1 00:00:20,287 --> 00:00:23,355 [instrumental music] 2 00:00:24,458 --> 00:00:26,091 [engine revving] 3 00:00:26,093 --> 00:00:27,493 [laughing] 4 00:00:27,495 --> 00:00:30,429 I'm flying! 5 00:00:30,431 --> 00:00:32,431 [chuckling] 6 00:00:33,667 --> 00:00:36,135 Come on, Aunt Sadie! 7 00:00:39,306 --> 00:00:42,374 [giggling] 8 00:00:45,179 --> 00:00:48,714 [Nicole] Catch me! Catch me, Aunt Sadie! 9 00:00:50,418 --> 00:00:52,518 [Nicole screaming] 10 00:00:54,188 --> 00:00:57,256 [giggling] 11 00:01:04,598 --> 00:01:07,299 [music continues] 12 00:01:08,235 --> 00:01:09,835 [giggling] 13 00:01:11,639 --> 00:01:13,105 [tires screeching] 14 00:01:13,107 --> 00:01:15,140 [intense music] 15 00:01:15,142 --> 00:01:17,476 [Sadie] Nicole! 16 00:01:17,478 --> 00:01:20,079 [Nicole screaming] 17 00:01:20,081 --> 00:01:23,082 [intense music] 18 00:01:23,084 --> 00:01:25,284 [engine revving] 19 00:01:27,121 --> 00:01:30,189 [birds chirping] 20 00:01:32,626 --> 00:01:34,126 [Young Nicole] I owe you my life, Aunt... 21 00:01:34,128 --> 00:01:35,461 Sadie. 22 00:01:43,170 --> 00:01:46,238 [instrumental music] 23 00:02:15,469 --> 00:02:18,537 [music continues] 24 00:02:35,156 --> 00:02:36,421 [twig snaps] 25 00:02:36,423 --> 00:02:38,857 [dog barking] 26 00:02:41,328 --> 00:02:43,495 [gasps] 27 00:02:43,497 --> 00:02:44,830 Hey. 28 00:02:46,333 --> 00:02:47,833 What's out there? 29 00:02:47,835 --> 00:02:50,903 [mellow music] 30 00:03:23,871 --> 00:03:26,939 [moaning] 31 00:03:29,376 --> 00:03:32,444 [breathing heavily] 32 00:03:33,414 --> 00:03:35,347 [chuckles] 33 00:03:35,349 --> 00:03:36,782 [sighs] Mm. 34 00:03:36,784 --> 00:03:38,617 Your workout routine's gonna kill me. 35 00:03:38,619 --> 00:03:39,885 Huh. 36 00:03:41,255 --> 00:03:43,288 You are my workout routine. 37 00:03:44,658 --> 00:03:46,458 [Alex] You're not leavin' already, are you? 38 00:03:46,460 --> 00:03:49,928 I do not wanna be here when your daughter gets home from school. 39 00:03:49,930 --> 00:03:52,598 [water running] 40 00:03:54,501 --> 00:03:57,569 [birds chirping] 41 00:04:05,546 --> 00:04:06,912 [car lock beeps] 42 00:04:20,961 --> 00:04:24,696 -Hey, Chloe. -Hello, Derek. 43 00:04:25,499 --> 00:04:27,733 Is my daughter upstairs? 44 00:04:38,312 --> 00:04:40,412 Goddammit, Nicole. 45 00:04:45,452 --> 00:04:48,553 [birds chirping] 46 00:04:54,328 --> 00:04:56,428 [Chloe] So, did you use protection? 47 00:05:03,637 --> 00:05:05,771 I mean, if you can't even talk about it, 48 00:05:05,773 --> 00:05:08,640 maybe you're not ready for sex. 49 00:05:14,548 --> 00:05:17,849 Hey... I'm not making any judgments. 50 00:05:17,851 --> 00:05:19,351 I just don't wanna see you make 51 00:05:19,353 --> 00:05:21,420 the same mistakes that I did when... 52 00:05:22,890 --> 00:05:24,056 You can't wait until after dinner 53 00:05:24,058 --> 00:05:26,091 to remind me I was a mistake? 54 00:05:26,093 --> 00:05:30,595 [chuckles] That is not what I said! 55 00:05:30,597 --> 00:05:31,997 Yeah, that's not the best choice of words. 56 00:05:31,999 --> 00:05:34,733 -I don't think. -No kidding. 57 00:05:34,735 --> 00:05:37,069 Well, I mean, you can't give her ammunition like that. 58 00:05:37,071 --> 00:05:39,037 [sighs] Well, Alex, 59 00:05:39,039 --> 00:05:42,074 she turns everything I say into ammunition. 60 00:05:42,076 --> 00:05:46,345 I bet she's in there right now trash-talking me to Shay. 61 00:05:46,347 --> 00:05:48,513 Trash-texting. 62 00:05:48,515 --> 00:05:51,016 Yeah, Shay's the same way with her mom. 63 00:05:52,619 --> 00:05:54,653 She just pushes me away. 64 00:05:54,655 --> 00:05:57,923 You know, I think you could be talkin' about us. 65 00:05:57,925 --> 00:06:00,726 I mean, you push me away. 66 00:06:00,728 --> 00:06:03,829 Don't you think this is nice, you know, the two of us in bed? 67 00:06:03,831 --> 00:06:06,131 Talking about how our day went. 68 00:06:07,668 --> 00:06:09,935 We should try it in person sometime. 69 00:06:09,937 --> 00:06:12,471 I should probably go check on her. 70 00:06:12,473 --> 00:06:14,506 [Alex on phone] Hey, Chloe... 71 00:06:14,508 --> 00:06:17,709 I like you. Okay? 72 00:06:17,711 --> 00:06:20,946 And more than w-whatever this is. 73 00:06:22,483 --> 00:06:24,082 Goodnight, Alex. 74 00:06:25,886 --> 00:06:28,987 Hello? Oh, shit. 75 00:06:31,024 --> 00:06:33,892 [instrumental music] 76 00:06:33,894 --> 00:06:36,094 [fan squeaking] 77 00:06:52,746 --> 00:06:53,812 [floorboard creaking] 78 00:06:53,814 --> 00:06:56,581 [footsteps approaching] 79 00:06:56,583 --> 00:06:59,418 [Chloe] Nicole? Can we talk? 80 00:06:59,420 --> 00:07:01,052 [Chloe sighs] 81 00:07:01,054 --> 00:07:04,089 [music continues] 82 00:07:25,012 --> 00:07:27,112 [Chloe] I miss her, too. 83 00:07:40,160 --> 00:07:43,228 [indistinct chatter] 84 00:07:45,232 --> 00:07:46,865 [girls giggling] 85 00:07:48,035 --> 00:07:50,869 With those red streaks and the jacket. 86 00:07:50,871 --> 00:07:53,138 Like, where did she get that... 87 00:07:53,140 --> 00:07:54,840 [girls giggling] 88 00:07:54,842 --> 00:07:57,843 [sighs] I think my mom is straight up ignoring me now. 89 00:07:57,845 --> 00:08:00,045 I wish my mom would ignore me. 90 00:08:01,915 --> 00:08:03,882 And the boots. 91 00:08:04,852 --> 00:08:07,919 [indistinct chatter] 92 00:08:13,861 --> 00:08:16,895 Stella, Charlotte and I have a question for you. 93 00:08:20,801 --> 00:08:22,801 [screams] 94 00:08:22,803 --> 00:08:24,236 Damn, Nicole, what'd she do? 95 00:08:24,238 --> 00:08:27,506 [Serena sobbing] 96 00:08:29,910 --> 00:08:32,077 [Serena] Why? 97 00:08:32,880 --> 00:08:34,913 [telephone ringing] 98 00:08:36,984 --> 00:08:39,985 Hello? Yes, this is Chloe. 99 00:08:42,890 --> 00:08:44,289 Thank you. 100 00:08:47,861 --> 00:08:50,929 [instrumental music] 101 00:09:00,040 --> 00:09:01,873 [swing squeaking] 102 00:09:01,875 --> 00:09:04,943 [indistinct chatter] 103 00:09:10,584 --> 00:09:12,217 Aunt Sadie! 104 00:09:12,219 --> 00:09:15,020 Nicky! 105 00:09:15,022 --> 00:09:16,621 -Hi! -Hi! 106 00:09:16,623 --> 00:09:19,991 [laughs] Yeah! Yeah! Yeah! 107 00:09:19,993 --> 00:09:22,160 -Oh! What are you doing here? -Oh, my God. 108 00:09:22,162 --> 00:09:25,263 I had to come see my favorite little niece. 109 00:09:25,265 --> 00:09:28,333 -I'm your only niece. -Ooh, that's right. 110 00:09:28,335 --> 00:09:31,036 -Ooh. -Ooh. Oh, you're so gorgeous. 111 00:09:31,038 --> 00:09:33,905 -[Sadie] Don't you know? -Sadie. 112 00:09:33,907 --> 00:09:38,109 Hi, Chloe. Come on, don't be sad. 113 00:09:38,111 --> 00:09:40,011 I should be incredibly mad at you. 114 00:09:40,013 --> 00:09:42,180 One whole year and nothing? 115 00:09:42,182 --> 00:09:45,050 [Sadie] Uh, yeah, but I'm sorry. 116 00:09:45,052 --> 00:09:46,585 [Chloe] Mm... [Sadie] Ping, ping, ping, ping. 117 00:09:46,587 --> 00:09:49,955 -Well, I'm not even mad. -Yeah, don't be. 118 00:09:49,957 --> 00:09:53,325 Hi! Hi! 119 00:09:53,327 --> 00:09:56,728 [Nicole] Look. [Sadie] Wow! Ha-ha-ha! 120 00:09:56,730 --> 00:09:58,229 [Nicole laughs] 121 00:09:58,231 --> 00:10:01,666 [Sadie] Oh, my God! [Nicole] Heh-heh. 122 00:10:01,668 --> 00:10:04,035 [Chloe] So what do you think? Does the house feel smaller? 123 00:10:04,037 --> 00:10:07,839 [Sadie] No, it's the same. I mean, it feels kind of big. 124 00:10:07,841 --> 00:10:09,908 [Nicole grunts] 125 00:10:09,910 --> 00:10:11,910 -Oh, wait, here. -No, no, no, no. No, no, no, no. 126 00:10:11,912 --> 00:10:13,311 -I've got it. -Okay. Um... 127 00:10:13,313 --> 00:10:16,047 -Are you in my old room still? -[chuckles] 128 00:10:16,049 --> 00:10:17,716 -Yeah, best room in the house. -Okay. 129 00:10:17,718 --> 00:10:19,317 Well, will you put my stuff in there, then? 130 00:10:19,319 --> 00:10:22,053 -[Nicole] Yes, master. -We have a spare room. 131 00:10:22,055 --> 00:10:25,190 -Don't you want your own space? -No! I wanna be with Nicky. 132 00:10:25,192 --> 00:10:28,259 [gasps] Oh, yay! 133 00:10:28,261 --> 00:10:31,329 [instrumental music] 134 00:10:35,035 --> 00:10:37,936 I am home. 135 00:10:37,938 --> 00:10:40,772 Oh, it's been a long time since I've been able to say that. 136 00:10:44,211 --> 00:10:45,777 I really love your hair, by the way. 137 00:10:45,779 --> 00:10:48,013 -Really? -Yeah. 138 00:10:48,015 --> 00:10:50,081 You haven't grown it out since you were little. 139 00:10:52,019 --> 00:10:54,085 I'm glad you like it. 140 00:10:57,090 --> 00:10:59,257 Where were you? 141 00:10:59,259 --> 00:11:03,862 I think the last I heard was, um... New Orleans? 142 00:11:05,932 --> 00:11:08,967 Yeah. Doesn't really matter. 143 00:11:10,404 --> 00:11:12,837 It matters to me. 144 00:11:12,839 --> 00:11:14,806 [footsteps approaching] 145 00:11:14,808 --> 00:11:17,742 How long are you here for? 146 00:11:17,744 --> 00:11:20,378 I don't know. How long will you have me? 147 00:11:20,380 --> 00:11:23,014 Well, for as long as you'd like. 148 00:11:23,016 --> 00:11:26,217 I mean, it's still your home, too. 149 00:11:26,219 --> 00:11:30,121 -[Nicole] Move in! Move in! -Okay. 150 00:11:30,123 --> 00:11:32,090 I mean, I don't have anywhere I've gotta go. 151 00:11:32,092 --> 00:11:35,126 So I guess we could just take it, like, one day at a time, 152 00:11:35,128 --> 00:11:36,761 if that works for you. 153 00:11:38,198 --> 00:11:39,864 You'd probably be sick of me by tomorrow. 154 00:11:39,866 --> 00:11:40,899 -No way. -Really? 155 00:11:40,901 --> 00:11:42,233 'Cause I'll keep doin' this. 156 00:11:42,235 --> 00:11:43,968 I would love it. 157 00:11:43,970 --> 00:11:45,236 [crickets chirping] 158 00:11:45,238 --> 00:11:47,172 [Nicole] Well, why did you leave us? 159 00:11:47,174 --> 00:11:50,141 I, um... 160 00:11:50,143 --> 00:11:52,444 Well, you know, your mom had been 161 00:11:52,446 --> 00:11:55,146 basically looking after me since she was 15. 162 00:11:55,148 --> 00:11:58,483 -No, that's, that's not-- -No, it is true. Totally true. 163 00:11:58,485 --> 00:12:01,753 'Cause after my mom and our dad died, 164 00:12:01,755 --> 00:12:03,988 Aunt Betty moved in. 165 00:12:03,990 --> 00:12:06,257 And she just... She sucked. 166 00:12:06,259 --> 00:12:08,827 She just, like, drank G and Ts 167 00:12:08,829 --> 00:12:11,796 and watched Bold And The Beautiful all day, every day. 168 00:12:11,798 --> 00:12:15,500 So your mom was basically all I had. 169 00:12:15,502 --> 00:12:18,002 And then she had you when she was a baby. 170 00:12:18,004 --> 00:12:20,405 That was, that was great and fine and-- 171 00:12:20,407 --> 00:12:23,875 -So it was my fault you left. -No! It wasn't... It's not. 172 00:12:23,877 --> 00:12:26,177 Not... That's not true. Um, that's not what I meant. 173 00:12:26,179 --> 00:12:27,779 I just like... 174 00:12:28,315 --> 00:12:30,782 It was just... 175 00:12:30,784 --> 00:12:35,053 I had more energy than this town could handle. 176 00:12:37,891 --> 00:12:41,793 So what did this girl do, the one that you hit? 177 00:12:41,795 --> 00:12:43,194 [chuckles softly] 178 00:12:43,196 --> 00:12:45,964 -Bitch was about to talk shit. -Hey-- 179 00:12:45,966 --> 00:12:49,934 Wait, she was about to talk shit. So she hadn't? 180 00:12:49,936 --> 00:12:52,103 Oh, so you're just nippin' it in the bud, are you? 181 00:12:52,105 --> 00:12:53,371 -Mm-hmm. -[Chloe] Be careful. 182 00:12:53,373 --> 00:12:56,508 -This one's impulsive. -Oh-oh. 183 00:12:56,510 --> 00:12:59,310 Like me. 184 00:12:59,312 --> 00:13:02,547 I always said Nicky and I are kindred spirits. 185 00:13:04,451 --> 00:13:06,518 [crickets chirping] 186 00:13:08,088 --> 00:13:11,156 [instrumental music] 187 00:13:14,060 --> 00:13:16,094 [Nicole] I know I should have outgrown this thing by now, 188 00:13:16,096 --> 00:13:18,496 but I just... 189 00:13:18,498 --> 00:13:21,065 I just love it. 190 00:13:21,067 --> 00:13:23,434 I think we'd all be better off if we never outgrew the things 191 00:13:23,436 --> 00:13:25,336 we loved as kids. 192 00:13:28,208 --> 00:13:30,508 It's so funny that you still have that. 193 00:13:30,510 --> 00:13:33,211 I'd be roadkill if it wasn't for you. 194 00:13:34,181 --> 00:13:37,048 I owe you my life, Aunt Sadie. 195 00:13:37,050 --> 00:13:39,384 Mm, you owe your life to your mom. 196 00:13:39,386 --> 00:13:43,521 Mm, yeah. She reminds me of it every day. 197 00:13:43,523 --> 00:13:45,990 Your mom is the strongest person I know. 198 00:13:45,992 --> 00:13:47,192 You'd be surprised what can happen 199 00:13:47,194 --> 00:13:49,093 if you just open up to her. 200 00:13:49,095 --> 00:13:52,831 -She doesn't give me a chance. -What do you mean? 201 00:13:55,836 --> 00:13:58,570 -I sort of have a boyfriend now. -Whoo-hoo! 202 00:13:58,572 --> 00:14:02,273 [laughs] Nicky... Wait, what's his name? 203 00:14:02,275 --> 00:14:06,411 -His name is Derek. -Derek. 204 00:14:06,413 --> 00:14:10,048 Derek and Nicole. Nicole and Derek. 205 00:14:10,050 --> 00:14:11,916 I love it. What else? 206 00:14:11,918 --> 00:14:16,554 He is cute and... 207 00:14:18,091 --> 00:14:20,491 I don't know, he likes video games. 208 00:14:20,493 --> 00:14:24,362 -He sounds perfect. So... -[chuckles] 209 00:14:24,364 --> 00:14:27,398 He's better than that. I don't know. 210 00:14:27,400 --> 00:14:29,400 The other day... 211 00:14:30,937 --> 00:14:34,639 mom walked in on us and our shirts were off. 212 00:14:34,641 --> 00:14:37,208 [gasps] Nicky! 213 00:14:37,210 --> 00:14:39,444 -Are you sleeping with him? -No! No, no, no. 214 00:14:39,446 --> 00:14:41,946 No, no, no. We were just messing around. 215 00:14:41,948 --> 00:14:45,450 But, see, at least you ask, 216 00:14:45,452 --> 00:14:47,919 instead of just assuming. 217 00:14:47,921 --> 00:14:50,121 Have you slept with anyone? 218 00:14:51,324 --> 00:14:53,958 No! That's a good thing. 219 00:14:53,960 --> 00:14:56,594 Teenage boys have a lot to learn. 220 00:14:56,596 --> 00:14:59,297 It's really nice to be able to talk to you about this stuff. 221 00:14:59,299 --> 00:15:03,101 With my mom, it's just so weird. 222 00:15:03,103 --> 00:15:06,504 "Nicole, are you using protection?" 223 00:15:06,506 --> 00:15:09,007 Yeah, well, imagine if you had a baby right now. 224 00:15:09,009 --> 00:15:11,476 Yeah. No, thank you. 225 00:15:11,478 --> 00:15:14,679 She had to raise you all on her own. 226 00:15:14,681 --> 00:15:18,683 She's had to do everything on her own. So, I don't know. 227 00:15:18,685 --> 00:15:20,652 I guess it seems like she's kinda hard on you, 228 00:15:20,654 --> 00:15:23,521 but you can always talk to her. 229 00:15:24,491 --> 00:15:25,957 Always. 230 00:15:31,031 --> 00:15:33,364 Mm, whoo. 231 00:15:33,366 --> 00:15:35,300 [chuckles] I like that haircut of you, though. 232 00:15:35,302 --> 00:15:37,702 -[chuckles] -[Sadie] It looks great. 233 00:15:37,704 --> 00:15:39,537 You're not mad at me for copying you? 234 00:15:39,539 --> 00:15:41,940 I mean, you didn't really copy me. 235 00:15:41,942 --> 00:15:44,342 Uh, yes, I did. 236 00:15:46,012 --> 00:15:49,080 [instrumental music] 237 00:15:51,084 --> 00:15:52,984 Ugh! 238 00:15:52,986 --> 00:15:55,687 -[chuckles] You look pretty. -That is... 239 00:15:55,689 --> 00:15:59,324 -Yeah. -Mom says I kinda look like you. 240 00:16:01,094 --> 00:16:03,194 Yeah, sure! 241 00:16:17,344 --> 00:16:20,411 [eerie music] 242 00:16:24,250 --> 00:16:27,318 [Young Nicole laughing] 243 00:16:31,224 --> 00:16:34,092 [Young Nicole] I owe you my life, Aunt Sadie. 244 00:16:47,140 --> 00:16:49,407 -Good morning. -Good morning. 245 00:16:49,409 --> 00:16:52,477 [cutlery clattering] 246 00:17:00,086 --> 00:17:03,021 -Hey, Sadie. -Mm? 247 00:17:04,391 --> 00:17:06,591 -Can-can we talk for a minute? -Yeah. 248 00:17:15,368 --> 00:17:19,570 -Is everything okay? -What do you mean? 249 00:17:19,572 --> 00:17:24,075 Oh, well, I mean, you showed up out of the blue... 250 00:17:24,077 --> 00:17:27,712 which, don't get me wrong, I'm grateful for. 251 00:17:28,515 --> 00:17:30,581 I'm thrilled to see you. 252 00:17:34,354 --> 00:17:37,388 But if it's because... 253 00:17:37,390 --> 00:17:39,424 you need help with something 254 00:17:39,426 --> 00:17:42,593 or somebody or anything... 255 00:17:45,598 --> 00:17:47,598 you need to tell me. 256 00:17:52,505 --> 00:17:54,172 -Sadie. -Yeah. 257 00:17:54,174 --> 00:17:56,407 No, sorry, I'm just, uh... 258 00:17:58,311 --> 00:18:00,645 I, um... 259 00:18:03,683 --> 00:18:07,285 I wanted to come home 'cause like... 260 00:18:08,521 --> 00:18:10,655 I've kind of... 261 00:18:14,861 --> 00:18:17,595 you know, made a mess of a lot of things 262 00:18:17,597 --> 00:18:21,499 and... I've, like, failed in literally everything 263 00:18:21,501 --> 00:18:25,303 I've tried to do, so, I, uh... 264 00:18:28,274 --> 00:18:30,241 I don't have many options. 265 00:18:30,243 --> 00:18:32,376 I just thought that I should, you know, come home 266 00:18:32,378 --> 00:18:36,414 and... um, maybe start over? 267 00:18:36,416 --> 00:18:39,784 It's, which is probably stupid. 268 00:18:39,786 --> 00:18:43,254 No. It doesn't sound stupid to me at all. 269 00:18:46,392 --> 00:18:48,593 Hey, look, I-I don't, I don't know 270 00:18:48,595 --> 00:18:50,728 what you've been going through, but... 271 00:18:52,565 --> 00:18:54,565 I know that you're still young 272 00:18:54,567 --> 00:18:56,667 and, I think, 273 00:18:56,669 --> 00:18:59,704 maybe you're being too hard on yourself. 274 00:18:59,706 --> 00:19:01,272 And I think it makes perfect sense 275 00:19:01,274 --> 00:19:04,408 to take a moment, regroup, rebuild. 276 00:19:05,778 --> 00:19:08,546 And in the meantime, you're home. Right? 277 00:19:08,548 --> 00:19:10,281 Mm-hmm. 278 00:19:11,584 --> 00:19:14,752 Come here. No more sad face. Give me a hug. 279 00:19:17,157 --> 00:19:20,224 [Chloe humming] 280 00:19:27,634 --> 00:19:29,700 [Nicole] What's going on in here? 281 00:19:29,702 --> 00:19:31,502 [Sadie] Nothing. 282 00:19:33,206 --> 00:19:35,439 I was just getting ready for work. 283 00:19:35,441 --> 00:19:36,741 Mm-hmm. 284 00:19:38,411 --> 00:19:40,178 Oh, and, Sadie, 285 00:19:40,180 --> 00:19:42,747 I'm not exactly thrilled with the idea 286 00:19:42,749 --> 00:19:46,751 of Nicole having too much fun as she's suspended. 287 00:19:46,753 --> 00:19:50,888 Oh, okay. Should we make her scrub the floors, then? 288 00:19:50,890 --> 00:19:53,758 You know, that might teach her a lesson. 289 00:19:55,662 --> 00:19:58,829 But I know she hasn't seen her Aunt Sadie in a long time, so... 290 00:19:58,831 --> 00:20:01,933 And that girl was gonna talk shit. 291 00:20:01,935 --> 00:20:04,202 -That is true. -All right. 292 00:20:04,204 --> 00:20:07,838 Let's not go there now, but I suppose 293 00:20:07,840 --> 00:20:11,475 I can postpone the punishment for now. 294 00:20:11,477 --> 00:20:13,578 -Thank you! -Aw... 295 00:20:13,580 --> 00:20:15,346 -All right, have fun. -Yup. 296 00:20:15,348 --> 00:20:16,914 Still be good, but don't have too much fun. 297 00:20:16,916 --> 00:20:20,351 Nope. Never when you're not here. 298 00:20:20,353 --> 00:20:22,553 [Russian accent] Eh, so what should we do first 299 00:20:22,555 --> 00:20:24,255 as good girls? 300 00:20:24,257 --> 00:20:26,757 [Russian accent] We do, uh... garage? 301 00:20:26,759 --> 00:20:29,927 -[gasps] Okay, you weirdo. -Okay. 302 00:20:29,929 --> 00:20:31,996 [Sadie chuckles] 303 00:20:35,702 --> 00:20:37,835 -Okay. -Yeah? 304 00:20:40,240 --> 00:20:43,808 ¶ Ta ta-da-da ¶ 305 00:20:43,810 --> 00:20:46,544 Oh, my... Hey, did... 306 00:20:46,546 --> 00:20:49,614 -I smashed this to pieces! -I know. 307 00:20:49,616 --> 00:20:52,383 One of your famous temper tantrums. 308 00:20:52,385 --> 00:20:56,654 Mom told me all about it. I get them, too. 309 00:20:56,656 --> 00:21:00,024 It took me forever to put it back together. 310 00:21:00,026 --> 00:21:02,860 -Look. -Yeah, it's the Edwards family. 311 00:21:02,862 --> 00:21:04,695 -I made these guys. -[chuckles] 312 00:21:04,697 --> 00:21:06,397 I used to play with them all the time. 313 00:21:06,399 --> 00:21:08,032 -Wait, you did? -[Nicole] Yeah. 314 00:21:08,034 --> 00:21:12,870 I also, uh, have that book that you wrote about them. 315 00:21:15,541 --> 00:21:17,875 -You're such a good writer. -Mm-hmm. 316 00:21:17,877 --> 00:21:21,279 Shay and I added a few of our own, but they probably suck. 317 00:21:21,281 --> 00:21:22,546 [Sadie chuckles] 318 00:21:24,017 --> 00:21:26,684 [instrumental music] 319 00:21:27,920 --> 00:21:30,521 We used to get dressed up 320 00:21:30,523 --> 00:21:33,291 and pretend we were the Edward sisters. 321 00:21:33,293 --> 00:21:36,360 [indistinct whispering] 322 00:21:37,430 --> 00:21:40,431 [Sadie] So nobody understood... 323 00:21:42,969 --> 00:21:44,769 Nobody understood. 324 00:21:44,771 --> 00:21:47,972 Are you... mad? 325 00:21:47,974 --> 00:21:50,041 No. 326 00:21:50,043 --> 00:21:52,710 [chuckles] Kinda seems like you're mad. 327 00:21:52,712 --> 00:21:56,480 No, I'm really not. It's just a lot of nostalgia. 328 00:21:56,482 --> 00:21:59,617 Haven't looked at this stuff in ages. 329 00:21:59,619 --> 00:22:03,087 Hey, are nana's old theater costumes down here still? 330 00:22:03,089 --> 00:22:04,322 Mm-hmm. 331 00:22:04,324 --> 00:22:07,391 [instrumental music] 332 00:22:21,574 --> 00:22:25,343 [laughing] Come and get me! 333 00:22:26,946 --> 00:22:30,014 [intense music] 334 00:22:30,683 --> 00:22:32,583 [giggling] 335 00:22:32,585 --> 00:22:36,654 [singsong] Good day! My lady. 336 00:22:37,590 --> 00:22:40,057 [engines revving] 337 00:22:40,893 --> 00:22:42,760 Kill her... 338 00:22:44,464 --> 00:22:45,830 Sadie? 339 00:22:47,767 --> 00:22:49,600 What's wrong? 340 00:22:49,602 --> 00:22:52,103 Come on, we should go. 341 00:22:52,105 --> 00:22:53,971 We don't wanna get caught playin' hooky. 342 00:22:53,973 --> 00:22:56,040 Mom won't like that. 343 00:23:00,413 --> 00:23:02,880 Bet you can't catch me! Ha-ha! 344 00:23:02,882 --> 00:23:05,116 -Yes, I can! -Bet you can't! 345 00:23:05,118 --> 00:23:07,785 [instrumental music] 346 00:23:08,955 --> 00:23:11,989 -[Sadie] Ah! -[Nicole chuckles] 347 00:23:21,501 --> 00:23:24,001 -[Sadie screaming] -[Nicole screaming] 348 00:23:24,003 --> 00:23:26,570 Ooh! 349 00:23:26,572 --> 00:23:30,474 -How did you do that? -I'm very, very, well, smart. 350 00:23:30,476 --> 00:23:33,411 [indistinct chatter] 351 00:23:42,088 --> 00:23:43,621 [car lock beeps] 352 00:23:45,892 --> 00:23:49,193 [Shay] Thanks. See you. [Alex] Okay. See you. 353 00:23:49,195 --> 00:23:52,430 -Well, hello, Shay. -Hey, Chloe. 354 00:23:52,432 --> 00:23:55,132 Did my dear darling daughter ask you over? 355 00:23:55,134 --> 00:23:57,902 -Yeah. -Is that okay? 356 00:23:57,904 --> 00:23:59,904 -Hello, Alex. How are you? -Hello, Chloe. 357 00:23:59,906 --> 00:24:01,705 It's nice to see you again. 358 00:24:01,707 --> 00:24:05,709 Did Shay here tell you that Nicole was suspended yesterday? 359 00:24:05,711 --> 00:24:07,578 [chuckles] Uh, no. 360 00:24:07,580 --> 00:24:08,746 -She didn't mention that. -[Nicole and Sadie screaming] 361 00:24:08,748 --> 00:24:11,449 -Mm... -Come real quick. 362 00:24:11,451 --> 00:24:13,484 Sounds like you're not supposed to be here, sweetie. 363 00:24:13,486 --> 00:24:16,220 -Dad. -No, actually, it's okay. 364 00:24:16,222 --> 00:24:18,823 Sadie is back in town, and, uh, 365 00:24:18,825 --> 00:24:20,758 well, I might've postponed the punishment. 366 00:24:20,760 --> 00:24:22,693 So go ahead. You're good. 367 00:24:24,864 --> 00:24:26,230 -Sadie, huh? -Yeah. 368 00:24:26,232 --> 00:24:28,766 -Blast from the past. -You're telling me. 369 00:24:28,768 --> 00:24:30,734 Shay mentioned that there might be a party tonight. 370 00:24:30,736 --> 00:24:35,072 I was thinkin' if the kids went, we could, um, get together. 371 00:24:37,577 --> 00:24:39,643 Well, if they go, 372 00:24:39,645 --> 00:24:41,645 I'll probably just be hangin' out with my sister. 373 00:24:41,647 --> 00:24:44,014 -Okay. -But I'll catch you next time. 374 00:24:44,016 --> 00:24:45,483 Okay. 375 00:24:47,820 --> 00:24:49,520 [Shay] Hey, what are you guys doing? 376 00:24:49,522 --> 00:24:50,955 [Nicole] Hey, Sadie, what should Shay be? 377 00:24:50,957 --> 00:24:52,623 -Hey. -I can't believe you're here. 378 00:24:52,625 --> 00:24:56,260 Mm-hmm. Hey, look at you. You're all grown up. 379 00:24:56,262 --> 00:24:57,928 How's your family? 380 00:24:57,930 --> 00:24:59,663 -Remember my brother, Rory? -Mm-hmm. 381 00:24:59,665 --> 00:25:00,931 He's pre-med at Columbia. 382 00:25:00,933 --> 00:25:02,733 -Oh, wow! -Go, Rory. 383 00:25:02,735 --> 00:25:04,502 -Pretty, yeah. -Nice. 384 00:25:04,504 --> 00:25:07,571 -What about your parents? -Oh, uh... 385 00:25:07,573 --> 00:25:10,140 They're separated. Her mom kinda bailed. 386 00:25:10,142 --> 00:25:12,209 Oh, no. I'm so sorry. 387 00:25:12,211 --> 00:25:14,044 -They'll get back together. -Mm. 388 00:25:14,046 --> 00:25:15,713 They're a total mess without each other. 389 00:25:15,715 --> 00:25:17,882 Yeah, I'm-I'm sure that's what's gonna happen. 390 00:25:17,884 --> 00:25:19,884 But Nicole's right, we have to get you changed. 391 00:25:19,886 --> 00:25:22,553 -You look ridiculous. -Yeah, what is this? 392 00:25:25,157 --> 00:25:26,690 [Nicole] Hey, mom. 393 00:25:26,692 --> 00:25:28,559 There's a party at Kenny Killian's tonight. 394 00:25:28,561 --> 00:25:30,561 Can we go? 395 00:25:30,563 --> 00:25:33,797 I feel like this, absolutely, should be out of the question. 396 00:25:33,799 --> 00:25:37,735 Oh, please, oh, fair noble queen! 397 00:25:37,737 --> 00:25:40,070 You may taketh my head on the morrow, 398 00:25:40,072 --> 00:25:44,275 but tonight let me partake in the revelry. 399 00:25:44,277 --> 00:25:47,545 -[chuckles] -Oh, come on, please! 400 00:25:47,547 --> 00:25:48,846 I don't know, I feel like Sadie 401 00:25:48,848 --> 00:25:50,281 doesn't wanna go to a high-school party. 402 00:25:50,283 --> 00:25:52,783 No, I don't mind chaperoning these butt-heads. 403 00:25:52,785 --> 00:25:56,287 But we go under one condition. We go in costume. 404 00:25:56,289 --> 00:25:58,656 -[laughs] -Yeah? 405 00:25:58,658 --> 00:26:01,225 -That's hilarious. -I don't know. 406 00:26:01,227 --> 00:26:03,794 -[clucking] -Come on! 407 00:26:03,796 --> 00:26:05,930 Get you changed, anyway. 408 00:26:06,866 --> 00:26:09,333 Looks like you two had fun. 409 00:26:09,335 --> 00:26:12,937 Yeah, we did. Nicole feels like a little sister to me. 410 00:26:12,939 --> 00:26:16,941 So... does she confide in you? 411 00:26:16,943 --> 00:26:18,576 -Don't... -Do what? 412 00:26:18,578 --> 00:26:21,178 Don't turn me into an informant, Chloe. 413 00:26:21,981 --> 00:26:23,347 I'm not. 414 00:26:24,884 --> 00:26:27,351 I would just say... 415 00:26:27,353 --> 00:26:29,219 don't assume things 416 00:26:29,221 --> 00:26:33,190 'cause... she's a good girl. 417 00:26:35,695 --> 00:26:36,961 Okay? 418 00:26:37,964 --> 00:26:39,229 You look pretty. 419 00:26:40,967 --> 00:26:42,366 [Nicole] I feel like we shouldn't have brought you here, 420 00:26:42,368 --> 00:26:43,867 you know? 421 00:26:45,071 --> 00:26:48,038 [Sadie] Yeah, you should have. 422 00:26:48,040 --> 00:26:49,873 I don't know what we were thinking. 423 00:26:49,875 --> 00:26:52,343 -I can't go in like this. -Yes, you can. 424 00:26:52,345 --> 00:26:54,211 You can do literally whatever you want in high school 425 00:26:54,213 --> 00:26:57,214 as long as you have one thing, confidence. 426 00:26:57,216 --> 00:26:58,882 [sighs] 427 00:26:58,884 --> 00:27:01,185 Shay! Shay! Shay! Shay! 428 00:27:01,187 --> 00:27:04,822 -[both] Shay! Shay! Shay! Shay! -Oh! Oh, my God! 429 00:27:04,824 --> 00:27:07,391 [door creaking] 430 00:27:07,393 --> 00:27:10,661 [instrumental music] 431 00:27:19,639 --> 00:27:22,706 [indistinct chatter] 432 00:27:37,790 --> 00:27:40,090 [laughter] 433 00:27:40,092 --> 00:27:41,792 Crazy. 434 00:27:49,702 --> 00:27:53,270 -Come on in. -Let's go out. 435 00:27:53,272 --> 00:27:56,740 Get a bite to eat. It'll be like a proper date. 436 00:27:56,742 --> 00:27:59,376 Mm, my feet hurt. 437 00:27:59,378 --> 00:28:01,078 Come on, let's just order in 438 00:28:01,080 --> 00:28:03,814 and that way we can fuck while we wait. 439 00:28:03,816 --> 00:28:07,718 -[chuckles] Don't do that. -Do what? 440 00:28:07,720 --> 00:28:09,086 Try to distract me from the fact 441 00:28:09,088 --> 00:28:11,755 that you don't wanna be seen with me. 442 00:28:11,757 --> 00:28:13,757 -Ever. -Aw... 443 00:28:13,759 --> 00:28:16,193 -Look, it's just-- -Come on in. Okay? 444 00:28:16,195 --> 00:28:19,063 And you're cute when you pout. 445 00:28:19,065 --> 00:28:20,464 [indistinct chatter] 446 00:28:20,466 --> 00:28:22,066 -Good one! -[laughter] 447 00:28:22,068 --> 00:28:24,034 -Nicole? -Derek! 448 00:28:24,036 --> 00:28:27,838 -What are you doin' here? -What am I doing here? 449 00:28:27,840 --> 00:28:30,107 -This is my Aunt Sadie. -[Derek] Oh! 450 00:28:30,109 --> 00:28:33,010 -I-I heard a lot about you. -Oh, yeah? 451 00:28:33,012 --> 00:28:34,411 What have you heard? 452 00:28:34,413 --> 00:28:36,280 Um, I heard you saved 453 00:28:36,282 --> 00:28:37,948 my girlfriend's life when she was little. 454 00:28:37,950 --> 00:28:40,284 Did he just say the G word? 455 00:28:40,286 --> 00:28:44,421 Well, you take care of this one. She's literally the best. 456 00:28:44,423 --> 00:28:47,024 I got my eye on you. 457 00:28:47,860 --> 00:28:50,160 Cheers to that, I guess. 458 00:28:52,031 --> 00:28:54,465 -Will you be a doll? -Yeah. 459 00:28:54,467 --> 00:28:56,400 [indistinct chatter] 460 00:28:56,402 --> 00:28:59,069 Nicky, he's hot! [burps] 461 00:28:59,071 --> 00:29:01,872 I'm just happy she's back. 462 00:29:01,874 --> 00:29:05,042 And it could be good for Nicole, too. 463 00:29:05,044 --> 00:29:08,011 And when are we gonna tell her and Shay about us? 464 00:29:09,448 --> 00:29:12,916 Well, w-what is it that we should be telling exactly? 465 00:29:12,918 --> 00:29:15,853 The truth, that we like spending time together 466 00:29:15,855 --> 00:29:19,156 and-and maybe that'll become something in the future 467 00:29:19,158 --> 00:29:22,893 or maybe it won't, but right now something is happening. 468 00:29:22,895 --> 00:29:26,230 Mm... not yet. 469 00:29:26,232 --> 00:29:29,066 Give Nicole some credit. She can take it. 470 00:29:29,068 --> 00:29:33,437 Sometimes I think that you're trying to keep her a kid. 471 00:29:33,439 --> 00:29:36,240 I'm not trying to prevent her from growing up. 472 00:29:36,242 --> 00:29:38,408 I'm doing the exact opposite. 473 00:29:39,111 --> 00:29:40,410 Okay. 474 00:29:42,047 --> 00:29:46,083 Look, they're gonna be adults in a hot minute, 475 00:29:46,085 --> 00:29:48,218 which means we'll have plenty of time to figure out 476 00:29:48,220 --> 00:29:50,320 what to do with ourselves. 477 00:29:55,227 --> 00:29:57,261 Okay. 478 00:29:57,263 --> 00:30:00,330 [cheering] 479 00:30:01,801 --> 00:30:04,868 [party music] 480 00:30:14,346 --> 00:30:16,346 [Sadie] Whoo-hoo! 481 00:30:32,364 --> 00:30:35,132 -I thought you would want this. -Huh? 482 00:30:35,134 --> 00:30:36,600 I-I thought you would want this. 483 00:30:36,602 --> 00:30:40,604 Oh, yeah! You're totally right. Cheers. 484 00:30:41,841 --> 00:30:44,441 -I'm Sadie. Who are you? -Kenny. 485 00:30:44,443 --> 00:30:46,844 Oh, you're Kenny! This is your party! 486 00:30:46,846 --> 00:30:50,147 -Mm-hmm. Mm-hmm. -Oh, cool! 487 00:30:50,149 --> 00:30:51,615 I like your mask. 488 00:30:51,617 --> 00:30:54,318 It's cool that you guys, you know, do your own thing. 489 00:30:54,320 --> 00:30:57,988 Yeah, I mean, we like to play. 490 00:30:59,925 --> 00:31:02,526 Where do you go to school? 491 00:31:02,528 --> 00:31:04,628 A-are you a senior? 492 00:31:04,630 --> 00:31:07,231 -Yeah. -Okay. 493 00:31:07,233 --> 00:31:09,867 Yeah. Um... 494 00:31:09,869 --> 00:31:11,635 I'm homeschooled. 495 00:31:11,637 --> 00:31:16,206 But... it's my last year before college. 496 00:31:16,208 --> 00:31:18,342 -Yeah. -Where do you wanna go? 497 00:31:18,344 --> 00:31:21,511 -Columbia. Pre-med. -Oh. 498 00:31:21,513 --> 00:31:25,115 Wow! Beauty and brains. 499 00:31:25,117 --> 00:31:26,884 -Where have you been hiding, S-- -Kenny! 500 00:31:26,886 --> 00:31:28,652 Nah, it's okay. 501 00:31:28,654 --> 00:31:31,421 I have been in hiding. 502 00:31:31,423 --> 00:31:35,025 But now that you've found me... 503 00:31:35,027 --> 00:31:37,394 what are you gonna do about it? 504 00:31:39,098 --> 00:31:40,664 Want to see my room? 505 00:31:42,167 --> 00:31:44,434 -Yeah. -Okay. 506 00:31:44,436 --> 00:31:46,336 [crowd cheering] 507 00:31:46,338 --> 00:31:48,939 -Wow! -Oh, yeah! 508 00:31:50,175 --> 00:31:52,276 What's her deal? 509 00:31:54,013 --> 00:31:55,412 Like, how do you mean? 510 00:31:55,414 --> 00:31:58,115 I mean, can you imagine ever wanting to go 511 00:31:58,117 --> 00:32:00,484 to a high-school party again? Because I can't. 512 00:32:00,486 --> 00:32:04,521 [chuckles] You know, she said she wanted to start over. 513 00:32:04,523 --> 00:32:07,157 That's one way to go about it. 514 00:32:07,159 --> 00:32:08,425 [chuckles] 515 00:32:10,296 --> 00:32:12,963 She's always been a little... 516 00:32:12,965 --> 00:32:13,997 immature. 517 00:32:13,999 --> 00:32:15,933 [Alex] How old is she? 518 00:32:15,935 --> 00:32:17,467 [Chloe] She's 25. 519 00:32:18,671 --> 00:32:20,404 [chuckles] 520 00:32:21,540 --> 00:32:24,074 -Do you wanna sit down? -Oh, yeah, sure. 521 00:32:25,945 --> 00:32:29,012 [party music] 522 00:32:57,409 --> 00:32:59,543 Take off your mask. 523 00:33:00,479 --> 00:33:02,045 How come? 524 00:33:03,716 --> 00:33:06,984 [music continues] 525 00:33:12,992 --> 00:33:15,759 I think I really like you, Kenny. 526 00:33:31,610 --> 00:33:33,643 Kenny. 527 00:33:33,645 --> 00:33:36,480 -What? -I have to go. 528 00:33:37,182 --> 00:33:38,648 Why is that? 529 00:33:40,219 --> 00:33:43,720 My mom is really strict. 530 00:33:45,024 --> 00:33:48,725 -Well, that sucks. -No, it doesn't. 531 00:33:48,727 --> 00:33:51,795 It means she really cares about me. 532 00:33:53,065 --> 00:33:56,533 She's giving me a test tomorrow. 533 00:33:56,535 --> 00:33:58,435 -Because I'm homeschooled. -Oh, yeah, right. 534 00:33:58,437 --> 00:34:00,737 -Remember? -Right. 535 00:34:07,212 --> 00:34:08,678 Bye. 536 00:34:14,620 --> 00:34:16,686 How do I look? 537 00:34:17,656 --> 00:34:19,723 -You look amazing! -Really? 538 00:34:19,725 --> 00:34:22,225 Yeah! Oh, my God! 539 00:34:22,227 --> 00:34:24,461 -Did you do a streak? -Yeah, I did. But don't worry. 540 00:34:24,463 --> 00:34:26,563 This is, like, not my actual hair. I didn't cut it again. 541 00:34:26,565 --> 00:34:28,365 -This is one of nana's wigs. -Okay. 542 00:34:28,367 --> 00:34:31,234 I was, like, chopping it up all last night while you snored. 543 00:34:31,236 --> 00:34:33,703 -I don't snore. -You... Yes, you do! 544 00:34:33,705 --> 00:34:36,573 -I snore? -Yeah. It's cute, though. 545 00:34:36,575 --> 00:34:38,275 It looks good. 546 00:34:39,111 --> 00:34:41,211 -Twins! -Twin... 547 00:34:41,213 --> 00:34:42,712 Hey, did you know that last night, like, 548 00:34:42,714 --> 00:34:45,148 half the party thought that you were our age? 549 00:34:45,150 --> 00:34:46,483 -Really? -Yeah! 550 00:34:46,485 --> 00:34:48,485 -That's stupid. -[chuckles] 551 00:34:48,487 --> 00:34:50,287 My Aunt Sadie's still got it. 552 00:34:50,289 --> 00:34:53,690 [chuckles] Oh, you're boney! 553 00:34:53,692 --> 00:34:57,694 Well, that's why I have my healthy breakfast. 554 00:34:57,696 --> 00:35:00,764 ¶ La-la la-la la-la-la ¶ 555 00:35:00,766 --> 00:35:04,134 ¶ La-la la-la la-la la-la ¶ 556 00:35:04,136 --> 00:35:07,170 ¶ La-la la-la la-la-la ¶ 557 00:35:07,172 --> 00:35:10,440 ¶ La-la la-la la-la la-la ¶ 558 00:35:10,442 --> 00:35:12,676 -Hi. -Hi! 559 00:35:12,678 --> 00:35:15,445 [gasps] Ah, the horses. 560 00:35:15,447 --> 00:35:17,347 Oh, well... Okay. 561 00:35:17,349 --> 00:35:19,149 Wait, there's two of it! 562 00:35:19,151 --> 00:35:20,884 [laughing] Oh, perfect! 563 00:35:22,154 --> 00:35:24,154 Oh, yeah. 564 00:35:24,156 --> 00:35:25,288 It's beautiful. 565 00:35:25,290 --> 00:35:26,523 [laughing] 566 00:35:26,525 --> 00:35:28,391 [snarling] 567 00:35:28,393 --> 00:35:29,860 -These shoes. -Oh, yeah. 568 00:35:29,862 --> 00:35:32,162 'Cause I... Uh, hello? 569 00:35:32,898 --> 00:35:34,431 -Hey. -Oh... 570 00:35:39,204 --> 00:35:40,437 [vehicles honking] 571 00:35:42,207 --> 00:35:43,406 -[clattering] -[gasps] 572 00:35:43,408 --> 00:35:45,242 [Sadie laughing] 573 00:35:45,244 --> 00:35:47,310 [indistinct chatter] 574 00:35:49,515 --> 00:35:52,215 -That'd be 22.36. -Okay. 575 00:35:52,217 --> 00:35:53,850 -Thank you, Sadie. -Of course. 576 00:35:53,852 --> 00:35:55,886 [music continues] 577 00:35:55,888 --> 00:35:59,189 Wish me and my sister got along as well as you two. 578 00:35:59,191 --> 00:36:01,291 Yeah, we're very lucky. 579 00:36:01,293 --> 00:36:03,160 [vocalization] 580 00:36:04,463 --> 00:36:07,564 ¶ La-la la-la la-la-la ¶ 581 00:36:07,566 --> 00:36:09,633 ¶ La-la la-la la... ¶ 582 00:36:11,503 --> 00:36:12,769 [door chimes chiming] 583 00:36:14,473 --> 00:36:16,206 Nicole. 584 00:36:16,208 --> 00:36:17,340 Whoa. Sadie. 585 00:36:17,342 --> 00:36:18,441 -Oh... -[laughing] 586 00:36:18,443 --> 00:36:19,809 Hey! 587 00:36:21,647 --> 00:36:25,315 I never realized how much you guys look like each other. 588 00:36:25,317 --> 00:36:26,683 -Mm-hmm. -Ah. 589 00:36:26,685 --> 00:36:30,387 [chuckles] How was school today? 590 00:36:30,389 --> 00:36:33,290 It was a nightmare, I seriously almost slapped Serena 591 00:36:33,292 --> 00:36:34,624 to get suspended. 592 00:36:34,626 --> 00:36:36,626 Ha! That's amazing. 593 00:36:36,628 --> 00:36:38,395 Come on, let's go. 594 00:36:39,765 --> 00:36:40,964 So did you skip out of school early? 595 00:36:40,966 --> 00:36:44,267 Uh-uh. Wednesday's a half day. 596 00:36:44,269 --> 00:36:45,602 Hey, we still going to the movie? 597 00:36:45,604 --> 00:36:48,405 Yeah. We could just go over there now. 598 00:36:48,407 --> 00:36:50,207 Play some pinball while we wait. 599 00:36:50,209 --> 00:36:52,275 Oh, does The Old Mill still have pinball machines? 600 00:36:52,277 --> 00:36:53,577 -That's right. -What? 601 00:36:53,579 --> 00:36:54,811 You're pretty good at it, aren't you? 602 00:36:54,813 --> 00:36:56,780 I'm really good at it. 603 00:36:56,782 --> 00:36:59,516 But, uh, I don't think I'm gonna come with you. 604 00:36:59,518 --> 00:37:02,452 -Because I don't feel great. -What's wrong? 605 00:37:02,454 --> 00:37:03,787 Nothin', I'm just kinda like headache-y 606 00:37:03,789 --> 00:37:06,356 and, you know, nauseous. 607 00:37:06,358 --> 00:37:08,692 -We could go home. -No, you guys go to the movies. 608 00:37:08,694 --> 00:37:10,894 I'll go home for a bit and then, like, I'll pick you up after? 609 00:37:10,896 --> 00:37:12,929 Yeah, okay, if that's okay with you. 610 00:37:12,931 --> 00:37:14,798 Yeah, it's totally fine. Just text me. 611 00:37:14,800 --> 00:37:15,932 -Okay. -Okay. 612 00:37:15,934 --> 00:37:19,269 -We'll miss you. -Love you. Bye. 613 00:37:19,271 --> 00:37:22,339 -Feel better. -[Sadie] I will. 614 00:37:23,842 --> 00:37:26,243 Why is she trying to look like you? 615 00:37:26,245 --> 00:37:27,911 Don't you think that's weird? 616 00:37:27,913 --> 00:37:30,747 No. I think it's cool. 617 00:37:30,749 --> 00:37:32,015 Come on. 618 00:37:33,685 --> 00:37:35,452 Come on. Ah. 619 00:37:44,730 --> 00:37:45,762 [Derek] Nicole! 620 00:37:45,764 --> 00:37:48,832 [dramatic music] 621 00:38:07,419 --> 00:38:10,320 Hey! What are you doing? 622 00:38:12,658 --> 00:38:14,057 Nicole! 623 00:38:18,463 --> 00:38:21,531 [music continues] 624 00:38:24,369 --> 00:38:25,735 Hello? 625 00:38:37,316 --> 00:38:38,481 Hey. 626 00:38:45,924 --> 00:38:47,924 [groans] Sadie, I'm sorry. 627 00:38:47,926 --> 00:38:50,360 I, I thought you were Nicole. 628 00:38:52,798 --> 00:38:53,930 [exhales] 629 00:38:57,402 --> 00:38:58,768 Um... 630 00:39:02,607 --> 00:39:05,075 -I've never done this before. -Uh... 631 00:39:05,077 --> 00:39:08,044 But I want to, with you. 632 00:39:10,882 --> 00:39:13,450 You won't tell anyone, right? 633 00:39:13,452 --> 00:39:15,719 At school? I-I just don't wanna get a reputation. 634 00:39:15,721 --> 00:39:17,954 It would break my mother's heart. 635 00:39:17,956 --> 00:39:19,689 N-no. I... 636 00:39:19,691 --> 00:39:21,491 -I-I won't tell anyone. -Okay. 637 00:39:21,493 --> 00:39:24,561 [dramatic music] 638 00:39:26,832 --> 00:39:28,398 [Sadie] Is this your first time? 639 00:39:28,400 --> 00:39:31,101 [both breathing heavily] 640 00:39:38,910 --> 00:39:40,677 Derek? 641 00:39:41,079 --> 00:39:44,147 Shh... 642 00:39:57,429 --> 00:39:58,928 [door shuts] 643 00:40:01,900 --> 00:40:04,934 -Anyone home? -[Sadie sobbing] 644 00:40:11,009 --> 00:40:12,475 Nicole? 645 00:40:13,512 --> 00:40:15,912 Nicole? Honey, what's wrong? 646 00:40:16,782 --> 00:40:18,882 [sobbing] 647 00:40:20,085 --> 00:40:22,585 Nicole wanted to give me a haircut 648 00:40:22,587 --> 00:40:24,654 so we'd be twins. 649 00:40:24,656 --> 00:40:27,090 So you wanna, you wanna tell me what's wrong? 650 00:40:27,092 --> 00:40:30,960 I'm gonna be 26 next week! 651 00:40:31,897 --> 00:40:34,731 [sobbing] It's not funny! 652 00:40:34,733 --> 00:40:36,599 Hey. Hey, hey, hey. 653 00:40:36,601 --> 00:40:39,636 We can celebrate yours and Nicole's birthday together. 654 00:40:39,638 --> 00:40:40,870 The same time, like we used to. 655 00:40:40,872 --> 00:40:43,807 No, Nicole wants her own party. 656 00:40:43,809 --> 00:40:47,911 Uh, no. She adores you. 657 00:40:47,913 --> 00:40:51,714 I can't remember the last time it was just you and me. 658 00:40:51,716 --> 00:40:54,617 [groans] I love you. 659 00:40:54,619 --> 00:40:56,686 I love you, too! 660 00:40:58,190 --> 00:41:00,790 -[sobbing] -Always. 661 00:41:05,130 --> 00:41:06,930 -Bad TV? -Mm. 662 00:41:06,932 --> 00:41:09,032 -Yeah, bad TV. -Mm-hmm? 663 00:41:09,034 --> 00:41:12,001 -Chinese food from Twin Dragons? -I want Chinese food. 664 00:41:12,003 --> 00:41:13,803 All right, well, I'll go order. 665 00:41:13,805 --> 00:41:16,139 I'm old! [sobbing] 666 00:41:16,141 --> 00:41:18,541 Oh, my God. Those shoes are hideous. 667 00:41:18,543 --> 00:41:21,010 Look how different her nose is in this season... 668 00:41:21,012 --> 00:41:22,045 Wait... 669 00:41:22,047 --> 00:41:23,546 [indistinct chatter] 670 00:41:25,183 --> 00:41:27,484 Right? Like, they say it's not scripted. 671 00:41:27,486 --> 00:41:28,785 But it's clearly... 672 00:41:28,787 --> 00:41:30,854 I thought you were gonna pick us up. 673 00:41:32,724 --> 00:41:34,891 Yeah, I thought you were gonna text me. 674 00:41:34,893 --> 00:41:37,227 Your phone is right there! I texted you multiple times. 675 00:41:37,229 --> 00:41:38,828 Did you really? 676 00:41:39,831 --> 00:41:42,131 Oh, shit! Nicole, I'm sorry! 677 00:41:42,133 --> 00:41:44,868 I didn't see! I'm so stupid! 678 00:41:44,870 --> 00:41:47,871 -How did you get home? -Shay's dad picked us up. 679 00:41:47,873 --> 00:41:50,240 But we had to wait for him to get off of work. 680 00:41:50,242 --> 00:41:52,642 -Is Alex here? -No. 681 00:41:52,644 --> 00:41:54,711 He went home with Shay. 682 00:41:54,713 --> 00:41:56,212 Why do you even care? 683 00:41:56,214 --> 00:41:59,949 Oh, Nicky, you're mad. I'm sorry. 684 00:41:59,951 --> 00:42:01,551 Whatever. 685 00:42:01,553 --> 00:42:03,686 Are you hungry? 686 00:42:03,688 --> 00:42:05,955 We have Chinese. 687 00:42:05,957 --> 00:42:08,525 -Where is it from? -Twin Dragons. 688 00:42:08,527 --> 00:42:10,727 Ugh! That place is fucking gross. 689 00:42:10,729 --> 00:42:11,995 Hey. 690 00:42:13,765 --> 00:42:15,999 Look, I'm sorry there was a mix-up, 691 00:42:16,001 --> 00:42:19,602 but that's no excuse for this attitude. 692 00:42:19,604 --> 00:42:20,904 [scoffs] 693 00:42:23,275 --> 00:42:24,774 I think we should rewind now 694 00:42:24,776 --> 00:42:26,976 'cause now she's crying, so we miss-- 695 00:42:26,978 --> 00:42:29,012 Yeah, but she's, like, always crying. 696 00:42:29,014 --> 00:42:30,680 [indistinct chatter] 697 00:42:30,682 --> 00:42:33,182 [Chloe laughs] All right! [Sadie] Fine, fine. 698 00:42:33,184 --> 00:42:34,851 [Chloe] She always cries! 699 00:42:34,853 --> 00:42:37,320 [Sadie] I wonder why she's crying this time. 700 00:42:43,695 --> 00:42:46,763 [cell phone ringing] 701 00:42:50,168 --> 00:42:51,301 [sighs] 702 00:42:54,072 --> 00:42:56,606 [mellow music] 703 00:42:57,275 --> 00:43:00,343 [indistinct chatter] 704 00:43:09,020 --> 00:43:12,221 -I'm sorry. -[chuckles] 705 00:43:12,223 --> 00:43:16,025 -Are we still friends? -Of course. 706 00:43:16,027 --> 00:43:19,329 -I feel like a flake. -No, it's fine, I'm... 707 00:43:19,331 --> 00:43:22,699 Honestly, I feel stupid. I feel like I overreacted. 708 00:43:22,701 --> 00:43:25,635 Mm-mm. No one likes to feel like they've been forgotten. 709 00:43:25,637 --> 00:43:27,136 -I get it. -[exhales sharply] 710 00:43:27,138 --> 00:43:28,705 It's just your mom was feeling lonely, 711 00:43:28,707 --> 00:43:31,107 so I thought I should spend time with her. 712 00:43:35,380 --> 00:43:37,880 [Sadie and Derek breathing heavily] 713 00:43:39,618 --> 00:43:43,786 [Sadie] Derek and Nicole. Nicole and Derek. 714 00:43:43,788 --> 00:43:45,855 Sadie and... 715 00:43:47,926 --> 00:43:51,628 Sadie and Derek... 716 00:43:53,898 --> 00:43:56,966 [breathing heavily] 717 00:44:16,888 --> 00:44:18,154 Derek? 718 00:44:19,724 --> 00:44:20,957 Yeah? 719 00:44:21,926 --> 00:44:24,360 I think I love you. 720 00:44:24,362 --> 00:44:27,063 Oh, my God! I can't believe I just said that out loud! 721 00:44:27,065 --> 00:44:29,932 I can't believe I just said that out loud! 722 00:44:29,934 --> 00:44:31,200 Ah... 723 00:44:34,039 --> 00:44:36,005 Hey, you don't have to say it back. 724 00:44:36,007 --> 00:44:38,041 When you do say, I-I want it to be spontaneous. 725 00:44:38,043 --> 00:44:41,377 That's the only way that I'll know it's real. Okay? 726 00:44:41,379 --> 00:44:43,846 -Okay? Okay? Okay? -[Derek] Okay. 727 00:44:43,848 --> 00:44:46,049 [laughing] 728 00:44:48,987 --> 00:44:52,321 Well, now I know exactly what I'm gonna wish for my birthday. 729 00:44:53,091 --> 00:44:54,691 [giggles] 730 00:44:55,193 --> 00:44:57,293 [intense music] 731 00:44:58,096 --> 00:45:01,164 [instrumental music] 732 00:45:21,753 --> 00:45:23,252 What did y'all wish for? 733 00:45:23,254 --> 00:45:26,322 [sing song] Oh, we'll never tell. 734 00:45:32,497 --> 00:45:35,131 -[party horn blares] -[laughs] 735 00:45:35,133 --> 00:45:37,834 [Sadie] I'm here for you. [Nicole] Not for me. 736 00:45:37,836 --> 00:45:40,203 [indistinct chatter] 737 00:45:40,205 --> 00:45:42,038 [Nicole] Thank you. 738 00:45:44,409 --> 00:45:46,075 [laughs] 739 00:45:48,113 --> 00:45:50,046 Let's cut some cake. 740 00:45:51,416 --> 00:45:53,349 Birthday girls... 741 00:45:59,758 --> 00:46:01,824 [indistinct chatter] 742 00:46:03,461 --> 00:46:04,894 Okay, now... 743 00:46:08,199 --> 00:46:09,432 Thanks. 744 00:46:09,434 --> 00:46:10,967 Do you want me to load the dishwasher? 745 00:46:10,969 --> 00:46:12,301 -You're the birthday girl. -No. 746 00:46:12,303 --> 00:46:13,870 Nicole's the birthday girl. 747 00:46:13,872 --> 00:46:16,906 -Mine's the day after tomorrow. -Okay. 748 00:46:16,908 --> 00:46:19,175 It's funny that your dad's here, huh? 749 00:46:19,177 --> 00:46:22,245 Chloe said I should invite him. He never passes up cake. 750 00:46:22,247 --> 00:46:23,513 Oh. 751 00:46:24,983 --> 00:46:26,349 Wow. 752 00:46:28,119 --> 00:46:30,887 You know, Shay, I think... 753 00:46:32,557 --> 00:46:35,024 I think you're very... 754 00:46:35,026 --> 00:46:37,827 -What? -Ah, it's not my place to say. 755 00:46:37,829 --> 00:46:41,097 Sadie, what are you talking about? 756 00:46:41,099 --> 00:46:44,000 I just think you're being very immature 757 00:46:44,002 --> 00:46:45,935 about all this, you know? 758 00:46:45,937 --> 00:46:48,137 No, I don't know. 759 00:46:48,139 --> 00:46:51,240 Oh, are you se... Mm! 760 00:46:51,242 --> 00:46:56,078 I'm so sorry. Like, just... Forget I said anything. 761 00:46:56,080 --> 00:46:58,481 No, whatever's going on, you know you have to tell me now. 762 00:46:58,483 --> 00:47:00,483 -Right? -Hm. 763 00:47:01,820 --> 00:47:04,187 Yeah, I guess that's true. Um... 764 00:47:06,291 --> 00:47:08,357 Let's take out the trash. 765 00:47:11,963 --> 00:47:13,596 I better get going. 766 00:47:13,598 --> 00:47:16,399 -[door opens] -Already? 767 00:47:16,401 --> 00:47:18,334 -[door shuts] -Yeah. 768 00:47:21,039 --> 00:47:23,139 Well, I-I'll come with you. 769 00:47:23,141 --> 00:47:26,008 [Alex] That's not the only... 770 00:47:26,010 --> 00:47:27,410 I-I'm surprised you didn't know 771 00:47:27,412 --> 00:47:30,313 because, like, Nicole acted like you knew. 772 00:47:30,315 --> 00:47:33,950 -Knew what? -About Chloe and your dad. 773 00:47:33,952 --> 00:47:35,885 What about them? 774 00:47:35,887 --> 00:47:37,954 Well, you know, that they're... 775 00:47:39,123 --> 00:47:42,625 -Wait, are you serious? -Yeah. 776 00:47:42,627 --> 00:47:44,360 -For how long? -I don't know. 777 00:47:44,362 --> 00:47:46,963 -A while now. -How long has Nicole known? 778 00:47:46,965 --> 00:47:48,531 I think, like, a few weeks or something. 779 00:47:48,533 --> 00:47:51,534 -A few weeks? -I know. It's shitty. 780 00:47:51,536 --> 00:47:53,970 Come here. It's fine. 781 00:47:55,073 --> 00:47:56,639 What's wrong? 782 00:47:57,208 --> 00:47:58,641 Nothing. 783 00:47:59,611 --> 00:48:02,411 Come on. Nothing's wrong? 784 00:48:02,413 --> 00:48:04,413 No. 785 00:48:04,415 --> 00:48:07,250 Then why are you being such a dick to me on my birthday? 786 00:48:09,954 --> 00:48:12,455 I didn't expect a gift, 787 00:48:12,457 --> 00:48:16,225 but might've been nice. 788 00:48:16,227 --> 00:48:18,527 Or just like a gesture 789 00:48:18,529 --> 00:48:22,398 or maybe even just responding to my text. 790 00:48:26,237 --> 00:48:28,905 I'm sorry, I just... 791 00:48:28,907 --> 00:48:30,373 I got some stuff going on now 792 00:48:30,375 --> 00:48:34,043 and it's kind of a lot to deal with right now. 793 00:48:34,045 --> 00:48:37,113 All right. I'm sorry. 794 00:48:37,115 --> 00:48:38,514 What's wrong? 795 00:48:40,351 --> 00:48:43,052 I'm not really ready to talk about it yet. 796 00:48:44,222 --> 00:48:45,554 Okay. 797 00:48:46,491 --> 00:48:48,090 I understand. 798 00:48:50,962 --> 00:48:53,362 You know I'm here for you 799 00:48:53,364 --> 00:48:55,431 if you wanna talk about it. 800 00:48:57,568 --> 00:48:59,335 Happy birthday. 801 00:49:12,350 --> 00:49:13,616 Goodnight. 802 00:49:13,618 --> 00:49:15,551 -Hey, we gotta go. -[Alex] What's up? 803 00:49:15,553 --> 00:49:17,353 We gotta go. 804 00:49:17,355 --> 00:49:19,288 -Now? -Yeah. 805 00:49:20,525 --> 00:49:21,991 Okay. 806 00:49:33,972 --> 00:49:35,738 Wait, what... Shay? 807 00:49:36,407 --> 00:49:37,673 [car door shuts] 808 00:49:38,643 --> 00:49:40,376 What happened? 809 00:49:40,378 --> 00:49:42,144 It's okay, it's okay. 810 00:49:42,146 --> 00:49:44,080 Happy birthday, okay? 811 00:49:45,516 --> 00:49:48,584 "It's okay..." What's okay? 812 00:49:48,586 --> 00:49:52,021 [Alex] I-I... I'll talk to you later, all right? 813 00:49:52,590 --> 00:49:54,457 Shay! 814 00:49:54,459 --> 00:49:55,658 [engine starts] 815 00:49:55,660 --> 00:49:57,727 You're not gonna look at me? 816 00:50:02,533 --> 00:50:06,302 Bye! Have a great night. Thanks for coming. 817 00:50:14,479 --> 00:50:16,078 Thanks. 818 00:50:27,291 --> 00:50:28,724 Oh, you smell nice. 819 00:50:28,726 --> 00:50:30,726 Why did Shay leave? 820 00:50:32,697 --> 00:50:34,263 I don't know. 821 00:50:34,265 --> 00:50:36,465 She didn't even say goodbye. 822 00:50:37,335 --> 00:50:38,734 This sucks. 823 00:50:41,773 --> 00:50:44,740 Do you wanna go bowling or see a movie? 824 00:50:44,742 --> 00:50:48,411 Bowling on my 18th birthday with my mom. 825 00:50:48,413 --> 00:50:50,646 That sounds like a lot of fun. 826 00:50:53,651 --> 00:50:55,718 Well, why don't you grab the last plate and we'll-- 827 00:50:55,720 --> 00:50:58,587 I'm not fucking cleaning! 828 00:50:58,589 --> 00:51:00,823 It's my birthday! 829 00:51:00,825 --> 00:51:04,660 -Go to your room. -Go to my room? 830 00:51:04,662 --> 00:51:07,396 Are you fucking kidding me? 831 00:51:07,398 --> 00:51:09,832 Do I look like I'm kidding you? 832 00:51:09,834 --> 00:51:12,101 You're a dumb cunt. 833 00:51:13,704 --> 00:51:15,738 -[both grunting] -Get off of me! 834 00:51:15,740 --> 00:51:19,308 -Hey! -[indistinct yelling] 835 00:51:19,310 --> 00:51:21,777 [groans] 836 00:51:21,779 --> 00:51:23,846 What is wrong with you? 837 00:51:26,284 --> 00:51:27,483 [door shuts] 838 00:51:27,485 --> 00:51:28,651 [sobbing] 839 00:51:32,857 --> 00:51:36,125 [sobbing] 840 00:51:37,095 --> 00:51:38,594 [sobbing] 841 00:51:38,596 --> 00:51:41,664 Oh, no! Please, don't cry. 842 00:51:42,567 --> 00:51:45,167 -[sniffles] -Aw... 843 00:51:47,872 --> 00:51:52,308 Hey, it's okay. You're doing your best, Chloe. 844 00:51:52,310 --> 00:51:55,744 You are. I see it. I see it all the time. 845 00:51:55,746 --> 00:51:57,813 You work really hard and... 846 00:51:59,484 --> 00:52:00,749 I mean, I honestly don't think anyone should 847 00:52:00,751 --> 00:52:02,418 be able to talk to you like that, 848 00:52:02,420 --> 00:52:04,653 especially not your own daughter. 849 00:52:06,324 --> 00:52:09,158 -[rock music on stereo] -[sniffles] 850 00:52:09,160 --> 00:52:11,627 -I should go say something. -No, no, no, no, I just... 851 00:52:11,629 --> 00:52:14,196 I think that'd make things worse, don't you? 852 00:52:14,198 --> 00:52:17,266 Just, like, maybe let it settle. 853 00:52:17,268 --> 00:52:20,302 Let it cool off and then I can go talk to her. 854 00:52:20,304 --> 00:52:21,470 Yeah? 855 00:52:22,173 --> 00:52:23,439 [Chloe sighs] 856 00:52:25,576 --> 00:52:27,243 Calm down. 857 00:52:36,721 --> 00:52:38,888 I'm glad you're here. 858 00:52:38,890 --> 00:52:41,223 ¶ ...wasted time ¶ 859 00:52:41,225 --> 00:52:43,459 ¶ Oo-oo-ooh ¶ 860 00:52:43,461 --> 00:52:45,694 ¶ I ¶ 861 00:52:45,696 --> 00:52:48,464 ¶ I don't want to sleep tonight ¶ 862 00:52:49,700 --> 00:52:51,834 ¶ I ¶ 863 00:52:51,836 --> 00:52:55,504 ¶ I don't want to sleep tonight ¶ 864 00:52:55,506 --> 00:52:59,608 ¶ With so much on my mind ¶ 865 00:52:59,610 --> 00:53:01,610 ¶ Oo-oo-ooh ¶ 866 00:53:01,612 --> 00:53:05,915 ¶ With so much wasted time ¶ 867 00:53:05,917 --> 00:53:09,485 ¶ Oo-oo-ooh ¶ 868 00:53:11,422 --> 00:53:14,490 [music continues] 869 00:53:18,329 --> 00:53:20,896 -Here. -Thanks. 870 00:53:23,935 --> 00:53:26,202 Do you think I could have one? 871 00:53:27,271 --> 00:53:29,872 Uh... yeah. 872 00:53:29,874 --> 00:53:32,741 -[chuckles] -Okay! 873 00:53:33,844 --> 00:53:35,211 Mm-mm! 874 00:53:38,716 --> 00:53:40,683 Hey, I wanted to ask you, um, I was thinking 875 00:53:40,685 --> 00:53:45,254 about getting my GED 'cause I have these online classes and-- 876 00:53:45,256 --> 00:53:46,355 Yeah. 877 00:53:47,692 --> 00:53:49,625 I think that's, that's great. 878 00:53:49,627 --> 00:53:52,528 -Yeah? You think so? -Absolutely. 879 00:53:52,530 --> 00:53:55,497 I just, I've always been such a slow learner. 880 00:53:58,869 --> 00:54:00,769 No, you haven't. 881 00:54:00,771 --> 00:54:04,907 You just never really a-applied yourself, but... 882 00:54:06,577 --> 00:54:09,245 I think this is a perfect first step. 883 00:54:09,247 --> 00:54:11,313 Do you think maybe, like, you could help me sometimes 884 00:54:11,315 --> 00:54:13,249 if it's hard? 885 00:54:16,487 --> 00:54:17,753 Absolutely. 886 00:54:17,755 --> 00:54:20,356 Yay! It'll be like homeschool! 887 00:54:22,360 --> 00:54:24,727 Yeah. I guess. 888 00:54:28,866 --> 00:54:31,900 [mellow music] 889 00:54:34,272 --> 00:54:35,738 [Sadie] Hey. 890 00:54:36,974 --> 00:54:38,574 You okay? 891 00:54:39,610 --> 00:54:42,011 Yeah? Is it okay if I sit here? 892 00:54:46,651 --> 00:54:49,718 I'm sorry that this all happened on your birthday. 893 00:54:49,720 --> 00:54:52,054 I know it's not what you planned, but... 894 00:54:54,292 --> 00:54:56,959 [sighs] Try not to be too hard on your mom. 895 00:54:56,961 --> 00:54:59,328 I think this whole thing that Shay's dad is turning out 896 00:54:59,330 --> 00:55:01,964 to be way more serious than she thought. 897 00:55:01,966 --> 00:55:03,766 What? What do you mean? 898 00:55:03,768 --> 00:55:05,768 Well, just that she's really stressed out about it. 899 00:55:05,770 --> 00:55:09,638 -No, what thing with Shay's dad? -That they're seeing each other. 900 00:55:12,910 --> 00:55:15,311 -Mom and Alex? -Wait, you didn't know? 901 00:55:15,313 --> 00:55:18,580 Are you serious? She hasn't told you? 902 00:55:20,017 --> 00:55:22,351 Okay, well, I'm sure she's going to tell you, but... 903 00:55:22,353 --> 00:55:24,486 -Jesus! -Does Shay know? 904 00:55:24,488 --> 00:55:26,055 I don't know. 905 00:55:28,459 --> 00:55:31,894 That's why she's been ignoring my texts. 906 00:55:31,896 --> 00:55:35,030 Oh, Nicole, please, please, 907 00:55:35,032 --> 00:55:38,667 don't tell your mom that I told you. 908 00:55:38,669 --> 00:55:41,870 That bitch is the last person I wanna talk to right now. 909 00:55:41,872 --> 00:55:44,940 [intense music] 910 00:56:02,793 --> 00:56:05,928 I'm flying! 911 00:56:05,930 --> 00:56:08,831 [Young Nicole laughing] 912 00:56:10,735 --> 00:56:13,035 [Young Nicole screaming] 913 00:56:16,507 --> 00:56:19,575 [giggling] 914 00:56:29,153 --> 00:56:32,421 [Young Nicole laughing] 915 00:56:33,758 --> 00:56:35,858 [intense music] 916 00:56:35,860 --> 00:56:38,460 [tires screeching] 917 00:56:39,163 --> 00:56:40,696 [Young Nicole screaming] 918 00:56:40,698 --> 00:56:42,865 [Sadie laughing] 919 00:56:52,676 --> 00:56:55,744 [laughter] 920 00:56:58,983 --> 00:57:01,183 [Sadie] I want my mom. 921 00:57:05,923 --> 00:57:08,690 -Hey. -Hey. 922 00:57:12,730 --> 00:57:14,663 -Did Nicole leave? -[Sadie] Yeah, she must have. 923 00:57:14,665 --> 00:57:16,899 She wasn't here when I woke up. 924 00:57:18,702 --> 00:57:21,136 [scoffs] I wanted to talk to her 925 00:57:21,138 --> 00:57:23,739 before she left, but... 926 00:57:23,741 --> 00:57:26,508 [sighs] Last night was... 927 00:57:29,780 --> 00:57:31,947 [Sadie] Yeah, but you didn't do anything wrong. 928 00:57:33,851 --> 00:57:38,454 Can you please just, I don' know, ask her to call me? 929 00:57:38,456 --> 00:57:40,489 [Sadie] Yeah, but I think I know what's up with her. 930 00:57:40,491 --> 00:57:43,025 -Really? -Uh-huh. 931 00:57:43,027 --> 00:57:45,127 -What is it? -We talked last night. 932 00:57:45,129 --> 00:57:47,062 And she and Shay think there's something going on 933 00:57:47,064 --> 00:57:49,531 with you and Alex. 934 00:57:49,533 --> 00:57:51,533 Which is silly, right? 935 00:57:52,736 --> 00:57:55,571 -[scoffs] -So you are seeing... 936 00:57:55,573 --> 00:57:57,206 You are seeing Alex? 937 00:57:57,208 --> 00:57:59,908 I didn't wanna tell anyone 938 00:57:59,910 --> 00:58:04,046 until I knew if it was gonna... 939 00:58:04,048 --> 00:58:07,149 be a, a thing or-or go somewhere. 940 00:58:07,151 --> 00:58:10,519 A-and is it, um, you know, going anywhere? 941 00:58:12,756 --> 00:58:14,890 Could be. I-I guess. 942 00:58:16,560 --> 00:58:17,926 I mean... 943 00:58:20,064 --> 00:58:24,266 [chuckles] When we first started out... 944 00:58:24,268 --> 00:58:26,668 it had been a while since, 945 00:58:26,670 --> 00:58:30,038 you know, I had sex with a person. 946 00:58:30,040 --> 00:58:32,875 And... I don't know, I don't know 947 00:58:32,877 --> 00:58:36,078 if it's just... me 948 00:58:36,080 --> 00:58:37,846 and my age or something 949 00:58:37,848 --> 00:58:39,515 which I kinda read about 950 00:58:39,517 --> 00:58:41,817 or, like, if he's super good at oral, which I think-- 951 00:58:41,819 --> 00:58:45,554 Oh, my God! I can't hear this! I can't hear this! 952 00:58:45,556 --> 00:58:48,190 Stop! 953 00:58:50,227 --> 00:58:52,294 You're k-kidding, right? 954 00:58:53,864 --> 00:58:55,864 Yeah. 955 00:58:55,866 --> 00:58:57,933 Of course. 956 00:58:57,935 --> 00:59:00,302 Sorry, that was a bad joke. 957 00:59:01,939 --> 00:59:03,171 [intense music] 958 00:59:03,173 --> 00:59:05,541 Why are you ignoring me? 959 00:59:07,244 --> 00:59:09,912 Look, I know that this whole thing is really awkward, 960 00:59:09,914 --> 00:59:11,680 but it's not like any of it was my fault. 961 00:59:11,682 --> 00:59:14,616 -You should've told me. -I just found out last night! 962 00:59:14,618 --> 00:59:15,884 -I don't believe you. -Why not? 963 00:59:15,886 --> 00:59:17,653 'Cause you knew I'd freak out and then 964 00:59:17,655 --> 00:59:19,054 you wouldn't have the little family you always wanted. 965 00:59:19,056 --> 00:59:21,557 -What? Shay, that is so... -Okay. 966 00:59:21,559 --> 00:59:23,959 -That is so stupid! -What about my family? 967 00:59:23,961 --> 00:59:25,127 My mom and dad aren't even divorced. 968 00:59:25,129 --> 00:59:26,662 -They're just separated. -Stop! 969 00:59:26,664 --> 00:59:30,832 Okay, Nicole! Okay. 970 00:59:30,834 --> 00:59:34,236 -Shay, seriously! Shay! -Are you gonna hit me now? 971 00:59:34,238 --> 00:59:36,238 That's what you do when you don't get your way, right? 972 00:59:36,240 --> 00:59:38,173 -But I-- Wait! -Just leave me alone! 973 00:59:38,175 --> 00:59:41,243 Just tell me! How did you find out last night? 974 00:59:41,245 --> 00:59:45,080 -Sadie. -What? 975 00:59:45,082 --> 00:59:47,749 [Sadie] "Mom, I just feel like 976 00:59:47,751 --> 00:59:50,085 Nicole is around all the time. 977 00:59:50,087 --> 00:59:52,588 And she always copies me." 978 00:59:52,590 --> 00:59:56,959 [gasps] "I know, Sadie. I see it happening. 979 00:59:56,961 --> 00:59:59,294 I wish there was a way I could help." 980 00:59:59,296 --> 01:00:03,298 [gasps] "That's it, mom. That's what we should do. 981 01:00:03,300 --> 01:00:06,101 We should send Nicole away. 982 01:00:06,103 --> 01:00:08,870 But, but how?" 983 01:00:08,872 --> 01:00:11,640 "I don't know. Maybe boarding school." 984 01:00:11,642 --> 01:00:12,975 "I heard you!" 985 01:00:12,977 --> 01:00:15,611 [gasps] "Oh, Nicole! 986 01:00:15,613 --> 01:00:17,846 Nicole, now just calm down." 987 01:00:17,848 --> 01:00:19,381 "No!" 988 01:00:30,894 --> 01:00:33,829 [intense music] 989 01:00:33,831 --> 01:00:35,931 "Mom!" "Sadie!" 990 01:00:35,933 --> 01:00:37,899 "Oh, thank God, you're okay. 991 01:00:37,901 --> 01:00:40,936 I don't know what I would do without you." 992 01:00:40,938 --> 01:00:45,040 "Oh, mom, now we're... Now, we're free. 993 01:00:45,042 --> 01:00:46,808 Now, it's just the two of us." 994 01:00:46,810 --> 01:00:48,777 [doorbell rings] 995 01:00:54,084 --> 01:00:56,652 Hey, Sadie. 996 01:00:56,654 --> 01:01:00,355 -Is, uh, is Chloe here? -No, you just missed her. 997 01:01:00,357 --> 01:01:03,825 Okay. I'll give her a call. Thanks. 998 01:01:03,827 --> 01:01:07,129 Wait, why don't you... Hey! Uh... 999 01:01:07,131 --> 01:01:09,264 Do you wanna come in for some coffee? 1000 01:01:09,266 --> 01:01:12,034 -Nah, I-- -No, come on. Come in. 1001 01:01:12,036 --> 01:01:13,435 Come on. 1002 01:01:14,438 --> 01:01:15,937 Thanks. 1003 01:01:17,174 --> 01:01:18,807 You drove here? 1004 01:01:18,809 --> 01:01:21,877 [dog barking] 1005 01:01:24,948 --> 01:01:27,449 [Sadie] So she was really upset? 1006 01:01:27,451 --> 01:01:29,785 Yeah. I mean, you know Nicole. 1007 01:01:29,787 --> 01:01:32,354 She's strong. 1008 01:01:32,356 --> 01:01:35,257 She pushed me all the way back. 1009 01:01:35,259 --> 01:01:38,293 -I'm sorry. -Mm... 1010 01:01:38,295 --> 01:01:40,896 Chloe says that she worries about her temper, 1011 01:01:40,898 --> 01:01:43,865 and... I-I can see that. 1012 01:01:43,867 --> 01:01:45,333 -Mm-hmm. -I think she's right. 1013 01:01:45,335 --> 01:01:47,202 Yeah. 1014 01:01:47,204 --> 01:01:49,871 [sighs] I don't know. 1015 01:01:49,873 --> 01:01:52,474 Maybe it's for the best. 1016 01:01:52,476 --> 01:01:54,109 I don't think Shay has really dealt 1017 01:01:54,111 --> 01:01:57,913 with the separation very well. 1018 01:01:57,915 --> 01:02:00,315 I think she thinks that things are gonna work out 1019 01:02:00,317 --> 01:02:02,951 with her mom and me, but, um... 1020 01:02:05,923 --> 01:02:07,956 they're not, so... 1021 01:02:09,359 --> 01:02:11,793 So what are you doing with Chloe? 1022 01:02:12,930 --> 01:02:16,231 -Hm? -What are your intentions? 1023 01:02:16,233 --> 01:02:20,168 [chuckles] I've known Chloe forever. 1024 01:02:20,170 --> 01:02:23,105 I've always liked her and, um... 1025 01:02:24,108 --> 01:02:26,441 I guess I don't know... 1026 01:02:26,443 --> 01:02:29,010 when exactly I fell in love with her. 1027 01:02:29,012 --> 01:02:31,913 [intense music] 1028 01:02:33,283 --> 01:02:34,750 [chuckles] 1029 01:02:36,086 --> 01:02:38,954 I've never said that to her. 1030 01:02:38,956 --> 01:02:41,056 I've never said that out loud. 1031 01:02:44,428 --> 01:02:49,131 I think, um, if we could keep that as our little... 1032 01:02:49,133 --> 01:02:51,233 our little secret, you know? 1033 01:02:56,006 --> 01:02:58,507 -You know, Sadie? Right. -Mm-hmm. Yeah. 1034 01:02:58,509 --> 01:03:02,177 -[Alex] Okay. -Our little secret. 1035 01:03:02,179 --> 01:03:04,479 Will you just wait one second? I'll be right back. 1036 01:03:04,481 --> 01:03:07,549 [eerie music] 1037 01:03:11,155 --> 01:03:14,122 [intense music] 1038 01:03:14,124 --> 01:03:16,324 [Sadie] You are seeing Alex? I want my mom. 1039 01:03:16,326 --> 01:03:20,996 [Alex] I fell in love with her. [Sadie] My pretty Sadie. 1040 01:03:20,998 --> 01:03:23,532 [Sadie] You know, come home and then... 1041 01:03:23,534 --> 01:03:26,101 um, maybe start over? 1042 01:03:26,103 --> 01:03:28,136 [sobbing] I want my mom. 1043 01:03:28,138 --> 01:03:31,006 Your mom is the strongest person I've seen... 1044 01:03:31,008 --> 01:03:33,875 I can't remember the last time it was just you and me. 1045 01:03:33,877 --> 01:03:35,977 [Chloe] I love you, baby girl. 1046 01:03:35,979 --> 01:03:38,313 [Sadie] Your mom was basically all I had. 1047 01:03:38,315 --> 01:03:42,083 You can always talk to her. Always. 1048 01:03:42,085 --> 01:03:44,820 [Sadie] Would you mind giving me a hand? 1049 01:03:44,822 --> 01:03:47,088 There's a box I need to get down in the garage. 1050 01:03:47,090 --> 01:03:50,192 [water running] 1051 01:03:53,130 --> 01:03:55,497 Thanks for the coffee. I should, uh... 1052 01:03:57,234 --> 01:04:00,602 -I should probably go. -Yeah, no problem. 1053 01:04:00,604 --> 01:04:04,339 Um, before you go, could you just help me, uh, in the garage? 1054 01:04:04,341 --> 01:04:08,043 There's a box I need to get down before I leave. 1055 01:04:08,045 --> 01:04:12,314 -Like, you're leaving leaving? -Uh-huh. 1056 01:04:12,316 --> 01:04:14,015 Yeah, I mean, you know, 1057 01:04:14,017 --> 01:04:15,851 I don't wanna get in the way of you and Chloe. 1058 01:04:15,853 --> 01:04:17,886 You guys deserve to be happy. 1059 01:04:17,888 --> 01:04:19,588 No, I'm... 1060 01:04:22,025 --> 01:04:24,359 That's not what I meant. I'm sorry, that's not what I meant. 1061 01:04:24,361 --> 01:04:27,262 I... You're not in the way of anything. 1062 01:04:28,599 --> 01:04:31,266 Can you help me still? 1063 01:04:31,268 --> 01:04:34,202 I mean, yeah. Yeah, of course. 1064 01:04:36,573 --> 01:04:39,641 [intense music] 1065 01:04:52,322 --> 01:04:55,090 Oh, yeah, this is an old family thing. 1066 01:04:56,927 --> 01:04:59,294 [Alex] You still play with it? [Sadie] Mn-mn. 1067 01:04:59,296 --> 01:05:02,364 It's just up there. That box. 1068 01:05:03,667 --> 01:05:06,501 [Alex] Sadie's things. Right. [Sadie] Uh-huh. 1069 01:05:07,671 --> 01:05:10,038 [clanging] 1070 01:05:10,908 --> 01:05:13,975 [intense music] 1071 01:05:16,413 --> 01:05:18,480 [clangs] 1072 01:05:21,685 --> 01:05:25,587 -[Sadie breathing heavily] -[Alex] Sadie... Sadie... 1073 01:05:26,356 --> 01:05:29,958 Sa... Sa... Sa... 1074 01:05:31,194 --> 01:05:34,262 [Alex groaning] 1075 01:05:42,472 --> 01:05:45,540 [groaning] 1076 01:05:47,344 --> 01:05:50,078 [groaning] Chloe... 1077 01:05:50,080 --> 01:05:52,013 -[grunting] -[Alex groans] 1078 01:05:53,250 --> 01:05:54,616 [Alex] Please. 1079 01:05:54,618 --> 01:05:58,019 No, you can't have her! 1080 01:06:03,994 --> 01:06:06,995 [birds chirping] 1081 01:06:11,735 --> 01:06:15,003 [intense music] 1082 01:06:16,306 --> 01:06:18,673 [engine starts] 1083 01:06:29,519 --> 01:06:31,353 [Nicole] Hello? 1084 01:06:40,497 --> 01:06:43,565 [music continues] 1085 01:06:50,707 --> 01:06:52,774 [tires screeching] 1086 01:07:11,294 --> 01:07:13,762 [music continues] 1087 01:07:40,223 --> 01:07:41,489 [door shuts] 1088 01:07:42,159 --> 01:07:45,160 [intense music] 1089 01:08:18,328 --> 01:08:21,396 [music continues] 1090 01:08:24,234 --> 01:08:27,302 [toilet flushing] 1091 01:08:47,257 --> 01:08:49,190 [door shuts] 1092 01:08:49,192 --> 01:08:50,425 [intense music] 1093 01:08:50,427 --> 01:08:51,459 Where's... 1094 01:08:51,461 --> 01:08:52,660 [gasps] 1095 01:08:54,698 --> 01:08:57,765 [Alex groaning] 1096 01:08:58,835 --> 01:09:01,603 -Hey, shh! -[Alex groaning] 1097 01:09:01,605 --> 01:09:03,771 Hey! Hey! Okay! 1098 01:09:05,876 --> 01:09:08,843 -[groaning] Help me... -Okay. Okay. 1099 01:09:08,845 --> 01:09:11,246 -[Alex groaning] -Uh... 1100 01:09:11,248 --> 01:09:13,581 [groaning] 1101 01:09:13,583 --> 01:09:17,218 -[groaning] Oh! Ah! -[Sadie grunting] 1102 01:09:17,220 --> 01:09:19,821 -Oh, my God. Holy... -[Alex choking] 1103 01:09:19,823 --> 01:09:23,558 -[choking] -Shh... 1104 01:09:23,560 --> 01:09:26,494 -Ugh... -[Alex breathing heavily] 1105 01:09:26,496 --> 01:09:29,898 -[Alex groaning] -Oh... 1106 01:09:29,900 --> 01:09:31,733 [Alex choking] 1107 01:09:31,735 --> 01:09:33,935 Ugh! Mm! 1108 01:09:33,937 --> 01:09:36,204 [breathing heavily] 1109 01:09:40,644 --> 01:09:42,410 [breathing heavily] 1110 01:09:49,719 --> 01:09:52,787 [intense music] 1111 01:10:12,576 --> 01:10:15,643 [water running] 1112 01:10:22,752 --> 01:10:25,486 -What are you doing? -Hey! 1113 01:10:25,488 --> 01:10:27,555 Oh, you look different. 1114 01:10:27,557 --> 01:10:30,358 I don't wanna look like you anymore, Sadie. 1115 01:10:31,628 --> 01:10:33,228 Okay, well, I guess it's a good thing 1116 01:10:33,230 --> 01:10:34,762 you're developing your own sense of style. 1117 01:10:34,764 --> 01:10:37,532 -What are you doing? -Oh. I was washing my hands. 1118 01:10:37,534 --> 01:10:40,368 -'Cause-- -No, you know what I mean. 1119 01:10:40,370 --> 01:10:42,337 No, I don't. I really don't, Nicky. 1120 01:10:42,339 --> 01:10:44,372 Don't call me that. 1121 01:10:44,374 --> 01:10:46,874 Okay, fine. Nicole! 1122 01:10:46,876 --> 01:10:49,644 You told Shay about mom and Alex. 1123 01:10:49,646 --> 01:10:52,347 -No, I didn't. -You're lying. 1124 01:10:53,717 --> 01:10:55,950 Why are you trying to ruin my life? 1125 01:10:55,952 --> 01:10:58,953 That's... I don't even know what that is. 1126 01:10:58,955 --> 01:11:00,321 That's crazy! 1127 01:11:00,323 --> 01:11:03,524 What did I ever do to you? 1128 01:11:03,526 --> 01:11:06,561 You're the reason Derek stopped talking to me, aren't you? 1129 01:11:07,964 --> 01:11:11,032 You tell him some kind of stories about me? 1130 01:11:11,034 --> 01:11:13,368 Look, I really don't know what you're talking about. 1131 01:11:13,370 --> 01:11:15,803 But I love you an... 1132 01:11:15,805 --> 01:11:19,407 Hey! Come on! Why are you... What the... 1133 01:11:19,409 --> 01:11:21,376 -[door opens] -[sighs] 1134 01:11:21,378 --> 01:11:22,844 [door slams] 1135 01:11:30,287 --> 01:11:32,854 [instrumental music] 1136 01:11:36,926 --> 01:11:38,926 [groaning] 1137 01:11:41,464 --> 01:11:43,431 Fuck! 1138 01:11:49,606 --> 01:11:51,439 Geez! 1139 01:12:04,421 --> 01:12:07,488 [music continues] 1140 01:12:17,701 --> 01:12:19,100 [door opens] 1141 01:12:20,870 --> 01:12:22,904 -Sadie! -[gasps] Hey. 1142 01:12:22,906 --> 01:12:25,006 -What are you doin'? -Look... 1143 01:12:25,008 --> 01:12:28,476 [sighs] I don't wanna cause problems and... 1144 01:12:28,478 --> 01:12:30,078 I-I feel like I'm just getting in the way here 1145 01:12:30,080 --> 01:12:31,746 'cause, like, the whole thing's... 1146 01:12:31,748 --> 01:12:34,682 -Don't freak out. -Oh, my... 1147 01:12:34,684 --> 01:12:38,052 -What happened? -It was an accident. 1148 01:12:38,054 --> 01:12:40,021 -So what happened? -Okay, fine. 1149 01:12:40,023 --> 01:12:42,657 Um, I was trying to explain to Nicole 1150 01:12:42,659 --> 01:12:45,760 that I didn't tell Shay about you and Alex, 1151 01:12:45,762 --> 01:12:47,595 because how would I know about you two-- 1152 01:12:47,597 --> 01:12:50,531 Uh... Ho-ho-hold on. 1153 01:12:50,533 --> 01:12:53,568 -Did she hit you? -Okay, it was an accident! 1154 01:12:53,570 --> 01:12:55,937 It's not like that! It was just a... It was an argument. 1155 01:12:55,939 --> 01:12:57,638 And she got carried away. 1156 01:12:57,640 --> 01:13:00,141 I don't think that she meant to hurt me, Chloe. 1157 01:13:00,143 --> 01:13:02,477 I'm sorry. You're not going anywhere. 1158 01:13:02,479 --> 01:13:04,445 This is ridiculous! 1159 01:13:04,447 --> 01:13:06,948 -[door opens] -[rain splattering] 1160 01:13:10,720 --> 01:13:11,953 Where have you been? 1161 01:13:11,955 --> 01:13:14,489 [scoffs] You know me. 1162 01:13:14,491 --> 01:13:18,626 Off doing drugs and having unprotected sex. 1163 01:13:20,163 --> 01:13:21,863 Sit down. 1164 01:13:25,402 --> 01:13:27,435 Sit down! 1165 01:13:38,114 --> 01:13:39,914 You hit Sadie? 1166 01:13:42,185 --> 01:13:44,519 Come on! 1167 01:13:44,521 --> 01:13:47,755 You're going back to school next week, and when you do, 1168 01:13:47,757 --> 01:13:49,424 you're gonna start seeing the counselor. 1169 01:13:49,426 --> 01:13:51,793 -I didn't touch her! -Yeah. 1170 01:13:51,795 --> 01:13:53,895 Well, you know, I wanted to call the cops 1171 01:13:53,897 --> 01:13:55,430 because nothing else will get through to you. 1172 01:13:55,432 --> 01:13:58,533 Mom, she... She does this. She's a liar. 1173 01:13:58,535 --> 01:14:00,101 She's lying to you! 1174 01:14:00,103 --> 01:14:01,702 I guess you're just gonna have to tell the counselor 1175 01:14:01,704 --> 01:14:03,137 all about it. 1176 01:14:05,141 --> 01:14:07,008 Goodnight, Nicole. 1177 01:14:09,712 --> 01:14:11,879 [intense music] 1178 01:14:23,460 --> 01:14:24,859 Hey, Nicky. 1179 01:14:28,565 --> 01:14:30,131 [Nicole sighs] 1180 01:14:38,107 --> 01:14:40,475 Sadie. [chuckles] 1181 01:14:42,645 --> 01:14:45,213 A little black eye? 1182 01:14:45,215 --> 01:14:48,716 I could do much worse than that. 1183 01:14:48,718 --> 01:14:50,985 Don't, Nicky. You're scaring me. 1184 01:14:50,987 --> 01:14:53,221 You should be scared. 1185 01:14:57,994 --> 01:15:02,129 If you don't leave me and my mom alone, 1186 01:15:02,131 --> 01:15:04,232 I really will hurt you. 1187 01:15:05,969 --> 01:15:09,971 I know you don't mean that. You're just confused. 1188 01:15:13,676 --> 01:15:15,576 -Ow! -[door opens] 1189 01:15:15,578 --> 01:15:16,944 [door slams] 1190 01:15:25,755 --> 01:15:29,891 [Nicole on recorder] Sadie. [chuckles] 1191 01:15:29,893 --> 01:15:32,727 A little black eye? 1192 01:15:32,729 --> 01:15:35,062 I could do much worse than that. 1193 01:15:35,064 --> 01:15:37,698 [Sadie on recorder] Don't, Nicky. You're scaring me. 1194 01:15:37,700 --> 01:15:39,166 [Nicole on recorder] If you don't leave me 1195 01:15:39,168 --> 01:15:42,203 and-and my mom alone, 1196 01:15:42,205 --> 01:15:44,305 I really will hurt you. 1197 01:15:44,307 --> 01:15:47,575 [intense music] 1198 01:15:54,551 --> 01:15:56,984 [knocking on door] 1199 01:15:56,986 --> 01:15:59,153 Shay! Come on in. 1200 01:15:59,155 --> 01:16:02,623 -Hey. What's wrong? -Have you heard from my dad? 1201 01:16:03,293 --> 01:16:04,759 No, I haven't. Why? 1202 01:16:04,761 --> 01:16:06,294 Because I can't get a hold of him. 1203 01:16:06,296 --> 01:16:07,895 I even tried him at work and they said 1204 01:16:07,897 --> 01:16:09,063 he didn't come in today. 1205 01:16:09,065 --> 01:16:10,765 Did he say that he had 1206 01:16:10,767 --> 01:16:12,600 anything to do? 1207 01:16:12,602 --> 01:16:16,037 Something's wrong. He wouldn't just disappear on me like this. 1208 01:16:16,039 --> 01:16:17,805 All right. All right. Well, let's, let's figure this out. 1209 01:16:17,807 --> 01:16:19,874 Okay? Let's, let's call the police. 1210 01:16:21,144 --> 01:16:23,277 [Chloe] Mm-hmm. 1211 01:16:23,279 --> 01:16:26,080 Okay. Well, thank you, officer. 1212 01:16:26,082 --> 01:16:27,648 Bye. 1213 01:16:31,220 --> 01:16:34,589 Well, the good news is, 1214 01:16:34,591 --> 01:16:36,791 there have been no local accidents today 1215 01:16:36,793 --> 01:16:38,960 and he's not in the hospital. 1216 01:16:38,962 --> 01:16:41,696 And the cops are gonna let us know if they, 1217 01:16:41,698 --> 01:16:44,365 you know, hear anything. So... 1218 01:16:44,367 --> 01:16:46,300 Yeah, that's good. 1219 01:16:46,302 --> 01:16:48,736 Mm-hmm, yeah. 1220 01:16:48,738 --> 01:16:51,005 Yeah, listen, Shay. 1221 01:16:51,007 --> 01:16:52,940 About your dad and I-- 1222 01:16:52,942 --> 01:16:55,009 Don't care about that right now. 1223 01:16:55,011 --> 01:16:57,178 Okay. 1224 01:16:57,180 --> 01:16:59,246 But I want you to know... 1225 01:16:59,248 --> 01:17:03,818 that he wanted to tell you a while ago. 1226 01:17:03,820 --> 01:17:06,621 And... for some reason 1227 01:17:06,623 --> 01:17:08,789 I wasn't ready or I... 1228 01:17:08,791 --> 01:17:11,392 I don't know. It was stupid of me. 1229 01:17:11,394 --> 01:17:13,394 And I'm sorry. 1230 01:17:13,396 --> 01:17:16,030 -It.... It's okay. -[Chloe chuckles] 1231 01:17:16,032 --> 01:17:17,665 Hey... 1232 01:17:18,301 --> 01:17:19,800 you know... 1233 01:17:19,802 --> 01:17:22,803 your dad is a great guy. 1234 01:17:22,805 --> 01:17:24,772 And I know we're gonna find him. Okay? 1235 01:17:24,774 --> 01:17:27,842 I'm sure that his car broke down and his phone died or something. 1236 01:17:27,844 --> 01:17:29,310 That's all. Hm. 1237 01:17:29,312 --> 01:17:31,412 Yeah, he's not very good about charging it. 1238 01:17:31,414 --> 01:17:33,147 Yeah. I mean, nobody is. 1239 01:17:33,149 --> 01:17:35,683 I'm sure that's all it is. I'm sure he's fine. 1240 01:17:38,821 --> 01:17:41,889 [intense music] 1241 01:17:55,071 --> 01:17:58,139 [birds chirping] 1242 01:18:11,354 --> 01:18:14,422 [music continues] 1243 01:18:26,969 --> 01:18:30,037 [banging] 1244 01:18:49,292 --> 01:18:50,758 [door shuts] 1245 01:18:58,901 --> 01:19:01,969 [tapping on window] 1246 01:19:13,182 --> 01:19:16,250 [intense music] 1247 01:19:48,217 --> 01:19:51,285 [music continues] 1248 01:19:53,856 --> 01:19:56,924 [birds chirping] 1249 01:20:00,429 --> 01:20:03,497 [intense music] 1250 01:20:26,522 --> 01:20:29,156 -What happened to your eye? -[Sadie chuckles] 1251 01:20:53,549 --> 01:20:55,282 [Derek] Hey, what were you doing yesterday 1252 01:20:55,284 --> 01:20:57,384 driving Shay's dad's car? 1253 01:20:57,386 --> 01:21:00,454 [dramatic music] 1254 01:21:22,345 --> 01:21:23,944 -Hey. -[Derek chuckles] 1255 01:21:23,946 --> 01:21:26,313 Um, would you just lie down, 1256 01:21:26,315 --> 01:21:27,481 just like right there for a sec? 1257 01:21:27,483 --> 01:21:29,383 -Yeah. Yeah. -Yeah? Yeah. 1258 01:21:29,385 --> 01:21:30,651 Okay. 1259 01:21:33,189 --> 01:21:36,156 Now, go on, lie down. I just don't want anyone to see us. 1260 01:21:36,158 --> 01:21:37,424 You know? 1261 01:21:44,133 --> 01:21:47,468 [chuckles] I'm nervous. 1262 01:21:47,470 --> 01:21:49,470 [cracks knuckles] 1263 01:21:49,472 --> 01:21:52,539 [music continues] 1264 01:21:55,311 --> 01:21:57,011 [sighs] 1265 01:21:58,648 --> 01:22:00,915 [birds chirping] 1266 01:22:02,952 --> 01:22:05,219 -[sighs] You're really cute. -[chuckles] 1267 01:22:05,221 --> 01:22:07,121 You're so cute. 1268 01:22:07,123 --> 01:22:10,190 [music continues] 1269 01:22:14,063 --> 01:22:16,096 -[breathing heavily] -Are you nervous? 1270 01:22:16,098 --> 01:22:17,398 [Derek] No... 1271 01:22:20,937 --> 01:22:24,004 [intense music] 1272 01:22:34,684 --> 01:22:35,983 [groans] 1273 01:22:40,189 --> 01:22:42,489 [choking] 1274 01:22:42,491 --> 01:22:44,959 Uh! Oh, fuck! Fuck! 1275 01:22:44,961 --> 01:22:46,060 Oh, my God! 1276 01:22:46,062 --> 01:22:47,962 [gasps] Oh, fuck! 1277 01:22:48,664 --> 01:22:50,230 [Derek groans] 1278 01:22:50,232 --> 01:22:52,399 [screams] 1279 01:22:53,502 --> 01:22:55,035 Nicole? 1280 01:22:56,372 --> 01:22:59,573 You killed him? What did you do? 1281 01:23:01,243 --> 01:23:04,578 Nicky? 1282 01:23:04,580 --> 01:23:06,747 -What did you... -[Chloe] Nicole? 1283 01:23:06,749 --> 01:23:10,384 -Mom! -Chloe! 1284 01:23:10,386 --> 01:23:13,287 [Sadie] Chloe, she killed him! [Nicole] Mom! 1285 01:23:13,289 --> 01:23:15,189 Oh, oh, shit! Oh, my God. 1286 01:23:15,191 --> 01:23:18,158 Oh, my God! What the f... 1287 01:23:18,160 --> 01:23:21,028 [gasping] Oh! Oh! Oh! 1288 01:23:21,030 --> 01:23:23,564 Oh! Oh, my God! 1289 01:23:23,566 --> 01:23:27,334 [Sadie] Chloe, help! She's gonna kill me! 1290 01:23:27,336 --> 01:23:29,269 [Young Nicole screaming] 1291 01:23:29,271 --> 01:23:33,607 [Sadie] Help her! She went crazy! Help! 1292 01:23:33,609 --> 01:23:37,211 Help! Help! Please help! 1293 01:23:37,213 --> 01:23:38,679 [screaming] 1294 01:23:38,681 --> 01:23:41,482 [engine revving] 1295 01:23:41,484 --> 01:23:43,117 [Young Nicole laughing] 1296 01:23:43,119 --> 01:23:46,420 [screaming] Help! Help! 1297 01:23:46,422 --> 01:23:48,055 [breathing heavily] 1298 01:23:51,260 --> 01:23:53,227 [breathing heavily] 1299 01:23:53,229 --> 01:23:54,561 [Sadie grunting] 1300 01:23:54,563 --> 01:23:57,064 [engine revving] 1301 01:23:57,066 --> 01:23:58,465 [Sadie screaming] 1302 01:24:01,037 --> 01:24:02,503 -[Sadie grunting] -[Chloe] Nicole! 1303 01:24:02,505 --> 01:24:05,572 -Stop, Nicky! Stop! -[both grunting] 1304 01:24:05,574 --> 01:24:08,342 Please! Chloe! 1305 01:24:08,344 --> 01:24:10,310 [Sadie panting] 1306 01:24:13,215 --> 01:24:16,583 Wait! Wait! Wait, you have to help! 1307 01:24:16,585 --> 01:24:18,719 She's trying to kill him! She-she's trying to... 1308 01:24:18,721 --> 01:24:22,256 Can you please call the police? Please call the police! 1309 01:24:22,258 --> 01:24:24,291 -Call the police! Please! -[Chloe] What did you do? 1310 01:24:24,293 --> 01:24:25,526 Please! 1311 01:24:35,704 --> 01:24:38,772 [mellow music] 1312 01:24:47,750 --> 01:24:50,117 [sobbing] This is a joke. 1313 01:24:50,119 --> 01:24:51,285 [Wolf] Why did you pick up the knife? 1314 01:24:51,287 --> 01:24:53,187 So she wouldn't stab me with it. 1315 01:24:53,189 --> 01:24:55,622 -What would you have done? -What made you hit your aunt? 1316 01:24:55,624 --> 01:24:59,326 I already told you. I didn't hit her. 1317 01:24:59,328 --> 01:25:00,527 [Stankus] Your mom says you did. 1318 01:25:00,529 --> 01:25:02,830 [Nicole] My mom was at work. 1319 01:25:02,832 --> 01:25:05,666 [Wolf] So how did Sadie get a black eye? 1320 01:25:05,668 --> 01:25:07,835 Because it would just be impossible for her 1321 01:25:07,837 --> 01:25:09,703 to give herself a black eye, now, wouldn't it? 1322 01:25:09,705 --> 01:25:11,338 You think she gave it to herself? 1323 01:25:11,340 --> 01:25:13,340 Yes. Or... 1324 01:25:13,342 --> 01:25:16,477 Or Alex clocked her when she killed him. 1325 01:25:16,479 --> 01:25:19,113 [Wolf] Then she, what, planted your locket on him? 1326 01:25:19,115 --> 01:25:22,683 You really think I would be that stupid? 1327 01:25:22,685 --> 01:25:24,885 [Wolf] Oh, so you're saying you'd be smarter? 1328 01:25:24,887 --> 01:25:26,420 -If you murdered someone. -Yes. 1329 01:25:26,422 --> 01:25:28,322 Your friend, Shay, says you shoved Alex 1330 01:25:28,324 --> 01:25:30,324 pretty hard yesterday mornin', 1331 01:25:30,326 --> 01:25:32,192 shortly before he was murdered. 1332 01:25:32,194 --> 01:25:33,560 Did Sadie orchestrate that, too? 1333 01:25:33,562 --> 01:25:35,629 [Wolf] Or the girl you hit at school? 1334 01:25:37,766 --> 01:25:40,701 [Wolf] You have quite the temper, don't you, Nicole? 1335 01:25:46,642 --> 01:25:48,742 [Nicole on recorder] Sadie. [chuckles] 1336 01:25:48,744 --> 01:25:51,445 A little black eye? 1337 01:25:51,447 --> 01:25:53,747 I could do much worse than that. 1338 01:25:53,749 --> 01:25:55,816 [Sadie on recorder] Don't, Nicky. You're scaring me. 1339 01:25:55,818 --> 01:25:58,418 [Nicole on recorder] You should be scared. 1340 01:25:58,420 --> 01:26:02,489 If you don't leave me and my mom alone, 1341 01:26:02,491 --> 01:26:04,358 I really will hurt you. 1342 01:26:04,360 --> 01:26:06,360 [Sadie on recorder] I know you don't mean that. 1343 01:26:06,362 --> 01:26:09,763 You're just confused. Ow! 1344 01:26:13,335 --> 01:26:16,270 [Wolf] Okay, let's go through this again. 1345 01:26:16,272 --> 01:26:17,905 And this time, try the truth. 1346 01:26:35,591 --> 01:26:38,659 [intense music] 1347 01:26:59,682 --> 01:27:01,615 [Wolf] You're not exactly the definition 1348 01:27:01,617 --> 01:27:03,884 of a master criminal, are you, Sadie? 1349 01:27:03,886 --> 01:27:05,919 A neighbor saw you and Derek 1350 01:27:05,921 --> 01:27:07,754 walking into the woods holding hands this morning. 1351 01:27:07,756 --> 01:27:10,424 Is my mom coming soon? 1352 01:27:10,426 --> 01:27:12,893 [Stankus] Isn't your mother dead, Sadie? 1353 01:27:12,895 --> 01:27:15,596 I'm not crazy. I don't mean... 1354 01:27:16,932 --> 01:27:19,700 I mean my big sister. She's like my mom. 1355 01:27:19,702 --> 01:27:21,702 I call her mom. 1356 01:27:23,372 --> 01:27:25,839 She takes care of me. She's always taking care of me. 1357 01:27:25,841 --> 01:27:27,274 [Stankus] You wanna tell us why we found 1358 01:27:27,276 --> 01:27:29,910 strands of your hair in Alex's car? 1359 01:27:29,912 --> 01:27:32,946 Is she coming? She's coming, right? 1360 01:27:32,948 --> 01:27:34,781 [Wolf] Chloe doesn't wanna see you, Sadie. 1361 01:27:34,783 --> 01:27:37,317 She's with her daughter. 1362 01:27:37,319 --> 01:27:40,020 -But that's impossible. -[Wolf] Why is that impossible? 1363 01:27:40,022 --> 01:27:41,922 Because... 1364 01:27:41,924 --> 01:27:45,592 Because Nicky's been dead for, like, ten years. 1365 01:27:45,594 --> 01:27:47,527 [Wolf] Dead? [Stankus] How did she die? 1366 01:27:47,529 --> 01:27:50,397 She got hit by a car when she was, like, seven. 1367 01:27:50,399 --> 01:27:52,332 -[Wolf] Sadie... -[sighs] 1368 01:27:52,334 --> 01:27:54,534 [Wolf] A forensic psychiatrist will be able to tell us 1369 01:27:54,536 --> 01:27:56,003 if you really believe that. 1370 01:27:56,005 --> 01:27:57,604 I tried to help, I tried to, 1371 01:27:57,606 --> 01:27:58,972 like, stop it from happening. 1372 01:27:58,974 --> 01:28:01,708 I tried to save her, and I couldn't. Like-- 1373 01:28:01,710 --> 01:28:05,612 [Wolf] We know that isn't true. Just level with us. 1374 01:28:05,614 --> 01:28:09,016 -Why did you do all this? -Chloe was so sad after that. 1375 01:28:09,018 --> 01:28:11,718 But, like, I made her feel better. 1376 01:28:11,720 --> 01:28:14,588 I helped her. 1377 01:28:14,590 --> 01:28:16,757 [Wolf] All right. She's fuckin' fruit loops. 1378 01:28:16,759 --> 01:28:17,924 Let's get the psych boys in here. 1379 01:28:17,926 --> 01:28:19,893 She needs me. 1380 01:28:20,929 --> 01:28:22,996 And I need her. 1381 01:28:25,301 --> 01:28:27,701 We're all each other has. 1382 01:28:31,573 --> 01:28:33,874 We're family. 1383 01:28:33,876 --> 01:28:36,943 [instrumental music] 1384 01:29:06,909 --> 01:29:09,976 [music continues] 1385 01:29:38,774 --> 01:29:41,842 [music continues] 1386 01:30:11,807 --> 01:30:14,875 [instrumental music] 1387 01:30:44,840 --> 01:30:47,908 [music continues] 1388 01:31:17,873 --> 01:31:20,941 [music continues]