00:00:08,310 --> 00:00:10,310 3 00:00:11,311 --> 00:00:13,311 4 00:00:14,312 --> 00:00:16,312 5 00:00:17,300 --> 00:00:20,374 6 00:00:24,907 --> 00:00:28,743 "THE ROOT OF VIOLENCE Is science without humanity " 7 00:00:28,744 --> 00:00:33,300 Mahatma Gandhi 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 9 00:04:40,200 --> 00:04:42,819 -Y? -I flinched. 10 00:04:43,972 --> 00:04:47,573 Honey, you're pregnant. It's not cancer. 11 00:04:47,574 --> 00:04:49,675 'I get. I know. 12 00:04:50,421 --> 00:04:54,659 I think I need another day. 13 00:04:55,600 --> 00:04:57,329 Ask Tony. 14 00:04:57,330 --> 00:04:59,397 Very well. Thank you. 15 00:05:01,100 --> 00:05:03,862 Sorry. -You have to. 16 00:05:04,398 --> 00:05:05,832 Yes, I know. 17 00:05:25,801 --> 00:05:29,682 -Hey, mister. -Hello. 18 00:05:32,300 --> 00:05:34,519 What are you doing up? 19 00:05:34,520 --> 00:05:36,939 -Take a walk in the woods. -If? 20 00:05:36,940 --> 00:05:39,320 -If. 'Sounds sexy and fun. 21 00:05:39,321 --> 00:05:41,800 -Was galloping? Yes, no pants. 22 00:05:41,801 --> 00:05:43,260 It was just what I was dreaming 23 00:05:43,261 --> 00:05:44,962 -Really? 'Probably I'm psychic. 24 00:05:44,963 --> 00:05:46,263 -It's so strange. -If. 25 00:05:46,600 --> 00:05:48,016 It is not a coincidence. 26 00:05:48,017 --> 00:05:50,417 Even I have pants under this 27 00:05:50,418 --> 00:05:52,508 -Really? -You know 28 00:05:52,509 --> 00:05:53,809 Seriously? 29 00:05:55,581 --> 00:05:58,099 Well, how about this? 30 00:05:59,800 --> 00:06:01,350 -Are you ready? - If 31 00:06:01,351 --> 00:06:04,633 Rather be locked in a room 32 00:06:04,634 --> 00:06:06,930 full of snakes or spiders? 33 00:06:06,931 --> 00:06:08,389 U ants 34 00:06:09,000 --> 00:06:11,610 -What kind snakes? -Large 35 00:06:11,611 --> 00:06:14,757 -Poisonous? -Mmm could not kill 36 00:06:14,758 --> 00:06:16,419 What kind of spiders? 37 00:06:16,995 --> 00:06:19,202 Big and ugly 38 00:06:20,600 --> 00:06:21,900 There could be a bear? 39 00:06:21,901 --> 00:06:24,228 because it seems that are going for a bear 40 00:06:24,229 --> 00:06:27,579 no snakes and large spiders 41 00:06:27,580 --> 00:06:29,581 -Choose one. -No ... Snakes 42 00:06:30,200 --> 00:06:31,732 Well, Now one for you 43 00:06:31,733 --> 00:06:35,513 Rather be locked in a room that is ... 44 00:06:36,582 --> 00:06:39,080 frozen or hot? 45 00:06:39,081 --> 00:06:41,386 I mean really hot As burning 46 00:06:43,500 --> 00:06:47,299 -I get something in the room? -No, you get nothing! 47 00:06:47,300 --> 00:06:49,099 No blankets? 48 00:06:49,100 --> 00:06:51,224 You can have a blanket in the hot room 49 00:06:55,600 --> 00:06:57,694 I have an interesting. 50 00:06:57,695 --> 00:07:00,215 Answer the question! "I have an interesting". 51 00:07:02,064 --> 00:07:04,114 -Umm ... the hot -If? 52 00:07:04,115 --> 00:07:07,210 'Now, I'm all ears -Oh, yeah? 53 00:07:07,211 --> 00:07:09,371 I want to hear your riddle forward. 54 00:07:09,372 --> 00:07:11,109 You're so distracted now. 55 00:07:11,110 --> 00:07:14,769 'You're distracting My God, a dolphin looks sweet. 56 00:07:16,100 --> 00:07:17,694 I love this dolphin. 57 00:07:18,632 --> 00:07:20,891 You have to see what come. 58 00:07:20,892 --> 00:07:22,233 -To come? -Oh yeah. 59 00:07:22,234 --> 00:07:24,200 I'm going to tattoo the whole body, 60 00:07:24,201 --> 00:07:26,001 -It will be very sexy. - What you gonna do? 61 00:07:26,002 --> 00:07:27,302 A tent Coi. 62 00:07:27,730 --> 00:07:31,247 Japanese-waves. -Fish, waves and dolphins? 63 00:07:31,248 --> 00:07:34,034 -You will be the aquarium O. Tayler. -If. 64 00:07:34,035 --> 00:07:36,299 'Very well, you see if you supported? -If. 65 00:07:36,300 --> 00:07:38,296 -I will be there. -Really? 66 00:07:38,297 --> 00:07:40,189 -If. -Think it worthwhile? 67 00:07:46,410 --> 00:07:49,258 'I'm very happy. -If? 68 00:07:50,600 --> 00:07:51,900 What? 69 00:07:54,600 --> 00:07:56,469 Grizly'm a bear! 70 00:07:56,470 --> 00:07:59,718 Well, move aside, no one wants be close to a white boy 71 00:07:59,719 --> 00:08:01,019 -Really? -If. 72 00:08:02,400 --> 00:08:05,007 -Officially've ruined the moment -Every day. 73 00:08:07,200 --> 00:08:09,758 -We gotta go. -No. 74 00:08:10,500 --> 00:08:12,783 It's not my fault. Work is work. 75 00:08:12,784 --> 00:08:15,685 Seriously, if we now we will not return. 76 00:08:17,376 --> 00:08:18,697 Come. 77 00:08:20,897 --> 00:08:24,046 - What are you doing there? I was trying to scare them. 78 00:08:24,654 --> 00:08:26,691 Let's stay another day, but ... 79 00:08:26,692 --> 00:08:29,832 -I sinto excluded. -Is he left me. 80 00:08:29,833 --> 00:08:32,091 We have to leave at 5am. 81 00:08:32,092 --> 00:08:33,392 -Well? -Well. 82 00:08:33,393 --> 00:08:34,794 Beauty? 83 00:08:35,132 --> 00:08:37,036 -Well -Well, we will not go with laps 84 00:08:37,037 --> 00:08:39,229 -We gotta go. Really. -Well. 85 00:08:55,500 --> 00:08:56,800 What? 86 00:09:00,179 --> 00:09:02,490 What? 87 00:09:05,800 --> 00:09:09,450 - What are you doing? -Is that Tony is going to freak. 88 00:09:09,751 --> 00:09:13,676 Is morphine, not crack. Well, it's almost crack. 89 00:09:13,677 --> 00:09:16,600 If, you know how he is. Mr. Clean 90 00:09:16,601 --> 00:09:19,479 -He put him in the foot -Really? All right. 91 00:09:24,700 --> 00:09:26,482 It is the hardest thing you've done? 92 00:09:26,483 --> 00:09:27,783 Shut up. 93 00:09:34,900 --> 00:09:37,597 -They were fighting? - What? 94 00:09:37,598 --> 00:09:40,276 'It was a guy thing. -These girls ... 95 00:10:23,500 --> 00:10:24,850 Here 96 00:10:26,300 --> 00:10:28,887 -The famous waffles? 'Maybe next time. 97 00:10:29,700 --> 00:10:31,000 $ 20 charge. 98 00:10:32,458 --> 00:10:34,497 -The bathroom? -Back. 99 00:10:43,300 --> 00:10:44,632 Excuse me. 100 00:10:45,515 --> 00:10:48,088 My car ran out of fuel and is 1 km from here 101 00:10:49,800 --> 00:10:52,765 - You think you can take me? He finished his fuel? 102 00:10:52,766 --> 00:10:55,567 Yeah not a good night for a walk, right? 103 00:10:58,500 --> 00:11:00,198 Think you can give me a ride? 104 00:11:01,300 --> 00:11:04,138 -Yes, of course. No problem. 'All right. Thanks 105 00:11:04,139 --> 00:11:05,439 -Just give me a minute. 'All right. 106 00:11:05,440 --> 00:11:06,779 -Thank you. -Let 107 00:11:07,700 --> 00:11:09,000 Thank you. 108 00:11:30,100 --> 00:11:31,719 Everything went well? 109 00:11:33,034 --> 00:11:36,381 No more toilet paper so I had to use my hands. 110 00:11:37,330 --> 00:11:40,271 -Just a minute, okay? -Yeah sure, no problem. 111 00:11:42,050 --> 00:11:44,700 What? I told him we'd give him a ride It ran out of fuel 112 00:11:44,701 --> 00:11:47,600 We were rushing to get home and delay us now okay? 113 00:11:47,601 --> 00:11:50,058 No, it goes in the same direction we 114 00:11:51,125 --> 00:11:52,780 Do not you think you should ask before 115 00:11:52,781 --> 00:11:55,681 to offer as a taxi an unknown stalker? 116 00:11:55,682 --> 00:11:59,880 She is as much a single rush. -Unknown Stalker 117 00:11:59,881 --> 00:12:02,720 You're probably right. The new style is stalking 118 00:12:02,721 --> 00:12:05,447 lead young people on the roadside to 1 am. 119 00:12:05,947 --> 00:12:07,247 Not funny. 120 00:12:07,248 --> 00:12:09,761 How about if you had been a I was hitchhiking? 121 00:12:10,430 --> 00:12:13,488 I'm just saying ... to pick up a woman in a service station ... 122 00:12:14,300 --> 00:12:17,657 -Hi, I'm Diana. -Tayler. 123 00:12:18,300 --> 00:12:21,170 'I'm Nick. -Thank you both. 124 00:12:21,171 --> 00:12:22,471 No problem. 125 00:12:24,400 --> 00:12:26,033 We will give you a ride 126 00:12:30,507 --> 00:12:31,910 Thank you. 127 00:13:52,100 --> 00:13:53,863 I love that song ... 128 00:14:07,600 --> 00:14:11,703 -Your perfume smells ... smells good. -Thank you. 129 00:14:12,200 --> 00:14:15,672 I designed it myself. It's what I do. 130 00:14:22,300 --> 00:14:24,819 Did not you say that your car was here? 131 00:14:24,820 --> 00:14:27,841 Yes, it is. It's right there. 132 00:14:50,800 --> 00:14:53,820 Wait a minute, I'll bring some samples for you guys 133 00:14:53,821 --> 00:14:55,753 'No need. -I insist. 134 00:14:57,900 --> 00:15:00,299 She is so .. I know, I'm sorry. 135 00:15:00,300 --> 00:15:01,700 But that club. 136 00:15:00,300 --> 00:15:01,700 shit! 137 00:15:06,700 --> 00:15:08,000 Holy shit! 138 00:15:12,000 --> 00:15:13,300 Damn it! 139 00:15:23,400 --> 00:15:25,100 and we tied 140 00:15:28,400 --> 00:15:29,700 That means nothing. 141 00:15:31,500 --> 00:15:32,800 I say we do. 142 00:15:34,900 --> 00:15:37,000 I do not even know if the video is real. 143 00:15:37,900 --> 00:15:41,200 I do not think we can 100% with only 4 of them. 144 00:15:41,700 --> 00:15:43,500 Maybe not with what we have. 145 00:15:43,501 --> 00:15:45,500 This is not right, and you know it. 146 00:15:46,500 --> 00:15:48,000 Guys are starting to wake up 147 00:15:51,600 --> 00:15:53,800 Shit! We have to take uma decision. 148 00:15:55,111 --> 00:15:56,484 I'll take for us 149 00:16:05,700 --> 00:16:07,000 Jesus Christ! 150 00:16:08,900 --> 00:16:10,900 What the fuck is wrong with you? 151 00:16:22,500 --> 00:16:23,800 Stop!. Stop!. Stop! 152 00:16:31,000 --> 00:16:33,499 Get your hands off me. Get away from me! 153 00:16:33,500 --> 00:16:35,000 Okay, okay. 154 00:16:37,800 --> 00:16:40,101 -What's going on? I do not know. 155 00:16:41,601 --> 00:16:43,401 We were trapped here too. 156 00:16:45,301 --> 00:16:47,100 You do not know? You do not know? 157 00:16:47,101 --> 00:16:50,100 Why the fuck broke the nail my girlfriend? 158 00:16:50,101 --> 00:16:52,100 -The Video! -The video is shit! 159 00:16:52,101 --> 00:16:53,500 What video? 160 00:16:53,501 --> 00:16:55,201 You have to see for yourself 161 00:16:58,901 --> 00:17:00,601 Come upstairs. Come. 162 00:17:01,701 --> 00:17:03,100 Come! 163 00:17:03,101 --> 00:17:04,401 Come! 164 00:17:49,901 --> 00:17:51,901 Hello Welcome my house 165 00:17:53,701 --> 00:17:56,500 I apologize for the uncomfortable circumstances 166 00:17:56,501 --> 00:17:58,100 that brought them here 167 00:17:58,101 --> 00:18:00,801 But I can assure that by working together, 168 00:18:00,802 --> 00:18:03,000 May leave all very little time 169 00:18:03,001 --> 00:18:05,300 As everyone has noticed, 170 00:18:05,301 --> 00:18:09,200 I installed a piece of jewelry at the head of each of you. 171 00:18:09,201 --> 00:18:12,501 This device serves to do one thing only: 172 00:18:12,502 --> 00:18:14,978 Which consists in obtaining particularly certain chemicals 173 00:18:14,979 --> 00:18:17,601 their brains occur naturally. 174 00:18:18,101 --> 00:18:20,701 Unfortunately, the chemist who need 175 00:18:20,702 --> 00:18:23,152 They are produced only when 176 00:18:23,153 --> 00:18:26,100 The brain tells the body that is in danger. 177 00:18:26,101 --> 00:18:29,001 Pain is the only Out of this house. 178 00:18:30,301 --> 00:18:32,800 This will not be easy for either of you 179 00:18:32,801 --> 00:18:35,200 But by working together, 180 00:18:35,201 --> 00:18:38,900 I have confidence that find the way through this process 181 00:18:38,901 --> 00:18:42,501 as safely and efficiently as possible. 182 00:18:43,301 --> 00:18:46,800 22 hours will be awarded to fulfill its task. 183 00:18:46,801 --> 00:18:49,148 The clock starts the countdown 184 00:18:49,149 --> 00:18:50,801 As soon as they start. 185 00:18:51,801 --> 00:18:53,101 Good Luck. 186 00:18:57,801 --> 00:18:59,101 There's your explanation. 187 00:19:00,801 --> 00:19:02,101 What the hell ... 188 00:19:06,701 --> 00:19:10,100 I'm Nick, she is Tayler, 189 00:19:10,101 --> 00:19:11,900 -Tony ... -Hello. 190 00:19:11,901 --> 00:19:14,500 Sam, Greg, Julian and Tara. 191 00:19:14,501 --> 00:19:16,900 Fantastico! We're all friends. 192 00:19:16,901 --> 00:19:19,500 We can find a way leaving this shit house? 193 00:19:19,501 --> 00:19:22,401 Already checked. It's all locked up. There is no escape. 194 00:19:22,402 --> 00:19:25,100 Maybe we forzarr something or knock down this door. 195 00:19:25,101 --> 00:19:28,600 force? force? the kitchen counter? 196 00:19:28,601 --> 00:19:32,200 That is, are steel plates. You can not force. 197 00:19:32,201 --> 00:19:34,000 There must be a way. 198 00:19:34,001 --> 00:19:35,301 None except the video 199 00:19:35,701 --> 00:19:37,600 The video is fake, right? 200 00:19:37,601 --> 00:19:39,600 It's just a fucking sick joke. 201 00:19:39,601 --> 00:19:41,100 It's true. 202 00:19:41,101 --> 00:19:42,401 How do you know? 203 00:19:42,402 --> 00:19:44,776 The chemicals in the I was talking about are: 204 00:19:44,777 --> 00:19:46,539 Dopamine, serotonin and adrenaline. 205 00:19:46,540 --> 00:19:48,601 They do drugs with these things. 206 00:19:49,301 --> 00:19:50,800 The video is very real. 207 00:19:50,801 --> 00:19:52,101 She's not lying. 208 00:19:53,301 --> 00:19:56,301 The drug is made to experience in people. 209 00:19:58,101 --> 00:19:59,800 How are we going to do? 210 00:19:59,801 --> 00:20:02,201 Do what? Torturing? Among us? 211 00:20:03,201 --> 00:20:04,700 We will not. 212 00:20:04,701 --> 00:20:07,401 There must be another way leaving this house. 213 00:20:10,501 --> 00:20:12,601 You know, people brought us. 214 00:20:12,602 --> 00:20:15,101 obviously has the power to stay here. 215 00:20:15,102 --> 00:20:16,779 They came and captured 216 00:20:16,780 --> 00:20:19,002 and had no possibility to resist or fight. 217 00:20:19,003 --> 00:20:21,902 Well, look ... How long have we been here? 218 00:20:21,903 --> 00:20:24,703 Who knows? Maybe have been several days. 219 00:20:25,603 --> 00:20:27,003 Idiot! 220 00:20:28,403 --> 00:20:30,103 Do you realize what have you done? 221 00:20:30,800 --> 00:20:33,802 Now we are here and damn you started the countdown. 222 00:20:33,803 --> 00:20:36,202 We have not discussed something like this before. 223 00:20:36,203 --> 00:20:38,403 Sorry, I was a both concerned about 224 00:20:38,404 --> 00:20:40,503 -Surviving, to schedule ... -Damn it! 225 00:20:41,903 --> 00:20:46,802 Well, the clock has started and Talk will not stop him. 226 00:20:46,803 --> 00:20:48,203 I can not do this. 227 00:20:49,403 --> 00:20:52,803 You want to take the risk to find out what happens when the clock reaches zero? 228 00:20:54,403 --> 00:20:56,202 We are nine, right? 229 00:20:56,203 --> 00:20:59,002 I'm thinking that if we separated, 230 00:20:59,003 --> 00:21:00,903 perhaps not so bad 231 00:21:02,203 --> 00:21:05,202 I do not separate myself sucks 232 00:21:05,203 --> 00:21:07,002 With none of you. 233 00:21:07,003 --> 00:21:08,702 There must be another way. 234 00:21:08,703 --> 00:21:12,202 I'm telling you, man, You are locked. 235 00:21:12,203 --> 00:21:13,902 What we been? 236 00:21:13,903 --> 00:21:15,503 Wait, you two know each other? 237 00:21:15,504 --> 00:21:18,002 -Calm down, Julian ... -You did this 238 00:21:18,003 --> 00:21:21,503 'You're gonna get us killed. Do not say anything stupid 239 00:21:24,103 --> 00:21:25,503 This is just a house! 240 00:21:28,703 --> 00:21:31,203 Let me out! 241 00:21:31,703 --> 00:21:33,003 ! Motherfuckers! 242 00:21:35,903 --> 00:21:38,402 Want pain? I'll give you pain ... 243 00:21:38,403 --> 00:21:41,703 But you will not get nothing of me. 244 00:21:46,103 --> 00:21:48,803 I we do a vote, right? 245 00:21:49,903 --> 00:21:52,902 Who thinks to do what the girl said the tv? 246 00:21:52,903 --> 00:21:55,703 so we can out of here ... 247 00:21:57,303 --> 00:21:59,302 Raise your hand. 248 00:21:59,303 --> 00:22:00,603 Right? 249 00:22:11,803 --> 00:22:13,703 Well, let's do it then. 250 00:22:23,603 --> 00:22:24,903 Fuck it. 251 00:22:28,703 --> 00:22:30,603 -I would not do that, man. -Fuck you. 252 00:22:31,003 --> 00:22:33,803 I will not spend more a single second in this house. 253 00:22:33,804 --> 00:22:35,104 Julian! 254 00:22:35,105 --> 00:22:38,205 You need to be tough guy ... 255 00:23:16,186 --> 00:23:19,050 My God! 256 00:22:35,204 --> 00:22:37,804 Only needs to be a very tough guy. 257 00:23:25,004 --> 00:23:26,323 He's dead. 258 00:23:26,324 --> 00:23:27,624 There is only one option. 259 00:23:29,524 --> 00:23:31,323 You guys should not be men? 260 00:23:31,324 --> 00:23:33,324 Having a little more responsibility? 261 00:23:33,724 --> 00:23:36,024 You want to engage women in this? 262 00:23:38,400 --> 00:23:40,824 I want to live to see my son again. 263 00:23:41,724 --> 00:23:45,923 And if I have to torture each of the women here ... 264 00:23:45,924 --> 00:23:47,224 will. 265 00:23:47,600 --> 00:23:50,949 We are all in this together. 266 00:23:50,950 --> 00:23:53,599 So no trash feminism Right? 267 00:23:53,600 --> 00:23:57,223 Damn feminism? Son of a bitch! 268 00:23:57,224 --> 00:23:58,724 Who do you think you are? 269 00:23:59,424 --> 00:24:01,223 -Hey, stop! -Waste of feminism? 270 00:24:01,224 --> 00:24:03,624 Stop, stop, okay? Can we at least agree 271 00:24:03,625 --> 00:24:05,724 not going to discuss stop the clock? 272 00:24:05,725 --> 00:24:07,924 He's running. We're wasting time. 273 00:24:07,925 --> 00:24:11,224 Okay, but I say He might be the first. 274 00:24:19,824 --> 00:24:22,424 Very well. I think I'll do the honors. 275 00:25:09,824 --> 00:25:11,729 Shit. This is not working. 276 00:25:11,730 --> 00:25:13,030 Says who? 277 00:25:13,430 --> 00:25:17,030 We did this for an hour. We have to think of something else. 278 00:25:17,630 --> 00:25:20,130 Is taking too long and energy intensive. 279 00:25:21,830 --> 00:25:23,130 He's right ... 280 00:25:24,230 --> 00:25:26,429 I do not know much the subject, but ... 281 00:25:26,430 --> 00:25:29,229 I'm pretty sure the brain produces these chemicals 282 00:25:29,230 --> 00:25:30,930 of which she was talking ... 283 00:25:31,250 --> 00:25:33,730 All you need is ... 284 00:25:35,530 --> 00:25:36,830 Is it? 285 00:25:39,000 --> 00:25:41,729 Just ... have sex ... 286 00:25:41,730 --> 00:25:43,129 Ah ... please ... 287 00:25:43,130 --> 00:25:45,729 Now is not the time to think about that little boy. 288 00:25:45,730 --> 00:25:47,229 Just saying ... 289 00:25:47,230 --> 00:25:48,530 Well, do not do 290 00:25:49,062 --> 00:25:51,529 Fucking disgusting piece of shit. 291 00:25:51,530 --> 00:25:53,530 I'd rather be tortured. 292 00:25:54,230 --> 00:25:56,830 Well, then ... What do we do? 293 00:26:01,630 --> 00:26:02,930 Guys ... 294 00:26:04,130 --> 00:26:06,830 I think Greg had the idea correct after all. 295 00:26:26,430 --> 00:26:28,029 Listen, pal ... 296 00:26:28,030 --> 00:26:30,830 We will stop at 14% Is it okay? 297 00:26:32,230 --> 00:26:33,591 Right? 298 00:26:33,592 --> 00:26:35,230 Hurry up with that. 299 00:26:39,400 --> 00:26:41,230 Should I hit him with my shoe or something? 300 00:26:41,600 --> 00:26:44,230 I think we will have to be a little rough. 301 00:26:50,130 --> 00:26:51,930 I remember you. 302 00:27:24,130 --> 00:27:26,049 - How much are we? -7.5%! 303 00:27:26,050 --> 00:27:29,630 Almost there, friend, Hold. Almost there. 304 00:27:29,631 --> 00:27:32,431 Wait. He knows something not telling us. 305 00:27:34,131 --> 00:27:36,631 What I was saying Julian, Greg? 306 00:27:36,632 --> 00:27:38,831 About being a tough guy? 307 00:27:38,832 --> 00:27:40,866 Do you know who is doing this? 308 00:27:44,431 --> 00:27:45,931 Tell us what you know! 309 00:27:48,531 --> 00:27:50,830 I do not know ... nothing. 310 00:27:50,831 --> 00:27:52,131 I know nothing. 311 00:27:53,231 --> 00:27:54,731 Son of a bitch! 312 00:28:04,731 --> 00:28:08,231 No! No! What the fuck? What the fuck? 313 00:28:15,031 --> 00:28:16,630 Stop! 314 00:28:16,631 --> 00:28:19,331 Stop! Stop! 315 00:28:30,431 --> 00:28:32,230 Are we going to leave? 316 00:28:32,231 --> 00:28:35,130 No, no, no. This is not over yet. 317 00:28:35,131 --> 00:28:36,931 No time to waste, remember? 318 00:28:45,031 --> 00:28:46,531 Tell us what you know! 319 00:28:47,331 --> 00:28:48,631 What is your problem? 320 00:28:49,931 --> 00:28:51,231 Is my problem? 321 00:28:51,931 --> 00:28:55,631 He knows ... We voted, remember? 322 00:28:58,631 --> 00:29:00,931 And it was you who changed extreme methods. 323 00:29:01,431 --> 00:29:03,731 I changed ...? Are you crazy? 324 00:29:05,531 --> 00:29:07,331 You broke her leg half! 325 00:29:07,931 --> 00:29:11,731 Even if we allow the psychopath leave the house, how will he escape? 326 00:29:12,331 --> 00:29:14,630 How the hell are we going to get out of here? 327 00:29:14,631 --> 00:29:16,730 What the hell was I supposed to do? 328 00:29:16,731 --> 00:29:19,431 You said, from torturing the guy, so torture the guy, damn! 329 00:29:19,931 --> 00:29:24,631 He knows something and is not telling us! And remember what you said Julian? 330 00:29:25,431 --> 00:29:28,030 Look, we have to be smart with this. 331 00:29:28,031 --> 00:29:32,031 None of us want go through this. You okay? 332 00:29:33,031 --> 00:29:34,331 Shit. 333 00:29:36,531 --> 00:29:37,831 Well, be careful. 334 00:29:39,331 --> 00:29:40,631 Shit. 335 00:29:41,831 --> 00:29:43,131 When is your turn? 336 00:29:43,731 --> 00:29:45,031 Fuck 337 00:29:47,931 --> 00:29:49,231 This is not over. 338 00:29:51,531 --> 00:29:52,831 Who's next? 339 00:29:53,331 --> 00:29:54,631 I found this. 340 00:29:58,331 --> 00:30:01,031 Well, that's not such a good idea 341 00:30:01,032 --> 00:30:03,131 this is done in each at once. 342 00:30:04,143 --> 00:30:05,971 What do you suggest? 343 00:30:06,548 --> 00:30:08,767 Make like half and half. 344 00:30:08,768 --> 00:30:10,767 All we can end like Greg. 345 00:30:12,487 --> 00:30:14,795 Half or all together, 346 00:30:14,796 --> 00:30:17,000 nobody will cut nothing of my body. 347 00:30:17,001 --> 00:30:19,227 My fingers stay with me. 348 00:30:19,228 --> 00:30:20,935 Thank you very much. 349 00:30:22,111 --> 00:30:23,848 Nick is right. 350 00:30:23,849 --> 00:30:25,951 We'll have to get Greg from here. 351 00:30:26,331 --> 00:30:28,990 We can not afford any more serious leg injuries. 352 00:30:29,907 --> 00:30:32,558 In my opinion, I think that we should not do anything at all. 353 00:30:33,224 --> 00:30:35,284 If we refuse into her game, 354 00:30:35,285 --> 00:30:37,371 at least achieve these bastards 355 00:30:37,372 --> 00:30:38,860 display. 356 00:30:39,961 --> 00:30:41,747 Maybe it's a hoax. 357 00:30:41,748 --> 00:30:43,411 And if she's right? 358 00:30:43,412 --> 00:30:46,300 And if we do nothing? We let the clock run. 359 00:30:46,301 --> 00:30:48,329 We may be enough strong to fight 360 00:30:48,330 --> 00:30:50,263 against whoever we are doing this. 361 00:30:51,386 --> 00:30:53,021 No. We will not. 362 00:30:54,121 --> 00:30:55,495 Think 363 00:30:57,766 --> 00:30:59,302 We're all here. 364 00:30:59,779 --> 00:31:02,199 We grabbed in an open, 365 00:31:02,200 --> 00:31:04,628 We're supposed to fill one of these little bottles, 366 00:31:04,629 --> 00:31:06,478 Why the right not full? 367 00:31:07,696 --> 00:31:10,719 These things are sending or received a signal. 368 00:31:11,470 --> 00:31:13,330 Whoever we put here 369 00:31:13,639 --> 00:31:16,158 we can kill with only pressing a button. 370 00:31:16,159 --> 00:31:18,663 And never disclose their identity to us. 371 00:31:20,283 --> 00:31:23,852 We must act intelligently, we have to think how to overcome this, 372 00:31:24,539 --> 00:31:26,635 we can all leave of here alive. 373 00:31:32,502 --> 00:31:33,806 I agree. 374 00:31:34,147 --> 00:31:36,370 Yes, you're right. 375 00:31:38,378 --> 00:31:39,945 I guess I also agree. 376 00:31:41,420 --> 00:31:44,519 So now we have to Carefully torture us? 377 00:31:44,520 --> 00:31:45,822 Twice?? 378 00:31:45,823 --> 00:31:48,371 So expect this not a hoax? 379 00:31:48,372 --> 00:31:50,246 And then we leave free? 380 00:31:50,247 --> 00:31:52,910 Yes, exactly what. 381 00:31:52,911 --> 00:31:54,796 Is it okay for you pineapple? 382 00:31:55,170 --> 00:31:58,238 Do not talk that way, princess. 383 00:31:58,239 --> 00:32:00,419 I will not support a fuck you. 384 00:32:00,420 --> 00:32:02,624 Stop. Stop, right? 385 00:32:02,625 --> 00:32:05,127 Do not do this in a silly fight. 386 00:32:05,428 --> 00:32:08,151 Talk is not going to take anywhere. 387 00:32:08,152 --> 00:32:10,660 We have important decisions to make. 388 00:32:10,661 --> 00:32:14,262 For example, how do we decide who's next? 389 00:32:14,263 --> 00:32:17,139 We have to move forward with the plan. The clock is ticking. 390 00:32:17,140 --> 00:32:19,700 Talk to us we will help anything. 391 00:32:32,888 --> 00:32:34,212 We will overcome. 392 00:32:36,394 --> 00:32:37,764 With what? 393 00:32:40,756 --> 00:32:42,096 Come with me. 394 00:32:42,491 --> 00:32:43,799 Come with me. 395 00:34:35,502 --> 00:34:37,104 I'll go first. 396 00:35:46,740 --> 00:35:48,044 All right. 397 00:36:04,832 --> 00:36:06,477 Damn it, come on. 398 00:36:07,997 --> 00:36:09,949 Let's do this shit here. 399 00:36:11,349 --> 00:36:12,755 Come. 400 00:36:24,887 --> 00:36:26,200 Oh, shit. 401 00:36:34,231 --> 00:36:36,003 Are you going to undress? 402 00:36:36,635 --> 00:36:38,283 It's my favorite shirt. 403 00:36:39,594 --> 00:36:41,567 What the hell is all this? 404 00:36:42,732 --> 00:36:44,544 Not everyone was a good childhood. 405 00:36:44,545 --> 00:36:46,051 Is this going to work at least? 406 00:36:46,052 --> 00:36:47,993 Can you at least feel something? 407 00:36:48,875 --> 00:36:50,799 A girls like scars 408 00:36:52,183 --> 00:36:53,488 Wait. 409 00:36:53,923 --> 00:36:56,046 -Promise - What? 410 00:36:56,599 --> 00:36:58,999 Promise me you will not get with my genitals. 411 00:37:01,743 --> 00:37:04,689 Okay, Sure. 412 00:37:04,690 --> 00:37:06,109 Nothing genitals. 413 00:37:06,930 --> 00:37:08,300 I think I speak for us all 414 00:37:08,301 --> 00:37:10,800 when I say that I wish if they did the same. 415 00:37:10,801 --> 00:37:12,782 Yeah, I'm with him. 416 00:37:13,104 --> 00:37:15,495 I do not want anyone touch my face. 417 00:37:16,825 --> 00:37:18,903 Really? Are you kidding? 418 00:37:19,559 --> 00:37:22,311 Now is not the time of being vain, guys. 419 00:37:22,312 --> 00:37:24,894 Do not think I protect my ball is in vain. 420 00:37:25,460 --> 00:37:28,411 Sure, if you want to touch your face, we'll think of something. 421 00:37:28,412 --> 00:37:29,995 Seriously, what's your problem? 422 00:37:29,996 --> 00:37:32,691 You are my problem. Incredible. 423 00:37:32,692 --> 00:37:34,024 Bitch! 424 00:37:35,075 --> 00:37:37,264 Very well. Are you ready? 425 00:37:45,071 --> 00:37:46,377 Sorry, mate. 426 00:38:16,035 --> 00:38:17,794 Are we? 427 00:38:17,795 --> 00:38:19,156 We're 428 00:38:19,572 --> 00:38:22,751 -1.5% To finish, okay? -Come. 429 00:38:26,078 --> 00:38:28,833 -Use the pliers. - What? 430 00:38:29,744 --> 00:38:32,583 Use the pliers. 431 00:38:37,468 --> 00:38:38,902 Are you ready? 432 00:38:38,903 --> 00:38:40,255 Come on, man. 433 00:38:40,620 --> 00:38:42,686 Here we go. Are you ready? 434 00:38:42,687 --> 00:38:44,031 If. 435 00:38:44,343 --> 00:38:45,843 Wait, do not need this. 436 00:38:45,844 --> 00:38:48,212 Let's do it. Come. 437 00:38:49,500 --> 00:38:50,819 All right, buddy. 438 00:39:00,579 --> 00:39:02,043 Shit. 439 00:39:06,243 --> 00:39:07,989 -We? -We? 440 00:39:08,750 --> 00:39:10,079 Very well. 441 00:39:10,080 --> 00:39:11,435 All right. 442 00:39:12,202 --> 00:39:13,696 Damn, that is. 443 00:39:24,900 --> 00:39:27,347 -Shit -We get 444 00:39:27,840 --> 00:39:29,781 That's it. 445 00:39:30,131 --> 00:39:31,455 You did. 446 00:39:36,843 --> 00:39:38,258 Good job, buddy. 447 00:39:47,411 --> 00:39:48,711 Be careful with that 448 00:39:52,871 --> 00:39:54,626 Shit. I have you. 449 00:39:58,200 --> 00:39:59,522 Sorry, mate. 450 00:40:11,014 --> 00:40:12,686 Jesus Christ. 451 00:40:13,643 --> 00:40:14,967 We did it. 452 00:40:53,907 --> 00:40:55,211 Are you okay? 453 00:40:56,743 --> 00:40:58,609 Superb. 454 00:40:58,610 --> 00:41:01,343 Sorry. Stupid question. 455 00:41:05,735 --> 00:41:07,055 You ... 456 00:41:08,139 --> 00:41:09,671 You were very good. 457 00:41:12,638 --> 00:41:13,980 Thank you. 458 00:41:17,705 --> 00:41:19,022 Thank you. 459 00:41:21,146 --> 00:41:22,790 Why? 460 00:41:23,778 --> 00:41:25,159 I do not know. 461 00:41:29,443 --> 00:41:30,963 Taking over 462 00:41:31,455 --> 00:41:33,371 Help us out of this. 463 00:41:34,642 --> 00:41:37,098 At least someone here common sense. 464 00:41:38,843 --> 00:41:40,471 probably would have ended 465 00:41:40,472 --> 00:41:42,291 dead if not for you. 466 00:41:45,252 --> 00:41:46,671 Probably ... 467 00:41:47,039 --> 00:41:48,431 If. 468 00:41:56,158 --> 00:41:58,200 Do you think out of here? 469 00:42:03,679 --> 00:42:05,178 Not all 470 00:42:06,366 --> 00:42:07,890 Not all 471 00:42:11,331 --> 00:42:12,659 If. 472 00:42:13,354 --> 00:42:15,098 Probably you're right 473 00:42:20,998 --> 00:42:22,979 What will you do if you get out? 474 00:42:31,258 --> 00:42:33,269 Continue to work 475 00:42:33,270 --> 00:42:35,318 Really? So much you like your job? 476 00:42:40,603 --> 00:42:42,070 No, not really 477 00:42:45,658 --> 00:42:47,210 And what are you gonna do? 478 00:42:48,534 --> 00:42:49,854 Not. 479 00:42:52,571 --> 00:42:54,027 Whatever it is, 480 00:42:55,347 --> 00:42:57,021 Tayler will be there. 481 00:43:03,767 --> 00:43:05,410 Can you do me a favor, man? 482 00:43:05,411 --> 00:43:07,962 I feel I am losing a lot of blood here. 483 00:43:07,963 --> 00:43:10,910 Could you bring me some gauze the other room? 484 00:43:10,911 --> 00:43:12,223 Sure. 485 00:43:12,224 --> 00:43:14,706 Nick. It's your turn. 486 00:43:14,707 --> 00:43:16,452 Shit! 487 00:43:19,000 --> 00:43:21,587 I'll go look for them, man. Do not worry. 488 00:43:28,778 --> 00:43:31,185 Do you think they'll let me do here? 489 00:43:35,059 --> 00:43:37,715 Yeah, right. Why not? 490 00:44:03,514 --> 00:44:05,051 He will be fine. 491 00:44:07,666 --> 00:44:10,493 We are now tying so ... 492 00:44:13,091 --> 00:44:15,878 Not so. I know Nick will be strong. 493 00:44:16,843 --> 00:44:18,359 I'm so scared. 494 00:44:24,547 --> 00:44:26,027 So do I. 495 00:44:35,482 --> 00:44:38,227 One must concentrate. 496 00:44:38,639 --> 00:44:41,109 Focus on this end. 497 00:44:42,774 --> 00:44:46,322 The pain will pass, you know? That is ... 498 00:44:46,323 --> 00:44:49,099 That's what Sam said 499 00:44:49,655 --> 00:44:51,831 That's what Sam said? 500 00:44:52,411 --> 00:44:54,715 Genial. This is wonderful. 501 00:44:56,979 --> 00:44:59,138 I'm just trying to help, 502 00:44:59,139 --> 00:45:01,802 I had not easy for me. 503 00:45:04,491 --> 00:45:07,299 Sorry. 504 00:45:07,300 --> 00:45:09,716 It's just that I have other things in my mind now. 505 00:45:14,547 --> 00:45:16,527 I'm pregnant for a month. 506 00:45:18,590 --> 00:45:20,206 Are you serious? 507 00:45:24,410 --> 00:45:26,474 I was going to tell this weekend. 508 00:45:29,300 --> 00:45:30,927 Does he not know? 509 00:45:34,279 --> 00:45:35,889 Just ... 510 00:45:35,890 --> 00:45:37,600 Just tell when we're done. 511 00:45:38,987 --> 00:45:40,299 Do you know? 512 00:45:41,115 --> 00:45:43,479 We will find a way, Okay? 513 00:45:43,480 --> 00:45:44,962 I promise. 514 00:46:08,200 --> 00:46:09,500 What are you doing? 515 00:46:09,501 --> 00:46:11,011 Is that Tony is going to freak. 516 00:46:11,012 --> 00:46:12,866 Is morphine, not crack. 517 00:46:12,867 --> 00:46:15,051 If, you know how he is. Mr. Clean 518 00:46:32,674 --> 00:46:35,108 Where is Tayler? I do not want to start without her. 519 00:46:35,109 --> 00:46:37,183 Vou go for it Right? 520 00:46:37,680 --> 00:46:39,362 No time for this. 521 00:46:39,363 --> 00:46:42,503 Fuck I want to wait for my girlfriend. 522 00:46:50,363 --> 00:46:52,182 You have to trust me. 523 00:46:52,506 --> 00:46:53,822 I love you. 524 00:46:56,191 --> 00:46:57,519 Greg is awake. 525 00:46:57,520 --> 00:46:59,500 He can lift? 'Not by chance 526 00:46:59,501 --> 00:47:02,935 We will have to make a stretcher or something to remove it. 527 00:47:03,724 --> 00:47:05,082 Maybe not. 528 00:47:05,083 --> 00:47:08,583 What do you mean? How do we get out of here with him? is a big guy. 529 00:47:10,066 --> 00:47:12,300 All I'm saying is that you are right. 530 00:47:12,742 --> 00:47:14,710 If we get out of here, 531 00:47:15,118 --> 00:47:17,627 We will need all the strength we have. 532 00:47:17,628 --> 00:47:20,050 That is why decided to divide. 533 00:47:20,051 --> 00:47:21,566 -Half and half -Right 534 00:47:21,567 --> 00:47:24,691 What I'm saying is, we all to make our first part. 535 00:47:24,692 --> 00:47:27,146 Sam is not so badly injured as Greg. 536 00:47:27,147 --> 00:47:30,032 Sam did not have a fucking screwdriver tucked into knee, right? 537 00:47:30,033 --> 00:47:32,539 What you're saying is: make our halves, 538 00:47:32,540 --> 00:47:35,579 leave it there and do the rest of Greg? 539 00:47:35,580 --> 00:47:37,914 Lower your voice, He might hear you. 540 00:47:37,915 --> 00:47:39,235 Really? 541 00:47:39,236 --> 00:47:41,594 He will die. If we leave, will die. 542 00:47:41,595 --> 00:47:44,191 What else can we do? -Go ahead with the plan. 543 00:47:45,694 --> 00:47:47,800 -I agree with her. - What? No! No! 544 00:47:47,801 --> 00:47:49,902 No, dear ... I do not want to be like him. 545 00:47:49,903 --> 00:47:51,652 I can not do this anymore. 546 00:47:52,023 --> 00:47:53,606 I can not do. 547 00:47:53,950 --> 00:47:55,962 He was going to do with us 548 00:47:55,963 --> 00:47:58,160 Did you forget that he was he who tied us all? 549 00:47:59,282 --> 00:48:00,811 We agree. 550 00:48:01,223 --> 00:48:03,503 What? You two? 551 00:48:07,502 --> 00:48:10,138 Sam. What about you? 552 00:48:13,858 --> 00:48:15,190 Whoa! 553 00:48:15,191 --> 00:48:17,269 Fucking awesome. 554 00:48:17,270 --> 00:48:20,403 You know what? Do what you want. 555 00:48:20,404 --> 00:48:21,841 I'll take my portmanteau 556 00:48:21,842 --> 00:48:24,100 because they do not want in my consciousness. 557 00:48:24,101 --> 00:48:26,991 -Honey, please do not. Do not touch me. 558 00:48:28,299 --> 00:48:29,947 They are cowards. 559 00:48:30,791 --> 00:48:34,238 And because they are cowards, deserve to be here. 560 00:48:44,911 --> 00:48:47,460 The clock is ticking, let's end this. 561 00:48:49,722 --> 00:48:51,087 So ... 562 00:48:51,638 --> 00:48:54,179 We will continue with the original plan. 563 00:49:21,400 --> 00:49:22,790 Tear one more. 564 00:49:39,511 --> 00:49:41,978 Today is wrong to be strong. 565 00:49:51,714 --> 00:49:53,079 No. 566 00:49:53,443 --> 00:49:55,252 No, please, stop. 567 00:50:07,897 --> 00:50:09,379 Push the damn hole! 568 00:50:09,380 --> 00:50:13,087 No, please, stop. Please stop. 569 00:50:17,659 --> 00:50:19,122 What happened? 570 00:50:19,502 --> 00:50:22,102 Why not raised the percentage as the others? 571 00:50:23,064 --> 00:50:24,422 Not. 572 00:50:24,850 --> 00:50:26,866 That will happen with all of us? 573 00:50:27,210 --> 00:50:30,585 - Should we make it harder? -No. 574 00:50:31,875 --> 00:50:34,226 We need to calm down Right? 575 00:50:35,139 --> 00:50:39,326 Maybe it has to do with chemical balance of each. 576 00:50:50,719 --> 00:50:52,026 All right. 577 00:50:53,826 --> 00:50:56,343 You will not leave here crying. 578 00:50:57,690 --> 00:50:59,292 You can do it 579 00:51:00,652 --> 00:51:02,103 You must be strong ... 580 00:51:02,104 --> 00:51:04,974 No! Get away from me! I do not want to do this. 581 00:51:16,174 --> 00:51:17,582 Let's get it. 582 00:51:44,695 --> 00:51:47,158 What? No, no. 583 00:51:47,735 --> 00:51:50,369 Come on, we have time for this. 584 00:51:50,370 --> 00:51:53,427 Shut up, you fucking bitch. Just go. 585 00:51:53,428 --> 00:51:55,251 I do not want to do this. 586 00:51:58,711 --> 00:52:01,867 We're all in this together, Remember? We are a team. 587 00:52:03,043 --> 00:52:04,610 She's right, Lisa. 588 00:52:04,611 --> 00:52:06,778 Do not make us pull the door, okay? 589 00:52:06,779 --> 00:52:08,536 We will end soon. 590 00:52:08,537 --> 00:52:09,914 Please. 591 00:52:10,371 --> 00:52:11,727 Please. 592 00:52:12,638 --> 00:52:14,288 I do not want to do this. 593 00:52:38,516 --> 00:52:40,739 Damn it! No, no! 594 00:52:40,740 --> 00:52:42,371 No! I do not want to go. 595 00:52:42,372 --> 00:52:45,154 Come! No, I do. 596 00:52:45,155 --> 00:52:47,855 I do not want. 597 00:52:47,856 --> 00:52:51,406 No! No! No! 598 00:52:51,407 --> 00:52:53,799 Let me! 599 00:52:53,800 --> 00:52:56,055 Grab his legs. Grab his legs. 600 00:52:56,056 --> 00:52:59,293 Please do not. I do not want to do this. 601 00:53:00,359 --> 00:53:01,682 No! 602 00:53:02,018 --> 00:53:03,720 Please do not make me do this. 603 00:53:03,721 --> 00:53:05,359 Please! Please! 604 00:53:05,758 --> 00:53:08,247 Do not want to do this. 605 00:53:11,246 --> 00:53:12,902 God! 606 00:53:34,790 --> 00:53:36,122 Sorry. 607 00:53:36,699 --> 00:53:38,247 I'm sorry. 608 00:53:40,707 --> 00:53:42,335 I wanted to help. 609 00:53:45,394 --> 00:53:46,972 I'm sorry. 610 00:53:54,911 --> 00:53:56,851 I heard what said about Greg. 611 00:53:57,510 --> 00:53:58,899 About quitting. 612 00:54:01,000 --> 00:54:02,386 I will not 613 00:54:03,549 --> 00:54:05,586 Do not let anyone touch it again 614 00:54:05,587 --> 00:54:06,967 You do not understand. 615 00:54:06,968 --> 00:54:08,670 Understand that? 616 00:54:09,645 --> 00:54:13,078 What a man suffer and die to save himself? 617 00:54:13,079 --> 00:54:15,375 Not only did I save myself Nick 618 00:54:19,219 --> 00:54:21,894 Go look the monkey to see which level you are. 619 00:54:28,111 --> 00:54:29,739 Perhaps almost finished. 620 00:54:34,230 --> 00:54:36,107 I thought the pills might be helpful. 621 00:54:36,108 --> 00:54:37,543 Well, I took 622 00:54:40,046 --> 00:54:41,827 I'm pregnant, Nick. 623 00:54:44,195 --> 00:54:45,576 What? 624 00:54:47,798 --> 00:54:49,126 Pregnant? 625 00:55:00,279 --> 00:55:02,864 She did. Order. 626 00:55:27,903 --> 00:55:29,529 So now that you are pregnant. 627 00:55:29,907 --> 00:55:31,515 Should you out? 628 00:55:31,516 --> 00:55:33,362 I beg you. 629 00:55:33,363 --> 00:55:36,798 Pleading not work. I had to. 630 00:55:36,799 --> 00:55:38,634 So everybody has to. 631 00:55:39,495 --> 00:55:42,450 No, she did not 632 00:55:42,451 --> 00:55:43,751 I will. 633 00:55:43,752 --> 00:55:45,170 I will take his place. 634 00:55:47,018 --> 00:55:49,191 The clock is ticking, Superman. 635 00:55:49,192 --> 00:55:51,783 Still missing you 6% 636 00:55:53,187 --> 00:55:56,008 There is a good reason for Tayler is'm not occurred? 637 00:55:57,210 --> 00:55:59,464 The pills were in my stocking and I forgot. 638 00:55:59,465 --> 00:56:02,542 Just trying to help, I'm sorry, I swear. 639 00:56:06,604 --> 00:56:07,947 Pills do? 640 00:56:08,311 --> 00:56:09,619 What pills? 641 00:56:09,620 --> 00:56:14,347 I forgot. The suit and forgot I had them. 642 00:56:14,348 --> 00:56:16,406 Did you pills all this time? 643 00:56:17,387 --> 00:56:18,852 The want 644 00:56:19,253 --> 00:56:21,406 I did my part. Give them to me! 645 00:56:31,482 --> 00:56:33,887 No, no, no, no. 646 00:56:33,888 --> 00:56:35,383 Do not. 647 00:56:36,415 --> 00:56:39,731 He did his part. He owes us nothing. 648 00:56:39,732 --> 00:56:42,500 Nick? Hey, Nick, take the pills. 649 00:56:42,501 --> 00:56:43,955 -Sam, rectrocede. -We voted. 650 00:56:43,956 --> 00:56:47,602 -Step back, dammit. Well, whatever. 651 00:56:47,603 --> 00:56:49,144 We will not to touch 652 00:56:49,690 --> 00:56:51,130 They voted for that? 653 00:56:52,511 --> 00:56:54,163 What are you talking about? 654 00:56:55,850 --> 00:56:57,150 Come on, man. 655 00:57:01,010 --> 00:57:02,838 They wanted to leave here. 656 00:57:03,746 --> 00:57:07,620 Use all your pain and then leave you here. 657 00:57:08,752 --> 00:57:10,948 Take them, is the only way. 658 00:57:12,715 --> 00:57:15,400 You, good boy, That was not your decision. 659 00:57:15,401 --> 00:57:16,932 You can not simply decide 660 00:57:20,734 --> 00:57:22,422 We have to get back to work. 661 00:57:22,991 --> 00:57:24,480 The clock is ticking. 662 00:57:26,791 --> 00:57:28,399 What will we do with Tayler? 663 00:57:29,537 --> 00:57:30,855 I will. 664 00:57:31,230 --> 00:57:32,739 Come on man, know you can not. 665 00:57:32,740 --> 00:57:35,090 Since these all fucking and you still have the other half. 666 00:57:35,091 --> 00:57:36,535 No, no, I can bear. 667 00:57:37,278 --> 00:57:39,990 No. Tony and I'll help to share part of it. 668 00:57:41,400 --> 00:57:44,621 No matter what you do, let's get on with it. 669 00:58:01,938 --> 00:58:03,246 Very well. 670 00:58:03,247 --> 00:58:04,962 We all at one time. 671 00:58:05,538 --> 00:58:07,859 We will not stop until I make to 60%. 672 00:58:08,422 --> 00:58:09,811 We can do this. 673 00:58:10,670 --> 00:58:13,719 Thanks for doing this. 674 00:58:13,720 --> 00:58:17,207 I love you, Tay. We will overcome. 675 00:58:18,182 --> 00:58:19,622 Are you ready? 676 00:58:28,978 --> 00:58:31,846 I can not! I can not! 677 00:58:38,874 --> 00:58:40,879 Sorry. 678 00:58:47,187 --> 00:58:48,503 Come on, one more time. 679 00:58:50,527 --> 00:58:51,858 Again. 680 00:58:54,023 --> 00:58:56,750 No! No! No! 681 00:59:20,811 --> 00:59:22,111 No! 682 00:59:34,902 --> 00:59:36,507 Hello, sleepyhead. 683 00:59:38,319 --> 00:59:40,063 Look who's awakening. 684 00:59:40,620 --> 00:59:42,639 We started to miss. 685 00:59:43,654 --> 00:59:45,278 Wait one second 686 00:59:46,950 --> 00:59:48,972 What percent we achieved? 687 00:59:48,973 --> 00:59:52,811 You'll be happy to know that the last coup has given us 48% 688 00:59:54,244 --> 00:59:55,859 So we go over 6% to 54%. 689 00:59:56,455 --> 00:59:58,090 Alright! Alright! 690 00:59:58,612 --> 01:00:00,303 Let's wrap this up 691 01:00:01,074 --> 01:00:03,767 Let's go beyond 6% this time 692 01:00:04,319 --> 01:00:05,663 What? 693 01:00:06,218 --> 01:00:09,018 No, all voted, agreed 6% ... 694 01:00:09,019 --> 01:00:11,120 We did another vote. you were out 695 01:00:11,121 --> 01:00:12,421 Then, we vote for you. 696 01:00:12,422 --> 01:00:14,573 You've been very generous offer the way you did. 697 01:00:14,574 --> 01:00:16,316 Fuck you! 698 01:00:16,923 --> 01:00:19,335 Damn you all to hell! 699 01:00:23,735 --> 01:00:26,634 Do not worry. 700 01:00:26,635 --> 01:00:29,435 We will not do anything that we've done. 701 01:00:30,511 --> 01:00:32,542 We voted, pig! 702 01:00:33,094 --> 01:00:34,989 Not just me. 703 01:00:36,255 --> 01:00:39,450 Do not ... 704 01:00:39,451 --> 01:00:42,128 Motherfuckers! 705 01:00:44,214 --> 01:00:45,710 He knows something. 706 01:00:46,069 --> 01:00:47,830 Why do not you tell us? 707 01:00:48,131 --> 01:00:49,707 Why do not you tell us? 708 01:00:50,702 --> 01:00:52,114 It's a drug dealer! 709 01:00:52,115 --> 01:00:55,523 It's a drug dealer. He sells this shit! It's him! 710 01:00:56,086 --> 01:00:58,459 Is it, why not hear me? 711 01:01:06,920 --> 01:01:09,945 No need to do that. Let's do it ourselves. 712 01:01:09,946 --> 01:01:11,603 Try to relax. 713 01:01:20,212 --> 01:01:21,528 Kai! 714 01:01:23,100 --> 01:01:25,201 My God! 715 01:01:27,359 --> 01:01:29,835 My God, Kai! 716 01:01:32,863 --> 01:01:34,187 My God! 717 01:01:37,094 --> 01:01:38,399 My God! 718 01:01:41,600 --> 01:01:42,900 Nick! 719 01:01:44,251 --> 01:01:45,762 God. 720 01:01:56,500 --> 01:01:57,800 Open your eyes. 721 01:02:13,679 --> 01:02:16,862 - Son of a bitch! -Tony, no! We need it! 722 01:02:18,818 --> 01:02:20,491 Thank you. 723 01:02:30,062 --> 01:02:33,546 She is mine. 724 01:02:33,547 --> 01:02:35,406 Does anyone have a problem with that? 725 01:02:37,975 --> 01:02:41,989 Sorry! It was an accident! 726 01:02:41,990 --> 01:02:44,783 It was an accident! I would never have done that! 727 01:02:44,784 --> 01:02:46,958 Sorry! 728 01:02:46,959 --> 01:02:50,044 -I never did it on purpose. -Keep the head. 729 01:02:50,045 --> 01:02:52,712 Sorry! 730 01:03:55,550 --> 01:03:56,963 There 731 01:04:44,163 --> 01:04:45,465 Well .. 732 01:04:46,455 --> 01:04:49,242 I do not think we can get any more of it. 733 01:04:49,243 --> 01:04:51,139 - Really?. We have no more time- 734 01:04:51,140 --> 01:04:53,055 We have to do something fast. 735 01:04:53,379 --> 01:04:54,727 Right. 736 01:04:55,763 --> 01:04:57,550 We will follow the plan. 737 01:04:58,222 --> 01:05:00,666 'I'll go first. -No, Lisa is right. 738 01:05:00,667 --> 01:05:03,220 We do not have enough time to do it this way. 739 01:05:03,854 --> 01:05:05,180 If. 740 01:05:06,283 --> 01:05:09,374 - What else can we do? -We will do as a group. 741 01:05:09,375 --> 01:05:11,370 Three simultaneously. Everyone helps. 742 01:05:12,606 --> 01:05:16,159 There is only 16%. It's more of 2% for each and go. 743 01:05:16,588 --> 01:05:19,559 I do not think Greg can help. 744 01:05:19,560 --> 01:05:21,902 Those pills have greatly affected. 745 01:05:21,903 --> 01:05:23,300 Well, five of us then. 746 01:05:23,301 --> 01:05:25,743 No matter, but we must do it at once. 747 01:05:28,922 --> 01:05:31,670 Does anyone have any suggestions? 748 01:05:35,399 --> 01:05:39,488 When I was a kid, I broke my collarbone. 749 01:05:40,243 --> 01:05:42,199 Nothing hurts so much. 750 01:05:43,118 --> 01:05:44,826 Can you use your arms? 751 01:05:48,956 --> 01:05:52,503 Okay, so ... Who will do the honors? 752 01:05:54,607 --> 01:05:55,971 I will. 753 01:06:14,816 --> 01:06:16,122 Are you ready? 754 01:06:17,078 --> 01:06:18,687 Does it matter? 755 01:06:19,031 --> 01:06:20,582 This is gonna hurt. 756 01:06:22,802 --> 01:06:24,186 I think so. 757 01:06:42,934 --> 01:06:44,466 All right. 758 01:06:44,934 --> 01:06:46,243 Very well. 759 01:06:49,279 --> 01:06:50,588 Very well. 760 01:06:57,331 --> 01:06:59,058 Do it in me. 761 01:06:59,059 --> 01:07:01,603 No! Please, I can do it! 762 01:07:01,604 --> 01:07:03,990 Please not her. 763 01:07:09,479 --> 01:07:11,095 My turn. 764 01:07:12,216 --> 01:07:13,915 It's what she would have wanted. 765 01:07:35,259 --> 01:07:38,426 Congratulations! I knew I could do it. 766 01:07:38,427 --> 01:07:41,929 They are on the verge of regain their freedom. 767 01:07:41,930 --> 01:07:45,920 In the room, the door front, find a retractor. 768 01:07:45,921 --> 01:07:47,867 Pull the same and the machine 769 01:07:47,868 --> 01:07:50,686 remove the devices. - Fuck you! 770 01:07:50,687 --> 01:07:53,172 Let's get out of here! 771 01:07:53,173 --> 01:07:56,918 And everyone will leave here as promised. 772 01:07:56,919 --> 01:07:59,494 Thank you again, for your cooperation. 773 01:07:59,495 --> 01:08:03,189 And I wish all a long and happy life. 774 01:08:46,418 --> 01:08:49,278 Right. Release me! 775 01:09:00,195 --> 01:09:01,505 Right. 776 01:09:01,851 --> 01:09:03,191 Very well. 777 01:09:03,192 --> 01:09:05,770 Then we have to be fast, right? 778 01:09:05,771 --> 01:09:08,254 I'll be there and help them to go, right? 779 01:09:15,743 --> 01:09:17,158 Care. 780 01:09:17,159 --> 01:09:19,731 Right. Care. 781 01:09:20,615 --> 01:09:23,482 Well, watch out. 782 01:09:29,075 --> 01:09:32,275 Do not smile yet. I'm not done with you. 783 01:09:34,803 --> 01:09:36,718 You should not let this place. 784 01:09:38,502 --> 01:09:39,851 You're next, companion. 785 01:09:41,442 --> 01:09:43,298 Bring the Kai body? 786 01:11:22,558 --> 01:11:23,918 Come on, honey. 787 01:11:29,959 --> 01:11:31,291 Let's move on. 788 01:11:33,518 --> 01:11:35,474 Are you ready, Sam? 789 01:11:35,475 --> 01:11:36,835 You can send it. 790 01:11:38,526 --> 01:11:39,855 I have it. 791 01:11:57,703 --> 01:12:01,263 Damn it! Nick! Nick! 792 01:12:01,779 --> 01:12:04,075 See, I help Greg pass. 793 01:12:04,076 --> 01:12:06,727 - Are you sure? Going to be okay? 'I'll be right behind you. 794 01:12:15,750 --> 01:12:18,491 I love you. -You too. 795 01:12:18,492 --> 01:12:21,216 Wait, take this. not know about the other side. 796 01:12:32,863 --> 01:12:34,974 It was him! It was him! 797 01:12:44,383 --> 01:12:46,142 No! 798 01:12:47,259 --> 01:12:49,578 It's him. 799 01:12:49,579 --> 01:12:52,790 It's him. I know. 800 01:12:54,642 --> 01:12:56,138 You have to stop. 801 01:12:58,658 --> 01:13:00,348 -Stop it -Back for you. 802 01:13:05,738 --> 01:13:08,700 'You could help too. 'I'm trying 803 01:13:08,701 --> 01:13:10,003 My leg is ... 804 01:13:10,004 --> 01:13:11,800 'Wait here. -God! 805 01:13:11,801 --> 01:13:13,101 Sorry. 806 01:13:13,102 --> 01:13:15,407 What are you doing? 807 01:13:17,799 --> 01:13:19,919 Give me a minute. 808 01:13:20,295 --> 01:13:22,863 All we need is to loosen the tension. 809 01:13:24,167 --> 01:13:26,883 Would you take or you leave here? 810 01:13:29,211 --> 01:13:30,979 Never mind. 811 01:13:32,100 --> 01:13:34,486 They found me whatever happens. 812 01:13:35,896 --> 01:13:38,239 Who? Who will you find? 813 01:13:39,462 --> 01:13:43,367 I did not think rumors were true. 814 01:13:44,358 --> 01:13:47,154 I thought they were just stories they had. 815 01:13:47,907 --> 01:13:50,007 Do you really know who did this with us? 816 01:13:50,008 --> 01:13:51,847 She said ... 817 01:13:52,890 --> 01:13:55,522 She said that 10 000 by pills, but ... 818 01:13:56,643 --> 01:13:59,182 Any dealer pay 12 mil. 819 01:13:59,890 --> 01:14:01,191 Easy. 820 01:14:01,958 --> 01:14:07,489 People will pay any price, no matter where you come. 821 01:14:08,907 --> 01:14:11,742 You're part of this? Were you one of them? 822 01:14:12,314 --> 01:14:13,662 No. 823 01:14:15,617 --> 01:14:17,414 I only sell 824 01:14:20,870 --> 01:14:22,307 I did not know. 825 01:14:24,234 --> 01:14:28,138 I did not think rumors were true. 826 01:14:31,843 --> 01:14:35,600 Who would think that people I do this to other people 827 01:14:35,601 --> 01:14:37,434 just to get money? 828 01:14:37,435 --> 01:14:39,306 shit! 829 01:14:48,970 --> 01:14:50,331 I know. 830 01:14:52,490 --> 01:14:56,806 I know I do not deserve it, but, please, take me out. 831 01:14:59,079 --> 01:15:00,699 You deserve it. 832 01:15:27,271 --> 01:15:29,190 Hello Welcome my house 833 01:15:29,191 --> 01:15:32,023 No! No! No! 834 01:15:32,024 --> 01:15:34,846 No way! No way! 835 01:15:35,684 --> 01:15:38,398 But I can assure if they work together, 836 01:15:38,399 --> 01:15:40,387 out of here soon. 837 01:15:40,439 --> 01:15:41,923 Damn it! 838 01:15:53,080 --> 01:15:54,495 What are you doing, Nick? 839 01:15:55,167 --> 01:15:57,002 You should go back with your friends. 840 01:15:58,300 --> 01:15:59,980 How could you do that? 841 01:16:02,280 --> 01:16:03,931 No lights good friend 842 01:16:03,932 --> 01:16:06,475 Let me tell you something. If you leave now 843 01:16:06,476 --> 01:16:08,646 I let you get back to Tay .. 844 01:16:08,647 --> 01:16:10,491 You dare not speak its name. 845 01:16:13,100 --> 01:16:15,355 Want to see what you are doing at this time? 846 01:17:09,700 --> 01:17:11,582 Please let her go. 847 01:17:13,071 --> 01:17:14,774 I can not. 848 01:17:15,185 --> 01:17:16,970 You do not understand, do you? 849 01:18:19,213 --> 01:18:22,085 Congratulations. Sabia you could do it. 850 01:18:22,086 --> 01:18:24,723 You are one step away from regain their freedom. 851 01:18:26,524 --> 01:18:29,080 My offer still stands. Go and say goodbye to her. 852 01:18:29,081 --> 01:18:30,400 Fuck. 853 01:18:31,900 --> 01:18:35,004 Very well. Do what you want 854 01:18:37,700 --> 01:18:39,000 Sorry. 855 01:18:43,919 --> 01:18:48,600 Everyone can leave here as promised. 856 01:18:49,209 --> 01:18:51,510 Thanks again for your cooperation. 857 01:18:51,511 --> 01:18:55,188 I wish you a long and happy life. 858 01:19:11,800 --> 01:19:13,693 I know, man. is difficult. 859 01:19:14,500 --> 01:19:15,800 It's hard. 860 01:19:16,300 --> 01:19:17,900 You are about to die 861 01:19:17,901 --> 01:19:19,701 You could be saying goodbye your girlfriend 862 01:19:19,702 --> 01:19:22,016 but you're here with me 863 01:19:23,407 --> 01:19:26,752 Incidentally, probably this takes about 10 minutes 864 01:19:26,753 --> 01:19:28,548 to kill, so ... 865 01:19:28,643 --> 01:19:32,582 Okay, I know ... I said it a hundred times, 866 01:19:32,583 --> 01:19:35,834 she should use a chemical with faster reaction, but ... 867 01:19:35,835 --> 01:19:38,767 These guys are some sick bastards 868 01:19:40,600 --> 01:19:42,453 You know that you are my fifth group? 869 01:19:42,970 --> 01:19:44,827 I did not think that would until now. 870 01:19:44,828 --> 01:19:47,406 Further considering the feelings each other. 871 01:19:47,407 --> 01:19:49,235 Except for Tara, man. 872 01:19:49,800 --> 01:19:51,399 What girl does not? 873 01:19:54,438 --> 01:19:57,343 When your girlfriend she was pregnant ... 874 01:19:58,206 --> 01:20:00,850 Seriously, I had to leave ... I almost had to stop. 875 01:21:16,000 --> 01:21:17,310 mate ... 876 01:21:23,078 --> 01:21:24,489 Tony. 877 01:21:24,789 --> 01:21:26,289 Come! 878 01:22:59,800 --> 01:23:02,928 I do not even know why I takes the trouble to look. 879 01:23:02,929 --> 01:23:04,961 knows asked to waffles. 880 01:23:04,962 --> 01:23:07,700 Maybe not. Maybe I want try something new .. 881 01:23:07,701 --> 01:23:09,414 Yes, but you do not want. 882 01:23:11,300 --> 01:23:12,957 What is the dish of the day? 883 01:23:13,999 --> 01:23:17,689 Very well. Well, fried eggs with toast ... 884 01:23:17,789 --> 01:23:19,289 No, no eggs. 885 01:23:19,902 --> 01:23:22,589 -Baguette with cheese? -No ... 886 01:23:23,409 --> 01:23:25,307 I learned they are pretty good. 887 01:23:25,801 --> 01:23:28,288 Just good enough? 888 01:23:28,778 --> 01:23:31,057 Well, we're famous for our waffles .. 889 01:23:31,579 --> 01:23:32,926 Really? 890 01:23:33,840 --> 01:23:35,389 Brilliant Then ask that. 891 01:23:35,689 --> 01:23:37,189 Egghead 892 01:23:37,489 --> 01:23:38,917 Completed the other? 893 01:23:39,753 --> 01:23:41,123 If. 894 01:23:41,590 --> 01:23:43,213 That must have hurt. 895 01:23:43,900 --> 01:23:45,314 It could have been worse. 896 01:23:45,315 --> 01:23:46,849 I do not like needles. 897 01:23:47,700 --> 01:23:49,040 But they are beautiful. 898 01:23:50,689 --> 01:23:52,989 He is in love of dolphins, right? 899 01:23:56,389 --> 01:23:57,689 If ... 900 01:24:02,489 --> 01:24:04,989 Sure ... Be right back. 901 01:24:48,889 --> 01:24:50,989 -There you go. -Thanks. 902 01:24:51,289 --> 01:24:53,096 Thank you so much. 903 01:24:53,097 --> 01:24:56,689 Wait a second, I'll look some samples for his wife. 904 01:24:56,989 --> 01:24:59,307 You do not know women too married right? 905 01:24:59,308 --> 01:25:00,689 Have a good night. 906 01:25:01,389 --> 01:25:02,916 Wait a second! 907 01:25:03,354 --> 01:25:04,660 Damn it! 908 01:25:05,189 --> 01:25:06,489 Damn it! 909 01:25:06,789 --> 01:25:08,541 Redneck Damn! 910 01:25:10,475 --> 01:25:12,237 What a waste. 911 01:25:53,889 --> 01:25:55,389 I love this song.