1 00:00:02,350 --> 00:00:05,396 [♪ For One Moment by Lee Hazlewood ♪] 2 00:00:11,968 --> 00:00:14,840 ♪ The hurt I hurt ♪ 3 00:00:14,884 --> 00:00:20,585 ♪ Is nothing like the hurts I've hurt before ♪ 4 00:00:22,761 --> 00:00:28,463 ♪ The things I feel do not feel ♪ 5 00:00:28,506 --> 00:00:33,294 ♪ Like things I've felt before ♪ 6 00:00:33,337 --> 00:00:38,429 ♪ And the loneliness and the emptiness ♪ 7 00:00:38,473 --> 00:00:44,131 ♪ And the hopelessness are fine ♪ 8 00:00:44,174 --> 00:00:50,093 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 9 00:00:50,137 --> 00:00:55,838 ♪ Remembers for one moment you were mine ♪ 10 00:00:59,624 --> 00:01:02,105 - [Woman on voicemail]: Hey! You've reached Amber! 11 00:01:02,149 --> 00:01:03,498 Leave a message. 12 00:01:03,541 --> 00:01:05,021 [Voicemail beeping] 13 00:01:05,065 --> 00:01:08,024 - Hi, honey! It's Mom calling, again. 14 00:01:08,068 --> 00:01:12,159 I don't know why I keep getting your answering machine. 15 00:01:12,202 --> 00:01:14,248 I... I hope everything's OK. 16 00:01:14,291 --> 00:01:16,772 I'm just about to leave for work, 17 00:01:16,815 --> 00:01:20,036 and I was hoping we could talk before I left, 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,516 so call me back, OK? 19 00:01:21,559 --> 00:01:23,692 All right. I love you! Bye! 20 00:01:33,005 --> 00:01:36,792 ♪ The pain that pains ♪ 21 00:01:36,835 --> 00:01:42,493 ♪ Is not the pain that's pained my heart before ♪ 22 00:01:44,626 --> 00:01:47,629 ♪ The tears I tear ♪ 23 00:01:47,672 --> 00:01:53,461 ♪ Are not the tears my eyes have teared before ♪ 24 00:01:53,504 --> 00:01:54,853 Good morning! 25 00:01:54,897 --> 00:01:57,421 ♪ And the loneliness... ♪ 26 00:01:57,465 --> 00:02:00,250 - How's anyone supposed to stick to their diet 27 00:02:00,294 --> 00:02:02,252 while working with you, Sharon? 28 00:02:02,296 --> 00:02:05,951 - That's why God gave our uniforms elastic waistbands. 29 00:02:05,995 --> 00:02:11,957 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 30 00:02:12,001 --> 00:02:17,702 ♪ Remembers for one moment you were mine♪ 31 00:03:20,461 --> 00:03:22,332 [Gasping] 32 00:03:22,376 --> 00:03:24,813 [Whispering]: Shhh! No, it's OK. 33 00:03:24,856 --> 00:03:27,903 Shhh! Jackie, it's OK. 34 00:03:27,946 --> 00:03:31,036 It's OK. That's it. 35 00:03:31,080 --> 00:03:32,429 That's it. 36 00:03:32,473 --> 00:03:34,126 [Moaning] 37 00:03:34,170 --> 00:03:36,651 That's it. That's it. 38 00:03:59,891 --> 00:04:02,459 [Woman talking in distance, indistinct] 39 00:04:12,513 --> 00:04:14,602 - I'm honestly a bit surprised. 40 00:04:14,645 --> 00:04:17,561 I saw her just a few hours ago, and her vitals were strong. 41 00:04:17,605 --> 00:04:19,476 - She'd been suffering for so long, 42 00:04:19,520 --> 00:04:21,783 and the fact that she didn't have any family... 43 00:04:21,826 --> 00:04:23,567 She probably lost the will to live. 44 00:04:23,611 --> 00:04:25,482 - Well, she was only gonna get worse, 45 00:04:25,526 --> 00:04:27,179 so it was probably for the best. 46 00:04:27,223 --> 00:04:29,617 - Mmm. She's in a better place now. 47 00:04:47,504 --> 00:04:50,855 - [Man on recording]: You have one new message. 48 00:04:50,899 --> 00:04:52,857 - [Amber]: Hey, Mom! It's me. 49 00:04:52,901 --> 00:04:55,469 Sorry I missed your calls earlier. 50 00:04:55,512 --> 00:04:58,515 So, I have some news. 51 00:04:59,690 --> 00:05:01,388 I'm getting married! 52 00:05:03,259 --> 00:05:05,174 Luke took me to Martha's Vineyard 53 00:05:05,217 --> 00:05:06,784 for the weekend and proposed. 54 00:05:06,828 --> 00:05:08,395 We haven't set a date, 55 00:05:08,438 --> 00:05:10,919 but we're leaning towards the end of the summer, 56 00:05:10,962 --> 00:05:12,616 so as soon as you can get days off, 57 00:05:12,660 --> 00:05:14,705 you should come to Boston to help us plan! 58 00:05:14,749 --> 00:05:18,100 Luke's mom offered for you to stay with her, so no excuses! 59 00:05:18,143 --> 00:05:20,929 Anyway, call me back! Love you! Bye! 60 00:05:23,279 --> 00:05:24,933 [Insects chirring] 61 00:05:38,468 --> 00:05:39,730 Mom! 62 00:05:41,384 --> 00:05:43,081 [Amber laughing] 63 00:05:43,125 --> 00:05:45,562 Oh!- Mmm! 64 00:05:45,606 --> 00:05:47,825 - Missed you! - I missed you too! 65 00:05:47,869 --> 00:05:49,392 - Here, I'll... I'll take that. 66 00:05:49,436 --> 00:05:50,567 - Oh, thank you, Luke! 67 00:05:51,742 --> 00:05:53,135 Oh! 68 00:05:53,178 --> 00:05:55,398 - So, how was your drive? 69 00:05:55,442 --> 00:05:57,705 - Um, no complaints. 70 00:05:57,748 --> 00:05:59,707 - What is it, like, 8 hours to Cleveland? 71 00:05:59,750 --> 00:06:01,448 - Um, just over. 72 00:06:01,491 --> 00:06:04,276 - I'm so happy you're gonna be here for our engagement party. 73 00:06:04,320 --> 00:06:06,409 - Honey, I wouldn't miss it for the world! 74 00:06:06,453 --> 00:06:08,411 So, who's coming? Just mainly your friends? 75 00:06:08,455 --> 00:06:10,979 - And some of my mom's colleagues from the art world. 76 00:06:11,022 --> 00:06:13,634 - Jill thinks it'll be a good networking opportunity for me. 77 00:06:13,677 --> 00:06:15,984 - OK. Wow! 78 00:06:16,027 --> 00:06:17,812 You weren't kidding when you said 79 00:06:17,855 --> 00:06:20,031 she'd have enough room for me to stay here. 80 00:06:20,075 --> 00:06:21,424 - Yeah! 81 00:06:21,468 --> 00:06:23,470 - Uh, she's just finishing up a phone call, 82 00:06:23,513 --> 00:06:24,993 and then she'll be right out. 83 00:06:25,036 --> 00:06:26,124 - OK! 84 00:06:27,474 --> 00:06:29,301 Hmm... 85 00:06:31,347 --> 00:06:33,393 [Chuckling] 86 00:06:37,484 --> 00:06:39,007 [Gasping] 87 00:06:39,050 --> 00:06:40,574 Let me see your ring! 88 00:06:40,617 --> 00:06:41,966 - Oh... 89 00:06:42,010 --> 00:06:44,186 - Oh, honey! It's gorgeous! 90 00:06:44,229 --> 00:06:45,709 [Both chuckling] 91 00:06:45,753 --> 00:06:47,145 I'm not so sure 92 00:06:47,189 --> 00:06:49,452 I can say the same thing about your nail polish! 93 00:06:49,496 --> 00:06:51,106 What made you choose this colour? 94 00:06:51,149 --> 00:06:52,412 - There she is! - I'm just... 95 00:06:56,416 --> 00:06:59,201 - Sharon, it's so good to finally meet you! 96 00:06:59,244 --> 00:07:03,988 - You too, Jill. You have a beautiful home. 97 00:07:04,032 --> 00:07:04,989 - Thank you. 98 00:07:05,033 --> 00:07:06,469 And as long as you're here, 99 00:07:06,513 --> 00:07:08,950 I'd like you to think about it as your house too. 100 00:07:08,993 --> 00:07:10,908 - Thank you. That's very kind. 101 00:07:10,952 --> 00:07:13,433 [Inhaling deeply] 102 00:07:13,476 --> 00:07:16,610 I, um... I brought you something. 103 00:07:16,653 --> 00:07:19,439 - Oh, that's so sweet! Totally unnecessary. 104 00:07:19,482 --> 00:07:20,614 - It was my pleasure. 105 00:07:28,099 --> 00:07:29,492 It's a macramé pot holder. 106 00:07:29,536 --> 00:07:31,189 It's for plants. 107 00:07:31,233 --> 00:07:34,541 I... I make them and sell them at the local flea market. 108 00:07:34,584 --> 00:07:36,151 - Thank you! 109 00:07:36,194 --> 00:07:38,022 - You're welcome. - I love it! 110 00:07:45,290 --> 00:07:47,249 - So, Amber tells me you're an art dealer. 111 00:07:47,292 --> 00:07:48,380 - I am. 112 00:07:48,424 --> 00:07:49,860 - What exactly do you do? 113 00:07:49,904 --> 00:07:51,645 - Well, my main job is to facilitate 114 00:07:51,688 --> 00:07:53,385 the sale of artists' work, 115 00:07:53,429 --> 00:07:56,650 which hopefully, I'm going to be able to do for Amber one day. 116 00:07:56,693 --> 00:07:58,521 - Did she give you this to sell? 117 00:07:58,565 --> 00:08:00,436 - No, no, no. No. That's a gift. 118 00:08:00,480 --> 00:08:03,134 But I am working on getting her art out there, 119 00:08:03,178 --> 00:08:04,919 since she's graduating so soon. 120 00:08:06,355 --> 00:08:07,704 - Great! 121 00:08:09,967 --> 00:08:12,883 She never mentioned you lived in a museum. 122 00:08:12,927 --> 00:08:16,452 - Well, I like to think of myself as a high-end hoarder. 123 00:08:16,496 --> 00:08:18,149 Plus, it's good for clients 124 00:08:18,193 --> 00:08:20,761 to see how pieces might fit into their own homes. 125 00:08:20,804 --> 00:08:22,806 I change things around quite regularly. 126 00:08:22,850 --> 00:08:25,548 - Well, you certainly have an eclectic taste. 127 00:08:25,592 --> 00:08:26,723 - Art is subjective. 128 00:08:26,767 --> 00:08:28,246 One person's Rembrandt 129 00:08:28,290 --> 00:08:30,640 is another person's Dogs Playing Poker. 130 00:08:30,684 --> 00:08:32,512 Do you have a favourite artist? 131 00:08:32,555 --> 00:08:33,643 - My daughter. 132 00:08:33,687 --> 00:08:35,253 - Good choice! 133 00:08:35,297 --> 00:08:37,647 The bedrooms are upstairs. 134 00:08:37,691 --> 00:08:40,084 So, Amber tells me you're a hospice nurse. 135 00:08:40,128 --> 00:08:41,695 - Yes. That's right. 136 00:08:41,738 --> 00:08:44,654 - Must be difficult, working around so much death. 137 00:08:44,698 --> 00:08:46,656 - You get used to it, actually. 138 00:08:46,700 --> 00:08:48,745 And it's so rewarding, 139 00:08:48,789 --> 00:08:51,835 being able to comfort people in their final days. 140 00:09:04,935 --> 00:09:06,937 - Here's where you'll be staying. 141 00:09:09,636 --> 00:09:11,507 [Chuckling] 142 00:09:11,551 --> 00:09:13,770 Thank you again for hosting me. 143 00:09:13,814 --> 00:09:16,468 - Yeah, of course! We're going to be family. 144 00:09:16,512 --> 00:09:18,775 I can't have you staying in a hotel. 145 00:09:18,819 --> 00:09:23,345 So, I've printed out the Wi-Fi password, door and alarm codes. 146 00:09:23,388 --> 00:09:25,216 My room's just down the hall, 147 00:09:25,260 --> 00:09:27,741 so if you need anything, just knock! 148 00:09:27,784 --> 00:09:30,831 - Thank you. When was this taken? 149 00:09:30,874 --> 00:09:33,094 - Oh, I had a photographer friend come by 150 00:09:33,137 --> 00:09:35,836 and do some engagement photos of the kids. 151 00:09:35,879 --> 00:09:37,272 [Chuckling] 152 00:09:37,315 --> 00:09:40,275 - Amber emailed me some. I didn't see this one. 153 00:09:40,318 --> 00:09:43,104 - Well, I figured since I was paying for them, 154 00:09:43,147 --> 00:09:45,367 I might as well get in on some! 155 00:09:45,410 --> 00:09:48,283 [Chuckling, sighing] 156 00:09:48,326 --> 00:09:50,677 She's just a dream, isn't she? 157 00:09:50,720 --> 00:09:52,548 - Yes, she is. 158 00:09:55,333 --> 00:09:57,553 - Well, why don't I let you freshen up, 159 00:09:57,597 --> 00:10:00,382 and when you're ready, you can join us downstairs. 160 00:10:00,425 --> 00:10:02,471 - I'll be down in a jiff. - Take your time. 161 00:10:10,958 --> 00:10:12,699 You know what, Sharon? 162 00:10:14,265 --> 00:10:15,919 The very first time I met Amber, 163 00:10:15,963 --> 00:10:18,182 I looked at her, and I thought to myself: 164 00:10:18,226 --> 00:10:21,621 "Now, that's the kind of girl I wish Luke would date." 165 00:10:23,361 --> 00:10:25,320 It's true. 166 00:10:25,363 --> 00:10:28,323 Little did I know, a year and a half later, they'd be engaged. 167 00:10:30,107 --> 00:10:31,805 [Sighing] 168 00:10:33,241 --> 00:10:35,373 Oh! Looks like we need another bottle! 169 00:10:35,417 --> 00:10:37,593 - That went down quickly! - We're celebrating! 170 00:10:37,637 --> 00:10:39,900 It's so nice to have you here. Any requests? 171 00:10:39,943 --> 00:10:41,336 - Oh, I'm fine with whatever. 172 00:10:41,379 --> 00:10:42,424 - Sharon? 173 00:10:42,467 --> 00:10:43,512 - No, I'm good. 174 00:10:46,689 --> 00:10:48,343 - Back in a second. 175 00:10:50,214 --> 00:10:51,868 [Luke clearing throat] 176 00:11:07,231 --> 00:11:08,885 Look what I found! 177 00:11:08,929 --> 00:11:11,627 It's that organic Chardonnay we got in Cape Cod. 178 00:11:11,671 --> 00:11:12,672 - You went on a trip? 179 00:11:12,715 --> 00:11:14,935 - Technically, it was for business, 180 00:11:14,978 --> 00:11:17,938 but we did manage to squeeze in a few trips to local vineyards. 181 00:11:17,981 --> 00:11:19,417 - Did you go too, Luke? 182 00:11:19,461 --> 00:11:20,636 - I wasn't invited. 183 00:11:20,680 --> 00:11:22,333 - It was a girls' trip. 184 00:11:22,377 --> 00:11:23,770 [Laughing] 185 00:11:23,813 --> 00:11:25,554 You know what I'm thinking of? 186 00:11:25,597 --> 00:11:26,729 - What? 187 00:11:26,773 --> 00:11:27,948 - That B&B we stayed in! 188 00:11:27,991 --> 00:11:29,601 - [Laughing]: Oh my God! 189 00:11:29,645 --> 00:11:32,039 Where all night, we kept on hearing that spooky sound! 190 00:11:32,082 --> 00:11:33,127 - It was so scary! 191 00:11:33,170 --> 00:11:34,868 OK, make the sound. Make the sound. 192 00:11:34,911 --> 00:11:37,914 You're so good at it! Make it! - OK, OK, wait. OK, wait. 193 00:11:39,002 --> 00:11:40,612 [Groaning] 194 00:11:40,656 --> 00:11:42,484 [Jill and Amber laughing] 195 00:11:42,527 --> 00:11:44,834 - It was like a strange, old man 196 00:11:44,878 --> 00:11:47,707 was underneath the covers or something. 197 00:11:47,750 --> 00:11:48,882 It was like, whoa! 198 00:11:48,925 --> 00:11:50,361 So scary! 199 00:11:50,405 --> 00:11:52,755 - Oh my God! That lobster we had! 200 00:11:52,799 --> 00:11:55,236 That was probably the best meal I've ever had. 201 00:11:55,279 --> 00:11:58,282 - I was gonna wait until tomorrow to surprise you, 202 00:11:58,326 --> 00:12:00,197 but I called the restaurant, 203 00:12:00,241 --> 00:12:02,809 and I had them ship some in for your party tomorrow. 204 00:12:02,852 --> 00:12:04,811 - No! - Yes, I did. 205 00:12:04,854 --> 00:12:06,334 - Oh! You're the best! 206 00:12:06,377 --> 00:12:07,901 - I love you, honey! - Love you! 207 00:12:07,944 --> 00:12:08,989 [Doorbell ringing] 208 00:12:09,032 --> 00:12:10,468 - Oh! Dinner's ready! 209 00:12:10,512 --> 00:12:12,079 [Chuckling softly] 210 00:12:14,255 --> 00:12:15,691 - [Whispering]: Sushi! 211 00:12:35,406 --> 00:12:37,408 - You know, there's no shame in using a fork. 212 00:12:37,452 --> 00:12:39,584 - I can manage. Thank you. 213 00:12:39,628 --> 00:12:42,283 - Guess Cleveland isn't exactly known for its sushi. 214 00:12:43,371 --> 00:12:44,981 - Go, Browns, go! 215 00:12:45,025 --> 00:12:48,376 - So, I was thinking that we could visit some caterers 216 00:12:48,419 --> 00:12:49,856 while you're in town. 217 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 - OK. 218 00:12:51,771 --> 00:12:54,643 - Amber and I met a few, but we weren't blown away by them. 219 00:12:54,686 --> 00:12:56,297 - Well, depending upon where 220 00:12:56,340 --> 00:12:58,995 you're planning on having the reception, honey, 221 00:12:59,039 --> 00:13:01,171 you might be required to use their caterer. 222 00:13:07,961 --> 00:13:11,225 - Well, we... We're leaning towards having it here. 223 00:13:14,271 --> 00:13:15,359 - At the house? 224 00:13:15,403 --> 00:13:16,839 - Well, the backyard, yeah. 225 00:13:18,493 --> 00:13:20,495 - Oh! 226 00:13:20,538 --> 00:13:23,498 - Yeah, it actually was my idea. I think it'll work great. 227 00:13:27,937 --> 00:13:30,157 - Do you have a church in mind for the ceremony? 228 00:13:30,200 --> 00:13:32,637 - Actually, we were thinking about doing that here too. 229 00:13:32,681 --> 00:13:34,378 - You are? 230 00:13:34,422 --> 00:13:37,904 - Yeah, we still plan on having a prayer and bible readings, 231 00:13:37,947 --> 00:13:39,601 just doing it outside. 232 00:13:40,994 --> 00:13:42,865 - I think it's a great idea! 233 00:13:42,909 --> 00:13:45,433 I love the idea of getting married outside, in nature. 234 00:13:45,476 --> 00:13:48,175 I mean, church weddings can be so stuffy, don't you think? 235 00:13:48,218 --> 00:13:50,481 - No, actually, I don't. 236 00:13:52,440 --> 00:13:55,095 - Well, what is it that they say? 237 00:13:55,138 --> 00:13:58,707 "Church isn't so much the building as it is its people." 238 00:13:58,750 --> 00:14:01,014 - Are you planning on using your pastor? 239 00:14:01,057 --> 00:14:03,016 - Uh, no. 240 00:14:03,059 --> 00:14:04,974 Luke and I have a friend that's ordained, 241 00:14:05,018 --> 00:14:06,976 who we've asked to perform our ceremony. 242 00:14:07,020 --> 00:14:08,804 - What denomination is he? 243 00:14:08,848 --> 00:14:10,371 - He doesn't really have one. 244 00:14:10,414 --> 00:14:12,852 - He... he just did it online. It's pretty easy. 245 00:14:12,895 --> 00:14:15,202 You give them your name, $25, and you're a minister. 246 00:14:15,245 --> 00:14:17,334 - It's their friend Scott. He's really funny. 247 00:14:17,378 --> 00:14:19,859 - A marriage is a commitment made before God, Amber. 248 00:14:19,902 --> 00:14:21,425 It's not a comedy show. 249 00:14:21,469 --> 00:14:24,733 - It'll still feel traditional. - I don't see how. 250 00:14:24,776 --> 00:14:26,996 - You know what? Sharon, it's the kids' wedding. 251 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 Just let them do what they want. 252 00:14:28,650 --> 00:14:32,828 - Is it what they want? Or is it what you want, Jill? 253 00:14:35,048 --> 00:14:37,920 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 254 00:14:37,964 --> 00:14:41,968 You know, um, I'm actually pretty tired after the drive, 255 00:14:42,011 --> 00:14:45,928 so if you'll all excuse me, I'm gonna call it a night. 256 00:14:52,282 --> 00:14:54,241 [Insects chirring] 257 00:14:54,284 --> 00:14:56,721 - I'm sorry for springing all the wedding stuff 258 00:14:56,765 --> 00:14:57,897 on you like that. 259 00:14:57,940 --> 00:14:59,681 - I don't get why you're not having 260 00:14:59,724 --> 00:15:01,857 your ceremony in a church. 261 00:15:01,901 --> 00:15:04,773 Don't you want your wedding to be as special as it can be? 262 00:15:04,816 --> 00:15:06,296 - I do want that. 263 00:15:06,340 --> 00:15:09,604 But special means something different to me now. 264 00:15:09,647 --> 00:15:11,345 - I suppose your future mother-in-law 265 00:15:11,388 --> 00:15:13,608 thinks people who go to church are feebleminded. 266 00:15:13,651 --> 00:15:16,045 - Oh, Mom, this has nothing to do with Jill! 267 00:15:16,089 --> 00:15:17,829 - Really? 268 00:15:17,873 --> 00:15:22,051 Because you both look like you're just two peas in a pod. 269 00:15:22,095 --> 00:15:25,185 - We just have a lot in common. 270 00:15:25,228 --> 00:15:28,014 - We used to have a lot in common. 271 00:15:28,057 --> 00:15:30,755 - We still do, Mom. 272 00:15:30,799 --> 00:15:34,672 - Everything I have ever done, every decision I have ever made, 273 00:15:34,716 --> 00:15:36,631 I have always put you first. 274 00:15:36,674 --> 00:15:38,894 And I'm willing to give you away to Luke, 275 00:15:38,938 --> 00:15:41,201 but I am not willing to give you away to his mother. 276 00:15:43,116 --> 00:15:45,205 - If you'd just give Jill a chance, 277 00:15:45,248 --> 00:15:46,946 I know you two could be friends. 278 00:15:46,989 --> 00:15:48,208 - I love you, Amber. 279 00:15:48,251 --> 00:15:50,775 And for your sake, I will be nice, 280 00:15:50,819 --> 00:15:52,603 but trust me when I say 281 00:15:52,647 --> 00:15:55,389 that woman and I will never be friends. 282 00:15:58,131 --> 00:15:59,262 Good night. 283 00:16:04,267 --> 00:16:05,703 - Good night! 284 00:16:09,707 --> 00:16:11,709 Well, that was awkward! 285 00:16:11,753 --> 00:16:13,146 - She's still upset? 286 00:16:13,189 --> 00:16:14,538 - She blames your mom. 287 00:16:14,582 --> 00:16:16,410 - For? - Everything! 288 00:16:16,453 --> 00:16:17,759 - Did you tell her 289 00:16:17,802 --> 00:16:20,240 that you don't wanna wear her wedding dress? 290 00:16:20,283 --> 00:16:21,415 - Sort of. 291 00:16:22,938 --> 00:16:23,895 Not really. 292 00:16:23,939 --> 00:16:24,896 - Amber! I... 293 00:16:24,940 --> 00:16:26,028 [Sighing] 294 00:16:26,072 --> 00:16:27,682 - I've already upset her enough. 295 00:16:27,725 --> 00:16:29,814 I just wanna get through the next few days 296 00:16:29,858 --> 00:16:31,686 with as little drama as possible. 297 00:16:31,729 --> 00:16:33,514 - OK. So... 298 00:16:33,557 --> 00:16:36,734 You know, if things get a little too stressful, 299 00:16:36,778 --> 00:16:37,866 we can just elope. 300 00:16:37,909 --> 00:16:39,520 - Vegas? 301 00:16:39,563 --> 00:16:42,131 - Yeah, we could get an Elvis impersonator to marry us. 302 00:16:42,175 --> 00:16:43,132 Har, har, har. 303 00:16:43,176 --> 00:16:44,873 - You're kidding, 304 00:16:44,916 --> 00:16:48,007 but that's actually not the worst idea I've ever heard. 305 00:17:22,258 --> 00:17:23,955 [Scoffing] 306 00:17:55,030 --> 00:17:56,684 [Sighing] 307 00:18:12,178 --> 00:18:13,614 - Oh, what a shame! 308 00:18:13,657 --> 00:18:15,964 - Can you still serve it? 309 00:18:16,007 --> 00:18:19,098 - No! I can't risk giving your guests food poisoning! 310 00:18:19,141 --> 00:18:20,795 What a disaster! 311 00:18:22,971 --> 00:18:26,322 I... I don't know how this happened, but I am so sorry. 312 00:18:26,366 --> 00:18:28,672 - So, you're cancelling the party? 313 00:18:28,716 --> 00:18:30,979 - No, I'm not gonna cancel the party 314 00:18:31,022 --> 00:18:32,633 because of some spoiled lobster! 315 00:18:32,676 --> 00:18:34,200 That's ridiculous. 316 00:18:34,243 --> 00:18:36,463 I'm just gonna call the caterer and order more food. 317 00:18:36,506 --> 00:18:37,638 - Good! 318 00:18:37,681 --> 00:18:39,422 - Easy fix. 319 00:18:43,078 --> 00:18:45,080 [♪ Upbeat jazz playing ] 320 00:18:47,256 --> 00:18:49,650 [Guests chatting, indistinct] 321 00:18:49,693 --> 00:18:51,086 [Laughing] 322 00:18:51,130 --> 00:18:53,828 - I'm gonna steal her away. Come with me. 323 00:18:53,871 --> 00:18:55,786 - OK. I'll be back. 324 00:18:55,830 --> 00:18:58,049 [Talking indistinctly] 325 00:18:58,093 --> 00:19:00,878 Hi! How are you? Good to see you! 326 00:19:03,054 --> 00:19:05,187 - Ah! So nice to see you! 327 00:19:05,231 --> 00:19:07,537 - Hi! It's so nice to see you! 328 00:19:33,998 --> 00:19:37,480 [♪ Electronic music playing on PA ♪] 329 00:19:37,524 --> 00:19:40,570 [Guests chatting, indistinct] 330 00:19:40,614 --> 00:19:42,529 [Woman coughing] 331 00:19:45,445 --> 00:19:48,404 - Uh, does this have gluten? 332 00:19:49,666 --> 00:19:51,233 - Sorry? 333 00:19:51,277 --> 00:19:54,018 - Th-this cracker, does it contain gluten? 334 00:19:54,062 --> 00:19:55,368 - I don't know. 335 00:19:55,411 --> 00:19:57,370 - Aren't you one of the helpers? 336 00:19:57,413 --> 00:20:00,677 - No. I'm, uh... I'm Amber's mother. 337 00:20:01,852 --> 00:20:04,246 - Oh! Ah! I'm sorry. 338 00:20:04,290 --> 00:20:09,251 I just... 'Cause you were standing back here, and your... 339 00:20:09,295 --> 00:20:12,472 I'm Evan. I'm Jill's partner, here at the gallery. 340 00:20:12,515 --> 00:20:13,821 - Sharon. 341 00:20:13,864 --> 00:20:16,824 - Sharon! So... 342 00:20:16,867 --> 00:20:18,129 Congratulations! 343 00:20:19,392 --> 00:20:21,437 Jill just adores your daughter. 344 00:20:21,481 --> 00:20:24,092 - Yes, I've noticed. 345 00:20:24,135 --> 00:20:25,789 - And vice-versa. They're so lucky. 346 00:20:25,833 --> 00:20:28,096 I mean, I could barely stand to be in the same room 347 00:20:28,139 --> 00:20:29,140 as my mother-in-law. 348 00:20:29,184 --> 00:20:32,143 Ex-mother-in-law, thank God! 349 00:20:32,187 --> 00:20:35,364 I couldn't imagine choosing to spend my free time with her, 350 00:20:35,408 --> 00:20:36,757 let alone inviting her 351 00:20:36,800 --> 00:20:39,020 to come help me pick out my wedding tuxedo! 352 00:20:39,063 --> 00:20:41,370 It's like... 353 00:20:41,414 --> 00:20:42,806 - Your tuxedo? 354 00:20:42,850 --> 00:20:45,461 - I just mean how they went wedding-dress shopping. 355 00:20:45,505 --> 00:20:47,768 So... 356 00:20:47,811 --> 00:20:50,379 - They went wedding-dress shopping together? 357 00:20:50,423 --> 00:20:53,513 - Uh, yeah. Uh... 358 00:20:53,556 --> 00:20:57,386 I don't think they ended up buying anything. 359 00:20:57,430 --> 00:21:00,171 I need a drink. 360 00:21:00,215 --> 00:21:02,652 Uh, such a pleasure to meet you, Sharon. 361 00:21:02,696 --> 00:21:05,525 - Yes, it was nice meeting you too, Evan. 362 00:21:09,268 --> 00:21:11,531 You two went wedding-dress shopping together? 363 00:21:11,574 --> 00:21:12,836 - Uh... 364 00:21:12,880 --> 00:21:13,837 [Chuckling] 365 00:21:13,881 --> 00:21:15,361 - Yes. Yes. 366 00:21:16,623 --> 00:21:17,754 - I don't understand. 367 00:21:17,798 --> 00:21:19,843 I thought you were gonna wear my dress. 368 00:21:19,887 --> 00:21:22,324 - It's just not my style. 369 00:21:22,368 --> 00:21:23,760 - Or anybody's. 370 00:21:23,804 --> 00:21:25,022 - Excuse me? 371 00:21:25,066 --> 00:21:26,328 - I'm sorry, I just... 372 00:21:26,372 --> 00:21:28,112 [Sighing] 373 00:21:28,156 --> 00:21:31,072 Sharon, I... I saw a photo of it, and it looks a bit dated. 374 00:21:31,115 --> 00:21:33,204 And Amber's such a beautiful girl! 375 00:21:33,248 --> 00:21:35,990 We want her to look her best for her wedding, don't we? 376 00:21:36,033 --> 00:21:37,687 - Of course I do, Jill. 377 00:21:37,731 --> 00:21:39,689 - Well then, perhaps she should 378 00:21:39,733 --> 00:21:42,213 wear something a little bit more current. 379 00:21:44,128 --> 00:21:46,522 - May I please speak to my daughter alone? 380 00:21:46,566 --> 00:21:48,916 - Absolutely. - Thank you. 381 00:21:51,135 --> 00:21:54,835 - I know you hoped that I'd wear your dress, 382 00:21:54,878 --> 00:21:57,272 but Jill's right. 383 00:21:57,316 --> 00:21:59,013 It's just... It's just not me. 384 00:21:59,056 --> 00:22:00,754 - Honey, it's not just about the dress. 385 00:22:00,797 --> 00:22:02,886 - Then why are you so upset? 386 00:22:02,930 --> 00:22:04,932 - Because shopping for a wedding dress 387 00:22:04,975 --> 00:22:07,717 is something special that a mother and daughter do together, 388 00:22:07,761 --> 00:22:08,936 not a mother-in-law. 389 00:22:08,979 --> 00:22:12,069 - You're right. I'm... I'm so sorry, Mom. 390 00:22:13,462 --> 00:22:15,159 - It was Jill's idea, wasn't it? 391 00:22:15,203 --> 00:22:16,726 - Well, yeah. 392 00:22:16,770 --> 00:22:17,771 But I don't... 393 00:22:17,814 --> 00:22:19,381 - Don't you see? 394 00:22:19,425 --> 00:22:22,210 She's trying to manipulate you to get what she wants. 395 00:22:22,253 --> 00:22:24,778 - Mom, she's just encouraging me to do what I want. 396 00:22:24,821 --> 00:22:26,257 - Oh, Amber. - Mom... 397 00:22:26,301 --> 00:22:27,563 - Can I get your attention? 398 00:22:27,607 --> 00:22:29,652 - You're smarter than that. - Mom! 399 00:22:29,696 --> 00:22:31,698 - [Luke]: Amber! - Go on! Go, go, go! 400 00:22:31,741 --> 00:22:32,873 - We'll talk later. 401 00:22:32,916 --> 00:22:34,440 [Chuckling] 402 00:22:34,483 --> 00:22:37,443 [Talking indistinctly] 403 00:22:37,486 --> 00:22:39,096 - Um, yeah, no, seriously, 404 00:22:39,140 --> 00:22:41,795 I just wanted to thank everyone for coming out 405 00:22:41,838 --> 00:22:45,451 and making this such a special day for both of us, so... 406 00:22:45,494 --> 00:22:48,889 - Thank you so much for being here, everyone. 407 00:22:48,932 --> 00:22:51,500 Um, I actually just want to point out 408 00:22:51,544 --> 00:22:53,328 a really special guest: 409 00:22:53,372 --> 00:22:55,939 uh, my mom, Sharon Vickers, 410 00:22:55,983 --> 00:22:59,160 who drove all the way from Cleveland to be with us today. 411 00:22:59,203 --> 00:23:03,904 Growing up, my mom never missed a single art show. 412 00:23:03,947 --> 00:23:07,734 She was always the first to volunteer for bake sales 413 00:23:07,777 --> 00:23:12,347 and made me, always, the best Halloween costume 414 00:23:12,391 --> 00:23:14,349 in the neighbourhood. 415 00:23:14,393 --> 00:23:16,090 [All laughing] 416 00:23:16,133 --> 00:23:20,094 No matter what was going on, she always put me first, 417 00:23:20,137 --> 00:23:22,226 and she still does today. 418 00:23:22,270 --> 00:23:24,315 So, I just want to say 419 00:23:24,359 --> 00:23:28,755 that I know you don't always agree with my choices, 420 00:23:28,798 --> 00:23:30,147 but I love you, 421 00:23:30,191 --> 00:23:33,716 and thank you for being such a great mom. 422 00:23:33,760 --> 00:23:36,327 [Guests applauding] 423 00:23:36,371 --> 00:23:38,025 - Yeah! 424 00:23:41,420 --> 00:23:44,466 And I would like to take this opportunity 425 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 to thank my mom, Jill, 426 00:23:46,033 --> 00:23:47,774 for being such a great host. 427 00:23:47,817 --> 00:23:50,167 - Yeah, Luke could not have asked 428 00:23:50,211 --> 00:23:52,605 for a cooler and better mother, 429 00:23:52,648 --> 00:23:56,478 and I could not have dreamed of a better mother-in-law, 430 00:23:56,522 --> 00:23:57,566 so, to Jill. 431 00:23:57,610 --> 00:23:59,394 - [All]: To Jill! 432 00:23:59,438 --> 00:24:00,874 - Oh! - Yes! 433 00:24:00,917 --> 00:24:03,442 - Thank you so much! I'll drink to that! 434 00:24:03,485 --> 00:24:04,399 [All laughing] 435 00:24:05,531 --> 00:24:07,358 And, would you mind? 436 00:24:07,402 --> 00:24:09,360 I would like to... Thank you so much. 437 00:24:09,404 --> 00:24:10,971 I just wanna say a quick word. 438 00:24:11,014 --> 00:24:13,103 I... I just wanna thank you all 439 00:24:13,147 --> 00:24:17,456 for coming out here and celebrating Luke and Amber. 440 00:24:17,499 --> 00:24:20,720 It's hard to hand over your only son 441 00:24:20,763 --> 00:24:22,852 to another woman. 442 00:24:22,896 --> 00:24:25,115 I think all of you know my story 443 00:24:25,159 --> 00:24:27,640 and know how it's always just been Luke and I, 444 00:24:27,683 --> 00:24:29,380 since the beginning. 445 00:24:29,424 --> 00:24:32,427 Whether he liked it or not, he was always a mama's boy. 446 00:24:32,471 --> 00:24:33,559 - That's true! 447 00:24:33,602 --> 00:24:34,560 - Yeah, I was! 448 00:24:34,603 --> 00:24:35,952 [Both laughing] 449 00:24:35,996 --> 00:24:37,301 - But the truth is... 450 00:24:37,345 --> 00:24:38,477 [Clearing throat] 451 00:24:38,520 --> 00:24:40,566 ...I always wanted to have a girl... 452 00:24:41,654 --> 00:24:43,046 as well. 453 00:24:43,090 --> 00:24:45,701 And it just wasn't in the cards. 454 00:24:45,745 --> 00:24:48,138 And then Amber came into our lives. 455 00:24:49,923 --> 00:24:54,623 She's sweet, smart, talented, 456 00:24:54,667 --> 00:24:58,322 everything anyone could ever want, 457 00:24:58,366 --> 00:25:02,283 and I realize she's the daughter I... I never had. 458 00:25:02,326 --> 00:25:04,633 And I just love you so much, honey. 459 00:25:04,677 --> 00:25:06,548 - I love you! - [Guests]: Aw! 460 00:25:06,592 --> 00:25:07,984 - Thank you! 461 00:25:08,028 --> 00:25:09,464 Thank you for everything! 462 00:25:09,508 --> 00:25:11,553 - I love you too, Lukey! - I love you, Mom. 463 00:25:11,597 --> 00:25:12,989 [All laughing] 464 00:25:13,033 --> 00:25:15,252 - Now, everyone, please, have a drink and eat! 465 00:25:15,296 --> 00:25:18,429 - Party! - Dance! 466 00:26:22,232 --> 00:26:23,756 - ...then it will be done... 467 00:26:23,799 --> 00:26:25,453 - Well, don't worry about that. 468 00:26:25,496 --> 00:26:26,933 That's a decision. - Yeah. 469 00:26:26,976 --> 00:26:28,717 - You know, you make that for yourself. 470 00:26:28,761 --> 00:26:29,849 - Something smells good. 471 00:26:31,198 --> 00:26:33,809 - Your mom made a roast and a pie! 472 00:26:33,853 --> 00:26:35,202 [Chuckling] 473 00:26:35,245 --> 00:26:36,986 - I did! - Wow! 474 00:26:37,030 --> 00:26:38,858 - Oh! 475 00:26:38,901 --> 00:26:40,947 Wait till you try her Christmas baking. 476 00:26:40,990 --> 00:26:42,862 - Well, that settles where we're gonna have 477 00:26:42,905 --> 00:26:44,037 our first family holiday! 478 00:26:44,080 --> 00:26:45,691 [Chuckling] 479 00:26:45,734 --> 00:26:48,650 - I hope you don't mind that I've taken over your kitchen. 480 00:26:48,694 --> 00:26:50,609 I just wanted to show my appreciation 481 00:26:50,652 --> 00:26:51,871 for letting me stay here. 482 00:26:51,914 --> 00:26:53,829 - That's so sweet! 483 00:26:53,873 --> 00:26:55,352 - Sorry we took so long. 484 00:26:55,396 --> 00:26:57,311 We had to stop by the gallery. 485 00:26:57,354 --> 00:26:59,748 - Oh, that's fine! Luke's been keeping me company. 486 00:26:59,792 --> 00:27:01,620 He told me all about the big presentation 487 00:27:01,663 --> 00:27:03,404 that he's gotta make to all the CEOs 488 00:27:03,447 --> 00:27:05,406 at the conference you're going to in Hartford. 489 00:27:05,449 --> 00:27:06,842 - It's a big opportunity. 490 00:27:06,886 --> 00:27:09,105 Actually, we leave the same morning as you head out, 491 00:27:09,149 --> 00:27:11,107 so it works out well. 492 00:27:11,151 --> 00:27:13,109 - He also told me that you're using 493 00:27:13,153 --> 00:27:14,589 his grandparents' wedding bands. 494 00:27:17,679 --> 00:27:19,681 - Yeah. 495 00:27:19,725 --> 00:27:21,552 Yeah, they helped raise him, so... 496 00:27:21,596 --> 00:27:23,293 - I think that's lovely 497 00:27:23,337 --> 00:27:25,861 that you can use something with sentimental value. 498 00:27:31,345 --> 00:27:32,955 [Sighing] 499 00:27:32,999 --> 00:27:36,959 - Sharon, you know, Amber and I were talking in the car, 500 00:27:37,003 --> 00:27:39,875 and I realized how I've overstepped 501 00:27:39,919 --> 00:27:42,443 by taking Amber dress shopping, 502 00:27:42,486 --> 00:27:45,011 and I wanted to say that I'm sorry. 503 00:27:45,054 --> 00:27:46,534 - Really? 504 00:27:46,577 --> 00:27:48,318 - Yeah. 505 00:27:48,362 --> 00:27:50,886 It's just that this is as close as I'm ever gonna get 506 00:27:50,930 --> 00:27:52,409 to being mother of the bride, 507 00:27:52,453 --> 00:27:53,846 and I'm just really excited. 508 00:27:53,889 --> 00:27:56,675 I'm sure that if the roles were reversed... 509 00:27:56,718 --> 00:28:00,069 Anyway, I'm sorry. 510 00:28:01,767 --> 00:28:04,291 - Thank you. I appreciate you saying that. 511 00:28:04,334 --> 00:28:07,120 - Seeing as tomorrow's your last day, 512 00:28:07,163 --> 00:28:11,559 I was thinking just you and I could go to some bridal salons. 513 00:28:12,995 --> 00:28:15,476 - Really? - Yeah. 514 00:28:15,519 --> 00:28:17,304 - I'd love it! 515 00:28:18,827 --> 00:28:20,786 - So, what's for dinner? 516 00:28:20,829 --> 00:28:24,833 - Well, the pot roast and, uh, the candied carrots you love 517 00:28:24,877 --> 00:28:26,139 and roasted potatoes. 518 00:28:26,182 --> 00:28:27,401 - Ah! So delicious! 519 00:28:27,444 --> 00:28:29,708 - You know, I'm not very hungry. 520 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 [♪ Classical music playing on stereo ♪] 521 00:28:32,798 --> 00:28:34,800 [Giggling] 522 00:28:34,843 --> 00:28:36,279 - What do you think? 523 00:28:40,501 --> 00:28:42,721 - You look stunning. 524 00:28:44,113 --> 00:28:45,419 [Chuckling] 525 00:28:48,596 --> 00:28:51,077 [Sighing] 526 00:28:51,120 --> 00:28:53,644 I don't know how you can justify spending so much money 527 00:28:53,688 --> 00:28:55,516 on something you're only gonna wear once. 528 00:28:55,559 --> 00:28:57,518 - You're probably right. 529 00:28:59,302 --> 00:29:01,478 - I know it's not your first choice, 530 00:29:01,522 --> 00:29:03,132 but besides saving money... 531 00:29:03,176 --> 00:29:04,525 [Sighing] 532 00:29:04,568 --> 00:29:06,788 ...my dress has sentimental value, 533 00:29:06,832 --> 00:29:08,921 just like the wedding bands. 534 00:29:08,964 --> 00:29:11,488 - Oh! That dress is gorgeous! 535 00:29:11,532 --> 00:29:12,968 - What are you doing here? 536 00:29:13,012 --> 00:29:15,405 - Oh, I had some business in the neighbourhood. 537 00:29:15,449 --> 00:29:17,930 I thought I'd pop in and see how things are going. 538 00:29:17,973 --> 00:29:19,583 You don't mind, do you? 539 00:29:19,627 --> 00:29:21,020 - Of course not. 540 00:29:21,063 --> 00:29:22,848 - Wow! Oh my God! 541 00:29:22,891 --> 00:29:25,459 It looks like it was custom built for you! 542 00:29:25,502 --> 00:29:27,330 - But it's so expensive. 543 00:29:27,374 --> 00:29:30,116 - Yeah, um, Jill, Amber and I were talking, 544 00:29:30,159 --> 00:29:31,682 and she's changed her mind. 545 00:29:31,726 --> 00:29:34,337 She's leaning towards my dress. - I'll pay for it. 546 00:29:34,381 --> 00:29:35,686 - I can't let you do that. 547 00:29:35,730 --> 00:29:37,601 - What's money for if you can't spend it 548 00:29:37,645 --> 00:29:38,994 on the people you love? 549 00:29:39,038 --> 00:29:41,083 - That's generous, but it's too expensive. 550 00:29:41,127 --> 00:29:43,346 - I want you to look beautiful on your wedding day, 551 00:29:43,390 --> 00:29:46,001 and in this dress, you will, you do. 552 00:29:46,045 --> 00:29:47,829 - I think Amber should wear my dress. 553 00:29:47,873 --> 00:29:49,962 I mean, I... I made it, and... 554 00:29:50,005 --> 00:29:52,312 - Please! Let me pay for it! 555 00:29:52,355 --> 00:29:53,748 Will you? Please! 556 00:29:53,792 --> 00:29:56,011 - Oh my gosh! 557 00:29:58,100 --> 00:30:00,059 OK! 558 00:30:00,102 --> 00:30:02,148 - Yes? Oh! I'm so happy! - Thank you! Thank you! 559 00:30:02,191 --> 00:30:03,584 [Amber laughing] 560 00:30:03,627 --> 00:30:06,282 - Oh, you just look absolutely radiant! 561 00:30:06,326 --> 00:30:07,806 - I love it! 562 00:30:10,852 --> 00:30:12,071 [Birds chirping] 563 00:30:13,724 --> 00:30:15,030 - OK... 564 00:30:16,727 --> 00:30:18,860 [Car door closing] 565 00:30:18,904 --> 00:30:20,514 Jill, thank you for your hospitality. 566 00:30:20,557 --> 00:30:21,515 - Absolutely! 567 00:30:21,558 --> 00:30:22,951 My pleasure. 568 00:30:24,387 --> 00:30:25,519 - I love you. 569 00:30:25,562 --> 00:30:26,694 - I love you too! 570 00:30:26,737 --> 00:30:27,869 [Inhaling deeply] 571 00:30:27,913 --> 00:30:28,914 Mmm! 572 00:30:30,437 --> 00:30:31,960 - Good luck at the conference. 573 00:30:32,004 --> 00:30:34,093 - Thanks! - You're gonna do great! 574 00:30:34,136 --> 00:30:35,529 - Drive safely. - I will. 575 00:30:35,572 --> 00:30:37,618 I'll talk to you soon, OK? - Call me. 576 00:30:37,661 --> 00:30:39,228 - [Both whispering]: I love you! 577 00:30:45,931 --> 00:30:48,716 [Car door closing, engine starting] 578 00:31:25,187 --> 00:31:26,623 [Door beeping] 579 00:31:28,843 --> 00:31:30,497 - Hello!- Hello! 580 00:31:30,540 --> 00:31:32,107 - Mwah!- Mwah! 581 00:31:32,151 --> 00:31:34,501 - Must feel good to be rid of your house guest! 582 00:31:34,544 --> 00:31:36,851 - Next time, I think I'm gonna suggest a hotel. 583 00:31:36,895 --> 00:31:38,505 - She's definitely a bit creepy. 584 00:31:38,548 --> 00:31:39,854 - You think? - I don't know. 585 00:31:39,898 --> 00:31:41,943 I just got a weird vibe off of her 586 00:31:41,987 --> 00:31:44,511 after I saw her staring at you a few times at the party. 587 00:31:44,554 --> 00:31:46,339 - I was with Amber most of the night. 588 00:31:46,382 --> 00:31:49,124 - Yeah, I guess. Do you have the Irwin contracts? 589 00:31:49,168 --> 00:31:51,735 - Oh! I was reading them in bed last night. 590 00:31:51,779 --> 00:31:53,781 I must have left them at home. 591 00:31:53,824 --> 00:31:55,522 Do we need to get them out this morning? 592 00:31:55,565 --> 00:31:56,479 - I promised we would. 593 00:31:56,523 --> 00:31:57,611 - OK, no worries. 594 00:31:57,654 --> 00:31:59,308 I'll just go home and get them. 595 00:31:59,352 --> 00:32:00,962 - Sorry, babe! - No problem! 596 00:32:07,490 --> 00:32:09,318 [Alarm beeping, wailing] 597 00:32:14,758 --> 00:32:15,846 [Alarm stops] 598 00:32:18,719 --> 00:32:20,373 [Grunting] 599 00:32:20,416 --> 00:32:22,462 - [Whispering]: OK! OK! 600 00:33:21,782 --> 00:33:22,913 [Door closing] 601 00:33:26,482 --> 00:33:28,180 - Sharon? 602 00:33:39,930 --> 00:33:42,020 Sharon? You here? 603 00:34:28,283 --> 00:34:29,241 [Gasping] 604 00:34:29,284 --> 00:34:31,286 No! Aaah! 605 00:35:06,930 --> 00:35:08,671 [Panting] 606 00:35:08,715 --> 00:35:11,370 - [Whispering]: No. OK. 607 00:35:17,767 --> 00:35:20,030 [Grunting] 608 00:35:38,527 --> 00:35:39,963 [Sharon]: Jill! 609 00:35:40,007 --> 00:35:41,400 [Sharon grunting] 610 00:35:44,098 --> 00:35:45,491 Jill! 611 00:35:46,753 --> 00:35:48,668 Jill! 612 00:35:49,756 --> 00:35:51,105 Jill! 613 00:35:53,760 --> 00:35:55,283 [Grunting] 614 00:36:04,074 --> 00:36:07,295 Are you OK? Don't move! Don't move! 615 00:36:07,339 --> 00:36:09,602 Don't move! I'm gonna get help! 616 00:36:09,645 --> 00:36:11,647 - Is someone in the house? - No, he's gone! 617 00:36:11,691 --> 00:36:13,693 He's gone. Just stay calm. 618 00:36:13,736 --> 00:36:14,911 [Panting] 619 00:36:14,955 --> 00:36:16,522 [Line ringing] 620 00:36:18,219 --> 00:36:19,612 [Machine beeping] 621 00:36:25,922 --> 00:36:27,620 I was on my way home, 622 00:36:27,663 --> 00:36:31,145 um, and I... I realized that I forgot my phone back at Jill's, 623 00:36:31,189 --> 00:36:33,408 so I turned around. 624 00:36:33,452 --> 00:36:36,716 But by the time I got back, everyone was gone. 625 00:36:36,759 --> 00:36:41,068 So, I let myself in, and, um... 626 00:36:41,111 --> 00:36:44,027 And I was just about to enter the alarm code, 627 00:36:44,071 --> 00:36:45,203 and he grabbed me. 628 00:36:49,337 --> 00:36:50,817 He stuck a knife to my throat... 629 00:36:52,471 --> 00:36:56,518 and he said if I made a sound, that he'd kill me. 630 00:36:56,562 --> 00:36:57,606 Uh... 631 00:36:59,173 --> 00:37:01,871 And then he... he... he tied me up, 632 00:37:01,915 --> 00:37:04,918 and he gagged me, and he forced me into the kitchen. 633 00:37:12,621 --> 00:37:15,450 [Whispering]: I never thought I'd see Amber again. 634 00:37:18,888 --> 00:37:20,673 [Sobbing] 635 00:37:20,716 --> 00:37:22,327 - Take your time. 636 00:37:25,286 --> 00:37:27,419 - Then I heard Jill come home. 637 00:37:27,462 --> 00:37:30,335 And, uh, she was calling out my name, 638 00:37:30,378 --> 00:37:32,467 but I... I couldn't answer. 639 00:37:32,511 --> 00:37:35,601 I saw her go upstairs. 640 00:37:35,644 --> 00:37:37,385 And I knew he was up there. 641 00:37:37,429 --> 00:37:39,213 And I tried. I... I... 642 00:37:40,954 --> 00:37:42,999 I tried to warn you, I did. 643 00:37:45,393 --> 00:37:48,527 And then I saw her... her body fall to the ground. 644 00:37:49,963 --> 00:37:51,486 I thought you were dead. 645 00:37:52,618 --> 00:37:54,054 - Hmm. 646 00:37:54,097 --> 00:37:56,491 - And then I heard him run out the front door. 647 00:37:57,710 --> 00:37:59,538 And somehow, I, uh... 648 00:38:00,930 --> 00:38:04,194 I managed to get my hands free, 649 00:38:04,238 --> 00:38:07,154 and I made my way over to Jill, 650 00:38:07,197 --> 00:38:09,765 and I called 911 on her phone. 651 00:38:11,419 --> 00:38:13,769 - Can you describe the man to me? 652 00:38:13,813 --> 00:38:17,730 - Uh, I don't know, uh... 653 00:38:17,773 --> 00:38:21,516 Late 20s, uh, early 30s. 654 00:38:21,560 --> 00:38:24,519 Um, he had brown hair. 655 00:38:24,563 --> 00:38:26,391 White! He was white. 656 00:38:26,434 --> 00:38:31,570 And, uh, about 5'10", 6 feet. 657 00:38:31,613 --> 00:38:33,267 [Inhaling deeply] 658 00:38:33,311 --> 00:38:36,792 And, um... he was wearing gloves. 659 00:38:36,836 --> 00:38:40,318 - And if you saw him again, you think you'd be able to ID him? 660 00:38:40,361 --> 00:38:43,712 - I don't know. Maybe. It was such a blur. 661 00:38:43,756 --> 00:38:46,367 - I don't understand how he got in. 662 00:38:46,411 --> 00:38:48,195 - The back door. 663 00:38:48,238 --> 00:38:51,154 Looks like he used a crowbar to pry it open. 664 00:38:51,198 --> 00:38:53,374 - But I have an alarm system. 665 00:38:53,418 --> 00:38:54,549 - The wires were cut. 666 00:38:57,596 --> 00:39:00,729 I'm gonna need a detailed list of all the stolen jewellery. 667 00:39:00,773 --> 00:39:02,775 Um, any photos or serial numbers, 668 00:39:02,818 --> 00:39:04,385 that could very helpful. 669 00:39:04,429 --> 00:39:07,257 - OK, but all I really care about are those wedding bands. 670 00:39:08,911 --> 00:39:10,391 - We'll do what we can. 671 00:39:13,568 --> 00:39:14,700 - Thank you. 672 00:39:17,920 --> 00:39:20,401 - [Man on PA]: Dr. Green in cardiology. 673 00:39:27,234 --> 00:39:28,627 - Hi! 674 00:39:29,715 --> 00:39:31,107 [Sighing] 675 00:39:31,151 --> 00:39:33,414 - The doctor wants to admit you. 676 00:39:33,458 --> 00:39:37,462 - What? Ugh! But I didn't have any surgery or anything. 677 00:39:37,505 --> 00:39:39,899 - You still suffered a very serious break, 678 00:39:39,942 --> 00:39:42,031 not to mention you lost consciousness. 679 00:39:42,075 --> 00:39:44,077 Concussions can be dangerous. 680 00:39:44,120 --> 00:39:46,688 - So, how long does he think I'm gonna be in here? 681 00:39:46,732 --> 00:39:49,996 - Not sure. Probably just a few days. 682 00:39:50,039 --> 00:39:51,867 - There's really no way I can go home? 683 00:39:51,911 --> 00:39:53,391 - With your limited mobility, 684 00:39:53,434 --> 00:39:55,610 you'd need to hire a private nurse. 685 00:39:55,654 --> 00:39:57,177 - Well, I can hire a nurse. 686 00:39:57,220 --> 00:39:59,397 - You'd really prefer to leave? 687 00:39:59,440 --> 00:40:01,399 - Oh, absolutely! 688 00:40:01,442 --> 00:40:04,010 - I'll take care of you. 689 00:40:04,053 --> 00:40:08,057 - Well, that's very generous of you, but I... 690 00:40:09,407 --> 00:40:11,626 I wouldn't wanna put you out. 691 00:40:11,670 --> 00:40:14,150 - I'm a nurse. It's what I do. 692 00:40:14,194 --> 00:40:17,676 - I know. And I... I just... 693 00:40:17,719 --> 00:40:19,547 I cou... I... 694 00:40:19,591 --> 00:40:22,855 I... I... I couldn't feel comfortable asking that of you. 695 00:40:22,898 --> 00:40:24,204 - Oh! 696 00:40:24,247 --> 00:40:26,162 You said to me when I first got here 697 00:40:26,206 --> 00:40:27,642 that we're gonna be family. 698 00:40:27,686 --> 00:40:29,209 Family takes care of each other. 699 00:40:38,827 --> 00:40:42,222 - Well, OK. Yeah. 700 00:40:43,876 --> 00:40:46,226 - Now, do you want me to call the kids 701 00:40:46,269 --> 00:40:47,619 and tell them what happened? 702 00:40:47,662 --> 00:40:48,881 - Yeah, OK. 703 00:40:48,924 --> 00:40:51,144 Actually, no. Don't. You know what? 704 00:40:51,187 --> 00:40:52,667 What can they do? 705 00:40:52,711 --> 00:40:54,234 I don't want Luke to feel 706 00:40:54,277 --> 00:40:56,410 like he has to leave his conference early. 707 00:40:56,454 --> 00:40:57,716 - OK. 708 00:40:57,759 --> 00:41:00,283 Then let me see if I can talk the doctor 709 00:41:00,327 --> 00:41:02,242 into letting me take you home, OK? 710 00:41:18,258 --> 00:41:20,695 Just give me a sec to get things ready. 711 00:41:29,182 --> 00:41:30,705 You're safe now. 712 00:41:32,620 --> 00:41:34,535 I'm gonna take care of you. 713 00:41:34,579 --> 00:41:37,320 I'm gonna get you set up on the couch. 714 00:41:37,364 --> 00:41:39,975 OK, you're gonna have to lift it. 715 00:41:40,019 --> 00:41:41,411 - Ow! 716 00:41:41,455 --> 00:41:43,065 - I know! I know! 717 00:41:43,109 --> 00:41:45,590 OK... OK. 718 00:41:47,156 --> 00:41:48,201 I know. I'm gonna... 719 00:41:48,244 --> 00:41:49,376 - Ow!- I know! 720 00:41:49,419 --> 00:41:50,595 - Oh!- Ah, ah! 721 00:41:50,638 --> 00:41:52,292 Wait, wait, wait! OK... 722 00:41:52,335 --> 00:41:54,163 - Ow! It's... My whole body hurts! 723 00:41:54,207 --> 00:41:55,382 - I know. 724 00:41:55,425 --> 00:41:57,036 - OK.- OK. 725 00:41:58,603 --> 00:42:00,430 OK... 726 00:42:02,607 --> 00:42:04,739 I want you to put your arms on my shoulders 727 00:42:04,783 --> 00:42:06,524 and clasp your hands behind my neck. 728 00:42:06,567 --> 00:42:07,612 - OK. 729 00:42:07,655 --> 00:42:09,352 - And I'm gonna lift you on three. 730 00:42:09,396 --> 00:42:11,398 Ready? One, two, three. 731 00:42:11,441 --> 00:42:13,313 - Oh! God! - OK. It's all right. OK. 732 00:42:13,356 --> 00:42:14,575 - Oh! - Here we go! 733 00:42:14,619 --> 00:42:16,577 - Ow! - Here we go! Oh! 734 00:42:16,621 --> 00:42:19,406 - You're OK. You're OK. You got it! Breathe! 735 00:42:19,449 --> 00:42:20,538 - Oh! 736 00:42:20,581 --> 00:42:22,670 - Can you scoot yourself back? 737 00:42:22,714 --> 00:42:24,324 - When is my next pill? 738 00:42:24,367 --> 00:42:26,195 - Not for another 20 minutes. 739 00:42:26,239 --> 00:42:27,762 - OK, close enough. 740 00:42:27,806 --> 00:42:31,200 - Jill, your medication contains oxycodone. 741 00:42:31,244 --> 00:42:33,246 - Well, it's only 20 minutes. 742 00:42:33,289 --> 00:42:34,639 Ouch! I think I'll be OK. 743 00:42:34,682 --> 00:42:37,990 - My watch, my rules. 744 00:42:39,513 --> 00:42:41,080 - OK... 745 00:42:42,864 --> 00:42:45,171 - Can I get you something to drink? 746 00:42:45,214 --> 00:42:48,174 - Yes! I would love a glass of wine. 747 00:42:48,217 --> 00:42:49,523 [Chuckling] 748 00:42:49,567 --> 00:42:52,134 - You can't have alcohol with painkillers. 749 00:42:52,178 --> 00:42:55,181 - Well, I'm not operating any heavy machinery. 750 00:42:55,224 --> 00:42:56,922 I think I'll be OK. 751 00:42:56,965 --> 00:43:00,795 - I still think you shouldn't have alcohol with painkillers. 752 00:43:00,839 --> 00:43:03,798 - Sharon, I could really use a drink! 753 00:43:03,842 --> 00:43:06,627 - OK. I'll get you a glass of water. 754 00:43:26,691 --> 00:43:27,735 Here you go. 755 00:43:27,779 --> 00:43:29,519 - Oh, great! You changed your mind. 756 00:43:29,563 --> 00:43:31,217 - Oh, no, I didn't. 757 00:43:38,616 --> 00:43:41,183 - I thought you said you didn't drink. 758 00:43:41,227 --> 00:43:43,229 - It's been a long day. 759 00:43:50,323 --> 00:43:52,586 I know it's hard to find the positive, 760 00:43:52,630 --> 00:43:55,676 but if you hadn't come home, 761 00:43:55,720 --> 00:43:57,722 he would've taken all your art. 762 00:43:57,765 --> 00:43:59,985 And considering he had a knife, 763 00:44:00,028 --> 00:44:03,728 you're lucky you only got a broken leg and a concussion. 764 00:44:05,468 --> 00:44:06,644 - Thank you... 765 00:44:07,819 --> 00:44:09,255 for trying to warn me. 766 00:44:09,298 --> 00:44:10,909 - Huh? 767 00:44:10,952 --> 00:44:13,041 - You said you called out to me. 768 00:44:14,173 --> 00:44:15,304 - Yes. 769 00:44:17,742 --> 00:44:19,613 You would've done the same. 770 00:44:21,136 --> 00:44:22,790 - I like to think so. 771 00:44:22,834 --> 00:44:24,574 - I know so. 772 00:44:24,618 --> 00:44:25,663 [Sighing] 773 00:44:25,706 --> 00:44:27,055 - I'm not looking forward 774 00:44:27,099 --> 00:44:29,579 to trying to get up those stairs to my bedroom. 775 00:44:29,623 --> 00:44:31,973 - Oh, I wouldn't let you risk it, 776 00:44:32,017 --> 00:44:35,629 not until you're at least getting around on crutches. 777 00:44:35,673 --> 00:44:40,068 - You know, I... I do have a little pull-out bed in the den. 778 00:44:40,112 --> 00:44:43,289 - Great! I will go set it up. 779 00:44:48,773 --> 00:44:50,122 - Thank you. 780 00:44:55,431 --> 00:44:57,651 [Insects chirring] 781 00:45:03,265 --> 00:45:04,963 [Phone ringing] 782 00:45:13,362 --> 00:45:16,235 - Hey! - Hey! I can't see you! 783 00:45:16,278 --> 00:45:18,237 - Uh, yeah, um... 784 00:45:18,280 --> 00:45:21,849 the, uh, camera on my phone is broken. 785 00:45:21,893 --> 00:45:23,503 - No worries! 786 00:45:23,546 --> 00:45:26,158 - So, how was the drive? 787 00:45:26,201 --> 00:45:28,856 - Good. We, uh, we got here a few hours ago. 788 00:45:28,900 --> 00:45:32,077 Luke had a networking thing we just got back from. 789 00:45:32,120 --> 00:45:34,253 - You know, I'm just in the middle of something. 790 00:45:34,296 --> 00:45:35,994 - No problem! You can call me back. 791 00:45:36,037 --> 00:45:38,083 - OK, I'll call you in the morning, actually. 792 00:45:38,126 --> 00:45:40,172 - Sure! - OK, have a good night! 793 00:45:42,827 --> 00:45:44,524 - That was Amber? 794 00:45:44,567 --> 00:45:46,134 - Uh, yeah. 795 00:45:46,178 --> 00:45:48,920 Yeah, I... I asked her to call me when they got there 796 00:45:48,963 --> 00:45:50,530 to make sure they were safe. 797 00:45:50,573 --> 00:45:53,968 She's probably gonna call you in a minute. 798 00:45:54,012 --> 00:45:56,710 - You don't have to pretend that you two aren't close. 799 00:46:03,935 --> 00:46:06,764 - Thank you for sharing her with me. 800 00:46:06,807 --> 00:46:09,244 - I'm fine sharing her, Jill. 801 00:46:09,288 --> 00:46:13,161 I just won't lose her to you. That, I won't allow. 802 00:46:17,426 --> 00:46:19,733 OK, OK. Hold on! Hold on! 803 00:46:20,778 --> 00:46:21,822 [Grunting] 804 00:46:21,866 --> 00:46:22,997 And how's that? 805 00:46:23,041 --> 00:46:25,391 - You know, I'm in a lot of pain. 806 00:46:25,434 --> 00:46:26,914 - Mm-hmm. 807 00:46:26,958 --> 00:46:29,221 - I think I should have one more pill. 808 00:46:30,657 --> 00:46:31,876 - It's not time yet. 809 00:46:33,007 --> 00:46:35,357 - Just to help me sleep. 810 00:46:35,401 --> 00:46:36,881 - The dose is the dose. 811 00:46:41,015 --> 00:46:43,148 - Why are you taking that? 812 00:46:43,191 --> 00:46:44,540 - So I don't bump into it 813 00:46:44,584 --> 00:46:46,542 in the middle of the night when you call. 814 00:46:53,506 --> 00:46:55,160 Good night, Jill! 815 00:47:47,516 --> 00:47:49,692 [Jill moaning loudly in distance] 816 00:47:49,736 --> 00:47:51,172 - Oh! 817 00:47:52,521 --> 00:47:55,220 - Ah! Oh... 818 00:47:55,263 --> 00:47:56,917 [Exhaling loudly] 819 00:48:00,399 --> 00:48:02,096 [Jill continues moaning] 820 00:48:05,273 --> 00:48:07,101 Sharon! 821 00:48:17,068 --> 00:48:18,939 [Insects chirring] 822 00:49:41,848 --> 00:49:43,763 [Moaning softly] 823 00:49:48,898 --> 00:49:50,074 [Gasping] 824 00:49:51,205 --> 00:49:52,250 Sharon? 825 00:49:53,338 --> 00:49:54,252 Oh my God! 826 00:49:55,993 --> 00:49:58,430 - I just wanted to make sure you were OK. 827 00:49:59,692 --> 00:50:01,085 - I'm fine. 828 00:50:02,956 --> 00:50:04,392 - Night-night! 829 00:50:27,111 --> 00:50:28,982 Good morning! 830 00:50:34,118 --> 00:50:35,771 How'd you sleep? 831 00:50:35,815 --> 00:50:38,731 - Not great. The pain kept me up quite a bit. 832 00:50:38,774 --> 00:50:39,862 - Hmm... 833 00:50:39,906 --> 00:50:41,603 - Could I have my medication now? 834 00:50:41,647 --> 00:50:43,127 - Sure! With breakfast. 835 00:50:44,345 --> 00:50:45,259 How's your head? 836 00:50:45,303 --> 00:50:46,652 - It's fine. 837 00:50:46,695 --> 00:50:48,480 - You don't feel dizzy or nauseous? 838 00:50:48,523 --> 00:50:50,656 - No, can we just move this along 839 00:50:50,699 --> 00:50:52,440 so I can get my medication? 840 00:50:53,485 --> 00:50:54,877 - Of course. 841 00:50:54,921 --> 00:50:56,096 [Phone ringing] 842 00:50:57,837 --> 00:50:59,273 - It's Evan. 843 00:50:59,317 --> 00:51:00,622 - Have you told him what happened? 844 00:51:00,666 --> 00:51:02,102 - I told him I broke my leg, 845 00:51:02,146 --> 00:51:03,886 but I didn't tell him how it happened. 846 00:51:03,930 --> 00:51:04,931 [Sighing] 847 00:51:04,974 --> 00:51:06,019 Hi, honey! 848 00:51:06,063 --> 00:51:08,108 - Hey! How's the leg? 849 00:51:08,152 --> 00:51:10,937 - Oh, fantastic! Just about to go out for a run. 850 00:51:10,980 --> 00:51:13,853 - Any idea how long it'll be before you're back to work? 851 00:51:13,896 --> 00:51:16,595 - I don't know, but I don't think it'll be any time soon. 852 00:51:16,638 --> 00:51:18,205 - Why don't I just come to you? 853 00:51:18,249 --> 00:51:19,467 - Yes! That's a great idea. 854 00:51:19,511 --> 00:51:21,643 We can take care of some paperwork here 855 00:51:21,687 --> 00:51:23,819 and whatever else needs doing. 856 00:51:23,863 --> 00:51:25,734 - I'm sorry, Evan. 857 00:51:25,778 --> 00:51:27,475 Jill needs to rest. 858 00:51:27,519 --> 00:51:29,651 - And I need her to sign some things. 859 00:51:29,695 --> 00:51:32,524 - Are those things a matter of life and death? 860 00:51:32,567 --> 00:51:34,439 - Obviously not, Sharon! 861 00:51:34,482 --> 00:51:36,963 - Good. Then it can wait. 862 00:51:37,006 --> 00:51:38,443 Have a wonderful day. 863 00:51:40,662 --> 00:51:42,490 - Sharon, what's the big deal? 864 00:51:42,534 --> 00:51:45,232 I'm just gonna be sitting around all day anyway. 865 00:51:45,276 --> 00:51:47,321 - Jill, you have a severe concussion 866 00:51:47,365 --> 00:51:48,714 along with a broken leg. 867 00:51:48,757 --> 00:51:50,063 - Yes, I realize that. 868 00:51:50,107 --> 00:51:51,412 - Then you should realize 869 00:51:51,456 --> 00:51:53,284 you need to rest your body and your mind. 870 00:51:53,327 --> 00:51:54,763 Right? - Yeah. 871 00:51:56,374 --> 00:51:58,202 - Let's get you dressed. 872 00:52:00,204 --> 00:52:02,075 [Birds chirping] 873 00:52:06,210 --> 00:52:08,821 Here's some tea and some snacks. 874 00:52:08,864 --> 00:52:10,953 - Oh, thank you. - Mm-hmm! 875 00:52:10,997 --> 00:52:13,956 I'm just gonna pop out to the store and get a few things. 876 00:52:14,000 --> 00:52:15,001 Any requests? 877 00:52:15,044 --> 00:52:17,308 - Uh, no, I'm fine. 878 00:52:17,351 --> 00:52:18,831 - I won't be long. 879 00:52:20,833 --> 00:52:23,183 - [Man on TV]: What changes colour like magic... 880 00:52:23,227 --> 00:52:25,185 - Here's something to keep you company. 881 00:52:25,229 --> 00:52:26,882 ...and transforms regular drawings 882 00:52:26,926 --> 00:52:28,580 into magical works of art? 883 00:52:28,623 --> 00:52:30,712 - [Man and children]: Magic Pens! 884 00:52:30,756 --> 00:52:33,106 - Regular pens are a bore and make drawing a chore! 885 00:52:33,150 --> 00:52:34,412 Draw a face on a sun, 886 00:52:34,455 --> 00:52:36,153 because Magic Pens are super fun! 887 00:52:36,196 --> 00:52:37,502 [Phone dinging] 888 00:52:37,545 --> 00:52:39,243 Colour over with a white Magic Pen 889 00:52:39,286 --> 00:52:40,896 to change colours again and again! 890 00:52:40,940 --> 00:52:45,031 - Sharon! Sharon! 891 00:52:45,074 --> 00:52:46,859 - ...or decorate a butterfly's wings! 892 00:52:46,902 --> 00:52:50,036 With the eraser set, add flash to a rocket ship... 893 00:52:50,079 --> 00:52:51,951 [Sighing] 894 00:52:51,994 --> 00:52:56,738 [♪ Classical playing on radio ] 895 00:52:56,782 --> 00:52:59,393 ...and they easily wash away when you're done. 896 00:52:59,437 --> 00:53:02,614 With Magic Pens, the fun and creativity never stops! 897 00:53:02,657 --> 00:53:04,746 Just ask anyone, from parents to tots! 898 00:53:10,665 --> 00:53:12,145 Colour change and eraser sets 899 00:53:12,189 --> 00:53:14,234 sell in the high-end art stores for $30... 900 00:53:14,278 --> 00:53:15,235 [Sighing] 901 00:53:15,279 --> 00:53:16,715 ...and they're worth it! 902 00:53:16,758 --> 00:53:18,760 But order now, and you'll only pay $19.95! 903 00:53:18,804 --> 00:53:20,762 But that's not all you're gonna get! 904 00:53:20,806 --> 00:53:23,852 Call right now, and we'll also include the Magic Blow Pen! 905 00:53:23,896 --> 00:53:27,116 Instantly transform any marker pen into a dazzling air brush! 906 00:53:27,160 --> 00:53:28,379 A $15 value, yours free! 907 00:53:28,422 --> 00:53:29,902 [Sighing] 908 00:53:29,945 --> 00:53:32,034 And if that's not enough, we'll include... 909 00:53:32,078 --> 00:53:33,775 - Whatever gets on doesn't come off. 910 00:53:33,819 --> 00:53:36,125 You need the brush, but it comes with the brush. 911 00:53:36,169 --> 00:53:38,693 Sweep it down. You have garlic that spreads like butter. 912 00:53:38,737 --> 00:53:40,652 Spread it on steak before you barbecue it 913 00:53:40,695 --> 00:53:42,001 and fish before you bake it. 914 00:53:42,044 --> 00:53:43,350 Garlic toast's unbelievable! 915 00:53:43,394 --> 00:53:45,352 In mashed potatoes, it's fabulous. 916 00:53:45,396 --> 00:53:47,354 Ginger! Ginger cookers love this thing. 917 00:53:47,398 --> 00:53:49,269 Ginger's a pain, 'cause of the hairs... 918 00:53:49,313 --> 00:53:50,618 - Hello! 919 00:53:50,662 --> 00:53:52,707 - Where have you been? - Oh, I'm so sorry. 920 00:53:52,751 --> 00:53:54,666 The traffic was worse than I expected, 921 00:53:54,709 --> 00:53:56,494 and I don't know Boston very well, 922 00:53:56,537 --> 00:53:58,626 so I got completely turned around. 923 00:53:58,670 --> 00:54:00,802 - Well, you've been gone for hours. 924 00:54:00,846 --> 00:54:02,848 Is everything OK? 925 00:54:02,891 --> 00:54:05,633 - Fresh ginger with no hairs, no threads, no fibres... 926 00:54:05,677 --> 00:54:07,679 - No, everything's not OK. 927 00:54:07,722 --> 00:54:10,247 - Does fresh apple sauce for baby food or pork dishes, 928 00:54:10,290 --> 00:54:12,727 Parmesan cheese for Caesar salads or Italian dishes... 929 00:54:18,342 --> 00:54:20,518 [Grunting] 930 00:54:20,561 --> 00:54:22,346 - Don't worry, Jill. 931 00:54:22,389 --> 00:54:24,826 I deal with this sort of thing every day. 932 00:54:31,616 --> 00:54:33,313 [Sighing] 933 00:54:35,315 --> 00:54:36,360 [Sighing] 934 00:54:39,363 --> 00:54:42,017 OK, Jill, I need you to scoot to the middle of the bed. 935 00:54:42,061 --> 00:54:43,323 - Ow!- Good! 936 00:54:43,367 --> 00:54:45,673 - Oh! It must be time for my meds. 937 00:54:45,717 --> 00:54:47,893 - Jill, you need to take them with food. 938 00:54:47,936 --> 00:54:50,765 - Honestly, Sharon, do you have to be so by the book? 939 00:54:50,809 --> 00:54:52,811 - Yes, I do! 940 00:54:52,854 --> 00:54:55,161 - Why don't you trust me with my own medication? 941 00:54:55,204 --> 00:54:57,772 - I just want you to receive the same quality of care 942 00:54:57,816 --> 00:55:00,340 that you'd get if you were still in the hospital. 943 00:55:00,384 --> 00:55:02,516 Let's go. Just, we'll move you. 944 00:55:03,648 --> 00:55:05,127 - What is that? 945 00:55:05,171 --> 00:55:06,390 - It's a baby monitor. 946 00:55:06,433 --> 00:55:08,174 You can think of it as a call button. 947 00:55:08,217 --> 00:55:10,263 It's a good idea, right? 948 00:55:10,307 --> 00:55:11,830 - Actually, I think it's overkill. 949 00:55:11,873 --> 00:55:12,831 [Chuckling] 950 00:55:12,874 --> 00:55:14,006 - Sharon... 951 00:55:14,049 --> 00:55:15,616 My ankle's feeling a lot better. 952 00:55:15,660 --> 00:55:18,184 I'm hoping to be able to get around on my crutches. 953 00:55:18,227 --> 00:55:20,708 - The doctor doesn't want you to put weight on that 954 00:55:20,752 --> 00:55:22,319 for at least a few days. 955 00:55:22,362 --> 00:55:24,582 - I know. I just really wanna do things for myself. 956 00:55:26,410 --> 00:55:30,283 - OK. Let's try the crutches after breakfast. 957 00:56:11,063 --> 00:56:13,631 Breakfast is served! 958 00:56:14,806 --> 00:56:16,155 - Oh! Ah... 959 00:56:16,198 --> 00:56:18,679 You really don't have to go to so much trouble. 960 00:56:18,723 --> 00:56:20,420 - No, it's no trouble. 961 00:56:20,464 --> 00:56:23,249 As long as you're my patient, you get the very best care. 962 00:56:23,292 --> 00:56:24,337 - Thank you. 963 00:56:24,381 --> 00:56:26,426 - Oh, and I know you want these. 964 00:56:26,470 --> 00:56:27,601 [Chuckling] 965 00:56:27,645 --> 00:56:29,168 - Yes, I do. Thank you. 966 00:56:43,574 --> 00:56:45,184 - Take it slow. 967 00:56:46,794 --> 00:56:49,449 There... How's the ankle? 968 00:56:49,493 --> 00:56:52,757 - Uh, it feels a lot better, actually. 969 00:56:52,800 --> 00:56:55,107 - Oh! Well, that's encouraging! 970 00:56:55,150 --> 00:56:57,065 - I feel really dizzy though. 971 00:56:57,109 --> 00:57:01,200 - OK. Why don't you try and take a couple of steps on your own? 972 00:57:01,243 --> 00:57:02,549 - OK. 973 00:57:03,768 --> 00:57:05,117 - I'm gonna let you go. 974 00:57:05,160 --> 00:57:06,335 - Mm-hmm. 975 00:57:08,076 --> 00:57:09,121 Whoa! 976 00:57:09,164 --> 00:57:10,252 - Whoa, whoa, whoa! 977 00:57:10,296 --> 00:57:11,471 - OK, I, uh... - OK! 978 00:57:11,515 --> 00:57:13,212 - I think I better sit down. 979 00:57:13,255 --> 00:57:14,518 - All right. 980 00:57:14,561 --> 00:57:15,954 - Ah!- OK. 981 00:57:15,997 --> 00:57:18,173 - Just a couple more. Yep! 982 00:57:18,217 --> 00:57:20,349 And go back. There you go. 983 00:57:21,525 --> 00:57:23,962 - Why am I so light-headed? 984 00:57:24,005 --> 00:57:27,269 - Well, you're on a very strong pain medication. 985 00:57:27,313 --> 00:57:29,054 - I felt fine yesterday. 986 00:57:29,097 --> 00:57:32,013 - Well, that's because your body was in shock 987 00:57:32,057 --> 00:57:33,754 from the day before. 988 00:57:33,798 --> 00:57:36,496 The medication didn't hit you as hard. 989 00:57:36,540 --> 00:57:39,891 This is your body's way of telling you not to push it. 990 00:57:39,934 --> 00:57:41,240 - I guess. 991 00:57:42,676 --> 00:57:45,418 - I know. This is what I do. 992 00:57:49,422 --> 00:57:52,512 - Oh! Hi! - Hey! 993 00:57:52,556 --> 00:57:54,558 - I'm so happy to see you! 994 00:57:54,601 --> 00:57:55,689 - Hi, beauty! 995 00:57:55,733 --> 00:57:56,951 Oh! 996 00:57:56,995 --> 00:57:58,692 [Clicks tongue] 997 00:57:58,736 --> 00:58:00,651 - What are you doing here? 998 00:58:00,694 --> 00:58:03,218 - I'm here to visit Jill. 999 00:58:03,262 --> 00:58:05,482 - Well, you should've called. - I did. 1000 00:58:05,525 --> 00:58:07,353 - I told Evan he could stop by 1001 00:58:07,396 --> 00:58:09,616 so we could take care of some paperwork. 1002 00:58:09,660 --> 00:58:11,313 - Oh. 1003 00:58:11,357 --> 00:58:14,534 - I promise, I won't do anything too mentally taxing. 1004 00:58:14,578 --> 00:58:17,450 [Chuckling] 1005 00:58:17,494 --> 00:58:19,408 - OK. Can I get you anything to drink? 1006 00:58:19,452 --> 00:58:20,932 You want some tea or coffee? 1007 00:58:20,975 --> 00:58:23,064 - I'm fine. - Actually, I... Hi! 1008 00:58:23,108 --> 00:58:25,110 Actually, I would love a coffee. 1009 00:58:25,153 --> 00:58:26,938 One cream, two sugars. Thank you! 1010 00:58:27,939 --> 00:58:29,418 - Of course! 1011 00:58:32,073 --> 00:58:34,249 - She needs to chill out. 1012 00:58:34,293 --> 00:58:36,556 [Whispering]: What? 1013 00:58:36,600 --> 00:58:38,732 - Baby monitors are everywhere. 1014 00:58:41,169 --> 00:58:42,475 - Why? 1015 00:58:42,519 --> 00:58:44,999 - Because she's trying to keep tabs on me, 1016 00:58:45,043 --> 00:58:47,828 like we're in a hospital and I'm her actual patient. 1017 00:58:47,872 --> 00:58:51,266 - OK, she is behaving like an actual psycho! 1018 00:58:51,310 --> 00:58:53,530 - I know. It's definitely a bit excessive. 1019 00:58:53,573 --> 00:58:55,575 - I'm sorry, are you comfortable 1020 00:58:55,619 --> 00:58:58,186 having someone like that take care of you? 1021 00:58:58,230 --> 00:59:00,232 - She's not my first choice. 1022 00:59:00,275 --> 00:59:01,973 - Look, I don't care what she says. 1023 00:59:02,016 --> 00:59:04,279 I'm not going anywhere until your kids get back. 1024 00:59:04,323 --> 00:59:06,499 - Thanks, baby. - Yeah! 1025 00:59:58,682 --> 00:59:59,813 - Here you go! 1026 01:00:00,988 --> 01:00:02,903 One cream, two sugars! 1027 01:00:02,947 --> 01:00:04,165 - Thank you. 1028 01:00:07,691 --> 01:00:09,954 Are you sure there's only two sugars? 1029 01:00:09,997 --> 01:00:11,433 - Two heaping spoonfuls. 1030 01:00:11,477 --> 01:00:12,739 - Oh. 1031 01:00:12,783 --> 01:00:15,002 - OK, I'll let you two get back to work. 1032 01:00:15,046 --> 01:00:16,656 If you need anything, just call. 1033 01:00:16,700 --> 01:00:17,875 - Thank you. 1034 01:00:22,140 --> 01:00:23,881 No, yes. Boring! 1035 01:00:23,924 --> 01:00:28,712 I mean, there is Paris and there's London and there... 1036 01:00:28,755 --> 01:00:30,844 We've just done and seen them all. 1037 01:00:30,888 --> 01:00:33,891 I'm looking for something else. Hey, what about Antwerp? 1038 01:00:33,934 --> 01:00:36,110 - [Evan]: Is it even called dating anymore? 1039 01:00:36,154 --> 01:00:38,678 There's the one with the two different-coloured eyes. 1040 01:00:38,722 --> 01:00:40,158 - Uh-huh. - The cat one. 1041 01:00:40,201 --> 01:00:42,334 - Yeah, no, he's... We call him Bowie, right? 1042 01:00:42,377 --> 01:00:45,032 - I mean, well, yes, he's Bowie-ish. He's... 1043 01:00:45,076 --> 01:00:48,035 - Is he super thin? - Very thin. 1044 01:00:48,079 --> 01:00:49,907 - Yeah? - Like, he's like a bookmark. 1045 01:00:49,950 --> 01:00:51,473 - And does he... Is he English? 1046 01:00:51,517 --> 01:00:52,605 - No. - Oh, he's not? 1047 01:00:52,649 --> 01:00:54,389 - Oh, no, you're confusing him with... 1048 01:00:54,433 --> 01:00:56,391 - Visiting hours are over. 1049 01:00:56,435 --> 01:00:58,132 [Laughing] 1050 01:00:58,176 --> 01:00:59,351 You need to go. 1051 01:00:59,394 --> 01:01:00,526 [Sighing] 1052 01:01:00,569 --> 01:01:02,484 - Uh, you're serious? 1053 01:01:02,528 --> 01:01:05,444 - Yes. Jill has a concussion. She needs her rest. 1054 01:01:05,487 --> 01:01:08,708 - Uh, w-would you like me to go? 1055 01:01:11,102 --> 01:01:13,713 - You know, I am a little bit tired, 1056 01:01:13,757 --> 01:01:17,543 so why don't you take the paperwork back to the gallery, 1057 01:01:17,586 --> 01:01:19,197 I will have a rest, 1058 01:01:19,240 --> 01:01:21,155 and then I'll see you here later, right? 1059 01:01:21,199 --> 01:01:22,722 - Actually, yes, 1060 01:01:22,766 --> 01:01:26,247 I do have some stuff to finish up at the gallery. 1061 01:01:26,291 --> 01:01:29,729 And yes, I will drop by later to check up on you. 1062 01:01:33,951 --> 01:01:35,866 Love you! - Love you! 1063 01:01:35,909 --> 01:01:37,302 - Bye! 1064 01:01:45,484 --> 01:01:48,966 - Now, let's get you more comfortable. 1065 01:01:52,752 --> 01:01:55,276 You've had enough screen time for now. 1066 01:01:55,320 --> 01:01:58,279 - But I just nd to send a quick email. 1067 01:01:58,323 --> 01:01:59,846 - It can wait. 1068 01:01:59,890 --> 01:02:01,761 - OK, you know what, Sharon? 1069 01:02:01,805 --> 01:02:04,372 This playing nurse thing is cute, but... 1070 01:02:04,416 --> 01:02:07,898 - I'm not trying to be cute, Jill. I am a nurse. 1071 01:02:09,029 --> 01:02:11,945 - OK. Whatever. 1072 01:02:13,904 --> 01:02:17,037 Oh! - Here. Let me. 1073 01:02:17,081 --> 01:02:19,039 - Oh, no. It's OK. 1074 01:02:19,083 --> 01:02:22,564 - Shhh! Just relax, really. 1075 01:02:24,479 --> 01:02:26,003 [Inhaling deeply] 1076 01:02:32,096 --> 01:02:33,532 - Mmm... 1077 01:02:36,448 --> 01:02:39,146 Do you do this for all your patients? 1078 01:02:40,278 --> 01:02:42,236 - Just family. 1079 01:02:42,280 --> 01:02:44,021 When my husband was sick, 1080 01:02:44,064 --> 01:02:46,240 this always made him feel better. 1081 01:02:46,284 --> 01:02:49,156 - He had cancer, right? 1082 01:02:49,200 --> 01:02:53,204 - He did. He was diagnosed when we were engaged. 1083 01:02:53,247 --> 01:02:55,597 He wanted to postpone the wedding, 1084 01:02:55,641 --> 01:02:57,164 but I wouldn't let him. 1085 01:02:57,208 --> 01:02:59,558 Besides the day Amber was born, 1086 01:02:59,601 --> 01:03:02,604 my wedding day was the happiest day of my life. 1087 01:03:02,648 --> 01:03:04,955 Amber was 6 weeks old when he died. 1088 01:03:04,998 --> 01:03:08,697 - Mmm... Must have been hard to lose him when you did. 1089 01:03:08,741 --> 01:03:12,049 - It was. But it really was a blessing. 1090 01:03:12,092 --> 01:03:15,008 He suffered for way too long. 1091 01:03:15,052 --> 01:03:19,273 And nothing any of the doctors did could help with his pain. 1092 01:03:19,317 --> 01:03:22,494 I used to pray to God every night 1093 01:03:22,537 --> 01:03:25,453 to just give him some relief. 1094 01:03:25,497 --> 01:03:27,847 And then one night, God answered me. 1095 01:03:27,891 --> 01:03:30,807 It was like it came through my hands. 1096 01:03:30,850 --> 01:03:32,939 - Ow... What did? 1097 01:03:32,983 --> 01:03:34,549 - Mercy. 1098 01:03:36,856 --> 01:03:39,250 - I'm not sure that I'm following you. 1099 01:03:41,034 --> 01:03:42,557 - He died in my arms. 1100 01:03:44,298 --> 01:03:46,823 It's the reason why I became a nurse. 1101 01:03:46,866 --> 01:03:49,216 It's like it was my calling. 1102 01:03:49,260 --> 01:03:50,696 [Coughing] 1103 01:03:50,739 --> 01:03:52,306 And now, in his honour, 1104 01:03:52,350 --> 01:03:55,266 I do whatever it takes to help my patients. 1105 01:03:56,789 --> 01:03:58,399 [Doorbell ringing] 1106 01:03:59,923 --> 01:04:00,880 - Uh... 1107 01:04:00,924 --> 01:04:02,186 [Coughing] 1108 01:04:08,061 --> 01:04:10,107 [Sighing] 1109 01:04:11,282 --> 01:04:12,326 - Detective! 1110 01:04:12,370 --> 01:04:13,893 - Good afternoon, Miss Vickers. 1111 01:04:13,937 --> 01:04:15,939 I've got some mugshots I want you to look at. 1112 01:04:15,982 --> 01:04:17,201 Do you mind if I come in? 1113 01:04:17,244 --> 01:04:18,245 - No, not at all. - OK. 1114 01:04:18,289 --> 01:04:19,420 - Please do. 1115 01:04:23,555 --> 01:04:25,339 All these men have records? 1116 01:04:25,383 --> 01:04:27,820 - Mm-hmm! Most of them are career criminals. 1117 01:04:31,171 --> 01:04:33,130 Anyone look familiar? 1118 01:04:37,134 --> 01:04:38,483 - That's him! 1119 01:04:40,311 --> 01:04:41,660 - You sure? 1120 01:04:41,703 --> 01:04:43,314 - Positive! 1121 01:04:45,011 --> 01:04:46,795 - Do you recognize him? 1122 01:04:51,844 --> 01:04:53,150 - I don't think so. 1123 01:04:54,586 --> 01:04:56,457 - He pushed Jill from behind. 1124 01:04:56,501 --> 01:04:59,634 - I know. And whoever broke in knew the alarm code. 1125 01:04:59,678 --> 01:05:02,028 - What? - It was manually entered. 1126 01:05:02,072 --> 01:05:03,508 - You said the wires were cut. 1127 01:05:03,551 --> 01:05:04,944 - After it was disarmed. 1128 01:05:04,988 --> 01:05:07,120 Your alarm company has electronic records 1129 01:05:07,164 --> 01:05:08,861 down to the last second. 1130 01:05:08,905 --> 01:05:11,516 - But why would someone go to the trouble of doing that? 1131 01:05:11,559 --> 01:05:13,866 - To try and make it look like a random break-in. 1132 01:05:16,347 --> 01:05:18,436 Who knows the code besides yourself? 1133 01:05:18,479 --> 01:05:21,352 - Uh, Luke and Amber, my son and his fiancée, 1134 01:05:21,395 --> 01:05:23,745 Evan, my partner at the gallery... 1135 01:05:25,138 --> 01:05:27,010 - And me. 1136 01:05:27,053 --> 01:05:28,968 Maybe Luke told someone? 1137 01:05:29,012 --> 01:05:31,362 - No, he wouldn't do that. 1138 01:05:31,405 --> 01:05:34,713 - You told me that you've brought clients by. 1139 01:05:34,756 --> 01:05:36,062 - Yeah. 1140 01:05:36,106 --> 01:05:38,978 - Well, maybe one of them saw you entering it. 1141 01:05:39,022 --> 01:05:41,111 - My clients don't look like that. 1142 01:05:41,154 --> 01:05:43,548 - I'll bring him in for questioning. 1143 01:05:44,810 --> 01:05:46,072 - Thank you. 1144 01:05:50,294 --> 01:05:52,252 - I feel stir-crazy. 1145 01:05:52,296 --> 01:05:55,125 - Well, being a patient requires patience. 1146 01:05:55,168 --> 01:05:59,172 - Yeah, well, this patient could really use a shower, 1147 01:05:59,216 --> 01:06:01,392 or at least washing my hair. 1148 01:06:01,435 --> 01:06:03,046 - I can help you with that. 1149 01:06:03,089 --> 01:06:05,831 - No, that's not what I was getting at. 1150 01:06:05,874 --> 01:06:07,659 - I know. 1151 01:06:07,702 --> 01:06:09,922 - No, honestly. Thank you, but... 1152 01:06:09,966 --> 01:06:13,404 - Jill... Jill, it's gonna make you feel better. 1153 01:06:34,294 --> 01:06:37,080 - I've been thinking about the break-in. 1154 01:06:38,646 --> 01:06:41,693 When I came to, you told me that he left. 1155 01:06:41,736 --> 01:06:43,956 - Yeah, that's right. 1156 01:06:44,000 --> 01:06:45,131 - How did you know that? 1157 01:06:47,612 --> 01:06:49,353 - I heard the door close. 1158 01:06:49,396 --> 01:06:51,920 I assumed he'd left after he pushed you. 1159 01:06:54,097 --> 01:06:56,403 - But how did you even know that? 1160 01:06:56,447 --> 01:06:58,231 - Excuse me? 1161 01:06:58,275 --> 01:07:02,148 - I mean, how did... How do you know I didn't just fall? 1162 01:07:02,192 --> 01:07:05,586 - I didn't. You told me he pushed you. 1163 01:07:07,588 --> 01:07:09,068 - Ow! 1164 01:07:14,726 --> 01:07:19,035 Could you... Could you just finish up, please? 1165 01:07:23,343 --> 01:07:25,302 - Of course. 1166 01:07:31,134 --> 01:07:33,353 - Ah! You know what? I can do this. 1167 01:07:33,397 --> 01:07:34,789 - I know! 1168 01:07:36,574 --> 01:07:39,359 - You know what? Seriously, I... I... I got it. 1169 01:07:39,403 --> 01:07:43,276 Sharon, my leg is broken, not my arms. 1170 01:07:44,843 --> 01:07:46,758 - I was just trying to help. 1171 01:07:46,801 --> 01:07:49,326 Why are you being so damn unappreciative? 1172 01:07:51,067 --> 01:07:53,852 - I think you should go home in the morning. 1173 01:07:53,895 --> 01:07:55,897 - Who would take care of you? 1174 01:07:55,941 --> 01:07:59,249 - Evan can help. Amber and Luke will be back tomorrow night. 1175 01:07:59,292 --> 01:08:00,685 I'll be fine until then. 1176 01:08:00,728 --> 01:08:02,121 - Hmm... 1177 01:08:02,165 --> 01:08:03,731 Well, that's some thanks 1178 01:08:03,775 --> 01:08:06,517 for me rearranging my entire life to help you! 1179 01:08:13,654 --> 01:08:15,482 [Phone ringing] 1180 01:08:21,619 --> 01:08:23,099 - Hello? 1181 01:08:23,142 --> 01:08:24,578 - Hey... 1182 01:08:24,622 --> 01:08:26,189 Uh, I just wanted to let you know 1183 01:08:26,232 --> 01:08:28,104 I'm not gonna be able to make back today. 1184 01:08:28,147 --> 01:08:29,322 - Are you OK? 1185 01:08:29,366 --> 01:08:32,456 - I think I have food poisoning. - Oh no! 1186 01:08:32,499 --> 01:08:35,850 - I've been throwing up pretty much since I left. 1187 01:08:35,894 --> 01:08:38,070 I just need to get home, lie down. 1188 01:08:38,114 --> 01:08:39,767 - Yes, of course! 1189 01:08:39,811 --> 01:08:41,900 - I'll call you later. - OK, babe. 1190 01:08:41,943 --> 01:08:44,163 Feel better! - Thanks! 1191 01:08:50,387 --> 01:08:52,389 - Give me your phone. 1192 01:08:52,432 --> 01:08:53,868 - What? 1193 01:08:53,912 --> 01:08:55,218 - You were dizzy this morning. 1194 01:08:55,261 --> 01:08:57,220 You need to avoid all mental stimulation 1195 01:08:57,263 --> 01:08:58,917 for at least another 24 hours. 1196 01:08:58,960 --> 01:09:01,615 - OK, you know what? I just won't look at my phone. 1197 01:09:01,659 --> 01:09:04,140 - I'm in charge until I leave tomorrow. Give it to me. 1198 01:09:04,183 --> 01:09:08,144 - Well, I think confiscating my phone is a bit much. 1199 01:09:08,187 --> 01:09:09,623 - Actually, I don't. 1200 01:09:09,667 --> 01:09:12,017 As a matter of fact, you need to be in a dark room. 1201 01:09:12,060 --> 01:09:13,584 - What? You're putting me to bed? 1202 01:09:13,627 --> 01:09:15,194 - Yes. - No! You know what? 1203 01:09:15,238 --> 01:09:18,066 No! I've been trying to keep my cool, but this is crazy! 1204 01:09:18,110 --> 01:09:19,764 - Now you're calling me crazy? 1205 01:09:19,807 --> 01:09:21,244 - I didn't say you are crazy. 1206 01:09:21,287 --> 01:09:22,593 I'm saying this is crazy! 1207 01:09:22,636 --> 01:09:23,724 - Give me your phone. 1208 01:09:23,768 --> 01:09:25,422 - I promise I won't look at it. 1209 01:09:25,465 --> 01:09:27,380 - Give it to me! - Sharon! Oh my God! 1210 01:09:33,952 --> 01:09:35,693 How did you get your phone? 1211 01:09:41,612 --> 01:09:44,919 You told the detective you left your phone in the guest room, 1212 01:09:44,963 --> 01:09:46,443 and you came back to get it. 1213 01:09:46,486 --> 01:09:48,184 - So? 1214 01:09:48,227 --> 01:09:50,229 - But you also told him 1215 01:09:50,273 --> 01:09:53,450 that you were tied up as soon as you came into the house. 1216 01:09:53,493 --> 01:09:55,234 I saw you get yourself loose. 1217 01:09:55,278 --> 01:09:57,323 You were by my side the entire time 1218 01:09:57,367 --> 01:09:59,064 and in the ambulance with me, 1219 01:09:59,107 --> 01:10:01,153 but you had your phone at the hospital. 1220 01:10:04,243 --> 01:10:06,027 Oh, it was you. 1221 01:10:07,464 --> 01:10:09,509 - I so wish you hadn't just said that! 1222 01:10:11,685 --> 01:10:13,296 - What are you doing? 1223 01:10:13,339 --> 01:10:15,385 What are you doing? Slow down! 1224 01:10:15,428 --> 01:10:16,473 - No! 1225 01:10:16,516 --> 01:10:17,604 - What are you doing? 1226 01:10:17,648 --> 01:10:19,127 [Screaming, grunting] 1227 01:10:19,171 --> 01:10:20,433 - Shut up! - Ah! 1228 01:10:20,477 --> 01:10:22,653 - Shut up! This is all your fault! 1229 01:10:22,696 --> 01:10:24,481 You brought this all on yourself! 1230 01:10:24,524 --> 01:10:26,744 And remember, I can hear everything you do! 1231 01:10:26,787 --> 01:10:28,267 [Moaning] 1232 01:10:29,660 --> 01:10:31,096 Everything! 1233 01:10:32,967 --> 01:10:34,404 [Moaning] 1234 01:10:35,579 --> 01:10:37,755 [Jill moaning, screaming] 1235 01:10:37,798 --> 01:10:39,365 [Panting] 1236 01:10:42,020 --> 01:10:44,718 [Whispering]: Shut up! Shut up, shut up! 1237 01:10:44,762 --> 01:10:46,633 [Phone ringing] 1238 01:10:49,245 --> 01:10:51,247 Oh, Amber! 1239 01:10:54,467 --> 01:10:57,470 - Hey! Just me again! Call me. 1240 01:11:02,562 --> 01:11:04,260 [Phone beeping] 1241 01:11:30,373 --> 01:11:32,723 [Grunting, moaning softly] 1242 01:11:40,339 --> 01:11:41,688 - Ow! 1243 01:11:46,911 --> 01:11:50,610 [Exhaling sharply] 1244 01:11:50,654 --> 01:11:53,744 Ah! Oh... 1245 01:12:04,363 --> 01:12:05,756 [Grunting] 1246 01:12:31,912 --> 01:12:33,305 [Sighing] 1247 01:12:44,316 --> 01:12:46,187 [Sighing] 1248 01:13:08,819 --> 01:13:11,691 [Beeping in distance] 1249 01:13:11,735 --> 01:13:13,258 [Footsteps approaching] 1250 01:13:16,740 --> 01:13:19,307 - Didn't I say I could hear everything? 1251 01:13:29,317 --> 01:13:30,971 [Sighing] 1252 01:13:42,156 --> 01:13:43,897 [Sighing] 1253 01:14:07,834 --> 01:14:10,010 [Machine whirring in distance] 1254 01:14:25,417 --> 01:14:27,419 - Sharon! 1255 01:14:34,557 --> 01:14:35,906 Sharon! 1256 01:14:35,949 --> 01:14:37,864 I need my meds! 1257 01:14:43,348 --> 01:14:46,220 [Loudly]: Ow! 1258 01:14:48,048 --> 01:14:50,094 [Jill moaning loudly] 1259 01:14:52,966 --> 01:14:56,448 Sharon, I really need a painkiller! 1260 01:14:57,536 --> 01:14:58,972 Ah! 1261 01:15:05,196 --> 01:15:07,459 [Moaning loudly] 1262 01:15:12,899 --> 01:15:14,510 Ow! Sharon! 1263 01:15:14,553 --> 01:15:16,033 I need my meds! 1264 01:15:18,470 --> 01:15:19,993 [Moaning, screaming] 1265 01:15:20,037 --> 01:15:21,604 [Alarm wailing] 1266 01:15:22,692 --> 01:15:24,302 Help! 1267 01:15:25,521 --> 01:15:27,305 [Muffled screams] 1268 01:15:37,228 --> 01:15:38,925 [Alarm continues] 1269 01:15:38,969 --> 01:15:41,058 [Screaming] 1270 01:15:41,101 --> 01:15:44,801 - Shut up! You want something to scream about, huh? 1271 01:15:48,500 --> 01:15:50,633 [Screaming] 1272 01:15:52,504 --> 01:15:53,549 [Alarm stops] 1273 01:15:53,592 --> 01:15:54,724 Shut up! 1274 01:15:56,856 --> 01:15:59,555 [Moaning, screaming] 1275 01:16:07,780 --> 01:16:09,303 [Grunting] 1276 01:16:15,179 --> 01:16:17,181 - If you let me go, 1277 01:16:17,224 --> 01:16:18,617 you have my word I won't say anything! 1278 01:16:18,661 --> 01:16:20,532 - That means nothing coming from you! 1279 01:16:20,576 --> 01:16:22,665 - Stop before you make things worse. 1280 01:16:22,708 --> 01:16:24,710 - No! The worst thing that happens 1281 01:16:24,754 --> 01:16:26,799 is Amber never speaks to me again. 1282 01:16:26,843 --> 01:16:28,453 - There's no way out of this! 1283 01:16:28,496 --> 01:16:30,020 - Yes, there is! 1284 01:16:30,063 --> 01:16:32,762 You decided you wanted to sleep in your own bed. 1285 01:16:32,805 --> 01:16:35,329 Without my knowledge, you climbed the stairs, 1286 01:16:35,373 --> 01:16:36,592 fell and broke your neck! 1287 01:16:36,635 --> 01:16:37,941 [Doorbell ringing] 1288 01:16:39,116 --> 01:16:40,639 - [Screaming]: Help! 1289 01:16:40,683 --> 01:16:42,293 - Shut up! - Help! 1290 01:16:42,336 --> 01:16:43,468 - Shut up! - Aaah! 1291 01:16:49,517 --> 01:16:51,345 [Doorbell ringing] 1292 01:16:54,348 --> 01:16:55,828 - Detective, hi! 1293 01:16:55,872 --> 01:16:58,701 Do you mind if we talk outside? 1294 01:16:58,744 --> 01:17:00,311 Jill just fell asleep. 1295 01:17:00,354 --> 01:17:03,096 She's been having a really hard time with everything. 1296 01:17:03,140 --> 01:17:04,837 Is there something I can help with? 1297 01:17:04,881 --> 01:17:06,404 - I tracked down the guy you ID'd. 1298 01:17:06,447 --> 01:17:07,579 - Uh-huh... 1299 01:17:07,623 --> 01:17:09,189 - He was in the Suffolk County Jail 1300 01:17:09,233 --> 01:17:11,278 for the past 3 days. 1301 01:17:11,322 --> 01:17:13,498 - So, there's no way it could be him? 1302 01:17:13,541 --> 01:17:15,239 - No. 1303 01:17:15,282 --> 01:17:17,415 - I guess, uh, I just wanted to figure out 1304 01:17:17,458 --> 01:17:19,286 what happened to Jill so badly 1305 01:17:19,330 --> 01:17:21,593 that, uh, my mind played tricks on me. 1306 01:17:21,637 --> 01:17:23,247 - What happened to your neck? 1307 01:17:23,290 --> 01:17:24,683 - Oh! 1308 01:17:24,727 --> 01:17:26,206 [Chuckling] 1309 01:17:26,250 --> 01:17:28,513 Um, I tried to pick up Jill's cat. 1310 01:17:28,556 --> 01:17:30,471 It was a bad idea. 1311 01:17:30,515 --> 01:17:33,823 - Just wanted to let you know we don't have a suspect. 1312 01:17:33,866 --> 01:17:36,564 - OK. I'll let Jill know. - Mm-hmm. 1313 01:17:36,608 --> 01:17:39,698 - Thank you. Good night! 1314 01:18:10,990 --> 01:18:12,688 - [Jill screaming]: Help! 1315 01:18:21,784 --> 01:18:23,786 Help! 1316 01:18:29,400 --> 01:18:30,488 Ah! 1317 01:18:32,098 --> 01:18:34,100 You're never gonna get away with this. 1318 01:18:34,144 --> 01:18:36,624 Nobody's gonna believe I fell down the stairs. 1319 01:18:36,668 --> 01:18:39,889 - Yes, they will. I'm gonna set the scene in the morning. 1320 01:18:40,977 --> 01:18:42,630 [Gasping] 1321 01:18:46,286 --> 01:18:47,766 Night-night! 1322 01:18:50,856 --> 01:18:52,684 [Breathing heavily] 1323 01:19:20,930 --> 01:19:22,670 [Line ringing] 1324 01:19:22,714 --> 01:19:24,455 Hi, honey! 1325 01:19:24,498 --> 01:19:27,501 - I've been meaning to call you. How was the drive to Cleveland? 1326 01:19:27,545 --> 01:19:30,287 - Um... Actually, I'm still in Boston. 1327 01:19:30,330 --> 01:19:31,941 - Really? 1328 01:19:31,984 --> 01:19:35,205 - Yeah. Jill fell down the stairs and broke her leg. 1329 01:19:35,248 --> 01:19:36,684 - When did this happen? 1330 01:19:36,728 --> 01:19:38,861 - The morning you and Luke left. 1331 01:19:38,904 --> 01:19:40,688 - Why did nobody call us? 1332 01:19:40,732 --> 01:19:43,126 - It... Jill didn't wanna worry you. 1333 01:19:43,169 --> 01:19:45,084 And... and you shouldn't worry. 1334 01:19:45,128 --> 01:19:47,173 I'm... I'm... I am taking care of her. 1335 01:19:47,217 --> 01:19:48,174 - So, she's OK. 1336 01:19:48,218 --> 01:19:49,262 [Sighing] 1337 01:19:49,306 --> 01:19:50,742 I'm not sure. 1338 01:19:50,786 --> 01:19:53,049 I... I don't know her very well, 1339 01:19:53,092 --> 01:19:56,574 but she just seems, I don't know, off. 1340 01:19:56,617 --> 01:19:58,402 - What do you mean by that? 1341 01:19:58,445 --> 01:20:00,839 - She's got a pretty bad concussion, 1342 01:20:00,883 --> 01:20:04,669 and she is really dizzy, and she just seems confused. 1343 01:20:04,712 --> 01:20:08,847 But... but she refuses to let me bring her back to the hospital. 1344 01:20:08,891 --> 01:20:10,544 I'm really worried 1345 01:20:10,588 --> 01:20:13,504 that she's taking more pain medication than she should. 1346 01:20:13,547 --> 01:20:15,158 - Can't you manage them for her? 1347 01:20:15,201 --> 01:20:16,681 - I'm trying. She won't let me! 1348 01:20:16,724 --> 01:20:18,378 - Let me try speaking to her. 1349 01:20:18,422 --> 01:20:21,468 - No, you can't! She made me promise not to say anything. 1350 01:20:21,512 --> 01:20:23,035 - But we need to do something. 1351 01:20:23,079 --> 01:20:24,036 - I know. So... 1352 01:20:24,080 --> 01:20:25,211 [Sighing] 1353 01:20:25,255 --> 01:20:27,431 Would you mind coming back early? 1354 01:20:27,474 --> 01:20:29,085 - We're on our way. 1355 01:20:29,128 --> 01:20:32,436 - Really? Oh! Honey, thank you! And just drive safely. 1356 01:20:39,356 --> 01:20:41,140 [Gasping] 1357 01:20:46,929 --> 01:20:48,539 [Sighing] 1358 01:20:48,582 --> 01:20:50,454 You must be hungry. 1359 01:20:57,243 --> 01:20:59,724 Trust me... 1360 01:20:59,767 --> 01:21:02,422 you don't wanna die on an empty stomach, Jill. 1361 01:21:04,903 --> 01:21:06,426 Fine. 1362 01:21:07,645 --> 01:21:09,386 But I know you're thirsty. 1363 01:21:09,429 --> 01:21:10,735 - [Evan]: Hello! 1364 01:21:10,778 --> 01:21:11,823 [Gasping] 1365 01:21:11,867 --> 01:21:13,216 [Door closing] 1366 01:21:13,259 --> 01:21:15,392 - Don't say a word, Jill! Not a word! 1367 01:21:15,435 --> 01:21:17,307 - Jill? 1368 01:21:20,527 --> 01:21:21,833 Where's Jill? 1369 01:21:23,574 --> 01:21:25,141 - She's taking a nap. 1370 01:21:26,359 --> 01:21:27,795 - Well, I wanna see her. 1371 01:21:27,839 --> 01:21:29,928 - You'll have to come back later. 1372 01:21:29,972 --> 01:21:30,973 [Thumping] 1373 01:21:31,016 --> 01:21:32,278 - What's that noise? 1374 01:21:32,322 --> 01:21:33,932 - The washing machine. 1375 01:21:35,716 --> 01:21:37,936 - [Muffled]: Help! Help! 1376 01:21:40,286 --> 01:21:42,767 - I'm in charge. You need to go. 1377 01:21:42,810 --> 01:21:45,509 - Get out of my way. Get out of my way! 1378 01:21:45,552 --> 01:21:47,946 Jill! Where are you? 1379 01:21:47,990 --> 01:21:48,991 - Help! 1380 01:21:50,949 --> 01:21:53,909 - Jill! Where are you? - Help! 1381 01:21:53,952 --> 01:21:56,781 - Jill! Oh my... Oh my God! - Evan! Call 911! 1382 01:21:56,824 --> 01:21:59,218 - What? - You gotta call 911. 1383 01:21:59,262 --> 01:22:01,960 Sharon's gonna kill me. She threw me over the railing. 1384 01:22:02,004 --> 01:22:03,875 - OK, OK! - She's right behind you! 1385 01:22:03,919 --> 01:22:04,876 [Screaming] 1386 01:22:09,315 --> 01:22:10,838 What have you done? 1387 01:22:10,882 --> 01:22:12,492 [Breathing heavily] 1388 01:22:15,408 --> 01:22:17,323 [Sobbing] 1389 01:22:21,893 --> 01:22:23,416 [Exhaling sharply] 1390 01:22:23,460 --> 01:22:25,157 [Phone ringing] 1391 01:22:32,164 --> 01:22:33,949 [Sighing] 1392 01:22:33,992 --> 01:22:36,342 [Jill continues sobbing in distance] 1393 01:22:49,790 --> 01:22:51,531 [Sniffling] 1394 01:22:59,148 --> 01:23:00,888 [Exhaling slowly] 1395 01:23:02,499 --> 01:23:04,762 You screwed up! 1396 01:23:07,286 --> 01:23:09,941 You might've been able to explain 1397 01:23:09,985 --> 01:23:12,335 what happened to me as an accident, 1398 01:23:12,378 --> 01:23:13,771 but two bodies? 1399 01:23:19,559 --> 01:23:22,910 If you were doing all of this to get Amber back... 1400 01:23:24,477 --> 01:23:26,088 you just lost her! 1401 01:23:26,131 --> 01:23:27,785 - She's not gonna find out. 1402 01:23:33,225 --> 01:23:35,053 - What are you doing? 1403 01:23:35,097 --> 01:23:36,272 - Shut up! 1404 01:23:36,315 --> 01:23:38,187 - Where are you taking him? 1405 01:23:38,230 --> 01:23:39,492 - Shut up! 1406 01:23:39,536 --> 01:23:40,928 [Grunting] 1407 01:23:46,891 --> 01:23:48,588 [Body thudding] 1408 01:23:55,465 --> 01:23:57,119 [Grunting] 1409 01:24:06,650 --> 01:24:09,261 - [Whispering]: Oh my God! 1410 01:24:09,305 --> 01:24:10,828 Ah! 1411 01:24:13,048 --> 01:24:15,963 Ah! Ah! 1412 01:24:37,681 --> 01:24:39,639 [Grunting] 1413 01:24:48,518 --> 01:24:50,085 [Grunting] 1414 01:25:00,051 --> 01:25:02,184 [Rustling sound on baby monitor] 1415 01:25:24,858 --> 01:25:27,122 [Moaning softly] 1416 01:25:35,521 --> 01:25:37,175 [Grunting] 1417 01:26:11,514 --> 01:26:14,821 [Both grunting] 1418 01:26:21,828 --> 01:26:25,441 [Moaning] 1419 01:26:29,706 --> 01:26:31,621 [Grunting] 1420 01:26:42,327 --> 01:26:44,808 [Grunting, screaming] 1421 01:26:47,158 --> 01:26:49,116 [Moaning] 1422 01:26:54,426 --> 01:26:55,993 [Door opening] 1423 01:27:15,447 --> 01:27:19,103 [Men and women laughing and wailing in distance] 1424 01:27:59,143 --> 01:28:01,014 - Where's Amber? 1425 01:28:02,625 --> 01:28:05,018 - Amber's never going to see you again. 1426 01:28:24,037 --> 01:28:25,822 She asked me to bring you this. 1427 01:28:44,057 --> 01:28:45,885 - They eloped!