2 00:00:28,500 --> 00:00:31,461 The Tesseract has awakened. 3 00:00:31,461 --> 00:00:32,457 The Tesseract has awakened. 4 00:00:33,297 --> 00:00:38,255 It is on a little world, a human world. 5 00:00:38,970 --> 00:00:42,302 They would wield its power, 6 00:00:42,681 --> 00:00:48,351 but our ally knows its workings as they never will. 7 00:00:49,897 --> 00:00:52,981 He is ready to lead 8 00:00:53,192 --> 00:00:58,613 and our force, our Chitauri, will follow. 9 00:01:00,241 --> 00:01:02,614 A world will be his. 10 00:01:02,827 --> 00:01:05,947 The universe, yours. 11 00:01:06,164 --> 00:01:12,036 And the humans, what can they do but burn? 12 00:01:26,268 --> 00:01:27,347 All personnel, 13 00:01:27,519 --> 00:01:29,808 the evacuation order has been confirmed. 14 00:02:01,722 --> 00:02:03,180 How bad is it? 15 00:02:03,389 --> 00:02:06,675 That's the problem, sir. We don't know. 16 00:02:10,271 --> 00:02:13,189 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 17 00:02:13,316 --> 00:02:15,190 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 18 00:02:15,402 --> 00:02:17,560 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 19 00:02:17,779 --> 00:02:18,775 Spontaneous event. 20 00:02:18,947 --> 00:02:20,062 It just turned itself on? 21 00:02:20,282 --> 00:02:21,313 Where are the energy levels now? 22 00:02:21,533 --> 00:02:23,692 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 23 00:02:23,911 --> 00:02:25,109 How long to get everyone out? 24 00:02:25,329 --> 00:02:26,658 Campus should be clear in the next half-hour. 25 00:02:26,872 --> 00:02:28,117 Do better. 26 00:02:29,083 --> 00:02:31,039 Sir, evacuation may be futile. 27 00:02:31,251 --> 00:02:32,626 We should tell them to go back to sleep? 28 00:02:32,836 --> 00:02:35,043 If we can't control the Tesseract's energy, 29 00:02:35,255 --> 00:02:37,581 there may not be a minimum safe distance. 30 00:02:37,716 --> 00:02:38,748 I need you to make sure 31 00:02:38,884 --> 00:02:40,544 the Phase 2 prototypes are shipped out. 32 00:02:40,720 --> 00:02:42,759 Sir, is that really a priority right now? 33 00:02:42,972 --> 00:02:44,680 Until such time as the world ends, 34 00:02:44,807 --> 00:02:46,847 we will act as though it intends to spin on. 35 00:02:47,810 --> 00:02:49,186 Clear out the tech below. 36 00:02:49,395 --> 00:02:51,887 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 37 00:02:52,107 --> 00:02:53,186 Yes, sir. 38 00:02:53,608 --> 00:02:54,771 With me. 39 00:02:57,862 --> 00:02:58,858 Talk to me, Doctor. 40 00:03:00,656 --> 00:03:02,032 Director. 41 00:03:02,241 --> 00:03:03,902 Is there anything we know for certain? 42 00:03:04,118 --> 00:03:06,360 The Tesseract is misbehaving. 43 00:03:06,579 --> 00:03:09,367 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 44 00:03:09,583 --> 00:03:13,082 The Tesseract is not only active, she's behaving. 45 00:03:13,295 --> 00:03:14,291 I assume you pulled the plug. 46 00:03:14,505 --> 00:03:16,213 She's an energy source. 47 00:03:16,423 --> 00:03:19,460 We turn off the power, she turns it back on. 48 00:03:19,677 --> 00:03:20,756 If she reaches peak level... 49 00:03:20,970 --> 00:03:24,385 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 50 00:03:24,598 --> 00:03:25,973 But we don't have the harness. 51 00:03:26,099 --> 00:03:27,380 My calculations are far from complete. 52 00:03:27,935 --> 00:03:30,473 And she's throwing off interference, radiation. 53 00:03:30,688 --> 00:03:32,396 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 54 00:03:33,315 --> 00:03:35,142 That can be harmful. 55 00:03:35,359 --> 00:03:36,770 Where's Agent Barton? 56 00:03:36,944 --> 00:03:38,652 The Hawk? 57 00:03:39,530 --> 00:03:41,570 Up in his nest, as usual. 58 00:03:43,034 --> 00:03:44,826 Agent Barton, report. 59 00:03:45,704 --> 00:03:46,866 I gave you this detail 60 00:03:46,997 --> 00:03:48,574 so you could keep a close eye on things. 61 00:03:48,790 --> 00:03:50,166 Well, I see better from a distance. 62 00:03:50,375 --> 00:03:52,332 Have you seen anything that might set this thing off? 63 00:03:52,793 --> 00:03:54,917 Doctor, it's spiking again. 64 00:03:55,129 --> 00:03:56,505 No one's come or gone. 65 00:03:56,714 --> 00:03:58,339 And Selvig's clean. 66 00:03:58,550 --> 00:04:00,839 No contacts, no IMs. 67 00:04:01,344 --> 00:04:03,136 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 68 00:04:05,057 --> 00:04:06,432 "At this end"? 69 00:04:06,642 --> 00:04:10,474 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 70 00:04:12,314 --> 00:04:13,595 Doors open from both sides. 71 00:04:14,358 --> 00:04:15,687 Not yet. 72 00:05:23,596 --> 00:05:26,716 Sir, please put down the spear. 73 00:06:06,057 --> 00:06:07,218 You have heart. 74 00:06:37,797 --> 00:06:39,291 Please don't. 75 00:06:41,092 --> 00:06:42,290 I still need that. 76 00:06:42,510 --> 00:06:43,969 This doesn't have to get any messier. 77 00:06:44,179 --> 00:06:45,377 Of course it does. 78 00:06:45,597 --> 00:06:47,471 I've come too far for anything else. 79 00:06:49,434 --> 00:06:52,222 I am Loki, of Asgard 80 00:06:52,938 --> 00:06:55,310 and I am burdened with glorious purpose. 81 00:06:55,524 --> 00:06:56,935 Loki, 82 00:06:57,443 --> 00:06:58,723 brother of Thor. 83 00:06:58,945 --> 00:07:01,399 We have no quarrel with your people. 84 00:07:01,613 --> 00:07:04,567 An ant has no quarrel with a boot. 85 00:07:05,159 --> 00:07:06,819 Are you planning to step on us? 86 00:07:07,161 --> 00:07:10,245 I come with glad tidings 87 00:07:11,499 --> 00:07:13,408 of a world made free. 88 00:07:13,793 --> 00:07:14,789 Free from what? 89 00:07:15,002 --> 00:07:16,331 Freedom. 90 00:07:16,879 --> 00:07:19,501 Freedom is life's great lie. 91 00:07:19,716 --> 00:07:23,132 Once you accept that, in your heart, 92 00:07:27,641 --> 00:07:29,514 you will know peace. 93 00:07:29,809 --> 00:07:32,265 Yeah, you say "peace," 94 00:07:32,478 --> 00:07:34,305 I kind of think you mean the other thing. 95 00:07:34,522 --> 00:07:37,013 Sir, Director Fury is stalling. 96 00:07:37,233 --> 00:07:38,562 This place is about to blow 97 00:07:38,693 --> 00:07:40,401 and drop a hundred feet of rock on us. 98 00:07:41,905 --> 00:07:42,936 He means to bury us. 99 00:07:43,156 --> 00:07:44,271 Like the pharaohs of old. 100 00:07:44,491 --> 00:07:46,448 He's right. The portal is collapsing in on itself. 101 00:07:46,660 --> 00:07:48,867 We've got maybe two minutes before this goes critical. 102 00:07:49,246 --> 00:07:50,242 Well, then. 103 00:08:06,013 --> 00:08:07,092 I need these vehicles. 104 00:08:11,185 --> 00:08:13,308 - Who's that? - They didn't tell me. 105 00:08:16,524 --> 00:08:17,769 Hill! 106 00:08:18,193 --> 00:08:19,473 Do you copy? 107 00:08:20,195 --> 00:08:21,523 Barton has turned. 108 00:08:34,584 --> 00:08:37,420 They have the Tesseract! Shut them down! 109 00:09:13,834 --> 00:09:16,040 Okay, let's go. No, leave it. Go! 110 00:09:32,519 --> 00:09:34,642 We're clear upstairs, sir. You need to go. 111 00:11:06,616 --> 00:11:07,944 Director? 112 00:11:08,284 --> 00:11:09,778 Director Fury, do you copy? 113 00:11:09,994 --> 00:11:12,283 The Tesseract is with a hostile force. 114 00:11:12,539 --> 00:11:14,946 I have men down. Hill? 115 00:11:15,292 --> 00:11:17,165 A lot of men still under. 116 00:11:17,377 --> 00:11:19,085 I don't know how many survivors. 117 00:11:19,296 --> 00:11:20,459 Sound a general call. 118 00:11:20,672 --> 00:11:22,380 I want every living soul not working rescue 119 00:11:22,508 --> 00:11:23,504 looking for that briefcase. 120 00:11:23,717 --> 00:11:24,749 Roger that. 121 00:11:24,969 --> 00:11:28,254 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 122 00:11:29,348 --> 00:11:30,926 As of right now, 123 00:11:31,142 --> 00:11:32,600 we are at war. 124 00:11:34,311 --> 00:11:35,591 What do we do? 125 00:12:12,476 --> 00:12:16,177 This is not how I wanted this evening to go. 126 00:12:16,313 --> 00:12:17,938 I know how you wanted this evening to go. 127 00:12:18,148 --> 00:12:19,228 Believe me 128 00:12:19,358 --> 00:12:20,389 this is better. 129 00:12:21,360 --> 00:12:23,234 Who are you working for? 130 00:12:23,613 --> 00:12:25,190 Lermentov, yes? 131 00:12:27,157 --> 00:12:28,616 Does he think 132 00:12:29,243 --> 00:12:31,034 we have to go through him 133 00:12:31,328 --> 00:12:32,787 to move our cargo? 134 00:12:34,039 --> 00:12:38,583 I thought General Solohob is in charge of the export business. 135 00:12:38,920 --> 00:12:40,877 Solohob 136 00:12:41,089 --> 00:12:43,128 a bagman, a front. 137 00:12:45,593 --> 00:12:49,757 Your outdated information betrays you. 138 00:12:51,350 --> 00:12:54,100 The famous Black Widow 139 00:12:55,770 --> 00:13:00,147 and she turns out to be simply another pretty face. 140 00:13:01,026 --> 00:13:04,192 You really think I'm pretty? 141 00:13:06,740 --> 00:13:08,982 Tell Lermentov we don't need him 142 00:13:09,284 --> 00:13:12,867 to move the tanks. 143 00:13:13,831 --> 00:13:16,452 Tell him he is out. 144 00:13:16,876 --> 00:13:18,500 Well... 145 00:13:21,380 --> 00:13:23,123 ...you may have to write it down. 146 00:13:32,099 --> 00:13:33,558 It's for her. 147 00:13:37,021 --> 00:13:38,302 You listen carefully 148 00:13:38,439 --> 00:13:41,013 You're at 1- 14 Silensky Plaza, 3rd floor. 149 00:13:41,276 --> 00:13:43,399 We have an F-22 exactly eight miles out. 150 00:13:44,279 --> 00:13:46,236 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 151 00:13:46,448 --> 00:13:48,487 before you can make the lobby. 152 00:13:54,956 --> 00:13:57,079 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 153 00:13:57,292 --> 00:13:58,572 This takes precedence. 154 00:13:58,794 --> 00:14:00,418 I'm in the middle of an interrogation. 155 00:14:00,587 --> 00:14:02,379 This moron is giving me everything. 156 00:14:02,798 --> 00:14:05,419 I don't give everything. 157 00:14:06,844 --> 00:14:08,219 Look, you can't pull me out of this right now. 158 00:14:08,345 --> 00:14:09,341 Natasha... 159 00:14:10,931 --> 00:14:12,426 Barton's been compromised. 160 00:14:15,644 --> 00:14:17,471 Let me put you on hold. 161 00:14:59,231 --> 00:15:00,227 Where is Barton now? 162 00:15:00,399 --> 00:15:01,893 - We don't know. - But he's alive? 163 00:15:02,109 --> 00:15:04,896 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 164 00:15:05,154 --> 00:15:07,194 But first, we need you to talk to the big guy. 165 00:15:07,406 --> 00:15:10,490 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 166 00:15:10,701 --> 00:15:14,200 I've got Stark. You get the big guy. 167 00:15:38,938 --> 00:15:39,934 Who are you? 168 00:15:40,398 --> 00:15:41,477 Get out! 169 00:15:41,608 --> 00:15:44,099 There is sickness here! 170 00:15:44,235 --> 00:15:45,231 You're a doctor. 171 00:15:46,947 --> 00:15:48,227 My father's not waking up! 172 00:15:48,365 --> 00:15:50,192 He has a fever and he's moaning 173 00:15:50,325 --> 00:15:51,405 but his eyes won't open. 174 00:15:51,535 --> 00:15:52,531 Slow down. 175 00:15:54,079 --> 00:15:55,159 My father... 176 00:15:57,541 --> 00:15:58,537 Like them? 177 00:16:02,546 --> 00:16:03,791 Please. 178 00:16:30,992 --> 00:16:33,281 You should've got paid up front, Banner. 179 00:16:33,494 --> 00:16:34,775 You know, for a man 180 00:16:34,913 --> 00:16:36,193 who's supposed to be avoiding stress 181 00:16:36,414 --> 00:16:39,665 you picked a hell of a place to settle. 182 00:16:41,420 --> 00:16:43,626 Avoiding stress isn't the secret. 183 00:16:43,839 --> 00:16:46,330 Then what is it? Yoga? 184 00:16:47,509 --> 00:16:50,676 You brought me to the edge of the city. Smart. 185 00:16:51,263 --> 00:16:55,308 I assume the whole place is surrounded. 186 00:16:55,768 --> 00:16:57,143 Just you and me. 187 00:16:58,395 --> 00:17:00,435 And your actress buddy? 188 00:17:00,647 --> 00:17:02,605 Is she a spy, too? They start that young? 189 00:17:03,025 --> 00:17:04,270 I did. 190 00:17:04,485 --> 00:17:05,516 Who are you? 191 00:17:05,736 --> 00:17:06,851 Natasha Romanoff. 192 00:17:10,199 --> 00:17:11,528 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 193 00:17:11,743 --> 00:17:14,448 Because that's not going to work out for everyone. 194 00:17:14,662 --> 00:17:17,118 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 195 00:17:18,875 --> 00:17:20,369 S.H.I.E.L.D. 196 00:17:22,170 --> 00:17:23,165 How did they find me? 197 00:17:23,337 --> 00:17:24,962 We never lost you, Doctor. 198 00:17:25,173 --> 00:17:26,168 We've kept our distance. 199 00:17:26,382 --> 00:17:28,174 Even helped keep some other interested parties 200 00:17:28,343 --> 00:17:29,374 off your scent. 201 00:17:29,886 --> 00:17:30,882 Why? 202 00:17:31,012 --> 00:17:33,384 Nick Fury seems to trust you. 203 00:17:33,598 --> 00:17:35,223 But now we need you to come in. 204 00:17:36,184 --> 00:17:38,058 What if I say no? 205 00:17:38,270 --> 00:17:40,393 I'll persuade you. 206 00:17:42,524 --> 00:17:46,854 And what if the other guy says no? 207 00:17:47,571 --> 00:17:49,196 You've been more than a year without an incident. 208 00:17:49,407 --> 00:17:51,979 I don't think you want to break that streak. 209 00:17:54,203 --> 00:17:56,824 Well, I don't every time get what I want. 210 00:17:57,873 --> 00:18:00,080 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 211 00:18:00,918 --> 00:18:04,038 Well, those I actively try to avoid. 212 00:18:04,380 --> 00:18:06,420 This 213 00:18:06,632 --> 00:18:09,005 is the Tesseract. 214 00:18:09,219 --> 00:18:12,006 It has the potential energy to wipe out the planet. 215 00:18:14,850 --> 00:18:17,008 What does Fury want me to do, swallow it? 216 00:18:17,226 --> 00:18:19,682 He wants you to find it. It's been taken. 217 00:18:20,521 --> 00:18:24,685 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 218 00:18:24,901 --> 00:18:27,819 There's no one that knows gamma radiation like you do. 219 00:18:28,029 --> 00:18:30,817 If there was, that's where I'd be. 220 00:18:31,408 --> 00:18:33,567 So, Fury isn't after the monster? 221 00:18:33,785 --> 00:18:35,031 Not that he's told me. 222 00:18:35,245 --> 00:18:37,404 And he tells you everything? 223 00:18:38,082 --> 00:18:39,457 Talk to Fury. He needs you on this. 224 00:18:39,583 --> 00:18:40,615 He needs me in a cage? 225 00:18:40,751 --> 00:18:41,747 No one's going to put you in a... 226 00:18:41,919 --> 00:18:42,915 Stop lying to me! 227 00:18:47,132 --> 00:18:49,754 I'm sorry. That was mean. 228 00:18:50,719 --> 00:18:52,878 I just wanted to see what you'd do. 229 00:18:54,098 --> 00:18:57,052 Why don't we do this the easy way 230 00:18:57,268 --> 00:18:58,513 where you don't use that 231 00:18:58,728 --> 00:19:02,642 and the other guy doesn't make a mess. 232 00:19:03,441 --> 00:19:04,722 Okay? 233 00:19:05,735 --> 00:19:07,064 Natasha? 234 00:19:12,742 --> 00:19:13,773 Stand down. 235 00:19:14,744 --> 00:19:16,286 We're good here. 236 00:19:18,122 --> 00:19:19,665 "Just you and me." 237 00:19:21,835 --> 00:19:24,408 This is out of line, Director. 238 00:19:24,629 --> 00:19:27,037 You're dealing with forces you can't control. 239 00:19:27,466 --> 00:19:30,917 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 240 00:19:31,136 --> 00:19:33,924 Did you feel an overabundance of control? 241 00:19:34,140 --> 00:19:37,509 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 242 00:19:37,643 --> 00:19:40,264 Not Asgard. Loki. 243 00:19:40,479 --> 00:19:43,266 He can't be working alone. What about the other one? 244 00:19:43,398 --> 00:19:44,430 His brother. 245 00:19:44,566 --> 00:19:46,606 Our intelligence says Thor is not a hostile 246 00:19:46,819 --> 00:19:47,815 but he's worlds away. 247 00:19:47,987 --> 00:19:49,778 We can't depend on him to help, either. 248 00:19:49,905 --> 00:19:50,901 It's up to us. 249 00:19:51,032 --> 00:19:53,653 Which is why you should be focusing on Phase 2. 250 00:19:53,826 --> 00:19:55,107 It was designed for exactly this... 251 00:19:55,328 --> 00:19:58,495 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 252 00:19:58,748 --> 00:20:00,290 We need a response team. 253 00:20:00,500 --> 00:20:02,789 The Avengers Initiative was shut down. 254 00:20:03,003 --> 00:20:04,794 This isn't about the Avengers. 255 00:20:05,005 --> 00:20:06,119 We've seen the list. 256 00:20:06,339 --> 00:20:08,545 You're running the world's greatest covert security network 257 00:20:08,674 --> 00:20:10,299 and you're going to leave the fate of the human race 258 00:20:10,468 --> 00:20:11,713 to a handful of freaks. 259 00:20:11,845 --> 00:20:13,754 I'm not leaving anything to anyone. 260 00:20:13,972 --> 00:20:16,178 We need a response team. 261 00:20:16,433 --> 00:20:19,138 These people may be isolated, unbalanced even 262 00:20:19,353 --> 00:20:23,516 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 263 00:20:23,816 --> 00:20:25,096 You believe? 264 00:20:25,317 --> 00:20:28,900 War isn't won by sentiment, Director. 265 00:20:29,613 --> 00:20:32,946 No, it's won by soldiers. 266 00:20:52,595 --> 00:20:54,387 There's not enough time. 267 00:20:54,598 --> 00:20:56,140 I got to put her in the water! 268 00:21:01,521 --> 00:21:02,552 You won't be alone. 269 00:21:03,147 --> 00:21:04,642 Oh, my God. 270 00:21:05,108 --> 00:21:06,270 This guy is still alive! 271 00:21:31,051 --> 00:21:32,795 Trouble sleeping? 272 00:21:34,138 --> 00:21:36,807 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 273 00:21:38,351 --> 00:21:42,265 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 274 00:21:48,111 --> 00:21:50,946 When I went under, the world was at war. 275 00:21:51,156 --> 00:21:52,983 I wake up, they say we won. 276 00:21:53,699 --> 00:21:55,242 They didn't say what we lost. 277 00:21:55,827 --> 00:21:58,152 We've made some mistakes along the way. 278 00:21:58,579 --> 00:22:00,240 Some, very recently. 279 00:22:01,791 --> 00:22:02,989 Are you here with a mission, sir? 280 00:22:03,126 --> 00:22:04,122 I am. 281 00:22:04,252 --> 00:22:05,912 Trying to get me back in the world? 282 00:22:06,421 --> 00:22:08,081 Trying to save it. 283 00:22:12,761 --> 00:22:14,754 HYDRA's secret weapon. 284 00:22:14,972 --> 00:22:17,048 Howard Stark fished that out of the ocean 285 00:22:17,183 --> 00:22:18,297 when he was looking for you. 286 00:22:18,851 --> 00:22:20,511 He thought what we think. 287 00:22:20,769 --> 00:22:24,897 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 288 00:22:25,357 --> 00:22:29,189 That's something the world sorely needs. 289 00:22:30,696 --> 00:22:31,859 Who took it from you? 290 00:22:32,073 --> 00:22:33,483 He's called Loki. 291 00:22:33,699 --> 00:22:36,321 He's not from around here. 292 00:22:36,786 --> 00:22:38,862 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 293 00:22:38,997 --> 00:22:40,195 if you're in. 294 00:22:41,124 --> 00:22:43,164 The world has gotten even stranger 295 00:22:43,293 --> 00:22:44,372 than you already know. 296 00:22:44,878 --> 00:22:47,452 At this point, I doubt anything would surprise me. 297 00:22:48,089 --> 00:22:49,749 Ten bucks says you're wrong. 298 00:22:51,509 --> 00:22:52,884 There's a debriefing packet 299 00:22:53,011 --> 00:22:55,383 waiting for you back at your apartment. 300 00:22:57,766 --> 00:22:59,675 Is there anything you can tell us about the Tesseract 301 00:22:59,810 --> 00:23:01,008 that we ought to know now? 302 00:23:01,311 --> 00:23:03,600 You should have left it in the ocean. 303 00:23:36,348 --> 00:23:39,218 Good to go on this end. The rest is up to you. 304 00:23:39,434 --> 00:23:40,763 You disconnected the transmission lines? 305 00:23:40,894 --> 00:23:41,889 Are we off the grid? 306 00:23:42,019 --> 00:23:44,178 Stark Tower is about to become a beacon 307 00:23:44,355 --> 00:23:45,814 of self-sustaining clean energy. 308 00:23:45,940 --> 00:23:47,980 Well, assuming the arc reactor takes over 309 00:23:48,109 --> 00:23:49,307 and it actually works. 310 00:23:49,694 --> 00:23:50,975 I assume. 311 00:23:51,488 --> 00:23:52,484 Light her up. 312 00:23:58,036 --> 00:23:59,032 How does it look? 313 00:23:59,204 --> 00:24:01,874 Like Christmas, but with more me. 314 00:24:02,082 --> 00:24:03,826 We've got to go wider on the public awareness campaign. 315 00:24:04,043 --> 00:24:05,074 You need to do some press. 316 00:24:05,711 --> 00:24:06,707 I'm in DC tomorrow, 317 00:24:06,879 --> 00:24:08,373 I'm working on the zoning for the next three buildings. 318 00:24:08,548 --> 00:24:10,753 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 319 00:24:10,966 --> 00:24:11,997 Enjoy the moment. 320 00:24:12,217 --> 00:24:13,380 Get in here and I will. 321 00:24:16,722 --> 00:24:19,640 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line. 322 00:24:20,226 --> 00:24:21,222 I'm not in. 323 00:24:21,894 --> 00:24:23,175 I'm actually out. 324 00:24:30,403 --> 00:24:33,025 Sir, I'm afraid he's insisting. 325 00:24:33,240 --> 00:24:35,991 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 326 00:24:40,538 --> 00:24:43,492 Levels are holding steady, I think. 327 00:24:43,708 --> 00:24:45,867 Of course they are. I was directly involved. 328 00:24:46,086 --> 00:24:47,248 Which brings me to my next question. 329 00:24:47,420 --> 00:24:49,378 How does it feel to be a genius? 330 00:24:49,589 --> 00:24:51,831 Well, I really wouldn't know, now would I? 331 00:24:52,050 --> 00:24:56,547 What do you mean? All this came from you. 332 00:24:56,764 --> 00:25:00,382 No, all this came from that. 333 00:25:00,601 --> 00:25:02,890 Give yourself some credit. Please. 334 00:25:03,103 --> 00:25:04,894 Stark Tower is your baby. 335 00:25:05,105 --> 00:25:07,477 Give yourself 12% of the credit. 336 00:25:07,941 --> 00:25:09,056 12%? 337 00:25:09,193 --> 00:25:10,307 An argument can be made for 15. 338 00:25:10,444 --> 00:25:12,022 12%? My baby? 339 00:25:12,238 --> 00:25:13,815 Well, I did do all the heavy lifting. 340 00:25:13,948 --> 00:25:15,822 Literally, I lifted the heavy things. 341 00:25:16,075 --> 00:25:18,317 And, sorry, but the security snafu? 342 00:25:18,453 --> 00:25:19,911 That was on you. 343 00:25:20,079 --> 00:25:22,155 - My private elevator... - You mean our elevator? 344 00:25:22,373 --> 00:25:25,043 ...it was teeming with sweaty workmen. 345 00:25:25,252 --> 00:25:27,577 I'm going to pay for that comment about percentages 346 00:25:27,796 --> 00:25:29,753 in some subtle way later, aren't I? 347 00:25:30,214 --> 00:25:31,412 It's not going to be that subtle. 348 00:25:31,632 --> 00:25:32,913 I'll tell you what. 349 00:25:33,134 --> 00:25:35,590 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 350 00:25:35,803 --> 00:25:37,179 On the lease. 351 00:25:38,098 --> 00:25:40,221 Call your mom. Can you bunk over? 352 00:25:40,433 --> 00:25:41,678 Sir, the telephone. 353 00:25:41,893 --> 00:25:44,266 I'm afraid my protocols are being overridden. 354 00:25:44,479 --> 00:25:46,437 Mr Stark, we need to talk. 355 00:25:46,732 --> 00:25:49,057 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 356 00:25:49,318 --> 00:25:51,275 - Please leave a message. - This is urgent. 357 00:25:51,487 --> 00:25:53,278 Then leave it urgently. 358 00:25:54,824 --> 00:25:55,938 Security breach. It's on you. 359 00:25:56,159 --> 00:25:58,862 - Mr Stark. - Phil! Come in. 360 00:25:59,036 --> 00:26:00,031 "Phil"? 361 00:26:00,162 --> 00:26:01,193 I can't stay. 362 00:26:01,413 --> 00:26:02,611 His first name is "Agent." 363 00:26:02,831 --> 00:26:04,456 Come on in. We're celebrating. 364 00:26:04,667 --> 00:26:06,458 Which is why he can't stay. 365 00:26:06,669 --> 00:26:08,626 We need you to look this over as soon as possible. 366 00:26:08,838 --> 00:26:09,869 I don't like being handed things. 367 00:26:10,089 --> 00:26:11,548 That's fine, because I love to be handed things. 368 00:26:11,757 --> 00:26:13,086 So, let's trade. 369 00:26:14,469 --> 00:26:15,963 Thank you. 370 00:26:17,180 --> 00:26:19,386 Official consulting hours are between 8 and 5 371 00:26:19,516 --> 00:26:20,512 every other Thursday. 372 00:26:20,684 --> 00:26:21,680 This isn't a consultation. 373 00:26:21,810 --> 00:26:23,055 Is this about the Avengers? 374 00:26:23,478 --> 00:26:25,304 Which I know nothing about. 375 00:26:25,521 --> 00:26:28,059 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 376 00:26:28,274 --> 00:26:29,650 And I didn't even qualify. 377 00:26:29,859 --> 00:26:30,855 I didn't know that either. 378 00:26:31,027 --> 00:26:33,898 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 379 00:26:34,030 --> 00:26:35,275 don't play well with others. 380 00:26:35,574 --> 00:26:36,569 That I did know. 381 00:26:36,700 --> 00:26:38,324 This isn't about personality profiles any more. 382 00:26:38,493 --> 00:26:40,819 Whatever. Ms Potts, got a second? 383 00:26:41,038 --> 00:26:42,034 Half a mo. 384 00:26:47,336 --> 00:26:49,662 You know, I thought we were having a moment. 385 00:26:49,881 --> 00:26:51,457 I was having 12% of a moment. 386 00:26:52,674 --> 00:26:55,130 This seems serious. Phil's pretty shaken. 387 00:26:55,344 --> 00:26:57,301 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 388 00:26:57,513 --> 00:26:59,256 What is all this? 389 00:26:59,473 --> 00:27:01,015 This is 390 00:27:01,726 --> 00:27:02,721 this. 391 00:27:10,068 --> 00:27:11,443 I'm going to take the jet to DC tonight. 392 00:27:11,569 --> 00:27:12,601 Tomorrow. 393 00:27:12,737 --> 00:27:15,026 You have homework. You have a lot of homework. 394 00:27:15,240 --> 00:27:16,948 Well, what if I didn't? 395 00:27:17,576 --> 00:27:18,950 - Lf you didn't? - Yeah. 396 00:27:19,160 --> 00:27:21,318 You mean when you've finished? 397 00:27:22,413 --> 00:27:25,699 Well, then... 398 00:27:30,922 --> 00:27:32,203 Square deal. Fly safe. 399 00:27:36,428 --> 00:27:37,543 Work hard. 400 00:27:40,433 --> 00:27:42,176 So, any chance you're driving by LaGuardia? 401 00:27:42,393 --> 00:27:45,145 - I can drop you. - Fantastic. 402 00:27:45,271 --> 00:27:46,266 I want to hear 403 00:27:46,396 --> 00:27:48,056 about the cellist. Is that still a thing? 404 00:27:48,273 --> 00:27:49,388 She moved back to Portland. 405 00:27:49,608 --> 00:27:52,728 What? Boo! 406 00:28:00,787 --> 00:28:03,194 We're about 40 minutes out from home base, sir. 407 00:28:06,918 --> 00:28:10,583 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 408 00:28:10,797 --> 00:28:12,340 A lot of people were. 409 00:28:12,548 --> 00:28:14,173 You were the world's first superhero. 410 00:28:14,884 --> 00:28:17,589 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 411 00:28:17,762 --> 00:28:19,091 Erskine's original formula. 412 00:28:20,140 --> 00:28:21,515 Didn't really go his way, did it? 413 00:28:21,933 --> 00:28:23,392 Not so much. 414 00:28:23,602 --> 00:28:26,437 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 415 00:28:28,482 --> 00:28:31,020 He's like a smart person. 416 00:28:33,153 --> 00:28:34,268 I gotta say, 417 00:28:34,613 --> 00:28:37,021 it's an honour to meet you officially. 418 00:28:37,783 --> 00:28:39,278 I've sort of met you. I mean, 419 00:28:39,452 --> 00:28:41,242 I watched you while you were sleeping. 420 00:28:43,080 --> 00:28:45,286 I mean, I was present 421 00:28:45,499 --> 00:28:48,785 while you were unconscious from the ice. 422 00:28:49,003 --> 00:28:51,292 You know, it's really just a huge honour 423 00:28:51,422 --> 00:28:53,379 to have you on board this... 424 00:28:53,758 --> 00:28:55,632 I hope I'm the man for the job. 425 00:28:55,843 --> 00:28:58,714 Oh, you are. Absolutely. 426 00:28:58,930 --> 00:29:01,801 We made some modifications to the uniform. 427 00:29:02,017 --> 00:29:03,511 I had a little design input. 428 00:29:03,727 --> 00:29:04,972 The uniform? 429 00:29:05,187 --> 00:29:07,677 Aren't the stars and stripes a little 430 00:29:08,856 --> 00:29:10,185 old-fashioned? 431 00:29:11,025 --> 00:29:13,184 With everything that's happening 432 00:29:13,403 --> 00:29:15,027 and the things that are about to come to light, 433 00:29:15,905 --> 00:29:19,357 people might just need a little old-fashioned. 434 00:29:51,901 --> 00:29:54,855 The Chitauri grow restless. 435 00:29:55,071 --> 00:29:56,779 Let them gird themselves. 436 00:29:56,907 --> 00:29:58,698 I will lead them in the glorious battle. 437 00:29:58,909 --> 00:30:00,071 Battle? 438 00:30:00,910 --> 00:30:03,994 Against the meagre might of Earth? 439 00:30:04,205 --> 00:30:07,040 Glorious, not lengthy. 440 00:30:07,250 --> 00:30:11,034 If your force is as formidable as you claim. 441 00:30:11,254 --> 00:30:13,745 You question us? 442 00:30:13,965 --> 00:30:16,089 You question him, 443 00:30:16,260 --> 00:30:18,715 he who put the sceptre in your hand? 444 00:30:18,929 --> 00:30:21,847 Who gave you ancient knowledge and new purpose 445 00:30:22,057 --> 00:30:24,928 when you were cast out, defeated? 446 00:30:25,144 --> 00:30:27,018 I was a king! 447 00:30:27,230 --> 00:30:29,435 The rightful king of Asgard, 448 00:30:29,940 --> 00:30:30,936 betrayed. 449 00:30:31,608 --> 00:30:34,230 Your ambition is little 450 00:30:34,445 --> 00:30:37,197 and born of childish need. 451 00:30:37,406 --> 00:30:39,399 We look beyond the Earth 452 00:30:39,617 --> 00:30:42,571 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 453 00:30:43,037 --> 00:30:44,448 You don't have the Tesseract yet. 454 00:30:47,250 --> 00:30:48,246 I don't threaten. 455 00:30:49,794 --> 00:30:52,368 But until I open the doors, 456 00:30:52,589 --> 00:30:56,206 until your force is mine to command, 457 00:30:56,968 --> 00:30:58,759 you are but words. 458 00:30:58,970 --> 00:31:02,920 You will have your war, Asgardian. 459 00:31:04,726 --> 00:31:06,719 If you fail, 460 00:31:07,729 --> 00:31:12,107 if the Tesseract is kept from us, 461 00:31:12,317 --> 00:31:16,695 there will be no realm, no barren moon, 462 00:31:16,906 --> 00:31:20,191 no crevice where he cannot find you. 463 00:31:21,786 --> 00:31:24,537 You think you know pain? 464 00:31:24,746 --> 00:31:30,417 He will make you long for something sweet as pain. 465 00:31:59,616 --> 00:32:00,647 Stow the captain's gear. 466 00:32:00,784 --> 00:32:01,780 Yes, sir. 467 00:32:03,328 --> 00:32:06,448 Agent Romanoff, Captain Rogers. 468 00:32:06,665 --> 00:32:07,946 - Ma'am. - Hi. 469 00:32:08,125 --> 00:32:09,121 They need you on the bridge. 470 00:32:09,251 --> 00:32:10,746 They're starting the face-trace. 471 00:32:10,961 --> 00:32:12,041 See you there. 472 00:32:13,798 --> 00:32:17,925 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 473 00:32:18,218 --> 00:32:20,792 I thought Coulson was gonna swoon. 474 00:32:21,013 --> 00:32:23,884 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 475 00:32:24,099 --> 00:32:25,298 Trading cards? 476 00:32:25,518 --> 00:32:27,676 They're vintage. He's very proud. 477 00:32:29,438 --> 00:32:30,719 Dr Banner. 478 00:32:32,734 --> 00:32:34,014 Yeah, hi. 479 00:32:34,569 --> 00:32:35,767 They told me you would be coming. 480 00:32:35,987 --> 00:32:37,268 Word is, you can find the Cube. 481 00:32:38,323 --> 00:32:40,197 Is that the only word on me? 482 00:32:40,617 --> 00:32:41,780 Only word I care about. 483 00:32:44,370 --> 00:32:46,956 It must be strange for you, all of this. 484 00:32:47,665 --> 00:32:50,335 Well, this is actually kind of familiar. 485 00:32:50,543 --> 00:32:53,117 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 486 00:32:53,338 --> 00:32:56,090 It's going to get a little hard to breathe. 487 00:32:57,342 --> 00:32:58,884 Flight crew, secure the deck. 488 00:33:03,390 --> 00:33:04,968 Is this a submarine? 489 00:33:05,518 --> 00:33:06,513 Really? 490 00:33:06,644 --> 00:33:10,392 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 491 00:33:36,800 --> 00:33:39,171 No, no, this is much worse. 492 00:34:08,999 --> 00:34:11,704 Hover power check complete. Position cyclic. 493 00:34:11,919 --> 00:34:14,327 Increase collective to 8.0%. 494 00:34:19,427 --> 00:34:21,716 Preparing for maximum performance takeoff. 495 00:34:21,846 --> 00:34:23,340 Increase output to capacity. 496 00:34:23,515 --> 00:34:25,638 Power plant performing at capacity. 497 00:34:25,850 --> 00:34:27,309 We are clear. 498 00:34:27,519 --> 00:34:29,013 All engines operating. 499 00:34:29,229 --> 00:34:33,855 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 500 00:34:34,108 --> 00:34:36,646 - We are at level, sir. - Good. 501 00:34:37,028 --> 00:34:38,024 Let's vanish. 502 00:34:38,238 --> 00:34:40,645 Engage retro-reflection panels. 503 00:34:56,424 --> 00:34:57,586 Reflection panels engaged. 504 00:34:58,217 --> 00:34:59,592 Gentlemen. 505 00:35:11,939 --> 00:35:13,054 Doctor, thank you for coming. 506 00:35:15,068 --> 00:35:16,941 Thanks for asking nicely. 507 00:35:17,153 --> 00:35:19,775 So, how long am I staying? 508 00:35:19,990 --> 00:35:21,781 Once we get our hands on the Tesseract, 509 00:35:21,908 --> 00:35:23,106 you're in the wind. 510 00:35:23,243 --> 00:35:25,070 Where are you with that? 511 00:35:25,287 --> 00:35:27,029 We're sweeping every wirelessly accessible 512 00:35:27,163 --> 00:35:28,159 camera on the planet. 513 00:35:28,748 --> 00:35:30,539 Cell phones, laptops... 514 00:35:31,084 --> 00:35:34,370 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 515 00:35:34,587 --> 00:35:35,833 That's still not gonna find them in time. 516 00:35:36,047 --> 00:35:37,043 You have to narrow your field. 517 00:35:37,257 --> 00:35:39,214 How many spectrometers do you have access to? 518 00:35:39,426 --> 00:35:41,051 - How many are there? - Call every lab you know. 519 00:35:41,261 --> 00:35:42,969 Tell them to put the spectrometers on the roof 520 00:35:43,097 --> 00:35:44,555 and calibrate them for gamma rays. 521 00:35:44,765 --> 00:35:47,968 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 522 00:35:48,269 --> 00:35:50,677 At least we could rule out a few places. 523 00:35:50,938 --> 00:35:52,729 Do you have somewhere for me to work? 524 00:35:52,981 --> 00:35:54,096 Agent Romanoff, 525 00:35:54,274 --> 00:35:56,516 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 526 00:35:57,653 --> 00:35:59,895 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 527 00:36:00,447 --> 00:36:02,239 Put it over there. 528 00:36:04,243 --> 00:36:06,366 Where did you find all these people? 529 00:36:06,579 --> 00:36:09,533 S.H.I.E.L.D. Has no shortage of enemies, Doctor. 530 00:36:09,999 --> 00:36:11,079 Is this the stuff you need? 531 00:36:11,251 --> 00:36:12,246 Yeah, iridium. 532 00:36:12,419 --> 00:36:15,040 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 533 00:36:15,255 --> 00:36:16,880 It's very hard to get hold of. 534 00:36:17,090 --> 00:36:18,632 Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it. 535 00:36:18,842 --> 00:36:20,216 Well, I didn't know. 536 00:36:20,426 --> 00:36:21,624 Hey! 537 00:36:21,844 --> 00:36:24,133 The Tesseract has shown me so much. 538 00:36:24,597 --> 00:36:26,507 It's more than knowledge. It's truth. 539 00:36:26,641 --> 00:36:27,637 I know. 540 00:36:28,476 --> 00:36:30,386 What did it show you, Agent Barton? 541 00:36:31,354 --> 00:36:32,765 My next target. 542 00:36:32,939 --> 00:36:33,935 Tell me what you need. 543 00:36:37,444 --> 00:36:39,271 I need a distraction. 544 00:36:40,197 --> 00:36:41,608 And an eyeball. 545 00:36:48,372 --> 00:36:50,910 I mean, if it's not too much trouble. 546 00:36:51,125 --> 00:36:52,156 No, no. It's fine. 547 00:36:55,212 --> 00:36:56,790 It's a vintage set. 548 00:36:57,006 --> 00:36:59,295 It took me a couple of years to collect them all. 549 00:37:01,844 --> 00:37:02,924 Near mint. 550 00:37:03,137 --> 00:37:04,513 Slight foxing around the edges, but... 551 00:37:04,722 --> 00:37:07,344 We got a hit. A 67% match. 552 00:37:07,851 --> 00:37:09,475 Wait. Cross match, 79%. 553 00:37:10,479 --> 00:37:11,474 Location? 554 00:37:11,646 --> 00:37:14,682 Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse. 555 00:37:14,899 --> 00:37:16,144 He's not exactly hiding. 556 00:37:16,359 --> 00:37:17,474 Captain, 557 00:37:17,819 --> 00:37:18,815 you're up. 558 00:39:54,356 --> 00:39:55,471 Kneel before me. 559 00:39:59,944 --> 00:40:01,225 I said 560 00:40:03,323 --> 00:40:05,481 kneel! 561 00:40:14,793 --> 00:40:18,163 Is not this simpler? 562 00:40:19,715 --> 00:40:22,919 Is this not your natural state? 563 00:40:25,220 --> 00:40:28,424 It's the unspoken truth of humanity, 564 00:40:28,640 --> 00:40:31,013 that you crave subjugation. 565 00:40:31,560 --> 00:40:35,344 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 566 00:40:35,564 --> 00:40:38,138 in a mad scramble for power, 567 00:40:39,986 --> 00:40:41,361 for identity. 568 00:40:43,031 --> 00:40:46,365 You were made to be ruled. 569 00:40:46,993 --> 00:40:48,618 In the end, 570 00:40:48,870 --> 00:40:51,158 you will always kneel. 571 00:40:58,546 --> 00:41:00,504 Not to men like you. 572 00:41:01,550 --> 00:41:03,459 There are no men like me. 573 00:41:04,344 --> 00:41:07,215 There are always men like you. 574 00:41:08,515 --> 00:41:10,342 Look to your elder, people. 575 00:41:12,561 --> 00:41:13,972 Let him be an example. 576 00:41:20,777 --> 00:41:23,351 You know, the last time I was in Germany, 577 00:41:23,572 --> 00:41:26,739 and saw a man standing above everybody else, 578 00:41:26,951 --> 00:41:28,410 we ended up disagreeing. 579 00:41:28,619 --> 00:41:30,576 The soldier. 580 00:41:32,623 --> 00:41:33,868 The man out of time. 581 00:41:34,459 --> 00:41:35,704 I'm not the one who's out of time. 582 00:41:39,214 --> 00:41:41,752 Loki, drop the weapon and stand down. 583 00:42:02,112 --> 00:42:03,690 Kneel. 584 00:42:03,822 --> 00:42:05,233 Not today! 585 00:42:07,326 --> 00:42:08,607 The guy's all over the place. 586 00:42:12,122 --> 00:42:14,447 Agent Romanoff. You miss me? 587 00:42:31,184 --> 00:42:32,644 Make your move, Reindeer Games. 588 00:42:32,644 --> 00:42:33,260 Make your move, Reindeer Games. 589 00:42:41,319 --> 00:42:42,778 Good move. 590 00:42:44,280 --> 00:42:45,561 Mr Stark. 591 00:42:46,241 --> 00:42:47,403 Captain. 592 00:42:54,625 --> 00:42:56,249 Is he saying anything? 593 00:42:56,460 --> 00:42:57,705 Not a word. 594 00:42:58,003 --> 00:42:59,913 Just get him here. We're low on time. 595 00:43:02,967 --> 00:43:03,963 I don't like it. 596 00:43:04,343 --> 00:43:06,300 What, Rock of Ages giving up so easily? 597 00:43:06,511 --> 00:43:08,171 I don't remember it being that easy. 598 00:43:08,347 --> 00:43:09,805 This guy packs a wallop. 599 00:43:10,015 --> 00:43:13,598 Still, you are pretty spry for an older fellow. 600 00:43:14,645 --> 00:43:16,223 What's your thing, Pilates? 601 00:43:16,397 --> 00:43:17,393 What? 602 00:43:17,565 --> 00:43:18,561 It's like calisthenics. 603 00:43:18,691 --> 00:43:20,731 You might have missed a couple of things 604 00:43:20,943 --> 00:43:22,568 doing time as a Capsicle. 605 00:43:24,489 --> 00:43:26,067 Fury didn't tell me he was calling you in. 606 00:43:26,282 --> 00:43:29,153 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 607 00:43:29,536 --> 00:43:31,114 Where's this coming from? 608 00:43:35,208 --> 00:43:37,781 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 609 00:43:38,211 --> 00:43:40,500 I'm not overly fond of what follows. 610 00:43:58,316 --> 00:43:59,477 What are you doing? 611 00:44:12,413 --> 00:44:13,872 And now there's that guy. 612 00:44:14,081 --> 00:44:15,825 Another Asgardian? 613 00:44:16,042 --> 00:44:17,869 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 614 00:44:18,086 --> 00:44:20,659 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 615 00:44:20,880 --> 00:44:22,707 Stark, we need a plan of attack! 616 00:44:22,924 --> 00:44:25,213 I have a plan. Attack. 617 00:44:31,224 --> 00:44:33,015 I'd sit this one out, Cap. 618 00:44:33,226 --> 00:44:34,222 I don't see how I can. 619 00:44:34,436 --> 00:44:37,057 These guys come from legend. They're basically gods. 620 00:44:37,522 --> 00:44:38,803 There's only one God, ma'am. 621 00:44:38,940 --> 00:44:41,313 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 622 00:44:56,792 --> 00:44:58,167 Where is the Tesseract? 623 00:44:58,377 --> 00:44:59,657 I missed you, too. 624 00:44:59,878 --> 00:45:01,547 Do I look to be in a gaming mood? 625 00:45:02,256 --> 00:45:03,631 You should thank me. 626 00:45:04,091 --> 00:45:06,131 With the Bifrost gone, how much dark energy 627 00:45:06,344 --> 00:45:09,096 did the Allfather have to muster to conjure you here 628 00:45:09,305 --> 00:45:10,681 to your precious Earth? 629 00:45:14,811 --> 00:45:16,092 I thought you dead. 630 00:45:17,731 --> 00:45:19,142 Did you mourn? 631 00:45:19,608 --> 00:45:21,398 We all did. Our father... 632 00:45:21,734 --> 00:45:24,652 Your father. 633 00:45:26,531 --> 00:45:29,402 He did tell you my true parentage, did he not? 634 00:45:31,953 --> 00:45:34,195 We were raised together. 635 00:45:34,414 --> 00:45:37,036 We played together, we fought together. 636 00:45:37,543 --> 00:45:38,741 Do you remember none of that? 637 00:45:38,961 --> 00:45:40,918 I remember a shadow. 638 00:45:42,423 --> 00:45:45,459 Living in the shade of your greatness. 639 00:45:46,177 --> 00:45:48,797 I remember you tossing me into an abyss. 640 00:45:48,929 --> 00:45:50,922 I, who was, and should be, king! 641 00:45:51,139 --> 00:45:53,216 So you take the world I love as a recompense 642 00:45:53,350 --> 00:45:55,177 for your imagined slights? 643 00:45:55,394 --> 00:45:58,479 No. The Earth is under my protection, Loki. 644 00:45:59,899 --> 00:46:03,434 And you're doing a marvellous job with that. 645 00:46:03,903 --> 00:46:05,860 The humans slaughter each other in droves 646 00:46:05,989 --> 00:46:07,780 while you idly fret. 647 00:46:07,991 --> 00:46:10,149 I mean to rule them, as why should I not? 648 00:46:10,368 --> 00:46:11,911 You think yourself above them? 649 00:46:12,996 --> 00:46:13,992 Well, yes. 650 00:46:14,206 --> 00:46:16,660 Then you miss the truth of ruling, brother. 651 00:46:17,500 --> 00:46:18,875 A throne would suit you ill. 652 00:46:24,090 --> 00:46:26,842 I've seen worlds you've never known about! 653 00:46:27,052 --> 00:46:31,216 I have grown, Odinson, in my exile. 654 00:46:31,598 --> 00:46:33,556 I have seen the true power of the Tesseract, 655 00:46:33,684 --> 00:46:34,763 and when I wield it... 656 00:46:34,977 --> 00:46:36,720 Who showed you this power? 657 00:46:37,897 --> 00:46:39,225 Who controls the would-be king? 658 00:46:39,440 --> 00:46:41,232 - I am a king! - Not here! 659 00:46:41,442 --> 00:46:42,722 You give up the Tesseract! 660 00:46:42,859 --> 00:46:45,397 You give up this poisonous dream! 661 00:46:48,115 --> 00:46:49,490 You come home. 662 00:46:54,455 --> 00:46:55,570 I don't have it. 663 00:46:57,667 --> 00:46:59,458 You need the Cube to bring me home. 664 00:46:59,586 --> 00:47:01,911 But I've sent it off, I know not where. 665 00:47:03,048 --> 00:47:04,875 You listen well, brother. 666 00:47:06,843 --> 00:47:08,041 I'm listening. 667 00:47:17,187 --> 00:47:18,847 Do not touch me again. 668 00:47:19,064 --> 00:47:20,641 Then don't take my stuff. 669 00:47:20,857 --> 00:47:23,099 You have no idea what you're dealing with. 670 00:47:24,987 --> 00:47:25,983 Shakespeare in the Park? 671 00:47:27,364 --> 00:47:30,484 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 672 00:47:30,743 --> 00:47:33,495 This is beyond you, metal man. 673 00:47:33,704 --> 00:47:35,826 Loki will face Asgardian justice. 674 00:47:36,039 --> 00:47:39,408 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 675 00:47:39,793 --> 00:47:41,038 stay out of the way. 676 00:47:42,588 --> 00:47:44,212 Tourist. 677 00:47:49,595 --> 00:47:50,627 Okay. 678 00:48:20,419 --> 00:48:23,337 Power at 400% capacity. 679 00:48:23,547 --> 00:48:25,089 How about that? 680 00:49:25,402 --> 00:49:26,600 Hey! 681 00:49:29,156 --> 00:49:30,354 That's enough. 682 00:49:34,245 --> 00:49:35,953 Now, I don't know what you plan on doing here. 683 00:49:36,163 --> 00:49:38,452 I've come here to put an end to Loki's schemes. 684 00:49:38,666 --> 00:49:41,204 Then prove it. Put that hammer down. 685 00:49:41,336 --> 00:49:42,331 Yeah... No. 686 00:49:42,587 --> 00:49:44,046 Bad call. He loves his hammer. 687 00:49:45,632 --> 00:49:47,874 You want me to put the hammer down? 688 00:50:15,246 --> 00:50:16,906 Are we done, here? 689 00:51:04,797 --> 00:51:07,751 In case it's unclear, 690 00:51:08,467 --> 00:51:10,259 if you try to escape, 691 00:51:11,345 --> 00:51:13,633 if you so much as scratch that glass, 692 00:51:23,232 --> 00:51:27,182 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 693 00:51:27,737 --> 00:51:29,860 You get how that works? 694 00:51:31,908 --> 00:51:34,530 Ant, boot. 695 00:51:37,873 --> 00:51:39,615 It's an impressive cage. 696 00:51:40,541 --> 00:51:43,163 Not built, I think, for me. 697 00:51:43,544 --> 00:51:45,952 Built for something a lot stronger than you. 698 00:51:46,172 --> 00:51:48,046 Oh, I've heard. 699 00:51:49,050 --> 00:51:50,213 A mindless beast. 700 00:51:51,219 --> 00:51:52,844 Makes play he's still a man. 701 00:51:53,930 --> 00:51:56,172 How desperate are you, 702 00:51:56,391 --> 00:51:59,476 that you call on such lost creatures to defend you? 703 00:51:59,687 --> 00:52:02,012 How desperate am I? 704 00:52:02,231 --> 00:52:04,023 You threaten my world with war. 705 00:52:04,233 --> 00:52:06,356 You steal a force you can't hope to control. 706 00:52:06,568 --> 00:52:10,352 You talk about peace, and you kill because it's fun. 707 00:52:10,572 --> 00:52:13,573 You have made me very desperate. 708 00:52:13,784 --> 00:52:15,693 You might not be glad that you did. 709 00:52:18,956 --> 00:52:22,242 It burns you to have come so close. 710 00:52:23,711 --> 00:52:26,416 To have the Tesseract, to have power, 711 00:52:27,215 --> 00:52:29,422 unlimited power. 712 00:52:29,634 --> 00:52:31,592 And for what? 713 00:52:33,263 --> 00:52:33,971 A warm light for all mankind to share. 714 00:52:33,971 --> 00:52:37,056 A warm light for all mankind to share. 715 00:52:37,308 --> 00:52:40,558 And then to be reminded what real power is. 716 00:52:44,649 --> 00:52:48,943 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 717 00:52:57,288 --> 00:52:58,747 He really grows on you, doesn't he? 718 00:52:58,956 --> 00:53:00,865 Loki's gonna drag this out. 719 00:53:01,083 --> 00:53:04,534 So, Thor, what's his play? 720 00:53:04,753 --> 00:53:07,291 He has an army called the Chitauri. 721 00:53:07,506 --> 00:53:10,424 They're not of Asgard, nor any world known. 722 00:53:10,843 --> 00:53:12,919 He means to lead them against your people. 723 00:53:13,137 --> 00:53:14,715 They will win him the Earth, 724 00:53:14,847 --> 00:53:16,639 in return, I suspect, for the Tesseract. 725 00:53:16,849 --> 00:53:18,593 An army 726 00:53:18,810 --> 00:53:20,470 from outer space. 727 00:53:20,687 --> 00:53:23,095 So, he's building another portal. 728 00:53:23,315 --> 00:53:24,643 That's what he needs Erik Selvig for. 729 00:53:24,774 --> 00:53:25,770 Selvig? 730 00:53:25,942 --> 00:53:28,267 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 731 00:53:28,486 --> 00:53:30,609 Loki has him under some kind of spell, 732 00:53:30,780 --> 00:53:32,274 along with one of ours. 733 00:53:32,490 --> 00:53:34,068 I want to know why Loki let us take him. 734 00:53:34,200 --> 00:53:35,481 He's not leading an army from here. 735 00:53:35,702 --> 00:53:37,410 I don't think we should be focusing on Loki. 736 00:53:37,621 --> 00:53:39,412 That guy's brain is a bag full of cats. 737 00:53:39,539 --> 00:53:40,820 You could smell crazy on him. 738 00:53:41,041 --> 00:53:42,784 Have care how you speak. 739 00:53:43,335 --> 00:53:45,541 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 740 00:53:45,963 --> 00:53:47,042 And he is my brother. 741 00:53:47,256 --> 00:53:49,130 He killed 80 people in two days. 742 00:53:50,009 --> 00:53:51,005 He's adopted. 743 00:53:51,177 --> 00:53:53,466 I think it's about the mechanics. 744 00:53:53,679 --> 00:53:55,636 Iridium... What do they need the iridium for? 745 00:53:55,847 --> 00:53:56,843 It's a stabilising agent. 746 00:53:57,015 --> 00:53:58,296 I'm just saying, pick a weekend. 747 00:53:58,433 --> 00:53:59,976 I'll fly you to Portland. 748 00:54:00,185 --> 00:54:01,728 Keep love alive. 749 00:54:01,937 --> 00:54:03,811 It means the portal won't collapse on itself 750 00:54:03,981 --> 00:54:05,808 like it did at S.H.I.E.L.D. 751 00:54:06,025 --> 00:54:09,311 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 752 00:54:09,529 --> 00:54:11,771 Also, it means the portal can open as wide 753 00:54:11,990 --> 00:54:14,397 and stay open as long, as Loki wants. 754 00:54:15,118 --> 00:54:17,324 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 755 00:54:19,039 --> 00:54:20,237 That man is playing Galaga. 756 00:54:21,291 --> 00:54:24,659 He thought we wouldn't notice, but we did. 757 00:54:26,629 --> 00:54:28,005 How does Fury even see these? 758 00:54:28,173 --> 00:54:29,168 He turns. 759 00:54:29,466 --> 00:54:31,090 Sounds exhausting. 760 00:54:32,177 --> 00:54:33,339 The rest of the raw materials, 761 00:54:33,553 --> 00:54:36,341 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 762 00:54:36,556 --> 00:54:37,932 The only major component he still needs 763 00:54:38,141 --> 00:54:41,641 is a power source of high-energy density. 764 00:54:41,854 --> 00:54:45,104 Something to kick-start the Cube. 765 00:54:45,316 --> 00:54:48,270 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 766 00:54:48,486 --> 00:54:49,481 Last night. 767 00:54:49,986 --> 00:54:53,190 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 768 00:54:53,407 --> 00:54:54,403 Am I the only one who did the reading? 769 00:54:54,575 --> 00:54:57,362 Does Loki need any particular kind of power source? 770 00:54:57,578 --> 00:55:00,283 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 771 00:55:00,498 --> 00:55:01,957 just to break through the Coulomb barrier. 772 00:55:02,166 --> 00:55:04,373 Unless Selvig has figured out how to stabilise 773 00:55:04,585 --> 00:55:05,700 the quantum tunnelling effect. 774 00:55:05,920 --> 00:55:06,916 Well, if he could do that, 775 00:55:07,088 --> 00:55:09,544 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 776 00:55:09,758 --> 00:55:12,165 Finally, someone who speaks English. 777 00:55:12,385 --> 00:55:14,343 Is that what just happened? 778 00:55:14,554 --> 00:55:16,546 It's good to meet you, Dr Banner. 779 00:55:16,764 --> 00:55:19,801 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 780 00:55:20,018 --> 00:55:21,809 And I'm a huge fan of the way you lose control 781 00:55:22,020 --> 00:55:24,059 and turn into an enormous green rage-monster. 782 00:55:25,607 --> 00:55:26,638 Thanks. 783 00:55:26,858 --> 00:55:29,349 Dr Banner is only here to track the Cube. 784 00:55:29,569 --> 00:55:30,850 I was hoping you might join him. 785 00:55:31,071 --> 00:55:32,234 I would start with that stick of his. 786 00:55:32,364 --> 00:55:33,395 It may be magical, 787 00:55:33,532 --> 00:55:34,813 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 788 00:55:34,950 --> 00:55:37,987 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 789 00:55:38,287 --> 00:55:40,031 And I would like to know how Loki used it 790 00:55:40,247 --> 00:55:41,825 to turn two of the sharpest men I know 791 00:55:41,958 --> 00:55:43,748 into his personal flying monkeys. 792 00:55:44,126 --> 00:55:45,668 Monkeys? I do not understand. 793 00:55:45,794 --> 00:55:46,790 I do. 794 00:55:49,798 --> 00:55:51,672 I understood that reference. 795 00:55:52,593 --> 00:55:53,921 Shall we play, Doctor? 796 00:55:54,136 --> 00:55:55,844 This way, sir. 797 00:56:09,820 --> 00:56:11,396 The gamma readings are definitely consistent 798 00:56:11,612 --> 00:56:13,605 with Selvig's reports of the Tesseract. 799 00:56:13,990 --> 00:56:15,614 But it's going to take weeks to process. 800 00:56:15,825 --> 00:56:17,023 If we bypass their mainframe 801 00:56:17,160 --> 00:56:18,440 and direct route to the Homer cluster, 802 00:56:18,661 --> 00:56:21,746 we can clock this at around 600 teraflops. 803 00:56:22,916 --> 00:56:24,873 All I packed was a toothbrush. 804 00:56:25,961 --> 00:56:27,539 You know, you should come by Stark Tower sometime. 805 00:56:27,755 --> 00:56:29,794 Top ten floors, all R&D. 806 00:56:30,132 --> 00:56:31,591 You'd love it. It's Candy Land. 807 00:56:31,801 --> 00:56:34,292 Thanks, but the last time I was in New York, 808 00:56:34,512 --> 00:56:37,049 I kind of broke Harlem. 809 00:56:37,264 --> 00:56:39,091 Well, I promise a stress-free environment. 810 00:56:39,308 --> 00:56:41,099 No tension, no surprises. 811 00:56:42,603 --> 00:56:44,097 - Hey! - Nothing? 812 00:56:44,313 --> 00:56:45,309 Are you nuts? 813 00:56:45,439 --> 00:56:46,435 Jury's out. 814 00:56:46,565 --> 00:56:47,680 You really have got a lid on it, haven't you? 815 00:56:47,817 --> 00:56:48,812 What's your secret? 816 00:56:48,943 --> 00:56:50,402 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 817 00:56:50,570 --> 00:56:51,684 Is everything a joke to you? 818 00:56:51,988 --> 00:56:52,984 Funny things are. 819 00:56:53,114 --> 00:56:54,857 Threatening the safety of everyone on this ship 820 00:56:54,991 --> 00:56:56,236 isn't funny. 821 00:56:56,367 --> 00:56:57,363 No offence, Doc. 822 00:56:57,494 --> 00:56:58,988 It's all right, I wouldn't have come aboard 823 00:56:59,120 --> 00:57:01,956 if I couldn't handle pointy things. 824 00:57:02,082 --> 00:57:04,654 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 825 00:57:04,792 --> 00:57:06,452 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 826 00:57:06,586 --> 00:57:08,080 Do you think I'm not? 827 00:57:08,212 --> 00:57:11,000 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 828 00:57:11,132 --> 00:57:12,876 What isn't he telling us? 829 00:57:13,009 --> 00:57:14,753 I can't do the equation unless I have all the variables. 830 00:57:15,387 --> 00:57:16,632 You think Fury's hiding something? 831 00:57:16,763 --> 00:57:19,930 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 832 00:57:20,058 --> 00:57:21,802 His secrets have secrets. 833 00:57:21,935 --> 00:57:23,430 It's bugging him, too. Isn't it? 834 00:57:26,023 --> 00:57:27,815 I just want to finish my work here, and... 835 00:57:27,942 --> 00:57:28,938 Doctor? 836 00:57:34,364 --> 00:57:36,737 "A warm light for all mankind." 837 00:57:36,867 --> 00:57:38,943 Loki's jab at Fury about the Cube. 838 00:57:39,078 --> 00:57:40,537 I heard it. 839 00:57:40,663 --> 00:57:42,952 I think that was meant for you. 840 00:57:43,666 --> 00:57:46,620 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 841 00:57:46,753 --> 00:57:47,832 it was still all over the news. 842 00:57:47,962 --> 00:57:50,038 The Stark Tower? That big, ugly 843 00:57:51,382 --> 00:57:52,628 building in New York? 844 00:57:52,759 --> 00:57:56,460 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 845 00:57:56,596 --> 00:57:59,003 That building will run itself for, what, a year? 846 00:57:59,140 --> 00:58:00,967 It's just the prototype. 847 00:58:01,100 --> 00:58:03,058 I'm kind of the only name in clean energy right now. 848 00:58:03,478 --> 00:58:04,889 That's what he's getting at. 849 00:58:05,021 --> 00:58:07,595 So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in on the Tesseract project? 850 00:58:07,732 --> 00:58:09,476 What are they doing in the energy business 851 00:58:09,609 --> 00:58:10,938 in the first place? 852 00:58:11,069 --> 00:58:14,023 I should probably look into that once my decryption programme 853 00:58:14,156 --> 00:58:16,314 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 854 00:58:16,450 --> 00:58:17,446 I'm sorry. Did you say... 855 00:58:17,576 --> 00:58:19,569 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 856 00:58:19,703 --> 00:58:21,281 In a few hours, I'll know every dirty secret 857 00:58:21,414 --> 00:58:22,576 S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide. 858 00:58:22,707 --> 00:58:23,702 Blueberry? 859 00:58:23,833 --> 00:58:25,706 Yet you're confused about why they didn't want you around. 860 00:58:25,834 --> 00:58:28,669 An intelligence organisation that fears intelligence? 861 00:58:28,795 --> 00:58:30,373 Historically, not awesome. 862 00:58:30,506 --> 00:58:32,795 I think Loki's trying to wind us up. 863 00:58:32,925 --> 00:58:34,503 This is a man who means to start a war 864 00:58:34,635 --> 00:58:36,177 and if we don't stay focused, he'll succeed. 865 00:58:37,471 --> 00:58:39,927 We have orders. We should follow them. 866 00:58:40,433 --> 00:58:42,426 Following's not really my style. 867 00:58:43,645 --> 00:58:46,017 And you're all about style, aren't you? 868 00:58:46,147 --> 00:58:47,179 Of the people in this room, 869 00:58:47,315 --> 00:58:48,893 which one is, A, wearing a spangly outfit, 870 00:58:49,025 --> 00:58:50,354 and, B, not of use? 871 00:58:50,485 --> 00:58:54,814 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 872 00:58:57,533 --> 00:58:58,565 Just find the Cube. 873 00:59:11,507 --> 00:59:13,416 That's the guy my dad never shut up about? 874 00:59:13,884 --> 00:59:16,672 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 875 00:59:17,513 --> 00:59:19,221 The guy's not wrong about Loki. 876 00:59:19,347 --> 00:59:21,091 He does have the jump on us. 877 00:59:21,224 --> 00:59:23,929 What he's got is an Acme dynamite kit. 878 00:59:24,061 --> 00:59:25,888 It's going to blow up in his face. 879 00:59:26,021 --> 00:59:28,310 And I'm going to be there when it does. 880 00:59:28,607 --> 00:59:30,766 Yeah. I'll read all about it. 881 00:59:32,904 --> 00:59:34,184 Or you'll be suiting up with the rest of us. 882 00:59:35,782 --> 00:59:39,365 You see, I don't get a suit of armour. 883 00:59:39,494 --> 00:59:42,828 I'm exposed. Like a nerve. 884 00:59:42,956 --> 00:59:44,699 It's a nightmare. 885 00:59:44,833 --> 00:59:47,619 I've got a cluster of shrapnel trying every second 886 00:59:47,752 --> 00:59:49,745 to crawl its way into my heart. 887 00:59:49,879 --> 00:59:51,919 This stops it. 888 00:59:52,048 --> 00:59:54,373 This little circle of light, it's part of me now, 889 00:59:55,593 --> 00:59:57,254 not just armour. 890 00:59:57,929 --> 01:00:00,385 It's a terrible privilege. 891 01:00:00,724 --> 01:00:03,096 - But you can control it. - Because I learned how. 892 01:00:03,227 --> 01:00:04,222 It's different. 893 01:00:04,561 --> 01:00:07,895 Hey, I read all about your accident. 894 01:00:08,023 --> 01:00:11,357 That much gamma exposure should have killed you. 895 01:00:11,485 --> 01:00:13,940 So you're saying that the Hulk... 896 01:00:15,405 --> 01:00:17,778 The other guy saved my life? 897 01:00:18,283 --> 01:00:19,398 That's nice. 898 01:00:20,285 --> 01:00:24,070 It's a nice sentiment. Saved it for what? 899 01:00:25,374 --> 01:00:27,284 I guess we'll find out. 900 01:00:29,003 --> 01:00:30,663 You may not enjoy that. 901 01:00:30,797 --> 01:00:32,754 And you just might. 902 01:01:31,985 --> 01:01:33,360 As soon as Loki took the doctor, 903 01:01:33,487 --> 01:01:35,229 we moved Jane Foster. 904 01:01:35,363 --> 01:01:37,735 They've got an excellent observatory in Tromsø. 905 01:01:37,865 --> 01:01:41,400 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 906 01:01:41,536 --> 01:01:45,320 Handsome fee, private plane, very remote. 907 01:01:46,208 --> 01:01:47,239 She'll be safe. 908 01:01:47,375 --> 01:01:48,751 Thank you. 909 01:01:50,546 --> 01:01:52,585 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 910 01:01:53,590 --> 01:01:56,164 I dread what he plans for him once he's done. 911 01:01:56,302 --> 01:01:57,416 Erik is a good man. 912 01:01:57,553 --> 01:01:58,549 He talks about you a lot. 913 01:02:00,431 --> 01:02:02,423 You changed his life. 914 01:02:04,142 --> 01:02:06,016 You changed everything around here. 915 01:02:06,145 --> 01:02:08,268 They were better as they were. 916 01:02:08,856 --> 01:02:10,932 We pretend on Asgard that we're more advanced 917 01:02:11,066 --> 01:02:14,767 but we come here, battling like bilge snipe. 918 01:02:14,904 --> 01:02:16,731 - Like what? - Bilge snipe. 919 01:02:16,864 --> 01:02:19,901 You know, huge, scaly, big antlers. 920 01:02:20,702 --> 01:02:22,493 - You don't have those? - I don't think so. 921 01:02:22,620 --> 01:02:24,494 Well, they are repulsive. 922 01:02:25,832 --> 01:02:28,074 And they trample everything in their path. 923 01:02:35,758 --> 01:02:39,092 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 924 01:02:39,221 --> 01:02:41,546 and your people paid the price. 925 01:02:41,681 --> 01:02:43,473 And now, again. 926 01:02:46,019 --> 01:02:48,475 In my youth, I courted war. 927 01:02:50,232 --> 01:02:52,225 War hasn't started yet. 928 01:02:53,361 --> 01:02:55,152 You think you could make Loki tell us 929 01:02:55,279 --> 01:02:56,559 where the Tesseract is? 930 01:02:56,696 --> 01:02:59,947 I do not know. Loki's mind is far afield. 931 01:03:00,075 --> 01:03:04,784 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 932 01:03:04,914 --> 01:03:07,037 There's no pain would prise his need from him. 933 01:03:08,125 --> 01:03:10,332 A lot of guys think that 934 01:03:10,461 --> 01:03:11,955 until the pain starts. 935 01:03:14,257 --> 01:03:15,751 What are you asking me to do? 936 01:03:15,884 --> 01:03:19,467 I'm asking, what are you prepared to do? 937 01:03:19,596 --> 01:03:20,627 Loki is a prisoner. 938 01:03:20,764 --> 01:03:23,088 Then why do I feel like he's the only person on this boat 939 01:03:23,224 --> 01:03:24,802 that wants to be here? 940 01:03:37,406 --> 01:03:40,490 There's not many people who can sneak up on me. 941 01:03:40,617 --> 01:03:42,278 But you figured I'd come. 942 01:03:42,953 --> 01:03:44,531 After. 943 01:03:45,414 --> 01:03:48,830 After whatever tortures Fury can concoct, 944 01:03:48,960 --> 01:03:52,624 you would appear as a friend, as a balm. 945 01:03:53,589 --> 01:03:55,249 And I would cooperate. 946 01:03:55,382 --> 01:03:57,375 I want to know what you've done to Agent Barton. 947 01:03:57,509 --> 01:03:59,502 I would say I've expanded his mind. 948 01:04:02,098 --> 01:04:04,007 And once you've won, 949 01:04:04,892 --> 01:04:06,173 once you're king of the mountain, 950 01:04:08,313 --> 01:04:10,804 what happens to his mind? 951 01:04:12,067 --> 01:04:13,858 Is this love, Agent Romanoff? 952 01:04:13,985 --> 01:04:16,821 Love is for children. I owe him a debt. 953 01:04:20,700 --> 01:04:22,574 Tell me. 954 01:04:26,915 --> 01:04:30,165 Before I worked for S.H.I.E.L. D... I... 955 01:04:32,588 --> 01:04:36,502 Well, I made a name for myself. 956 01:04:36,634 --> 01:04:39,635 I have a very specific skill set. 957 01:04:39,762 --> 01:04:43,427 I didn't care who I used it for, or on. 958 01:04:44,433 --> 01:04:47,932 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 959 01:04:49,104 --> 01:04:52,022 Agent Barton was sent to kill me. 960 01:04:53,067 --> 01:04:54,609 He made a different call. 961 01:04:56,570 --> 01:04:59,607 And what will you do if I vow to spare him? 962 01:04:59,991 --> 01:05:01,319 Not let you out. 963 01:05:01,451 --> 01:05:03,325 No, but I like this. 964 01:05:04,245 --> 01:05:07,662 Your world in the balance, and you bargain for one man. 965 01:05:07,791 --> 01:05:09,867 Regimes fall every day. 966 01:05:10,002 --> 01:05:12,539 I tend not to weep over that. I'm Russian. 967 01:05:12,670 --> 01:05:13,666 Or I was. 968 01:05:14,964 --> 01:05:16,624 And what are you now? 969 01:05:17,091 --> 01:05:20,046 It's really not that complicated. 970 01:05:20,178 --> 01:05:24,258 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 971 01:05:25,267 --> 01:05:26,809 Can you? 972 01:05:28,145 --> 01:05:31,929 Can you wipe out that much red? 973 01:05:33,109 --> 01:05:34,900 Dreykov's daughter, 974 01:05:36,320 --> 01:05:38,146 São Paulo, 975 01:05:39,197 --> 01:05:41,689 the hospital fire? 976 01:05:42,534 --> 01:05:44,907 Barton told me everything. 977 01:05:45,037 --> 01:05:48,121 Your ledger is dripping. It's gushing red 978 01:05:48,249 --> 01:05:50,740 and you think saving a man no more virtuous than yourself 979 01:05:50,876 --> 01:05:52,252 will change anything? 980 01:05:52,378 --> 01:05:55,048 This is the basest sentimentality. 981 01:05:55,173 --> 01:05:57,415 This is a child at prayer. 982 01:05:57,550 --> 01:05:58,831 Pathetic! 983 01:05:59,636 --> 01:06:02,209 You lie and kill 984 01:06:02,347 --> 01:06:05,383 in the service of liars and killers. 985 01:06:08,478 --> 01:06:11,645 You pretend to be separate, to have your own code, 986 01:06:11,773 --> 01:06:14,478 something that makes up for the horrors. 987 01:06:15,652 --> 01:06:18,060 But they are part of you. 988 01:06:18,196 --> 01:06:21,981 And they will never go away. 989 01:06:22,576 --> 01:06:26,076 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 990 01:06:26,205 --> 01:06:28,447 Slowly, intimately, 991 01:06:28,582 --> 01:06:30,955 in every way he knows you fear. 992 01:06:31,085 --> 01:06:34,169 And then he'll wake just long enough to see his good work 993 01:06:34,296 --> 01:06:37,747 and when he screams, I'll split his skull. 994 01:06:37,883 --> 01:06:41,003 This is my bargain, you mewling quim. 995 01:06:42,596 --> 01:06:44,174 You're a monster. 996 01:06:46,392 --> 01:06:47,886 Oh, no. 997 01:06:48,770 --> 01:06:50,347 You brought the monster. 998 01:06:53,358 --> 01:06:54,936 So, Banner. 999 01:06:55,986 --> 01:06:57,148 That's your play. 1000 01:06:57,279 --> 01:06:58,310 What? 1001 01:06:59,280 --> 01:07:00,940 Loki means to unleash the Hulk. 1002 01:07:01,073 --> 01:07:02,532 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1003 01:07:02,658 --> 01:07:03,738 Send Thor as well. 1004 01:07:05,411 --> 01:07:06,740 Thank you 1005 01:07:06,871 --> 01:07:09,030 for your cooperation. 1006 01:07:16,548 --> 01:07:18,007 What are you doing, Mr Stark? 1007 01:07:18,133 --> 01:07:20,625 Kind of been wondering the same thing about you. 1008 01:07:20,761 --> 01:07:22,635 You're supposed to be locating the Tesseract. 1009 01:07:22,763 --> 01:07:24,341 We are. The model's locked 1010 01:07:24,473 --> 01:07:25,754 and we're sweeping for the signature now. 1011 01:07:25,892 --> 01:07:26,886 When we get a hit, 1012 01:07:27,017 --> 01:07:28,974 we'll have the location within half a mile. 1013 01:07:29,102 --> 01:07:31,605 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1014 01:07:31,605 --> 01:07:33,349 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1015 01:07:33,482 --> 01:07:34,597 What is "Phase 2"? 1016 01:07:36,819 --> 01:07:39,654 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses the Cube to make weapons. 1017 01:07:39,780 --> 01:07:41,524 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1018 01:07:41,657 --> 01:07:44,362 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1019 01:07:44,494 --> 01:07:45,953 This does not mean that we're making... 1020 01:07:46,079 --> 01:07:47,075 I'm sorry, Nick. 1021 01:07:47,205 --> 01:07:49,494 What were you lying? 1022 01:07:49,624 --> 01:07:50,869 I was wrong, Director. 1023 01:07:51,001 --> 01:07:52,032 The world hasn't changed a bit. 1024 01:07:52,169 --> 01:07:53,200 Did you know about this? 1025 01:07:53,336 --> 01:07:54,664 You want to think about removing yourself 1026 01:07:54,795 --> 01:07:56,124 from this environment, Doctor? 1027 01:07:56,255 --> 01:07:58,414 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1028 01:07:58,549 --> 01:07:59,712 Loki is manipulating you. 1029 01:07:59,843 --> 01:08:01,420 And you've been doing what, exactly? 1030 01:08:01,553 --> 01:08:03,213 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1031 01:08:03,346 --> 01:08:04,461 Yes, and I'm not leaving 1032 01:08:04,598 --> 01:08:05,878 because suddenly you get a little twitchy. 1033 01:08:06,016 --> 01:08:07,640 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1034 01:08:07,768 --> 01:08:11,468 Is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1035 01:08:12,106 --> 01:08:13,220 Because of him. 1036 01:08:14,525 --> 01:08:15,521 Me? 1037 01:08:16,485 --> 01:08:18,858 Last year, Earth had a visitor from another planet 1038 01:08:18,988 --> 01:08:22,154 who had a grudge match that levelled a small town. 1039 01:08:22,282 --> 01:08:24,489 We learned that not only are we not alone 1040 01:08:24,618 --> 01:08:28,201 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1041 01:08:28,330 --> 01:08:30,572 My people want nothing but peace with your planet. 1042 01:08:30,708 --> 01:08:32,665 But you're not the only people out there, are you? 1043 01:08:32,793 --> 01:08:34,751 And you're not the only threat. 1044 01:08:34,879 --> 01:08:38,046 The world's filling up with people who can't be matched, 1045 01:08:38,716 --> 01:08:39,915 that can't be controlled. 1046 01:08:40,051 --> 01:08:41,166 Like you controlled the Cube? 1047 01:08:41,302 --> 01:08:42,548 Your work with the Tesseract 1048 01:08:42,679 --> 01:08:45,253 is what drew Loki to it, and his allies. 1049 01:08:45,390 --> 01:08:46,766 It is a signal to all the realms 1050 01:08:46,892 --> 01:08:49,560 that the Earth is ready for a higher form of war. 1051 01:08:49,685 --> 01:08:50,765 A higher form? 1052 01:08:50,895 --> 01:08:51,891 You forced our hand. 1053 01:08:52,021 --> 01:08:53,017 We had to come up with something. 1054 01:08:53,147 --> 01:08:54,143 A nuclear deterrent. 1055 01:08:54,274 --> 01:08:56,266 Because that always calms everything right down. 1056 01:08:56,401 --> 01:08:58,773 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1057 01:08:58,904 --> 01:09:01,276 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1058 01:09:01,406 --> 01:09:03,031 Hold on. How is this now about me? 1059 01:09:03,158 --> 01:09:04,273 I'm sorry, isn't everything? 1060 01:09:04,409 --> 01:09:06,283 I thought humans were more evolved than this. 1061 01:09:06,412 --> 01:09:09,282 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1062 01:09:09,415 --> 01:09:11,289 You treat your champions with such mistrust. 1063 01:09:11,417 --> 01:09:12,876 Are you boys really that naïve? 1064 01:09:13,002 --> 01:09:14,875 S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats. 1065 01:09:15,003 --> 01:09:16,284 Captain America's on threat watch? 1066 01:09:16,421 --> 01:09:17,417 We all are. 1067 01:09:17,547 --> 01:09:18,958 Wait, you're on that list? 1068 01:09:19,091 --> 01:09:20,633 Are you above or below angry bees? 1069 01:09:20,759 --> 01:09:22,882 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1070 01:09:23,012 --> 01:09:24,257 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1071 01:09:24,388 --> 01:09:26,879 - Show some respect. - Respect what? 1072 01:09:34,232 --> 01:09:37,150 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1073 01:09:37,277 --> 01:09:39,435 I've got you on the computer, but not on the day log. 1074 01:09:39,571 --> 01:09:41,646 What is your haul? Over. 1075 01:09:41,781 --> 01:09:44,402 Arms and ammunition. Over. 1076 01:09:52,751 --> 01:09:54,957 You speak of control, yet you court chaos. 1077 01:09:55,087 --> 01:09:56,795 That's his M.O., isn't it? 1078 01:09:56,922 --> 01:09:58,167 I mean, what are we, a team? 1079 01:09:58,298 --> 01:10:01,253 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1080 01:10:01,385 --> 01:10:03,342 We're a time bomb. 1081 01:10:03,471 --> 01:10:05,297 You need to step away. 1082 01:10:05,431 --> 01:10:07,258 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1083 01:10:07,391 --> 01:10:09,513 You know damn well why. Back off! 1084 01:10:09,643 --> 01:10:11,849 I'm starting to want you to make me. 1085 01:10:11,979 --> 01:10:15,597 Yeah. Big man in a suit of armour. 1086 01:10:15,733 --> 01:10:17,191 Take that off, what are you? 1087 01:10:17,318 --> 01:10:19,643 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1088 01:10:20,529 --> 01:10:23,696 I know guys with none of that worth ten of you. 1089 01:10:23,825 --> 01:10:24,820 I've seen the footage. 1090 01:10:24,951 --> 01:10:27,193 The only thing you really fight for is yourself. 1091 01:10:28,663 --> 01:10:30,572 You're not the guy to make the sacrifice play, 1092 01:10:30,707 --> 01:10:33,198 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1093 01:10:33,335 --> 01:10:35,458 I think I would just cut the wire. 1094 01:10:38,089 --> 01:10:40,295 Always a way out. 1095 01:10:40,425 --> 01:10:41,670 You may not be a threat 1096 01:10:41,801 --> 01:10:43,710 but you better stop pretending to be a hero. 1097 01:10:43,845 --> 01:10:46,301 A hero? Like you? 1098 01:10:46,431 --> 01:10:48,471 You're a laboratory experiment, Rogers. 1099 01:10:48,600 --> 01:10:52,218 Everything special about you came out of a bottle. 1100 01:11:17,505 --> 01:11:20,340 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1101 01:11:21,342 --> 01:11:24,794 You people are so petty and tiny. 1102 01:11:24,930 --> 01:11:25,925 Yeah, this is a team. 1103 01:11:26,056 --> 01:11:27,301 Agent Romanoff, would you escort 1104 01:11:27,432 --> 01:11:28,547 Dr Banner back to his... 1105 01:11:28,684 --> 01:11:30,343 Where? You rented my room. 1106 01:11:30,476 --> 01:11:31,935 The cell was just in case... 1107 01:11:32,061 --> 01:11:33,603 In case you needed to kill me. 1108 01:11:33,730 --> 01:11:36,647 But you can't. I know, I tried. 1109 01:11:39,361 --> 01:11:42,278 I got low. I didn't see an end. 1110 01:11:42,405 --> 01:11:46,867 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1111 01:11:47,453 --> 01:11:48,651 So I moved on. 1112 01:11:48,787 --> 01:11:51,623 I focused on helping other people. I was good. 1113 01:11:51,749 --> 01:11:53,955 Until you dragged me back into this freak show 1114 01:11:54,085 --> 01:11:55,460 and put everyone here at risk. 1115 01:11:55,586 --> 01:11:57,661 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1116 01:11:57,796 --> 01:11:59,623 You want to know how I stay calm? 1117 01:12:02,426 --> 01:12:04,584 Dr Banner, 1118 01:12:05,387 --> 01:12:06,716 put down the sceptre. 1119 01:12:15,481 --> 01:12:16,644 Got it. 1120 01:12:17,484 --> 01:12:18,479 Sorry, kids, 1121 01:12:18,610 --> 01:12:20,353 you don't get to see my party trick after all. 1122 01:12:20,487 --> 01:12:21,483 You located the Tesseract? 1123 01:12:21,613 --> 01:12:22,609 I could get there fastest. 1124 01:12:22,739 --> 01:12:24,861 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1125 01:12:24,991 --> 01:12:26,319 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1126 01:12:26,451 --> 01:12:27,446 Put on the suit, let's find out. 1127 01:12:27,577 --> 01:12:28,857 I'm not afraid to hit an old man. 1128 01:12:28,995 --> 01:12:29,991 Put on the suit. 1129 01:12:32,874 --> 01:12:34,499 Oh, my God. 1130 01:12:50,017 --> 01:12:51,012 Put on the suit. 1131 01:12:51,143 --> 01:12:52,423 Yeah. 1132 01:12:55,189 --> 01:12:56,932 All hands to stations. 1133 01:13:01,070 --> 01:13:02,861 - Hill! - External detonation. 1134 01:13:02,989 --> 01:13:04,234 Number three engine is down. 1135 01:13:04,365 --> 01:13:05,361 We've been hit. 1136 01:13:05,491 --> 01:13:06,654 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1137 01:13:06,784 --> 01:13:07,780 Talk to me. 1138 01:13:07,910 --> 01:13:09,535 Turbine looks mostly intact 1139 01:13:09,662 --> 01:13:11,536 but it's impossible to get out there to make repairs 1140 01:13:11,664 --> 01:13:13,075 while we're in the air. 1141 01:13:13,208 --> 01:13:15,746 If we lose one more engine, we won't be. 1142 01:13:15,877 --> 01:13:17,870 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1143 01:13:18,004 --> 01:13:19,712 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1144 01:13:19,839 --> 01:13:23,125 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1145 01:13:23,259 --> 01:13:24,255 then get to the armoury. 1146 01:13:24,385 --> 01:13:25,500 Romanoff? 1147 01:13:29,140 --> 01:13:30,599 We're okay. 1148 01:13:33,186 --> 01:13:34,432 We're okay, right? 1149 01:13:47,034 --> 01:13:48,232 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1150 01:13:48,368 --> 01:13:50,076 Detention, wait for cameras to go dark. 1151 01:13:50,204 --> 01:13:51,995 - Got it. - Stay close. 1152 01:13:53,749 --> 01:13:55,243 Let's go, Level 4. 1153 01:13:56,210 --> 01:13:58,997 Engine three. I'll meet you there. 1154 01:14:07,180 --> 01:14:08,343 Doctor? 1155 01:14:10,726 --> 01:14:11,721 Bruce? 1156 01:14:12,019 --> 01:14:15,683 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1157 01:14:17,065 --> 01:14:18,096 We're going to be okay. Listen to me. 1158 01:14:18,233 --> 01:14:19,228 Are you hurt? 1159 01:14:22,529 --> 01:14:24,735 We're going to be okay. All right? 1160 01:14:24,865 --> 01:14:27,617 I swear on my life, I will get you out of this. 1161 01:14:27,743 --> 01:14:29,118 You will walk away and never ever... 1162 01:14:29,244 --> 01:14:31,320 Your life? 1163 01:14:47,847 --> 01:14:48,842 Bruce. 1164 01:15:25,719 --> 01:15:26,387 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1165 01:15:26,387 --> 01:15:28,878 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1166 01:15:29,014 --> 01:15:30,888 - Take us to the water! - We're flying blind. 1167 01:15:31,017 --> 01:15:33,009 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1168 01:15:33,144 --> 01:15:34,886 Is the sun coming up? 1169 01:15:35,646 --> 01:15:37,852 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1170 01:15:37,981 --> 01:15:39,641 Get us over water. 1171 01:15:39,775 --> 01:15:41,851 One more turbine goes down, and we drop. 1172 01:15:44,113 --> 01:15:45,393 Thanks. 1173 01:15:48,743 --> 01:15:49,906 Stark! 1174 01:15:52,622 --> 01:15:54,282 Stark, I'm here! 1175 01:15:54,416 --> 01:15:55,910 Good. 1176 01:15:57,127 --> 01:15:59,120 Let's see what we've got. 1177 01:15:59,254 --> 01:16:00,913 I got to get this superconducting coolant system 1178 01:16:01,047 --> 01:16:02,043 back online 1179 01:16:02,173 --> 01:16:03,632 before I can access the rotors, 1180 01:16:03,758 --> 01:16:05,585 work on dislodging the debris. 1181 01:16:08,138 --> 01:16:09,680 I need you to get to that engine control panel 1182 01:16:09,806 --> 01:16:13,471 and tell me which relays are in overload position. 1183 01:16:25,781 --> 01:16:27,324 What does it look like in there? 1184 01:16:28,033 --> 01:16:30,571 It seems to run on some form of electricity. 1185 01:16:30,702 --> 01:16:32,446 Well, you're not wrong. 1186 01:17:36,270 --> 01:17:39,106 We are not your enemies, Banner. 1187 01:17:39,232 --> 01:17:40,228 Try to think! 1188 01:17:50,368 --> 01:17:52,242 Okay, the relays are intact. 1189 01:17:52,370 --> 01:17:53,829 What's our next move? 1190 01:17:53,955 --> 01:17:54,951 Even if I clear the rotors, 1191 01:17:55,081 --> 01:17:57,288 this thing won't re-engage without a jump. 1192 01:17:57,417 --> 01:17:58,792 I'm going to have to get in there and push. 1193 01:17:58,919 --> 01:18:00,662 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1194 01:18:00,796 --> 01:18:02,788 That stator control unit can reverse the polarity 1195 01:18:02,923 --> 01:18:04,334 long enough to disengage maglev and that could... 1196 01:18:04,466 --> 01:18:05,795 Speak English! 1197 01:18:07,136 --> 01:18:08,250 You see that red lever? 1198 01:18:09,555 --> 01:18:11,678 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1199 01:18:11,807 --> 01:18:13,599 Stand by it. Wait for my word. 1200 01:19:06,197 --> 01:19:07,988 We need full evac on the lower hangar bay. 1201 01:19:11,201 --> 01:19:12,232 Grenade! 1202 01:19:27,385 --> 01:19:28,713 We've got a perimeter breach! 1203 01:19:28,845 --> 01:19:30,885 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear. 1204 01:19:31,014 --> 01:19:33,090 Call-outs at every junction. 1205 01:19:40,398 --> 01:19:42,604 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1206 01:19:42,734 --> 01:19:44,276 Levels 2 and 3 are dark. 1207 01:19:44,402 --> 01:19:46,525 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1208 01:19:47,739 --> 01:19:48,735 Get his attention. 1209 01:19:48,865 --> 01:19:53,029 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1210 01:19:53,162 --> 01:19:54,442 Don't get too close. 1211 01:19:54,580 --> 01:19:55,955 Copy. 1212 01:20:07,885 --> 01:20:09,260 Target acquired. 1213 01:20:13,557 --> 01:20:14,553 Target engaged. 1214 01:20:26,196 --> 01:20:27,738 Target angry, target angry! 1215 01:21:36,142 --> 01:21:38,349 They're not getting through here, so what the hell... 1216 01:21:56,747 --> 01:21:58,989 Engine one is now in shut-down. 1217 01:22:07,425 --> 01:22:09,583 We are in an uncontrolled descent. 1218 01:22:09,719 --> 01:22:11,593 Sir, we've lost all power in engine one. 1219 01:22:12,138 --> 01:22:13,965 It's Barton. He took out our systems. 1220 01:22:14,099 --> 01:22:16,590 He's headed for the detention level. 1221 01:22:16,726 --> 01:22:18,684 Does anybody copy? 1222 01:22:19,854 --> 01:22:21,977 This is Agent Romanoff. 1223 01:22:22,106 --> 01:22:23,565 I copy. 1224 01:22:28,196 --> 01:22:29,192 Stark, we're losing altitude. 1225 01:22:29,322 --> 01:22:30,781 Yeah, I noticed. 1226 01:22:59,812 --> 01:23:00,843 No! 1227 01:23:08,446 --> 01:23:11,151 Are you ever not going to fall for that? 1228 01:23:54,160 --> 01:23:56,402 The humans think us immortal. 1229 01:23:57,497 --> 01:23:59,039 Should we test that? 1230 01:24:01,835 --> 01:24:03,033 Move away, please. 1231 01:24:07,506 --> 01:24:09,001 You like this? 1232 01:24:09,967 --> 01:24:13,218 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1233 01:24:14,430 --> 01:24:16,672 Even I don't know what it does. 1234 01:24:17,475 --> 01:24:18,720 Do you want to find out? 1235 01:24:20,729 --> 01:24:22,188 No! 1236 01:25:31,718 --> 01:25:33,129 Natasha? 1237 01:26:04,711 --> 01:26:06,454 You're going to lose. 1238 01:26:08,507 --> 01:26:09,705 Am I? 1239 01:26:11,009 --> 01:26:13,500 It's in your nature. 1240 01:26:15,681 --> 01:26:18,006 Your heroes are scattered. 1241 01:26:18,142 --> 01:26:21,843 Your floating fortress falls from the sky. 1242 01:26:21,979 --> 01:26:23,603 Where is my disadvantage? 1243 01:26:24,272 --> 01:26:26,349 You lack conviction. 1244 01:26:27,192 --> 01:26:28,188 I don't think I'm... 1245 01:26:35,034 --> 01:26:36,744 So, that's what it does. 1246 01:26:38,830 --> 01:26:41,950 All hands to crash stations immediately. 1247 01:27:09,570 --> 01:27:10,566 Cap, hit the lever. 1248 01:27:10,946 --> 01:27:13,520 I need a minute here! 1249 01:27:13,658 --> 01:27:14,737 Lever 1250 01:27:14,867 --> 01:27:15,982 now! 1251 01:27:27,963 --> 01:27:29,078 Help! 1252 01:28:04,710 --> 01:28:06,085 Sorry, boss. 1253 01:28:06,212 --> 01:28:07,920 The god rabbited. 1254 01:28:08,047 --> 01:28:09,506 Just stay awake. 1255 01:28:09,632 --> 01:28:11,256 Eyes on me. 1256 01:28:11,383 --> 01:28:12,925 No, I'm clocking out here. 1257 01:28:13,051 --> 01:28:14,546 Not an option. 1258 01:28:15,554 --> 01:28:17,511 It's okay, boss. 1259 01:28:19,433 --> 01:28:21,473 This was never gonna work 1260 01:28:21,602 --> 01:28:22,883 if they didn't have something 1261 01:28:24,230 --> 01:28:25,772 to... 1262 01:28:54,887 --> 01:28:56,714 Agent Coulson is down. 1263 01:28:58,098 --> 01:28:59,806 A medical team is on its way to your location. 1264 01:28:59,934 --> 01:29:01,393 They're here. 1265 01:29:04,605 --> 01:29:06,229 They called it. 1266 01:29:22,707 --> 01:29:24,332 These were in Phil Coulson's jacket. 1267 01:29:27,671 --> 01:29:29,794 I guess he never did get you to sign them. 1268 01:29:33,301 --> 01:29:34,961 We're dead in the air up here. 1269 01:29:35,094 --> 01:29:38,179 Our communications, the location of the Cube, 1270 01:29:38,306 --> 01:29:40,714 Banner, Thor... 1271 01:29:42,018 --> 01:29:43,928 I got nothing for you. 1272 01:29:44,062 --> 01:29:46,980 I lost my one good eye. 1273 01:29:50,027 --> 01:29:53,028 Maybe I had that coming. 1274 01:29:57,243 --> 01:29:58,523 Yes, 1275 01:29:59,703 --> 01:30:03,037 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1276 01:30:04,500 --> 01:30:06,409 I never put all my chips on that number, though 1277 01:30:06,543 --> 01:30:09,580 because I was playing something even riskier. 1278 01:30:13,551 --> 01:30:17,679 There was an idea, Stark knows this, 1279 01:30:19,557 --> 01:30:22,891 called the Avengers Initiative. 1280 01:30:24,104 --> 01:30:26,226 The idea was to bring together a group 1281 01:30:26,355 --> 01:30:28,893 of remarkable people 1282 01:30:29,692 --> 01:30:32,527 to see if they could become something more. 1283 01:30:33,905 --> 01:30:38,069 To see if they could work together when we needed them to, 1284 01:30:38,201 --> 01:30:41,535 to fight the battles that we never could. 1285 01:30:44,291 --> 01:30:49,119 Phil Coulson died still believing in that idea. 1286 01:30:51,465 --> 01:30:53,126 In heroes. 1287 01:31:01,225 --> 01:31:02,767 Well, 1288 01:31:03,644 --> 01:31:06,314 it's an old-fashioned notion. 1289 01:31:26,626 --> 01:31:29,117 You fell out of the sky. 1290 01:31:43,144 --> 01:31:44,638 Did I hurt anybody? 1291 01:31:44,770 --> 01:31:47,806 There's nobody around here to get hurt. 1292 01:31:47,939 --> 01:31:51,225 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1293 01:31:52,069 --> 01:31:53,100 Lucky. 1294 01:31:53,237 --> 01:31:54,861 Or just good aim. 1295 01:31:54,989 --> 01:31:56,566 You were awake when you fell. 1296 01:31:58,659 --> 01:32:00,699 - You saw? - The whole thing. 1297 01:32:00,828 --> 01:32:02,453 Right through the ceiling. 1298 01:32:02,580 --> 01:32:06,530 Big and green and buck-ass nude. 1299 01:32:06,668 --> 01:32:07,782 Here. 1300 01:32:09,170 --> 01:32:11,329 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1301 01:32:11,464 --> 01:32:13,872 to a regular-size feller. 1302 01:32:16,219 --> 01:32:17,499 Thank you. 1303 01:32:18,513 --> 01:32:19,758 Are you an alien? 1304 01:32:20,348 --> 01:32:21,546 What? 1305 01:32:21,850 --> 01:32:23,178 From outer space, an alien. 1306 01:32:23,810 --> 01:32:24,806 No. 1307 01:32:25,186 --> 01:32:28,306 Well, then, son, you've got a condition. 1308 01:32:39,160 --> 01:32:41,484 Clint. You're going to be all right. 1309 01:32:44,831 --> 01:32:46,908 You know that? 1310 01:32:47,751 --> 01:32:49,625 Is that what you know? 1311 01:32:52,089 --> 01:32:54,960 I've got no window. 1312 01:32:55,760 --> 01:32:57,136 I have to flush him out. 1313 01:32:58,054 --> 01:32:59,881 You got to level out. It's going to take time. 1314 01:33:00,014 --> 01:33:01,557 You don't understand. 1315 01:33:03,518 --> 01:33:06,768 Have you ever had someone take your brain and play? 1316 01:33:07,564 --> 01:33:11,727 Pull you out and stuff something else in? 1317 01:33:14,904 --> 01:33:17,277 Do you know what it's like to be unmade? 1318 01:33:18,825 --> 01:33:21,197 You know that I do. 1319 01:33:28,794 --> 01:33:29,825 Why am I back? 1320 01:33:30,963 --> 01:33:32,338 How did you get him out? 1321 01:33:32,465 --> 01:33:35,300 Cognitive recalibration. 1322 01:33:35,426 --> 01:33:38,130 I hit you really hard on the head. 1323 01:33:38,262 --> 01:33:39,341 Thanks. 1324 01:33:43,642 --> 01:33:45,386 Natasha... 1325 01:33:46,062 --> 01:33:47,141 How many agents did I... 1326 01:33:47,271 --> 01:33:48,730 Don't. 1327 01:33:48,856 --> 01:33:51,063 Don't do that to yourself, Clint. 1328 01:33:51,651 --> 01:33:53,359 This is Loki. 1329 01:33:53,486 --> 01:33:56,108 This is monsters and magic, 1330 01:33:56,239 --> 01:33:57,864 and nothing we were ever trained for. 1331 01:33:57,991 --> 01:33:59,533 Loki, did he get away? 1332 01:33:59,659 --> 01:34:00,655 Yeah. 1333 01:34:00,994 --> 01:34:03,235 I don't suppose you know where. 1334 01:34:03,371 --> 01:34:05,162 I didn't need to know. 1335 01:34:05,289 --> 01:34:07,033 I didn't ask. 1336 01:34:10,295 --> 01:34:12,786 He's going to make his play soon, though. 1337 01:34:13,131 --> 01:34:14,127 Today. 1338 01:34:14,257 --> 01:34:15,586 We got to stop him. 1339 01:34:16,259 --> 01:34:17,504 Yeah? Who's "we"? 1340 01:34:17,636 --> 01:34:19,593 I don't know. Whoever's left. 1341 01:34:20,806 --> 01:34:22,134 Well, 1342 01:34:23,851 --> 01:34:26,009 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1343 01:34:26,145 --> 01:34:28,850 I would sleep better, I suppose. 1344 01:34:31,692 --> 01:34:33,269 Now you sound like you. 1345 01:34:33,986 --> 01:34:35,445 But you don't. 1346 01:34:37,364 --> 01:34:40,200 You're a spy, not a soldier. 1347 01:34:40,326 --> 01:34:45,071 Now you want to wade into a war. Why? 1348 01:34:46,833 --> 01:34:48,790 What did Loki do to you? 1349 01:34:49,544 --> 01:34:51,952 He didn't. I just... 1350 01:34:55,717 --> 01:34:57,258 Natasha. 1351 01:34:59,345 --> 01:35:01,338 I've been compromised. 1352 01:35:04,434 --> 01:35:06,557 I got red in my ledger. 1353 01:35:08,688 --> 01:35:10,765 I would like to wipe it out. 1354 01:35:26,790 --> 01:35:28,284 Was he married? 1355 01:35:28,417 --> 01:35:29,828 No. 1356 01:35:29,960 --> 01:35:34,172 There was a cellist, I think. 1357 01:35:35,758 --> 01:35:37,169 I'm sorry. 1358 01:35:37,885 --> 01:35:39,545 He seemed like a good man. 1359 01:35:40,847 --> 01:35:41,926 He was an idiot. 1360 01:35:42,056 --> 01:35:44,298 Why? For believing? 1361 01:35:44,434 --> 01:35:45,845 For taking on Loki alone. 1362 01:35:45,977 --> 01:35:47,685 He was doing his job. 1363 01:35:47,813 --> 01:35:50,351 He was out of his league. He should have waited. 1364 01:35:50,482 --> 01:35:51,512 He should have... 1365 01:35:51,649 --> 01:35:53,227 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1366 01:35:53,359 --> 01:35:55,482 Right, I've heard that before. 1367 01:35:55,611 --> 01:35:57,106 Is this the first time you lost a soldier? 1368 01:35:57,238 --> 01:35:59,030 We are not soldiers. 1369 01:36:03,495 --> 01:36:05,238 I'm not marching to Fury's fife. 1370 01:36:05,372 --> 01:36:06,535 Neither am I. 1371 01:36:06,665 --> 01:36:08,871 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1372 01:36:09,001 --> 01:36:10,376 But right now, we got to put that behind us 1373 01:36:10,502 --> 01:36:12,709 and get this done. 1374 01:36:12,838 --> 01:36:13,834 Loki needs a power source. 1375 01:36:13,964 --> 01:36:14,960 If we can put together a list... 1376 01:36:15,091 --> 01:36:16,086 He made it personal. 1377 01:36:16,259 --> 01:36:17,290 That's not the point. 1378 01:36:17,426 --> 01:36:19,798 That is the point. That's Loki's point. 1379 01:36:19,928 --> 01:36:21,837 He hit us all right where we live. Why? 1380 01:36:21,972 --> 01:36:22,968 To tear us apart. 1381 01:36:23,098 --> 01:36:24,972 Yeah, divide and conquer is great 1382 01:36:25,100 --> 01:36:27,556 but he knows he has to take us out to win, right? 1383 01:36:27,686 --> 01:36:29,229 That's what he wants. 1384 01:36:29,355 --> 01:36:31,846 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1385 01:36:31,983 --> 01:36:33,097 He wants an audience. 1386 01:36:33,818 --> 01:36:35,478 Right. I caught his act in Stuttgart. 1387 01:36:35,612 --> 01:36:38,529 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1388 01:36:38,656 --> 01:36:41,195 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1389 01:36:41,326 --> 01:36:42,904 He wants flowers, he wants parades. 1390 01:36:43,036 --> 01:36:46,819 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1391 01:36:48,583 --> 01:36:50,160 Son of a bitch. 1392 01:37:01,430 --> 01:37:02,461 Time to go. 1393 01:37:02,598 --> 01:37:04,140 - Go where? - I'll tell you on the way. 1394 01:37:04,266 --> 01:37:05,262 Can you fly one of those jets? 1395 01:37:06,852 --> 01:37:08,097 I can. 1396 01:37:11,982 --> 01:37:13,013 You got a suit? 1397 01:37:13,150 --> 01:37:14,145 Yeah. 1398 01:37:14,276 --> 01:37:15,735 Then suit up. 1399 01:37:43,389 --> 01:37:44,670 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1400 01:37:44,807 --> 01:37:47,133 Son, just don't. 1401 01:37:49,187 --> 01:37:50,183 Sir. 1402 01:37:50,313 --> 01:37:51,511 Agent Hill. 1403 01:37:52,065 --> 01:37:53,607 Those cards, 1404 01:37:55,736 --> 01:38:00,197 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1405 01:38:04,620 --> 01:38:06,197 They needed the push. 1406 01:38:09,291 --> 01:38:11,580 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1407 01:38:12,461 --> 01:38:13,789 They found him. 1408 01:38:14,630 --> 01:38:18,331 Get our communications back up, whatever you have to do. 1409 01:38:18,467 --> 01:38:20,709 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1410 01:38:34,275 --> 01:38:36,018 Sir, I've turned off the arc reactor 1411 01:38:36,152 --> 01:38:39,984 but the device is already self-sustaining. 1412 01:38:40,114 --> 01:38:42,273 Shut it down, Dr Selvig. 1413 01:38:42,951 --> 01:38:44,231 It's too late! 1414 01:38:46,288 --> 01:38:47,747 She can't stop now. 1415 01:38:48,790 --> 01:38:51,246 She wants to show us something! 1416 01:38:51,377 --> 01:38:53,416 A new universe. 1417 01:38:53,545 --> 01:38:55,088 Okay. 1418 01:39:02,137 --> 01:39:04,011 The barrier is pure energy. 1419 01:39:04,139 --> 01:39:06,013 It's unbreachable. 1420 01:39:06,141 --> 01:39:07,933 Yeah, I got that. 1421 01:39:09,144 --> 01:39:10,140 Plan B. 1422 01:39:11,313 --> 01:39:13,390 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1423 01:39:13,524 --> 01:39:15,766 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1424 01:39:35,505 --> 01:39:38,542 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1425 01:39:39,676 --> 01:39:42,048 Actually, I'm planning to threaten you. 1426 01:39:42,179 --> 01:39:43,638 You should have left your armour on for that. 1427 01:39:43,764 --> 01:39:45,175 Yeah. 1428 01:39:45,307 --> 01:39:46,386 It's seen a bit of mileage, 1429 01:39:46,517 --> 01:39:49,138 and you've got the glow stick of destiny. 1430 01:39:49,937 --> 01:39:52,226 Would you like a drink? 1431 01:39:52,356 --> 01:39:53,471 Stalling me won't change anything. 1432 01:39:53,608 --> 01:39:55,730 No, no. Threatening. 1433 01:39:55,859 --> 01:39:57,234 No drink? Are you sure? 1434 01:39:57,361 --> 01:39:58,903 I'm having one. 1435 01:39:59,947 --> 01:40:03,861 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1436 01:40:04,744 --> 01:40:06,154 What have I to fear? 1437 01:40:06,287 --> 01:40:07,995 The Avengers. 1438 01:40:10,083 --> 01:40:12,408 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1439 01:40:12,544 --> 01:40:14,168 "Earth's mightiest heroes"-type thing. 1440 01:40:14,295 --> 01:40:16,169 Yes, I've met them. 1441 01:40:16,298 --> 01:40:17,329 Yeah. 1442 01:40:17,465 --> 01:40:18,628 It takes us a while to get any traction, 1443 01:40:18,758 --> 01:40:19,754 I'll give you that one. 1444 01:40:19,885 --> 01:40:22,090 But let's do a head count, here. 1445 01:40:22,220 --> 01:40:24,711 Your brother, the demigod, 1446 01:40:26,432 --> 01:40:30,015 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1447 01:40:30,145 --> 01:40:33,312 A man with breathtaking anger-management issues, 1448 01:40:33,440 --> 01:40:36,524 a couple of master assassins, and you, big fella, 1449 01:40:37,152 --> 01:40:40,106 you've managed to piss off every single one of them. 1450 01:40:40,239 --> 01:40:41,235 That was the plan. 1451 01:40:41,365 --> 01:40:43,358 Not a great plan. 1452 01:40:43,492 --> 01:40:45,532 When they come, 1453 01:40:45,661 --> 01:40:47,120 and they will, 1454 01:40:47,246 --> 01:40:48,490 they'll come for you. 1455 01:40:48,622 --> 01:40:49,618 I have an army. 1456 01:40:49,748 --> 01:40:50,911 We have a Hulk. 1457 01:40:51,416 --> 01:40:52,792 I thought the beast had wandered off. 1458 01:40:52,918 --> 01:40:54,827 You're missing the point. There is no throne. 1459 01:40:54,962 --> 01:40:58,960 There is no version of this where you come out on top. 1460 01:40:59,091 --> 01:41:01,417 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1461 01:41:01,552 --> 01:41:03,545 but it's all on you. 1462 01:41:04,347 --> 01:41:05,426 Because if we can't protect the Earth, 1463 01:41:05,598 --> 01:41:08,718 you can be damn well sure we'll avenge it. 1464 01:41:10,770 --> 01:41:13,807 How will your friends have time for me 1465 01:41:13,940 --> 01:41:15,731 when they are so busy fighting you? 1466 01:41:23,158 --> 01:41:24,189 This usually works. 1467 01:41:24,325 --> 01:41:27,161 Well, performance issues, it's not uncommon. 1468 01:41:27,287 --> 01:41:29,196 One out of five... 1469 01:41:30,666 --> 01:41:31,208 Jarvis, anytime now. 1470 01:41:31,208 --> 01:41:33,580 Jarvis, anytime now. 1471 01:41:35,337 --> 01:41:38,089 You will all fall before me. 1472 01:41:38,215 --> 01:41:39,591 Deploy! 1473 01:41:39,717 --> 01:41:41,128 Deploy! 1474 01:42:08,330 --> 01:42:11,283 And there's one other person you pissed off. 1475 01:42:12,417 --> 01:42:13,662 His name was Phil. 1476 01:42:37,442 --> 01:42:38,937 Right. 1477 01:42:39,069 --> 01:42:40,314 Army. 1478 01:43:52,687 --> 01:43:53,968 Loki! 1479 01:43:54,105 --> 01:43:56,145 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1480 01:43:56,274 --> 01:43:57,306 You can't. 1481 01:43:57,442 --> 01:43:59,315 There is no stopping it. 1482 01:43:59,443 --> 01:44:01,235 There is only 1483 01:44:01,362 --> 01:44:02,477 the war. 1484 01:44:02,613 --> 01:44:03,728 So be it. 1485 01:44:25,846 --> 01:44:27,589 Stark, we're on your three, headed northeast. 1486 01:44:27,723 --> 01:44:29,846 What? Did you stop for drive-through? 1487 01:44:29,975 --> 01:44:31,683 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1488 01:44:49,746 --> 01:44:51,075 Sir, we have more incoming. 1489 01:44:51,206 --> 01:44:52,949 Fine. Let's keep them occupied. 1490 01:44:59,839 --> 01:45:01,713 - Nat? - I see him. 1491 01:45:46,053 --> 01:45:48,260 We got to get back up there. 1492 01:46:39,609 --> 01:46:41,269 Stark, are you seeing this? 1493 01:46:42,028 --> 01:46:44,483 Seeing. Still working on believing. 1494 01:46:44,614 --> 01:46:45,989 Where's Banner? Has he shown up yet? 1495 01:46:46,115 --> 01:46:47,147 Banner? 1496 01:46:47,283 --> 01:46:48,315 Just keep me posted. 1497 01:46:49,035 --> 01:46:51,194 Jarvis, find me a soft spot. 1498 01:46:53,457 --> 01:46:55,330 Look at this! 1499 01:46:55,459 --> 01:46:56,455 Look around you! 1500 01:46:57,461 --> 01:47:01,329 You think this madness will end with your rule? 1501 01:47:01,465 --> 01:47:02,959 It's too late. 1502 01:47:04,468 --> 01:47:05,713 It's too late to stop it. 1503 01:47:05,845 --> 01:47:09,711 No. We can, together. 1504 01:47:16,313 --> 01:47:18,436 Sentiment. 1505 01:47:46,011 --> 01:47:48,549 We've got civilians still trapped up here. 1506 01:47:49,723 --> 01:47:50,719 Loki. 1507 01:48:02,360 --> 01:48:04,152 They're fish in a barrel down there. 1508 01:48:09,618 --> 01:48:11,576 We got this. It's good. Go. 1509 01:48:11,704 --> 01:48:13,079 Do you think you can hold them off? 1510 01:48:13,205 --> 01:48:14,201 Captain, 1511 01:48:16,209 --> 01:48:19,044 it would be my genuine pleasure. 1512 01:48:45,906 --> 01:48:47,614 Just like Budapest all over again. 1513 01:48:48,242 --> 01:48:50,733 You and I remember Budapest very differently. 1514 01:49:06,886 --> 01:49:07,882 It's going to be an hour 1515 01:49:08,012 --> 01:49:09,292 before they can scramble the National Guard. 1516 01:49:09,430 --> 01:49:11,222 National Guard? 1517 01:49:12,183 --> 01:49:13,677 Does the army know what's happening here? 1518 01:49:13,935 --> 01:49:14,931 Do we? 1519 01:49:16,146 --> 01:49:17,344 You need men in these buildings. 1520 01:49:17,480 --> 01:49:18,975 There are people inside and they're going to be running 1521 01:49:19,107 --> 01:49:20,305 right into the line of fire. 1522 01:49:20,442 --> 01:49:22,351 You take them to the basements or through the subway. 1523 01:49:22,485 --> 01:49:24,062 You keep them off the streets. 1524 01:49:24,195 --> 01:49:26,816 I need a perimeter as far back as 39th. 1525 01:49:26,948 --> 01:49:28,572 Why the hell should I take orders from you? 1526 01:49:42,631 --> 01:49:43,829 I need men in those buildings. 1527 01:49:43,966 --> 01:49:46,042 Lead the people down and away from the streets. 1528 01:49:46,177 --> 01:49:48,750 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1529 01:49:59,148 --> 01:50:00,726 Well, we got its attention. 1530 01:50:00,858 --> 01:50:02,732 What the hell was step two? 1531 01:50:32,266 --> 01:50:33,261 What's the story upstairs? 1532 01:50:33,392 --> 01:50:35,301 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1533 01:50:35,436 --> 01:50:38,057 Thor's right. We got to deal with these guys. 1534 01:50:38,189 --> 01:50:39,813 - How do we do this? - As a team. 1535 01:50:39,940 --> 01:50:41,221 I have unfinished business with Loki. 1536 01:50:41,776 --> 01:50:42,807 Yeah? Well, get in line. 1537 01:50:42,944 --> 01:50:43,938 Save it. 1538 01:50:44,069 --> 01:50:45,397 Loki's going to keep this fight focused on us, 1539 01:50:45,529 --> 01:50:46,560 and that's what we need. 1540 01:50:46,697 --> 01:50:48,357 Without him, these things could run wild. 1541 01:50:48,490 --> 01:50:51,444 We got Stark up top. He's going to need us to... 1542 01:50:58,793 --> 01:51:02,577 So, this all seems horrible. 1543 01:51:03,047 --> 01:51:04,162 I've seen worse. 1544 01:51:04,716 --> 01:51:05,712 Sorry. 1545 01:51:05,842 --> 01:51:08,512 No, we could use a little worse. 1546 01:51:08,637 --> 01:51:11,044 - Stark, we got him. - Banner? 1547 01:51:11,180 --> 01:51:12,425 Just like you said. 1548 01:51:12,557 --> 01:51:15,262 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1549 01:51:21,733 --> 01:51:23,809 I don't see how that's a party. 1550 01:51:31,660 --> 01:51:32,656 Dr Banner. 1551 01:51:34,413 --> 01:51:36,205 Now might be a really good time for you to get angry. 1552 01:51:37,250 --> 01:51:39,704 That's my secret, Captain. 1553 01:51:41,420 --> 01:51:42,665 I'm always angry. 1554 01:51:54,142 --> 01:51:55,766 Hold on! 1555 01:52:25,674 --> 01:52:27,217 Send the rest. 1556 01:52:33,974 --> 01:52:35,219 Guys. 1557 01:52:35,350 --> 01:52:36,548 Call it, Captain. 1558 01:52:36,685 --> 01:52:37,848 All right, listen up. 1559 01:52:37,978 --> 01:52:40,765 Until we can close that portal, our priority is containment. 1560 01:52:40,898 --> 01:52:42,226 Barton, I want you on that roof. 1561 01:52:42,358 --> 01:52:44,232 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1562 01:52:44,360 --> 01:52:45,735 Stark, you got the perimeter. 1563 01:52:45,862 --> 01:52:47,024 Anything gets more than three blocks out, 1564 01:52:47,155 --> 01:52:48,697 you turn it back or you turn it to ash. 1565 01:52:48,823 --> 01:52:50,021 - Can you give me a lift? - Right. 1566 01:52:50,158 --> 01:52:51,237 Better clench up, Legolas. 1567 01:52:54,829 --> 01:52:57,202 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1568 01:52:57,332 --> 01:52:58,495 Slow them down. 1569 01:52:58,625 --> 01:53:00,783 You got the lightning. Light the bastards up. 1570 01:53:03,087 --> 01:53:04,712 You and me, we stay here on the ground. 1571 01:53:04,839 --> 01:53:05,870 We keep the fighting here. 1572 01:53:06,007 --> 01:53:07,003 And Hulk... 1573 01:53:09,719 --> 01:53:10,799 Smash. 1574 01:54:04,401 --> 01:54:05,515 Sir. 1575 01:54:06,570 --> 01:54:07,566 The Council is on. 1576 01:54:12,451 --> 01:54:15,701 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1577 01:54:17,540 --> 01:54:19,579 I'm just trying to keep them off the streets. 1578 01:54:19,709 --> 01:54:21,950 Well, they can't bank worth a damn. 1579 01:54:22,085 --> 01:54:23,248 So find a tight corner. 1580 01:54:23,378 --> 01:54:24,707 I will roger that. 1581 01:54:47,695 --> 01:54:48,858 Oh, boy. 1582 01:54:55,870 --> 01:54:57,495 Nice call. 1583 01:54:57,622 --> 01:54:58,820 What else you got? 1584 01:54:58,957 --> 01:55:01,744 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1585 01:55:01,877 --> 01:55:04,083 And he didn't invite me. 1586 01:55:43,586 --> 01:55:45,211 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1587 01:55:45,338 --> 01:55:46,583 if we don't close that portal. 1588 01:55:46,714 --> 01:55:48,374 Our biggest guns couldn't touch it. 1589 01:55:48,508 --> 01:55:50,750 Well, maybe it's not about guns. 1590 01:55:52,679 --> 01:55:54,636 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1591 01:55:55,724 --> 01:55:56,803 I got a ride. 1592 01:55:57,935 --> 01:55:58,966 I could use a boost, though. 1593 01:56:01,563 --> 01:56:02,559 Are you sure about this? 1594 01:56:03,023 --> 01:56:05,562 Yeah. It's gonna be fun. 1595 01:56:32,596 --> 01:56:34,470 Okay, turn, turn. 1596 01:56:34,598 --> 01:56:36,340 Less! Less! 1597 01:57:59,059 --> 01:58:02,013 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1598 01:58:02,146 --> 01:58:03,889 They've cornered a lot of civilians in there. 1599 01:58:04,023 --> 01:58:05,932 I'm on it. 1600 01:58:26,045 --> 01:58:27,837 Everyone! Clear out! 1601 01:58:57,745 --> 01:58:59,405 Director Fury, 1602 01:58:59,538 --> 01:59:01,330 the Council has made a decision. 1603 01:59:01,457 --> 01:59:04,209 I recognise the Council has made a decision. 1604 01:59:04,335 --> 01:59:05,913 But given that it's a stupid-ass decision, 1605 01:59:06,045 --> 01:59:07,456 I have elected to ignore it. 1606 01:59:07,588 --> 01:59:10,922 Director, you're closer than any of our subs. 1607 01:59:11,050 --> 01:59:12,046 You scramble that jet... 1608 01:59:12,177 --> 01:59:14,882 That is the island of Manhattan, Councilman. 1609 01:59:15,013 --> 01:59:17,089 Until I'm certain my team can't hold it, 1610 01:59:17,224 --> 01:59:19,180 I will not order a nuclear strike 1611 01:59:19,350 --> 01:59:20,761 against a civilian population. 1612 01:59:20,893 --> 01:59:23,301 If we don't hold them here, we lose everything. 1613 01:59:23,438 --> 01:59:26,190 If I send that bird out, we already have. 1614 01:59:29,945 --> 01:59:31,653 You. 1615 01:59:33,907 --> 01:59:35,070 Hawkeye! 1616 01:59:36,535 --> 01:59:37,531 Nat, what are you doing? 1617 01:59:38,454 --> 01:59:39,450 A little help? 1618 01:59:44,751 --> 01:59:45,747 I got him. 1619 02:00:12,321 --> 02:00:13,317 Enough! 1620 02:00:13,656 --> 02:00:16,112 You are, all of you, beneath me! 1621 02:00:16,242 --> 02:00:18,994 I am a god, you dull creature. 1622 02:00:19,120 --> 02:00:20,614 And I will not be bullied by... 1623 02:00:30,466 --> 02:00:32,339 Puny god. 1624 02:00:40,475 --> 02:00:41,934 The sceptre... 1625 02:00:43,103 --> 02:00:44,301 Doctor. 1626 02:00:46,190 --> 02:00:49,025 Loki's sceptre. The energy. 1627 02:00:49,151 --> 02:00:50,811 The Tesseract can't fight, 1628 02:00:50,945 --> 02:00:52,984 but you can't protect against yourself. 1629 02:00:53,114 --> 02:00:54,110 It's not your fault. 1630 02:00:54,240 --> 02:00:55,485 You didn't know what you were doing. 1631 02:00:58,536 --> 02:01:00,695 Actually, I think I did. 1632 02:01:00,830 --> 02:01:03,785 I built in a safety to cut their power source. 1633 02:01:05,001 --> 02:01:06,411 Loki's sceptre. 1634 02:01:06,544 --> 02:01:09,117 It may be able to close the portal. 1635 02:01:11,215 --> 02:01:13,374 And I'm looking right at it. 1636 02:01:25,356 --> 02:01:29,223 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1637 02:01:35,866 --> 02:01:39,152 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1638 02:01:39,286 --> 02:01:41,658 I wouldn't consider him a role model. 1639 02:02:51,278 --> 02:02:53,069 Director Fury is no longer in command. 1640 02:02:53,196 --> 02:02:55,235 Override order 7-Alpha- 1- 1. 1641 02:02:55,364 --> 02:02:57,938 7- Alpha- 1- 1, confirmed. We're go for takeoff. 1642 02:02:58,826 --> 02:03:00,903 Sir, we have a bird in motion! 1643 02:03:01,412 --> 02:03:03,405 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1644 02:03:03,540 --> 02:03:04,820 We need to shut it down! 1645 02:03:04,958 --> 02:03:07,164 Repeat, takeoff is not authorised. 1646 02:03:37,700 --> 02:03:39,859 Stark, do you hear me? 1647 02:03:39,994 --> 02:03:42,117 You have a missile headed straight for the city. 1648 02:03:42,664 --> 02:03:44,039 How long? 1649 02:03:44,165 --> 02:03:46,242 Three minutes, max. 1650 02:03:46,376 --> 02:03:48,001 The payload will wipe out Midtown. 1651 02:03:48,128 --> 02:03:50,167 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1652 02:03:50,296 --> 02:03:51,956 I just did. 1653 02:04:04,853 --> 02:04:06,182 Package is sent. 1654 02:04:06,313 --> 02:04:09,433 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1655 02:04:32,215 --> 02:04:34,587 Are you ready for another bout? 1656 02:04:35,260 --> 02:04:36,291 What, are you getting sleepy? 1657 02:04:41,892 --> 02:04:43,634 Right at the crown! 1658 02:04:49,649 --> 02:04:51,441 I can close it. 1659 02:04:51,568 --> 02:04:53,607 Can anybody copy? 1660 02:04:53,737 --> 02:04:54,851 I can shut the portal down. 1661 02:04:54,988 --> 02:04:57,028 - Do it! - No, wait. 1662 02:04:57,157 --> 02:04:58,402 Stark, these things are still coming. 1663 02:04:58,534 --> 02:04:59,529 I got a nuke coming in. 1664 02:04:59,660 --> 02:05:01,569 It's gonna blow in less than a minute. 1665 02:05:11,254 --> 02:05:13,081 And I know just where to put it. 1666 02:05:20,264 --> 02:05:22,636 Stark, you know that's a one-way trip. 1667 02:05:22,767 --> 02:05:24,142 Save the rest for the turn, J. 1668 02:05:24,268 --> 02:05:28,349 Sir, shall I try Miss Potts? 1669 02:05:28,481 --> 02:05:30,521 Might as well. 1670 02:05:32,444 --> 02:05:34,816 The streets of New York City have become a battleground. 1671 02:05:34,946 --> 02:05:37,650 The Army is here trying to contain the violence 1672 02:05:37,782 --> 02:05:39,241 but clearly, it is outmatched. 1673 02:05:39,367 --> 02:05:41,656 And I have to say, in all my years of reporting, 1674 02:05:41,786 --> 02:05:44,704 I have never seen anything like this. 1675 02:05:44,831 --> 02:05:46,325 We have limited information on the team 1676 02:05:46,458 --> 02:05:50,206 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1677 02:07:03,537 --> 02:07:05,364 Come on, Stark. 1678 02:07:12,004 --> 02:07:13,119 Close it. 1679 02:07:33,193 --> 02:07:34,189 Son of a gun. 1680 02:07:38,949 --> 02:07:40,573 He's not slowing down. 1681 02:07:58,635 --> 02:08:00,094 Is he breathing? 1682 02:08:27,957 --> 02:08:29,368 What the hell? 1683 02:08:32,087 --> 02:08:34,210 What just happened? 1684 02:08:34,339 --> 02:08:36,628 Please tell me nobody kissed me. 1685 02:08:40,930 --> 02:08:42,590 We won. 1686 02:08:44,934 --> 02:08:46,213 All right, yay! 1687 02:08:46,351 --> 02:08:48,308 Hurray. Good job, guys. 1688 02:08:48,437 --> 02:08:51,640 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1689 02:08:52,524 --> 02:08:54,102 Have you ever tried shawarma? 1690 02:08:54,527 --> 02:08:56,815 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1691 02:08:56,946 --> 02:08:58,606 I don't know what it is, but I want to try it. 1692 02:08:59,031 --> 02:09:00,490 We're not finished yet. 1693 02:09:05,455 --> 02:09:07,578 And then shawarma after. 1694 02:09:29,229 --> 02:09:31,471 If it's all the same to you, 1695 02:09:34,777 --> 02:09:36,437 I'll have that drink now. 1696 02:09:44,328 --> 02:09:46,367 Despite the devastation of what has been confirmed 1697 02:09:46,497 --> 02:09:48,205 as an extraterrestrial attack, 1698 02:09:48,332 --> 02:09:49,874 the extraordinary heroics 1699 02:09:50,000 --> 02:09:51,958 of the group known as the Avengers 1700 02:09:52,086 --> 02:09:53,628 has been to many a cause not only for comfort, 1701 02:09:53,754 --> 02:09:54,750 but for celebration. 1702 02:09:54,881 --> 02:09:57,288 It's just really great knowing they're out there. 1703 02:09:57,425 --> 02:09:59,216 That someone is watching over us. 1704 02:09:59,344 --> 02:10:00,542 I love you, Thor! 1705 02:10:00,678 --> 02:10:02,387 And then these guys were like... 1706 02:10:02,514 --> 02:10:03,842 And then the air goes... 1707 02:10:03,974 --> 02:10:05,349 And this green guy walks up and he goes... 1708 02:10:05,475 --> 02:10:06,507 I don't know. 1709 02:10:06,643 --> 02:10:09,098 I don't exactly feel safer with those things out there. 1710 02:10:09,228 --> 02:10:12,313 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1711 02:10:12,440 --> 02:10:15,856 Superheroes in New York? Give me a break. 1712 02:10:15,985 --> 02:10:17,895 These so-called "heroes" 1713 02:10:18,029 --> 02:10:19,310 have to be held responsible 1714 02:10:19,448 --> 02:10:21,606 for the destruction done to this city. 1715 02:10:21,742 --> 02:10:23,865 This was their fight. Where are they now? 1716 02:10:23,994 --> 02:10:24,495 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1717 02:10:24,495 --> 02:10:26,820 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1718 02:10:26,956 --> 02:10:27,951 Their sudden appearance 1719 02:10:28,082 --> 02:10:29,457 and equally sudden disappearance... 1720 02:10:29,583 --> 02:10:32,371 What, this is all somehow their fault? 1721 02:10:34,421 --> 02:10:37,588 Captain America saved my life. 1722 02:10:39,718 --> 02:10:43,218 Wherever he is, and wherever any of them are, 1723 02:10:43,347 --> 02:10:44,841 I would just... 1724 02:10:45,641 --> 02:10:47,930 I would want to say thank you. 1725 02:10:50,396 --> 02:10:51,891 Where are the Avengers? 1726 02:10:52,023 --> 02:10:54,431 I'm not currently tracking their whereabouts. 1727 02:10:54,567 --> 02:10:56,726 I'd say they've earned a leave of absence. 1728 02:10:56,861 --> 02:10:58,439 And the Tesseract? 1729 02:10:58,572 --> 02:11:00,814 The Tesseract is where it belongs. 1730 02:11:01,240 --> 02:11:03,566 Out of our reach. 1731 02:11:03,701 --> 02:11:05,243 That's not your call. 1732 02:11:05,370 --> 02:11:06,401 I didn't make it. 1733 02:11:06,537 --> 02:11:08,779 I just didn't argue with the god that did. 1734 02:11:08,915 --> 02:11:10,706 So, you let him take it 1735 02:11:10,834 --> 02:11:12,458 and the war criminal, Loki, 1736 02:11:12,586 --> 02:11:14,294 who should be answering for his crime. 1737 02:11:14,421 --> 02:11:16,994 I think he will be. 1738 02:11:30,479 --> 02:11:33,148 I don't think you understand what you've started, 1739 02:11:33,273 --> 02:11:35,729 letting the Avengers loose on this world. 1740 02:11:36,277 --> 02:11:37,272 They're dangerous. 1741 02:11:37,403 --> 02:11:41,068 They surely are, and the whole world knows it. 1742 02:11:41,616 --> 02:11:44,189 Every world knows it. 1743 02:11:44,619 --> 02:11:46,695 Was that the point of all this? 1744 02:11:46,829 --> 02:11:48,573 A statement? 1745 02:11:51,293 --> 02:11:52,751 A promise. 1746 02:12:01,469 --> 02:12:03,011 Sir, how does it work now? 1747 02:12:04,139 --> 02:12:06,131 They've gone their separate ways. 1748 02:12:06,266 --> 02:12:09,184 Some, pretty extremely far. 1749 02:12:09,936 --> 02:12:11,846 If we get into a situation like this again, 1750 02:12:11,980 --> 02:12:13,523 what happens then? 1751 02:12:13,649 --> 02:12:14,645 They'll come back. 1752 02:12:16,151 --> 02:12:17,860 Are you really sure about that? 1753 02:12:17,987 --> 02:12:18,983 I am. 1754 02:12:20,615 --> 02:12:21,813 Why? 1755 02:12:22,866 --> 02:12:25,072 Because we'll need them to. 1756 02:15:16,671 --> 02:15:19,162 Humans. 1757 02:15:20,466 --> 02:15:24,796 They are not the cowering wretches we were promised. 1758 02:15:25,764 --> 02:15:27,922 They stand. 1759 02:15:28,767 --> 02:15:35,220 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1760 02:15:42,197 --> 02:15:45,068 To challenge them 1761 02:15:45,200 --> 02:15:48,901 is to court death.