1 00:00:46,047 --> 00:00:49,425 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait! - What're you... 2 00:00:49,508 --> 00:00:51,343 Listen, listen, is this about money, man, because I... 3 00:00:52,887 --> 00:00:54,305 Son of a bitch. 4 00:00:54,388 --> 00:00:55,347 Man, please. 5 00:00:57,808 --> 00:00:58,934 Please, please, please. 6 00:01:00,561 --> 00:01:01,896 Don't do this shit. 7 00:01:02,772 --> 00:01:04,607 Fuck. 8 00:01:04,690 --> 00:01:05,524 Please. 9 00:01:06,358 --> 00:01:11,989 Please, don't. Please. 10 00:01:14,825 --> 00:01:17,203 You don't... You don't have to do this. 11 00:01:18,704 --> 00:01:20,414 I got a little boy. 12 00:01:22,291 --> 00:01:23,292 Shit. 13 00:01:26,045 --> 00:01:27,213 Our Father 14 00:01:27,296 --> 00:01:29,298 which art in heaven, 15 00:01:29,381 --> 00:01:30,925 hallowed be thy name. 16 00:01:41,143 --> 00:01:42,478 Police are baffled by the level 17 00:01:42,561 --> 00:01:45,397 of brutality which they've seen committed by the murderer. 18 00:01:45,481 --> 00:01:47,441 This is officially the first serial killer 19 00:01:47,525 --> 00:01:49,401 in Louisville, Kentucky's history. 20 00:01:49,485 --> 00:01:50,945 The murderer is still at large. 21 00:01:51,028 --> 00:01:53,405 Residents are being asked to stay indoors. 22 00:01:53,489 --> 00:01:57,618 In other news, Innotech's stock has dropped 20 percent this quarter. 23 00:02:00,538 --> 00:02:01,539 All right. 24 00:02:05,334 --> 00:02:06,168 Now, 25 00:02:07,294 --> 00:02:10,548 we didn't exactly have the best month. 26 00:02:11,966 --> 00:02:13,634 In fact, Darryl, 27 00:02:14,760 --> 00:02:15,761 you were the worst. 28 00:02:17,096 --> 00:02:17,972 By a lot! 29 00:02:18,806 --> 00:02:19,849 Now, 30 00:02:20,808 --> 00:02:25,521 however, we are still pacing to meet this quarter's goal. 31 00:02:25,604 --> 00:02:28,858 I have to give a big shout out to Sarah Draven. 32 00:02:30,192 --> 00:02:35,114 Not only did she land a big account in Nebraska in January, 33 00:02:35,865 --> 00:02:37,324 also sharing the wealth. 34 00:02:38,242 --> 00:02:40,035 She racked up six sales assists 35 00:02:40,119 --> 00:02:43,956 to bring our team to plan in March. 36 00:02:44,957 --> 00:02:45,791 Sarah, 37 00:02:47,334 --> 00:02:48,460 this is for you. 38 00:03:26,165 --> 00:03:27,208 That's the meeting. 39 00:03:28,292 --> 00:03:30,753 Alton, sandwich. 40 00:03:34,548 --> 00:03:35,424 Great. 41 00:03:40,763 --> 00:03:41,972 I'm sorry, Mr. Vargas, 42 00:03:42,056 --> 00:03:44,767 may I call you back in just a moment? 43 00:03:44,850 --> 00:03:46,185 Oh, great. 44 00:03:46,268 --> 00:03:48,145 Okay, thank you. 45 00:03:48,229 --> 00:03:49,063 Yes, bye, bye. 46 00:03:50,147 --> 00:03:51,774 Yes, may I help you? 47 00:03:51,857 --> 00:03:53,275 I need you. 48 00:03:53,359 --> 00:03:54,526 In my office. 49 00:03:54,610 --> 00:03:55,444 Now! 50 00:04:00,032 --> 00:04:00,866 Have a seat. 51 00:04:03,077 --> 00:04:07,456 Now, I'm going to talk to you about your numbers. 52 00:04:07,539 --> 00:04:09,667 This will be the last time. 53 00:04:09,750 --> 00:04:11,543 I'm trending to hit target this month, Brad. 54 00:04:11,627 --> 00:04:14,797 I don't know what you're talking about. Oh, I actually have a few new-- 55 00:04:14,880 --> 00:04:17,049 Uh-huh. No, no, no, no. 56 00:04:17,132 --> 00:04:19,426 Your fucking numbers. 57 00:04:20,511 --> 00:04:22,596 The digits, baby. 58 00:04:24,014 --> 00:04:25,557 Your son needs a daddy. 59 00:04:26,976 --> 00:04:28,227 What about your wife? 60 00:04:30,229 --> 00:04:32,439 You're a douchelord. 61 00:04:33,607 --> 00:04:36,193 Is that a herpes blister on your lip? 62 00:04:36,277 --> 00:04:37,861 No, I cut myself shaving. 63 00:04:39,071 --> 00:04:40,614 What I'm saying 64 00:04:40,698 --> 00:04:42,658 is that I would like to see more of you 65 00:04:44,034 --> 00:04:46,287 away from work. 66 00:04:47,162 --> 00:04:47,997 And... 67 00:04:50,082 --> 00:04:52,001 If you need some help financially... 68 00:04:53,127 --> 00:04:54,128 No big deal. 69 00:04:55,337 --> 00:04:57,840 I hear you're looking to buy a house. 70 00:04:58,507 --> 00:05:00,759 Yeah, no thanks. 71 00:05:00,843 --> 00:05:05,639 I think I would rather suck the fart out of my own ass. 72 00:05:07,141 --> 00:05:08,225 You know what, 73 00:05:08,309 --> 00:05:09,560 I really enjoyed this talk. 74 00:05:09,643 --> 00:05:11,020 It was totally great. 75 00:05:11,103 --> 00:05:12,980 We discovered a lot about each other. 76 00:05:15,482 --> 00:05:16,984 I don't have herpes! 77 00:05:24,908 --> 00:05:26,702 Ugh. Oh, God! 78 00:05:26,785 --> 00:05:29,163 Alton, Jesus, you know I have a weak stomach. 79 00:05:30,914 --> 00:05:32,541 Hola, chica. 80 00:05:32,624 --> 00:05:33,917 Como esta? 81 00:05:34,001 --> 00:05:37,087 How are you today, my Latin lover? 82 00:05:37,171 --> 00:05:39,298 Oh, did the Aurora sale go through? 83 00:05:39,423 --> 00:05:42,843 Ugh, they literally wasted all of my time. 84 00:05:42,926 --> 00:05:44,053 I mean, you'd think my love life 85 00:05:44,136 --> 00:05:46,555 would prepare me for this but... 86 00:05:48,098 --> 00:05:49,767 And how is your love life? 87 00:05:49,850 --> 00:05:53,062 Well, I suppose that there must be some sort of drawback 88 00:05:53,145 --> 00:05:56,315 to being a beautiful, slender little animal in the sack 89 00:05:56,440 --> 00:05:58,567 but I can't think of one. 90 00:05:58,650 --> 00:06:00,319 Seriously, I'm like a fucking marsupial 91 00:06:00,402 --> 00:06:01,570 but with much better eyebrows. 92 00:06:01,653 --> 00:06:02,821 Mmmmm, yeah? 93 00:06:02,905 --> 00:06:04,782 Yeah, I'd have to agree. 94 00:06:06,575 --> 00:06:08,952 Oh, honey, any man's going to be lucky to be with you. 95 00:06:09,036 --> 00:06:10,287 - Ah. - You just got to keep trying. 96 00:06:10,371 --> 00:06:12,122 I'm trying my motherfuckingist. 97 00:06:13,540 --> 00:06:15,542 And what about you, dear? 98 00:06:15,626 --> 00:06:19,630 You are one of the rarest of roses. 99 00:06:19,713 --> 00:06:22,007 Interested in anyone? 100 00:06:22,091 --> 00:06:25,636 Not unless you are ready to give up on muchachos 101 00:06:25,719 --> 00:06:28,347 and make an honest woman out of me. 102 00:06:28,472 --> 00:06:31,266 Yeah, no, no. 103 00:06:31,350 --> 00:06:35,771 I'm raising Shepherd and he is all the man that I need. 104 00:06:35,854 --> 00:06:36,772 Sarah! 105 00:06:38,440 --> 00:06:40,067 I need to see you in my office. 106 00:06:41,944 --> 00:06:44,154 Now. 107 00:06:44,238 --> 00:06:46,865 He is full of spit and vinegar today. 108 00:06:47,908 --> 00:06:48,826 And I should know. 109 00:06:49,701 --> 00:06:51,620 I totally hocked a loogie in his club. 110 00:06:51,703 --> 00:06:53,372 Oh my God. 111 00:06:53,497 --> 00:06:54,373 You are so filthy. 112 00:06:54,498 --> 00:06:56,750 Ms. Jackson if you're nasty. 113 00:06:56,834 --> 00:06:57,668 Ugh. 114 00:07:10,222 --> 00:07:11,390 Come on, Brad, I already told you. 115 00:07:11,515 --> 00:07:13,350 No, no, no, no, no, it's not about that. 116 00:07:13,434 --> 00:07:14,977 No, no, no. 117 00:07:15,060 --> 00:07:16,770 It's about that account you sold. 118 00:07:17,771 --> 00:07:19,481 Nebraska Artichoke? 119 00:07:21,275 --> 00:07:23,402 It's fraudulent. 120 00:07:23,527 --> 00:07:24,987 What? 121 00:07:25,070 --> 00:07:27,573 No, that was literally my biggest sale this year. 122 00:07:27,656 --> 00:07:29,032 It can't be. 123 00:07:29,116 --> 00:07:30,534 It brought our team to term. 124 00:07:32,286 --> 00:07:35,664 Look, look, I cannot have my pay docked right now. 125 00:07:35,747 --> 00:07:37,040 Okay, I really needed that. 126 00:07:37,124 --> 00:07:39,126 See, that's the thing is... 127 00:07:40,335 --> 00:07:43,964 Corporate has very strict rules 128 00:07:44,047 --> 00:07:46,508 when it comes to fraud, 129 00:07:46,592 --> 00:07:53,182 especially when it comes to inside fraud. 130 00:07:53,265 --> 00:07:58,270 Especially when employees cash in on it. 131 00:07:59,021 --> 00:07:59,855 Now... 132 00:08:01,607 --> 00:08:02,441 I could... 133 00:08:04,276 --> 00:08:05,235 let this... 134 00:08:06,236 --> 00:08:08,071 go away but... 135 00:08:11,200 --> 00:08:13,452 What're you saying? What? 136 00:08:13,535 --> 00:08:15,913 Oh, so you're saying that I'm... 137 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 If I don't... 138 00:08:18,081 --> 00:08:18,957 Oh. 139 00:08:19,708 --> 00:08:21,126 I would never! 140 00:08:21,210 --> 00:08:22,294 Fine. 141 00:08:22,377 --> 00:08:23,754 You're fired. 142 00:08:23,837 --> 00:08:26,048 - Excuse me? - Oh yes, as in fired. 143 00:08:26,131 --> 00:08:29,468 As in security is coming to get your ass fired. 144 00:08:29,593 --> 00:08:32,346 And, oh, tell your little boy Alton too. 145 00:08:32,429 --> 00:08:34,056 Poof, he's gone! 146 00:08:34,139 --> 00:08:36,934 He has been struggling for months. 147 00:08:37,017 --> 00:08:39,853 He's been late every day and you, 148 00:08:39,937 --> 00:08:42,940 you gave him some Artichoke leads. 149 00:08:44,191 --> 00:08:46,193 After everything I've done for you, 150 00:08:46,276 --> 00:08:50,322 I-arta-choke you and throw you out myself but, 151 00:08:50,405 --> 00:08:51,490 whoop! 152 00:08:51,573 --> 00:08:53,867 Nope, sweet, here they are now! 153 00:08:55,244 --> 00:08:56,870 Are you fucking kidding me? 154 00:08:56,954 --> 00:08:59,915 Two security guards to escort one woman? 155 00:09:00,832 --> 00:09:04,169 I can let myself out, bitches! 156 00:09:05,087 --> 00:09:07,339 I have been with this company for 12 years-- 157 00:09:07,422 --> 00:09:08,674 I'm going to have to call you back. 158 00:09:08,757 --> 00:09:10,175 Something is happening here. 159 00:09:10,259 --> 00:09:13,303 I have endured your sexual harassment. 160 00:09:13,387 --> 00:09:15,973 I have brought our team to term every month 161 00:09:16,056 --> 00:09:18,642 and I have never been late! 162 00:09:19,685 --> 00:09:22,521 You fucking milky licker! 163 00:09:24,314 --> 00:09:25,774 I don't have herpes! 164 00:09:26,984 --> 00:09:28,235 I'll miss you. 165 00:09:30,445 --> 00:09:32,531 But I saw up your skirt. 166 00:09:34,908 --> 00:09:36,702 Oh, milky licker? 167 00:09:37,619 --> 00:09:40,455 Oh! Hot. 168 00:09:40,539 --> 00:09:45,752 It smells very disrespectful in here. 169 00:09:45,836 --> 00:09:47,212 Don't 170 00:09:47,296 --> 00:09:48,755 you 171 00:09:48,839 --> 00:09:49,840 ever! 172 00:09:52,884 --> 00:09:55,012 Well, that could've been a lot worse. 173 00:10:03,103 --> 00:10:06,940 - Really, Alton? - Yeah, it's a gag, okay? 174 00:10:07,024 --> 00:10:08,692 And not for gagging. 175 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 I mean, a gag gift. 176 00:10:10,569 --> 00:10:11,820 Don't be gross. 177 00:10:11,903 --> 00:10:14,072 Amy from HR, we were playing a prank on her 178 00:10:14,156 --> 00:10:16,283 because she hadn't gotten a cock in so long. 179 00:10:18,076 --> 00:10:19,494 Look, as soon as I get home, 180 00:10:19,578 --> 00:10:22,289 I will call corporate and I will fix this. 181 00:10:22,372 --> 00:10:24,750 I mean, he knows you're trying to buy a house, right? 182 00:10:24,833 --> 00:10:28,420 What kind of jerk fires someone in this kind of market? 183 00:10:28,503 --> 00:10:29,838 Yeah. 184 00:10:29,921 --> 00:10:32,674 Yeah, and if I lose my job I lose everything. 185 00:10:35,135 --> 00:10:36,094 Not your dignity. 186 00:10:36,970 --> 00:10:37,888 I heard you in there. 187 00:10:37,971 --> 00:10:40,265 All right, you gave him hell. 188 00:10:40,349 --> 00:10:41,433 Ugh. 189 00:10:41,516 --> 00:10:44,102 By the Castle of Grayskull and by, 190 00:10:44,186 --> 00:10:47,022 by the staff of Moses, 191 00:10:47,105 --> 00:10:49,733 I swear to you, I will fix this. 192 00:10:49,816 --> 00:10:52,694 And I promise, I did not give you a fraudulent account, 193 00:10:52,778 --> 00:10:53,987 baby bitch! 194 00:10:54,863 --> 00:10:58,909 I just need, I need a temporary job in the meantime and, 195 00:10:59,993 --> 00:11:02,245 yeah, it'll fix it. 196 00:11:02,329 --> 00:11:03,288 Know of anyone hiring? 197 00:11:05,791 --> 00:11:08,710 Actually, yes. 198 00:11:08,794 --> 00:11:09,711 Yes, I do. 199 00:11:11,672 --> 00:11:13,757 Do you have a weak stomach? 200 00:11:17,094 --> 00:11:19,262 Flee from sexual immorality. 201 00:11:22,766 --> 00:11:25,018 Every other sin a person commits 202 00:11:26,269 --> 00:11:27,562 is outside the body. 203 00:11:28,563 --> 00:11:29,815 You are so sweet. 204 00:11:29,898 --> 00:11:32,150 But this sexually immoral person 205 00:11:32,984 --> 00:11:36,655 sins against his own body. 206 00:11:39,950 --> 00:11:43,495 Now the works of the flesh are evident. 207 00:11:46,832 --> 00:11:47,999 Impurity. 208 00:11:51,420 --> 00:11:53,296 You are not your own. 209 00:12:10,605 --> 00:12:12,649 Shepherd, it's almost time for bed. 210 00:12:14,276 --> 00:12:17,487 I know, Mom. Look, I'm trying. 211 00:12:17,571 --> 00:12:19,114 Okay, Alton mentioned some temp thing 212 00:12:19,197 --> 00:12:20,282 I can do in the meantime. 213 00:12:20,365 --> 00:12:22,784 It's not that nude modeling, is it? 214 00:12:22,868 --> 00:12:24,578 Or worse, the Avon? 215 00:12:24,661 --> 00:12:26,079 No. 216 00:12:26,163 --> 00:12:27,956 Well, maybe it's worse than that even. 217 00:12:28,039 --> 00:12:32,085 Oh, lord, lord, Avon? Sarah. 218 00:12:32,169 --> 00:12:33,003 No. 219 00:12:33,086 --> 00:12:34,045 No, not that. 220 00:12:34,129 --> 00:12:35,297 God, what do you take me for? 221 00:12:35,380 --> 00:12:36,214 No. 222 00:12:37,132 --> 00:12:42,137 It's a crime scene cleanup specialist thing. 223 00:12:42,220 --> 00:12:44,723 You mean like car accident debris? 224 00:12:44,848 --> 00:12:45,724 Uh... 225 00:12:46,892 --> 00:12:49,311 Shepherd, five more minutes. 226 00:12:49,394 --> 00:12:51,229 No, no, it's worse, actually. 227 00:12:51,313 --> 00:12:53,940 It's more like homicide cleanup. 228 00:12:55,358 --> 00:12:56,818 Blood, guts, 229 00:12:56,902 --> 00:12:59,696 you know, brains. 230 00:12:59,780 --> 00:13:01,573 Sarah, honey, 231 00:13:01,656 --> 00:13:04,284 you know you have the weakest stomach ever 232 00:13:04,367 --> 00:13:07,913 and you're also the biggest sissy on the face of the earth. 233 00:13:07,996 --> 00:13:10,415 You remember that time your cousin Tracy 234 00:13:10,499 --> 00:13:13,126 snuck you to see Psycho when you were four? 235 00:13:13,210 --> 00:13:17,672 - How could I forget? - Well, you slept in our bed until you were 12! 236 00:13:17,756 --> 00:13:19,633 Twelve, right in the middle! 237 00:13:19,716 --> 00:13:20,759 That's why your brother Vinny's 238 00:13:20,842 --> 00:13:21,718 eight years younger than you. 239 00:13:21,802 --> 00:13:24,513 You basically ruined our sex life. 240 00:13:24,596 --> 00:13:27,140 Oh, your poor father. 241 00:13:27,224 --> 00:13:30,560 Don't get me started, Sarah, you can't handle it. 242 00:13:30,644 --> 00:13:33,146 I'm going to stick it out. Okay? 243 00:13:33,230 --> 00:13:35,899 At least until I can get back into Innotech. 244 00:13:35,982 --> 00:13:38,109 You know, you're right, okay? I have a weak stomach 245 00:13:38,193 --> 00:13:41,196 and I'm a huge baby whenever it comes to scary stuff. 246 00:13:41,279 --> 00:13:43,323 But, hey, that's life, am I right? 247 00:13:43,406 --> 00:13:44,908 No, you're not. 248 00:13:44,991 --> 00:13:46,451 Sarah, 249 00:13:46,535 --> 00:13:48,870 I want more grandchildren. 250 00:13:48,954 --> 00:13:51,581 - You need to date. - Well, all right. 251 00:13:51,665 --> 00:13:54,751 After the day I've had, I really do need to be taken out. 252 00:13:54,835 --> 00:13:56,586 Either on a date or by a sniper. 253 00:13:58,505 --> 00:14:00,674 Look, I need to put Shepard to bed, Mama. 254 00:14:00,757 --> 00:14:01,758 I'll keep you posted. 255 00:14:01,842 --> 00:14:03,468 On the dating? 256 00:14:03,552 --> 00:14:04,928 On the job. 257 00:14:11,977 --> 00:14:13,562 I love you so much. 258 00:14:16,189 --> 00:14:18,608 You know, this is my favorite time of day. 259 00:14:19,776 --> 00:14:21,361 - Mama? - Yeah? 260 00:14:21,444 --> 00:14:23,280 In our new house, are we going to have a yard? 261 00:14:23,363 --> 00:14:24,322 Mmmmm. 262 00:14:24,406 --> 00:14:25,824 Yes, honey. 263 00:14:25,949 --> 00:14:27,784 Yeah, we're going to have a big yard. 264 00:14:30,120 --> 00:14:31,454 Muah. 265 00:14:42,507 --> 00:14:45,218 Oh, please. 266 00:14:45,302 --> 00:14:46,469 Please, don't. 267 00:14:47,345 --> 00:14:48,179 Please. 268 00:14:49,931 --> 00:14:52,392 I'm going to be a mother. 269 00:14:52,475 --> 00:14:54,311 I'm going to have a baby. 270 00:15:21,630 --> 00:15:26,009 Good morning, everyone. Thank you for coming. 271 00:15:27,260 --> 00:15:28,762 We do still seem to be missing one. 272 00:15:28,845 --> 00:15:30,055 We were supposed to have four today, right? 273 00:15:30,138 --> 00:15:31,139 I don't know. 274 00:15:32,599 --> 00:15:34,809 Oh, okay. No sweat. 275 00:15:34,893 --> 00:15:39,147 Welcome to your first day as crime scene cleanup specialists. 276 00:15:39,230 --> 00:15:40,815 For the duration of the day, I'm going to have you guys 277 00:15:40,899 --> 00:15:42,484 watch a series of instructional videos, 278 00:15:42,567 --> 00:15:45,320 so Todd will be here to answer any questions 279 00:15:45,403 --> 00:15:47,113 you may have along the way. 280 00:15:47,197 --> 00:15:51,409 Now we do pride ourselves on our open door policy as well as our transparency 281 00:15:51,493 --> 00:15:55,664 and, of course, we welcome any feedback that you may have at any time. 282 00:15:55,747 --> 00:15:57,999 We're probably going to be seeing each other more than we see our own families, 283 00:15:58,083 --> 00:16:00,085 so I'm going to do what I can to insure 284 00:16:00,168 --> 00:16:03,296 that we enjoy ourselves on the job. 285 00:16:03,380 --> 00:16:06,716 Oh, you should have some extra shoe coverings 286 00:16:06,800 --> 00:16:08,802 - underneath your chairs. - Oh. 287 00:16:16,434 --> 00:16:17,477 I'm going to grab your bootie. 288 00:16:17,560 --> 00:16:18,770 Excuse me? 289 00:16:20,146 --> 00:16:21,731 Oh. No. 290 00:16:21,815 --> 00:16:24,025 Your shoe covering. 291 00:16:24,109 --> 00:16:25,902 - Your... - Oh. 292 00:16:25,986 --> 00:16:27,278 - I'm sorry. - My God. 293 00:16:27,362 --> 00:16:28,279 I'm awkward. 294 00:16:28,363 --> 00:16:29,781 Flashback. Uh... 295 00:16:30,991 --> 00:16:31,950 Bootie. 296 00:16:32,033 --> 00:16:32,867 Thank you. 297 00:16:35,829 --> 00:16:38,915 Well, I will forewarn you, 298 00:16:38,999 --> 00:16:42,919 some of what you'll see on the videos today is a little... 299 00:16:43,003 --> 00:16:44,629 - Crimson. - Good word. 300 00:16:44,713 --> 00:16:46,172 I like that, yes. 301 00:16:46,256 --> 00:16:49,134 Crimson is a very good word for what you will be seeing. 302 00:16:49,217 --> 00:16:51,720 Essentially our job is to visit 303 00:16:51,803 --> 00:16:52,721 the aftermath of a crime scene, 304 00:16:52,804 --> 00:16:55,223 which is usually a homicide or suicide, 305 00:16:55,306 --> 00:16:58,935 and we use industrial grade cleaners to clean it up. 306 00:16:59,019 --> 00:17:00,311 I'll also advise you to probably keep 307 00:17:00,395 --> 00:17:02,355 your eyes and ears peeled on the evening news 308 00:17:02,439 --> 00:17:03,648 because sometimes you'll get a heads up 309 00:17:03,732 --> 00:17:05,734 as to where we may be working the following day 310 00:17:05,817 --> 00:17:09,446 - and sometimes it's messy, very messy. - Is it-- 311 00:17:09,529 --> 00:17:11,406 - Yes? - Is it sanitary? 312 00:17:12,532 --> 00:17:13,700 Uh, no, unfortunately. 313 00:17:13,783 --> 00:17:15,243 It actually gave me the AIDS. 314 00:17:16,369 --> 00:17:18,830 That was a bad joke, I'm sorry, that was awful. 315 00:17:20,623 --> 00:17:23,168 Yes, yes, it is very sanitary. 316 00:17:23,251 --> 00:17:25,420 Of course, we obviously wear the 317 00:17:25,503 --> 00:17:27,172 industrial grade hazmat suits, 318 00:17:27,255 --> 00:17:28,673 as well as gloves, goggles 319 00:17:28,757 --> 00:17:31,009 and if the situation calls for it, even gas masks. 320 00:17:31,134 --> 00:17:34,846 Do you ever get used to it after a while or-- 321 00:17:34,929 --> 00:17:38,183 Oh, yeah, yeah, yeah, and we have fun on the job just like any other. 322 00:17:38,266 --> 00:17:41,019 It's kind of like, you know how butchers become so callous 323 00:17:41,102 --> 00:17:42,228 they don't realize that they're actually cutting a raw... 324 00:17:42,312 --> 00:17:44,981 You know what, that's a terrible analogy. 325 00:17:45,065 --> 00:17:46,608 Next question. 326 00:17:46,691 --> 00:17:51,154 Do we have to dispose of... the bodies? 327 00:17:51,237 --> 00:17:54,741 Oh, God, no, that would... That would be disgusting. 328 00:17:54,824 --> 00:17:56,868 The coroner actually removes the bodies before we even get there 329 00:17:56,951 --> 00:18:01,247 but sometimes they do leave behind... pieces. 330 00:18:02,916 --> 00:18:04,375 Uh... 331 00:18:04,459 --> 00:18:06,878 This may be super obvious, 332 00:18:06,961 --> 00:18:09,214 but if we're dealing with a murder scene, 333 00:18:09,297 --> 00:18:13,259 how sure are we that they're gone? 334 00:18:13,343 --> 00:18:16,638 Oh, the coroner removes them usually before we-- 335 00:18:16,721 --> 00:18:18,014 No, sorry. 336 00:18:18,098 --> 00:18:19,641 Uh, I meant, 337 00:18:19,724 --> 00:18:24,854 how sure are we that the killer is gone or apprehended? 338 00:18:24,938 --> 00:18:26,815 You know, I've never actually thought about that before. 339 00:18:26,898 --> 00:18:27,816 That's... 340 00:18:27,899 --> 00:18:29,692 That's kind of scary. 341 00:18:32,487 --> 00:18:34,405 Hey, sorry I'm late. 342 00:18:34,489 --> 00:18:36,991 I had trouble putting on whatever this thing is. 343 00:18:38,076 --> 00:18:40,537 I guess these are just unisex then? 344 00:18:40,620 --> 00:18:42,705 Alton, welcome, I'm Dorian. 345 00:18:44,082 --> 00:18:45,542 Nice to meet you. 346 00:18:45,625 --> 00:18:48,586 All right, well, everyone, orientation begins now. 347 00:18:49,879 --> 00:18:51,464 Off to your stations. 348 00:18:51,548 --> 00:18:55,385 Todd will answer any questions that you have and good luck. 349 00:18:55,468 --> 00:18:57,595 Looking forward to working with all of you. 350 00:18:59,013 --> 00:19:00,098 Mmmmm. 351 00:19:00,223 --> 00:19:02,642 I'll work alongside you anytime. 352 00:19:05,311 --> 00:19:08,439 Get up and come here for a minute. I want to talk to you guys, come on. 353 00:19:08,523 --> 00:19:10,233 Get up! Let's go. 354 00:19:17,740 --> 00:19:19,242 Guys, just line up over there. 355 00:19:20,451 --> 00:19:21,953 Come on, let's go. 356 00:19:24,497 --> 00:19:26,499 All right, guys, listen up. 357 00:19:26,583 --> 00:19:27,959 I want to be real clear when we say this, 358 00:19:28,042 --> 00:19:30,712 when Dorian isn't around, I'm the boss. 359 00:19:30,795 --> 00:19:32,797 You understand me? When Dorian is off the floor, 360 00:19:32,881 --> 00:19:35,008 do not make eye contact with me. 361 00:19:35,925 --> 00:19:37,343 This is a dangerous job. 362 00:19:37,427 --> 00:19:39,470 I can't have anyone fucking around 363 00:19:39,554 --> 00:19:41,514 because if one of you all does some dumb shit, 364 00:19:41,598 --> 00:19:43,474 you put everyone else at risk. 365 00:19:43,558 --> 00:19:44,893 Did you just fucking look at me? 366 00:19:44,976 --> 00:19:46,269 Yes, sir, no, sir. 367 00:19:46,352 --> 00:19:47,270 Is Dorian here right now? 368 00:19:47,353 --> 00:19:48,646 I don't think so. 369 00:19:48,730 --> 00:19:50,565 Then why the fuck are you looking at me? 370 00:19:50,648 --> 00:19:51,482 Okay. 371 00:19:52,775 --> 00:19:54,986 Want to welcome all you guys to the team. 372 00:19:55,069 --> 00:19:56,112 On this team we do not wear our name 373 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 on the back of a jersey 374 00:19:57,530 --> 00:20:00,450 but we do wear it on a paycheck every Friday. 375 00:20:00,533 --> 00:20:01,784 What the fuck is that around your neck? 376 00:20:01,868 --> 00:20:03,828 It's a pagan necklace. 377 00:20:03,912 --> 00:20:06,164 - I'm a Wiccan. - You mean like a witch? 378 00:20:06,289 --> 00:20:10,293 Hedge witch, actually. I mean, it's more of a spiritual thing anyway. I mean, I'm fine-- 379 00:20:10,376 --> 00:20:12,962 I'm gonna stop you right there. We got a lot of videos to watch today. 380 00:20:13,046 --> 00:20:17,175 You guys get comfortable, we're going to be here a while. 381 00:20:22,597 --> 00:20:23,723 Son of a... 382 00:20:46,371 --> 00:20:48,373 There really isn't a gentle way 383 00:20:48,456 --> 00:20:51,209 for me to tell you this, Mrs. Garrison, but... 384 00:20:51,292 --> 00:20:52,710 We can clean the... 385 00:20:52,794 --> 00:20:56,214 your son from the walls but... 386 00:20:56,297 --> 00:20:57,298 The.... 387 00:20:58,299 --> 00:21:00,301 We will have to remove the carpet. 388 00:21:00,385 --> 00:21:02,428 Oh. Uh... 389 00:21:02,512 --> 00:21:03,429 It's quite all right. 390 00:21:03,513 --> 00:21:05,014 I understand. 391 00:21:05,890 --> 00:21:09,310 I don't know if the coroner told you or not but 392 00:21:10,853 --> 00:21:11,938 it was suicide. 393 00:21:14,482 --> 00:21:15,692 Jeremy... 394 00:21:15,775 --> 00:21:19,487 Jeremy always did have great imagination. 395 00:21:21,030 --> 00:21:23,032 Yes, I can see that all over the wall. 396 00:21:24,242 --> 00:21:25,159 Oh, no! 397 00:21:25,243 --> 00:21:26,244 Oh, I am so sorry. 398 00:21:26,327 --> 00:21:28,371 No, I meant the drawings. 399 00:21:28,454 --> 00:21:30,164 Your son was an amazing artist. 400 00:21:32,208 --> 00:21:33,209 Boss, you in here? 401 00:21:34,585 --> 00:21:35,628 Yes, we're in here. 402 00:21:37,588 --> 00:21:40,049 So glad you could make it. I'm so surprised you're able to show up on the second day. 403 00:21:42,844 --> 00:21:44,637 I'm fine. 404 00:21:44,721 --> 00:21:47,390 I am so sorry. I should've called out a warning. 405 00:21:47,473 --> 00:21:49,267 Yeah. I'm okay. 406 00:21:49,392 --> 00:21:50,476 So, 407 00:21:50,560 --> 00:21:52,228 what've we got here? 408 00:21:54,314 --> 00:21:56,065 It was a shotgun suicide. 409 00:21:56,149 --> 00:21:57,150 And I'll be honest, 410 00:21:57,233 --> 00:22:00,111 shotgun kills are the worst. 411 00:22:00,194 --> 00:22:01,237 It's the skull and the brain matter. 412 00:22:01,321 --> 00:22:03,740 The shit gets everywhere and jobs like this, 413 00:22:03,823 --> 00:22:06,034 we have to be sure to get every last piece. 414 00:22:07,410 --> 00:22:08,953 Does this bother you at all? 415 00:22:09,037 --> 00:22:11,080 Oh. No, actually. 416 00:22:11,164 --> 00:22:13,082 No, it's not that bad. 417 00:22:13,166 --> 00:22:14,417 I have a boy, so... 418 00:22:14,500 --> 00:22:16,377 A little muck, I'm used to it. 419 00:22:18,421 --> 00:22:19,505 Thank you for doing this. 420 00:22:19,589 --> 00:22:21,007 I know it's not an easy job. 421 00:22:22,216 --> 00:22:24,093 Did you see the sign-in sheet out front? 422 00:22:24,177 --> 00:22:26,471 - Yes, yeah, sure did. - Good. 423 00:22:35,271 --> 00:22:36,522 Hey. 424 00:22:36,606 --> 00:22:37,523 Sign me in. 425 00:22:37,607 --> 00:22:39,025 Late, late. 426 00:22:39,108 --> 00:22:41,027 Mmmm. Yeah, yeah, yeah, yeah. 427 00:22:41,110 --> 00:22:43,321 You know what this reminds me of? 428 00:22:46,616 --> 00:22:48,409 - Highland Middle School? - Mm-hm... 429 00:22:48,493 --> 00:22:54,082 Yeah. You were always late and I always had to sign you in. 430 00:22:54,165 --> 00:22:57,210 Always be late to the party. 431 00:22:58,544 --> 00:23:00,171 Mm-hm. 432 00:23:00,254 --> 00:23:04,384 All right, ladies, it's Mr. Clean time. Woo! 433 00:23:06,094 --> 00:23:07,637 Let's do this! 434 00:24:53,159 --> 00:24:54,660 Well that was... 435 00:24:55,661 --> 00:24:58,706 not as bad, somehow as I thought it was going to be today. 436 00:24:58,789 --> 00:24:59,874 I mean, not nearly. 437 00:24:59,957 --> 00:25:01,918 - Really? - Yeah. 438 00:25:02,001 --> 00:25:03,753 Think of it this way, 439 00:25:03,836 --> 00:25:05,338 it's better than working for Brad. 440 00:25:05,421 --> 00:25:09,258 I mean, seeing his face at the office every day, 441 00:25:09,342 --> 00:25:10,760 getting his sandwiches. 442 00:25:12,386 --> 00:25:15,306 Yeah, suppose so but... 443 00:25:15,389 --> 00:25:17,975 It's just emotionally though, you know? 444 00:25:18,059 --> 00:25:21,771 That lady today, her son committed suicide. 445 00:25:23,105 --> 00:25:24,273 You know I have a weak stomach. 446 00:25:24,357 --> 00:25:25,691 It's just tough. 447 00:25:26,526 --> 00:25:27,860 Yeah. 448 00:25:27,944 --> 00:25:29,111 It's tough but, 449 00:25:30,112 --> 00:25:33,491 you know, so is life, okay? 450 00:25:33,574 --> 00:25:34,742 And you're a big girl. 451 00:25:34,825 --> 00:25:37,411 So suck it up. 452 00:25:37,495 --> 00:25:40,373 The money is twice as good as at Innotech. 453 00:25:40,456 --> 00:25:41,457 Enough said. 454 00:25:43,000 --> 00:25:45,127 Yeah, I guess, I mean... 455 00:25:46,003 --> 00:25:48,506 I need to think about it, okay? 456 00:25:48,631 --> 00:25:52,510 Look, I wanted today to be my try, just see how it is, 457 00:25:52,593 --> 00:25:53,719 see how I fare. 458 00:25:54,595 --> 00:25:55,972 But I'm going to be honest, 459 00:25:56,055 --> 00:25:58,140 earlier I was thinking about crawling my way 460 00:25:58,224 --> 00:26:00,434 back to Innotech and just begging Brad 461 00:26:00,518 --> 00:26:01,477 to give me my job back. 462 00:26:01,561 --> 00:26:03,020 Oh. 463 00:26:03,104 --> 00:26:03,938 Oh, God. 464 00:26:05,106 --> 00:26:06,649 That is going to make me sick, okay? 465 00:26:06,732 --> 00:26:08,693 Enough of that kind of talk, all right? 466 00:26:09,902 --> 00:26:12,989 Look, he doesn't deserve an employee as good as you, 467 00:26:13,072 --> 00:26:16,325 or me for that matter, if we're speaking honestly, 468 00:26:16,409 --> 00:26:17,827 and I think we are. 469 00:26:17,910 --> 00:26:22,164 Just keep thinking about the white house on the hill, 470 00:26:22,248 --> 00:26:25,543 picket fence, you and your son by the pool, 471 00:26:25,668 --> 00:26:28,838 thirty year mortgage, all of that, the whole shebang, 472 00:26:28,921 --> 00:26:31,132 the nine yards, everything. 473 00:26:31,215 --> 00:26:32,216 Think about it, okay? 474 00:26:32,300 --> 00:26:33,134 Promise me? 475 00:26:34,927 --> 00:26:36,012 I'll think about it. 476 00:26:37,013 --> 00:26:37,972 I promise. 477 00:26:40,141 --> 00:26:41,934 You know that girl, Regina, the witch? 478 00:26:42,018 --> 00:26:43,227 Mm-hm. 479 00:26:43,311 --> 00:26:44,145 Well, 480 00:26:45,521 --> 00:26:48,024 she says she some kind of medium but... 481 00:26:49,317 --> 00:26:51,902 swear to God that bitch is a large. 482 00:26:51,986 --> 00:26:54,947 Woo! 483 00:27:00,536 --> 00:27:02,705 How was your first day at work? 484 00:27:02,788 --> 00:27:04,582 It was fine, baby, just fine. 485 00:27:05,541 --> 00:27:08,377 I actually didn't think I could do it 486 00:27:08,461 --> 00:27:10,421 but I think I'll manage. 487 00:27:10,504 --> 00:27:11,672 How was school? 488 00:27:11,756 --> 00:27:12,715 It was school. 489 00:27:14,133 --> 00:27:15,134 Yeah, I know. 490 00:27:16,427 --> 00:27:18,304 I remember school. 491 00:27:18,387 --> 00:27:20,139 But one day you're going to look back on it 492 00:27:20,222 --> 00:27:22,224 and you're really going to miss it. 493 00:27:22,308 --> 00:27:27,396 Especially when you have all the responsibilities in life. 494 00:27:27,480 --> 00:27:28,689 How is Mrs. Webster? 495 00:27:33,944 --> 00:27:34,779 It's all for you. 496 00:27:36,113 --> 00:27:37,948 Everything I do, it's all for you. 497 00:27:42,745 --> 00:27:44,330 Let's see... 498 00:27:45,331 --> 00:27:47,625 if we can get any leads on tomorrow. 499 00:27:47,708 --> 00:27:49,960 In a redeeming turn of events-- 500 00:27:50,044 --> 00:27:51,879 This may determine my fate with the company. 501 00:27:51,962 --> 00:27:53,339 ...as editor and chief. 502 00:27:53,422 --> 00:27:54,965 And for our top story, 503 00:27:55,049 --> 00:27:57,635 another shocking series of murders jolts the city 504 00:27:57,760 --> 00:28:00,471 leaving police with more questions than answers. 505 00:28:00,554 --> 00:28:02,765 Last night, another grizzly homicide took place 506 00:28:02,848 --> 00:28:04,934 at the old paint factory in Portland. 507 00:28:05,017 --> 00:28:07,103 Police say that some of the bodies were so mangled 508 00:28:07,186 --> 00:28:09,355 that they are going to have to send them off to forensics 509 00:28:09,438 --> 00:28:11,774 to identify them by their dental records. 510 00:28:11,857 --> 00:28:16,404 We're doing our best. I have men working around the clock at every waking moment 511 00:28:16,487 --> 00:28:18,030 trying to get a lead on the suspect. 512 00:28:18,114 --> 00:28:19,907 We are doing everything in our ability 513 00:28:19,990 --> 00:28:21,200 to nail this individual. 514 00:28:22,118 --> 00:28:24,662 But he's cunning. 515 00:28:24,787 --> 00:28:27,123 There has not been a certain pattern to these murders 516 00:28:27,206 --> 00:28:28,207 which makes zeroing in on them... 517 00:28:28,290 --> 00:28:30,209 ...all the more difficult for us. 518 00:28:31,627 --> 00:28:33,379 Just be safe. 519 00:28:45,474 --> 00:28:49,687 Please don't be Dorian, please don't be Dorian. 520 00:28:49,812 --> 00:28:50,813 Hello. 521 00:28:50,896 --> 00:28:52,022 Sarah, hey, it's Dorian. 522 00:28:52,106 --> 00:28:53,190 Hi. 523 00:28:53,274 --> 00:28:54,942 Can you hold on just one second? 524 00:28:56,736 --> 00:29:00,156 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! 525 00:29:02,324 --> 00:29:05,244 Sorry about that. Hello. 526 00:29:05,327 --> 00:29:07,163 Hey, uhm... 527 00:29:07,246 --> 00:29:08,330 I don't know if you caught the news or not 528 00:29:08,414 --> 00:29:09,540 but just as they were breaking the story, 529 00:29:09,623 --> 00:29:10,541 I got a call for a cleanup 530 00:29:10,624 --> 00:29:12,501 at the old paint factory in Portland. 531 00:29:12,585 --> 00:29:13,711 Yeah. 532 00:29:13,836 --> 00:29:15,171 Yeah, I'm watching it now. 533 00:29:16,297 --> 00:29:17,757 It's so awful. 534 00:29:19,133 --> 00:29:21,594 I can't believe this is still happening in Louisville. 535 00:29:23,846 --> 00:29:25,514 It's just such a tragedy. 536 00:29:25,598 --> 00:29:28,100 Yeah, I know, it's brutal. 537 00:29:28,184 --> 00:29:30,436 But, hey, tragedy keeps us in business, right? 538 00:29:31,854 --> 00:29:33,147 Uhm... 539 00:29:33,230 --> 00:29:34,648 Do you know where that is? 540 00:29:34,732 --> 00:29:36,484 The coroner's there now 541 00:29:36,567 --> 00:29:38,319 and forensics is going to be clearing out around ten A.M., 542 00:29:38,402 --> 00:29:41,238 so I was going to have the team meet around then. 543 00:29:41,322 --> 00:29:42,198 See you tomorrow? 544 00:29:43,365 --> 00:29:45,284 - You know it. - Good, good. 545 00:29:46,535 --> 00:29:47,369 Hey, uhm... 546 00:29:48,829 --> 00:29:50,873 thank you for sticking it out. 547 00:29:50,956 --> 00:29:52,750 I know it's not an easy job 548 00:29:52,875 --> 00:29:54,877 and it's not for the faint of heart. 549 00:29:56,212 --> 00:29:57,379 I don't know what's keeping you here 550 00:29:57,463 --> 00:29:59,673 but it's got to be something big, so, 551 00:30:00,591 --> 00:30:04,261 I just want you to know that I appreciate that. 552 00:30:05,471 --> 00:30:06,430 Thank you. 553 00:30:07,181 --> 00:30:08,849 Yeah. Of course. 554 00:30:10,976 --> 00:30:13,395 Well, see you tomorrow. 555 00:30:13,479 --> 00:30:15,272 All right. Bye, bye. 556 00:30:19,235 --> 00:30:21,487 It must be something big. 557 00:30:22,988 --> 00:30:25,741 Fuck! 558 00:30:29,703 --> 00:30:31,038 You know, I really like what Reagan's doing. 559 00:30:31,121 --> 00:30:33,207 - Morning in America. - You do? 560 00:30:33,290 --> 00:30:35,960 I might be able to forecast it kind of early, but I think Trump might be president one day. 561 00:30:36,043 --> 00:30:39,213 Yeah, it's looking that way. 562 00:30:43,050 --> 00:30:44,760 Damn, what's up? 563 00:30:44,844 --> 00:30:46,095 You cleanup crew? 564 00:30:46,178 --> 00:30:48,138 Yeah. How'd you guess? 565 00:30:49,598 --> 00:30:51,725 You don't look like a dumbass, douchebag cop. 566 00:30:51,809 --> 00:30:53,143 What is up? 567 00:30:53,227 --> 00:30:54,311 Goddamn. 568 00:30:54,395 --> 00:30:57,022 - Yo, I'm Daniel. - Sarah. 569 00:30:57,106 --> 00:30:58,399 Is this your first day? 570 00:30:58,482 --> 00:31:00,943 No, actually, I spent most of yesterday 571 00:31:01,026 --> 00:31:04,530 cleaning up intestines and... genitals. 572 00:31:04,613 --> 00:31:05,781 Totally, it comes with the territory. 573 00:31:05,865 --> 00:31:06,907 You know, most people, 574 00:31:06,991 --> 00:31:08,576 they don't come back for the second day. 575 00:31:08,659 --> 00:31:10,035 Yo, by the way, don't ever let Dorian know 576 00:31:10,119 --> 00:31:11,829 what doesn't bother you. 577 00:31:11,912 --> 00:31:13,497 I've been working this gig for about ten years 578 00:31:13,581 --> 00:31:17,459 and he still thinks I got a weak stomach. 579 00:31:17,543 --> 00:31:19,670 Hmm. I don't understand. 580 00:31:19,753 --> 00:31:23,132 Yeah, well, you know, if I got to take off to take a quick fucking smoke break, 581 00:31:23,215 --> 00:31:25,718 - I stage a panic attack. - A panic attack? 582 00:31:25,801 --> 00:31:27,803 That's right. 583 00:31:27,887 --> 00:31:30,180 After all these years, he still thinks I freak out 584 00:31:30,264 --> 00:31:33,100 from time to time from the sight of blood or brain matter. 585 00:31:33,183 --> 00:31:35,978 But the fact is, it gives me leverage on my schedule. 586 00:31:36,061 --> 00:31:39,773 So pro tip, don't ever let him know it doesn't bother you. 587 00:31:40,733 --> 00:31:42,401 Well, thank you for that 588 00:31:42,484 --> 00:31:45,029 and I look forward to working with you. 589 00:31:45,112 --> 00:31:46,322 Oh, yes. 590 00:31:46,405 --> 00:31:47,364 You know it. 591 00:31:53,746 --> 00:31:55,331 I'm not going in. 592 00:32:00,252 --> 00:32:01,086 No. 593 00:32:04,006 --> 00:32:04,840 No. 594 00:32:06,717 --> 00:32:07,551 Uh-uh. 595 00:32:08,928 --> 00:32:09,845 I'm not doing it. 596 00:32:11,513 --> 00:32:14,767 There is pure evil in here. 597 00:32:14,850 --> 00:32:16,310 Look, I'm leaving, I'm sorry. 598 00:32:16,393 --> 00:32:17,227 - Hey, hey, hey, hey. - I'm not going in. 599 00:32:17,311 --> 00:32:18,604 Oh, it's fine, it's fine. 600 00:32:18,687 --> 00:32:19,521 It's okay. 601 00:32:21,023 --> 00:32:24,568 You know, I had those same exact feelings when I started. It'll pass. 602 00:32:24,652 --> 00:32:27,613 You just got to learn to detach yourself from the situation. 603 00:32:28,614 --> 00:32:30,783 - It'll pass. - Don't touch me again, okay? 604 00:32:30,866 --> 00:32:32,534 Oh hey, look, I'm sorry, look. 605 00:32:32,618 --> 00:32:34,703 Hey, look, I would never force you to do anything 606 00:32:34,787 --> 00:32:36,163 you wouldn't want to do, but seriously. 607 00:32:36,246 --> 00:32:38,248 I don't mean to scare you, 608 00:32:38,332 --> 00:32:41,251 but if I were you, I'd get the fuck out of here 609 00:32:41,335 --> 00:32:43,921 and I'd take all those people inside with me. 610 00:32:44,046 --> 00:32:48,175 Okay, there is very dark energy coming from here. 611 00:32:49,593 --> 00:32:52,429 I hope I'm wrong. 612 00:32:52,513 --> 00:32:53,931 Yeah, well, you are wrong. 613 00:32:54,014 --> 00:32:56,225 This ain't my first fucking rodeo, yo. 614 00:32:57,726 --> 00:32:58,936 Promise me. 615 00:33:01,689 --> 00:33:04,483 Yeah, okay, all right, right, yeah. 616 00:33:04,566 --> 00:33:05,609 I promise you. 617 00:33:05,693 --> 00:33:06,902 Mm-hm. 618 00:33:09,154 --> 00:33:13,909 Fucking crazy-ass motherfucking bitch. Goddamn. 619 00:33:13,993 --> 00:33:18,205 This guy must've owed the mob a shit load of money! 620 00:33:18,288 --> 00:33:19,873 - This is the best part. - What? 621 00:33:19,957 --> 00:33:21,458 Yeah, get this, get this. 622 00:33:21,542 --> 00:33:23,669 When we found him, he's laid out, he's laid out, 623 00:33:23,752 --> 00:33:26,130 he looked fine, he looked like he was still alive, 624 00:33:26,213 --> 00:33:28,132 except one little detail. 625 00:33:28,215 --> 00:33:29,967 His dick is in his mouth 626 00:33:30,092 --> 00:33:32,386 and I'm not talking about no Ron Jeremy thing, 627 00:33:32,469 --> 00:33:33,887 where he's blowing himself, you know what I mean? 628 00:33:33,971 --> 00:33:36,515 This was mob violence, this was terrible. 629 00:33:36,598 --> 00:33:37,599 Serious violence. 630 00:33:37,683 --> 00:33:38,726 Oh, your ass. 631 00:33:38,809 --> 00:33:40,519 I shit you not, I shit you not. 632 00:33:40,602 --> 00:33:42,855 Tony Two Times, mob boss, 633 00:33:42,938 --> 00:33:44,440 he was so pissed off at this guy, 634 00:33:44,523 --> 00:33:45,691 I heard it down at the station, 635 00:33:45,774 --> 00:33:47,693 that that's why he cut the guy's dick off, 636 00:33:47,776 --> 00:33:50,195 shoved it in his mouth because he knows 637 00:33:50,279 --> 00:33:52,906 we're going to come along, we're going to find him, 638 00:33:52,990 --> 00:33:55,784 we're going to release the pictures, that's what we usually do. 639 00:33:55,868 --> 00:33:59,329 And that way the guy's embarrassed long after he's dead. 640 00:33:59,413 --> 00:34:00,706 Hmmm. 641 00:34:00,789 --> 00:34:02,666 We should get down to the Man Hole Club tonight, maybe. 642 00:34:02,750 --> 00:34:04,668 Oh, hi. 643 00:34:04,752 --> 00:34:07,087 Sorry to interrupt. I'm with crime scene cleanup. 644 00:34:07,171 --> 00:34:12,134 Do any of you know if Dorian is floating around nearby? 645 00:34:12,217 --> 00:34:14,261 Oh yeah, he's upstairs on the third floor. 646 00:34:14,344 --> 00:34:17,473 - Will be getting down here real soon. - Okay. Thanks. 647 00:34:30,903 --> 00:34:32,905 Hey, Sarah, you made it. 648 00:34:32,988 --> 00:34:34,782 You know it. 649 00:34:34,865 --> 00:34:36,492 Good. 650 00:34:38,118 --> 00:34:38,952 Well, uhm... 651 00:34:40,454 --> 00:34:42,372 It's a big mess in here 652 00:34:42,456 --> 00:34:44,458 but it should be a pretty painless job. 653 00:34:44,541 --> 00:34:46,585 It may take a few days. 654 00:34:46,668 --> 00:34:48,796 Did you get to meet the forensics guys? 655 00:34:48,879 --> 00:34:51,840 Oh yeah. Got to hear all their horror stories. 656 00:34:51,924 --> 00:34:53,759 Yeah, those guys have seen it all. 657 00:34:55,177 --> 00:34:56,595 Well, uhm... 658 00:34:56,678 --> 00:34:58,472 All right, guys, let's bring it in. 659 00:34:59,723 --> 00:35:02,059 Hello. Yikes. 660 00:35:02,142 --> 00:35:04,561 Let me guess, you don't eat meat. 661 00:35:04,645 --> 00:35:06,063 I don't. 662 00:35:06,188 --> 00:35:10,067 But a sandwich in here? 663 00:35:10,192 --> 00:35:11,235 Fucking vegans. 664 00:35:11,318 --> 00:35:12,694 Let me ask you this, 665 00:35:12,778 --> 00:35:14,404 if animals didn't want to get eaten, 666 00:35:14,488 --> 00:35:16,490 then why are they made out of food then? 667 00:35:23,705 --> 00:35:24,540 Okay, guys. 668 00:35:25,833 --> 00:35:27,292 If you didn't catch it on the news last night, 669 00:35:27,376 --> 00:35:30,045 you might not be familiar with the details of today's job 670 00:35:30,129 --> 00:35:32,172 and that's not a bad thing. 671 00:35:32,256 --> 00:35:33,632 It's usually none of our business anyway 672 00:35:33,715 --> 00:35:35,592 but full disclosure, 673 00:35:35,676 --> 00:35:38,303 there have been a lot of homicides in town. 674 00:35:38,387 --> 00:35:41,390 Mostly in abandoned warehouses kind of like this one. 675 00:35:41,473 --> 00:35:43,809 We've cleaned up a few ourselves. 676 00:35:43,892 --> 00:35:46,103 But I will inform you, especially the new hires, 677 00:35:46,228 --> 00:35:48,272 that I did speak with forensics 678 00:35:48,355 --> 00:35:52,276 and the detectives that were here earlier and it is safe. 679 00:35:52,359 --> 00:35:54,862 They chased off a couple homeless people that were hanging around 680 00:35:54,945 --> 00:35:57,698 but they did a deep dive scan of the area, 681 00:35:57,781 --> 00:36:00,701 didn't find any suspects, so we're safe. 682 00:36:00,784 --> 00:36:04,580 Do we have any questions? Anybody? No? 683 00:36:04,663 --> 00:36:05,873 Great, let's get to it. 684 00:36:16,967 --> 00:36:19,887 Hey. I didn't mean to scary everyone 685 00:36:19,970 --> 00:36:21,680 at orientation the other day 686 00:36:21,763 --> 00:36:23,390 but serious question, 687 00:36:23,473 --> 00:36:26,977 how sure are we that this place has been scrubbed 688 00:36:27,060 --> 00:36:29,771 of a psycho killer on the loose? 689 00:36:29,855 --> 00:36:32,566 I, they assure me that it's... 690 00:36:35,194 --> 00:36:36,111 I'll tell you what, 691 00:36:37,112 --> 00:36:40,324 I'll have Todd poke around just to be sure, okay? 692 00:36:40,407 --> 00:36:41,742 Okay. 693 00:36:41,825 --> 00:36:43,452 Hey, Todd, can I borrow you? 694 00:36:43,535 --> 00:36:44,786 Yo. 695 00:36:48,290 --> 00:36:49,917 Some of the new hires are a little scared 696 00:36:50,000 --> 00:36:54,046 - just because of the nature of what happened here. - Yeah. 697 00:36:55,255 --> 00:36:58,508 Would you do me a favor? Would you just go check around? 698 00:36:58,592 --> 00:37:00,469 - Just make sure everything's cool? - Serious? 699 00:37:00,552 --> 00:37:02,971 Man, we did this shit like a million fucking times, man. 700 00:37:03,055 --> 00:37:06,016 I know, I know, but it'll put their mind at ease. 701 00:37:06,099 --> 00:37:07,309 Please, take Daniel with you. 702 00:37:07,392 --> 00:37:08,936 Whatever you say, boss. 703 00:37:09,019 --> 00:37:10,354 Yo, Danic Attack, 704 00:37:10,437 --> 00:37:11,939 I need you, let's roll. 705 00:37:18,612 --> 00:37:21,823 Jeez, I almost forgot. Thursday night they got two for one happy hour 706 00:37:21,907 --> 00:37:22,991 at the Manhole Club. 707 00:37:23,075 --> 00:37:24,534 We'll stop off at JC Penny on the way. 708 00:37:24,618 --> 00:37:26,536 I'll get some tighty whities. 709 00:37:26,620 --> 00:37:28,872 Let's go, let's go, hurry up, I got to get the car. 710 00:37:30,666 --> 00:37:31,959 Hey. 711 00:37:32,042 --> 00:37:33,502 Did you all scrub the area? 712 00:37:33,585 --> 00:37:35,087 Nah, did you? 713 00:37:35,170 --> 00:37:36,421 Fuck that shit. 714 00:37:36,505 --> 00:37:38,131 Twenty thousand square feet? 715 00:37:40,217 --> 00:37:42,010 So what do you think about that new crop of freshmen? 716 00:37:42,094 --> 00:37:43,345 Huh? 717 00:37:43,428 --> 00:37:44,513 - Are you fucking serious? - Huh? 718 00:37:44,596 --> 00:37:47,224 A bunch of fucking losers, man. 719 00:37:47,307 --> 00:37:50,477 I seriously doubt any of them would last longer than a week, to be honest with you. 720 00:37:50,560 --> 00:37:54,731 I know, right? Already had one of them got-- before she even stepped inside. 721 00:37:54,815 --> 00:37:58,777 - Fucking took off. Scared ass motherfucker. - Good fucking riddance. 722 00:37:58,860 --> 00:38:00,821 Get the fuck out. 723 00:38:00,904 --> 00:38:02,656 - Sarah chick though. - That's what's up. 724 00:38:02,739 --> 00:38:03,699 Shit. 725 00:38:03,782 --> 00:38:04,700 Hold up. 726 00:38:08,287 --> 00:38:10,831 I know you heard it that time, you had to have. 727 00:38:10,914 --> 00:38:13,417 All right, look dude, I didn't hear shit. 728 00:38:13,500 --> 00:38:15,210 All right, you are fucking... 729 00:38:15,294 --> 00:38:17,254 You are fucking freaking me out, man. 730 00:38:17,379 --> 00:38:20,340 My fucking anxiety is at an all-time high. 731 00:38:20,424 --> 00:38:21,967 I can't do this. 732 00:38:22,050 --> 00:38:23,635 - For real? - I'm serious. 733 00:38:23,719 --> 00:38:24,553 You're going to do this fucking shit right now, man? 734 00:38:24,636 --> 00:38:27,014 Oh, shit, shit. Look. 735 00:38:27,097 --> 00:38:33,603 I just peed a little. You mind if I step out? 736 00:38:33,687 --> 00:38:35,439 - Todd, do you mind? - Just fucking go, man. 737 00:38:35,522 --> 00:38:36,523 You all right, you all right? 738 00:38:36,606 --> 00:38:38,275 Just see Dorian when you get back. 739 00:38:38,358 --> 00:38:40,068 - Just go. - All right. I'll let him know. 740 00:38:40,944 --> 00:38:44,489 - I could have sworn I heard something. - I'll just be over here. 741 00:38:50,329 --> 00:38:53,290 I got him. 742 00:38:55,250 --> 00:38:57,711 I did it again. 743 00:38:59,546 --> 00:39:00,547 Cheers to me. 744 00:39:59,815 --> 00:40:01,358 So what was... 745 00:40:01,441 --> 00:40:05,070 What was the worst job you've ever had to do? 746 00:40:05,153 --> 00:40:06,988 Or do I even want to know? 747 00:40:07,072 --> 00:40:08,240 No, it's okay. 748 00:40:09,950 --> 00:40:10,784 Well, 749 00:40:12,702 --> 00:40:15,205 my worst job was my first one. 750 00:40:17,457 --> 00:40:18,583 It was a house fire. 751 00:40:21,503 --> 00:40:23,505 Thirteen year old girl and her sister. 752 00:40:25,590 --> 00:40:27,551 Fire started in the kitchen. 753 00:40:27,634 --> 00:40:30,387 They think that probably the youngest 754 00:40:30,470 --> 00:40:32,180 was trying to cook something. 755 00:40:32,264 --> 00:40:34,474 But instead of running outside, 756 00:40:34,558 --> 00:40:37,519 they went upstairs and they got in the bathtub. 757 00:40:43,191 --> 00:40:44,025 You-- 758 00:40:44,943 --> 00:40:48,363 It's kind of clever if you think about it, you know? 759 00:40:48,447 --> 00:40:50,782 The way that kids think, you know? 760 00:40:50,866 --> 00:40:51,700 They... 761 00:40:52,993 --> 00:40:55,787 I guess they thought the water would keep the fire away. 762 00:40:59,124 --> 00:40:59,958 But... 763 00:41:02,335 --> 00:41:06,047 They were, they were boiled. 764 00:41:06,131 --> 00:41:11,511 And the oldest was holding her sister. 765 00:41:13,054 --> 00:41:17,017 Like trying, you know, like trying to protect her. 766 00:41:22,856 --> 00:41:23,982 I'll never forget that. 767 00:41:25,525 --> 00:41:26,651 Jesus. 768 00:41:31,781 --> 00:41:34,034 My son is my whole world. 769 00:41:36,495 --> 00:41:40,123 I cannot imagine what those parents went through 770 00:41:40,207 --> 00:41:41,875 to lose their children like that. 771 00:41:44,628 --> 00:41:45,670 All clear, boss. 772 00:41:48,798 --> 00:41:50,258 Checked the entire perimeter. 773 00:41:52,802 --> 00:41:54,346 - Thank you, man. - Oh. 774 00:41:54,429 --> 00:41:55,847 Daniel had to step out for a minute. 775 00:41:55,931 --> 00:41:59,476 So I told him to see you as soon as he gets back. 776 00:41:59,601 --> 00:42:01,269 Good luck dealing with that shit. 777 00:42:04,356 --> 00:42:06,691 That's a bridge I'm going to have to eventually burn. 778 00:42:32,342 --> 00:42:36,346 This is absolutely disgusting. 779 00:42:36,429 --> 00:42:39,849 The blood is like stuck in my nose. 780 00:42:42,018 --> 00:42:43,144 Pro tip. 781 00:42:43,228 --> 00:42:44,479 Don't puke in your suit. 782 00:42:44,563 --> 00:42:46,189 It get all down in the crack of your ass 783 00:42:46,273 --> 00:42:48,525 and then we'll have to clean your ass off. 784 00:42:49,901 --> 00:42:51,111 Yeah. 785 00:42:51,194 --> 00:42:52,320 Good tip. 786 00:42:54,072 --> 00:42:56,700 Does this like get any easier? 787 00:42:56,783 --> 00:42:57,993 Oh hell yeah, man. 788 00:42:58,076 --> 00:42:59,911 - Shit gets way easier. - Yeah? 789 00:42:59,995 --> 00:43:01,746 You just got to develop some tough skin. 790 00:43:01,830 --> 00:43:03,081 Like last week, 791 00:43:03,164 --> 00:43:05,458 found some fingers laying on the ground, 792 00:43:05,542 --> 00:43:09,129 - I picked them up and I smack my ass with them shits. - What? 793 00:43:10,589 --> 00:43:12,048 Tough skin, baby. 794 00:43:12,132 --> 00:43:13,383 That's disgusting. 795 00:43:16,761 --> 00:43:19,097 Could be worse. I'll tell you what, man. 796 00:43:19,180 --> 00:43:20,724 I know this shit ain't easy. 797 00:43:20,807 --> 00:43:23,393 Go head over there in the room with Sarah and Dorian. 798 00:43:23,476 --> 00:43:27,314 That's light work over there. No body parts or guts or nothing like that. 799 00:43:27,397 --> 00:43:28,982 Seriously? 800 00:43:29,065 --> 00:43:29,899 Yeah. 801 00:43:31,067 --> 00:43:36,281 Todd... thanks, man. I mean it. 802 00:43:36,364 --> 00:43:40,577 Get your goofy-looking ass out of here. You all right, Bob? 803 00:43:40,660 --> 00:43:41,661 - Yeah - You with me? 804 00:43:41,745 --> 00:43:43,330 You've been awfully quiet. 805 00:43:44,998 --> 00:43:46,750 Did you just fucking look at me? 806 00:44:17,447 --> 00:44:18,281 Hey. 807 00:44:21,993 --> 00:44:23,870 He just left. You're safe. 808 00:44:25,455 --> 00:44:26,289 For now. 809 00:44:27,707 --> 00:44:28,583 Are you alone? 810 00:44:30,794 --> 00:44:34,381 No. My crew-- 811 00:44:38,343 --> 00:44:39,260 My crew is here. 812 00:44:41,471 --> 00:44:44,599 We're on a crime scene cleanup crew. 813 00:44:46,017 --> 00:44:47,102 The funny thing is that 814 00:44:49,896 --> 00:44:51,481 the girl that left today, 815 00:44:54,609 --> 00:44:56,861 the new hire, she wouldn't... 816 00:44:56,945 --> 00:44:58,780 she wouldn't step foot in this place. 817 00:45:00,031 --> 00:45:02,534 She said there was pure evil in this motherfucker. 818 00:45:04,202 --> 00:45:05,620 And she was right. 819 00:45:06,329 --> 00:45:09,999 Fuck, man, fuck! Fuck! What the fuck are we going to do? 820 00:45:10,083 --> 00:45:11,668 What's the fucking plan? 821 00:46:19,068 --> 00:46:19,944 Hey, Dorian! 822 00:46:21,780 --> 00:46:24,824 Bob said he cleared this fucking room over here, right? 823 00:46:24,908 --> 00:46:26,367 Yeah. 824 00:46:26,451 --> 00:46:27,827 Well he forgot some shit. 825 00:46:30,497 --> 00:46:31,998 Dumb motherfucker. 826 00:46:38,463 --> 00:46:39,756 Hey, these are still warm. 827 00:46:59,275 --> 00:47:00,360 What the fuck? 828 00:47:00,443 --> 00:47:01,486 Shit. 829 00:47:03,404 --> 00:47:04,864 Hey, Dorian. 830 00:47:04,948 --> 00:47:07,784 Can I speak to you for a second in private, please? 831 00:47:07,909 --> 00:47:08,827 Yeah. 832 00:47:14,207 --> 00:47:16,793 - Everything okay? - No, it's not. 833 00:47:16,876 --> 00:47:18,002 Somebody locked the fucking door. 834 00:47:18,086 --> 00:47:20,755 Either the forensics guys or Daniel. 835 00:47:20,839 --> 00:47:23,800 I got two bag-fulls of shit I need to take out too, so, 836 00:47:23,883 --> 00:47:25,552 what do you want me to do? 837 00:47:25,635 --> 00:47:27,554 Just leave them at the door for now. 838 00:47:28,805 --> 00:47:30,682 All right. I can do that. 839 00:47:30,765 --> 00:47:31,933 Hmmm. 840 00:47:33,393 --> 00:47:34,435 What is that? 841 00:47:34,519 --> 00:47:35,478 Two things. 842 00:47:35,562 --> 00:47:36,938 It's the only way out. 843 00:47:38,189 --> 00:47:39,482 All right, okay. 844 00:47:40,400 --> 00:47:41,234 Two. 845 00:47:43,570 --> 00:47:44,487 Where is Daniel? 846 00:47:48,950 --> 00:47:50,243 I don't know, man, he never came back. 847 00:47:52,287 --> 00:47:53,371 You brought the tools in, right? 848 00:47:53,454 --> 00:47:56,791 Yeah, yeah, I got the tools, yeah. 849 00:47:56,875 --> 00:47:58,167 - Maybe he's locked outside. - Probably. 850 00:47:58,251 --> 00:48:00,962 - You brought all the tools in? - Yeah, man, yeah. 851 00:48:01,045 --> 00:48:03,423 I got, I'm sure of it, sure of it. Absolutely. 852 00:48:03,506 --> 00:48:06,718 Find Daniel. Please. 853 00:48:06,801 --> 00:48:08,428 I got you. I got you, don't worry. 854 00:48:08,511 --> 00:48:10,471 Alton, get the fuck over here. 855 00:48:16,728 --> 00:48:18,104 Oi! 856 00:48:18,187 --> 00:48:19,606 Daniel! 857 00:48:20,315 --> 00:48:24,235 So, what are the chances your friend is just like 858 00:48:24,319 --> 00:48:25,862 messing with us? 859 00:48:26,696 --> 00:48:28,740 Nah, he's really not the type. 860 00:48:28,823 --> 00:48:30,074 Although, I do find it hard to believe 861 00:48:30,158 --> 00:48:31,868 that he suffers from panic attacks. 862 00:48:31,993 --> 00:48:34,495 Panic attacks? 863 00:48:36,748 --> 00:48:38,291 Yeah, man, so, 864 00:48:38,374 --> 00:48:40,418 basically Daniel's been known to leave several jobs 865 00:48:40,501 --> 00:48:42,879 because he has these panic attacks. 866 00:48:42,962 --> 00:48:44,839 You, I'd believe that shit. 867 00:48:44,923 --> 00:48:46,007 But him, nah, man. 868 00:48:46,090 --> 00:48:47,842 He's been doing this shit too long. 869 00:48:49,177 --> 00:48:50,637 And, really, 870 00:48:51,554 --> 00:48:54,098 Dorian would let him leave if he needed to, so, 871 00:48:54,182 --> 00:48:55,350 I don't know why he does it anyway. 872 00:48:55,433 --> 00:48:57,810 You know, I'm a lot tougher than I look. 873 00:48:59,479 --> 00:49:00,563 I am. 874 00:49:00,647 --> 00:49:02,607 Sure thing, sweet cheeks. 875 00:49:02,690 --> 00:49:03,524 Tough guy. 876 00:49:04,484 --> 00:49:07,153 So what, Dorian is just like the best boss ever then? 877 00:49:07,236 --> 00:49:09,530 He'll just let anyone do anything they want? 878 00:49:09,614 --> 00:49:13,743 Not exactly but, yeah man, Dorian is good people. 879 00:49:13,826 --> 00:49:15,912 He takes his job very seriously 880 00:49:16,037 --> 00:49:18,247 but he gives us plenty of space. 881 00:49:18,331 --> 00:49:21,459 So if Daniel really, really needed to leave, 882 00:49:21,542 --> 00:49:23,002 he'd let him go, no problem. 883 00:49:23,836 --> 00:49:24,837 Problem is, 884 00:49:24,921 --> 00:49:26,005 is that Dorian will stay here all night 885 00:49:26,089 --> 00:49:28,049 to do the job by himself. 886 00:49:28,132 --> 00:49:30,843 See, you would never have to get over on him 887 00:49:30,927 --> 00:49:32,804 because he'd give you anything anyways. 888 00:49:32,887 --> 00:49:33,846 Remember that shit. 889 00:49:35,598 --> 00:49:38,017 Is he single? 890 00:49:39,477 --> 00:49:40,645 Crazy little bastard. 891 00:49:42,897 --> 00:49:44,023 He is though, actually. 892 00:49:44,732 --> 00:49:46,567 It's not what you think though. 893 00:49:48,027 --> 00:49:50,321 Yeah, his wife and son died in a car accident 894 00:49:50,405 --> 00:49:51,489 about seven years ago. 895 00:49:52,573 --> 00:49:54,659 Yeah, man, it's real fucked up. 896 00:49:54,742 --> 00:49:56,244 He was in the passenger seat. 897 00:49:56,327 --> 00:49:57,745 He survived. 898 00:49:57,829 --> 00:49:59,789 So he blames himself. 899 00:49:59,872 --> 00:50:01,582 Said that when he regained consciousness, 900 00:50:01,666 --> 00:50:03,126 that he had seen what had happened, 901 00:50:03,209 --> 00:50:04,043 that... 902 00:50:05,253 --> 00:50:06,754 Ah, never mind. 903 00:50:06,838 --> 00:50:07,755 What? 904 00:50:07,839 --> 00:50:09,799 Nah, I don't want to depress you. 905 00:50:09,882 --> 00:50:11,884 Well shit, man, now you got to tell me. 906 00:50:12,760 --> 00:50:14,679 You ain't going to start crying on my shoulder and shit, are you? 907 00:50:14,762 --> 00:50:17,515 Enough with the gay jokes. 908 00:50:17,598 --> 00:50:22,603 You can't break me. I've spent my entire life dealing with alpha dicks like you. 909 00:50:22,687 --> 00:50:24,564 Yeah, well, just don't go grabbing my alpha dick 910 00:50:24,647 --> 00:50:27,150 - and we're cool. - Just finish the story. 911 00:50:28,443 --> 00:50:30,445 He said that when we woke up 912 00:50:30,528 --> 00:50:32,447 and seen what had happened to his family, 913 00:50:32,530 --> 00:50:34,866 he knew he'd never be happy again. 914 00:50:34,949 --> 00:50:39,787 So now when he is, he feels guilty and he'd say, 915 00:50:39,871 --> 00:50:43,416 the most important things in life aren't things 916 00:50:43,499 --> 00:50:45,501 and he learned that shit the hard way. 917 00:50:47,378 --> 00:50:52,175 Yeah. Wow. 918 00:50:52,258 --> 00:50:55,762 - Well, you ruined my day. - I told you. 919 00:50:55,845 --> 00:50:57,597 I mean, wait. 920 00:50:58,514 --> 00:50:59,390 Did you hear that? 921 00:50:59,474 --> 00:51:00,308 I did. 922 00:51:01,350 --> 00:51:03,853 Come on, over here, this way. 923 00:51:06,272 --> 00:51:08,983 Please, no, no, no, no. 924 00:51:16,741 --> 00:51:17,617 What the fuck? 925 00:51:20,161 --> 00:51:22,038 Hey, Daniel, is that you? 926 00:51:23,748 --> 00:51:24,582 Todd. 927 00:51:25,500 --> 00:51:27,126 Yeah, man, fuck, fuck, fuck. 928 00:51:27,210 --> 00:51:29,921 I'm in here and there's a man in here with me, Todd! 929 00:51:30,004 --> 00:51:31,714 Let me try and fucking pry this door open, man! 930 00:51:31,798 --> 00:51:34,050 How the fuck did you get yourself in there? 931 00:51:34,175 --> 00:51:36,552 Daniel, who's the man in there with you? 932 00:51:36,636 --> 00:51:38,012 You okay? 933 00:51:38,096 --> 00:51:39,639 No, man, no, no, no. 934 00:51:39,722 --> 00:51:41,015 There's a motherfucker in here 935 00:51:41,099 --> 00:51:43,142 who's trying to fucking kill us, brother! 936 00:51:44,102 --> 00:51:47,897 Watch your fucking back! Get me the fuck out of here! 937 00:51:47,980 --> 00:51:50,191 That fucker in there with you is trying to kill you? 938 00:51:50,274 --> 00:51:52,944 I got Alton with me, brother. We're going to get you the fuck out of there, man. 939 00:51:53,027 --> 00:51:54,195 - Just hang in there! - No, man, no, no. 940 00:51:54,278 --> 00:51:57,657 The guy, the guy in here is being held hostage. 941 00:51:57,740 --> 00:51:59,826 The killer is fucking out there with you! 942 00:51:59,909 --> 00:52:02,995 He's out there with you, Todd! 943 00:52:03,079 --> 00:52:04,497 Alton, go warn the others. 944 00:52:04,580 --> 00:52:05,873 Get the sledgehammer, it's not safe here, man. 945 00:52:05,957 --> 00:52:07,208 - Todd! - Go! 946 00:52:07,291 --> 00:52:09,502 I'm scared. 947 00:52:09,585 --> 00:52:10,962 I know but if you don't go warn the others 948 00:52:11,045 --> 00:52:13,047 and the get the fucking sledgehammer, 949 00:52:13,131 --> 00:52:15,174 we might all be fucked, man. You got to go! 950 00:52:16,467 --> 00:52:18,094 I can't go by myself though. 951 00:52:18,177 --> 00:52:20,638 Earlier you told me you were stronger than you looked, right? 952 00:52:20,721 --> 00:52:22,223 You told me that shit. 953 00:52:22,306 --> 00:52:23,683 You got to go, man, go! 954 00:52:23,766 --> 00:52:24,767 Go warn the others, man, go! 955 00:52:24,851 --> 00:52:27,061 Get the fuck out of here! Go! 956 00:52:42,285 --> 00:52:43,578 Sarah? 957 00:52:43,661 --> 00:52:44,495 Dorian? 958 00:52:44,579 --> 00:52:45,830 Sarah, oh shit! 959 00:52:47,206 --> 00:52:49,458 - You were right, you were right, you were right! - What's wrong? 960 00:52:49,542 --> 00:52:52,962 Daniel is trapped in a room back there and Todd is trying to bust him out, okay? 961 00:52:53,045 --> 00:52:57,884 Whoever killed these people is still in here with us. We got to get out of here! 962 00:52:57,967 --> 00:52:59,594 Stop, stop, stop, stop. 963 00:52:59,677 --> 00:53:01,387 Calm down, calm down, I need you to calm down. 964 00:53:01,470 --> 00:53:02,430 Listen, look at me. 965 00:53:02,513 --> 00:53:04,056 Look at me, look at me. 966 00:53:04,140 --> 00:53:05,975 Where are Todd and Daniel exactly? 967 00:53:06,058 --> 00:53:08,686 They're down there, there's a room to the right. 968 00:53:08,769 --> 00:53:12,231 There's a red door. He wanted me to get the sledgehammer, okay? 969 00:53:12,315 --> 00:53:15,276 And to warn you guys. I mean, the killer is still walking around here with us. 970 00:53:15,359 --> 00:53:16,903 We need to stick together or we're going to end up 971 00:53:16,986 --> 00:53:18,029 like those people stuck in those bags! 972 00:53:20,031 --> 00:53:22,992 We move quickly. 973 00:53:23,075 --> 00:53:25,494 Keep your eyes peeled for any windows that don't have bars. 974 00:53:25,578 --> 00:53:27,246 Come on. Move! 975 00:53:29,081 --> 00:53:34,629 What's taking him so long? What's taking him so long? What's taking him so long? 976 00:53:34,712 --> 00:53:38,007 Todd, Todd, please, please, please. 977 00:53:38,090 --> 00:53:39,258 - Come back. - Fuck. 978 00:53:39,342 --> 00:53:41,469 - Come back, come back. - It's not a game. 979 00:53:41,552 --> 00:53:42,637 I can't fucking break it down, man. 980 00:53:51,729 --> 00:53:53,272 Watch out. 981 00:53:53,356 --> 00:53:54,315 No, no, no, no. 982 00:53:56,025 --> 00:53:57,902 It's too loud. It's too loud. 983 00:53:57,985 --> 00:53:59,362 Keep it, we might need it. 984 00:53:59,445 --> 00:54:01,489 How the fuck does only one entrance to this place work? 985 00:54:01,572 --> 00:54:03,074 It's an old building! 986 00:54:03,157 --> 00:54:05,993 Okay, I don't know. Just, there's got to be another way out. 987 00:54:06,077 --> 00:54:07,245 There just, there has to be. 988 00:54:08,788 --> 00:54:09,622 I'm so sorry. 989 00:54:10,790 --> 00:54:12,124 - No, it's my fault. - Dorian. 990 00:54:12,208 --> 00:54:13,960 I should've sent you home when you came to me earlier. 991 00:54:14,043 --> 00:54:15,962 What about the... the concrete saw? 992 00:54:16,045 --> 00:54:18,965 - We can use that. - No, no, again, it's too loud. 993 00:54:19,757 --> 00:54:21,842 It's going to draw too much attention to us. 994 00:54:23,344 --> 00:54:24,720 Look, 995 00:54:24,804 --> 00:54:26,847 we have to find Todd and Daniel. 996 00:54:28,474 --> 00:54:29,350 We stick together. 997 00:54:29,433 --> 00:54:31,060 Okay. 998 00:54:32,478 --> 00:54:33,312 Okay. 999 00:54:53,207 --> 00:54:54,583 Must be Todd's flashlight. 1000 00:54:57,503 --> 00:55:00,381 You want me to go investigate or do you want to go, Alton? 1001 00:55:01,257 --> 00:55:03,509 I'm not going to leave Sarah. 1002 00:55:03,592 --> 00:55:06,429 It's okay. That's all right, it's okay, it's okay. 1003 00:55:06,512 --> 00:55:08,973 It's all right. Okay. 1004 00:55:09,056 --> 00:55:10,308 I'm going to go check it out. 1005 00:55:11,309 --> 00:55:13,894 If it's safe, give a shout, give some kind of signal 1006 00:55:13,978 --> 00:55:15,521 without drawing too much attention. 1007 00:55:15,604 --> 00:55:17,606 If you hear anything different, you run. 1008 00:55:18,482 --> 00:55:19,317 Just run. 1009 00:55:21,819 --> 00:55:22,653 Don't. 1010 00:55:24,572 --> 00:55:26,657 It's all right. 1011 00:55:26,741 --> 00:55:27,742 It'll be all right. 1012 00:55:29,410 --> 00:55:31,287 Okay? 1013 00:55:31,370 --> 00:55:32,204 It's okay. 1014 00:55:33,581 --> 00:55:34,790 Be careful. 1015 00:55:44,800 --> 00:55:45,718 Todd? 1016 00:55:51,849 --> 00:55:53,392 Oh. 1017 00:55:53,476 --> 00:55:54,310 Fuck. 1018 00:56:00,900 --> 00:56:04,070 No! 1019 00:56:05,654 --> 00:56:06,697 Run! 1020 00:56:07,448 --> 00:56:08,949 No! 1021 00:56:21,962 --> 00:56:25,466 We can stay in here until we get a plan, okay? 1022 00:56:25,549 --> 00:56:26,384 Yeah. 1023 00:56:27,593 --> 00:56:28,427 Agreed. 1024 00:56:29,970 --> 00:56:33,224 So, what're we going to do? 1025 00:56:33,307 --> 00:56:35,142 I don't know. 1026 00:56:35,226 --> 00:56:36,811 I don't know but... 1027 00:56:38,104 --> 00:56:40,439 I'm going to push through, okay? 1028 00:56:40,523 --> 00:56:41,357 For my son, 1029 00:56:42,566 --> 00:56:43,401 for you, 1030 00:56:45,277 --> 00:56:46,862 we're going to make it. 1031 00:56:56,747 --> 00:56:59,542 - Hi, you've reached Sarah. - And Shepard. 1032 00:56:59,625 --> 00:57:03,087 We're not home right now. So just leave a message. 1033 00:57:03,170 --> 00:57:08,342 Sarah, baby, yes, it seems that that Nebraska Artichoke account 1034 00:57:08,426 --> 00:57:10,386 wasn't so fraudulent after all. 1035 00:57:10,469 --> 00:57:14,598 So, ha, I can have my best sales rep back in the office. 1036 00:57:14,682 --> 00:57:16,517 Woo-hoo! I hope. 1037 00:57:16,600 --> 00:57:20,604 Uh... So, anyways, come on back. 1038 00:57:20,688 --> 00:57:22,189 See you soon. 1039 00:58:21,332 --> 00:58:22,583 We can't get out of here, Alton. 1040 00:58:22,666 --> 00:58:24,251 We have to fight back. 1041 00:58:24,335 --> 00:58:26,921 No, I can't do that, I'm so scared. 1042 00:58:27,004 --> 00:58:28,380 I can't. 1043 00:58:28,464 --> 00:58:30,007 Alton, you have to be strong. 1044 00:58:31,634 --> 00:58:34,887 We have to be. 1045 00:58:34,970 --> 00:58:37,473 Oh no. No, no, no, no, no. 1046 00:58:37,598 --> 00:58:39,183 - What, what, what, what? - Fuck. 1047 00:58:39,266 --> 00:58:42,311 The sign-in sheet, he's going to know how many people are in here. 1048 00:58:42,394 --> 00:58:45,439 Oh shit. Then we have to get it. We have to get it right now. 1049 00:58:45,523 --> 00:58:47,107 Wait, wait, wait, don't. 1050 00:58:47,191 --> 00:58:48,275 No, don't go. 1051 00:58:49,693 --> 00:58:52,738 We just need to wait and make sure it's safe, okay? 1052 00:58:52,821 --> 00:58:53,656 Just wait. 1053 00:58:55,783 --> 00:58:59,453 I'm so scared. 1054 00:58:59,537 --> 00:59:01,497 It's okay. It's okay. 1055 00:59:02,373 --> 00:59:04,458 No, it's not. 1056 00:59:06,085 --> 00:59:07,336 What's wrong? 1057 00:59:08,587 --> 00:59:12,174 It's my fault that you're here. I'm sorry! 1058 00:59:12,258 --> 00:59:13,676 - I got us into this-- - No! 1059 00:59:13,759 --> 00:59:15,886 - Sarah. - No! No! No! 1060 00:59:15,970 --> 00:59:17,263 Baby, no. 1061 00:59:17,346 --> 00:59:18,430 No, it's not your fault. 1062 00:59:18,514 --> 00:59:20,599 You didn't do anything wrong. 1063 00:59:20,683 --> 00:59:22,226 This is no one's fault. 1064 00:59:22,309 --> 00:59:24,061 This is him. 1065 00:59:24,895 --> 00:59:25,729 Our Father, 1066 00:59:26,689 --> 00:59:28,274 who art in heaven, 1067 00:59:28,357 --> 00:59:30,734 hallowed be thy name. 1068 00:59:30,818 --> 00:59:32,111 Thy kingdom come. 1069 00:59:33,028 --> 00:59:34,613 Thy will be done, 1070 00:59:34,697 --> 00:59:37,283 on earth as it is in heaven. 1071 00:59:37,366 --> 00:59:39,285 It worked for you before, no? 1072 00:59:42,246 --> 00:59:44,540 Did you know that in the Bible 1073 00:59:44,623 --> 00:59:47,918 God killed over two million innocent people. 1074 00:59:48,002 --> 00:59:48,836 Satan? 1075 00:59:49,753 --> 00:59:51,422 He only killed ten. 1076 00:59:51,505 --> 00:59:53,591 And still you pray. 1077 00:59:55,134 --> 00:59:57,886 So I am more like God here than Satan, no? 1078 01:00:00,598 --> 01:00:02,683 I'll tell you what, sinner. 1079 01:00:02,766 --> 01:00:04,351 I will leave. 1080 01:00:04,435 --> 01:00:06,729 I'm going to let you pray for ten minutes. 1081 01:00:08,272 --> 01:00:10,608 Going to give God a chance to come and save you 1082 01:00:11,942 --> 01:00:12,818 and if He doesn't, 1083 01:00:13,986 --> 01:00:18,198 well, I'm going to come back here and strangle you 1084 01:00:18,282 --> 01:00:21,368 until your eyes pop out of your head. 1085 01:00:23,203 --> 01:00:24,538 Is that fair? 1086 01:00:26,373 --> 01:00:29,043 - Deal. - Good. 1087 01:00:30,377 --> 01:00:31,211 Good. 1088 01:00:36,800 --> 01:00:39,595 Do you remember my eighth birthday party? 1089 01:00:39,720 --> 01:00:41,180 How could I forget? 1090 01:00:43,641 --> 01:00:49,980 My mom handed out 31 invitations, everyone in class. 1091 01:00:50,064 --> 01:00:52,775 You were the only one that showed up. 1092 01:00:52,858 --> 01:00:54,818 I didn't know that. 1093 01:00:54,902 --> 01:00:55,736 Really? 1094 01:00:55,819 --> 01:00:58,906 - I'm so sorry. - No. 1095 01:00:58,989 --> 01:01:00,616 It's fine, don't be. 1096 01:01:00,741 --> 01:01:02,910 We had the whole roller rink to ourselves. 1097 01:01:02,993 --> 01:01:04,161 - Yeah. - It was so much fun. 1098 01:01:04,244 --> 01:01:06,121 Yeah, I remember. 1099 01:01:07,915 --> 01:01:10,292 I thought you had a crush on me. 1100 01:01:10,376 --> 01:01:13,504 I thought I was the only one that you invited. 1101 01:01:13,587 --> 01:01:15,714 You know, a true romantic. 1102 01:01:17,549 --> 01:01:18,467 You wish. 1103 01:01:21,011 --> 01:01:24,264 You know, I remember thinking that day, 1104 01:01:25,891 --> 01:01:28,727 I'll never leave that girl behind. 1105 01:01:30,270 --> 01:01:34,108 I never will. 1106 01:01:37,528 --> 01:01:38,821 - Sarah, run! - Alton! 1107 01:01:40,989 --> 01:01:41,824 Alton! 1108 01:02:15,816 --> 01:02:16,859 Why're you doing this? 1109 01:02:16,942 --> 01:02:18,235 Please, man, please. 1110 01:02:18,318 --> 01:02:19,903 Please, please, please, please don't do this. 1111 01:02:19,987 --> 01:02:20,904 Quiet. 1112 01:02:21,739 --> 01:02:23,198 You trying to prove a point? 1113 01:02:23,282 --> 01:02:24,867 No. 1114 01:02:24,950 --> 01:02:25,993 No, you are. 1115 01:02:27,578 --> 01:02:29,121 You are proving to all these fine gentlemen 1116 01:02:29,204 --> 01:02:31,039 that God has abandoned you. 1117 01:02:32,499 --> 01:02:33,500 All of you. 1118 01:02:34,585 --> 01:02:36,170 He left you this way. 1119 01:02:38,797 --> 01:02:41,967 Today will be the worst day of your entire life. 1120 01:02:42,926 --> 01:02:44,428 It will also be your last. 1121 01:02:45,596 --> 01:02:47,431 And his also. 1122 01:02:47,514 --> 01:02:48,432 And his too. 1123 01:02:51,101 --> 01:02:52,811 Do you see that man over there? 1124 01:02:54,313 --> 01:02:55,439 The one with no scalp? 1125 01:02:57,691 --> 01:02:59,526 He had a story too. 1126 01:03:01,570 --> 01:03:02,696 And a family. 1127 01:03:06,325 --> 01:03:07,743 I'm going to keep my word. 1128 01:03:07,868 --> 01:03:08,827 Do it. 1129 01:03:10,245 --> 01:03:11,997 I don't know why you even keep me alive this long. 1130 01:03:12,080 --> 01:03:15,209 I did it to see if God was going to come and save you. 1131 01:03:16,418 --> 01:03:17,461 He never came. 1132 01:03:19,213 --> 01:03:21,673 I am God here 1133 01:03:23,008 --> 01:03:25,677 and I am here to deliver you from evil. 1134 01:03:27,179 --> 01:03:30,641 So stand up. Stand up. 1135 01:03:30,724 --> 01:03:32,601 Up! Up, up, up, up! 1136 01:03:36,438 --> 01:03:40,234 - Oh! - You are not keeping your end of the deal. 1137 01:03:41,902 --> 01:03:42,861 I will be honest. 1138 01:03:44,112 --> 01:03:46,573 I just want to slice open your stomach 1139 01:03:46,657 --> 01:03:48,867 and watch your guts spill to the floor. 1140 01:03:49,910 --> 01:03:52,663 But you are a lucky man. 1141 01:03:53,831 --> 01:03:54,832 You see that chair? 1142 01:03:55,749 --> 01:03:57,084 I built that garotte chair 1143 01:03:58,293 --> 01:04:02,631 and you are going to be the first person to sit in it. 1144 01:04:02,714 --> 01:04:03,799 You see, I told you. 1145 01:04:03,924 --> 01:04:05,843 You're a lucky man. 1146 01:04:08,637 --> 01:04:09,680 Please, man, please. 1147 01:04:09,763 --> 01:04:11,306 Please don't fucking do this. 1148 01:04:11,390 --> 01:04:13,225 I'll do anything, just please don't. 1149 01:04:13,308 --> 01:04:14,726 Please don't fucking do this. 1150 01:04:14,810 --> 01:04:18,063 You will? 1151 01:04:18,146 --> 01:04:21,608 I will admit anything. Just... Just don't fucking do this, man. 1152 01:04:24,486 --> 01:04:26,113 Okay. 1153 01:04:26,196 --> 01:04:27,656 I won't. 1154 01:04:29,157 --> 01:04:30,117 You won't? 1155 01:04:30,200 --> 01:04:31,076 No. 1156 01:04:31,952 --> 01:04:33,328 I won't. 1157 01:04:33,412 --> 01:04:34,496 But you will. 1158 01:04:35,998 --> 01:04:37,499 You are going to kill him. 1159 01:04:37,583 --> 01:04:39,126 - I can't kill a man. - Stand up. 1160 01:04:39,209 --> 01:04:42,004 I can't kill a man, but I can't. 1161 01:04:42,087 --> 01:04:44,006 I'm not going to fucking kill a man. 1162 01:04:44,756 --> 01:04:48,427 Ugh. You told me you'd do anything if I don't kill this man, 1163 01:04:48,510 --> 01:04:49,428 did you lie? 1164 01:04:49,511 --> 01:04:50,971 No, man! 1165 01:04:51,054 --> 01:04:53,223 I just fucking can't, man. 1166 01:04:53,307 --> 01:04:54,433 I fucking can't. 1167 01:04:54,516 --> 01:04:55,350 Okay. 1168 01:04:56,685 --> 01:04:58,478 You're going to kill him. 1169 01:04:58,562 --> 01:05:01,607 Hey, maybe God is real. 1170 01:05:04,943 --> 01:05:08,363 No. 1171 01:05:09,656 --> 01:05:11,700 I will be right with you. 1172 01:05:11,783 --> 01:05:12,784 I must keep my word. 1173 01:05:14,995 --> 01:05:16,288 Okay, you. 1174 01:05:17,247 --> 01:05:18,248 Kill your friend. 1175 01:05:19,124 --> 01:05:20,250 I fucking can't, man! 1176 01:05:20,334 --> 01:05:22,628 You're going to die anyway. 1177 01:05:24,046 --> 01:05:25,005 - I can't! - Don't you want to know 1178 01:05:25,088 --> 01:05:28,258 what it's like to send a soul to heaven? 1179 01:05:28,342 --> 01:05:29,468 Kill him. 1180 01:05:30,636 --> 01:05:33,889 What I mean is, I can't do it with my bare hands, man. 1181 01:05:34,014 --> 01:05:37,392 - I need a weapon. - Oh, you need a weapon. 1182 01:05:39,102 --> 01:05:39,937 Fair enough. 1183 01:05:41,313 --> 01:05:42,606 But the torture chair is for him. 1184 01:05:44,107 --> 01:05:44,942 You pick. 1185 01:05:45,692 --> 01:05:47,277 I want to make it quick for him. 1186 01:05:48,403 --> 01:05:50,072 Todd, what the fuck are you saying, man? 1187 01:05:50,155 --> 01:05:51,281 Ah, ah, ah, ah. 1188 01:05:51,365 --> 01:05:52,199 Huh? 1189 01:06:03,251 --> 01:06:04,294 Use the machete. 1190 01:06:05,796 --> 01:06:07,339 If you hit him here 1191 01:06:08,382 --> 01:06:09,299 and here, 1192 01:06:10,300 --> 01:06:11,843 he will die instantly. 1193 01:06:11,927 --> 01:06:13,595 If you hit him here, 1194 01:06:13,679 --> 01:06:15,681 well then you'll just piss him off. 1195 01:06:16,682 --> 01:06:18,558 If you want to end it quickly, 1196 01:06:19,685 --> 01:06:20,727 hit him here. 1197 01:06:22,437 --> 01:06:24,773 Hm? Yeah? 1198 01:06:24,856 --> 01:06:25,816 No, no, no. 1199 01:06:25,899 --> 01:06:27,109 No, no, please. 1200 01:07:34,384 --> 01:07:35,385 Hey. 1201 01:07:37,637 --> 01:07:39,848 Fuck! 1202 01:07:39,931 --> 01:07:40,974 Sarah? 1203 01:07:41,058 --> 01:07:43,060 Regina? Regina! 1204 01:07:44,311 --> 01:07:46,021 God, thank God you're here! 1205 01:07:46,146 --> 01:07:47,647 Regina, the door is locked 1206 01:07:48,482 --> 01:07:51,109 and the man who killed those people is still here. 1207 01:07:51,193 --> 01:07:52,194 He killed Dorian... 1208 01:07:54,529 --> 01:07:55,739 and he's got Alton. 1209 01:07:57,115 --> 01:07:59,576 And there's other people here too and... 1210 01:07:59,659 --> 01:08:01,870 I need you to open the door. 1211 01:08:01,953 --> 01:08:04,414 No, no, Sarah, no, I can't. 1212 01:08:04,498 --> 01:08:06,917 The door is locked. There's chains all over the door! 1213 01:08:07,000 --> 01:08:08,668 Shit, I need tools! 1214 01:08:08,752 --> 01:08:11,171 Are there any still in the van? 1215 01:08:11,254 --> 01:08:12,923 No. No, no, no, no. 1216 01:08:13,006 --> 01:08:15,425 They're all, we brought them all inside, they're... 1217 01:08:17,094 --> 01:08:19,429 - They're all in her with me. - Okay, okay. 1218 01:08:19,513 --> 01:08:21,223 Let me see if I can pry these-- 1219 01:08:23,391 --> 01:08:26,394 Okay, Sarah? Sarah, I'm going to go back to the van and get some help, okay? 1220 01:08:26,478 --> 01:08:27,896 Okay, stay right there. 1221 01:08:30,482 --> 01:08:31,650 Don't move! 1222 01:08:34,402 --> 01:08:35,237 Sarah! 1223 01:08:36,738 --> 01:08:38,281 - Alton. - Sarah! 1224 01:08:39,199 --> 01:08:40,450 Damn it! 1225 01:08:42,577 --> 01:08:45,455 The Lord is my shepherd, 1226 01:08:45,539 --> 01:08:47,624 I shall not want. 1227 01:08:47,707 --> 01:08:50,085 He maketh me to lie down in green pastures, 1228 01:08:50,210 --> 01:08:52,462 He leadeth me beside the still waters. 1229 01:08:53,547 --> 01:08:56,508 He restoreth my soul. 1230 01:08:56,591 --> 01:08:58,677 He leadeth me in the path of righteousness 1231 01:08:58,760 --> 01:09:00,095 for His name's sake. 1232 01:09:00,220 --> 01:09:01,179 Ah. 1233 01:09:02,848 --> 01:09:04,307 Now that part wasn't so bad, was it? 1234 01:09:04,391 --> 01:09:06,351 ...the valley of the shadow of death, 1235 01:09:06,434 --> 01:09:08,728 - I will fear no evil. - You know, I've discovered 1236 01:09:08,812 --> 01:09:12,816 that often times, the fear of death is scarier than death itself. 1237 01:09:12,899 --> 01:09:14,776 Thy rod and thy staff they comfort me. 1238 01:09:14,860 --> 01:09:16,486 Most people that I've killed seem... 1239 01:09:16,570 --> 01:09:18,363 Thou preparest a table before me in the presence... 1240 01:09:18,446 --> 01:09:20,740 - ...at peace. - ...of mine enemies. 1241 01:09:20,824 --> 01:09:22,826 - Thou anointest my head-- - But for this one, 1242 01:09:24,327 --> 01:09:26,621 - it's going to hurt... - My cup runneth over. 1243 01:09:26,705 --> 01:09:28,540 - ...Very badly. - Surely goodness and mercy... 1244 01:09:28,623 --> 01:09:33,545 So I want you to just... relax. 1245 01:09:33,628 --> 01:09:35,672 No, no. 1246 01:09:35,755 --> 01:09:36,882 - Relax. - ...runneth over. 1247 01:09:38,508 --> 01:09:40,427 Surely goodness and mercy will follow me 1248 01:09:40,510 --> 01:09:42,804 all the days of my life. 1249 01:09:56,651 --> 01:09:59,029 Oh, that was fantastic! 1250 01:09:59,112 --> 01:10:00,113 I never expected, 1251 01:10:01,239 --> 01:10:02,324 whoosh! 1252 01:10:07,704 --> 01:10:10,040 Why are you doing this? 1253 01:10:10,123 --> 01:10:12,209 Oh, why, why, why, why, why, why? 1254 01:10:13,335 --> 01:10:14,502 Do I need a reason? 1255 01:10:16,379 --> 01:10:19,883 I am the punishment of God. 1256 01:10:21,343 --> 01:10:22,969 If you had not committed great sins, 1257 01:10:23,053 --> 01:10:26,514 God would not have sent a punishment like me upon you. 1258 01:10:26,598 --> 01:10:28,058 Okay, okay, look, please, please. 1259 01:10:28,141 --> 01:10:30,185 Look, I can, I can make this right. 1260 01:10:30,268 --> 01:10:31,770 I can clean all this up, okay? 1261 01:10:31,853 --> 01:10:34,814 Let me ask you a question. 1262 01:10:35,982 --> 01:10:40,070 Who is going to come and clean your body up? 1263 01:10:50,205 --> 01:10:52,332 I remember when I was a little boy. 1264 01:10:53,375 --> 01:10:54,709 I would say to myself, 1265 01:10:55,627 --> 01:10:56,544 "Oh, 1266 01:10:57,379 --> 01:10:58,838 that girl is very pretty. 1267 01:11:00,257 --> 01:11:01,925 I'd love to see her insides." 1268 01:11:03,093 --> 01:11:04,636 I just never thought anything of it. 1269 01:11:04,719 --> 01:11:07,806 It was normal. Huh? 1270 01:11:08,765 --> 01:11:11,601 It is like with you, right here, right now. 1271 01:11:13,228 --> 01:11:15,230 I really just want to cut out your spine. 1272 01:11:27,367 --> 01:11:29,202 Good job. 1273 01:11:29,286 --> 01:11:31,871 I'm so glad you came. 1274 01:11:31,955 --> 01:11:35,625 Keeps me from having to hunt you down, to try to find you. 1275 01:11:35,709 --> 01:11:37,002 It's too much work. 1276 01:11:38,336 --> 01:11:40,338 Now, can I ask you a favor? 1277 01:11:40,422 --> 01:11:42,507 Can you stay here for just one second? 1278 01:11:43,508 --> 01:11:48,138 Because if you don't, I'm going to punch your nose through the back of your head. 1279 01:11:49,389 --> 01:11:51,850 Alton. 1280 01:11:53,852 --> 01:11:56,396 - You piece of shit! - Oh, no, no, no, no, no. 1281 01:11:56,479 --> 01:11:59,983 No, you cannot speak the queen's tongue in this profanity. 1282 01:12:01,735 --> 01:12:02,736 Wait. 1283 01:12:04,279 --> 01:12:05,822 Is he your... 1284 01:12:05,905 --> 01:12:07,449 No. 1285 01:12:07,532 --> 01:12:09,659 He cannot be. 1286 01:12:09,743 --> 01:12:11,036 He's your husband? 1287 01:12:11,995 --> 01:12:13,121 Well, 1288 01:12:13,204 --> 01:12:15,623 it appears he is still alive. 1289 01:12:16,666 --> 01:12:19,711 Eh, he's barely alive. 1290 01:12:19,794 --> 01:12:23,465 You know, I've read about forensic pathologists 1291 01:12:23,548 --> 01:12:26,760 describing when rigor mortis sets in. 1292 01:12:26,843 --> 01:12:28,887 Often times on the autopsy table, 1293 01:12:28,970 --> 01:12:32,015 dead bodies will rise to their elbows 1294 01:12:32,098 --> 01:12:33,183 and almost sit up. 1295 01:12:34,267 --> 01:12:35,727 I've always found that so... 1296 01:12:40,648 --> 01:12:43,318 Wait. 1297 01:12:43,401 --> 01:12:45,612 You are going to say something? 1298 01:12:45,695 --> 01:12:47,781 After all of that? 1299 01:12:47,864 --> 01:12:49,824 Oh, I simply must hear what you need to say 1300 01:12:49,908 --> 01:12:51,868 at this very moment. 1301 01:12:51,951 --> 01:12:53,787 I'll never leave you... 1302 01:12:53,870 --> 01:12:56,206 I'll never leave you, Sarah. 1303 01:12:59,167 --> 01:13:01,628 That was beautiful. 1304 01:13:01,711 --> 01:13:03,838 That was so beautiful. 1305 01:13:03,922 --> 01:13:05,215 He's lying. 1306 01:13:05,298 --> 01:13:06,132 No! 1307 01:13:08,510 --> 01:13:09,344 No! 1308 01:13:15,308 --> 01:13:16,601 No! 1309 01:13:19,062 --> 01:13:20,105 No! 1310 01:13:28,196 --> 01:13:29,197 I did him a favor. 1311 01:13:30,740 --> 01:13:33,410 I stopped him from seeing what was going to happen to you. 1312 01:13:34,411 --> 01:13:35,245 In my opinion, 1313 01:13:36,621 --> 01:13:37,914 you should be thanking me. 1314 01:13:39,165 --> 01:13:40,208 Now let me ask you, 1315 01:13:41,459 --> 01:13:44,671 is there anyone else running around in my mortuary? 1316 01:13:45,338 --> 01:13:48,091 Shit, shit, shit, shit, shit! 1317 01:13:48,174 --> 01:13:50,593 Shit, shit, shit. Fuck! 1318 01:13:51,761 --> 01:13:55,598 Fuck! Hey, you! You, you, you! 1319 01:13:55,682 --> 01:13:57,767 You, come, come, come over here! Come here! 1320 01:13:57,851 --> 01:13:59,269 Come here, shit! 1321 01:14:14,242 --> 01:14:15,076 Ugh. 1322 01:14:16,494 --> 01:14:19,998 Now I'm going to have to hunt her down and try to find her. 1323 01:14:20,081 --> 01:14:22,208 I told you before, it's too much work. 1324 01:14:25,753 --> 01:14:26,713 Once you stop... 1325 01:14:30,008 --> 01:14:32,469 I'm going to give you an honorable death, hm? 1326 01:14:33,219 --> 01:14:34,888 Something of fancy, yeah? 1327 01:14:34,971 --> 01:14:37,432 Is that how you exercise? 1328 01:14:37,515 --> 01:14:40,059 I may incorporate that into my morning routine. 1329 01:14:49,152 --> 01:14:52,238 Oh no! Oh, no, no! 1330 01:14:52,322 --> 01:14:54,115 It's really quite clever. 1331 01:14:58,620 --> 01:15:00,079 Oh. 1332 01:15:03,041 --> 01:15:04,209 I got you, I got you, I got you! 1333 01:15:04,292 --> 01:15:05,293 I got you! 1334 01:15:06,211 --> 01:15:08,588 I'm going to have to hurt you back. 1335 01:15:25,355 --> 01:15:27,232 This does not feel right at all. 1336 01:15:28,900 --> 01:15:30,777 I can't even do anything fancy to him. 1337 01:15:33,112 --> 01:15:36,616 But you, oh, 1338 01:15:36,699 --> 01:15:37,534 your leg. 1339 01:15:39,327 --> 01:15:42,247 You know, I never actually got anyone in the trap before. 1340 01:15:48,294 --> 01:15:49,837 Congratulations. 1341 01:15:52,799 --> 01:15:53,633 Oh. 1342 01:15:54,968 --> 01:15:56,094 It is a wicked wound. 1343 01:15:58,304 --> 01:15:59,264 I bet it hurts. 1344 01:16:00,348 --> 01:16:02,016 I also have an injured leg. 1345 01:16:03,017 --> 01:16:06,354 Your friend over there, he may have cut off my big toe. 1346 01:16:06,437 --> 01:16:07,689 I haven't checked 1347 01:16:07,772 --> 01:16:09,857 but I can feel one of my little piggies, 1348 01:16:09,941 --> 01:16:11,859 it's rolling around in my boot. 1349 01:16:13,361 --> 01:16:14,988 I just hope it's not one of the little piggies 1350 01:16:15,071 --> 01:16:20,410 that were supposed to go to the market, you know? Hmmm? 1351 01:16:20,493 --> 01:16:22,287 What is wrong with you? 1352 01:16:24,664 --> 01:16:26,541 Who are you? 1353 01:16:29,460 --> 01:16:30,295 I... 1354 01:16:31,879 --> 01:16:32,964 am everyone. 1355 01:16:35,049 --> 01:16:36,676 I can walk amongst people in a crowd 1356 01:16:38,469 --> 01:16:39,637 and go unnoticed. 1357 01:16:42,056 --> 01:16:44,017 I am no different than you. 1358 01:16:46,728 --> 01:16:48,688 It is a shame that your actions 1359 01:16:48,771 --> 01:16:50,815 don't dictate your appearance. 1360 01:16:51,733 --> 01:16:52,734 Some people, 1361 01:16:55,028 --> 01:16:57,405 they would call me a monster. 1362 01:16:58,323 --> 01:17:00,241 But could you pick me out from a crowd? 1363 01:17:02,285 --> 01:17:03,202 Bullshit! 1364 01:17:04,954 --> 01:17:07,999 Why? Why? 1365 01:17:08,082 --> 01:17:09,667 Why, why, why, why, why, why? 1366 01:17:09,751 --> 01:17:10,627 Why? 1367 01:17:12,170 --> 01:17:13,004 Somewhere 1368 01:17:14,339 --> 01:17:15,840 someone is praying to have the things 1369 01:17:15,923 --> 01:17:19,260 that you take for granted every day. 1370 01:17:20,470 --> 01:17:23,598 Food, drink, work, love. 1371 01:17:25,767 --> 01:17:30,146 Every animal in nature that eats meat, kills. 1372 01:17:31,981 --> 01:17:32,857 Even you. 1373 01:17:35,818 --> 01:17:37,403 I don't eat meat, 1374 01:17:38,863 --> 01:17:40,114 I don't kill 1375 01:17:41,115 --> 01:17:44,369 and I don't take anything for granted. 1376 01:17:44,452 --> 01:17:45,703 Is that so? 1377 01:17:48,956 --> 01:17:51,834 I do this because I like it. 1378 01:17:51,918 --> 01:17:53,127 And like you, 1379 01:17:54,045 --> 01:17:55,588 cleaning up crime scenes, 1380 01:17:57,507 --> 01:18:00,426 sometimes you actually have to forget 1381 01:18:02,053 --> 01:18:03,346 that they are real people. 1382 01:18:04,555 --> 01:18:06,140 I have a son. 1383 01:18:06,224 --> 01:18:08,267 I have a son, Shepard. 1384 01:18:08,351 --> 01:18:10,478 Please, I don't want him to grow up without a mother. 1385 01:18:10,561 --> 01:18:12,814 I don't want him to. Please don't. 1386 01:18:12,897 --> 01:18:15,191 Please. 1387 01:18:18,736 --> 01:18:20,238 Edgar Allen Poe. 1388 01:18:21,239 --> 01:18:22,573 He grew up as an orphan. 1389 01:18:23,616 --> 01:18:24,951 Your boy will be fine. 1390 01:18:26,703 --> 01:18:27,912 Unless he meets me. 1391 01:18:27,995 --> 01:18:28,871 No! 1392 01:18:30,039 --> 01:18:34,043 No! 1393 01:18:34,127 --> 01:18:35,002 Regina! 1394 01:18:35,086 --> 01:18:37,338 - Regina! - People outside? 1395 01:18:38,756 --> 01:18:41,008 Your face. It is so pretty. 1396 01:18:42,468 --> 01:18:43,594 It is so beautiful. 1397 01:18:45,304 --> 01:18:46,848 I'm going to miss it. 1398 01:18:52,311 --> 01:18:53,146 Shit! 1399 01:19:12,623 --> 01:19:14,125 Abashed the Devil stood 1400 01:19:14,208 --> 01:19:15,877 and felt how awful goodness is. 1401 01:19:21,674 --> 01:19:23,134 Sarah! 1402 01:19:25,178 --> 01:19:27,346 I'm sorry I'm late. 1403 01:19:29,307 --> 01:19:31,601 Oh my God! Oh my God, Sarah! 1404 01:19:31,684 --> 01:19:34,187 Sarah, oh my God, oh my God, oh my God! 1405 01:19:34,270 --> 01:19:37,064 Jesus Christ, I'm so sorry. 1406 01:19:37,148 --> 01:19:39,734 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1407 01:19:39,817 --> 01:19:40,985 I should've told you. 1408 01:19:41,068 --> 01:19:43,154 I should've told you, I should've, shit. 1409 01:19:43,237 --> 01:19:46,157 Shit. Shit, shit, shit. Shit, oh God. 1410 01:20:10,181 --> 01:20:12,558 - Hello? - Sarah. 1411 01:20:12,642 --> 01:20:14,644 It's been two weeks! 1412 01:20:14,727 --> 01:20:16,646 I'm worried sick. 1413 01:20:16,729 --> 01:20:19,649 Yeah, I just need some time. 1414 01:20:20,566 --> 01:20:23,027 Have you heard anything from the police? 1415 01:20:23,110 --> 01:20:25,571 No. No, they haven't said anything. 1416 01:20:28,157 --> 01:20:30,701 I can't get him out of my head. 1417 01:20:30,785 --> 01:20:32,995 I see him everywhere. 1418 01:20:34,205 --> 01:20:35,665 And that's what's so scary. 1419 01:20:36,541 --> 01:20:38,918 I just need to get my mind off of him. 1420 01:20:39,001 --> 01:20:40,294 I need to get back to my life. 1421 01:20:40,378 --> 01:20:43,047 You're not going back to work, are you? 1422 01:20:43,130 --> 01:20:44,882 Yeah, I think it'll be good for me. 1423 01:20:44,966 --> 01:20:47,552 Brad called and apologized profusely 1424 01:20:47,635 --> 01:20:50,429 and asked me to come back. 1425 01:20:50,513 --> 01:20:52,139 So I'm going back tomorrow. 1426 01:20:53,432 --> 01:20:55,393 Surprise! 1427 01:20:56,686 --> 01:20:59,146 Oh, that Brad. 1428 01:20:59,230 --> 01:21:01,107 What a sweet, sweet man. 1429 01:21:01,983 --> 01:21:03,234 I would still hit that. 1430 01:21:04,068 --> 01:21:05,111 Mom, no. 1431 01:21:05,194 --> 01:21:07,280 Brad is being fired 1432 01:21:07,363 --> 01:21:08,447 for years of sexual harassment. 1433 01:21:10,575 --> 01:21:13,202 My only motivation for going in is to see it in person. 1434 01:21:13,286 --> 01:21:14,161 What, hey! 1435 01:21:14,245 --> 01:21:16,956 What? 1436 01:21:17,039 --> 01:21:19,542 I just don't know if I can do it without Alton 1437 01:21:20,751 --> 01:21:22,628 smiling every day... 1438 01:21:24,755 --> 01:21:25,590 ...late. 1439 01:21:26,716 --> 01:21:29,343 Sarah, I don't want you alone. 1440 01:21:29,427 --> 01:21:31,220 I'm going to push through. 1441 01:21:31,304 --> 01:21:32,138 For my son, 1442 01:21:33,014 --> 01:21:34,390 for you, 1443 01:21:34,473 --> 01:21:35,850 we're going to make it.