1 00:02:41,911 --> 00:02:44,664 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:03:44,224 --> 00:03:47,685 ‎7年後 3 00:05:11,686 --> 00:05:12,478 ‎おはよう 4 00:05:12,562 --> 00:05:13,354 ‎おはよう 5 00:05:13,938 --> 00:05:15,189 ‎すぐ できるわ 6 00:05:15,273 --> 00:05:17,608 ‎もう行くよ レオに会うんだ 7 00:05:17,942 --> 00:05:19,527 ‎朝食ぐらい… 8 00:05:21,279 --> 00:05:22,905 ‎急ぐんだよ 9 00:05:22,989 --> 00:05:25,742 ‎知事が来る前に ちゃんと― 10 00:05:25,825 --> 00:05:27,452 ‎店も見なきゃ 11 00:05:29,037 --> 00:05:32,415 ‎私ならレオに任せるけど 12 00:05:32,498 --> 00:05:35,877 ‎公務員としても 経験させないと 13 00:05:37,962 --> 00:05:41,007 ‎だけど僕にとっても 重要なんだよ 14 00:05:41,174 --> 00:05:43,551 ‎知事はこの国を 変えてくれるさ 15 00:05:43,843 --> 00:05:46,012 ‎国を変えるのが 誰であろうと― 16 00:05:46,095 --> 00:05:48,389 ‎今はきっと 朝食中ね 17 00:05:50,475 --> 00:05:52,226 ‎だから あなたも 18 00:05:52,894 --> 00:05:55,313 ‎それに 深入りしないで 19 00:05:56,189 --> 00:05:58,274 ‎政治家なんて皆同じよ 20 00:05:58,900 --> 00:06:00,401 ‎ウソの報道だ 21 00:06:00,985 --> 00:06:03,863 ‎ビラヌエバの? どうかしら 22 00:06:06,532 --> 00:06:08,117 ‎おいで 23 00:06:08,910 --> 00:06:10,995 ‎よく寝たかな? 24 00:06:11,746 --> 00:06:12,789 ‎ねえ… 25 00:06:13,706 --> 00:06:16,918 ‎1日で一番大切な食事は? 26 00:06:17,001 --> 00:06:18,211 ‎朝ごはん! 27 00:06:26,177 --> 00:06:26,886 ‎質問を! 28 00:06:26,969 --> 00:06:27,637 ‎知事! 29 00:06:27,720 --> 00:06:28,513 ‎はい 30 00:06:28,596 --> 00:06:31,015 ‎今回の選挙戦で 反麻薬を掲げますが― 31 00:06:31,099 --> 00:06:33,434 ‎共同事業者の デ・ラ・ベガ氏は― 32 00:06:33,518 --> 00:06:36,604 ‎麻薬取引の容疑が あるのでは? 33 00:06:36,687 --> 00:06:40,149 ‎共同事業者ではありません! 34 00:06:40,233 --> 00:06:46,739 ‎悪を働く連中と戦う為に 私はここにいるんです 35 00:06:47,115 --> 00:06:51,202 ‎ほざけ! 俺がいなきゃ 今のお前など無いぞ! 36 00:06:54,163 --> 00:06:56,374 ‎ボス お土産があります 37 00:07:10,638 --> 00:07:13,599 ‎ネズミを2匹捕まえました 38 00:07:27,947 --> 00:07:31,033 ‎お前らが2匹のネズミか… 39 00:07:31,117 --> 00:07:32,869 ‎度胸は認めよう 40 00:07:33,578 --> 00:07:35,663 ‎だが 実際には誰が… 41 00:07:36,873 --> 00:07:40,042 ‎真の裏切り者は誰だ? 42 00:07:40,209 --> 00:07:42,795 ‎コイツら2人を 罰しましょう! 43 00:07:45,214 --> 00:07:48,718 ‎ケイレブとビクターの 2人を見てみろ 44 00:07:49,051 --> 00:07:52,180 ‎正反対で いつも歪み合ってる 45 00:07:52,430 --> 00:07:54,474 ‎だが この2人は… 46 00:07:56,517 --> 00:07:59,228 ‎俺にいつでも忠誠だ 47 00:07:59,937 --> 00:08:02,482 ‎それだ! 忠誠心が大事だ! 48 00:08:04,358 --> 00:08:06,360 ‎忠誠心だと? 49 00:08:06,444 --> 00:08:07,820 ‎卑怯者めが! 50 00:08:11,324 --> 00:08:14,160 ‎騙せるとでも思ったか! 51 00:08:20,708 --> 00:08:21,876 ‎お前ら! 52 00:08:23,252 --> 00:08:24,212 ‎女ども! 53 00:08:24,837 --> 00:08:27,131 ‎名前をお教えしたのに… 54 00:08:32,470 --> 00:08:37,767 ‎よし お前らいいか 55 00:08:38,059 --> 00:08:39,977 ‎ヤツの始末だ 56 00:08:40,353 --> 00:08:44,774 ‎べらべら喋り過ぎで 客がビビっちまう 57 00:08:45,066 --> 00:08:47,527 ‎黙らせないといかん 58 00:08:47,860 --> 00:08:49,195 ‎今すぐに 59 00:08:49,320 --> 00:08:50,613 ‎お前じゃ無理だ 60 00:08:50,863 --> 00:08:53,866 ‎許可があれば今すぐ俺が 61 00:08:53,950 --> 00:08:57,036 ‎はあ? サンティアゴの 時のようにか? 62 00:08:57,119 --> 00:08:58,829 ‎カタはつけたろ! 63 00:08:59,622 --> 00:09:02,291 ‎フザケんなよ ケイレブ 馬鹿か? 64 00:09:02,583 --> 00:09:05,086 ‎疑惑はお前のせいだぞ 65 00:09:05,169 --> 00:09:06,212 ‎お前が… 66 00:09:06,295 --> 00:09:07,338 ‎ボス 67 00:09:09,715 --> 00:09:10,883 ‎いいだろう 68 00:09:10,967 --> 00:09:11,884 ‎はい ボス 69 00:09:13,761 --> 00:09:20,184 ‎泳ぎ回ってる連中を皆 始末するんだぞ 70 00:09:20,268 --> 00:09:23,187 ‎必ず全員 殺るんだ 71 00:09:32,196 --> 00:09:33,030 ‎なぜ? 72 00:09:36,492 --> 00:09:37,910 ‎何がだ? 73 00:09:38,286 --> 00:09:40,871 ‎またアイツが 面倒を起こすのに 74 00:09:40,955 --> 00:09:43,416 ‎その後始末は いつも俺ですよ 75 00:09:46,794 --> 00:09:49,046 ‎いいか ビクター… 76 00:09:50,047 --> 00:09:53,509 ‎この世界じゃ 皆 役割がある 77 00:09:53,801 --> 00:09:58,472 ‎このファミリーじゃ 司令塔は俺だ 78 00:09:59,098 --> 00:10:00,558 ‎判ったか? 79 00:10:01,100 --> 00:10:02,268 ‎もう一度だけ訊く 80 00:10:03,185 --> 00:10:05,396 ‎判ったか? 81 00:10:07,607 --> 00:10:08,691 ‎はい 82 00:10:26,375 --> 00:10:30,546 ‎コーヒーが欲しい はい 全部真似して 83 00:10:30,630 --> 00:10:31,631 ‎1… 2… 3 84 00:10:31,714 --> 00:10:32,590 ‎バーイ! 85 00:10:32,673 --> 00:10:33,841 ‎じゃあね! 86 00:10:33,924 --> 00:10:34,884 ‎バーイ! 87 00:10:38,262 --> 00:10:39,096 ‎ベルト 88 00:10:41,349 --> 00:10:42,016 ‎いい? 89 00:10:42,099 --> 00:10:43,267 ‎うん ママ 90 00:10:47,146 --> 00:10:48,731 ‎見て! 91 00:10:48,814 --> 00:10:53,361 ‎わあ 賢いわね! ママに似たんだわ 92 00:10:55,529 --> 00:10:56,405 ‎もしもし 93 00:10:56,489 --> 00:10:58,949 ‎ミンミンを拾ったとこよ 94 00:10:59,033 --> 00:11:00,076 ‎パパ! 95 00:11:00,159 --> 00:11:01,160 ‎ミンミン! 96 00:11:01,243 --> 00:11:03,412 ‎学校の事 後で教えてね 97 00:11:03,496 --> 00:11:06,999 ‎今から帰るわ 早く帰ってきてね 98 00:11:07,083 --> 00:11:11,921 ‎僕も帰るところだ じゃあ 後でね 99 00:11:12,004 --> 00:11:13,047 ‎愛してるよ 100 00:11:13,130 --> 00:11:15,341 ‎私もよ じゃあね! 101 00:11:26,227 --> 00:11:27,186 ‎美味しい! 102 00:11:27,269 --> 00:11:29,063 ‎美味しい! 103 00:11:29,146 --> 00:11:30,481 ‎本当に? 104 00:11:30,564 --> 00:11:32,566 ‎2人はソックリね 105 00:11:32,650 --> 00:11:34,193 ‎ママ 本当だよ 106 00:11:34,276 --> 00:11:36,404 ‎いつもからかって! 107 00:11:36,487 --> 00:11:37,655 ‎美味しいよな? 108 00:11:40,157 --> 00:11:42,451 ‎デ・ラ・ベガとの繋がりは― 109 00:11:42,535 --> 00:11:44,954 ‎全部 偽の報道ですか 知事? 110 00:11:45,037 --> 00:11:46,247 ‎当然です 111 00:11:46,539 --> 00:11:50,543 ‎メディアは何故 彼らに拘るんですか? 112 00:11:50,626 --> 00:11:52,336 ‎わざとあんな質問を… 113 00:11:52,586 --> 00:11:55,047 ‎絶対 良い人なんだ 114 00:11:55,297 --> 00:11:57,425 ‎国を変えてくれる 115 00:12:01,429 --> 00:12:04,014 ‎だいたい彼らは無実だと 聞いていますし 116 00:12:05,933 --> 00:12:07,184 ‎その顔は? 117 00:12:10,062 --> 00:12:11,021 ‎顔って? 118 00:12:12,148 --> 00:12:14,233 ‎しかめっ面してる 119 00:12:14,942 --> 00:12:16,318 ‎苛ついてるの? 120 00:12:17,903 --> 00:12:19,655 ‎いつもこんな顔よ 121 00:12:20,948 --> 00:12:22,074 ‎ウソだろ 122 00:12:24,577 --> 00:12:27,913 ‎4年も一緒にいて 判らなかった? 123 00:12:28,080 --> 00:12:29,165 ‎そうかい 124 00:12:30,374 --> 00:12:31,584 ‎ねえ… 125 00:12:32,418 --> 00:12:34,795 ‎知事の事 見直したわ 126 00:12:35,337 --> 00:12:38,215 ‎大切なものを 守ってるって 127 00:12:38,507 --> 00:12:41,677 ‎彼なら国を変えてくれるわね 128 00:12:45,556 --> 00:12:48,517 ‎まあ良いや ミンミンを寝かせるよ 129 00:12:48,684 --> 00:12:50,728 ‎怒らないでよ 130 00:12:52,646 --> 00:12:54,315 ‎冗談だってば 131 00:13:11,665 --> 00:13:13,167 ‎警備は堅いです 132 00:13:14,126 --> 00:13:16,462 ‎普段着で8人 レストランの外に 133 00:13:17,087 --> 00:13:18,255 ‎おじさん! 134 00:13:19,173 --> 00:13:19,673 ‎レオ 135 00:13:19,757 --> 00:13:21,091 ‎先に行く 136 00:13:21,800 --> 00:13:23,135 ‎こんにちは 137 00:13:23,219 --> 00:13:25,262 ‎来てくれて嬉しいよ 138 00:13:29,016 --> 00:13:31,602 ‎おじさん 準備は? 139 00:13:31,685 --> 00:13:33,938 ‎お前こそ 大丈夫か? 140 00:13:34,146 --> 00:13:36,607 ‎うん おじさん緊張してるね 141 00:13:36,690 --> 00:13:37,566 ‎僕が? 142 00:13:37,650 --> 00:13:38,692 ‎でも まあ… 143 00:13:38,776 --> 00:13:40,486 ‎それ 何ですか? 144 00:13:40,569 --> 00:13:41,070 ‎ミンミン 145 00:13:41,153 --> 00:13:41,654 ‎これ? 146 00:13:42,696 --> 00:13:44,907 ‎側にいてって言ったでしょ? 147 00:13:44,990 --> 00:13:46,700 ‎ごめん 148 00:13:46,784 --> 00:13:48,953 ‎いいわ 失礼しました 149 00:13:49,036 --> 00:13:50,996 ‎大丈夫ですよ 150 00:13:54,542 --> 00:13:56,794 ‎ちょっと周ってくるわ 151 00:13:56,877 --> 00:13:57,711 ‎ああ 152 00:13:57,795 --> 00:14:00,631 ‎ここで“彼氏待ち”してて 153 00:14:00,714 --> 00:14:01,674 ‎そっか 154 00:14:01,757 --> 00:14:02,466 ‎後でね 155 00:14:02,550 --> 00:14:03,759 ‎じゃあ 後で 156 00:14:03,842 --> 00:14:04,927 ‎じゃあね 157 00:14:05,010 --> 00:14:06,512 ‎じゃあ また 158 00:14:07,513 --> 00:14:11,892 ‎ここに全部のバナーを 並べて… 159 00:14:11,976 --> 00:14:14,061 ‎報道や支持者も 全員 揃ったぞ 160 00:14:21,735 --> 00:14:26,031 ‎“経済フォーラム” 161 00:14:31,871 --> 00:14:34,665 ‎家で食事の方がいい? 162 00:14:43,591 --> 00:14:45,092 ‎騒ぎを起こすな 163 00:14:45,175 --> 00:14:45,718 ‎はい 164 00:14:45,801 --> 00:14:48,762 ‎私は取引で もうすぐ出国する 165 00:14:48,846 --> 00:14:51,473 ‎知事を殺ったら戻れ 166 00:14:51,682 --> 00:14:52,600 ‎了解 167 00:14:54,602 --> 00:14:55,769 ‎これを! 168 00:15:20,544 --> 00:15:22,004 ‎ジャマだ 169 00:15:22,087 --> 00:15:23,172 ‎どけ! 170 00:15:24,089 --> 00:15:24,924 ‎この女は? 171 00:15:25,007 --> 00:15:26,300 ‎誰ですか? 172 00:15:26,425 --> 00:15:28,135 ‎この女はどこだ! 173 00:15:29,845 --> 00:15:31,055 ‎帰りました 174 00:15:34,183 --> 00:15:36,268 ‎辺りを囲め 見つけろ 175 00:15:36,352 --> 00:15:37,686 ‎はい 行こう 176 00:15:42,399 --> 00:15:46,362 ‎今こそ法律を見直し 政府が決して… 177 00:15:46,445 --> 00:15:51,033 ‎無駄遣いをしないよう 体制を直すのです 178 00:15:51,116 --> 00:15:52,660 ‎お約束します 179 00:15:52,743 --> 00:15:55,079 ‎私が政権に就けば― 180 00:15:55,454 --> 00:15:57,873 ‎政府は中小企業の為に― 181 00:15:57,957 --> 00:16:00,209 ‎全力でサポートしますが― 182 00:16:00,292 --> 00:16:04,838 ‎その為には皆さんの協力が 必要なのです 183 00:16:04,922 --> 00:16:09,176 ‎ですから皆さん 今回の選挙では… 184 00:16:10,344 --> 00:16:11,303 ‎見てたのに! 185 00:16:11,595 --> 00:16:13,055 ‎知事の事ばかり 186 00:16:13,847 --> 00:16:16,517 ‎知事の顔が付いた シャツまで着てて… 187 00:16:16,600 --> 00:16:18,519 ‎まだ足りないの? 188 00:16:19,561 --> 00:16:22,439 ‎良い政治家を支持して 何が悪い? 189 00:16:22,523 --> 00:16:23,774 ‎この国を変えて… 190 00:16:23,857 --> 00:16:26,568 ‎もう何度も聞いたわ 191 00:16:26,777 --> 00:16:29,029 ‎そればっかりじゃない 192 00:16:29,238 --> 00:16:30,531 ‎何が気に入らない? 193 00:16:30,614 --> 00:16:33,158 ‎別に何も 194 00:16:33,534 --> 00:16:36,620 ‎知事の選挙運動が 始まって以来― 195 00:16:36,704 --> 00:16:41,583 ‎家族よりも知事の事を 優先してるじゃないの 196 00:16:41,667 --> 00:16:43,460 ‎ただイメージアップを… 197 00:16:43,544 --> 00:16:46,505 ‎私達を無視してね 198 00:17:07,401 --> 00:17:10,654 ‎やめてくれ 頼む 199 00:17:18,454 --> 00:17:19,413 ‎やめろ 200 00:17:26,670 --> 00:17:29,465 ‎後生だ… 頼む 201 00:17:32,051 --> 00:17:33,135 ‎やめてくれ 202 00:17:33,218 --> 00:17:34,303 ‎何の用だ? 203 00:17:34,595 --> 00:17:35,637 ‎状況は? 204 00:17:36,722 --> 00:17:38,348 ‎何様のつもりだ? 205 00:17:42,102 --> 00:17:45,147 ‎手伝おうと思ってね 部下を送る 206 00:17:46,523 --> 00:17:47,733 ‎明日だ 207 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 ‎頼んでねえぞ! 208 00:17:52,654 --> 00:17:53,614 ‎畜生! 209 00:17:55,866 --> 00:17:56,867 ‎もう一度だ 210 00:18:03,791 --> 00:18:04,625 ‎やめろ! 211 00:18:07,586 --> 00:18:08,670 ‎何 やってんだ 212 00:18:10,380 --> 00:18:11,882 ‎気絶した 213 00:18:14,635 --> 00:18:15,803 ‎ヘタクソめ 214 00:18:23,310 --> 00:18:24,478 ‎悪かったな 215 00:18:26,814 --> 00:18:30,025 ‎起きてくれないか? なあ おい? 216 00:18:31,193 --> 00:18:32,236 ‎起きろ! 217 00:18:33,237 --> 00:18:35,155 ‎やめてくれ 218 00:18:35,405 --> 00:18:36,490 ‎いいか 219 00:18:38,158 --> 00:18:40,160 ‎お前が何言っても― 220 00:18:41,078 --> 00:18:43,288 ‎無駄なんだよ 221 00:18:45,582 --> 00:18:47,417 ‎これは全部― 222 00:18:48,085 --> 00:18:49,336 ‎良い見せ物だ 223 00:18:51,922 --> 00:18:54,675 ‎今から何するか 教えてやるよ 224 00:18:55,008 --> 00:18:56,802 ‎その棒っきれを― 225 00:18:58,428 --> 00:19:01,098 ‎ケツに突っ込んでやるのさ 226 00:19:11,024 --> 00:19:12,151 ‎さあ行くぞ 227 00:19:19,908 --> 00:19:22,786 ‎すっげえな! 228 00:19:22,870 --> 00:19:24,371 ‎ビクター! 229 00:19:26,456 --> 00:19:31,670 ‎邪魔者を消せと 言ったはずだぞ 230 00:19:34,339 --> 00:19:36,008 ‎吐いたのか? 231 00:19:39,386 --> 00:19:41,972 ‎名前だよ 232 00:19:46,768 --> 00:19:49,271 ‎いいえ まだ名前は 233 00:20:06,288 --> 00:20:07,289 ‎もっとだ! 234 00:20:28,977 --> 00:20:30,562 ‎もう 嫌だわ 235 00:20:30,646 --> 00:20:32,564 ‎俺らの事か? 236 00:20:35,234 --> 00:20:38,820 ‎いいえ 殺しよ 237 00:20:41,823 --> 00:20:43,450 ‎もう殺したくない 238 00:20:45,869 --> 00:20:49,498 ‎こんな人生だ 逃れられない事さ 239 00:20:51,208 --> 00:20:52,626 ‎特に君… 240 00:20:59,341 --> 00:21:00,300 ‎なあ… 241 00:21:00,926 --> 00:21:01,802 ‎いいか 242 00:21:02,386 --> 00:21:03,804 ‎最後の任務だ 243 00:21:04,346 --> 00:21:05,931 ‎終わったら… 244 00:21:06,723 --> 00:21:07,766 ‎頼んでやる 245 00:21:10,102 --> 00:21:11,186 ‎な? 246 00:21:14,273 --> 00:21:15,565 ‎愛してるよ 247 00:22:05,615 --> 00:22:07,159 ‎おい 片付けろ 248 00:22:23,133 --> 00:22:24,176 ‎はい どうぞ 249 00:22:36,480 --> 00:22:38,023 ‎今日は家にいる 250 00:22:41,443 --> 00:22:43,779 ‎言われて反省したんだ 251 00:22:45,572 --> 00:22:49,367 ‎今日は1日 家族で過ごそうな 252 00:22:54,247 --> 00:22:57,209 ‎私の方も 反省してたの 253 00:22:57,793 --> 00:23:02,964 ‎私のせいで知事に 会えなかったでしょ 254 00:23:03,924 --> 00:23:06,218 ‎楽しみにしていたのに 255 00:23:06,802 --> 00:23:08,678 ‎その償いとして― 256 00:23:09,471 --> 00:23:11,890 ‎今夜はご馳走を作るわ 257 00:23:12,641 --> 00:23:13,809 ‎仲直り? 258 00:23:36,790 --> 00:23:40,001 ‎よし 一度しか言わねぇぞ 259 00:23:40,502 --> 00:23:42,212 ‎ビクターの部下だろ 260 00:23:42,337 --> 00:23:45,674 ‎だが ここじゃ 俺がボスって事だ 261 00:23:46,424 --> 00:23:47,342 ‎いいな? 262 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 ‎よし 263 00:23:51,429 --> 00:23:54,224 ‎知事は明日 次の会場に移動する 264 00:23:54,599 --> 00:23:57,394 ‎ミル 5人連れて行け 265 00:23:57,727 --> 00:24:00,480 ‎後をつけて 隙があったらヤれ 266 00:24:01,523 --> 00:24:02,274 ‎え? 267 00:24:02,524 --> 00:24:05,819 ‎俺は早急に 片付けるべき事ができた 268 00:24:06,528 --> 00:24:09,156 ‎残りは俺とそっちに向かう 269 00:24:10,866 --> 00:24:12,159 ‎判ったな? 270 00:24:12,242 --> 00:24:13,326 ‎でも… 271 00:24:15,871 --> 00:24:16,955 ‎返事をしろ 272 00:24:18,290 --> 00:24:19,166 ‎了解 273 00:24:21,126 --> 00:24:22,002 ‎よし 274 00:24:23,044 --> 00:24:24,421 ‎残る連中には― 275 00:24:24,963 --> 00:24:28,550 ‎女と2人の男と 子供の写真を送った 276 00:24:28,800 --> 00:24:30,302 ‎顔を覚えろ 277 00:24:30,594 --> 00:24:31,845 ‎任務は簡単だ 278 00:24:32,429 --> 00:24:35,056 ‎見つけたら連れて来い 279 00:24:35,765 --> 00:24:38,351 ‎失敗は 一切許さん 280 00:24:45,609 --> 00:24:48,570 ‎何をボサッと立ってる? 行け! 281 00:24:53,450 --> 00:24:54,618 ‎よく見張ってろ 282 00:24:56,912 --> 00:24:58,622 ‎ビクターは信用ならん 283 00:25:03,668 --> 00:25:04,502 ‎だろ? 284 00:25:04,586 --> 00:25:05,420 ‎ああ 285 00:25:05,503 --> 00:25:08,965 ‎選挙運動は大成功だな 286 00:25:09,049 --> 00:25:11,509 ‎おじさんの支援 凄いよな 287 00:25:11,593 --> 00:25:12,469 ‎実際に… 288 00:25:12,552 --> 00:25:13,345 ‎凄いよ 289 00:25:13,428 --> 00:25:15,722 ‎色々してくれた 290 00:25:15,805 --> 00:25:17,807 ‎明日の予定はどんな? 291 00:25:17,891 --> 00:25:18,808 ‎他には? 292 00:25:18,892 --> 00:25:19,976 ‎タープの印刷だな 293 00:25:20,143 --> 00:25:21,645 ‎明日の予定は? 294 00:25:22,646 --> 00:25:25,023 ‎動くな! 用があるのはコイツだけだ! 295 00:25:25,899 --> 00:25:27,192 ‎後を追うなよ! 296 00:25:41,331 --> 00:25:42,332 ‎まだか? 297 00:25:50,507 --> 00:25:51,549 ‎タンク 298 00:25:52,259 --> 00:25:53,260 ‎もういい 299 00:26:12,529 --> 00:26:14,155 ‎僕が何を? 300 00:26:16,574 --> 00:26:20,370 ‎助けてください! お願いだ! 301 00:26:23,373 --> 00:26:26,167 ‎迷惑をかけてスマンね… 302 00:26:28,586 --> 00:26:29,838 ‎疲れたろ… 303 00:26:31,881 --> 00:26:35,135 ‎だが君から 聞き出さないとな 304 00:26:35,885 --> 00:26:40,765 ‎何でも話します! 逃してください! 305 00:26:41,391 --> 00:26:45,895 ‎もう こんなの無理だ… お願いです 306 00:26:46,062 --> 00:26:47,147 ‎助けて! 307 00:26:47,731 --> 00:26:49,190 ‎もうイヤだ… 308 00:26:53,611 --> 00:26:54,446 ‎そうだな 309 00:26:55,780 --> 00:26:58,450 ‎やめて! やめてくれ! 310 00:26:58,533 --> 00:26:59,617 ‎やめろ! 311 00:27:08,126 --> 00:27:12,547 ‎イヤだ! イヤだ! 312 00:27:12,630 --> 00:27:13,506 ‎やめて! 313 00:27:13,590 --> 00:27:14,758 ‎静かに 314 00:27:14,841 --> 00:27:17,135 ‎もうやめてくれ! 315 00:27:17,218 --> 00:27:20,388 ‎お願いだ! やめて! 316 00:27:22,599 --> 00:27:24,142 ‎もう終わるよ 317 00:27:30,315 --> 00:27:31,358 ‎これが好きでね 318 00:27:31,441 --> 00:27:33,276 ‎やめろ! イヤだ! 319 00:27:33,360 --> 00:27:35,695 ‎何でもするから! 320 00:28:51,521 --> 00:28:52,355 ‎いたぞ! 321 00:30:10,308 --> 00:30:13,603 ‎見つけといて逃したのか! 322 00:30:15,647 --> 00:30:19,526 ‎お前らまとめたよりも 危険な女だぞ! 323 00:30:21,277 --> 00:30:23,696 ‎このアホどもが良い例だ 324 00:30:24,697 --> 00:30:26,908 ‎油断するな! 325 00:30:31,120 --> 00:30:36,084 ‎よく聞け 俺が行く お前らは後を続け 326 00:30:42,799 --> 00:30:43,633 ‎バート! 327 00:30:45,301 --> 00:30:47,470 ‎2人共! 早く来て! 328 00:30:47,554 --> 00:30:48,972 ‎え? ちょっと… 329 00:30:49,055 --> 00:30:51,683 ‎貴重品だけ持って 330 00:30:54,519 --> 00:30:55,645 ‎ゴメンね! 331 00:30:55,728 --> 00:30:56,604 ‎ママ! 332 00:30:57,313 --> 00:30:58,231 ‎ママ! 333 00:30:58,314 --> 00:31:00,316 ‎怖がってるだろ! 334 00:31:00,567 --> 00:31:01,901 ‎説明しろよ! 335 00:31:02,193 --> 00:31:02,819 ‎バート! 336 00:31:02,902 --> 00:31:04,529 ‎怖がってる! 337 00:31:04,612 --> 00:31:06,698 ‎言われたとおりにして! 338 00:31:06,781 --> 00:31:08,825 ‎まず説明してくれよ! 339 00:31:08,908 --> 00:31:10,285 ‎落ち着けって! 340 00:31:10,368 --> 00:31:12,495 ‎時間がないの! 早く! 341 00:31:14,247 --> 00:31:17,333 ‎大丈夫よ ママがいるわ 342 00:31:17,417 --> 00:31:20,128 ‎ママがいるから 泣かないで… 343 00:31:23,590 --> 00:31:25,550 ‎バート だめ! 344 00:31:26,718 --> 00:31:28,177 ‎ママ… 345 00:31:32,265 --> 00:31:33,099 ‎ごめん… 346 00:31:36,644 --> 00:31:38,021 ‎これは一体? 347 00:31:38,980 --> 00:31:40,273 ‎ママ! 348 00:31:44,319 --> 00:31:44,819 ‎何故? 349 00:31:44,903 --> 00:31:45,904 ‎その女だ! 350 00:31:45,987 --> 00:31:47,238 ‎やめろ リリー 351 00:31:47,322 --> 00:31:48,448 ‎あんたは? 352 00:31:48,531 --> 00:31:50,825 ‎銃を落とせ! 353 00:31:53,286 --> 00:31:54,829 ‎家族は関係ないわ 354 00:31:54,913 --> 00:31:56,164 ‎落とせってんだ! 355 00:31:56,372 --> 00:31:57,498 ‎リリー! 356 00:31:57,582 --> 00:31:59,083 ‎ママ! 357 00:32:05,798 --> 00:32:07,091 ‎ママ! 358 00:32:07,425 --> 00:32:10,094 ‎ママ! ママ! ママ! 359 00:32:10,178 --> 00:32:11,012 ‎ママ! 360 00:32:11,095 --> 00:32:13,056 ‎触るな! 361 00:32:15,975 --> 00:32:16,976 ‎パパ! 362 00:32:18,269 --> 00:32:19,228 ‎ミンミン! 363 00:32:30,531 --> 00:32:32,492 ‎同じ痛みを知れ 364 00:32:41,209 --> 00:32:42,210 ‎早くしろ! 365 00:32:43,878 --> 00:32:45,254 ‎標的じゃない 366 00:32:45,838 --> 00:32:46,714 ‎お前! 367 00:32:57,225 --> 00:32:59,018 ‎必ず見つけ出してやる 368 00:32:59,102 --> 00:33:00,228 ‎判ったか! 369 00:33:00,561 --> 00:33:01,437 ‎必ず! 370 00:33:02,647 --> 00:33:04,190 ‎ミンミン! 371 00:33:05,191 --> 00:33:06,275 ‎自業自得だ 372 00:33:06,359 --> 00:33:07,151 ‎ミンミン! 373 00:33:40,435 --> 00:33:41,602 ‎マリア 後ろ! 374 00:34:50,421 --> 00:34:52,757 ‎状況は? 完了か? 375 00:34:52,840 --> 00:34:54,509 ‎それどころか… 376 00:34:54,592 --> 00:34:55,927 ‎どういう事だ? 377 00:34:56,552 --> 00:34:57,845 ‎全員死亡です 378 00:34:58,387 --> 00:35:00,473 ‎一体どういう事だ? 379 00:35:02,391 --> 00:35:03,768 ‎生きてるんです 380 00:35:04,060 --> 00:35:05,520 ‎誰の事だ? 381 00:35:05,937 --> 00:35:08,106 ‎リリーが生きてるんです! 382 00:35:22,161 --> 00:35:23,663 ‎ミン! 383 00:35:25,665 --> 00:35:28,126 ‎ミンミン! 384 00:35:29,127 --> 00:35:31,212 ‎ミン! 385 00:35:53,818 --> 00:35:54,569 ‎はい 386 00:35:54,944 --> 00:35:55,987 ‎戻れ 387 00:35:56,070 --> 00:35:57,029 ‎アジトに来い 388 00:35:57,113 --> 00:35:58,364 ‎まだ知事が… 389 00:35:58,447 --> 00:35:59,532 ‎直ぐにだ! 390 00:36:02,326 --> 00:36:03,452 ‎もっと急げ! 391 00:36:51,000 --> 00:36:52,585 ‎もう殺しはイヤ 392 00:36:52,919 --> 00:36:54,420 ‎最後の任務だ 393 00:36:54,503 --> 00:36:56,005 ‎これが終われば… 394 00:36:56,672 --> 00:36:57,506 ‎話をする 395 00:37:01,427 --> 00:37:02,386 ‎愛してるよ 396 00:37:08,809 --> 00:37:10,311 ‎ありがとう 397 00:37:18,986 --> 00:37:21,989 ‎必ず見つけ出すぞ 判ったか! 398 00:37:22,323 --> 00:37:23,324 ‎必ずだ! 399 00:37:23,658 --> 00:37:25,576 ‎同じ痛みを知れ 400 00:37:25,660 --> 00:37:27,370 ‎ミンミン! 401 00:38:38,858 --> 00:38:40,109 ‎何だ? 402 00:38:41,319 --> 00:38:43,279 ‎隠居の身だぞ! 403 00:38:45,364 --> 00:38:48,075 ‎他を当たれよ 404 00:38:48,951 --> 00:38:52,079 ‎代わりなんか すぐ見つかるだろ 405 00:38:52,330 --> 00:38:53,331 〝知事候補 ラモン・ビラヌエバ〞 406 00:38:58,336 --> 00:39:00,504 ‎なんてこった! 407 00:39:02,214 --> 00:39:03,215 ‎グレッグ 408 00:39:04,633 --> 00:39:06,552 ‎宿が要るの 409 00:39:06,886 --> 00:39:07,720 ‎リリー! 410 00:39:08,429 --> 00:39:10,639 ‎街には安宿がいっぱいある 411 00:39:10,848 --> 00:39:13,267 ‎100ペソも払えば エアコン付きで朝食も… 412 00:39:13,351 --> 00:39:14,143 ‎グレッグ! 413 00:39:15,102 --> 00:39:16,520 ‎理由が何であれ― 414 00:39:16,896 --> 00:39:19,357 ‎知りたくも関わりたくもない 415 00:39:20,274 --> 00:39:21,192 ‎以上だ 416 00:39:30,368 --> 00:39:31,786 ‎最後のお願い 417 00:39:32,036 --> 00:39:34,330 ‎全くなんてこったい! 418 00:39:36,332 --> 00:39:40,669 ‎死ぬ前の静かな時間も ワシは許されんのかね? 419 00:39:41,462 --> 00:39:42,880 ‎“最後のお願い”? 420 00:39:43,172 --> 00:39:46,217 ‎それは前にも 聞いた気がするがね 421 00:39:46,926 --> 00:39:47,843 ‎そうだろ 422 00:39:50,262 --> 00:39:51,389 ‎いいか 423 00:39:52,431 --> 00:39:54,600 ‎お前さんは大好きだ 424 00:39:56,894 --> 00:39:58,562 ‎だがワシの心臓は… 425 00:39:59,814 --> 00:40:02,817 ‎もう以前とは違うんだよ 426 00:40:04,026 --> 00:40:07,613 ‎時折 この国を 出たくなるほどだ 427 00:40:07,696 --> 00:40:11,826 ‎あのファミリーに関わる 全ての人間から― 428 00:40:12,368 --> 00:40:14,954 ‎離れたくなるんだよ 429 00:40:23,462 --> 00:40:25,047 ‎一員だったでしょ 430 00:40:28,384 --> 00:40:30,886 ‎本日 中継する現場は― 431 00:40:30,970 --> 00:40:33,222 ‎まさに殺戮現場です 432 00:40:33,305 --> 00:40:36,475 ‎父親と娘が 身元不明の数名の男と― 433 00:40:36,559 --> 00:40:40,146 ‎死亡している事しか 確認できません 434 00:40:59,707 --> 00:41:01,292 ‎そっちの状況は? 435 00:41:01,375 --> 00:41:04,253 ‎報道が何人かいますが― 436 00:41:04,879 --> 00:41:08,757 ‎遺体の幾つかは お宅の連中ですね 437 00:41:09,467 --> 00:41:10,634 ‎手を打て 438 00:41:11,594 --> 00:41:13,721 ‎俺と関係無いように 439 00:41:14,138 --> 00:41:15,556 ‎ほぼ部下だ 440 00:41:17,224 --> 00:41:19,101 ‎それに幼い少女 441 00:41:19,810 --> 00:41:22,646 ‎聞こえなかったのか? 442 00:41:22,730 --> 00:41:29,111 ‎手を打たないと 後悔する事になるぞ 443 00:41:30,404 --> 00:41:32,865 ‎了解 何とかします 444 00:42:03,521 --> 00:42:07,274 ‎死んだ事に なってたんだろ? 445 00:42:11,278 --> 00:42:12,613 ‎リリーがね 446 00:42:16,951 --> 00:42:17,952 ‎まあな 447 00:42:19,286 --> 00:42:20,204 ‎それで? 448 00:42:22,706 --> 00:42:23,999 ‎ゾンビにでも? 449 00:42:28,128 --> 00:42:29,296 ‎ケイレブよ 450 00:42:33,342 --> 00:42:36,929 ‎ケイレブが? ゾンビか? 451 00:42:39,306 --> 00:42:42,268 ‎ヤツに何の関係がある? 452 00:42:45,688 --> 00:42:47,398 ‎殺してやるの 453 00:42:49,358 --> 00:42:50,568 ‎殺す? 454 00:42:52,403 --> 00:42:53,279 ‎なぜ? 455 00:42:56,907 --> 00:42:58,284 ‎復讐か? 456 00:43:02,496 --> 00:43:03,831 ‎いいか 457 00:43:05,833 --> 00:43:10,504 ‎復讐からは何も生まれない 何もだ 458 00:43:15,926 --> 00:43:19,638 ‎ワシなら田舎の… 小さな町に行くね 459 00:43:20,889 --> 00:43:22,141 ‎まだ若いんだ 460 00:43:22,933 --> 00:43:25,936 ‎イイ男を見つけて― 461 00:43:26,729 --> 00:43:28,188 ‎家族を築き― 462 00:43:28,814 --> 00:43:31,108 ‎幸せに暮らせ 463 00:43:34,486 --> 00:43:35,779 ‎そうしたのよ 464 00:43:35,863 --> 00:43:40,826 ‎じゃ… なぜこんな所で こんな事を? 465 00:43:41,285 --> 00:43:44,622 ‎早く戻って… 466 00:43:44,705 --> 00:43:46,415 ‎ケイレブに殺されたのよ 467 00:43:54,798 --> 00:43:56,842 ‎なるほど そうか 468 00:43:58,886 --> 00:43:59,762 ‎判ったよ 469 00:44:00,721 --> 00:44:02,097 ‎ここに居るがいい 470 00:44:06,602 --> 00:44:07,853 ‎グレッグ 471 00:44:10,481 --> 00:44:11,607 ‎何だね? 472 00:44:15,110 --> 00:44:16,487 ‎リリーは死んだの 473 00:44:18,572 --> 00:44:20,074 ‎私はマリアよ 474 00:44:23,410 --> 00:44:26,121 ‎リリー… マリア… 475 00:44:26,413 --> 00:44:29,583 ‎無原罪の聖母でも何でも― 476 00:44:30,668 --> 00:44:31,877 ‎なるがいい 477 00:44:33,295 --> 00:44:34,797 ‎流行りなのか? 478 00:44:37,132 --> 00:44:37,966 ‎よし 479 00:44:38,759 --> 00:44:40,469 ‎じゃ ワシはイエスだ 480 00:45:22,594 --> 00:45:24,513 ‎出張は中止だ 481 00:45:27,933 --> 00:45:28,851 ‎なぜ? 482 00:45:29,810 --> 00:45:30,894 ‎出てろ 483 00:45:32,729 --> 00:45:33,856 ‎一体 何が? 484 00:45:34,940 --> 00:45:36,817 ‎信じられんが… 485 00:45:37,317 --> 00:45:40,737 ‎リリーが生きてるらしい 486 00:45:44,575 --> 00:45:47,995 ‎ケイレブのヤツめ… 487 00:45:49,121 --> 00:45:52,082 ‎ずっとアイツの仕事を― 488 00:45:53,041 --> 00:45:54,793 ‎信頼したのに 489 00:45:55,711 --> 00:45:58,130 ‎知事に始まり その後は― 490 00:45:59,256 --> 00:46:03,844 ‎裏切り者が出たと思ったら 今度はこの始末だ 491 00:46:07,764 --> 00:46:08,932 ‎いいですか 492 00:46:10,184 --> 00:46:11,393 ‎出張の決行を 493 00:46:18,400 --> 00:46:19,610 ‎俺が始末します 494 00:46:21,236 --> 00:46:22,571 ‎いつも通り 495 00:46:44,801 --> 00:46:46,136 ‎ご用ですか? 496 00:46:49,348 --> 00:46:50,474 ‎この女を殺れ 497 00:46:54,144 --> 00:46:55,270 ‎誰です? 498 00:46:55,604 --> 00:46:59,107 ‎元ブラックローズの一員だ だがお前より… 499 00:47:01,401 --> 00:47:02,653 ‎かなり強い 500 00:47:05,364 --> 00:47:06,573 ‎場所は? 501 00:47:07,574 --> 00:47:09,034 ‎グレッグの所だ 502 00:47:10,160 --> 00:47:11,912 ‎奴には手を出せない― 503 00:47:11,995 --> 00:47:13,330 ‎誓約がある 504 00:47:14,748 --> 00:47:17,876 ‎失敗するな 必ず うまく説得しろ 505 00:47:49,157 --> 00:47:51,785 ‎今日はワシ ツイてるな! 506 00:47:51,868 --> 00:47:55,414 ‎1日に2人も イケた姉ちゃんとは 507 00:47:59,668 --> 00:48:03,338 ‎ケイレブの 新しい女ってところか 508 00:48:05,257 --> 00:48:07,759 ‎ワシとの誓約の事は? 509 00:48:08,719 --> 00:48:09,803 ‎知ってます 510 00:48:16,518 --> 00:48:17,603 ‎本当か? 511 00:48:19,062 --> 00:48:23,150 ‎このワシの 男前な顔を拝めば― 512 00:48:23,317 --> 00:48:27,029 ‎もう死んでも本望だと 言うわけかな? 513 00:48:28,488 --> 00:48:29,573 ‎ボガート! 514 00:49:29,966 --> 00:49:33,345 ‎あなたには手を出してない 問題ないでしょ? 515 00:49:34,179 --> 00:49:37,057 ‎いや どうも 良い腕だな! 516 00:49:37,265 --> 00:49:39,518 ‎倍サイズの男を一捻りか! 517 00:49:54,199 --> 00:49:55,826 ‎病院に連れてけ! 518 00:53:25,577 --> 00:53:27,954 ‎まったく厄介な事になったよ 519 00:53:31,666 --> 00:53:32,834 ‎ごめんなさい 520 00:53:34,711 --> 00:53:35,962 ‎タバコある? 521 00:53:41,509 --> 00:53:43,637 ‎謝る相手が違う 522 00:53:45,138 --> 00:53:47,390 ‎ボガートに謝れ 523 00:53:50,101 --> 00:53:52,604 ‎女にコテンパンにされたよ 524 00:53:54,105 --> 00:53:55,398 ‎私も女よ 525 00:53:59,069 --> 00:54:00,570 ‎だが リリー… 526 00:54:01,446 --> 00:54:03,573 ‎こんな風になるとはな 527 00:54:07,327 --> 00:54:08,620 ‎マリアよ 528 00:54:09,663 --> 00:54:13,375 ‎ああ そうだったな マリアだった 529 00:54:15,752 --> 00:54:17,504 ‎つい リリーとな… 530 00:54:22,175 --> 00:54:23,718 ‎リリーは死んだわ 531 00:54:37,899 --> 00:54:39,442 ‎バート 早く! 532 00:54:39,526 --> 00:54:40,360 ‎ママ! 533 00:54:40,443 --> 00:54:41,695 ‎ゴメンね! 534 00:54:41,778 --> 00:54:43,780 ‎怖がってる! 535 00:54:43,863 --> 00:54:47,075 ‎お願い 言う通りにして! 536 00:54:50,245 --> 00:54:51,496 ‎何事だ? 537 00:54:51,579 --> 00:54:52,163 ‎何者だ? 538 00:54:52,247 --> 00:54:53,206 ‎銃を落とせ! 539 00:54:53,289 --> 00:54:54,874 ‎リリーだと? 540 00:54:55,250 --> 00:54:56,459 ‎聞くんだ 541 00:54:56,543 --> 00:54:57,585 ‎銃を落とせ! 542 00:54:57,669 --> 00:54:58,461 ‎家族はやめて 543 00:54:58,545 --> 00:54:59,129 ‎ママ! 544 00:54:59,212 --> 00:55:02,090 ‎ママ! ママ! 545 00:55:05,510 --> 00:55:06,928 ‎ママ! 546 00:55:07,012 --> 00:55:08,388 ‎ママ! 547 00:55:08,471 --> 00:55:10,181 ‎ママ! 548 00:55:10,265 --> 00:55:11,016 ‎ママ! 549 00:55:11,099 --> 00:55:11,891 ‎やめろ! 550 00:55:11,975 --> 00:55:12,892 ‎ママ! 551 00:55:12,976 --> 00:55:15,437 ‎銃を落とせ! リリー! 552 00:55:15,520 --> 00:55:16,855 ‎ママ! 553 00:55:16,938 --> 00:55:18,356 ‎ママ! 554 00:55:18,440 --> 00:55:20,150 ‎ママ! 555 00:55:20,233 --> 00:55:20,984 ‎ママ! 556 00:55:21,067 --> 00:55:21,693 ‎ミンミン! 557 00:55:21,776 --> 00:55:22,819 ‎ママ! 558 00:55:22,902 --> 00:55:23,695 ‎パパ! 559 00:55:23,778 --> 00:55:24,654 ‎ミンミン! 560 00:55:50,972 --> 00:55:52,515 ‎復讐からは… 561 00:55:53,641 --> 00:55:56,186 ‎何も生まれないって 言ったわね 562 00:55:59,272 --> 00:56:01,524 ‎もう私には 何もないわ 563 00:56:05,445 --> 00:56:06,571 ‎お前を― 564 00:56:08,490 --> 00:56:10,533 ‎殺し屋に育てたのは ワシだが― 565 00:56:13,286 --> 00:56:16,581 ‎自分の娘のようにも 思っとった 566 00:56:20,710 --> 00:56:23,421 ‎愛する者はいずれ亡くなる 567 00:56:24,547 --> 00:56:26,549 ‎ワシらの世界じゃ特にな 568 00:56:27,092 --> 00:56:28,885 ‎感情を殺さにゃ 569 00:56:28,968 --> 00:56:34,224 ‎だが あの晩は堪えた ワシがお前を… 570 00:56:36,476 --> 00:56:38,394 ‎殺る役目とはな 571 00:56:42,398 --> 00:56:43,983 ‎それで引退した 572 00:56:46,778 --> 00:56:48,446 ‎ありがとう 573 00:56:50,949 --> 00:56:52,617 ‎礼には及ばんよ 574 00:56:53,952 --> 00:56:56,412 ‎イエス様によろしくな… 575 00:56:58,665 --> 00:57:00,250 ‎いや 悪魔かな 576 00:57:09,717 --> 00:57:10,718 ‎殺りました 577 00:57:15,223 --> 00:57:17,350 ‎全てを捨てたよ 578 00:57:35,910 --> 00:57:37,078 ‎その見返りに… 579 00:57:38,997 --> 00:57:40,915 ‎お前の仇は打てない 580 00:57:47,755 --> 00:57:50,967 ‎自分に何も残らないなどと 決して口にするな 581 00:57:52,218 --> 00:57:54,053 ‎生きてさえいれば― 582 00:57:55,221 --> 00:57:56,931 ‎いつか幸せになれる 583 00:57:58,600 --> 00:58:00,643 ‎道具が要るわ 584 00:58:19,913 --> 00:58:22,081 ‎工場が全焼だぞ 585 00:58:27,879 --> 00:58:29,380 ‎知ってるよ ビクター 586 00:58:30,673 --> 00:58:34,636 ‎情報は直ぐに入る 知った顔をするな! 587 00:58:34,719 --> 00:58:36,221 ‎そうか 任務交代だ 588 00:58:38,640 --> 00:58:40,016 ‎誰の命令だ? 589 00:58:40,099 --> 00:58:42,101 ‎これ以上の被害は許せん… 590 00:58:42,185 --> 00:58:43,561 ‎許せんだと? 591 00:58:45,230 --> 00:58:46,940 ‎お前 何様だ? 592 00:58:47,232 --> 00:58:50,193 ‎二度と言わんぞ! 邪魔するな! 593 00:58:51,528 --> 00:58:54,531 ‎ほらよ 狙いはここだ 594 00:58:57,492 --> 00:58:59,285 ‎さあ 引けよ 595 00:59:00,036 --> 00:59:01,246 ‎そうだ 596 00:59:01,663 --> 00:59:04,165 ‎思った通りだ できないだろ 597 00:59:04,582 --> 00:59:06,167 ‎おい 知ってるか? 598 00:59:06,417 --> 00:59:08,419 ‎カインがアベルを 殺した理由を 599 00:59:10,171 --> 00:59:13,174 ‎アベルはお前と同じ 腰抜けだからだ 600 00:59:16,594 --> 00:59:18,221 ‎殺してやるぞ ビクター! 601 00:59:19,472 --> 00:59:22,684 ‎いいか! いつか必ず殺してやる! 602 00:59:31,276 --> 00:59:34,779 ‎死んだはずの人間は 死んだままにするんだ 603 00:59:35,738 --> 00:59:38,825 ‎ミル 今度は失敗するな 604 00:59:40,368 --> 00:59:43,871 ‎今のところ捜査当局は― 605 00:59:43,955 --> 00:59:47,208 ‎昨夜の工場爆発の原因を 発表しておりません 606 00:59:47,292 --> 00:59:51,963 ‎情報では数名の死者がいると 確認されています 607 00:59:52,046 --> 00:59:55,466 ‎速報によりますと 火災は午前0時に発生 608 00:59:56,259 --> 01:00:00,513 ‎火は消し止められて いましたが… 609 01:00:00,597 --> 01:00:02,849 ‎すっかり有名人だな! 610 01:00:11,941 --> 01:00:15,069 ‎ほら 見出しを見ろ! 611 01:00:22,452 --> 01:00:23,369 ‎来い 612 01:00:46,643 --> 01:00:47,977 ‎念の為だ 613 01:00:48,061 --> 01:00:52,440 ‎最近は色々と 物騒なことが多いからな 614 01:00:53,066 --> 01:00:54,192 ‎失礼 615 01:01:01,199 --> 01:01:03,910 ‎死んだ人間だって 生き返るんだろ? 616 01:01:08,915 --> 01:01:11,125 ‎誰もワシには手を出さん 617 01:01:11,793 --> 01:01:12,752 ‎世界中の― 618 01:01:12,835 --> 01:01:16,255 ‎傭兵どもに狙われたいなら 話は別だが 619 01:01:16,839 --> 01:01:18,007 ‎それ イイだろ 620 01:01:19,050 --> 01:01:20,885 ‎手練も育てたさ 621 01:01:22,845 --> 01:01:24,180 ‎引退したんじゃ? 622 01:01:25,723 --> 01:01:29,769 ‎仕方ないだろ 殺し屋に慕われてるんだ 623 01:01:31,020 --> 01:01:35,650 ‎ここに集まって この男前を眺めながら― 624 01:01:36,484 --> 01:01:38,444 ‎一杯やってるのさ 625 01:01:49,747 --> 01:01:51,332 ‎ドレスも要るわね 626 01:01:52,875 --> 01:01:54,210 ‎何を企んどる? 627 01:03:18,753 --> 01:03:20,129 ‎理解に苦しむわ 628 01:03:20,797 --> 01:03:22,423 ‎美人でもないし 629 01:03:27,178 --> 01:03:28,888 ‎基準を下げたのね 630 01:03:31,057 --> 01:03:34,852 ‎“上がった”の 間違いでしょ? 631 01:03:35,353 --> 01:03:37,438 ‎私の方が上よ 632 01:03:40,441 --> 01:03:44,362 ‎無駄口叩いてないで 居所 教えなさいよ 633 01:03:45,154 --> 01:03:49,075 ‎ケイレブよりも私の方を 心配するのね 634 01:06:37,910 --> 01:06:39,537 ‎リリーだな 635 01:06:44,166 --> 01:06:46,377 ‎死人にしちゃ セクシーだ 636 01:06:51,215 --> 01:06:53,009 ‎新生活はどうだい? 637 01:06:57,638 --> 01:06:59,056 ‎物足りないわね 638 01:06:59,348 --> 01:07:02,435 ‎ボスはミルで十分だと 思ったんだよ 639 01:07:03,102 --> 01:07:05,479 ‎ボスは女運が無いようだ 640 01:07:05,563 --> 01:07:09,734 ‎もっと運が無い連中は トイレで死んでるわ 641 01:07:16,240 --> 01:07:17,366 ‎ケイレブは? 642 01:07:32,131 --> 01:07:32,965 ‎満足? 643 01:07:35,551 --> 01:07:37,553 ‎ご家族によろしく 644 01:08:15,508 --> 01:08:17,551 ‎お前に知事を頼む 645 01:08:17,885 --> 01:08:19,261 ‎片付けてくれ 646 01:08:20,346 --> 01:08:21,639 ‎リリーは? 647 01:08:22,098 --> 01:08:23,432 ‎ケイレブがやるさ 648 01:08:23,516 --> 01:08:24,892 ‎既に失敗してる 649 01:08:24,975 --> 01:08:27,311 ‎今更 アイツがどうやって? 650 01:08:27,812 --> 01:08:31,148 ‎リリーはケイレブに任せろ 651 01:08:32,233 --> 01:08:35,444 ‎自分の力を 過信するんじゃない 652 01:08:36,153 --> 01:08:37,321 ‎もういい 653 01:08:38,030 --> 01:08:41,367 ‎こんな扱いを受けるのは もう真っぴら… 654 01:08:43,786 --> 01:08:48,582 ‎おい! 口のきき方に注意しろよ 655 01:08:50,709 --> 01:08:54,713 ‎私は辛抱強い人間だ だからといって… 656 01:08:55,548 --> 01:09:00,094 ‎私に指図をするような者は 許せんのだよ 657 01:09:05,808 --> 01:09:06,767 ‎ビクター… 658 01:09:07,852 --> 01:09:09,562 ‎受け入れろ 659 01:09:10,146 --> 01:09:15,025 ‎お前がこのファミリーを 仕切ることは 決して無い 660 01:09:16,360 --> 01:09:18,529 ‎知事の始末だ 661 01:09:37,548 --> 01:09:38,799 ‎さあて… 662 01:09:40,676 --> 01:09:42,803 ‎昨夜はデートを楽しんだか? 663 01:09:50,144 --> 01:09:51,645 ‎今なら止められる 664 01:09:57,484 --> 01:09:59,778 ‎金なら蓄えてあるし… 665 01:10:02,114 --> 01:10:03,824 ‎使えばいい 666 01:10:04,575 --> 01:10:09,538 ‎別人としてやり直すには 十分ある 667 01:10:16,337 --> 01:10:17,630 ‎今夜で終わりだ 668 01:10:19,048 --> 01:10:20,633 ‎埠頭に来い 669 01:10:49,411 --> 01:10:52,289 ‎手伝いたいなら チャンスをやる 670 01:10:52,373 --> 01:10:54,416 ‎埠頭だ 今夜 671 01:11:02,049 --> 01:11:03,425 ‎皆を集めろ 672 01:11:03,842 --> 01:11:05,052 ‎判りました 673 01:11:06,679 --> 01:11:08,681 ‎1人も生かすな 674 01:11:10,266 --> 01:11:11,392 ‎ケイレブは? 675 01:11:12,851 --> 01:11:15,646 ‎全員 皆殺しだ 676 01:11:19,066 --> 01:11:22,528 ‎アイツが全ての問題の 元凶そのものだ 677 01:11:24,238 --> 01:11:26,156 ‎アイツがボスになって― 678 01:11:26,240 --> 01:11:29,159 ‎俺らが落ちぶれるのを 阻止する 679 01:11:30,202 --> 01:11:33,080 ‎何が何でも 阻止するんだ 680 01:12:25,758 --> 01:12:27,134 ‎お手伝いを 681 01:12:30,095 --> 01:12:31,597 ‎ビクターは? 682 01:13:46,880 --> 01:13:47,965 ‎来ました! 683 01:13:49,049 --> 01:13:49,800 ‎配置を 684 01:13:49,883 --> 01:13:51,427 ‎ボスは俺だ! 685 01:13:51,510 --> 01:13:53,971 ‎俺が指示するまで動くな 686 01:15:00,829 --> 01:15:03,457 ‎どうやら苦戦中のようね 687 01:15:04,625 --> 01:15:06,168 ‎自信あるのか? 688 01:15:06,251 --> 01:15:07,169 ‎1人相手に? 689 01:15:08,962 --> 01:15:10,297 ‎もちろん 690 01:15:14,718 --> 01:15:16,011 ‎サシでやったら… 691 01:15:17,513 --> 01:15:19,806 ‎お前の頭はもがれるよ 692 01:15:57,970 --> 01:15:59,221 ‎状況は? 693 01:16:00,055 --> 01:16:01,056 ‎状況を! 694 01:16:17,573 --> 01:16:19,783 ‎応答がありません 695 01:16:21,618 --> 01:16:25,122 ‎じゃあ 配置について いいかしら? 696 01:16:29,418 --> 01:16:30,335 ‎よし 697 01:16:31,128 --> 01:16:32,838 ‎腕前を見せろよ 698 01:16:42,723 --> 01:16:44,391 ‎何 突っ立ってやがる? 699 01:17:34,399 --> 01:17:35,776 ‎やあ 700 01:17:36,526 --> 01:17:38,320 ‎イエス・キリストですが 701 01:17:38,737 --> 01:17:40,614 ‎グレッグか やっぱりな 702 01:17:40,864 --> 01:17:42,491 ‎引退したと思ったが 703 01:17:42,574 --> 01:17:44,117 ‎引退してるさ 704 01:17:44,201 --> 01:17:48,622 ‎ゲームが公正かどうか 確かめに来ただけだ 705 01:17:48,705 --> 01:17:50,040 ‎部下を殺ったぞ 706 01:17:50,123 --> 01:17:52,876 ‎誓約違反じゃねえか! 707 01:17:53,168 --> 01:17:56,338 ‎お前さんは無事だろ 誓約通りだ 708 01:17:56,630 --> 01:17:59,383 ‎この卑怯ジジイめ 709 01:17:59,466 --> 01:18:01,093 ‎リカルドが探してた― 710 01:18:01,176 --> 01:18:05,180 ‎裏切り者を殺したんだから 喜ぶと思うがな 711 01:18:05,263 --> 01:18:07,683 ‎何が言いたいんだよ? 712 01:18:07,933 --> 01:18:12,688 ‎ワシは情報網が広くて 噂が入ってくるのは… 713 01:18:12,854 --> 01:18:14,064 ‎速いんだ! 714 01:18:14,147 --> 01:18:15,565 ‎黙れ! 715 01:18:16,650 --> 01:18:18,694 ‎クソ野郎! 黙れ! 716 01:20:01,004 --> 01:20:02,839 ‎死んだと思ってた 717 01:20:03,548 --> 01:20:04,925 ‎愛した女 718 01:20:06,468 --> 01:20:07,969 ‎信じた女 719 01:20:09,638 --> 01:20:12,307 ‎私の家族を殺したくせに 720 01:20:14,601 --> 01:20:16,144 ‎お前に資格はない 721 01:21:28,758 --> 01:21:30,010 ‎周りを見ろよ 722 01:21:31,177 --> 01:21:33,221 ‎何人 殺してきたのか 723 01:21:40,854 --> 01:21:42,147 ‎もう判るだろ 724 01:21:43,231 --> 01:21:44,733 ‎死はつきまとう! 725 01:21:58,705 --> 01:22:00,165 ‎お前は死神だ 726 01:22:02,876 --> 01:22:03,793 ‎そうよ