1 00:00:59,927 --> 00:01:00,994 Uh... oh, no. 2 00:01:01,028 --> 00:01:01,762 I suppose there's one in every group, 3 00:01:01,795 --> 00:01:03,831 One oddball who never fits in. 4 00:01:03,864 --> 00:01:05,133 - Let's go get him. Come on. 5 00:01:05,166 --> 00:01:06,767 Well, that was me. 6 00:01:06,800 --> 00:01:09,703 - Aah! - David Gordon. 7 00:01:09,737 --> 00:01:13,107 I found my escape through my stories. 8 00:01:13,141 --> 00:01:15,709 My imagination was a... was like a rocket ship... 9 00:01:15,743 --> 00:01:17,745 that took me far away where I could look at life 10 00:01:17,778 --> 00:01:20,581 from a safe distance which, I guess, is what I... 11 00:01:20,614 --> 00:01:22,116 I now do in my books. 12 00:01:22,150 --> 00:01:24,252 As unlucky as I was in childhood... 13 00:01:24,285 --> 00:01:28,622 I was very, very lucky as a writer. 14 00:01:28,656 --> 00:01:33,627 Um, so instead of becoming a well-adjusted, normal person 15 00:01:33,661 --> 00:01:37,565 I became a kind of a deranged, successful person. 16 00:01:37,598 --> 00:01:39,400 And I'm not sure which is preferable. 17 00:01:39,433 --> 00:01:41,569 but it doesn't really matter 'cause you don't get to choose. 18 00:01:41,602 --> 00:01:43,537 But to answer your original question more directly... 19 00:01:43,571 --> 00:01:45,539 Yes, I do believe that in every work of fiction... 20 00:01:45,573 --> 00:01:47,708 there is one character that, for the author... 21 00:01:47,741 --> 00:01:49,610 is in some ways autobiographical... 22 00:01:49,643 --> 00:01:54,482 and that certainly holds true for Dracoban. 23 00:01:54,515 --> 00:01:56,517 You know, like in a dream, one character, um, 24 00:01:56,550 --> 00:01:59,787 usually represents you... 25 00:01:59,820 --> 00:02:02,623 but in this case, it's not who you'd expect... 26 00:02:02,656 --> 00:02:05,693 um, because, you see, I'm not the human. 27 00:02:08,596 --> 00:02:10,198 I'm the creature. 28 00:02:14,268 --> 00:02:15,203 Is that good? 29 00:02:29,783 --> 00:02:30,584 David. 30 00:02:32,520 --> 00:02:33,621 Hey, Harlee. 31 00:02:36,824 --> 00:02:38,392 Thought I might see you here today. 32 00:02:38,426 --> 00:02:40,394 Yeah. I thought I might see you, too. 33 00:02:50,571 --> 00:02:52,540 Sweet of you to come. 34 00:02:52,573 --> 00:02:54,575 Yeah, I think... I think we spent... 35 00:02:54,608 --> 00:02:57,211 almost every single birthday together since the third grade. 36 00:02:59,580 --> 00:03:00,481 Hi, Somewhere. 37 00:03:01,749 --> 00:03:03,417 Somewhere's happy to see you. 38 00:03:05,919 --> 00:03:07,521 [David] So what do you think, honestly? 39 00:03:07,555 --> 00:03:09,490 [Halee] Are you kidding? I love the idea 40 00:03:09,523 --> 00:03:10,991 of you adopting a child. 41 00:03:11,024 --> 00:03:12,326 I think it's so beautiful for you 42 00:03:12,360 --> 00:03:13,327 to open up your heart like that. 43 00:03:13,361 --> 00:03:14,862 Liz thinks I'm crazy, you know? 44 00:03:14,895 --> 00:03:16,330 I mean, what if she's right, you know? 45 00:03:16,364 --> 00:03:18,499 What if I'm... What if I'm not up to it? 46 00:03:18,532 --> 00:03:20,568 Let me tell you something. My mother raised five kids, 47 00:03:20,601 --> 00:03:22,303 and never, for one second... 48 00:03:22,336 --> 00:03:23,904 did she question whether she was cut out to be a parent. 49 00:03:23,937 --> 00:03:25,406 And she was great, right? 50 00:03:25,439 --> 00:03:26,807 No, the worst. 51 00:03:26,840 --> 00:03:28,709 Her shrink has a house in Laguna because of her. 52 00:03:28,742 --> 00:03:30,511 Oh. 53 00:03:30,544 --> 00:03:32,913 Just the fact that you're even asking yourself the question... 54 00:03:32,946 --> 00:03:34,815 pretty much proves you're qualified. 55 00:03:34,848 --> 00:03:36,917 Most people spend more time worrying about 56 00:03:36,950 --> 00:03:39,453 how to raise tomatoes than they do their own kids. 57 00:03:41,622 --> 00:03:45,393 Can you even imagine how happy Mary would be about this? 58 00:03:45,426 --> 00:03:47,361 Yeah, but that's not a good enough reason to do it. 59 00:03:50,531 --> 00:03:52,500 You've got a lot of love left in your heart. 60 00:03:54,402 --> 00:03:56,370 She always said you'd make a terrific dad. 61 00:03:56,404 --> 00:03:58,005 Yeah, but she also said I was gonna win 62 00:03:58,038 --> 00:03:59,740 the Nobel Prize for literature. 63 00:03:59,773 --> 00:04:01,975 Yes, and she also said that you snore, 64 00:04:02,009 --> 00:04:03,844 and that you can't balance your checkbook... 65 00:04:03,877 --> 00:04:04,978 It's all true. 66 00:04:05,012 --> 00:04:06,280 But that you're great in bed. 67 00:04:12,686 --> 00:04:13,787 [child] You better come back here! 68 00:04:29,069 --> 00:04:31,605 - Hi, David. - Hi. 69 00:04:31,639 --> 00:04:34,375 Hi, Sophie. It's been a long time. 70 00:04:34,408 --> 00:04:36,510 Yeah, yeah, been a few years. 71 00:04:36,544 --> 00:04:37,545 You look well. 72 00:04:37,578 --> 00:04:38,612 Thanks. You, too. 73 00:04:40,948 --> 00:04:43,351 [child] Come on, throw the ball! 74 00:04:43,384 --> 00:04:45,619 Just not ready to commit to something like this. 75 00:04:50,858 --> 00:04:52,360 I'm sorry. 76 00:04:52,393 --> 00:04:53,427 Didn't you know I was gonna ask you 77 00:04:53,461 --> 00:04:54,828 something like this? 78 00:04:54,862 --> 00:04:56,664 Didn't want to say no over the phone. 79 00:04:59,433 --> 00:05:01,001 - Right. - It didn't seem right. 80 00:05:02,603 --> 00:05:04,037 I'm really sorry. 81 00:05:08,108 --> 00:05:09,610 * When girls go shopping... 82 00:05:13,914 --> 00:05:15,483 Hi. 83 00:05:15,516 --> 00:05:16,750 What's your name? 84 00:05:16,784 --> 00:05:17,885 Esther. 85 00:05:17,918 --> 00:05:19,387 Hi, Esther. 86 00:05:19,420 --> 00:05:21,622 I know who you are. 87 00:05:21,655 --> 00:05:24,392 - You do? - You're the man who Sophie called about Dennis... 88 00:05:24,425 --> 00:05:28,061 but you don't want him 'cause your wife's dead. 89 00:05:28,095 --> 00:05:29,663 Who told you that? 90 00:05:29,697 --> 00:05:30,798 Dennis. 91 00:05:32,933 --> 00:05:34,735 Jesus. 92 00:05:34,768 --> 00:05:38,839 Jesus is important. But other religions are just as relevent. 93 00:05:38,872 --> 00:05:40,808 Esther, do me a favor. 94 00:05:40,841 --> 00:05:42,510 When you become president, please don't take away 95 00:05:42,543 --> 00:05:43,677 my Social Security. 96 00:05:46,914 --> 00:05:48,882 Are you a friend of his, or what? 97 00:05:48,916 --> 00:05:51,585 No. He's a weirdo. 98 00:05:51,619 --> 00:05:53,587 He doesn't have any friends. 99 00:05:53,621 --> 00:05:54,788 He doesn't? 100 00:05:56,824 --> 00:05:58,125 Where is he hangin' out? 101 00:06:00,127 --> 00:06:02,430 He's in the box. 102 00:06:03,664 --> 00:06:05,766 He doesn't come out until night. 103 00:06:07,200 --> 00:06:08,702 Why does he do that? 104 00:06:08,736 --> 00:06:11,772 The sun. He hates the sun. 105 00:06:11,805 --> 00:06:13,106 Why does he hate the sun? 106 00:06:13,140 --> 00:06:16,810 I don't know. Because he thinks it's too sunny? 107 00:06:16,844 --> 00:06:17,778 Right. 108 00:06:21,882 --> 00:06:23,984 I told him you were weird. 109 00:06:27,020 --> 00:06:29,022 He is in the box. 110 00:06:35,963 --> 00:06:37,965 Oh! Man! Ooh! 111 00:06:37,998 --> 00:06:39,767 But I don't understand... 112 00:06:39,800 --> 00:06:41,735 Why did she call you in the first place? 113 00:06:41,769 --> 00:06:43,604 Well, she thought she had found a good match for him. 114 00:06:43,637 --> 00:06:44,838 Aren't, like, single men like the bottom of the totem pole? 115 00:06:44,872 --> 00:06:46,607 Hey, I am not a single man. 116 00:06:46,640 --> 00:06:48,976 I am a widower... 117 00:06:49,009 --> 00:06:51,545 and that is the worst of all worlds. 118 00:06:51,579 --> 00:06:54,548 I am in the ground below the totem pole. 119 00:06:54,582 --> 00:06:57,485 Oh, wow, you know what? I think it was really insensitive of her 120 00:06:57,518 --> 00:06:59,753 to call in the first place. I mean, it's only been two years. 121 00:06:59,787 --> 00:07:01,755 - Oh! Oh! - Hey! 122 00:07:01,789 --> 00:07:04,024 - Guys, get off the dog. - We're just playing. 123 00:07:04,057 --> 00:07:05,926 - Yeah. - Oh! 124 00:07:05,959 --> 00:07:08,228 That dog is like 200 years old in human... 125 00:07:08,261 --> 00:07:10,764 Would you do that to Grandma? 126 00:07:10,798 --> 00:07:12,600 Guys, get off! 127 00:07:12,633 --> 00:07:14,702 They drive me nuts, and they're mine. 128 00:07:14,735 --> 00:07:16,870 I mean, I don't know why Mary even wanted to adopt. 129 00:07:16,904 --> 00:07:19,139 Well, she was adopted herself and, you know... 130 00:07:19,172 --> 00:07:20,974 Yeah, but it was something you were gonna do together... 131 00:07:21,008 --> 00:07:22,209 - and, you know. - Yeah. Yeah. 132 00:07:22,242 --> 00:07:23,811 But, hey, it's not gonna happen. 133 00:07:23,844 --> 00:07:24,878 You're like preaching to the converted. 134 00:07:24,912 --> 00:07:26,013 Okay. Good. Because, 135 00:07:26,046 --> 00:07:27,781 here's a voice from the trenches. 136 00:07:27,815 --> 00:07:30,083 "Parenting is really hard." All right? 137 00:07:30,117 --> 00:07:32,520 It's hard, and you need at least two people. 138 00:07:32,553 --> 00:07:34,522 Well, you know, we had Mom and Dad. 139 00:07:34,555 --> 00:07:36,490 We had two people, and they hated being parents. 140 00:07:36,524 --> 00:07:38,025 I'm just saying there are no guarantees. 141 00:07:38,058 --> 00:07:39,793 There's plenty of single parents. 142 00:07:39,827 --> 00:07:41,762 All right. Well, I don't want to see you get hurt. 143 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 I mean, you could have a kid of rage or something. 144 00:07:43,831 --> 00:07:45,032 Kid of rage? 145 00:07:45,065 --> 00:07:46,534 Yeah, well, there was some TV movie... 146 00:07:46,567 --> 00:07:48,135 and they were crazy. 147 00:07:48,168 --> 00:07:51,204 Listen, I got to go take The Omen One and Two... 148 00:07:51,238 --> 00:07:52,740 to soccer practice, okay? 149 00:07:52,773 --> 00:07:54,642 So just stay here. You made the right choice. 150 00:07:54,675 --> 00:07:56,810 That was a good decision, okay? Have some coffee 151 00:07:56,844 --> 00:07:58,779 or some food or something. We have snacks. 152 00:08:49,897 --> 00:08:51,164 [dog whimpers] 153 00:08:51,198 --> 00:08:52,800 Hey, I miss her, too. 154 00:09:06,079 --> 00:09:09,683 Somewhere a dog barked... 155 00:09:09,717 --> 00:09:11,251 and then he licked his privates. 156 00:09:19,893 --> 00:09:20,928 What do you think, Somewhere? 157 00:09:22,362 --> 00:09:23,897 You think we could do it alone? 158 00:09:25,833 --> 00:09:26,767 Huh? 159 00:09:29,703 --> 00:09:30,638 [knocking] 160 00:09:30,671 --> 00:09:31,739 [David] Anybody home? 161 00:09:34,775 --> 00:09:36,309 Uh, listen, Chief, I, uh... 162 00:09:36,343 --> 00:09:37,945 I brought you some sun block... 163 00:09:37,978 --> 00:09:40,147 very strong stuff. 164 00:09:40,180 --> 00:09:43,751 SPF 45... That's sun protection factor... 165 00:09:43,784 --> 00:09:46,086 and, uh, helps you against the ultraviolet rays... 166 00:09:46,119 --> 00:09:48,656 which are... You know, they call them the UV rays. 167 00:09:48,689 --> 00:09:52,726 Anyway, it's hypoallergenic and waterproof. 168 00:09:55,663 --> 00:09:56,797 Just leave it for you. 169 00:09:59,833 --> 00:10:01,669 - Hi, Sophie, how you doin'? - Not bad. 170 00:10:05,438 --> 00:10:06,606 [David] You good? 171 00:10:08,041 --> 00:10:09,309 Good. 172 00:10:09,342 --> 00:10:11,011 Didn't expect to see you back here. 173 00:10:11,044 --> 00:10:12,813 Yeah, I wanted to bring the kid some sun block. 174 00:10:13,747 --> 00:10:14,381 Oh. 175 00:10:17,317 --> 00:10:18,385 What was that? 176 00:10:18,418 --> 00:10:20,020 It's his Polaroid. 177 00:10:20,053 --> 00:10:21,388 He likes taking pictures. 178 00:10:21,421 --> 00:10:24,257 There's no film in it. He's just... ha... 179 00:10:24,291 --> 00:10:25,693 likes taking pictures. 180 00:10:25,726 --> 00:10:26,727 Hmm. 181 00:10:29,863 --> 00:10:32,666 Just as a point of interest... 182 00:10:32,700 --> 00:10:34,702 what made you think I'd be a good match 183 00:10:34,735 --> 00:10:36,136 for a boy who spends most of his time in a box? 184 00:10:38,138 --> 00:10:40,007 He thinks he's from another planet. 185 00:10:42,342 --> 00:10:43,911 Yah! Aah! 186 00:10:43,944 --> 00:10:44,812 Aah! 187 00:10:44,845 --> 00:10:45,913 Yah! Unh! 188 00:10:47,314 --> 00:10:48,949 - Cut! - Looks great. 189 00:10:48,982 --> 00:10:50,684 Looks great, guys. Thank you. 190 00:10:50,718 --> 00:10:52,152 - We're going in. - So, buddy, what do you think? 191 00:10:52,185 --> 00:10:54,888 - Where is the pathos? - What? 192 00:10:54,922 --> 00:10:56,323 Dude, where is the pathos? 193 00:10:56,356 --> 00:10:57,958 The Earl of Dracoban is dying. 194 00:10:57,991 --> 00:10:59,359 - This is a guy... - Buddy! 195 00:10:59,392 --> 00:11:01,028 Who has fought his way across the galaxy. 196 00:11:01,061 --> 00:11:03,096 Lostupon... Lostupon was a blue dwarf 197 00:11:03,130 --> 00:11:04,431 that became a red giant. 198 00:11:04,464 --> 00:11:07,467 It's the red dwarf phase of the giant. 199 00:11:07,500 --> 00:11:09,069 What are you talk... Look, I don't know 200 00:11:09,102 --> 00:11:11,171 what I'm talkin' about. But this I do know... 201 00:11:11,204 --> 00:11:14,708 I see a production that is honoring the world of your book. 202 00:11:14,742 --> 00:11:16,143 Really, takin' it very seriously. 203 00:11:16,176 --> 00:11:17,677 That's what I see. Speaking of your book... 204 00:11:19,980 --> 00:11:21,715 Guess who I got a call from today? 205 00:11:21,749 --> 00:11:24,251 Your publisher, our publisher. 206 00:11:24,284 --> 00:11:26,086 - Tina. - Tina. 207 00:11:26,119 --> 00:11:28,722 Did she ask you how The Revenge of Dracoban is coming? 208 00:11:28,756 --> 00:11:29,790 No, she shouted it. 209 00:11:29,823 --> 00:11:31,058 Ah. 210 00:11:31,091 --> 00:11:32,960 You know what the problem is? 211 00:11:32,993 --> 00:11:35,395 When I wrote the novel... 212 00:11:35,428 --> 00:11:38,465 there's this giant massacre at the end and everybody dies. 213 00:11:38,498 --> 00:11:40,100 - I know. - All the characters are dead. 214 00:11:40,133 --> 00:11:41,301 I know. I sold it. 215 00:11:41,334 --> 00:11:42,235 It's a problem. 216 00:11:42,269 --> 00:11:43,403 [director] That's great. 217 00:11:43,436 --> 00:11:44,905 Let's move on to the master scene. 218 00:11:44,938 --> 00:11:46,106 What am I gonna tell Tina? 219 00:11:48,275 --> 00:11:52,813 Tell Tina that somewhere in the deepest, darkest bowels... 220 00:11:52,846 --> 00:11:57,217 of Castle Zeptar, the earl's necromancers... 221 00:11:57,250 --> 00:12:01,454 are bringing him back to life against his will... 222 00:12:01,488 --> 00:12:03,891 if that's possible. Is that any good? 223 00:12:03,924 --> 00:12:05,358 Sure. 224 00:12:07,460 --> 00:12:08,796 [man] Lighting! 225 00:12:11,865 --> 00:12:14,367 [woman] Good morning! Your sword! 226 00:12:14,401 --> 00:12:15,468 Move ahead! 227 00:12:18,872 --> 00:12:22,776 It says, "Fragile. Handle with Care" for God's sake. 228 00:12:22,810 --> 00:12:26,346 David... And, hello, Earth to David. 229 00:12:26,379 --> 00:12:28,882 A kid who sits in a box all day... 230 00:12:28,916 --> 00:12:31,518 is a giant red flag, all right? 231 00:12:31,551 --> 00:12:35,355 It's like the equivalent of buying a used car... 232 00:12:35,388 --> 00:12:37,524 and ignoring the oil spill in the driveway. 233 00:12:37,557 --> 00:12:40,193 You know, for a non-writer you're becoming the queen... 234 00:12:40,227 --> 00:12:42,129 - of the muscular analogy. - Okay. 235 00:12:42,162 --> 00:12:45,032 Listen, the thing about kids... 236 00:12:45,065 --> 00:12:47,034 and I wouldn't trade mine for the world... 237 00:12:47,067 --> 00:12:49,269 is that they keep comin' at you, all right? 238 00:12:49,302 --> 00:12:51,171 They're... They're like mosquitoes... 239 00:12:51,204 --> 00:12:53,206 suckin' the life out of you. 240 00:12:53,240 --> 00:12:56,309 They take away your life, your privacy, your identity. 241 00:12:56,343 --> 00:12:57,878 You should work for Planned Parenthood. 242 00:12:57,911 --> 00:12:59,379 You joke. 243 00:12:59,412 --> 00:13:02,415 You forget that whole shelf-full of books you wrote... 244 00:13:02,449 --> 00:13:05,185 or your knowledge of California wines... 245 00:13:05,218 --> 00:13:07,420 or that you ever ran a marathon. 246 00:13:07,454 --> 00:13:08,856 All right, here's the thing, Liz. 247 00:13:08,889 --> 00:13:10,357 I never ran a marathon. 248 00:13:10,390 --> 00:13:12,292 I don't want to run a marathon. I want to do something... 249 00:13:12,325 --> 00:13:15,362 meaningful, you know? 250 00:13:15,395 --> 00:13:17,130 And I get all the arguments against it. 251 00:13:17,164 --> 00:13:18,465 I even get the one that says "I don't know if I want to bring 252 00:13:18,498 --> 00:13:20,167 another kid into this world. " 253 00:13:20,200 --> 00:13:21,935 But how do you argue with the logic... 254 00:13:21,969 --> 00:13:24,237 of loving one that's already here? 255 00:13:27,074 --> 00:13:30,343 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 256 00:13:30,377 --> 00:13:32,079 Trans fobo medio. 257 00:13:34,014 --> 00:13:35,282 - Dennis! - Tran fobo medio. 258 00:13:36,616 --> 00:13:38,518 Dennis, what are you doing? 259 00:13:38,551 --> 00:13:40,921 - It's raining! - I'm waiting for David. 260 00:13:40,954 --> 00:13:42,055 What? 261 00:13:42,089 --> 00:13:44,391 The man with UV protection. 262 00:13:44,424 --> 00:13:45,525 Come in. 263 00:14:04,978 --> 00:14:06,313 - [knocking] - [child] Get over here! 264 00:14:06,346 --> 00:14:08,215 Ahem, anybody in there? 265 00:14:09,917 --> 00:14:11,051 Brought you somethin'. 266 00:14:18,125 --> 00:14:19,960 * One, two, three, four... 267 00:14:21,628 --> 00:14:24,031 Those really help cut out the glare... 268 00:14:24,064 --> 00:14:25,565 * uh, one... 269 00:14:25,598 --> 00:14:27,234 in your ongoing battle with the sun. 270 00:14:28,501 --> 00:14:29,636 [Dennis] Thank you. 271 00:14:29,669 --> 00:14:31,104 You're welcome. 272 00:14:32,172 --> 00:14:33,073 * One... 273 00:14:35,675 --> 00:14:37,244 Quality throw, chief. 274 00:15:24,091 --> 00:15:25,558 Nice to see ya. 275 00:15:25,592 --> 00:15:27,460 Very nice to see ya, actually. 276 00:15:34,001 --> 00:15:35,402 He's not a puppy in a window, you know? 277 00:15:35,435 --> 00:15:37,104 I know. 278 00:15:37,137 --> 00:15:39,272 [child] All right, catch it, catch it. 279 00:15:39,306 --> 00:15:41,741 - Go for it. - Okay. 280 00:15:41,774 --> 00:15:44,711 You see, he's been abandoned, emotionally abused... 281 00:15:44,744 --> 00:15:46,246 he's classified as "hard to place." 282 00:15:46,279 --> 00:15:49,016 He's... He's never had a family of his own. 283 00:15:49,049 --> 00:15:51,151 I know, but am I the right person for him? 284 00:15:51,184 --> 00:15:53,020 You know, I'm just a writer. 285 00:15:53,053 --> 00:15:55,622 He's seen a lot of doctors, if that's what you mean. 286 00:15:55,655 --> 00:15:57,390 That's not what he needs. 287 00:16:07,100 --> 00:16:08,568 [child] Oh, you! 288 00:16:08,601 --> 00:16:10,337 At least tell me what you're thinkin'. 289 00:16:12,372 --> 00:16:14,607 I'm thinking I must be out of my mind. 290 00:16:19,812 --> 00:16:22,049 I see you remembered your sunscreen. 291 00:16:22,082 --> 00:16:25,152 You know, it works just as good if you don't put so much on. 292 00:16:28,188 --> 00:16:29,689 Is that your weight belt? 293 00:16:29,722 --> 00:16:31,758 Earth's gravity is weak. 294 00:16:31,791 --> 00:16:34,727 Mars is constantly pulling me back. 295 00:16:34,761 --> 00:16:36,296 So without all that stuff... 296 00:16:36,329 --> 00:16:38,231 you think you'd just float away? 297 00:16:39,399 --> 00:16:40,400 Uh-huh. 298 00:16:41,801 --> 00:16:43,236 That ever happen before? 299 00:16:43,836 --> 00:16:45,272 Yes. 300 00:16:45,305 --> 00:16:46,573 When? 301 00:16:46,606 --> 00:16:48,508 With another mommy and daddy. 302 00:16:51,711 --> 00:16:53,246 [child] Sophie, someone 303 00:16:53,280 --> 00:16:54,614 - stole my ice cream! - Hey! Wait up! 304 00:16:56,416 --> 00:16:59,452 Uh, uncommunicative... 305 00:16:59,486 --> 00:17:01,121 a tendency to steal things... 306 00:17:01,154 --> 00:17:03,156 inability to form personal attachments... 307 00:17:03,190 --> 00:17:04,724 or distinguish between right and wrong... 308 00:17:04,757 --> 00:17:05,492 and he thinks... 309 00:17:07,527 --> 00:17:09,096 He thinks he's from outer space. 310 00:17:10,863 --> 00:17:12,499 Not to put too sharp a point on it... 311 00:17:12,532 --> 00:17:14,534 but I think he thinks he's from Mars. 312 00:17:14,567 --> 00:17:16,403 How do you plan to deal with that, Mr. Gordon? 313 00:17:16,436 --> 00:17:18,171 Fantasy is my business. 314 00:17:18,205 --> 00:17:19,839 It's... It's what I do for a living. 315 00:17:19,872 --> 00:17:22,609 And one of the things I've learned about fantasy... 316 00:17:22,642 --> 00:17:24,177 uh... in my own life... 317 00:17:24,211 --> 00:17:26,779 is that it can be a survival technique... 318 00:17:26,813 --> 00:17:29,449 you know, kind of a coping mechanism... 319 00:17:29,482 --> 00:17:31,751 a way to deal with problems that are bigger than you... 320 00:17:31,784 --> 00:17:33,153 bigger than you're... 321 00:17:33,186 --> 00:17:35,122 you're capable of dealing with. 322 00:17:35,155 --> 00:17:37,524 Uh, so, uh, you know... 323 00:17:37,557 --> 00:17:42,129 the... the... the short answer is, um, you know... 324 00:17:42,162 --> 00:17:44,297 try to find that balance between socializing him... 325 00:17:44,331 --> 00:17:46,466 and letting him be who he is. 326 00:17:46,499 --> 00:17:49,669 So, um, you know... 327 00:17:49,702 --> 00:17:52,239 um, so, you know, on the one hand... 328 00:17:52,272 --> 00:17:54,507 uh, help him out as much as I can... 329 00:17:54,541 --> 00:17:57,810 and on the other hand, uh, if he wants to... 330 00:17:57,844 --> 00:18:00,413 If this little guy wants to believe he's from another planet... 331 00:18:00,447 --> 00:18:03,416 you know, I mean, who am I to argue? 332 00:18:03,450 --> 00:18:06,819 This isn't science fiction. This isn't a short story. 333 00:18:06,853 --> 00:18:08,421 Very often, with our children... 334 00:18:08,455 --> 00:18:10,823 we don't get to have a second draft. 335 00:18:10,857 --> 00:18:13,293 Yeah. 336 00:18:13,326 --> 00:18:16,163 A single man raising a child with problems... 337 00:18:16,196 --> 00:18:17,697 that are not common, that are not easy... 338 00:18:17,730 --> 00:18:19,132 you're gonna need all kinds of help. 339 00:18:19,166 --> 00:18:21,201 You'd need to include us... 340 00:18:21,234 --> 00:18:22,335 - Mm-hmm. - Include me. 341 00:18:22,369 --> 00:18:23,403 Does anybody have anything? 342 00:18:23,436 --> 00:18:25,172 No. 343 00:18:27,440 --> 00:18:28,675 We're gonna take some time and think about this. 344 00:18:28,708 --> 00:18:30,543 Thank you, Mr. Gordon. 345 00:18:30,577 --> 00:18:31,711 We'll let you know. 346 00:18:31,744 --> 00:18:32,779 [phone rings] 347 00:18:33,780 --> 00:18:34,681 Hello. 348 00:18:34,714 --> 00:18:37,284 Hey, man, what's up? 349 00:18:37,317 --> 00:18:39,286 How's things on the planet? 350 00:18:39,319 --> 00:18:40,553 Go away. 351 00:18:41,854 --> 00:18:43,156 What? 352 00:18:43,190 --> 00:18:44,191 [dial tone] 353 00:18:45,725 --> 00:18:47,294 [phone rings] 354 00:18:47,327 --> 00:18:49,162 - Hello. - Hey. 355 00:18:49,196 --> 00:18:50,263 Liz, I can't talk right now. 356 00:18:50,297 --> 00:18:51,531 I'm waitin' for the call. 357 00:18:51,564 --> 00:18:52,932 - But you have call waiting. 358 00:18:52,965 --> 00:18:54,367 But I don't trust it. 359 00:18:58,538 --> 00:19:00,207 Your uncle is nuts. 360 00:19:11,718 --> 00:19:12,785 [phone rings] 361 00:19:14,487 --> 00:19:15,355 Hello. 362 00:19:22,862 --> 00:19:23,930 Really? 363 00:19:32,839 --> 00:19:33,773 Yes! 364 00:19:35,007 --> 00:19:36,276 Oh, my God. 365 00:19:38,345 --> 00:19:40,213 Thanks for comin' out here with me today. 366 00:19:41,414 --> 00:19:42,915 It's pretty. 367 00:19:42,949 --> 00:19:47,354 I thought you'd like it. It's cool. 368 00:19:47,387 --> 00:19:49,589 I like the holding-down belt. 369 00:19:51,258 --> 00:19:52,492 You can wear the holding-down belt... 370 00:19:52,525 --> 00:19:53,626 all day long if you like. 371 00:19:57,530 --> 00:19:59,666 Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz 372 00:19:59,699 --> 00:20:02,735 said you can come live in my house if you want. 373 00:20:03,936 --> 00:20:05,638 It'll only be temporary at first... 374 00:20:05,672 --> 00:20:09,242 but if you like it, you could stay. 375 00:20:13,513 --> 00:20:17,384 I eat Lucky Charms. 376 00:20:17,417 --> 00:20:21,988 I am a big believer in a substantial breakfast. 377 00:20:48,615 --> 00:20:50,517 Get your suitcase for you. 378 00:20:50,550 --> 00:20:51,984 I got it. 379 00:20:52,018 --> 00:20:53,252 Okay. 380 00:20:55,021 --> 00:20:56,289 Go ahead. 381 00:21:02,595 --> 00:21:03,896 You can cut through here. 382 00:21:03,930 --> 00:21:04,864 Oh, right over here. 383 00:21:07,600 --> 00:21:08,568 Yeah, yeah. 384 00:21:13,340 --> 00:21:14,574 This way, young squire. 385 00:21:19,646 --> 00:21:21,614 Hey, Somewhere! 386 00:21:21,648 --> 00:21:23,416 Hey, Somewhere, Somewhere, down, boy. 387 00:21:23,450 --> 00:21:25,352 Down, boy. Hey, sorry. That's just Somewhere. 388 00:21:25,385 --> 00:21:26,886 It's just his way of saying hello. 389 00:21:31,358 --> 00:21:33,793 We don't have those where I come from. 390 00:21:35,962 --> 00:21:37,564 You're not a dog person, huh? 391 00:21:42,569 --> 00:21:44,371 I'm just waiting for the boys to get home. 392 00:21:46,138 --> 00:21:48,708 Well, what is he doing now? 393 00:21:48,741 --> 00:21:51,511 He's just... He's just in his room. 394 00:21:51,544 --> 00:21:54,481 Should I give him some space or go in there? 395 00:21:54,514 --> 00:21:55,915 I'll call you back. I'll call you back. 396 00:22:02,422 --> 00:22:05,525 This is kind of an a... of an interesting thing. 397 00:22:05,558 --> 00:22:08,661 It's a special night light. 398 00:22:08,695 --> 00:22:11,664 But as you can see, it has pictures of the planets... 399 00:22:11,698 --> 00:22:13,366 and the solar systems... 400 00:22:13,400 --> 00:22:14,767 and, you see, they kind of spin around. 401 00:22:14,801 --> 00:22:16,536 It's got mirrors. 402 00:22:16,569 --> 00:22:18,805 And lights on the bottom and pictures. 403 00:22:20,006 --> 00:22:21,608 That's not right. 404 00:22:23,876 --> 00:22:24,811 Yeah? 405 00:22:24,844 --> 00:22:26,946 Well, what do you mean? 406 00:22:26,979 --> 00:22:29,849 You'll have to make the ceiling bigger... 407 00:22:29,882 --> 00:22:33,386 and you'll have to make your planet like this. 408 00:22:33,420 --> 00:22:34,854 You're... You're absolutely right. 409 00:22:34,887 --> 00:22:36,723 For the... For it to be accurate... 410 00:22:36,756 --> 00:22:39,692 the ceiling would have to be, I don't know, 100 feet long... 411 00:22:39,726 --> 00:22:42,395 and the earth would be the size of a pea. 412 00:22:42,429 --> 00:22:44,797 Very, very good. 413 00:22:44,831 --> 00:22:46,132 How do you know that much about scale? 414 00:22:46,165 --> 00:22:49,836 It took a very long time to get here. 415 00:22:51,638 --> 00:22:55,742 A very, very, very long time to get here. 416 00:22:57,844 --> 00:23:00,947 You can get rid of some of those old clothes if you want. 417 00:23:00,980 --> 00:23:02,682 Or we can keep that old stuff... 418 00:23:02,715 --> 00:23:06,052 till it literally disintegrates and falls off your body. 419 00:23:07,186 --> 00:23:08,521 That's a good way to go, too. 420 00:23:10,757 --> 00:23:12,559 That's kinda cool. 421 00:23:12,592 --> 00:23:13,993 I used to be good at video games. 422 00:23:14,961 --> 00:23:16,796 It's not a game. 423 00:23:16,829 --> 00:23:17,697 It's not? 424 00:23:20,467 --> 00:23:21,768 Whatever it is, it's cool. 425 00:23:25,672 --> 00:23:29,008 Should I close the door... or should I just leave it open or halfway? 426 00:23:29,909 --> 00:23:31,010 Leave it open? 427 00:23:32,144 --> 00:23:33,412 Mid-way? 428 00:23:59,972 --> 00:24:01,941 Just think of it as a bigger box. 429 00:24:13,953 --> 00:24:16,556 All right, Dennis, I think you're gonna enjoy this. 430 00:24:16,589 --> 00:24:19,959 But, listen, before we eat, rules of the house... 431 00:24:19,992 --> 00:24:22,995 first rule, no girls after 10 P.M. 432 00:24:24,230 --> 00:24:26,666 Just kidding on that one. 433 00:24:26,699 --> 00:24:28,835 Uh... the first rule is that there... 434 00:24:28,868 --> 00:24:31,270 There really aren't any rules, you know? 435 00:24:31,303 --> 00:24:33,973 Just maybe some basic stuff about... 436 00:24:34,006 --> 00:24:35,107 Oh! 437 00:24:37,577 --> 00:24:39,278 Better put a sticker there, I guess. 438 00:24:39,311 --> 00:24:42,682 Listen, maybe we can, uh, have a... 439 00:24:42,715 --> 00:24:44,884 I don't know, more of a guideline... 440 00:24:44,917 --> 00:24:46,719 more than a rule, that we don't... 441 00:24:46,753 --> 00:24:48,555 um, wear the sunglasses indoors... 442 00:24:48,588 --> 00:24:50,623 just for navigational purposes. 443 00:24:53,125 --> 00:24:54,861 I mean, this is a grilled cheese sandwich. 444 00:24:54,894 --> 00:24:56,195 Uh, I made you a grilled cheese sandwich 445 00:24:56,228 --> 00:24:57,664 'cause I love grilled cheese sandwiches. 446 00:24:57,697 --> 00:24:59,231 I think that they're, you know, 447 00:24:59,265 --> 00:25:00,700 an American classic. 448 00:25:03,069 --> 00:25:05,204 I used to eat these a lot when I was a kid. 449 00:25:05,237 --> 00:25:06,172 I loved 'em. 450 00:25:13,713 --> 00:25:15,081 I eat Lucky Charms. 451 00:25:17,216 --> 00:25:20,052 Yeah, sure, for breakfast, you can have Lucky Charms... 452 00:25:20,086 --> 00:25:22,789 or maybe some granola or yogurt, any kind of cereal. 453 00:25:22,822 --> 00:25:24,791 That sounds great. 454 00:25:24,824 --> 00:25:28,194 So, anyway, bon appétit. 455 00:25:32,765 --> 00:25:33,900 Try that. 456 00:25:41,941 --> 00:25:43,710 I eat Lucky Charms. 457 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 Oh, here we go. 458 00:25:48,314 --> 00:25:49,081 Look at that. 459 00:25:51,851 --> 00:25:53,653 All right, let's get more because 460 00:25:53,686 --> 00:25:55,221 you know, you never know. 461 00:25:55,254 --> 00:25:57,824 We gotta stock up. 462 00:25:57,857 --> 00:26:00,226 Never know if there's gonna be the avian bird flu... 463 00:26:00,259 --> 00:26:02,028 or bubonic plague... 464 00:26:02,061 --> 00:26:05,865 or any other sort of pandemic is gonna come along... 465 00:26:05,898 --> 00:26:07,900 and really wreck your day. 466 00:26:07,934 --> 00:26:09,869 Want to make sure you have the right supplies. 467 00:26:17,744 --> 00:26:20,046 This stuff has... This stuff has gotta have... 468 00:26:20,079 --> 00:26:21,948 a shelf life of about 33,000 years. 469 00:26:24,050 --> 00:26:26,018 If anything happened... 470 00:26:26,052 --> 00:26:30,089 the, um, apocalypse, the four horsemen show up... 471 00:26:30,122 --> 00:26:32,124 this stuff is still magically delicious. 472 00:26:39,832 --> 00:26:42,735 We're Lucky Charms guys. 473 00:26:47,674 --> 00:26:50,276 Mary? 474 00:26:56,816 --> 00:27:00,787 [sighs] Dennis, are you OK? What are you doin'? 475 00:27:00,820 --> 00:27:02,121 Watching you. 476 00:27:03,823 --> 00:27:05,224 Oh! 477 00:27:06,726 --> 00:27:08,227 It's a little late for that. 478 00:27:08,260 --> 00:27:09,195 Dennis? 479 00:27:13,032 --> 00:27:14,867 Dennis, what are you doin'? 480 00:27:14,901 --> 00:27:17,303 Come on, let's... Let's put the camera away. 481 00:27:17,336 --> 00:27:19,672 Dennis, please. Let's put the camera away. Come on now. 482 00:27:21,207 --> 00:27:25,044 Beware! I almost Disney-grated you. 483 00:27:25,077 --> 00:27:28,715 You almost disintegrated me? Why would you want to do that? 484 00:27:30,149 --> 00:27:32,819 Hey, it's the, um... ahem. 485 00:27:32,852 --> 00:27:34,120 It's the middle of the night, chief. 486 00:27:34,153 --> 00:27:35,922 What are you doin' with all these pictures? 487 00:27:35,955 --> 00:27:38,725 - And what are you doin' up? - Learning. 488 00:27:38,758 --> 00:27:40,827 Learning? Learning what? 489 00:27:40,860 --> 00:27:44,063 How to be a human and part of a family. 490 00:27:44,096 --> 00:27:47,700 I think you speak for a lot of us there. 491 00:27:47,734 --> 00:27:49,969 Um... 492 00:27:54,807 --> 00:27:56,275 That's very good. 493 00:27:56,308 --> 00:27:59,045 That's very realistic. 494 00:28:01,080 --> 00:28:05,251 Um, maybe we ought to pick this up in the morning... 495 00:28:05,284 --> 00:28:07,787 over a bowl of Lucky Charms, what do you say? 496 00:28:07,820 --> 00:28:10,222 Maybe we should go to bed now. 497 00:28:10,256 --> 00:28:13,259 Yeah, yeah, I saw that. That's a very good expression. 498 00:28:42,254 --> 00:28:45,324 [phone rings] 499 00:28:45,357 --> 00:28:47,827 - Yeah? - Yes, Mr. Gordon. 500 00:28:47,860 --> 00:28:50,296 - Hi, Mr. Lefkowitz... - Wh-What? Who? 501 00:28:50,329 --> 00:28:52,865 This is Mr. Lefkowitz from Children's Services. 502 00:28:52,899 --> 00:28:54,366 Oh, hi. Hello, sir. How are you? 503 00:28:54,400 --> 00:28:55,935 Well, good. 504 00:28:55,968 --> 00:28:57,336 More to the point, how are you? 505 00:28:57,369 --> 00:28:59,271 Couldn't be better. Couldn't be better. 506 00:28:59,305 --> 00:29:01,540 Good. How's Dennis? 507 00:29:01,573 --> 00:29:03,409 Is there anything we should talk about? 508 00:29:03,442 --> 00:29:06,112 Mr. Gordon? 509 00:29:06,145 --> 00:29:09,048 - Hello, Mr. Gordon. - Uh, yeah. I'm here. 510 00:29:09,081 --> 00:29:11,217 Yeah, hi. I was asking if... if... 511 00:29:11,250 --> 00:29:13,920 Do you have any concerns about Dennis that you'd like to talk about? 512 00:29:13,953 --> 00:29:16,222 No, no. Everything's going great. Couldn't be better, sir. 513 00:29:56,128 --> 00:29:59,866 Hmm... 514 00:29:59,899 --> 00:30:02,334 I think it's time to get you out of the house. 515 00:30:02,368 --> 00:30:05,972 Listen, imagination is a rare commodity. 516 00:30:06,005 --> 00:30:08,374 Dennis has the soul of an artist. 517 00:30:08,407 --> 00:30:10,076 He could grow up to be, you know... 518 00:30:10,109 --> 00:30:11,878 become a prodigy like... You saw Amadeus. 519 00:30:11,911 --> 00:30:15,414 He could be a little Mozart in waiting for all you know. 520 00:30:15,447 --> 00:30:18,017 Mom, he's being gross. 521 00:30:18,050 --> 00:30:21,353 - Come on. - Guys, let it go, OK? 522 00:30:21,387 --> 00:30:24,290 Remember? It all ends up in the same place, right? 523 00:30:24,323 --> 00:30:26,458 Come on, guys. 524 00:30:26,492 --> 00:30:30,529 I mean, I want to be sensitive, but he's a mess. 525 00:30:30,562 --> 00:30:32,331 Hey, that's sensitive? 526 00:30:32,364 --> 00:30:34,433 - You should hear blunt. - No, but really. 527 00:30:34,466 --> 00:30:38,204 Listen, my point is that not everybody is born to be... 528 00:30:38,237 --> 00:30:40,506 a go-with-the-flow, happy little Gap-kid. 529 00:30:40,539 --> 00:30:42,341 Right now, it looks like he's gonna grow up 530 00:30:42,374 --> 00:30:45,111 to be Tiny Tim with a ukulele, all right? 531 00:30:45,144 --> 00:30:48,047 What, are you breeding geniuses now? 532 00:30:48,080 --> 00:30:52,919 Mozart, by the way, died in a hovel at 27, drunk and... 533 00:30:52,952 --> 00:30:55,254 Unspecified fever at 35. 534 00:30:55,287 --> 00:30:57,156 Stuff like that. 535 00:30:57,189 --> 00:31:00,526 Sure, we all enjoyed his music, but did he enjoy himself? 536 00:31:00,559 --> 00:31:02,594 - Give me a chance. - You know, David, 537 00:31:02,628 --> 00:31:05,297 as far as I'm concerned they're all from Mars. At least your kid admits it. 538 00:31:05,331 --> 00:31:07,366 See, this is a smart man. That's the correct answer, man. 539 00:31:07,399 --> 00:31:08,901 - Smart man. Right. - You married a smart man. 540 00:31:08,935 --> 00:31:10,369 I know. I agree they're all from Mars. 541 00:31:10,402 --> 00:31:13,505 [man on loudspeaker] Strike two! 542 00:31:13,539 --> 00:31:15,241 Two and two the count 543 00:31:15,274 --> 00:31:19,245 as Bobby Miller gets ready for the pitch. 544 00:31:19,278 --> 00:31:21,480 - [cheering] - Here we go. 545 00:31:21,513 --> 00:31:22,648 Strike three! 546 00:31:22,681 --> 00:31:24,984 That was a nice strike-out, huh? 547 00:31:25,017 --> 00:31:27,987 It's called a strike-out. It's pretty cool, huh? You want a peanut? 548 00:31:28,020 --> 00:31:30,589 You know what's really cool about baseball? 549 00:31:30,622 --> 00:31:32,024 You know what I love about baseball? 550 00:31:32,058 --> 00:31:33,993 Baseball is the only sport... 551 00:31:34,026 --> 00:31:36,228 where you can fail 70 percent of the time and still be great. 552 00:31:36,262 --> 00:31:39,265 It's about trying hard and never, ever, ever givin' up. 553 00:31:39,298 --> 00:31:42,068 Just think about it. If you get a hit three out of every 10 times 554 00:31:42,101 --> 00:31:44,336 you're at bat, you're really good. 555 00:31:44,370 --> 00:31:46,238 If you do a little bit better than that... 556 00:31:46,272 --> 00:31:50,977 just a little bit better than that... maybe 3.2, 3.3 times... 557 00:31:51,010 --> 00:31:54,646 you're great, and you could be a star. 558 00:31:54,680 --> 00:31:57,116 And you're gonna make it to the Big Show. 559 00:31:57,149 --> 00:31:59,451 And if you do that on the Big Show... you're a superstar. 560 00:31:59,485 --> 00:32:01,988 Superstars don't exist. 561 00:32:02,021 --> 00:32:05,424 Only supernovas or white dwarfs. 562 00:32:05,457 --> 00:32:09,461 I deserve you. I really do. 563 00:32:09,495 --> 00:32:12,131 [cheering] 564 00:32:12,164 --> 00:32:13,699 You're out. 565 00:32:13,732 --> 00:32:15,968 This guy doesn't look like much of a hitter. 566 00:32:18,037 --> 00:32:20,239 But we believe, don't we? 567 00:32:21,307 --> 00:32:23,375 [man] Come on, now! 568 00:32:23,409 --> 00:32:25,477 - [groaning] - Strike three! 569 00:32:25,511 --> 00:32:30,449 It's not lookin' pretty. We're down by seven runs. We're not hittin' a lick. 570 00:32:30,482 --> 00:32:32,584 Come on, batter. We need a hit. 571 00:32:32,618 --> 00:32:35,321 [man] Right on the ball! 572 00:32:35,354 --> 00:32:37,656 - [people cheering] - Yeah! 573 00:32:37,689 --> 00:32:40,059 There you go. Got a single. Get something started. 574 00:32:40,092 --> 00:32:43,095 - I did it. - You did what? 575 00:32:43,129 --> 00:32:46,632 I made a Martian wish. 576 00:32:46,665 --> 00:32:48,334 You made a... 577 00:32:48,367 --> 00:32:50,136 You made a Martian wish? 578 00:32:50,169 --> 00:32:52,738 Yeah. Martians can wish for stuff. 579 00:32:52,771 --> 00:32:55,774 - Like hits? - Whatever. 580 00:32:55,807 --> 00:33:00,079 You know, sometimes I make Earth wishes... but they don't always work out. 581 00:33:00,112 --> 00:33:04,216 Well, listen, since you're in the wishing mode... 582 00:33:04,250 --> 00:33:07,086 see this guy comin' up to the plate? 583 00:33:07,119 --> 00:33:09,121 Wish for a home run. 584 00:33:16,462 --> 00:33:18,764 [man on PA] Go! Go! Go! 585 00:33:18,797 --> 00:33:21,033 That ball is gone! 586 00:33:24,236 --> 00:33:25,571 Want him to win? 587 00:33:29,408 --> 00:33:32,244 Unbelievable. What an awesome display of power. 588 00:33:32,278 --> 00:33:35,047 You're a prognosticator, you're a scholar... 589 00:33:35,081 --> 00:33:38,050 and now you're a baseball fanatic, and I like it. 590 00:33:38,084 --> 00:33:39,451 [man on radio] ...all the way back to 1973. 591 00:33:39,485 --> 00:33:42,688 Let's hear it for those Coal Miners. Now... 592 00:33:42,721 --> 00:33:45,457 Unbelievable game. Unbelievable game. 593 00:33:46,792 --> 00:33:49,428 This isn't looking pretty. 594 00:33:49,461 --> 00:33:51,130 Do you know we spend an average of two weeks 595 00:33:51,163 --> 00:33:53,732 in a lifetime waiting for traffic lights? 596 00:33:53,765 --> 00:33:56,602 I remember when all these lights were timed, you know, 597 00:33:56,635 --> 00:33:59,505 when they were synchronized? And you could just find this little seam in the universe... 598 00:33:59,538 --> 00:34:02,040 and float through. 599 00:34:04,443 --> 00:34:08,180 Wow. Did you see that? 600 00:34:08,214 --> 00:34:13,252 Yup. I just gave you three minutes of your life back. 601 00:34:13,285 --> 00:34:18,257 Well, thank you. I'll use them wisely. 602 00:34:18,290 --> 00:34:20,326 Do that again. 603 00:34:20,359 --> 00:34:21,627 - Nope. - Why? 604 00:34:21,660 --> 00:34:23,662 'Cause you don't want to or 'cause you can't? 605 00:34:23,695 --> 00:34:27,266 I only have so many Martian wishes. 606 00:34:27,299 --> 00:34:30,236 That's fair. 607 00:34:30,269 --> 00:34:34,773 But if you want, I can give you one. 608 00:34:34,806 --> 00:34:38,310 Who wouldn't want one? 609 00:34:55,694 --> 00:34:59,598 There, I just gave you a Martian wish. 610 00:34:59,631 --> 00:35:02,334 Don't waste it. 611 00:35:02,368 --> 00:35:04,803 I absolutely won't. I promise. 612 00:35:04,836 --> 00:35:07,739 I'll use it for something really important. 613 00:35:07,773 --> 00:35:11,109 That was really intense. 614 00:35:12,411 --> 00:35:14,680 You're just a freaky little dude, man. 615 00:35:19,885 --> 00:35:21,353 [clears throat] 616 00:35:21,387 --> 00:35:23,622 Hey, Somewhere. 617 00:35:25,324 --> 00:35:26,725 - This is Harlee. - Hi. 618 00:35:26,758 --> 00:35:28,727 She's... She's our good friend, me and Somewhere. 619 00:35:28,760 --> 00:35:32,464 She helped design this whole garden, so... 620 00:35:36,235 --> 00:35:38,437 - [David] Nice frame. - [laughs] 621 00:35:38,470 --> 00:35:41,573 I've heard a lot about you. 622 00:35:41,607 --> 00:35:43,942 You want to say hi? 623 00:35:43,975 --> 00:35:45,177 - No? - It's OK. 624 00:35:45,211 --> 00:35:48,214 Don't worry. Don't worry. 625 00:35:49,915 --> 00:35:54,620 - Isn't he wild? - He's great, like a little Andy Warhol. 626 00:35:54,653 --> 00:35:58,490 He has the same social skills, by the way. 627 00:35:59,825 --> 00:36:01,893 You know what I think it is? 628 00:36:01,927 --> 00:36:05,564 - What? - He's an old soul. 629 00:36:05,597 --> 00:36:08,700 What does that mean? 630 00:36:08,734 --> 00:36:10,436 Seriously. 631 00:36:10,469 --> 00:36:14,340 It just means he's figured it out. 632 00:36:15,641 --> 00:36:17,909 You're one relentlessly sunny individual. 633 00:36:17,943 --> 00:36:20,879 Yeah, well, I don't always wake up that way. 634 00:36:20,912 --> 00:36:23,449 And that is what we so admire about you. 635 00:36:23,482 --> 00:36:25,917 This particular move here that he's got goin'... 636 00:36:25,951 --> 00:36:29,721 - can't be sanitary or safe. - [Harlee laughs] 637 00:36:29,755 --> 00:36:32,424 - [Harlee] He likes to vacuum. - No, no, no, he thinks he is the vacuum. 638 00:36:32,458 --> 00:36:34,860 There's a difference, see? 639 00:36:34,893 --> 00:36:36,962 That's so Zen. 640 00:36:36,995 --> 00:36:39,298 It is, kind of, isn't it? 641 00:36:39,331 --> 00:36:41,233 Yeah. 642 00:36:41,267 --> 00:36:44,870 See? More sunshine. 643 00:36:46,605 --> 00:36:49,341 Keep your hips towards me, though, if you can. 644 00:36:49,375 --> 00:36:50,809 Just move this foot a little towards me. 645 00:36:50,842 --> 00:36:52,878 No, no, not that part of your hips. 646 00:36:52,911 --> 00:36:55,013 Just square yourself up this way. Right like that, right? 647 00:36:55,046 --> 00:36:58,750 And then hand on the bat and, remember, you're gonna step forward. 648 00:36:58,784 --> 00:37:01,453 When you hit the ball, you can yell, "Hot coffee!" 649 00:37:01,487 --> 00:37:02,888 Say it. 650 00:37:02,921 --> 00:37:04,990 - Hot coffee! - Say, "Hot coffee!" 651 00:37:06,425 --> 00:37:07,693 All right, forget it. 652 00:37:07,726 --> 00:37:09,995 Seven out of ten times you can fail... 653 00:37:10,028 --> 00:37:11,663 but you're still a star. A little better than that... 654 00:37:11,697 --> 00:37:13,632 you'll go to the Big Show for a cup of coffee. 655 00:37:13,665 --> 00:37:15,967 - I like this game. - I know. It's good, right? 656 00:37:16,001 --> 00:37:20,772 It's a great game. So, eye on the ball and swing. 657 00:37:20,806 --> 00:37:22,408 That was a little late. 658 00:37:22,441 --> 00:37:24,610 Watch the ball hit the bat. 659 00:37:24,643 --> 00:37:27,346 Watch. Just have your eyes go right there. 660 00:37:28,947 --> 00:37:30,482 What is with your pitching? 661 00:37:30,516 --> 00:37:32,784 Here we go. That was a little too early. 662 00:37:32,818 --> 00:37:34,386 - But it was so good. - Yeah. 663 00:37:34,420 --> 00:37:35,787 It was a good form. 664 00:37:35,821 --> 00:37:38,424 Almost, Dennis, that was nice. 665 00:37:38,457 --> 00:37:40,692 All right now, with fierce determination. 666 00:37:44,596 --> 00:37:46,565 Want to see you, you know, just groove on it. 667 00:37:46,598 --> 00:37:48,066 You know, get a little attitude. You know, a little swagger. 668 00:37:48,099 --> 00:37:50,001 You touch the plate. Come on, you're a lefty. 669 00:37:50,035 --> 00:37:51,903 You're weird, you're eccentric, nobody understands you. 670 00:37:51,937 --> 00:37:53,439 You don't even understand yourself. 671 00:37:53,472 --> 00:37:55,407 You know what I'm sayin'? Yeah. 672 00:37:55,441 --> 00:37:58,644 - [Harlee] Yeah. - Yeah, that's what I'm talkin' about. Yeah. 673 00:37:58,677 --> 00:38:00,779 Now hands back, give me the eagle eye. 674 00:38:00,812 --> 00:38:03,349 - I'm scared. - That's what I'm talkin' about. 675 00:38:03,382 --> 00:38:06,618 Oh! Oh! 676 00:38:06,652 --> 00:38:08,320 Hot coffee! 677 00:38:08,354 --> 00:38:09,621 Hot coffee. 678 00:38:10,556 --> 00:38:12,558 Oh! Hot coffee! 679 00:38:12,591 --> 00:38:13,559 Yeah, you drove it down the line. 680 00:38:13,592 --> 00:38:14,926 That's a fair ball! Run! 681 00:38:14,960 --> 00:38:17,463 - Run! Run, Dennis! - Fair ball! Run! 682 00:38:17,496 --> 00:38:19,965 Drop the bat and run. Run. 683 00:38:19,998 --> 00:38:21,066 Run! 684 00:38:21,099 --> 00:38:22,601 - Dennis, run. - Go, run! Run! 685 00:38:22,634 --> 00:38:25,504 - Come on! - Run! Quick! 686 00:38:25,537 --> 00:38:27,539 Come on now. 687 00:38:29,808 --> 00:38:32,511 Oh, thank you, sweetie. 688 00:38:34,480 --> 00:38:35,847 What was that for? 689 00:38:35,881 --> 00:38:38,950 'Cause they're giving medals to all the wrong guys. 690 00:38:46,925 --> 00:38:49,628 [* hip-hop music plays] 691 00:38:57,135 --> 00:38:59,571 Hello, my name is Jeff. 692 00:39:01,072 --> 00:39:02,474 Hey, buddy. 693 00:39:03,709 --> 00:39:07,145 I'm a friend of your... David's... 694 00:39:07,178 --> 00:39:09,881 um, and I have this present for you. 695 00:39:09,915 --> 00:39:13,018 - You're his agent. - Yes, I am. 696 00:39:13,051 --> 00:39:16,922 Wow, that's, pfft, very good. I'm impressed. 697 00:39:16,955 --> 00:39:20,659 Where is, um, David? Is he inside? 698 00:39:20,692 --> 00:39:22,494 Is he inside? 699 00:39:22,528 --> 00:39:24,796 Is he writing? Is he writing inside? 700 00:39:24,830 --> 00:39:26,665 OK, buddy, listen, I'm... 701 00:39:26,698 --> 00:39:28,634 - Hey, Jeff! - Hey, buddy, how are ya? 702 00:39:28,667 --> 00:39:30,669 Good to see you. You met Dennis, huh? 703 00:39:30,702 --> 00:39:32,738 Yeah, we've just been getting to know each other. 704 00:39:32,771 --> 00:39:35,607 If he gets hungry... Lucky Charms all night long, right? 705 00:39:35,641 --> 00:39:37,909 Lucky Charms. 706 00:39:37,943 --> 00:39:39,645 Knuckles? 707 00:39:39,678 --> 00:39:41,813 He's not... It takes a while. 708 00:39:41,847 --> 00:39:44,583 Hi. We're gonna go. 709 00:39:44,616 --> 00:39:46,585 See you, buddy. Nice to see ya. 710 00:39:46,618 --> 00:39:48,186 God, I'm so proud of you, man... 711 00:39:48,219 --> 00:39:50,889 - Yeah. - Re-entering your life... fantastic. 712 00:39:50,922 --> 00:39:53,058 It's not going very well. 713 00:39:53,091 --> 00:39:55,160 Buddy, you know what? 714 00:39:55,193 --> 00:39:57,162 There is a long and proud tradition 715 00:39:57,195 --> 00:39:58,864 of asking for help in the form of a nanny. 716 00:39:58,897 --> 00:39:59,965 - No! - There's absolutely... 717 00:39:59,998 --> 00:40:01,667 No, there's no shame in that. 718 00:40:01,700 --> 00:40:03,101 I'm not talking about... I'm not talking about Dennis. 719 00:40:03,134 --> 00:40:04,636 He's fine. I'm talking about, you know... 720 00:40:04,670 --> 00:40:06,204 the book's not going particularly well. 721 00:40:06,237 --> 00:40:09,140 What... What's, um... What's going on with the book? 722 00:40:09,174 --> 00:40:12,177 Does that mean like... sagging-in-the-middle not good or what? 723 00:40:12,210 --> 00:40:14,179 Like the ending? You havin' a hard time noodling the ending? 724 00:40:14,212 --> 00:40:16,548 Can I help you? Is there anything I can help... 725 00:40:16,582 --> 00:40:18,484 No, no, it's just that there's an essential idea... I haven't come to grips with. 726 00:40:18,517 --> 00:40:20,151 But you know the great thing about Dennis? 727 00:40:20,185 --> 00:40:22,588 He is a fountain of ideas. 728 00:40:22,621 --> 00:40:25,123 He is challenging all my assumptions, all of them... 729 00:40:25,156 --> 00:40:27,092 every one of them, and I am going with it. 730 00:40:27,125 --> 00:40:29,828 I just got to learn to be a little less rigid. 731 00:40:29,861 --> 00:40:32,230 - Or a little more rigid. - Yup, it's great. 732 00:40:32,263 --> 00:40:34,199 I'm so excited... 733 00:40:34,232 --> 00:40:36,568 that you're figuring out the rigidity... 734 00:40:36,602 --> 00:40:39,805 but, buddy, I am livin' The Revenge of Dracoban on a daily basis... 735 00:40:39,838 --> 00:40:42,107 and the forces of darkness are closin' in on me, man. 736 00:40:42,140 --> 00:40:46,211 Tina's coming to town. Yeah, she's havin' a big black tie party for you... 737 00:40:46,244 --> 00:40:47,713 - and she expects you - Party? 738 00:40:47,746 --> 00:40:48,980 To ritualistically hand over to her... 739 00:40:49,014 --> 00:40:50,716 the first draft ever written... 740 00:40:50,749 --> 00:40:53,051 of The Revenge of Dracoban Part Two, the sequel. 741 00:40:53,084 --> 00:40:55,487 - When? - About six weeks from now. 742 00:40:55,521 --> 00:40:57,489 - You know, so that's it. - When? 743 00:40:57,523 --> 00:41:00,025 January 28th. She's doing it January 28th. 744 00:41:00,058 --> 00:41:01,960 What is the significance of that date? 745 00:41:01,993 --> 00:41:04,796 I don't know. She's doing a book signing or something that night. 746 00:41:04,830 --> 00:41:06,498 The book signing at the... 747 00:41:06,532 --> 00:41:09,000 Jesus Christ! I got to get a sitter! 748 00:41:09,034 --> 00:41:11,169 Buddy, are you losin' your mind? 749 00:41:11,202 --> 00:41:12,804 - No. - Because if you are... 750 00:41:12,838 --> 00:41:14,706 I just need a little bit of lead time. 751 00:41:14,740 --> 00:41:15,941 Don't you think I deserve that... 752 00:41:15,974 --> 00:41:17,709 - after all these years? - Don't worry. 753 00:41:19,911 --> 00:41:22,881 You sure you don't want me to come in with you? 754 00:41:22,914 --> 00:41:24,916 - Yes. - Yes, come in? 755 00:41:24,950 --> 00:41:27,218 No. Don't come in. 756 00:41:27,252 --> 00:41:28,920 Don't come in. 757 00:41:28,954 --> 00:41:31,890 - You need the umbrella? - Yes. 758 00:41:31,923 --> 00:41:34,192 And the weight belt's an absolutely essential item? 759 00:41:34,225 --> 00:41:36,227 Uh-Huh. 760 00:41:36,261 --> 00:41:38,830 OK. You're gonna have... 761 00:41:38,864 --> 00:41:41,767 - a great first day. - * Don't wear fear 762 00:41:41,800 --> 00:41:43,535 * Or nobody will know 763 00:41:43,569 --> 00:41:45,971 - * You're here - Dennis. Dennis. Dennis. 764 00:41:46,004 --> 00:41:48,774 - * Lift your head - Listen, just... 765 00:41:48,807 --> 00:41:51,543 * And let your feelings out instead * 766 00:41:51,577 --> 00:41:54,145 - Just be yourself. - * Don't be shy 767 00:41:54,179 --> 00:41:56,081 That's all you got to do, OK? 768 00:41:56,114 --> 00:41:59,951 * Just let your feelings roll on by * 769 00:41:59,985 --> 00:42:03,254 * On by 770 00:42:03,288 --> 00:42:06,658 - * You know love - Dennis, Dennis, Dennis, Dennis. 771 00:42:06,692 --> 00:42:10,929 - * Is better than a song - That way. 772 00:42:10,962 --> 00:42:16,902 * Love is where all of us belong * 773 00:42:18,069 --> 00:42:20,872 * So don't be shy 774 00:42:20,906 --> 00:42:25,143 * Just let your feelings roll on by ** 775 00:42:32,150 --> 00:42:33,652 [boy] Hey, Zack, you wanna play football? 776 00:42:33,685 --> 00:42:36,354 Hey, retard. 777 00:42:36,387 --> 00:42:39,290 You little punks. 778 00:42:42,293 --> 00:42:45,831 - Oh Jesus! - Sir, is there a problem? 779 00:42:45,864 --> 00:42:49,935 Uh, no, no, no... not at... I'm just here to watch. 780 00:42:49,968 --> 00:42:51,703 Yeah, that's a problem. 781 00:42:51,737 --> 00:42:54,673 No, no, no. This is a total misunderstanding. 782 00:42:54,706 --> 00:42:56,107 This is not what it appears to be. 783 00:42:56,141 --> 00:42:59,645 Do you... I'm a new parent. 784 00:42:59,678 --> 00:43:01,913 That... That... He's my... He's my son... 785 00:43:01,947 --> 00:43:05,216 and it's his first day... and I was really concerned. 786 00:43:05,250 --> 00:43:07,953 - I came to check on my daughter. - Oh. 787 00:43:07,986 --> 00:43:10,155 That's my baby right there in the brown. 788 00:43:10,188 --> 00:43:12,257 - Driving the, uh... - Mm-hmm. 789 00:43:12,290 --> 00:43:14,025 Which one's yours? 790 00:43:16,227 --> 00:43:19,898 Over off on the side there... hanging upside down. 791 00:43:19,931 --> 00:43:21,166 - Weirdo. - I know. 792 00:43:23,234 --> 00:43:26,371 - Good luck to you, sir. - Yeah. 793 00:43:26,404 --> 00:43:29,207 [David] He says he's counteracting Earth's gravitational pull 794 00:43:29,240 --> 00:43:32,177 because it impedes the blood flow to his brains. 795 00:43:32,210 --> 00:43:33,979 That's what the yogis believe. 796 00:43:34,012 --> 00:43:35,847 Yogis don't have to go to second grade. 797 00:43:35,881 --> 00:43:38,316 Hey, there's no harm in being a little eccentric. 798 00:43:38,349 --> 00:43:39,918 This I know. 799 00:43:43,021 --> 00:43:46,024 So, he thinks he's from Mars, 800 00:43:46,057 --> 00:43:48,326 and you write about Mars, that's great. 801 00:43:48,359 --> 00:43:52,030 A little Martian chose you to teach him about being human. 802 00:43:52,063 --> 00:43:56,034 Come on. He came to earth to document our existence. 803 00:43:58,036 --> 00:44:00,739 Listen, when I was 11 years old, I saw The Sound of Music 804 00:44:00,772 --> 00:44:02,941 and from that moment on, I was convinced 805 00:44:02,974 --> 00:44:04,943 I was the lost von Trapp sister. 806 00:44:04,976 --> 00:44:06,878 You? 807 00:44:06,912 --> 00:44:09,748 I was always waiting for Julie Andrews to turn up with her guitar 808 00:44:09,781 --> 00:44:11,917 and get me the hell out of West Covina. 809 00:44:11,950 --> 00:44:14,452 Yeah, but did you go to school in lederhosen? 810 00:44:14,485 --> 00:44:17,889 - Yes, I did. - That's a good look for you. 811 00:44:17,923 --> 00:44:20,792 - He's a sweet little boy... - Yeah. 812 00:44:20,826 --> 00:44:26,798 But, uh, he's not like the others. 813 00:44:26,832 --> 00:44:29,300 - Really? - Mm-hmm. 814 00:44:29,334 --> 00:44:32,838 The, uh, social worker says he has above average intelligence... 815 00:44:32,871 --> 00:44:36,307 but, you know, I guess it just takes time for him to adjust. 816 00:44:36,341 --> 00:44:39,077 He steals from the other children. 817 00:44:41,312 --> 00:44:43,048 Steals? 818 00:44:43,081 --> 00:44:47,819 We find things in his cubby: Shoes, pencils, retainers. 819 00:44:47,853 --> 00:44:50,321 Um, you know, Dennis has a really curious mind... 820 00:44:50,355 --> 00:44:51,923 and I think he just really needs... 821 00:44:51,957 --> 00:44:53,725 You know, if it were only... 822 00:44:53,759 --> 00:44:55,761 If it were only about the stealing 823 00:44:55,794 --> 00:44:58,429 but Dennis needs special attention... 824 00:44:58,463 --> 00:45:01,032 that we're simply not equipped to offer here. 825 00:45:01,066 --> 00:45:04,402 What do you mean you're not equipped to offer? 826 00:45:04,435 --> 00:45:07,138 - I'm sorry. - About what? 827 00:45:07,172 --> 00:45:10,275 What are you saying? You're saying you're throwing him out? 828 00:45:18,116 --> 00:45:21,119 Well, that's really... 829 00:45:21,152 --> 00:45:23,221 That's really cold. 830 00:45:26,858 --> 00:45:28,393 - Mr. Gordon. - Hi. 831 00:45:28,426 --> 00:45:30,195 Dennis and I had a nice, long chat. 832 00:45:30,228 --> 00:45:32,363 Good. How'd that go, pal? 833 00:45:32,397 --> 00:45:34,532 I'm an intelligent being. 834 00:45:34,565 --> 00:45:36,734 - I completely agree. - Yeah. 835 00:45:39,370 --> 00:45:41,139 Um, why don't you and I chat? 836 00:45:41,172 --> 00:45:43,141 Yeah, yeah, yeah. You want to wait here? 837 00:45:49,414 --> 00:45:52,951 What do I do for Dennis? I mean, to... 838 00:45:52,984 --> 00:45:54,419 Do what you're doing. 839 00:45:54,452 --> 00:45:57,856 Just, you know, you got to give this some time. 840 00:45:57,889 --> 00:45:59,224 You know, Doctor, I'm really concerned. 841 00:45:59,257 --> 00:46:02,160 I mean, he's not making any friends 842 00:46:02,193 --> 00:46:05,196 and he's not relating to me particularly well... 843 00:46:05,230 --> 00:46:07,398 and he just got expelled from school for stealing 844 00:46:07,432 --> 00:46:09,167 and he's a very isolated little guy. 845 00:46:09,200 --> 00:46:12,170 And when he, uh, you know, when he's vulnerable 846 00:46:12,203 --> 00:46:14,873 and scared like that, I just... 847 00:46:14,906 --> 00:46:17,876 I mean, when he tells me he thinks he's gonna float away. 848 00:46:19,878 --> 00:46:23,815 He probably thinks he's gonna float away because he's very smart... 849 00:46:23,849 --> 00:46:25,817 and he sees that he's living in a world... 850 00:46:25,851 --> 00:46:29,921 where things and people do disappear. 851 00:46:31,456 --> 00:46:36,194 I could give him a prescription, but, honestly, I... 852 00:46:36,227 --> 00:46:40,531 I think that seeing how another intelligent being... 853 00:46:40,565 --> 00:46:42,433 keeps his feet on the ground 854 00:46:42,467 --> 00:46:44,469 would be far more therapeutic for Dennis. 855 00:46:44,502 --> 00:46:47,338 Mr. Gordon, all parents 856 00:46:47,372 --> 00:46:50,942 feel like they're the blind leading the blind. 857 00:46:50,976 --> 00:46:52,610 Sure. 858 00:46:52,643 --> 00:46:54,946 Listen, pal, I got to talk to you about something. 859 00:46:54,980 --> 00:47:00,485 Um, after Christmas break, we're gonna start a new school. 860 00:47:00,518 --> 00:47:02,921 And I want to see how you feel about it... 861 00:47:02,954 --> 00:47:06,491 because that can be kinda scary, startin' a new school... 862 00:47:06,524 --> 00:47:09,394 and, you know, your teacher thinks it's a good idea... 863 00:47:09,427 --> 00:47:11,162 and... and... and so do I. 864 00:47:11,196 --> 00:47:13,431 And, um... 865 00:47:13,464 --> 00:47:15,366 Uh... 866 00:47:15,400 --> 00:47:17,602 It's good to measure things, huh? 867 00:47:19,204 --> 00:47:20,438 Anyway, how do you feel about it? 868 00:47:20,471 --> 00:47:22,573 You OK to take a fresh start? 869 00:47:22,607 --> 00:47:24,542 Take a fresh run at a new school? 870 00:47:29,147 --> 00:47:31,116 Would you be up for that? 871 00:47:32,383 --> 00:47:33,952 Hmm? 872 00:47:36,254 --> 00:47:38,156 What are you looking at? 873 00:47:38,189 --> 00:47:40,258 That's where they found me... 874 00:47:40,291 --> 00:47:43,228 on the grass by the big, round building. 875 00:47:43,261 --> 00:47:46,097 It was raining. 876 00:47:46,131 --> 00:47:50,368 You know what's weird is that was so long ago... 877 00:47:50,401 --> 00:47:53,004 I would think you couldn't remember it. 878 00:47:53,038 --> 00:47:55,406 I couldn't, so how could you? 879 00:47:55,440 --> 00:47:58,076 They'll come back someday to get me. 880 00:47:58,109 --> 00:48:01,947 - Like, like summer camp? - You don't believe me. 881 00:48:01,980 --> 00:48:05,383 So Martians can read minds, too, huh? 882 00:48:05,416 --> 00:48:08,686 Martians can do lots of things you can't. 883 00:48:08,719 --> 00:48:12,257 Besides changing traffic lights, what can you do? 884 00:48:12,290 --> 00:48:14,325 We can taste color. 885 00:48:14,359 --> 00:48:16,928 OK. 886 00:48:16,962 --> 00:48:18,429 You can taste color. 887 00:48:18,463 --> 00:48:20,065 Prove it to me. 888 00:48:20,098 --> 00:48:22,467 Off with the glasses, close your eyes. 889 00:48:26,737 --> 00:48:28,506 They said this would happen. 890 00:48:28,539 --> 00:48:30,976 Open up. 891 00:48:31,009 --> 00:48:34,045 Open... Don't... You were lookin'. 892 00:48:34,079 --> 00:48:35,413 You were totally lookin'. 893 00:48:36,547 --> 00:48:38,283 Right, open up. Here we go. 894 00:48:38,316 --> 00:48:41,386 What color is it? 895 00:48:46,357 --> 00:48:47,658 Red. 896 00:48:47,692 --> 00:48:49,527 All right, but that one doesn't count... 897 00:48:49,560 --> 00:48:53,098 because we had obvious ethical complications. 898 00:48:53,131 --> 00:48:55,100 Open up. 899 00:49:01,639 --> 00:49:05,043 - Green. - Very good. 900 00:49:08,179 --> 00:49:10,081 Open up. 901 00:49:14,452 --> 00:49:16,354 Yellow. 902 00:49:16,387 --> 00:49:18,523 Yes, it was. 903 00:49:22,193 --> 00:49:25,330 This one? 904 00:49:26,497 --> 00:49:28,033 Well? 905 00:49:28,066 --> 00:49:30,601 I can't taste it. 906 00:49:30,635 --> 00:49:34,639 - It's blue. - I know. I can't taste blue. 907 00:49:41,712 --> 00:49:44,382 A little too bright? 908 00:49:44,415 --> 00:49:48,419 Shade it back up. 909 00:49:53,091 --> 00:49:54,525 Come, Flomar. 910 00:49:54,559 --> 00:49:57,162 Did you just call Somewhere "Flomar"? 911 00:49:57,195 --> 00:50:00,698 It's Martian for "warm, furry friend. " 912 00:50:00,731 --> 00:50:02,733 He picked it. 913 00:50:02,767 --> 00:50:06,037 Oh. 914 00:50:09,640 --> 00:50:12,177 All right. You want to get a glass of water for you? 915 00:50:12,210 --> 00:50:13,644 - No. - * Jingle bells 916 00:50:13,678 --> 00:50:15,613 * Jingle bells 917 00:50:15,646 --> 00:50:17,482 Where do you... Where do you want him to sit? 918 00:50:17,515 --> 00:50:19,150 Hey, it doesn't matter. Anywhere you want. 919 00:50:19,184 --> 00:50:21,119 Be laissez-faire about it, right? 920 00:50:21,152 --> 00:50:24,089 OK, does he have turkey or should I get some Lucky Charms? 921 00:50:24,122 --> 00:50:27,325 I don't know. Ask boy wonder over there. 922 00:50:27,358 --> 00:50:29,160 [Liz] OK. 923 00:50:31,462 --> 00:50:33,831 Hey. Hey, Dennis. 924 00:50:33,864 --> 00:50:36,534 Do you want to have some turkey with us? 925 00:50:36,567 --> 00:50:41,139 I can't eat anything grown on Saturn's moons. 926 00:50:41,172 --> 00:50:44,309 - Hmm. - Well, then, I think you're safe here. 927 00:50:44,342 --> 00:50:47,778 That'll be great. OK, buddy? 928 00:50:50,248 --> 00:50:55,553 You ever notice how far apart his eyes are actually set? 929 00:50:55,586 --> 00:50:58,856 - No. - Or that his ears are just a little bit pointy? 930 00:50:58,889 --> 00:51:00,791 Little bit. 931 00:51:00,825 --> 00:51:02,460 David? 932 00:51:04,295 --> 00:51:06,631 All this time I was thinking 933 00:51:06,664 --> 00:51:08,533 - that I was no good as a father, right? - Uh-huh. 934 00:51:08,566 --> 00:51:10,701 And that, you know, I was working the Mars as a metaphor angle. 935 00:51:10,735 --> 00:51:13,338 But then I was thinking to myself... what if that's not it? 936 00:51:13,371 --> 00:51:16,807 What if he actually really is imbued, you know... 937 00:51:16,841 --> 00:51:18,609 with some special... 938 00:51:18,643 --> 00:51:20,778 You know, he could be a little medium. 939 00:51:20,811 --> 00:51:22,647 - David, you're hysterical. - I know. 940 00:51:22,680 --> 00:51:24,849 See, everybody says, "Don't be hysterical. " 941 00:51:24,882 --> 00:51:27,118 But I say, "Why not be hysterical?" 942 00:51:27,152 --> 00:51:29,354 Hysterical is the new calm. 943 00:51:29,387 --> 00:51:33,158 My wife dies, boom... I go out and I adopt a kid from Neptune. 944 00:51:33,191 --> 00:51:35,426 Should I just chill, or should I be hysterical? 945 00:51:35,460 --> 00:51:38,529 You tell me. I think hysteria is a way of life. 946 00:51:38,563 --> 00:51:40,431 It's a clothing line at least. 947 00:51:40,465 --> 00:51:42,133 I could stop writing... not that I'm writing anyway. 948 00:51:42,167 --> 00:51:45,770 David, I'm... I'm worrying about you. 949 00:51:45,803 --> 00:51:47,238 Why? 950 00:51:47,272 --> 00:51:48,906 Because I think what's really going on here 951 00:51:48,939 --> 00:51:51,876 is you guys are really struggling. 952 00:51:51,909 --> 00:51:54,512 You think I don't know that? 953 00:51:55,580 --> 00:51:57,482 I know that. 954 00:51:59,617 --> 00:52:02,653 You know, you're still in a trial period. 955 00:52:02,687 --> 00:52:04,622 I mean, you can... 956 00:52:04,655 --> 00:52:07,692 You can return him like a defective toaster, right? 957 00:52:07,725 --> 00:52:09,727 Is that what you mean? 958 00:52:09,760 --> 00:52:14,599 I... I guess what I'm trying to say is that I... 959 00:52:14,632 --> 00:52:17,668 I know you see a lot of yourself in him... 960 00:52:17,702 --> 00:52:20,171 but, David, I was there. 961 00:52:20,205 --> 00:52:22,573 You were weird, and you had problems... 962 00:52:22,607 --> 00:52:25,376 but this kid is in a whole other league. 963 00:52:25,410 --> 00:52:27,478 You know, what is so amazing about you... 964 00:52:27,512 --> 00:52:29,514 is that you're right. 965 00:52:29,547 --> 00:52:32,583 You're always right... and you remember when you're right 966 00:52:32,617 --> 00:52:34,685 and you never let anybody else forget it. 967 00:52:34,719 --> 00:52:37,588 I'm gonna just go out for a minute. 968 00:52:38,589 --> 00:52:40,491 Hey, come on, Dennis. 969 00:52:40,525 --> 00:52:42,293 Let's get out of here. 970 00:52:42,327 --> 00:52:44,295 Gee, this was fun, huh? 971 00:52:44,329 --> 00:52:45,830 - A little later... - [Liz] David? 972 00:52:45,863 --> 00:52:46,964 I can make you some Lucky Charms or something. 973 00:52:46,997 --> 00:52:49,967 - David? David, don't. - That's OK. 974 00:52:50,000 --> 00:52:51,669 - Come on, it's Christmas. - Well, you know, whatever. 975 00:52:51,702 --> 00:52:53,238 - Of course, it is. - You know? 976 00:52:53,271 --> 00:52:54,472 Where... Where you going? 977 00:52:56,941 --> 00:52:58,709 David? 978 00:52:58,743 --> 00:52:59,877 Come on. 979 00:52:59,910 --> 00:53:01,612 Hey. 980 00:53:01,646 --> 00:53:03,848 Come on. I'm sorry. I didn't mean... 981 00:53:03,881 --> 00:53:05,650 Well, "trial period," is that a code? 982 00:53:05,683 --> 00:53:07,618 - OK. - Some kind of code? 'Cause you said that. 983 00:53:07,652 --> 00:53:09,754 - I know. - I... You know what? 984 00:53:09,787 --> 00:53:11,722 - I, I, I... - Everything's OK. Everything's cool. 985 00:53:11,756 --> 00:53:13,391 - I was just trying... - You know, I'm just tired. 986 00:53:13,424 --> 00:53:14,992 I'm just tired. 987 00:53:15,025 --> 00:53:16,894 But it's Christmas, David. 988 00:53:16,927 --> 00:53:18,629 - No. We'll come over tomorrow. - Just relax. 989 00:53:18,663 --> 00:53:20,698 We'll come over tomorrow, OK? 990 00:55:05,770 --> 00:55:08,806 Jesus! Dennis! 991 00:55:08,839 --> 00:55:10,775 Was I bad? 992 00:55:10,808 --> 00:55:13,478 No, you weren't bad and you got to stop saying that, all right? 993 00:55:13,511 --> 00:55:15,746 I don't want you to cut your feet. 994 00:55:15,780 --> 00:55:17,548 And Daddy's... 995 00:55:17,582 --> 00:55:19,784 I'm in here working. 996 00:55:19,817 --> 00:55:22,987 We got to put this camera away for a little while, OK? 997 00:55:23,020 --> 00:55:24,889 But I haven't finished my mission. 998 00:55:24,922 --> 00:55:26,491 Well, you have for today. 999 00:55:26,524 --> 00:55:29,960 But I haven't finished my mission! 1000 00:55:29,994 --> 00:55:32,697 Give me my camera back! I need it! 1001 00:55:32,730 --> 00:55:35,766 Hey, you got to calm down. 1002 00:55:35,800 --> 00:55:38,769 I have to go to work, or you can go to your room. 1003 00:55:38,803 --> 00:55:43,641 You're gonna send me away, aren't you? 1004 00:55:43,674 --> 00:55:46,977 Dennis, why would I send you away? 1005 00:55:47,011 --> 00:55:51,482 Because you're mad at me because I broke your stuff. 1006 00:55:51,516 --> 00:55:55,553 Dennis, I don't care about any of that stuff. 1007 00:55:55,586 --> 00:55:57,988 This is stuff. 1008 00:55:58,022 --> 00:56:01,392 There's nothing you can do that would ever change the way I feel. 1009 00:56:01,426 --> 00:56:04,862 Do you understand? 1010 00:56:04,895 --> 00:56:06,964 Not gonna ever send you away. 1011 00:56:08,132 --> 00:56:10,535 Look, this is just stuff. 1012 00:56:26,717 --> 00:56:28,686 Come on, break it like you mean it. 1013 00:56:30,120 --> 00:56:31,689 One more. 1014 00:56:31,722 --> 00:56:34,024 - Let it go, buddy. - [grunts] 1015 00:56:34,058 --> 00:56:36,427 Here's two. Oh, just one. 1016 00:56:36,461 --> 00:56:39,196 Nice one! Over the head, over the head, big time. 1017 00:56:39,229 --> 00:56:41,966 Like the Greeks. 1018 00:56:41,999 --> 00:56:44,569 That feels so good. 1019 00:56:44,602 --> 00:56:47,071 No, not that plate! I got an idea, but we'll still have fun. 1020 00:56:47,104 --> 00:56:49,006 We'll still have fun. 1021 00:56:53,143 --> 00:56:55,880 I'm sorry. I'm just trying to have... 1022 00:56:55,913 --> 00:56:57,848 I'm just trying to have... I'm so sorry. 1023 00:56:57,882 --> 00:56:59,650 I was just trying to have fun, buddy. 1024 00:56:59,684 --> 00:57:01,652 - [snorts] - What's that laugh? 1025 00:57:01,686 --> 00:57:03,854 Oh, oh, oh! 1026 00:57:09,494 --> 00:57:10,995 Oh, my, oh! 1027 00:57:11,028 --> 00:57:13,964 I will wail on you! This is war! 1028 00:57:13,998 --> 00:57:15,966 - This is war! - Whoa! 1029 00:57:16,000 --> 00:57:17,868 Whoa! 1030 00:57:21,972 --> 00:57:23,541 Uh-oh. 1031 00:57:26,076 --> 00:57:29,547 Uh, just stay here. 1032 00:57:34,819 --> 00:57:36,487 Psst psst... 1033 00:57:41,158 --> 00:57:43,093 [David] Hey, Mr. Lefkowitz, uh, come on in. 1034 00:57:43,127 --> 00:57:45,963 Uh, what a surprise. Happy holidays. 1035 00:57:45,996 --> 00:57:47,965 Thank you. You, too. 1036 00:57:47,998 --> 00:57:52,637 Uh, we were just, uh, having, uh... 1037 00:57:52,670 --> 00:57:54,639 just having some fun. Sort of a, uh... 1038 00:57:54,672 --> 00:57:57,975 It's a breakthrough, you could say. 1039 00:57:58,008 --> 00:58:02,947 Nice to see you. Very, uh, vigilant of you to come during the holidays. 1040 00:58:02,980 --> 00:58:05,015 I heard there was a little trouble at school. 1041 00:58:05,049 --> 00:58:11,055 Just a little trouble. Nothing we can't handle. Right? 1042 00:58:11,088 --> 00:58:14,124 Would you mind very much if Dennis and I went up to his room? 1043 00:58:14,158 --> 00:58:16,661 Maybe he could show me his room. We could chat for a bit. 1044 00:58:19,564 --> 00:58:22,567 No, I wouldn't mind. Would you mind? 1045 00:58:22,600 --> 00:58:24,101 Would that be OK, Dennis? 1046 00:58:26,671 --> 00:58:28,272 I think it's OK with Dennis. 1047 00:58:28,305 --> 00:58:30,775 Good. Where's your room, Dennis? 1048 00:58:30,808 --> 00:58:34,278 It's downstairs. He'll show you. 1049 00:58:34,311 --> 00:58:36,781 Thank you. 1050 00:58:38,816 --> 00:58:42,319 - Following you. - Jesus Christ... 1051 00:58:42,352 --> 00:58:44,288 Everything is... 1052 00:58:50,260 --> 00:58:51,962 Everything all right? 1053 00:58:51,996 --> 00:58:54,064 Hey, you knew about this stuff? 1054 00:58:54,098 --> 00:58:57,101 Uh, we're just gonna turn that off real quick. 1055 00:58:57,134 --> 00:59:00,237 Yeah, yeah, sure, we're, we're, um... 1056 00:59:00,270 --> 00:59:01,839 Have you seen this? 1057 00:59:01,872 --> 00:59:03,808 Yeah, yeah, I know all about this. 1058 00:59:03,841 --> 00:59:06,877 This is a science project that we're working on. 1059 00:59:06,911 --> 00:59:09,647 Kind of a whole transformation and decay kind of a thing. 1060 00:59:09,680 --> 00:59:12,049 We take all the stuff from the house and we put it in the baggies. 1061 00:59:12,082 --> 00:59:15,219 We take photos of it, and we put it away then we come back to it. 1062 00:59:15,252 --> 00:59:18,022 Uh, Dennis and I... Uh, Dennis mostly... 1063 00:59:18,055 --> 00:59:20,825 He'd study how it's... 1064 00:59:20,858 --> 00:59:22,793 - See, we're doin' it right now. - Car keys. 1065 00:59:22,827 --> 00:59:24,228 - Sure. - You know, car keys. 1066 00:59:24,261 --> 00:59:25,896 - Yours? - Yeah, they are. 1067 00:59:25,930 --> 00:59:28,599 - Passport, yours? - I knew about that, too. 1068 00:59:28,633 --> 00:59:30,334 It's amazing how much a passport can decay. 1069 00:59:30,367 --> 00:59:33,303 Everything's good. Everything's fine here. Everything's great. 1070 00:59:33,337 --> 00:59:35,205 We just try to do the things and see... 1071 00:59:35,239 --> 00:59:36,373 how they have transformed and decayed or not. 1072 00:59:36,406 --> 00:59:37,975 - If... - Sometimes they don't. 1073 00:59:38,008 --> 00:59:39,777 - We could just talk in private. - Yeah. 1074 00:59:39,810 --> 00:59:43,013 Good. Excuse us one second, Dennis. 1075 00:59:43,047 --> 00:59:45,783 - Outside. - Please. 1076 00:59:45,816 --> 00:59:48,919 I'm just a little bit concerned here, Mr. Gordon. 1077 00:59:48,953 --> 00:59:51,221 You seem to suffer from a syndrome 1078 00:59:51,255 --> 00:59:53,624 many adopting parents experience. 1079 00:59:53,658 --> 00:59:55,092 Shock? 1080 00:59:55,125 --> 00:59:56,827 You're so eager to become the child's friend... 1081 00:59:56,861 --> 00:59:58,663 you forget to be a parent. 1082 00:59:58,696 --> 01:00:00,631 And Dennis needs a parent right now. 1083 01:00:00,665 --> 01:00:02,032 He needs a strong role model. 1084 01:00:02,066 --> 01:00:04,268 He needs someone to bring him down to earth. 1085 01:00:04,301 --> 01:00:08,238 He's been stealing again. He's been expelled from school. 1086 01:00:08,272 --> 01:00:09,974 I think "expelled" is a harsh word. 1087 01:00:10,007 --> 01:00:11,776 I think there was a consensus reached 1088 01:00:11,809 --> 01:00:13,377 that it wasn't the right place for him. 1089 01:00:13,410 --> 01:00:15,279 Yeah, a consensus includes me. 1090 01:00:15,312 --> 01:00:17,715 The principal gave me no option. 1091 01:00:17,748 --> 01:00:21,118 I... I should have called, and I apologize for that. 1092 01:00:21,151 --> 01:00:23,220 I'm gonna move your case up for a review. 1093 01:00:23,253 --> 01:00:27,858 You'll be notified by mail. I'll let myself out. 1094 01:00:31,929 --> 01:00:34,098 Mr. Lefkowitz, I do know... 1095 01:00:34,131 --> 01:00:36,033 that there's no one on this planet... 1096 01:00:36,066 --> 01:00:38,769 that loves Dennis any more than I do. 1097 01:00:38,803 --> 01:00:41,071 I know that. 1098 01:00:50,014 --> 01:00:53,350 These pictures are mine. 1099 01:00:53,383 --> 01:00:57,454 And they're really important to me. 1100 01:00:57,487 --> 01:01:00,891 And I need to understand why you took 'em. 1101 01:01:00,925 --> 01:01:02,993 Will you tell me? 1102 01:01:03,027 --> 01:01:05,095 Please, I need you to tell me. 1103 01:01:05,129 --> 01:01:08,899 Because you love her so much. 1104 01:01:08,933 --> 01:01:11,869 Hmm. 1105 01:01:16,907 --> 01:01:18,909 Ahem, that's really true... 1106 01:01:18,943 --> 01:01:24,815 but that doesn't change the way I feel about you, pal. 1107 01:01:24,849 --> 01:01:28,385 Not even a little. 1108 01:01:32,256 --> 01:01:34,859 You know, Mr. Lefkowitz isn't sure 1109 01:01:34,892 --> 01:01:37,327 that it's such a good idea that you stay here... 1110 01:01:37,361 --> 01:01:40,965 so we gotta make him happy. 1111 01:01:40,998 --> 01:01:45,502 So when you're here at home, it's OK to be from Mars. 1112 01:01:45,535 --> 01:01:47,304 But when you're out there... 1113 01:01:47,337 --> 01:01:49,907 with the rest of the earthlings... 1114 01:01:49,940 --> 01:01:52,509 you know, you gotta go by Earth rules. 1115 01:01:52,542 --> 01:01:58,515 But what we will never do is we will never, 1116 01:01:58,548 --> 01:02:04,388 ever ever, ever, ever, ever give up. 1117 01:02:04,421 --> 01:02:08,258 Winston Churchill said that, I think. 1118 01:02:08,292 --> 01:02:12,262 There's one other thing. It's really serious. 1119 01:02:12,296 --> 01:02:17,501 Will you please teach me how to do that disidney-grate thing? 1120 01:02:20,437 --> 01:02:23,540 How you do it? 1121 01:02:23,573 --> 01:02:26,276 You'll get it. 1122 01:02:36,553 --> 01:02:38,989 - [Harlee] We have to do this. - I can't. You do it. 1123 01:02:39,023 --> 01:02:43,060 I think it should be this shirt with these. 1124 01:02:43,093 --> 01:02:44,228 OK. 1125 01:02:46,063 --> 01:02:49,499 It looks hot on you. 1126 01:02:49,533 --> 01:02:52,369 - He'll look devastating. - He will. He will. That's fine. 1127 01:02:52,402 --> 01:02:54,471 - That's fine. - Right? 1128 01:02:54,504 --> 01:02:58,208 What age do they start making fun of you if you wear the wrong clothes? 1129 01:02:58,242 --> 01:02:59,977 - I don't know. - You know, like, uh... if you're not cool... 1130 01:03:00,010 --> 01:03:01,946 - Fifth grade? - Fifth grade? 1131 01:03:01,979 --> 01:03:05,449 That's when I started wearing my rainbow-colored leg warmers every day. 1132 01:03:05,482 --> 01:03:09,486 Pretty much solidified my role as the weird girl who sat in the back of class... 1133 01:03:09,519 --> 01:03:11,088 drawing Smurfs until ninth grade. 1134 01:03:11,121 --> 01:03:14,324 What happened in ninth grade? 1135 01:03:14,358 --> 01:03:16,593 I grew breasts. 1136 01:03:16,626 --> 01:03:19,096 That would've done it for me. 1137 01:03:19,129 --> 01:03:21,198 My God, childhood is barbaric. 1138 01:03:21,231 --> 01:03:24,068 I know, it's tough... 1139 01:03:24,101 --> 01:03:26,036 But... 1140 01:03:26,070 --> 01:03:28,105 But what? 1141 01:03:28,138 --> 01:03:30,908 Maybe it's not supposed to be easy. 1142 01:03:30,941 --> 01:03:32,476 I mean, maybe the ones who have it easy, 1143 01:03:32,509 --> 01:03:35,112 - they're missing part of the adventure. - Ah. 1144 01:03:35,145 --> 01:03:37,982 Don't you think all the truly fascinating people 1145 01:03:38,015 --> 01:03:40,150 in the world probably had dysfunctional childhoods? 1146 01:03:40,184 --> 01:03:43,087 You sold me. I'm gonna send him to school in the rainbow-colored leg warmers. 1147 01:03:43,120 --> 01:03:44,588 - Please don't. - I will. 1148 01:03:44,621 --> 01:03:46,991 I'm not that fascinating. 1149 01:03:48,893 --> 01:03:50,961 Uh, thing about it is... 1150 01:03:50,995 --> 01:03:52,596 I just worry about him all the time. 1151 01:03:52,629 --> 01:03:54,965 It's the curse of being a parent. 1152 01:03:54,999 --> 01:03:58,969 I think Dennis is happier than he's been in a long time. 1153 01:03:59,003 --> 01:04:01,038 Yeah. 1154 01:04:03,407 --> 01:04:06,476 I think you are, too. 1155 01:04:14,151 --> 01:04:16,520 I should go. It's late, and I'm tired. 1156 01:04:16,553 --> 01:04:18,188 Do you want me to make some coffee 1157 01:04:18,222 --> 01:04:20,157 for the ride home or something or... 1158 01:04:20,190 --> 01:04:24,594 or you could just stay here. In the guest bedroom. 1159 01:04:24,628 --> 01:04:26,330 You don't have a guest bedroom. 1160 01:04:26,363 --> 01:04:28,098 That's right. Best you were on the couch. 1161 01:04:28,132 --> 01:04:30,434 I didn't... Believe me, that... That's not what I meant. 1162 01:04:30,467 --> 01:04:32,102 That was the furthest... 1163 01:04:32,136 --> 01:04:33,637 furthest thing from my mind. Really. 1164 01:04:33,670 --> 01:04:35,405 Oh, really? The furthest? 1165 01:04:35,439 --> 01:04:37,942 Well, not the furthest thing from my mind. 1166 01:04:37,975 --> 01:04:41,245 There's just things that are a little further away like smallpox or, you know. 1167 01:04:41,278 --> 01:04:43,180 It's really... 1168 01:04:43,213 --> 01:04:46,350 I gotta go. I gotta go feed the goldfish. 1169 01:04:46,383 --> 01:04:48,118 The goldfish? 1170 01:04:48,152 --> 01:04:50,254 I'm taking care of my neighbor's goldfish. 1171 01:04:50,287 --> 01:04:51,655 Your neighbor's. 1172 01:04:51,688 --> 01:04:54,124 - Yes. - I see. 1173 01:04:54,158 --> 01:04:57,061 Uh, uh... 1174 01:04:57,094 --> 01:04:59,029 They need to get fed. 1175 01:04:59,063 --> 01:05:00,430 Goldfish, huh? 1176 01:05:09,339 --> 01:05:11,508 - Good night. - Yeah. 1177 01:05:11,541 --> 01:05:14,211 Uh... oh. 1178 01:05:14,244 --> 01:05:16,313 You OK? 1179 01:05:16,346 --> 01:05:17,681 Uh, yeah. Are you OK? 1180 01:05:17,714 --> 01:05:19,316 I don't know. 1181 01:05:19,349 --> 01:05:20,684 You are. You look OK. 1182 01:05:20,717 --> 01:05:22,219 - So do you. - OK. Bye. 1183 01:05:22,252 --> 01:05:23,287 You look great. 1184 01:05:23,320 --> 01:05:24,421 - What? - You look good. 1185 01:05:24,454 --> 01:05:26,223 Oh, you, too. 1186 01:05:39,136 --> 01:05:41,038 You look great. 1187 01:05:41,071 --> 01:05:43,207 Great. 1188 01:05:43,240 --> 01:05:45,242 It's a cloudy day. 1189 01:05:45,275 --> 01:05:48,012 I know. That's why you don't need all that sun block. 1190 01:05:48,045 --> 01:05:50,547 I do have a little bit of bad news, though. 1191 01:05:50,580 --> 01:05:53,250 We're gonna have to do without the holding-down belt. 1192 01:05:53,283 --> 01:05:56,353 But I'll float away. 1193 01:05:56,386 --> 01:05:59,323 I don't know much, but I know this. 1194 01:05:59,356 --> 01:06:01,491 You will not float away. 1195 01:06:01,525 --> 01:06:04,661 - Promise? - Guarantee it. 1196 01:06:04,694 --> 01:06:06,763 But you know... Come on. 1197 01:06:06,796 --> 01:06:08,198 You know, what I was gonna tell you is... 1198 01:06:08,232 --> 01:06:09,666 I don't know if I ever told you this... 1199 01:06:09,699 --> 01:06:12,369 but when I was a kid, I used to pretend... 1200 01:06:12,402 --> 01:06:14,271 like I was from another planet. 1201 01:06:14,304 --> 01:06:16,306 Why did you do that? 1202 01:06:16,340 --> 01:06:19,043 Well, I was going to a new school, and I was nervous, 1203 01:06:19,076 --> 01:06:20,777 and I wanted people to like me... 1204 01:06:20,810 --> 01:06:24,214 and, you know, I was afraid I wouldn't fit in and... 1205 01:06:24,248 --> 01:06:26,183 Did you wear a hat? 1206 01:06:26,216 --> 01:06:29,719 Um, yeah. 1207 01:06:29,753 --> 01:06:32,256 Yeah, sometimes I did 'cause it was Chicago, and it was cold... 1208 01:06:32,289 --> 01:06:34,491 so sometimes I wore a hat. 1209 01:06:34,524 --> 01:06:38,162 You shouldn't have worn a hat. 1210 01:06:39,829 --> 01:06:42,799 There it is. Well, anyway, after a while 1211 01:06:42,832 --> 01:06:46,636 I learned to be a little bit more like everybody else 1212 01:06:46,670 --> 01:06:48,272 and to fit in a little bit. 1213 01:06:48,305 --> 01:06:51,075 And you know what? It wasn't so bad. 1214 01:06:51,108 --> 01:06:53,210 It really wasn't so bad. 1215 01:06:53,243 --> 01:06:56,613 Is it good to be like everyone else? 1216 01:06:56,646 --> 01:06:59,516 That's a really good question. 1217 01:06:59,549 --> 01:07:02,619 Um, which is usually what adults say 1218 01:07:02,652 --> 01:07:04,554 when they don't have the answer. 1219 01:07:04,588 --> 01:07:08,125 I think what's important right now to remember... 1220 01:07:08,158 --> 01:07:11,461 is that you need to learn stuff. 1221 01:07:11,495 --> 01:07:13,330 About human beingness. 1222 01:07:13,363 --> 01:07:15,299 Exactly right. 1223 01:07:15,332 --> 01:07:18,302 - Instead of, you know... - Human Martianness. 1224 01:07:18,335 --> 01:07:21,538 Which you already know a lot about, right? 1225 01:07:21,571 --> 01:07:23,407 - You're welcome. - Hi, Miss Margie. 1226 01:07:23,440 --> 01:07:25,409 - Mr. Gordon, hi. - Nice to see you. 1227 01:07:25,442 --> 01:07:27,444 Do you remember Dennis? 1228 01:07:27,477 --> 01:07:29,513 - Hello, Dennis. - Miss Margie. 1229 01:07:29,546 --> 01:07:32,316 Don't worry. We're all very nice here. 1230 01:07:32,349 --> 01:07:35,119 Hey, listen, pal. 1231 01:07:36,753 --> 01:07:39,156 If you feel like you're nervous or you can't handle it... 1232 01:07:39,189 --> 01:07:42,226 I'm gonna be right out there and you can come get me in the car. 1233 01:07:45,529 --> 01:07:48,665 What if I don't feel good after you leave? 1234 01:07:48,698 --> 01:07:51,368 Well, you can come get me. I'll be there all day. 1235 01:07:51,401 --> 01:07:56,540 - All day? - Mm-hmm. All day. 1236 01:07:56,573 --> 01:08:00,210 OK. Your daddy has to go now, Dennis. OK? 1237 01:08:03,380 --> 01:08:05,815 OK, here you go, pal. 1238 01:08:05,849 --> 01:08:10,687 We're a little nervous 'cause we don't have our weight belt today. 1239 01:08:10,720 --> 01:08:13,390 We're havin' gravity issues. OK, pal. 1240 01:09:01,605 --> 01:09:03,840 "And the radios crackled up and down the line... 1241 01:09:03,873 --> 01:09:06,276 "as the fighter lords received the command... 1242 01:09:06,310 --> 01:09:09,179 "and turned to their soldiers instructing... 1243 01:09:09,213 --> 01:09:11,315 "Fall where you stand. 1244 01:09:11,348 --> 01:09:14,418 "Fall where you stand." 1245 01:09:18,455 --> 01:09:21,625 And that is enough of Dracoban for one night. 1246 01:09:21,658 --> 01:09:24,528 Good night, sweet prince. 1247 01:09:33,470 --> 01:09:40,644 * Shinin' like a work of art 1248 01:09:40,677 --> 01:09:47,851 * Hangin' on a wall of stars 1249 01:09:47,884 --> 01:09:56,226 * Are you what I think you are? * 1250 01:09:59,496 --> 01:10:06,736 * You're my satellite 1251 01:10:06,770 --> 01:10:13,410 * You're riding with me tonight * 1252 01:10:13,443 --> 01:10:16,946 * Passenger side lighting the sky * 1253 01:10:16,980 --> 01:10:21,451 * Always the first star that I find * 1254 01:10:21,485 --> 01:10:28,592 * You're my satellite 1255 01:10:39,736 --> 01:10:46,910 * You're my satellite 1256 01:10:46,943 --> 01:10:54,618 * You're my satellite * 1257 01:10:55,985 --> 01:10:57,854 Nice talk. 1258 01:11:05,762 --> 01:11:08,398 [Dennis] David! David! 1259 01:11:08,432 --> 01:11:09,833 Yeah! 1260 01:11:12,936 --> 01:11:14,838 I'm coming! 1261 01:11:18,442 --> 01:11:20,043 Dennis, you OK, pal? What's wrong? 1262 01:11:20,076 --> 01:11:22,045 What's wrong? What's wrong? 1263 01:11:22,078 --> 01:11:26,883 Flomar. 1264 01:11:26,916 --> 01:11:29,018 Somewhere? 1265 01:11:32,522 --> 01:11:36,626 - Ohh. - What's wrong with him? 1266 01:11:36,660 --> 01:11:41,465 - Oh, Somewhere. - What happened? 1267 01:11:41,498 --> 01:11:43,967 Is he OK? 1268 01:11:44,000 --> 01:11:46,470 No, no. 1269 01:11:46,503 --> 01:11:49,005 He died. 1270 01:11:49,038 --> 01:11:52,442 Died? 1271 01:11:59,949 --> 01:12:02,652 Damn it. 1272 01:12:04,921 --> 01:12:07,056 [sobs] 1273 01:12:28,645 --> 01:12:29,879 [sobs] 1274 01:12:32,916 --> 01:12:34,484 [sniffs] 1275 01:12:44,861 --> 01:12:48,732 Hey, let's go for a ride. Let's go for a ride. Let's get out of here. 1276 01:12:48,765 --> 01:12:51,435 We'll go look at the stars. Come on, pal. 1277 01:12:51,468 --> 01:12:54,404 [David] When I was a little boy like you, 1278 01:12:54,438 --> 01:12:56,473 I used to think when you lost somebody 1279 01:12:56,506 --> 01:12:58,675 they would go up there in the stars and you can't see 'em anymore 1280 01:12:58,708 --> 01:13:01,010 but you can talk to 'em, and they can hear you. 1281 01:13:02,712 --> 01:13:04,914 Is that why you were crying... 1282 01:13:04,948 --> 01:13:09,152 because you won't see Flomar anymore? 1283 01:13:09,185 --> 01:13:13,790 When you love somebody it's really hard when you can't see 'em anymore. 1284 01:13:19,028 --> 01:13:22,165 Do you talk to Mary? 1285 01:13:22,198 --> 01:13:25,969 In a way I do, yeah, all the time. 1286 01:13:29,473 --> 01:13:32,075 That's probably why I come out here. 1287 01:13:36,846 --> 01:13:39,082 I can see Mars. 1288 01:13:39,115 --> 01:13:41,985 Get out. Where? I can't see it. 1289 01:13:42,018 --> 01:13:44,554 Oh, that's a good eye. 1290 01:13:48,658 --> 01:13:51,828 What do you think of when you see Mars? 1291 01:13:51,861 --> 01:13:54,230 That my mission is almost over. 1292 01:13:54,263 --> 01:13:56,666 I'll be going back soon... 1293 01:13:56,700 --> 01:14:00,236 and then everything will go back to normal. 1294 01:14:00,269 --> 01:14:03,540 Dennis, can I just say one last thing about Mars which may be strange 1295 01:14:03,573 --> 01:14:05,809 coming from a science fiction writer 1296 01:14:05,842 --> 01:14:09,513 but, right now, you and me, here... put together entirely from atoms 1297 01:14:09,546 --> 01:14:12,582 that've been parts of millions of other organisms before they became us, 1298 01:14:12,616 --> 01:14:16,753 sitting on this round rock with a core of liquid iron... 1299 01:14:16,786 --> 01:14:20,256 held down by this force, that so troubles you, called gravity... 1300 01:14:20,289 --> 01:14:24,127 all the while spinning around the sun at 67,000 miles an hour... 1301 01:14:24,160 --> 01:14:27,831 and whizzing through the Milky Way at 600,000 miles an hour... 1302 01:14:27,864 --> 01:14:32,669 in a universe that very well may be chasing its own tail at the speed of light. 1303 01:14:32,702 --> 01:14:35,539 And amidst all this frantic activity... 1304 01:14:35,572 --> 01:14:37,807 fully cognizant of our own imminent demise, 1305 01:14:37,841 --> 01:14:39,543 which is a very pretty way of saying... 1306 01:14:39,576 --> 01:14:41,578 we all know we're gonna die... 1307 01:14:41,611 --> 01:14:45,715 we reach out to one another. 1308 01:14:45,749 --> 01:14:48,585 Sometimes for the sake of vanity... 1309 01:14:48,618 --> 01:14:51,821 sometimes for reasons you're not old enough to understand yet... 1310 01:14:51,855 --> 01:14:57,794 but a lot of the time... we just reach out and expect nothing in return. 1311 01:14:58,895 --> 01:15:01,665 Isn't that strange? 1312 01:15:01,698 --> 01:15:04,668 Isn't that weird? 1313 01:15:06,035 --> 01:15:09,238 Isn't that weird enough? 1314 01:15:09,272 --> 01:15:13,109 What the heck do you need to be from Mars for? 1315 01:15:29,092 --> 01:15:32,028 So, look, we're just gonna talk to 'em 1316 01:15:32,061 --> 01:15:34,598 and we're gonna tell 'em about all of the human stuff 1317 01:15:34,631 --> 01:15:38,635 we like to do, and, you know... 1318 01:15:38,668 --> 01:15:40,203 it'll be over before you know it... 1319 01:15:40,236 --> 01:15:43,707 and everything will be fine. 1320 01:15:43,740 --> 01:15:45,575 OK, deal? 1321 01:15:45,609 --> 01:15:49,112 'Cause if I'm myself, 1322 01:15:49,145 --> 01:15:52,215 they won't let me to stay with you. 1323 01:15:54,350 --> 01:15:56,753 No. No, no. 1324 01:15:56,786 --> 01:15:58,722 Hey. 1325 01:16:06,630 --> 01:16:10,133 Whatever you say, it's gonna be OK. 1326 01:16:13,637 --> 01:16:17,340 I love you very, very much. 1327 01:16:17,373 --> 01:16:21,778 Ah, you got your ankle weights there. 1328 01:16:26,850 --> 01:16:28,818 Be yourself. 1329 01:16:28,852 --> 01:16:31,755 - Come on. - Hey. 1330 01:16:31,788 --> 01:16:33,623 - Hi, Sophe. - Hi. 1331 01:16:33,657 --> 01:16:35,659 OK, come with me, huh? 1332 01:16:35,692 --> 01:16:37,927 It's gonna be OK. 1333 01:16:37,961 --> 01:16:42,265 Let me go get some coffee here. It's all right. 1334 01:16:48,705 --> 01:16:53,910 So, Dennis, how you getting along at school? 1335 01:16:53,943 --> 01:16:57,146 OK. 1336 01:16:57,180 --> 01:17:01,150 Is there something you want to tell us about? 1337 01:17:01,184 --> 01:17:03,653 No. 1338 01:17:03,687 --> 01:17:06,790 You don't seem very happy today, Dennis. 1339 01:17:09,425 --> 01:17:11,728 I'm stellar. 1340 01:17:11,761 --> 01:17:14,197 [sighs] 1341 01:17:18,301 --> 01:17:21,270 So, um, all this moving from school to school 1342 01:17:21,304 --> 01:17:24,107 how... how's... how's that been for you? 1343 01:17:24,140 --> 01:17:28,011 Mm, there's been some rough times but the important thing... 1344 01:17:28,044 --> 01:17:32,281 is to, um, you have to face your problems... 1345 01:17:32,315 --> 01:17:38,054 and you should never ever, ever, ever... 1346 01:17:38,087 --> 01:17:40,790 ever, ever give up. 1347 01:17:40,824 --> 01:17:44,360 Never ever, ever, ever. 1348 01:17:44,393 --> 01:17:48,064 Winston Churchill said that... 1349 01:17:48,097 --> 01:17:50,233 - [laughs] - I think. 1350 01:17:50,266 --> 01:17:52,769 Winston Churchill, he was a very smart man, huh? 1351 01:17:52,802 --> 01:17:57,306 Hey, Dennis, when we've spoken before 1352 01:17:57,340 --> 01:17:59,909 you... you said that you were from another planet. 1353 01:17:59,943 --> 01:18:02,345 - Mars. - Mars, right. 1354 01:18:02,378 --> 01:18:04,213 Zepper nicki whawok. 1355 01:18:04,247 --> 01:18:08,752 Trans fobo medio. 1356 01:18:12,956 --> 01:18:17,493 Sometimes it's OK to pretend and sometimes it isn't. 1357 01:18:17,526 --> 01:18:20,797 So you... You were just pretending? 1358 01:18:20,830 --> 01:18:24,300 Uh-huh. 1359 01:18:24,333 --> 01:18:26,836 And then I started doing science... 1360 01:18:26,870 --> 01:18:30,874 and I realized we were spinning around the sun... 1361 01:18:30,907 --> 01:18:37,881 at 67,000 miles an hour... 1362 01:18:37,914 --> 01:18:40,416 held in place by gravity. 1363 01:18:40,449 --> 01:18:44,387 So what the heck do I need to be from Mars for? 1364 01:18:44,420 --> 01:18:47,824 I think it was because I didn't fit in. 1365 01:18:47,857 --> 01:18:55,431 And then I started to learn how to be like everyone else. 1366 01:18:55,464 --> 01:18:57,967 Dennis, did, um... 1367 01:18:58,001 --> 01:19:02,338 Did Mr. Gordon coach you on... on what to say here today? 1368 01:19:02,371 --> 01:19:05,508 He only coached me on one thing. 1369 01:19:05,541 --> 01:19:07,443 What's that? 1370 01:19:07,476 --> 01:19:12,348 If you hit three out of ten, you're a star. 1371 01:19:12,381 --> 01:19:15,518 If you get even a little better than that... 1372 01:19:15,551 --> 01:19:19,455 a little better than that, you're a superstar. 1373 01:19:19,488 --> 01:19:21,958 [man chuckles] 1374 01:19:21,991 --> 01:19:24,260 You get a cup of coffee. 1375 01:19:24,293 --> 01:19:26,229 [all laugh] 1376 01:19:26,262 --> 01:19:28,531 Hot coffee. 1377 01:19:33,870 --> 01:19:36,172 Well, how'd it... How'd it go? 1378 01:19:36,205 --> 01:19:38,474 I told them about baseball. 1379 01:19:38,507 --> 01:19:40,243 You did? 1380 01:19:40,276 --> 01:19:41,811 Then I told them about hot coffee. 1381 01:19:41,845 --> 01:19:43,512 You didn't? Did you really? 1382 01:19:43,546 --> 01:19:45,381 - Mr. Gordon. - Yeah? 1383 01:19:45,414 --> 01:19:46,515 Congratulations. 1384 01:19:49,318 --> 01:19:50,286 Thank you. 1385 01:19:50,319 --> 01:19:51,520 So lucky. 1386 01:20:00,997 --> 01:20:02,565 [Dennis screams] 1387 01:20:02,598 --> 01:20:05,835 * Sun is shinin' In the sky 1388 01:20:05,869 --> 01:20:08,337 * There ain't a cloud in sight * 1389 01:20:08,371 --> 01:20:09,505 [screaming] 1390 01:20:09,538 --> 01:20:11,107 * It's stopped rainin' 1391 01:20:11,140 --> 01:20:12,541 * Everybody's in a play 1392 01:20:12,575 --> 01:20:14,043 * And don't you know 1393 01:20:14,077 --> 01:20:17,146 * It's a beautiful new day 1394 01:20:17,180 --> 01:20:19,015 - Ooh! - * Hey, hey, hey 1395 01:20:19,048 --> 01:20:22,251 * Runnin' down the avenue 1396 01:20:22,285 --> 01:20:26,555 * See how the sun shines brightly in the city * 1397 01:20:26,589 --> 01:20:29,492 * On the streets where once was pity * 1398 01:20:29,525 --> 01:20:33,529 * Mr. Blue Sky is living here today * 1399 01:20:33,562 --> 01:20:36,032 * Hey, hey, hey 1400 01:20:36,065 --> 01:20:38,634 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1401 01:20:38,667 --> 01:20:42,471 * You had to hide away for so long * 1402 01:20:42,505 --> 01:20:43,940 * So long 1403 01:20:43,973 --> 01:20:46,509 * Where did we go wrong? 1404 01:20:46,542 --> 01:20:49,545 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1405 01:20:49,578 --> 01:20:53,182 * You had to hide away for so long * 1406 01:20:53,216 --> 01:20:54,517 * So long 1407 01:20:54,550 --> 01:20:56,152 * Where did we go wrong? 1408 01:20:57,686 --> 01:21:00,023 * Hey, you with pretty face 1409 01:21:00,056 --> 01:21:03,392 * Welcome to the human race 1410 01:21:03,426 --> 01:21:05,161 * A celebration 1411 01:21:05,194 --> 01:21:07,330 * Mr. Blue Sky's up there waitin' * 1412 01:21:07,363 --> 01:21:11,534 * And today is the day we've waited for * 1413 01:21:11,567 --> 01:21:12,969 * Ah, ah, ah 1414 01:21:13,002 --> 01:21:14,637 We are highlighting the search... 1415 01:21:14,670 --> 01:21:18,341 for extra solar planets here at the observatory. 1416 01:21:18,374 --> 01:21:20,910 And, well, as many of you know, the Draco system... 1417 01:21:20,944 --> 01:21:23,612 is, uh, the prime focus of the search. 1418 01:21:23,646 --> 01:21:25,681 And, well, who better to talk about it than David Gordon, 1419 01:21:25,714 --> 01:21:28,217 whose sci-fi best-seller Dracoban... 1420 01:21:28,251 --> 01:21:32,188 has brought this exciting search into the public eye. 1421 01:21:32,221 --> 01:21:33,422 David. 1422 01:21:33,456 --> 01:21:35,324 Thank you. 1423 01:21:35,358 --> 01:21:39,428 Um, let's see. 1424 01:21:39,462 --> 01:21:41,064 Uh, thank you. 1425 01:21:41,097 --> 01:21:43,632 I was fascinated with seeing Draconis... 1426 01:21:43,666 --> 01:21:46,035 because it was a system... 1427 01:21:46,069 --> 01:21:49,005 that could closely mirror our solar system... 1428 01:21:49,038 --> 01:21:50,940 and might produce a planet like Earth. 1429 01:21:50,974 --> 01:21:52,408 No planet has been the subject 1430 01:21:52,441 --> 01:21:55,344 of more romantic speculation than Mars. 1431 01:21:55,378 --> 01:21:57,981 At one point, it was commonly believed... 1432 01:21:58,014 --> 01:22:00,716 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1433 01:22:00,749 --> 01:22:03,686 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1434 01:22:03,719 --> 01:22:06,255 and the annual darkening of the planet... 1435 01:22:06,289 --> 01:22:09,225 was interpreted as the growing season of plant life. 1436 01:22:09,258 --> 01:22:13,062 But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... 1437 01:22:13,096 --> 01:22:15,198 showed that the irrigation system... 1438 01:22:15,231 --> 01:22:18,234 was nothing but an enormous network of canyons... 1439 01:22:18,267 --> 01:22:21,537 and the famous darkening due to annual dust storms. 1440 01:22:21,570 --> 01:22:24,407 Soil samples taken by the Viking landers... 1441 01:22:24,440 --> 01:22:27,276 showed a complete absence of organic material... 1442 01:22:27,310 --> 01:22:29,378 from the planet's surface. 1443 01:22:29,412 --> 01:22:31,647 In other words, there is no life on Mars. 1444 01:22:34,450 --> 01:22:36,219 No planet has been the subject... 1445 01:22:36,252 --> 01:22:39,288 of more romantic speculation than Mars. 1446 01:22:39,322 --> 01:22:41,690 At one point, it was commonly believed... 1447 01:22:41,724 --> 01:22:44,527 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1448 01:22:44,560 --> 01:22:47,663 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1449 01:22:47,696 --> 01:22:50,099 and the annual darkening of the planet... 1450 01:22:50,133 --> 01:22:52,768 was interpreted as the growing season of plant life. 1451 01:22:52,801 --> 01:22:54,237 But the flyby missions... 1452 01:22:54,270 --> 01:22:57,206 This is not how I remember it. 1453 01:22:57,240 --> 01:22:59,308 - showed that the irrigation... - This isn't it. 1454 01:22:59,342 --> 01:23:02,345 Was nothing but an enormous network of canyons... 1455 01:23:02,378 --> 01:23:05,581 and the famous darkening due to annual dust storms. 1456 01:23:05,614 --> 01:23:08,017 Soil samples taken by... 1457 01:23:08,051 --> 01:23:10,586 I think I'm from a different Mars. 1458 01:23:15,724 --> 01:23:17,626 Are you angry with me? 1459 01:23:17,660 --> 01:23:19,495 No, I'm not angry with you, I just thought we agreed... 1460 01:23:19,528 --> 01:23:20,763 that you weren't... 1461 01:23:22,331 --> 01:23:23,799 gonna be from Mars. 1462 01:23:23,832 --> 01:23:26,635 Jesus, I can't even say that word anymore. 1463 01:23:26,669 --> 01:23:30,173 I thought I was pretending so we could stay together. 1464 01:23:30,206 --> 01:23:33,509 No. Come on, pal. 1465 01:23:33,542 --> 01:23:35,511 You don't believe I am from Mars... 1466 01:23:35,544 --> 01:23:37,080 - do you? - Oh, come on, Dennis... 1467 01:23:37,113 --> 01:23:40,083 I think that sometimes you think you are, okay? 1468 01:23:40,116 --> 01:23:42,085 - Stop! - No, no. You stop, Dennis. 1469 01:23:42,118 --> 01:23:43,319 - I mean, it's... - The car! 1470 01:23:45,321 --> 01:23:46,589 [police siren] 1471 01:23:50,859 --> 01:23:52,661 I'm so sorry, officer. 1472 01:23:52,695 --> 01:23:54,263 I was having a conversation with my son... 1473 01:23:54,297 --> 01:23:55,498 and I didn't... I turned the corner. 1474 01:23:55,531 --> 01:23:56,665 I'm really sorry. 1475 01:23:56,699 --> 01:23:58,367 Driver's license, please. 1476 01:23:58,401 --> 01:23:59,535 I usually have it right here. 1477 01:23:59,568 --> 01:24:00,569 Um... 1478 01:24:03,472 --> 01:24:05,708 Dennis, did you take my driver's license? 1479 01:24:07,176 --> 01:24:09,178 Freena wobbly meetya. 1480 01:24:10,646 --> 01:24:12,481 Dennis, I'm asking you a question. 1481 01:24:12,515 --> 01:24:15,284 I need you to answer me. Did you take my driver's license? 1482 01:24:15,318 --> 01:24:17,086 This is serious, okay? 1483 01:24:17,120 --> 01:24:18,487 Freena wobbly meetya. 1484 01:24:18,521 --> 01:24:20,823 Dennis! Answer the question! 1485 01:24:20,856 --> 01:24:23,392 Freena wobbly meetya. 1486 01:24:23,426 --> 01:24:24,793 Dennis, you took my license! 1487 01:24:24,827 --> 01:24:26,195 No, I didn't! 1488 01:24:27,496 --> 01:24:28,464 Dennis! 1489 01:24:30,366 --> 01:24:32,468 I didn't steal it! 1490 01:24:40,543 --> 01:24:41,777 What did you do with her pictures? 1491 01:24:41,810 --> 01:24:44,513 I didn't steal 'em. I need them. 1492 01:24:44,547 --> 01:24:46,282 Oh, come on, man! 1493 01:24:46,315 --> 01:24:47,516 That's not fair! 1494 01:24:47,550 --> 01:24:48,551 We talked about all this! 1495 01:24:48,584 --> 01:24:50,119 Stop. Those are mine. 1496 01:24:50,153 --> 01:24:51,320 It's not your stuff, Dennis! 1497 01:24:51,354 --> 01:24:52,355 It's my stuff! 1498 01:24:53,789 --> 01:24:55,191 Stop. 1499 01:24:55,224 --> 01:24:58,494 Dennis, adults get their feelings hurt 1500 01:24:58,527 --> 01:24:59,828 just like little boys. 1501 01:24:59,862 --> 01:25:01,197 This is my stuff. 1502 01:25:03,499 --> 01:25:04,233 - Stop. - No! 1503 01:25:05,701 --> 01:25:06,835 Stop! 1504 01:25:13,942 --> 01:25:15,211 Go ahead. 1505 01:25:15,244 --> 01:25:16,279 Go ahead. 1506 01:25:17,346 --> 01:25:18,647 Why don't you? 1507 01:25:21,850 --> 01:25:23,619 Trans fobo medio. 1508 01:25:23,652 --> 01:25:26,622 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 1509 01:25:26,655 --> 01:25:28,724 [Dennis continues to chant] 1510 01:25:45,274 --> 01:25:49,278 - Dennis, Dennis, stop. - Trans fobo medio. 1511 01:25:49,312 --> 01:25:52,515 You're not a Martian. You're just a little boy. 1512 01:25:57,686 --> 01:25:58,721 And maybe I can't help you. 1513 01:25:58,754 --> 01:26:00,323 Maybe I'm not cut out for this. 1514 01:26:05,428 --> 01:26:08,331 Stay here and just... Just cool out for a minute. 1515 01:26:25,414 --> 01:26:26,849 Look, it's just gonna be like, you know... 1516 01:26:26,882 --> 01:26:28,717 I'm gonna show my face for twenty minutes... 1517 01:26:28,751 --> 01:26:29,852 - Yeah. Hey, no. - Then get back on the road. 1518 01:26:29,885 --> 01:26:31,887 Take your time. Take your time. 1519 01:26:31,920 --> 01:26:32,788 Do what you gotta do, you know? 1520 01:26:32,821 --> 01:26:34,690 Don't worry about us. 1521 01:26:34,723 --> 01:26:35,758 - Okay. - Great. 1522 01:26:35,791 --> 01:26:37,526 Thanks for watching him. 1523 01:26:37,560 --> 01:26:39,728 Oh. It's... 1524 01:26:39,762 --> 01:26:41,397 You're my brother. 1525 01:26:42,265 --> 01:26:44,233 He's my nephew. 1526 01:26:49,872 --> 01:26:51,340 Dennis? 1527 01:26:51,374 --> 01:26:53,876 Hey, wow. That is cool. 1528 01:26:53,909 --> 01:26:56,679 Listen, I'm gonna finish cleaning up the kitchen... 1529 01:26:56,712 --> 01:26:59,482 and call Nicholas and Jonas and check in on them... 1530 01:26:59,515 --> 01:27:00,949 and I thought then I can come back... 1531 01:27:00,983 --> 01:27:03,519 and hang out, okay? 1532 01:27:03,552 --> 01:27:05,020 All right, big guy? 1533 01:27:05,053 --> 01:27:06,522 I'll be back. 1534 01:27:09,792 --> 01:27:11,427 Congratulations. 1535 01:27:11,460 --> 01:27:12,995 Who is this handsome fellow? 1536 01:27:13,028 --> 01:27:14,930 Oh, my God. I look like Chairman Mao. 1537 01:27:14,963 --> 01:27:16,499 That's right. You brought your Little Red Book. 1538 01:27:16,532 --> 01:27:18,434 - Oh, that's hideous. - Louie. Louis? 1539 01:27:18,467 --> 01:27:19,635 Louie, right here, snappy snap. 1540 01:27:23,539 --> 01:27:26,542 Welcome to the big time, Mr. Gordon. 1541 01:27:26,575 --> 01:27:29,011 Tina. So excited. 1542 01:27:29,044 --> 01:27:30,679 - I was wondering about you. - So lovely to see you. 1543 01:27:30,713 --> 01:27:32,648 Ah, you wouldn't be the first. 1544 01:27:32,681 --> 01:27:36,452 Everybody, this is David Gordon... 1545 01:27:36,485 --> 01:27:38,421 and he is brilliant. 1546 01:27:43,058 --> 01:27:45,394 And I see he's brought me a little present. 1547 01:27:45,428 --> 01:27:47,863 This is the first draft of his new book. 1548 01:27:47,896 --> 01:27:50,032 And let me tell you, it did not come cheap. 1549 01:27:52,034 --> 01:27:53,769 - Ah, David. - Yeah? 1550 01:27:53,802 --> 01:27:55,471 I'd like to introduce you to Leonard. 1551 01:27:55,504 --> 01:27:57,473 He's the head of our marketing. 1552 01:27:57,506 --> 01:27:59,408 - Nice to meet you. - He's absolutely brilliant. 1553 01:27:59,442 --> 01:28:01,009 - Yeah? - Welcome to the club. 1554 01:28:01,043 --> 01:28:02,878 Tina likes to surround herself with brilliant people. 1555 01:28:02,911 --> 01:28:05,414 I can see that. 1556 01:28:05,448 --> 01:28:07,983 Well, shall we just give this manuscript... 1557 01:28:08,016 --> 01:28:09,885 to my assistant for safekeeping? 1558 01:28:09,918 --> 01:28:11,387 Linus. 1559 01:28:11,420 --> 01:28:12,855 Tina, actually, could I speak with you... 1560 01:28:12,888 --> 01:28:14,723 in private for a moment? There's just... 1561 01:28:14,757 --> 01:28:18,461 I have something I need to talk to you about. 1562 01:28:18,494 --> 01:28:20,963 Uh, listen, this might be a little awkward. 1563 01:28:20,996 --> 01:28:22,765 That's my least favorite word. 1564 01:28:22,798 --> 01:28:24,032 I'm sure. 1565 01:28:24,066 --> 01:28:25,634 Uh, well, could you take a look at this? 1566 01:28:25,668 --> 01:28:27,536 I just want to talk to you 'cause it's a little... 1567 01:28:27,570 --> 01:28:29,705 different situation here than I imagined. 1568 01:28:29,738 --> 01:28:31,774 - Martian Child? - Mm-Hmm. 1569 01:28:31,807 --> 01:28:33,642 - What's this? - Is that the alternate, uh... 1570 01:28:33,676 --> 01:28:35,544 - alternate title idea, buddy? - I thought we agreed 1571 01:28:35,578 --> 01:28:36,945 on The Revenge of Dracoban. 1572 01:28:36,979 --> 01:28:37,746 Yes. Yes, we did. Um... 1573 01:28:39,948 --> 01:28:43,719 but I must say it's more than just a title change. 1574 01:28:43,752 --> 01:28:46,889 So this is the, um, quantum alternate universe? 1575 01:28:46,922 --> 01:28:48,056 - Shut up. - An idea that... 1576 01:28:48,090 --> 01:28:49,758 No, no. I tried to write Dracoban. 1577 01:28:49,792 --> 01:28:51,594 I really, really, really did. 1578 01:28:51,627 --> 01:28:52,461 Well, what's the problem? 1579 01:28:52,495 --> 01:28:54,497 I adopted a boy. 1580 01:28:54,530 --> 01:28:59,702 I adopted this very fantastic, difficult young man... 1581 01:28:59,735 --> 01:29:01,437 and he is very much alive... 1582 01:29:01,470 --> 01:29:03,038 and those characters were dead, and I had to do this. 1583 01:29:03,071 --> 01:29:04,940 - No, we have a contract. - Uh-huh. 1584 01:29:04,973 --> 01:29:07,376 We paid you a substantial amount. 1585 01:29:07,410 --> 01:29:09,044 I know, I know, I know, I know. 1586 01:29:09,077 --> 01:29:11,514 And I'II, um, ahem... I'll write the other one, 1587 01:29:11,547 --> 01:29:12,915 or I'll just pay you back. 1588 01:29:12,948 --> 01:29:14,517 It's unacceptable. 1589 01:29:14,550 --> 01:29:15,651 I'll refinance my house if that's what it takes. 1590 01:29:15,684 --> 01:29:16,652 I don't care. 1591 01:29:16,685 --> 01:29:17,953 I don't want the money. 1592 01:29:17,986 --> 01:29:19,988 I want a Harry bloody Potter in space. 1593 01:29:20,022 --> 01:29:22,057 That's what I paid for. 1594 01:29:22,090 --> 01:29:25,561 Leonard created an extremely expensive marketing campaign 1595 01:29:25,594 --> 01:29:26,629 around this book... 1596 01:29:26,662 --> 01:29:28,597 And Dracoban is the cornerstone 1597 01:29:28,631 --> 01:29:29,698 of that campaign. 1598 01:29:31,133 --> 01:29:34,002 I can't do anything without that. 1599 01:29:34,036 --> 01:29:37,640 Do you comprehend what I am telling you? 1600 01:29:37,673 --> 01:29:38,841 You get that, don't you, buddy? 1601 01:29:38,874 --> 01:29:39,908 Do you understand that? 1602 01:29:41,710 --> 01:29:44,980 Why can't you just be what we want you to be? 1603 01:30:00,496 --> 01:30:03,031 Mmm... I got it. 1604 01:30:04,700 --> 01:30:08,471 Beware. Beware. Beware. 1605 01:30:08,504 --> 01:30:10,973 What time is it? I'm so sorry. 1606 01:30:11,006 --> 01:30:12,441 I've gotta write the other thing. 1607 01:30:12,475 --> 01:30:14,810 I'm gonna make this up to you, I promise. 1608 01:30:14,843 --> 01:30:16,779 You're gonna get a whole series, rivers of blood... 1609 01:30:16,812 --> 01:30:18,647 but just read that because it's good. 1610 01:30:18,681 --> 01:30:20,115 It's really good. 1611 01:30:20,148 --> 01:30:21,717 And I have to go, but this was great... 1612 01:30:21,750 --> 01:30:22,851 and I'm sorry. 1613 01:30:33,228 --> 01:30:35,564 Hey, Dennis! 1614 01:30:35,598 --> 01:30:37,800 What do you say, um... 1615 01:30:37,833 --> 01:30:42,771 to some hot chocolate or... or somethin'? 1616 01:30:42,805 --> 01:30:44,640 Does that sound kinda good? 1617 01:30:45,908 --> 01:30:49,011 Or... Tang? 1618 01:30:49,044 --> 01:30:51,013 Do you know what Tang is? 1619 01:30:51,046 --> 01:30:54,917 It's... It's something that the astronauts drink. 1620 01:30:54,950 --> 01:30:56,151 Might like that. 1621 01:31:13,869 --> 01:31:14,870 Liz! 1622 01:31:19,875 --> 01:31:20,809 Liz! 1623 01:31:23,078 --> 01:31:23,912 - We just... - What happened? 1624 01:31:23,946 --> 01:31:25,714 We just can't find him. 1625 01:31:25,748 --> 01:31:27,650 - You can't find him? - He was fine. 1626 01:31:27,683 --> 01:31:28,817 Everything was fine. He was in his room, 1627 01:31:28,851 --> 01:31:29,718 and I... I went to get him 1628 01:31:29,752 --> 01:31:30,653 some hot chocolate. 1629 01:31:30,686 --> 01:31:32,555 It's okay, it's okay. 1630 01:31:32,588 --> 01:31:33,589 Then we just called the police... 1631 01:31:33,622 --> 01:31:34,823 just to make sure. 1632 01:31:34,857 --> 01:31:35,924 Where's the last place you saw him? 1633 01:31:44,833 --> 01:31:46,101 He's nowhere in the house. 1634 01:31:46,134 --> 01:31:48,537 Are you sure? You checked everywhere? 1635 01:32:01,717 --> 01:32:04,286 It's so beautiful. 1636 01:32:04,319 --> 01:32:07,022 Maybe he is a little Mozart. 1637 01:32:12,160 --> 01:32:13,862 What does it mean? 1638 01:32:17,065 --> 01:32:19,902 Means goodbye. 1639 01:32:19,935 --> 01:32:22,204 Hey, Harlee, just stay there. Stay in the car, okay? 1640 01:32:22,237 --> 01:32:23,839 Did you find him? 1641 01:32:23,872 --> 01:32:25,574 No, no, but I know where to go. Can you drive me? 1642 01:32:25,608 --> 01:32:27,075 - Yes. - All right. 1643 01:32:27,109 --> 01:32:29,177 I can get the police to move their car. 1644 01:32:29,211 --> 01:32:30,178 No. Don't worry about it. 1645 01:32:30,212 --> 01:32:31,179 - Okay. - Okay. 1646 01:32:31,213 --> 01:32:32,881 All right. Call me. 1647 01:32:32,915 --> 01:32:34,683 Put your seat belts on! 1648 01:32:40,756 --> 01:32:42,557 - You go that way, and I'Il... - David. 1649 01:32:47,663 --> 01:32:48,797 Talk to him. Go, go, go, go. 1650 01:32:51,667 --> 01:32:53,201 Dennis, stay where you are! 1651 01:32:53,235 --> 01:32:55,203 David's coming to get you... 1652 01:32:55,237 --> 01:32:56,939 so just don't move, okay? 1653 01:33:27,002 --> 01:33:28,937 Don't... Really, just don't walk, sweetie. 1654 01:33:28,971 --> 01:33:30,706 You gotta just try to stay still. 1655 01:33:37,713 --> 01:33:38,681 Dennis. 1656 01:33:43,852 --> 01:33:44,987 Dennis? 1657 01:33:45,020 --> 01:33:46,689 Dennis. Dennis, stop movin'. 1658 01:33:46,722 --> 01:33:47,790 Here I come. 1659 01:33:47,823 --> 01:33:49,324 Dennis, I'm comin' to get you. 1660 01:33:49,357 --> 01:33:51,927 Just... Just... Just stay still. Please, please. 1661 01:33:51,960 --> 01:33:53,762 Dennis, stop moving. 1662 01:33:54,897 --> 01:33:56,298 They're here. 1663 01:33:58,366 --> 01:34:02,771 Dennis, hold on, pal! I'm comin'! 1664 01:34:02,805 --> 01:34:03,972 Why are you here? 1665 01:34:05,207 --> 01:34:06,909 You can't come with me. 1666 01:34:08,076 --> 01:34:09,044 Okay. 1667 01:34:09,878 --> 01:34:10,813 Shh. 1668 01:34:12,781 --> 01:34:15,350 Give me your hand. I'm gonna take you home. 1669 01:34:15,383 --> 01:34:19,287 No. I have to go back now. 1670 01:34:19,321 --> 01:34:21,089 My mission is over. 1671 01:34:22,858 --> 01:34:24,126 Dennis, stop. 1672 01:34:24,159 --> 01:34:27,863 Please stop moving. 1673 01:34:27,896 --> 01:34:30,833 They're here. They came back for me. 1674 01:34:30,866 --> 01:34:31,934 It's a helicopter, Dennis. 1675 01:34:31,967 --> 01:34:33,301 We've all been lookin' for you. 1676 01:34:33,335 --> 01:34:36,238 It's not a helicopter. It's not. 1677 01:34:39,174 --> 01:34:41,143 Okay. Dennis, give me your hand. 1678 01:34:41,176 --> 01:34:42,277 I'm gonna take you home. 1679 01:34:42,310 --> 01:34:44,847 I am going home. 1680 01:34:44,880 --> 01:34:47,015 I don't belong here. 1681 01:34:47,049 --> 01:34:47,950 Okay. 1682 01:34:53,889 --> 01:34:56,224 Put the suitcase down... 1683 01:34:56,258 --> 01:34:59,094 and hold onto the edges really tight... 1684 01:34:59,127 --> 01:35:01,096 and I'll wait with you until they come, okay? 1685 01:35:13,408 --> 01:35:15,110 I'm sorry, David. 1686 01:35:16,779 --> 01:35:18,814 What are you sorry about? 1687 01:35:18,847 --> 01:35:21,750 I'm sorry that I have to leave... 1688 01:35:21,784 --> 01:35:27,823 but I'll tell them about baseball... 1689 01:35:27,856 --> 01:35:29,758 and Lucky Charms... 1690 01:35:31,894 --> 01:35:34,029 and Flomar. 1691 01:35:34,062 --> 01:35:38,233 Yeah. You can tell 'em about all the stuff we did... 1692 01:35:38,266 --> 01:35:39,902 and how much fun we had. 1693 01:35:43,538 --> 01:35:45,207 Dennis, look at me. 1694 01:35:45,240 --> 01:35:46,909 Tell 'em about all the fun stuff we did... 1695 01:35:46,942 --> 01:35:49,812 and, you know, how much fun we had. 1696 01:35:49,845 --> 01:35:52,948 You can tell 'em how hard you tried... 1697 01:35:52,981 --> 01:35:55,117 you know, to fit in, to be like all of us. 1698 01:35:57,119 --> 01:35:59,121 Human beings can be kinda cruel... 1699 01:36:00,188 --> 01:36:01,189 huh? 1700 01:36:05,327 --> 01:36:09,331 I promise I'll tell 'em you were nice to me. 1701 01:36:09,364 --> 01:36:10,298 Thanks. 1702 01:36:12,467 --> 01:36:14,302 You're a great human, Dennis. 1703 01:36:14,336 --> 01:36:16,304 That's the funny part... and I just wanted you to feel 1704 01:36:16,338 --> 01:36:18,073 like you belong to me... 1705 01:36:18,106 --> 01:36:19,808 'cause that's what I think you really want 1706 01:36:19,842 --> 01:36:21,209 Underneath all of this I think you want 1707 01:36:21,243 --> 01:36:22,444 to belong to someone. 1708 01:36:26,448 --> 01:36:28,984 I wish we could have more time together. 1709 01:36:29,017 --> 01:36:32,054 I want to prove to you that not all parents disappear forever. 1710 01:36:39,928 --> 01:36:42,164 Why do they go sometimes? 1711 01:36:45,033 --> 01:36:46,268 I don't know. That's a... 1712 01:36:51,339 --> 01:36:52,875 I don't know. 1713 01:36:52,908 --> 01:36:54,943 That's a mystery. Sometimes it's their fault, 1714 01:36:54,977 --> 01:36:56,478 and sometimes it's not. 1715 01:36:56,511 --> 01:36:58,213 It's a... It's a mystery. I don't know. 1716 01:37:12,327 --> 01:37:14,462 Why? Why? 1717 01:37:16,331 --> 01:37:18,566 Why do you think they left me? 1718 01:37:36,551 --> 01:37:37,585 Because... 1719 01:37:40,688 --> 01:37:43,025 Because they were stupid! 1720 01:37:43,058 --> 01:37:44,426 Whoever let you go... 1721 01:37:44,459 --> 01:37:46,628 those were the stupidest beings in the universe. 1722 01:37:46,661 --> 01:37:48,530 I mean, they were so dumb they couldn't even see 1723 01:37:48,563 --> 01:37:50,598 what was right in front of 'em. 1724 01:37:50,632 --> 01:37:53,101 How could they not see how extraordinary you are... 1725 01:37:53,135 --> 01:37:54,402 how big your heart is? 1726 01:37:57,205 --> 01:37:59,174 I'm not even that smart, and I can see it. 1727 01:37:59,207 --> 01:38:01,343 It's so obvious. 1728 01:38:01,376 --> 01:38:04,312 I mean, you're the easiest kid in the world to love. 1729 01:38:04,346 --> 01:38:05,513 Well, to me, you are. 1730 01:38:08,050 --> 01:38:09,251 You know what I think? 1731 01:38:11,086 --> 01:38:12,988 I think you love me, too. 1732 01:38:14,456 --> 01:38:16,691 Like you're just filled with it. 1733 01:38:16,724 --> 01:38:19,461 Think it's just waiting to burst out of you. 1734 01:38:22,697 --> 01:38:25,300 Dennis, you're my son. 1735 01:38:25,333 --> 01:38:28,703 You're my home, forever. 1736 01:38:28,736 --> 01:38:32,440 And I will never, ever, ever... 1737 01:38:32,474 --> 01:38:34,242 ever, ever... 1738 01:38:35,377 --> 01:38:38,280 ever, ever, ever... 1739 01:38:39,547 --> 01:38:41,083 leave you. 1740 01:38:46,989 --> 01:38:48,090 Okay. 1741 01:38:48,123 --> 01:38:49,157 I got you. 1742 01:38:51,259 --> 01:38:52,394 I got you. 1743 01:38:53,728 --> 01:38:54,997 I got you. 1744 01:39:00,402 --> 01:39:02,604 Hey, Dennis, I got my Martian wish. 1745 01:39:08,243 --> 01:39:09,511 Oh, my God. 1746 01:39:09,544 --> 01:39:10,678 It's okay. 1747 01:39:13,015 --> 01:39:15,517 "Sometimes we forget that children have just arrived 1748 01:39:15,550 --> 01:39:16,684 on the earth. 1749 01:39:16,718 --> 01:39:18,386 They are a little like aliens 1750 01:39:18,420 --> 01:39:20,288 coming into being as bundles of energy 1751 01:39:20,322 --> 01:39:21,756 and pure potential... 1752 01:39:21,789 --> 01:39:23,491 Here on some kind of exploratory mission... 1753 01:39:23,525 --> 01:39:25,160 and they're just trying to learn 1754 01:39:25,193 --> 01:39:27,462 what it means to be human. " 1755 01:39:27,495 --> 01:39:29,597 For some reason, Dennis and I reached out into the universe... 1756 01:39:29,631 --> 01:39:31,499 and found each other... 1757 01:39:31,533 --> 01:39:33,668 we'll never really know how or why... 1758 01:39:33,701 --> 01:39:36,571 I discovered that I can love an alien... 1759 01:39:36,604 --> 01:39:38,773 and he can love a creature... 1760 01:39:38,806 --> 01:39:41,276 and that's weird enough for both of us. " 1761 01:39:51,786 --> 01:39:54,589 Two, three. Hold on! 1762 01:39:54,622 --> 01:39:56,524 Come on, one more, one more, one more. 1763 01:39:56,558 --> 01:39:58,760 One, two, three. 1764 01:39:59,827 --> 01:40:01,363 Was that good? 1765 01:40:01,396 --> 01:40:02,230 - Come on. - Okay, here we go. 1766 01:40:02,264 --> 01:40:03,365 Okay, guys. 1767 01:40:03,398 --> 01:40:05,700 * Sun is shinin' in the sky 1768 01:40:05,733 --> 01:40:09,037 There ain't a cloud in sight 1769 01:40:09,071 --> 01:40:10,438 * It's stopped rainin' Everybody's in a play * 1770 01:40:12,740 --> 01:40:17,379 * And don't you know, it's a beautiful new day * 1771 01:40:17,412 --> 01:40:19,514 * Hey, hey, hey 1772 01:40:19,547 --> 01:40:22,350 * Runnin' down the avenue 1773 01:40:22,384 --> 01:40:27,322 * See how the sun shines brightly in the city * 1774 01:40:27,355 --> 01:40:29,624 * On the streets where once was pity * 1775 01:40:29,657 --> 01:40:33,795 * Mr. Blue Sky is living here today * 1776 01:40:33,828 --> 01:40:36,231 * Hey, hey, hey 1777 01:40:36,264 --> 01:40:39,167 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1778 01:40:39,201 --> 01:40:42,704 * You had to hide away for so long * 1779 01:40:42,737 --> 01:40:47,075 * So long Where did we go wrong? * 1780 01:40:47,109 --> 01:40:49,811 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1781 01:40:49,844 --> 01:40:53,581 * You had to hide away for so long * 1782 01:40:53,615 --> 01:40:54,816 * So long Where did we go wrong? * 1783 01:41:17,139 --> 01:41:19,507 * Hey, you with the pretty face * 1784 01:41:19,541 --> 01:41:22,677 * Welcome to the human race 1785 01:41:22,710 --> 01:41:24,446 * A celebration 1786 01:41:24,479 --> 01:41:26,614 * Mr. Blue Sky's up there waitin' * 1787 01:41:26,648 --> 01:41:30,785 * And today is the day we've waited for * 1788 01:41:30,818 --> 01:41:33,221 * Ah, ah, ah 1789 01:41:33,255 --> 01:41:34,556 * Mr. Blue Sky 1790 01:41:34,589 --> 01:41:36,224 * Please tell us why 1791 01:41:36,258 --> 01:41:39,561 * You had to hide away for so long * 1792 01:41:39,594 --> 01:41:42,430 * So long * Where did we go wrong? 1793 01:41:43,865 --> 01:41:46,268 * Hey, there, Mr. Blue 1794 01:41:46,301 --> 01:41:48,870 * We're so pleased to be with you * 1795 01:41:48,903 --> 01:41:51,573 * Look around, see what you do * 1796 01:41:51,606 --> 01:41:54,509 * Everybody smiles at you 1797 01:41:54,542 --> 01:41:56,811 * Hey, there, Mr. Blue 1798 01:41:56,844 --> 01:41:59,647 * We're so pleased to be with you * 1799 01:41:59,681 --> 01:42:02,317 * Look around, see what you do * 1800 01:42:02,350 --> 01:42:05,253 * Everybody smiles at you 1801 01:42:08,556 --> 01:42:10,558 * Mr. Blue Sky 1802 01:42:11,959 --> 01:42:15,730 * Mr. Blue Sky 1803 01:42:17,532 --> 01:42:21,569 * Mr. Blue Sky 1804 01:42:24,206 --> 01:42:27,209 * Mr. Blue, you did it right 1805 01:42:27,242 --> 01:42:29,844 * But soon comes Mr. Night 1806 01:42:29,877 --> 01:42:31,713 * Creepin' over 1807 01:42:31,746 --> 01:42:34,249 * Now his hand is on your shoulder * 1808 01:42:34,282 --> 01:42:37,719 * Never mind, I'll remember you this * 1809 01:42:37,752 --> 01:42:40,588 * I'll remember you this...