1 00:01:19,079 --> 00:01:20,496 (WHIMPERING) 2 00:01:26,420 --> 00:01:28,463 HUNTER: Hey, kiddo, what are you doing? 3 00:01:28,547 --> 00:01:31,716 I buy you a fancy Mexican meal and you're feeding it to a mutt. 4 00:01:31,800 --> 00:01:33,009 Real fancy. 5 00:01:34,845 --> 00:01:36,137 You have any idea what that is? 6 00:01:37,181 --> 00:01:38,723 What? Tree chicken. 7 00:01:38,974 --> 00:01:40,933 What? That's what the locals call it. 8 00:01:42,102 --> 00:01:44,896 Colds, headaches, hangovers, cures anything. 9 00:01:45,689 --> 00:01:47,690 Iguana. That's what they say. 10 00:01:48,275 --> 00:01:53,488 What about indigestion? Fuckin' iguana taco. 11 00:01:53,655 --> 00:01:55,031 (CHUCKLES) 12 00:01:56,158 --> 00:01:57,575 Yeah, well, you had it in Salvador. 13 00:01:58,535 --> 00:01:59,702 Yeah, and that was shit. 14 00:02:00,621 --> 00:02:02,789 What about Angola? The food was good there, right? 15 00:02:02,873 --> 00:02:03,873 Shit. 16 00:02:04,166 --> 00:02:06,334 Yeah, Rhodesia? Shit. 17 00:02:06,418 --> 00:02:07,543 Hamburg? Shit. 18 00:02:08,754 --> 00:02:09,962 So if it's not New York, it's... 19 00:02:10,047 --> 00:02:11,088 You got it. Shit. 20 00:02:11,173 --> 00:02:13,216 Look at you wasting away. 21 00:02:13,759 --> 00:02:15,551 We got to get a job in New York. 22 00:02:15,636 --> 00:02:18,638 That won't be a problem. Plenty of assholes there. 23 00:02:18,722 --> 00:02:20,389 (FLIES BUZZING) 24 00:02:20,474 --> 00:02:22,225 Time to move, kiddo. 25 00:02:22,893 --> 00:02:24,393 (BELL TOLLING) 26 00:02:35,906 --> 00:02:37,698 (BIKES APPROACHING) 27 00:02:44,748 --> 00:02:45,748 (BEEPS) 28 00:02:48,043 --> 00:02:49,210 MEIER: Yeah, yeah, yeah. 29 00:03:05,769 --> 00:03:07,103 (MEN CHATTERING) 30 00:03:24,121 --> 00:03:25,204 (ENGINE STARTING) 31 00:03:26,665 --> 00:03:27,707 (GUN COCKING) 32 00:03:33,797 --> 00:03:34,797 Oops. 33 00:03:41,430 --> 00:03:42,763 (MEN SHOUTING) 34 00:03:43,140 --> 00:03:44,181 (YELLING) 35 00:03:52,107 --> 00:03:53,399 (TIRES SCREECHING) 36 00:04:02,367 --> 00:04:03,409 (YELLS) 37 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 (SCREAMING) 38 00:04:48,747 --> 00:04:49,789 (GUNSHOT) 39 00:04:51,708 --> 00:04:52,708 Fuck! 40 00:04:56,755 --> 00:04:58,005 (PEOPLE CLAMORING) 41 00:05:02,219 --> 00:05:03,219 Stay down! 42 00:05:10,560 --> 00:05:11,727 HUNTER: Stay down, kid. 43 00:05:26,994 --> 00:05:28,369 (TIRES SCREECHING) 44 00:05:30,414 --> 00:05:32,039 What happened? There was a kid in the car. 45 00:05:32,124 --> 00:05:33,332 What? There was a kid in the car. 46 00:05:33,417 --> 00:05:35,084 Go, go, go, go! Fuck! 47 00:05:48,598 --> 00:05:49,765 (PANTING) 48 00:05:49,850 --> 00:05:53,269 I'm done with this. I'm finished. 49 00:05:55,772 --> 00:05:57,273 I can't do this any more. 50 00:06:00,110 --> 00:06:01,819 I can't do this. 51 00:06:23,133 --> 00:06:24,800 (BIRDS SQUAWKING) 52 00:07:05,092 --> 00:07:07,051 Oh, shit! 53 00:07:18,355 --> 00:07:19,355 Shit! 54 00:07:41,378 --> 00:07:42,545 AGENT: Danny, get in. 55 00:07:42,629 --> 00:07:45,631 These camel jockeys have got diseases I don't wanna think about. 56 00:07:45,715 --> 00:07:46,757 Where is he? 57 00:07:46,842 --> 00:07:47,925 The client still has him. 58 00:07:48,009 --> 00:07:49,051 What client? 59 00:07:49,594 --> 00:07:51,053 We're going there now. 60 00:07:53,014 --> 00:07:54,056 Okay, drive. 61 00:08:01,064 --> 00:08:03,524 AGENT: So the client's an oil sheikh, no less. 62 00:08:03,942 --> 00:08:07,361 He used to rule some huge stretch of desert till his tribe kicked him out. 63 00:08:07,779 --> 00:08:09,989 Been living here in exile ever since. 64 00:08:10,282 --> 00:08:13,492 Anyway, Sheikhy was loaded and he wanted a job done. 65 00:08:14,244 --> 00:08:16,203 Hunter took the contract, then he ran. 66 00:08:16,288 --> 00:08:17,997 They caught him at the airport. 67 00:08:19,749 --> 00:08:21,208 And? 68 00:08:21,293 --> 00:08:23,377 You know the rest. You got the package. 69 00:08:24,880 --> 00:08:26,380 Yeah, I got it. 70 00:08:27,799 --> 00:08:28,841 What's the job? 71 00:08:28,925 --> 00:08:30,384 Just came with a price tag, no details. 72 00:08:30,468 --> 00:08:32,136 Hunter took it cold. 73 00:08:32,220 --> 00:08:33,637 Why would he do that? 74 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 Six million dollars. 75 00:08:35,515 --> 00:08:36,557 A big score, Danny. 76 00:08:37,267 --> 00:08:38,767 Too bloody big for Hunter. 77 00:08:38,852 --> 00:08:39,852 Yeah. 78 00:08:39,936 --> 00:08:41,187 Why'd you offer it to him? 79 00:08:41,271 --> 00:08:42,897 He wanted the money. 80 00:08:42,981 --> 00:08:44,732 And you were out, remember? 81 00:08:45,192 --> 00:08:46,734 Yeah. Still am. 82 00:08:48,904 --> 00:08:49,862 I'm done with killing. 83 00:08:49,946 --> 00:08:52,239 Yeah, well, maybe killing ain't done with you. 84 00:08:52,949 --> 00:08:55,743 Hunter needs the old Danny, the best in the biz. 85 00:08:55,827 --> 00:08:58,495 The one with balls of steel. You remember him, right? 86 00:08:59,456 --> 00:09:01,290 Look, it comes down to this. 87 00:09:01,583 --> 00:09:04,835 You don't do this job, Hunter's a dead man. 88 00:09:12,135 --> 00:09:13,844 They're waiting for you. 89 00:09:35,242 --> 00:09:36,659 (SCREECHING) 90 00:10:01,726 --> 00:10:02,726 This way. 91 00:10:04,229 --> 00:10:06,438 SHEIKH AMR: He's waiting for his eyes to adjust. 92 00:10:08,149 --> 00:10:10,859 Be careful around this one, boy. 93 00:10:11,027 --> 00:10:12,361 (EXHALES) 94 00:10:14,072 --> 00:10:16,657 My son forgets the ways of the desert. 95 00:10:17,409 --> 00:10:21,161 Since our war against the Sultan, all he has had of his homeland 96 00:10:21,246 --> 00:10:24,498 is this paint. Plaster. 97 00:10:26,293 --> 00:10:29,670 My first son, Hussain, was slaughtered here. 98 00:10:32,299 --> 00:10:33,340 (CHILDREN SCREAMING) 99 00:10:35,093 --> 00:10:36,552 Shot before his children. 100 00:10:38,680 --> 00:10:40,848 And here, at the Battle of Mirbat, 101 00:10:40,932 --> 00:10:43,892 his brother, Salim, was wounded and then killed. 102 00:10:45,687 --> 00:10:46,729 Murdered. 103 00:10:50,358 --> 00:10:54,320 And then my third son was taken from me. Ali. 104 00:10:54,988 --> 00:10:56,030 (GUN FIRING) 105 00:10:58,742 --> 00:11:00,576 Hunted down and slaughtered. 106 00:11:03,413 --> 00:11:05,998 The law of the desert says the blood of the victim 107 00:11:06,082 --> 00:11:08,751 must be washed away by the blood of the killers. 108 00:11:09,461 --> 00:11:13,797 But I refused revenge and saved my last son, Bakhait, from the war. 109 00:11:14,758 --> 00:11:16,925 So I was exiled to this desert. 110 00:11:18,303 --> 00:11:21,096 I have wealth, power. 111 00:11:22,599 --> 00:11:24,058 But rich men die, too. 112 00:11:25,310 --> 00:11:29,563 When I die, I want Bakhait to go home to my tribe. 113 00:11:30,482 --> 00:11:33,609 But for that to happen, the killers of my sons must be killed. 114 00:11:35,445 --> 00:11:37,905 You don't need me or Hunter for this. 115 00:11:37,989 --> 00:11:39,406 You got all the men you need. 116 00:11:39,616 --> 00:11:41,950 What use would my men be in England? 117 00:11:43,161 --> 00:11:44,161 England? 118 00:11:46,748 --> 00:11:50,626 The English sent their fiercest dogs to kill for the Sultan's oil. 119 00:11:52,629 --> 00:11:54,505 The SAS? Yes. 120 00:11:54,798 --> 00:11:56,840 Their glorious special forces. 121 00:11:57,717 --> 00:11:59,968 It was a war. It was not England's war. 122 00:12:00,387 --> 00:12:05,057 They came to my land, murdered my sons, now they will face my law. 123 00:12:07,018 --> 00:12:09,353 The doctors say I have six months left to live. 124 00:12:10,563 --> 00:12:12,898 You must avenge my sons before I die 125 00:12:12,982 --> 00:12:14,983 or your friend will die with me. 126 00:12:15,318 --> 00:12:17,194 I don't care how you kill the killers. 127 00:12:17,779 --> 00:12:20,447 But they will admit their guilt on tape, 128 00:12:20,532 --> 00:12:23,700 and their deaths must look like accidents. 129 00:12:24,160 --> 00:12:26,203 This must not lead back to my son. 130 00:12:27,330 --> 00:12:34,086 So go, show the English a war isn't over till both sides say it is. 131 00:12:34,546 --> 00:12:35,629 (COUGHING) 132 00:12:35,713 --> 00:12:36,964 I wanna see Hunter. 133 00:12:53,314 --> 00:12:55,858 Oh, Danny! 134 00:12:55,942 --> 00:12:59,111 No, Danny. No, no, no, no. No. 135 00:12:59,195 --> 00:13:01,905 What are you doing here? Get out of here. 136 00:13:04,701 --> 00:13:05,742 You all right? 137 00:13:05,827 --> 00:13:07,244 Am I all right? Yeah, I'm all right. 138 00:13:07,871 --> 00:13:09,997 You gotta go. Get away from here. Go, go, go, go. 139 00:13:10,081 --> 00:13:11,623 I'm not here for you anyway. 140 00:13:11,708 --> 00:13:14,042 I was thinking about the girls and Celine. 141 00:13:14,502 --> 00:13:15,669 Me, too. Me, too. 142 00:13:16,588 --> 00:13:18,714 (CHUCKLES) What's that supposed to mean? 143 00:13:19,549 --> 00:13:21,383 It's tough putting food on the table. 144 00:13:22,051 --> 00:13:24,928 What you feeding 'em? Six million, no questions? 145 00:13:25,138 --> 00:13:26,180 Well. 146 00:13:26,264 --> 00:13:28,015 So you must've known that was a bullshit job. 147 00:13:28,099 --> 00:13:29,141 Yeah, I knew. 148 00:13:29,392 --> 00:13:31,393 Fuckin' SAS, a one-way ticket for sure. 149 00:13:33,062 --> 00:13:35,272 Well, you took the job, and I'm not leaving you here. 150 00:13:39,068 --> 00:13:40,402 (CUP CLATTERING) Hey! 151 00:13:44,073 --> 00:13:45,324 Give this man a drink. 152 00:13:48,244 --> 00:13:50,037 I missed you. I didn't miss you. 153 00:13:50,121 --> 00:13:53,582 Every day you were out of this game was a good day for me. 154 00:13:53,666 --> 00:13:55,167 I was proud of you when you got out. 155 00:13:57,086 --> 00:13:58,128 Stay out. 156 00:13:58,213 --> 00:13:59,254 Too late. 157 00:14:01,382 --> 00:14:02,674 You should have stayed away. 158 00:14:05,053 --> 00:14:06,094 Or run faster. 159 00:14:23,863 --> 00:14:24,905 (GRUNTS) 160 00:14:30,995 --> 00:14:32,621 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 161 00:14:43,758 --> 00:14:45,300 (GROANING) 162 00:15:02,819 --> 00:15:04,319 Son of a bitch! 163 00:15:05,113 --> 00:15:08,156 What are you doing? Let me get my watch back. 164 00:15:18,209 --> 00:15:19,751 (MEN SHOUTING) 165 00:15:35,351 --> 00:15:36,351 Go, go! 166 00:15:38,187 --> 00:15:39,187 Go! 167 00:15:50,533 --> 00:15:51,658 Go, go, get the door! 168 00:15:52,744 --> 00:15:53,910 Get the door! 169 00:15:58,041 --> 00:15:59,041 (GRUNTS) 170 00:16:05,340 --> 00:16:06,757 Give me the gun. 171 00:16:13,389 --> 00:16:14,890 (BAKHAIT CLAPPING) 172 00:16:16,225 --> 00:16:21,188 Bravo! Bravo! If you need to be shot, I'll happily oblige. 173 00:16:25,568 --> 00:16:26,610 I'm sorry, kiddo. 174 00:16:27,070 --> 00:16:28,445 My father needs him alive. 175 00:16:30,239 --> 00:16:31,698 (PEOPLE CLAMORING) 176 00:16:34,702 --> 00:16:37,120 Nice try. You know they'd have found you. 177 00:16:42,794 --> 00:16:43,877 Everybody gets found. 178 00:16:44,337 --> 00:16:45,504 (GROANS) 179 00:16:48,925 --> 00:16:50,175 You knew. 180 00:16:50,259 --> 00:16:53,095 My gut tells me you knew the target and you knew Hunter wouldn't take it. 181 00:16:53,471 --> 00:16:54,721 You used him as bait. 182 00:16:54,806 --> 00:16:56,431 That's a lot of angles, Danny. 183 00:16:57,183 --> 00:16:58,225 Do you think I'm that smart? 184 00:17:00,103 --> 00:17:04,106 Get out. And you. Out. 185 00:17:29,048 --> 00:17:30,465 ANNE: We missed you at the dance last night. 186 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 DANNY: I'm not much of a dancer. 187 00:17:33,720 --> 00:17:36,930 Besides, I'm still trying to find out how much house is under this. 188 00:17:37,014 --> 00:17:40,183 Right, big plans. Yeah, maybe too big. 189 00:17:48,359 --> 00:17:49,568 You don't remember me, do you? 190 00:17:50,778 --> 00:17:52,946 Yeah, well, it's been a while. 191 00:17:55,408 --> 00:17:57,534 I'm Anne Frazer. 192 00:18:00,413 --> 00:18:01,455 (CHUCKLES) 193 00:18:01,789 --> 00:18:03,373 Anne Frazer? 194 00:18:03,499 --> 00:18:06,168 Anne had red hair full of grass. (LAUGHS) Yeah. 195 00:18:06,294 --> 00:18:07,794 And weird red gumboots. 196 00:18:07,879 --> 00:18:09,212 With eyes on them. 197 00:18:09,297 --> 00:18:10,630 (LAUGHS) Oh, my God! 198 00:18:22,101 --> 00:18:23,810 (PEOPLE CLAMORING) 199 00:18:28,232 --> 00:18:31,693 Oi! You owe me 50 quid. Told you he'd be back, didn't I? 200 00:18:35,198 --> 00:18:37,032 We missed you. Yeah? 201 00:18:38,409 --> 00:18:39,910 Here I am. 202 00:18:39,994 --> 00:18:41,411 DAVIES: All right, then, you want some? 203 00:18:43,539 --> 00:18:45,081 (BOTH GRUNTING) 204 00:18:47,001 --> 00:18:49,294 Yeah, mate, you still got it. Still got that edge. 205 00:18:49,378 --> 00:18:50,712 You're a real killer. 206 00:18:55,718 --> 00:18:57,677 DANNY: Come on, let's talk. (GROANS) 207 00:18:59,096 --> 00:19:01,640 DAVIES: While you were away, you didn't start a family, did you? 208 00:19:01,724 --> 00:19:02,849 No. 209 00:19:02,934 --> 00:19:04,184 So no one's depending on you? 210 00:19:04,894 --> 00:19:07,103 Only Hunter. 211 00:19:07,897 --> 00:19:11,233 'Cause one, you're going after the SAS. 212 00:19:11,734 --> 00:19:13,860 They're a paranoid bunch. They always got their back up. 213 00:19:14,904 --> 00:19:18,448 Two, you need info on Oman. No one talks about Oman. 214 00:19:19,075 --> 00:19:22,202 They went in there as advisors and ended up fighting the fucking war. Real hush-hush, 215 00:19:22,286 --> 00:19:23,703 semi-mercenary stuff. 216 00:19:23,913 --> 00:19:25,705 Three, you need confessions. 217 00:19:25,790 --> 00:19:27,457 They're trained to resist torture 218 00:19:27,542 --> 00:19:29,584 so no matter what you say or do, they'll say nothing. 219 00:19:29,752 --> 00:19:30,919 And four, Danny, 220 00:19:31,379 --> 00:19:33,588 this is the best special forces regiment in the world. 221 00:19:33,673 --> 00:19:35,757 They make the Navy Seals look like a bunch of cupcakes. 222 00:19:35,842 --> 00:19:39,845 And not only that, you're trying to take down three of their geezers 223 00:19:39,929 --> 00:19:41,054 and make it look like an accident. 224 00:19:41,889 --> 00:19:44,599 All I'm asking is give it some thought. 225 00:19:44,684 --> 00:19:45,767 Take a day, more if you want. 226 00:19:45,852 --> 00:19:47,269 I'm going anyway. 227 00:19:49,188 --> 00:19:52,357 Of course I'm in, you silly bastard. It's what we do, right? 228 00:19:52,441 --> 00:19:54,526 Anyway, I've got a score to settle with them. 229 00:19:54,610 --> 00:19:56,444 Tried out for them when I was in the Paras. 230 00:19:56,529 --> 00:19:57,946 Did Hereford, the whole fucking lot. 231 00:19:58,030 --> 00:19:59,698 MEIER: What, and they wouldn't have you? 232 00:20:00,741 --> 00:20:03,159 (SIGHS) You want this bottle shoved up your arse? 233 00:20:03,703 --> 00:20:06,496 Are you upset? Would you like a lolly? I'd love a lolly. 234 00:20:06,581 --> 00:20:08,039 MEIER: Strawberry or fuck you? 235 00:20:08,165 --> 00:20:09,332 Meier. 236 00:20:10,334 --> 00:20:11,376 In. 237 00:20:11,961 --> 00:20:13,003 Why? 238 00:20:13,087 --> 00:20:16,464 Ah, six million reasons. So what's the split? 239 00:20:17,466 --> 00:20:21,303 After the Agent takes his slice, 50-50 between you two. 240 00:20:21,387 --> 00:20:23,430 50-50? How about you? 241 00:20:23,806 --> 00:20:24,890 I'm in this for Hunter. 242 00:20:24,974 --> 00:20:26,308 How wonderfully touching. 243 00:20:26,517 --> 00:20:27,976 Touching, but fuckin' stupid. 244 00:20:30,563 --> 00:20:32,230 The Sheikh could only ID one of the killers. 245 00:20:32,315 --> 00:20:35,066 I need you to come up with the names on the other two. 246 00:20:35,151 --> 00:20:37,402 Start with the one they killed at Mirbat. 247 00:20:37,486 --> 00:20:40,363 So the one target we do have is Steven Douglas Harris. 248 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 Stayed on in Oman after the war. 249 00:20:42,366 --> 00:20:44,826 Ended up flying choppers for the Sultan's armed forces. 250 00:20:45,161 --> 00:20:46,202 Great. A juice junkie. 251 00:20:46,871 --> 00:20:48,288 Me and Meier'll head there to track him down. 252 00:20:49,415 --> 00:20:52,375 Boys? Danny. Meier. 253 00:20:59,550 --> 00:21:01,176 (MEN EXCLAIMING) 254 00:21:01,344 --> 00:21:02,844 (HELICOPTER APPROACHING) 255 00:21:07,141 --> 00:21:08,350 MAN: What the fuck! 256 00:21:09,268 --> 00:21:10,810 (MEN SHOUTING) 257 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 MAN: Harris! 258 00:21:16,025 --> 00:21:17,025 (HARRIS LAUGHS) 259 00:21:17,443 --> 00:21:18,693 Harris, you prick! 260 00:21:19,612 --> 00:21:20,654 Fuck off! 261 00:21:23,491 --> 00:21:25,158 (HARRIS LAUGHING) 262 00:21:26,410 --> 00:21:29,245 Well, I hope the buggers like sand in their burgers, huh? 263 00:21:34,835 --> 00:21:36,294 White Range Rover coming your way. 264 00:21:36,879 --> 00:21:37,879 It's Harris. 265 00:22:01,070 --> 00:22:02,112 SANDY: What are you doing? 266 00:22:03,531 --> 00:22:04,572 (HARRIS LAUGHS) 267 00:22:04,949 --> 00:22:06,157 Come on, have a go. No. 268 00:22:06,242 --> 00:22:07,242 Come on. I'm not. 269 00:22:07,326 --> 00:22:08,410 Have a go. Look. 270 00:22:08,494 --> 00:22:11,246 Just aim and shoot. Go! Here we go! 271 00:22:12,832 --> 00:22:13,873 (SCREAMS) 272 00:22:14,583 --> 00:22:16,251 Oh, you horny git! Come on. 273 00:22:16,335 --> 00:22:17,585 No. Come on. 274 00:22:17,670 --> 00:22:19,254 (LAUGHS) Come on. 275 00:22:23,134 --> 00:22:24,968 (HARRIS AND SANDY LAUGHING) 276 00:22:25,219 --> 00:22:27,095 (TALKING INDISTINCTLY) 277 00:22:35,438 --> 00:22:36,938 (HARRIS LAUGHING) 278 00:23:03,132 --> 00:23:04,174 (SANDY SCREAMS) 279 00:23:07,803 --> 00:23:09,095 (SANDY MOANING) 280 00:23:15,811 --> 00:23:17,645 (MEN SINGING) 281 00:23:30,326 --> 00:23:32,410 DAVIES: All right, ladies, you can throw your knickers if you want. 282 00:23:32,495 --> 00:23:34,871 Go on, you cheeky bugger! 283 00:23:36,248 --> 00:23:38,291 MAN: You serve in Oman? At Mirbat. 284 00:23:38,834 --> 00:23:40,168 That was a day, wasn't it? 285 00:23:40,252 --> 00:23:42,754 What about Mirbat? That was a right mess, eh? 286 00:23:42,838 --> 00:23:44,547 Wasn't good. I had a mate there. 287 00:23:52,181 --> 00:23:53,723 (PHONE RINGING) 288 00:23:55,309 --> 00:23:58,186 DIANE: Spike, get that quick. Yeah, all right, all right. 289 00:24:01,982 --> 00:24:02,982 Bollocks. 290 00:24:03,818 --> 00:24:05,902 Hello? Spikey, it's Bazza. 291 00:24:05,986 --> 00:24:09,656 God's sake! I'm unplugging that bloody thing next time, and I mean it. 292 00:24:10,574 --> 00:24:12,784 Yeah, I'm onto this bloke here, right. 293 00:24:12,868 --> 00:24:16,412 He was in the Bear earlier pumping some SAS lads for info on Mirbat. 294 00:24:16,956 --> 00:24:18,123 Mirbat. And? 295 00:24:18,207 --> 00:24:19,916 He says he's Welsh. But he don't sound it. 296 00:24:20,751 --> 00:24:22,502 I don't know. Maybe I'm being a bit paranoid, but... 297 00:24:22,586 --> 00:24:23,837 Hey, just 'cause you're being paranoid, 298 00:24:23,921 --> 00:24:26,548 doesn't mean to say they're not out to get you. 299 00:24:27,591 --> 00:24:30,718 All right, mate, give me what you've got. 300 00:24:31,262 --> 00:24:33,221 Okay. Put one of my Locals onto him. 301 00:24:50,364 --> 00:24:51,656 (BEEPING) 302 00:24:57,079 --> 00:24:58,079 (CLICKING) 303 00:25:02,960 --> 00:25:07,088 SPIKE: The Omani Embassy. Our Local followed him into the visa section. 304 00:25:08,090 --> 00:25:11,009 Says he's Welsh, calls himself Mr. Jones. 305 00:25:11,594 --> 00:25:13,094 We lost him after he left. 306 00:25:13,179 --> 00:25:14,429 FITZ: Lost him? How come? 307 00:25:14,763 --> 00:25:16,848 He never came back to his car. Stolen. 308 00:25:16,932 --> 00:25:19,767 Anyhow, he flies to Oman in four days. 309 00:25:19,852 --> 00:25:22,854 I'd like permission to send one of my boys out there to tail him. 310 00:25:22,938 --> 00:25:25,523 This was definitely some kind of recce. 311 00:25:25,608 --> 00:25:28,776 That was a dirty war. What we did there was questionable. 312 00:25:29,111 --> 00:25:31,029 Oman is a bloody hornet's nest. 313 00:25:31,113 --> 00:25:32,989 Right. And if this bugger is poking at it, 314 00:25:33,073 --> 00:25:35,283 I want to know who he is. I say we send a Local. 315 00:25:35,367 --> 00:25:36,492 Any objections? 316 00:25:37,453 --> 00:25:39,621 Noted. We'll leave you to choose the right man. 317 00:25:39,872 --> 00:25:43,124 I'd also like it noted that we are ex-SAS. 318 00:25:43,500 --> 00:25:45,418 The men we protect are ex-SAS. 319 00:25:45,502 --> 00:25:49,297 And you, Spike, though you hate to admit it, are ex-SAS. 320 00:25:49,798 --> 00:25:52,383 JUSTICE: Remember, we're businessmen and bankers now. 321 00:25:52,468 --> 00:25:54,260 What we do here is illegal. 322 00:25:54,845 --> 00:25:57,555 We can leave no trace of our activities. 323 00:25:57,640 --> 00:25:59,265 That's why we're called The Feather Men, 324 00:26:00,434 --> 00:26:03,311 'cause our touch is light. 325 00:26:06,315 --> 00:26:07,941 THE DON: Now, Spike's a good man. 326 00:26:08,025 --> 00:26:10,360 Day the SAS lost him, they lost a good soldier. 327 00:26:10,736 --> 00:26:13,529 COMMANDER B: Yes, but the problem is he thinks he's still in the SAS. 328 00:26:13,614 --> 00:26:15,323 Well, someone has to do the dirty work. 329 00:26:15,574 --> 00:26:17,450 None of us want blood on our pinstripes. 330 00:26:17,534 --> 00:26:22,830 Listen, I've got no problem with blood. What worries me is ink. 331 00:26:23,707 --> 00:26:26,125 Make sure he keeps us out of the newspapers. 332 00:26:26,210 --> 00:26:27,252 MARTIN: What's doing, boss? 333 00:26:27,336 --> 00:26:28,753 Your Arabic's still good, right? 334 00:26:28,837 --> 00:26:30,380 Good enough. You're going to Oman. 335 00:26:30,464 --> 00:26:32,173 I've got a bloke I want you to tail out there. 336 00:26:35,177 --> 00:26:36,803 You lucky bastard! 337 00:26:46,272 --> 00:26:47,772 (SPEAKING INDISTINCTLY) 338 00:26:48,399 --> 00:26:50,024 You know what? You're gorgeous. 339 00:26:51,902 --> 00:26:53,111 Where are you staying? 340 00:26:53,195 --> 00:26:54,445 I'm staying at the Hilton. 341 00:26:54,530 --> 00:26:57,657 As a matter of fact, so am I. What room are you in? 342 00:26:58,158 --> 00:27:00,201 Why? Would you like to know? Love to. 343 00:27:00,995 --> 00:27:02,495 AIR HOSTESS: You are smooth. 344 00:27:16,719 --> 00:27:18,803 DAVIES: What are we doing out here, then, in the middle of nowhere? 345 00:27:18,887 --> 00:27:20,471 MEIER: Well, I ask him to go hide it, he hides it. 346 00:27:20,556 --> 00:27:22,598 Could've been your asshole, consider yourself lucky. 347 00:27:23,017 --> 00:27:24,684 Shut it, Meier. 348 00:27:25,060 --> 00:27:26,728 Appreciate it, thank you. 349 00:27:33,152 --> 00:27:35,695 These tiles are an exact match to the shower step? 350 00:27:36,322 --> 00:27:37,322 Hundred percent. 351 00:27:37,698 --> 00:27:40,241 Harris comes home, parks the car. It's been a hard day. 352 00:27:40,326 --> 00:27:41,951 I'll have a shower. Whoops. 353 00:27:42,036 --> 00:27:45,872 He slips on the shampoo, hits the corner of the step with his occiput. 354 00:27:46,248 --> 00:27:48,291 Case closed. Get out of it. 355 00:27:48,709 --> 00:27:50,793 You boys are going about this all wrong. 356 00:27:50,878 --> 00:27:52,420 That bird he's screwing is married. 357 00:27:53,505 --> 00:27:56,007 Why don't we just pop 'em both and make it look like her husband did it. 358 00:27:56,091 --> 00:28:00,595 Pop 'em both? What's she ever done? It's Harris we're after. 359 00:28:02,097 --> 00:28:03,097 Poor bastard. 360 00:28:03,932 --> 00:28:06,726 Ten years after the war, he cops it for doing something he was ordered to do. 361 00:28:07,144 --> 00:28:08,686 He knew what he was doing when he joined the club. 362 00:28:08,979 --> 00:28:10,938 Yeah, what club? The killing club. 363 00:28:12,441 --> 00:28:14,150 It could be you or me. Yeah, but it's not... 364 00:28:14,443 --> 00:28:16,277 I'm just glad I never killed a raghead. 365 00:28:17,071 --> 00:28:18,196 No offense, my son. 366 00:28:18,280 --> 00:28:19,447 Let's get this done. 367 00:28:20,032 --> 00:28:22,533 MEIER: Excuse my friend. He's a royal asshole. 368 00:28:32,378 --> 00:28:33,419 Shit! 369 00:28:41,303 --> 00:28:44,138 DAVIES: Where's he gonna run? It's the middle of the fuckin' desert. 370 00:28:47,017 --> 00:28:48,142 Son of a... 371 00:28:56,235 --> 00:28:59,821 Meier, cut him off at the next shaft! Let's go, let's go. 372 00:29:05,702 --> 00:29:06,702 Where is he? 373 00:29:11,083 --> 00:29:12,125 Shh. 374 00:29:47,161 --> 00:29:48,202 (GRUNTING) 375 00:29:49,163 --> 00:29:51,247 DAVIES: Let's get out here. Fuckin' hell! 376 00:29:57,671 --> 00:29:59,380 MEIER: So what, now somebody's on our ass? 377 00:29:59,465 --> 00:30:00,673 DANNY: We should move right away. 378 00:30:00,757 --> 00:30:02,592 We'll set up Harris' interview for tomorrow. 379 00:30:02,885 --> 00:30:05,011 Davies, you make sure his girl doesn't show. 380 00:30:05,095 --> 00:30:06,345 She has nothing to do with this. 381 00:30:16,607 --> 00:30:18,191 (CLICKING) 382 00:30:24,490 --> 00:30:26,073 Wanker! 383 00:30:36,001 --> 00:30:38,711 DANNY: We're military historians. I'll do the talking, all right? 384 00:30:40,172 --> 00:30:42,131 Well, it's 5:00 somewhere, isn't it? 385 00:30:42,841 --> 00:30:45,218 So where's this documentary gonna be shown, then? 386 00:30:45,302 --> 00:30:46,302 On the telly? 387 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 The chair. 388 00:30:54,353 --> 00:30:56,812 Those bastards in C Company put this together. Hmm? 389 00:30:57,481 --> 00:30:58,981 (LAUGHING) 390 00:31:24,466 --> 00:31:26,467 HARRIS: What's the matter? They didn't like sand in their burgers? 391 00:31:26,969 --> 00:31:28,010 Eh? 392 00:31:28,095 --> 00:31:31,305 Hello, boys. I'm not saying a word till I see my lawyer. 393 00:31:31,932 --> 00:31:34,267 Think back. The village of Qum. 394 00:31:34,851 --> 00:31:36,936 You killed a guerilla commander. 395 00:31:37,354 --> 00:31:40,773 His name was Hussain bin Amr. Do you admit it? 396 00:31:46,321 --> 00:31:47,488 Fuck off! 397 00:31:48,031 --> 00:31:49,282 You're kidding, right? 398 00:31:49,366 --> 00:31:50,866 You commanded a company there. 399 00:31:54,705 --> 00:31:55,997 Yeah, I led a company on that op, sure. 400 00:31:56,331 --> 00:32:00,001 And you assassinated Hussain bin Amr. There were witnesses. 401 00:32:01,587 --> 00:32:03,504 You dropped him in front of his family. 402 00:32:03,589 --> 00:32:04,880 (DISTANT SCREAMING) 403 00:32:08,302 --> 00:32:11,721 All right, you got me. I did it. Hmm? 404 00:32:11,930 --> 00:32:14,890 Fuck you! Good one. Now untie me. 405 00:32:15,726 --> 00:32:16,851 Get up. 406 00:32:17,728 --> 00:32:19,020 Hey! Piss off! 407 00:32:20,480 --> 00:32:21,522 We have what we need. 408 00:32:21,732 --> 00:32:22,815 (PANTING) 409 00:32:23,358 --> 00:32:26,402 What if I told you somebody else dropped your guerilla commander? 410 00:32:28,030 --> 00:32:29,071 His name is... 411 00:32:30,115 --> 00:32:31,699 I can't remember. 412 00:32:32,534 --> 00:32:35,202 But he's writing a book about the whole Oman gig. 413 00:32:35,287 --> 00:32:37,079 You might find it in there. 414 00:32:37,789 --> 00:32:38,873 If you could read. (LAUGHS) 415 00:32:39,916 --> 00:32:40,958 To the bathroom. 416 00:32:41,835 --> 00:32:44,420 No, no, no, no. Wait, wait, wait. 417 00:32:44,504 --> 00:32:46,631 It's coming back to me, looking at your fucking face. 418 00:32:46,757 --> 00:32:51,927 His name is Captain R. Sole! A-R-S-E H-O-L-E. 419 00:32:52,012 --> 00:32:54,055 Shut up. You're fucking dead, yeah? 420 00:32:54,848 --> 00:32:55,931 On your knees. 421 00:32:57,559 --> 00:33:00,061 Fucking queers! Serves you fucking right! 422 00:33:01,563 --> 00:33:03,814 Head down. Get your fuckin' hands off me, you queer! 423 00:33:04,191 --> 00:33:05,858 You're fuckin' kidding me. DANNY: Hold him still. 424 00:33:05,942 --> 00:33:08,611 If I find you, I'll put your fuckin' head in the toilet bowl. 425 00:33:08,695 --> 00:33:09,737 Poor fucker. 426 00:33:09,821 --> 00:33:11,072 (KNOCKING ON DOOR) 427 00:33:12,908 --> 00:33:14,075 (GRUNTING) 428 00:33:20,415 --> 00:33:21,415 Jay! 429 00:33:22,167 --> 00:33:26,253 I need money for the taxi. I had to take a taxi. I had a flat. 430 00:33:42,270 --> 00:33:43,396 HARRIS: Fuck you! (SCREAMS) 431 00:33:53,281 --> 00:33:54,281 Case closed. 432 00:34:03,959 --> 00:34:05,000 Thank you. 433 00:34:10,966 --> 00:34:13,843 WOMAN OVER RADIO: Tells of a dramatic 12-hour rescue operation 434 00:34:13,927 --> 00:34:15,970 to save the crew of Radio Caroline. 435 00:34:16,263 --> 00:34:18,055 The pirate radio ship sank the... 436 00:34:21,309 --> 00:34:23,728 It seems your friend did what you couldn't. 437 00:34:26,273 --> 00:34:27,648 Wouldn't. 438 00:34:27,733 --> 00:34:29,066 Wouldn't, couldn't. 439 00:34:29,776 --> 00:34:31,152 He's avenged Hussain. 440 00:34:31,236 --> 00:34:32,653 Good news for the old man, not for you. 441 00:34:33,655 --> 00:34:34,655 What do you mean? 442 00:34:34,740 --> 00:34:36,991 Three brothers dead. Rotting in the sand. 443 00:34:38,577 --> 00:34:40,327 You didn't wanna get revenge yourself? 444 00:34:40,996 --> 00:34:42,705 Scared of getting your hands dirty? 445 00:34:44,082 --> 00:34:45,583 Better get used to it. 446 00:34:46,209 --> 00:34:49,170 No palace where you're going. A tent and a hole to shit in. 447 00:34:50,839 --> 00:34:52,715 He's your worst nightmare and he's gonna do it. 448 00:34:55,260 --> 00:34:57,219 And when he does, you're out of here. 449 00:34:58,180 --> 00:35:02,433 When I find you in that desert, I pray God keeps my aim... 450 00:35:06,271 --> 00:35:07,688 true. 451 00:35:17,699 --> 00:35:19,033 (HAMMERING) 452 00:35:22,162 --> 00:35:23,287 Well, what do you think? 453 00:35:23,371 --> 00:35:24,413 Yeah, it's coming along. 454 00:35:29,711 --> 00:35:31,879 What are you doing for New Year's Eve dinner? 455 00:35:32,839 --> 00:35:33,964 Oh, shit! 456 00:35:34,049 --> 00:35:35,090 (LAUGHS) 457 00:35:40,555 --> 00:35:41,680 DANNY: Bollocks! 458 00:35:44,935 --> 00:35:47,728 Strangers are a bit of an exotic thing around here. 459 00:35:47,813 --> 00:35:49,688 Oh, come on, I didn't think I was a stranger. 460 00:35:49,773 --> 00:35:51,232 I know, but you're still exotic. 461 00:35:52,275 --> 00:35:55,069 Danny, something tells me you've got a story to tell. 462 00:35:56,363 --> 00:35:57,363 Yeah. Mmm. 463 00:35:57,531 --> 00:35:58,906 (BOTH CHUCKLE) 464 00:35:59,241 --> 00:36:00,616 (GUNSHOTS) 465 00:36:09,209 --> 00:36:10,793 Come on, what are you waiting for? 466 00:36:11,253 --> 00:36:12,253 Party's outside. 467 00:36:13,588 --> 00:36:15,297 MAN: Happy New Year! 468 00:36:16,132 --> 00:36:17,216 (PEOPLE CHEERING) 469 00:36:19,594 --> 00:36:21,053 Happy New Year! 470 00:36:22,597 --> 00:36:24,181 It's a tradition around here. 471 00:36:25,183 --> 00:36:26,433 Happy New Year! 472 00:36:52,752 --> 00:36:54,169 Shit! 473 00:37:10,395 --> 00:37:12,396 Mirbat. The artist's name is on the back. 474 00:37:13,940 --> 00:37:15,482 Have them talk to him. 475 00:37:16,860 --> 00:37:18,152 One more thing. 476 00:37:18,236 --> 00:37:21,071 My boys had some trouble in Oman. 477 00:37:21,156 --> 00:37:22,323 Somebody was tailing them. 478 00:37:22,991 --> 00:37:24,575 We'll have to have a look into that, won't we? 479 00:37:26,286 --> 00:37:27,286 Yeah. 480 00:37:37,631 --> 00:37:40,341 Ah, that's how you get it so lifelike, then. Sorry? 481 00:37:40,800 --> 00:37:43,677 Photos of the lads. Isn't that like cheating? 482 00:37:43,887 --> 00:37:46,972 I'm recreating an historical event. Accuracy is everything. 483 00:37:47,057 --> 00:37:48,098 Mmm. 484 00:37:48,433 --> 00:37:50,893 That Mirbat painting stopped me cold when I saw it. 485 00:37:50,977 --> 00:37:51,977 You were at Mirbat? 486 00:37:52,062 --> 00:37:53,187 Had a mate there. 487 00:37:53,855 --> 00:37:55,981 I was hoping you might have an address for him. 488 00:37:56,066 --> 00:37:57,608 You're with the SAS? Was. 489 00:37:59,277 --> 00:38:01,654 Then your best bet for an address would be Regimental Association... 490 00:38:01,738 --> 00:38:03,447 They won't talk to me. 491 00:38:03,531 --> 00:38:06,033 Spent the last few years plying my trade overseas. 492 00:38:06,117 --> 00:38:07,409 Angola and that. 493 00:38:07,786 --> 00:38:09,495 I come to you unofficial like. 494 00:38:10,330 --> 00:38:11,372 Ah. 495 00:38:12,999 --> 00:38:16,043 Well, I might have something somewhere. 496 00:38:17,337 --> 00:38:18,420 Just give me a few minutes. 497 00:38:18,505 --> 00:38:19,713 Be my guest. 498 00:38:34,479 --> 00:38:36,230 I got a bullshitter askin' about Mirbat. 499 00:38:37,065 --> 00:38:38,816 Yeah. He claims he's with the regiment. 500 00:38:38,900 --> 00:38:40,567 No, there's no way he was SAS. 501 00:38:41,236 --> 00:38:44,738 Yeah, I can smell it off him. Ah, he's a bloody fake. 502 00:38:48,535 --> 00:38:49,702 (SCREAMING) 503 00:38:54,916 --> 00:38:56,250 (GRUNTING) 504 00:39:09,264 --> 00:39:11,098 My contact says the call was cut off, 505 00:39:11,182 --> 00:39:14,018 but Gowling said that there was somebody there asking about Mirbat. 506 00:39:14,102 --> 00:39:15,853 It has to be our guy. 507 00:39:15,937 --> 00:39:17,813 And what would you have us do about it? 508 00:39:17,897 --> 00:39:19,148 Find him. 509 00:39:19,232 --> 00:39:22,359 If we don't, there's gonna be another murder and it will be one of our Mirbat boys. 510 00:39:22,444 --> 00:39:23,777 Then who are they? 511 00:39:23,862 --> 00:39:25,154 Well, they're pros for sure. 512 00:39:25,739 --> 00:39:27,031 If these guys are going after the SAS, 513 00:39:27,115 --> 00:39:29,283 they're gonna be top-class professional assassins. 514 00:39:29,701 --> 00:39:31,702 They must have a string of hits behind them 515 00:39:31,786 --> 00:39:33,787 but they're completely under the radar. 516 00:39:34,456 --> 00:39:35,539 All we've got is Oman. 517 00:39:35,749 --> 00:39:36,749 Oman? 518 00:39:36,833 --> 00:39:38,333 We all know our people went too far. 519 00:39:38,668 --> 00:39:41,378 Oman, Mirbat. It all needs to be left alone. 520 00:39:41,463 --> 00:39:42,963 You should try telling that to the Welshman. 521 00:39:44,883 --> 00:39:46,216 He's right. 522 00:39:46,301 --> 00:39:49,136 We have to find this phony Welshman and his group. 523 00:39:51,598 --> 00:39:53,182 DAVIES: The file says an SAS officer 524 00:39:53,266 --> 00:39:55,142 killed the Sheikh's son at the Battle of Mirbat. 525 00:39:56,394 --> 00:39:57,811 Warrick Steven Cregg. 526 00:39:58,021 --> 00:40:01,065 He was the only officer there that night. Killed everything that moved. 527 00:40:01,149 --> 00:40:03,108 He's our worst nightmare. A real hotshot. 528 00:40:03,193 --> 00:40:04,443 Paintings of him, the lot. 529 00:40:04,527 --> 00:40:05,736 Where did you get this? 530 00:40:05,862 --> 00:40:07,696 The bloke who did the paintings. 531 00:40:09,491 --> 00:40:10,741 Don't you worry about that, all right? 532 00:40:10,825 --> 00:40:12,034 He's shuffled off this mortal coil. 533 00:40:12,410 --> 00:40:13,535 That wasn't part of the deal. 534 00:40:13,620 --> 00:40:16,663 Come on, shit happens when you play in the deep end of the pool, Danny. 535 00:40:16,748 --> 00:40:19,374 Why couldn't you two stick to the plan, huh? 536 00:40:21,377 --> 00:40:23,670 You've been watching this Cregg, what's your next big idea? 537 00:40:24,172 --> 00:40:25,506 His wife's in hospital. 538 00:40:25,590 --> 00:40:27,508 When he's not training for the selection march, 539 00:40:27,592 --> 00:40:28,884 he spends most days there. 540 00:40:29,260 --> 00:40:30,260 MEIER: So why don't we hit him there? 541 00:40:30,804 --> 00:40:32,471 DANNY: No. Not near his family. 542 00:40:33,014 --> 00:40:34,515 Get me everything you know on that march. 543 00:40:34,766 --> 00:40:36,350 We'll see where that goes. 544 00:40:48,822 --> 00:40:50,322 Okay, so, 545 00:40:50,949 --> 00:40:53,075 there's only four Mirbat survivors in Britain. 546 00:40:53,159 --> 00:40:54,618 I've got Locals on the other three. 547 00:40:55,161 --> 00:40:57,079 You get the celebrity. 548 00:40:57,330 --> 00:40:58,413 Warrick Cregg? 549 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 You're kidding. 550 00:41:00,166 --> 00:41:01,250 Wish I was. 551 00:41:04,379 --> 00:41:07,131 DAVIES: Welcome to hell, the SAS selection march. 552 00:41:07,423 --> 00:41:10,050 Forty-one miles, fifty-five pounds of gear. 553 00:41:10,135 --> 00:41:12,010 They lose someone every couple of years. 554 00:41:14,389 --> 00:41:15,472 Don't you even think about it. 555 00:41:16,558 --> 00:41:17,516 Why not? 556 00:41:17,600 --> 00:41:19,893 During the march this place is crawling with SAS. 557 00:41:20,311 --> 00:41:23,063 Yeah, you said it yourself. It's an accident waiting to happen. 558 00:41:24,023 --> 00:41:25,482 How are you gonna catch him then? 559 00:41:25,567 --> 00:41:28,318 He's been training for months, he's like a greyhound. 560 00:41:28,403 --> 00:41:29,736 We'll just have to slow him down, won't we? 561 00:41:32,407 --> 00:41:35,117 Insulin. Chlorpropamide. 562 00:41:36,327 --> 00:41:37,619 Initial here. 563 00:41:46,588 --> 00:41:47,588 Anything doing? 564 00:41:47,714 --> 00:41:49,756 No, Cregg's still in there with his missus. 565 00:41:52,010 --> 00:41:55,053 Here, boss, this will keep you going. Cheers. 566 00:42:20,288 --> 00:42:23,081 Pennock. I need you back here, mate. Pronto. 567 00:42:33,760 --> 00:42:34,843 (ENGINE REVVING) 568 00:42:42,769 --> 00:42:43,977 (WOMEN SCREAMING) 569 00:42:44,729 --> 00:42:46,729 (HONKING) 570 00:43:27,689 --> 00:43:28,689 Get out of the fucking way! 571 00:43:35,822 --> 00:43:36,822 WOMAN: Maniac! 572 00:44:14,986 --> 00:44:16,069 (YELLS) 573 00:45:14,253 --> 00:45:15,295 (GRUNTING) 574 00:45:39,612 --> 00:45:40,821 (FIRE ALARM RINGING) 575 00:46:18,651 --> 00:46:19,693 (GROANS) 576 00:46:43,009 --> 00:46:45,594 You wouldn't fucking believe it, somebody was watching Cregg. 577 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 What? Mmm. 578 00:46:47,305 --> 00:46:49,389 You think he's from the same stable as the shooter in the desert? 579 00:46:49,807 --> 00:46:51,183 Maybe. He was good. 580 00:46:51,392 --> 00:46:53,059 Whoever he is, he's too late. 581 00:46:53,686 --> 00:46:54,686 Ah, good, good. 582 00:46:55,813 --> 00:46:57,481 Chroma slows him down. 583 00:46:57,648 --> 00:46:58,815 Insulin 584 00:46:59,734 --> 00:47:01,610 sends him into shock. 585 00:47:02,820 --> 00:47:03,820 Hypothermia to you. 586 00:47:04,238 --> 00:47:05,655 And when were you planning on getting it to him? 587 00:47:05,740 --> 00:47:07,365 Before the march. 588 00:47:07,450 --> 00:47:08,450 How? 589 00:47:08,701 --> 00:47:10,076 It's an SAS base, Danny. 590 00:47:10,161 --> 00:47:11,578 That you trained in. 591 00:47:12,497 --> 00:47:14,956 So think back. The security layout, the lot. 592 00:47:18,294 --> 00:47:19,294 You're nuts. 593 00:47:19,712 --> 00:47:20,962 Are you gonna do it? 594 00:47:21,756 --> 00:47:24,382 Man, you really are one crazy son of a bitch, Danny. 595 00:47:30,306 --> 00:47:32,307 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 596 00:47:40,650 --> 00:47:42,817 Clock's ticking. You've got under a minute, all right? 597 00:47:56,541 --> 00:47:57,666 We've got company. 598 00:48:05,466 --> 00:48:06,466 Lovely night. 599 00:48:06,551 --> 00:48:08,134 You can't stop here, mate. 600 00:48:08,219 --> 00:48:09,386 I didn't stop, the truck did. 601 00:48:09,470 --> 00:48:10,804 If you don't fucking move it, we will. 602 00:48:10,888 --> 00:48:12,722 All right, all right. But it's pissing oil, mate. 603 00:48:12,807 --> 00:48:13,974 There's nothing I can do about it. 604 00:48:14,058 --> 00:48:15,308 Turn off the bloody radio. 605 00:49:02,189 --> 00:49:03,189 MAN: Where's your gear? 606 00:49:16,495 --> 00:49:18,580 Right. On the trucks! 607 00:49:19,373 --> 00:49:21,207 SERGEANT 1: I don't care what regiment you're from. 608 00:49:21,876 --> 00:49:23,918 I don't care how great you think you are. 609 00:49:24,045 --> 00:49:25,754 Let's see what you're made of, ladies. 610 00:49:25,838 --> 00:49:27,881 On the trucks. SERGEANT 2: Come on! 611 00:49:29,091 --> 00:49:30,258 Get moving, you lot. 612 00:49:52,323 --> 00:49:53,615 (WIND HOWLING) 613 00:49:56,160 --> 00:49:57,952 He only got half the dose. 614 00:49:59,080 --> 00:50:00,205 Is it enough? 615 00:50:00,539 --> 00:50:03,667 MEIER: Enough? He's a dead man walking. Stay on him, okay? 616 00:50:24,021 --> 00:50:27,148 DANNY: His name was Salim bin Amr. Do you remember the name? 617 00:50:27,692 --> 00:50:29,734 Did you kill him? Think back. 618 00:50:30,444 --> 00:50:32,070 Did you kill him, Major? 619 00:50:32,405 --> 00:50:33,405 CREGG: Yeah, I did. 620 00:50:33,614 --> 00:50:35,573 I did the bastard. So bloody what? 621 00:50:35,658 --> 00:50:37,158 Danny didn't want to do this. 622 00:50:38,285 --> 00:50:39,285 DANNY: You did? 623 00:50:40,788 --> 00:50:43,289 And your boy doesn't want to go back to the desert. 624 00:50:44,291 --> 00:50:45,917 (CREGG SHOUTING ON VIDEO) 625 00:50:46,127 --> 00:50:47,293 (CREGG SCREAMING) 626 00:50:57,138 --> 00:50:58,221 TV BROADCASTER: The Ministry of Defence 627 00:50:58,305 --> 00:51:01,558 today announced the death of an army officer during maneuvers. 628 00:51:01,642 --> 00:51:04,102 Thirty-three-year-old, Major Warrick Steven Cregg, 629 00:51:04,478 --> 00:51:08,148 died of exposure during an SAS exercise on the Brecon Beacons. 630 00:51:09,150 --> 00:51:12,402 Weather conditions at the time were described as appalling, with... 631 00:51:15,698 --> 00:51:17,157 (LOUD MUSIC PLAYING) 632 00:51:24,874 --> 00:51:25,999 Hey! Hey! 633 00:51:29,587 --> 00:51:31,171 Show a bit of respect, lads. 634 00:51:43,434 --> 00:51:44,601 Top that. 635 00:51:44,810 --> 00:51:46,978 I come bearing gifts. 636 00:51:49,523 --> 00:51:50,607 Oi! 637 00:51:52,359 --> 00:51:54,694 AGENT: From my boys in Angola. 638 00:51:55,029 --> 00:51:56,112 (CHUCKLES) 639 00:51:56,572 --> 00:51:58,198 I have no idea how you're meant to eat this. 640 00:51:59,283 --> 00:52:01,201 So. So. 641 00:52:02,411 --> 00:52:03,495 Who's on our ass? 642 00:52:03,579 --> 00:52:04,621 I'm on it. Don't worry. 643 00:52:05,456 --> 00:52:07,415 Look, there's only one more to go. 644 00:52:07,500 --> 00:52:10,293 After this is done, I'll get you boys a nice, cushy job in the sun. 645 00:52:10,419 --> 00:52:11,461 Hmm? 646 00:52:12,880 --> 00:52:13,963 There is no "after this." 647 00:52:18,552 --> 00:52:20,053 I'm a vulture. 648 00:52:20,221 --> 00:52:21,346 I live off killers. 649 00:52:21,889 --> 00:52:24,057 It gives me a unique perspective. 650 00:52:24,141 --> 00:52:26,476 Have you heard of the two percent? That's you. 651 00:52:26,560 --> 00:52:28,353 Davies, the SAS, all you lot. 652 00:52:28,604 --> 00:52:30,230 Mercenaries, hit men, heroes. 653 00:52:30,689 --> 00:52:33,608 You're all part of that two percent of men who are natural killers. 654 00:52:34,527 --> 00:52:36,152 That's why you'll never get out. 655 00:52:36,946 --> 00:52:38,571 You can't run away from who you are, Danny. 656 00:52:41,450 --> 00:52:43,284 That's not who I am, 657 00:52:43,369 --> 00:52:44,744 that's what I've done. 658 00:52:45,496 --> 00:52:47,288 And I can do something else. 659 00:52:47,373 --> 00:52:48,748 Yeah, yeah. 660 00:52:49,041 --> 00:52:50,083 That's all nice and good. 661 00:52:50,167 --> 00:52:53,086 But let's just take care of business first, shall we? 662 00:52:53,963 --> 00:52:56,256 Your third target, Major Simon McCann, 663 00:52:57,508 --> 00:52:59,217 Mad Simon McCann of late. 664 00:52:59,385 --> 00:53:00,468 How'd you find him? 665 00:53:00,594 --> 00:53:02,387 Asked around. It was easy. 666 00:53:03,389 --> 00:53:05,974 These days, he's your basic "cash for trash" mercenary. 667 00:53:07,768 --> 00:53:09,102 He's a sitting duck. 668 00:53:10,729 --> 00:53:12,480 Now didn't I tell you I came bearing gifts? 669 00:53:14,149 --> 00:53:15,608 You know where to find me. 670 00:53:18,696 --> 00:53:20,154 DAVIES: You don't trust that snake, do you? 671 00:53:20,447 --> 00:53:21,447 He's lying. 672 00:53:21,532 --> 00:53:22,782 Yeah? How do you know? 673 00:53:23,284 --> 00:53:24,534 His lips were moving. 674 00:53:24,618 --> 00:53:26,619 He just gave us a third target. 675 00:53:26,704 --> 00:53:27,871 You've done nothing on that last file. 676 00:53:28,330 --> 00:53:29,330 Someone's onto us. 677 00:53:29,623 --> 00:53:31,082 I want Hunter out of there. 678 00:53:31,709 --> 00:53:32,709 I want this finished. 679 00:53:32,793 --> 00:53:34,502 And I want to be around to enjoy the money when it is. 680 00:53:34,795 --> 00:53:36,546 The first thing you should buy is a pair of balls. 681 00:53:38,382 --> 00:53:40,466 We're going after McCann, all right? 682 00:53:47,057 --> 00:53:48,141 ANNE: I miss you. 683 00:53:49,393 --> 00:53:53,062 There's a lot I don't know about you, but I do know that much. 684 00:53:53,814 --> 00:53:55,481 I convince myself that everything's okay 685 00:53:55,566 --> 00:53:58,067 because when I'm with you I'm happy. 686 00:53:59,820 --> 00:54:02,322 But then you go away and I realize that I know nothing about you. 687 00:54:03,699 --> 00:54:06,534 I don't know where you go and I don't know what you do, I mean, 688 00:54:07,328 --> 00:54:08,661 you've got a whole nother life, Danny. 689 00:54:11,498 --> 00:54:12,498 Is there someone else? 690 00:54:12,833 --> 00:54:13,791 Come on, Anne. 691 00:54:13,876 --> 00:54:14,876 Well, then, what is it? 692 00:54:16,503 --> 00:54:19,339 I mean, Jesus, what are you not telling me? What are you hiding? 693 00:54:19,423 --> 00:54:21,507 Can we talk about this when I get back? 694 00:54:22,176 --> 00:54:23,176 To hell with it. 695 00:54:27,890 --> 00:54:28,890 Fuck. 696 00:54:40,611 --> 00:54:41,611 What? 697 00:54:42,237 --> 00:54:43,863 You show me a beautiful woman, 698 00:54:44,281 --> 00:54:46,908 I'll show you a bloke that's sick of her shit. 699 00:54:46,992 --> 00:54:47,992 Shut up. 700 00:54:48,118 --> 00:54:49,118 Roger that. 701 00:54:49,203 --> 00:54:50,203 (MEN LAUGHING) 702 00:54:52,623 --> 00:54:53,915 DANNY: That him? DAVIES: That's him. 703 00:54:54,708 --> 00:54:56,209 Major Simon McCann. 704 00:54:56,669 --> 00:55:00,338 Served in the Sultan's forces till he was pensioned out four years ago. 705 00:55:01,173 --> 00:55:02,173 And another. 706 00:55:03,509 --> 00:55:04,509 Oi! 707 00:55:04,635 --> 00:55:05,760 What the fuck do you think you're doing? 708 00:55:06,053 --> 00:55:07,845 Piss off, grandpa. You want some? 709 00:55:08,055 --> 00:55:09,055 (GRUNTS) 710 00:55:09,556 --> 00:55:10,598 Oh! 711 00:55:11,558 --> 00:55:13,226 DANNY: Doesn't look like an invalid. 712 00:55:14,144 --> 00:55:18,439 Like I said, a bomb went off under his jeep, scrambled his wiring. 713 00:55:19,066 --> 00:55:20,233 He can't keep a job. 714 00:55:20,484 --> 00:55:21,901 He's a fucking psycho. 715 00:55:22,277 --> 00:55:23,319 (GRUNTING) 716 00:55:24,822 --> 00:55:25,822 Jesus. 717 00:55:29,284 --> 00:55:30,952 Come on, mate, that's enough. 718 00:55:31,912 --> 00:55:32,912 What's he doing here? 719 00:55:35,374 --> 00:55:37,333 That's the one I went head-to-head with at the hospital. 720 00:55:42,881 --> 00:55:43,840 Right. 721 00:55:43,924 --> 00:55:45,008 Wait, wait, wait. 722 00:55:51,432 --> 00:55:52,432 Let's go. 723 00:55:54,184 --> 00:55:55,268 Stick with him. 724 00:56:33,932 --> 00:56:35,808 Mac, it's me. You okay? 725 00:56:36,310 --> 00:56:39,395 McCANN: Oh, yeah, still scraping skinheads off my doorstep. 726 00:56:39,688 --> 00:56:40,688 All right, mate. 727 00:56:40,856 --> 00:56:42,648 I was just checking in. 728 00:56:50,532 --> 00:56:52,158 Bloke who drives that green Jag, 729 00:56:52,659 --> 00:56:53,659 what's his name? 730 00:56:55,329 --> 00:56:56,996 AGENT: His name's Spike Logan. 731 00:56:57,247 --> 00:56:58,915 He's an ex-soldier of some kind. 732 00:56:59,917 --> 00:57:02,835 He got his eye shot out playing a hero somewhere. 733 00:57:03,295 --> 00:57:06,172 He's got no job and he keeps odd hours. 734 00:57:07,007 --> 00:57:08,049 Hmm. 735 00:57:09,134 --> 00:57:10,760 Don't you know who these guys are? 736 00:57:11,220 --> 00:57:13,262 I mean, secrets being your bread and butter. 737 00:57:13,347 --> 00:57:14,639 Don't worry about it. 738 00:57:14,723 --> 00:57:17,183 I do worry about it. You should, too. 739 00:57:17,518 --> 00:57:20,186 Every move my guys make, these lot are waiting. 740 00:57:20,562 --> 00:57:21,646 You ask me, 741 00:57:21,939 --> 00:57:25,066 I think it's time you put those fancy shoes of yours on a few throats. 742 00:57:25,776 --> 00:57:28,194 Yes. But no one is asking you. 743 00:57:33,909 --> 00:57:36,494 DAVIES: You'll be interviewing for a security position, Mr. McCann. 744 00:57:36,662 --> 00:57:37,745 McCANN: Right. 745 00:57:37,830 --> 00:57:40,289 Actually we got your name from a mutual friend in the SAS. 746 00:57:40,457 --> 00:57:41,874 Yeah, really? 747 00:57:42,126 --> 00:57:44,460 So, we'll see you Tuesday the 17th, at 10:00. 748 00:57:44,545 --> 00:57:46,420 Okay. We look forward to it. 749 00:57:46,505 --> 00:57:48,256 See you then. All right, my son. 750 00:57:50,092 --> 00:57:51,217 He'll be there. 751 00:57:51,468 --> 00:57:53,553 Good. I don't get it. 752 00:57:56,098 --> 00:57:57,098 McCann lives here. 753 00:57:57,891 --> 00:58:00,643 He'll be here for the interview, Tuesday at 10:00. 754 00:58:02,062 --> 00:58:03,062 He'll take this road. 755 00:58:03,897 --> 00:58:06,023 The Boston Brakes. Perfect. 756 00:58:06,275 --> 00:58:07,567 They weren't perfect in Boston. 757 00:58:07,651 --> 00:58:08,901 I wasn't at the controls. 758 00:58:08,986 --> 00:58:10,069 We've got 10 days. 759 00:58:10,362 --> 00:58:11,362 MEIER: Ten days? 760 00:58:11,572 --> 00:58:12,905 The quicker we get this done, the better. 761 00:58:12,990 --> 00:58:14,740 I'm going to need to bring in some help. 762 00:58:15,242 --> 00:58:16,659 Okay. DAVIES: "Okay. " Just like that? 763 00:58:17,744 --> 00:58:19,078 McCann's being watched. 764 00:58:19,246 --> 00:58:20,913 How are you gonna get a confession out of him? 765 00:58:20,998 --> 00:58:21,998 We aren't. 766 00:58:22,374 --> 00:58:23,374 We'll fake it. 767 00:58:24,168 --> 00:58:25,293 Bit of bad lighting and camera work, 768 00:58:25,919 --> 00:58:26,919 you could be him. 769 00:58:27,588 --> 00:58:30,464 What we'll do is play back what he admitted to in the reports. 770 00:58:47,608 --> 00:58:48,608 Who are you? 771 00:58:48,859 --> 00:58:51,944 I'm the one they let fly around in an unmarked chopper with a gun in my pocket. 772 00:58:52,446 --> 00:58:54,864 You can call me MFWIC. "MFWIC"? 773 00:58:55,157 --> 00:58:57,116 Mother Fucker What's In Charge. 774 00:58:58,368 --> 00:58:59,785 We have questions. 775 00:59:00,537 --> 00:59:03,998 About this little illegal club of yours, The Feather Men. 776 00:59:04,499 --> 00:59:05,791 Your attack dog, 777 00:59:06,043 --> 00:59:08,002 time to bring him to heel, eh? 778 00:59:12,090 --> 00:59:13,466 And then we'll put that on the agenda. 779 00:59:13,550 --> 00:59:14,634 Gentlemen. 780 00:59:15,093 --> 00:59:16,719 We'll be with you in a minute. 781 00:59:23,435 --> 00:59:26,687 I want to put Locals on Major McCann around the clock. 782 00:59:26,772 --> 00:59:30,316 I realize McCann is an old friend of yours, but what has it to do with us? 783 00:59:34,029 --> 00:59:36,739 But this is our chance to get the bastards who killed Cregg and Harris. 784 00:59:36,990 --> 00:59:40,117 The authorities found no evidence of foul play in either case. 785 00:59:40,244 --> 00:59:41,494 What are you talking about, "No evidence?" 786 00:59:41,578 --> 00:59:43,162 I've got the evidence right here. 787 00:59:47,125 --> 00:59:50,670 Everybody in this room knows that those men were killed. 788 00:59:51,755 --> 00:59:54,173 Everybody knows that McCann is going to be next. 789 00:59:54,466 --> 00:59:56,592 That's enough, Spike. We have to do something. 790 00:59:56,718 --> 00:59:57,969 THE DON: Well, we could put it to the vote. 791 00:59:58,095 --> 01:00:00,179 Yes, but that would require the full committee. 792 01:00:00,264 --> 01:00:02,974 And it will have to wait. 793 01:00:19,241 --> 01:00:21,200 Spike. That was a set-up. 794 01:00:21,702 --> 01:00:23,744 He sent him away. He knew there'd be a vote. 795 01:00:24,037 --> 01:00:26,205 Spike, please. Look, listen. 796 01:00:27,207 --> 01:00:28,207 This is getting big. 797 01:00:29,418 --> 01:00:32,044 The powers that be are asking questions. Pressure's being applied. 798 01:00:32,421 --> 01:00:33,713 They have their reputations to protect. 799 01:00:33,797 --> 01:00:36,590 I'm not doing this to protect reputations. 800 01:00:37,384 --> 01:00:38,759 You know, a light touch is one thing, 801 01:00:38,844 --> 01:00:40,594 but no touch at all? I can't do this. 802 01:00:41,471 --> 01:00:43,973 You realize this thing is set up for maximum deniability? 803 01:00:44,725 --> 01:00:46,058 You're the only one who knows the Locals. 804 01:00:46,143 --> 01:00:47,685 All their orders come through you. 805 01:00:47,769 --> 01:00:48,769 So? 806 01:00:48,854 --> 01:00:51,230 So? If this comes out, 807 01:00:52,107 --> 01:00:53,232 you're the one who takes the fall. 808 01:00:53,692 --> 01:00:55,776 Fall? From where? 809 01:00:56,987 --> 01:00:59,155 I am done with this whole committee thing. 810 01:01:00,365 --> 01:01:01,907 I'm gonna find him. 811 01:01:04,786 --> 01:01:05,995 MEIER: He's a good kid, don't worry. 812 01:01:06,330 --> 01:01:07,496 I'm shtupping his mom. 813 01:01:07,789 --> 01:01:09,665 DAVIES: Does he know he can't bring his mom on the job? 814 01:01:09,750 --> 01:01:11,125 Yeah, yeah, yeah. 815 01:01:29,269 --> 01:01:31,854 DAVIES: Tell your mates in Oman I said hello. 816 01:01:32,647 --> 01:01:33,647 Danny, 817 01:01:33,940 --> 01:01:35,441 is this what it was like when you were first starting? 818 01:01:36,068 --> 01:01:37,068 This is your first job? 819 01:01:37,444 --> 01:01:38,527 Jesus. 820 01:01:40,197 --> 01:01:42,531 My first time, I puked for a day afterwards. 821 01:01:43,533 --> 01:01:45,951 I was young and dumb, just the way the army likes them. 822 01:01:46,411 --> 01:01:47,703 I could be good at this, man. 823 01:01:48,455 --> 01:01:50,289 I mean, it's easy, yeah? 824 01:01:50,624 --> 01:01:51,624 Killing's easy. 825 01:01:54,336 --> 01:01:55,920 Living with it is the hard part. 826 01:02:00,384 --> 01:02:01,967 PORTER: If I see him, I'll give you a bell. 827 01:02:02,969 --> 01:02:05,054 Don't be shy about spreading the word. 828 01:02:06,390 --> 01:02:07,807 There's a very tidy finder's fee. 829 01:02:08,392 --> 01:02:09,392 I'll keep my eyes peeled. 830 01:02:10,143 --> 01:02:11,519 One more and we'll call it a night. 831 01:02:16,316 --> 01:02:17,358 JAKE: We're on. 832 01:02:20,195 --> 01:02:21,237 MEIER: He's late. 833 01:02:24,741 --> 01:02:26,325 Just keep me at 75 feet 834 01:02:26,493 --> 01:02:28,160 and give me a clear line of sight. Yeah, okay. 835 01:03:16,668 --> 01:03:17,877 Where'd you buy your license? 836 01:03:21,715 --> 01:03:22,715 On his tail. 837 01:03:22,924 --> 01:03:24,049 Doing 60. 838 01:03:30,098 --> 01:03:32,308 You'll have a visual on Danny in one minute. 839 01:03:37,272 --> 01:03:39,607 Stay with him, Jake. I got him. 840 01:03:42,569 --> 01:03:43,777 DAVIES: We have target in sight. 841 01:03:43,945 --> 01:03:44,987 JAKE: Gonna miss it. 842 01:03:45,071 --> 01:03:46,280 Come on, get in. Get in behind him! 843 01:03:47,532 --> 01:03:48,949 Just do it, get in! There's not enough room! 844 01:03:49,034 --> 01:03:50,618 Push him! I can't get in there. 845 01:03:50,869 --> 01:03:52,203 Okay, then overtake him. Go! 846 01:03:52,287 --> 01:03:53,412 Pass him! 847 01:03:55,123 --> 01:03:56,248 DAVIES: What the hell are you doing, Meier? 848 01:03:56,500 --> 01:03:57,833 MEIER: I need a range countdown. 849 01:03:57,918 --> 01:03:59,335 Meier, don't screw this up. 850 01:03:59,419 --> 01:04:00,503 I'll operate looking backwards. 851 01:04:00,879 --> 01:04:02,046 Relax, Meier. 852 01:04:02,130 --> 01:04:03,255 Davies will give you the countdown. 853 01:04:07,969 --> 01:04:08,969 DAVIES: 400 meters. 854 01:04:13,850 --> 01:04:14,975 MEIER: Okay, range me. 855 01:04:16,144 --> 01:04:17,269 (TIRES SCREECHING) 856 01:04:19,147 --> 01:04:20,272 300 meters. 857 01:04:22,692 --> 01:04:23,734 Outside lane, Meier. 858 01:04:26,780 --> 01:04:27,988 200 meters. 859 01:04:32,661 --> 01:04:33,953 Here he comes. 860 01:04:35,747 --> 01:04:36,872 100 meters. 861 01:04:39,793 --> 01:04:40,918 (HORNS HONKING) 862 01:04:41,711 --> 01:04:42,795 (TIRES SCREECHING) 863 01:04:46,800 --> 01:04:48,217 Now, now. Now, Meier! Shut up! 864 01:04:48,301 --> 01:04:49,426 Now, Meier! 865 01:04:50,470 --> 01:04:52,096 Fishtail! Fishtail! 866 01:04:52,180 --> 01:04:53,264 (SCREECHING) 867 01:05:01,314 --> 01:05:02,523 Oh! Oh! 868 01:05:02,857 --> 01:05:03,857 JAKE: You fucking got him! 869 01:05:04,276 --> 01:05:05,401 You got him, man. 870 01:05:05,569 --> 01:05:08,153 MEIER: Oh, fuck, he's dead. He's dead as Elvis. 871 01:05:16,997 --> 01:05:18,122 You got him, man! 872 01:05:18,373 --> 01:05:19,456 Stop the car. 873 01:05:20,834 --> 01:05:22,710 We gotta be sure Elvis has left the building. 874 01:05:31,845 --> 01:05:32,845 DAVIES: Target had a minder. 875 01:05:34,347 --> 01:05:35,514 Head to the exit point. 876 01:05:39,185 --> 01:05:40,311 Bring him to me. 877 01:05:42,772 --> 01:05:44,857 He had a fucking minder. Fuck! You got him, man. You got him! 878 01:05:44,941 --> 01:05:47,192 Shut up! Drive! Go! Go! Go! 879 01:05:47,694 --> 01:05:49,528 Who is he? I don't know. Give me an update, Davies. 880 01:05:51,448 --> 01:05:53,574 Oh, man, he's coming fast! 881 01:05:55,869 --> 01:05:57,244 Up here there's a yard. Take a left. 882 01:05:57,329 --> 01:05:59,079 Shit! Up here to the left. Keep going. 883 01:05:59,164 --> 01:06:00,205 Hold on. 884 01:06:00,290 --> 01:06:01,457 (TIRES SCREECHING) 885 01:06:02,083 --> 01:06:03,083 Come in, Davies. 886 01:06:08,923 --> 01:06:11,050 Davies, where the fuck are you? 887 01:06:11,259 --> 01:06:12,301 Got you, you bastards. 888 01:06:14,471 --> 01:06:15,471 MEIER: Fuck this! 889 01:06:16,181 --> 01:06:17,264 Go! Go! 890 01:06:20,060 --> 01:06:21,060 JAKE: Here he comes! Here he comes! 891 01:06:22,062 --> 01:06:23,145 (GRUNTS) 892 01:06:26,107 --> 01:06:27,691 Get out of the car! 893 01:06:28,401 --> 01:06:30,527 Where the fuck do you guys come from? 894 01:06:30,737 --> 01:06:31,820 Step away from the car. Easy. 895 01:06:32,405 --> 01:06:33,405 Jake. Yeah? 896 01:06:33,490 --> 01:06:34,907 Take it easy. Check the car. 897 01:06:35,075 --> 01:06:36,075 Slowly. 898 01:06:37,535 --> 01:06:38,702 No, no, no, no! 899 01:06:48,963 --> 01:06:50,130 No! 900 01:07:02,560 --> 01:07:03,602 (RETCHING) 901 01:07:09,359 --> 01:07:10,526 He had no ID. 902 01:07:10,985 --> 01:07:11,985 Nothing. 903 01:07:12,654 --> 01:07:13,946 Not a fucking thing. 904 01:07:14,823 --> 01:07:15,823 Who the fuck is he? 905 01:07:18,785 --> 01:07:20,577 This shouldn't have happened. 906 01:07:20,662 --> 01:07:22,037 This should not have fucking happened! 907 01:07:22,122 --> 01:07:23,497 Take it easy, Danny. Danny... 908 01:07:23,623 --> 01:07:24,623 Take it easy? 909 01:07:26,126 --> 01:07:28,085 We were out of there. Clean. Done. 910 01:07:40,181 --> 01:07:41,682 (MAN SPEAKING OVER RADIO) 911 01:07:49,774 --> 01:07:51,525 PENNOCK: Look, I'm getting nothing. Campbell's not picking up. 912 01:07:51,651 --> 01:07:52,860 Is there anything at your end? Fuck. 913 01:07:53,862 --> 01:07:55,320 Who are these bastards? 914 01:07:56,322 --> 01:07:58,866 I don't know. But they're looking for their man and they're not legit. 915 01:07:59,492 --> 01:08:01,577 Jake, call this number. 916 01:08:03,413 --> 01:08:05,706 Tell the Agent we need a cleanup crew here ASAP. 917 01:08:06,249 --> 01:08:07,750 And wire that radio into my car. 918 01:08:08,752 --> 01:08:09,752 Gimme here. 919 01:08:14,174 --> 01:08:15,299 That's it then. Yeah. 920 01:08:16,426 --> 01:08:17,426 Done. 921 01:08:18,845 --> 01:08:20,137 I fly tonight. 922 01:08:20,805 --> 01:08:22,806 You should get going, too. They're close. 923 01:08:23,224 --> 01:08:24,516 What happens to Meier's cut? 924 01:08:25,351 --> 01:08:26,769 There has to be somebody. 925 01:08:26,853 --> 01:08:27,853 Poor sod. 926 01:08:28,563 --> 01:08:31,231 I'll have a hooker for him. He'd like that. (CHUCKLES) 927 01:08:31,733 --> 01:08:32,733 Yeah. 928 01:08:33,359 --> 01:08:34,359 Be safe. 929 01:08:35,111 --> 01:08:36,361 You too, Davies. 930 01:08:44,204 --> 01:08:47,289 PENNOCK: Sorry. We're still looking for Campbell, but it looks bad. 931 01:09:18,112 --> 01:09:19,196 Thank you, sir. 932 01:09:19,989 --> 01:09:21,323 If there's anything else... 933 01:09:21,407 --> 01:09:22,407 Room service. 934 01:09:22,575 --> 01:09:23,784 Something exotic. 935 01:09:41,052 --> 01:09:42,302 (PHONE RINGING) 936 01:09:47,100 --> 01:09:48,767 Yeah? PORTER: I found your Welshman. 937 01:09:50,478 --> 01:09:52,521 You sure it's him? I'm sure. 938 01:10:25,096 --> 01:10:26,471 (SCREAMING) Fucking hell! 939 01:10:28,266 --> 01:10:30,475 Get up. Get dressed. Move! 940 01:10:30,727 --> 01:10:32,060 Look... Get up! 941 01:10:33,438 --> 01:10:34,980 Don't say a word to anyone. Do you understand? 942 01:10:36,983 --> 01:10:38,191 You killed Simon McCann, didn't you? 943 01:10:39,152 --> 01:10:40,819 Yeah? And Campbell. 944 01:10:41,321 --> 01:10:42,404 Where is he, you fucker? 945 01:10:42,655 --> 01:10:43,655 Never heard of him. 946 01:10:47,785 --> 01:10:49,286 That all you got? 947 01:10:52,165 --> 01:10:53,165 Yeah, Spike? 948 01:10:53,666 --> 01:10:54,958 We got the Welshman. 949 01:10:55,043 --> 01:10:56,835 We're bringing him to you now. Over. 950 01:10:57,712 --> 01:10:59,504 SPIKE: Nice work, Pennock. Well done. 951 01:11:00,298 --> 01:11:02,507 I'm looking forward to meeting the bastard. 952 01:11:07,305 --> 01:11:10,724 Hey, Spike's gonna cut your dick off and shove it in your mouth. You like that? 953 01:11:10,850 --> 01:11:11,934 I like the sound of that, yeah. Do you? 954 01:11:12,018 --> 01:11:13,685 Yeah, I do. Get in the van. 955 01:11:13,770 --> 01:11:15,854 Get in. Come on, get in! 956 01:11:24,030 --> 01:11:25,364 Fuck me. You're kidding. 957 01:11:25,698 --> 01:11:26,907 Come on. Get in! 958 01:11:33,247 --> 01:11:34,790 There you are, you prick. 959 01:11:45,468 --> 01:11:46,510 Oi! 960 01:11:51,474 --> 01:11:52,474 Open up. 961 01:11:54,686 --> 01:11:56,395 (TIRES SCREECHING) 962 01:11:59,232 --> 01:12:00,524 (PANTING) 963 01:12:07,407 --> 01:12:08,407 Boss. 964 01:12:15,123 --> 01:12:16,248 What am I meant to do with that? 965 01:12:17,375 --> 01:12:18,417 He had this on him. 966 01:12:19,043 --> 01:12:20,502 A phone number. Great work. 967 01:12:23,047 --> 01:12:27,384 That pile of mincemeat was our best chance of finding out who these bastards are. 968 01:12:27,593 --> 01:12:30,679 Print him and trace that bloody number. 969 01:12:33,224 --> 01:12:34,391 You fucking idiots! 970 01:12:51,534 --> 01:12:52,534 DANNY: Drop it. 971 01:12:53,661 --> 01:12:56,329 Left hand. Put the gun on the floor. 972 01:13:05,631 --> 01:13:06,757 Kick it to me. 973 01:13:10,303 --> 01:13:12,471 The Welshman, they were bringing him to you. Where is he? 974 01:13:13,639 --> 01:13:14,848 He didn't make it. 975 01:13:15,850 --> 01:13:17,768 You? You do it? 976 01:13:18,019 --> 01:13:20,145 A truck. He made a break for it. 977 01:13:20,646 --> 01:13:21,646 He got lucky. 978 01:13:22,565 --> 01:13:23,690 Would have been very slow otherwise. 979 01:13:23,775 --> 01:13:25,692 Yeah, well that was my fucking friend. 980 01:13:25,777 --> 01:13:27,402 Yeah, and McCann was mine. And what about fucking... 981 01:13:27,487 --> 01:13:28,737 Campbell? 982 01:13:29,113 --> 01:13:30,197 No. 983 01:13:31,032 --> 01:13:33,492 Davies. Meier. Harris. 984 01:13:34,869 --> 01:13:37,079 McCann. Cregg. Campbell. 985 01:13:38,498 --> 01:13:39,539 Too many names on that list. 986 01:13:40,708 --> 01:13:42,834 Don't go adding yours, Spike. 987 01:13:42,919 --> 01:13:43,919 Inside. 988 01:13:47,799 --> 01:13:48,924 Who are you? 989 01:13:49,509 --> 01:13:50,926 Doesn't matter. 990 01:13:51,636 --> 01:13:52,969 After tonight, I don't exist. 991 01:13:53,346 --> 01:13:54,846 What the fuck is that supposed to mean? 992 01:13:55,181 --> 01:13:56,181 It's over. 993 01:13:56,349 --> 01:13:57,891 Done. You think so? 994 01:14:00,978 --> 01:14:03,230 No uniform, no war, not special. 995 01:14:04,774 --> 01:14:06,358 You don't know what to do with yourself. 996 01:14:07,443 --> 01:14:08,693 Nobody knows what to do with you. 997 01:14:09,195 --> 01:14:10,403 Right? Wrong. 998 01:14:10,822 --> 01:14:13,240 You know my name but you don't know me. 999 01:14:13,324 --> 01:14:15,408 You have no idea who you're fucking with. 1000 01:14:15,618 --> 01:14:16,618 Really? 1001 01:14:19,122 --> 01:14:20,580 Don't follow me. 1002 01:14:21,874 --> 01:14:23,083 Don't put your name on that list. 1003 01:14:34,762 --> 01:14:36,263 The third confession. 1004 01:14:43,312 --> 01:14:45,438 SHEIKH AMR: The killers have been killed, 1005 01:14:45,731 --> 01:14:47,399 now you can go home. 1006 01:14:49,569 --> 01:14:51,111 BAKHAIT: You can have your man. 1007 01:14:52,530 --> 01:14:54,739 You will get the money when it's been checked. 1008 01:14:55,533 --> 01:14:56,867 Bring him out. 1009 01:14:59,078 --> 01:15:00,078 Bring him out! 1010 01:15:03,499 --> 01:15:06,293 Let me put... I just wanna put my watch on. 1011 01:15:06,419 --> 01:15:07,794 What's the matter with you? 1012 01:15:07,920 --> 01:15:09,045 You all right? Yeah. 1013 01:15:09,255 --> 01:15:10,255 What's the plan? 1014 01:15:10,715 --> 01:15:12,174 Get out of here. 1015 01:15:12,466 --> 01:15:14,134 Okay, sounds good. 1016 01:15:18,764 --> 01:15:20,974 I was sure you were gonna get yourself killed, kiddo. 1017 01:15:21,100 --> 01:15:23,560 How in the hell did you do it? How'd you pull it off? 1018 01:15:23,644 --> 01:15:24,769 I don't want to talk about it. 1019 01:15:24,854 --> 01:15:25,854 I get it. 1020 01:15:25,980 --> 01:15:28,315 Thank you. Not from me, but from my kids for having a dad. 1021 01:15:28,399 --> 01:15:31,026 I could never thank you enough for what you did. Never. 1022 01:15:31,110 --> 01:15:32,402 Yeah, you can. 1023 01:15:32,737 --> 01:15:34,946 You can get out of the business. Be done with this shit. 1024 01:15:35,072 --> 01:15:36,031 No more soldiering. 1025 01:15:36,115 --> 01:15:37,199 No more mercenary work. 1026 01:15:37,283 --> 01:15:38,533 All right. Okay, okay. 1027 01:15:40,119 --> 01:15:41,453 I'm asking you, please. 1028 01:15:42,288 --> 01:15:43,580 Tell me you're done. 1029 01:15:44,624 --> 01:15:46,541 I'm done. I'm out. Good. 1030 01:15:47,627 --> 01:15:49,920 Stay out. Otherwise all this is for nothing. 1031 01:15:50,796 --> 01:15:52,088 So, how are the Yankees doing? 1032 01:16:19,075 --> 01:16:20,825 You could have called. 1033 01:16:21,911 --> 01:16:23,536 You wouldn't have answered. 1034 01:16:24,205 --> 01:16:27,540 No. Sorry about that. 1035 01:16:27,625 --> 01:16:28,625 You're sorry? 1036 01:16:29,585 --> 01:16:30,877 It's me who should be sorry. 1037 01:16:34,840 --> 01:16:36,049 So it's over? 1038 01:16:36,884 --> 01:16:38,051 You going back again? 1039 01:16:38,844 --> 01:16:39,970 No. 1040 01:16:43,349 --> 01:16:45,725 And you're ready to tell me everything? 1041 01:16:47,270 --> 01:16:49,020 Whatever you want to know. 1042 01:16:52,191 --> 01:16:53,191 Good. 1043 01:16:55,444 --> 01:16:56,528 Except I don't want to know. 1044 01:16:58,030 --> 01:16:59,030 Not any more. 1045 01:17:00,283 --> 01:17:01,366 (SIGHS) 1046 01:17:02,868 --> 01:17:03,868 I've... 1047 01:17:04,287 --> 01:17:05,537 I've missed you, Danny. 1048 01:17:08,082 --> 01:17:11,751 I don't really care about the past, I just care about now. 1049 01:17:31,689 --> 01:17:33,481 Hey, boss. All right, Cal? 1050 01:17:33,566 --> 01:17:35,608 That phone number? That was a business. 1051 01:17:35,901 --> 01:17:37,694 It's for some shit travel agent. 1052 01:17:38,029 --> 01:17:41,531 Runs mercenaries in and out of every shithole in the world. 1053 01:17:42,033 --> 01:17:43,033 Come in. 1054 01:17:59,550 --> 01:18:00,842 (PHONE RINGING) 1055 01:18:04,597 --> 01:18:05,597 Hello? 1056 01:18:06,432 --> 01:18:07,474 AGENT: Hello, Danny. 1057 01:18:10,686 --> 01:18:12,562 How'd you get this number? 1058 01:18:12,646 --> 01:18:15,774 Please, Danny, don't insult my professionalism. 1059 01:18:17,777 --> 01:18:18,777 What do you want? 1060 01:18:18,944 --> 01:18:21,112 We got a problem with the job. 1061 01:18:24,408 --> 01:18:25,950 The job's done. No. 1062 01:18:26,160 --> 01:18:27,619 You killed the wrong guy. 1063 01:18:27,745 --> 01:18:28,787 There's one more to go. 1064 01:18:28,913 --> 01:18:32,415 I busted my nuts setting this job up and I want my 10%. 1065 01:18:33,376 --> 01:18:35,043 No, I did what I had to do. 1066 01:18:35,127 --> 01:18:36,461 Tell that to the Sheikh. 1067 01:18:36,629 --> 01:18:38,713 He wants a London meet with his son. 1068 01:18:39,215 --> 01:18:42,884 Check with your girlfriend before you make any rash decisions. Eh? 1069 01:19:43,988 --> 01:19:45,488 (DOG BARKING) 1070 01:19:53,122 --> 01:19:55,665 What are you doing? Come to bed. 1071 01:20:02,173 --> 01:20:03,256 Come with me, Anne. 1072 01:20:03,716 --> 01:20:05,300 What? To Paris. 1073 01:20:06,177 --> 01:20:08,470 You can wait for me there while I'm in London. 1074 01:20:08,554 --> 01:20:10,722 Leave tomorrow. Nothing's keeping you here, right? 1075 01:20:11,682 --> 01:20:14,058 It's the middle of the night. Anne. Anne! 1076 01:20:14,852 --> 01:20:16,269 They know about you. 1077 01:20:16,353 --> 01:20:17,729 Who knows about me? 1078 01:20:19,398 --> 01:20:20,690 And about us. 1079 01:20:55,601 --> 01:20:56,643 When will this be over? 1080 01:20:57,186 --> 01:20:58,186 Soon. 1081 01:21:01,190 --> 01:21:02,524 If all goes well. 1082 01:21:03,400 --> 01:21:04,400 It will, won't it? 1083 01:21:33,389 --> 01:21:34,389 Danny. 1084 01:21:34,974 --> 01:21:36,099 Keep a good eye on her, huh? 1085 01:21:36,517 --> 01:21:38,142 Listen, don't do this on your own. 1086 01:21:38,644 --> 01:21:39,644 No other way. 1087 01:21:39,812 --> 01:21:41,271 Davies, Meier, all this heat on you. 1088 01:21:41,355 --> 01:21:43,940 Come on, let's just get in the car, we'll go to London, be at the airport... 1089 01:21:44,024 --> 01:21:46,067 No. We have a deal, remember? 1090 01:21:46,652 --> 01:21:48,861 What do you mean? You think I can't cut this, is that it? 1091 01:21:48,988 --> 01:21:50,530 I mean, I'm not a babysitter, come on! 1092 01:21:50,614 --> 01:21:51,614 I need to know she's safe. 1093 01:21:52,157 --> 01:21:53,283 You're the only one I trust. 1094 01:21:53,367 --> 01:21:55,994 This is bullshit. You could run, both of you just go, come on. 1095 01:21:56,078 --> 01:21:58,204 Everyone gets found. You know that. 1096 01:21:58,831 --> 01:22:00,957 You're gonna get yourself killed, kiddo. 1097 01:22:07,172 --> 01:22:08,256 Thanks for doing this. 1098 01:22:09,341 --> 01:22:10,633 You gotta be kidding me. 1099 01:22:23,480 --> 01:22:25,815 Welcome back to London, sir. Thank you, sir. 1100 01:22:31,196 --> 01:22:32,363 (LAUGHING) 1101 01:22:50,299 --> 01:22:51,382 (GROANS) 1102 01:23:05,439 --> 01:23:08,149 You tell the old man he threatens her again, I'll put it between his eyes. 1103 01:23:08,275 --> 01:23:12,320 Harris, the pilot, on his film he said another soldier killed my brother. 1104 01:23:13,155 --> 01:23:14,447 He was winding us up. 1105 01:23:15,032 --> 01:23:16,449 He thought it was some kind of a joke! 1106 01:23:16,533 --> 01:23:17,533 This was just published. 1107 01:23:19,620 --> 01:23:21,371 The author served with the SAS. 1108 01:23:22,915 --> 01:23:25,708 He describes an ambush where he killed a guerilla leader. 1109 01:23:26,919 --> 01:23:28,920 Harris did not kill Hussain. 1110 01:23:33,008 --> 01:23:34,217 You gave me his name. 1111 01:23:35,344 --> 01:23:36,803 You said he was guilty. 1112 01:23:38,681 --> 01:23:40,098 Such is Allah's will. 1113 01:23:41,308 --> 01:23:42,642 Allah's will? 1114 01:23:43,102 --> 01:23:44,936 You had me kill an innocent man. 1115 01:23:45,938 --> 01:23:49,107 The book will be the real killer's confession. 1116 01:23:50,776 --> 01:23:52,110 My father... 1117 01:23:52,778 --> 01:23:54,654 I know what your father needs. 1118 01:24:07,459 --> 01:24:09,836 I need everything you can get on a Ranulph Fiennes. 1119 01:24:09,920 --> 01:24:11,671 Yeah, writer, ex-SAS. 1120 01:24:26,937 --> 01:24:27,937 What you got? 1121 01:24:28,605 --> 01:24:29,856 I got Fiennes. 1122 01:24:30,315 --> 01:24:32,316 He's still pushing his book on Oman. 1123 01:24:32,860 --> 01:24:35,153 He'll be doing a press bash on Tuesday. 1124 01:24:37,573 --> 01:24:39,532 Tuesday. I know it's a bit short notice, 1125 01:24:39,658 --> 01:24:41,492 but I'll be able to put a crew together. Nah. 1126 01:24:42,786 --> 01:24:43,786 I'll do this on my own. 1127 01:24:44,830 --> 01:24:45,830 Danny, are you sure? 1128 01:24:46,165 --> 01:24:47,165 It's just a phone call. 1129 01:24:49,251 --> 01:24:50,251 I guess he's sure. 1130 01:24:55,466 --> 01:24:58,509 B-I-N-G fucking O. 1131 01:24:59,803 --> 01:25:02,305 I knew I'd find you, you bastard. 1132 01:25:19,656 --> 01:25:20,656 Do you mind if I sit down? 1133 01:25:22,367 --> 01:25:24,494 You look lonely. You're Danny's friend. 1134 01:25:26,121 --> 01:25:27,246 The famous Hunter. 1135 01:25:27,498 --> 01:25:28,498 He say nice things? 1136 01:25:29,082 --> 01:25:30,082 What are you doing here? 1137 01:25:31,502 --> 01:25:32,502 Watching you. 1138 01:25:33,045 --> 01:25:34,045 You should be with him. 1139 01:25:34,213 --> 01:25:36,422 I tried. It didn't work. 1140 01:25:36,799 --> 01:25:38,049 He wanted me here to protect you. 1141 01:25:38,717 --> 01:25:40,218 And you look like you needed protecting. 1142 01:25:40,969 --> 01:25:42,094 From what? 1143 01:25:42,179 --> 01:25:43,221 You. 1144 01:25:45,224 --> 01:25:48,059 You're thinking about him not coming back. What happens then? 1145 01:25:50,020 --> 01:25:52,730 No, I... I have a wife, I know the look. 1146 01:25:53,857 --> 01:25:57,401 We've known each other through thick and thin, Danny and I. 1147 01:25:57,736 --> 01:26:00,404 Celine, my wife, she loves him, my kids love him. 1148 01:26:00,697 --> 01:26:02,740 I mean, wild animals like Danny. 1149 01:26:03,033 --> 01:26:04,116 (CHUCKLES) 1150 01:26:04,201 --> 01:26:05,201 Yeah. 1151 01:26:06,829 --> 01:26:09,330 I know Danny's going to come back for you. 1152 01:26:10,249 --> 01:26:12,291 And when he does, you're going to steal him away. 1153 01:26:12,376 --> 01:26:13,417 Huh? 1154 01:26:13,877 --> 01:26:15,419 I don't know what the plan is. 1155 01:26:17,881 --> 01:26:19,590 (SPEAKING FRENCH) 1156 01:26:23,971 --> 01:26:25,888 I have a woman to interrogate now. 1157 01:26:25,973 --> 01:26:27,098 (CHUCKLES) 1158 01:26:32,229 --> 01:26:33,729 PENNOCK: All right, look alive, lads. 1159 01:26:33,814 --> 01:26:35,022 Boys. 1160 01:26:35,941 --> 01:26:37,525 So this guy is good. Very good. 1161 01:26:37,943 --> 01:26:41,404 If he senses something's up, he'll run until you corner him and then he fights. 1162 01:26:41,488 --> 01:26:43,030 But now the gloves are off. 1163 01:26:43,115 --> 01:26:45,199 This all fucking ends today. 1164 01:26:45,284 --> 01:26:46,576 MARTIN: All right, everybody knows the rules. 1165 01:26:46,660 --> 01:26:47,660 MAN: There are no rules. 1166 01:27:21,820 --> 01:27:24,113 MAN: Boss, he's out front. I think we're on. 1167 01:27:32,623 --> 01:27:33,873 This could be him. Black leathers. 1168 01:27:34,499 --> 01:27:35,499 Roger that. 1169 01:27:50,265 --> 01:27:52,350 He just took the service stairs. It has to be him. 1170 01:27:52,434 --> 01:27:54,352 Just hold your positions. We'll know soon enough. 1171 01:28:23,799 --> 01:28:26,092 He's down, boss. We got him! He stays alive. 1172 01:28:26,176 --> 01:28:28,219 Pennock, don't you touch him until I'm there. 1173 01:28:28,303 --> 01:28:29,387 Stay here. 1174 01:28:35,894 --> 01:28:37,520 Stay there, you fucker. 1175 01:28:39,356 --> 01:28:41,065 Get his helmet off before he chokes. 1176 01:28:47,072 --> 01:28:48,072 Shit. 1177 01:28:51,243 --> 01:28:53,202 Hands high, against the wall. 1178 01:28:56,415 --> 01:28:58,082 Okay, easy with that. 1179 01:28:59,167 --> 01:29:00,376 (SCREAMS) 1180 01:29:38,040 --> 01:29:40,291 Guys, our man's down. Head for the roof. 1181 01:30:03,565 --> 01:30:04,607 (GRUNTS) 1182 01:30:07,736 --> 01:30:09,570 Pennock, head for the roof. 1183 01:30:10,447 --> 01:30:12,031 We're on our way up now, boss. 1184 01:30:12,115 --> 01:30:13,365 Come on, move! 1185 01:30:38,725 --> 01:30:40,017 He jumped! He jumped! 1186 01:31:12,134 --> 01:31:13,717 PENNOCK: Come on, come on, he's on the move. Let's go! 1187 01:31:49,462 --> 01:31:50,504 Aah! 1188 01:31:55,468 --> 01:31:56,594 (SHUSHING) 1189 01:31:59,598 --> 01:32:00,681 SPIKE: Pennock? 1190 01:32:02,684 --> 01:32:03,767 Don't you do it. 1191 01:32:07,272 --> 01:32:09,273 PENNOCK: There's no sign of him up here, boss. 1192 01:32:09,357 --> 01:32:11,233 I can see all the way to the river. 1193 01:32:11,318 --> 01:32:12,818 He's gone. 1194 01:32:19,159 --> 01:32:20,409 (SCREAMING) 1195 01:32:23,330 --> 01:32:24,371 (GRUNTING) 1196 01:32:24,456 --> 01:32:25,456 Shit. 1197 01:32:26,958 --> 01:32:28,459 Move and you're dead. 1198 01:32:30,962 --> 01:32:32,963 Right, let's go, let's go. 1199 01:32:37,135 --> 01:32:38,469 Get in. 1200 01:32:39,012 --> 01:32:40,471 (AMBULANCE SIREN WAILING) 1201 01:32:58,823 --> 01:32:59,823 What is this? 1202 01:33:00,367 --> 01:33:01,617 (PANTING) 1203 01:33:03,370 --> 01:33:04,662 PENNOCK: That's for Campbell. 1204 01:33:06,665 --> 01:33:08,958 And that's for Cregg. SPIKE: You finished? 1205 01:33:10,669 --> 01:33:12,253 We haven't even started. 1206 01:33:12,337 --> 01:33:13,587 Take the hood off. 1207 01:33:15,757 --> 01:33:17,091 Wait outside, boys. 1208 01:33:21,721 --> 01:33:24,056 Save a little bit for us, boss. 1209 01:33:24,766 --> 01:33:25,808 (PANTING) 1210 01:33:27,560 --> 01:33:30,479 So why is he still alive? Why didn't you kill him? 1211 01:33:31,439 --> 01:33:32,898 Is that what you would have done? 1212 01:33:33,858 --> 01:33:34,942 I thought you were the good guys. 1213 01:33:35,694 --> 01:33:36,694 Who are you? 1214 01:33:37,529 --> 01:33:38,696 Who do you work for? 1215 01:33:39,739 --> 01:33:41,031 You and I got a lot in common. 1216 01:33:41,700 --> 01:33:43,450 Really? You think so? 1217 01:33:44,452 --> 01:33:47,121 So, you're sitting there, tied to a chair 1218 01:33:47,205 --> 01:33:49,415 and I'm standing here with a gun in my hand. 1219 01:33:49,624 --> 01:33:52,876 Now you tell me what the fuck this was all about. 1220 01:33:54,504 --> 01:33:55,504 "Was?" 1221 01:33:57,382 --> 01:33:58,382 You think this is over? 1222 01:33:59,217 --> 01:34:00,676 There'll be somebody else. 1223 01:34:01,177 --> 01:34:02,177 Your boy, Fiennes, is gonna die. 1224 01:34:04,306 --> 01:34:05,347 (GROANS) 1225 01:34:12,605 --> 01:34:14,356 Go on, pull the trigger. 1226 01:34:14,441 --> 01:34:15,566 Kill me and you kill Fiennes. 1227 01:34:16,234 --> 01:34:17,443 They won't stop till they get him. 1228 01:34:17,527 --> 01:34:19,445 I stopped you, I'll stop them. 1229 01:34:19,529 --> 01:34:20,571 I didn't want to kill him. 1230 01:34:21,448 --> 01:34:22,448 They will. 1231 01:34:24,409 --> 01:34:26,827 You put that in the right hands, this thing's over. 1232 01:34:26,911 --> 01:34:27,911 The camera? Why? 1233 01:34:27,996 --> 01:34:29,121 Proof. 1234 01:34:29,914 --> 01:34:31,665 Evidence that he's dead. 1235 01:34:33,418 --> 01:34:35,794 It's the only way you'll save him. 1236 01:34:36,254 --> 01:34:39,006 You tell me I'll walk, I'll tell you who's behind this and where to find him. 1237 01:34:42,093 --> 01:34:43,093 Okay. 1238 01:34:44,596 --> 01:34:45,763 You walk. 1239 01:34:47,599 --> 01:34:49,475 Sheikh Amr bin Issa. 1240 01:34:50,185 --> 01:34:51,810 You'll find him in Oman. 1241 01:34:51,895 --> 01:34:53,771 Why? The war. 1242 01:34:55,815 --> 01:34:57,941 They killed three of his sons. 1243 01:35:04,574 --> 01:35:05,574 No. 1244 01:35:05,825 --> 01:35:06,950 (CHUCKLES) 1245 01:35:14,459 --> 01:35:15,667 Some good guy, eh? 1246 01:35:23,718 --> 01:35:24,718 Drop it. 1247 01:35:32,018 --> 01:35:33,018 Inside. 1248 01:35:40,110 --> 01:35:41,151 Beside him. 1249 01:35:41,820 --> 01:35:42,820 On your knees. 1250 01:35:53,498 --> 01:35:54,915 You were set up. 1251 01:35:55,667 --> 01:35:57,334 That's what we love about you lot. 1252 01:35:58,294 --> 01:35:59,795 You only care about the action. 1253 01:36:00,880 --> 01:36:03,715 Never think about what you might really be fighting for. 1254 01:36:05,176 --> 01:36:06,176 Or who. 1255 01:36:07,887 --> 01:36:10,097 Never see the big picture. 1256 01:36:14,519 --> 01:36:16,937 You're the one that was set up. 1257 01:36:17,188 --> 01:36:19,523 He just wouldn't get out of the way. 1258 01:36:20,984 --> 01:36:24,319 Her Majesty's government doesn't like secret societies. 1259 01:36:25,280 --> 01:36:28,157 Particularly when they get in the way of our interests. 1260 01:36:29,033 --> 01:36:33,328 Do you know how much oil that pathetic crust of desert is floating on? 1261 01:36:33,538 --> 01:36:34,663 Do you know what those contracts are worth? 1262 01:36:34,747 --> 01:36:36,081 Three men's lives. 1263 01:36:36,166 --> 01:36:40,377 That's right. 1264 01:36:41,171 --> 01:36:42,421 We deliver the killers. 1265 01:36:42,505 --> 01:36:43,714 Son Number 4 goes home 1266 01:36:43,798 --> 01:36:46,049 and when Sheikhy re-ups the contracts, 1267 01:36:46,134 --> 01:36:47,593 we get favorable consideration. 1268 01:36:49,220 --> 01:36:50,637 A bargain. You bastard, you're a... 1269 01:36:50,722 --> 01:36:51,722 Patriot. 1270 01:36:52,056 --> 01:36:55,851 Who serves his country as those three men did with their deaths. 1271 01:36:55,935 --> 01:36:56,935 As you will with yours. 1272 01:37:55,161 --> 01:37:56,203 (WOMAN SCREAMS) 1273 01:37:57,622 --> 01:37:59,039 (TIRES SCREECHING) 1274 01:38:00,375 --> 01:38:01,500 (HORNS HONKING) 1275 01:38:12,345 --> 01:38:13,428 Fuck. 1276 01:38:26,985 --> 01:38:28,652 AGENT: There she is. 1277 01:38:28,945 --> 01:38:30,946 Danny might've dropped off the radar, 1278 01:38:31,072 --> 01:38:32,656 but one thing's for sure. 1279 01:38:33,157 --> 01:38:34,741 He'll come back for her. 1280 01:38:35,118 --> 01:38:40,038 He'll come through that door with $6 million and she won't be there. 1281 01:38:40,331 --> 01:38:42,791 Who don't you screw out of his 10%? 1282 01:38:42,875 --> 01:38:44,334 Yours truly. 1283 01:38:45,837 --> 01:38:47,004 Boss. 1284 01:38:51,009 --> 01:38:52,050 Deal with him. 1285 01:38:59,559 --> 01:39:00,684 (WHISTLES) 1286 01:39:07,942 --> 01:39:09,151 (GRUNTING) 1287 01:39:47,732 --> 01:39:48,899 (GROANS) 1288 01:40:09,379 --> 01:40:10,462 It wasn't personal. 1289 01:40:12,131 --> 01:40:13,173 Just business. 1290 01:40:14,884 --> 01:40:16,259 You played us. 1291 01:40:17,303 --> 01:40:18,595 I don't care why. 1292 01:40:19,222 --> 01:40:21,765 But if ever a lying piece of shit needed killing, it was you. 1293 01:40:26,437 --> 01:40:27,562 Game's over. 1294 01:40:28,064 --> 01:40:30,023 You know, I wouldn't have hurt her. 1295 01:40:30,108 --> 01:40:31,692 I just wanted my cut. 1296 01:40:31,776 --> 01:40:32,776 She was only collateral. 1297 01:40:41,244 --> 01:40:42,327 If you go after them, 1298 01:40:43,830 --> 01:40:45,288 I'll find you. 1299 01:40:46,332 --> 01:40:48,333 Remember, everybody gets found. 1300 01:40:48,543 --> 01:40:49,876 Even you. 1301 01:41:05,184 --> 01:41:06,977 HUNTER: You gotta get those photos to that old bastard 1302 01:41:07,103 --> 01:41:08,812 to finish this thing for good, you hear, kiddo? 1303 01:41:08,896 --> 01:41:09,938 That's why I'm here. 1304 01:41:10,314 --> 01:41:11,606 What about you? 1305 01:41:11,983 --> 01:41:13,984 Babysitting's over, kiddo. 1306 01:41:14,986 --> 01:41:16,236 Who says? I say. 1307 01:41:16,320 --> 01:41:17,988 She's safe. You're the one taking the chances now. 1308 01:41:18,114 --> 01:41:19,614 Come on. "Come on?" 1309 01:41:19,991 --> 01:41:21,408 You walked into a trap last time. 1310 01:41:21,492 --> 01:41:23,160 You think I'm going to let you do that again? 1311 01:41:23,244 --> 01:41:24,911 I told your girl you were going to be coming back to her. 1312 01:41:24,996 --> 01:41:26,163 You want to make a liar out of me? 1313 01:41:26,247 --> 01:41:27,581 You know, you were supposed to be guarding her, 1314 01:41:27,665 --> 01:41:28,790 not interviewing her. 1315 01:41:28,875 --> 01:41:32,043 Well, I was always a sucker for a pretty face, no denying that. 1316 01:41:32,128 --> 01:41:34,212 She's a keeper, that's for sure. 1317 01:41:35,465 --> 01:41:37,174 She doesn't know, does she? 1318 01:41:37,675 --> 01:41:39,217 Some. Yeah. 1319 01:41:39,343 --> 01:41:41,052 It's going to be tough. My old man used to say, 1320 01:41:41,137 --> 01:41:42,929 "Life's like licking honey from a thorn." 1321 01:41:43,014 --> 01:41:44,014 Yeah, what does that mean? 1322 01:41:44,515 --> 01:41:46,516 Something about good times and bad times. 1323 01:41:46,976 --> 01:41:49,811 Seems like it's been all thorns for us lately. Both of us. 1324 01:41:50,188 --> 01:41:51,938 All right, let's finish this. 1325 01:41:52,023 --> 01:41:53,398 I'll be top cover. 1326 01:41:53,775 --> 01:41:55,025 Anything goes wrong, 1327 01:41:55,151 --> 01:41:57,444 I'm coming in. Hey, look, the Sheikh wants this over. 1328 01:41:57,528 --> 01:41:58,612 It's in, hand over the photos, and out. 1329 01:41:58,696 --> 01:41:59,696 Yeah? Yeah. 1330 01:41:59,781 --> 01:42:00,864 There isn't going to be a problem. 1331 01:42:02,158 --> 01:42:04,242 From your mouth to God's ears. 1332 01:42:04,327 --> 01:42:06,077 Don't move till I give the all-clear, okay? 1333 01:42:13,628 --> 01:42:14,961 (SCREECHING) 1334 01:42:27,141 --> 01:42:28,141 BAKHAIT: Who are you? 1335 01:42:29,227 --> 01:42:30,227 What do you want? 1336 01:42:33,397 --> 01:42:34,397 For the Sheikh. 1337 01:42:36,400 --> 01:42:38,443 I have to see it placed in his hands. 1338 01:42:50,957 --> 01:42:52,791 Take these to my people. 1339 01:42:53,459 --> 01:42:54,918 Show them what I have done. 1340 01:42:55,586 --> 01:42:57,003 (SHEIKH AMR COUGHING) 1341 01:42:58,047 --> 01:42:59,798 I have a message for the Sheikh. 1342 01:43:06,681 --> 01:43:07,848 He's still alive. 1343 01:43:11,936 --> 01:43:12,936 They're fakes. 1344 01:43:16,941 --> 01:43:18,316 But this is going to end. 1345 01:43:18,401 --> 01:43:19,442 (EXCLAIMING) 1346 01:43:33,165 --> 01:43:34,291 I don't care. 1347 01:43:35,751 --> 01:43:36,793 (SCOFFS) 1348 01:43:37,420 --> 01:43:38,420 What'll I do 1349 01:43:40,381 --> 01:43:43,133 in that godforsaken desert? 1350 01:43:48,681 --> 01:43:49,806 Haven't you forgotten something? 1351 01:44:05,114 --> 01:44:06,656 (MEN SHOUTING) 1352 01:44:07,992 --> 01:44:09,743 HUNTER: Hold it, hold it, stay where you are. 1353 01:44:09,827 --> 01:44:11,453 Something's not right here. 1354 01:44:19,128 --> 01:44:20,462 You seeing this? 1355 01:44:20,546 --> 01:44:21,796 Yeah, I see it. 1356 01:44:28,012 --> 01:44:29,763 So we're in the wrong place. 1357 01:44:49,283 --> 01:44:50,533 HUNTER: Let's go! Let's go! 1358 01:45:25,111 --> 01:45:26,403 (MEN SHOUTING) 1359 01:45:31,158 --> 01:45:32,784 Relax, I only killed the car. 1360 01:46:16,412 --> 01:46:17,412 You again! 1361 01:46:26,630 --> 01:46:27,964 Back at the palace, 1362 01:46:28,924 --> 01:46:30,258 what happened in there? 1363 01:46:31,552 --> 01:46:34,054 He was there, waiting for a message from you. 1364 01:46:34,138 --> 01:46:35,388 I was the messenger. 1365 01:46:36,015 --> 01:46:37,098 And? 1366 01:46:37,183 --> 01:46:38,433 What do you think? 1367 01:46:39,185 --> 01:46:41,102 His boy in there didn't give a shit. 1368 01:46:41,187 --> 01:46:43,855 He's not going back to the desert, so there'll be no oil contracts. 1369 01:46:45,357 --> 01:46:46,566 It was all for nothing. 1370 01:46:47,026 --> 01:46:48,026 Is that right? 1371 01:47:01,457 --> 01:47:02,999 And the winner is. 1372 01:47:04,376 --> 01:47:05,835 So that's what this is all about. 1373 01:47:05,920 --> 01:47:08,254 Yeah, it's all hookers and blow from here on in. 1374 01:47:09,048 --> 01:47:10,048 You just don't get it, do you? 1375 01:47:13,511 --> 01:47:14,511 Ditch it. 1376 01:47:14,595 --> 01:47:15,762 You sure? 1377 01:47:16,263 --> 01:47:17,472 Ditch it. 1378 01:47:19,683 --> 01:47:21,142 I gotta cover my expenses. 1379 01:47:23,562 --> 01:47:24,979 You can't go back to England. 1380 01:47:25,064 --> 01:47:26,356 Not after killing that spook. 1381 01:47:26,440 --> 01:47:27,607 Who the fuck are you? 1382 01:47:27,691 --> 01:47:29,692 Who, me? The voice of experience. 1383 01:47:30,277 --> 01:47:31,945 Where are you going to go? What are you going to do? 1384 01:47:32,029 --> 01:47:33,029 You're going to need this. 1385 01:47:33,781 --> 01:47:35,532 New name, new face, new papers. 1386 01:47:36,450 --> 01:47:38,535 Expensive. You'll see. 1387 01:47:48,129 --> 01:47:49,379 Damn shame. 1388 01:47:53,592 --> 01:47:54,884 You think you get to just walk away? 1389 01:47:56,470 --> 01:47:57,804 Nobody walks away. 1390 01:47:58,889 --> 01:48:00,932 Not me or you, none of us. 1391 01:48:01,809 --> 01:48:03,935 The old man you just killed, 1392 01:48:04,895 --> 01:48:07,730 he told me a war isn't over until both sides say it is. 1393 01:48:08,232 --> 01:48:10,483 Well, I'm telling you now, this is over for me. 1394 01:48:10,818 --> 01:48:13,945 Really? And what? You want me to say, "Me, too," and then it's happy ever after? 1395 01:48:14,405 --> 01:48:15,405 Your choice. 1396 01:48:16,073 --> 01:48:18,074 You know, when I got this, they told me my war was over. 1397 01:48:18,159 --> 01:48:19,701 I told them they were full of shit. 1398 01:48:19,785 --> 01:48:20,785 Now I'm telling it to you. 1399 01:48:21,912 --> 01:48:23,288 Let it go. 1400 01:48:30,212 --> 01:48:31,629 So where are you going? 1401 01:48:31,714 --> 01:48:33,256 What, are you planning a visit? 1402 01:48:33,632 --> 01:48:34,757 You never know. 1403 01:48:37,845 --> 01:48:38,845 You come. 1404 01:48:39,680 --> 01:48:40,847 I'll be waiting. 1405 01:48:47,396 --> 01:48:49,189 We'll call you a cab from the airport. 1406 01:49:09,460 --> 01:49:10,460 Hey. 1407 01:49:12,129 --> 01:49:13,129 Aren't you Anne Frazer? 1408 01:49:13,923 --> 01:49:15,173 The girl with those weird gumboots? 1409 01:49:18,052 --> 01:49:20,345 Are you Danny Bryce, the boy who went away? 1410 01:49:20,429 --> 01:49:21,888 Yeah. 1411 01:49:21,972 --> 01:49:23,264 I'm back. 1412 01:49:23,349 --> 01:49:24,432 Where you headed? 1413 01:49:26,268 --> 01:49:27,644 I don't know. 1414 01:49:27,728 --> 01:49:28,728 Me, neither. 1415 01:49:29,355 --> 01:49:30,480 Want to come along?