1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:45,476 --> 00:00:48,775 This is not a drill, soldier. 3 00:00:48,776 --> 00:00:52,683 We clear on that? 4 00:00:52,684 --> 00:00:55,920 This is a live project. You're a go. 5 00:00:55,921 --> 00:00:58,956 You're a go. 6 00:00:58,957 --> 00:01:02,326 Training is over. Training is over. 7 00:01:02,327 --> 00:01:07,027 Training is over. Training is over. 8 00:01:50,976 --> 00:01:54,045 I'm okay. It's fine. 9 00:01:54,046 --> 00:01:58,746 Just a headache. 10 00:02:01,887 --> 00:02:06,587 You're burning up. 11 00:02:18,937 --> 00:02:22,540 It's okay. 12 00:02:22,541 --> 00:02:27,241 Just a headache. 13 00:02:45,464 --> 00:02:48,532 Anything new? No. 14 00:02:48,533 --> 00:02:53,233 It's just bits and pieces. 15 00:02:55,073 --> 00:02:57,374 I can hear Conklin's voice, 16 00:02:57,375 --> 00:03:02,075 and there's that photograph, but ... 17 00:03:02,881 --> 00:03:05,616 I just can't stay with it. 18 00:03:05,617 --> 00:03:07,952 But you're sure it's not just a bad dream? It happened. 19 00:03:07,953 --> 00:03:12,456 It was a mission. 20 00:03:12,457 --> 00:03:14,525 And I was there. 21 00:03:14,526 --> 00:03:19,226 You should write it down. 22 00:03:20,198 --> 00:03:23,200 Two years we're scribbling in that notebook ? It hasn't been two years. 23 00:03:23,201 --> 00:03:26,537 It's always bad, and now it's just the same thing over and over again. 24 00:03:26,538 --> 00:03:31,976 But that's why we write it down. Because sooner or later, you remember something good. 25 00:03:34,279 --> 00:03:37,348 I do remember something good. 26 00:03:37,349 --> 00:03:42,049 All the time. 27 00:04:39,344 --> 00:04:43,247 - I want one final go around. - All teams listen up. 28 00:04:43,248 --> 00:04:47,151 - We are standing by for final green. - Survey Two, I need to know when you've got eyes. 29 00:04:47,152 --> 00:04:51,622 - This is Survey Two. I have eyes. - Copy that. 30 00:04:51,623 --> 00:04:56,323 Survey One, this is Hub. Do you have visual contact? 31 00:04:56,962 --> 00:05:01,662 Hub, this is Survey One. Mobile One is in motion. 32 00:05:04,669 --> 00:05:09,369 Survey Three, that is good. 33 00:05:09,441 --> 00:05:13,310 - Hub. - Director Marshall from Langley. 34 00:05:13,311 --> 00:05:16,780 - Langley. - Stand by, please. 35 00:05:16,781 --> 00:05:21,252 - Martin? - I'm here. So is Donnie and Jack Weller. 36 00:05:21,253 --> 00:05:24,922 We understand you're using the full allocation for this buy. 37 00:05:24,923 --> 00:05:27,157 It's where we came out. It's a lot of money, Pam. 38 00:05:27,158 --> 00:05:32,960 For a thief, a mole. If it does nothing more than narrow the list of suspects, it's a bargain at 10 times the price. 39 00:05:33,031 --> 00:05:36,400 Hub, this is Survey Two. Escort is breaking off ... 40 00:05:36,401 --> 00:05:39,136 Mobile One is entering the building. 41 00:05:39,137 --> 00:05:43,837 Gentlemen, I have the seller on-site and in play. Quite frankly, there's nothing much more to discuss. 42 00:05:49,714 --> 00:05:52,683 - All right, Pam. Your call. - Go. 43 00:05:52,684 --> 00:05:54,752 - We're on. - Audio contact only. 44 00:05:54,753 --> 00:05:57,821 Switching to channel one now. 45 00:05:57,822 --> 00:06:02,522 Copy that. It's affirmative. 46 00:06:59,384 --> 00:07:01,785 Hub, Mobile One and seller have entered the office. 47 00:07:01,786 --> 00:07:06,486 Copy that. 48 00:07:16,968 --> 00:07:21,668 This is everything? 49 00:07:54,939 --> 00:07:59,639 Those were shots. 50 00:08:02,380 --> 00:08:05,783 Survey One, come in. Survey One, I need to know what happened. What do you see? 51 00:08:05,784 --> 00:08:07,885 - Do you see any shadows? I see nothing. - What is your visual? 52 00:08:07,886 --> 00:08:12,586 - Get some men in there. Get some men in there right now. - Pull it up, Kurt. 53 00:08:13,625 --> 00:08:16,260 Eye contact. I don't care if it's visual ? Mobile One, can you copy, please? 54 00:08:16,261 --> 00:08:19,263 - Are you there, Mobile One? - I'm sorry. 55 00:08:19,264 --> 00:08:23,964 What do you see? 56 00:08:40,318 --> 00:08:42,986 ... Petroleum Association's annual conference here in Berlin ... 57 00:08:42,987 --> 00:08:46,056 is Pekos Oil chief executive officer Yuri Gretkov. 58 00:08:46,057 --> 00:08:50,757 In just six years, Gretkov has turned Pekos into an oil empire, which in turn ? 59 00:08:55,900 --> 00:08:58,202 He's become one of the wealthiest men in Russia ... 60 00:08:58,203 --> 00:09:02,903 after consolidating drilling rights in the Caspian Sea and gaining control of one of the wo ? 61 00:09:54,893 --> 00:09:59,593 How much? 62 00:12:29,914 --> 00:12:34,451 Good morning, sir. Morning. 63 00:12:34,452 --> 00:12:37,454 He is my friend. There's been a death in the family. 64 00:12:37,455 --> 00:12:42,155 I wonder if you've seen him. 65 00:13:24,335 --> 00:13:26,069 - Hey. - Get in. 66 00:13:26,070 --> 00:13:28,138 - What's wrong? - We're blown. 67 00:13:28,139 --> 00:13:32,839 How? We pushed it. We got lazy. 68 00:13:44,288 --> 00:13:48,558 Idiot! 69 00:13:48,559 --> 00:13:51,461 All right. That's twice now I've seen the same guy. 70 00:13:51,462 --> 00:13:53,530 I saw him in town. He was at the telegraph office. 71 00:13:53,531 --> 00:13:55,932 Are you sure? How-How can you be sure? It's just wrong. 72 00:13:55,933 --> 00:14:00,633 The guy, the car he's driving, what he's wearing ? it's just wrong. 73 00:14:02,340 --> 00:14:05,609 Look, Jason, let's stay calm. It could be anybody. This is real. 74 00:14:05,610 --> 00:14:09,312 This is real. That's him. That's him right there. 75 00:14:09,313 --> 00:14:14,013 Get your head down. Silver Hyundai. Get your head down. 76 00:14:32,003 --> 00:14:36,339 How far is he? 77 00:14:36,340 --> 00:14:39,743 How far? 78 00:14:39,744 --> 00:14:44,444 A hundred meters. 79 00:14:59,430 --> 00:15:02,732 Here, take the wheel. You're gonna drive. 80 00:15:02,733 --> 00:15:06,770 Switch. 81 00:15:06,771 --> 00:15:11,471 Just head to the bridge. 82 00:15:28,793 --> 00:15:33,493 - Turn here. Cut through the field. - Hang on. 83 00:16:19,810 --> 00:16:23,280 All right, you keep going to the shack. I'll meet you there in one hour. 84 00:16:23,281 --> 00:16:26,683 I'm gonna bail out on the other side of this bridge. It's the only way he can follow us. 85 00:16:26,684 --> 00:16:29,085 What if it's not who you think it is? It's them. It's Treadstone. 86 00:16:29,086 --> 00:16:31,655 Jason, don't do it. Look, Marie, I warned 'em. 87 00:16:31,656 --> 00:16:34,024 I don't want you to do it. I told them what would happen if they didn't leave us alone. 88 00:16:34,025 --> 00:16:37,761 - It's never gonna be over like this. I don't want ? We don't have a choice. 89 00:16:37,762 --> 00:16:42,462 Yes, you do. 90 00:18:57,535 --> 00:19:00,437 Thank you. 91 00:19:00,438 --> 00:19:04,441 Two of these explosive charges placed on the power lines, and one of them failed. 92 00:19:04,442 --> 00:19:06,576 The fingerprints from the one that didn't go off. 93 00:19:06,577 --> 00:19:08,778 - And the Germans can't match it? - No. Nobody's got it. 94 00:19:08,779 --> 00:19:13,249 We checked out every database we could access. But we're hooked into Langley now. 95 00:19:13,250 --> 00:19:17,950 Run it. Okay. 96 00:19:24,962 --> 00:19:28,932 What the hell's Treadstone? 97 00:19:28,933 --> 00:19:33,633 All right. Get me a flight. We're going to Langley. 98 00:22:04,955 --> 00:22:09,949 Two men dead, three million in cash gone, no Neski files, 99 00:22:10,027 --> 00:22:11,995 and all very public. 100 00:22:11,996 --> 00:22:15,198 This is still a clandestine agency, no? 101 00:22:15,199 --> 00:22:17,233 I don't view this event as a failure. 102 00:22:17,234 --> 00:22:20,003 You call it a success? We have a lead. 103 00:22:20,004 --> 00:22:24,704 A fingerprint left by the assassin. He's one of us. 104 00:22:25,809 --> 00:22:29,512 - Who is it? - What can you tell me about Treadstone? 105 00:22:29,513 --> 00:22:33,549 Treadstone? It's where the trail dead-ends. 106 00:22:33,550 --> 00:22:36,552 If you want an answer, you're going to have to give me ... 107 00:22:36,553 --> 00:22:41,253 a level-five S.C.I. access. 108 00:22:42,393 --> 00:22:47,030 We have a lead, Marty. 109 00:22:47,031 --> 00:22:50,600 All right. You've got your clearance. 110 00:22:50,601 --> 00:22:54,304 But you're on a very short leash. 111 00:22:54,305 --> 00:22:58,408 And you'll give a full report to the group. I wanna know where you're going with this. 112 00:22:58,409 --> 00:23:03,109 Sir. 113 00:24:17,654 --> 00:24:19,922 Ward? 114 00:24:19,923 --> 00:24:21,657 Yes? Pamela Landy. 115 00:24:21,658 --> 00:24:24,127 Hey, Pam. What can I do for you? 116 00:24:24,128 --> 00:24:26,696 I was hoping you had some time for me. Time for what? 117 00:24:26,697 --> 00:24:31,999 - I'm free right now, actually. - That sounds ominous. Let me check my schedule. 118 00:24:35,606 --> 00:24:39,142 Excuse me. I need to, uh ? Excuse me. Can I help you? 119 00:24:39,143 --> 00:24:41,477 Yeah, I'm here to see Mr. Abbott. Twenty minutes? 120 00:24:41,478 --> 00:24:46,178 See ya. 121 00:24:51,989 --> 00:24:54,557 Operation Treadstone. Never heard of it. 122 00:24:54,558 --> 00:24:59,325 That's not gonna fly. With all due respect, Pam, I think you might've wandered past your pay grade. 123 00:24:59,396 --> 00:25:04,096 That's a warrant from Director Marshall granting me unrestricted access to ... 124 00:25:04,101 --> 00:25:08,801 all personnel and materials associated with Treadstone. 125 00:25:10,074 --> 00:25:13,643 So, what are we looking at? I wanna know about it. 126 00:25:13,644 --> 00:25:16,712 Know about it? It was a kill squad. Black-on-black. 127 00:25:16,713 --> 00:25:21,284 We closed it down two years ago. Nobody wants to know about Treadstone. Not around here. 128 00:25:21,285 --> 00:25:25,021 So I think you better take this back to Marty and let him know exactly what you're doing. 129 00:25:25,022 --> 00:25:29,722 He does. I've been down to the archives. I have the files, Ward. 130 00:25:30,961 --> 00:25:33,729 - Let's talk about Conklin. - What are you after, Pam? 131 00:25:33,730 --> 00:25:37,400 You wanna fry me? You want my desk. Is that it? 132 00:25:37,401 --> 00:25:39,268 I wanna know what happened. What happened? 133 00:25:39,269 --> 00:25:44,229 Jason Bourne happened. You got the files. Then let's cut the crap. 134 00:25:44,341 --> 00:25:49,041 Conklin had these guys wound so tight, they were bound to snap. 135 00:25:49,613 --> 00:25:53,683 Bourne was his number-one. The guy went for a job, screwed the op, never came back. 136 00:25:53,684 --> 00:25:58,781 Conklin couldn't fix it, couldn't find Bourne, couldn't adjust. It all went sideways. 137 00:25:58,856 --> 00:26:02,125 So you had Conklin killed? I mean, if we're cutting the crap. 138 00:26:02,126 --> 00:26:04,694 I've given 30 years and two marriages to this agency. 139 00:26:04,695 --> 00:26:07,663 I've shoveled shit on four continents. I'm due to retire next year. 140 00:26:07,664 --> 00:26:10,766 But if you think I'm gonna sit here and let you dangle me with this, 141 00:26:10,767 --> 00:26:15,271 you can go to hell ... and Marshall too. 142 00:26:15,272 --> 00:26:18,074 It had to be done. 143 00:26:18,075 --> 00:26:20,943 - And Bourne? Where is he now? - Dead in a ditch. 144 00:26:20,944 --> 00:26:23,713 - Drunk in a barn Mogadishu. Who knows? - I think I do. 145 00:26:23,714 --> 00:26:26,249 I had a deal going down in Berlin last week. 146 00:26:26,250 --> 00:26:28,951 During the buy, both our case officer and the seller were killed. 147 00:26:28,952 --> 00:26:33,652 They were killed by Jason Bourne. 148 00:26:35,359 --> 00:26:40,059 They're ready for us upstairs. 149 00:27:16,833 --> 00:27:22,567 Seven years ago, $20 million of C.I.A. funds disappeared during a wire transfer through Moscow. 150 00:27:22,639 --> 00:27:28,077 In the investigation that followed, we were contacted by a Russian politician, Vladimir Neski. 151 00:27:28,145 --> 00:27:32,215 Neski claimed we had a leak and that we'd been ripped off by one of our own. 152 00:27:32,216 --> 00:27:34,650 And were we? We never found out. 153 00:27:34,651 --> 00:27:37,019 We were negotiating a meet with Mr. Neski when he was killed. 154 00:27:37,020 --> 00:27:39,055 - By who? - His wife. 155 00:27:39,056 --> 00:27:41,791 The case had gone cold until a month ago when we founda source. 156 00:27:41,792 --> 00:27:45,428 Another Russian in Berlin who claimed to have access to the Neski murder files. 157 00:27:45,429 --> 00:27:50,129 We thought we had another bite at the apple. 158 00:27:50,867 --> 00:27:55,567 Turns out the assassin was one of our own ? Jason Bourne. 159 00:27:56,340 --> 00:27:59,408 I know Treadstone's not a very popular subject around here, 160 00:27:59,409 --> 00:28:01,978 but we found some interesting things when we dug a little deeper. 161 00:28:01,979 --> 00:28:05,414 This is Conklin's personal computer. 162 00:28:05,415 --> 00:28:10,876 His Treadstone files are bloated with code keys and case files that he neither needed nor had clearance for. 163 00:28:10,954 --> 00:28:15,024 Buried in the hard drive, we found a deleted file with an account number to a bank in Zurich. 164 00:28:15,025 --> 00:28:20,759 At the time of his death, he was sitting on a personal account in the amount of $760,000. 165 00:28:20,831 --> 00:28:25,564 You know what his budget was? We were throwing money at him and asking him to keep it dark. 166 00:28:25,669 --> 00:28:28,738 - It was his own account. He was up to something. This is supposed to be definitive? 167 00:28:28,739 --> 00:28:31,707 What's definitive is that I just lost two people in Berlin. So what's your theory? 168 00:28:31,708 --> 00:28:36,345 Conklin's reaching out from the grave to protect his good name? The man is dead. 169 00:28:36,346 --> 00:28:39,682 - No one's disputing that, Ward. - For Christ's sake, Marty, you knew Conklin. 170 00:28:39,683 --> 00:28:43,719 Does this scan? I mean, at all? 171 00:28:43,720 --> 00:28:45,721 Cut to the chase, Pam. 172 00:28:45,722 --> 00:28:48,124 I think that Bourne and Conklin were in business together, 173 00:28:48,125 --> 00:28:51,360 that Bourne's still involved and that whatever information I was trying to buy in Berlin ... 174 00:28:51,361 --> 00:28:54,430 was big enough to bring Bourne out from hiding to kill again. 175 00:28:54,431 --> 00:28:57,600 How's that scan? 176 00:28:57,601 --> 00:28:59,602 Excuse me, sir, but you're not gonna believe this. 177 00:28:59,603 --> 00:29:04,303 Jason Bourne's passport just popped up on the grid in Naples. 178 00:29:06,743 --> 00:29:09,679 Okay. Contact Naples. They need to know who they're dealing with. 179 00:29:09,680 --> 00:29:14,380 Find out what kind of local assets we have in place there. 180 00:29:18,155 --> 00:29:22,855 Nah, it's nothing. Some guy's name came up on the computer. 181 00:29:27,531 --> 00:29:32,231 All right. 182 00:29:44,881 --> 00:29:47,783 Mr. Bourne, I'm John Nevins. I'm with the U.S. Consulate. 183 00:29:47,784 --> 00:29:52,484 I just have a few questions for you. 184 00:30:00,330 --> 00:30:05,030 You're coming out of Tangier. Is that correct? 185 00:30:09,206 --> 00:30:13,906 What's the, uh, nature of your visit to Naples? 186 00:30:34,431 --> 00:30:38,701 Look, I don't know what you did, and I don't know who you're working for. 187 00:30:38,702 --> 00:30:40,703 But I promise you this ? 188 00:30:40,704 --> 00:30:45,404 you're gonna play ball one way or the other. 189 00:30:51,214 --> 00:30:54,583 This is Nevins. 190 00:30:54,584 --> 00:30:57,853 This is Tom Cronin, C.I. Operations Officer calling from Langley, Virginia. 191 00:30:57,854 --> 00:31:01,290 - Do you have a Jason Bourne in custody? - Yes, I do. 192 00:31:01,291 --> 00:31:05,991 Listen, he's an agency priority target. 193 00:31:06,062 --> 00:31:10,762 Call me back as soon as he's secure. I understand. 194 00:31:52,609 --> 00:31:56,512 He's been detained. Here's the number. 195 00:31:56,513 --> 00:32:01,213 He's being interrogated by a field officer out of the consulate. 196 00:32:13,430 --> 00:32:16,899 - Hello. - This is Pamela Landy, C.I. supervisor. 197 00:32:16,900 --> 00:32:19,568 Where do we stand? 198 00:32:19,569 --> 00:32:22,438 I, uh, think he got away. 199 00:32:22,439 --> 00:32:25,241 Damn it. 200 00:32:25,242 --> 00:32:28,978 - Have you locked down the area? - Locked it down? No. No. 201 00:32:28,979 --> 00:32:32,114 This is, uh ? This is Italy. They don't exactly lock down ? 202 00:32:32,115 --> 00:32:35,618 - How long have you worked for the agency? Me? For four years. 203 00:32:35,619 --> 00:32:40,420 If you ever wanna make it to five, you're gonna listen to me real close. Bourne is armed and extremely dangerous. 204 00:32:40,490 --> 00:32:43,859 Last week in Berlin he assassinated two men ? one a highly experienced field officer. 205 00:32:43,860 --> 00:32:47,162 I want you to secure that area. I want any evidence secured, and I want it done right now. 206 00:32:47,163 --> 00:32:49,665 Is that clear? Yes, sir ? ma'am. 207 00:32:49,666 --> 00:32:53,135 I'm getting on a plane to Berlin in 45 minutes, which means you're gonna call me back in 30. 208 00:32:53,136 --> 00:32:57,836 And when I ask you where we stand, I had better be impressed. 209 00:33:00,510 --> 00:33:02,711 - Berlin? - I already have a team in place there. 210 00:33:02,712 --> 00:33:05,347 I doubt that Bourne's in Naples ready to start a family. 211 00:33:05,348 --> 00:33:08,017 - You have no idea what you're getting into. - Do you have any idea? 212 00:33:08,018 --> 00:33:11,453 From the minute he left Treadstone, he's killed and eluded every single person that you've sent to find him. 213 00:33:11,454 --> 00:33:15,024 You read a couple of files on Jason Bourne, and that makes you an expert? This is my case, Ward. 214 00:33:15,025 --> 00:33:18,761 Enough. I want you both on that plane. 215 00:33:18,762 --> 00:33:23,032 We are, all of us, going to do what we were either too lazy or inept to do the last time around. 216 00:33:23,033 --> 00:33:26,302 We're gonna find this son of a bitch and take him down. 217 00:33:26,303 --> 00:33:29,972 I 'm not having Jason Bourne destroy any more of this agency. 218 00:33:29,973 --> 00:33:34,673 - Is that definitive enough for you? - Yes. 219 00:33:37,314 --> 00:33:40,716 Jason Bourne is armed and extremely dangerous. 220 00:33:40,717 --> 00:33:44,520 Last week in Berlin he assassinated two men ? one a highly experienced field officer. 221 00:33:44,521 --> 00:33:46,288 I want that area ? 222 00:33:46,289 --> 00:33:49,024 ... he assassinated two men ? one a highly experienced field officer. 223 00:33:49,025 --> 00:33:53,725 I want that area secured. I want any evidence secured, and I want it done right now ? 224 00:34:12,082 --> 00:34:16,782 This is not a drill, soldier. 225 00:34:18,221 --> 00:34:22,921 This is not a drill, soldier. This is not a drill, soldier. 226 00:34:23,426 --> 00:34:28,126 We clear on that? We clear on that? 227 00:35:39,402 --> 00:35:42,037 You'd been working at Treadstone for three years, 228 00:35:42,038 --> 00:35:44,039 and your cover at the time was what? 229 00:35:44,040 --> 00:35:46,809 That I was an American student in Paris. 230 00:35:46,810 --> 00:35:49,812 And what exactly did your job with Treadstone in Paris consist of? 231 00:35:49,813 --> 00:35:53,615 I had two responsibilities. One was to coordinate logistical operations. 232 00:35:53,616 --> 00:35:55,851 The other was to monitor the health of the agents. 233 00:35:55,852 --> 00:35:58,387 Health, meaning what? Their mental health. 234 00:35:58,388 --> 00:36:01,323 - Because of what they had been through, they were prone to a variety of problems. What kind? 235 00:36:01,324 --> 00:36:05,394 Depression, anger, compulsive behaviors. 236 00:36:05,395 --> 00:36:09,398 They had physical symptoms. Headaches, sensitivity to light. 237 00:36:09,399 --> 00:36:14,099 - Amnesia? - Before Bourne? No. 238 00:36:17,006 --> 00:36:20,242 The plane's ready. There's a car waiting for you. 239 00:36:20,243 --> 00:36:22,311 - Good luck. - No. You were his local contact. 240 00:36:22,312 --> 00:36:27,012 You were with him the night Conklin died. You're coming with us. 241 00:37:27,544 --> 00:37:33,210 Langley pulled an image out of Naples. It's uploading right now. 242 00:37:33,283 --> 00:37:36,185 It's coming in now. 243 00:37:36,186 --> 00:37:39,054 - I need clearance. - He's not hiding, that's for sure. 244 00:37:39,055 --> 00:37:41,557 - Why Naples? Why now? - Could be random. 245 00:37:41,558 --> 00:37:43,725 - Maybe he's running. - On his own passport? 246 00:37:43,726 --> 00:37:46,461 - What is he actually doing? - He's making his first mistake. 247 00:37:46,462 --> 00:37:49,431 It's not a mistake. 248 00:37:49,432 --> 00:37:52,868 They don't make mistakes. They don't do random. 249 00:37:52,869 --> 00:37:55,437 There's always an objective. Always a target. 250 00:37:55,438 --> 00:37:58,006 The objective and targets always came from us. Who's giving them to him now? 251 00:37:58,007 --> 00:38:00,409 Scary version? 252 00:38:00,410 --> 00:38:05,110 He is. 253 00:39:01,337 --> 00:39:05,574 - I emptied it. - It felt a little light. 254 00:39:05,575 --> 00:39:10,275 Put it down. 255 00:39:12,582 --> 00:39:17,576 - Front. - Sorry. Old habits. 256 00:39:19,923 --> 00:39:24,623 Use your teeth. Ah. 257 00:39:33,269 --> 00:39:36,271 Word in the ether was you'd lost your memory. 258 00:39:36,272 --> 00:39:40,972 You still should've moved. 259 00:39:41,277 --> 00:39:44,179 - What do you want? - Conklin. 260 00:39:44,180 --> 00:39:46,181 He's dead. 261 00:39:46,182 --> 00:39:50,915 Shot dead in Paris. Dead the night you walked out. So who's running Treadstone now? 262 00:39:50,987 --> 00:39:54,656 Nobody. They shut it down. 263 00:39:54,657 --> 00:39:59,357 It's over. We're the last two. 264 00:40:03,566 --> 00:40:05,867 If it's over, then why are they still after me? 265 00:40:05,868 --> 00:40:08,570 - I don't know. - Ever heard the name Pamela Landy? 266 00:40:08,571 --> 00:40:11,873 - I don't know who that is. - Pamela Landy and Berlin. What's going on in Berlin? 267 00:40:11,874 --> 00:40:14,776 I don't know. 268 00:40:14,777 --> 00:40:19,477 Why would I lie? 269 00:40:40,837 --> 00:40:45,537 I thought you were here to kill me. 270 00:40:45,708 --> 00:40:49,878 What'd you do? I'm sorry. 271 00:40:49,879 --> 00:40:54,579 Did you call it in? 272 00:40:55,451 --> 00:41:00,151 Get up. Come on. 273 00:41:01,090 --> 00:41:04,493 You have a car out front? The keys are in my coat pocket. 274 00:41:04,494 --> 00:41:06,495 But we should ? What? 275 00:41:06,496 --> 00:41:11,196 Go out the back. I have another car. 276 00:45:40,803 --> 00:45:45,503 Pamela Landy. 277 00:45:47,376 --> 00:45:52,076 Nein, mein Herr. Danke. 278 00:45:56,452 --> 00:46:00,221 Pamela Landy. 279 00:46:00,222 --> 00:46:04,922 Nein. 280 00:46:10,766 --> 00:46:15,303 Pamela Landy, bitte. 281 00:46:15,304 --> 00:46:20,004 Ja. 282 00:46:48,704 --> 00:46:52,107 Pamela Landy, please. One moment, please. 283 00:46:52,108 --> 00:46:55,844 Thank you. 284 00:46:55,845 --> 00:46:58,913 I wanted to call a guest. Pamela Landy. 285 00:46:58,914 --> 00:47:01,850 Just one second, please. 286 00:47:01,851 --> 00:47:05,954 Hello? 287 00:47:05,955 --> 00:47:09,157 Hello? 288 00:47:09,158 --> 00:47:13,891 I'm sorry, sir. The phone's busy right now. Just try later. Thank you. 289 00:48:01,310 --> 00:48:04,779 Okay. Let's take a look at the timeline. What's Bourne's objective? 290 00:48:04,780 --> 00:48:07,482 Now, I wanna break this out in boxes. 291 00:48:07,483 --> 00:48:11,486 Naples outbound. Check everything. Flights, trains, police reports. That's box one. 292 00:48:11,487 --> 00:48:16,187 - Teddy, that's yours. - Got it. 293 00:48:16,492 --> 00:48:18,993 Box number two. Call it "prior connections. '" 294 00:48:18,994 --> 00:48:23,694 I want to rerun all Bourne's Treadstone material. Every footstep. 295 00:48:24,366 --> 00:48:27,235 Kim, box three. I want to identify his method of travel. 296 00:48:27,236 --> 00:48:29,871 Stay on the local cops. We need a vehicle, a parking ticket, something. 297 00:48:29,872 --> 00:48:34,572 Langley's offered to upload any satellite imaging we need, so let's find a target for them. 298 00:48:36,946 --> 00:48:41,216 Danny, box four. I need fresh eyes. Review the buy where we lost the Neski files. 299 00:48:41,217 --> 00:48:45,917 Timeline it with what we know about Bourne's movements. Turn it upside down and see what we find. 300 00:48:48,224 --> 00:48:52,957 Come on, guys. We ran this guy's life with total control for all those years.We should be a step ahead of him. 301 00:48:53,028 --> 00:48:57,728 You wanna go home? Find Jason Bourne. 302 00:49:15,618 --> 00:49:20,318 - Pamela Landy. - This is Jason Bourne. 303 00:49:21,190 --> 00:49:24,125 - Bourne? It's Bourne. We need 90 seconds to triangulate his position. 304 00:49:24,126 --> 00:49:28,696 What do you want? 305 00:49:28,697 --> 00:49:33,397 Are you running Treadstone? 306 00:49:34,570 --> 00:49:37,772 Treadstone was closed down two years ago. You know that. 307 00:49:37,773 --> 00:49:40,441 Then who's planning the missions now? 308 00:49:40,442 --> 00:49:45,142 There are no missions. It's over. 309 00:49:45,447 --> 00:49:50,147 - Then what do you want with me? - Berlin. 310 00:49:51,287 --> 00:49:55,456 Have you forgotten what happened in Berlin? 311 00:49:55,457 --> 00:49:58,860 You killed two people, Bourne. You killed two people, Bourne. 312 00:49:58,861 --> 00:50:03,031 You killed two people, Bourne. 313 00:50:03,032 --> 00:50:07,732 Neski ? Vladimir Neski ? Vladimir Neski ? 314 00:50:17,146 --> 00:50:21,082 Bourne? 315 00:50:21,083 --> 00:50:24,586 I wanna come in. 316 00:50:24,587 --> 00:50:29,090 - Okay. How do you wanna do it? - We need 35 seconds. 317 00:50:29,091 --> 00:50:33,824 - I need someone I know to bring me in. - Who? 318 00:50:33,896 --> 00:50:37,765 There was a girl in Paris. She was part of the program. 319 00:50:37,766 --> 00:50:42,403 She used to handle logistics. Alexander Strasse, 30 minutes, under the World Clock. 320 00:50:42,404 --> 00:50:45,640 Send her alone. Give her your phone. 321 00:50:45,641 --> 00:50:48,276 What if I can't find her? 322 00:50:48,277 --> 00:50:52,977 It's easy. She's standing right next to you. 323 00:51:05,327 --> 00:51:08,997 - There's just so many areas ? - It's a very simple layout. 324 00:51:08,998 --> 00:51:10,932 Get the second quadrant. Pull it out. 325 00:51:10,933 --> 00:51:14,469 Where is it? Get the second quadrant, please. Pull it all the way up. 326 00:51:14,470 --> 00:51:17,305 Clock is right here ? Shit, he's put her in the middle of everything. 327 00:51:17,306 --> 00:51:20,308 This is a security nightmare. There is no way we are going to get her covered ? 328 00:51:20,309 --> 00:51:24,245 Call a Mayday into Berlin station. We need snipers, D.O.D., whatever they've got. 329 00:51:24,246 --> 00:51:28,449 No snipers. You put snipers on the roof and it'll scare him off, and I need answers. 330 00:51:28,450 --> 00:51:32,720 - You can't really believe he wants to come in. - He knows something about the Neski case. 331 00:51:32,721 --> 00:51:36,591 - I'm not gonna pass up this chance to find out what it is. - Don't be a fool. Not when we're this close. 332 00:51:36,592 --> 00:51:38,826 Are we talking about protecting Nicky or killing Bourne? 333 00:51:38,827 --> 00:51:43,821 - We're talking about killing Bourne. - We're talking about the next dead body. It might be Nicky. It will be someone. 334 00:51:43,899 --> 00:51:48,599 You're not hearing me. Bourne dead gives me nothing. 335 00:51:49,638 --> 00:51:54,338 Can I talk to you privately? 336 00:51:57,746 --> 00:52:00,481 - What? - I know how you're feeling. 337 00:52:00,482 --> 00:52:03,151 You lost two men in Berlin and you want it to mean something. 338 00:52:03,152 --> 00:52:05,186 But nothing Bourne gives you will bring your men back. 339 00:52:05,187 --> 00:52:09,657 Nothing in those files makes their sacrifice worthwhile. You have to let go. 340 00:52:09,658 --> 00:52:13,327 We're professionals. When an operation goes bad, we tie it off. 341 00:52:13,328 --> 00:52:18,028 If there's something you're not telling me, I want it now before I send that girl out there. Do you understand? 342 00:52:20,869 --> 00:52:25,569 You talk about this stuff like you read it in a book. 343 00:52:38,120 --> 00:52:41,289 What do you want to do? 344 00:52:41,290 --> 00:52:44,025 Put the snipers in place. 345 00:52:44,026 --> 00:52:47,261 If things go bad, we take him out. 346 00:52:47,262 --> 00:52:51,962 You got it. 347 00:53:28,203 --> 00:53:31,906 Hub, this is Survey One. We have a crowd moving in. 348 00:53:31,907 --> 00:53:36,210 - It's some sort of protest march. - I'm sorry. This is as close as I can get. 349 00:53:36,211 --> 00:53:40,214 - Survey Two, can you get in any closer? - Kurt, make sure the south end is covered. 350 00:53:40,215 --> 00:53:44,915 Roger. Affirmative. Copy that. 351 00:53:57,332 --> 00:54:01,936 Hello. There's a tram coming towards you. Get on it. 352 00:54:01,937 --> 00:54:04,872 - She's moving to the tram. - Where's it going? 353 00:54:04,873 --> 00:54:09,573 The tram is going to Alexanderplatz Station. 354 00:54:12,948 --> 00:54:17,648 Survey Five, I can't see him. I don't see him. 355 00:54:20,455 --> 00:54:23,090 Hub, this is Survey Two, she's getting on a tram. 356 00:54:23,091 --> 00:54:25,226 - She's getting on the tram. - Zoom in on the tram. 357 00:54:25,227 --> 00:54:27,962 - Bourne's on the tram. - I don't think he's on the tram. 358 00:54:27,963 --> 00:54:32,266 He's on the tram. 359 00:54:32,267 --> 00:54:35,736 Send them in to follow. Tell them to keep their distance. 360 00:54:35,737 --> 00:54:37,772 Okay, Delta, let's go. Get on it. 361 00:54:37,773 --> 00:54:41,142 Come on. Let's go. 362 00:54:41,143 --> 00:54:45,843 - Tell her to hurry. - There's nothing on the south side. 363 00:54:59,828 --> 00:55:04,528 Alexanderplatz Station, 25 seconds. 364 00:55:17,612 --> 00:55:22,312 This is Survey Three. There's a lot of protesters here. There's no way we can cover out there. 365 00:55:23,752 --> 00:55:28,452 - Get her out of there. - Go! Delta, move! Now! 366 00:55:44,339 --> 00:55:48,342 - She's not here. She's gone. - Goddamn it! 367 00:55:48,343 --> 00:55:50,644 - They are not on the tram. - He's one guy! 368 00:55:50,645 --> 00:55:54,015 - Jason, please don't hurt me. - What were my words? 369 00:55:54,016 --> 00:55:56,650 I said leave me alone, leave me out of it. 370 00:55:56,651 --> 00:56:00,221 I did. I swear. Jason, I told them that I believed you. 371 00:56:00,222 --> 00:56:02,623 I'm gonna ask you some simple questions. 372 00:56:02,624 --> 00:56:06,460 You're gonna answer me honestly, or I swear to God I'm gonna kill you. 373 00:56:06,461 --> 00:56:09,196 - Delta, give me something. - They're on it! They're on it! 374 00:56:09,197 --> 00:56:11,499 Who's Pamela Landy? 375 00:56:11,500 --> 00:56:15,069 - She's a task force chief. - Is she running Treadstone? 376 00:56:15,070 --> 00:56:17,905 No, she's the deputy director. Why is she trying to kill me? 377 00:56:17,906 --> 00:56:21,976 Last week an agency field officer tried to make a buy off of one other ops. 378 00:56:21,977 --> 00:56:25,713 He was trying to sell out a mole or something and you got to him before we did. 379 00:56:25,714 --> 00:56:27,915 - I killed him? - You left a print. 380 00:56:27,916 --> 00:56:30,985 There were partial prints that trace back to Treadstone. They know it was you. 381 00:56:30,986 --> 00:56:34,755 - That is insane. - Why are you doing this? Why come back now? 382 00:56:34,756 --> 00:56:37,358 Landy will find ? Stop. Stop. 383 00:56:37,359 --> 00:56:41,662 Last week I was 4,000 miles away in India, watching Marie die. 384 00:56:41,663 --> 00:56:44,665 They came for me, and they killed her instead. 385 00:56:44,666 --> 00:56:49,366 This ends now. 386 00:56:51,640 --> 00:56:54,875 Find her. 387 00:56:54,876 --> 00:56:58,913 What do you people want with me? Why are you trying to frame me? 388 00:56:58,914 --> 00:57:02,716 - Please! I'm only here because of Paris. Abbott dragged us ? - Abbott? Who's Abbott? 389 00:57:02,717 --> 00:57:04,718 Conklin's boss. He-He shut down Treadstone. 390 00:57:04,719 --> 00:57:06,587 Is he here in Berlin? Yes. 391 00:57:06,588 --> 00:57:08,589 Did he run Treadstone? 392 00:57:08,590 --> 00:57:11,725 Did he run Treadstone? Yes. Conklin reported to him. 393 00:57:11,726 --> 00:57:13,727 Please. Please, I swear ? 394 00:57:13,728 --> 00:57:17,898 What was Landy buying? What kind of files? Conklin ? Stuff on Conklin. 395 00:57:17,899 --> 00:57:22,599 It was something to do with a Russian politician. 396 00:57:27,375 --> 00:57:32,075 Neski. Wh-What? What are you talking about? 397 00:57:32,881 --> 00:57:35,216 Training is over ? Training is over ? Training is over ? 398 00:57:35,217 --> 00:57:37,818 When ? When was I here in Berlin? 399 00:57:37,819 --> 00:57:40,788 What are you talking about? For Treadstone. I did a job here. 400 00:57:40,789 --> 00:57:43,757 When? No, you never worked in Berlin before. 401 00:57:43,758 --> 00:57:46,160 My first job. In Berlin. You know my file. 402 00:57:46,161 --> 00:57:49,096 - You've never worked Berlin before. - My first job! 403 00:57:49,097 --> 00:57:51,866 No, your first assignment was Geneva. You fucking people! 404 00:57:51,867 --> 00:57:55,102 I swear! I swear! I know I was here, Nicky! 405 00:57:55,103 --> 00:57:58,272 - It's not in your file! - I know I was here! 406 00:57:58,273 --> 00:58:02,973 No, I swear ? Oh, please! 407 00:58:18,994 --> 00:58:22,463 Pam, I want to show you something. It's Alexanderplatz. 408 00:58:22,464 --> 00:58:26,433 We got three levels, we got 15 tunnels. They're all converging in a five-block radius. 409 00:58:26,434 --> 00:58:28,502 Over here, Luftschulzbunker. That was an old war shelter. 410 00:58:28,503 --> 00:58:31,972 How many men are out there? Two coming down the back stairs. The rest, they're fanned out for a search. 411 00:58:31,973 --> 00:58:34,808 - What's our security situation here? - Where, "here"? The ground? 412 00:58:34,809 --> 00:58:38,879 Here, here, in the building. Check everything, and recheck all the stairwells, hallways, everything. 413 00:58:38,880 --> 00:58:41,348 It's done. 414 00:58:41,349 --> 00:58:45,853 Okay, let's go public. Release his photo to the Berlin police. 415 00:58:45,854 --> 00:58:49,290 - And check out his story about the girlfriend in India too. - I'm on it. 416 00:58:49,291 --> 00:58:53,991 You're in a big puddle of shit, Pamela, and you don't have the shoes for it. 417 00:58:54,196 --> 00:58:57,198 - He said he didn't know anything about Berlin. - He knew that Nicky was wearing a wire. 418 00:58:57,199 --> 00:59:01,135 - Don't you think that was for our benefit? - He didn't sound like a man in control to me. 419 00:59:01,136 --> 00:59:03,470 We know he was in Berlin. 420 00:59:03,471 --> 00:59:05,839 His mind is broken. We broke it. And now ? 421 00:59:05,840 --> 00:59:08,943 What now? Terminate him? You've been pushing that agenda ever since we got here. 422 00:59:08,944 --> 00:59:12,546 - He also said you were running Treadstone. Should we believe that too? - I'm convinced Bourne knows something. 423 00:59:12,547 --> 00:59:14,615 He knows that you're after him, 424 00:59:14,616 --> 00:59:18,953 and in the interest of self-preservation you might start with that. 425 00:59:18,954 --> 00:59:23,654 Check on those photos. Have they gone out? 426 00:59:34,869 --> 00:59:39,569 I need to show you something. 427 01:01:23,044 --> 01:01:27,081 All right, I finished my box work, but I wanted to show you before I showed Landy. 428 01:01:27,082 --> 01:01:29,083 Came down here last night ... 429 01:01:29,084 --> 01:01:31,085 because none of this is making any sense. 430 01:01:31,086 --> 01:01:33,587 I'm with you ? Conklin was a nut. But a traitor? 431 01:01:33,588 --> 01:01:37,424 I just can't get there. What do you have, Danny? 432 01:01:37,425 --> 01:01:40,894 All right, you put a four-gam Kel on here, it's gonna take out power to the building. 433 01:01:40,895 --> 01:01:43,163 You know that. 434 01:01:43,164 --> 01:01:48,192 There were two charges that were supposed to go off simultaneously. The second one, over here, didn't go off. 435 01:01:48,303 --> 01:01:52,306 Now, first of all, this is nothing. It's a sub-line for the breaker above. 436 01:01:52,307 --> 01:01:54,808 And second, why put the charge all the way down here? 437 01:01:54,809 --> 01:01:59,509 If you're good enough to get in here and handle the gear, you're good enough to know you don't need this. 438 01:01:59,581 --> 01:02:01,548 Bourne would know. 439 01:02:01,549 --> 01:02:04,118 It was staged? Is it a slam dunk? No. 440 01:02:04,119 --> 01:02:08,088 But what if somebody were trying to cover their tracks by blaming Conklin and Bourne? 441 01:02:08,089 --> 01:02:12,789 What if Bourne didn't have anything to do with this? 442 01:02:14,095 --> 01:02:16,397 - Show me again. - All right. 443 01:02:16,398 --> 01:02:21,098 Well, you put ? 444 01:02:42,991 --> 01:02:47,691 Pull over. He's getting out. 445 01:02:48,696 --> 01:02:53,133 This is not a drill, soldier. We clear on that? 446 01:02:53,134 --> 01:02:57,834 This is a live project, and you're a go. 447 01:02:59,474 --> 01:03:04,174 I'll see you on the other side. 448 01:03:20,762 --> 01:03:24,064 - Good evening, sir. How can I help you? - I want to get a room for the night. 449 01:03:24,065 --> 01:03:28,765 Do you have a reservation? No. 450 01:03:32,207 --> 01:03:36,907 Actually, is room 645 available? I've stayed there before. 451 01:03:40,882 --> 01:03:44,451 I'm sorry, sir. That room is occupied. How about room 644? 452 01:03:44,452 --> 01:03:47,054 It's right across the hall. 453 01:03:47,055 --> 01:03:49,056 Sir? 454 01:03:49,057 --> 01:03:53,360 644? That's fine. Thank you. 455 01:03:53,361 --> 01:03:58,061 I just need your passport and signature right here, please. 456 01:03:58,933 --> 01:04:03,633 Have a nice night. 457 01:04:33,501 --> 01:04:38,201 Ja. 458 01:05:01,829 --> 01:05:06,529 Berlin Polizei. 459 01:05:20,348 --> 01:05:22,883 Where? Brecker Hotel. 460 01:05:22,884 --> 01:05:24,851 Okay, we're there. Take the van! 461 01:05:24,852 --> 01:05:29,552 - Brecker? How far? - About five or six minutes. 462 01:06:04,392 --> 01:06:07,527 Hi! 463 01:06:07,528 --> 01:06:12,228 Hey! 464 01:06:46,801 --> 01:06:49,736 Congratulations, soldier. 465 01:06:49,737 --> 01:06:54,437 Training is over. 466 01:07:33,548 --> 01:07:38,248 Polizei! Polizei! 467 01:07:51,532 --> 01:07:56,232 Go! 468 01:08:19,227 --> 01:08:24,096 Black coat, possibly leather, dark T-shirt, dark pants. 469 01:08:24,165 --> 01:08:28,502 The cops out there wanna corral all the guests together and check 'em out one by one. 470 01:08:28,503 --> 01:08:30,771 That will really work. 471 01:08:30,772 --> 01:08:35,472 What the hell's he doing here? Maybe he just wanted to stay the night. 472 01:09:09,477 --> 01:09:14,177 Polizei! 473 01:09:23,090 --> 01:09:27,790 Polizei! Polizei! 474 01:09:30,731 --> 01:09:35,431 Polizei! Polizei! 475 01:10:13,875 --> 01:10:18,575 Polizei! Polizei! 476 01:12:13,461 --> 01:12:15,462 They missed him? Yeah, so far. 477 01:12:15,463 --> 01:12:18,465 But they found Nicky. She's back at the Westin. Bourne let her go. 478 01:12:18,466 --> 01:12:21,768 He let her go? Yeah. 479 01:12:21,769 --> 01:12:25,739 Where's Danny Zorn? He ought to head over there and debrief her. 480 01:12:25,740 --> 01:12:27,741 Why did Bourne come here? 481 01:12:27,742 --> 01:12:31,044 We don't know yet. Landy's upstairs in one of the rooms. 482 01:12:31,045 --> 01:12:35,745 She said she'd call you when she's done. 483 01:12:36,183 --> 01:12:39,586 Okay. 484 01:12:39,587 --> 01:12:44,287 I think I'll, uh ... take a cab back to the hotel. 485 01:12:49,397 --> 01:12:52,065 So, the room he checked into was across the hall. 486 01:12:52,066 --> 01:12:54,100 Mmm. 487 01:12:54,101 --> 01:12:58,801 Why would he come in here? 488 01:13:04,578 --> 01:13:09,278 What are you thinking? I recognize this room from a photo. 489 01:13:09,517 --> 01:13:14,087 There was a chalk outline right here around the body of Vladimir Neski. 490 01:13:14,088 --> 01:13:17,257 This is where his wife killed him? 491 01:13:17,258 --> 01:13:21,958 Do you still think his wife killed him? 492 01:13:28,536 --> 01:13:32,238 Guess he got out through this window. 493 01:13:32,239 --> 01:13:35,241 We just got word from the Berlin police. 494 01:13:35,242 --> 01:13:39,942 They found Danny Zorn's body. 495 01:13:42,083 --> 01:13:46,219 I want you two to stay on Bourne. Check everything that's out there. 496 01:13:46,220 --> 01:13:48,788 Call Abbott. Tell him to wait for me in his hotel. 497 01:13:48,789 --> 01:13:53,489 I'm coming to see him. 498 01:14:19,453 --> 01:14:22,155 - Da. - It's me. 499 01:14:22,156 --> 01:14:25,458 They're onto Neski. 500 01:14:25,459 --> 01:14:28,461 This is not a clean phone. They can't prove anything without Bourne. 501 01:14:28,462 --> 01:14:31,431 Kill Bourne, and you kill this investigation. 502 01:14:31,432 --> 01:14:35,969 I'm afraid, Ward, the time has come for us to part company. 503 01:14:35,970 --> 01:14:40,640 Listen, Yuri, you bought those oil leases with 20 million in stolen C.I.A. seed money. 504 01:14:40,641 --> 01:14:43,109 You owe me. I gave you your cut. 505 01:14:43,110 --> 01:14:45,345 We both got rich. 506 01:14:45,346 --> 01:14:47,514 I don't owe you anything. 507 01:14:47,515 --> 01:14:51,151 The plan can still be salvaged. Just get Bourne. You hear me? 508 01:14:51,152 --> 01:14:53,153 He's still out there. Now get him. 509 01:14:53,154 --> 01:14:57,854 Get Jason ? 510 01:15:14,909 --> 01:15:19,609 I don't suppose it would do me much good to cry for help, huh? 511 01:15:19,914 --> 01:15:23,149 Not much. 512 01:15:23,150 --> 01:15:25,818 You killed her. 513 01:15:25,819 --> 01:15:27,820 It was a mistake. 514 01:15:27,821 --> 01:15:30,690 It was supposed to be you. 515 01:15:30,691 --> 01:15:34,694 There were files linking me to the Neski murder. 516 01:15:34,695 --> 01:15:38,731 If the files disappeared and they suspected you, 517 01:15:38,732 --> 01:15:40,900 they'd be chasing a ghost for 10 years. 518 01:15:40,901 --> 01:15:42,902 So we got in the way. 519 01:15:42,903 --> 01:15:46,339 Is that why Neski died? Is that why you killed Marie? 520 01:15:46,340 --> 01:15:48,341 You killed Marie ... 521 01:15:48,342 --> 01:15:50,343 the minute you climbed into her car. 522 01:15:50,344 --> 01:15:53,346 The minute you entered her life, she was dead. 523 01:15:53,347 --> 01:15:56,349 I told you people to leave us alone. 524 01:15:56,350 --> 01:15:58,851 I fell off the grid. I was halfway around the world. 525 01:15:58,852 --> 01:16:01,754 There's no place it won't catch up to you. 526 01:16:01,755 --> 01:16:04,224 It's how every story ends. 527 01:16:04,225 --> 01:16:07,493 It's what you are, Jason ? a killer. 528 01:16:07,494 --> 01:16:12,031 You always will be. 529 01:16:12,032 --> 01:16:16,732 Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it! 530 01:16:17,304 --> 01:16:19,839 She wouldn't want me to. 531 01:16:19,840 --> 01:16:24,540 That's the only reason you're alive. 532 01:17:37,851 --> 01:17:41,187 I'm a patriot. I serve my country. 533 01:17:41,188 --> 01:17:45,888 And Danny Zorn? What was he? Unlucky. 534 01:17:46,293 --> 01:17:50,993 Collateral damage. 535 01:17:51,098 --> 01:17:54,467 So, what do we do now? 536 01:17:54,468 --> 01:17:59,168 I'm not sorry. 537 01:18:55,863 --> 01:18:58,531 No, no, no, forget it. Call me as soon as he's here. 538 01:18:58,532 --> 01:19:00,566 No, that's nothing. 539 01:19:00,567 --> 01:19:03,002 - Good synch-up. - Who's this guy? 540 01:19:03,003 --> 01:19:05,238 Platform "B". 541 01:19:05,239 --> 01:19:08,408 Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it! 542 01:19:08,409 --> 01:19:11,010 She wouldn't want me to. 543 01:19:11,011 --> 01:19:15,711 That's the only reason you're alive. 544 01:19:24,591 --> 01:19:26,993 Got a call from Langley. 545 01:19:26,994 --> 01:19:29,996 They're, uh, going through Abbott's records, 546 01:19:29,997 --> 01:19:34,697 and Marshall wants to know what's going on with Bourne. 547 01:19:34,868 --> 01:19:38,604 Wait, Teddy. Teddy, who's this? Look at this guy. 548 01:19:38,605 --> 01:19:40,773 He 's about to enter ? Right there! There! 549 01:19:40,774 --> 01:19:43,109 Right through there. That's Bourne. 550 01:19:43,110 --> 01:19:46,279 - Get down here! We got something! - We got a sighting! Check it out! 551 01:19:46,280 --> 01:19:49,282 There. I got it on the big monitor. Hold on. 552 01:19:49,283 --> 01:19:51,951 Here it comes again. 553 01:19:51,952 --> 01:19:54,754 - Whoa, whoa. Hold on. He's just entered frame. - It's the coat. That's him! 554 01:19:54,755 --> 01:19:57,423 What train is that? 555 01:19:57,424 --> 01:20:02,124 - That's the train to Moscow. - Why the hell would he go to Moscow? 556 01:20:03,063 --> 01:20:07,763 Get me the Russian interior ministry. 557 01:23:33,073 --> 01:23:37,773 Da. 558 01:24:35,235 --> 01:24:39,935 Da. 559 01:36:31,317 --> 01:36:34,119 I speak English. 560 01:36:34,120 --> 01:36:37,856 I'm not gonna hurt you. 561 01:36:37,857 --> 01:36:42,557 I won't hurt you. 562 01:36:47,600 --> 01:36:52,300 You're older. 563 01:36:53,639 --> 01:36:58,339 Older than I thought you'd be. 564 01:36:59,745 --> 01:37:04,316 That picture. 565 01:37:04,317 --> 01:37:08,987 Does that mean a lot to you? 566 01:37:08,988 --> 01:37:12,090 It's nothing. It's just a picture. 567 01:37:12,091 --> 01:37:15,327 No. 568 01:37:15,328 --> 01:37:18,330 It's 'cause you don't know how they died. 569 01:37:18,331 --> 01:37:21,600 I do. 570 01:37:21,601 --> 01:37:26,301 No, you don't. 571 01:37:29,108 --> 01:37:33,808 I would want to know. 572 01:37:35,781 --> 01:37:40,616 I would want to know that my ? that my mother didn't kill my father, 573 01:37:41,888 --> 01:37:43,889 that she didn't kill herself. 574 01:37:43,890 --> 01:37:48,226 What? 575 01:37:48,227 --> 01:37:52,927 It's not what happened to your parents. 576 01:37:58,571 --> 01:38:03,271 I killed them. 577 01:38:03,876 --> 01:38:08,046 I killed them. 578 01:38:08,047 --> 01:38:12,617 It was my job. 579 01:38:12,618 --> 01:38:17,318 It was my first time. 580 01:38:19,392 --> 01:38:24,092 Your father was supposed to be alone. 581 01:38:27,333 --> 01:38:31,603 But then your mother ... 582 01:38:31,604 --> 01:38:36,304 came out of nowhere, 583 01:38:37,610 --> 01:38:42,310 and I had to change my plan. 584 01:38:45,885 --> 01:38:48,553 It changes things, 585 01:38:48,554 --> 01:38:50,555 that knowledge. 586 01:38:50,556 --> 01:38:55,256 Doesn't it? 587 01:38:57,897 --> 01:39:02,597 When what you love gets taken from you, 588 01:39:05,071 --> 01:39:09,771 you wanna know the truth. 589 01:39:26,559 --> 01:39:31,259 I'm sorry. 590 01:40:26,719 --> 01:40:31,419 - Pamela Landy. - I hear you're still looking for me. 591 01:40:34,627 --> 01:40:39,327 Bourne? What do you want? 592 01:40:40,366 --> 01:40:43,401 I wanted to thank you ... 593 01:40:43,402 --> 01:40:45,603 for the tape. 594 01:40:45,604 --> 01:40:50,304 We got what we needed. It's all tied off ... It's over. 595 01:40:51,377 --> 01:40:54,579 I guess I owe you an apology. 596 01:40:54,580 --> 01:40:56,848 Is that official? 597 01:40:56,849 --> 01:41:00,552 No. Off the record. You know how it is. 598 01:41:00,553 --> 01:41:02,454 Goodbye. 599 01:41:02,455 --> 01:41:07,155 Wait. Wait. 600 01:41:09,228 --> 01:41:11,229 David Webb. 601 01:41:11,230 --> 01:41:13,231 That's your real name. 602 01:41:13,232 --> 01:41:17,932 You were born 4-15-71 in Nixa, Missouri. 603 01:41:19,138 --> 01:41:23,838 Why don't you come in and we'll talk about it. 604 01:41:25,678 --> 01:41:30,378 Bourne? 605 01:41:30,916 --> 01:41:35,616 Get some rest, Pam. You look tired.