1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:00:39,122 --> 00:00:41,623 [MAN COUGHING] 3 00:00:52,510 --> 00:00:55,137 [COUGHlNG] 4 00:01:26,211 --> 00:01:27,503 PORTER: GSW. 5 00:01:28,963 --> 00:01:31,340 That's what the hospitals cal l it. 6 00:01:32,133 --> 00:01:33,926 Gunshot wound. 7 00:01:34,886 --> 00:01:38,180 Doctor has to report it to the police. 8 00:01:39,349 --> 00:01:42,518 That makes it hard for guys in my line to get... 9 00:01:43,520 --> 00:01:45,187 ..."quality health care." 10 00:01:45,355 --> 00:01:47,689 [DOCTOR GRUNTS] 11 00:01:51,402 --> 00:01:54,530 PORTER: Not many men know what their life's worth. 12 00:01:54,823 --> 00:01:55,948 I do. 13 00:01:56,407 --> 00:02:00,661 Seventy grand. That's what they took from me. 14 00:02:01,246 --> 00:02:04,540 And that's what I was going to get back. 15 00:02:29,732 --> 00:02:32,401 They say, "Time heals all wounds." 16 00:02:33,069 --> 00:02:36,655 You'd think, after five months of lying on my back... 17 00:02:37,073 --> 00:02:40,033 ...I'd give up any idea of getting even. 18 00:02:40,243 --> 00:02:42,703 Just be a nice guy, call it a day. 19 00:02:45,081 --> 00:02:49,710 Nice guys are fine. You got to have someone to take advantage of. 20 00:02:49,919 --> 00:02:51,712 But they always finish last. 21 00:02:51,880 --> 00:02:54,339 [BEGGAR SHOUTlNG INDlSTlNCTLY] 22 00:02:57,969 --> 00:03:00,846 BEGGAR: Help a cripple. Thank you, sir. 23 00:03:01,264 --> 00:03:04,391 Help a Vietnam vet walk again. 24 00:03:06,603 --> 00:03:09,188 Help a cripple. Thank you, sir. 25 00:03:09,397 --> 00:03:11,773 What the fuck you doing? Get the fuck out! 26 00:03:11,941 --> 00:03:14,943 -Unh! PORTER: Shut up. l cured you. 27 00:03:15,111 --> 00:03:17,154 [HOMELESS MAN COUGHS] 28 00:03:17,322 --> 00:03:18,447 Cocksucker. 29 00:03:24,120 --> 00:03:27,289 -What do I owe you? -Two ninety-eight. 30 00:03:45,141 --> 00:03:48,393 Son of a-- Hey, my cigarettes! 31 00:04:21,302 --> 00:04:24,137 -Unh! -Sorry, sorry. Pardon me. 32 00:04:45,868 --> 00:04:47,160 [SIGHS] 33 00:04:59,340 --> 00:05:00,549 Thank you. 34 00:05:05,680 --> 00:05:06,722 One hundred... 35 00:05:06,931 --> 00:05:08,181 . ..two hundred. . . 36 00:05:08,433 --> 00:05:09,725 . ..three hundred. 37 00:05:10,059 --> 00:05:12,019 Have a nice day, Mr. Johnson. 38 00:05:12,854 --> 00:05:14,730 Excellent fit, sir. 39 00:05:15,064 --> 00:05:16,815 And how will you be paying? 40 00:05:44,135 --> 00:05:45,427 [KNOCKS ON WlNDOW] 41 00:05:45,595 --> 00:05:48,263 -Mister? -Hmm? 42 00:05:49,766 --> 00:05:51,433 I'll give you $900. 43 00:05:51,976 --> 00:05:53,226 Let me see that Magnum. 44 00:05:57,690 --> 00:05:58,857 That's it. 45 00:06:22,590 --> 00:06:23,799 $500 and the gun. 46 00:06:26,928 --> 00:06:28,970 Uh, I'll need to see l .D. 47 00:06:29,514 --> 00:06:30,889 Of course. 48 00:06:44,695 --> 00:06:48,156 I'm sorry, Mr. Johnson, uh, this card's been canceled. 49 00:06:48,491 --> 00:06:49,908 Impossible. 50 00:06:50,159 --> 00:06:52,911 Do you have another form of payment? 51 00:06:53,162 --> 00:06:54,621 Try it again. 52 00:07:12,682 --> 00:07:14,599 [WOMAN COUGH lNG NEARBY] 53 00:07:44,672 --> 00:07:46,214 [WOMAN COUGHS] 54 00:07:54,682 --> 00:07:56,850 [COUGHlNG] 55 00:08:01,689 --> 00:08:03,857 [GRUNTS AND COUGHS] 56 00:08:04,901 --> 00:08:07,819 PORTER: Old habits die hard, l guess. 57 00:08:08,863 --> 00:08:13,033 If you don't kick them, they kick you. 58 00:08:14,243 --> 00:08:16,578 Ain't marriage grand? 59 00:08:41,020 --> 00:08:43,772 [WOMAN PANTlNG] 60 00:08:43,940 --> 00:08:45,232 Porter. 61 00:08:46,734 --> 00:08:48,568 You're not dead. 62 00:08:51,447 --> 00:08:53,448 What are you going to do? Kill me? 63 00:09:30,653 --> 00:09:33,572 [MUSlC BOX PLAYING GENTLE MELODY] 64 00:09:45,751 --> 00:09:47,085 [MUSlC STOPS] 65 00:10:01,809 --> 00:10:03,435 Not now. 66 00:10:04,562 --> 00:10:06,313 Yeah. 67 00:10:07,189 --> 00:10:08,356 You're cleaning up. 68 00:10:08,524 --> 00:10:10,525 [SIGHS] 69 00:10:33,799 --> 00:10:34,966 [LOCK CLICKS] 70 00:11:19,762 --> 00:11:21,054 [HORN HONKS OUTSIDE] 71 00:11:21,222 --> 00:11:22,472 [PORTER SlGHS] 72 00:11:25,184 --> 00:11:27,185 [SIGHS] 73 00:11:31,357 --> 00:11:33,024 [GRUNTS] 74 00:11:35,820 --> 00:11:44,119 [SIGHS] 75 00:12:22,825 --> 00:12:25,243 [PHONE RlNGING] 76 00:12:37,173 --> 00:12:39,340 LYNN: Val stil l wants to talk to you. 77 00:12:42,511 --> 00:12:44,137 Sorry, babe. 78 00:12:45,848 --> 00:12:48,516 Shall I tell him to call back again? 79 00:12:49,185 --> 00:12:52,854 No, I'll talk to him. Shut him up, anyway. 80 00:12:53,022 --> 00:12:54,898 [GROANS] 81 00:12:55,608 --> 00:12:57,233 Val. 82 00:12:58,527 --> 00:13:01,196 Yep, same as always. You? 83 00:13:01,489 --> 00:13:03,907 Yeah, good, good. Um.... 84 00:13:04,658 --> 00:13:06,117 Why? Are you there now? 85 00:13:06,285 --> 00:13:08,119 [CHUCKLES] 86 00:13:09,872 --> 00:13:12,957 Don't sweat it, Val. We all look alike to them. 87 00:13:15,252 --> 00:13:17,837 VAL: Same crew. The Chows. Twice a week. 88 00:13:18,088 --> 00:13:22,217 Tuesday and Friday, between 1 1 and 1 2. Always the same route. 89 00:13:22,760 --> 00:13:25,053 Chinese money laundry. Heh. 90 00:13:28,557 --> 00:13:29,891 How much in the case? 91 00:13:30,851 --> 00:13:33,561 Anywhere between 350 and half a mill. 92 00:13:38,734 --> 00:13:40,068 How much do you need, Val? 93 00:13:40,236 --> 00:13:43,238 Ah, we split it 50-50. 94 00:13:43,572 --> 00:13:46,825 I mean, how much do you need to buy your way back? 95 00:13:51,247 --> 00:13:52,413 Into the syndicate. 96 00:13:53,749 --> 00:13:55,083 How much? 97 00:13:55,292 --> 00:13:57,001 -The Outfit? -Whatever. 98 00:13:57,253 --> 00:13:59,671 Jesus. You know everything. 99 00:14:00,589 --> 00:14:02,423 Hi, sweetie. 100 00:14:02,591 --> 00:14:03,758 [CHUCKLES] 101 00:14:03,926 --> 00:14:05,426 1 30 grand. 102 00:14:13,936 --> 00:14:18,439 The Chows won't go to the cops. They keep everything in-house. 103 00:14:18,649 --> 00:14:20,692 And they don't feel pain like we do. 104 00:14:20,985 --> 00:14:23,570 You notice anything about those guys? 105 00:14:23,779 --> 00:14:26,781 They look nasty. Probably kung fu motherfuckers. 106 00:14:27,074 --> 00:14:30,785 -Did l miss something? -They weren't wearing seat belts. 107 00:14:33,122 --> 00:14:35,123 We'll hit them on Friday. 108 00:14:50,806 --> 00:14:53,766 Hubba, hubba, hubba! Ahem. 109 00:14:55,936 --> 00:15:05,904 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 110 00:15:07,489 --> 00:15:08,823 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 111 00:15:34,475 --> 00:15:35,642 [GRUNTS] 112 00:15:36,977 --> 00:15:39,687 Lookie here. Unh. 113 00:15:39,855 --> 00:15:41,439 [MAN GRUNTING] 114 00:15:43,192 --> 00:15:45,068 [TlRES SCREECH] 115 00:15:46,445 --> 00:15:50,365 VAL: Unh. How's that pileup taste, huh? 116 00:15:50,532 --> 00:15:52,492 [VAL GRUNTING] 117 00:15:53,827 --> 00:15:56,454 PORTER: Daddy brought home the bacon, baby. 118 00:15:57,373 --> 00:15:59,040 [VAL GRUNTING] 119 00:16:02,836 --> 00:16:03,878 [HORN HONKS] 120 00:16:04,046 --> 00:16:06,714 -Val! -What? 121 00:16:10,928 --> 00:16:13,221 [CHUCKLES] 122 00:16:17,226 --> 00:16:19,268 [LAUGH lNG] 123 00:16:19,770 --> 00:16:21,604 [PORTER SlGHS] 124 00:16:22,356 --> 00:16:24,107 Problem with kicking a Chow's ass. . . 125 00:16:24,316 --> 00:16:26,234 . ..is an hour later you want to do it again. 126 00:16:26,402 --> 00:16:27,860 [CHUCKLES] 127 00:16:28,028 --> 00:16:30,154 Huh? Huh? 128 00:16:30,322 --> 00:16:31,990 Ah. 129 00:16:46,422 --> 00:16:47,588 1 40 grand. 130 00:16:48,424 --> 00:16:49,590 1 40 apiece. 131 00:16:50,426 --> 00:16:51,426 Total. 132 00:16:53,595 --> 00:16:54,595 Total? 133 00:16:58,767 --> 00:17:01,936 That's 70 grand? That's not enough. 134 00:17:02,146 --> 00:17:06,024 Is for me. I'm taking a few months off. 135 00:17:06,275 --> 00:17:10,695 I'm up short. Sixty short. Fucking slants! 136 00:17:10,946 --> 00:17:12,780 Should have hit them Tuesday. 137 00:17:13,073 --> 00:17:14,615 Fuck! 138 00:17:15,659 --> 00:17:17,076 We got away clean. 139 00:17:18,245 --> 00:17:20,121 And got something to show for it. 140 00:17:20,789 --> 00:17:23,791 Be grateful for what you get, rule number one. 141 00:17:27,463 --> 00:17:29,797 Yeah, rule number one. 142 00:17:39,058 --> 00:17:40,141 What? 143 00:17:47,441 --> 00:17:48,983 Everything's cool. 144 00:17:50,319 --> 00:17:52,570 Just not enough! All right? 145 00:17:52,863 --> 00:17:54,489 Never is, Val. 146 00:17:55,449 --> 00:17:58,409 Baby, just put the money in the car, will you? 147 00:18:09,338 --> 00:18:13,257 I can't fucking believe it. You know what, Porter? 148 00:18:15,219 --> 00:18:16,344 This is funny. 149 00:18:16,804 --> 00:18:18,429 This will kill you. 150 00:18:20,849 --> 00:18:22,850 It's always 1 40. 151 00:18:24,895 --> 00:18:26,437 [GUN COCKS] 152 00:18:28,899 --> 00:18:31,192 Someone ought to give me a Ph.D. Ha, ha. 153 00:18:31,360 --> 00:18:32,485 [PORTER GROWLS] 154 00:18:34,863 --> 00:18:36,197 [GUN CLlCKlNG] 155 00:18:36,365 --> 00:18:39,659 VAL: Jesus! Wait till l'm out of the fucking way! 156 00:18:39,827 --> 00:18:41,619 [GASPlNG] 157 00:18:49,711 --> 00:18:52,964 Okay. Everything's cool, baby. 158 00:18:55,759 --> 00:18:57,301 Oh! 159 00:18:57,469 --> 00:18:59,554 [PORTER GRUNTlNG] 160 00:19:00,889 --> 00:19:06,060 Ah! You were great. Everything's cool. Give me-- 161 00:19:06,353 --> 00:19:08,229 Okay, keep the gun. 162 00:19:08,438 --> 00:19:12,900 That's it. Everything's cool. It's just like we planned. 163 00:19:13,235 --> 00:19:16,863 Come on. Don't fall apart on me now. 164 00:19:17,447 --> 00:19:19,323 There we go. 165 00:19:20,075 --> 00:19:22,827 [PANTlNG] 166 00:19:25,164 --> 00:19:27,081 [PORTER GRUNTlNG] 167 00:19:30,127 --> 00:19:33,713 Oh, l bet you got a lot of questions rattling in your head, huh? 168 00:19:33,881 --> 00:19:36,215 [GASPlNG] 169 00:19:39,803 --> 00:19:41,762 Lynn did not understand. 170 00:19:43,265 --> 00:19:44,432 I don't know. 171 00:19:44,808 --> 00:19:48,269 Wives get funny when it comes to girlfriends. 172 00:19:50,022 --> 00:19:51,105 [PORTER GASPING] 173 00:19:51,273 --> 00:19:52,273 What? 174 00:19:53,942 --> 00:19:55,443 I didn't get that. 175 00:19:56,820 --> 00:19:58,070 You got it. 176 00:19:59,740 --> 00:20:01,490 [GRUNTS] 177 00:20:09,291 --> 00:20:11,125 [DOOR CLOSES THEN ENGlNE STARTS] 178 00:20:12,127 --> 00:20:14,212 [TlRES SCREECHING] 179 00:20:14,379 --> 00:20:17,298 [KNOCKlNG ON DOOR] 180 00:20:30,479 --> 00:20:33,731 Come on, Miss Porter. I don't have all day. 181 00:20:45,577 --> 00:20:47,328 [SIGHS] 182 00:20:51,041 --> 00:20:53,000 [SN lFFS] 183 00:20:53,168 --> 00:20:56,128 Is, uh, Miss Porter here? 184 00:20:57,673 --> 00:20:58,756 Mrs. Porter. 185 00:21:02,719 --> 00:21:03,761 Yeah, whatever. 186 00:21:04,680 --> 00:21:07,515 [GRUNTS] 187 00:21:07,683 --> 00:21:09,475 Motherfucker! 188 00:21:10,936 --> 00:21:13,062 [COUGHlNG] 189 00:21:13,230 --> 00:21:15,231 Get up. Turn around. 190 00:21:15,691 --> 00:21:16,941 Come on. 191 00:21:21,488 --> 00:21:23,239 What have we got here? Huh? 192 00:21:25,867 --> 00:21:27,410 How much in here? Huh? 193 00:21:28,078 --> 00:21:29,120 Two grand. 194 00:21:29,371 --> 00:21:31,163 -What's in here? -Helium. 195 00:21:31,498 --> 00:21:33,708 What do you think it is? It's heroin. 196 00:21:33,875 --> 00:21:35,960 [GRUNTlNG] 197 00:21:36,128 --> 00:21:38,045 [GROANING] 198 00:21:42,384 --> 00:21:44,302 Shit. Oh, shit. 199 00:21:46,555 --> 00:21:48,264 Val Resnick. 200 00:21:48,932 --> 00:21:49,974 Where is he? 201 00:21:51,476 --> 00:21:54,145 You want to know where he is? Ha, ha. 202 00:21:54,313 --> 00:21:55,479 He's right here. 203 00:21:55,897 --> 00:21:57,565 Look. Fuck you. 204 00:21:58,150 --> 00:21:59,191 Wrong answer. 205 00:22:00,068 --> 00:22:04,238 Aah! God! You motherfucker! 206 00:22:04,489 --> 00:22:06,907 -Fuck! -Val Resnick. 207 00:22:08,368 --> 00:22:10,328 I never heard of him, man. 208 00:22:10,537 --> 00:22:12,163 Where'd you get the shit? 209 00:22:13,540 --> 00:22:16,917 Come on, man. They're going to fucking kill me. 210 00:22:17,085 --> 00:22:18,336 [GUN COCKS] 211 00:22:21,423 --> 00:22:24,800 What do you think I'm going to do? Worry about me. 212 00:22:25,886 --> 00:22:29,096 Oh, come on. Okay, okay. 213 00:22:29,514 --> 00:22:32,099 Stegman, man. Arthur fucking Stegman, okay? 214 00:22:33,101 --> 00:22:34,560 Where is he? 215 00:22:36,271 --> 00:22:38,189 South End Taxi. 216 00:22:39,107 --> 00:22:40,858 Farragut Road, man. 217 00:22:43,820 --> 00:22:44,862 Thanks. 218 00:22:46,948 --> 00:22:48,532 You're welcome. 219 00:23:11,932 --> 00:23:13,599 I'm looking for Arthur Stegman. 220 00:23:14,976 --> 00:23:17,728 He ain't here. Something l can help you with? 221 00:23:18,313 --> 00:23:20,815 No, you can't. Where is he? 222 00:23:21,566 --> 00:23:22,900 I don't know. 223 00:23:26,113 --> 00:23:27,113 Take a guess. 224 00:23:28,407 --> 00:23:29,407 What? 225 00:23:31,952 --> 00:23:34,078 Take a guess about where he is. 226 00:23:34,246 --> 00:23:35,663 [SCOFFS] 227 00:23:39,167 --> 00:23:40,668 [SIGHS] 228 00:23:44,089 --> 00:23:45,881 Is he at home? 229 00:23:49,761 --> 00:23:51,429 Go fuck yourself. 230 00:23:53,473 --> 00:23:54,974 [SIGHS] 231 00:23:55,142 --> 00:23:56,183 MAN 1 : Here we go. 232 00:23:56,435 --> 00:23:58,519 MAN 2: This one's mine. MAN 1 : Roll it. 233 00:23:58,770 --> 00:24:00,354 Wait, that was mine. 234 00:24:00,522 --> 00:24:03,691 [ALL CHATTERING] 235 00:24:08,029 --> 00:24:10,281 There's somebody here to see you. 236 00:24:13,952 --> 00:24:15,911 I'm looking for Stegman. 237 00:24:21,543 --> 00:24:23,169 Who the hell are you? 238 00:24:25,213 --> 00:24:26,464 I'm Porter. 239 00:24:27,549 --> 00:24:31,302 Porter, that looks like, uh, assault to me. 240 00:24:33,972 --> 00:24:37,183 Porter looks like he likes to resist arrest. 241 00:24:40,312 --> 00:24:42,730 -Hey, hey! Whoa! -Fuck! Not in here. 242 00:24:43,064 --> 00:24:45,065 Jesus! He just wants to talk. 243 00:24:45,484 --> 00:24:48,444 Am l right? Did I call it? 244 00:24:51,740 --> 00:24:52,865 Are you Stegman? 245 00:24:54,910 --> 00:24:57,411 Maybe. What do you want? 246 00:24:59,080 --> 00:25:01,207 Your boy didn't make his delivery. 247 00:25:02,709 --> 00:25:05,252 STEGMAN: Jesus. -Whoa, Artie. 248 00:25:05,420 --> 00:25:07,963 Why don't we talk outside? 249 00:25:08,256 --> 00:25:09,298 You're a dealer? 250 00:25:10,675 --> 00:25:13,302 Just forget about it, all right? 251 00:25:13,512 --> 00:25:16,347 Don't touch my money either. Come on-- 252 00:25:16,598 --> 00:25:17,973 This is heroin? 253 00:25:19,768 --> 00:25:21,101 This is heroin. 254 00:25:21,853 --> 00:25:24,396 Don't worry about it. Take it easy. 255 00:25:25,023 --> 00:25:26,106 Let's talk. 256 00:25:27,609 --> 00:25:30,069 What are you looking at? Play your game. 257 00:25:31,029 --> 00:25:33,697 And you're bleeding all over my couch! 258 00:25:33,949 --> 00:25:34,990 Come on! 259 00:25:40,580 --> 00:25:42,873 Steggie's been holding out on us. 260 00:25:44,125 --> 00:25:45,709 I'll check it out. 261 00:25:46,795 --> 00:25:48,504 PORTER: Val Resnick. 262 00:25:50,799 --> 00:25:52,633 STEGMAN: What about him? -Tell me where he is. 263 00:25:52,801 --> 00:25:55,761 Even if l knew, the answer would still be no. 264 00:25:56,054 --> 00:25:59,223 -Where'd you meet up with my boy? -At his drop. 265 00:25:59,391 --> 00:26:00,432 Is he dead? 266 00:26:00,725 --> 00:26:04,395 No, but she is. OD'd on that crap you've been sending her. 267 00:26:04,646 --> 00:26:07,147 So? What do you care? 268 00:26:07,440 --> 00:26:09,149 I'm her husband. 269 00:26:10,652 --> 00:26:12,736 You're not going to kill me. are you? Heh. 270 00:26:16,116 --> 00:26:17,658 Not in front of these kids. 271 00:26:19,828 --> 00:26:21,245 Where is he? 272 00:26:25,458 --> 00:26:26,458 I don't know! 273 00:26:27,627 --> 00:26:28,752 That's the truth. 274 00:26:29,004 --> 00:26:33,507 It got delivered to me last night. I won't see anyone till next month. 275 00:26:33,675 --> 00:26:35,467 [STEGMAN SIGHS] 276 00:26:35,635 --> 00:26:37,303 Why all the trouble? 277 00:26:38,638 --> 00:26:41,056 He's afraid of the girl. I mean... 278 00:26:41,474 --> 00:26:43,809 . ..of Mrs. Porter. 279 00:26:44,019 --> 00:26:47,104 I mean, that's how it looks to me. 280 00:26:54,696 --> 00:26:56,488 I don't know nothing about this. 281 00:26:56,823 --> 00:26:58,782 I know Val from the old days. 282 00:26:59,034 --> 00:27:01,660 Three months ago, he asks me to do him a favor. 283 00:27:01,870 --> 00:27:05,456 I make an extra grand a month. I figure, what the hell? 284 00:27:05,707 --> 00:27:10,377 Now you threaten to kill me? That much a buddy of Val's I am not. 285 00:27:10,670 --> 00:27:13,631 He's in the city. That's all l know. 286 00:27:13,882 --> 00:27:15,341 How do you know that? 287 00:27:16,509 --> 00:27:18,260 -He said so. -When? 288 00:27:18,720 --> 00:27:22,681 When he came. Said he squared himself with the syndicate. 289 00:27:22,891 --> 00:27:25,601 Said he was back in the big time for good. 290 00:27:25,894 --> 00:27:27,227 He was very excited. 291 00:27:27,520 --> 00:27:30,481 You tell him that Porter is back too. 292 00:27:30,815 --> 00:27:33,108 And he wants his money. 293 00:27:33,360 --> 00:27:36,737 I'll come back for you when these kids are not around. 294 00:27:39,991 --> 00:27:41,575 When would l tell him this? 295 00:27:56,633 --> 00:27:57,758 [DlNGS] 296 00:28:01,262 --> 00:28:02,971 [RlNGS] 297 00:28:03,139 --> 00:28:04,682 Talk to me. Ahem. 298 00:28:04,849 --> 00:28:08,519 MAN [ON PHONE]: There's a young lady to see you. Her name is Pearl. 299 00:28:08,728 --> 00:28:10,729 She's got two very bad habits. 300 00:28:10,939 --> 00:28:13,649 Right now l'm only interested in one of them. 301 00:28:13,817 --> 00:28:16,360 Ha, ha. Send her up. 302 00:28:19,197 --> 00:28:23,075 Apartment 71 8, ma'am. Go right on up. 303 00:28:38,883 --> 00:28:40,801 [PHONE RlNGS] 304 00:28:42,137 --> 00:28:43,345 Send her up. 305 00:28:43,638 --> 00:28:46,807 HASKELL: It's Haskell. Sorry to call you at home-- 306 00:28:47,058 --> 00:28:49,184 Don't be sorry. Just don't call. 307 00:28:49,394 --> 00:28:52,479 I got a call from a cab guy on the south end. 308 00:28:52,647 --> 00:28:53,981 [KNOCKlNG ON DOOR] 309 00:28:54,149 --> 00:28:55,607 -What is it? -lt's this guy, Stegman. 310 00:28:55,900 --> 00:28:58,318 Shit. Hold on a second. Ahem. 311 00:29:04,492 --> 00:29:06,243 [VAL GRUNTS] 312 00:29:06,411 --> 00:29:10,497 On your knees, bitch. I want satisfaction. 313 00:29:10,915 --> 00:29:12,875 -l'm on the phone, Pearl. -Unh. 314 00:29:13,835 --> 00:29:15,669 [BOTH GRUNT] 315 00:29:16,671 --> 00:29:18,922 It's "Mistress Pearl." 316 00:29:19,174 --> 00:29:22,092 -l'm on the fucking phone! -Unh! 317 00:29:22,260 --> 00:29:24,136 [PEARL GlGGLES] 318 00:29:24,304 --> 00:29:27,181 Ahem. Make it quick, huh? 319 00:29:27,849 --> 00:29:29,725 This guy Stegman calls. 320 00:29:30,018 --> 00:29:34,354 He sounded all nervous, like something scared him. 321 00:29:34,606 --> 00:29:38,317 He had to talk to you. I said l 'd see what I coul d do. 322 00:29:38,860 --> 00:29:42,613 -What was it about? -He said to tel l you Lynn was dead. 323 00:29:43,198 --> 00:29:47,951 He said some guy wanted you. That's all he said. 324 00:29:48,203 --> 00:29:49,828 I thought you ought to know. 325 00:29:50,705 --> 00:29:53,207 You did right. I want to talk to him. Ahem. 326 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 Who, Stegman? 327 00:29:55,710 --> 00:29:58,670 No, President Nixon. Of course, Stegman! 328 00:29:59,005 --> 00:30:01,340 Tell him, uh, Varrick's, by the bridge. 329 00:30:01,633 --> 00:30:04,551 Make it, uh.... Hmm. 330 00:30:04,719 --> 00:30:06,512 Make it 20 minutes. 331 00:30:06,679 --> 00:30:09,306 -Hmm. -l'm working here! 332 00:30:15,313 --> 00:30:18,565 -Unh! -Can't you see I'm working here? 333 00:30:18,733 --> 00:30:20,192 [VAL GROANS] 334 00:30:22,654 --> 00:30:23,946 Put it on my tab. 335 00:30:24,197 --> 00:30:26,114 PORTER: I'm looking for a girl. 336 00:30:26,908 --> 00:30:31,078 She goes by the name of Rosie. Here's her photo. Do you know her? 337 00:30:33,998 --> 00:30:36,708 She worked by telephone, not freelance. 338 00:30:37,418 --> 00:30:39,628 Probably connected with the syndicate. 339 00:30:39,838 --> 00:30:42,965 Out of my league. I wouldn't know her. 340 00:30:45,385 --> 00:30:47,594 Maybe you know somebody who would. 341 00:30:53,518 --> 00:30:56,353 -Why you looking for her? -l'm her brother. 342 00:30:56,604 --> 00:30:59,273 I got cancer. I want to see her. 343 00:31:05,780 --> 00:31:07,364 You two look close. 344 00:31:10,285 --> 00:31:11,994 Got a cigarette? 345 00:31:17,458 --> 00:31:19,877 Your sister sounds expensive. 346 00:31:20,295 --> 00:31:24,047 Try Michael, bartender at the Regal Hotel. 347 00:31:24,924 --> 00:31:27,092 That wasn't the name I was looking for. 348 00:31:28,553 --> 00:31:30,762 The only one I got. 349 00:31:57,332 --> 00:31:58,749 [CHUCKLES] 350 00:31:58,917 --> 00:32:03,003 I tried to call you, but you must have changed your number. 351 00:32:03,254 --> 00:32:06,214 -l never gave you my original number. -Ha, ha. 352 00:32:07,842 --> 00:32:09,509 What did this guy look like? 353 00:32:10,261 --> 00:32:12,429 He had dark hair, blue eyes. 354 00:32:12,639 --> 00:32:15,390 A real Cro-Magnon-looking bastard. 355 00:32:15,600 --> 00:32:17,684 If Lynn's dead, maybe he did us a favor. 356 00:32:17,852 --> 00:32:21,313 Ha, ha. I know, except l'm out a grand a month. 357 00:32:21,606 --> 00:32:23,982 Maybe we can work something out. Ahem. 358 00:32:24,150 --> 00:32:26,318 -Did you get a name? -Mm. 359 00:32:26,486 --> 00:32:28,070 He said he was Porter. 360 00:32:29,781 --> 00:32:31,865 Whoa, whoa, whoa. 361 00:32:32,033 --> 00:32:33,867 He said he was there for Porter? 362 00:32:34,535 --> 00:32:36,495 No, he said he was Porter. 363 00:32:42,543 --> 00:32:45,629 I wouldn't want that guy after me either. 364 00:32:45,880 --> 00:32:49,508 -l know how you must feel. -What am l? A nobody? 365 00:32:50,718 --> 00:32:53,720 I've got friends. All I have to do is point. 366 00:32:54,055 --> 00:32:56,306 I pick up a phone and he's a dead man. 367 00:32:56,724 --> 00:32:58,350 And this time he stays dead! 368 00:32:58,893 --> 00:33:01,436 Try to keep it down, all right? 369 00:33:01,896 --> 00:33:03,480 It's okay. 370 00:33:04,148 --> 00:33:05,440 What'd he say about me? 371 00:33:06,067 --> 00:33:08,151 He said you owed him money. 372 00:33:08,903 --> 00:33:09,945 Nothing else? 373 00:33:10,405 --> 00:33:12,781 Nothing. Why? How much you owe him? 374 00:33:13,574 --> 00:33:14,950 None of your business. 375 00:33:16,202 --> 00:33:19,496 I just got the feeling he'd like to kill you. 376 00:33:20,164 --> 00:33:21,790 Oh, Christ! 377 00:33:22,583 --> 00:33:23,875 Porter. 378 00:33:28,923 --> 00:33:30,549 What? 379 00:33:30,800 --> 00:33:31,842 What'd you tell him? 380 00:33:32,510 --> 00:33:33,593 Nothing! 381 00:33:33,928 --> 00:33:37,764 -What could l tell him? -You tell him about the money? Heroin? 382 00:33:37,932 --> 00:33:40,934 He had it with him! I told him I delivered it. 383 00:33:41,185 --> 00:33:42,477 Nothing else? 384 00:33:42,770 --> 00:33:44,521 I don't know nothing else! 385 00:33:44,939 --> 00:33:49,568 You gave him something. A name. Someone who knows where to find me. 386 00:33:49,861 --> 00:33:52,029 I swear on my mother-- 387 00:33:52,238 --> 00:33:53,405 Fuck your mother! 388 00:33:54,449 --> 00:33:58,326 -That's not nice. Take it easy. -What are you looking at? 389 00:33:58,870 --> 00:34:01,455 STEGMAN: Val, don't. Not again. Don't do that, man. 390 00:34:01,622 --> 00:34:03,957 -What the fuck you looking at? -No, Val, don't. 391 00:34:04,125 --> 00:34:05,751 Come on. Not again. 392 00:34:05,960 --> 00:34:07,044 Don't. 393 00:34:07,295 --> 00:34:10,005 -Forget it. MANAGER: Is there some trouble here? 394 00:34:10,298 --> 00:34:12,841 We're just leaving. 395 00:34:13,968 --> 00:34:16,344 You know what? This one's on me. 396 00:34:16,637 --> 00:34:19,306 You see me reaching for my fucking wallet? 397 00:34:23,102 --> 00:34:27,731 Sorry. He just got a promotion, so he's a little tense. 398 00:34:29,567 --> 00:34:31,234 Is there a Michael here? 399 00:34:31,444 --> 00:34:33,361 That's him over yonder. 400 00:34:35,656 --> 00:34:37,074 PORTER: Michael. 401 00:34:37,492 --> 00:34:40,660 You're the man to see about horizontal refreshment? 402 00:34:40,995 --> 00:34:43,705 I'm looking for a girl named Rosie. 403 00:34:43,915 --> 00:34:47,793 Prostitution is illegal and you're speaking Greek. 404 00:34:51,422 --> 00:34:55,300 Usually these matters are conducted with more discretion. 405 00:34:58,096 --> 00:34:59,429 [SCREAMS] 406 00:34:59,597 --> 00:35:00,597 Be discreet now. 407 00:35:02,642 --> 00:35:04,142 [COUGHS] 408 00:35:06,687 --> 00:35:08,688 -What was her name? -Rosie. 409 00:35:08,940 --> 00:35:11,525 -Who's looking for her? -Just call her. 410 00:35:19,700 --> 00:35:21,201 [LINE RINGlNG] 411 00:35:21,369 --> 00:35:22,494 -Rosie? ROSlE: Yeah? 412 00:35:22,662 --> 00:35:24,329 PORTER: Give me the phone. 413 00:35:25,957 --> 00:35:27,916 -Unh! -Take care of that. 414 00:35:29,752 --> 00:35:32,254 -Rosie. -Who the hell is this? 415 00:35:32,463 --> 00:35:33,672 -Porter. -Ha, ha. 416 00:35:33,840 --> 00:35:36,383 Try again, honey. Porter's dead. 417 00:35:37,009 --> 00:35:41,304 I used to drive for you. Provide a safe work environment. 418 00:35:41,722 --> 00:35:42,764 Porter? 419 00:35:44,308 --> 00:35:45,517 Yeah. 420 00:35:56,696 --> 00:35:59,781 PORTER: Why pour salt on old wounds? 421 00:36:00,575 --> 00:36:02,450 I didn't need to. 422 00:36:05,037 --> 00:36:07,873 I guess I had a soft spot for her. 423 00:36:18,593 --> 00:36:21,344 [ROSIE LAUGHlNG] 424 00:36:31,564 --> 00:36:32,647 Come in. 425 00:36:34,442 --> 00:36:36,860 You look pretty good for a dead guy. 426 00:36:43,034 --> 00:36:44,784 How'd you hear about it? 427 00:36:45,536 --> 00:36:46,912 People were talking. 428 00:36:47,205 --> 00:36:49,664 Plus l heard your wife was back in town alone. 429 00:36:49,832 --> 00:36:51,750 [PORTER SlGHS] 430 00:36:51,918 --> 00:36:53,543 She's dead. 431 00:36:54,629 --> 00:36:56,671 I'm sorry, Porter. 432 00:36:57,632 --> 00:36:58,798 Why? 433 00:37:00,092 --> 00:37:04,596 Jesus. Surly Porter. You're the same as ever, aren't you? 434 00:37:08,142 --> 00:37:10,227 This doesn't look like you. 435 00:37:11,562 --> 00:37:13,063 Yeah, well, people change. 436 00:37:13,231 --> 00:37:14,522 [DOG GROWLlNG] 437 00:37:14,690 --> 00:37:15,982 ROSlE: Stay. 438 00:37:16,317 --> 00:37:18,777 It's okay. Come on, sweetheart. 439 00:37:19,820 --> 00:37:22,280 Meet the nastiest dog who ever lived. 440 00:37:25,326 --> 00:37:26,451 What's his name? 441 00:37:27,286 --> 00:37:28,328 Porter. 442 00:37:29,956 --> 00:37:31,915 He took your job after you left. 443 00:37:32,166 --> 00:37:35,252 He's just as tough, but he won't leave me. Mwah. 444 00:37:44,178 --> 00:37:45,387 I need a favor. 445 00:37:46,931 --> 00:37:48,306 A favor? 446 00:37:48,683 --> 00:37:51,142 Maybe you're not the same as ever. 447 00:37:54,230 --> 00:37:56,356 I'm looking for a syndicate boy. 448 00:37:58,109 --> 00:38:00,527 It's the Outfit. We don't say "syndicate" anymore. 449 00:38:00,736 --> 00:38:02,529 You know what l mean. Whatever. 450 00:38:02,738 --> 00:38:05,282 Don't get touchy, Porter. What's his name? 451 00:38:07,702 --> 00:38:09,035 Val Resnick. 452 00:38:12,039 --> 00:38:13,373 That son of a bitch. 453 00:38:15,126 --> 00:38:16,167 You know him? 454 00:38:17,295 --> 00:38:21,339 I met up with him once a few years ago. 455 00:38:21,716 --> 00:38:24,968 He can't use Star's service. He beats up the girls. 456 00:38:25,219 --> 00:38:26,928 He almost killed one. 457 00:38:27,596 --> 00:38:28,638 You? 458 00:38:33,352 --> 00:38:36,646 Does it matter? You quit looking after me, remember? 459 00:38:42,028 --> 00:38:44,154 Would you know where he might be? 460 00:38:46,866 --> 00:38:48,742 I suppose he's at the hotel. 461 00:38:49,577 --> 00:38:52,620 -Which one? -The Outfit hotel. 462 00:38:53,622 --> 00:38:54,706 The address? 463 00:38:54,874 --> 00:38:56,458 [CHUCKLES] 464 00:38:57,335 --> 00:38:59,294 We're friends, right? 465 00:39:00,046 --> 00:39:03,923 I mean, we used to be. But l'm an employee too. 466 00:39:04,216 --> 00:39:07,886 The Outfit wouldn't like me telling you, would they? 467 00:39:08,596 --> 00:39:09,888 How strong are you? 468 00:39:10,097 --> 00:39:14,017 Personally, I think you are the strongest man I've ever met. 469 00:39:14,268 --> 00:39:16,144 But l wonder if it's enough. 470 00:39:16,896 --> 00:39:18,271 For what? 471 00:39:19,023 --> 00:39:22,025 You want this guy for something he won't like. 472 00:39:22,943 --> 00:39:24,152 I'm going to kill him. 473 00:39:27,698 --> 00:39:29,741 That's something he won't like. 474 00:39:32,203 --> 00:39:35,955 What if they grab you and ask you how you found out? 475 00:39:36,207 --> 00:39:39,167 You know I wouldn't turn you in. 476 00:39:39,460 --> 00:39:42,295 -l wouldn't talk. -What if they ask you hard? 477 00:39:44,131 --> 00:39:47,384 I'll say it was a cab dispatcher named Stegman. 478 00:39:51,889 --> 00:39:54,432 The Oakwood Arms, Union and 1 7th. 479 00:40:19,166 --> 00:40:20,959 [VAL GRUNTS] 480 00:40:26,215 --> 00:40:27,257 Hi, Val. 481 00:40:30,010 --> 00:40:32,095 Where's my money? 482 00:40:32,638 --> 00:40:34,013 [VAL & PEARL GRUNT] 483 00:40:34,181 --> 00:40:37,475 [DEAN MARTIN'S "AIN'T THAT A KlCK lN THE HEAD" PLAYlNG ON RADlO] 484 00:40:37,643 --> 00:40:39,185 I took your gun. 485 00:40:39,437 --> 00:40:42,105 It's back here. You look like a pro. 486 00:40:42,356 --> 00:40:45,483 Keep your mouth shut and you'll walk out of here. 487 00:40:48,988 --> 00:40:51,197 My 70 grand. l want it. 488 00:40:51,365 --> 00:40:55,368 Uh, I don't have it right now. 489 00:40:55,870 --> 00:41:00,582 -Where is it? -l gave all 1 30,000 to the Outfit. 490 00:41:00,875 --> 00:41:02,417 I gave it all to them. 491 00:41:04,545 --> 00:41:08,882 Tell them you gave them money that doesn't belong to you. Get it back. 492 00:41:09,550 --> 00:41:12,594 I can't do that. You don't know these-- 493 00:41:14,305 --> 00:41:16,639 You'll kill me whether I get it or not. 494 00:41:16,807 --> 00:41:18,141 [GUN COCKS] 495 00:41:18,309 --> 00:41:20,477 All right, l'll get the money. 496 00:41:20,728 --> 00:41:23,897 Just give me a few days. What the fuck are you doing? 497 00:41:25,149 --> 00:41:26,983 Noon. Tomorrow. 498 00:41:27,151 --> 00:41:28,193 Say it. 499 00:41:28,819 --> 00:41:30,278 All right. 500 00:41:30,988 --> 00:41:33,656 This may sound crazy, but, uh, no hard feelings, huh? 501 00:41:34,575 --> 00:41:37,744 I did what I had to do. You can appreciate that. 502 00:41:38,037 --> 00:41:39,412 I appreciate that, you-- 503 00:41:39,747 --> 00:41:40,955 No, no! Don't. 504 00:41:43,000 --> 00:41:44,042 Please. 505 00:41:44,335 --> 00:41:45,793 Allow me. 506 00:41:52,885 --> 00:41:55,011 VAL: Aah! Jesus! -Ha-ha-ha! 507 00:41:57,598 --> 00:41:59,182 [VAL GRUNTS] 508 00:42:00,601 --> 00:42:02,435 [GRUNTS] 509 00:42:04,104 --> 00:42:05,396 VAL: You bitch! 510 00:42:05,564 --> 00:42:06,731 [GUN COCKS] 511 00:42:08,025 --> 00:42:09,025 Let her work. 512 00:42:14,240 --> 00:42:15,949 [VAL GRUNTS] 513 00:42:16,116 --> 00:42:17,784 [VAL GROANS] 514 00:42:19,537 --> 00:42:21,955 [GRUNTlNG] 515 00:42:23,123 --> 00:42:24,499 Me love you, baby. 516 00:42:26,752 --> 00:42:29,087 -Me love you long time. VAL: Aah! 517 00:42:29,255 --> 00:42:31,631 -Unh! PEARL: Ha-ha-ha. 518 00:42:31,799 --> 00:42:34,133 [VAL COUGHING] 519 00:42:35,553 --> 00:42:36,970 No, no, wait. 520 00:42:37,137 --> 00:42:39,806 [VAL GRUNTING] 521 00:42:41,433 --> 00:42:42,892 [VAL PANTlNG] 522 00:42:43,060 --> 00:42:44,143 PORTER: Tomorrow. 523 00:42:44,812 --> 00:42:45,937 Noon. 524 00:42:46,146 --> 00:42:50,483 You and the money be at 7th and Franklin at the pay phone. 525 00:42:51,652 --> 00:42:54,654 Okay. Okay. 526 00:42:56,407 --> 00:42:57,949 Where'd you get this? 527 00:42:59,410 --> 00:43:01,869 Some hooker had it. I recognized you. 528 00:43:02,162 --> 00:43:04,581 I swiped it in case I could use it. 529 00:43:04,832 --> 00:43:07,250 -Did you hurt her? -Huh? 530 00:43:07,418 --> 00:43:09,419 The hooker. Did you hurt her? 531 00:43:09,670 --> 00:43:11,504 What's that have to do with anything? 532 00:43:13,132 --> 00:43:15,008 [GRUNTS] 533 00:43:20,806 --> 00:43:22,765 I've got a few minutes. 534 00:43:23,851 --> 00:43:25,852 So go boil an egg. 535 00:43:28,355 --> 00:43:30,523 [GRUNTS] 536 00:43:32,693 --> 00:43:36,446 Phillip says you have a problem you need help with. 537 00:43:37,281 --> 00:43:38,323 VAL: Yes, sir. 538 00:43:39,199 --> 00:43:40,533 Is it your problem. . . 539 00:43:40,701 --> 00:43:42,994 . ..who breached our security last night? 540 00:43:43,162 --> 00:43:44,537 Yes, sir. Ahem. 541 00:43:44,705 --> 00:43:46,289 He breaks into my apartment-- 542 00:43:46,498 --> 00:43:49,542 There's an old expression that has served me well: 543 00:43:50,628 --> 00:43:53,004 "Do not shit where you eat." 544 00:43:54,965 --> 00:43:56,507 Or "live." 545 00:43:56,800 --> 00:43:58,259 "Do not shit where you live." 546 00:43:58,510 --> 00:43:59,802 I like that better. 547 00:44:00,554 --> 00:44:01,763 I'm sorry, Mr. Carter. 548 00:44:02,014 --> 00:44:04,474 There are three ways we can handle this. 549 00:44:04,808 --> 00:44:09,312 One: We help you. Two: We allow you to help yourself. 550 00:44:10,397 --> 00:44:12,774 Three: We have you replaced. 551 00:44:17,988 --> 00:44:22,909 We have an investment in you, Resnick, of time, money and training. 552 00:44:23,327 --> 00:44:25,286 So assisting you would be. . . 553 00:44:25,496 --> 00:44:28,748 . ..in a way, protecting our investment. 554 00:44:29,166 --> 00:44:32,377 And that is always good business policy. 555 00:44:32,670 --> 00:44:34,170 Yes, sir, Mr. Carter. 556 00:44:34,421 --> 00:44:36,422 Thank you. You won't regret it. 557 00:44:40,928 --> 00:44:44,222 According to Phillip, a man has come to town to kill you? 558 00:44:44,390 --> 00:44:45,431 Yes, sir. 559 00:44:45,599 --> 00:44:49,560 You say he's alone and that, uh, he's a professional robber. Correct? 560 00:44:49,770 --> 00:44:52,855 Yes, sir. He does, uh, payroll jobs, banks, stuff like that. 561 00:44:53,023 --> 00:44:54,649 CARTER: Hmm. 562 00:44:54,817 --> 00:44:57,402 -What's his name? -Porter. 563 00:44:58,237 --> 00:44:59,529 What's his first name? 564 00:45:05,703 --> 00:45:09,664 Uh, I don't know. He never called himself anything but Porter. Ha, ha. 565 00:45:11,917 --> 00:45:13,251 Oh. 566 00:45:21,385 --> 00:45:24,762 Where did you get the $1 30,000? 567 00:45:29,476 --> 00:45:32,270 That's why this man has come to town, huh? 568 00:45:32,813 --> 00:45:34,981 The $1 30,000 you paid us back. 569 00:45:35,149 --> 00:45:38,359 Uh, yes, sir. But only $70,000 of it was his. 570 00:45:39,069 --> 00:45:43,656 We never asked you where you got it. It's none of our business. 571 00:45:43,907 --> 00:45:47,118 Now it appears it has become our business. 572 00:45:47,286 --> 00:45:48,995 [PH lL CLEARS THROAT] 573 00:45:50,414 --> 00:45:52,665 PH lL: Here's his file, Mr. Carter. 574 00:46:00,090 --> 00:46:04,135 Do you understand your value to the organization? 575 00:46:06,430 --> 00:46:10,391 You're a sadist, you lack compunction. That comes in handy. 576 00:46:12,019 --> 00:46:16,939 But now, an area of your personal life has become a danger to us. 577 00:46:19,985 --> 00:46:24,447 A man in our organization needs to be tough, self-reliant. 578 00:46:25,365 --> 00:46:28,826 Were you to handle this problem on your own. . . 579 00:46:30,412 --> 00:46:32,914 . ..there would be no doubt... 580 00:46:34,208 --> 00:46:36,083 . ..you're the kind of man we want. 581 00:46:36,293 --> 00:46:37,418 I want to. Ahem. 582 00:46:37,836 --> 00:46:40,171 I want to handle it myself. 583 00:46:40,380 --> 00:46:41,422 Great. 584 00:46:42,216 --> 00:46:46,469 Until it is handled, l want you to move out of the Oakwood Arms. 585 00:46:48,055 --> 00:46:50,681 Uh, ahem, but l don't have a place, uh-- 586 00:46:50,974 --> 00:46:54,352 I don't want any more unpleasantness at the hotel. 587 00:46:55,562 --> 00:46:56,771 Yes, sir. 588 00:47:02,903 --> 00:47:05,780 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 589 00:47:05,948 --> 00:47:10,368 Excuse me, but it might be easier if Resnick just disappeared. 590 00:47:11,995 --> 00:47:13,788 I thought about that. 591 00:47:14,414 --> 00:47:16,791 But l'm not worried about Resnick. 592 00:47:17,042 --> 00:47:20,127 He wouldn't last two minutes on the street without us. 593 00:47:20,379 --> 00:47:22,755 It's that other mutt I'm thinking about. 594 00:47:23,006 --> 00:47:24,549 -What's his name? -Porter. 595 00:47:26,927 --> 00:47:31,722 Takes a lot of moxie to walk into the Outfit and whack our guys around. 596 00:47:32,683 --> 00:47:34,433 Either that or he's shit nuts. 597 00:47:35,853 --> 00:47:38,980 Frankly, I don't understand it for $1 30,000. 598 00:47:39,398 --> 00:47:41,357 It was $70,000, his share. 599 00:47:42,693 --> 00:47:44,360 That's even worse. 600 00:47:44,945 --> 00:47:47,822 I don't want Mr. Bronson hearing about this. 601 00:47:48,282 --> 00:47:50,408 He'll think l'm getting soft. 602 00:47:50,742 --> 00:47:52,493 His principle has always been: 603 00:47:52,744 --> 00:47:55,705 "If you don't understand it, get rid of it." 604 00:47:56,874 --> 00:48:00,084 A stitch in time, so to speak. 605 00:48:01,128 --> 00:48:02,962 Stitch this mutt up, Phil. 606 00:48:08,302 --> 00:48:10,511 Any Polaroids or trophies? 607 00:48:10,804 --> 00:48:12,388 No, not this time. 608 00:48:12,556 --> 00:48:13,639 [PHONE RlNGING] 609 00:48:13,807 --> 00:48:15,391 MAN: Aah! -Yeah? 610 00:48:15,893 --> 00:48:19,270 They cut me loose, Pearl, like l thought they would. 611 00:48:19,646 --> 00:48:21,397 Hold on one second. 612 00:48:21,773 --> 00:48:25,818 Shut up! I'm on the fucking phone! 613 00:48:25,986 --> 00:48:29,155 [WHlP SNAPPING THEN MAN GRUNTING ON PHONE] 614 00:48:29,323 --> 00:48:30,740 [MAN WHIMPERING] 615 00:48:30,908 --> 00:48:32,450 [PEARL SlGHS] 616 00:48:35,787 --> 00:48:36,829 Yes? 617 00:48:37,497 --> 00:48:39,957 -Did your friends make it to town? -Oh, yeah. 618 00:48:40,751 --> 00:48:42,001 Last night, baby. 619 00:48:42,169 --> 00:48:45,421 Did you tell them Porter took their payrol l? 620 00:48:45,672 --> 00:48:46,797 I did. 621 00:48:47,466 --> 00:48:49,383 And they want retribution. 622 00:48:49,968 --> 00:48:52,303 All right. Here's what we do. 623 00:49:18,121 --> 00:49:19,872 [TlRES SCREECHING] 624 00:49:24,544 --> 00:49:26,671 [GRUNTlNG] 625 00:49:29,675 --> 00:49:31,759 [GROANING] 626 00:49:54,074 --> 00:49:57,827 PEARL: Yeah, that's Porter. He has shit for brains. 627 00:49:57,995 --> 00:49:59,704 Oh. Shit. 628 00:49:59,871 --> 00:50:01,247 [GROANING] 629 00:50:04,042 --> 00:50:06,210 [GRUNTlNG] 630 00:50:19,099 --> 00:50:22,601 [SIREN WAILS] 631 00:50:25,689 --> 00:50:26,981 Shit! 632 00:50:31,278 --> 00:50:32,862 CHOW THUG: Next time, Porter. 633 00:50:33,030 --> 00:50:35,281 [PEARL SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE] 634 00:50:36,950 --> 00:50:39,118 Porter's made some new friends. 635 00:50:41,079 --> 00:50:42,246 [CAR ENGlNE STARTS] 636 00:50:42,414 --> 00:50:44,915 [COUGHS THEN GRUNTS] 637 00:50:50,255 --> 00:50:52,965 [COUGHlNG] 638 00:50:56,720 --> 00:50:58,304 [PORTER SlGHS] 639 00:50:59,264 --> 00:51:01,849 -Easy, mister. -l won't press charges. 640 00:51:02,100 --> 00:51:04,143 -Who were they? -l don't know. 641 00:51:04,311 --> 00:51:06,979 I'm all right. l don't want-- It's you guys. 642 00:51:07,230 --> 00:51:09,982 Stegman says you got a line on a load of cash. 643 00:51:10,233 --> 00:51:12,568 250 grand, to be exact. 644 00:51:13,320 --> 00:51:14,403 Seventy. 645 00:51:14,571 --> 00:51:15,988 [PORTER GRUNTS] 646 00:51:16,156 --> 00:51:18,157 Come on, man, get off of me! 647 00:51:18,658 --> 00:51:21,494 What do you take us for, huh? Idiots? 648 00:51:21,953 --> 00:51:24,580 Nobody'd go through all this for 70 grand. 649 00:51:24,831 --> 00:51:27,541 You look like a whole bunch of trouble to us. 650 00:51:27,834 --> 00:51:29,919 We found a dead girl full of heroin. 651 00:51:30,128 --> 00:51:33,672 There were signs of a struggle. We're not sure it was an OD. 652 00:51:33,965 --> 00:51:36,509 We got a witness. A guy with one nostril. 653 00:51:36,760 --> 00:51:38,844 -Remember him? -Ah. 654 00:51:39,012 --> 00:51:41,514 Don't worry. We'll give you immunity. 655 00:51:41,765 --> 00:51:44,058 Room to operate, get-out-of-jail-free card. 656 00:51:44,351 --> 00:51:46,477 All you got to do is get the money. 657 00:51:46,645 --> 00:51:49,271 Oh. We can't help you, though. 658 00:51:50,023 --> 00:51:52,566 -lt would be against the law. -Understand? 659 00:51:54,986 --> 00:51:56,779 -lt's my money. HICKS: Wrong. 660 00:51:56,947 --> 00:51:58,656 [GRUNTS] 661 00:51:59,449 --> 00:52:00,783 It's our money. 662 00:52:01,034 --> 00:52:04,328 Me and my partner. You be a good boy, we give you a piece. 663 00:52:04,538 --> 00:52:06,163 It'll be easy, Porter. 664 00:52:06,331 --> 00:52:08,040 -Unh! -You got it? 665 00:52:08,708 --> 00:52:10,668 LEARY: He's got it. -Understand? 666 00:52:12,003 --> 00:52:14,755 -Take it easy. We'll be in touch. -Thanks. 667 00:52:15,132 --> 00:52:16,549 HICKS: What a dope! 668 00:52:17,217 --> 00:52:18,342 Fuck. 669 00:52:18,635 --> 00:52:20,511 PORTER: Crooked cops. 670 00:52:20,846 --> 00:52:23,055 Do they come any other way? 671 00:52:24,141 --> 00:52:29,061 If I'd been just a l ittle dumber, I could've joined the force mysel f. 672 00:53:00,218 --> 00:53:03,512 Jesus Christ, Porter, you need to see a doctor. 673 00:53:04,764 --> 00:53:08,100 -lt's going to sting. -Just clean it up, all right? 674 00:53:09,019 --> 00:53:11,020 -You hold it there. -Yeah, all right. 675 00:53:23,617 --> 00:53:25,242 I'll do it. 676 00:53:30,874 --> 00:53:32,958 Tell me something, Porter. 677 00:53:35,212 --> 00:53:39,256 When did you decide to leave? That night we slept together? 678 00:53:40,759 --> 00:53:41,842 No. 679 00:53:42,969 --> 00:53:44,011 [SIGHS] 680 00:53:44,179 --> 00:53:46,597 The next day, when l drove you to work. 681 00:53:52,145 --> 00:53:53,687 Should've asked me to quit. 682 00:53:58,902 --> 00:54:01,946 You could've asked me to drive you somewhere else. 683 00:54:09,329 --> 00:54:11,163 [SIGHS] 684 00:54:15,835 --> 00:54:18,128 Hubba, hubba, hubba. Ha, ha. 685 00:54:25,804 --> 00:54:26,845 Thanks. 686 00:54:27,806 --> 00:54:30,641 -Does it fit? -Oh, yeah. 687 00:54:31,309 --> 00:54:32,977 Like it was made for me. 688 00:54:34,437 --> 00:54:36,230 It'll look great in your casket. 689 00:54:47,701 --> 00:54:49,451 You know what l think? 690 00:54:49,869 --> 00:54:54,248 I think that, uh, all those stories about you being dead were true. 691 00:54:54,457 --> 00:54:57,167 You're too thickheaded to admit it. 692 00:55:26,406 --> 00:55:28,157 ROSlE: God, I missed you. 693 00:55:28,408 --> 00:55:30,242 I miss you. 694 00:55:35,665 --> 00:55:38,042 [ROSIE GRUNTS] 695 00:55:38,668 --> 00:55:40,252 Don't, don't, don't.... 696 00:55:42,005 --> 00:55:43,839 I can't. l got, uh.. . 697 00:55:46,426 --> 00:55:48,218 . ..stuff to do. 698 00:55:50,930 --> 00:55:52,931 [PORTER SlGHS] 699 00:55:54,559 --> 00:55:55,893 [CLEARS THROAT] 700 00:56:06,237 --> 00:56:07,613 [DOOR CLOSES] 701 00:56:29,260 --> 00:56:31,470 [KNOCKlNG ON DOOR] 702 00:56:31,638 --> 00:56:33,138 ROSlE: Porter. 703 00:56:34,099 --> 00:56:35,641 [GUN COCKS] 704 00:56:40,480 --> 00:56:42,064 [WHlSPERlNG] Where is he? 705 00:56:45,610 --> 00:56:47,945 Porter. Where is he? 706 00:56:48,238 --> 00:56:49,988 [WHlSPERlNG] He's in the bedroom. 707 00:56:53,159 --> 00:56:54,868 [ROSIE GRUNTS] 708 00:57:05,422 --> 00:57:07,297 Is he hurt bad? 709 00:57:08,925 --> 00:57:11,176 The doctor should be here any minute. 710 00:57:11,428 --> 00:57:13,554 That's bullshit. 711 00:57:26,151 --> 00:57:27,317 [ROSIE GRUNTS] 712 00:57:27,485 --> 00:57:30,571 Porter. Here l come, pally. 713 00:57:30,738 --> 00:57:32,239 [DOG BARKlNG] 714 00:57:32,407 --> 00:57:33,866 ROSlE: Porter! 715 00:57:34,033 --> 00:57:35,868 VAL: Goddamn! 716 00:57:36,035 --> 00:57:37,202 [GUNSHOT] 717 00:57:37,370 --> 00:57:38,537 ROSlE: Goddamn! 718 00:57:40,665 --> 00:57:43,083 [BOTH GRUNTlNG] 719 00:57:43,251 --> 00:57:45,085 VAL: Whoa! 720 00:57:46,129 --> 00:57:47,629 -Get in here! -Aah! 721 00:57:49,674 --> 00:57:51,633 Ah. 722 00:57:51,801 --> 00:57:53,969 [ROSIE GROANING] 723 00:57:54,137 --> 00:57:55,220 Where is he? 724 00:57:55,472 --> 00:57:57,681 He's gone, he's gone. 725 00:57:58,308 --> 00:57:59,808 Gone, huh? 726 00:58:03,229 --> 00:58:06,064 I know you. You're that whore from the picture. 727 00:58:08,234 --> 00:58:09,776 [CHUCKLES] 728 00:58:09,944 --> 00:58:11,653 How do you know him? 729 00:58:12,238 --> 00:58:13,822 He used to drive me. 730 00:58:16,034 --> 00:58:18,494 [CHOKING] 731 00:58:18,661 --> 00:58:20,454 I'm driving you now, honey. 732 00:58:20,622 --> 00:58:22,247 [ROSIE LAUGHS] 733 00:58:22,415 --> 00:58:24,041 You know what you are? 734 00:58:24,250 --> 00:58:25,751 Educate me. 735 00:58:26,169 --> 00:58:28,212 An ugly pig who beats up women. . . 736 00:58:28,421 --> 00:58:32,424 . ..who can't get it up because he's terrified of his own shadow! 737 00:58:32,675 --> 00:58:33,759 -ls that right? -Yup. 738 00:58:34,052 --> 00:58:35,260 -ls that right? -Yeah. 739 00:58:35,428 --> 00:58:37,804 -Then you must be the lucky girl. -Aah! 740 00:58:40,058 --> 00:58:44,186 Oh! Hubba, hubba, hubba! I knew l'd seen that ass before. 741 00:58:46,439 --> 00:58:49,107 I am going to fuck you six ways from Sunday. 742 00:59:04,749 --> 00:59:06,124 [VAL GRUNTING] 743 00:59:07,961 --> 00:59:09,378 [SCREAMS] 744 00:59:14,968 --> 00:59:17,469 [VAL GRUNTING] 745 00:59:18,805 --> 00:59:20,597 I forgot my cigarettes. 746 00:59:24,811 --> 00:59:26,979 [VAL GRUNTING] 747 00:59:31,317 --> 00:59:32,985 All right, Val. 748 00:59:33,903 --> 00:59:38,407 This Outfit, or whatever you call it, it's got a head man, right? 749 00:59:38,741 --> 00:59:40,325 Who is it? 750 00:59:40,743 --> 00:59:42,119 They'll kill me. 751 00:59:42,620 --> 00:59:44,413 What do you think I'll do? Worry about me. 752 00:59:44,581 --> 00:59:46,456 Oh! God damn! 753 00:59:47,417 --> 00:59:48,959 Names. Come on. 754 00:59:49,961 --> 00:59:53,130 Fairfax and Carter. They run the whole city. 755 00:59:55,133 --> 00:59:56,842 PORTER: Where do l find them? 756 00:59:57,343 --> 00:59:59,177 Fairfax isn't in town. 757 00:59:59,971 --> 01:00:01,972 What about Carter? Is he in town? 758 01:00:04,017 --> 01:00:06,518 Porter, it won't do you any good. 759 01:00:06,853 --> 01:00:09,187 They're going to-- Jesus! 760 01:00:10,857 --> 01:00:14,901 Frederick Carter lnvestments. 1 20 Commerce Avenue. 761 01:00:15,069 --> 01:00:17,696 -Oh. Oh. -Thanks. 762 01:00:20,658 --> 01:00:21,950 All right! 763 01:00:22,827 --> 01:00:25,871 All right! I'll help you out. 764 01:00:27,206 --> 01:00:31,209 You're fucking nuts going up against the Outfit for 70 grand. 765 01:00:31,461 --> 01:00:33,670 But l'm going to help you out. 766 01:00:34,464 --> 01:00:35,756 Here. Keep talking. 767 01:00:38,676 --> 01:00:40,552 Thanks. I-- 768 01:00:42,138 --> 01:00:45,182 I can get you in. It's tighter than a drum. 769 01:00:45,350 --> 01:00:46,391 How many guys? 770 01:00:46,559 --> 01:00:47,643 [GRUNTS] 771 01:00:47,810 --> 01:00:49,227 It's tighter than hell. 772 01:00:49,479 --> 01:00:53,565 Only one guy on the outside. So l got a way around that. 773 01:00:53,733 --> 01:00:56,735 [LAUGH lNG] 774 01:00:56,903 --> 01:00:58,570 You are crazy! 775 01:00:58,821 --> 01:01:00,697 You're a crazy son of a bitch! 776 01:01:01,574 --> 01:01:03,408 That's why I love you. 777 01:01:04,035 --> 01:01:05,327 You got a light? 778 01:01:05,495 --> 01:01:06,912 I, uh-- Huh? 779 01:01:07,080 --> 01:01:08,872 -You got a light? -Uh. . . . 780 01:01:12,085 --> 01:01:14,461 -No. -Then what good are you? 781 01:01:14,754 --> 01:01:16,213 VAL: Check my pocket! 782 01:01:16,381 --> 01:01:17,839 [GUNSHOT] 783 01:01:22,053 --> 01:01:23,679 [SIGHS] 784 01:01:39,028 --> 01:01:42,614 Rosie. Rosie. 785 01:01:44,367 --> 01:01:45,826 Is your name on the lease? 786 01:01:51,124 --> 01:01:53,542 The Outfit pays for everything. 787 01:01:54,961 --> 01:01:57,921 I want you to gather everything up that you need. 788 01:01:58,297 --> 01:02:00,298 Say goodbye to this place. 789 01:02:18,901 --> 01:02:21,278 [DOG WHlMPERlNG] 790 01:02:25,116 --> 01:02:26,324 ROSlE: It's okay, baby. 791 01:02:26,743 --> 01:02:28,243 It's okay, puppy. 792 01:02:28,745 --> 01:02:30,537 He'll live. How are you? 793 01:02:38,171 --> 01:02:39,588 Yeah, l know. 794 01:02:39,839 --> 01:02:42,466 It's not much, but at least you'll be safe. 795 01:02:42,675 --> 01:02:44,801 Nobody knows I'm here. Sit down. Relax. 796 01:02:44,969 --> 01:02:46,595 [PHONE RlNGING] 797 01:03:00,693 --> 01:03:01,818 What? 798 01:03:03,529 --> 01:03:05,614 Nobody has this number. 799 01:03:05,782 --> 01:03:25,050 [RlNGlNG CONTlNUES] 800 01:03:25,218 --> 01:03:27,260 [DOG WHlMPERS] 801 01:03:35,061 --> 01:03:36,394 What? 802 01:03:36,562 --> 01:03:38,647 [RlNGlNG CONTlNUES] 803 01:03:49,534 --> 01:03:52,077 Somebody does know l'm here. 804 01:03:52,745 --> 01:03:54,871 [LINE RINGlNG] 805 01:03:55,039 --> 01:03:56,581 [SIGHS] 806 01:03:56,749 --> 01:03:58,834 He's probably fucking her. 807 01:03:59,085 --> 01:04:02,921 -He's taking long enough. -Maybe the dog too. 808 01:04:03,422 --> 01:04:05,131 You think so? 809 01:04:06,384 --> 01:04:07,968 Give it a minute. 810 01:04:34,954 --> 01:04:37,998 Okay, let's give him another bell. 811 01:04:41,377 --> 01:04:43,587 [DlALING PHONE] 812 01:04:46,549 --> 01:04:47,966 Shit. 813 01:04:48,801 --> 01:04:51,094 He's behind us. 814 01:05:09,071 --> 01:05:11,072 [ALL SCREAMING] 815 01:05:24,086 --> 01:05:26,254 PORTER: It's not just anybody that gets... 816 01:05:26,464 --> 01:05:29,633 ...a hit put on him by a big firm like the Outfit. 817 01:05:30,009 --> 01:05:32,177 I was moving up in the world. 818 01:05:33,846 --> 01:05:36,556 Maybe it was time to pay them a visit. 819 01:05:36,849 --> 01:05:39,309 Carter woul dn't be expecting that. 820 01:05:40,019 --> 01:05:43,271 And who knows? I might even get my money back. 821 01:05:43,606 --> 01:05:46,441 [THUNDER RUMBLlNG] 822 01:06:13,719 --> 01:06:15,011 HICKS: I told you he'd show. 823 01:06:15,221 --> 01:06:16,846 Give me my goddamn money, please. 824 01:06:17,014 --> 01:06:19,224 [ALL ARGUlNG INDlSTlNCTLY] 825 01:06:19,392 --> 01:06:21,768 HICKS: Give me my money. LEARY: You sure that's him? 826 01:06:22,019 --> 01:06:23,061 STEGMAN: Yeah, come on. 827 01:06:24,855 --> 01:06:26,815 Thank you very much. 828 01:06:28,859 --> 01:06:30,068 What you up to, buddy? 829 01:06:30,236 --> 01:06:32,696 Ah. Well, our money's in there. .. 830 01:06:33,406 --> 01:06:35,407 . ..if you're still interested. 831 01:06:35,616 --> 01:06:38,368 Not in the dough, but, uh, the boat I'll buy with it. 832 01:06:38,536 --> 01:06:39,703 [CHUCKLlNG] 833 01:06:42,206 --> 01:06:44,165 What's he doing here? 834 01:06:44,583 --> 01:06:46,459 It's a ride-along, Porter. 835 01:06:46,711 --> 01:06:49,462 Your piece of the pie just got smaller. 836 01:06:49,714 --> 01:06:52,257 But don't worry, I'll leave you some crust. Ha, ha. 837 01:06:52,425 --> 01:06:54,259 [CHUCKLES] 838 01:06:54,427 --> 01:06:56,720 LEARY: What are you waiting for? Go get it. 839 01:06:57,096 --> 01:06:58,096 Go get our money. 840 01:07:00,683 --> 01:07:01,891 You guys do me a favor? 841 01:07:02,685 --> 01:07:03,935 We're here to help. 842 01:07:05,104 --> 01:07:08,773 They'll frisk me when l go in. Would you hold on to this? 843 01:07:10,067 --> 01:07:11,484 Jesus. 844 01:07:11,902 --> 01:07:13,611 Just for a little while. 845 01:07:15,281 --> 01:07:16,865 Sure, Porter. 846 01:07:22,788 --> 01:07:24,247 Nice balance. 847 01:07:28,294 --> 01:07:29,627 Douche bag. 848 01:07:29,795 --> 01:07:31,296 [HlCKS & LEARY CHUCKLE] 849 01:07:41,057 --> 01:07:42,766 Can l help you? 850 01:07:43,476 --> 01:07:46,478 -l want to see Mr. Carter. -And who are you? 851 01:07:46,812 --> 01:07:49,272 Tell him l'm the guy that whacked Val Resnick. 852 01:07:49,440 --> 01:07:50,732 I'm sorry, I don't-- 853 01:07:50,900 --> 01:07:52,525 [RADIO CHATTERING] 854 01:07:52,693 --> 01:07:54,819 Didn't copy. Repeat. 855 01:07:58,491 --> 01:07:59,616 Right. 856 01:08:01,077 --> 01:08:04,829 Mr. Carter will see you. Uh, turn around so I can frisk you. 857 01:08:07,583 --> 01:08:09,167 [DOOR BUZZES] 858 01:08:15,591 --> 01:08:18,676 [MEN GRUNTING] 859 01:08:22,014 --> 01:08:23,098 [SIGHS] 860 01:08:29,688 --> 01:08:31,648 Bravo. Sit down. 861 01:08:37,696 --> 01:08:40,156 My compliments. They were two of my best. 862 01:08:40,366 --> 01:08:42,367 They lull too easy. 863 01:08:52,128 --> 01:08:53,878 You want something from me. 864 01:08:54,797 --> 01:08:58,299 Val Resnick gave you $1 30,000. 865 01:08:58,801 --> 01:09:00,718 He paid us. It was a debt. 866 01:09:01,220 --> 01:09:03,930 $70,000 of it is mine. I want it back. 867 01:09:06,016 --> 01:09:09,269 I'm sorry, but I seem to have misplaced your name. 868 01:09:09,687 --> 01:09:11,896 -Porter. -Porter. Right. 869 01:09:12,398 --> 01:09:14,691 I won't forget it again. 870 01:09:15,317 --> 01:09:18,027 The Outfit is not unreasonable. 871 01:09:18,529 --> 01:09:22,115 But no corporation would agree to what you're asking. 872 01:09:22,366 --> 01:09:24,701 Will Fairfax give me my money? 873 01:09:27,329 --> 01:09:31,666 Resnick told you quite a bit. Fairfax will say the same thing l have. 874 01:09:32,001 --> 01:09:34,711 We're not authorized to do things like this. 875 01:09:34,920 --> 01:09:36,629 Who is? Who makes the decisions? 876 01:09:37,256 --> 01:09:39,465 A committee would, in this case. 877 01:09:39,717 --> 01:09:43,094 You go high enough, you always come to one man. Who? 878 01:09:46,265 --> 01:09:48,099 Yes. 879 01:09:48,267 --> 01:09:50,351 [MAN GRUNTING] 880 01:09:50,519 --> 01:09:52,979 [PHONE RlNGS] 881 01:09:55,941 --> 01:09:59,027 WOMAN [OVER SPEAKER]: Mr. Bronson, l have Mr. Carter on the line. 882 01:09:59,278 --> 01:10:01,070 Put him through. 883 01:10:01,280 --> 01:10:02,614 Go ahead, sir. 884 01:10:02,865 --> 01:10:04,324 Carter, how's business? 885 01:10:04,575 --> 01:10:06,951 CARTER: Good till now. -You want to see me, Dad? 886 01:10:07,119 --> 01:10:08,912 Hang on, Carter. 887 01:10:09,371 --> 01:10:11,873 Look in that green box, Johnny. 888 01:10:18,297 --> 01:10:19,964 [CHUCKLES] 889 01:10:25,304 --> 01:10:26,888 Are you kidding me? 890 01:10:27,056 --> 01:10:29,974 Ha, ha. Is it the convertible? 891 01:10:30,226 --> 01:10:31,267 You thought I forgot. 892 01:10:32,144 --> 01:10:34,145 Whoo! Ha, ha! 893 01:10:34,313 --> 01:10:35,939 Happy birthday, son. 894 01:10:36,273 --> 01:10:40,235 JOHNNY [OVER SPEAKER]: This car? Nick's got us ringside at the fight tonight. 895 01:10:40,402 --> 01:10:41,444 BRONSON: It'll be good. 896 01:10:41,654 --> 01:10:43,238 My money's on Rankin. 897 01:10:43,489 --> 01:10:45,323 No, Hicks is favored. 898 01:10:46,158 --> 01:10:48,826 -That's got nothing to do with it. -l got to go. 899 01:10:50,663 --> 01:10:51,913 Thanks. 900 01:10:52,248 --> 01:10:53,331 BRONSON: Happy birthday. 901 01:10:54,166 --> 01:10:56,709 -Drive safe. JOHNNY: You got it. 902 01:10:57,586 --> 01:10:58,962 BRONSON: Sorry. What is it? 903 01:11:00,172 --> 01:11:04,384 I have a problem. There's a man in my office with a gun... 904 01:11:04,760 --> 01:11:07,595 ...who says he'll kil l me if we don't pay him... 905 01:11:07,846 --> 01:11:11,349 . ..$1 30,000 that one of our guys stole from him. 906 01:11:12,017 --> 01:11:15,561 PORTER: lt's 70. How much is this guy Carter worth to you? 907 01:11:15,854 --> 01:11:16,854 What do you mean? 908 01:11:17,189 --> 01:11:19,440 Either I get my money or l'll kill Carter. 909 01:11:19,942 --> 01:11:21,567 Are you threatening me? 910 01:11:21,860 --> 01:11:24,696 PORTER: I'm not threatening you. I'm threatening Carter. 911 01:11:25,990 --> 01:11:28,825 BRONSON: An audacious man. Who are you? 912 01:11:28,993 --> 01:11:30,493 [SCOFFS] 913 01:11:31,328 --> 01:11:32,996 My money, yes or no? 914 01:11:33,706 --> 01:11:34,747 No. 915 01:11:36,709 --> 01:11:38,626 [GRUNTS] 916 01:11:39,420 --> 01:11:40,545 Carter? 917 01:11:40,713 --> 01:11:43,923 -Oh. -Carter? 918 01:11:45,467 --> 01:11:47,218 Carter? 919 01:11:47,886 --> 01:11:49,887 What's going on there? 920 01:11:50,180 --> 01:11:54,434 You just don't get it, do you, you dumb fuck? 921 01:11:54,685 --> 01:11:56,728 Carter, talk to me. 922 01:11:58,647 --> 01:11:59,897 Carter? 923 01:12:00,065 --> 01:12:03,067 PORTER: Call Fairfax and tell him I just croaked Carter. 924 01:12:03,319 --> 01:12:06,612 And he's next. After that, I'm coming to get you. 925 01:12:07,364 --> 01:12:09,449 BRONSON: Are you out of your fucking mind? 926 01:12:10,034 --> 01:12:12,702 You just dug your own grave. 927 01:12:20,252 --> 01:12:23,046 -l don't see any cash. -They write you a check? 928 01:12:23,547 --> 01:12:26,049 I have to go and see another guy. 929 01:12:26,342 --> 01:12:27,342 HICKS: Last one. 930 01:12:27,551 --> 01:12:31,512 Then we got a dead woman and assault to talk to you about. 931 01:12:31,764 --> 01:12:35,224 That means more paperwork. And we don't like paperwork. 932 01:12:35,601 --> 01:12:37,268 STEGMAN: Damn shame, Porter. 933 01:12:37,519 --> 01:12:40,188 But don't let the bastards get you down. Ha, ha. 934 01:12:41,273 --> 01:12:43,941 That's right. Don't give up. 935 01:12:46,904 --> 01:12:48,196 Can l have my piece? 936 01:12:48,614 --> 01:12:49,864 Oh, yeah. 937 01:12:54,828 --> 01:12:56,454 [SIGHS] 938 01:12:58,374 --> 01:12:59,499 LEARY: Nice roscoe. 939 01:13:00,626 --> 01:13:02,335 Heavy enough to be a nutcracker. 940 01:13:02,586 --> 01:13:04,921 We'll be in touch, Rocky. 941 01:13:06,632 --> 01:13:08,883 LEARY: Keep up the good work. 942 01:13:10,469 --> 01:13:14,889 PORTER: Nobody likes a monkey on their back. l had three. 943 01:13:15,432 --> 01:13:17,850 And they were cramping my style. 944 01:13:18,102 --> 01:13:20,770 I was going to have to lighten the load. 945 01:13:22,314 --> 01:13:23,606 [DOOR CLOSES] 946 01:13:51,635 --> 01:13:52,677 [DOOR OPENS] 947 01:13:57,224 --> 01:13:58,474 Porter? 948 01:13:58,851 --> 01:13:59,934 Where have you been? 949 01:14:00,144 --> 01:14:03,354 I was taking care of business. Evening up the odds. 950 01:14:04,982 --> 01:14:07,984 They won't stop until they kill us, will they? 951 01:14:10,612 --> 01:14:11,654 No. 952 01:14:12,698 --> 01:14:14,157 [SCOFFS] 953 01:14:17,286 --> 01:14:18,953 I'm sorry. 954 01:14:19,955 --> 01:14:21,664 I'm sorry I got you involved. 955 01:14:24,543 --> 01:14:26,961 So why did you? 956 01:14:28,964 --> 01:14:32,592 You're a clever guy. You didn't need me. 957 01:14:35,012 --> 01:14:36,721 So why did you? 958 01:14:38,849 --> 01:14:40,892 Yeah, you're right. 959 01:14:43,061 --> 01:14:47,398 When I came back, I came back here with nothing. 960 01:14:50,235 --> 01:14:52,320 No life. No hope. 961 01:14:54,364 --> 01:14:57,450 You were the only good thing that hadn't been taken. 962 01:15:01,163 --> 01:15:03,080 I couldn't stay away. 963 01:15:05,167 --> 01:15:08,377 I had to see you to make sure I wasn't in hell. 964 01:15:11,048 --> 01:15:13,007 So why don't we get out of here? 965 01:15:14,218 --> 01:15:15,760 -We can't. -Why? 966 01:15:16,011 --> 01:15:19,055 They won't stop until they bury us. 967 01:15:22,226 --> 01:15:26,145 -So? -So we bury them first. 968 01:16:11,900 --> 01:16:13,734 I should have quit. 969 01:16:21,159 --> 01:16:23,327 I should have driven you somewhere else. 970 01:16:30,752 --> 01:16:33,254 [CROWD CHEERING AND SHOUTlNG] 971 01:16:39,511 --> 01:16:41,012 [BELL RINGS] 972 01:16:41,179 --> 01:16:44,015 [CROWD CHEERING] 973 01:17:09,958 --> 01:17:11,500 [INAUDIBLE DlALOGUE] 974 01:17:14,630 --> 01:17:16,047 That's me! 975 01:17:17,716 --> 01:17:20,384 [ALL CHATTERING] 976 01:17:24,014 --> 01:17:26,015 [BELL RINGS] 977 01:17:31,480 --> 01:17:33,939 Happy birthday, Johnny. 978 01:17:36,193 --> 01:17:39,070 [ALL CHATTERING] 979 01:17:39,237 --> 01:17:41,405 MAN 1 : You are the man! MAN 2: This is your night. 980 01:17:41,573 --> 01:17:43,574 ROSlE: Hey, Johnny. 981 01:17:50,082 --> 01:17:52,041 I'm your birthday present. 982 01:17:53,210 --> 01:17:55,878 MAN: Who's that? JOHNNY: You sons of bitches! 983 01:17:56,088 --> 01:17:58,339 MAN: We didn't do it. 984 01:17:58,507 --> 01:18:00,591 Ha, ha. Dude, she's so hot. 985 01:18:00,759 --> 01:18:03,844 Oh, man, she's so fine. You're all over it. Go! 986 01:18:04,096 --> 01:18:06,722 MAN 2: Look at this guy! Dad's really hooking him up. 987 01:18:06,932 --> 01:18:10,059 Boy, you are cute, aren't you? 988 01:18:11,353 --> 01:18:15,231 You must have some pretty wonderful friends, Johnny. 989 01:18:15,774 --> 01:18:18,567 Wealthy too, because l'm not cheap. 990 01:18:23,115 --> 01:18:25,116 Don't wait up, boys. 991 01:18:25,867 --> 01:18:28,411 I promise he won't be home before midnight. 992 01:18:28,578 --> 01:18:30,705 [JOHNNY LAUGHS] 993 01:18:30,872 --> 01:18:32,915 Ha, ha! See you! 994 01:18:34,918 --> 01:18:36,711 Damn! Ha-ha-ha! 995 01:18:42,217 --> 01:18:45,386 [JOHNNY MOANlNG] 996 01:18:48,473 --> 01:18:50,141 JOHNNY: Mm. -That's a good boy. 997 01:18:52,561 --> 01:18:55,479 Yeah, right there. Ha, ha. 998 01:19:06,324 --> 01:19:07,867 Relax. 999 01:19:08,493 --> 01:19:11,120 Who's the professional here? 1000 01:19:11,580 --> 01:19:13,706 So go with it. 1001 01:19:13,957 --> 01:19:16,959 I promise you won't regret it. 1002 01:19:17,669 --> 01:19:19,462 There, baby. 1003 01:19:20,756 --> 01:19:22,214 Oh. 1004 01:19:23,383 --> 01:19:24,800 [ROSIE SlGHS] 1005 01:19:30,056 --> 01:19:31,807 Hello? 1006 01:19:32,601 --> 01:19:34,894 [B.B. KlNG'S "THE THRlLL lS GONE" PLAYlNG ON STEREO] 1007 01:19:35,061 --> 01:19:37,438 Relax, kid, no one'll get hurt. 1008 01:19:41,026 --> 01:19:44,069 Get hurt? What's he talking about? 1009 01:19:44,237 --> 01:19:46,489 Shh. 1010 01:20:00,045 --> 01:20:02,338 MAN: Good to have you back, Mr. Fairfax. 1011 01:20:02,547 --> 01:20:07,009 I wish I could say the same. I was swimming with dolphins this morning. 1012 01:20:08,553 --> 01:20:12,348 Easy! It's genuine alligator. What's the matter with you? 1013 01:20:12,557 --> 01:20:14,558 Sorry, Mr. Fairfax. 1014 01:20:15,602 --> 01:20:18,479 CHARLlE: Hello, Mr. Fairfax. -How's it going, Charlie? 1015 01:20:20,232 --> 01:20:24,527 Porter and Fairfax. That'll be a short conversation. 1016 01:20:29,241 --> 01:20:33,702 Between us and our neighborhood cops, I'd say we got him well covered, huh? 1017 01:20:36,081 --> 01:20:37,081 FAIRFAX: Walter, wake up. 1018 01:20:39,626 --> 01:20:41,085 Walter. 1019 01:20:41,503 --> 01:20:42,628 Wake up! 1020 01:20:43,755 --> 01:20:45,840 Keep those bags up, boys. 1021 01:20:46,091 --> 01:20:47,174 Come on. 1022 01:20:48,176 --> 01:20:49,885 Who the hell are you? 1023 01:20:50,595 --> 01:20:53,097 I'm the reason you're home early. 1024 01:20:54,766 --> 01:20:55,850 You're Porter? 1025 01:20:56,434 --> 01:20:59,645 That's it. Keep them up or l'll drill you. 1026 01:21:04,526 --> 01:21:07,444 What will you have me do? Uh, stand on my head? 1027 01:21:09,030 --> 01:21:14,076 No. I want you to do me a favor. Call Mr. Bronson. 1028 01:21:14,286 --> 01:21:16,370 See what we can do about getting my money back. 1029 01:21:16,538 --> 01:21:18,622 [SIGHS] 1030 01:21:18,790 --> 01:21:20,833 He let Carter die. 1031 01:21:21,877 --> 01:21:24,044 That poor bastard's better off dead anyway. 1032 01:21:24,212 --> 01:21:25,838 [CHUCKLES] 1033 01:21:26,006 --> 01:21:27,923 He'd probably let me die too. 1034 01:21:28,133 --> 01:21:30,634 With Carter, he thought l was bluffing. 1035 01:21:31,761 --> 01:21:35,306 Try him. He might be more receptive than you think. 1036 01:21:37,475 --> 01:21:38,809 All right. 1037 01:21:40,145 --> 01:21:41,478 You two are fired. 1038 01:21:45,025 --> 01:21:48,152 Hello? Well, it's like this. 1039 01:21:48,486 --> 01:21:51,739 I'm in my living room. There's a man named Porter... 1040 01:21:51,990 --> 01:21:54,992 . ..who says that he, uh, expects you to pay him. 1041 01:21:57,662 --> 01:21:59,246 Of course. 1042 01:21:59,497 --> 01:22:01,123 He wants to talk to you. 1043 01:22:01,333 --> 01:22:02,791 Put it on the speaker. 1044 01:22:02,959 --> 01:22:05,002 [MEN GROAN lNG] 1045 01:22:07,797 --> 01:22:10,674 -This is Porter. BRONSON [OVER SPEAKER]: You got balls. 1046 01:22:11,176 --> 01:22:14,428 You've proven to be a pain in the ass. A mosquito. 1047 01:22:15,347 --> 01:22:17,973 To get rid of you, I'll swat you with 1 30 grand. 1048 01:22:18,141 --> 01:22:19,516 [SCOFFS] 1049 01:22:19,684 --> 01:22:21,018 It's not a hund-- 1050 01:22:23,855 --> 01:22:26,357 -What the hell are you doing? BRONSON: Fairfax? 1051 01:22:26,608 --> 01:22:29,985 It's all right. He's just killing my alligator bags.. . 1052 01:22:30,195 --> 01:22:32,738 . ..and shooting holes in my suits. 1053 01:22:33,365 --> 01:22:35,032 That's mean, man! 1054 01:22:35,325 --> 01:22:37,534 You aren't listening. It's not 1 30-- 1055 01:22:37,702 --> 01:22:38,744 BRONSON: No, you listen. 1056 01:22:39,120 --> 01:22:42,581 You'll get your money, but you'll never live to enjoy it. 1057 01:22:42,791 --> 01:22:44,708 PORTER: You let me worry about that. 1058 01:22:44,876 --> 01:22:47,753 I want you to deliver the money yourself. 1059 01:22:49,172 --> 01:22:51,006 You're one hell of an optimist. 1060 01:22:51,216 --> 01:22:54,176 What makes you think I'll deliver it myself? 1061 01:22:54,803 --> 01:22:57,304 If you don't, you'll never see Johnny again. 1062 01:22:58,974 --> 01:23:01,308 Didn't come home last night, did he? 1063 01:23:01,518 --> 01:23:04,520 He's a good-looking kid, but you indulge him too much. 1064 01:23:04,729 --> 01:23:06,271 I told him so. 1065 01:23:07,065 --> 01:23:09,692 Bullshit. You haven't got him. 1066 01:23:10,068 --> 01:23:13,779 -You're not that stupid. -My dad never bought me a Ferrari. 1067 01:23:14,030 --> 01:23:16,240 I had to steal my first one. 1068 01:23:16,533 --> 01:23:19,159 Nice inscription on the key chain. 1069 01:23:19,411 --> 01:23:21,078 A little sappy. Want me to read it? 1070 01:23:22,205 --> 01:23:25,457 You're dead. Nobody fucks with my family. 1071 01:23:25,625 --> 01:23:26,709 You hear me? 1072 01:23:27,752 --> 01:23:29,128 You're a dead man. 1073 01:23:29,421 --> 01:23:33,173 That's Johnny, unless you turn up with the money. 1074 01:23:34,884 --> 01:23:37,511 Is that a yes? Hmm? 1075 01:23:37,679 --> 01:23:39,346 What? Cat got your crotch? 1076 01:23:41,224 --> 01:23:43,684 Some decisions are hard, Mr. Bronson. 1077 01:23:43,852 --> 01:23:44,935 Where? 1078 01:23:46,104 --> 01:23:47,187 I'll let you know. 1079 01:23:47,605 --> 01:23:49,648 I'l l be in touch. 1080 01:23:51,276 --> 01:23:52,484 [LINE BUZZING] 1081 01:23:52,652 --> 01:23:54,111 [SIGHS] 1082 01:23:54,279 --> 01:23:55,696 [HANGS UP PHONE] 1083 01:23:55,864 --> 01:23:58,949 You just signed your own death warrant for $1 30,000. 1084 01:23:59,159 --> 01:24:01,368 I don't get that. What is it? 1085 01:24:02,287 --> 01:24:03,829 The principle or something, huh? 1086 01:24:05,373 --> 01:24:09,168 Stop it, l'm getting misty. And tell him it's 70. 1087 01:24:10,962 --> 01:24:13,881 Seventy? What do you mean, it's only 70? 1088 01:24:14,132 --> 01:24:15,924 -Only 70,000? MEN: Unh! 1089 01:24:16,593 --> 01:24:18,844 My suits are worth more than that! 1090 01:24:21,056 --> 01:24:22,473 HICKS: Oh, man! 1091 01:24:22,766 --> 01:24:26,560 Listen to this: "Ocean Ray Sundancer. 1092 01:24:27,228 --> 01:24:30,397 Icemaker. Camper canvas. 1093 01:24:30,899 --> 01:24:32,733 Vacuum-flush head. 1094 01:24:33,943 --> 01:24:35,319 Eighty thousand bucks." 1095 01:24:37,322 --> 01:24:39,114 He ain't going to have it. 1096 01:24:39,407 --> 01:24:40,449 You want to bet? 1097 01:24:40,658 --> 01:24:44,870 No, I don't want to bet. I'm out 1 50 already. 1098 01:24:46,081 --> 01:24:48,749 1 50 ain't getting my damn boat. 1099 01:24:49,000 --> 01:24:51,376 -He better come down with something. -Hey, hey, hey. 1100 01:24:52,629 --> 01:24:54,129 Hicks. Leary. 1101 01:24:54,464 --> 01:24:58,258 We're Holland and Van Owen. Internal Affairs. 1102 01:25:01,304 --> 01:25:03,347 Back off. We're on a stakeout. 1103 01:25:04,432 --> 01:25:06,141 Step out of the car, please. 1104 01:25:06,810 --> 01:25:10,062 -What for? -Step out of the car, detectives. 1105 01:25:18,863 --> 01:25:20,322 [SIGHS] 1106 01:25:23,701 --> 01:25:25,327 What the hell's going on? 1107 01:25:25,912 --> 01:25:26,954 I don't know. 1108 01:25:27,789 --> 01:25:29,039 Is this your badge? 1109 01:25:29,666 --> 01:25:32,042 The one you reported missing? 1110 01:25:34,045 --> 01:25:35,087 Where'd you find it? 1111 01:25:35,505 --> 01:25:36,922 Where did you lose it? 1112 01:25:41,553 --> 01:25:42,928 HOLLAND: Does this belong to you? 1113 01:25:45,014 --> 01:25:47,057 [DOOR CLOSES] 1114 01:25:49,310 --> 01:25:50,561 It's Porter. Follow him. 1115 01:25:51,479 --> 01:25:52,771 I got that motherfucker. 1116 01:26:06,244 --> 01:26:07,661 Hey! 1117 01:26:14,419 --> 01:26:15,544 Get in. 1118 01:26:22,510 --> 01:26:23,594 Close the door. 1119 01:26:28,349 --> 01:26:30,017 Set the roscoe on the floor. 1120 01:26:32,478 --> 01:26:33,979 Slow! 1121 01:26:38,401 --> 01:26:41,737 I'm going to turn you in to the Outfit for a reward. 1122 01:26:42,447 --> 01:26:46,950 Maybe they'll ask me to join, and l'll be on easy street. 1123 01:26:47,452 --> 01:26:49,578 Medical. Dental. 1124 01:26:50,622 --> 01:26:52,748 I'm going to walk you right in. 1125 01:26:53,291 --> 01:26:55,667 Porter on the hoof. 1126 01:26:56,753 --> 01:27:00,547 Unless you get rambunctious. Then l'll take care of you-- 1127 01:27:05,011 --> 01:27:07,095 You're not going to kill me, are you? 1128 01:27:07,472 --> 01:27:09,056 [PORTER GROWLlNG] 1129 01:27:09,224 --> 01:27:10,307 [STEGMAN GRUNTlNG] 1130 01:27:10,475 --> 01:27:12,726 [TlRES SCREECH] 1131 01:27:15,104 --> 01:27:16,355 Let him go! 1132 01:27:16,522 --> 01:27:17,773 [GUN COCKS] 1133 01:27:17,941 --> 01:27:18,982 Now. 1134 01:27:23,571 --> 01:27:24,821 [GUNS COCKS] 1135 01:27:24,989 --> 01:27:26,448 Hubba, hubba, hubba. 1136 01:27:29,285 --> 01:27:31,620 [STEGMAN GRUNTlNG] 1137 01:27:42,840 --> 01:27:44,841 [STEGMAN GROANS] 1138 01:27:48,513 --> 01:27:50,389 [ALL GRUNT] 1139 01:27:58,940 --> 01:28:00,607 [PORTER GRUNTlNG] 1140 01:28:07,865 --> 01:28:09,157 [LAUGHS] 1141 01:28:09,325 --> 01:28:10,534 [GASPS] 1142 01:28:11,703 --> 01:28:13,036 I, uh.... 1143 01:28:13,204 --> 01:28:14,579 [GRUNTS] 1144 01:28:22,213 --> 01:28:23,505 [GASPS] 1145 01:28:28,511 --> 01:28:31,346 [PEARL CHUCKLES] 1146 01:28:37,854 --> 01:28:40,480 [GUN CLlCKlNG] 1147 01:28:52,410 --> 01:28:54,077 [GUN CLlCKS] 1148 01:28:56,748 --> 01:28:58,623 Who are you? What are you doing? 1149 01:28:58,791 --> 01:28:59,916 Fat boy! 1150 01:29:01,252 --> 01:29:03,045 Yeah, l'm talking to you. 1151 01:29:03,755 --> 01:29:05,922 [GRUNTS] 1152 01:29:16,976 --> 01:29:18,727 [ENGINE STARTS] 1153 01:29:23,232 --> 01:29:24,608 [TlRES SCREECHING] 1154 01:29:27,653 --> 01:29:28,779 Mm. 1155 01:29:32,241 --> 01:29:34,618 Ah, stop it. Stop it. 1156 01:29:35,119 --> 01:29:36,745 I hate this. l hate it! 1157 01:29:41,042 --> 01:29:44,127 Look at this stinking place! Porter, what's the matter with you? 1158 01:29:44,295 --> 01:29:45,962 [GRUNTS] 1159 01:29:46,130 --> 01:29:48,799 Tell us where he is so we can get out of here, huh? 1160 01:29:49,258 --> 01:29:50,384 Come on. 1161 01:30:00,061 --> 01:30:01,144 Too late now. 1162 01:30:05,316 --> 01:30:07,567 He doesn't want to say anything. 1163 01:30:07,985 --> 01:30:11,071 He just wants to get himself beat up, that's all. 1164 01:30:16,077 --> 01:30:17,494 Here it is. 1165 01:30:17,745 --> 01:30:19,371 1 30,000. 1166 01:30:23,418 --> 01:30:25,794 That's as close as you'll ever get to it. 1167 01:30:26,170 --> 01:30:27,796 I'll make you a deal. 1168 01:30:28,506 --> 01:30:31,633 Tell me where John is, and l'll finish you quick. 1169 01:30:31,843 --> 01:30:35,429 You won't have to find out what your left ball tastes like. 1170 01:30:39,267 --> 01:30:43,937 But if there's even a bruise on him, I'll make this last three weeks. 1171 01:30:44,689 --> 01:30:48,608 I'll give you a blood transfusion to keep you alive. 1172 01:30:52,864 --> 01:30:53,989 Where is he? 1173 01:30:54,157 --> 01:30:56,450 [SIGHS] 1174 01:31:15,553 --> 01:31:17,762 [PORTER COUGHS] 1175 01:31:20,057 --> 01:31:21,558 [SIGHS] 1176 01:31:26,147 --> 01:31:27,230 I'm waiting. 1177 01:31:32,403 --> 01:31:34,279 This piggy went to the market. 1178 01:31:39,702 --> 01:31:40,744 [SCREAMS] 1179 01:31:41,913 --> 01:31:43,580 [PORTER GRUNTlNG] 1180 01:31:48,753 --> 01:31:49,878 I'm listening. 1181 01:31:50,046 --> 01:31:51,630 [GRUNTlNG] 1182 01:31:51,797 --> 01:31:53,507 [GASPlNG] 1183 01:32:01,432 --> 01:32:02,724 This piggy stayed home. 1184 01:32:08,147 --> 01:32:10,232 Starting to look like roast beef. 1185 01:32:11,692 --> 01:32:13,235 [GASPlNG] 1186 01:32:13,778 --> 01:32:15,362 Eight to go. 1187 01:32:16,030 --> 01:32:17,531 Then it's your knees. 1188 01:32:17,949 --> 01:32:20,408 You can guess where we go from there. 1189 01:32:21,244 --> 01:32:22,285 Where is he? 1190 01:32:30,127 --> 01:32:31,962 Okay. Okay. 1191 01:32:34,632 --> 01:32:36,216 Twenty-four. . . . 1192 01:32:37,301 --> 01:32:39,010 Twenty-four Fielding. 1193 01:32:40,638 --> 01:32:41,763 Apartment 1 1 . 1194 01:32:42,974 --> 01:32:44,766 [SOBBlNG] 1195 01:32:45,476 --> 01:32:48,144 You'll understand if l don't trust you. 1196 01:32:51,065 --> 01:32:54,192 Put him in the trunk. We'll take him along. 1197 01:32:55,361 --> 01:32:56,820 BRONSON'S HEAVY: Let's go, tough guy. 1198 01:33:03,119 --> 01:33:20,218 [GRUNTlNG] 1199 01:33:24,682 --> 01:33:26,683 FAIRFAX: You two watch the front. 1200 01:33:28,102 --> 01:33:29,894 [GRUNTlNG] 1201 01:33:39,196 --> 01:33:41,156 Fuck! Come on, Porter. 1202 01:33:43,534 --> 01:33:44,701 [DOG GROWLS] 1203 01:33:48,831 --> 01:33:50,457 Hey, give me a light. 1204 01:33:50,625 --> 01:33:52,500 [PORTER PANTlNG] 1205 01:33:56,672 --> 01:33:58,465 [SIGHS] 1206 01:34:00,134 --> 01:34:02,218 [GRUNTlNG] 1207 01:34:34,168 --> 01:34:35,669 [GRUNTS] 1208 01:34:52,353 --> 01:34:54,062 [MAN GRUNTS] 1209 01:34:56,023 --> 01:34:59,275 [PHONE RlNGING] 1210 01:35:11,122 --> 01:35:15,125 BRONSON: What the hell's going on? -You were right not to trust me. 1211 01:35:15,292 --> 01:35:17,377 [BOMB CLlCKING] 1212 01:35:40,985 --> 01:35:42,527 Help me. 1213 01:35:44,822 --> 01:35:46,156 Get out! 1214 01:35:46,782 --> 01:35:49,659 [PORTER GROANING] 1215 01:35:53,956 --> 01:35:55,957 [ENGINE STARTS] 1216 01:36:12,516 --> 01:36:15,185 [HORN HONKlNG OUTSIDE] 1217 01:36:26,572 --> 01:36:27,864 [GRUNTS] 1218 01:36:28,032 --> 01:36:31,284 Come on, Porter. It's been fun. See you later. 1219 01:36:31,702 --> 01:36:34,204 Get back here! You bitch! 1220 01:36:35,039 --> 01:36:36,581 Come on, Porter. Let's go. 1221 01:36:37,041 --> 01:36:39,667 -What took you so long? -Hi, Rosie. 1222 01:36:39,835 --> 01:36:41,294 [GROANS] 1223 01:36:41,462 --> 01:36:42,879 ROSlE: Come on, Porter. 1224 01:36:45,549 --> 01:36:46,674 Get in. 1225 01:36:47,384 --> 01:36:48,802 Good boy. 1226 01:36:52,556 --> 01:36:53,640 What happened? 1227 01:36:54,892 --> 01:36:56,059 I got hammered. 1228 01:36:56,977 --> 01:36:58,019 You okay? 1229 01:36:59,522 --> 01:37:01,064 Yeah. 1230 01:37:09,240 --> 01:37:12,450 -You got it. -Piece of cake. 1231 01:37:14,870 --> 01:37:16,746 [ENGINE STARTS] 1232 01:37:16,914 --> 01:37:18,039 Where to? 1233 01:37:20,417 --> 01:37:22,752 Just drive, baby. 1234 01:37:26,924 --> 01:37:29,425 PORTER: We were going for breakfast... 1235 01:37:30,010 --> 01:37:31,970 ...in Canada. 1236 01:37:33,055 --> 01:37:34,889 We made a deal: 1237 01:37:35,099 --> 01:37:37,225 If she'd stop hooking... 1238 01:37:37,434 --> 01:37:39,853 ...I'd stop shooting people. 1239 01:37:41,939 --> 01:37:44,232 Maybe we were aiming high. 1240 01:41:15,986 --> 01:41:17,987 [ENGLISH SDH]