1 00:00:01,479 --> 00:00:04,004 [instrumental music] 2 00:00:44,174 --> 00:00:47,047 [music continues] 3 00:01:17,468 --> 00:01:20,123 [music continues] 4 00:01:24,171 --> 00:01:26,173 [gasps] Help! Help! 5 00:01:26,216 --> 00:01:27,391 Help.. 6 00:01:50,284 --> 00:01:53,156 [music continues] 7 00:02:23,273 --> 00:02:26,146 [music continues] 8 00:02:27,495 --> 00:02:30,367 [indistinct chatter] 9 00:02:35,067 --> 00:02:38,201 Excuse me. Any chance you're interested to tour? 10 00:02:38,245 --> 00:02:39,898 We're offering special on 11 00:02:39,942 --> 00:02:43,032 New England architectural elements featuring.. 12 00:02:43,075 --> 00:02:44,860 ...cornices. 13 00:02:44,903 --> 00:02:47,645 No, thanks. Cornices aren't my thing. 14 00:02:47,689 --> 00:02:48,907 Yeah, me neither. 15 00:02:54,174 --> 00:02:56,263 So.. 16 00:02:56,306 --> 00:02:57,786 ...your first time on the island? 17 00:02:57,829 --> 00:02:59,135 Yeah. 18 00:02:59,179 --> 00:03:00,876 No. 19 00:03:00,919 --> 00:03:03,922 - I was actually born here. - That's impossible! 20 00:03:03,966 --> 00:03:06,534 Been in summering in Selkie my whole life. I'd remember you. 21 00:03:06,577 --> 00:03:08,057 Did you just turn summer into a verb? 22 00:03:08,100 --> 00:03:09,928 I did. 23 00:03:09,972 --> 00:03:12,322 - I'm TJ. - Miranda. 24 00:03:12,366 --> 00:03:13,628 You're Amelia's daughter. 25 00:03:15,673 --> 00:03:17,197 - You know Amelia? - Well, yeah. 26 00:03:17,240 --> 00:03:19,590 I mean, it's a pretty small island. 27 00:03:19,634 --> 00:03:21,853 'Everyone knows everyone.' 28 00:03:21,897 --> 00:03:23,290 I suppose you do sorta look alike. 29 00:03:24,987 --> 00:03:26,554 I wouldn't know. 30 00:03:26,597 --> 00:03:29,644 I haven't seen her since I was preverbal. 31 00:03:29,687 --> 00:03:34,431 My dad kind of died and Amelia's my next of kin. 32 00:03:34,475 --> 00:03:36,128 - I'm sorry to hear that. - Yeah, thanks. 33 00:03:37,391 --> 00:03:38,870 Well, brace yourself. 34 00:03:38,914 --> 00:03:40,611 The return of Amelia's long lost daughter 35 00:03:40,655 --> 00:03:43,310 is gonna be the biggest news around here since.. 36 00:03:43,353 --> 00:03:45,703 ...general store was robbed like ten years ago. 37 00:03:45,747 --> 00:03:47,705 Any chance I'll be no news? 38 00:03:47,749 --> 00:03:50,621 - Probably not. - Okay. 39 00:03:50,665 --> 00:03:52,710 [TJ] 'So how long are you in town?' 40 00:03:52,754 --> 00:03:54,277 I don't know. 41 00:03:54,321 --> 00:03:56,584 I don't even know where I'm going to live. 42 00:03:56,627 --> 00:03:58,107 The address my social worker gave me 43 00:03:58,150 --> 00:04:00,805 just said, "The Mariner." 44 00:04:00,849 --> 00:04:02,981 New Englanders still practice the fine old tradition 45 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 of naming our homes. 46 00:04:04,505 --> 00:04:06,289 I live in Beauport. 47 00:04:06,333 --> 00:04:07,682 You can tell it's fancy 'cause it's French. 48 00:04:09,597 --> 00:04:10,641 Wanna see your new pad? 49 00:04:11,990 --> 00:04:13,165 Wait, like right now? 50 00:04:13,209 --> 00:04:14,254 Yeah. 51 00:04:15,211 --> 00:04:16,430 Come on. 52 00:04:16,473 --> 00:04:18,214 [instrumental music] 53 00:04:18,258 --> 00:04:24,089 ♪ I never loved anyone like this ♪ 54 00:04:24,133 --> 00:04:27,919 ♪ It's so hard 55 00:04:27,963 --> 00:04:30,966 ♪ To be still 56 00:04:32,315 --> 00:04:34,665 ♪ Come around again 57 00:04:35,884 --> 00:04:41,542 ♪ Lead me on your way 58 00:04:42,499 --> 00:04:44,632 ♪ Back home 59 00:04:44,675 --> 00:04:46,329 Straight ahead. 60 00:04:46,373 --> 00:04:47,548 'The big green one's The Mariner.' 61 00:04:48,462 --> 00:04:50,333 Home sweet home. 62 00:04:50,377 --> 00:04:52,117 [TJ] 'See that house down there?' 63 00:04:52,161 --> 00:04:56,165 'That's Beauport. Door's always open.' 64 00:04:56,208 --> 00:04:58,167 I know the island looks raw, but it's actually pretty sweet 65 00:04:58,210 --> 00:05:00,778 once you get used to living in a digital desert. 66 00:05:00,822 --> 00:05:02,954 Please tell me that doesn't mean what I think it means. 67 00:05:02,998 --> 00:05:05,348 No cell tower on the island. Or internet. 68 00:05:05,392 --> 00:05:06,871 Except for the coffee shop in town. 69 00:05:09,396 --> 00:05:11,572 Worried about that boyfriend of yours back in.. 70 00:05:11,615 --> 00:05:13,530 Portland. Nice try. 71 00:05:14,531 --> 00:05:18,100 ♪ In years 72 00:05:18,143 --> 00:05:20,015 ♪ You gave me what I want 73 00:05:20,058 --> 00:05:21,930 ♪ You gave me what I want 74 00:05:21,973 --> 00:05:23,584 ♪ You gave me what I want 75 00:05:23,627 --> 00:05:25,281 ♪ You gave me what I want 76 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 ♪ I got nothin' left ♪ 77 00:05:33,376 --> 00:05:36,205 [music continues] 78 00:05:48,130 --> 00:05:51,307 [Miranda] For some reason I thought Maine would be a little more rustic. 79 00:05:51,351 --> 00:05:52,830 Oh, this is nothin'. 80 00:05:52,874 --> 00:05:54,484 Wait till you see some of the yachts at the club. 81 00:05:54,528 --> 00:05:56,094 Including yours? 82 00:05:56,138 --> 00:05:58,532 [Ginny] 'Hey, TJ!' 83 00:05:58,575 --> 00:06:02,579 - Friend? - Girlfriend, actually. Kind of. 84 00:06:02,623 --> 00:06:05,234 - Right. - Hey, hottie with a body. 85 00:06:05,277 --> 00:06:06,627 [chuckles] Hi! 86 00:06:10,718 --> 00:06:12,546 God, I missed you! 87 00:06:14,330 --> 00:06:16,941 Oh, is this the Miller's new au pair. 88 00:06:16,985 --> 00:06:18,508 Do you speak English? 89 00:06:18,552 --> 00:06:20,858 Uh, Ginny, this is Amelia's daughter. 90 00:06:20,902 --> 00:06:22,251 Oh! 91 00:06:22,294 --> 00:06:24,384 Oh, my God! I am so embarrassed. 92 00:06:24,427 --> 00:06:27,343 I, I saw those cut-offs and I just assumed.. 93 00:06:27,387 --> 00:06:29,301 - Sorry. - I'm Miranda. 94 00:06:29,345 --> 00:06:30,781 Ginny Cunningham. 95 00:06:30,825 --> 00:06:32,522 I would invite you to come to the club with us 96 00:06:32,566 --> 00:06:35,743 but I'm sure you and Amelia have a ton of catching up to do. 97 00:06:35,786 --> 00:06:37,788 - Yeah. - Oh, there's Quire. 98 00:06:37,832 --> 00:06:39,747 - She has the party favors. - 'Oh!' 99 00:06:39,790 --> 00:06:41,313 Bobby's already waiting for us. 100 00:06:41,357 --> 00:06:42,619 Yeah, well, uh, I'll catch up with ya. 101 00:06:44,142 --> 00:06:45,274 Okay, well, hurry up. 102 00:06:47,015 --> 00:06:49,539 Well, guess I better get this over with. 103 00:06:49,583 --> 00:06:50,671 [Amelia] 'Miranda!' 104 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 Sure you don't want back-up? 105 00:06:55,197 --> 00:06:57,373 I don't mean to brag but moms love me. 106 00:06:57,417 --> 00:06:58,809 Wish I could say the same. 107 00:07:00,942 --> 00:07:03,814 [instrumental music] 108 00:07:10,517 --> 00:07:11,953 Hi. 109 00:07:11,996 --> 00:07:12,997 Hey. 110 00:07:15,260 --> 00:07:16,740 How was the ride over? 111 00:07:17,741 --> 00:07:19,395 Fine. 112 00:07:19,439 --> 00:07:20,440 Boaty. 113 00:07:22,267 --> 00:07:24,487 Oh, you-you must be starving. 114 00:07:24,531 --> 00:07:25,532 Let's get you home. 115 00:07:27,011 --> 00:07:29,884 [instrumental music] 116 00:07:47,205 --> 00:07:48,859 This place is huge. 117 00:07:50,557 --> 00:07:52,733 What do you do? I.. 118 00:07:52,776 --> 00:07:55,779 I tried Googling you but I didn't find much. 119 00:07:55,823 --> 00:07:58,521 Greg never told you anything about me? 120 00:07:58,565 --> 00:08:01,263 Didn't ask. 121 00:08:01,306 --> 00:08:03,787 Well, um, I got my degree in art history. 122 00:08:03,831 --> 00:08:06,094 But, right now, I mostly write. 123 00:08:06,137 --> 00:08:08,357 Exhibition announcements, art reviews.. 124 00:08:08,400 --> 00:08:10,315 That kinda thing. 125 00:08:10,359 --> 00:08:12,187 Cool. 126 00:08:12,230 --> 00:08:14,145 What about you? Any hobbies? 127 00:08:14,189 --> 00:08:17,540 - 'Or do you play sports?' - Uh, no. 128 00:08:17,584 --> 00:08:20,500 Hand-eye coordination isn't really one of my skills. 129 00:08:20,543 --> 00:08:23,198 You get that from me. I can't throw a ball five feet. 130 00:08:24,939 --> 00:08:26,288 My bag is kind of heavy. 131 00:08:26,331 --> 00:08:27,724 Can you show me where I'm sleeping? 132 00:08:28,986 --> 00:08:30,379 Sure. 133 00:08:30,422 --> 00:08:31,554 'This way.' 134 00:08:37,604 --> 00:08:40,520 [indistinct music] 135 00:08:43,958 --> 00:08:45,916 Hey. Is your vision getting worse? 136 00:08:45,960 --> 00:08:47,309 'Cause your crazy hot girlfriend is over there 137 00:08:47,352 --> 00:08:49,354 'getting easier by the second.' 138 00:08:49,398 --> 00:08:51,095 Not sure want to be tied down this summer. 139 00:08:51,139 --> 00:08:53,707 Okay. Just let me know when you're done with her. 140 00:08:53,750 --> 00:08:55,404 'Cause I'm totally down for sloppy seconds. 141 00:08:55,926 --> 00:08:57,058 Classy! 142 00:08:59,756 --> 00:09:03,368 Alright! All aboard! Oh. 143 00:09:04,631 --> 00:09:05,980 'Oh, cheers.' 144 00:09:06,023 --> 00:09:07,938 [chuckling] 145 00:09:09,505 --> 00:09:12,116 God, I love summer. 146 00:09:12,160 --> 00:09:13,901 Hey, I heard you met Amelia's daughter on the ferry. 147 00:09:13,944 --> 00:09:15,206 - I did. - 'Okay.' 148 00:09:15,250 --> 00:09:16,817 So tell me everything. 149 00:09:16,860 --> 00:09:18,688 I don't know. She seemed pretty cool, I guess. 150 00:09:18,732 --> 00:09:21,430 What's her deal? Why has she never been here before? 151 00:09:21,473 --> 00:09:23,824 Okay, her mom and my mom are like best friends. 152 00:09:23,867 --> 00:09:26,261 And she said the divorce was like, super-messy. 153 00:09:26,304 --> 00:09:28,524 Apparently, she grew up in Portland with her dad. 154 00:09:28,568 --> 00:09:30,744 - Guess he died pretty suddenly. - 'Tragic!' 155 00:09:30,787 --> 00:09:32,484 Let's invite her to the club tomorrow and get the story. 156 00:09:32,528 --> 00:09:34,791 Why? So she can offend us all with that flannel? 157 00:09:37,925 --> 00:09:39,840 Shit! Hey, dad. 158 00:09:42,756 --> 00:09:44,453 This your idea of discussion? 159 00:09:44,496 --> 00:09:46,586 Hey! Whatever, we're all friends here. 160 00:09:53,810 --> 00:09:55,246 Don't look at me. I didn't touch it. 161 00:09:58,554 --> 00:10:02,384 Ginny, have you heard from your parents today? 162 00:10:02,427 --> 00:10:05,169 Uh, yeah, right. They're in Paris. Why? 163 00:10:05,213 --> 00:10:06,997 I got a call from the dock master. 164 00:10:07,041 --> 00:10:08,738 Your cousin went for a dive and didn't come back. 165 00:10:08,782 --> 00:10:12,176 Now did she tell you she was prepping for an overnight? 166 00:10:12,220 --> 00:10:14,788 Kit is fine, she will show up tomorrow 167 00:10:14,831 --> 00:10:17,442 with some fish skeleton and like a three-hour explanation 168 00:10:17,486 --> 00:10:19,531 on why it's a prehistoric fossil or something. 169 00:10:19,575 --> 00:10:22,665 Okay. Just uh, uh, do me a favor. 170 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 Gimme a call when she turns up. 171 00:10:24,188 --> 00:10:25,189 Okay. Sure. 172 00:10:26,451 --> 00:10:27,975 Hey. 173 00:10:28,018 --> 00:10:30,151 Surin Beach? 174 00:10:30,194 --> 00:10:31,195 Let me know if you hear anything. 175 00:10:42,380 --> 00:10:44,165 You hate it. 176 00:10:44,208 --> 00:10:45,557 No. I-it's good. 177 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 You know.. 178 00:10:49,692 --> 00:10:53,043 ...we should talk about where you'll go for senior year. 179 00:10:53,087 --> 00:10:55,219 - Do I get a say in that? - Of course, you do. 180 00:10:55,263 --> 00:10:57,091 It's your future. 181 00:10:57,134 --> 00:10:58,832 Didn't get a choice about coming here. 182 00:11:01,443 --> 00:11:03,663 Look. 183 00:11:03,706 --> 00:11:05,534 I know how close you and dad were. 184 00:11:05,577 --> 00:11:09,059 And what a nightmare this has got to be. But.. 185 00:11:10,931 --> 00:11:12,584 It's gonna be a really long summer 186 00:11:12,628 --> 00:11:14,195 if you're not willing to give this a chance. 187 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 Sorry. 188 00:11:18,808 --> 00:11:21,376 So, what is there to do around here? 189 00:11:21,419 --> 00:11:22,943 Well, have you ever been sailing? 190 00:11:22,986 --> 00:11:24,466 We could take the boat out tomorrow. 191 00:11:24,509 --> 00:11:25,902 Or there's a pool at the club. 192 00:11:25,946 --> 00:11:28,296 We could order lunch and go for a swim. 193 00:11:28,339 --> 00:11:30,211 I don't know how. 194 00:11:32,430 --> 00:11:34,215 Greg never taught you? 195 00:11:34,258 --> 00:11:36,870 - Dad couldn't swim, either. - Oh, of course, he could. 196 00:11:36,913 --> 00:11:38,698 He was a life guard all through college. 197 00:11:40,482 --> 00:11:41,657 I didn't know that. 198 00:11:43,790 --> 00:11:44,921 [spoon clanks] 199 00:11:44,965 --> 00:11:47,794 [instrumental music] 200 00:11:52,102 --> 00:11:53,930 Is it okay if I go for a run? 201 00:11:56,063 --> 00:11:59,109 Sure. There's a path to the dunes. 202 00:11:59,153 --> 00:12:02,373 Uh, make sure you turn around when you reach the bluffs. 203 00:12:02,417 --> 00:12:03,766 Hey, do you want me to come with you? 204 00:12:07,161 --> 00:12:08,684 I'm trying too hard. 205 00:12:08,728 --> 00:12:10,294 Aren't I? 206 00:12:10,338 --> 00:12:11,643 A little, yeah. 207 00:12:13,558 --> 00:12:15,256 Just be careful. Okay? 208 00:12:19,913 --> 00:12:23,786 ♪ Street are docks 209 00:12:23,830 --> 00:12:27,007 ♪ Frozen there 210 00:12:34,101 --> 00:12:37,452 ♪ 'Cause I saw 211 00:12:37,495 --> 00:12:41,978 ♪ Stuck in the shallows 212 00:12:42,022 --> 00:12:45,025 ♪ I saw 213 00:12:45,068 --> 00:12:49,551 ♪ Stuck in the shallows 214 00:12:49,594 --> 00:12:52,815 ♪ Saw 215 00:12:52,859 --> 00:12:57,298 ♪ Stuck in the shallows 216 00:12:57,341 --> 00:13:00,780 ♪ Shallows 217 00:13:00,823 --> 00:13:03,826 ♪ All around ♪ 218 00:13:03,870 --> 00:13:05,741 [indistinct singing] 219 00:13:11,486 --> 00:13:14,315 [waves crashing] 220 00:13:25,848 --> 00:13:28,633 [eerie whispering] 221 00:13:36,903 --> 00:13:39,819 [instrumental music] 222 00:13:42,125 --> 00:13:44,998 [whispering continues] 223 00:13:57,445 --> 00:14:00,143 [Leo] 'Hey! Hey.' 224 00:14:01,884 --> 00:14:02,972 What are you doing? 225 00:14:06,715 --> 00:14:07,759 I don't know. 226 00:14:09,761 --> 00:14:10,980 You can't swim here. 227 00:14:13,113 --> 00:14:15,332 But surfing is totally fine? 228 00:14:18,814 --> 00:14:22,165 Right. Well, we're good. I'm not going back in. 229 00:14:23,688 --> 00:14:27,649 I can't actually swim. 230 00:14:27,692 --> 00:14:29,564 [whispering continues] 231 00:14:34,264 --> 00:14:36,353 That sound. 232 00:14:36,397 --> 00:14:38,094 I've never heard anything like that before. 233 00:14:38,965 --> 00:14:39,922 You heard that? 234 00:14:39,966 --> 00:14:42,446 Uh, yeah. 235 00:14:42,490 --> 00:14:44,622 I don't know. 236 00:14:44,666 --> 00:14:46,886 Must've come from one of the boats. 237 00:14:46,929 --> 00:14:47,887 Weird. 238 00:14:50,324 --> 00:14:52,369 I'm Miranda. 239 00:14:52,413 --> 00:14:53,370 Leo. 240 00:14:57,113 --> 00:14:58,810 Whoa. What happened there? 241 00:15:01,901 --> 00:15:02,945 Boating accident. 242 00:15:05,513 --> 00:15:08,342 [eerie music] 243 00:15:10,735 --> 00:15:12,781 You should get going. Water's coming in. 244 00:15:15,001 --> 00:15:16,524 Yeah. Whoa. 245 00:15:16,567 --> 00:15:19,005 [water gurgling] 246 00:15:19,048 --> 00:15:20,310 It was nice to.. 247 00:15:22,269 --> 00:15:25,141 [eerie whispering] 248 00:15:34,107 --> 00:15:36,065 [panting] 249 00:15:38,241 --> 00:15:40,069 [whispering continues] 250 00:15:43,464 --> 00:15:45,248 - Miranda. - Ha! 251 00:15:45,292 --> 00:15:47,468 - Are you okay? - What are you doing? 252 00:15:47,511 --> 00:15:49,557 - Were you following me? - You were gone a long time. 253 00:15:49,600 --> 00:15:51,298 I was worried. 254 00:15:51,341 --> 00:15:52,908 Sorry. I.. 255 00:15:57,347 --> 00:15:58,522 I just got spooked. 256 00:16:01,873 --> 00:16:03,092 Are you sure you're okay? 257 00:16:03,136 --> 00:16:04,702 Yeah. I'm fine. 258 00:16:07,488 --> 00:16:10,360 [intense music] 259 00:16:25,158 --> 00:16:26,986 [birds chirping] 260 00:16:29,727 --> 00:16:32,513 [instrumental music] 261 00:17:02,630 --> 00:17:05,502 [music continues] 262 00:17:24,043 --> 00:17:26,871 [engine revving] 263 00:17:33,269 --> 00:17:36,533 You're right. The new girl's hot. 264 00:17:36,577 --> 00:17:38,796 - Her name is Miranda. - Miranda? 265 00:17:40,407 --> 00:17:42,104 Well, did you hand Miranda your balls outright 266 00:17:42,148 --> 00:17:44,063 or did you just put a sold sign on your junk? 267 00:17:44,106 --> 00:17:46,108 - Shut up. - Ha-ha. 268 00:17:46,152 --> 00:17:47,283 You know, it just seems like a lot of work 269 00:17:47,327 --> 00:17:48,763 when Ginny's still dyin' to climb that that 270 00:17:48,806 --> 00:17:50,547 teach strip pole, if you know what I'm saying. 271 00:17:50,591 --> 00:17:52,375 Believe it or not, I can decode 272 00:17:52,419 --> 00:17:53,898 that sort of metaphor. 273 00:17:56,597 --> 00:17:58,425 - Want that? - Mm. 274 00:17:58,468 --> 00:18:00,601 - Be right back. - Alright. 275 00:18:00,644 --> 00:18:03,473 [instrumental music] 276 00:18:07,956 --> 00:18:10,785 [indistinct chatter] 277 00:18:19,359 --> 00:18:21,883 Couldn't manage one day with outside contact? 278 00:18:21,926 --> 00:18:23,537 Yeah. Something like that. 279 00:18:23,580 --> 00:18:25,930 I get it. Your boyfriend probably misses you. 280 00:18:25,974 --> 00:18:28,716 Yeah. Javier gets really upset when I don't check in. 281 00:18:28,759 --> 00:18:31,936 He's a bodybuilder. So I don't like to make him mad. 282 00:18:31,980 --> 00:18:34,809 Plus, I also have to email social services 283 00:18:34,852 --> 00:18:37,507 to let them know Amelia hasn't locked me in the basement. 284 00:18:37,551 --> 00:18:39,640 'Cause that's something we're worried about. 285 00:18:39,683 --> 00:18:40,771 Probably not. 286 00:18:43,122 --> 00:18:44,123 One second. 287 00:18:50,738 --> 00:18:52,914 Nelson here was actually just wrapping things up. 288 00:18:52,957 --> 00:18:54,133 Thanks, Nelson. 289 00:19:00,487 --> 00:19:02,750 So, what do you have to do tomorrow night? 290 00:19:02,793 --> 00:19:05,231 I was thinking a little brooding 291 00:19:05,274 --> 00:19:07,668 maybe penning some angsty poetry, for sure 292 00:19:07,711 --> 00:19:09,974 avoiding awkward conversation with my only living relative. 293 00:19:10,018 --> 00:19:11,759 You know, the usual. 294 00:19:11,802 --> 00:19:13,195 Tried out the whole poetry thing for a while 295 00:19:13,239 --> 00:19:14,849 after my mom passed away. 296 00:19:14,892 --> 00:19:17,895 My eye in [indistinct] definitely needs work. 297 00:19:17,939 --> 00:19:20,246 - I'm so sorry. - Thanks. 298 00:19:22,596 --> 00:19:24,467 Anyway, if you get bored of poetry, there's this thing 299 00:19:24,511 --> 00:19:26,208 happening down at the yacht club tomorrow night. 300 00:19:26,252 --> 00:19:28,210 'Sort of an island tradition to kick off the start of summer.' 301 00:19:28,254 --> 00:19:29,603 You should come. 302 00:19:29,646 --> 00:19:30,995 Good for angst-drowning. 303 00:19:33,215 --> 00:19:35,435 - Yeah. Maybe. - Alright. 304 00:19:35,478 --> 00:19:36,523 I'll see you there. 305 00:19:45,227 --> 00:19:46,359 [computer beeps] 306 00:19:55,846 --> 00:19:58,501 [indistinct chatter] 307 00:20:01,852 --> 00:20:04,725 [keys clacking] 308 00:20:13,516 --> 00:20:16,345 [instrumental music] 309 00:20:24,875 --> 00:20:27,791 - Oh, my gosh. You're Miranda. - I'm Cece N. Cooper. 310 00:20:27,835 --> 00:20:29,750 My mom told me not to bother you this week 311 00:20:29,793 --> 00:20:31,142 because you and your mom have like tons of bonding 312 00:20:31,186 --> 00:20:32,448 and whatever to make up for, but 313 00:20:32,492 --> 00:20:33,797 I'm pretty sure she just said that 314 00:20:33,841 --> 00:20:35,321 'cause her Botox went a little wanky 315 00:20:35,364 --> 00:20:36,713 and she's desperate for company. 316 00:20:36,757 --> 00:20:38,193 Anyways, I couldn't wait to meet you. 317 00:20:38,237 --> 00:20:39,977 Plus Ginny says you're a total freak. 318 00:20:40,021 --> 00:20:41,675 Which means, we're gonna be BFFs. 319 00:20:41,718 --> 00:20:44,504 - It's nice to meet you. - What are you doing right now? 320 00:20:44,547 --> 00:20:45,853 Do you want to grab ice-cream with me? 321 00:20:45,896 --> 00:20:47,637 My treat, I mean not that I don't think 322 00:20:47,681 --> 00:20:49,030 you can afford ice cream. You're.. 323 00:20:49,073 --> 00:20:50,249 You don't seem poor or anything. 324 00:20:50,292 --> 00:20:52,120 I just...wanna be nice. 325 00:20:52,163 --> 00:20:53,730 - I have to be somewhere. - Okay. 326 00:21:00,868 --> 00:21:04,350 Sorry, uh, you caught me in weird moment. 327 00:21:04,393 --> 00:21:06,395 - Cece, right? - Right. 328 00:21:06,439 --> 00:21:08,963 I guess I'm having a hard time 329 00:21:09,006 --> 00:21:10,747 coping with moving to a small town 330 00:21:10,791 --> 00:21:12,358 where everyone knows my height, weight and shoe size. 331 00:21:12,401 --> 00:21:14,142 Oh, no one can get your shoe size. 332 00:21:14,185 --> 00:21:15,404 I've been trying all day. 333 00:21:19,103 --> 00:21:20,931 [chuckling] 334 00:21:20,975 --> 00:21:22,803 Ginny goes to Deerfield, but, you know 335 00:21:22,846 --> 00:21:24,674 my parents aren't into the whole catholic-school thing. 336 00:21:24,718 --> 00:21:26,415 Bobby and TJ go to Exeter. 337 00:21:26,459 --> 00:21:28,591 Bobby's dad, he used to play football. 338 00:21:28,635 --> 00:21:31,594 But you know, he owns like seven restaurants. He's a creeper. 339 00:21:31,638 --> 00:21:34,684 And Kate's totally bulimic but we all pretend not to notice. 340 00:21:34,728 --> 00:21:36,686 And that sends her toward the cove. 341 00:21:36,730 --> 00:21:38,471 Everything else is tiny territory 342 00:21:38,514 --> 00:21:40,124 which is better left than explored. 343 00:21:40,168 --> 00:21:42,083 [instrumental music] 344 00:21:44,085 --> 00:21:45,956 [Miranda] Hey, what do you know about Leo? 345 00:21:46,000 --> 00:21:47,349 Not much. 346 00:21:47,393 --> 00:21:49,003 Townies usually avoid the heirs. 347 00:21:49,960 --> 00:21:51,484 Airs? 348 00:21:51,527 --> 00:21:53,268 - Heirs with an 'H?' - Ah. 349 00:21:53,312 --> 00:21:54,835 'It's what the townies call the summer people' 350 00:21:54,878 --> 00:21:57,011 ''cause we all inherited land.' 351 00:21:57,054 --> 00:21:59,274 Come on. Let's go say hi. 352 00:21:59,318 --> 00:22:02,233 - N-no way. He's hot, but he's-- - What? Four? 353 00:22:02,277 --> 00:22:04,627 Disturbed. There's a ton of stories about that guy. 354 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 Leo. Hey. 355 00:22:17,118 --> 00:22:18,685 What happened to your scars? 356 00:22:20,469 --> 00:22:23,907 You seem very interested in my body. 357 00:22:23,951 --> 00:22:26,170 I'm not. I just wanted to say hey. 358 00:22:28,434 --> 00:22:29,435 Hey. 359 00:22:31,045 --> 00:22:32,133 [TJ] Miranda. 360 00:22:33,526 --> 00:22:35,528 - You okay? - I'm fine. 361 00:22:35,571 --> 00:22:37,312 We were just leaving. 362 00:22:37,356 --> 00:22:39,358 TJ, you didn't tell new girl the rules. 363 00:22:39,401 --> 00:22:41,447 It's not really a good idea to friend the help. 364 00:22:41,490 --> 00:22:43,492 You're right, you never know when we might 365 00:22:43,536 --> 00:22:45,233 uh, piss in your champagne. 366 00:22:49,411 --> 00:22:50,891 - Bobby! - Oops. 367 00:22:50,934 --> 00:22:52,719 Careful. 368 00:22:52,762 --> 00:22:54,721 I doubt they teach you to throw a decent punch at Exeter. 369 00:22:54,764 --> 00:22:56,766 Oh, fish stick wants a fight. 370 00:22:56,810 --> 00:22:58,855 [Miranda] Stop it. Nobody wants a fight. 371 00:22:58,899 --> 00:23:01,292 Do they? 372 00:23:01,336 --> 00:23:04,600 - Come on, Bobby. - Yeah, it's no problem. 373 00:23:04,644 --> 00:23:06,385 I got to get back to the restaurant, anyway. 374 00:23:06,428 --> 00:23:08,082 My dad is having an issue with one of the waitresses. 375 00:23:08,125 --> 00:23:10,954 She keeps propositioning to customers. 376 00:23:10,998 --> 00:23:12,695 Oh, wait a sec. Her name is Naomi. 377 00:23:13,740 --> 00:23:15,872 Isn't that your sister? 378 00:23:15,916 --> 00:23:18,484 Oh. This is a small world. 379 00:23:28,885 --> 00:23:30,147 - What are you doing with him? - Me? 380 00:23:30,191 --> 00:23:31,671 What are you doing with that guy? 381 00:23:31,714 --> 00:23:33,194 Bobby, he's a dick but he is harmless. 382 00:23:33,237 --> 00:23:36,153 And Leo's not? 383 00:23:36,197 --> 00:23:37,198 [male #1] 'Can I get some help here?' 384 00:23:37,241 --> 00:23:38,286 'Is she alright?' 385 00:23:45,162 --> 00:23:46,250 What? 386 00:23:46,294 --> 00:23:48,427 [indistinct gasping] 387 00:23:48,470 --> 00:23:50,516 - Oh, my God. - Is that.. 388 00:23:50,559 --> 00:23:53,127 - Kit. - Oh, God. Oh, God. Oh, God. 389 00:24:00,264 --> 00:24:03,354 [instrumental music] 390 00:24:03,398 --> 00:24:05,966 Fishing crew found her body tangled in the lines. 391 00:24:06,009 --> 00:24:08,098 I guess she wasn't a very strong swimmer. 392 00:24:08,142 --> 00:24:10,449 Kit was an experienced diver. 393 00:24:10,492 --> 00:24:12,363 She drowned. 394 00:24:12,407 --> 00:24:14,627 She could've misjudged how much gas was in her tanks 395 00:24:14,670 --> 00:24:17,020 or hit her head or lost consciousness underwater. 396 00:24:17,064 --> 00:24:20,197 There were, um.. Thought she had like.. 397 00:24:22,286 --> 00:24:24,637 Something got to the body after the fact. 398 00:24:24,680 --> 00:24:26,421 Could've been a seal or a shark. 399 00:24:26,465 --> 00:24:29,685 I've called the mainland police. They're sending an ME. 400 00:24:29,729 --> 00:24:30,643 Look, I don't need a corner to tell me 401 00:24:30,686 --> 00:24:32,427 the cause of death was drowning. 402 00:24:32,471 --> 00:24:33,907 Her lungs were full of water. 403 00:24:33,950 --> 00:24:35,691 Well, if there was something in that water.. 404 00:24:35,735 --> 00:24:38,172 ...I think we need to know. 405 00:24:38,215 --> 00:24:40,261 What's your relationship to Kit Morgan, Mr. Elinsworth? 406 00:24:40,304 --> 00:24:41,871 I'm the Cunningham's legal counsel. 407 00:24:41,915 --> 00:24:42,872 And until they're back from Europe 408 00:24:42,916 --> 00:24:44,526 I'm also Ginny's guardian. 409 00:24:44,570 --> 00:24:46,528 What about the victim's parents? 410 00:24:46,572 --> 00:24:48,225 You need family to identify the body. 411 00:24:48,269 --> 00:24:51,272 Uncle Lou is like 80. He has Alzheimer's. 412 00:24:51,315 --> 00:24:53,230 That's why Kit was staying with us. 413 00:24:53,274 --> 00:24:56,973 Dan'll be back by the weekend. Now, if you'll excuse us.. 414 00:24:57,017 --> 00:24:58,540 ...the family could use some privacy. 415 00:25:06,635 --> 00:25:08,158 I've to pick up my dress from the tailor's 416 00:25:08,202 --> 00:25:09,943 and get my nails done before tonight. 417 00:25:09,986 --> 00:25:13,555 Look, Ginny. No one expects you to go tonight. You know that. 418 00:25:13,599 --> 00:25:17,124 I'm fine. I'm not gonna miss the heirs party. 419 00:25:17,167 --> 00:25:19,082 - You sure? - Yeah. 420 00:25:21,520 --> 00:25:23,043 - I'll see you later, okay? - Yeah. 421 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 [sighs] It's happening again. 422 00:25:28,048 --> 00:25:30,529 I saw Kit's body. That wasn't a seal or a shark. 423 00:25:30,572 --> 00:25:32,661 No point in jumping to conclusions. 424 00:25:32,705 --> 00:25:34,141 Alright? Let the ME do his thing. 425 00:25:34,184 --> 00:25:35,577 - But, dad-- - Look, TJ. 426 00:25:35,621 --> 00:25:37,579 Enough. 427 00:25:37,623 --> 00:25:39,625 You'll make it harder on the family than it already is. 428 00:25:39,668 --> 00:25:40,582 Okay? 429 00:25:49,983 --> 00:25:52,812 [birds chirping] 430 00:25:58,339 --> 00:26:01,124 [instrumental music] 431 00:26:31,285 --> 00:26:34,157 [music continues] 432 00:27:04,318 --> 00:27:07,190 [music continues] 433 00:27:16,504 --> 00:27:17,505 [Miranda] 'Amelia.' 434 00:27:17,548 --> 00:27:18,680 [knock on door] 435 00:27:23,903 --> 00:27:25,208 Come in. 436 00:27:28,429 --> 00:27:31,475 Omg. Did you even bathe today? 437 00:27:31,519 --> 00:27:33,216 No, actually. 438 00:27:33,260 --> 00:27:35,088 Right, okay, go sanitize while I find 439 00:27:35,131 --> 00:27:36,611 something acceptable in here. 440 00:27:36,655 --> 00:27:39,092 - For what? - Um, the heirs party. 441 00:27:39,135 --> 00:27:41,921 It's not cancelled? 442 00:27:41,964 --> 00:27:43,357 They found a dead body yesterday. 443 00:27:43,400 --> 00:27:46,490 Well, it's not like she was an heir. 444 00:27:46,534 --> 00:27:48,057 A human died. 445 00:27:48,101 --> 00:27:49,972 Doesn't that mean anything to you? 446 00:27:50,016 --> 00:27:52,888 Sorry, I didn't mean to be an .... 447 00:27:52,932 --> 00:27:54,803 I guess I just meant that it's your first day here 448 00:27:54,847 --> 00:27:56,152 it's not like any of us even met her. 449 00:27:56,196 --> 00:27:58,024 Still seems wrong to have a party. 450 00:27:58,067 --> 00:27:59,939 Well, if it makes you feel any better 451 00:27:59,982 --> 00:28:01,767 there will be a moment of silence 452 00:28:01,810 --> 00:28:03,464 and a very tasteful slideshow. 453 00:28:06,119 --> 00:28:08,469 [Cece] Hmm. Ooh. 454 00:28:08,512 --> 00:28:10,558 This blue dress doesn't suck. 455 00:28:10,601 --> 00:28:11,733 Come on, stand up. 456 00:28:13,430 --> 00:28:15,258 Will the townies be there? 457 00:28:15,302 --> 00:28:16,825 No. No, no, no. No, no. 458 00:28:16,869 --> 00:28:19,001 Leo was hot, but he's unbalanced. 459 00:28:19,045 --> 00:28:21,830 Do everyone a favor and help TJ cheat on Ginny instead. 460 00:28:21,874 --> 00:28:23,745 What's the deal with them, anyway? 461 00:28:23,789 --> 00:28:25,747 TJ and Leo, not TJ and Ginny. 462 00:28:25,791 --> 00:28:26,879 Unsolved mystery. 463 00:28:26,922 --> 00:28:28,576 Leo's mom used to clean TJ's house. 464 00:28:28,619 --> 00:28:30,578 And they were like best friends. And when Mrs. E died 465 00:28:30,621 --> 00:28:32,275 Leo just dropped TJ. 466 00:28:36,236 --> 00:28:39,065 TJ was totally destroyed. 467 00:28:40,762 --> 00:28:42,764 Leo didn't even show up for the funeral. 468 00:28:42,808 --> 00:28:45,811 Now, go bathe before I call Hazmat? 469 00:28:47,813 --> 00:28:49,118 Thank you. 470 00:28:51,251 --> 00:28:54,123 [electronic music] 471 00:29:16,929 --> 00:29:18,800 Why is everyone looking at me? 472 00:29:18,844 --> 00:29:21,281 The same families have been coming here for a hundred years. 473 00:29:21,324 --> 00:29:22,673 People are curious about you. 474 00:29:22,717 --> 00:29:24,153 That's all. 475 00:29:24,197 --> 00:29:26,460 Unless Ginny told everyone you got herpes. 476 00:29:26,503 --> 00:29:28,462 This must be Miranda. Look at you two. 477 00:29:28,505 --> 00:29:30,507 Getting on like gangbusters. 478 00:29:30,551 --> 00:29:32,422 Leanne Twinies Cooper. Cece's mom. 479 00:29:32,466 --> 00:29:34,337 And a good friend. 480 00:29:34,381 --> 00:29:36,949 What a blessing for you to be back with your mom. 481 00:29:36,992 --> 00:29:39,865 You must've missed her so much out there in Portland. 482 00:29:39,908 --> 00:29:41,997 It's so sad about Kit. 483 00:29:42,041 --> 00:29:43,303 I don't know why they didn't close 484 00:29:43,346 --> 00:29:44,695 Siren Beach after Molly died. 485 00:29:44,739 --> 00:29:46,785 [Leanne] That place is a death trap. 486 00:29:46,828 --> 00:29:49,396 And that poor girl's body was covered in bite marks. 487 00:29:49,439 --> 00:29:50,832 It looked more like scratches. 488 00:29:52,399 --> 00:29:53,792 We went for a walk yesterday. 489 00:29:53,835 --> 00:29:56,403 'Sort of near the docks. Barely saw anything.' 490 00:29:56,446 --> 00:29:58,622 I'm really thirsty. Uh, Miranda, come. 491 00:29:58,666 --> 00:30:01,669 - Bye, moms. - What's Siren Beach? 492 00:30:01,712 --> 00:30:04,019 It's where the locals like to surf, but it's dangerous. 493 00:30:04,063 --> 00:30:06,761 Every year, someone dies on the rocks or in a rip tide. 494 00:30:06,805 --> 00:30:08,807 Is that the beach at the end of the footpath? 495 00:30:08,850 --> 00:30:10,547 Yes, and I never want you going there again. 496 00:30:13,159 --> 00:30:15,161 I'm gonna go find Cece. 497 00:30:15,204 --> 00:30:17,816 The teenagers usually hang out in the pier, so.. 498 00:30:17,859 --> 00:30:19,905 ...us old folks can pretend we don't see them drinking. 499 00:30:23,560 --> 00:30:26,389 [electronic music] 500 00:30:29,958 --> 00:30:31,786 Something to drink, miss. 501 00:30:33,657 --> 00:30:34,745 Thanks. 502 00:30:40,316 --> 00:30:41,274 [Leo] 'Careful down there.' 503 00:30:42,797 --> 00:30:43,929 I'm fine. 504 00:30:50,936 --> 00:30:52,546 [Cece] Miranda. 505 00:30:52,589 --> 00:30:54,591 Did you get stuck talking to some old people? 506 00:30:54,635 --> 00:30:55,897 [Miranda] Something like that. 507 00:30:55,941 --> 00:30:57,768 Oh, well, then you definitely need a drink. 508 00:30:57,812 --> 00:31:00,684 Guys, this is Miranda. Miranda, this is everyone. 509 00:31:00,728 --> 00:31:02,861 'You know Bobby and that's Jake and--' 510 00:31:02,904 --> 00:31:04,079 - Hi. - Hey. 511 00:31:05,907 --> 00:31:08,867 - Hey, you made it. - Yeah. 512 00:31:08,910 --> 00:31:11,521 Javier missed his flight, modeling emergency. 513 00:31:11,565 --> 00:31:12,653 Who? 514 00:31:14,394 --> 00:31:15,438 [Ginny] 'TJ?' 515 00:31:17,266 --> 00:31:18,659 Hold on one second. 516 00:31:24,839 --> 00:31:28,582 - New girl, you down? - I'm in. 517 00:31:28,625 --> 00:31:29,931 [chuckles] 518 00:31:39,549 --> 00:31:41,290 Took this from my son earlier. 519 00:31:46,730 --> 00:31:47,818 I'm good. 520 00:31:51,997 --> 00:31:53,781 Wouldn't have throw your brother the work tonight 521 00:31:53,824 --> 00:31:55,652 if I had have known you would turn into a damn prude. 522 00:31:56,740 --> 00:31:57,828 I'm not. 523 00:31:59,004 --> 00:32:00,309 I'm just sober now. 524 00:32:01,658 --> 00:32:04,313 [instrumental music] 525 00:32:04,357 --> 00:32:07,490 You've been up to an awful lot of things lately. 526 00:32:07,534 --> 00:32:10,319 You're a kid, you should be having fun. 527 00:32:12,713 --> 00:32:15,890 You are married. 528 00:32:18,501 --> 00:32:21,026 Sir, they're ready to start the speeches. 529 00:32:33,255 --> 00:32:36,780 - Did he hurt you? - No. 530 00:32:36,824 --> 00:32:38,478 You don't have to keep working for that dickhead. 531 00:32:38,521 --> 00:32:41,002 There are other jobs on the island. 532 00:32:41,046 --> 00:32:42,221 And they pay as well though. 533 00:32:43,526 --> 00:32:44,701 [Finley] 'Hey, Naomi.' 534 00:32:46,399 --> 00:32:48,575 Chicken's lookin' for ya. 535 00:32:48,618 --> 00:32:50,881 You want me to jack off in his drink real quick? 536 00:32:50,925 --> 00:32:53,319 Yeah, tempting, but, uh, no. 537 00:32:54,363 --> 00:32:56,148 I'll take this one. 538 00:32:56,191 --> 00:32:57,540 Of course, you will. 539 00:32:57,584 --> 00:32:59,281 What is that supposed to mean? 540 00:32:59,325 --> 00:33:01,066 Have the heirs accepted your application yet 541 00:33:01,109 --> 00:33:02,589 or is it still on the wait list? 542 00:33:04,373 --> 00:33:06,897 Just because I don't think they're disposable 543 00:33:06,941 --> 00:33:08,029 doesn't make me one of them. 544 00:33:08,073 --> 00:33:09,378 I'll get it. It's fine. 545 00:33:11,076 --> 00:33:12,033 I'll go see what Bobby wants. 546 00:33:12,077 --> 00:33:13,208 I got it. 547 00:33:15,080 --> 00:33:17,908 [music continues] 548 00:33:23,392 --> 00:33:25,438 Okay, never have I ever given head. 549 00:33:25,481 --> 00:33:27,657 No-no that's so not fair. 550 00:33:27,701 --> 00:33:28,919 Drink up, bitches. 551 00:33:31,139 --> 00:33:32,358 [coughs] 552 00:33:32,401 --> 00:33:33,750 Oh, no, no. No, no, no. 553 00:33:33,794 --> 00:33:35,317 I ordered the hot slutty Macleod. 554 00:33:35,361 --> 00:33:36,623 Well, ask and you shall receive. 555 00:33:38,320 --> 00:33:40,192 Someone smell that? 556 00:33:40,235 --> 00:33:42,411 Oh yeah, that right. You're a fisherman. 557 00:33:42,455 --> 00:33:43,673 You know I really need to discuss 558 00:33:43,717 --> 00:33:45,197 'hiring policies with my father.' 559 00:33:45,240 --> 00:33:46,415 Chum Bucket isn't the atmosphere 560 00:33:46,459 --> 00:33:48,287 we're going for here at the club. 561 00:33:48,330 --> 00:33:51,072 Weird, the only thing I smell is privilege and date rape. 562 00:33:51,116 --> 00:33:53,727 [chuckling] 563 00:33:53,770 --> 00:33:55,207 Another bottle of tequila. 564 00:33:59,472 --> 00:34:01,430 [Ginny] It's your turn Miranda. And don't worry.. 565 00:34:01,474 --> 00:34:03,563 No one's used, "Never have I ever had sex yet." 566 00:34:05,130 --> 00:34:08,872 Never have I ever gone swimming. 567 00:34:08,916 --> 00:34:10,178 [Cece] What, you mean today? 568 00:34:10,222 --> 00:34:12,441 I mean like ever. 569 00:34:12,485 --> 00:34:14,139 Well, you'll never survive a summer on the island 570 00:34:14,182 --> 00:34:16,706 a swim virgin. 571 00:34:16,750 --> 00:34:18,795 Never have I ever gone skinny-dipping. 572 00:34:25,672 --> 00:34:28,153 Let's go, right now. 573 00:34:28,196 --> 00:34:29,458 What do say, new girl? 574 00:34:30,111 --> 00:34:33,114 I'm in. 575 00:34:33,158 --> 00:34:35,247 We're not like seriously going skinny-dipping, are we? 576 00:34:35,290 --> 00:34:37,205 Our parents are right there. 577 00:34:37,249 --> 00:34:39,512 Fine, let's go to Surin Beach. 578 00:34:40,774 --> 00:34:43,124 Virginia. 579 00:34:43,168 --> 00:34:45,257 Mother? You're supposed to be in Europe. 580 00:34:45,300 --> 00:34:46,997 You locked me out of the house. 581 00:34:47,041 --> 00:34:48,434 'We're leaving.' 582 00:34:48,477 --> 00:34:50,349 - 'Now.' - Come with me. 583 00:34:50,392 --> 00:34:53,178 Uh, I don't wanna intrude on family time. 584 00:34:53,221 --> 00:34:55,267 'Virginia.' 585 00:34:55,310 --> 00:34:58,183 [music continues] 586 00:35:09,890 --> 00:35:12,284 - Who's coming? - Surin Beach? 587 00:35:12,327 --> 00:35:14,155 Come on! It'll be fun. 588 00:35:14,199 --> 00:35:16,679 No way. That's where Kit died. 589 00:35:16,723 --> 00:35:18,681 Jake, my friend, if you ruin my chance 590 00:35:18,725 --> 00:35:21,206 of seeing many many boobs tonight, you'll die too. Okay? 591 00:35:21,249 --> 00:35:24,557 - Jake and I are in. - Wanna come? 592 00:35:24,600 --> 00:35:27,516 - No, no. He's not invited. - I just invited him. 593 00:35:30,258 --> 00:35:32,260 No, thanks. 594 00:35:32,304 --> 00:35:34,001 I've seen enough dead bodies this week. 595 00:35:39,049 --> 00:35:40,703 Come on! Let's go. 596 00:35:51,061 --> 00:35:53,890 [electronic music] 597 00:36:04,945 --> 00:36:06,120 Hey, counselor. 598 00:36:07,948 --> 00:36:10,037 You look grand. 599 00:36:10,080 --> 00:36:11,386 Motherhood hasn't aged me? 600 00:36:11,430 --> 00:36:13,780 You know it hasn't. 601 00:36:13,823 --> 00:36:16,565 So how's it going with Miranda? 602 00:36:16,609 --> 00:36:18,176 She fluctuates hourly 603 00:36:18,219 --> 00:36:21,353 between active loathing and icy indifference. 604 00:36:21,396 --> 00:36:23,616 Well, she's a teenager. That's normal. 605 00:36:27,446 --> 00:36:28,751 Any update? 606 00:36:34,496 --> 00:36:35,932 I haven't found a police report. 607 00:36:37,282 --> 00:36:40,023 Sheriff Wood's been dead for years. 608 00:36:40,067 --> 00:36:42,417 I mean, if there's one at the station, it is buried. 609 00:36:42,461 --> 00:36:44,593 That isn't good enough. Miranda is here now. 610 00:36:44,637 --> 00:36:46,378 Just tell her the truth. 611 00:36:46,421 --> 00:36:49,119 - Just get out in front of it. - Not an option. 612 00:36:49,163 --> 00:36:51,165 Teddy, please, I finally have my daughter back. 613 00:36:51,209 --> 00:36:52,732 I can't lose her again. 614 00:36:52,775 --> 00:36:55,735 You know I could be disbarred. 615 00:36:55,778 --> 00:36:58,825 I thought, of all people, you'd understand the importance 616 00:36:58,868 --> 00:37:00,914 of protecting family secrets. 617 00:37:02,655 --> 00:37:05,571 [instrumental music] 618 00:37:08,878 --> 00:37:11,794 [indistinct chatter] 619 00:37:18,323 --> 00:37:20,325 Right! It's boobs o' clock. 620 00:37:20,368 --> 00:37:23,415 Wow! I'm surprised you have your clothes on this long, slut. 621 00:37:23,458 --> 00:37:26,026 What? Jealous Bobby only wants to see me naked? 622 00:37:26,069 --> 00:37:31,510 ♪ Dream the moon in your eyes up in the cloud ♪ 623 00:37:31,553 --> 00:37:34,513 ♪ All the nights we'd sit outside ♪ 624 00:37:34,556 --> 00:37:40,083 ♪ And wonder all the magic in your eyes ♪♪ 625 00:37:40,127 --> 00:37:41,302 You can't back out now. 626 00:37:41,346 --> 00:37:43,957 - This was your idea. - Right. 627 00:37:44,000 --> 00:37:46,133 You know if you want, you can cling to my manly biceps. 628 00:37:46,176 --> 00:37:47,526 And risk the wrath of Ginny? 629 00:37:47,569 --> 00:37:50,355 No, thanks, I'd rather drown. 630 00:37:50,398 --> 00:37:52,792 On the ferry, I.. I wasn't trying to play you. 631 00:37:54,837 --> 00:37:56,491 Ginny and I go to different boarding schools. 632 00:37:56,535 --> 00:37:59,277 I didn't want to break up with her over the phone. 633 00:37:59,320 --> 00:38:01,975 I was gonna do it when we got here, but, uh.. 634 00:38:02,018 --> 00:38:03,237 But then her cousin died? 635 00:38:03,281 --> 00:38:06,066 [instrumental music] 636 00:38:08,982 --> 00:38:10,157 Come on. 637 00:38:13,029 --> 00:38:15,423 Guys, this is a really, really bad idea. Like, really bad. 638 00:38:15,467 --> 00:38:16,946 [Bobby] Think we'll find a leg out here? 639 00:38:16,990 --> 00:38:19,079 Heard a kid only came back with three limbs. 640 00:38:19,122 --> 00:38:20,515 Gross and untrue. 641 00:38:20,559 --> 00:38:22,082 My dad says this beach is haunted 642 00:38:22,125 --> 00:38:23,605 by all the people the seawalkers killed. 643 00:38:23,649 --> 00:38:25,041 The what? 644 00:38:25,085 --> 00:38:26,826 New girl doesn't know about seawalkers. 645 00:38:26,869 --> 00:38:28,610 Well, seawalkers are this 646 00:38:28,654 --> 00:38:30,612 'ancient race that run the seven seas.' 647 00:38:30,656 --> 00:38:32,832 And now they got claws out to till here 648 00:38:32,875 --> 00:38:34,399 and big long ass pointy teeth. 649 00:38:34,442 --> 00:38:36,966 Look, people are kind of obsessed with them here. 650 00:38:37,010 --> 00:38:39,099 Seawalkers are an urban legend parents used to use 651 00:38:39,142 --> 00:38:40,927 to keep the kids off this shore. 652 00:38:40,970 --> 00:38:42,450 Let's just go. 653 00:38:42,494 --> 00:38:44,539 Last one to get wet is the wet frigid prune. 654 00:38:45,888 --> 00:38:46,933 [gulps] 655 00:38:48,500 --> 00:38:51,938 - Whoo! - 'Whoo!' 656 00:38:51,981 --> 00:38:53,461 - 'Faster!' - Whoo! 657 00:38:53,505 --> 00:38:54,854 Whoo! 658 00:38:54,897 --> 00:38:55,898 [chuckling] 659 00:38:59,293 --> 00:39:01,251 What's the matter? Scared? 660 00:39:02,862 --> 00:39:04,342 I don't feel anything anymore. 661 00:39:06,866 --> 00:39:09,172 [music continues] 662 00:39:09,216 --> 00:39:10,260 [Cece] 'Hey!' 663 00:39:15,265 --> 00:39:16,702 Be that as it may 664 00:39:16,745 --> 00:39:18,443 as a life guard, it's my moral obligation 665 00:39:18,486 --> 00:39:20,053 to provide you with a floatation device. 666 00:39:21,881 --> 00:39:23,622 - Thanks! - 'Guys, hurry up!' 667 00:39:27,321 --> 00:39:29,367 ♪ Oh-oh oh-oh 668 00:39:29,410 --> 00:39:30,933 [laughing] 669 00:39:34,241 --> 00:39:36,112 [indistinct chattering] 670 00:39:39,072 --> 00:39:40,160 ♪ Oh-oh oh-oh 671 00:39:40,203 --> 00:39:44,947 ♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪ 672 00:39:49,343 --> 00:39:52,172 [indistinct chatter] 673 00:39:53,913 --> 00:39:55,001 [gasps] 674 00:39:56,959 --> 00:39:59,527 Keep laughing, but everyone is afraid of something. 675 00:39:59,571 --> 00:40:01,486 Not me. 676 00:40:01,529 --> 00:40:03,401 Lemme guess. Spiders? 677 00:40:03,444 --> 00:40:05,011 [chuckles] 678 00:40:05,054 --> 00:40:07,230 - Heights? - Nope. 679 00:40:07,274 --> 00:40:09,624 Mm, I know. Hounds. 680 00:40:11,060 --> 00:40:12,453 Failure. 681 00:40:15,804 --> 00:40:16,805 [gasps] 682 00:40:18,328 --> 00:40:20,330 - Not funny! - That wasn't me. 683 00:40:25,118 --> 00:40:26,380 Let's go back in. 684 00:40:34,475 --> 00:40:35,607 [Miranda screams] 685 00:40:38,436 --> 00:40:39,654 Miranda! 686 00:40:41,090 --> 00:40:43,223 TJ! 687 00:40:43,266 --> 00:40:44,659 Miranda! 688 00:40:47,270 --> 00:40:50,143 [intense music] 689 00:41:20,303 --> 00:41:23,176 [music continues] 690 00:41:45,981 --> 00:41:47,069 [gasps] 691 00:41:47,113 --> 00:41:48,418 [coughs] 692 00:41:52,597 --> 00:41:53,554 [TJ] 'Miranda!' 693 00:41:59,125 --> 00:42:01,475 Miranda! What happened? 694 00:42:03,042 --> 00:42:05,305 Leo. He saved me. 695 00:42:07,612 --> 00:42:09,265 He was, he was just here. 696 00:42:13,661 --> 00:42:16,534 [instrumental music] 697 00:42:24,280 --> 00:42:27,719 Keep it. You're still shivering. 698 00:42:27,762 --> 00:42:29,198 Sure you're okay? 699 00:42:29,242 --> 00:42:31,636 Aside from my damaged pride, all good. 700 00:42:31,679 --> 00:42:33,246 I'm so sorry, Miranda. 701 00:42:33,289 --> 00:42:34,813 Should've never let you go in the water. 702 00:42:34,856 --> 00:42:37,467 Let me? TJ, I'm a big girl. 703 00:42:37,511 --> 00:42:39,208 I make my own bad decisions. 704 00:42:39,252 --> 00:42:40,775 You're sure Leo was there? 705 00:42:40,819 --> 00:42:42,342 I mean, no one else saw him. 706 00:42:42,385 --> 00:42:44,779 - Positive. - I mean, that's weird, right? 707 00:42:44,823 --> 00:42:47,434 The waves and the fogs just came out of nowhere. 708 00:42:47,477 --> 00:42:49,131 And Leo saves you and just disappears? 709 00:42:50,655 --> 00:42:52,700 TJ.. 710 00:42:52,744 --> 00:42:54,136 Ah, it's nothing. 711 00:42:55,268 --> 00:42:57,357 Just drunk...and stupid. 712 00:42:58,488 --> 00:42:59,751 That make two of us. 713 00:43:02,405 --> 00:43:05,278 [music continues] 714 00:43:08,803 --> 00:43:10,588 Thanks for walking me home. 715 00:43:17,507 --> 00:43:18,465 [exhales sharply] 716 00:43:21,120 --> 00:43:23,992 [water gurgling] 717 00:43:41,140 --> 00:43:43,969 [eerie music] 718 00:44:03,162 --> 00:44:05,077 [gasps] 719 00:44:13,215 --> 00:44:16,044 [instrumental music] 720 00:44:35,890 --> 00:44:37,196 The call's getting stronger. 721 00:44:39,415 --> 00:44:40,460 No. 722 00:44:42,157 --> 00:44:43,463 We need to go to the caves tonight. 723 00:44:43,506 --> 00:44:45,421 We're almost out of time to be on land. 724 00:44:48,381 --> 00:44:51,514 You ever hear about one of the heirs.. 725 00:44:51,558 --> 00:44:53,429 ...hearin' it? 726 00:44:53,473 --> 00:44:58,304 The call? What kinda question is that? 727 00:44:58,347 --> 00:44:59,784 [Finley] 'You heard anything interesting?' 728 00:45:03,526 --> 00:45:04,658 Uh-oh! 729 00:45:04,702 --> 00:45:06,268 I feel a lecture comin'. 730 00:45:06,312 --> 00:45:08,531 They're doin' an autopsy on Kit Morgan. 731 00:45:08,575 --> 00:45:10,272 They're gonna know it wasn't a shark. 732 00:45:10,316 --> 00:45:11,883 Who cares? Let 'em try to figure out 733 00:45:11,926 --> 00:45:13,580 what kind of an animal does that to a body. 734 00:45:13,623 --> 00:45:16,626 [Leo] There wasn't supposed to be a body. 735 00:45:16,670 --> 00:45:18,803 Don't you get it? 736 00:45:18,846 --> 00:45:20,630 They're gonna comb Surin Beach. 737 00:45:20,674 --> 00:45:22,807 And they won't stop until they find somethin' to blame. 738 00:45:22,850 --> 00:45:25,505 She had a knife. It's harder than we thought. 739 00:45:25,548 --> 00:45:26,593 You dragged my sister into this? 740 00:45:26,636 --> 00:45:27,768 I wanted to help. 741 00:45:27,812 --> 00:45:29,291 I needed someone with balls 742 00:45:29,335 --> 00:45:31,163 to back me up. 743 00:45:31,206 --> 00:45:33,905 Leo, you know exactly why that girl had to go. 744 00:45:33,948 --> 00:45:36,516 You just didn't wanna have to be the one to do it. 745 00:45:36,559 --> 00:45:39,388 So come on, brother, cheer up. 746 00:45:39,432 --> 00:45:41,651 She's dead. We should be celebrating. 747 00:45:41,695 --> 00:45:42,957 Right? 748 00:45:43,001 --> 00:45:45,873 [instrumental music] 749 00:45:45,917 --> 00:45:46,961 Right. 750 00:45:57,232 --> 00:46:00,758 - Leo.. - Just deal with the body. 751 00:46:00,801 --> 00:46:01,802 Okay? 752 00:46:17,426 --> 00:46:20,299 [intense music] 753 00:46:35,140 --> 00:46:36,358 [knock on door] 754 00:46:43,931 --> 00:46:45,498 I'm here to I.D. my cousin's body. 755 00:46:45,541 --> 00:46:47,935 Sheriff Colley said your mom would be coming. 756 00:46:47,979 --> 00:46:49,807 Yeah, well, this isn't the kinda thing she does. 757 00:46:49,850 --> 00:46:51,460 This is the kinda thing she makes me do. 758 00:46:51,504 --> 00:46:53,419 So can we get it over with, please? 759 00:46:53,462 --> 00:46:55,595 [intense music] 760 00:46:56,988 --> 00:46:58,206 It's this way. 761 00:47:19,227 --> 00:47:21,577 [Dave] Are you sure you don't wanna wait for you mom or dad? 762 00:47:21,621 --> 00:47:22,840 It's pretty bad. 763 00:47:26,191 --> 00:47:28,758 [music continues] 764 00:47:28,802 --> 00:47:29,890 [inhales deeply] 765 00:47:33,241 --> 00:47:34,590 That's Kit. 766 00:47:38,812 --> 00:47:41,293 I'm so sorry for your loss. 767 00:47:44,209 --> 00:47:47,038 I just wanted to make sure she was really dead. 768 00:47:47,081 --> 00:47:49,257 She's entitled to half of Nana Morgan's estate. 769 00:47:54,001 --> 00:47:57,222 Should I g-get you something? Water, somethin'? 770 00:47:57,265 --> 00:47:59,093 No. I'm fine. Do you need anything else? 771 00:48:00,747 --> 00:48:03,619 [music continues] 772 00:48:10,322 --> 00:48:11,627 [retching] 773 00:48:13,716 --> 00:48:15,631 [coughs] 774 00:48:28,166 --> 00:48:30,951 [indistinct chatter] 775 00:48:33,736 --> 00:48:36,609 [music continues] 776 00:49:06,813 --> 00:49:09,685 [music continues] 777 00:49:12,079 --> 00:49:13,907 "Seawalker's kiss?" 778 00:49:38,105 --> 00:49:39,541 [door creaks] 779 00:49:41,979 --> 00:49:43,371 [door opens] 780 00:49:44,677 --> 00:49:47,549 [instrumental music] 781 00:49:52,902 --> 00:49:53,991 Deputy Dave? 782 00:50:04,218 --> 00:50:05,524 Oh, my god! 783 00:50:07,830 --> 00:50:09,963 [gasping] 784 00:50:10,007 --> 00:50:12,879 [smoke alarm blaring] 785 00:50:16,883 --> 00:50:18,189 Help! 786 00:50:18,232 --> 00:50:19,581 Somebody help me! 787 00:50:22,062 --> 00:50:23,063 Help me! 788 00:50:23,107 --> 00:50:24,804 Help! 789 00:50:24,847 --> 00:50:25,805 [coughs] 790 00:50:31,289 --> 00:50:34,031 [instrumental music] 791 00:50:34,074 --> 00:50:35,902 [Ginny] 'Fire! There's a fire! 792 00:50:35,945 --> 00:50:37,208 'Somebody help me!' 793 00:50:38,470 --> 00:50:39,732 'Let me out!' 794 00:50:41,560 --> 00:50:42,735 Ginny? 795 00:50:44,171 --> 00:50:45,433 [Ginny] 'Help me!' 796 00:50:50,308 --> 00:50:52,310 [fire alarm blaring] 797 00:50:52,353 --> 00:50:53,398 Ginny! 798 00:50:55,139 --> 00:50:56,183 Ginny! 799 00:50:56,227 --> 00:50:58,098 Help! 800 00:50:58,142 --> 00:50:59,143 Ginny, are you okay? 801 00:50:59,186 --> 00:51:01,754 Okay, we have to go this way. 802 00:51:01,797 --> 00:51:03,060 [explosion] 803 00:51:05,888 --> 00:51:07,847 [sobbing] 804 00:51:07,890 --> 00:51:10,328 [grunts] 805 00:51:10,371 --> 00:51:11,720 Come on. Go, go, go. 806 00:51:14,723 --> 00:51:16,334 [Ginny] I'm telling you, someone was in there. 807 00:51:16,377 --> 00:51:17,857 [female #1] You're still in shock. 808 00:51:17,900 --> 00:51:19,946 It's been a long week for you and your family. 809 00:51:19,989 --> 00:51:22,644 I heard something and then there was smoke and fire 810 00:51:22,688 --> 00:51:23,993 'and all the doors were locked.' 811 00:51:26,344 --> 00:51:27,823 Nothing on this island is up to code. 812 00:51:27,867 --> 00:51:29,564 And that building is a 100 years old. 813 00:51:29,608 --> 00:51:31,740 I'd be surprised if there wasn't a wiring issue. 814 00:51:31,784 --> 00:51:33,655 [Amelia] 'Miranda!' 815 00:51:33,699 --> 00:51:35,135 - Are you alright? - I'm fine. 816 00:51:35,179 --> 00:51:36,528 - Are you hurt? - Amelia, I'm fine. 817 00:51:38,312 --> 00:51:40,358 [exhales] 818 00:51:40,401 --> 00:51:43,317 [instrumental music] 819 00:51:45,450 --> 00:51:47,191 [sobbing] 820 00:52:13,478 --> 00:52:16,437 [music continues] 821 00:52:16,481 --> 00:52:19,353 [eerie whispers] 822 00:52:42,246 --> 00:52:45,162 [instrumental music] 823 00:52:50,819 --> 00:52:51,733 [Amelia] 'Miranda?' 824 00:52:52,778 --> 00:52:54,736 How are you feeling? 825 00:52:54,780 --> 00:52:57,565 The EMT said you might wake up feeling a little wheezy. 826 00:52:57,609 --> 00:52:59,176 - From the smoke. - I'm okay. 827 00:52:59,219 --> 00:53:01,961 You know, maybe we should visit the mainland ER. 828 00:53:02,004 --> 00:53:03,092 We-we could still take the afternoon ferry-- 829 00:53:03,136 --> 00:53:04,572 Seriously, I'm good. 830 00:53:08,750 --> 00:53:09,882 I.. 831 00:53:13,407 --> 00:53:16,541 I don't know if I can ever forgive you 832 00:53:16,584 --> 00:53:17,933 for abandoning me. 833 00:53:19,805 --> 00:53:21,285 But I wanna try. 834 00:53:21,328 --> 00:53:24,026 [music continues] 835 00:53:24,070 --> 00:53:25,202 Thank you. 836 00:53:29,162 --> 00:53:31,512 Is this a seawalker? 837 00:53:31,556 --> 00:53:34,080 Yeah. It's been in the family for ages. 838 00:53:36,082 --> 00:53:38,258 Can you tell me about them? 839 00:53:38,302 --> 00:53:41,522 Y-you wanna know about island folklore? 840 00:53:41,566 --> 00:53:43,002 People keep talking about seawalkers. 841 00:53:43,045 --> 00:53:46,135 I'm...just curious. 842 00:53:46,179 --> 00:53:48,181 Okay, sure. 843 00:53:48,225 --> 00:53:50,444 Uh, what do you wanna know? 844 00:53:50,488 --> 00:53:53,099 I heard they can pass themselves off as human. 845 00:53:53,142 --> 00:53:55,188 So the legend says. 846 00:53:55,232 --> 00:53:58,147 From what I remember, they can only stay on land so long 847 00:53:58,191 --> 00:54:00,367 before they have to go back with the tides. 848 00:54:00,411 --> 00:54:03,196 There's a call to remind them. 849 00:54:03,240 --> 00:54:05,024 Supposedly, if they ignore it 850 00:54:05,067 --> 00:54:07,156 they run out of air and it kills them. 851 00:54:07,200 --> 00:54:10,595 Unless they steal the breath from a human's lungs. 852 00:54:10,638 --> 00:54:13,859 The seawalker's kiss. 853 00:54:13,902 --> 00:54:17,297 Yeah, people call it that because from a distance.. 854 00:54:17,341 --> 00:54:18,603 ...it looks romantic. 855 00:54:22,346 --> 00:54:24,478 [Miranda] What happens to the person who gets kissed? 856 00:54:25,610 --> 00:54:27,089 They die. 857 00:54:27,133 --> 00:54:28,439 So people say. 858 00:54:28,482 --> 00:54:30,528 But I think you're safe. 859 00:54:30,571 --> 00:54:31,877 It's just a legend. 860 00:54:33,270 --> 00:54:34,358 You want some coffee? 861 00:54:37,839 --> 00:54:40,712 [music continues] 862 00:54:44,106 --> 00:54:46,848 [seagulls squawking] 863 00:55:07,565 --> 00:55:08,522 Hey. 864 00:55:15,877 --> 00:55:16,965 What are you doin' here? 865 00:55:17,009 --> 00:55:18,532 I wanted to thank you 866 00:55:18,576 --> 00:55:20,360 for saving me the other night. 867 00:55:20,404 --> 00:55:22,319 You ran away so fast, I didn't get a chance to. 868 00:55:22,362 --> 00:55:24,321 Yeah. No problem. 869 00:55:25,757 --> 00:55:27,280 How did you see me? 870 00:55:27,324 --> 00:55:29,195 The waves were like ten feet tall. 871 00:55:29,238 --> 00:55:31,240 Just luck...I guess. 872 00:55:34,331 --> 00:55:35,854 I gotta get back to work. 873 00:55:35,897 --> 00:55:37,682 I saw your eyes.. 874 00:55:37,725 --> 00:55:38,770 ...in the water. 875 00:55:41,860 --> 00:55:43,731 I should hope so. 876 00:55:43,775 --> 00:55:44,689 They're right here on my face. 877 00:55:44,732 --> 00:55:46,386 They were glowing. 878 00:55:46,430 --> 00:55:49,607 Like, full on, "X-Men" mutant glowing. 879 00:55:51,348 --> 00:55:53,480 Next time you go swimming, lay off the tequila. 880 00:55:53,524 --> 00:55:55,439 I wasn't drunk when I saw your scars on the beach. 881 00:55:56,440 --> 00:55:57,702 Where'd they go? 882 00:55:59,443 --> 00:56:02,533 [instrumental music] 883 00:56:02,576 --> 00:56:04,491 You're welcome for saving your life. 884 00:56:04,535 --> 00:56:06,363 You need to go. 885 00:56:06,406 --> 00:56:07,451 Fine. 886 00:56:09,409 --> 00:56:10,758 What you doing? 887 00:56:10,802 --> 00:56:11,977 Going back in the water. 888 00:56:12,020 --> 00:56:13,326 You can't swim. 889 00:56:13,370 --> 00:56:14,675 - So teach me. - No. 890 00:56:16,851 --> 00:56:18,070 Fine. 891 00:56:21,726 --> 00:56:23,162 ♪ Crazy 'cause I know 892 00:56:23,205 --> 00:56:28,515 ♪ I wanna jump 893 00:56:28,559 --> 00:56:33,955 ♪ Crazy 'cause the feeling keeps me high ♪ 894 00:56:35,740 --> 00:56:39,004 ♪ Crazy 'cause we all might die ♪ 895 00:56:39,047 --> 00:56:41,746 ♪ In a dark sky night love 896 00:56:41,789 --> 00:56:45,750 ♪ In a dark sky night 897 00:56:45,793 --> 00:56:50,798 ♪ Crazy 'cause I know that I'm alive ♪♪ 898 00:56:50,842 --> 00:56:52,496 Disappointed? 899 00:56:52,539 --> 00:56:54,062 A little, yeah. 900 00:56:57,544 --> 00:56:59,154 What did I see the other night? 901 00:57:04,856 --> 00:57:07,032 Come on in. You're shiverin'. 902 00:57:14,561 --> 00:57:16,302 [doorbell rings] 903 00:57:25,398 --> 00:57:27,531 - Miranda? - No. She isn't here. 904 00:57:29,750 --> 00:57:31,012 I took care of the police report. 905 00:57:31,056 --> 00:57:33,972 Oh, God! Thank you. 906 00:57:35,974 --> 00:57:37,889 You're a good friend. 907 00:57:37,932 --> 00:57:39,499 Don't pretend this was an act of kindness. 908 00:57:41,719 --> 00:57:43,024 I hope it was worth it. 909 00:57:53,905 --> 00:57:55,210 Here. 910 00:57:55,254 --> 00:57:56,211 Thanks. 911 00:58:03,262 --> 00:58:06,091 [instrumental music] 912 00:58:17,972 --> 00:58:21,062 - Stop looking. - I'm not. 913 00:58:21,106 --> 00:58:23,848 So, uh, how come you've never visited the island before? 914 00:58:25,589 --> 00:58:27,416 My dad.. 915 00:58:27,460 --> 00:58:29,593 ...kind of had a thing about water. 916 00:58:31,899 --> 00:58:33,205 I miss him so much. 917 00:58:35,860 --> 00:58:37,426 He just died. 918 00:58:37,470 --> 00:58:40,429 And everyday I wake up.. 919 00:58:41,866 --> 00:58:45,565 ...and I remember all over again. 920 00:58:45,609 --> 00:58:46,740 And.. 921 00:58:50,788 --> 00:58:51,919 I'm sorry. 922 00:58:51,963 --> 00:58:53,094 Thanks. 923 00:59:02,582 --> 00:59:04,279 Something happened to you in the water. 924 00:59:06,325 --> 00:59:07,587 To your eyes. 925 00:59:10,808 --> 00:59:13,332 Miranda, let this go. 926 00:59:13,375 --> 00:59:14,463 Please. 927 00:59:14,507 --> 00:59:16,770 I don't know if I can. 928 00:59:16,814 --> 00:59:19,599 [instrumental music] 929 00:59:29,391 --> 00:59:32,307 ♪ I'll be thinking about you from Machu Picchu ♪ 930 00:59:38,009 --> 00:59:39,184 Hey. 931 00:59:39,227 --> 00:59:40,489 Could you get me another punch? 932 00:59:42,100 --> 00:59:44,493 ♪ Yeah I bet it 933 00:59:44,537 --> 00:59:47,279 ♪ Put it all on the line what you seek you found ♪ 934 00:59:47,322 --> 00:59:49,455 Thank you. 935 00:59:49,498 --> 00:59:53,154 ♪ I know you don't see it right now but you're gonna see light ♪ 936 00:59:53,198 --> 00:59:56,636 ♪ Through caramel skies won't be scared of the heights ♪ 937 00:59:56,680 --> 00:59:58,420 We don't have to stay. 938 00:59:58,464 --> 00:59:59,900 Go home and watch a movie or something if you like. 939 00:59:59,944 --> 01:00:01,946 - I'm fine. - Ginny, I mean-- 940 01:00:01,989 --> 01:00:03,643 Look, I didn't narrowly escape death 941 01:00:03,687 --> 01:00:05,732 to go home and watch a movie, okay? 942 01:00:05,776 --> 01:00:07,386 My bad. 943 01:00:07,429 --> 01:00:10,868 Hey, no, don't go. I didn't mean it like that. 944 01:00:10,911 --> 01:00:13,522 Hey, hey. Pussies who don't cook can't eat. 945 01:00:17,701 --> 01:00:19,703 ♪ Feels like fate wants me to fly ♪ 946 01:00:19,746 --> 01:00:21,443 ♪ We all got wings so don't you cry ♪♪ 947 01:00:21,487 --> 01:00:24,446 Hey, where have you been? You're like two hours late. 948 01:00:24,490 --> 01:00:25,970 Sorry, something came up. 949 01:00:26,013 --> 01:00:27,928 Come on! 950 01:00:27,972 --> 01:00:29,887 I'll be right back. 951 01:00:29,930 --> 01:00:31,715 Miranda. 952 01:00:31,758 --> 01:00:33,673 You're on your own on this one. 953 01:00:36,110 --> 01:00:37,895 Punch? 954 01:00:37,938 --> 01:00:39,897 It's like 90 proof, but Bobby made it 955 01:00:39,940 --> 01:00:41,942 so there's also like a 90% possibility 956 01:00:41,986 --> 01:00:44,336 there's roofies in it. 957 01:00:44,379 --> 01:00:46,251 I'll take my chances, thanks. 958 01:00:49,428 --> 01:00:51,343 Thanks for last night. 959 01:00:51,386 --> 01:00:52,692 Yeah, sure. 960 01:00:55,129 --> 01:00:56,391 - Bye, honey. - See ya. 961 01:00:58,524 --> 01:01:00,744 It doesn't make us friends, you know...last night. 962 01:01:00,787 --> 01:01:03,311 Is this about TJ? Because we're good. 963 01:01:03,355 --> 01:01:05,966 - I don't do that. - It doesn't matter. 964 01:01:06,010 --> 01:01:07,359 You just don't belong here. 965 01:01:07,402 --> 01:01:08,665 [TJ] 'Ginny.' 966 01:01:11,406 --> 01:01:13,626 Do you mind giving us a sec? 967 01:01:13,670 --> 01:01:16,020 Sure. 968 01:01:16,063 --> 01:01:17,325 What's the matter with you? 969 01:01:17,369 --> 01:01:18,718 What do mean what's the matter with me? 970 01:01:18,762 --> 01:01:21,329 What is your obsession with that girl? 971 01:01:21,373 --> 01:01:23,636 Are you seriously buying her whole "Poor me" act? 972 01:01:23,680 --> 01:01:26,030 It's not an act. Miranda's dad just died. 973 01:01:26,073 --> 01:01:27,727 Did it ever occur to you I might wanna find a friend 974 01:01:27,771 --> 01:01:29,207 who actually knows what that's like? 975 01:01:31,296 --> 01:01:33,472 Okay, I'm sorry. 976 01:01:33,515 --> 01:01:35,039 You know what? I'm done, Ginny. 977 01:01:35,082 --> 01:01:38,651 What? No, you can't break up with me. 978 01:01:38,695 --> 01:01:40,348 I can. 979 01:01:40,392 --> 01:01:43,700 - I should have months ago. - Look, TJ, uh.. 980 01:01:43,743 --> 01:01:46,790 Sometimes I say things and I can hear how bitchy they are. 981 01:01:46,833 --> 01:01:49,227 But I-I just can't stop myself. 982 01:01:50,707 --> 01:01:52,883 Please don't do this to me. 983 01:01:52,926 --> 01:01:54,754 I'm so messed up right now. 984 01:01:54,798 --> 01:01:57,235 Kit was like the one person in my family who wasn't awful. 985 01:01:57,278 --> 01:01:58,889 - And now she's gone. - And I'm sorry. 986 01:01:58,932 --> 01:02:00,760 About your cousin, I really am. 987 01:02:00,804 --> 01:02:02,457 But I can't do this anymore. 988 01:02:02,501 --> 01:02:05,286 [instrumental music] 989 01:02:20,301 --> 01:02:21,476 Nay? 990 01:02:24,131 --> 01:02:26,264 It's her. Isn't it? 991 01:02:28,266 --> 01:02:29,702 What are you talkin' about? 992 01:02:29,746 --> 01:02:32,009 Miranda. 993 01:02:32,052 --> 01:02:34,794 That's why you were asking so many questions yesterday. 994 01:02:34,838 --> 01:02:36,970 I saw you with her on the beach. 995 01:02:37,014 --> 01:02:38,145 .... 996 01:02:40,147 --> 01:02:42,280 I thought it was dad, but it was you. 997 01:02:42,323 --> 01:02:44,021 You've been following me. 998 01:02:44,064 --> 01:02:46,980 I haven't been following you, I've been following her. 999 01:02:47,024 --> 01:02:48,503 Do you know what Finley'll do 1000 01:02:48,547 --> 01:02:50,375 if he finds out that you're protecting her? 1001 01:02:50,418 --> 01:02:52,029 He already thinks that you're a traitor, Leo. 1002 01:02:52,072 --> 01:02:53,944 Miranda heard the call. 1003 01:02:53,987 --> 01:02:56,511 And the other night when she fell in the water, a shockwave 1004 01:02:56,555 --> 01:02:59,210 or something came out of her body and everything lit up. 1005 01:02:59,253 --> 01:03:01,386 I've never seen anything like it. 1006 01:03:01,429 --> 01:03:03,040 You shouldn't have saved her. 1007 01:03:03,083 --> 01:03:04,824 She's special, Nay. 1008 01:03:04,868 --> 01:03:06,130 What if she can save us? 1009 01:03:08,523 --> 01:03:09,786 [grunts] 1010 01:03:17,837 --> 01:03:19,012 I'm sorry. 1011 01:03:24,452 --> 01:03:27,325 [club music] 1012 01:03:33,418 --> 01:03:35,724 [indistinct chatter] 1013 01:03:37,726 --> 01:03:38,771 Hey, are you good? 1014 01:03:42,906 --> 01:03:44,124 - Should we-- - No way. 1015 01:03:44,168 --> 01:03:45,734 Whatever happened, she deserves it. 1016 01:03:47,911 --> 01:03:50,827 Last year, she told everyone I still had my V card. 1017 01:03:52,654 --> 01:03:55,875 I mean, I do, but...it's not intentional. 1018 01:03:55,919 --> 01:03:58,138 It's not like I'm saving myself for marriage. 1019 01:03:58,182 --> 01:04:00,749 - Wouldn't judge you if you.. - But I'm not. 1020 01:04:00,793 --> 01:04:04,362 And I was gonna do it with Zack Parish just to get it over with 1021 01:04:04,405 --> 01:04:07,495 and Ginny had sex with him on purpose so I couldn't. 1022 01:04:07,539 --> 01:04:09,019 I've even told TJ. 1023 01:04:11,499 --> 01:04:15,199 [Bobby] Hey, hey. Hey. New girl! 1024 01:04:15,242 --> 01:04:18,898 Okay, pick a fist. Pick-fisting. 1025 01:04:18,942 --> 01:04:21,640 Ugh...left. 1026 01:04:21,683 --> 01:04:23,424 Left. 1027 01:04:23,468 --> 01:04:25,470 Oh! Excellent choice. 1028 01:04:25,513 --> 01:04:28,255 Yeah, that's either a oxy or ady. 1029 01:04:28,299 --> 01:04:30,997 I don't know, I-I dropped the bottle, so I mixed them up. 1030 01:04:31,041 --> 01:04:32,564 Hard pass. 1031 01:04:37,221 --> 01:04:38,570 [chuckles] 1032 01:04:42,182 --> 01:04:44,837 [dramatic music] 1033 01:04:46,404 --> 01:04:47,535 [bottle clinking] 1034 01:04:47,579 --> 01:04:49,798 [Bobby] Oh, ho! Whoa, hey! 1035 01:04:49,842 --> 01:04:53,628 [chuckles] Shouldn't you be busting a table...somewhere? 1036 01:04:53,672 --> 01:04:56,501 Actually, your dad gave me the night off. 1037 01:04:56,544 --> 01:04:57,850 He seems to like me. 1038 01:04:59,286 --> 01:05:02,028 - Get off my beach. - Or what? 1039 01:05:02,072 --> 01:05:04,813 You're gonna pay your butler to throw us out? 1040 01:05:04,857 --> 01:05:05,989 It's a public place. 1041 01:05:10,080 --> 01:05:12,430 Alright, alright. Take it easy. 1042 01:05:12,473 --> 01:05:14,606 Relax, let it go. Come on, go. 1043 01:05:17,391 --> 01:05:20,264 [music continues] 1044 01:05:40,806 --> 01:05:42,286 [groans] 1045 01:05:50,337 --> 01:05:53,166 [music continues] 1046 01:06:09,400 --> 01:06:13,621 ♪ Run right off the road we're on ♪ 1047 01:06:13,665 --> 01:06:17,756 ♪ And I'll be standing where we crash ♪ 1048 01:06:17,799 --> 01:06:20,106 ♪ You can try and be under if you want ♪ 1049 01:06:20,150 --> 01:06:22,065 [TJ] 'Hey.' 1050 01:06:22,108 --> 01:06:25,807 ♪ And I'll be there before you're back ♪♪ 1051 01:06:25,851 --> 01:06:27,026 You okay? 1052 01:06:27,070 --> 01:06:28,985 Yeah, just needed some air. 1053 01:06:29,028 --> 01:06:30,334 - You okay? - Yeah. 1054 01:06:32,423 --> 01:06:33,554 Ended things with Ginny. 1055 01:06:34,816 --> 01:06:37,689 - Congrats? - Definitely. 1056 01:06:41,388 --> 01:06:42,737 I really like you, Miranda. 1057 01:06:45,175 --> 01:06:48,178 - TJ, I can't do this. - Sure you can. 1058 01:06:48,221 --> 01:06:51,485 I'm not talking about anything serious. 1059 01:06:51,529 --> 01:06:54,662 But I like you. And I think you like me. 1060 01:06:54,706 --> 01:06:58,101 And you broke up with Ginny 30 seconds ago. 1061 01:06:58,144 --> 01:07:01,017 - I'm not that girl. - Is this about Leo? 1062 01:07:01,060 --> 01:07:02,235 What? No. 1063 01:07:04,324 --> 01:07:07,110 Look, I know you two have history. 1064 01:07:07,153 --> 01:07:10,287 But he saved my life the other night. 1065 01:07:10,330 --> 01:07:12,158 Sure it wasn't the reason you're in trouble in the first place? 1066 01:07:12,202 --> 01:07:16,902 Yeah, I am. He's a good guy, TJ. 1067 01:07:16,945 --> 01:07:19,513 Are you kidding? You barely know him. 1068 01:07:19,557 --> 01:07:21,385 I've known him as long as I've known you. 1069 01:07:21,428 --> 01:07:23,300 You need to open your eyes. 1070 01:07:23,343 --> 01:07:24,736 You saw what happened to Kit's body. 1071 01:07:24,779 --> 01:07:27,043 You know she didn't drown. 1072 01:07:27,086 --> 01:07:29,306 Nothing on this island ever happens by accident. 1073 01:07:30,611 --> 01:07:32,091 Just ask your mom. 1074 01:07:34,702 --> 01:07:36,356 What? 1075 01:07:36,400 --> 01:07:38,097 [sighs] 1076 01:07:38,141 --> 01:07:40,099 Did your dad ever tell you why he left Amelia? 1077 01:07:42,232 --> 01:07:45,235 She tried to kill you when you were a baby. 1078 01:07:45,278 --> 01:07:47,802 I know that 'cause my dad covered the entire thing up. 1079 01:07:49,500 --> 01:07:50,979 Hey, wait. Miranda! 1080 01:07:53,939 --> 01:07:55,114 [sighs] 1081 01:07:56,507 --> 01:07:59,292 [dramatic music] 1082 01:08:14,394 --> 01:08:17,223 [instrumental music] 1083 01:08:17,267 --> 01:08:18,311 [leaves rustling] 1084 01:08:21,749 --> 01:08:22,968 Hello? 1085 01:08:28,930 --> 01:08:29,931 [Leo] 'Miranda.' 1086 01:08:29,975 --> 01:08:31,019 Are you okay? 1087 01:08:32,717 --> 01:08:33,761 I'm-I'm fine. 1088 01:08:33,805 --> 01:08:35,459 You're upset. 1089 01:08:35,502 --> 01:08:37,287 - Did someone hurt you? - What? 1090 01:08:37,330 --> 01:08:39,506 - No. - Sorry, I just thought.. 1091 01:08:41,378 --> 01:08:42,466 Never mind. 1092 01:08:44,642 --> 01:08:46,252 Don't look at me like that. 1093 01:08:46,296 --> 01:08:47,427 What's wrong? 1094 01:08:49,037 --> 01:08:51,257 - Miranda.. - Nothing. I just.. 1095 01:08:55,435 --> 01:08:56,871 Hate it here. 1096 01:08:58,308 --> 01:09:00,484 [Miranda crying] 1097 01:09:01,093 --> 01:09:02,225 Me, too. 1098 01:09:08,318 --> 01:09:09,841 I've gotta go. 1099 01:09:16,848 --> 01:09:19,546 [music continues] 1100 01:09:34,692 --> 01:09:36,911 Miranda? What are yo.. What are you doing? 1101 01:09:36,955 --> 01:09:38,435 - Is it true? - Is what? 1102 01:09:38,478 --> 01:09:40,088 Did you try to kill me? 1103 01:09:42,221 --> 01:09:44,354 Oh, my God. 1104 01:09:44,397 --> 01:09:46,486 Social Services doesn't know, do they? 1105 01:09:46,530 --> 01:09:48,227 That's why dad wouldn't let you see me. 1106 01:09:48,271 --> 01:09:49,837 He knew you were a psycho! 1107 01:09:49,881 --> 01:09:51,796 You don't understand, I was trying to protect you. 1108 01:09:51,839 --> 01:09:53,058 - I'm leaving. - Miranda-- 1109 01:09:53,101 --> 01:09:54,581 Don't touch me! 1110 01:09:56,801 --> 01:09:58,585 Please, don't go. 1111 01:09:58,629 --> 01:09:59,717 I love you. 1112 01:10:01,675 --> 01:10:03,111 Then how could you do it? 1113 01:10:04,287 --> 01:10:06,114 I-I can't answer that. 1114 01:10:06,158 --> 01:10:08,204 Right. Get out. 1115 01:10:08,247 --> 01:10:09,683 - Miranda-- - Get out! 1116 01:10:14,993 --> 01:10:16,124 [door slams] 1117 01:10:18,910 --> 01:10:21,826 [sobbing] 1118 01:10:36,275 --> 01:10:37,581 Go home, Naomi. 1119 01:10:37,624 --> 01:10:38,712 I mean it. 1120 01:10:38,756 --> 01:10:40,279 I can't let you do this. 1121 01:10:40,323 --> 01:10:42,107 You need to stop thinking with your dick. 1122 01:10:45,023 --> 01:10:46,633 Naomi, are you okay? 1123 01:10:48,331 --> 01:10:51,159 Get to the water. Go. 1124 01:10:51,203 --> 01:10:54,206 [engine rumbling] 1125 01:10:54,250 --> 01:10:56,600 Go. I'll be right behind you. 1126 01:10:56,643 --> 01:10:58,428 She's not worth dying for. 1127 01:10:58,471 --> 01:11:01,344 [music continues] 1128 01:11:10,396 --> 01:11:13,312 Fisherman, a waiter, and now a peeping tom. 1129 01:11:13,356 --> 01:11:14,574 'That's quite the resume.' 1130 01:11:14,618 --> 01:11:16,054 Stay away from Miranda. 1131 01:11:16,097 --> 01:11:17,185 Or what? 1132 01:11:19,840 --> 01:11:22,060 What's the matter? 1133 01:11:22,103 --> 01:11:23,322 Not feeling too well? 1134 01:11:29,807 --> 01:11:31,112 Never better. 1135 01:11:31,156 --> 01:11:34,072 [music continues] 1136 01:11:34,115 --> 01:11:35,334 I know what you are. 1137 01:11:37,075 --> 01:11:38,598 [groans] 1138 01:11:45,866 --> 01:11:48,782 [groaning] 1139 01:11:48,826 --> 01:11:50,567 Come on. Come on. Come on. 1140 01:11:50,610 --> 01:11:52,133 Come on. 1141 01:11:52,177 --> 01:11:53,265 [TJ] Bobby! 1142 01:11:55,615 --> 01:11:57,574 Bobby! Hey! 1143 01:11:57,617 --> 01:11:58,749 Hey! 1144 01:12:00,403 --> 01:12:01,578 Come on, let's go. 1145 01:12:06,234 --> 01:12:08,367 [engine rumbling] 1146 01:12:08,411 --> 01:12:11,327 [music continues] 1147 01:12:18,638 --> 01:12:21,293 sic] 1148 01:12:21,337 --> 01:12:22,425 Get him on the chair. 1149 01:12:26,211 --> 01:12:27,734 'Get him on this chair. Get him on this chair.' 1150 01:12:33,871 --> 01:12:37,309 Hey, hey! Cece, Cece. Wh-wh-where are you going? 1151 01:12:37,353 --> 01:12:40,181 - Home. Everyone bailed and.. - Home? No, no, no. No! 1152 01:12:40,225 --> 01:12:41,879 Now, come on. The night is still young. 1153 01:12:41,922 --> 01:12:44,577 It's still young. The beer is lukewarm. 1154 01:12:44,621 --> 01:12:47,101 Are, are you okay? You seem conf-- 1155 01:12:47,145 --> 01:12:49,190 I've never been better. I've never been better. 1156 01:12:49,234 --> 01:12:50,801 Just one, one more drink. 1157 01:12:50,844 --> 01:12:52,063 One more drink. Come on. 1158 01:12:54,457 --> 01:12:56,241 - Yeah. Okay. - That's it. Okay. 1159 01:12:56,284 --> 01:12:58,678 We'll go get it. After you. After you.. 1160 01:13:12,257 --> 01:13:15,129 [instrumental music] 1161 01:13:29,970 --> 01:13:32,973 [Amelia] "Some legends say that seawalkers are our brethren. 1162 01:13:33,017 --> 01:13:37,325 Passionate, feeling creatures ruled by basic human emotion." 1163 01:13:38,718 --> 01:13:40,416 [knock on door] 1164 01:13:40,459 --> 01:13:42,853 Some say they are monsters. 1165 01:13:46,770 --> 01:13:49,381 - Miranda? - TJ? 1166 01:13:53,124 --> 01:13:55,648 I'm sorry. I should've never said anything about Amelia. 1167 01:13:55,692 --> 01:13:58,521 It's fine. Turns out you were right. 1168 01:14:01,132 --> 01:14:02,350 Are you okay? 1169 01:14:03,613 --> 01:14:06,006 Everything's so screwed up. 1170 01:14:06,050 --> 01:14:07,921 I just want you to stay away from Leo. 1171 01:14:07,965 --> 01:14:10,054 I wanted to take care of it myself, but Bobby just.. 1172 01:14:10,097 --> 01:14:12,665 Bobby, what? 1173 01:14:12,709 --> 01:14:15,625 He hit him so hard. He wasn't moving. 1174 01:14:15,668 --> 01:14:19,411 What did you do? TJ, what did you do? 1175 01:14:19,455 --> 01:14:21,979 [Amelia] "We all act like monsters sometimes." 1176 01:14:22,022 --> 01:14:24,198 "Slave to our baser instincts." 1177 01:14:24,242 --> 01:14:27,027 - Here you go. - Hm? Oh, thank you. 1178 01:14:30,117 --> 01:14:33,512 - Can I have some? - Yeah! Yeah! 1179 01:14:33,556 --> 01:14:35,732 You know, in retrospect 1180 01:14:35,775 --> 01:14:38,561 I probably shouldn't have had that-that pill. 1181 01:14:42,042 --> 01:14:43,609 There's three of you. 1182 01:14:43,653 --> 01:14:45,916 But don't worry, they're both equally hot. 1183 01:14:45,959 --> 01:14:47,178 [chuckles] 1184 01:14:50,398 --> 01:14:53,489 We are all creatures driven by hunger.. 1185 01:14:53,532 --> 01:14:54,968 ...and passion.. 1186 01:14:57,493 --> 01:14:58,755 ...and fear. 1187 01:15:03,977 --> 01:15:06,676 We all have secret places where we go. 1188 01:15:09,896 --> 01:15:12,943 Places where we face our demons 1189 01:15:12,986 --> 01:15:15,032 and fight to survive. 1190 01:15:19,253 --> 01:15:21,865 There are monsters in the deep. 1191 01:15:27,958 --> 01:15:31,222 But Miranda can never know. 1192 01:15:31,265 --> 01:15:33,050 He will take her from this place. 1193 01:15:38,055 --> 01:15:41,232 Greg will keep my baby safe. 1194 01:15:41,275 --> 01:15:44,148 [music continues] 1195 01:16:12,524 --> 01:16:14,831 Dad? 1196 01:16:14,874 --> 01:16:16,310 [Naomi] 'What are you doing here?' 1197 01:16:16,354 --> 01:16:18,922 - Where's your brother? - He's right behind me. 1198 01:16:24,405 --> 01:16:25,624 I can't wait anymore. 1199 01:16:32,718 --> 01:16:33,893 Leo? 1200 01:16:37,418 --> 01:16:39,856 It's getting late. 1201 01:16:39,899 --> 01:16:40,987 We have to hurry. 1202 01:16:44,687 --> 01:16:45,775 [Naomi] What about Leo? 1203 01:16:48,560 --> 01:16:49,735 Let's go. 1204 01:16:51,258 --> 01:16:54,087 [instrumental music] 1205 01:17:24,248 --> 01:17:26,729 [music continues] 1206 01:17:28,861 --> 01:17:33,997 ♪ Oh cold tears I've cried 1207 01:17:34,040 --> 01:17:37,914 ♪ Oh I lost track of time 1208 01:17:39,872 --> 01:17:44,703 ♪ Everywhere.. 1209 01:17:44,747 --> 01:17:47,532 Oh, my God! What did they do to you. 1210 01:17:47,575 --> 01:17:51,405 Help! Can anyone hear me? 1211 01:17:51,449 --> 01:17:54,321 Oh, my God! Leo. You need a hospital, Leo. 1212 01:17:54,365 --> 01:17:57,150 No. No doctors. Water. 1213 01:17:58,412 --> 01:17:59,587 Get me to the water. 1214 01:18:02,199 --> 01:18:05,376 Please, Miranda. 1215 01:18:05,419 --> 01:18:06,812 You know what I am. 1216 01:18:10,642 --> 01:18:13,732 [gasps] 1217 01:18:13,776 --> 01:18:14,777 Get me to the water. 1218 01:18:14,820 --> 01:18:18,563 ♪ And holding me close 1219 01:18:18,606 --> 01:18:22,349 ♪ I can't breathe 1220 01:18:22,393 --> 01:18:24,656 - Wait! - Did I hurt you? 1221 01:18:24,700 --> 01:18:25,962 Don't touch the water. 1222 01:18:28,399 --> 01:18:30,923 I can't control myself around you. 1223 01:18:30,967 --> 01:18:33,186 You won't hurt me. 1224 01:18:33,230 --> 01:18:36,015 - Miranda, I-- - I trust you. 1225 01:18:36,059 --> 01:18:39,845 ♪ I give you my heart 1226 01:18:39,889 --> 01:18:43,762 ♪ But it's alright.. 1227 01:18:47,026 --> 01:18:49,594 ♪ Until you're alive 1228 01:18:50,987 --> 01:18:55,121 ♪ But it's all I know 1229 01:18:57,994 --> 01:19:01,867 ♪ I give you my heart 1230 01:19:01,911 --> 01:19:06,654 ♪ Before you turn to stone 1231 01:19:08,918 --> 01:19:13,009 ♪ Oh and still you're alive 1232 01:19:13,052 --> 01:19:17,187 ♪ You're not alone 1233 01:19:18,754 --> 01:19:21,278 ♪ It's all I know 1234 01:19:21,321 --> 01:19:24,281 ♪ You're all I need 1235 01:19:32,898 --> 01:19:38,251 ♪ All I know when you're holding me close ♪ 1236 01:19:38,295 --> 01:19:42,212 ♪ I can't see ♪ 1237 01:19:48,261 --> 01:19:51,090 [dramatic music] 1238 01:20:00,839 --> 01:20:02,058 Help! 1239 01:20:02,101 --> 01:20:05,017 [panting] 1240 01:20:12,808 --> 01:20:14,113 [screams] 1241 01:20:25,298 --> 01:20:28,127 [intense music] 1242 01:20:58,418 --> 01:21:01,291 [music continues] 1243 01:21:04,424 --> 01:21:07,253 [eerie whispers] 1244 01:21:12,868 --> 01:21:15,740 [instrumental music] 1245 01:21:45,944 --> 01:21:48,816 [music continues]