1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:48,161 --> 00:00:50,641 (INHALING DEEPLY) 3 00:01:33,600 --> 00:01:35,800 (GRUNTING) 4 00:01:50,000 --> 00:01:54,880 943-66-2291. Pension Services, please. 5 00:01:55,480 --> 00:01:58,640 WOMAN: Thank you, Mr. Moses, please hold for your representative. 6 00:02:00,600 --> 00:02:03,000 (PHONE RINGING) 7 00:02:05,760 --> 00:02:08,240 (PHONE CONTINUES RINGING) 8 00:02:16,080 --> 00:02:17,360 Hi, this is Sarah. 9 00:02:17,720 --> 00:02:18,840 It's Frank Moses. 10 00:02:19,840 --> 00:02:22,280 Hey. Frank. What's going on? 11 00:02:22,640 --> 00:02:23,960 Not much. 12 00:02:25,760 --> 00:02:29,800 I just called because they didn't send that check out again. 13 00:02:30,880 --> 00:02:33,600 Oh. I can't believe they haven't worked this out by now. 14 00:02:33,680 --> 00:02:36,240 I'll make sure they send another one out today. 15 00:02:36,320 --> 00:02:37,840 I'm so sorry. 16 00:02:38,080 --> 00:02:40,000 Well, what are you gonna do? 17 00:02:42,520 --> 00:02:44,480 So how's your avocado? 18 00:02:44,560 --> 00:02:47,040 It's got two green leaves on it. 19 00:02:47,120 --> 00:02:48,400 Yay! 20 00:02:48,560 --> 00:02:50,440 I told you, you could grow something. 21 00:02:50,520 --> 00:02:53,920 Well, it was pretty close. It was life or death. 22 00:02:55,280 --> 00:02:58,280 I'm not kidding. It could have gone either way. 23 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 How's your day going? 24 00:03:00,000 --> 00:03:03,480 My day? My day sucks. 25 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 Your day sucks? 26 00:03:05,840 --> 00:03:06,840 Yeah. 27 00:03:08,120 --> 00:03:10,520 Right now I just want to travel. 28 00:03:11,320 --> 00:03:15,320 I'm thinking Chile. Sounds like an adventure. I don't know. 29 00:03:15,760 --> 00:03:17,280 You ever been to Chile? 30 00:03:17,880 --> 00:03:18,920 Yeah. 31 00:03:19,200 --> 00:03:20,680 You have? What's it like? 32 00:03:21,440 --> 00:03:22,480 Mountains. 33 00:03:23,480 --> 00:03:24,480 That's it? 34 00:03:24,960 --> 00:03:26,400 Well, it was night, I... 35 00:03:27,560 --> 00:03:28,600 It was... 36 00:03:29,760 --> 00:03:30,840 Look, I gotta go. 37 00:03:31,040 --> 00:03:32,800 Okay. Sure. 38 00:03:32,880 --> 00:03:34,480 No, sorry, it's just Gladys. 39 00:03:38,360 --> 00:03:39,400 What? 40 00:03:40,280 --> 00:03:41,640 "It was night." 41 00:03:53,760 --> 00:03:55,120 Hi, Mr. Moses! 42 00:03:56,600 --> 00:03:57,640 Hi. 43 00:05:11,360 --> 00:05:13,720 -FRANK: Did you start that new book? -I did. 44 00:05:13,920 --> 00:05:15,360 And, what's it called? 45 00:05:15,560 --> 00:05:18,160 It's called Love's Savage Secret. 46 00:05:18,680 --> 00:05:19,920 Nice. 47 00:05:21,080 --> 00:05:22,200 Is it any good? 48 00:05:22,280 --> 00:05:25,320 It's terrible. I love it. It's awful. 49 00:05:25,600 --> 00:05:29,600 It's about this fashion designer 50 00:05:29,680 --> 00:05:33,520 and his supermodel girlfriend, and they get recruited 51 00:05:33,600 --> 00:05:38,360 by the CIA to stop an assassination at the Milan spring shows. 52 00:05:38,720 --> 00:05:41,800 Well, who doesn't like Milan in the spring? 53 00:05:41,920 --> 00:05:42,960 I guess. 54 00:05:44,000 --> 00:05:46,280 Anyway, I gotta do something for excitement. 55 00:05:46,960 --> 00:05:50,280 My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids. 56 00:05:50,440 --> 00:05:52,240 She just told me she thinks I'm gay. 57 00:05:52,600 --> 00:05:53,800 I try not to judge. 58 00:05:53,920 --> 00:05:58,080 What? Shut up! I'm not gay. 59 00:05:59,800 --> 00:06:01,240 So here's something weird. 60 00:06:02,920 --> 00:06:05,760 I'm actually gonna be in Kansas City next week. 61 00:06:07,440 --> 00:06:08,680 In person? 62 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Mmm-hmm. 63 00:06:10,640 --> 00:06:13,720 Wow. That could be a bad idea. 64 00:06:14,640 --> 00:06:15,680 It could be. 65 00:06:20,800 --> 00:06:21,920 You still there? 66 00:06:22,400 --> 00:06:24,480 Yeah. Yeah. 67 00:06:28,000 --> 00:06:30,160 Why don't you call me when you get to town? 68 00:06:30,520 --> 00:06:32,600 Or... Yeah. 69 00:06:33,880 --> 00:06:36,200 Okay. Bye. 70 00:06:36,440 --> 00:06:37,840 Okay, bye. 71 00:06:40,960 --> 00:06:42,840 Okay. 72 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 All right. 73 00:08:27,080 --> 00:08:28,600 MAN ON RADIO: Come in, Unit One. 74 00:08:30,840 --> 00:08:32,000 Come in, Unit One. 75 00:08:35,240 --> 00:08:36,960 Unit One, respond. 76 00:10:46,400 --> 00:10:48,360 (WOOD CREAKING) 77 00:10:50,600 --> 00:10:52,360 (HOME IN YOUR HEART PLAYING) 78 00:10:53,120 --> 00:10:56,680 Don't you know I got to find me a home 79 00:10:56,760 --> 00:11:01,640 Right now in your heart 80 00:11:01,720 --> 00:11:05,960 I'll travel over miles... 81 00:11:06,040 --> 00:11:07,480 Hey, aren't you going to invite me in? 82 00:11:07,640 --> 00:11:09,520 No, I don't think so. 83 00:11:09,840 --> 00:11:11,120 But I bought you dinner! 84 00:11:13,760 --> 00:11:14,880 Wow. 85 00:11:19,080 --> 00:11:21,200 Wow! Wow! 86 00:11:25,440 --> 00:11:26,920 And you live with your mother. 87 00:11:27,600 --> 00:11:28,680 Awesome. 88 00:11:31,000 --> 00:11:34,880 Yeah, of course. You have no job. 89 00:11:35,640 --> 00:11:40,400 You, mister, are not getting any of this. 90 00:11:43,480 --> 00:11:44,560 Hey. 91 00:11:54,960 --> 00:11:56,720 It's me. Frank. 92 00:11:59,040 --> 00:12:00,080 The avocado? 93 00:12:02,080 --> 00:12:04,760 Why are you here? Get out of my house! 94 00:12:05,080 --> 00:12:06,480 -Hey! -I told you to call first. 95 00:12:06,560 --> 00:12:07,920 I'm not gonna hurt you. 96 00:12:08,320 --> 00:12:11,440 Would you just listen to me? Please? Stop that! 97 00:12:11,520 --> 00:12:13,440 Get back. Go away. Stay away from me! 98 00:12:14,320 --> 00:12:15,480 Is that my bag? 99 00:12:17,800 --> 00:12:18,840 Yeah. 100 00:12:18,920 --> 00:12:20,000 You packed it? 101 00:12:20,160 --> 00:12:21,200 Yes. 102 00:12:21,680 --> 00:12:23,040 Did you vacuum? 103 00:12:23,640 --> 00:12:25,240 A little, yeah, it was messy. 104 00:12:25,440 --> 00:12:26,640 Get back. Get out! 105 00:12:26,720 --> 00:12:29,440 Please. We have to leave. Right now. Stop it. 106 00:12:29,520 --> 00:12:31,040 -Help! Help! -Hey! Just listen to me, please! 107 00:12:31,360 --> 00:12:32,840 -Someone is trying to kill me. -Help! 108 00:12:32,920 --> 00:12:34,640 -What are you doing? Listen to me! -Intruder! 109 00:12:34,720 --> 00:12:36,800 -Help! -They've been trying to kill you, too. 110 00:12:38,760 --> 00:12:40,200 Why would anyone want to kill me? 111 00:12:40,280 --> 00:12:41,400 Because we've been under surveillance. 112 00:12:41,520 --> 00:12:42,920 They've been listening to our conversations. 113 00:12:43,000 --> 00:12:44,160 Why? 114 00:12:46,600 --> 00:12:48,000 Because of the way I talk to you. 115 00:12:48,880 --> 00:12:49,880 What? 116 00:12:52,600 --> 00:12:53,840 They know I like you. 117 00:12:56,280 --> 00:12:58,520 (TIRES SCREECHING) 118 00:13:01,040 --> 00:13:03,600 Listen to me. Right now. Out the back door. 119 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 No way! No! 120 00:13:07,160 --> 00:13:09,160 FRANK: Don't get me wrong, I know it's crazy. 121 00:13:09,320 --> 00:13:10,480 Don't think that 122 00:13:11,200 --> 00:13:14,680 I don't think this is crazy. 123 00:13:14,920 --> 00:13:16,480 And it (SIGHS) 124 00:13:18,200 --> 00:13:22,960 couldn't be more different than how I'd hoped to meet you for the first time. 125 00:13:24,160 --> 00:13:25,960 But sometimes things happen. 126 00:13:26,480 --> 00:13:29,840 And I just hope that someday you and I could be 127 00:13:31,520 --> 00:13:35,400 sitting somewhere, comfortably 128 00:13:35,920 --> 00:13:40,600 and look back on this as the great, big adventure that it is. 129 00:13:40,680 --> 00:13:42,560 (MUFFLED MUMBLING) 130 00:13:44,800 --> 00:13:47,000 (ANGRY MUMBLING) 131 00:13:48,760 --> 00:13:50,680 (YELLING) 132 00:13:58,960 --> 00:14:01,120 I'm a little hungry, too. What should we get? 133 00:14:02,640 --> 00:14:03,800 (MUFFLED) Pizza. 134 00:14:04,840 --> 00:14:05,960 WILLIAM: Listen, hon. 135 00:14:08,640 --> 00:14:11,360 Yeah, lots of boys get bullied at school. 136 00:14:14,800 --> 00:14:18,880 I know, but you can't solve it by intervening like that. 137 00:14:20,280 --> 00:14:22,280 No, I don't agree with you. 138 00:14:29,680 --> 00:14:31,760 I know, it's hard. 139 00:14:32,800 --> 00:14:35,560 I'll talk to him about it when I get home. 140 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 Mmm-hmm. 141 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 No, I should be on time tonight. 142 00:14:46,920 --> 00:14:49,960 Milk, two percent? Okay, love you, bye. 143 00:14:50,960 --> 00:14:52,560 Listen. I can make you rich. 144 00:14:53,120 --> 00:14:54,520 Don't you know who I am? 145 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 Of course, I do. 146 00:14:55,920 --> 00:14:57,320 (CHOKING) 147 00:15:08,360 --> 00:15:10,120 (CELL PHONE CHIMES) 148 00:15:27,320 --> 00:15:29,400 This is off the books. Total blackout. 149 00:15:29,840 --> 00:15:31,240 Yes, ma'am. 150 00:15:32,840 --> 00:15:34,040 There's your target. 151 00:15:37,680 --> 00:15:38,920 WILLIAM: Retired analyst. 152 00:15:39,360 --> 00:15:40,440 He was CIA. 153 00:15:41,600 --> 00:15:43,040 Is that a problem? 154 00:15:47,680 --> 00:15:48,800 No. 155 00:15:49,400 --> 00:15:51,080 (I WANT TO BE LOVED PLAYING) 156 00:15:51,160 --> 00:15:53,520 The spark in your eye sets my soul on fire 157 00:15:53,600 --> 00:15:56,480 Your voice is like a angel above 158 00:15:57,880 --> 00:16:02,040 The touch of your hand, woman Drives me insane 159 00:16:02,120 --> 00:16:05,520 But, baby, I want to be loved 160 00:16:07,320 --> 00:16:08,440 Sorry. 161 00:16:10,360 --> 00:16:11,640 (PANTING) 162 00:16:11,720 --> 00:16:16,840 Wow. If you let me go now, I won't press charges. 163 00:16:16,920 --> 00:16:18,840 -There's no hard feelings. -We're way past charges. 164 00:16:19,840 --> 00:16:21,960 How do I always attract losers like you? 165 00:16:23,280 --> 00:16:24,320 I was in the CIA. 166 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 Yeah, I bet you were. I'll bet you're a spy. 167 00:16:27,080 --> 00:16:28,760 (SIGHING) 168 00:16:29,680 --> 00:16:30,800 I have to go see someone now... 169 00:16:30,880 --> 00:16:33,800 You're just gonna make me sit here? Like this? 170 00:16:33,920 --> 00:16:36,520 You couldn't be safer. No one knows where you are. 171 00:16:36,600 --> 00:16:38,200 Oh, no. Don't do it. 172 00:16:38,280 --> 00:16:40,040 -Just hold still. -Don't please. I don't want it. 173 00:16:40,360 --> 00:16:42,960 Sorry, sorry, sorry. 174 00:16:44,720 --> 00:16:45,920 Your eyes are so beautiful. 175 00:16:51,520 --> 00:16:52,720 Want to watch TV? 176 00:16:52,800 --> 00:16:55,000 (MUFFLED COMPLAINING) 177 00:16:58,920 --> 00:17:00,000 Be back soon. 178 00:17:04,480 --> 00:17:06,240 Is that thing acting up again? 179 00:17:07,760 --> 00:17:09,520 Oh, hi, Marna, yeah. 180 00:17:12,040 --> 00:17:14,680 Give it a rap, will ya? See if you could get it going for me. 181 00:17:14,760 --> 00:17:16,440 Of course. 182 00:17:16,600 --> 00:17:19,600 I don't know why you don't fix this old thing. 183 00:17:19,680 --> 00:17:21,120 Better picture. 184 00:17:21,760 --> 00:17:24,280 -Try a little bit more to the left. -Okay. 185 00:17:24,560 --> 00:17:25,800 Yeah. 186 00:17:27,320 --> 00:17:29,640 That's just perfect. 187 00:17:35,240 --> 00:17:36,880 Thank you very much, Marna. 188 00:17:44,640 --> 00:17:45,840 Unbelievable. 189 00:17:49,880 --> 00:17:51,680 Should be ashamed of yourself. 190 00:17:51,800 --> 00:17:52,920 (BOTH LAUGHING) 191 00:17:58,840 --> 00:18:00,480 It's nice to see you, kid. 192 00:18:00,840 --> 00:18:02,120 It's good to see you, too. 193 00:18:05,480 --> 00:18:07,880 So what's up? 194 00:18:09,720 --> 00:18:10,960 Met a girl. 195 00:18:11,160 --> 00:18:12,480 No. 196 00:18:12,680 --> 00:18:13,680 Complicated. 197 00:18:16,440 --> 00:18:19,400 Got a visit from a wet team. 198 00:18:19,600 --> 00:18:21,480 At my house, 24 hours ago. 199 00:18:23,000 --> 00:18:24,560 Did you ID any of them? 200 00:18:25,880 --> 00:18:27,040 Kinda. 201 00:18:32,200 --> 00:18:34,080 This used to be a gentleman's game. 202 00:18:58,400 --> 00:19:01,200 And you know I love you. Bye. 203 00:19:06,360 --> 00:19:08,960 Independent South African hit team 204 00:19:09,080 --> 00:19:11,920 suspected of killing a New York Times reporter. 205 00:19:12,320 --> 00:19:14,880 Stephanie Chan. You know her? 206 00:19:16,040 --> 00:19:17,360 No. 207 00:19:18,840 --> 00:19:21,520 Somebody has a serious hard-on for you, kid. 208 00:19:22,720 --> 00:19:23,840 Yeah. 209 00:19:24,360 --> 00:19:26,960 But why now? I'm retired. 210 00:19:28,920 --> 00:19:30,400 Just have to dig some more. 211 00:19:31,880 --> 00:19:33,280 Watch your back, too. 212 00:19:35,600 --> 00:19:38,280 I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer. 213 00:19:38,400 --> 00:19:41,600 -What the hell can they do to me? -They can still shoot you. 214 00:19:43,360 --> 00:19:44,760 Well... 215 00:19:46,760 --> 00:19:48,880 I never thought this would happen to me. 216 00:19:50,080 --> 00:19:51,240 What? 217 00:19:53,000 --> 00:19:54,360 Getting old. 218 00:19:54,440 --> 00:19:55,640 (FRANK CHUCKLES) 219 00:19:56,240 --> 00:20:00,440 I mean, Vietnam, Afghanistan. 220 00:20:02,760 --> 00:20:05,600 Green Springs Rest Home? 221 00:20:07,160 --> 00:20:09,520 (BOTH LAUGHING) 222 00:20:09,600 --> 00:20:10,960 Go figure. 223 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 So Moses made 22 calls to Pension Services 224 00:20:26,240 --> 00:20:27,800 and that didn't stand out to you? 225 00:20:30,360 --> 00:20:31,720 Unbelievable. 226 00:20:44,400 --> 00:20:45,840 Hoorah. 227 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 Have Endercott intercept the girl at the Hotel Capri. 228 00:20:52,320 --> 00:20:53,920 Hey, Mike, change of plans. 229 00:21:01,960 --> 00:21:03,120 She's just fine. 230 00:21:03,480 --> 00:21:04,600 I can take you home. 231 00:21:04,680 --> 00:21:05,840 Oh. 232 00:21:07,120 --> 00:21:09,200 I gotta take you down to the station first to get your statement. 233 00:21:09,320 --> 00:21:12,240 Then there's a couple of federal guys that are gonna want to talk to you. 234 00:21:12,320 --> 00:21:15,280 I gotta say, I think you're pretty amazing for breaking free 235 00:21:15,360 --> 00:21:17,040 and keeping it together like you did. 236 00:21:17,160 --> 00:21:19,160 That's impressive. 237 00:21:19,800 --> 00:21:22,000 I'm gonna go back and get my purse... 238 00:21:22,080 --> 00:21:23,560 I can have somebody bring it downtown for you. 239 00:21:23,640 --> 00:21:24,960 -Get in the car! -Ow! 240 00:21:25,280 --> 00:21:27,200 Let me go! You're hurting me. 241 00:21:28,880 --> 00:21:30,200 (SCREAMING) 242 00:21:30,280 --> 00:21:31,680 (ENDERCOTT GRUNTS) 243 00:21:34,440 --> 00:21:35,640 Am I gonna die? 244 00:21:35,720 --> 00:21:38,480 No. You just need some sleep. 245 00:21:38,760 --> 00:21:40,240 I may vomit. 246 00:21:42,320 --> 00:21:46,120 Wow, this is just like Love's Savage Secret. 247 00:21:53,240 --> 00:21:56,640 I am high. 248 00:21:56,720 --> 00:21:58,720 You have such beautiful green eyes. 249 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 (WOMAN SCREAMING) 250 00:22:24,080 --> 00:22:27,720 Wow. You really are CIA. 251 00:22:32,840 --> 00:22:35,520 Officer down. Corner of North Peters and Conti. 252 00:22:35,600 --> 00:22:38,360 Suspect is a white male, 30s, black suit and a tie, 253 00:22:38,440 --> 00:22:39,960 driving a black Tahoe. 254 00:23:01,920 --> 00:23:02,920 (DOOR CLOSES) 255 00:23:05,120 --> 00:23:07,200 (SIRENS WAILING) 256 00:23:21,640 --> 00:23:24,320 OFFICER: Freeze! Put your weapon on the ground! 257 00:23:24,400 --> 00:23:26,120 Put your weapon on the ground now! 258 00:23:28,760 --> 00:23:30,200 Right now! 259 00:23:34,320 --> 00:23:37,480 JOE: So you're saying this was CIA sanctioned? 260 00:23:37,800 --> 00:23:40,600 All right, Thelma, thanks. I owe you one. Bye. 261 00:23:55,920 --> 00:23:57,640 So it's like that, huh? 262 00:23:58,000 --> 00:24:00,800 Yeah. It's like that. 263 00:24:12,440 --> 00:24:13,960 Where are we? 264 00:24:16,680 --> 00:24:19,960 How did we get to New York City? 265 00:24:23,720 --> 00:24:25,640 Wow, I really hate you right now. 266 00:24:25,960 --> 00:24:28,880 I was just hoping you'd be a little more understanding of the situation. 267 00:24:28,960 --> 00:24:32,920 I was hoping not to get kidnapped. Or drugged. 268 00:24:33,040 --> 00:24:35,360 I was hoping you'd have hair. 269 00:24:36,320 --> 00:24:39,160 So it looks like none of our dreams are coming true, at the moment. 270 00:24:39,560 --> 00:24:40,640 Sorry about that. 271 00:24:42,200 --> 00:24:45,720 Thanks for saving me. I guess. 272 00:24:47,840 --> 00:24:49,160 No problem. 273 00:24:49,240 --> 00:24:52,320 Not my best first date. 274 00:24:54,640 --> 00:24:57,000 Not my worst, either. 275 00:24:58,520 --> 00:25:01,640 Until we find out who's trying to kill us, you're gonna have to stay with me. 276 00:25:03,400 --> 00:25:04,440 For how long? 277 00:25:04,520 --> 00:25:05,520 I don't know. 278 00:25:05,920 --> 00:25:08,720 Whoever's trying to kill us also killed a New York Times reporter. 279 00:25:09,760 --> 00:25:10,960 She used to live in Chinatown. 280 00:25:24,840 --> 00:25:29,160 Okay. Here we go. Let's come in here. Right here. Wait a second. 281 00:25:29,760 --> 00:25:31,600 -You just hang onto this tape. -Oh, no. 282 00:25:31,760 --> 00:25:33,440 No, you said we were just gonna talk to her. 283 00:25:33,520 --> 00:25:35,240 We are. This'll help. 284 00:25:36,080 --> 00:25:37,880 -The woman just lost her daughter. -I know. 285 00:25:37,960 --> 00:25:40,120 You can't just go around duct taping everyone. 286 00:25:40,440 --> 00:25:43,720 People are basically kind of decent. 287 00:25:45,360 --> 00:25:47,280 That hasn't always been my experience. 288 00:25:50,640 --> 00:25:52,280 Let me try and talk to her. 289 00:25:52,720 --> 00:25:55,240 -What? -Just let me do it. 290 00:25:59,240 --> 00:26:00,800 MRS. CHAN: They told me to be patient. 291 00:26:01,480 --> 00:26:03,800 The police have done nothing. 292 00:26:03,960 --> 00:26:08,800 They said it was just a burglary, but nothing was missing. 293 00:26:09,160 --> 00:26:10,640 She was scared. 294 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 We're hoping we can do more. 295 00:26:15,800 --> 00:26:17,600 You worked with my Stephanie? 296 00:26:26,840 --> 00:26:28,520 She sent me this. 297 00:26:29,880 --> 00:26:32,160 I got it in the mail on the day she died. 298 00:26:39,520 --> 00:26:40,840 What does this mean? 299 00:26:41,160 --> 00:26:42,320 I don't know. 300 00:26:42,520 --> 00:26:44,160 I tried dialing the numbers. 301 00:26:45,280 --> 00:26:46,600 Police had no idea. 302 00:26:48,480 --> 00:26:50,360 Where did Stephanie go to college? 303 00:26:52,920 --> 00:26:54,200 SARAH: Why are we here again? 304 00:26:54,320 --> 00:26:56,440 Those numbers on Stephanie Chan's postcard 305 00:26:56,520 --> 00:26:58,360 are actually a call number for a book. 306 00:26:58,440 --> 00:27:00,040 Call numbers start with letters. 307 00:27:00,200 --> 00:27:02,360 In the Library of Congress, yeah. 308 00:27:02,520 --> 00:27:06,120 In Harvard-Yenching, it's a classification for Asian literature. 309 00:27:07,040 --> 00:27:08,680 How could you possibly know that? 310 00:27:08,760 --> 00:27:10,800 (SPEAKING MANDARIN) 311 00:27:13,640 --> 00:27:15,040 You speak Chinese? 312 00:27:38,520 --> 00:27:39,800 Unbelievable. 313 00:27:42,920 --> 00:27:45,920 Hank Maestriano died 2 weeks ago. Car crash. 314 00:27:46,080 --> 00:27:50,240 Daniel McGinty. Heart attack. Last week. 315 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 (WHISPERING) But if this is a hit list, 316 00:27:53,000 --> 00:27:57,200 why is this guy still alive? Gabriel Singer. 317 00:27:58,600 --> 00:28:00,440 Flies cargo planes. 318 00:28:03,120 --> 00:28:04,800 That's a good question. 319 00:28:07,600 --> 00:28:09,600 (BUZZING) 320 00:28:15,600 --> 00:28:17,280 Hell of a mess. 321 00:28:17,880 --> 00:28:19,080 Come on. 322 00:28:21,000 --> 00:28:22,040 (DIALING) 323 00:28:29,240 --> 00:28:30,720 Joe Matheson, please. 324 00:28:32,200 --> 00:28:33,440 Hold on. 325 00:28:37,120 --> 00:28:38,120 Marna. 326 00:28:39,480 --> 00:28:40,720 Hello? 327 00:29:01,320 --> 00:29:02,320 What? 328 00:29:09,800 --> 00:29:10,800 Joe. 329 00:29:17,480 --> 00:29:21,000 Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. 330 00:29:21,800 --> 00:29:23,480 This guy has a history. 331 00:29:44,200 --> 00:29:45,520 CYNTHIA: That's a file number. 332 00:29:46,480 --> 00:29:48,440 You need to visit the back room. 333 00:29:49,200 --> 00:29:51,000 You're going to meet the Records Keeper. 334 00:29:59,320 --> 00:30:01,640 I didn't even know this place existed. 335 00:30:02,000 --> 00:30:03,560 It doesn't. 336 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 Ah. 337 00:30:18,160 --> 00:30:19,880 Frank Moses' file. 338 00:30:31,920 --> 00:30:33,920 You gotta be kidding me. 339 00:30:34,400 --> 00:30:38,560 Frank Moses was one of the most effective black op agents we've ever had. 340 00:30:38,760 --> 00:30:41,760 He retired drug-lords, terrorists. 341 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Hell, he toppled governments. 342 00:30:46,240 --> 00:30:49,400 Yeah. He was truly gifted. 343 00:30:50,400 --> 00:30:51,720 Why was he retired? 344 00:30:51,920 --> 00:30:53,080 He got old. 345 00:30:54,000 --> 00:30:57,320 Then some thumb-sucker came along and tagged him "RED." 346 00:30:57,400 --> 00:30:58,360 Red? 347 00:30:58,440 --> 00:31:02,440 Yeah. RED. R-E-D. "Retired: Extremely Dangerous." 348 00:31:03,040 --> 00:31:04,120 Yeah. 349 00:31:04,440 --> 00:31:08,120 Yeah. They don't make them like that anymore. 350 00:31:10,760 --> 00:31:12,120 Thanks. 351 00:31:13,680 --> 00:31:14,720 I'm gonna need a data haunt. 352 00:31:14,840 --> 00:31:17,320 Every flak he was ever involved in. Every agent he's ever run. 353 00:31:17,400 --> 00:31:20,280 I want NSA telephone surveillance, voice recognition... 354 00:31:25,960 --> 00:31:27,480 FRANK: We have to find Marvin Boggs. 355 00:31:27,760 --> 00:31:29,880 Marvin died two years ago in a fire. 356 00:31:29,960 --> 00:31:32,880 Yeah. Marvin has died many times. 357 00:31:35,760 --> 00:31:37,640 Oh, can we have that one? 358 00:32:02,400 --> 00:32:04,880 Wow. All we need is a banjo. 359 00:32:04,960 --> 00:32:07,280 (SHUSHING) Keep your voice down. 360 00:32:07,560 --> 00:32:09,600 Don't make any sudden moves. 361 00:32:09,800 --> 00:32:11,640 Just stay close to me. 362 00:32:11,720 --> 00:32:13,960 -Don't use your cell phone. -You took my cell phone. 363 00:32:14,040 --> 00:32:17,040 Don't talk about cell phones. Don't talk about satellites. 364 00:32:17,120 --> 00:32:18,160 Seriously? 365 00:32:21,320 --> 00:32:22,480 Why are you trying to kill me? 366 00:32:23,240 --> 00:32:24,400 I'm not trying to kill you! 367 00:32:24,480 --> 00:32:25,560 Oh, yeah. You are. 368 00:32:25,800 --> 00:32:27,080 Why would I be trying to kill you? 369 00:32:27,280 --> 00:32:29,680 Because the last time we met, I tried to kill you. 370 00:32:29,760 --> 00:32:31,000 That was a long time ago. 371 00:32:31,080 --> 00:32:33,480 Some people hold on to things like that. 372 00:32:34,600 --> 00:32:36,280 I'm not trying to kill you. 373 00:32:37,760 --> 00:32:38,800 Okay? 374 00:32:40,320 --> 00:32:42,000 So that makes us friends. 375 00:32:42,280 --> 00:32:43,320 Right? 376 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 Right. 377 00:32:46,440 --> 00:32:47,520 Good. 378 00:32:49,360 --> 00:32:51,080 You wanna take that knife out of my balls now? 379 00:32:56,360 --> 00:32:57,440 Who is she? 380 00:32:57,680 --> 00:33:00,080 Sarah. She's not trying to kill you either. 381 00:33:00,200 --> 00:33:01,520 Yeah. Hi. 382 00:33:02,520 --> 00:33:04,120 I don't stay in the open. 383 00:33:07,040 --> 00:33:09,160 Come on, I'll show you the house. 384 00:33:10,320 --> 00:33:11,520 What's that? 385 00:33:12,600 --> 00:33:13,680 Decoy. 386 00:33:18,760 --> 00:33:19,880 He lives in a car? 387 00:33:24,520 --> 00:33:25,720 Come on in. 388 00:33:35,560 --> 00:33:38,200 Why do you live here when you have the other place? 389 00:33:40,400 --> 00:33:42,160 Let's put it this way. 390 00:33:42,400 --> 00:33:45,560 When the helicopter passed over the house last year 391 00:33:46,200 --> 00:33:48,880 and I could feel their eyes on me. 392 00:33:49,880 --> 00:33:52,680 Wet like peaches. 393 00:33:55,240 --> 00:33:56,560 I have a list here. 394 00:33:57,240 --> 00:33:59,680 It was written by a reporter who's now dead. 395 00:34:00,240 --> 00:34:02,400 Along with everyone whose names are on that list. 396 00:34:02,560 --> 00:34:04,120 Well, almost everyone. 397 00:34:05,320 --> 00:34:08,000 Frank, how many times have I told you? 398 00:34:08,080 --> 00:34:10,240 You cannot trust the system! 399 00:34:10,600 --> 00:34:15,600 I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. 400 00:34:16,080 --> 00:34:19,400 Man, satellites, cell phones, 401 00:34:19,840 --> 00:34:23,840 chips, net, the web, the dentist... 402 00:34:23,920 --> 00:34:25,080 Marvin! 403 00:34:27,280 --> 00:34:30,400 That list is the one we need help with. 404 00:34:30,720 --> 00:34:32,920 Yeah, I gotta check the files. 405 00:34:33,720 --> 00:34:35,440 FRANK: Of course you do. Thanks, man. 406 00:34:40,000 --> 00:34:41,080 Wow. 407 00:34:43,600 --> 00:34:45,120 This guy's insane. 408 00:34:45,400 --> 00:34:50,360 Well, he thought he was the subject of a secret government mind control project. 409 00:34:50,440 --> 00:34:51,640 This'll take a minute. 410 00:34:51,880 --> 00:34:53,080 Sure. 411 00:34:53,640 --> 00:34:55,200 As it turns out, 412 00:34:55,880 --> 00:35:00,640 he really was being given daily doses of LSD for 11 years. 413 00:35:00,800 --> 00:35:03,960 -In that case, he looks great. Yeah. -Fantastic. 414 00:35:04,480 --> 00:35:08,000 Got it. Guatemala. Fall 1981. 415 00:35:08,920 --> 00:35:13,520 Five of the guys on this list were there, not including us. 416 00:35:13,600 --> 00:35:16,280 San Benito. Just outside. 417 00:35:16,680 --> 00:35:17,760 Injun territory. 418 00:35:17,960 --> 00:35:21,920 Yeah. Was a little village. Everybody was killed. Civilians. 419 00:35:22,000 --> 00:35:23,720 They told us, "Go in there. Clean it up. 420 00:35:23,840 --> 00:35:25,600 "Make it look like it never happened." 421 00:35:25,840 --> 00:35:28,360 You think everyone on this list was there? 422 00:35:30,000 --> 00:35:31,120 Damn it. 423 00:35:31,600 --> 00:35:32,680 Damn it! 424 00:35:33,160 --> 00:35:35,400 Do you know what's wrong with this country? 425 00:35:37,480 --> 00:35:38,640 They're all trying to kill us? 426 00:35:38,840 --> 00:35:40,160 Exactly! 427 00:35:40,680 --> 00:35:43,160 Is there anybody still alive on that list? 428 00:35:44,800 --> 00:35:46,280 Gabriel Singer. 429 00:35:46,480 --> 00:35:47,640 Frank! 430 00:35:48,280 --> 00:35:50,480 I never thought I'd say this again. 431 00:35:50,680 --> 00:35:52,480 I am getting the pig! 432 00:36:00,360 --> 00:36:02,000 Who's she talking to? 433 00:36:03,440 --> 00:36:04,680 Just take it easy. 434 00:36:05,680 --> 00:36:07,880 Frank, we gotta get rid of this broad. 435 00:36:08,040 --> 00:36:10,680 I know a great place, just up the road. Lots of alligators. 436 00:36:10,880 --> 00:36:12,720 We're not getting rid of the broad. 437 00:36:12,960 --> 00:36:14,680 I like her. Okay? 438 00:36:15,160 --> 00:36:17,280 What's the angle? 439 00:36:18,320 --> 00:36:19,600 No angle. I like her. 440 00:36:21,000 --> 00:36:25,040 Okay. So, they pull her voice from the pay phone, 441 00:36:25,280 --> 00:36:26,720 probably right now, 442 00:36:26,880 --> 00:36:29,960 install the recognition software and back-trace it to Singer. 443 00:36:30,040 --> 00:36:33,120 So then we show up, they bring out the satellite, 444 00:36:33,200 --> 00:36:35,200 and we're fried with Y-rays. 445 00:36:37,760 --> 00:36:38,880 How you doing? 446 00:36:39,640 --> 00:36:40,920 Good, fine. 447 00:36:48,440 --> 00:36:52,000 November niner 745. 448 00:36:52,480 --> 00:36:55,640 Wow. Singer is going to be in Mobile tomorrow. 449 00:36:55,760 --> 00:36:57,400 We can catch him at the airfreight terminal. 450 00:36:57,800 --> 00:36:58,800 How about that? 451 00:37:08,000 --> 00:37:10,720 MAN ON PA: The Sunset Limited with service to New Orleans, 452 00:37:10,800 --> 00:37:15,280 Houston, Tucson and Los Angeles now boarding platform five. 453 00:37:17,600 --> 00:37:19,680 It's the final boarding call for the eastbound express... 454 00:37:24,800 --> 00:37:25,800 (SCREAMS) 455 00:37:25,960 --> 00:37:27,800 No, please! No! 456 00:37:28,000 --> 00:37:29,480 You smell like Washington. 457 00:37:29,920 --> 00:37:30,920 Who do you work for? 458 00:37:31,000 --> 00:37:33,440 Coldwell Banker, I'm a real estate agent! Please, don't hurt me. 459 00:37:33,520 --> 00:37:35,520 No, no. Who do you work for? 460 00:37:35,760 --> 00:37:37,320 -What? -Who do you work for? 461 00:37:37,400 --> 00:37:38,360 Marvin! Whoa! 462 00:37:38,440 --> 00:37:41,520 Frank, she's one of them. She's been following us. 463 00:37:41,720 --> 00:37:44,760 There's a camera in her bag. I'm gonna kill her now. 464 00:37:44,960 --> 00:37:47,280 No, please don't kill... Don't let him kill me! Please! 465 00:37:49,080 --> 00:37:50,800 Marvin, just wait, would you, please? 466 00:37:50,960 --> 00:37:52,520 Marvin. Look. Marvin. 467 00:37:53,960 --> 00:37:56,280 No camera in the bag. 468 00:37:56,880 --> 00:37:59,160 Go, ma'am, now. Now. 469 00:38:04,400 --> 00:38:05,560 Get a car. 470 00:38:06,080 --> 00:38:07,320 Try not to kill anyone. 471 00:38:09,840 --> 00:38:12,080 She was following us, Frank. 472 00:38:25,160 --> 00:38:26,440 Sorry. 473 00:38:28,760 --> 00:38:32,360 "She has a camera in her purse, we have to kill her?" 474 00:38:33,000 --> 00:38:34,440 Seriously? 475 00:38:40,200 --> 00:38:41,240 See you in a minute. 476 00:38:46,320 --> 00:38:47,360 Gabriel? 477 00:38:48,520 --> 00:38:50,120 Right? Gabriel Singer? 478 00:38:51,800 --> 00:38:52,840 What's this about? 479 00:38:53,000 --> 00:38:56,680 Guatemala. 1981. San Benito. 480 00:38:56,760 --> 00:38:57,840 I can't talk to you. 481 00:39:03,640 --> 00:39:05,120 Pair beats ace. 482 00:39:07,560 --> 00:39:08,880 I got one for you. 483 00:39:09,360 --> 00:39:12,480 What did this twice-decorated, west Texas Jew-boy Marine pilot 484 00:39:12,560 --> 00:39:14,760 say to the Chinese New York Times reporter? 485 00:39:14,840 --> 00:39:15,880 I give up. 486 00:39:15,960 --> 00:39:18,920 Nothing. I didn't tell her a damn thing. 487 00:39:19,160 --> 00:39:20,480 The reporter's dead now. 488 00:39:21,440 --> 00:39:24,120 And everyone she spoke to is either dead or a target. 489 00:39:24,320 --> 00:39:25,480 That includes you. 490 00:39:26,320 --> 00:39:27,400 Oh, Christ. 491 00:39:31,360 --> 00:39:34,040 They had me fly this guy out there in the dead of night. 492 00:39:34,840 --> 00:39:37,000 Hairy little airstrip in the middle of nowhere. 493 00:39:37,560 --> 00:39:40,640 He was CIA, some dorky little spook in a suit and tie. 494 00:39:40,720 --> 00:39:41,880 Remember that guy? 495 00:39:41,960 --> 00:39:44,680 -Black glasses. -Yeah. He was giving the orders. 496 00:39:44,760 --> 00:39:46,760 GABRIEL: He picked up a package and I flew him back out. 497 00:39:46,840 --> 00:39:47,840 What was the package? 498 00:39:47,920 --> 00:39:49,240 It wasn't a what. 499 00:39:49,440 --> 00:39:50,520 It was a who. 500 00:39:51,400 --> 00:39:53,720 Frank! Frank! 501 00:39:54,000 --> 00:39:55,440 It's that helicopter. 502 00:39:55,600 --> 00:39:57,720 We're in an airport. So... 503 00:39:57,880 --> 00:39:59,440 It's the same helicopter. 504 00:39:59,960 --> 00:40:04,920 November niner 748 Charlie. 505 00:40:05,200 --> 00:40:08,840 November niner 748 Charlie. 506 00:40:09,640 --> 00:40:13,400 See? Frank, November niner 748... 507 00:40:13,480 --> 00:40:14,520 FRANK: Is that a 4? 508 00:40:14,600 --> 00:40:15,960 This is a 4. Charlie. 509 00:40:16,160 --> 00:40:18,080 Is that a 7? What is that? 510 00:40:18,160 --> 00:40:19,720 GABRIEL: I'll tell you what it is. 511 00:40:20,160 --> 00:40:22,440 (GUNSHOTS) 512 00:40:29,000 --> 00:40:31,840 I told you she shouldn't have made that phone call! 513 00:40:33,880 --> 00:40:34,960 MAN: We lost visual on target. 514 00:40:35,040 --> 00:40:36,560 All right. Shake the tree. 515 00:40:36,640 --> 00:40:38,880 -You'll pay for the breakage? -Yeah, Roger that. 516 00:41:00,960 --> 00:41:02,760 That's right, old man! 517 00:41:04,440 --> 00:41:06,800 -Old man? -No respect. 518 00:41:07,000 --> 00:41:08,040 Can I kill her now? 519 00:41:19,320 --> 00:41:20,680 She called me an old man. 520 00:41:22,840 --> 00:41:24,640 Pig! Open the pig! 521 00:41:30,840 --> 00:41:31,840 Okay. 522 00:41:43,520 --> 00:41:44,720 Grenade! 523 00:41:48,120 --> 00:41:49,560 MARVIN: Damn satellites! 524 00:41:50,640 --> 00:41:51,920 Boop to that! 525 00:41:55,240 --> 00:41:57,680 Yeah, you just stay right there. 526 00:41:57,800 --> 00:41:58,840 This is gonna be good. 527 00:42:14,920 --> 00:42:16,480 FRANK: You okay? MARVIN: Yeah. 528 00:42:17,640 --> 00:42:20,720 Come on, come on. Hey. All right? 529 00:42:22,160 --> 00:42:23,200 What are you doing? 530 00:43:00,120 --> 00:43:01,840 Old man, my ass. 531 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 God damn it! 532 00:43:03,920 --> 00:43:06,800 -Smoke and thermals. Obstructed view. -Signal's fading. 533 00:43:09,400 --> 00:43:10,800 Nice shot. 534 00:43:11,400 --> 00:43:13,680 -Thanks. -We should get out of here. 535 00:43:13,800 --> 00:43:15,880 (SIRENS WAILING) 536 00:43:32,480 --> 00:43:35,960 You really know how to show a girl a good time, Frank. 537 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 I will kill you, Marvin. 538 00:43:38,640 --> 00:43:42,480 Take it easy, man. She likes you. 539 00:43:46,080 --> 00:43:47,320 (SIGHS) 540 00:43:48,720 --> 00:43:50,120 How can you tell? 541 00:43:52,240 --> 00:43:54,800 Notice how she sticks around? 542 00:43:54,960 --> 00:43:58,200 'Cause if women don't like you, they don't stick around. 543 00:43:58,520 --> 00:44:00,680 She doesn't have much of a choice. Does she? 544 00:44:01,000 --> 00:44:02,200 Sure she does. 545 00:44:03,880 --> 00:44:05,520 Really? 546 00:44:06,120 --> 00:44:07,360 You think so? 547 00:44:12,640 --> 00:44:14,760 You know, if it is the CIA, 548 00:44:15,840 --> 00:44:18,160 then there's only one place that we can go 549 00:44:18,240 --> 00:44:20,360 to find out why they're coming after us. 550 00:44:20,440 --> 00:44:21,480 Yeah. 551 00:44:21,680 --> 00:44:23,920 We're gonna get killed there, for sure. 552 00:44:24,880 --> 00:44:25,960 In or out? 553 00:44:26,040 --> 00:44:28,920 No. Of course I'm in. I'm just saying. 554 00:44:32,040 --> 00:44:34,040 We're gonna need some serious help. 555 00:44:36,640 --> 00:44:40,200 This is not the kind of help I meant, Frank. 556 00:44:41,720 --> 00:44:44,000 You're not actually gonna go in there, are you? 557 00:44:46,720 --> 00:44:48,280 I don't think I can go, Frank. 558 00:44:48,360 --> 00:44:52,560 The last time they put some electrical wires 559 00:44:52,640 --> 00:44:54,840 in some not very nice places. 560 00:44:59,920 --> 00:45:01,960 Listen, hang onto that for me. 561 00:45:05,440 --> 00:45:06,880 I'll be right back. 562 00:45:09,000 --> 00:45:10,240 (EXHALES) 563 00:45:14,960 --> 00:45:15,960 Hey. 564 00:45:17,760 --> 00:45:18,800 Be careful. 565 00:45:44,240 --> 00:45:48,280 Tell Ivan Simanov that Frank Moses is... (DISTORTED ECHO) 566 00:45:48,360 --> 00:45:50,480 Frank Moses is here to see him. 567 00:46:04,800 --> 00:46:06,920 IVAN: I have to say 568 00:46:07,320 --> 00:46:11,680 this is the last thing I expected 569 00:46:11,920 --> 00:46:14,760 when I got up this morning. 570 00:46:20,320 --> 00:46:24,240 I have many times dreamed of killing you. 571 00:46:25,720 --> 00:46:27,080 But now 572 00:46:31,040 --> 00:46:32,960 you are 573 00:46:34,320 --> 00:46:36,240 a pensioner. 574 00:46:37,480 --> 00:46:39,200 Couple of years now. 575 00:46:39,600 --> 00:46:41,320 Time passes. 576 00:46:41,800 --> 00:46:45,200 As we get older, things seem less important. 577 00:46:46,560 --> 00:46:47,880 Still 578 00:46:50,600 --> 00:46:52,160 I owe you 579 00:46:52,600 --> 00:46:54,680 for killing Igor. 580 00:46:55,080 --> 00:46:57,160 -Igor the Butcher. -He was a great asset. 581 00:46:57,240 --> 00:47:00,240 -He was a pig. -He was my cousin. 582 00:47:01,480 --> 00:47:02,520 I'm sorry. 583 00:47:13,400 --> 00:47:14,680 To Igor. 584 00:47:15,600 --> 00:47:17,040 The Butcher. 585 00:47:18,200 --> 00:47:19,520 He's not dead. 586 00:47:22,360 --> 00:47:23,440 I flipped him. 587 00:47:24,520 --> 00:47:25,600 No. 588 00:47:25,760 --> 00:47:28,000 He owns a string of 7-Elevens in Orange County. 589 00:47:28,080 --> 00:47:29,160 (EXCLAIMS) 590 00:47:29,240 --> 00:47:30,480 He weighs 500 pounds. 591 00:47:30,560 --> 00:47:31,560 (EXCLAIMS) 592 00:47:31,640 --> 00:47:33,440 (LAUGHING) 593 00:47:36,760 --> 00:47:38,240 (IVAN CLAPPING) 594 00:47:44,000 --> 00:47:45,080 Drink. 595 00:47:46,240 --> 00:47:47,640 Who are we drinking to now? 596 00:47:49,040 --> 00:47:50,240 Veronique. 597 00:47:52,080 --> 00:47:54,800 She was mine. 598 00:47:55,920 --> 00:47:57,560 -Impossible. -Yes! 599 00:48:05,680 --> 00:48:07,240 Whatever she got, it was worth it. 600 00:48:08,440 --> 00:48:09,600 (SIGHS) 601 00:48:11,960 --> 00:48:13,320 I miss the old days. 602 00:48:17,400 --> 00:48:21,280 I haven't killed anyone in years. 603 00:48:23,160 --> 00:48:24,400 That's sad. 604 00:48:29,640 --> 00:48:30,760 But 605 00:48:32,160 --> 00:48:35,280 I think you are not here for the vodka. 606 00:48:39,920 --> 00:48:41,840 I'm going to break into the CIA. 607 00:48:43,080 --> 00:48:45,560 I need your complete security layout of Langley. 608 00:48:46,120 --> 00:48:49,280 Cracks. Codes. ID swipes. 609 00:48:50,280 --> 00:48:51,400 All of it. 610 00:48:53,480 --> 00:48:56,560 Amusing as this would be, 611 00:48:57,520 --> 00:49:00,560 it is beyond my reach. 612 00:49:01,320 --> 00:49:02,960 (SPEAKING RUSSIAN) 613 00:49:07,760 --> 00:49:10,960 A favor from Frank Moses? 614 00:49:21,480 --> 00:49:23,920 I can't believe you're actually letting me come along. 615 00:49:24,520 --> 00:49:27,600 The badges Ivan gave us are for a General Harlow 616 00:49:27,680 --> 00:49:30,800 and a female nuclear physicist from Los Alamos. 617 00:49:33,640 --> 00:49:35,040 Sheniqua Johnson? 618 00:49:35,960 --> 00:49:37,040 You're adopted. 619 00:49:37,280 --> 00:49:38,400 Okay. 620 00:49:42,440 --> 00:49:44,840 This is so cool. 621 00:49:58,560 --> 00:49:59,880 (BEEPING) 622 00:50:02,200 --> 00:50:03,200 (GASPS) 623 00:50:03,280 --> 00:50:04,320 -What? -Uh-oh. 624 00:50:04,720 --> 00:50:06,880 -I dropped it. -(ALARM BLARING) 625 00:50:07,880 --> 00:50:09,000 (BUZZING) 626 00:50:09,440 --> 00:50:10,800 Freeze! 627 00:50:11,200 --> 00:50:13,200 (ALARM CONTINUES BLARING) 628 00:50:14,480 --> 00:50:16,880 The General has dropped his contact lens. 629 00:50:18,960 --> 00:50:20,960 Perhaps you'd like to help us? 630 00:50:23,000 --> 00:50:24,480 Sorry. 631 00:50:30,840 --> 00:50:33,280 Found it! I found it! 632 00:50:34,320 --> 00:50:35,840 I found it. 633 00:50:44,920 --> 00:50:46,040 (SCAN WHIRRING) 634 00:50:49,400 --> 00:50:50,960 Have a good day, sir. 635 00:50:51,480 --> 00:50:52,720 Gentlemen. 636 00:50:53,600 --> 00:50:54,920 (LAUGHING) My God! 637 00:50:57,160 --> 00:51:00,840 What do you suppose the punishment is for what we're doing here? 638 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Death. 639 00:51:04,080 --> 00:51:05,280 Maybe life in prison. 640 00:51:05,480 --> 00:51:06,840 Awesome. 641 00:51:10,520 --> 00:51:12,120 (SARAH LAUGHING) 642 00:51:13,640 --> 00:51:15,440 Why are you holding that button? 643 00:51:25,600 --> 00:51:27,200 The Russians give you the code? 644 00:51:27,760 --> 00:51:28,840 No. 645 00:51:30,040 --> 00:51:32,040 Changes every six hours. 646 00:51:32,440 --> 00:51:33,760 Will you hold that for me for a second? 647 00:51:33,840 --> 00:51:34,840 Yeah. 648 00:51:38,320 --> 00:51:39,800 It's unbreakable. 649 00:51:42,920 --> 00:51:44,360 Wow. 650 00:51:48,320 --> 00:51:49,480 Come on. 651 00:52:03,120 --> 00:52:04,560 Mr. Moses! 652 00:52:05,840 --> 00:52:07,600 Been a long time. 653 00:52:08,000 --> 00:52:10,120 I'm gonna need to see that Guatemala file. 654 00:52:10,480 --> 00:52:11,640 Guatemala? 655 00:52:12,120 --> 00:52:13,600 -Yes. -Uh-huh. 656 00:52:14,800 --> 00:52:16,160 I think I can help you. 657 00:52:16,240 --> 00:52:17,240 (HENRY LAUGHS) 658 00:52:17,320 --> 00:52:18,480 Great. 659 00:52:22,720 --> 00:52:25,680 It's been a whole new world around here since you left. 660 00:52:27,720 --> 00:52:28,840 Guatemala. 661 00:52:33,520 --> 00:52:34,720 You know, you're gonna catch hell for this. 662 00:52:34,880 --> 00:52:36,440 After what I've seen? 663 00:52:38,840 --> 00:52:40,360 Oh, I should tell you, 664 00:52:40,640 --> 00:52:43,840 there's a new guy came down here yesterday looking for your file. 665 00:52:44,040 --> 00:52:46,720 Name of William Cooper? 666 00:52:47,600 --> 00:52:49,840 6'1"? Cute hair? 667 00:52:51,000 --> 00:52:52,120 Hair was cute. 668 00:52:52,320 --> 00:52:53,400 (BOTH LAUGHING) 669 00:52:53,520 --> 00:52:55,600 But I thought he looked a little tough, though. 670 00:52:58,960 --> 00:53:00,520 You take good care of yourself, Henry. 671 00:53:00,880 --> 00:53:02,720 You, too, Mr. Moses. 672 00:53:05,880 --> 00:53:06,880 Change of plan. 673 00:53:18,640 --> 00:53:20,560 (BACK IN THE SADDLE PLAYING) 674 00:53:23,840 --> 00:53:25,200 Bad move, Grandpa. 675 00:53:31,880 --> 00:53:33,520 I'm back 676 00:53:36,080 --> 00:53:38,960 I'm back in the saddle again 677 00:53:40,040 --> 00:53:42,160 I'm back 678 00:53:43,960 --> 00:53:46,640 I'm back in the saddle again 679 00:53:46,720 --> 00:53:49,400 WOMAN: Just looks completely different than his profile picture. 680 00:53:54,560 --> 00:53:58,240 Peeling off my boots and chaps I'm saddle sore 681 00:53:58,320 --> 00:54:02,280 Four bits gets you time in the racks I scream for more 682 00:54:02,360 --> 00:54:06,320 Fools' gold out of their mines The girls are soaking wet 683 00:54:06,400 --> 00:54:11,040 Not tongue's drier than mine I'll come when I get back 684 00:54:11,760 --> 00:54:12,840 Kordesky trained you? 685 00:54:12,960 --> 00:54:14,000 Yeah. 686 00:54:14,080 --> 00:54:15,600 I trained Kordesky. 687 00:54:15,960 --> 00:54:17,600 (GROANING) 688 00:54:18,000 --> 00:54:19,760 I'm back 689 00:54:21,760 --> 00:54:25,480 I'm back in the saddle again 690 00:54:26,360 --> 00:54:28,200 (SCREAMING) 691 00:54:39,320 --> 00:54:40,440 Son of a bitch! 692 00:54:46,520 --> 00:54:48,600 Seal the building. Bald, white male, 50s, 693 00:54:48,680 --> 00:54:51,160 wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder. 694 00:54:58,360 --> 00:54:59,400 Hi. 695 00:54:59,520 --> 00:55:00,920 (ALARM BLARING) 696 00:55:01,000 --> 00:55:02,040 We should go. 697 00:55:02,800 --> 00:55:03,880 We should go now. 698 00:55:31,800 --> 00:55:34,200 I've got checkpoints at every exit. What about the fire? 699 00:55:34,320 --> 00:55:36,920 Shut off the alarm. I told you, there is no fire! 700 00:55:39,200 --> 00:55:41,600 -We need to evacuate. -No, this is just a diversion. 701 00:55:41,680 --> 00:55:43,360 You make sure everyone gets checked. 702 00:55:45,280 --> 00:55:48,840 Help, help! Please come! 703 00:55:49,480 --> 00:55:51,320 I can't stop the bleeding. 704 00:55:56,080 --> 00:55:57,200 You okay, sir? 705 00:55:57,600 --> 00:55:58,680 FRANK: Make a hole! 706 00:55:59,160 --> 00:56:00,480 Make a hole! 707 00:56:00,880 --> 00:56:03,240 Whoa! Hold it. Let me see him. 708 00:56:04,480 --> 00:56:05,520 It's not him. 709 00:56:08,520 --> 00:56:09,640 Yeah, yeah. Go ahead. 710 00:56:10,120 --> 00:56:11,600 FRANK: Fellas, help me out, here. 711 00:56:30,280 --> 00:56:31,520 Marvin? 712 00:56:37,720 --> 00:56:39,960 There's still something wrong with this guy's head, Frank. 713 00:56:46,400 --> 00:56:48,040 FRANK: You're really something, Joe. 714 00:56:48,920 --> 00:56:50,080 Marvin, you okay? 715 00:56:50,240 --> 00:56:51,720 I don't want to talk about it. 716 00:56:54,400 --> 00:56:56,680 Joe? Joe who was dead Joe? 717 00:56:57,560 --> 00:56:59,120 -She with us? -Yeah. 718 00:57:00,440 --> 00:57:01,640 Not dead. 719 00:57:03,800 --> 00:57:04,920 Just retired. 720 00:57:10,880 --> 00:57:12,360 I guess calling wasn't an option? 721 00:57:12,440 --> 00:57:14,240 -Can we go? -Yeah! 722 00:57:14,440 --> 00:57:15,640 JOE: You let yourself get shot? 723 00:57:16,520 --> 00:57:17,680 God damn it. 724 00:57:17,960 --> 00:57:19,080 (YELLING IN PAIN) 725 00:57:19,200 --> 00:57:20,360 CYNTHIA: Out. 726 00:57:21,320 --> 00:57:22,720 -You okay? -Thanks, Doc. 727 00:57:23,080 --> 00:57:24,240 What did he get? 728 00:57:27,440 --> 00:57:29,200 I have no idea. 729 00:57:29,960 --> 00:57:34,280 You just had your ass handed to you by a goddamn retiree. 730 00:57:36,360 --> 00:57:37,760 What did he do? 731 00:57:40,000 --> 00:57:42,440 What did Moses do to earn a lethal finding? 732 00:57:42,520 --> 00:57:44,760 I have not been read into it. 733 00:57:45,320 --> 00:57:47,960 I like you, Cooper. You're ambitious and you get results, 734 00:57:48,160 --> 00:57:51,080 but someone just kicked in the front door of our house, 735 00:57:51,160 --> 00:57:53,280 so you better get your shit straight. 736 00:57:53,640 --> 00:57:55,960 Nothing in your mission is changed. 737 00:57:58,880 --> 00:58:00,400 -You're still bleeding. -Mmm-hmm. 738 00:58:01,160 --> 00:58:02,960 Must have nicked something in there. 739 00:58:03,320 --> 00:58:04,880 This is so bad. 740 00:58:04,960 --> 00:58:08,000 It's not that bad. People get shot all the time. 741 00:58:08,080 --> 00:58:10,360 No, they don't, they get paper cuts. 742 00:58:10,480 --> 00:58:11,680 I mostly get shot. 743 00:58:11,760 --> 00:58:14,720 We're gonna have to find somebody to plug this leak. 744 00:58:19,800 --> 00:58:21,480 Could go to Eagle's Nest. 745 00:58:21,880 --> 00:58:22,880 Huh? 746 00:58:23,160 --> 00:58:24,520 Then we all get shot. 747 00:58:26,160 --> 00:58:27,680 I'll just go in by myself. 748 00:58:28,640 --> 00:58:29,680 Want a vest? 749 00:58:30,800 --> 00:58:32,160 (SIGHING) 750 00:58:32,760 --> 00:58:34,280 Wouldn't do any good. 751 00:59:10,880 --> 00:59:12,200 Frank Moses. 752 00:59:13,520 --> 00:59:14,840 Hi, Victoria. 753 00:59:19,920 --> 00:59:21,520 Are you here to kill me? 754 00:59:22,720 --> 00:59:23,800 No. 755 00:59:27,960 --> 00:59:29,240 You've been shot. 756 00:59:37,680 --> 00:59:40,160 Tell Marvin to stand down before he gets hurt. 757 00:59:50,320 --> 00:59:51,600 Who's the girl? 758 00:59:52,080 --> 00:59:53,080 FRANK: She's with me. 759 00:59:53,400 --> 00:59:55,080 -JOE: Vicky. -Joe! 760 00:59:55,160 --> 00:59:58,120 Oh, Vicky. Sexy as ever. 761 01:00:00,080 --> 01:00:03,080 You old snake charmer. 762 01:00:03,400 --> 01:00:07,080 Sarah, this is Victoria. Best wet work asset in the business. 763 01:00:07,320 --> 01:00:09,680 And a true artist with an RPN. 764 01:00:09,800 --> 01:00:11,320 What's that? 765 01:00:12,880 --> 01:00:14,440 I kill people, dear. 766 01:00:17,680 --> 01:00:18,920 You were lucky. 767 01:00:25,960 --> 01:00:27,400 How'd you do it? 768 01:00:28,120 --> 01:00:30,760 -What? -How'd you make the transition? 769 01:00:31,240 --> 01:00:34,400 Here you seem so calm. At ease. 770 01:00:35,640 --> 01:00:36,920 I love it. 771 01:00:37,440 --> 01:00:41,520 I love it here. I love the baking. I love the flower arranging. 772 01:00:42,120 --> 01:00:43,640 I like the routine. 773 01:00:48,160 --> 01:00:49,160 Well... 774 01:00:50,000 --> 01:00:53,200 -I do get a bit restless sometimes. -Mmm-hmm. 775 01:00:57,040 --> 01:01:00,200 I take the odd contract on the side. 776 01:01:03,160 --> 01:01:04,240 I just can't stop. 777 01:01:05,800 --> 01:01:09,200 Yeah. Tell me about it. 778 01:01:09,280 --> 01:01:11,760 You can't just flip a switch and become someone else. 779 01:01:12,000 --> 01:01:13,360 Put some pressure on it. 780 01:01:16,600 --> 01:01:18,000 So... 781 01:01:19,440 --> 01:01:20,960 Tell me about your lady friend. 782 01:01:23,080 --> 01:01:25,400 Makes me think that I could actually 783 01:01:29,840 --> 01:01:31,040 have a life. 784 01:01:32,200 --> 01:01:33,400 A real life. 785 01:01:33,520 --> 01:01:36,760 Oh, Francis, you're such a romantic. 786 01:01:37,040 --> 01:01:38,120 What? 787 01:01:38,200 --> 01:01:40,440 A romantic. It's why I've always been so fond of you. 788 01:01:40,520 --> 01:01:41,520 Victoria... 789 01:01:41,600 --> 01:01:44,280 You're all hard on the outside, but you are... 790 01:01:45,280 --> 01:01:47,240 You are gooey on the inside. 791 01:01:50,320 --> 01:01:51,720 Gooey. 792 01:01:53,440 --> 01:01:57,800 The entire back half of the Guatemala file has been blacked out. 793 01:01:58,560 --> 01:02:02,640 But there's a list. 11 names. Plus one that's been redacted. 794 01:02:03,000 --> 01:02:05,440 All dead. Except for Frank and Marvin. 795 01:02:05,720 --> 01:02:08,440 All the names on the reporter's list are in the file, too, 796 01:02:08,520 --> 01:02:10,440 but she has an additional name. 797 01:02:10,880 --> 01:02:12,040 Alexander Dunning. 798 01:02:12,720 --> 01:02:14,320 Somebody's protecting him. 799 01:02:15,160 --> 01:02:18,840 Dunning is the CEO of Browning-Orvis. 800 01:02:19,040 --> 01:02:20,080 Gangsters. 801 01:02:20,560 --> 01:02:21,640 FRANK: Defense contractor. 802 01:02:22,080 --> 01:02:23,120 Very connected. 803 01:02:24,600 --> 01:02:27,720 If the CIA is protecting him, 804 01:02:28,320 --> 01:02:29,960 he's under surveillance. 805 01:02:30,280 --> 01:02:31,360 We could go see him. 806 01:02:31,560 --> 01:02:32,920 You're not going without me. 807 01:02:33,400 --> 01:02:34,400 JOE: Well... 808 01:02:35,120 --> 01:02:38,240 We're getting the band back together. That's nice. 809 01:02:56,560 --> 01:02:58,880 (CELL PHONE BUZZING SOFTLY) 810 01:03:02,960 --> 01:03:04,000 Yeah? 811 01:03:04,120 --> 01:03:06,600 We just got a tip. RED has a new target. 812 01:03:07,280 --> 01:03:08,280 A tip? 813 01:03:09,360 --> 01:03:10,560 FBI's on the scene. 814 01:03:10,760 --> 01:03:12,080 I'm on my way. 815 01:03:23,800 --> 01:03:26,800 VICTORIA: The FBI has a lookout position on the east perimeter. 816 01:03:27,520 --> 01:03:28,600 MARVIN ON RADIO: Copy that. 817 01:03:48,600 --> 01:03:49,720 (CLEARING THROAT) 818 01:03:52,320 --> 01:03:53,840 Alexander Dunning. 819 01:03:53,960 --> 01:03:56,680 Pleasure to see you, Secretary Baptiste. 820 01:03:56,760 --> 01:03:58,520 (IN FRENCH ACCENT) The pleasure is with me. 821 01:04:03,400 --> 01:04:04,680 They're in. 822 01:04:06,480 --> 01:04:08,360 Frank said you wanted me with you. 823 01:04:08,680 --> 01:04:11,480 Yes, I thought it might be nice to have a bit of girl time together. 824 01:04:13,120 --> 01:04:14,520 Get to know each other. 825 01:04:16,360 --> 01:04:20,800 And I just wanted to tell you that in all the years I've known Francis, 826 01:04:21,840 --> 01:04:23,360 I've never seen him like this. 827 01:04:26,240 --> 01:04:28,160 So if you break his heart, 828 01:04:28,360 --> 01:04:29,800 I will kill you. 829 01:04:30,320 --> 01:04:32,160 And bury your body in the woods. 830 01:04:33,880 --> 01:04:35,200 Wow. 831 01:04:36,080 --> 01:04:37,400 Okay. 832 01:04:40,240 --> 01:04:42,200 Oh, this is gonna be fun. 833 01:04:46,440 --> 01:04:48,440 ALEXANDER ON RECORDING: Here at Browning-Orvis, 834 01:04:48,720 --> 01:04:52,760 we have a longstanding commitment to humanitarian causes 835 01:04:52,920 --> 01:04:57,400 because exemplary corporate citizenship is our highest calling. 836 01:04:57,680 --> 01:05:01,280 As a company with global reach and global interests, 837 01:05:01,360 --> 01:05:04,400 we have global responsibilities. 838 01:05:05,640 --> 01:05:07,160 Now sometimes I'm asked, 839 01:05:07,360 --> 01:05:11,560 if this commitment to ethical behavior affects the bottom line. 840 01:05:11,760 --> 01:05:14,560 And my answer is always the same. 841 01:05:14,800 --> 01:05:15,840 Yes. 842 01:05:16,440 --> 01:05:18,480 It makes it stronger. 843 01:05:18,720 --> 01:05:22,720 This is my safe room. Sound-proofed. Reinforced. 844 01:05:23,000 --> 01:05:24,800 Swept for bugs daily. 845 01:05:25,080 --> 01:05:26,640 You could fire a gun in here. 846 01:05:27,200 --> 01:05:28,600 No one would ever know. 847 01:05:29,240 --> 01:05:30,680 Mr. Dunning. 848 01:05:32,240 --> 01:05:35,920 I cannot imagine a more perfect place to conduct our business. 849 01:05:39,800 --> 01:05:41,880 You do know that there's 850 01:05:42,760 --> 01:05:43,800 a surcharge 851 01:05:44,560 --> 01:05:46,400 for any arms deliveries 852 01:05:46,840 --> 01:05:49,960 to countries that are embargoed by the United Nations. 853 01:05:51,320 --> 01:05:53,280 For every problem, monsieur, 854 01:05:54,280 --> 01:05:55,680 there is a solution. 855 01:05:56,280 --> 01:05:58,280 (BUZZER SOUNDING) 856 01:06:00,120 --> 01:06:01,680 Excuse me. 857 01:06:01,760 --> 01:06:03,120 Mmm-hmm. 858 01:06:07,280 --> 01:06:08,480 What are... 859 01:06:08,800 --> 01:06:11,880 ALEXANDER ON RECORDING: How many CEOs can say that? 860 01:06:12,720 --> 01:06:14,480 So how did you guys meet? 861 01:06:15,760 --> 01:06:17,920 We started talking on the phone. 862 01:06:19,480 --> 01:06:22,200 I guess I liked that it wasn't real. 863 01:06:23,960 --> 01:06:25,080 Of course now I'm a fugitive, 864 01:06:25,160 --> 01:06:27,840 the CIA wants to kill me and I'm hiding in a hole. 865 01:06:29,640 --> 01:06:33,000 I was in love with an agent once. 866 01:06:34,160 --> 01:06:35,480 What happened? 867 01:06:36,840 --> 01:06:38,920 Well, I was with MI6. 868 01:06:39,120 --> 01:06:40,960 And the relationship wasn't 869 01:06:41,480 --> 01:06:43,120 sanctioned. 870 01:06:45,320 --> 01:06:48,360 So when it came to light, my loyalty was questioned. 871 01:06:48,520 --> 01:06:50,000 And I was ordered to kill him. 872 01:06:50,600 --> 01:06:51,800 It was a test. 873 01:06:52,840 --> 01:06:54,320 What did you do? 874 01:06:55,960 --> 01:06:58,200 I put three bullets in his chest. 875 01:06:59,040 --> 01:07:00,280 Okay. 876 01:07:02,240 --> 01:07:03,920 Who the hell are you guys? 877 01:07:04,160 --> 01:07:05,480 You don't remember us? 878 01:07:06,680 --> 01:07:07,840 We remember you. 879 01:07:09,320 --> 01:07:12,680 You're the guy whose shit we cleaned up down in Guatemala in 1981. 880 01:07:15,760 --> 01:07:19,560 And the question is, who did you fly out of there? 881 01:07:20,000 --> 01:07:23,440 You don't have any idea what you're getting into. 882 01:07:25,120 --> 01:07:26,480 First of all, 883 01:07:27,000 --> 01:07:28,160 you can't touch me. 884 01:07:28,400 --> 01:07:29,600 Sure, we can. 885 01:07:41,520 --> 01:07:42,920 FRANK: Oh, yeah. 886 01:07:43,120 --> 01:07:44,360 Where'd you get this? 887 01:07:44,560 --> 01:07:45,880 Home Depot. 888 01:07:46,160 --> 01:07:48,680 -How much? -Ten bucks. 889 01:07:49,560 --> 01:07:51,480 You want nuts? 890 01:07:51,680 --> 01:07:53,000 Nipples? 891 01:07:53,200 --> 01:07:54,240 Potty trainer? 892 01:07:55,120 --> 01:07:56,400 All right, stop it. 893 01:07:56,600 --> 01:07:57,640 Nuts. 894 01:07:58,560 --> 01:08:01,600 Stop it. For the love of Christ, stop it! 895 01:08:01,680 --> 01:08:03,080 Stop already! 896 01:08:05,080 --> 01:08:06,240 Now you got something to say? 897 01:08:09,640 --> 01:08:12,880 We extracted a young lieutenant 898 01:08:13,080 --> 01:08:16,000 who is the son of the late Senator, 899 01:08:16,480 --> 01:08:18,600 James Stanton. 900 01:08:22,760 --> 01:08:23,920 Robert Stanton? 901 01:08:24,120 --> 01:08:26,400 Vice President of the United States. 902 01:08:26,640 --> 01:08:30,400 You're saying the Vice President killed all the people in that village? 903 01:08:30,480 --> 01:08:33,280 Yeah. Went completely off the reservation. 904 01:08:33,400 --> 01:08:35,400 And that New York Times reporter? 905 01:08:36,080 --> 01:08:37,240 Did she pressure you? 906 01:08:37,400 --> 01:08:39,800 Yeah. She called me. Twice. 907 01:08:40,520 --> 01:08:42,000 So I called the V.P. 908 01:08:42,160 --> 01:08:45,000 And what did you think would happen then? 909 01:08:45,160 --> 01:08:46,600 Oh, whatever. 910 01:08:47,200 --> 01:08:48,800 I made him Vice President. 911 01:08:49,080 --> 01:08:53,080 You kept your mouth shut and the Stantons made you rich. 912 01:08:53,160 --> 01:08:54,240 ALEXANDER ON RECORDING: Been working with 913 01:08:54,320 --> 01:08:55,360 our partners in the developing world 914 01:08:55,480 --> 01:08:56,920 to root out corruption and... 915 01:08:57,000 --> 01:08:58,240 (RECORDING SKIPPING) 916 01:08:59,800 --> 01:09:00,880 Okay. 917 01:09:02,960 --> 01:09:05,800 I will pay whatever it costs 918 01:09:06,320 --> 01:09:07,760 to get rid of this thing. 919 01:09:09,160 --> 01:09:11,000 JOE: We're not here for your money, home. 920 01:09:11,240 --> 01:09:14,840 We're here because that New York Times reporter had the list of names 921 01:09:15,080 --> 01:09:17,280 of everybody who was in Guatemala. 922 01:09:17,480 --> 01:09:20,560 And everybody on that list has been ordered killed. 923 01:09:20,760 --> 01:09:21,920 Except you. 924 01:09:23,520 --> 01:09:25,200 I had nothing to do with that. 925 01:09:27,120 --> 01:09:28,800 Don't you see? 926 01:09:29,280 --> 01:09:34,360 He's trying to clean up his past and get rid of me in one shot. 927 01:09:34,840 --> 01:09:38,240 He's trying to cut me loose before he runs for President. 928 01:09:38,520 --> 01:09:40,560 VICTORIA ON RADIO: We have some major activity out here. 929 01:09:41,120 --> 01:09:42,240 Looks like we're blown. 930 01:09:58,800 --> 01:10:01,520 We're in position. Perimeter's set. No one's getting out. 931 01:10:05,680 --> 01:10:07,360 They're moving a team up the east side. 932 01:10:07,560 --> 01:10:09,000 Are you gonna let me talk to them? 933 01:10:09,080 --> 01:10:11,120 -(SCOFFS) -I can negotiate something. 934 01:10:11,280 --> 01:10:14,080 Thanks, when we want your help, we'll get out the drain cleaner. 935 01:10:14,280 --> 01:10:16,360 Listen, Plastic Man, 936 01:10:16,440 --> 01:10:19,960 those bastards out there probably have orders to kill me, too. 937 01:10:20,160 --> 01:10:21,200 I hope so. 938 01:10:21,440 --> 01:10:24,840 Why? 'Cause I'm a bad guy? 939 01:10:25,600 --> 01:10:27,000 I'm scum? 940 01:10:27,200 --> 01:10:28,680 Can I just shoot him now? 941 01:10:28,880 --> 01:10:30,040 No. 942 01:10:30,280 --> 01:10:32,720 You don't have people killed. 943 01:10:32,960 --> 01:10:37,400 I have people killed, I'm the bad guy. Remember? 944 01:10:40,520 --> 01:10:41,720 (SNORES) 945 01:10:42,960 --> 01:10:44,400 Not worth a bullet. 946 01:10:44,640 --> 01:10:46,720 (PHONE RINGING) 947 01:10:52,600 --> 01:10:53,720 Hello? 948 01:10:54,000 --> 01:10:55,160 How's retirement, Frank? 949 01:10:55,680 --> 01:10:57,240 It's been a real blast. 950 01:10:57,360 --> 01:10:59,800 If we have to come in there and get you, it's gonna be messy. 951 01:11:00,160 --> 01:11:02,680 You bet. Real messy. 952 01:11:03,120 --> 01:11:04,680 I've got my orders, Frank. 953 01:11:05,040 --> 01:11:06,600 They come from the Vice President. 954 01:11:06,880 --> 01:11:10,560 He's ordered these hits to cover up the war crimes he committed in Guatemala. 955 01:11:10,760 --> 01:11:12,240 I find that hard to believe. 956 01:11:12,440 --> 01:11:14,440 How did you know you'd find me here? 957 01:11:14,520 --> 01:11:16,840 Some anonymous untraceable tip? 958 01:11:19,040 --> 01:11:20,600 Here's the deal, Frank. 959 01:11:21,160 --> 01:11:23,960 You're gonna walk out that front door and give yourself up. 960 01:11:24,160 --> 01:11:26,320 You have my word no one will shoot you. 961 01:11:26,520 --> 01:11:30,160 I'll personally take you in and you will get to tell your side of the story. 962 01:11:30,840 --> 01:11:33,000 You got 60 seconds to decide. 963 01:11:37,160 --> 01:11:38,160 What's it look like? 964 01:11:38,240 --> 01:11:39,800 VICTORIA: There's no clean exit. 965 01:11:40,400 --> 01:11:42,360 They seem to be coming from everywhere. 966 01:11:48,600 --> 01:11:50,960 If we had a distraction, I could cover you to the woods. 967 01:11:59,800 --> 01:12:01,760 (FRANK SIGHING) 968 01:12:03,800 --> 01:12:06,440 Looks like there's not a lot of options, kid. 969 01:12:09,520 --> 01:12:10,600 I mean 970 01:12:12,600 --> 01:12:14,760 somebody's gonna have to make the hard choice 971 01:12:14,840 --> 01:12:16,160 if we´re gonna get out of here alive. 972 01:12:31,000 --> 01:12:32,360 Been wild. 973 01:12:34,920 --> 01:12:36,640 Wild and crazy. 974 01:12:37,800 --> 01:12:40,200 But I wouldn't want it any other way. 975 01:12:47,440 --> 01:12:48,840 An honor. 976 01:12:56,040 --> 01:12:57,360 Good luck. 977 01:13:03,720 --> 01:13:05,520 (PHONE RINGING) 978 01:13:06,640 --> 01:13:08,040 FRANK: Tell your men to hold their fire. 979 01:13:08,520 --> 01:13:09,600 I'm coming out. 980 01:13:11,480 --> 01:13:14,040 He's coming out. All units, hold fire. 981 01:13:14,120 --> 01:13:16,120 Repeat, all units, hold fire. 982 01:13:16,400 --> 01:13:17,560 MAN: Roger that. 983 01:13:23,120 --> 01:13:24,400 Get behind. 984 01:13:26,080 --> 01:13:28,080 Come out now. I've got you covered. 985 01:13:39,520 --> 01:13:42,120 (GUNSHOT) 986 01:13:44,920 --> 01:13:46,080 Who fired the shot? 987 01:14:11,920 --> 01:14:14,120 Tell me when the boys make cover, we'll move. 988 01:14:16,120 --> 01:14:17,160 Now. 989 01:14:26,400 --> 01:14:27,400 (EXCLAIMS) 990 01:14:45,320 --> 01:14:46,800 (INDISTINCT CHATTER) 991 01:14:53,640 --> 01:14:55,240 They've got Sarah. 992 01:14:58,760 --> 01:15:00,400 Frank, you're no good to her dead. 993 01:15:00,600 --> 01:15:01,840 We gotta move. 994 01:15:04,920 --> 01:15:06,000 Come! 995 01:15:07,120 --> 01:15:09,200 Now is not time to waste. 996 01:15:09,840 --> 01:15:11,000 Ivan? 997 01:15:12,120 --> 01:15:13,640 (GREETING IN FOREIGN LANGUAGE) 998 01:15:14,720 --> 01:15:17,000 It's nice to see you again, Ivan. 999 01:15:17,080 --> 01:15:18,480 Did he just call you "bunny"? 1000 01:15:21,240 --> 01:15:23,080 Life sometimes is complicated. 1001 01:15:23,240 --> 01:15:24,480 (IVAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1002 01:15:31,280 --> 01:15:32,600 To Joe. 1003 01:15:34,960 --> 01:15:36,280 ALL: Joe. 1004 01:15:46,840 --> 01:15:49,960 Not to push the bounds of propriety, 1005 01:15:50,160 --> 01:15:51,920 but don't you think we ought to discuss the fact that 1006 01:15:52,000 --> 01:15:55,800 the CIA's being used by the Vice President as his personal hit squad 1007 01:15:55,880 --> 01:15:59,200 and that they'll do whatever they can to find us and kill us? 1008 01:16:01,400 --> 01:16:02,640 Options? 1009 01:16:04,720 --> 01:16:06,320 We could go public. 1010 01:16:06,520 --> 01:16:10,800 Yeah, right. That didn't work very well for the reporter. 1011 01:16:11,080 --> 01:16:12,920 And what about Frank's girlfriend? 1012 01:16:13,240 --> 01:16:14,720 They'll kill her so fast. 1013 01:16:15,520 --> 01:16:19,080 First they'll interrogate her. They probably already got the wires. 1014 01:16:19,160 --> 01:16:22,400 Then give her a little snorkel. Give her a jump. 1015 01:16:22,600 --> 01:16:24,200 -Bring in the dent. -VICTORIA: Marvin! 1016 01:16:25,920 --> 01:16:28,840 God! You are such an idiot. 1017 01:16:29,560 --> 01:16:31,000 (DOOR CLOSES) 1018 01:16:42,400 --> 01:16:43,720 I want to show you something. 1019 01:16:51,560 --> 01:16:53,440 This was done to me by the love of my life. 1020 01:16:55,080 --> 01:16:57,560 It seems that what we had was not meant to be. 1021 01:16:58,680 --> 01:17:01,000 But now she sits 1022 01:17:01,800 --> 01:17:03,920 outside my house 1023 01:17:05,400 --> 01:17:07,440 drinking vodka. 1024 01:17:11,720 --> 01:17:14,080 Three bullets in the chest. 1025 01:17:14,800 --> 01:17:17,680 When I woke alive, 1026 01:17:19,640 --> 01:17:21,640 I knew she still loved me. 1027 01:17:22,200 --> 01:17:24,760 Or else it would have been the head. 1028 01:17:26,000 --> 01:17:28,680 It was big risk for her, of course, 1029 01:17:29,480 --> 01:17:33,920 but one does crazy things for love. 1030 01:17:37,000 --> 01:17:39,960 Do not fear for your love, my friend. 1031 01:17:40,600 --> 01:17:42,960 With a small dedicated group, 1032 01:17:43,280 --> 01:17:45,960 there is nothing that cannot be accomplished. 1033 01:17:47,240 --> 01:17:48,560 Let me be blunt. 1034 01:17:49,000 --> 01:17:51,960 Nobody knows you're here. You don't exist. 1035 01:17:52,760 --> 01:17:54,520 And unless you cooperate fully, 1036 01:17:55,000 --> 01:17:56,960 there's nothing I can't do to you. 1037 01:17:57,480 --> 01:17:59,480 -Sir. -Not now. 1038 01:17:59,560 --> 01:18:01,280 Moses is on the phone. 1039 01:18:03,400 --> 01:18:05,160 Okay. Trace is running. 1040 01:18:11,160 --> 01:18:12,200 Moses. 1041 01:18:12,680 --> 01:18:14,120 Here's the thing, Cooper. 1042 01:18:15,560 --> 01:18:18,800 With age comes a certain perspective. 1043 01:18:18,960 --> 01:18:23,400 I'd be a liar if I said there wasn't a time when I was exactly like you. 1044 01:18:23,960 --> 01:18:25,280 Blind ambition. 1045 01:18:25,760 --> 01:18:26,960 Misplaced trust. 1046 01:18:27,160 --> 01:18:28,920 Why are you telling me this? 1047 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 (KNOCKING ON WINDOW) 1048 01:18:30,080 --> 01:18:31,840 It might help me to decide what to do next. 1049 01:18:31,920 --> 01:18:33,000 TECHNICIAN: Just keep it going. 1050 01:18:33,160 --> 01:18:34,800 Why? What are you thinking about? 1051 01:18:35,320 --> 01:18:37,520 Our business is a very hard one. 1052 01:18:38,000 --> 01:18:39,320 But it was never 1053 01:18:40,280 --> 01:18:42,560 the killing or the stress, 1054 01:18:42,840 --> 01:18:44,480 or the bad pay that bothered me. 1055 01:18:44,680 --> 01:18:46,680 What was it, Frank? 1056 01:18:47,160 --> 01:18:49,960 It's how anything that you love 1057 01:18:50,840 --> 01:18:52,040 can be taken away from you. 1058 01:18:53,360 --> 01:18:55,160 It taught me never to care. 1059 01:18:55,520 --> 01:18:56,680 Never to invest. 1060 01:18:58,400 --> 01:19:00,200 Then I met this woman. 1061 01:19:01,040 --> 01:19:02,360 Sarah. 1062 01:19:04,720 --> 01:19:06,240 And now you have her. 1063 01:19:06,880 --> 01:19:09,840 Now I can't think of anything more horrible 1064 01:19:10,040 --> 01:19:13,720 than to know that your enemies can hurt someone that you love. 1065 01:19:14,160 --> 01:19:17,040 The feeling is almost indescribable. 1066 01:19:23,240 --> 01:19:24,680 You still there, Cooper? 1067 01:19:26,640 --> 01:19:27,880 You're at my house. 1068 01:19:36,400 --> 01:19:38,320 Almost indescribable, isn't it? 1069 01:19:41,240 --> 01:19:42,320 Please. 1070 01:19:44,360 --> 01:19:45,800 Please don't hurt my family. 1071 01:19:47,040 --> 01:19:48,720 If anything happens to Sarah, 1072 01:19:49,880 --> 01:19:52,080 I will rip everything you love out of your life. 1073 01:19:53,600 --> 01:19:55,040 And then I'll kill you. 1074 01:19:57,480 --> 01:19:59,600 I swear to you, I will keep Sarah safe. 1075 01:20:00,120 --> 01:20:01,760 We don't have much time. 1076 01:20:01,960 --> 01:20:03,280 Do you understand that? 1077 01:20:06,600 --> 01:20:07,960 What are you gonna do, Frank? 1078 01:20:08,760 --> 01:20:10,640 I'm gonna kill the Vice President. 1079 01:20:11,120 --> 01:20:12,480 What are you gonna do? 1080 01:20:19,560 --> 01:20:20,760 OFFICER: Move! Move! 1081 01:20:27,040 --> 01:20:28,160 CHILD: Mom! 1082 01:21:35,960 --> 01:21:37,320 Frank left this for me. 1083 01:21:39,480 --> 01:21:41,000 Where did he get it from? 1084 01:21:42,560 --> 01:21:45,680 The secure records depository of the CIA. 1085 01:21:56,360 --> 01:21:58,200 Look, Sarah. 1086 01:22:00,160 --> 01:22:02,560 I know Frank's been right about a few things. 1087 01:22:03,600 --> 01:22:06,760 But he's about to cross a line from which there's no turning back. 1088 01:22:07,760 --> 01:22:11,400 Right now, you have an opportunity to help him. 1089 01:22:12,560 --> 01:22:14,760 You need to tell me everything you know. 1090 01:22:15,240 --> 01:22:17,240 Because if I can't stop him, 1091 01:22:18,880 --> 01:22:20,160 I'm gonna have to kill him. 1092 01:22:27,360 --> 01:22:31,040 Do you know who Frank Moses is? I mean, really is? 1093 01:22:31,800 --> 01:22:33,760 Do you know what he's done? 1094 01:22:36,040 --> 01:22:37,360 Wow. 1095 01:22:40,080 --> 01:22:42,480 You're asking me for help? That is so lame. 1096 01:22:44,600 --> 01:22:46,360 He's gonna eat you for lunch. 1097 01:22:53,520 --> 01:22:54,760 She's never gonna trust us. 1098 01:22:55,120 --> 01:22:57,760 I can't blame her. The tip off was a trap. 1099 01:22:57,960 --> 01:23:00,280 Someone's got us dancing like marionettes. 1100 01:23:05,920 --> 01:23:08,080 Just like Moses called it. 1101 01:23:08,920 --> 01:23:10,080 Yeah. 1102 01:23:12,080 --> 01:23:13,640 He will take a shot at the V.P. 1103 01:23:14,400 --> 01:23:16,440 That's a problem for the Secret Service. 1104 01:23:16,600 --> 01:23:17,880 (SCOFFS) 1105 01:23:19,120 --> 01:23:21,360 Moses'll take them apart. 1106 01:23:22,960 --> 01:23:24,120 Plug me into their detail. 1107 01:23:25,920 --> 01:23:27,240 You got it. 1108 01:23:28,080 --> 01:23:29,160 What about her? 1109 01:23:30,120 --> 01:23:33,440 I'll keep her close. Protected. Off the grid. 1110 01:23:40,640 --> 01:23:41,840 FRANK: I put a few things away. 1111 01:23:42,640 --> 01:23:44,160 Just in case. 1112 01:23:44,280 --> 01:23:45,280 Frank. 1113 01:23:51,040 --> 01:23:52,760 Swedish K. 1114 01:23:54,680 --> 01:23:57,280 Now that is exciting. 1115 01:23:59,680 --> 01:24:00,800 Explosives? 1116 01:24:01,280 --> 01:24:02,480 Just past the RPGs. 1117 01:24:03,280 --> 01:24:04,320 I love you, man. 1118 01:24:05,000 --> 01:24:07,960 -Make yourself at home. -The Vice President's gonna love this. 1119 01:24:20,560 --> 01:24:22,120 MAN: Nice to see you, too. 1120 01:24:37,880 --> 01:24:38,960 (EXCLAIMS) 1121 01:24:57,920 --> 01:24:58,960 Thank you. 1122 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 (BEEPS) 1123 01:25:08,120 --> 01:25:09,240 Oh. I'm sorry. 1124 01:25:09,960 --> 01:25:12,400 Sorry. Silly. 1125 01:25:15,240 --> 01:25:16,280 Thank you, ma'am. 1126 01:25:29,760 --> 01:25:32,120 -Thank you very much. -MARVIN: You're welcome. 1127 01:25:40,440 --> 01:25:42,240 Welcome, Ms. Brown. 1128 01:25:42,760 --> 01:25:43,840 Mmm-hmm. 1129 01:25:44,640 --> 01:25:46,880 It's a pleasure to have you at our Victory Fund Gala. 1130 01:25:47,160 --> 01:25:49,080 Oh, I'm so looking forward to it. 1131 01:25:54,080 --> 01:25:55,440 Raptor is cleared for entry. 1132 01:25:56,280 --> 01:25:57,960 After you, Mr. Vice President. 1133 01:25:58,160 --> 01:26:02,960 EMCEE ON MICROPHONE: A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. 1134 01:26:03,520 --> 01:26:07,000 And so it's with great pleasure I introduce to you, 1135 01:26:07,600 --> 01:26:09,760 vice President Robert Stanton. 1136 01:26:09,840 --> 01:26:12,160 (CROWD APPLAUDING) 1137 01:26:13,200 --> 01:26:14,640 MAN: I love you, sir! 1138 01:26:18,280 --> 01:26:21,280 Thank you, everybody. Thank you so much for being here. 1139 01:26:21,640 --> 01:26:22,960 I'm gonna keep this short and sweet 1140 01:26:23,040 --> 01:26:25,200 so you'll actually write those checks you've been promising. 1141 01:26:25,320 --> 01:26:26,760 (ALL LAUGHING) 1142 01:26:29,600 --> 01:26:31,560 Seriously, though, great to see you all. 1143 01:26:31,640 --> 01:26:32,960 (INAUDIBLE) 1144 01:26:33,320 --> 01:26:34,760 It's the wonderful people here tonight 1145 01:26:34,840 --> 01:26:36,600 that got us into the White House in the first place. 1146 01:26:36,680 --> 01:26:38,880 And I believe it's this wonderful group of people 1147 01:26:39,000 --> 01:26:42,120 who will keep us there for a long, long time! 1148 01:26:42,200 --> 01:26:44,440 (CROWD APPLAUDING) 1149 01:26:44,520 --> 01:26:46,320 My good friends, 1150 01:26:46,600 --> 01:26:49,240 I am proud to announce that I will be forming an exploratory committee 1151 01:26:49,320 --> 01:26:52,920 with the primary goal of seeking a nomination for the Presidency. 1152 01:26:53,320 --> 01:26:55,320 (ALL CHEERING) 1153 01:27:02,720 --> 01:27:05,680 We've had a great journey together. 1154 01:27:05,840 --> 01:27:09,880 But I firmly believe that the best is still to come. 1155 01:27:10,840 --> 01:27:12,240 God bless you all. 1156 01:27:12,680 --> 01:27:14,320 God bless America! 1157 01:27:15,240 --> 01:27:17,480 (PLAYING JAZZ MUSIC) 1158 01:27:33,520 --> 01:27:34,760 Mmm? 1159 01:27:38,680 --> 01:27:40,040 Hello, bunny. 1160 01:27:40,480 --> 01:27:42,640 Moves like that could get you killed. 1161 01:27:43,320 --> 01:27:46,920 Your radiance tonight renders me almost speechless. 1162 01:27:47,000 --> 01:27:48,040 Almost. 1163 01:27:52,240 --> 01:27:53,600 What are you grinning at? 1164 01:27:54,480 --> 01:27:57,760 I've always dreamed of killing an American President. 1165 01:27:57,920 --> 01:27:59,080 Vice President. 1166 01:27:59,560 --> 01:28:00,560 Whatever. 1167 01:28:01,880 --> 01:28:05,760 Having you in my arms once again, I get carried away. 1168 01:28:06,040 --> 01:28:07,080 Really? 1169 01:28:09,560 --> 01:28:10,880 Tell me you love me. 1170 01:28:12,560 --> 01:28:14,480 It's been a long time, Ivan. 1171 01:28:15,080 --> 01:28:16,320 Blink of an eye. 1172 01:28:16,400 --> 01:28:17,760 (MUSIC STOPS) 1173 01:28:17,840 --> 01:28:19,360 (CROWD APPLAUDING) 1174 01:28:19,440 --> 01:28:21,000 -Ivan. -Mmm? 1175 01:28:21,080 --> 01:28:22,920 The music has stopped. 1176 01:28:23,880 --> 01:28:25,080 Is it? 1177 01:28:26,560 --> 01:28:27,680 Ah. 1178 01:28:28,440 --> 01:28:29,760 To work then. 1179 01:28:36,120 --> 01:28:37,240 Ivan! 1180 01:28:52,320 --> 01:28:53,640 Do you smell that? 1181 01:29:16,400 --> 01:29:18,600 -This area is off limits. -No, it's fine. It's fine. 1182 01:29:18,800 --> 01:29:19,920 You'll have to turn around. 1183 01:29:20,080 --> 01:29:21,640 No, it's fine. 1184 01:29:22,120 --> 01:29:23,840 It's all right. I'm sure I'm allowed. 1185 01:29:23,920 --> 01:29:27,040 You'll have to go back up, ma'am, or I'll have to treat you as a threat. 1186 01:29:27,120 --> 01:29:28,480 Where exactly is the threat? 1187 01:29:48,080 --> 01:29:49,560 -STANTON: Good to see you. -(SNIFFING) 1188 01:29:49,640 --> 01:29:50,920 IVAN: Oh, my God! 1189 01:29:51,520 --> 01:29:54,000 Gas! I smell gas! 1190 01:29:54,080 --> 01:29:56,480 Gas! Gas! 1191 01:29:56,840 --> 01:29:57,880 -Gas! -(FIRE ALARM RINGING) 1192 01:30:02,680 --> 01:30:04,520 (ALL EXCLAIMING) 1193 01:30:07,840 --> 01:30:09,080 Stand aside. 1194 01:30:11,880 --> 01:30:13,840 Primary exit blocked. Secondary, move. 1195 01:30:13,920 --> 01:30:15,520 Move! Move! Move! 1196 01:30:20,320 --> 01:30:22,600 WOMAN: Let me out of here! Let me out of here! 1197 01:31:04,600 --> 01:31:05,720 Go. 1198 01:31:08,600 --> 01:31:09,920 What the hell are they using? 1199 01:31:31,240 --> 01:31:33,600 Get back up in here to the north stairwell, now! 1200 01:31:45,560 --> 01:31:47,120 (HUMMING) 1201 01:31:53,120 --> 01:31:54,560 Ah, yes. 1202 01:32:04,200 --> 01:32:05,960 Move to the other limo. I'll cover you. 1203 01:32:13,600 --> 01:32:14,720 (WHIMPERING) 1204 01:32:27,240 --> 01:32:29,600 We have to go. Now! Now! 1205 01:32:36,640 --> 01:32:38,160 WILLIAM: Approaching target from the rear. 1206 01:33:03,880 --> 01:33:05,120 Outside! 1207 01:33:06,200 --> 01:33:07,640 BURBACHER: Secret Service, everybody down! 1208 01:33:07,880 --> 01:33:09,120 (KITCHENWARE CLATTERING) 1209 01:33:09,200 --> 01:33:10,240 (WOMAN SCREAMS) 1210 01:33:10,320 --> 01:33:11,440 (GUNFIRE) 1211 01:33:32,520 --> 01:33:33,640 Cover us! We're moving now! 1212 01:33:35,760 --> 01:33:37,400 Come on! Move! 1213 01:33:37,520 --> 01:33:38,520 Go! 1214 01:33:44,000 --> 01:33:46,760 I remember the Secret Service being tougher. 1215 01:33:46,840 --> 01:33:48,000 Me, too. 1216 01:33:51,120 --> 01:33:52,680 -Okay? -Yeah. 1217 01:34:00,720 --> 01:34:01,920 Marvin. 1218 01:34:05,000 --> 01:34:06,280 Bugger! (GROANS) 1219 01:34:24,000 --> 01:34:25,480 (GROANING) 1220 01:34:36,720 --> 01:34:38,120 -Almost there. -Marvin. 1221 01:34:38,400 --> 01:34:39,480 We gotta move. 1222 01:34:40,080 --> 01:34:43,600 You're on your own. I'm no use anymore. 1223 01:34:45,080 --> 01:34:47,080 Good luck. Go on. 1224 01:34:51,360 --> 01:34:53,000 Let's move! 1225 01:34:54,680 --> 01:34:56,040 Are you hit, sir? 1226 01:34:56,400 --> 01:34:58,600 -Are you hit? -I'm fine! Just get me the hell out of here. 1227 01:35:17,480 --> 01:35:21,040 -Perhaps I could be of assistance? -(GASPS) 1228 01:35:22,640 --> 01:35:24,320 (LAUGHS IN RELIEF) 1229 01:35:34,960 --> 01:35:36,280 I love you. 1230 01:35:36,640 --> 01:35:37,880 I know. 1231 01:35:45,320 --> 01:35:46,400 Freeze! 1232 01:35:52,960 --> 01:35:54,080 What the... 1233 01:35:54,440 --> 01:35:57,600 (SCREAMING) 1234 01:35:57,800 --> 01:35:59,040 Go. Go! 1235 01:36:01,320 --> 01:36:02,400 Go! 1236 01:36:13,160 --> 01:36:15,640 Get in! Get in! 1237 01:36:16,360 --> 01:36:17,440 Go, go, go! 1238 01:36:21,800 --> 01:36:24,200 Stop the car! Stop... 1239 01:36:24,280 --> 01:36:25,920 Don't you dare stop! You keep going! 1240 01:36:26,000 --> 01:36:28,000 Stop the car! Pull over! 1241 01:36:36,400 --> 01:36:38,360 I wanna know what the hell that was all about! 1242 01:36:43,520 --> 01:36:45,200 (CARS HONKING) 1243 01:36:56,880 --> 01:36:58,680 (WINDOW SQUEAKING) 1244 01:36:58,760 --> 01:37:00,760 -Burbacher! -Get him off! 1245 01:37:01,040 --> 01:37:02,560 Pull over! 1246 01:37:02,720 --> 01:37:04,200 (GRUNTING) 1247 01:37:04,280 --> 01:37:06,120 Raptor is secure. 1248 01:37:06,320 --> 01:37:07,320 (GROANS) 1249 01:37:10,200 --> 01:37:11,200 (GROANING) 1250 01:37:21,200 --> 01:37:22,920 (STANTON GROANING) 1251 01:37:23,000 --> 01:37:24,200 Who are you? 1252 01:37:24,440 --> 01:37:26,240 One of the men you ordered killed. 1253 01:37:27,840 --> 01:37:30,040 I don't know what you're talking about. 1254 01:37:30,440 --> 01:37:31,960 Guatemala. 1255 01:37:33,400 --> 01:37:34,680 I was there. 1256 01:37:41,240 --> 01:37:42,360 Well... 1257 01:37:48,200 --> 01:37:50,640 I'm sure we can negotiate something. 1258 01:37:51,080 --> 01:37:52,880 Starting to come back to you now, is it? 1259 01:37:54,880 --> 01:37:56,880 If you're looking for revenge... 1260 01:37:57,200 --> 01:37:59,120 This is not about revenge. 1261 01:38:04,320 --> 01:38:06,240 Are you gonna kill me? 1262 01:38:08,840 --> 01:38:10,120 Not just you. 1263 01:38:16,240 --> 01:38:17,760 (CELL PHONE RINGING) 1264 01:38:21,480 --> 01:38:22,520 Yeah? 1265 01:38:22,600 --> 01:38:24,640 I'm at the Evanston power plant. 1266 01:38:25,120 --> 01:38:27,280 You have 15 minutes to bring me Sarah. 1267 01:38:27,400 --> 01:38:29,600 Or I kill the vice President. 1268 01:38:33,920 --> 01:38:35,840 He just made contact. He wants the girl. 1269 01:38:35,920 --> 01:38:38,680 Evanston Power Station. 15 minutes. 1270 01:38:39,280 --> 01:38:40,840 You better alert Secret Service. 1271 01:38:41,040 --> 01:38:42,160 CYNTHIA: Copy that. 1272 01:38:43,120 --> 01:38:45,280 Secret Service is en route. 1273 01:39:02,840 --> 01:39:04,200 FRANK: All right, come on. 1274 01:39:08,480 --> 01:39:09,800 Where's Sarah? 1275 01:39:10,160 --> 01:39:11,520 WILLIAM: She's on her way. 1276 01:39:12,360 --> 01:39:13,640 (COCKING GUN) 1277 01:39:13,720 --> 01:39:15,400 It's over, Frank. 1278 01:39:16,040 --> 01:39:18,360 Any minute the whole world is gonna drop on you. 1279 01:39:19,440 --> 01:39:20,800 We'll see. 1280 01:39:20,880 --> 01:39:22,760 (CAR APPROACHING) 1281 01:39:44,600 --> 01:39:47,080 Hey, tough guy. 1282 01:39:48,640 --> 01:39:50,160 Surprised to see me? 1283 01:39:51,800 --> 01:39:52,880 What the hell's this? 1284 01:39:53,000 --> 01:39:54,040 Alex... 1285 01:39:54,640 --> 01:39:58,240 Just give him what he wants. I can't do this anymore. 1286 01:40:01,360 --> 01:40:03,400 You ordered these killings, not me. 1287 01:40:04,760 --> 01:40:07,040 I don't want to have anything to do with this anymore. 1288 01:40:08,840 --> 01:40:11,080 (GASPING) 1289 01:40:12,800 --> 01:40:14,240 You shot me. 1290 01:40:15,240 --> 01:40:16,680 Shut up. 1291 01:40:20,760 --> 01:40:23,600 I loved watching you being a good guy. 1292 01:40:24,840 --> 01:40:27,600 Kicking ass for your country. 1293 01:40:28,880 --> 01:40:31,840 It showed a spectacular lack of vision. 1294 01:40:33,120 --> 01:40:34,280 The girl goes free. 1295 01:40:35,120 --> 01:40:36,640 That'll cost you a gun. 1296 01:40:41,920 --> 01:40:43,600 A life for a life. 1297 01:40:47,880 --> 01:40:49,960 I tore up all those checks. 1298 01:40:51,160 --> 01:40:52,600 I know. 1299 01:40:55,960 --> 01:40:57,480 I just wanted to talk to you. 1300 01:41:04,640 --> 01:41:05,640 Cooper, 1301 01:41:06,800 --> 01:41:07,960 cuff him. 1302 01:41:21,320 --> 01:41:23,400 Wilkes told me you had promise. 1303 01:41:23,480 --> 01:41:25,800 Okay, here's how it goes. 1304 01:41:26,000 --> 01:41:28,480 Moses just shot the V.P. 1305 01:41:28,800 --> 01:41:30,920 You kill him and the girl, 1306 01:41:31,120 --> 01:41:33,680 and you're head of the CIA. 1307 01:41:35,520 --> 01:41:36,600 CYNTHIA: Cooper. 1308 01:41:39,080 --> 01:41:40,880 This is gonna happen either way. 1309 01:41:43,440 --> 01:41:44,840 Fuck you, Cynthia. 1310 01:41:54,680 --> 01:41:56,520 (CHOKING) 1311 01:42:42,720 --> 01:42:44,080 Thanks. 1312 01:42:49,080 --> 01:42:50,400 This gonna be a problem? 1313 01:42:54,320 --> 01:42:55,520 No. 1314 01:42:56,600 --> 01:42:57,680 I got it... 1315 01:42:59,240 --> 01:43:00,520 Grandpa. 1316 01:43:03,920 --> 01:43:05,440 (GUNSHOT) 1317 01:43:11,840 --> 01:43:12,920 Feel better now? 1318 01:43:13,240 --> 01:43:14,280 Yeah. 1319 01:43:14,920 --> 01:43:16,720 Wanna get pancakes? 1320 01:43:19,800 --> 01:43:22,480 Can you believe it? It all worked out. 1321 01:43:22,720 --> 01:43:26,160 Something bad is gonna happen very soon. 1322 01:43:26,840 --> 01:43:29,000 Maybe not. Wait a second. 1323 01:43:30,040 --> 01:43:31,400 Nobody's chasing us. 1324 01:43:32,760 --> 01:43:34,840 No one's trying to kill us. 1325 01:43:35,800 --> 01:43:38,320 I think we just got our lives back. 1326 01:43:39,280 --> 01:43:40,600 Almost. 1327 01:43:42,000 --> 01:43:44,240 You still owe me a small favor. 1328 01:43:44,360 --> 01:43:45,480 Oh, Ivan! 1329 01:43:46,640 --> 01:43:48,120 His timing is terrible. 1330 01:43:48,600 --> 01:43:50,720 You gave a favor to him? 1331 01:43:51,680 --> 01:43:54,760 Just a tiny little nuclear problem in Moldova. 1332 01:43:56,720 --> 01:43:57,800 Can we go? 1333 01:44:01,560 --> 01:44:03,120 Yes. We can go. 1334 01:44:33,880 --> 01:44:36,200 I told you something bad was gonna happen. 1335 01:44:36,400 --> 01:44:37,720 Keep your dress on. 1336 01:44:39,720 --> 01:44:41,400 Moldova sucks. 1337 01:44:41,600 --> 01:44:43,120 Moldova sucks! 1338 01:44:44,680 --> 01:44:47,040 Next time, your girlfriend can wear the dress. 1339 01:44:48,000 --> 01:44:51,104 Best watched using Open Subtitles MKV Player