1 00:00:08,009 --> 00:00:10,345 [drummer marking time] 2 00:00:10,428 --> 00:00:12,555 ["It's Been Awhile" playing] 3 00:00:17,852 --> 00:00:19,521 [man] ♪ And it's been awhile ♪ 4 00:00:19,604 --> 00:00:25,110 ♪ Since I could hold my head up high ♪ 5 00:00:25,193 --> 00:00:28,697 ♪ And it's been awhile since I first saw you ♪ 6 00:00:31,491 --> 00:00:32,826 ♪ And it's been awhile ♪ 7 00:00:32,909 --> 00:00:38,123 ♪ Since I could stand on my own two feet again ♪ 8 00:00:38,206 --> 00:00:41,626 ♪ And it's been awhile since I could call you ♪ 9 00:00:44,629 --> 00:00:48,425 ♪ And everything I can't remember ♪ 10 00:00:48,508 --> 00:00:50,009 [man 2 whooping] 11 00:00:51,928 --> 00:00:54,472 - [Zeke] Save some of your energy, Earl. - I was tight. 12 00:00:54,556 --> 00:00:55,932 - [Dick] That was tight. - [Lydia] Good job, guys! 13 00:00:56,015 --> 00:00:57,142 [Zeke] Once you get your tempo down, we'll be good. 14 00:00:57,225 --> 00:00:59,102 [Dick] You speed your tempo up, be even better. 15 00:00:59,185 --> 00:01:03,523 [Zeke] Let's do it one more time. Let's try it last line before the chorus. 16 00:01:03,606 --> 00:01:05,358 - [Dick] Y'all staying up? - [Earl] Staying up! 17 00:01:05,442 --> 00:01:06,776 - [Dick] Three, four... - [Cynthia laughing] 18 00:01:06,860 --> 00:01:08,570 ♪♪ 19 00:01:11,197 --> 00:01:12,198 [Zeke] Yeah, that's it. 20 00:01:15,410 --> 00:01:17,328 ♪ And everything I can't... ♪ 21 00:01:17,412 --> 00:01:18,621 [Lydia] Zeke, we're going to bed. 22 00:01:18,705 --> 00:01:20,165 - Okey-dokey. - [Lydia grunts] 23 00:01:22,125 --> 00:01:25,086 - [Earl] Night, Cyn. - [Lydia] Say good night to Earl. 24 00:01:27,088 --> 00:01:29,883 - Y'all be good now. - [Dick] Hey, no promises. 25 00:01:29,966 --> 00:01:33,219 Don't listen to that nut job. We'll be good, baby. I love you. 26 00:01:33,303 --> 00:01:34,721 - [Lydia] Love you. - Nighty-night. 27 00:01:38,308 --> 00:01:41,352 Hey, you motherfuckers wanna get weird? 28 00:01:41,436 --> 00:01:43,438 [Brenda Lee's "Break It To Me Gently" playing] 29 00:02:06,753 --> 00:02:07,879 [coughing] 30 00:02:48,878 --> 00:02:50,088 [gunshots] 31 00:04:14,130 --> 00:04:15,840 [train horn blares] 32 00:04:15,924 --> 00:04:18,259 - [brakes squeal] - [Earl] Stop stopping. 33 00:04:19,886 --> 00:04:21,095 - All right, go. - I can't go. 34 00:04:21,179 --> 00:04:23,181 - It's still fucking red, dude. - No one's fucking around. 35 00:04:30,063 --> 00:04:32,982 - What did that sign just say? - I don't-- Nothing. 36 00:04:33,066 --> 00:04:34,692 No, what did it say? 37 00:04:34,776 --> 00:04:35,985 I don't know, dude. Just worry about driving. 38 00:04:36,069 --> 00:04:38,655 - [Zeke] I gotta know what they say, dude. - I don't wanna overload you. Okay? 39 00:04:38,738 --> 00:04:40,740 - Just worry about driving. - You're not going to overload me. 40 00:04:40,823 --> 00:04:43,201 - [Earl] All right, whatever. - [tires squeal] 41 00:04:43,284 --> 00:04:44,744 How you doin' back there, Dick? 42 00:04:44,827 --> 00:04:45,995 [Dick groans] 43 00:04:48,748 --> 00:04:50,208 [Dick coughs] 44 00:04:50,291 --> 00:04:52,126 - [Earl] Jesus Christ... - Is he breathing? 45 00:04:53,127 --> 00:04:54,712 [Earl] He's breathing. 46 00:04:54,796 --> 00:04:57,131 - [tires screech] - Fuck, goddamn, dude! 47 00:04:57,215 --> 00:04:59,342 - [Zeke] What did that sign just say? - [Earl] I don't fucking know! 48 00:05:00,343 --> 00:05:01,970 I missed it. 49 00:05:02,053 --> 00:05:04,263 [Zeke] All right. I think it's on the other side of these trees. 50 00:05:04,347 --> 00:05:05,473 [door alarm chiming] 51 00:05:08,059 --> 00:05:10,478 - [Earl] What are we supposed to do? - [Zeke] Richard! 52 00:05:10,561 --> 00:05:12,230 We're taking you to the hospital. All right? 53 00:05:12,313 --> 00:05:13,523 - [grunts] - [Dick groans] 54 00:05:13,606 --> 00:05:15,274 Shit! Pick him up. 55 00:05:15,358 --> 00:05:16,776 - [Earl] Fuck him up even worse! - [Zeke] Grab his feet. 56 00:05:16,859 --> 00:05:18,861 Can't bring him inside like that, man. That's fucked up. 57 00:05:18,945 --> 00:05:20,321 You'd leave him here, retard? Grab his feet. 58 00:05:20,405 --> 00:05:21,614 No, I'm just saying there's gotta be a better option than this. 59 00:05:21,698 --> 00:05:22,907 - We can figure... - Help me, dude! 60 00:05:22,991 --> 00:05:24,117 I was just fucking-- I don't know, see if... 61 00:05:24,200 --> 00:05:25,827 [Zeke] Grab his fucking ankles! 62 00:05:25,910 --> 00:05:28,997 - Drag the fuckin' feet down. - [Earl] Fine, we're leaving him outside. 63 00:05:30,081 --> 00:05:31,082 [Zeke] I know. 64 00:05:33,710 --> 00:05:35,044 Slow down. 65 00:05:40,591 --> 00:05:43,511 - Good night, Alan. - Good night, Jo. 66 00:05:46,848 --> 00:05:47,849 [Dick coughing] 67 00:05:50,226 --> 00:05:51,394 [grunts] 68 00:05:51,477 --> 00:05:53,312 - [Zeke] Oh, fuck... Shit! - [Earl] Goddamn, fuck! 69 00:05:53,396 --> 00:05:55,773 [Zeke] Sorry, Dick. Shit. 70 00:05:56,941 --> 00:05:58,609 - Drive safe. - How long you here till? 71 00:05:58,693 --> 00:06:00,486 - Noon. - [laughs] 72 00:06:01,487 --> 00:06:02,488 Not me. 73 00:06:05,575 --> 00:06:06,784 Hold up. Hold it. Hold it. Hold it! 74 00:06:06,868 --> 00:06:07,869 [groans] 75 00:06:08,870 --> 00:06:12,248 - Hood up? - Anonymity. 76 00:06:12,331 --> 00:06:13,332 Oh, right, right! 77 00:06:16,794 --> 00:06:17,879 [Dick coughing] 78 00:06:22,884 --> 00:06:24,010 [Earl] We're fucking fucked... 79 00:06:24,093 --> 00:06:25,845 Fucking close enough, dude. Just fuck it. 80 00:06:27,263 --> 00:06:28,514 [Zeke] Wait, wait, wait, wait. 81 00:06:32,685 --> 00:06:36,022 - Anonymity! - Fuckin' book it! 82 00:06:37,023 --> 00:06:38,066 [Zeke] Shit. 83 00:06:39,942 --> 00:06:41,027 [thuds] 84 00:06:47,075 --> 00:06:48,242 My man! My man! 85 00:06:49,243 --> 00:06:50,369 Shit! 86 00:06:50,453 --> 00:06:52,246 Hey! Hey! 87 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 Hey! Yo! 88 00:06:56,375 --> 00:06:57,794 [Zeke] Go! Go! Go! 89 00:07:01,839 --> 00:07:02,757 [train horn blaring] 90 00:07:09,347 --> 00:07:11,140 [church bell tolling] 91 00:07:14,811 --> 00:07:15,812 [Earl] Fuck. 92 00:07:16,979 --> 00:07:18,856 [Zeke] Yeah. 93 00:07:18,940 --> 00:07:21,109 [Earl] Now we're gonna have to leave town now. 94 00:07:21,192 --> 00:07:24,278 - [Zeke] Shut the fuck up. - [Earl] You wanna go to jail? 95 00:07:26,447 --> 00:07:28,866 - [bell continues tolling] - [bird cawing] 96 00:07:37,208 --> 00:07:38,668 [Zeke] Dick's gonna be fine, man. 97 00:07:39,919 --> 00:07:41,295 I'll call you tomorrow. 98 00:07:54,725 --> 00:07:57,395 - Fuck. - [car engine starts] 99 00:08:08,906 --> 00:08:10,908 ♪♪ 100 00:08:33,306 --> 00:08:34,599 [shower running] 101 00:09:04,378 --> 00:09:05,588 [sighs] 102 00:09:06,964 --> 00:09:08,799 [alarm beeping] 103 00:09:12,428 --> 00:09:13,512 [alarm stops] 104 00:09:16,224 --> 00:09:19,185 You're not goin' into the yard today, right? 105 00:09:19,268 --> 00:09:21,854 Can you take Cynthia to school? 106 00:09:22,855 --> 00:09:26,317 All right. Yeah, okay. Okay. 107 00:09:27,568 --> 00:09:28,653 I'm on it. 108 00:09:37,536 --> 00:09:41,415 When I'm done with breakfast, can I play you my piano, or no? 109 00:09:41,499 --> 00:09:42,500 You gotta get to school, baby. 110 00:09:42,583 --> 00:09:44,043 You can play it for me when you get home, all right? 111 00:09:44,126 --> 00:09:47,255 Hey, I need some change. You got like some fives or anything? 112 00:09:47,338 --> 00:09:48,631 Probably not. 113 00:09:55,012 --> 00:09:57,556 - Anything? - Uh... 114 00:09:59,350 --> 00:10:02,019 Uh... Here's one. 115 00:10:04,855 --> 00:10:06,065 Good enough. 116 00:10:12,947 --> 00:10:15,950 - Where's your horse wallet I got you go? - Hmm? 117 00:10:16,033 --> 00:10:18,703 Uh, this is a wallet I found. 118 00:10:18,786 --> 00:10:21,747 - Where'd you find it? - At the bar. 119 00:10:23,082 --> 00:10:25,501 Does it have any money in it? 120 00:10:25,584 --> 00:10:29,338 Little detective, I tell you what. It's got a million dollars in it. 121 00:10:29,422 --> 00:10:31,007 - Hmm. - Eat your marshmallows. 122 00:10:32,008 --> 00:10:34,844 You have to take it to the police. That's what you're supposed to do. 123 00:10:34,927 --> 00:10:36,595 Yes, baby, I will. Thank you. 124 00:10:37,596 --> 00:10:40,391 - Can I come with you? - No. 125 00:10:43,519 --> 00:10:45,521 ♪♪ 126 00:11:12,423 --> 00:11:13,632 [frustrated grunt] 127 00:11:16,302 --> 00:11:17,303 Fuck! 128 00:11:21,140 --> 00:11:23,100 - Where are you off to? - Jesus Chr... 129 00:11:23,184 --> 00:11:25,728 - [sighs] You startled me. - Where are you headed? 130 00:11:25,811 --> 00:11:27,104 Just going outta town for a couple of days. 131 00:11:28,105 --> 00:11:30,608 - Broke your chair. - Yeah, sucks. 132 00:11:31,859 --> 00:11:34,278 Why are you takin' all this stuff for if it's just a couple of days? 133 00:11:35,780 --> 00:11:37,406 Because it's an emergency. 134 00:11:37,490 --> 00:11:38,991 - No shit. - Yup. 135 00:11:39,075 --> 00:11:40,284 What happened? 136 00:11:40,368 --> 00:11:43,162 Not like an emergency emergency, but like, just like a normal emergency. 137 00:11:43,245 --> 00:11:44,914 Just like-- you know what I'm sayin', just like whatever. 138 00:11:45,915 --> 00:11:49,668 Uh, I guess? [chuckles] They letting you off at the warehouse? 139 00:11:49,752 --> 00:11:52,546 Nah, I'm going in today, make a little paper, then I'm gonna bounce. 140 00:11:52,630 --> 00:11:54,465 I just, you know what I'm sayin', I just-- you know, 141 00:11:54,548 --> 00:11:57,676 I'm gonna tell 'em I have an emergency. Because I have an emergency. 142 00:11:57,760 --> 00:12:01,555 All right, weirdo. I believe you. 143 00:12:04,016 --> 00:12:07,353 - Need me to feed your animals? - Oh, shit, I ain't think about that. 144 00:12:07,436 --> 00:12:11,399 Yeah, that'd be tight. Uh, yeah, I'd hit you back for that. 145 00:12:12,733 --> 00:12:13,901 Mm-hmm. 146 00:12:18,656 --> 00:12:19,865 What'd you do? 147 00:12:20,950 --> 00:12:22,868 What do you mean, what'd I do? 148 00:12:22,952 --> 00:12:25,121 Yeah, what'd you do that you gotta skip town for? 149 00:12:25,204 --> 00:12:27,164 Nothing, I mean, it's just like some... 150 00:12:28,916 --> 00:12:30,543 Just like some family emergency shit. 151 00:12:30,626 --> 00:12:33,003 Just like some normal-ass family drama stuff. 152 00:12:33,087 --> 00:12:34,380 - Just some... Whatever. - Uh-huh, family drama. 153 00:12:34,463 --> 00:12:36,757 - Mm-hmm, yeah. - Mm-hmm. 154 00:12:37,758 --> 00:12:39,510 [snickers] 155 00:12:39,593 --> 00:12:42,346 - You're a weird dude, Earl Wyeth. - Yup. 156 00:12:44,432 --> 00:12:45,766 Be safe! 157 00:12:46,892 --> 00:12:47,893 Okay. 158 00:12:49,145 --> 00:12:50,229 [spits] 159 00:12:52,356 --> 00:12:54,275 ♪♪ 160 00:13:06,620 --> 00:13:08,747 - [cat meows] - Morning, buddy. 161 00:13:14,170 --> 00:13:16,213 God... [gasping] 162 00:13:16,297 --> 00:13:19,049 Oh... Yeah. 163 00:13:19,133 --> 00:13:22,094 [stammering] You go back up the stairs. 164 00:13:25,514 --> 00:13:27,600 Stay right there... 165 00:13:27,683 --> 00:13:29,643 [scatting] 166 00:13:32,855 --> 00:13:33,981 Here we go. 167 00:13:35,149 --> 00:13:36,442 Honey, what are you doing? 168 00:13:37,776 --> 00:13:41,906 - See, I make the bed. - Cynthia's going to be late. 169 00:13:41,989 --> 00:13:45,868 Uh, you know what? I'll do it-- I'll do it when I get home You're right. 170 00:13:47,453 --> 00:13:50,414 - How much sleep did you get last night? - Not enough, I'll tell you that. 171 00:13:50,498 --> 00:13:52,208 - [blows raspberry] - [laughs] 172 00:13:52,291 --> 00:13:53,417 Gross. 173 00:13:53,501 --> 00:13:54,543 Bye, baby. 174 00:13:59,590 --> 00:14:01,008 Stay right here. Be right back. 175 00:14:11,393 --> 00:14:15,022 - Phew, sorry, there's a dead mouse. - Ew. 176 00:14:20,903 --> 00:14:24,740 Hey, hey, hey, let's-- Why don't we... Sit in the front seat this morning? 177 00:14:24,823 --> 00:14:27,284 The front seat is dangerous for kids. 178 00:14:29,119 --> 00:14:32,831 All right. We wouldn't do anything reckless. 179 00:14:35,251 --> 00:14:37,336 [indistinct police radio chatter] 180 00:14:56,939 --> 00:14:59,567 Morning, ma'am. I got a call from Dr. Richter. 181 00:14:59,650 --> 00:15:04,071 Whoo, boy. You're in for an upsetting day, I tell you what. I'll buzz him. 182 00:15:16,125 --> 00:15:22,047 Look, you know I normally don't call y'all about minor shit, but this... I just... 183 00:15:22,131 --> 00:15:25,718 - This is a big deal. I get it. - This dude suffered, Spense. 184 00:15:25,801 --> 00:15:27,720 And I don't think this could have happened to him 185 00:15:27,803 --> 00:15:30,055 without the assistance of, uh, a second party. 186 00:15:30,139 --> 00:15:31,223 Well, what happened? 187 00:15:31,307 --> 00:15:34,685 Well, severe peritonitis of the colon, for starters. 188 00:15:34,768 --> 00:15:36,270 We didn't even realize he was dealing with that 189 00:15:36,353 --> 00:15:38,188 till he started bleeding all over the damn gurney. 190 00:15:38,272 --> 00:15:40,524 - Lord. - That's not even what did him in. 191 00:15:40,608 --> 00:15:45,362 Here's what did him in-- rectal hemorrhaging. Rectal hemorrhaging! 192 00:15:46,447 --> 00:15:50,618 I saved a dude one time, couple towns over off Highway 11. 193 00:15:50,701 --> 00:15:52,077 Thought his wife was going to leave him, 194 00:15:52,161 --> 00:15:54,246 so he went in the kitchen under the sink, 195 00:15:54,330 --> 00:15:56,915 poured him up one of them suicide margaritas. 196 00:15:56,999 --> 00:16:00,210 Drank it down. They got him to me just in time. 197 00:16:00,294 --> 00:16:04,757 By the time I got him, the Drano had eaten halfway though his throat. 198 00:16:04,840 --> 00:16:07,426 But we saved him. Saved his ass! 199 00:16:07,509 --> 00:16:11,013 He's back with his wife, they got two kids, they're doing well. 200 00:16:11,096 --> 00:16:14,224 - He works at the garden center. - Over by the Ruby Tuesday? 201 00:16:14,308 --> 00:16:15,601 Yeah, that's the one. 202 00:16:15,684 --> 00:16:19,355 The point is this-- you hemorrhaging here? I can save you. 203 00:16:19,438 --> 00:16:23,525 You hemorrhaging back here? It's a whole 'nother ball game. 204 00:16:24,985 --> 00:16:26,403 Where are you going with this? 205 00:16:28,322 --> 00:16:29,782 Here's the weird thing, Spense-- 206 00:16:29,865 --> 00:16:31,158 Several cranial contusions 207 00:16:31,241 --> 00:16:33,827 that aren't even consistent with the rectal hemorrhaging. 208 00:16:33,911 --> 00:16:37,247 - What the hell is that? - Blunt force trauma. 209 00:16:37,331 --> 00:16:43,379 Exactly, which leads me to believe, like, due to the nature of his injuries or... 210 00:16:43,462 --> 00:16:47,758 I mean, I don't know. I just think this guy was a victim of a sexual assault. 211 00:16:48,884 --> 00:16:53,681 We haven't even finished the autopsy yet, but we've already found traces of semen. 212 00:16:54,973 --> 00:16:57,101 In the colon. 213 00:17:01,271 --> 00:17:05,025 Lord. We've got some real perverts on the loose. 214 00:17:08,195 --> 00:17:10,114 ♪♪ 215 00:17:37,891 --> 00:17:40,102 - [door opens] - [bell rings] 216 00:17:40,185 --> 00:17:41,645 - Hi, there, Officer. - Hey. 217 00:17:41,729 --> 00:17:43,021 - How's it goin'? - Pretty good. 218 00:17:43,105 --> 00:17:45,315 I wanna get some of them scratchers. 219 00:17:53,991 --> 00:17:55,117 Oh, my God. 220 00:17:55,200 --> 00:17:57,119 [flies buzzing] 221 00:17:58,454 --> 00:18:02,833 - Get a number eight and two number sixes. - Somebody's tryin' to win. 222 00:18:02,916 --> 00:18:05,836 Oh, and a four. Eh, you never know. 223 00:18:05,919 --> 00:18:08,255 Um, excuse me? Police lady? 224 00:18:08,338 --> 00:18:10,966 - Yeah? - My dad found a wallet. 225 00:18:22,060 --> 00:18:23,687 [bell rings] 226 00:18:23,771 --> 00:18:25,814 - This your father? - Yup. 227 00:18:25,898 --> 00:18:27,316 - Hey, there! - Hi. 228 00:18:27,399 --> 00:18:30,444 Uh, daughter tells me you found a missing wallet. 229 00:18:30,527 --> 00:18:33,030 Oh, it's not missing anymore! [laughs] 230 00:18:33,113 --> 00:18:34,531 - Yeah. - Ow. 231 00:18:34,615 --> 00:18:38,410 I thought I should take it to the police, uh, and here you are! 232 00:18:38,494 --> 00:18:40,329 [chuckles] Yeah. 233 00:18:40,412 --> 00:18:41,830 Thank you, Cynthia! 234 00:18:43,332 --> 00:18:44,625 I got it right here. 235 00:18:44,708 --> 00:18:46,418 - [door opens] - [bell rings] 236 00:18:49,046 --> 00:18:51,632 Hey, Duds, everything all right in here? 237 00:18:51,715 --> 00:18:54,802 Yup, I just got a, uh, missing wallet. 238 00:18:54,885 --> 00:18:57,638 - Okay. I'm gonna get some cupcakes. - Oh. Awesome. 239 00:19:05,479 --> 00:19:08,148 Well, take it easy. Bye. 240 00:19:10,108 --> 00:19:13,654 - You're welcome. - [bell rings] 241 00:19:24,206 --> 00:19:26,792 You're not going to get fired for an emergency, dude! 242 00:19:26,875 --> 00:19:28,293 [Earl] Dude, I can't tell 'em it's an emergency. 243 00:19:28,377 --> 00:19:30,254 We told 'em that last month when we saw Papa Roach. 244 00:19:30,337 --> 00:19:32,130 Rick's still pissed about that shit, apparently. 245 00:19:32,214 --> 00:19:34,341 Oh, also, you seen his new fuckin' glasses? 246 00:19:34,424 --> 00:19:35,592 They're made out of wood or some shit. 247 00:19:35,676 --> 00:19:37,928 Looks like what's his face, Dana Carvey in Master of Disguise, 248 00:19:38,011 --> 00:19:39,346 - when he's trying to get that turtle bar. - Look, Earl, 249 00:19:39,429 --> 00:19:42,099 the "S" has hit the fan, okay? 250 00:19:43,308 --> 00:19:47,145 - What? - The "S." The "S." 251 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 I don't know what you're spelling, dude. 252 00:19:49,648 --> 00:19:51,358 The fuckin' "S," man! 253 00:19:52,734 --> 00:19:53,944 What? 254 00:19:54,027 --> 00:19:55,821 Just come over ASAP. 255 00:19:56,864 --> 00:19:59,449 - All right, baby... Sweetheart. - Me? 256 00:20:00,868 --> 00:20:02,369 Did you just call me "sweetheart"? 257 00:20:05,038 --> 00:20:06,039 Awesome. 258 00:20:07,833 --> 00:20:09,459 What's the emergency? 259 00:20:11,837 --> 00:20:13,672 Why did you say ASAP? 260 00:20:19,136 --> 00:20:21,138 ["Better Than Me" by Hinder playing] 261 00:20:42,117 --> 00:20:43,535 [indistinct chatter] 262 00:20:58,216 --> 00:20:59,301 Tsk. 263 00:21:05,641 --> 00:21:06,850 How're you doing? 264 00:21:06,934 --> 00:21:10,145 Question is, is how you're doin'? 265 00:21:10,228 --> 00:21:12,105 Oh, I'm doin' just fine. 266 00:21:12,189 --> 00:21:14,316 Hmm. Honeymoon period. 267 00:21:14,399 --> 00:21:16,735 [laughs] Guess so. 268 00:21:16,818 --> 00:21:20,364 Uh, Ted Bolton's on his honeymoon. 269 00:21:20,447 --> 00:21:22,908 The real kind. The wedding kind. 270 00:21:22,991 --> 00:21:27,037 - Ted? I thought his name was Ed. - Oh, Ted is short for Edward. 271 00:21:27,120 --> 00:21:28,872 Oh, I thought it was short for Theodore. 272 00:21:28,956 --> 00:21:32,626 Listen, Duds, whatever the hell his name is, I'm gonna need some assistance 273 00:21:32,709 --> 00:21:37,255 with this homicide bullshit till Bolton gets back. 274 00:21:40,342 --> 00:21:41,426 Are you serious? 275 00:21:42,594 --> 00:21:43,845 - Mm-hmm. - Thank... 276 00:21:45,138 --> 00:21:46,181 Thank you, ma'am. 277 00:21:46,264 --> 00:21:48,892 I'm not askin' you to crack a case now. 278 00:21:48,976 --> 00:21:53,814 I'm just askin' you to type up some shit and keep a file. 279 00:21:54,856 --> 00:21:57,109 Well, irregardless, I... 280 00:21:57,192 --> 00:21:59,987 I appreciate it, ma'am. I won't let you down. 281 00:22:00,070 --> 00:22:02,114 I just gotta drop off this, uh... 282 00:22:04,908 --> 00:22:06,284 Where in the world... 283 00:22:07,577 --> 00:22:11,707 Ugh. Wowee. Thought I'd lost it. 284 00:22:11,790 --> 00:22:14,084 - Mm-hmm, that'd be no good. - Yeah. 285 00:22:16,795 --> 00:22:18,255 No license. 286 00:22:19,339 --> 00:22:21,967 Oh, there's a credit card. Richard Long. 287 00:22:22,050 --> 00:22:25,470 And I'll get right with you on all that homicide craziness. 288 00:22:25,554 --> 00:22:26,555 Great. 289 00:22:28,515 --> 00:22:30,434 [toy honking] 290 00:22:34,646 --> 00:22:37,399 I'm looking forward to your piano recital Saturday. 291 00:22:38,775 --> 00:22:39,943 You gettin' good? 292 00:22:43,155 --> 00:22:46,324 - Will you play for me later? - If you want. 293 00:22:47,367 --> 00:22:50,662 - I do indeed. - [chuckles] 294 00:22:52,873 --> 00:22:54,916 Where's Haley? 295 00:22:55,000 --> 00:22:57,210 - Did you leave her at school? - I don't know. 296 00:22:58,211 --> 00:22:59,963 - We'll find her. We'll find her. - [doorbell ringing] 297 00:23:00,964 --> 00:23:04,051 Oh, that's Earl. I'll be right back. 298 00:23:04,134 --> 00:23:05,635 Don't drown. 299 00:23:05,719 --> 00:23:07,304 [doorbell continues ringing] 300 00:23:09,806 --> 00:23:11,433 - Yo, I got fired. - What? 301 00:23:12,476 --> 00:23:16,229 Psych! I ain't fuckin' fired. What's going on? 302 00:23:18,190 --> 00:23:19,399 You're fuckin' gullible. 303 00:23:20,734 --> 00:23:22,527 - Oh, hell no. - Yeah. 304 00:23:22,611 --> 00:23:24,321 There's Dick blood all over my fuckin' back seat! 305 00:23:24,404 --> 00:23:27,574 - Why didn't you cover it up? - I tried to, dude. 306 00:23:27,657 --> 00:23:29,618 It's fuckin' bled right through. 307 00:23:29,701 --> 00:23:31,912 No shit. That romper is fucked up. 308 00:23:33,288 --> 00:23:36,333 - Put it on Deluxe. - I haven't got Deluxe. 309 00:23:36,416 --> 00:23:39,586 - Okay, what've you got? - Light soil, medium soil, and heavy soil. 310 00:23:39,669 --> 00:23:42,506 - Put that shit on heavy soil. - I've already got it on heavy soil. 311 00:23:42,589 --> 00:23:43,799 Great, solved. 312 00:23:45,217 --> 00:23:46,635 [inhaling] 313 00:23:53,266 --> 00:23:56,061 I guess we got kinda little carried away last night. 314 00:23:57,062 --> 00:23:58,063 Yeah. 315 00:23:59,064 --> 00:24:01,274 - You heard from Dick at all? - Mm-mm. 316 00:24:01,358 --> 00:24:03,276 - You neither? - Uh-uh 317 00:24:08,782 --> 00:24:12,786 - I handed his wallet off to a cop. - Yeah, right, that would be stupid. 318 00:24:14,162 --> 00:24:15,163 You serious? 319 00:24:16,164 --> 00:24:18,333 - Why would you do that? - 'Cause she asked me for it, man. 320 00:24:18,416 --> 00:24:19,709 Where'd you even see a fuckin' cop? 321 00:24:19,793 --> 00:24:25,382 At the gas station, when I called you! When the shit hit the fan! 322 00:24:25,465 --> 00:24:26,883 That's what you were talking about. 323 00:24:28,051 --> 00:24:30,011 All right, great. 324 00:24:30,095 --> 00:24:32,681 I'm gonna need you to take Cyn to school, dude. 325 00:24:32,764 --> 00:24:34,349 I'm not gonna take-- Why would I take Cyn to school? 326 00:24:34,432 --> 00:24:35,433 [taps car] 327 00:24:38,812 --> 00:24:40,021 Yeah, okay. I'll take her. 328 00:24:41,022 --> 00:24:42,858 I'm gonna try and get this shit wiped down while you're out. 329 00:24:42,941 --> 00:24:46,403 See, dude, this is exactly why we should've just left town. 330 00:24:46,486 --> 00:24:47,779 Everything's gonna be fine. 331 00:24:47,863 --> 00:24:50,490 If we just get the car clean, we're gonna be fine. 332 00:24:50,574 --> 00:24:51,992 [phone ringing] 333 00:24:56,163 --> 00:24:57,497 It's Lydia. 334 00:24:58,498 --> 00:24:59,749 I don't know, fuckin' answer it. 335 00:25:04,379 --> 00:25:05,839 Hey, Lyds. 336 00:25:05,922 --> 00:25:08,091 Did Cynthia get to school all right? 337 00:25:08,175 --> 00:25:10,051 Yeah, we got to school okay. 338 00:25:10,135 --> 00:25:11,720 Are you okay? 339 00:25:12,888 --> 00:25:14,848 Yeah, I'm fine. What's up? 340 00:25:14,931 --> 00:25:16,683 Did you hear about the murder? 341 00:25:16,766 --> 00:25:18,351 - [whispering] What'd she say? - [washing machine whirring] 342 00:25:20,979 --> 00:25:24,399 - Huh? - Somebody got murdered last night. 343 00:25:26,610 --> 00:25:29,446 - Where? - Beth came in this morning 344 00:25:29,529 --> 00:25:32,157 and said that someone dropped this guy off in front of the ER 345 00:25:32,240 --> 00:25:35,535 and he just died right there. 346 00:25:35,619 --> 00:25:38,955 He was like brutally, brutally raped. 347 00:25:39,956 --> 00:25:41,333 That's crazy. Uh... 348 00:25:42,459 --> 00:25:43,919 Beth told you this? 349 00:25:44,002 --> 00:25:45,629 Yeah. She... She's a nurse at St. Germain's. 350 00:25:49,049 --> 00:25:50,258 Okay... Okay. 351 00:25:51,927 --> 00:25:54,763 Hey, will you, uh, pick me up from work when they cut me? 352 00:25:54,846 --> 00:25:56,890 No, I can't. I gotta do all this shit. 353 00:25:56,973 --> 00:25:58,975 Zeke, seriously, I'm freaked out! 354 00:25:59,059 --> 00:26:02,187 Baby, you get off at 3:00 in the afternoon. You're going to be fine. 355 00:26:02,270 --> 00:26:05,315 What kind of murderer is gonna kidnap you in the middle of the afternoon, baby? 356 00:26:07,859 --> 00:26:08,860 Fine. 357 00:26:11,571 --> 00:26:12,572 Murderer? 358 00:26:13,907 --> 00:26:15,992 - Who the fuck's a murderer? - [shouts] We're the fucking murd-- 359 00:26:16,076 --> 00:26:18,036 I didn't get to play my piano. 360 00:26:18,119 --> 00:26:19,746 You can play it for me when you get home. 361 00:26:21,498 --> 00:26:23,875 Oh, Christ, it's not like I don't wanna hear it. 362 00:26:23,959 --> 00:26:25,961 I'll be looking forward to it all day. 363 00:26:28,088 --> 00:26:31,758 Pacing and everything, thinking about how amazing you'll be. 364 00:26:31,841 --> 00:26:34,135 But you gotta get ready for school, so go get dressed. 365 00:26:37,264 --> 00:26:38,765 [sighs] 366 00:26:38,848 --> 00:26:40,850 ♪♪ 367 00:26:56,825 --> 00:26:58,118 [sighs] 368 00:27:05,083 --> 00:27:06,376 [strikes match] 369 00:27:30,567 --> 00:27:31,985 [shouts] Fuck! 370 00:27:55,967 --> 00:27:59,637 - Earl, did you break your chair? - Yeah, don't worry about it. 371 00:28:12,442 --> 00:28:13,777 You can't smoke here. 372 00:28:13,860 --> 00:28:16,613 It's vape. Got it. All right, whatever. Let's go. 373 00:28:18,031 --> 00:28:19,491 [Mrs. Bennett] Good morning, Cynthia. 374 00:28:19,574 --> 00:28:21,368 What's up? Zeke's dad-- 375 00:28:21,451 --> 00:28:25,080 uh, not Zeke, Cynthia's dad is like-- 376 00:28:25,163 --> 00:28:29,125 his car's all janky right now, so like, I'm just like signing in for her. 377 00:28:29,209 --> 00:28:31,169 Or I don't know, official-- whatever, okay, tight. 378 00:28:32,629 --> 00:28:34,464 Thought that was you, Earl Wyeth. 379 00:28:35,548 --> 00:28:36,758 What's up, Jane? 380 00:28:36,841 --> 00:28:38,885 Hello, Mrs. Long. 381 00:28:38,968 --> 00:28:42,055 - How are you this morning, Cynthia? - I'm okay. 382 00:28:42,138 --> 00:28:44,349 It was a crazy morning. 383 00:28:44,432 --> 00:28:46,476 Oh, I hope everything's okay. 384 00:28:46,559 --> 00:28:50,522 It's chill. It's like Zeke's car is just acting up a little bit, so it's like-- 385 00:28:50,605 --> 00:28:53,691 You know what I'm sayin'? It's not... It's not crazy. [scoffs] 386 00:28:53,775 --> 00:28:55,193 You're all set, sweetie! 387 00:28:55,276 --> 00:28:58,613 Bye, Mrs. Bennett, bye, Mrs. Long, bye, Earl. 388 00:28:58,696 --> 00:29:02,200 - Bye, Cyn, have a good day. - Earl. Earl. 389 00:29:03,243 --> 00:29:05,286 Can I talk to you for just a second about some things? 390 00:29:05,370 --> 00:29:06,663 Uh, I mean, I would typically, 391 00:29:06,746 --> 00:29:09,499 but like, I gotta-- I gotta roll, you know what I'm sayin', like? 392 00:29:10,875 --> 00:29:14,129 [sighs] I guess we can talk for a second. 393 00:29:14,212 --> 00:29:15,588 Thank you very much. Let's go outside. 394 00:29:16,589 --> 00:29:18,466 Oh, this is your... flower. 395 00:29:21,344 --> 00:29:23,721 [Jane] Now, I don't mean to put you in a funny position. 396 00:29:23,805 --> 00:29:27,142 I ain't... No, I ain't... I'm not in a funny position. It's cool. 397 00:29:27,225 --> 00:29:29,853 All right. [exhales] 398 00:29:29,936 --> 00:29:32,814 You were with Dick last night. Yeah? 399 00:29:32,897 --> 00:29:34,774 Yeah. I mean, for like... I mean, not really. 400 00:29:34,858 --> 00:29:37,360 I mean, yeah, but like, just for like... For a little while. 401 00:29:37,444 --> 00:29:41,197 Like I left early, so... I mean, I don't know what... I mean, like why? 402 00:29:44,325 --> 00:29:48,580 I didn't see him this morning. He didn't come home. 403 00:29:50,665 --> 00:29:51,666 I mean, like, I don't know. 404 00:29:51,749 --> 00:29:55,628 Like basically, he said he had like a meeting? Like an early meeting? 405 00:29:57,297 --> 00:29:58,590 A meeting? 406 00:29:59,591 --> 00:30:02,510 Since when does Dick have meetings? 407 00:30:02,594 --> 00:30:05,054 I don't know. Whatever, all right? You got me. 408 00:30:05,138 --> 00:30:06,890 You hiding something from me? 409 00:30:06,973 --> 00:30:08,558 I'm not hiding anything. What would I hide? 410 00:30:08,641 --> 00:30:10,977 Is he fooling around on me? 411 00:30:11,060 --> 00:30:12,437 Pfft. No. 412 00:30:15,231 --> 00:30:16,483 No, ma'am. 413 00:30:18,067 --> 00:30:21,112 - You better not be lying to me. - I'm not lying. 414 00:30:21,196 --> 00:30:23,531 If he was fooling around on you, you'd know it. 415 00:30:23,615 --> 00:30:25,450 I feel like he is. 416 00:30:25,533 --> 00:30:29,913 He's always sneaking around and coming home way too late for just band practice. 417 00:30:29,996 --> 00:30:31,664 What's it y'all even do? 418 00:30:33,166 --> 00:30:35,376 This is some, like... This is like some personal shit 419 00:30:35,460 --> 00:30:37,337 you guys got to talk about with each other. 420 00:30:38,922 --> 00:30:39,923 Know what I'm saying? 421 00:30:41,174 --> 00:30:42,175 Yeah. 422 00:30:45,345 --> 00:30:46,429 Fair enough. 423 00:30:50,683 --> 00:30:53,102 You see my husband, you'd better warn him before he comes home. 424 00:30:54,354 --> 00:30:56,773 Okay. I'll do that. 425 00:31:00,109 --> 00:31:02,028 Have a nice day, Jane. Cool. 426 00:31:03,279 --> 00:31:04,447 All right. 427 00:31:18,711 --> 00:31:20,380 [scrubbing] 428 00:31:28,429 --> 00:31:31,516 - Oh, shit. - Grab a rag, dude. 429 00:31:32,767 --> 00:31:34,143 I ran into Jane. 430 00:31:35,270 --> 00:31:36,980 - And? - She's looking for Dick. 431 00:31:37,063 --> 00:31:38,231 Not like dick, but you know... 432 00:31:38,314 --> 00:31:39,357 What'd you say to her, man? 433 00:31:39,440 --> 00:31:41,317 I don't know. What I could tell her. I told her I hadn't seen him. 434 00:31:42,318 --> 00:31:44,028 Oh, fuck, man! Fuck! 435 00:31:45,029 --> 00:31:47,407 Don't get excited, man. Just let us clean the car. 436 00:31:47,490 --> 00:31:50,868 Ain't sayin' we're implicated in nothin'. Just clean the car and we'll be straight. 437 00:31:52,370 --> 00:31:53,496 [Zeke] All right. 438 00:31:55,999 --> 00:31:59,168 - [Earl] What'd they do in Pulp Fiction? - [Zeke] Call Anthony Kiedis. 439 00:31:59,252 --> 00:32:00,336 [Earl] You're thinkin' of Harvey Keitel. 440 00:32:00,420 --> 00:32:02,088 Anthony Kiedis is the dude from Red Hot Chili Peppers. 441 00:32:02,171 --> 00:32:04,007 [Zeke] Will you shut the fuck up? I'm really fucking stressed out now. 442 00:32:04,090 --> 00:32:05,091 [Earl] I was telling you who Anthony Kiedis-- 443 00:32:05,174 --> 00:32:07,218 - [Zeke] Rub the seat, dude. - [Earl] This shit is nasty. 444 00:32:07,302 --> 00:32:08,720 [scrubbing continues] 445 00:32:12,390 --> 00:32:13,683 What's this? 446 00:32:13,766 --> 00:32:16,311 That's Haley. He's Cynthia's. You can leave it. 447 00:32:18,730 --> 00:32:20,148 Tsk. 448 00:32:25,028 --> 00:32:26,112 Know what, dude? 449 00:32:26,195 --> 00:32:30,074 Even if we got this totally cleaned out, they still got ways to test for DNA. 450 00:32:30,158 --> 00:32:31,701 Fuck, fuck. 451 00:32:33,494 --> 00:32:34,621 What are we gonna do? 452 00:32:42,712 --> 00:32:45,923 I mean, we could just tell 'em it was stolen. 453 00:32:52,347 --> 00:32:54,349 ♪♪ 454 00:32:56,434 --> 00:32:58,019 [Dudley] Yes, ma'am. Thank you. 455 00:33:01,689 --> 00:33:02,690 Huh... 456 00:33:06,402 --> 00:33:07,445 Odd. 457 00:33:15,995 --> 00:33:18,206 DNA results came back negative. 458 00:33:19,415 --> 00:33:23,586 - There's no DNA? - Inconclusive! I mean, inconclusive. 459 00:33:24,796 --> 00:33:29,008 - How could DNA be inconclusive? - Um... 460 00:33:29,092 --> 00:33:30,760 - I don't know. - [sighs] 461 00:33:30,843 --> 00:33:34,555 Anything on those assholes that dropped off Mr. Doe yet? 462 00:33:34,639 --> 00:33:36,724 No, ma'am. Not yet. 463 00:33:36,808 --> 00:33:38,476 Tsk. 464 00:33:38,559 --> 00:33:40,228 I spoke with the missus earlier. 465 00:33:40,311 --> 00:33:43,272 Said she's gonna make me a quiche for when I get home. 466 00:33:43,356 --> 00:33:46,234 She's super excited I'm on this case. So... 467 00:33:48,611 --> 00:33:50,530 Ahem. Anything on John Doe himself? 468 00:33:50,613 --> 00:33:53,700 Any missing person's report? 469 00:33:53,783 --> 00:33:56,536 Do we have anything? 470 00:33:56,619 --> 00:34:00,039 I mean, I can keep digging, 471 00:34:00,123 --> 00:34:02,166 but seems like the best we can hope for right now is, uh, 472 00:34:02,250 --> 00:34:04,460 something just falls into our laps. 473 00:34:06,421 --> 00:34:07,422 Hmm. 474 00:34:08,631 --> 00:34:09,632 Hmm. 475 00:34:10,800 --> 00:34:12,218 - Okay. - Okay. 476 00:34:22,311 --> 00:34:23,312 Push. 477 00:34:35,950 --> 00:34:37,118 [Earl] Well, dang. 478 00:34:39,996 --> 00:34:40,997 That sucks. 479 00:34:48,463 --> 00:34:50,006 I guess we should have checked the depth first. 480 00:34:50,089 --> 00:34:51,966 Are you gonna help me, or are you gonna go to jail? 481 00:34:52,049 --> 00:34:53,050 [grunts] 482 00:34:55,136 --> 00:34:56,137 Fuck! 483 00:34:59,724 --> 00:35:00,725 Fuck! 484 00:35:00,808 --> 00:35:03,394 Hold up. Let me put my shit down. Try not to get my phone wet. 485 00:35:06,606 --> 00:35:07,690 [Zeke coughs] 486 00:35:09,275 --> 00:35:11,402 Yo, give me your hand. Just reach forward. 487 00:35:13,237 --> 00:35:14,989 - Can you reach? - Fuck, dude. 488 00:35:16,783 --> 00:35:19,452 Do that shit on purpose? Tryin' to help you... 489 00:35:24,040 --> 00:35:25,124 Why are you being a dick hole? 490 00:35:27,293 --> 00:35:31,339 Ow! [screams] Fuck! 491 00:35:32,673 --> 00:35:35,051 Stop it, dude. I'm fuckin' bleeding. 492 00:35:35,134 --> 00:35:38,888 [scoffs] Yeah. That's what's up. Sorry. 493 00:35:38,971 --> 00:35:39,972 [spits] 494 00:35:41,349 --> 00:35:43,976 Fuck, dude. I think you made me chip my tooth. 495 00:35:44,060 --> 00:35:47,772 - No. Seriously? - Not sure. Right here. 496 00:35:50,566 --> 00:35:53,361 - In the front? - Naw, that's a bridge. 497 00:35:56,155 --> 00:35:57,782 A little... It's a little rough. 498 00:35:57,865 --> 00:36:00,368 - Yeah. Right? - Yeah. 499 00:36:08,960 --> 00:36:10,962 - [clatters] - [dogs barking] 500 00:36:12,880 --> 00:36:14,715 Old plates! 501 00:36:22,807 --> 00:36:25,810 [muffled rock music playing] 502 00:36:45,329 --> 00:36:47,456 Sorry, dude, I just gotta go. 503 00:36:51,961 --> 00:36:53,963 [urinating] 504 00:36:56,674 --> 00:36:58,676 ["Boom" by P.O.D. playing] 505 00:37:02,013 --> 00:37:03,222 [music stops] 506 00:37:05,850 --> 00:37:07,852 ["With Arms Wide Open" by Creed begins] 507 00:37:13,649 --> 00:37:16,819 [Earl] Yo... How's Comet? 508 00:37:16,903 --> 00:37:19,447 I dunno, I got to get back over to the house. 509 00:37:19,530 --> 00:37:20,531 [door opens] 510 00:37:21,741 --> 00:37:25,661 Oh, God... Jesus Christ! 511 00:37:27,121 --> 00:37:30,583 Sorry, I thought you'd be gone by now, Earl. 512 00:37:30,666 --> 00:37:31,667 No, it's cool. 513 00:37:31,751 --> 00:37:35,087 - Gone? - Yeah. Hey, Zeke. 514 00:37:36,380 --> 00:37:40,718 Sorry to have startled y'all. Just comin' in to feed the animals. 515 00:37:40,801 --> 00:37:41,802 Where you goin'? 516 00:37:42,803 --> 00:37:45,264 - Nowhere. Just whatever. - Wait, are you staying now? 517 00:37:49,310 --> 00:37:51,062 I already helped you out. So, like... 518 00:37:53,356 --> 00:37:54,440 I gotta go, dude. 519 00:37:57,234 --> 00:37:58,235 All right. 520 00:37:59,779 --> 00:38:00,780 Well... 521 00:38:02,490 --> 00:38:04,408 Thanks for your help, "buddy." 522 00:38:09,664 --> 00:38:11,958 Are y'all breakin' up or somethin'? 523 00:38:12,041 --> 00:38:14,043 [Zeke] Naw, I just... I gotta... 524 00:38:15,044 --> 00:38:16,128 Wife's waiting on me. 525 00:38:19,465 --> 00:38:20,716 And I gotta walk. 526 00:38:25,471 --> 00:38:28,265 Lemme get them short-- Fuck it. I'll get those shorts later. 527 00:38:30,726 --> 00:38:32,770 What, did y'all knock over a bank? [chuckles] 528 00:38:34,939 --> 00:38:36,482 I want some money! 529 00:38:40,277 --> 00:38:42,446 - You want a beer or somethin'? - All right, yeah. 530 00:38:47,743 --> 00:38:48,828 [door opens] 531 00:38:50,913 --> 00:38:53,499 - Where've you been? - Up at Earl's. 532 00:38:56,460 --> 00:38:59,714 - Dick left his driver's license. - Oh. 533 00:39:03,217 --> 00:39:06,178 You know, I just can't believe what happened last night. 534 00:39:06,262 --> 00:39:07,304 [stammers] 535 00:39:07,388 --> 00:39:10,975 You think you live in a safe place, but it's just everywhere, you know? 536 00:39:11,058 --> 00:39:12,977 There's this dark, fucked-up-ness everywhere 537 00:39:13,060 --> 00:39:15,271 - you think you can get away from, but... - Lyds? 538 00:39:15,354 --> 00:39:18,107 No, I'm sorry, I won't go on and on about it. It's just... 539 00:39:18,190 --> 00:39:20,818 - It's just unsettling is all. - Yeah, I know. 540 00:39:23,404 --> 00:39:25,364 I just gotta... I gotta tell you something. 541 00:39:27,742 --> 00:39:28,909 Okay. 542 00:39:30,619 --> 00:39:32,163 I think, um... 543 00:39:33,998 --> 00:39:35,791 [stammers] Did, uh... Did... 544 00:39:37,126 --> 00:39:39,545 What's the problem, Zeke? 545 00:39:42,882 --> 00:39:44,842 - You're so fucking hot. - [laughs] 546 00:39:45,843 --> 00:39:47,053 Thank you. 547 00:39:52,975 --> 00:39:54,560 Car got stolen. 548 00:39:55,603 --> 00:39:57,521 [chuckles] What? 549 00:39:57,605 --> 00:40:00,274 Yeah, the car got stolen last night. 550 00:40:01,692 --> 00:40:03,402 - Are you serious? - Yeah. 551 00:40:05,613 --> 00:40:07,698 What did you take Cynthia to school in this morning? 552 00:40:07,782 --> 00:40:08,866 Earl drove her. 553 00:40:10,242 --> 00:40:12,161 - So... - What? Who-- who stole it? 554 00:40:12,244 --> 00:40:13,662 I don't... 555 00:40:13,746 --> 00:40:14,914 - Holy shit. - Yeah. 556 00:40:17,041 --> 00:40:19,877 The car got stolen? 557 00:40:23,631 --> 00:40:25,758 Why are... [stammers] Why didn't you tell me? 558 00:40:25,841 --> 00:40:29,386 Well, I just did. I didn't want to scare you, you know. 559 00:40:29,470 --> 00:40:31,639 Did you... Did you call the police? 560 00:40:32,807 --> 00:40:34,642 No. Not yet. I'm... 561 00:40:35,935 --> 00:40:37,103 - Yeah. - Not yet? 562 00:40:37,186 --> 00:40:38,562 Zeke, you've been home all day! 563 00:40:38,646 --> 00:40:39,939 - What have you been doing? - Yeah. I mean... 564 00:40:40,022 --> 00:40:41,482 Hasn't been that long probably. 565 00:40:41,565 --> 00:40:43,109 No, it's fine. [stammers] I'll call 'em. 566 00:40:43,192 --> 00:40:45,736 Oh, Lyds. Calm down. Come on. Lydia. 567 00:40:45,820 --> 00:40:47,029 L-L-L-L-Lydia. 568 00:40:47,113 --> 00:40:48,781 Have you gone crazy? 569 00:40:48,864 --> 00:40:50,699 Well, maybe it's just gonna show back up, you know. 570 00:40:50,783 --> 00:40:53,119 - Holy shit. - We'll just deal with it here. 571 00:40:53,202 --> 00:40:55,329 - What? - Zeke, this is... 572 00:40:55,412 --> 00:40:58,082 This has something to do with the... The murders. 573 00:40:58,165 --> 00:41:01,710 Oh, baby, don't worry about that. Don't worry about that, come on. 574 00:41:01,794 --> 00:41:04,505 I thought I heard it driving away last night. 575 00:41:04,588 --> 00:41:07,049 - Yeah, that might've been... - I heard it being stolen 576 00:41:07,133 --> 00:41:08,676 - and I didn't do a damn thing! - No, baby, don't do that. 577 00:41:08,759 --> 00:41:10,219 - You... - Good God! 578 00:41:10,302 --> 00:41:14,765 ...left me here alone last night to get robbed by rapists and murderers! 579 00:41:14,849 --> 00:41:16,767 - Where the hell were you? - I'm sorry, baby. 580 00:41:16,851 --> 00:41:18,978 I didn't know somebody was gonna come steal the car. 581 00:41:19,061 --> 00:41:20,396 I'm calling the cops. 582 00:41:20,479 --> 00:41:21,897 Why? What if we just wait a little while? 583 00:41:21,981 --> 00:41:24,817 Zeke! I could have been raped and murdered last night, 584 00:41:24,900 --> 00:41:26,777 your daughter could have been. 585 00:41:28,112 --> 00:41:31,073 And you didn't call the fucking police, for Christ's sakes! 586 00:41:31,157 --> 00:41:33,409 What's wrong with you? Do you even care? 587 00:41:33,492 --> 00:41:36,162 I do care. I care-- I care a ton. 588 00:41:36,245 --> 00:41:39,957 - Then why haven't you called the police? - I don't know. 589 00:41:40,958 --> 00:41:41,876 ♪♪ 590 00:41:42,877 --> 00:41:44,086 [knocking on door] 591 00:41:45,087 --> 00:41:46,714 Sorry to interrupt, ma'am, but guess what? 592 00:41:46,797 --> 00:41:48,382 What? 593 00:41:48,465 --> 00:41:52,469 Oh, um, got something that could be helpful 594 00:41:52,553 --> 00:41:55,347 for y'all's rape and murder deal. 595 00:41:55,431 --> 00:42:00,436 A Mrs. Lydia Olsen, uh, came and reported a stolen car. 596 00:42:00,519 --> 00:42:03,564 - [Dudley] And guess where she lives. - Where? 597 00:42:04,857 --> 00:42:07,902 Uh, she lives on Highway 16. 598 00:42:10,404 --> 00:42:13,324 Hmm. That's by St. Germain. 599 00:42:15,159 --> 00:42:19,747 Well, you oughta come out with me, Dudley, 600 00:42:19,830 --> 00:42:22,958 since you're gettin' a quiche for bein' on the case. 601 00:42:23,959 --> 00:42:26,295 [laughing] 602 00:42:26,378 --> 00:42:28,088 [TV playing indistinctly] 603 00:42:29,340 --> 00:42:31,175 [doorbell rings] 604 00:42:31,258 --> 00:42:34,345 - Zeke, that's the police. - Police? 605 00:42:34,428 --> 00:42:36,972 There's nothing to worry about, baby. You just watch your program, okay? 606 00:42:42,019 --> 00:42:43,103 [Dudley] Well, hey, there! 607 00:42:44,313 --> 00:42:45,314 Huh? 608 00:42:51,070 --> 00:42:53,989 - We meet again. - Mr. Olsen? 609 00:42:54,073 --> 00:42:56,408 No. Yes... Yes. 610 00:42:56,492 --> 00:42:58,369 - Come on in, Officers. - Oh. 611 00:42:58,452 --> 00:43:00,996 My wife is in the kitchen. She called you. 612 00:43:01,080 --> 00:43:04,750 - This is a funny little coincidence. - Hilarious. 613 00:43:07,628 --> 00:43:09,421 Is this about the wallet? 614 00:43:09,505 --> 00:43:12,383 - No, ma'am. It's about your car. - Right this way. 615 00:43:14,593 --> 00:43:16,053 Told you, baby, there's nothing to worry about, all right? 616 00:43:16,136 --> 00:43:17,888 Just watch your program. 617 00:43:25,771 --> 00:43:26,981 Skoochie. 618 00:43:28,649 --> 00:43:30,693 Is there anything we can get y'all? 619 00:43:31,986 --> 00:43:34,697 - Some black coffee'd be nice. - Sure. Mm-hmm. 620 00:43:40,536 --> 00:43:44,748 [Spenser] Okay. So let's, uh, start at the beginning. 621 00:43:44,832 --> 00:43:47,626 - It was stolen last night? - Yes, ma'am. 622 00:43:47,710 --> 00:43:49,461 And you were both here? 623 00:43:49,545 --> 00:43:52,631 - Uh, no, ma'am. Just me. - Just my wife Lydia. 624 00:43:52,715 --> 00:43:53,966 All right. 625 00:43:55,217 --> 00:43:56,385 What happened? 626 00:43:56,468 --> 00:43:59,763 Uh, well, Zeke was off at the bar, 627 00:43:59,847 --> 00:44:03,058 and my daughter Cynthia, and I were here. 628 00:44:03,142 --> 00:44:06,979 I'd... I'd put her down and gone to bed myself. 629 00:44:07,062 --> 00:44:08,314 And, Zeke was... 630 00:44:09,773 --> 00:44:11,317 Wait, at... When did you get home last night? 631 00:44:11,400 --> 00:44:14,486 Uh. I don't know, 4:00 or 5:00 or something. 632 00:44:14,570 --> 00:44:16,196 Which bar is open that late? 633 00:44:17,531 --> 00:44:21,410 - Not tryin' to get anybody in trouble. - Nobody is in trouble yet. 634 00:44:21,493 --> 00:44:25,414 - Except the folks that stole your car. - And the murderer. 635 00:44:25,497 --> 00:44:31,295 Uh... Ahem. So, uh, ma'am, exactly what did you hear? 636 00:44:32,296 --> 00:44:35,966 Uh, well, I heard it peeling off last night, 637 00:44:36,050 --> 00:44:38,677 like really fast. Like peeling out. 638 00:44:38,761 --> 00:44:42,473 Um, and I figured it was Zeke going off to do some donuts. 639 00:44:42,556 --> 00:44:45,809 - Naw. - So, you figure those were the... 640 00:44:45,893 --> 00:44:47,186 Those were-- those were the thieves. 641 00:44:47,269 --> 00:44:48,270 - Yeah. - Okay. 642 00:44:48,354 --> 00:44:53,192 - Any idea why they took that car? - [sighs] It's the good one. 643 00:44:54,318 --> 00:44:56,320 So you have another car. 644 00:44:56,403 --> 00:44:58,781 Yes, ma'am, it's the one I took to work this morning. 645 00:44:58,864 --> 00:45:00,657 And the one you had at the gas station? 646 00:45:01,867 --> 00:45:02,951 Yeah. 647 00:45:03,035 --> 00:45:04,578 What? 648 00:45:04,661 --> 00:45:08,374 - Yeah. I had-- I had it this morning. - Excuse me? 649 00:45:08,457 --> 00:45:12,586 I mean, Earl's car. I had-- I had my friend Earl's car this morning. 650 00:45:12,669 --> 00:45:14,338 I'm sorry, I just need a little coffee. 651 00:45:16,423 --> 00:45:17,674 Ahem. 652 00:45:17,758 --> 00:45:19,426 - What are you doing? - Hot. Hot, hot, hot. 653 00:45:19,510 --> 00:45:22,137 I'm sorry. I'm okay. But... 654 00:45:24,056 --> 00:45:26,266 You know what I realized? I need to cancel band practice. 655 00:45:26,350 --> 00:45:28,143 But this is an odd time to do that. 656 00:45:28,227 --> 00:45:30,479 I know, baby, but I don't want everyone showing up 657 00:45:30,562 --> 00:45:33,982 when we're trying to talk to the cops-- Police officers. Police officers. 658 00:45:35,818 --> 00:45:37,903 Well, tell Dick he left his driver's license. 659 00:45:37,986 --> 00:45:40,781 - Right! - [door closes] 660 00:45:40,864 --> 00:45:44,743 I'm sorry. He can be such a spaz sometimes. 661 00:45:50,707 --> 00:45:52,668 - [laughing] - I'd get fired for that. 662 00:45:53,752 --> 00:45:54,962 So stupid. 663 00:45:55,045 --> 00:45:57,381 It's a shame you're leavin' town, Earl Wyeth. 664 00:45:59,174 --> 00:46:00,384 Uh, yeah. 665 00:46:00,467 --> 00:46:02,970 ["Down With the Sickness" ringtone playing] 666 00:46:03,053 --> 00:46:04,972 Oh, fuck. I got to get this one. 667 00:46:05,055 --> 00:46:06,849 - Family stuff? - Uh, yup. 668 00:46:11,770 --> 00:46:12,896 Wassup? What? 669 00:46:12,980 --> 00:46:14,982 Holy fucking shit, dude. The cops are here. 670 00:46:15,065 --> 00:46:16,984 Dude! Are you serious? 671 00:46:17,067 --> 00:46:19,820 - Yeah. I'm panicking, dude. - What do they want? 672 00:46:19,903 --> 00:46:22,573 Lydia called the cops after I gave her that stolen car bit. 673 00:46:22,656 --> 00:46:23,782 Tsk. [sighs] 674 00:46:23,866 --> 00:46:26,160 Yeah. I guess we didn't totally think that one through. 675 00:46:26,243 --> 00:46:27,870 Yeah, I think they think my car going missing 676 00:46:27,953 --> 00:46:29,580 has something to do with the murders. 677 00:46:29,663 --> 00:46:32,207 Hold up, murders? Like plural? 678 00:46:32,291 --> 00:46:33,584 You know what I mean, dude. 679 00:46:33,667 --> 00:46:36,044 I don't know what to do. I feel like I should just come clean. 680 00:46:36,128 --> 00:46:39,339 Fuck that noise, dude! Hell, no. Just, look... Just stick to your guns, dude. 681 00:46:39,423 --> 00:46:42,759 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 682 00:46:42,843 --> 00:46:45,387 Look, just chill out, dog. It's all good. 683 00:46:45,471 --> 00:46:47,431 Just like, stick to your story, dude. 684 00:46:47,514 --> 00:46:50,350 They see right through me, dude. I'm a horrible bluffer. 685 00:46:50,434 --> 00:46:53,645 No way, dude, you're like, an awesome bluffer. 686 00:46:56,023 --> 00:46:59,443 Like, do you wanna go to jail? You know what I'm sayin'. 687 00:46:59,526 --> 00:47:01,653 Look, just bluff until your asshole blows out. 688 00:47:01,737 --> 00:47:03,405 - Okay. - Look, it's all on you. 689 00:47:03,489 --> 00:47:06,408 - Just don't fuck it up. - [phone beeps] 690 00:47:15,125 --> 00:47:16,335 [grunts softly] 691 00:47:45,822 --> 00:47:47,241 [breathing heavily] 692 00:47:47,324 --> 00:47:50,118 Oh, fuck. What the fuck? 693 00:47:51,119 --> 00:47:53,539 What the fuck? Oh, shit. 694 00:47:53,622 --> 00:47:55,040 [sobbing] 695 00:48:05,759 --> 00:48:08,679 [Spenser] We're really not at liberty to discuss 696 00:48:08,762 --> 00:48:13,100 - any ongoing criminal investigations. - Oh, no. I understand, it's... 697 00:48:13,183 --> 00:48:15,477 [Spenser] But I wouldn't worry. 698 00:48:15,561 --> 00:48:19,314 Nobody is gonna bother your family anymore, probably. 699 00:48:19,398 --> 00:48:20,983 [Mailer on radio] Sheriff Spenser, 700 00:48:21,066 --> 00:48:22,901 - got something for you. - [feedback whines] 701 00:48:22,985 --> 00:48:24,611 - What? - [Dudley] Should I? 702 00:48:24,695 --> 00:48:28,073 Yeah, shut yours off. What? 703 00:48:28,156 --> 00:48:32,536 Dr. Richter at St. Germain would like to speak to y'all down there ASAP. 704 00:48:32,619 --> 00:48:36,039 Okay. Thanks, Mailer. Well, we gotta cut this short. 705 00:48:36,123 --> 00:48:37,124 [Lydia] Okay. 706 00:48:39,793 --> 00:48:45,549 So, Mr. Olsen, uh, I think we're all set here now. 707 00:48:45,632 --> 00:48:48,677 - Oh, we've gotta run. - Oh, no! I missed all the fun? 708 00:48:49,678 --> 00:48:54,474 I'm sorry. So, how do things look for y'all finding my car? 709 00:48:55,475 --> 00:48:59,563 Well, if we find it, we'll call you. 710 00:48:59,646 --> 00:49:01,857 [chuckles] All right. 711 00:49:03,317 --> 00:49:04,443 Take care. 712 00:49:06,153 --> 00:49:07,279 [slurps] 713 00:49:09,489 --> 00:49:12,200 - Thank-- thank you for coming out. - Mm-hmm. 714 00:49:12,284 --> 00:49:14,286 [indistinct chatter] 715 00:49:21,752 --> 00:49:22,794 [door opens] 716 00:49:27,341 --> 00:49:28,425 Oh, thanks. 717 00:49:31,219 --> 00:49:32,471 Everything all right? 718 00:49:35,641 --> 00:49:37,517 [train horn blares in distance] 719 00:49:37,601 --> 00:49:39,853 Uh, yeah, everything's cool. 720 00:49:41,313 --> 00:49:42,314 Okay. 721 00:49:46,151 --> 00:49:50,197 - What's wrong with you? - I'm sorry. I just got nervous. 722 00:49:50,280 --> 00:49:52,532 What do you have to be nervous about? 723 00:49:52,616 --> 00:49:55,118 Our car got stolen, remember? 724 00:49:57,829 --> 00:50:00,957 And I don't appreciate you making me look like an asshole in front of those cops. 725 00:50:01,041 --> 00:50:02,959 Oh, you did that yourself there, buddy. 726 00:50:03,043 --> 00:50:04,586 - You didn't help. - [clattering] 727 00:50:04,670 --> 00:50:08,090 Zeke, just shut up. Okay? I'm trying to make dinner right now, 728 00:50:08,173 --> 00:50:10,592 so either help me or go play guitar or something. 729 00:50:21,687 --> 00:50:22,896 [can pops open] 730 00:50:24,523 --> 00:50:28,819 Mama, why did the police come? 731 00:50:28,902 --> 00:50:30,112 Come here, sweetheart. 732 00:50:35,992 --> 00:50:38,245 You know how we talked about there being grown-ups 733 00:50:38,328 --> 00:50:42,332 - like that boy who bites you at recess? - Justin Becker. 734 00:50:42,416 --> 00:50:47,879 Yes. Well, some people like Justin Becker just up and stole your Daddy's car. 735 00:50:47,963 --> 00:50:49,965 - Oh, no! - Mm-hmm. 736 00:50:50,048 --> 00:50:52,926 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 737 00:50:53,009 --> 00:50:56,471 - Are we gonna get it back? - [sighs] I don't know. 738 00:50:56,555 --> 00:50:59,683 - When was it stolen? - Last night. 739 00:51:00,851 --> 00:51:03,395 - Nuh-uh. - Yuh-huh! 740 00:51:03,478 --> 00:51:05,564 No. You drove me in it this morning. 741 00:51:05,647 --> 00:51:07,941 No, baby girl. That was Earl's car. 742 00:51:08,024 --> 00:51:10,277 Nuh-uh. Before that, at the gas station. 743 00:51:10,360 --> 00:51:13,196 Yeah, this morning, before we came and took a bath. 744 00:51:14,322 --> 00:51:17,492 - What's she talking about, Zeke? - She's confused. 745 00:51:17,576 --> 00:51:19,536 Maybe it's not stolen! 746 00:51:19,619 --> 00:51:23,248 Sweetheart, did Daddy take you to school this morning? 747 00:51:23,331 --> 00:51:25,125 No. Earl Wyeth did. 748 00:51:25,208 --> 00:51:27,419 See? There you go. 749 00:51:27,502 --> 00:51:31,173 Daddy drove me to the gas station in his car. 750 00:51:31,256 --> 00:51:32,591 The rusty one. 751 00:51:35,135 --> 00:51:36,511 Sweetheart, dinner'll be ready in a bit. 752 00:51:36,595 --> 00:51:39,514 Why don't you go run and play with your Playmobils? 753 00:51:40,557 --> 00:51:42,100 Did I get Daddy in trouble? 754 00:51:42,184 --> 00:51:43,518 - No, honey. - Yes, you did get Daddy in trouble. 755 00:51:43,602 --> 00:51:45,896 - You shut up. - Thank you, baby. 756 00:51:45,979 --> 00:51:47,439 Run off, Cynthia. 757 00:51:56,448 --> 00:51:58,408 What the hell was she talking about, Zeke? 758 00:52:01,161 --> 00:52:03,497 She's confused. 759 00:52:03,580 --> 00:52:06,792 No, she ain't confused. You're lying. 760 00:52:06,875 --> 00:52:11,004 No, I can see it on your face, liar. What's going on? 761 00:52:12,005 --> 00:52:14,049 Hey, what happened last night? 762 00:52:14,132 --> 00:52:16,885 Shut the refrigerator door. You're makin' all our food rotten. 763 00:52:21,807 --> 00:52:23,225 [Spenser] DNA results come back? 764 00:52:23,308 --> 00:52:27,479 - Yeah, afraid they did. - Negative? 765 00:52:27,562 --> 00:52:29,022 I'm sorry, what? 766 00:52:29,105 --> 00:52:33,443 I mean-- I mean inconclusive. They came back inconclusive? 767 00:52:33,527 --> 00:52:35,612 Yes, initially. 768 00:52:35,695 --> 00:52:41,743 Since then, we've been able to nail down something a little more conclusive, 769 00:52:41,827 --> 00:52:43,995 if that's what you want to call it. 770 00:52:44,079 --> 00:52:46,873 Lydia, there are some things that you shouldn't know. 771 00:52:49,668 --> 00:52:50,752 Try me. 772 00:52:53,880 --> 00:52:55,215 It's none of your business. 773 00:53:01,638 --> 00:53:03,014 Dick... 774 00:53:08,895 --> 00:53:11,022 Dick Long is dead. 775 00:53:14,192 --> 00:53:15,193 What? 776 00:53:16,695 --> 00:53:17,988 He died last night. 777 00:53:22,450 --> 00:53:23,743 Well, shoot. 778 00:53:24,744 --> 00:53:26,329 All right, the semen, the sperm. 779 00:53:27,998 --> 00:53:30,375 It's... It's not from a human being. 780 00:53:34,254 --> 00:53:35,755 I'm sorry? 781 00:53:35,839 --> 00:53:39,467 I'm sorry, too, Spense, but it's not human. 782 00:53:39,551 --> 00:53:42,721 What hap-- How did he die? 783 00:53:42,804 --> 00:53:44,723 He fell on a table saw. 784 00:53:47,350 --> 00:53:49,853 What were you sawing in the middle of the night? 785 00:53:52,439 --> 00:53:55,275 Jesus, Zeke. Tell me the truth! 786 00:53:55,358 --> 00:53:56,776 I'm gonna... I don't know. 787 00:53:56,860 --> 00:53:58,153 How did he die? 788 00:53:59,946 --> 00:54:04,284 He got shot. By a hunter. 789 00:54:08,371 --> 00:54:10,832 - Alcohol poisoning. Fuck! - Zeke. 790 00:54:13,543 --> 00:54:15,003 It was a slip and fall! 791 00:54:23,011 --> 00:54:24,512 Lydia, you don't want to know. 792 00:54:26,139 --> 00:54:27,182 Now. 793 00:54:28,391 --> 00:54:31,394 - Are you talking about the semen? - Yes, ma'am. 794 00:54:31,478 --> 00:54:33,563 [Spenser] Where in the hell did it come from then? 795 00:54:34,564 --> 00:54:35,815 It's from a horse. 796 00:54:38,818 --> 00:54:41,488 As in... an equine? 797 00:54:42,489 --> 00:54:44,407 It was fucking Comet. 798 00:54:44,491 --> 00:54:47,744 - The truth! - That is the truth! 799 00:54:47,827 --> 00:54:51,164 [stammering] What was he doing riding Comet? 800 00:54:51,247 --> 00:54:52,248 No... 801 00:54:57,837 --> 00:54:59,965 Comet fucked him to death. 802 00:55:08,139 --> 00:55:09,140 Huh? 803 00:55:15,105 --> 00:55:17,857 Are you... joking? 804 00:55:19,442 --> 00:55:21,152 I don't-- I don't understand. I don't-- 805 00:55:25,365 --> 00:55:27,158 You can't be serious. 806 00:55:29,035 --> 00:55:30,620 I don't know what to say. 807 00:55:32,497 --> 00:55:34,416 This happened... 808 00:55:37,836 --> 00:55:41,297 - last night? After band practice? - Mm-hmm. Mm-hmm. 809 00:55:46,761 --> 00:55:50,390 What-- What did you-- What did you do? Did you just... 810 00:55:52,183 --> 00:55:53,810 Were you there? 811 00:55:57,731 --> 00:55:58,815 No. 812 00:56:01,651 --> 00:56:03,987 You can't be serious. This is... stupid. 813 00:56:07,991 --> 00:56:10,744 Uh... Did you... 814 00:56:12,454 --> 00:56:14,164 - Partake? - Lydia... 815 00:56:15,331 --> 00:56:17,542 No... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 816 00:56:18,543 --> 00:56:20,211 Oh, my God. 817 00:56:20,295 --> 00:56:23,465 Oh, all of those "band practices." 818 00:56:23,548 --> 00:56:26,134 What the fuck? Zeke, do you even have a band? 819 00:56:26,217 --> 00:56:28,553 Please. "Pink Freud." You know I have a band. 820 00:56:28,636 --> 00:56:31,639 So, for the past eight years, you've been... [sniffling] 821 00:56:33,933 --> 00:56:35,143 Oh, my God. 822 00:56:36,144 --> 00:56:37,270 Oh, my God. 823 00:56:38,271 --> 00:56:39,314 [gasping] 824 00:56:40,315 --> 00:56:41,357 [grunts] 825 00:56:45,403 --> 00:56:46,404 Oh, my God. 826 00:56:46,488 --> 00:56:50,116 - I'm sorry, I don't know what to say. - Just stop. Stop. 827 00:56:52,577 --> 00:56:54,412 Stop touching me! 828 00:57:02,295 --> 00:57:03,463 Oh, my God. 829 00:57:08,468 --> 00:57:12,222 - I'm sorry, Lydia, you know me. - No, I don't. 830 00:57:12,305 --> 00:57:16,101 You-- fuckin' pervert and a fucking weedhead! 831 00:57:16,184 --> 00:57:20,313 It's gotta be something to do with the weed, you fucking stoner! 832 00:57:20,396 --> 00:57:21,940 You don't even know what you're doing half your life! 833 00:57:22,023 --> 00:57:23,691 Lydia. It's not anything to do-- I just-- 834 00:57:23,775 --> 00:57:26,486 - I'm just who I am, who I say I am... - Fucking bestial! 835 00:57:26,569 --> 00:57:28,571 - ...who I told you I am. - Are you kidding me? 836 00:57:28,655 --> 00:57:30,198 Baby, please, come on. 837 00:57:30,281 --> 00:57:34,160 Just... Just get out. Zeke, just... Just leave. 838 00:57:35,161 --> 00:57:38,581 - Baby, listen. - Get the fuck out of my house! 839 00:57:46,756 --> 00:57:47,841 Don't you talk to her. 840 00:57:57,016 --> 00:57:58,810 - Lydia. - I'm calling the cops! 841 00:57:58,893 --> 00:58:00,728 No, don't do that. Lydia, don't do that. 842 00:58:01,729 --> 00:58:02,730 Lydia! 843 00:58:03,857 --> 00:58:05,358 I don't know what to say! 844 00:58:11,197 --> 00:58:13,032 Lydia, please! 845 00:58:13,116 --> 00:58:17,120 - You stay away from us. - Baby, we didn't hurt Dick. 846 00:58:17,203 --> 00:58:18,413 Please. 847 00:58:20,707 --> 00:58:22,500 Lydia, don't make me break this door down. 848 00:58:22,584 --> 00:58:24,919 Get away from us, you cocksucker! 849 00:58:27,422 --> 00:58:30,175 - Fucking fuck! Fuck me! - [clattering] 850 00:58:31,801 --> 00:58:34,888 - Fuck! - Are you all right? 851 00:58:36,764 --> 00:58:39,475 Oh. Ezekiel? 852 00:58:42,395 --> 00:58:44,063 - Zeke... - Fuck! 853 00:58:46,524 --> 00:58:47,609 Zeke... 854 00:58:49,736 --> 00:58:51,738 - Hey, stop! - Fuck you! 855 00:58:52,739 --> 00:58:55,617 I'm sorry. I... [stammers] 856 00:58:57,785 --> 00:59:01,539 I just... I wish there was something I could say. 857 00:59:09,005 --> 00:59:10,423 Is this real life? 858 00:59:16,721 --> 00:59:18,097 [indistinct police radio chatter] 859 00:59:18,181 --> 00:59:20,183 ♪♪ 860 00:59:30,985 --> 00:59:33,696 - So... - Hmm. 861 00:59:47,794 --> 00:59:50,171 - How's that? - That's fine. 862 00:59:50,255 --> 00:59:52,840 Ow. Ow. 863 00:59:56,010 --> 00:59:58,805 I just, I can't-- Zeke, I just-- I can't. 864 01:00:01,975 --> 01:00:03,476 You want me to go? 865 01:00:04,852 --> 01:00:07,480 Yes. Yes, I do. 866 01:00:10,066 --> 01:00:11,234 I understand. 867 01:00:15,947 --> 01:00:17,073 Uh... 868 01:00:18,533 --> 01:00:20,743 I appreciate you givin' me a little first aid. 869 01:00:23,246 --> 01:00:24,497 You're welcome. 870 01:00:26,582 --> 01:00:29,919 - You want I should pack up some-- - Just leave. 871 01:00:30,003 --> 01:00:32,839 You can get your stuff some other time. You just leave right now. 872 01:00:34,716 --> 01:00:37,844 - I'm just gonna say goodbye to Cyn. - That's fine. 873 01:00:39,512 --> 01:00:40,596 Bye. 874 01:00:44,475 --> 01:00:45,601 I love you. 875 01:01:00,366 --> 01:01:05,038 Zeke... I think I deserve to know what... 876 01:01:06,247 --> 01:01:09,125 - What? - [stammering] I don't know what to say. 877 01:01:09,208 --> 01:01:11,711 Yes, you do. 878 01:01:11,794 --> 01:01:14,005 You're just a coward. 879 01:01:15,089 --> 01:01:17,091 ♪♪ 880 01:01:19,469 --> 01:01:21,763 We never done anything like that before. 881 01:01:24,807 --> 01:01:28,144 Not what... Not what Dick did last night. 882 01:01:28,227 --> 01:01:30,980 I mean, not in particular. Not specifically. 883 01:01:33,858 --> 01:01:37,028 I mean, we'd gone down there and done stuff before, but... 884 01:01:40,323 --> 01:01:42,909 Look, I don't think there's anything I could say that'd make it okay 885 01:01:42,992 --> 01:01:46,913 or make you understand it, 'cause I don't understand it myself. 886 01:01:54,045 --> 01:01:55,713 Me and Earl have been doin' that stuff... 887 01:01:58,007 --> 01:02:00,176 with, uh, Comet... 888 01:02:01,177 --> 01:02:03,388 since long before I even met you, so... 889 01:02:05,348 --> 01:02:06,974 Didn't have anything to do with you. 890 01:02:09,560 --> 01:02:10,645 But I love you. 891 01:02:18,194 --> 01:02:19,362 I'm pathetic. 892 01:02:22,698 --> 01:02:26,536 I'm sorry. [stammers] I don't know. 893 01:02:28,454 --> 01:02:31,332 Guess when you're lonely, it doesn't always go away when you get married. 894 01:02:32,333 --> 01:02:33,543 [Lydia sniffles] 895 01:02:38,798 --> 01:02:40,758 [door opens, closes] 896 01:02:43,177 --> 01:02:44,178 Okay. 897 01:02:47,765 --> 01:02:50,435 [man on TV] ...because we have a lot of ground to cover. 898 01:02:50,518 --> 01:02:52,103 Do you want to cover it in the hot tub? 899 01:02:55,314 --> 01:02:56,941 [man 1] The connection is definitively there with Tonya. 900 01:02:57,024 --> 01:02:58,484 [woman 1] I don't even know how to describe it. 901 01:02:58,568 --> 01:02:59,986 - It was just really intense. - [grunts] 902 01:03:00,069 --> 01:03:03,656 [woman 2] I was really down at heart to watch them in the hot tub earlier. 903 01:03:03,739 --> 01:03:05,533 [woman 3] Okay, like, the hot tub is for everybody. 904 01:03:05,616 --> 01:03:07,535 Will you pause this crap for a second? 905 01:03:07,618 --> 01:03:10,121 [man 2] Todd, control your girl, because... 906 01:03:10,204 --> 01:03:11,247 [TV mutes] 907 01:03:17,712 --> 01:03:20,298 I'm gonna have to leave for a little while. 908 01:03:22,049 --> 01:03:23,092 Why? 909 01:03:24,552 --> 01:03:26,345 Well... 910 01:03:26,429 --> 01:03:29,056 Because of why Mom was yelling at you? 911 01:03:29,140 --> 01:03:33,144 Yeah. She's upset about the car. 912 01:03:34,479 --> 01:03:36,105 Why? 913 01:03:36,189 --> 01:03:38,357 Cars are expensive, baby. 914 01:03:38,441 --> 01:03:39,942 But it's not your fault. 915 01:03:41,235 --> 01:03:43,571 I know. I know. 916 01:03:44,655 --> 01:03:46,657 What's a cocksucker? 917 01:03:47,742 --> 01:03:49,785 Don't you worry about anything now, okay? 918 01:03:49,869 --> 01:03:51,996 'Cause I'm just going to be over at Earl's. 919 01:03:52,079 --> 01:03:53,956 - But what's a cocksucker? - It's nothing. 920 01:03:54,040 --> 01:03:56,125 I just need you to listen to me for a second. 921 01:03:56,209 --> 01:03:59,253 - But what is it? - It's an insult. 922 01:03:59,337 --> 01:04:01,964 Momma was very upset with me, okay? 923 01:04:04,342 --> 01:04:05,468 But what does it mean? 924 01:04:05,551 --> 01:04:09,680 It means I suck on penises, okay? But I don't, so... 925 01:04:14,977 --> 01:04:16,604 I gotta take off, all right? 926 01:04:18,105 --> 01:04:21,442 Might not see you for a while. I'm not sure what's gonna happen. 927 01:04:23,653 --> 01:04:26,030 What about my piano recital? 928 01:04:27,448 --> 01:04:30,826 Oh, I'll be there for that. Definitely! 929 01:04:33,829 --> 01:04:35,581 Definitely be there for that. 930 01:04:38,709 --> 01:04:43,297 Hey, babe, I need you to know that I love you very much, okay? 931 01:04:46,175 --> 01:04:48,678 I love you and your momma very much. 932 01:04:51,013 --> 01:04:52,223 Okay. 933 01:04:56,435 --> 01:04:57,770 Mm. 934 01:05:00,773 --> 01:05:03,484 You can un-mute your program or whatever. 935 01:05:06,487 --> 01:05:08,531 [TV audio resumes] 936 01:05:08,614 --> 01:05:11,033 [woman 3] Can you please just calm down? 937 01:05:11,117 --> 01:05:13,327 [woman 1] Later, guys. 938 01:05:13,411 --> 01:05:16,914 [woman 2] I have to say I feel like Tonya and Cory are a perfect match, 939 01:05:16,998 --> 01:05:19,667 because they're just, like, going on faith. 940 01:05:19,750 --> 01:05:21,294 [woman 3] I am being real... 941 01:05:21,377 --> 01:05:23,045 [woman 1] You are not being real with me. Yo. 942 01:05:23,129 --> 01:05:25,298 [woman 3] I was trying... No, no, no... Let me finish, all right? 943 01:05:25,381 --> 01:05:26,716 You never [bleep] listen. 944 01:05:26,799 --> 01:05:29,802 [woman 1] I'm trying to talk here... I do not... 945 01:05:35,224 --> 01:05:36,225 Right. 946 01:05:45,901 --> 01:05:47,903 [singing "I Ride an Old Paint"] 947 01:06:04,003 --> 01:06:05,087 [waitress] How ya' doin', Zeke? 948 01:06:05,171 --> 01:06:07,882 - Hey. - Mm. Bad night? 949 01:06:07,965 --> 01:06:09,842 Yeah, real bad. Yeah. 950 01:06:09,925 --> 01:06:12,261 Is everything goin' to be all right? 951 01:06:12,345 --> 01:06:14,180 Pretty sure no. 952 01:06:14,263 --> 01:06:16,098 All right, what are you havin'? 953 01:06:16,182 --> 01:06:18,601 Uh... Do a couple Dos Equis. 954 01:06:18,684 --> 01:06:20,853 Sí. Cuatro Equis. 955 01:06:20,936 --> 01:06:22,521 Uh, make it seis. 956 01:06:22,605 --> 01:06:25,358 - All right. BRB. - [music stops] 957 01:06:25,441 --> 01:06:27,860 - How's that? - [scattered applause] 958 01:06:29,362 --> 01:06:31,822 ["Lawnmower Man" by Gucci Mane playing on speakers] 959 01:06:31,906 --> 01:06:33,032 - Hey. - Hey. 960 01:06:33,115 --> 01:06:36,494 See that band? Like those costumes. 961 01:06:36,577 --> 01:06:38,788 [scoffs] Got fuckin' flea market Jesus on bass. 962 01:06:39,830 --> 01:06:41,624 - Still around? - Tsk. 963 01:06:41,707 --> 01:06:45,086 - What happened with the cops? - Dude! 964 01:06:45,169 --> 01:06:47,546 What? Okay, what-- What happened? 965 01:06:47,630 --> 01:06:50,007 Don't worry, dude. They don't know shit. 966 01:06:50,091 --> 01:06:54,053 All right, here we go. Earl, you want anything? 967 01:06:54,136 --> 01:06:55,471 Naw, I'm cool. 968 01:06:55,554 --> 01:06:58,224 Actually, hold up. Um, yeah. Actually, I'll take... [sniffs] 969 01:06:58,307 --> 01:07:00,935 Let me get some, like, onion rings with some honey mustard sauce. 970 01:07:01,018 --> 01:07:02,436 - Okay. - Oh, well, hold up. 971 01:07:02,520 --> 01:07:05,439 And, uh, let me get a... Let me get a beer or something, too. 972 01:07:06,440 --> 01:07:08,150 - Is that all? - That's all. 973 01:07:11,904 --> 01:07:13,447 What'd you do to your hand? 974 01:07:14,990 --> 01:07:16,826 Punched a pane of glass. 975 01:07:18,869 --> 01:07:20,955 I keep thinking Dick's gonna come back and kill us, 976 01:07:21,038 --> 01:07:23,040 like in I Know What You Did Last Summer. 977 01:07:25,918 --> 01:07:26,919 Look, dude. 978 01:07:28,337 --> 01:07:32,341 You're into some seriously fucked up shit, okay? 979 01:07:32,425 --> 01:07:35,886 You need to really look inside yourself and come to terms with that. 980 01:07:35,970 --> 01:07:38,806 Tsk. I mean, I have. Just do it. 981 01:07:40,558 --> 01:07:42,601 Yeah, I know. 982 01:07:42,685 --> 01:07:44,562 All right. There you go. 983 01:07:44,645 --> 01:07:47,606 Ahem. Excuse me, uh, I asked for honey mustard. 984 01:07:48,649 --> 01:07:52,486 - Well, that's... [stammers] It's not? - No, this is like honey Dijon. 985 01:07:52,570 --> 01:07:55,906 It's got, like, a spiciness to it. AKA tastes fuckin' nasty. 986 01:07:55,990 --> 01:07:57,658 Would it be possible to trade this 987 01:07:57,742 --> 01:08:00,578 just for, like, the bright, yellow, normal stuff they put on salads? 988 01:08:00,661 --> 01:08:03,539 'Cause that's all I'm asking for. 989 01:08:03,622 --> 01:08:05,958 - Yes. - Tight. 990 01:08:07,835 --> 01:08:09,378 You're an asshole. 991 01:08:09,462 --> 01:08:11,630 I'm not an asshole, man. I just know what I like. 992 01:08:13,924 --> 01:08:16,051 [people cheering] 993 01:08:19,930 --> 01:08:21,807 Glad they found each other. 994 01:08:29,982 --> 01:08:33,778 Let me ask you something on behalf of my buddy there, Ted. Uh... 995 01:08:35,404 --> 01:08:39,200 - What is your full name? - It's Theodore. 996 01:08:39,283 --> 01:08:41,786 Huh? Hey! Hear that, Duds? 997 01:08:43,329 --> 01:08:46,373 [grunts] Another officer's named Edward 998 01:08:46,457 --> 01:08:48,375 and he goes by Ted, too. 999 01:08:48,459 --> 01:08:52,338 - I guess it's pretty rare. - Mm. Bob's another one. 1000 01:08:52,421 --> 01:08:57,301 Bob not so bad. But Dick, that's a weird one. 1001 01:08:57,384 --> 01:08:59,470 How do you get "Dick" outta "Richard"? 1002 01:09:01,514 --> 01:09:05,684 [Spenser] You'll have to ask his wife. [laughs] 1003 01:09:06,685 --> 01:09:07,853 Wait, what? 1004 01:09:09,897 --> 01:09:12,983 He says, "How do you get 'Dick' outta 'Richard'?" 1005 01:09:13,067 --> 01:09:15,110 And I go, "You'll have to ask his wife!" 1006 01:09:15,194 --> 01:09:17,154 Yeah, no. I know, but... 1007 01:09:17,238 --> 01:09:20,866 - "Dick" is short for "Richard"? - Oh, yeah. You didn't know that, Duds? 1008 01:09:23,369 --> 01:09:27,998 Wait. Did Zeke Olson give me his friend's wallet? 1009 01:09:28,082 --> 01:09:29,124 Huh? 1010 01:09:32,670 --> 01:09:37,049 Okay, his wife said Dick left his driver's license. 1011 01:09:37,132 --> 01:09:41,303 The wallet belonged to Richard Long, 1012 01:09:41,387 --> 01:09:43,222 and it didn't have a driver's license. 1013 01:09:46,267 --> 01:09:47,935 Why would he do that? 1014 01:09:50,855 --> 01:09:52,439 [scoffs] I don't know. 1015 01:09:57,570 --> 01:09:59,029 - It's good? - Mm. 1016 01:10:09,415 --> 01:10:12,209 - Did you break your chair? - Yeah, it sucks. 1017 01:10:13,544 --> 01:10:16,213 Yo, I should fuckin' legit bounce tonight. 1018 01:10:16,297 --> 01:10:18,674 Hey, yo, the places in Shelby County should be cheap. 1019 01:10:27,349 --> 01:10:28,976 Take me home. 1020 01:10:30,686 --> 01:10:32,771 I ain't takin' you home. 1021 01:10:32,855 --> 01:10:34,648 - Take me the fuck home. - Are you serious, dude? 1022 01:10:34,732 --> 01:10:35,774 I ain't takin' you home. 1023 01:10:39,820 --> 01:10:41,322 I'm not taking you home. 1024 01:11:02,635 --> 01:11:03,636 All right. 1025 01:11:11,435 --> 01:11:12,895 [truck door closes] 1026 01:11:14,313 --> 01:11:15,564 I'll, uh... 1027 01:11:18,442 --> 01:11:19,818 Talk to you soon? 1028 01:11:25,824 --> 01:11:27,326 [engine starts] 1029 01:11:27,409 --> 01:11:29,411 ♪♪ 1030 01:12:06,699 --> 01:12:08,033 [knocking on door] 1031 01:12:08,117 --> 01:12:09,743 [Dudley] Still nothing with the Longs. 1032 01:12:09,827 --> 01:12:13,080 Called twice earlier just about the wallet to no availability. 1033 01:12:13,163 --> 01:12:14,206 "No avail." 1034 01:12:15,290 --> 01:12:17,167 I'll head over to the Longs. 1035 01:12:17,251 --> 01:12:21,213 You head over to the Olsons'. Come in here first, though. 1036 01:12:24,216 --> 01:12:25,467 Sit, I mean. 1037 01:12:26,635 --> 01:12:28,220 All right. 1038 01:12:28,303 --> 01:12:32,683 I told you that you didn't have to crack the case. 1039 01:12:32,766 --> 01:12:36,729 - Yeah, I just... - You might could use this. 1040 01:12:38,105 --> 01:12:41,025 If the missing car at the Olsons' 1041 01:12:41,108 --> 01:12:44,528 and Ezekiel Olson's behavior 1042 01:12:44,611 --> 01:12:49,116 are any way related to our John Doe, 1043 01:12:51,618 --> 01:12:53,370 you'd better brace yourself. 1044 01:12:54,705 --> 01:12:57,124 - Pineapple juice? - No, thanks. 1045 01:12:57,207 --> 01:12:58,375 Yeah, okay. 1046 01:13:00,461 --> 01:13:02,588 [sighs] Go. 1047 01:13:08,218 --> 01:13:10,429 'Least you'll have a quiche waiting for you. 1048 01:13:16,226 --> 01:13:17,436 [gulps] 1049 01:13:18,896 --> 01:13:20,898 ♪♪ 1050 01:13:33,702 --> 01:13:36,955 - Hey, there, buddy. Hey, there. - [Comet chuffs softly] 1051 01:13:40,167 --> 01:13:41,168 Come on. 1052 01:13:42,503 --> 01:13:43,587 Good boy. 1053 01:13:45,756 --> 01:13:46,757 There you go. 1054 01:13:55,015 --> 01:13:59,269 Good boy. Good boy, you want a brushing? 1055 01:13:59,353 --> 01:14:02,648 You want a brushing? Hmm? Let's get you a brushing. 1056 01:14:03,857 --> 01:14:05,275 [doorbell ringing] 1057 01:14:16,662 --> 01:14:18,163 Holy moly. 1058 01:14:23,669 --> 01:14:27,047 - There's no one here. - [Mailer] No one? 1059 01:14:27,131 --> 01:14:29,758 Nah. Anything from Dudley? 1060 01:14:35,264 --> 01:14:38,851 There you go. That's a good boy. 1061 01:14:45,774 --> 01:14:48,318 Sorry. I saw a light on. 1062 01:14:48,402 --> 01:14:50,320 No. That's all right. I was just... 1063 01:14:53,740 --> 01:14:56,785 - There's no band practice tonight? - No. 1064 01:14:58,203 --> 01:15:00,247 No, we had... We canceled it. 1065 01:15:01,832 --> 01:15:03,542 You couldn't get in touch with Dick? 1066 01:15:04,543 --> 01:15:05,544 Yeah. 1067 01:15:08,130 --> 01:15:10,757 [sighs] I haven't heard from him all day. 1068 01:15:10,841 --> 01:15:12,259 Well, you want to come in? 1069 01:15:13,802 --> 01:15:15,888 Come on, come on in. 1070 01:15:20,642 --> 01:15:21,643 I'm worried. 1071 01:15:24,521 --> 01:15:25,564 Oh, yeah? 1072 01:15:27,691 --> 01:15:29,151 Yeah, I feel bad. 1073 01:15:30,235 --> 01:15:31,320 What? Why? 1074 01:15:32,821 --> 01:15:35,199 I was too lazy to make dinner last night. 1075 01:15:35,282 --> 01:15:36,992 [opens can] 1076 01:15:37,075 --> 01:15:39,828 I don't know why. I just, like, didn't feel like it. 1077 01:15:41,205 --> 01:15:44,750 Too tired from school, I think, or something. So... 1078 01:15:44,833 --> 01:15:46,877 Dick had to go out and get Arby's. 1079 01:15:48,253 --> 01:15:50,255 I could have made meatloaf or something. 1080 01:15:52,925 --> 01:15:54,593 There's no way you could have known. 1081 01:15:57,054 --> 01:15:58,138 Known what? 1082 01:16:00,599 --> 01:16:01,600 [opens can] 1083 01:16:03,018 --> 01:16:04,353 [mumbling] I dunno... 1084 01:16:06,813 --> 01:16:08,440 [exhales deeply] 1085 01:16:08,523 --> 01:16:09,775 [distant train horn blaring] 1086 01:16:16,365 --> 01:16:18,742 [Comet snorts] 1087 01:16:21,078 --> 01:16:23,080 ♪♪ 1088 01:16:29,795 --> 01:16:32,089 Is Dick cheating on me? 1089 01:16:33,090 --> 01:16:34,216 No. 1090 01:16:36,051 --> 01:16:39,471 - Then where is he? - I don't know. 1091 01:16:52,859 --> 01:16:57,030 God, Zeke... I'm sorry, I don't know what I'm doing here. 1092 01:16:59,032 --> 01:17:01,576 I thought that y'all be having band practice. 1093 01:17:01,660 --> 01:17:02,661 No, that's all right. 1094 01:17:03,787 --> 01:17:04,871 That's all right. It's okay. 1095 01:17:06,456 --> 01:17:10,210 Oh, yeah. I should get going. I should be home, just in case. 1096 01:17:10,294 --> 01:17:14,840 Yeah. Go home. Get you some sleep. Rest up. 1097 01:17:16,550 --> 01:17:18,010 I'll walk ya to your car. 1098 01:17:22,264 --> 01:17:25,851 - What happened to your hand? - Aw, nothing. I got bit by a dog. 1099 01:17:27,060 --> 01:17:30,939 - A dog? Sammy? - Yeah. No. Just a dog. 1100 01:17:35,902 --> 01:17:39,072 - Holy crap. - What's going on? 1101 01:17:40,240 --> 01:17:41,742 I'm not sure. 1102 01:17:43,994 --> 01:17:45,454 Wait here for a second. 1103 01:17:48,915 --> 01:17:53,378 - Mr. Olson, I didn't know you were home. - Neither did I. 1104 01:17:53,462 --> 01:17:58,592 I was at the barn. The missus and I had a little disagreement after y'all left. 1105 01:17:58,675 --> 01:18:00,427 I've been out there, everything okay? 1106 01:18:00,510 --> 01:18:05,390 Yeah, everything's fine. I had a few more questions for you about your car. 1107 01:18:05,474 --> 01:18:07,184 I hope it's not too late. 1108 01:18:07,267 --> 01:18:09,895 No, it's fine. No, it's... 1109 01:18:09,978 --> 01:18:13,023 - Hi. - Hello, there. 1110 01:18:13,106 --> 01:18:14,149 I seem to have stumbled into a bit of a... 1111 01:18:14,232 --> 01:18:17,486 - No, it's nothing. It's... - Oh, I'm a friend. I was leaving. Just... 1112 01:18:17,569 --> 01:18:19,571 Everything okay? 1113 01:18:19,654 --> 01:18:23,867 - Well, Olsons' car was stolen last night. - Oh, God. 1114 01:18:28,705 --> 01:18:29,831 [door closes] 1115 01:18:35,295 --> 01:18:37,547 - You wanna come inside? - Thank you. 1116 01:18:37,631 --> 01:18:39,633 ♪♪ 1117 01:18:56,942 --> 01:18:58,568 [Jane] Car was stolen? 1118 01:18:59,694 --> 01:19:04,324 - [Lydia] Yeah, can you believe it? - Horrible. My God. 1119 01:19:05,325 --> 01:19:06,827 May I? 1120 01:19:06,910 --> 01:19:08,995 [stammers] By all means, please. 1121 01:19:10,622 --> 01:19:15,001 Don't know what's this town is coming to. Murder and grand theft car? 1122 01:19:15,085 --> 01:19:17,796 - We're doing the best we can, ma'am. - It's Jane. 1123 01:19:17,879 --> 01:19:22,634 - Ahem. So y'all found my car yet, ma'am? - No. Not yet. 1124 01:19:22,717 --> 01:19:26,012 Uh, we just left so abruptly, I thought I might should come by 1125 01:19:26,096 --> 01:19:27,889 and get some more down 'fore the night's out. 1126 01:19:27,973 --> 01:19:28,974 All right, sounds good to me. 1127 01:19:31,726 --> 01:19:33,728 Y'all want... Y'all want something to drink? 1128 01:19:33,812 --> 01:19:35,188 Oh, I'm fine, thank you. 1129 01:19:36,189 --> 01:19:38,817 - Got a PBR. - [Lydia] Ahem. 1130 01:19:40,694 --> 01:19:41,695 [Zeke] What, uh... 1131 01:19:45,031 --> 01:19:47,075 What can I do you for? 1132 01:19:47,159 --> 01:19:49,327 I've just got a few more questions. 1133 01:19:49,411 --> 01:19:53,457 - Which car was stolen, Lydia? - It... The station wagon. 1134 01:19:53,540 --> 01:19:56,460 Yeah, last night. Right out the... Right out the basement. 1135 01:19:56,543 --> 01:20:01,089 Mrs. Olson, if you could have a seat, too, we can get this over with real quick. 1136 01:20:06,303 --> 01:20:09,055 [whispering] I'm sorry. She's put out with me. 1137 01:20:12,017 --> 01:20:13,018 Be right back. 1138 01:20:15,437 --> 01:20:16,980 [indistinct radio chatter] 1139 01:20:21,693 --> 01:20:23,028 Lyds, what are you doing? 1140 01:20:26,823 --> 01:20:31,244 - What the hell is Jane doing here? - She's lookin' for Dick. 1141 01:20:32,704 --> 01:20:34,915 Goddammit, Zeke! I can't... 1142 01:20:34,998 --> 01:20:36,458 - Keep a tight... - Don't touch me! 1143 01:20:42,881 --> 01:20:44,508 I need you to keep your calm, all right? 1144 01:20:44,591 --> 01:20:46,843 You need me to lie to one of my best friends. 1145 01:20:46,927 --> 01:20:48,261 [whispering] Need to make you... 1146 01:20:50,805 --> 01:20:51,890 I need you. 1147 01:20:52,891 --> 01:20:54,601 [laughs] 1148 01:20:54,684 --> 01:20:56,144 Okay, great. Thanks. 1149 01:20:58,188 --> 01:21:01,441 I should just go. This is none of my business. 1150 01:21:03,610 --> 01:21:04,611 You can go. 1151 01:21:06,696 --> 01:21:09,741 I don't have any questions I need to ask you, I don't think. 1152 01:21:11,993 --> 01:21:12,994 Do you have? 1153 01:21:17,624 --> 01:21:21,211 No. Uh... I was just here looking for my husband, 1154 01:21:21,294 --> 01:21:22,712 'cause he's in a band with Zeke. 1155 01:21:22,796 --> 01:21:26,883 Oh, yeah? Oh, what kinda music do they play? 1156 01:21:26,967 --> 01:21:28,802 Mostly classic rock. 1157 01:21:28,885 --> 01:21:30,804 Oh, that's cool. 1158 01:21:31,805 --> 01:21:33,682 Can we come up with a fuckin' plan? 1159 01:21:35,767 --> 01:21:37,352 Why did you come back? 1160 01:21:37,435 --> 01:21:38,937 I didn't have anywhere else to go. 1161 01:21:39,020 --> 01:21:42,857 A fucking motel or something, for Chrissakes! 1162 01:21:42,941 --> 01:21:46,111 Zeke, you're dragging this back into your family. 1163 01:21:46,194 --> 01:21:48,071 This is too much. 1164 01:21:48,154 --> 01:21:50,115 Why didn't you just go to Earl's or something? 1165 01:21:50,198 --> 01:21:52,617 - Earl's gone. - Was he... 1166 01:21:54,327 --> 01:21:55,495 [groans softly] 1167 01:21:58,415 --> 01:22:00,000 You have a serious problem. 1168 01:22:01,960 --> 01:22:04,546 - I know. - No, you don't. 1169 01:22:04,629 --> 01:22:07,507 You wouldn't know what the truth was if it slapped you in the face. 1170 01:22:09,676 --> 01:22:10,760 [groans softly] 1171 01:22:18,393 --> 01:22:19,436 Fuck you. 1172 01:22:21,855 --> 01:22:24,232 They're called Pink Freud. 1173 01:22:24,316 --> 01:22:26,735 - That's awesome. - Ahem. She's coming. 1174 01:22:28,403 --> 01:22:30,947 Uh, Jane here's just telling me about y'all's band. 1175 01:22:32,032 --> 01:22:33,158 Y'all want anything to drink? 1176 01:22:34,284 --> 01:22:35,744 I'm fine, thank you. 1177 01:22:37,787 --> 01:22:39,205 Right. [grunts] 1178 01:22:44,544 --> 01:22:46,546 - [door opens] - [gasps softly] 1179 01:22:46,630 --> 01:22:50,383 Oh, sweetheart, just... Go back to bed. 1180 01:22:52,302 --> 01:22:53,386 It's okay. 1181 01:22:55,680 --> 01:22:56,848 [door closes] 1182 01:22:58,600 --> 01:22:59,893 Fuck. 1183 01:23:01,186 --> 01:23:03,521 Ahem. [sniffling] 1184 01:23:06,733 --> 01:23:08,860 If we can get this show on the road, that'd be great. 1185 01:23:08,943 --> 01:23:12,572 - It's been a long day. - I understand. 1186 01:23:12,656 --> 01:23:15,867 - Sorry, I should get going. - No, no, no, it's fine. 1187 01:23:15,950 --> 01:23:18,119 Um, have some coffee before you leave. 1188 01:23:18,203 --> 01:23:20,830 Oh, it's all right, Lydia, don't worry about it. 1189 01:23:20,914 --> 01:23:22,332 No, it's fine. Just sit! 1190 01:23:24,209 --> 01:23:27,170 - I have only a few questions for you. - [Zeke] Shoot. 1191 01:23:27,253 --> 01:23:28,421 Uh, first off, we're gonna have to get 1192 01:23:28,505 --> 01:23:30,674 the registration number and everything from you. 1193 01:23:30,757 --> 01:23:32,842 - All right. - Here you go. 1194 01:23:33,843 --> 01:23:36,137 Oh, thank you. 1195 01:23:36,221 --> 01:23:37,889 Take it, ma'am. 1196 01:23:37,972 --> 01:23:39,432 - Oh, no, thank you, ma'am. - Oh. 1197 01:23:39,516 --> 01:23:40,558 I'll take it. 1198 01:23:47,190 --> 01:23:50,443 - Are you okay, hon? - No, I'm fine. Just... Y'know. 1199 01:23:50,527 --> 01:23:53,196 Well, I guess my main question, Mr. and Mrs. Olson, 1200 01:23:53,279 --> 01:23:56,783 is why did you wait until tonight to report the car as stolen? 1201 01:23:56,866 --> 01:23:58,576 [indistinct radio chatter] 1202 01:23:58,660 --> 01:24:01,287 I guess I didn't really notice it. 1203 01:24:01,371 --> 01:24:03,707 You didn't notice that your car had been stolen? 1204 01:24:04,958 --> 01:24:08,002 It's not really-- it doesn't-- It's not really a good car. 1205 01:24:09,796 --> 01:24:11,631 Okay, I'm sorry, but earlier you said 1206 01:24:11,715 --> 01:24:14,801 you thought the thieves took that car because it was the good one. 1207 01:24:19,889 --> 01:24:21,141 Well... 1208 01:24:25,145 --> 01:24:26,646 It's a station wagon, 1209 01:24:26,730 --> 01:24:29,482 and he says he doesn't like to drive it because it makes him look gay. 1210 01:24:29,566 --> 01:24:33,862 - Yeah, a total gaylord car. - Uh-huh. 1211 01:24:34,863 --> 01:24:38,366 So, exactly when did you notice that it was missing? 1212 01:24:38,450 --> 01:24:40,994 When Lydia got home, she noticed it. 1213 01:24:41,077 --> 01:24:42,370 Is that right, Mrs. Olson? 1214 01:24:43,371 --> 01:24:45,081 Six o'clock. 1215 01:24:45,165 --> 01:24:48,960 And, uh, Mr. Olson, was that before or after you borrowed your friend's car? 1216 01:24:51,880 --> 01:24:54,382 That would be before. 1217 01:24:57,010 --> 01:24:58,011 Oh, all right. 1218 01:24:58,094 --> 01:25:01,639 - Um, and what's your friend's name again? - Earl. 1219 01:25:04,559 --> 01:25:05,894 - Wyeth. Earl Wyeth. - Uh-huh. 1220 01:25:07,270 --> 01:25:08,897 Does he live around here? 1221 01:25:08,980 --> 01:25:10,940 No. 1222 01:25:11,024 --> 01:25:15,069 He's just through the woods. Meth Mountain trailer park. 1223 01:25:15,153 --> 01:25:16,196 Don't call it that. 1224 01:25:16,279 --> 01:25:19,157 It's three miles in. But he just skipped town. 1225 01:25:21,993 --> 01:25:24,454 I'm just... Jane, you want some coffee or something? 1226 01:25:24,537 --> 01:25:26,206 I mean, more. Do you want more coffee? 1227 01:25:26,289 --> 01:25:28,792 I'm fine, I hardly drank any of it. 1228 01:25:28,875 --> 01:25:32,212 I could really use some straight answers from you, Mr. Olson. 1229 01:25:33,505 --> 01:25:35,006 Huh? I'm sorry, go on. 1230 01:25:36,633 --> 01:25:38,885 - Go right ahead. - Zeke, did you give Jane, um... 1231 01:25:38,968 --> 01:25:41,596 - About that wallet you gave me. - What? 1232 01:25:41,679 --> 01:25:43,139 Where'd you find it exactly? 1233 01:25:44,140 --> 01:25:46,309 - Lydia, did you, um... - I don't really remember... The bar? 1234 01:25:46,392 --> 01:25:48,686 And do you know who it belonged to? 1235 01:25:49,938 --> 01:25:51,147 Richard Long? 1236 01:25:52,899 --> 01:25:53,942 Excuse me? 1237 01:25:55,276 --> 01:25:56,277 I'm sorry? 1238 01:25:58,571 --> 01:26:02,659 Did you just say that he gave you my husband's wallet? 1239 01:26:03,952 --> 01:26:05,078 Wait, what? 1240 01:26:07,497 --> 01:26:09,749 Well, Richard Long is my husband. 1241 01:26:11,292 --> 01:26:12,335 Pink Freud. 1242 01:26:14,337 --> 01:26:16,089 Y'all called about his wallet? 1243 01:26:19,133 --> 01:26:20,426 You're Mrs. Long? 1244 01:26:22,804 --> 01:26:24,013 [Jane] Yeah. 1245 01:26:25,723 --> 01:26:28,059 Zeke, why didn't you just call us? 1246 01:26:30,019 --> 01:26:32,981 Mr. Olson, I... What? 1247 01:26:33,064 --> 01:26:34,691 [mumbling] 1248 01:26:34,774 --> 01:26:38,403 Left... He left his wallet here last night. 1249 01:26:41,406 --> 01:26:45,201 Why didn't you just give it back to him tonight at practice, then? 1250 01:26:50,039 --> 01:26:51,124 I dunno. 1251 01:26:54,294 --> 01:26:56,004 I... I don't know anything. 1252 01:26:58,715 --> 01:26:59,883 Zeke? 1253 01:27:02,844 --> 01:27:04,137 Mr. Olson? 1254 01:27:11,936 --> 01:27:15,231 Lydia didn't know about any of this until tonight. 1255 01:27:15,315 --> 01:27:18,067 Know about any of what, Mr. Olson? 1256 01:27:18,151 --> 01:27:20,153 ["Break It To Me Gently" begins] 1257 01:27:25,158 --> 01:27:26,159 Zeke! 1258 01:27:32,624 --> 01:27:33,750 Mr. Olson! 1259 01:27:35,335 --> 01:27:36,878 [panting] 1260 01:27:38,087 --> 01:27:39,130 [grunts] 1261 01:27:47,013 --> 01:27:48,890 - C'mon. C'mon. - [Comet grunting] 1262 01:27:50,850 --> 01:27:52,852 What the hell is going on? 1263 01:27:55,897 --> 01:27:59,901 I gotta talk to you about something, sweetheart. 1264 01:27:59,984 --> 01:28:01,986 ♪♪ 1265 01:28:07,867 --> 01:28:12,288 Mr. Olson! Come out of the barn with your hands above your head. 1266 01:28:16,542 --> 01:28:20,838 C'mon, c'mon! Go on, go on, go on! 1267 01:28:20,922 --> 01:28:23,716 What are you doing? Go! Go on! 1268 01:28:26,344 --> 01:28:27,595 Hold it right there! 1269 01:28:27,679 --> 01:28:28,888 Go on! [groans] 1270 01:28:29,889 --> 01:28:31,641 [coughing] 1271 01:28:33,810 --> 01:28:35,895 Now, go! Go! 1272 01:28:40,984 --> 01:28:42,360 Sorry, Officer. 1273 01:28:42,443 --> 01:28:44,445 ♪♪ 1274 01:28:51,911 --> 01:28:53,913 - [engine revving] - [beeping] 1275 01:28:57,208 --> 01:28:58,876 [indistinct shouting] 1276 01:29:03,589 --> 01:29:07,135 [Spenser] Missed NCIS: New Orleans last night. 1277 01:29:07,218 --> 01:29:08,761 [Dudley] What episode was it? 1278 01:29:08,845 --> 01:29:12,015 - I said I missed it, Duds. - Oh, right, right, right. 1279 01:29:13,766 --> 01:29:18,688 We're not going to hold Ezekiel Olson. 1280 01:29:20,440 --> 01:29:21,941 I'm sorry, ma'am, but what? 1281 01:29:23,317 --> 01:29:30,116 [sighs] Dick Long's death certificate reads "death by misadventure." 1282 01:29:31,451 --> 01:29:32,660 Not a homicide. 1283 01:29:33,995 --> 01:29:38,207 Charge Olson with reckless endangerment, obstruction of justice. 1284 01:29:38,291 --> 01:29:40,334 I mean, those are just the PG charges, ma'am! 1285 01:29:40,418 --> 01:29:43,087 He's a pervert! Excuse me. 1286 01:29:44,255 --> 01:29:46,674 All right, but... 1287 01:29:47,925 --> 01:29:50,803 How 'bout you check with Mrs. Long, 1288 01:29:50,887 --> 01:29:54,724 see if she wants that broadcast on Fox 6? 1289 01:29:56,309 --> 01:30:01,064 See how Zeke Olson's daughter feels 'bout pressing charges? 1290 01:30:02,315 --> 01:30:04,067 That's some terrible logic. 1291 01:30:04,150 --> 01:30:06,903 Well, not sayin' it's logical. Not sayin' that at all. 1292 01:30:07,904 --> 01:30:09,322 [sighs] 1293 01:30:10,615 --> 01:30:11,616 You know... 1294 01:30:14,035 --> 01:30:17,538 this is the second time this has happened. 1295 01:30:18,664 --> 01:30:21,292 What? Are you kidding me? 1296 01:30:21,375 --> 01:30:26,005 [laughing] Of course I'm kidding you! 1297 01:30:26,089 --> 01:30:30,802 Oh, c'mon, Dudley! What's the matter with you? Lordy! 1298 01:30:31,803 --> 01:30:33,638 - You c'mon. - [laughing] 1299 01:30:33,721 --> 01:30:35,181 I don't think it's funny at all. 1300 01:30:38,559 --> 01:30:41,562 People sure are inscrutable on their insides, huh? 1301 01:30:45,983 --> 01:30:49,320 I don't know what else besides that to say, I guess. 1302 01:30:56,828 --> 01:30:58,830 [soft guitar music playing] 1303 01:31:13,094 --> 01:31:14,387 You rather stay here, man? 1304 01:31:22,145 --> 01:31:24,147 ["The Weight of Lies" by The Avett Brothers playing] 1305 01:32:06,731 --> 01:32:07,732 [whispering] Zeke. 1306 01:32:33,507 --> 01:32:36,010 What're you doing here? 1307 01:32:36,093 --> 01:32:39,680 - I'm out on my own recognizance. - How's that workin' out? 1308 01:32:41,140 --> 01:32:43,267 We'll see. 1309 01:32:43,351 --> 01:32:45,228 Zeke, just stop it. What are you doing here? 1310 01:32:47,730 --> 01:32:49,774 I'd like to kiss you goodbye. 1311 01:32:50,942 --> 01:32:52,360 Zeke, don't. 1312 01:33:01,911 --> 01:33:04,205 - I'm sorry. - I know. 1313 01:33:09,293 --> 01:33:11,295 [engine starts] 1314 01:33:46,038 --> 01:33:47,707 It's pretty good, honeybutt. 1315 01:34:09,020 --> 01:34:10,187 [dishes clatter] 1316 01:34:25,494 --> 01:34:28,497 I heard you burned the house down today, is that right? 1317 01:34:29,665 --> 01:34:33,044 - [Cynthia] I guess. - That's wonderful. 1318 01:34:33,127 --> 01:34:34,545 I'm gonna put her down, Dad. 1319 01:34:40,343 --> 01:34:41,427 [Lydia sighs] 1320 01:34:43,179 --> 01:34:45,806 - [Lydia sighs deeply] - Mm. 1321 01:34:47,099 --> 01:34:48,726 I want to do your cat face. 1322 01:34:55,316 --> 01:34:57,443 [both giggle] 1323 01:35:03,324 --> 01:35:05,242 ♪♪ 1324 01:35:22,593 --> 01:35:23,719 [taps car] 1325 01:35:23,803 --> 01:35:24,929 Thank you, buddy! 1326 01:35:29,475 --> 01:35:34,230 Oh, shit. Oh, look who finally came to their senses. 1327 01:35:34,313 --> 01:35:35,523 - You all right? - I gotta sit down. 1328 01:35:35,606 --> 01:35:36,607 Yeah, go for it. 1329 01:35:37,983 --> 01:35:38,984 What happened? 1330 01:35:41,570 --> 01:35:44,240 I gotta leave town with you. 1331 01:35:44,323 --> 01:35:46,492 Yeah, well, as soon as we leave here, we'll be cool. 1332 01:35:48,911 --> 01:35:50,579 - Yeah. - [door opens] 1333 01:35:50,663 --> 01:35:52,790 Earl Wyeth, I'm goin' to bed if... 1334 01:35:54,333 --> 01:35:56,168 Well, hey, there, Zeke. 1335 01:35:56,252 --> 01:35:57,294 Hey, there, to you. 1336 01:35:59,588 --> 01:36:00,631 [Lake] You comin' with us? 1337 01:36:02,508 --> 01:36:03,676 I guess so. 1338 01:36:05,052 --> 01:36:07,263 Well, dang, Zeke. 1339 01:36:07,346 --> 01:36:10,474 You're a good guy for comin' along when your friend's in need. 1340 01:36:13,227 --> 01:36:14,395 All right. 1341 01:36:16,897 --> 01:36:19,817 - Y'all wanna get weird? - [Zeke] Naw, I'm all good. Appreciate it. 1342 01:36:19,900 --> 01:36:21,402 [Earl] No, I'm good. I don't want to do it right now. 1343 01:36:21,485 --> 01:36:22,903 All right. Y'all are weird. 1344 01:36:27,741 --> 01:36:31,078 - Earl... - I asked her to come with me. 1345 01:36:31,162 --> 01:36:32,621 What'd you tell her? 1346 01:36:32,705 --> 01:36:34,623 I dunno, I told her I had some family shit. 1347 01:36:36,250 --> 01:36:38,627 So what happens when we end up nowhere? 1348 01:36:45,634 --> 01:36:46,719 [strums guitar] 1349 01:36:46,802 --> 01:36:48,846 ♪ Never made it as a wise man ♪ 1350 01:36:50,055 --> 01:36:52,475 ♪ I couldn't cut it as a poor man stealin' ♪ 1351 01:36:52,558 --> 01:36:54,393 All right. 1352 01:36:54,477 --> 01:36:56,520 ♪ Tired of livin' like a blind man ♪ 1353 01:36:58,189 --> 01:36:59,523 ♪ I'm sick-- ♪ Fuck me. 1354 01:36:59,607 --> 01:37:01,901 ♪ Sick of sight without a sense of feelin' ♪ 1355 01:37:04,236 --> 01:37:08,491 [together] ♪ This is how you remind me ♪ 1356 01:37:10,284 --> 01:37:11,452 [Zeke] It's coming, dude. 1357 01:37:13,621 --> 01:37:15,122 [Earl] I'm glad you came, dude. 1358 01:37:16,749 --> 01:37:17,833 It's gonna be all right. 1359 01:37:21,045 --> 01:37:23,047 ["How You Remind Me" by Nickelback playing] 1360 01:39:30,591 --> 01:39:33,385 [Earl] ♪ Never made it as a wise man ♪ 1361 01:39:33,469 --> 01:39:35,137 - [strums guitar off-key] - Fuck. 1362 01:39:35,220 --> 01:39:37,723 ♪ Couldn't cut it as a poor man stealing ♪ 1363 01:39:39,725 --> 01:39:41,810 ♪ Tired of livin'... Tired of livin'... ♪ 1364 01:39:41,894 --> 01:39:43,937 [stammering] ♪ Tired, tired... Fuck, tired... ♪ 1365 01:39:44,021 --> 01:39:45,397 [Zeke] ♪ Tired of livin' like a blind man ♪ 1366 01:39:45,481 --> 01:39:47,733 [Earl] ♪ Tired of livin' like a blind man ♪ 1367 01:39:49,485 --> 01:39:52,529 ♪ Sick of sight without a sense of feeling ♪