1 00:00:04,271 --> 00:00:08,240 [PASSIONATE MOANS] 2 00:00:18,519 --> 00:00:22,621 ABBY: Max, stop. We can't. She'll find us. 3 00:00:22,623 --> 00:00:25,157 MAX: No she won't. 4 00:00:26,093 --> 00:00:27,393 MAX: Oh, God. 5 00:00:27,395 --> 00:00:29,595 ALICE: Max? 6 00:00:29,597 --> 00:00:31,397 We can't! 7 00:00:33,100 --> 00:00:34,600 So what if she finds us? 8 00:00:36,037 --> 00:00:37,336 You don't mean that. 9 00:00:37,338 --> 00:00:38,670 What if I do? 10 00:00:39,173 --> 00:00:43,642 ALICE: Max? Max, Where are you? 11 00:00:43,644 --> 00:00:47,713 ALICE: Oh there you are, you two! Good 12 00:00:47,715 --> 00:00:52,484 Lord! Ten years and you are still at it? Come on! Your 13 00:00:52,486 --> 00:00:55,454 guests are wondering where you are. 14 00:00:56,390 --> 00:00:59,124 [ACOUSTIC GUITAR] 15 00:00:59,126 --> 00:01:02,828 ¶I'm alright I'm okay¶ 16 00:01:02,830 --> 00:01:05,497 ¶I will make it either way¶ 17 00:01:05,666 --> 00:01:10,302 ¶After all the things you put me through¶ 18 00:01:11,505 --> 00:01:16,575 ¶I still love you¶ 19 00:01:18,446 --> 00:01:21,313 [CROWD CLAPPING] 20 00:01:21,315 --> 00:01:23,816 ARTHUR: I'm so nervous. I'm not used to people actually 21 00:01:23,818 --> 00:01:25,617 listening to me when I sing. 22 00:01:25,619 --> 00:01:28,420 Arthur! I missed your last two songs! 23 00:01:28,422 --> 00:01:30,622 You snooze you lose. I uh, played your favorite. 24 00:01:30,624 --> 00:01:33,826 No you didn't. "Luna's Crush" is my favorite, and you know it! 25 00:01:33,828 --> 00:01:35,678 So you did hear me! 26 00:01:35,679 --> 00:01:37,529 In the background, but I prefer to be right here where I 27 00:01:37,531 --> 00:01:40,299 can just gaze at you and just be like in awe. 28 00:01:40,301 --> 00:01:43,702 LORNA: Don't layer it on so thick, Abs. 29 00:01:44,839 --> 00:01:47,272 What are you doing over here all by yourself? 30 00:01:48,676 --> 00:01:51,477 Married a decade. Who does that? 31 00:01:51,479 --> 00:01:53,145 Lots of people. 32 00:01:53,147 --> 00:01:55,681 Not in this city. And not happily. 33 00:01:56,150 --> 00:02:00,319 BARRY: Lorna, I could make you happy if you'd give me a chance. 34 00:02:00,454 --> 00:02:04,289 For one night maybe. 35 00:02:05,392 --> 00:02:08,460 For one more night you mean? 36 00:02:09,630 --> 00:02:11,497 You wish. 37 00:02:12,333 --> 00:02:16,135 Henry, she doesn't remember this but one 38 00:02:16,137 --> 00:02:19,638 traumatically romantic evening. Lorna walked me under a 39 00:02:19,640 --> 00:02:24,309 blanket of glittering stars on the aptly named 'Sandy Beach' in 40 00:02:24,311 --> 00:02:26,879 Honolulu, Oahu. That's Hawaii. 41 00:02:26,881 --> 00:02:29,148 LORNA: Oh, Is that where Honolulu is? 42 00:02:29,150 --> 00:02:30,816 I pointed out the constellations- 43 00:02:30,818 --> 00:02:31,984 Yeah right. 44 00:02:31,985 --> 00:02:33,151 I carried her flip flops for her. 45 00:02:33,154 --> 00:02:34,620 That never happened! 46 00:02:34,622 --> 00:02:37,489 MAX: The four of us did go to Oahu two years ago. 47 00:02:37,491 --> 00:02:39,191 Max and I did go to bed earlier 48 00:02:39,193 --> 00:02:40,392 than you two. 49 00:02:40,394 --> 00:02:42,895 I'm sure it wasn't to sleep! [BLUBBERING] 50 00:02:42,897 --> 00:02:45,181 Hey! 51 00:02:45,182 --> 00:02:47,466 If you all think for one second that I seriously hooked up with 52 00:02:47,468 --> 00:02:48,834 this schmo- 53 00:02:48,836 --> 00:02:50,369 Hey, hey, hey! This schmo's got 54 00:02:50,371 --> 00:02:52,204 a really big reason for you to hook up with him. 55 00:02:52,206 --> 00:02:53,889 GROUP: Oh no, no, no, no, no! 56 00:02:53,890 --> 00:02:55,573 ALICE: You better calm down and be careful 57 00:02:55,576 --> 00:02:57,943 because I might just leave my husband for you! 58 00:02:58,279 --> 00:03:00,646 HENRY: I dare you, Barry. She's a wildcat. 59 00:03:00,648 --> 00:03:03,815 Oh God, you say the nicest things! 60 00:03:03,817 --> 00:03:05,417 And them. 61 00:03:05,419 --> 00:03:08,353 See, that's what I'm talking about, Henry! 62 00:03:08,589 --> 00:03:10,589 Screw ten years! I'm going for 63 00:03:10,591 --> 00:03:13,692 forty-three! And I'm gonna start right now. 64 00:03:13,694 --> 00:03:15,794 Lorna, you tight ass snob. 65 00:03:15,796 --> 00:03:18,363 Alright Barry. Pull it back. 66 00:03:18,365 --> 00:03:22,868 What? I'm proposing! God help 67 00:03:22,870 --> 00:03:27,239 if I know why? Look at that judgment just staring back at me 68 00:03:27,241 --> 00:03:28,974 like you're better than me. Huh? 69 00:03:28,976 --> 00:03:31,243 Like you're better than everybody else! 70 00:03:33,981 --> 00:03:35,948 HENRY: Get up, Barry. 71 00:03:38,886 --> 00:03:41,753 JENNIFER: Abby, we're gotta get going. 72 00:03:41,755 --> 00:03:42,754 No! 73 00:03:42,756 --> 00:03:44,606 Open your gift. 74 00:03:44,607 --> 00:03:46,457 No no no no no, is it because of... 75 00:03:46,460 --> 00:03:48,193 TOM: No, are you kidding? 76 00:03:48,194 --> 00:03:49,927 It ain't a party without Barry acting like a jackass. 77 00:03:49,930 --> 00:03:53,532 Jackass? What did you call me, Tom? 78 00:03:55,903 --> 00:03:59,538 You're going to wear that vest, and call me a jackass? 79 00:03:59,540 --> 00:04:01,506 C'mon, Barry. Let's get you some coffee. 80 00:04:01,508 --> 00:04:05,611 No no, I'm good. Yeah. I'm fine. 81 00:04:06,280 --> 00:04:07,879 Sorry, Barry. 82 00:04:07,881 --> 00:04:09,748 Don't fucking apologize to him. 83 00:04:09,750 --> 00:04:10,749 Okay, okay. 84 00:04:10,751 --> 00:04:12,484 Arthur, another song? 85 00:04:15,489 --> 00:04:17,489 Guys. Just stay a little longer? 86 00:04:17,491 --> 00:04:18,890 It's really early still. 87 00:04:19,627 --> 00:04:22,494 Fine. We'll stick around. 88 00:04:22,496 --> 00:04:23,996 For you guys. 89 00:04:23,998 --> 00:04:26,298 Lorna and Barry really... 90 00:04:26,300 --> 00:04:28,400 No! 91 00:04:28,401 --> 00:04:30,501 No no. No way. It's his favorite pastime to make her angry. 92 00:04:30,504 --> 00:04:33,839 Oh okay good. I mean, I've been thinking of 93 00:04:33,841 --> 00:04:36,775 asking her out, but I gotta admit, she scares me. 94 00:04:38,545 --> 00:04:40,579 Maybe wait until she doesn't. 95 00:04:41,382 --> 00:04:45,017 Well, if you could put in a word for me. 96 00:04:45,019 --> 00:04:49,855 [HUMMING WEDDING MARCH] 97 00:04:49,857 --> 00:04:52,324 Shut up. 98 00:04:54,595 --> 00:04:58,930 [PARTY SOUNDS IN BACKGROUND] 99 00:05:00,868 --> 00:05:04,336 [ACOUSTIC STRUMMING] 100 00:05:06,373 --> 00:05:08,540 Oh, what've you got here? 101 00:05:08,542 --> 00:05:10,442 Seghesio 2012. 102 00:05:10,444 --> 00:05:12,611 Oh! Thank you. Thank you. Thank you! 103 00:05:12,613 --> 00:05:14,630 Where's Henry? 104 00:05:14,631 --> 00:05:16,648 Not doing the dishes, I can tell you that. 105 00:05:18,485 --> 00:05:20,018 I miss you. 106 00:05:24,758 --> 00:05:27,659 Tom wants to bet me the Falcons will win this weekend. 107 00:05:27,661 --> 00:05:29,061 What? That's crazy. Take it. 108 00:05:29,063 --> 00:05:30,862 Oh, I did. You should get in on this. 109 00:05:30,864 --> 00:05:32,097 [CLATTER WITH GASPS] 110 00:05:33,334 --> 00:05:35,367 I am so sorry Abs. 111 00:05:35,369 --> 00:05:36,902 It's totally fine. 112 00:05:37,404 --> 00:05:38,837 It was our mother's. 113 00:05:39,640 --> 00:05:41,473 Shit. I'm so sorry. 114 00:05:41,775 --> 00:05:43,075 It's just "a thing". 115 00:05:43,077 --> 00:05:44,943 Well done, Grace. 116 00:05:44,945 --> 00:05:46,678 Will you give me a fucking break for once in 117 00:05:46,680 --> 00:05:48,263 your fucking life? 118 00:05:48,264 --> 00:05:49,847 I think I'm about done with this. C'mon Barry, let's go. 119 00:05:49,850 --> 00:05:51,784 I'll make sure you get home okay. 120 00:05:51,785 --> 00:05:53,719 I'm fine. I promise I won't touch anything. 121 00:05:53,721 --> 00:05:56,021 Barry, I love you. But when you get like this... 122 00:05:56,023 --> 00:05:58,290 If she weren't such a- 123 00:05:58,291 --> 00:06:00,558 If you weren't so wasted, it wouldn't matter what Lorna did. 124 00:06:04,665 --> 00:06:09,534 Fine. If I gotta go, I'ma take a beer with me. 125 00:06:12,439 --> 00:06:13,972 Let's go to the cabin tomorrow. 126 00:06:13,974 --> 00:06:16,007 I wanna stay here for the weekend. 127 00:06:16,009 --> 00:06:18,744 Just do nothing. Just rest. 128 00:06:18,746 --> 00:06:20,812 You always complain there's nothing to do up there. 129 00:06:20,814 --> 00:06:25,650 I do not complain! Alright, I complain a little bit. But 130 00:06:25,652 --> 00:06:28,653 that's because there's nothing to do at the cabin. There's too 131 00:06:28,655 --> 00:06:29,788 much nothing. You know I think 132 00:06:29,790 --> 00:06:31,123 it's boring as hell up there. 133 00:06:31,125 --> 00:06:32,524 I'll keep you busy. 134 00:06:32,526 --> 00:06:35,761 This family! We know too much! Too much! 135 00:06:41,635 --> 00:06:43,568 I'm sorry. 136 00:06:52,946 --> 00:06:55,013 Alright. 137 00:07:02,856 --> 00:07:04,523 Luna's crush! 138 00:07:04,525 --> 00:07:08,093 [CROWD CHEERING] 139 00:07:08,095 --> 00:07:11,163 Okay. Okay. 140 00:07:18,872 --> 00:07:22,474 ¶You are the ocean you shine heavenly¶ 141 00:07:22,876 --> 00:07:27,479 ¶The sky is your halo, you're capturing me¶ 142 00:07:27,481 --> 00:07:31,049 ¶Now I am like rain¶ 143 00:07:31,919 --> 00:07:36,555 ¶I'm falling for you¶ 144 00:07:36,557 --> 00:07:40,058 ¶Luna's Crush has lost its words¶ 145 00:07:40,761 --> 00:07:44,563 [DOOR KNOCKING] ¶Drowning in a sea of nerves¶ 146 00:07:44,565 --> 00:07:47,766 [DOOR KNOCKING] ¶Don't know what to say for the¶ 147 00:07:47,768 --> 00:07:49,534 [DOOR KNOCKING] ¶last time¶ 148 00:07:51,071 --> 00:07:56,141 [SOFT PIANO] 149 00:08:06,253 --> 00:08:10,856 [NO CRYING HEARD, JUST THE PIANO NOTES] 150 00:08:25,806 --> 00:08:28,673 [SOFT PIANO CONTINUES] 151 00:09:05,579 --> 00:09:10,315 [SOFT PIANO CONTINUES] 152 00:09:40,581 --> 00:09:44,649 [SOFT PIANO CONTINUES] 153 00:10:07,274 --> 00:10:10,041 [MUSIC FADES] 154 00:10:20,354 --> 00:10:22,020 What kind of balls does this 155 00:10:22,022 --> 00:10:25,824 take? I mean, wow. 156 00:10:26,727 --> 00:10:29,260 Arthur, he was my best friend. 157 00:10:29,262 --> 00:10:30,895 Yeah, A lot of good that did him! 158 00:10:30,897 --> 00:10:32,297 You're really going to say that now, Barry? 159 00:10:32,299 --> 00:10:34,132 Okay, cut it out! We're all hurting here. 160 00:10:34,134 --> 00:10:36,134 Yeah, we wouldn't be if this guy could hold a drink down. 161 00:10:36,136 --> 00:10:38,103 Fuck you! 162 00:10:38,104 --> 00:10:40,071 Max is gone, and you can't undo it. 163 00:10:40,073 --> 00:10:41,272 He's not worth it Arthur. 164 00:10:41,274 --> 00:10:42,273 Oh my God. 165 00:10:42,275 --> 00:10:44,242 Arthur, take a walk with me. 166 00:10:44,243 --> 00:10:46,210 Yeah, why don't you guys take a walk and get some fresh air? 167 00:10:46,213 --> 00:10:47,712 Babe? 168 00:10:48,849 --> 00:10:51,816 I'm sorry. I'm so sorry. 169 00:11:09,169 --> 00:11:11,202 I'm sorry, Mrs. O'Connell. 170 00:11:22,182 --> 00:11:26,685 [SOMBER PIANO CONTINUES] 171 00:11:33,427 --> 00:11:37,028 [WHIMPERS] 172 00:12:10,497 --> 00:12:12,897 How you doin' kid? 173 00:12:17,070 --> 00:12:20,505 Yeah, me too. 174 00:12:23,443 --> 00:12:28,012 Did I ever tell you this story? When Max met 175 00:12:28,014 --> 00:12:32,317 you, he woke me up at three o'clock in the morning. Three 176 00:12:32,319 --> 00:12:35,253 AM! Damn kid. 177 00:12:36,890 --> 00:12:39,958 You guys had met at a bar, hence the late 178 00:12:39,960 --> 00:12:42,994 hour, and he said 179 00:12:42,996 --> 00:12:45,497 he'd kept you talking all night by stealing your keys out of 180 00:12:45,499 --> 00:12:47,332 your purse, holding them in the air 181 00:12:47,334 --> 00:12:50,769 until you agreed to stay. 182 00:12:51,872 --> 00:12:54,906 But you know that part, don't you? 183 00:12:55,976 --> 00:12:58,176 Well, he woke me up, whispering 184 00:12:58,845 --> 00:13:03,248 so his mother didn't hear. I think he was afraid she might 185 00:13:03,250 --> 00:13:06,151 put the story in one of her novels. 186 00:13:08,789 --> 00:13:13,191 He said, "Dad, I met her. I found the girl." 187 00:13:14,961 --> 00:13:17,295 I tried to shut him up so I could get 188 00:13:17,297 --> 00:13:20,932 back to sleep, but he said, 189 00:13:20,934 --> 00:13:24,135 "No, Dad! She's my wife, Dad 190 00:13:24,137 --> 00:13:26,838 I found my wife." 191 00:13:29,042 --> 00:13:31,876 I told him, "I thought 192 00:13:31,878 --> 00:13:34,145 you said all girls were crazy." 193 00:13:38,418 --> 00:13:43,121 You know what he said? "Well, 194 00:13:43,123 --> 00:13:44,389 I'm gonna make this one crazy 195 00:13:44,391 --> 00:13:46,391 about me." 196 00:13:50,363 --> 00:13:54,065 I know that you know this, Abby girl, but the love 197 00:13:54,067 --> 00:13:56,401 you feel, and the loss, 198 00:13:57,404 --> 00:14:02,073 my boy feels it, too. I know he's watching us, 199 00:14:04,311 --> 00:14:07,545 and he feels just as badly as we do. 200 00:14:13,486 --> 00:14:18,423 This was a mistake. God made a mistake. 201 00:14:51,625 --> 00:14:53,157 Henry, I... 202 00:14:56,930 --> 00:15:00,031 What'd you two talk about on the way home? 203 00:15:02,335 --> 00:15:05,904 Uh. We spoke about women. 204 00:15:08,174 --> 00:15:10,241 I told him they're all crazy. 205 00:15:11,444 --> 00:15:13,244 He was amused. 206 00:15:15,982 --> 00:15:18,049 He said... 207 00:15:19,552 --> 00:15:21,452 What? 208 00:15:22,589 --> 00:15:25,290 He said, 'That's what makes them so interesting.' 209 00:15:26,626 --> 00:15:28,960 I told him that... 210 00:15:28,962 --> 00:15:30,561 You did? 211 00:15:30,563 --> 00:15:34,632 Yeah when he was, God I don't remember. Fifteen? 212 00:15:34,634 --> 00:15:38,970 Seventeen? He was dating that blonde. What was her name? 213 00:15:38,972 --> 00:15:40,471 Parker. 214 00:15:40,473 --> 00:15:44,442 That's right. Parker. Such a nut. 215 00:15:45,278 --> 00:15:48,479 I told him to enjoy. Just don't marry her. 216 00:15:51,384 --> 00:15:54,018 Marry someone who's got some balance. 217 00:15:55,355 --> 00:15:59,657 I haven't gone to her yet. I don't think I can. 218 00:16:03,063 --> 00:16:04,629 Give her time. 219 00:16:11,671 --> 00:16:13,972 Are you going to stay with her? 220 00:16:13,974 --> 00:16:16,574 As long as she'll let me. She took 221 00:16:16,576 --> 00:16:18,309 care of me when our parents died. 222 00:16:19,045 --> 00:16:21,212 Call us if you need us to come back. 223 00:16:21,214 --> 00:16:22,981 We can stay in the guest room. 224 00:16:22,983 --> 00:16:25,249 You'd have to kick me out then. Ain't gonna 225 00:16:25,251 --> 00:16:28,252 happen. Do you guys need anything? 226 00:16:28,989 --> 00:16:31,022 Just one thing. 227 00:16:31,024 --> 00:16:34,726 I'm sorry. Sorry. 228 00:17:03,223 --> 00:17:06,290 Abs? I need to hear your voice. 229 00:17:07,460 --> 00:17:09,660 I don't know what to do. 230 00:17:11,197 --> 00:17:16,267 Nothing. That's what you do. Nothing. 231 00:17:17,370 --> 00:17:22,373 Just rest and...time. They say 232 00:17:22,375 --> 00:17:27,378 that thing about time. I won't bore you with the adage. 233 00:17:30,083 --> 00:17:35,153 Time doesn't know me very well. I will never get over this. 234 00:17:36,523 --> 00:17:39,657 [SOMBER MUSIC] 235 00:17:43,596 --> 00:17:47,799 BARRY: My name is Barry, and I'm an alcoholic. 236 00:17:47,801 --> 00:17:50,401 GROUP: Hi Barry. 237 00:17:50,837 --> 00:17:53,204 BARRY: Many of you know what happened. 238 00:17:53,840 --> 00:17:55,740 I'm struggling with a lot of 239 00:17:55,742 --> 00:18:00,178 guilt, I feel like this is how my life is gonna play out. 240 00:18:00,680 --> 00:18:03,214 I don't want a drink. 241 00:18:03,216 --> 00:18:07,752 I know that for sure. The sight of booze doesn't make me 242 00:18:08,555 --> 00:18:10,822 thirsty, it makes me want to cry. 243 00:18:13,793 --> 00:18:17,361 [CITY SOUNDS] 244 00:18:21,534 --> 00:18:23,201 [CELL PHONE CHIME] 245 00:18:27,407 --> 00:18:29,607 [CELL PHONE CHIME] 246 00:18:50,330 --> 00:18:53,898 BARRY: I just wanna go back. Instead I have to live 247 00:18:53,900 --> 00:18:55,733 with this forever. 248 00:19:04,177 --> 00:19:07,378 [NATURE SOUNDS] 249 00:19:17,590 --> 00:19:22,393 [MELANCHOLIC MUSIC] 250 00:19:46,352 --> 00:19:51,422 [MELANCHOLIC ORCHESTRA] 251 00:20:20,653 --> 00:20:23,221 [CELL PHONE RINGING] 252 00:20:23,223 --> 00:20:25,356 Hey you. Where are you? 253 00:20:28,461 --> 00:20:32,263 I decided to stay home. Watch TV. 254 00:20:32,265 --> 00:20:36,400 I'm... I'm so sorry. 255 00:20:36,402 --> 00:20:40,471 ABBY: None of the stuff I'm doing is working, Jen. I 256 00:20:40,473 --> 00:20:43,341 just, I don't fit here. 257 00:20:44,310 --> 00:20:46,310 ABBY: Here. 258 00:20:46,746 --> 00:20:49,680 ABBY: In this city. In that job. 259 00:20:50,483 --> 00:20:51,882 From the woman who was destined 260 00:20:51,884 --> 00:20:53,751 to be king of the company one day? 261 00:20:53,753 --> 00:20:55,853 ABBY: Not queen? 262 00:20:55,855 --> 00:20:58,022 JENNIFER: No. King. 263 00:20:59,692 --> 00:21:01,859 ABBY: What they don't tell 264 00:21:01,860 --> 00:21:04,027 you when someone you love dies is you realize how short life 265 00:21:04,030 --> 00:21:06,964 really is. I was hustling all 266 00:21:06,966 --> 00:21:10,601 the time, for what? All that 267 00:21:10,603 --> 00:21:13,037 stuff we were buying, who cares about any of it? 268 00:21:13,039 --> 00:21:17,575 JENNIFER: You're grieving. But you are worrying us. 269 00:21:18,945 --> 00:21:21,312 Abby. 270 00:21:21,514 --> 00:21:23,347 You're not keeping any of this? 271 00:21:25,451 --> 00:21:27,718 Isn't that a little extreme? 272 00:21:28,688 --> 00:21:31,922 LORNA: You hate the country! I'm not coming to visit you. 273 00:21:32,558 --> 00:21:33,891 ABBY: I don't want you to. 274 00:21:35,028 --> 00:21:37,395 ABBY: We have dishes and furniture and 275 00:21:37,397 --> 00:21:39,430 everything we need at the cabin, so... 276 00:21:39,732 --> 00:21:40,898 ALICE: We? 277 00:21:42,502 --> 00:21:43,601 LORNA: I'm going to say it again. 278 00:21:43,603 --> 00:21:44,802 ABBY: Please don't. 279 00:21:44,804 --> 00:21:47,071 LORNA: This is not your fault. 280 00:21:47,073 --> 00:21:48,439 ABBY: You said it. 281 00:21:48,441 --> 00:21:49,940 LORNA: And here it comes again. What 282 00:21:49,942 --> 00:21:53,044 happened to Max is not your fault. 283 00:21:54,781 --> 00:21:56,947 ABBY: I know that. 284 00:21:56,949 --> 00:21:58,783 LORNA Do you? 285 00:21:59,552 --> 00:22:01,385 ALICE: What are you going to do for money? 286 00:22:01,387 --> 00:22:04,021 ABBY: Max made us take out life insurance policies right after 287 00:22:04,023 --> 00:22:05,623 we got married. 288 00:22:05,625 --> 00:22:10,628 ALICE: I told him to do that. How much? 289 00:22:10,630 --> 00:22:14,365 ABBY: Enough to live off of if I continue to invest it 290 00:22:14,367 --> 00:22:15,966 properly. 291 00:22:17,937 --> 00:22:19,570 At least at the 292 00:22:19,572 --> 00:22:21,472 cabin, I don't have as many memories. 293 00:22:24,410 --> 00:22:29,480 ALICE: That was Max's favorite place. He's everywhere there. 294 00:22:32,752 --> 00:22:35,019 ABBY: I know. 295 00:22:35,021 --> 00:22:38,389 ALICE: Oh, I see. 296 00:22:46,799 --> 00:22:51,402 [SAD ORCHESTRAL STRINGS] 297 00:23:14,160 --> 00:23:19,430 [MELANCHOLIC ORCHESTRA CONTINUES] 298 00:23:24,971 --> 00:23:29,039 [CLOCK TICKING UNDERNEATH MUSIC] 299 00:23:41,988 --> 00:23:46,056 [MUSIC CONTINUES] 300 00:24:00,006 --> 00:24:05,075 [WHIMPERING] 301 00:24:10,082 --> 00:24:13,184 [MUSIC FADES] 302 00:24:25,565 --> 00:24:28,065 [BIRDS CHIRPING] 303 00:25:05,037 --> 00:25:07,238 WANDA: Are you visiting family? 304 00:25:08,741 --> 00:25:11,125 Sorry? 305 00:25:11,126 --> 00:25:13,510 WANDA: You don't look like you're from around here and I know everyone. 306 00:25:13,513 --> 00:25:15,980 No. I just moved in. 307 00:25:16,282 --> 00:25:18,816 Are you a writer? We get a lot of writers up here. 308 00:25:18,818 --> 00:25:20,718 I'm not a writer. 309 00:25:20,720 --> 00:25:22,219 What do you do then? 310 00:25:23,256 --> 00:25:25,956 Are you a gardener? We have this great 311 00:25:25,958 --> 00:25:28,626 volunteer gardening group that tends to all the 312 00:25:28,628 --> 00:25:32,029 local businesses that can't afford big time landscaping 313 00:25:32,031 --> 00:25:35,232 companies. Keeps the town looking pretty, you know? 314 00:25:35,234 --> 00:25:37,268 Blooming all year 'round. 315 00:25:38,938 --> 00:25:40,671 Does everyone know everybody here? 316 00:25:40,673 --> 00:25:41,906 The town as a whole is a 317 00:25:41,908 --> 00:25:44,608 tight-knit group, a lot of loyalty. 318 00:25:44,610 --> 00:25:47,678 That's great. Have a nice day. 319 00:25:47,813 --> 00:25:49,747 You too! 320 00:25:49,982 --> 00:25:53,651 Jack! Well, aren't you a sight for sore eyes. 321 00:25:53,653 --> 00:25:56,921 Wanda, where have you been all my life? 322 00:25:56,923 --> 00:25:58,322 Stop it! 323 00:26:02,962 --> 00:26:06,864 [ETHEREAL MUSIC] 324 00:26:17,076 --> 00:26:20,878 [SOMBER, DAUNTING] 325 00:26:33,726 --> 00:26:35,993 Max? 326 00:26:41,867 --> 00:26:44,335 Is that you? 327 00:26:56,248 --> 00:26:58,882 I can smell you. 328 00:27:07,193 --> 00:27:11,895 [THE MUSIC PUNCTUATES HER SORROW] 329 00:27:21,841 --> 00:27:23,140 Max? 330 00:27:26,212 --> 00:27:28,912 Come back to me. 331 00:27:36,088 --> 00:27:39,156 [NIGHT SOUNDS MIX WITH THE MUSIC] 332 00:27:43,095 --> 00:27:45,763 You don't know how good it was just to breathe 333 00:27:45,765 --> 00:27:50,067 you in just one more time. 334 00:27:52,905 --> 00:27:57,107 I'm losing it. I don't know what 335 00:27:57,109 --> 00:28:01,378 I'm doing. I'm really just... 336 00:28:17,463 --> 00:28:19,229 Hi. 337 00:28:19,832 --> 00:28:22,199 Oh my God. 338 00:28:22,468 --> 00:28:24,168 You can see me? 339 00:28:24,770 --> 00:28:26,303 Is it really you? 340 00:28:26,806 --> 00:28:28,439 It's really me. 341 00:28:31,911 --> 00:28:33,711 Oh my God. 342 00:28:33,713 --> 00:28:35,279 Oh my- [EXCLAIMS] 343 00:28:37,883 --> 00:28:41,919 Yeah, that's probably not a good idea. I can't catch you 344 00:28:41,921 --> 00:28:45,789 anymore. You're shivering. 345 00:28:45,791 --> 00:28:47,925 Let's get you inside. 346 00:28:47,927 --> 00:28:49,426 It's not from the cold. 347 00:28:49,428 --> 00:28:52,229 It's not just from seeing a ghost either. I know 348 00:28:52,230 --> 00:28:55,031 what you've been eating. We have to get you inside or you'll get 349 00:28:55,034 --> 00:28:59,303 sick. It's okay. I'm going with you. 350 00:29:00,072 --> 00:29:01,438 Am I dreaming? 351 00:29:01,907 --> 00:29:03,407 You're not dreaming. 352 00:29:11,283 --> 00:29:13,917 Have you been here this whole time? 353 00:29:13,919 --> 00:29:15,385 No, I came here with you. 354 00:29:16,322 --> 00:29:18,989 You've been with me this whole time? 355 00:29:19,391 --> 00:29:21,458 Yes. Sometimes 356 00:29:21,460 --> 00:29:24,895 I've gone to my parent's. It killed me to see them crying. 357 00:29:25,998 --> 00:29:28,031 Abs, I can't believe you can see me. 358 00:29:28,033 --> 00:29:29,299 Why now? 359 00:29:29,835 --> 00:29:30,834 How come now? 360 00:29:30,836 --> 00:29:31,835 I don't know. 361 00:29:31,837 --> 00:29:33,203 Are you stuck here? 362 00:29:33,205 --> 00:29:34,872 MAX: I don't know. 363 00:29:34,873 --> 00:29:36,540 ABBY: Are they going to take you away from me again? 364 00:29:36,542 --> 00:29:40,344 They? I don't know about any "they," Abby. 365 00:29:40,346 --> 00:29:43,180 I miss you so much. 366 00:29:43,182 --> 00:29:44,982 It's been hell without you. 367 00:29:44,984 --> 00:29:47,484 I never thought I was going to see you again. 368 00:29:47,486 --> 00:29:50,154 I'm here. I'm right here. 369 00:29:55,194 --> 00:29:57,995 MAX: But I can never get closer than that. 370 00:29:59,398 --> 00:30:02,065 No, it wasn't hard to quit. 371 00:30:02,067 --> 00:30:03,467 That's surprising. 372 00:30:04,003 --> 00:30:05,402 I bet. 373 00:30:05,404 --> 00:30:09,873 You saw me, right? I lost the 374 00:30:09,875 --> 00:30:12,109 passion for it when you... 375 00:30:13,045 --> 00:30:14,411 But you loved your job. 376 00:30:14,413 --> 00:30:15,512 I loved the status. 377 00:30:15,514 --> 00:30:17,381 You loved the money, too. 378 00:30:23,122 --> 00:30:25,222 We should have gone on more vacations. 379 00:30:25,958 --> 00:30:27,958 Now she says that. 380 00:30:27,960 --> 00:30:32,429 Come on. That's not fair. Or kind. 381 00:30:32,431 --> 00:30:34,264 I was kidding. 382 00:30:36,168 --> 00:30:38,836 We should've spent more time together. 383 00:30:40,239 --> 00:30:43,307 I have all the time in the world now. 384 00:30:52,618 --> 00:30:54,985 Where do you want to go? 385 00:30:56,922 --> 00:30:59,056 Where do you want to go? 386 00:30:59,058 --> 00:31:03,126 I heard that tone in your voice. You're judging me. 387 00:31:03,128 --> 00:31:07,331 How can I judge? I would've probably done the same thing 388 00:31:07,333 --> 00:31:08,365 you've done. 389 00:31:08,367 --> 00:31:10,868 No, you wouldn't have. You 390 00:31:10,870 --> 00:31:14,638 would've been like your mother, strong, helping everybody get 391 00:31:14,640 --> 00:31:19,009 over me. I'm not strong like you. 392 00:31:19,011 --> 00:31:22,346 Yes, you are. You've just forgotten. 393 00:31:28,554 --> 00:31:30,554 Get some sleep, baby. 394 00:31:30,556 --> 00:31:35,626 No! You'll be gone again. 395 00:31:38,464 --> 00:31:40,197 Remember when I threatened to throw you into the 396 00:31:40,199 --> 00:31:42,299 pool at Tom and Jennifer's? 397 00:31:44,536 --> 00:31:46,570 I said "you wouldn't dare". 398 00:31:46,572 --> 00:31:48,338 And I said, "I promised I would." 399 00:31:48,340 --> 00:31:51,074 And then you did. And you said... 400 00:31:51,977 --> 00:31:54,945 I always keep my promises. 401 00:31:57,082 --> 00:32:00,183 I promise you, I will be here when you wake up. 402 00:32:00,185 --> 00:32:04,321 How do you know? Maybe they'll take you away from me in the 403 00:32:04,323 --> 00:32:05,622 middle of the night. 404 00:32:05,624 --> 00:32:08,525 They? 405 00:32:11,997 --> 00:32:14,965 I don't think they're going to do that. 406 00:32:16,502 --> 00:32:19,236 I promise. 407 00:32:40,025 --> 00:32:42,192 Because I think I'm supposed to help you. 408 00:32:44,129 --> 00:32:46,196 [BIRDS CHIRPING] 409 00:32:51,971 --> 00:32:53,470 Max! 410 00:32:56,008 --> 00:32:57,441 Hey. 411 00:33:03,415 --> 00:33:07,184 Hey. Have I lost my nut? 412 00:33:07,386 --> 00:33:09,152 Did you only have one? 413 00:33:10,022 --> 00:33:11,188 Probably not the right term. 414 00:33:11,190 --> 00:33:12,255 I like it. 415 00:33:18,163 --> 00:33:20,097 I don't know what to do. 416 00:33:23,535 --> 00:33:25,602 How about cleaning up a little? 417 00:33:29,641 --> 00:33:32,776 No! No. 418 00:33:32,778 --> 00:33:36,146 Come on, I'll keep you company. 419 00:33:36,148 --> 00:33:37,614 We'll dance it out. 420 00:33:37,616 --> 00:33:42,619 [MARVIN GAYE'S HEARD IT THROUGH THE GRAPEVINE FADES IN] 421 00:33:57,803 --> 00:34:00,670 ¶Oh. I bet you're wonderin' how I knew¶ 422 00:34:01,707 --> 00:34:05,142 ¶'Bout your plans to make me blue¶ 423 00:34:05,477 --> 00:34:09,279 ¶With some other guy you knew before¶ 424 00:34:09,281 --> 00:34:11,448 ¶Between the two of us guys¶ 425 00:34:11,450 --> 00:34:13,650 ¶You know I loved you more¶ 426 00:34:13,652 --> 00:34:17,354 ¶It took me by surprise I must say¶ 427 00:34:17,356 --> 00:34:21,625 ¶When I found out yesterday¶ 428 00:34:21,627 --> 00:34:25,662 ¶Don'tcha know that I heard it through the grapevine¶ 429 00:34:25,664 --> 00:34:29,633 ¶Not much longer would you be mine¶ 430 00:34:29,635 --> 00:34:33,670 ¶Oh, I heard it through the grapevine¶ 431 00:34:33,672 --> 00:34:38,108 ¶Oh, I'm just about to lose my mind¶ 432 00:34:38,110 --> 00:34:39,543 ¶Honey, honey, yeah¶ 433 00:34:39,545 --> 00:34:41,244 ¶I heard it through the grapevine¶ 434 00:34:41,246 --> 00:34:46,316 ¶Not much longer would you be mine baby, ohh¶ 435 00:34:46,318 --> 00:34:50,187 ¶I know a man ain't supposed to cry¶ 436 00:34:50,189 --> 00:34:54,191 ¶But these tears I can't hold inside¶ 437 00:34:54,193 --> 00:34:58,328 ¶Losin' you would end my life you see¶ 438 00:34:58,864 --> 00:35:02,365 ¶Cause you mean that much to me¶ 439 00:35:02,835 --> 00:35:06,536 ¶You could have told me yourself¶ 440 00:35:06,538 --> 00:35:10,774 ¶That you loved someone else¶ 441 00:35:10,776 --> 00:35:14,711 ¶Instead I heard it through the grapevine¶ 442 00:35:14,713 --> 00:35:18,648 ¶Not much longer would you be mine¶ 443 00:35:18,650 --> 00:35:22,719 ¶Oh, I heard it through the grapevine¶ 444 00:35:22,721 --> 00:35:26,857 ¶And I'm just about to lose my mind¶ 445 00:35:26,859 --> 00:35:28,592 ¶Honey, honey, yeah¶ 446 00:35:28,594 --> 00:35:30,494 ¶I heard it through the grapevine¶ 447 00:35:30,496 --> 00:35:32,262 ¶Not much longer would you be mine, baby, ooh¶ 448 00:35:32,264 --> 00:35:34,731 [SOFT RAIN] 449 00:35:36,835 --> 00:35:38,768 Get some veggies. 450 00:35:38,770 --> 00:35:41,304 Alright! You're beginning to annoy me. 451 00:35:41,306 --> 00:35:43,240 Baby broccoli. 452 00:35:43,609 --> 00:35:45,342 Ooh, I can sauté it. 453 00:35:45,344 --> 00:35:46,877 There ya go. 454 00:35:46,878 --> 00:35:48,411 Just so you know, I will be getting ice cream. 455 00:35:48,413 --> 00:35:49,412 You can't stop me. 456 00:35:49,414 --> 00:35:51,648 Stop you? I want some! 457 00:35:51,650 --> 00:35:53,250 Baby broccoli. 458 00:35:55,220 --> 00:35:56,720 You get this from your mother. 459 00:35:56,722 --> 00:35:58,321 Mother knows best. 460 00:35:59,625 --> 00:36:02,325 You look happy today. Got a hot date? 461 00:36:02,327 --> 00:36:05,662 Me? No. It's just me and me tonight. 462 00:36:05,664 --> 00:36:07,597 You're going to eat both of these? 463 00:36:08,667 --> 00:36:10,200 Tell her. 464 00:36:10,202 --> 00:36:13,737 Hush. Hush now, you'll make me blush, 465 00:36:13,739 --> 00:36:16,640 Wanda. No, it's just me. 466 00:36:16,642 --> 00:36:19,576 I'll make the second one tomorrow I guess. 467 00:36:19,578 --> 00:36:21,511 Your skin looks rosier. 468 00:36:22,181 --> 00:36:24,181 Thanks. 469 00:36:25,817 --> 00:36:27,884 You getting good sleep? 470 00:36:29,354 --> 00:36:30,520 Yeah. 471 00:36:30,522 --> 00:36:35,926 Here let me get that. Oh, oh, I'll get the front door! 472 00:36:38,497 --> 00:36:39,529 Have a nice day. 473 00:36:39,531 --> 00:36:41,298 You too, honey. 474 00:36:45,537 --> 00:36:48,838 Look at this place. The best thing I ever did, besides 475 00:36:48,840 --> 00:36:50,974 marrying you, was buying these acres. 476 00:36:54,246 --> 00:36:55,946 It's very beautiful. 477 00:36:58,884 --> 00:37:00,517 You always hated coming here. 478 00:37:00,986 --> 00:37:05,488 Now look at you, ordering delivery and hanging out with me 479 00:37:05,490 --> 00:37:07,224 for almost a month. 480 00:37:07,226 --> 00:37:09,926 I did not hate it. That's too strong a word. 481 00:37:10,562 --> 00:37:13,113 Hm. 482 00:37:13,114 --> 00:37:15,665 Okay, it wasn't my favorite thing to do, but the drive! 483 00:37:15,667 --> 00:37:16,933 It's two hours! 484 00:37:16,935 --> 00:37:18,501 Of me white-knuckling it while you 485 00:37:18,503 --> 00:37:21,004 drive the speed of light! Not comfortable. 486 00:37:27,546 --> 00:37:29,312 I miss coffee. 487 00:37:29,314 --> 00:37:33,483 Oh that's good. That's real good. 488 00:37:33,485 --> 00:37:34,985 That's it. Live it up. 489 00:37:34,987 --> 00:37:37,287 Yes, oh, hmm... 490 00:37:45,030 --> 00:37:47,430 Have you seen a light? 491 00:37:47,432 --> 00:37:51,268 Not yet. Think that means I'm going to hell? 492 00:37:51,637 --> 00:37:54,704 I don't believe in hell. I think 493 00:37:54,706 --> 00:37:58,375 hell is living on Earth without you. And I don't recommend it. 494 00:38:02,447 --> 00:38:04,681 But you believe in lights. 495 00:38:04,683 --> 00:38:06,516 A lot of people have seen them. 496 00:38:09,288 --> 00:38:10,887 So, what do you want to do today? 497 00:38:14,593 --> 00:38:16,660 You want to come with me to a bookstore? 498 00:38:16,662 --> 00:38:17,661 Oh shit. 499 00:38:17,663 --> 00:38:19,062 Now you have to come! 500 00:38:19,064 --> 00:38:22,299 I don't have to do anything. I'm not tethered to 501 00:38:22,301 --> 00:38:23,566 you, woman. I can sit here and 502 00:38:23,568 --> 00:38:25,435 stare at the pretty trees if I wanted. 503 00:38:32,811 --> 00:38:34,678 Bookstore it is. 504 00:38:36,348 --> 00:38:37,747 Yay! 505 00:38:37,749 --> 00:38:39,716 But you're driving! 506 00:38:43,622 --> 00:38:45,388 MAX: You ever think about getting a dog? 507 00:38:46,758 --> 00:38:48,391 Why would I want a dog? 508 00:38:48,393 --> 00:38:49,926 To keep you company. 509 00:38:50,696 --> 00:38:53,797 I have company. I have you. 510 00:38:57,869 --> 00:39:01,871 Yeah but I can't lick your face. Sleep in 511 00:39:01,873 --> 00:39:06,509 your lap. Shed all over your couch. 512 00:39:06,511 --> 00:39:09,779 Oh, you're making it more appetizing by the second. 513 00:39:19,758 --> 00:39:22,926 Oh, I forgot my wedding ring by the sink. 514 00:39:23,562 --> 00:39:25,729 You wanna wear mine? 515 00:39:35,474 --> 00:39:39,943 Oh, Look! An old copy of Little Women! 516 00:39:39,945 --> 00:39:42,045 Yay. 517 00:39:43,014 --> 00:39:45,115 I'm going to read it to you, cover to cover. 518 00:39:45,117 --> 00:39:46,616 Don't you dare. 519 00:39:46,618 --> 00:39:47,984 CUSTOMER: Excuse me? 520 00:39:49,521 --> 00:39:51,154 Oh, I wasn't talking to you. 521 00:39:51,923 --> 00:39:55,558 She was talking to me! Hey! You 522 00:39:55,560 --> 00:39:58,428 got a problem. You want to take this outside? 523 00:39:58,430 --> 00:39:59,796 Oh my God. 524 00:39:59,798 --> 00:40:04,801 Seriously, sir. I need to know. What is the appeal of books when 525 00:40:04,803 --> 00:40:06,903 you can just watch the movie? 526 00:40:06,905 --> 00:40:08,638 Because the film is never as good as the 527 00:40:08,640 --> 00:40:10,106 book which you would know if you 528 00:40:10,108 --> 00:40:11,808 ever read a book. 529 00:40:11,810 --> 00:40:14,677 What? I read all the time. That's why I'm here. 530 00:40:16,948 --> 00:40:19,182 I'm sorry. I wasn't talking to you. I was 531 00:40:19,184 --> 00:40:21,618 having one of those old arguments in my head. Don't you 532 00:40:21,620 --> 00:40:23,920 ever play out those old arguments from your... 533 00:40:27,159 --> 00:40:30,760 JACK: I do that. All the time. 534 00:40:30,762 --> 00:40:34,731 Oh, hi. 535 00:40:34,733 --> 00:40:38,468 Hi. Sorry, I just...I just 536 00:40:38,470 --> 00:40:40,737 thought I should come to your defense 537 00:40:40,739 --> 00:40:43,606 instead of leaving you hanging out there in the cold. That's 538 00:40:43,608 --> 00:40:44,908 Mike. He's like that with 539 00:40:44,910 --> 00:40:47,744 everyone. I wouldn't take offense. 540 00:40:50,682 --> 00:40:53,750 I'm Jack. I heard you're new in town! 541 00:41:08,166 --> 00:41:11,968 "Jo vanished without a word. Rushing upstairs, she startled 542 00:41:11,970 --> 00:41:14,804 the invalids by exclaiming tragically as she burst into the 543 00:41:14,806 --> 00:41:19,609 room, 'Oh, do somebody go down quick; John Brooke is acting 544 00:41:19,611 --> 00:41:22,645 dreadfully, and Meg likes it!" 545 00:41:26,184 --> 00:41:31,221 You're enjoying it, stop it. Do you want me to stop? 546 00:41:32,023 --> 00:41:34,090 No. 547 00:41:34,793 --> 00:41:35,792 I'll stop. 548 00:41:35,794 --> 00:41:36,793 No don't stop. 549 00:41:36,795 --> 00:41:38,228 No it's done. 550 00:41:40,265 --> 00:41:43,600 Come on. One more chapter. 551 00:41:43,602 --> 00:41:45,168 Now I have to find the spot again. 552 00:41:48,073 --> 00:41:50,507 Okay. 553 00:41:56,948 --> 00:41:59,048 "He longed to lay Amy's head down on his 554 00:41:59,050 --> 00:42:03,753 shoulder and tell her to have a good cry, but he did not dare. 555 00:42:04,556 --> 00:42:08,024 So he took her hand instead and gave it a sympathetic squeeze 556 00:42:08,026 --> 00:42:09,726 that was better than words. 557 00:42:09,728 --> 00:42:12,095 Like a homesick child whose heart was 558 00:42:12,097 --> 00:42:14,964 full, that Laurie forgot his bashfulness." 559 00:42:15,901 --> 00:42:20,036 [STRINGS SWELL AND DIALOGUE FADES] 560 00:42:30,248 --> 00:42:31,247 Abs? 561 00:42:31,249 --> 00:42:32,916 Hmm? 562 00:42:32,918 --> 00:42:34,984 I think I see the light. 563 00:42:39,257 --> 00:42:41,291 Yeah. 564 00:42:56,007 --> 00:43:01,077 [MELANCHOLY, YET SLIGHTLY UPLIFTING PIANO] 565 00:43:28,607 --> 00:43:30,206 ABBY: Everyone keeps asking me that. 566 00:43:30,208 --> 00:43:32,141 You could open a restaurant. 567 00:43:32,143 --> 00:43:34,243 What do I know about restaurants? 568 00:43:34,245 --> 00:43:35,612 You could learn. 569 00:43:35,614 --> 00:43:39,215 If I wanted to, I would. But I don't. 570 00:43:40,151 --> 00:43:42,118 You could work out of your home, 571 00:43:42,120 --> 00:43:43,920 helping people grow their businesses. 572 00:43:43,922 --> 00:43:45,388 Use the marketing skills you have. 573 00:43:45,390 --> 00:43:48,324 No way. I've left that behind me. 574 00:43:48,326 --> 00:43:49,959 You saw me at the office, right? 575 00:43:49,961 --> 00:43:51,394 It was too boring to stay long. 576 00:43:51,396 --> 00:43:52,395 Exactly! 577 00:43:52,397 --> 00:43:56,366 Right. Right. 578 00:43:56,368 --> 00:44:00,303 You know uh, that check-stand lady? 579 00:44:01,673 --> 00:44:03,807 Wanda? 580 00:44:03,808 --> 00:44:05,942 Yes, Wanda. She said something about gardening. 581 00:44:05,944 --> 00:44:08,277 That didn't sound terrible. 582 00:44:08,913 --> 00:44:10,780 We never had a plant we didn't kill. 583 00:44:11,383 --> 00:44:14,083 We weren't home enough to take care of them. 584 00:44:17,389 --> 00:44:21,024 What a waste of time. We should have had kids. 585 00:44:26,297 --> 00:44:29,098 We always agreed there was enough people on the planet. 586 00:44:30,035 --> 00:44:33,236 And we wanted to enjoy our lives. But did we? 587 00:44:33,238 --> 00:44:37,106 Yes. We did. We do. 588 00:44:40,178 --> 00:44:43,480 But now... 589 00:44:43,481 --> 00:44:46,783 No no! No. We wouldn't have spent... We wouldn't have worked 590 00:44:46,785 --> 00:44:49,285 less if we'd had kids. We would've just 591 00:44:49,287 --> 00:44:51,421 gotten a nanny. And then they would've gone to a 592 00:44:51,423 --> 00:44:53,923 therapist and said we didn't love them. 593 00:44:54,292 --> 00:44:57,060 But then you'd have someone to love now that I'm gone. 594 00:44:57,228 --> 00:45:02,198 Okay. A: That's a terrible reason to have a child. And A.5: 595 00:45:03,468 --> 00:45:06,836 What children stay near their parents when they become adults 596 00:45:06,838 --> 00:45:11,274 anyway? And then B: I have you now. So why are we even talking 597 00:45:11,276 --> 00:45:15,745 about this? Especially when we can't do anything about it. 598 00:45:16,147 --> 00:45:19,348 Now granted I am no longer among the living so 599 00:45:19,350 --> 00:45:21,784 how can I split hairs but I don't 600 00:45:21,786 --> 00:45:24,287 think there's any such thing as an A.5. 601 00:45:25,724 --> 00:45:27,090 I made it up. 602 00:45:27,092 --> 00:45:28,257 You made it up. Of course you did. 603 00:45:28,259 --> 00:45:30,059 I get to make things up if I want to. 604 00:45:30,061 --> 00:45:31,494 [SCREAMS] 605 00:45:31,496 --> 00:45:35,298 Abby! Hold on! Help! Someone! Help! 606 00:45:38,503 --> 00:45:40,470 What if I just let go? 607 00:45:40,805 --> 00:45:42,171 Abby, don't! 608 00:45:42,173 --> 00:45:43,272 I could be with you. 609 00:45:43,274 --> 00:45:44,140 No! 610 00:45:44,142 --> 00:45:45,475 It would be so easy. 611 00:45:45,477 --> 00:45:50,146 No, Abby don't do it! Abby! Don't. 612 00:46:15,006 --> 00:46:16,405 I should have done it. 613 00:46:17,242 --> 00:46:19,075 That's not your decision to make. 614 00:46:19,944 --> 00:46:21,811 What's that supposed to mean? 615 00:46:21,813 --> 00:46:23,813 I don't know. It just felt wrong. It 616 00:46:23,815 --> 00:46:26,182 felt...wrong. 617 00:46:26,184 --> 00:46:28,284 Then whose decision is it? 618 00:46:36,361 --> 00:46:37,794 LORNA: What happened to you? 619 00:46:37,796 --> 00:46:39,228 ABBY: I almost fell off a cliff. 620 00:46:39,230 --> 00:46:40,429 LORNA: What? You okay? 621 00:46:40,431 --> 00:46:45,301 ABBY: No. Yeah. I don't know. 622 00:47:04,155 --> 00:47:06,556 What's in the bag? 623 00:47:06,557 --> 00:47:08,958 Oh, some wine, bread, cheese. Sandwich fixings. 624 00:47:08,960 --> 00:47:12,562 Good stuff like that. What do you mean you fell off a cliff? 625 00:47:14,032 --> 00:47:16,199 I was hiking and I slipped. 626 00:47:16,835 --> 00:47:18,501 You're not supposed to hike alone, Abs. 627 00:47:20,338 --> 00:47:22,238 What are you looking at? 628 00:47:24,609 --> 00:47:26,509 Nothing, I was just making sure the place was 629 00:47:26,511 --> 00:47:28,695 tidy for you. 630 00:47:28,696 --> 00:47:30,880 Looks great. I was expecting a disaster. 631 00:47:30,882 --> 00:47:32,915 She knows you. 632 00:47:32,917 --> 00:47:37,053 Funny. So what's been going on in the world? 633 00:47:37,522 --> 00:47:39,255 Same ol' same ol'. 634 00:47:41,559 --> 00:47:45,127 Lorna, what's with the face? 635 00:47:46,464 --> 00:47:49,332 I've been seeing someone. 636 00:47:49,334 --> 00:47:53,436 You have? The last boyfriend you had was Sean. 637 00:47:53,438 --> 00:47:55,938 Eck. Don't remind me. You hungry? 638 00:47:55,940 --> 00:47:57,957 I'm starving. 639 00:47:57,958 --> 00:47:59,975 But let me do it. No no. You just tell me all about it! 640 00:48:00,411 --> 00:48:02,979 Um. You know him. 641 00:48:02,981 --> 00:48:04,313 Arthur? 642 00:48:04,916 --> 00:48:07,416 Really? I would terrorize that guy. 643 00:48:07,418 --> 00:48:09,018 Eat him alive. Come on. 644 00:48:09,020 --> 00:48:11,087 You probably would. Well, then who? 645 00:48:12,991 --> 00:48:14,590 Now let me explain. 646 00:48:14,592 --> 00:48:15,625 No way. 647 00:48:15,627 --> 00:48:17,426 He's been sober ever since, Abs. 648 00:48:17,428 --> 00:48:19,562 He goes to meetings. Takes service commitments. 649 00:48:19,564 --> 00:48:21,030 He's not the same guy you knew. 650 00:48:21,032 --> 00:48:23,088 Not Barry. 651 00:48:23,089 --> 00:48:25,145 It turns out he was really in love with me this whole time. 652 00:48:25,146 --> 00:48:27,202 And I treated him like shit and he drank more and tried harder 653 00:48:27,205 --> 00:48:29,639 and... it's a vicious cycle of crap. 654 00:48:33,344 --> 00:48:38,414 Can you believe this shit? He is the reason my husband is dead! 655 00:48:38,549 --> 00:48:39,582 LORNA: Abby. 656 00:48:39,584 --> 00:48:41,534 MAX: Come on. 657 00:48:41,535 --> 00:48:43,485 If he hadn't gotten so drunk, you wouldn't have been 658 00:48:43,488 --> 00:48:45,087 hit by that car! 659 00:48:46,357 --> 00:48:48,357 Who are you talking to? 660 00:48:50,528 --> 00:48:52,428 Wait wait! Don't go in there yet! 661 00:48:56,100 --> 00:48:59,468 You have got to be the most selfish person I have ever met! 662 00:48:59,470 --> 00:49:01,137 Are you kidding me? 663 00:49:01,139 --> 00:49:02,805 I'm so sorry. 664 00:49:02,806 --> 00:49:04,472 I didn't realize you were going off your rocker. 665 00:49:04,475 --> 00:49:06,542 I'm not crazy. 666 00:49:06,544 --> 00:49:09,245 LORNA: You were just talking to thin air! Tell me you 667 00:49:09,247 --> 00:49:10,680 weren't just talking to your dead husband. 668 00:49:10,682 --> 00:49:12,214 Don't call him that! 669 00:49:12,216 --> 00:49:14,483 Abby! You're acting crazy! 670 00:49:14,485 --> 00:49:16,419 Do I look fucking crazy to you? 671 00:49:16,421 --> 00:49:18,187 Yes! And pissed. 672 00:49:18,189 --> 00:49:20,122 Yeah, oh I'm pissed alright because the only 673 00:49:20,124 --> 00:49:21,724 person crazy here is you! 674 00:49:21,726 --> 00:49:24,093 How dare you bring him here! 675 00:49:25,029 --> 00:49:28,397 You didn't even call me to warn me. Nothing. 676 00:49:28,399 --> 00:49:31,400 You're the one who said, "Poor Barry." Think about someone 677 00:49:31,402 --> 00:49:35,671 besides you for a second. Max was his best friend! He's been 678 00:49:35,673 --> 00:49:38,407 dying over this. Do you have any idea how much it killed him 679 00:49:38,409 --> 00:49:40,443 that... 680 00:49:41,980 --> 00:49:44,680 There are a lot of ways we absently 681 00:49:44,682 --> 00:49:46,048 use words connected to death in 682 00:49:46,050 --> 00:49:47,717 common conversation. 683 00:49:49,187 --> 00:49:52,221 I was trying to forgive him, Lorna. 684 00:49:52,724 --> 00:49:56,659 I know. I should have called and warned you. Maybe you need to 685 00:49:56,661 --> 00:50:00,062 talk to him. Maybe it would help you move on. 686 00:50:02,066 --> 00:50:04,734 Tell him not to come inside. 687 00:50:04,736 --> 00:50:06,769 Too late. 688 00:50:07,505 --> 00:50:11,107 I will do whatever you want, but think 689 00:50:11,109 --> 00:50:15,177 about this. You both need to heal. 690 00:50:32,230 --> 00:50:35,031 Go get another bottle of wine from the 691 00:50:35,033 --> 00:50:40,036 store. Then come back. 692 00:50:40,038 --> 00:50:42,271 Okay. 693 00:51:02,260 --> 00:51:04,593 She can't see you. 694 00:51:04,595 --> 00:51:06,062 MAX: Nope. 695 00:51:06,064 --> 00:51:08,130 What if I'm crazy? 696 00:51:09,700 --> 00:51:12,334 I'm real. 697 00:51:33,658 --> 00:51:35,658 I thought you were sober. 698 00:51:35,660 --> 00:51:39,095 I am. I'm just being chivalrous. 699 00:52:00,651 --> 00:52:01,684 Come on, Abby. 700 00:52:01,686 --> 00:52:02,718 What? 701 00:52:02,720 --> 00:52:04,253 I'm just acting out of habit. 702 00:52:04,255 --> 00:52:05,554 I wasn't always that bad. 703 00:52:05,556 --> 00:52:09,125 No at first, you were fun. Later, not so much. 704 00:52:24,775 --> 00:52:26,775 Baby, why won't you look at 705 00:52:26,777 --> 00:52:28,744 me? I'm really here. You're hurting me. 706 00:52:33,584 --> 00:52:35,217 I never print out photographs 707 00:52:35,219 --> 00:52:39,588 anymore. I didn't know he printed this one. 708 00:52:58,876 --> 00:53:01,177 I'm so sorry Abby. 709 00:53:03,381 --> 00:53:04,914 Every day I wish I could 710 00:53:06,350 --> 00:53:08,617 go back and take a fucking taxi, 711 00:53:08,619 --> 00:53:10,553 put the drinks down, anything. 712 00:53:12,823 --> 00:53:15,925 I knew it should've been me. 713 00:53:19,564 --> 00:53:24,567 I know you think that, too. I want 714 00:53:24,569 --> 00:53:28,771 you to know you're right. 715 00:53:28,773 --> 00:53:31,507 It should have been me. 716 00:53:31,509 --> 00:53:34,443 I am so sorry, Abby. 717 00:53:38,983 --> 00:53:41,884 He just had to go and cry, didn't he? 718 00:53:46,357 --> 00:53:48,457 It wasn't your fault. 719 00:53:48,459 --> 00:53:52,661 It was the fault of the driver who hit him. 720 00:54:04,242 --> 00:54:06,475 Abby. 721 00:54:07,912 --> 00:54:12,982 How have you been spending your time up here? 722 00:54:19,790 --> 00:54:21,924 It's pretty lonely. 723 00:54:22,994 --> 00:54:25,661 You make any new friends? 724 00:54:27,565 --> 00:54:30,032 I've been fine. 725 00:54:32,003 --> 00:54:34,737 That didn't answer my question. 726 00:54:35,740 --> 00:54:36,905 I have an idea. 727 00:54:38,276 --> 00:54:39,541 LORNA: What have you been doing up here? 728 00:54:39,543 --> 00:54:42,278 Healing. 729 00:54:42,279 --> 00:54:45,014 Yeah, except for the rage, bottle throwing, 730 00:54:45,016 --> 00:54:46,782 and talking to yourself, you look better. 731 00:54:47,485 --> 00:54:48,817 Abby, ask Barry about the 732 00:54:48,819 --> 00:54:50,619 fishing trip. Tell him he let 733 00:54:50,621 --> 00:54:52,688 the big one go because he felt sorry for it. 734 00:54:52,690 --> 00:54:55,057 Abby, How have you been spending your time? 735 00:54:55,059 --> 00:54:58,961 Do it. Ask. Ask him. I 736 00:54:58,963 --> 00:55:01,430 can prove I'm real! Ask him. 737 00:55:02,066 --> 00:55:04,400 Lorna stop pressuring her, okay? 738 00:55:04,402 --> 00:55:06,302 I'm sorry, I was just asking. 739 00:55:06,304 --> 00:55:07,703 It's not that. 740 00:55:07,705 --> 00:55:08,704 Tell them. 741 00:55:08,706 --> 00:55:10,005 I can't! 742 00:55:11,809 --> 00:55:13,575 Can't what? 743 00:55:13,577 --> 00:55:16,045 Why not? Just ask him about the fucking fish, 744 00:55:16,047 --> 00:55:18,781 Abigail! Let me prove I'm real 745 00:55:18,783 --> 00:55:22,318 to you! Goddammit I can't stand you not looking at me! Don't 746 00:55:22,320 --> 00:55:23,485 make me go through that again. 747 00:55:23,487 --> 00:55:24,753 And what if you're not! They're going to 748 00:55:24,755 --> 00:55:27,072 think I'm crazy and who's gonna have 749 00:55:27,073 --> 00:55:29,390 to deal with that? Me! Not you, because you're not even real! 750 00:55:29,727 --> 00:55:32,661 That burger's already burnt, babe. 751 00:55:32,863 --> 00:55:33,996 ABBY: Oh Shit. 752 00:55:39,403 --> 00:55:42,438 I've been talking to Max. He's here. 753 00:55:42,440 --> 00:55:45,841 I think. I know you're not 754 00:55:45,843 --> 00:55:47,643 believe me, but he's right there. 755 00:55:47,645 --> 00:55:52,715 He's here? Do you think Max is here, honey? 756 00:55:52,950 --> 00:55:54,950 Don't talk to me like I'm five years old. 757 00:55:54,952 --> 00:55:56,368 Honey, I'm just- 758 00:55:56,369 --> 00:55:57,785 What's up with the honey's, Lorna? 759 00:55:57,788 --> 00:55:59,955 Just ask Barry about the fish! 760 00:55:59,957 --> 00:56:02,057 Barry, when you went fishing that day, did 761 00:56:02,059 --> 00:56:04,993 you throw the big fish back because you felt sorry for it? 762 00:56:04,995 --> 00:56:07,529 Yeah. 763 00:56:08,499 --> 00:56:10,833 Max just told me that. 764 00:56:13,838 --> 00:56:16,538 Yeah, but he could have told you that when he was still alive. 765 00:56:16,540 --> 00:56:18,107 I'm not saying that you're nuts, I'm... 766 00:56:18,109 --> 00:56:19,908 No, you're right. He could have. 767 00:56:22,947 --> 00:56:24,713 Tell him to ask you something only I 768 00:56:24,715 --> 00:56:26,115 would know. 769 00:56:26,784 --> 00:56:28,484 Oh my God, what if I'm crazy? 770 00:56:28,486 --> 00:56:30,736 Tell him! 771 00:56:30,737 --> 00:56:32,987 Abby? Look, it's okay. We'll get someone to see you. 772 00:56:33,691 --> 00:56:36,792 I'm afraid I'll find out you're not real! Please don't take this 773 00:56:36,794 --> 00:56:38,194 from me! 774 00:56:38,195 --> 00:56:39,595 Baby, you've gotta trust me on this. 775 00:56:39,597 --> 00:56:43,966 Tell him to ask you something only I would know. Please. 776 00:56:44,602 --> 00:56:46,969 I promise you I'm real. 777 00:56:51,809 --> 00:56:54,109 He wants you to ask me something only he 778 00:56:54,111 --> 00:56:56,044 would know. 779 00:56:58,449 --> 00:57:01,884 Uh, okay. Let me think. Okay? 780 00:57:01,886 --> 00:57:04,987 Come on you bastard. Make it fucking good. 781 00:57:11,629 --> 00:57:12,694 Have you got one? 782 00:57:12,696 --> 00:57:14,163 No. Give me a second. Let me think! 783 00:57:22,173 --> 00:57:25,874 Okay I got it! But close your ears. 784 00:57:25,876 --> 00:57:27,643 No way. 785 00:57:27,645 --> 00:57:30,145 Look, you know I wasn't always a good guy. 786 00:57:34,718 --> 00:57:37,753 Ask him which married woman I had sex with on the 787 00:57:37,755 --> 00:57:39,488 bathroom sink in my office. 788 00:57:39,490 --> 00:57:40,889 Helen and Jennifer. 789 00:57:40,891 --> 00:57:42,758 Helen and Jennifer? 790 00:57:43,828 --> 00:57:45,594 Holy shit! 791 00:57:45,596 --> 00:57:46,995 That's two women. 792 00:57:46,997 --> 00:57:48,630 It was a trick question. 793 00:57:48,632 --> 00:57:52,601 I don't know who Helen is, but Jennifer? 794 00:57:52,603 --> 00:57:54,203 Jennifer of Tom and Jennifer? 795 00:57:54,205 --> 00:57:56,171 They were going through a rough patch. 796 00:57:56,173 --> 00:57:58,907 Wait, Abby, he could have told 797 00:57:58,909 --> 00:58:00,509 you that when he was still alive! 798 00:58:00,510 --> 00:58:02,110 I guarantee you he did not tell me that! 799 00:58:05,483 --> 00:58:07,916 Tell him he said that Jennifer tasted like strawberries. 800 00:58:08,619 --> 00:58:10,252 He said Jennifer tasted like strawberries? 801 00:58:10,254 --> 00:58:12,087 And not just strawberries. I think he actually said 802 00:58:12,089 --> 00:58:16,158 "organic strawberries lit by an afternoon sun." 803 00:58:19,864 --> 00:58:24,867 Organic strawberries lit by an afternoon sun. 804 00:58:24,869 --> 00:58:27,836 Holy shit! 805 00:58:27,838 --> 00:58:30,739 He would never fuckin' tell you that! Because you girls would 806 00:58:30,741 --> 00:58:32,508 never keep that shit to yourselves! 807 00:58:32,510 --> 00:58:34,243 Organic strawberries- 808 00:58:34,245 --> 00:58:39,248 I didn't mean anything by that, baby. That was way before 809 00:58:39,250 --> 00:58:41,517 us and I was in love with you. 810 00:58:41,519 --> 00:58:44,586 Well, if she was so damned delicious, why'd you give it up? 811 00:58:44,588 --> 00:58:45,954 Because I was in love with you. 812 00:58:48,859 --> 00:58:50,926 LORNA: Watch it. 813 00:58:50,927 --> 00:58:52,994 Baby. It was before us. And I'm in love with you. 814 00:58:54,064 --> 00:58:55,764 What do I taste like? 815 00:58:56,166 --> 00:58:58,267 You're real. 816 00:59:06,677 --> 00:59:08,644 Max? 817 00:59:10,214 --> 00:59:12,180 He's looking at you, Barry. 818 00:59:12,182 --> 00:59:13,982 Where is he? 819 00:59:13,984 --> 00:59:15,584 He's standing right there. 820 00:59:18,556 --> 00:59:21,790 Max, God, buddy. 821 00:59:25,729 --> 00:59:27,729 I'm so fucking sorry. 822 00:59:27,731 --> 00:59:29,698 I'm so sorry! 823 00:59:29,700 --> 00:59:32,334 Please, please forgive me. 824 00:59:39,176 --> 00:59:41,143 I forgive you, Barry. 825 00:59:41,145 --> 00:59:43,145 He says he forgives you. 826 00:59:51,322 --> 00:59:53,121 I've gotta go. 827 00:59:53,123 --> 00:59:54,289 No. 828 00:59:54,291 --> 00:59:56,291 I'll be back. I just need a moment. 829 00:59:56,293 --> 00:59:58,594 What'd he say? 830 00:59:58,596 --> 01:00:00,629 He's gone. 831 01:00:02,633 --> 01:00:04,299 You okay? 832 01:00:05,302 --> 01:00:09,838 I gotta go for a walk. 833 01:00:11,308 --> 01:00:12,674 You want me to come? 834 01:00:12,676 --> 01:00:15,777 No. I gotta go alone. 835 01:00:15,779 --> 01:00:17,746 Okay. 836 01:00:39,670 --> 01:00:41,837 He's real. 837 01:00:43,173 --> 01:00:45,240 How long have you seen him? 838 01:00:47,778 --> 01:00:50,212 I was a mess. I might have starved to death if 839 01:00:50,214 --> 01:00:51,380 he hadn't shown up. 840 01:00:51,382 --> 01:00:53,849 Why didn't you call me? 841 01:00:55,786 --> 01:00:59,788 But for how long, Abby? Can you spend the rest of 842 01:00:59,790 --> 01:01:01,923 your life with the ghost of your husband? 843 01:01:01,925 --> 01:01:04,910 Why not? 844 01:01:04,911 --> 01:01:07,896 Because you need someone to touch. You're a human being. 845 01:01:07,898 --> 01:01:10,899 You need that! Believe me, I went without it for a fuck of a 846 01:01:10,901 --> 01:01:12,934 long time. It's not healthy. 847 01:01:12,936 --> 01:01:16,705 No offense, but you don't know what I need. 848 01:01:16,707 --> 01:01:18,807 I just want you to be happy. 849 01:01:18,809 --> 01:01:21,777 I am happy. Just stop talking. 850 01:01:24,915 --> 01:01:28,216 I'm gonna go make dinner. We 851 01:01:28,218 --> 01:01:30,986 need more to eat than wine and cynicism. 852 01:01:46,804 --> 01:01:48,770 I'm sorry you had to sleep on 853 01:01:48,772 --> 01:01:51,339 the couch. I forget the sofa bed broke. 854 01:01:52,976 --> 01:01:55,110 It's fine. The couch itself isn't broken. 855 01:01:59,983 --> 01:02:02,084 Is he here? 856 01:02:02,086 --> 01:02:03,418 No. 857 01:02:03,420 --> 01:02:06,088 He was here. I woke up and found 858 01:02:06,090 --> 01:02:10,959 him watching me sleep. So I guess I'm glad you came. At 859 01:02:10,961 --> 01:02:12,294 least now I know I'm not bonkers. 860 01:02:12,296 --> 01:02:14,329 Glad I'm good for something. 861 01:02:14,331 --> 01:02:18,233 Barry. You have to forgive yourself now. 862 01:02:18,235 --> 01:02:21,136 Can you? 863 01:02:21,138 --> 01:02:23,138 Yes. 864 01:02:26,110 --> 01:02:27,476 So what have you guys been up to? 865 01:02:27,478 --> 01:02:32,514 We went to a bookstore. I read a book to him. Little Women. 866 01:02:32,516 --> 01:02:33,515 Shut up. 867 01:02:33,517 --> 01:02:34,850 The whole thing. 868 01:02:34,852 --> 01:02:35,851 No, no, no. 869 01:02:35,853 --> 01:02:39,054 Truth. Other than that we've 870 01:02:39,056 --> 01:02:42,023 just been spending time together. He's here, you know? 871 01:02:42,860 --> 01:02:44,226 Wild. But... 872 01:02:44,228 --> 01:02:46,862 Don't. I already heard it from my sister. 873 01:02:46,864 --> 01:02:48,163 No doubt. 874 01:02:48,165 --> 01:02:49,364 She's a ball buster. 875 01:02:49,366 --> 01:02:51,099 Apparently you don't want your balls. 876 01:02:51,101 --> 01:02:53,168 Oh I do. She loves them. 877 01:02:53,170 --> 01:02:55,237 I'm sorry I went there! 878 01:02:55,239 --> 01:03:00,308 Hey. Morning. Woo! It's freezing in here! 879 01:03:09,353 --> 01:03:11,853 I'm gonna go chop some firewood. 880 01:03:11,855 --> 01:03:14,222 Oh, thank you! I was wondering how I was going 881 01:03:14,224 --> 01:03:15,457 to do that now that... 882 01:03:17,828 --> 01:03:21,196 The uh, best thing about not drinking? I can 883 01:03:21,198 --> 01:03:25,367 swing an ax around without the hangover. Woohoo! 884 01:03:30,374 --> 01:03:31,439 Balls! 885 01:03:31,441 --> 01:03:33,475 Jeez! 886 01:03:33,477 --> 01:03:35,010 That's not the best thing, but it's 887 01:03:35,012 --> 01:03:40,081 something! How'd you sleep out here? Was it terrible? 888 01:03:40,417 --> 01:03:42,484 No, it was fine. How'd you sleep? 889 01:03:51,562 --> 01:03:55,831 When you were hiking, was Max there? 890 01:03:56,366 --> 01:03:58,200 Yes, why? 891 01:03:58,468 --> 01:04:00,468 And you fell. 892 01:04:00,470 --> 01:04:02,170 What, do you think he pushed me? 893 01:04:02,172 --> 01:04:04,222 No. 894 01:04:04,223 --> 01:04:06,273 Give me one good reason to move on because I sure as hell 895 01:04:06,276 --> 01:04:07,542 can't think of any. 896 01:04:10,614 --> 01:04:14,850 Don't you want to touch him? Feel his arms around you? 897 01:04:14,852 --> 01:04:16,451 Kiss him? 898 01:04:16,453 --> 01:04:17,919 You're killing me. 899 01:04:17,921 --> 01:04:21,056 I just want you to be happy. Truly happy. 900 01:04:21,058 --> 01:04:25,260 I am happy, damnit. No, I 901 01:04:25,262 --> 01:04:27,395 can't touch him. But I can see 902 01:04:27,397 --> 01:04:31,967 him. I can hear him. I can laugh with him. I am so very, very 903 01:04:31,969 --> 01:04:35,036 sick of you trying to make me feel badly about this. 904 01:04:40,577 --> 01:04:44,212 I'm sorry. I'm not trying to hurt you. 905 01:04:44,214 --> 01:04:46,048 I'm trying to- 906 01:04:46,049 --> 01:04:47,883 Look, don't take this the wrong way, I just 907 01:04:47,885 --> 01:04:51,987 really want the place to myself again. Go worry about me from 908 01:04:51,989 --> 01:04:55,257 home. Because This? This I don't need. I'm going to take a 909 01:04:55,259 --> 01:04:57,225 shower. 910 01:05:20,484 --> 01:05:25,287 Max? I don't know if you're here or 911 01:05:25,289 --> 01:05:28,456 not, but if you are, listen up. 912 01:05:30,127 --> 01:05:32,627 Stop being selfish. 913 01:05:33,363 --> 01:05:35,363 You don't know anything. 914 01:05:36,133 --> 01:05:38,333 Fucking bugs. 915 01:05:38,335 --> 01:05:40,435 She's going to be an old woman living in 916 01:05:40,436 --> 01:05:42,536 this drafty cabin all by herself holding onto the man she lost in 917 01:05:42,539 --> 01:05:44,940 a freak accident? It''s not healthy. 918 01:05:46,243 --> 01:05:50,712 If you love her, you'll do the right thing. 919 01:05:50,714 --> 01:05:52,831 [DOOR BANGS] 920 01:05:52,832 --> 01:05:54,949 BARRY: Hey, open up! My arms are full. 921 01:06:00,290 --> 01:06:02,390 Good thing someone's here to chop wood. 922 01:06:02,392 --> 01:06:06,394 It sure is cold in here. Can you feel it? 923 01:06:13,570 --> 01:06:16,404 Man, it must have dropped twenty degrees last night! 924 01:06:19,443 --> 01:06:23,078 Max, if you're here buddy, 925 01:06:24,648 --> 01:06:26,982 I love you, man. 926 01:06:29,252 --> 01:06:31,453 I miss you. 927 01:06:33,156 --> 01:06:38,026 And about what I was saying. I'm sorry. 928 01:06:38,495 --> 01:06:40,528 You're sorry? 929 01:06:41,231 --> 01:06:43,431 Okay, I'm not. 930 01:06:59,649 --> 01:07:03,718 We'll leave you two alone now. 931 01:07:06,690 --> 01:07:09,024 So weird. 932 01:07:45,695 --> 01:07:47,629 Babe? 933 01:08:08,518 --> 01:08:10,752 Max? 934 01:08:20,330 --> 01:08:24,766 Babe, I'm going to the store and get some eggs 935 01:08:24,768 --> 01:08:26,835 and stuff. You wanna come? 936 01:08:47,324 --> 01:08:50,391 Okay it's been several long days of the cold 937 01:08:50,393 --> 01:08:53,828 shoulder and since you're not talking to me, you can't argue 938 01:08:53,830 --> 01:08:56,831 with me, either. I don't know 939 01:08:56,833 --> 01:08:59,868 what happened when they were here, 940 01:08:59,869 --> 01:09:02,904 but if you think you're helping me by staying away, you're not. 941 01:09:05,642 --> 01:09:09,377 I need you, handsome. Please 942 01:09:09,379 --> 01:09:11,379 come back to me. 943 01:09:27,631 --> 01:09:30,865 [QUIET SOUNDS OF NATURE] 944 01:09:39,809 --> 01:09:44,379 [TRAFFIC SOUNDS] 945 01:09:45,315 --> 01:09:47,382 Hey! 946 01:09:48,919 --> 01:09:53,321 Morning. Sorry I startled you 947 01:09:53,323 --> 01:09:55,456 the other morning at the bookstore. 948 01:09:56,693 --> 01:09:58,726 You have a little something. 949 01:10:01,932 --> 01:10:03,165 I, uh, what? 950 01:10:03,166 --> 01:10:04,399 You have a little something on your face. 951 01:10:04,401 --> 01:10:05,633 Oh no, is it bad? 952 01:10:05,635 --> 01:10:07,702 You should be mortified. 953 01:10:07,703 --> 01:10:09,770 Like when the bird pooped on my head Freshman year mortified? 954 01:10:09,773 --> 01:10:11,506 Was that high school or college? 955 01:10:11,508 --> 01:10:12,507 That was high school. 956 01:10:12,509 --> 01:10:15,393 Oh, then yes definitely. 957 01:10:15,394 --> 01:10:18,278 Oh dear. There? There? Yeah. Eh. Well. 958 01:10:18,281 --> 01:10:22,350 Hey check this out. So I had potted plants over there and I 959 01:10:22,352 --> 01:10:25,520 came back and they're gone! So 960 01:10:25,522 --> 01:10:27,322 I'm thinking people liked 'em 961 01:10:27,324 --> 01:10:31,559 enough to steal 'em or birds 962 01:10:31,561 --> 01:10:33,728 absconded with them to Belize. 963 01:10:33,730 --> 01:10:35,930 Absconded to Belize? 964 01:10:35,932 --> 01:10:36,965 Yep! 965 01:10:36,967 --> 01:10:38,233 Really? 966 01:10:38,235 --> 01:10:39,334 That's my best guess. 967 01:10:39,336 --> 01:10:41,052 Are you a gardener? 968 01:10:41,053 --> 01:10:42,769 Landscaper. So yeah, you could say that. 969 01:10:42,772 --> 01:10:44,873 There's this moss I saw 970 01:10:44,874 --> 01:10:46,975 growing on the cedars up here that's like tiny feathers or 971 01:10:46,977 --> 01:10:48,576 something you'd see swaying in the ocean 972 01:10:48,578 --> 01:10:50,712 And then I was walking along this rock 973 01:10:50,714 --> 01:10:53,915 that's light grey almost to the point of being white. 974 01:10:53,917 --> 01:10:55,416 That's conglomerate quartz. It's beautiful. 975 01:10:55,418 --> 01:10:56,951 Conglomerate quartz. 976 01:10:56,953 --> 01:10:58,519 Have you been to the waterfall? 977 01:10:58,521 --> 01:10:59,454 Hm, hm. 978 01:10:59,456 --> 01:11:01,873 Perhaps I could take you 979 01:11:01,874 --> 01:11:04,291 sometime. Because you're a moss enthusiast. There's a moss that 980 01:11:04,294 --> 01:11:07,062 grows on the rocks down at the 981 01:11:07,063 --> 01:11:09,831 bottom, it's so green it's almost blue. You'd think you're 982 01:11:09,833 --> 01:11:11,466 in Scotland. 983 01:11:11,468 --> 01:11:12,667 Is that where you're from? 984 01:11:12,669 --> 01:11:14,469 Yeah, my family is from there. So... 985 01:11:15,005 --> 01:11:19,641 Abby? Well, what a surprise! 986 01:11:19,643 --> 01:11:20,942 Alice! Henry! 987 01:11:20,944 --> 01:11:22,777 What are you doing all the way up here? 988 01:11:22,779 --> 01:11:24,312 Well, I didn't want to show up 989 01:11:24,314 --> 01:11:25,580 at your place empty-handed and 990 01:11:25,582 --> 01:11:27,315 Henry wanted to use the bathroom. 991 01:11:27,317 --> 01:11:28,716 You didn't have to tell everyone that. 992 01:11:28,718 --> 01:11:31,753 No, I meant out here, not here at the grocery store. 993 01:11:31,755 --> 01:11:32,987 Abby knows you're a human 994 01:11:32,989 --> 01:11:34,555 being, Henry. Everybody has to 995 01:11:34,557 --> 01:11:36,557 go. I don't see what all the mystery is about. 996 01:11:36,559 --> 01:11:37,759 How I wish you did. 997 01:11:37,761 --> 01:11:40,762 Hi I'm Jack McCaffrey. 998 01:11:41,431 --> 01:11:43,731 McCaffrey? Scottish? 999 01:11:43,733 --> 01:11:46,023 Yeah, it's funny. We were just 1000 01:11:46,024 --> 01:11:48,314 talking about that. My family's from there. 1001 01:11:48,315 --> 01:11:50,605 I'm an O'Connell, Henry, Irish through and through. My mom was 1002 01:11:50,607 --> 01:11:52,607 first generation American, but 1003 01:11:52,609 --> 01:11:53,975 her accent never washed off on me. 1004 01:11:53,977 --> 01:11:56,744 Pity that. I'm Alice O'Connell. 1005 01:11:56,746 --> 01:11:59,047 Hi Alice, very nice to meet you. Are these your parents? 1006 01:11:59,049 --> 01:12:01,416 Almost. She's married to our son. 1007 01:12:02,552 --> 01:12:04,952 Oh. That's great. 1008 01:12:04,954 --> 01:12:07,055 Was, honey. 1009 01:12:07,057 --> 01:12:11,592 Well, she's still married to him in my mind. Excuse me. 1010 01:12:16,399 --> 01:12:18,599 He's not doing so well, We're 1011 01:12:18,601 --> 01:12:22,070 going on a vacation, driving further up north to get away and 1012 01:12:22,072 --> 01:12:26,374 you know...rest. Heal a bit with some fresh scenery. I thought 1013 01:12:26,376 --> 01:12:28,976 it'd be a good idea to pop in and see how you're doing, but 1014 01:12:28,978 --> 01:12:32,413 the second I mentioned the cabin, Henry was beside himself. 1015 01:12:32,415 --> 01:12:37,385 Didn't talk to me for two hours! Can you believe that? I let him 1016 01:12:37,387 --> 01:12:40,621 be, of course. I really don't know what to do for him. 1017 01:12:40,623 --> 01:12:43,725 My husband was in an accident. 1018 01:12:43,727 --> 01:12:45,493 I'm so sorry. 1019 01:12:46,396 --> 01:12:48,930 You didn't know? I thought since you two were friends 1020 01:12:48,932 --> 01:12:49,931 that she would've told you. 1021 01:12:49,933 --> 01:12:51,733 We're not friends. We just met. 1022 01:12:51,735 --> 01:12:54,802 Oh, well! I didn't mean to dampen casual conversation 1023 01:12:54,804 --> 01:12:56,604 with unexpected depth. Excuse me. 1024 01:12:56,606 --> 01:12:58,106 Are you guys going to be staying overnight? 1025 01:12:58,108 --> 01:13:00,875 In that small shack? No! We just 1026 01:13:00,877 --> 01:13:03,862 thought we'd whiz by, see and how you were 1027 01:13:03,863 --> 01:13:06,848 doing, maybe stay for a cozy little dinner? Who am I kidding? 1028 01:13:06,850 --> 01:13:09,267 Of course we'll stay for dinner! 1029 01:13:09,268 --> 01:13:11,685 It's been so long since I've seen you guys, alone. 1030 01:13:11,688 --> 01:13:15,790 Well, I then better stock up on some delectables. 1031 01:13:15,792 --> 01:13:17,725 Nice to meet you, Jack. 1032 01:13:17,727 --> 01:13:19,160 Very nice to meet you, Mrs. O'Connell. 1033 01:13:24,434 --> 01:13:28,469 She's an author. Hence the unusual vocabulary. 1034 01:13:28,471 --> 01:13:29,804 Ah, but of course. 1035 01:13:29,806 --> 01:13:31,973 Uh, I've gotta go. I've got some things in here 1036 01:13:31,975 --> 01:13:33,975 that are going to thaw if I don't get them to the fridge- 1037 01:13:33,977 --> 01:13:38,646 Yeah, please. By all means. Hey, it was good seeing you. 1038 01:13:43,787 --> 01:13:47,822 I just realized I should probably tell them I'm leaving. 1039 01:13:47,824 --> 01:13:49,424 Yeah. 1040 01:13:49,959 --> 01:13:52,460 Alice! I'm going to see you guys back at the cabin. 1041 01:13:59,035 --> 01:14:01,602 Bye, Abby. 1042 01:14:02,205 --> 01:14:04,572 [IN BAD ACCENT] I'm Scottish. Look at me. 1043 01:14:04,574 --> 01:14:06,974 Nyah nyah blah blah blah. 1044 01:14:11,181 --> 01:14:13,815 Abby... 1045 01:14:26,796 --> 01:14:29,864 I have a new urban fantasy novel. It's 1046 01:14:29,866 --> 01:14:32,767 been in the top 100 sales in Kindle for a week now. 1047 01:14:32,769 --> 01:14:35,703 That's great, Alice! 1048 01:14:35,705 --> 01:14:38,172 It's good. Not bad, not bad. 1049 01:14:38,174 --> 01:14:40,942 Who was that man we met today? 1050 01:14:43,480 --> 01:14:44,479 The landscaper? 1051 01:14:44,481 --> 01:14:46,547 Jack was his name. 1052 01:14:48,751 --> 01:14:51,018 Handsome! 1053 01:14:51,888 --> 01:14:54,922 I'm just glad he wasn't British. Scottish I 1054 01:14:54,924 --> 01:14:56,090 can handle. 1055 01:14:56,092 --> 01:15:01,562 I'm not interested in Jack. You don't have to worry. 1056 01:15:04,267 --> 01:15:05,500 Good. 1057 01:15:05,502 --> 01:15:06,501 Henry! 1058 01:15:06,503 --> 01:15:07,802 I'm just being honest. 1059 01:15:07,804 --> 01:15:08,970 Well, quit it. 1060 01:15:08,972 --> 01:15:14,909 There's only one man in my life. You guys know that. 1061 01:15:19,182 --> 01:15:22,717 Abby, honey. You're gonna have to let go of the rope someday. 1062 01:15:23,086 --> 01:15:24,719 What's your book about? 1063 01:15:24,721 --> 01:15:26,921 It's about a woman moving on. 1064 01:15:26,923 --> 01:15:30,124 No, it's not. And she can take 1065 01:15:30,126 --> 01:15:32,260 all the time she needs. What's the rush? 1066 01:15:32,262 --> 01:15:35,930 Looks like I'll be driving tonight. 1067 01:15:36,666 --> 01:15:39,600 We already agreed on that. With my night vision, you need to- 1068 01:15:39,602 --> 01:15:41,269 You know I was hoping that someone would be 1069 01:15:41,271 --> 01:15:42,703 able to help me with navigating. 1070 01:15:42,705 --> 01:15:44,138 Enough! 1071 01:15:44,741 --> 01:15:48,042 It's like you don't even feel it 1072 01:15:48,044 --> 01:15:50,211 that we're here in our son's home. 1073 01:15:50,880 --> 01:15:53,748 You don't even show you care that he's dead. 1074 01:15:58,021 --> 01:16:02,890 Where is that coming from, Henry? Is that why 1075 01:16:02,892 --> 01:16:05,726 you're glugging that like it's water? Because we're here? 1076 01:16:06,629 --> 01:16:09,797 Some people don't handle grief the same way you do . They 1077 01:16:09,799 --> 01:16:14,001 don't mope around and act as if they died, too. They try their 1078 01:16:14,003 --> 01:16:18,906 very best to rise up from the ashes and live a good life. To 1079 01:16:18,908 --> 01:16:23,244 honor their son so that if by God he is watching us, 1080 01:16:23,613 --> 01:16:28,583 he doesn't have to hurt anymore. Do you think if Max 1081 01:16:28,585 --> 01:16:32,253 were here that he'd want to see the pain you hold onto 1082 01:16:32,255 --> 01:16:34,121 like some badge of love? 1083 01:16:34,123 --> 01:16:37,858 Do you? Do you think he wants to see his father 1084 01:16:37,860 --> 01:16:39,927 hurting like this because if he 1085 01:16:39,929 --> 01:16:42,330 does, he's not the boy I raised. 1086 01:16:42,332 --> 01:16:44,899 And don't you dare ever, ever 1087 01:16:44,901 --> 01:16:47,702 insinuate again to me that my heart 1088 01:16:47,704 --> 01:16:49,937 didn't shatter when he died. 1089 01:16:50,340 --> 01:16:52,273 Because 1090 01:16:52,275 --> 01:16:56,711 every day I want to see him. 1091 01:16:56,713 --> 01:16:59,647 And I can't. And every day 1092 01:16:59,649 --> 01:17:01,916 I want to say goodbye to him 1093 01:17:01,918 --> 01:17:04,385 in a different way than the way I did that night at the party. 1094 01:17:07,657 --> 01:17:11,726 I want to say, Max, you are the best 1095 01:17:11,728 --> 01:17:15,062 person I have ever met. 1096 01:17:15,865 --> 01:17:19,667 And I want to say I can't believe what 1097 01:17:19,669 --> 01:17:21,736 an amazing man my little boy 1098 01:17:21,738 --> 01:17:25,740 grew up to be I want to hold him! 1099 01:17:28,645 --> 01:17:30,011 God! 1100 01:17:39,022 --> 01:17:42,023 I am so sorry. 1101 01:17:49,298 --> 01:17:53,200 What can I do? You can't tell them. They'd never- 1102 01:18:05,848 --> 01:18:07,682 I hate to kick you out of your own bed. 1103 01:18:07,684 --> 01:18:11,919 It's totally fine. I slept on the couch when Lorna came 1104 01:18:11,921 --> 01:18:13,821 to visit. 1105 01:18:15,425 --> 01:18:18,325 It's really comfortable, actually. 1106 01:18:18,327 --> 01:18:20,428 Lorna came? How is she? 1107 01:18:20,430 --> 01:18:22,263 She's well. 1108 01:18:24,267 --> 01:18:26,801 How are she and Barry doing? Are they still happy? 1109 01:18:26,803 --> 01:18:28,269 You know about that? 1110 01:18:28,971 --> 01:18:31,739 Barry came to see us a number of times 1111 01:18:31,741 --> 01:18:35,142 after that night. He was a wreck. 1112 01:18:35,144 --> 01:18:37,311 I think he always 1113 01:18:37,313 --> 01:18:41,849 felt that Max was the better man, 1114 01:18:41,851 --> 01:18:44,885 and maybe he was. 1115 01:18:44,887 --> 01:18:49,824 But Barry has a good heart and he's very loyal. 1116 01:18:49,826 --> 01:18:51,392 He is that. 1117 01:18:51,394 --> 01:18:55,796 I've known that boy since he was fourteen. 1118 01:18:56,399 --> 01:18:58,032 He confided in me that he loved 1119 01:18:58,034 --> 01:18:59,867 Lorna a long time ago. 1120 01:19:01,304 --> 01:19:03,237 And here we just thought he loved messing with her. 1121 01:19:03,239 --> 01:19:05,773 Oh, he wanted to mess with her, alright. 1122 01:19:05,775 --> 01:19:07,174 Alice! 1123 01:19:08,444 --> 01:19:11,112 Let's just hope that he can maintain his sobriety. 1124 01:19:13,983 --> 01:19:15,783 Amen. 1125 01:19:23,526 --> 01:19:26,026 They're behind the frame, Dad. 1126 01:19:27,263 --> 01:19:30,898 Dad. The photograph. 1127 01:19:34,103 --> 01:19:36,170 Dad! Get up. They're right here! 1128 01:19:36,172 --> 01:19:39,440 Dad, they're right fucking here! 1129 01:19:54,857 --> 01:19:56,090 You sure this is okay, kiddo? 1130 01:19:56,092 --> 01:19:58,492 Of course. I don't mind the couch. 1131 01:19:58,494 --> 01:20:00,361 You've always hated that couch. 1132 01:20:00,363 --> 01:20:03,497 I used to mind the couch, but now it's growing on me. 1133 01:20:03,499 --> 01:20:07,902 Well, I really appreciate it. I just want to sleep until my 1134 01:20:07,904 --> 01:20:11,806 eyes look normal again. I can't go out like this. 1135 01:20:12,508 --> 01:20:15,309 I like the company. 1136 01:20:15,311 --> 01:20:17,945 It must get lonely here. 1137 01:20:17,947 --> 01:20:21,182 I'm not lonely. I'm fine. 1138 01:20:22,285 --> 01:20:24,985 HENRY: Night, kiddo. 1139 01:20:32,829 --> 01:20:33,994 Guys? 1140 01:20:33,996 --> 01:20:35,329 Something wrong? 1141 01:20:36,532 --> 01:20:39,099 I just wanted you to know, Max 1142 01:20:39,101 --> 01:20:42,403 knows how much you love him. How much you miss him. 1143 01:20:45,308 --> 01:20:46,607 How do you know that, Abby? 1144 01:20:46,609 --> 01:20:49,276 I just have a feeling. You know we're watched 1145 01:20:49,278 --> 01:20:50,544 over by the ones we love 1146 01:20:50,546 --> 01:20:54,548 the most after they've moved on. I believe that. 1147 01:20:55,017 --> 01:20:57,218 Well, I hope he isn't watching us. 1148 01:20:57,220 --> 01:20:58,519 What? 1149 01:20:59,055 --> 01:21:01,322 I hate to think there's something great out there 1150 01:21:01,324 --> 01:21:03,224 waiting for him and he's stuck here with us. 1151 01:21:03,226 --> 01:21:04,225 Mom. 1152 01:21:04,227 --> 01:21:05,226 HENRY: Alice. 1153 01:21:05,228 --> 01:21:07,294 ALICE: I mean it's true! 1154 01:21:07,296 --> 01:21:09,363 And to see my outburst tonight. 1155 01:21:10,399 --> 01:21:12,466 I can't think of a worse torture. 1156 01:21:12,468 --> 01:21:13,968 I haven't seen any light, Mom. 1157 01:21:13,970 --> 01:21:15,970 If our boy is still around, I'm sorry I 1158 01:21:15,972 --> 01:21:17,271 want him to stay here. 1159 01:21:17,273 --> 01:21:18,339 I don't have anywhere else to go. 1160 01:21:18,341 --> 01:21:21,408 Well, that's just selfish. I'm sorry. 1161 01:21:21,410 --> 01:21:23,444 I'm not doing anything! 1162 01:21:23,446 --> 01:21:25,379 Is it selfish that I don't want to leave? 1163 01:21:25,381 --> 01:21:29,350 Max has been set free from this. And there's more than 1164 01:21:29,352 --> 01:21:30,551 this. There is! 1165 01:21:30,553 --> 01:21:32,052 How do you know? 1166 01:21:33,522 --> 01:21:35,623 Well, I don't believe that. 1167 01:21:36,626 --> 01:21:41,896 I just know. And you know it, too. 1168 01:21:51,240 --> 01:21:52,306 Goodnight Henry. 1169 01:21:52,308 --> 01:21:53,641 Goodnight, Dad. 1170 01:21:53,643 --> 01:21:55,009 Goodnight, Abby. 1171 01:22:10,526 --> 01:22:12,293 Well, that was awful. 1172 01:22:18,434 --> 01:22:20,301 I know you're here. 1173 01:22:39,055 --> 01:22:41,188 Max? 1174 01:22:49,332 --> 01:22:52,232 [SIGHS] 1175 01:23:08,117 --> 01:23:10,651 [BIRDS CHIRPING] 1176 01:23:10,653 --> 01:23:15,723 [SOFT CONTEMPLATIVE PIANO AND ORCHESTRA] 1177 01:23:31,774 --> 01:23:35,175 [ORCHESTRA CONTINUES] 1178 01:23:35,177 --> 01:23:37,077 Abs. 1179 01:23:37,079 --> 01:23:39,713 Hey, handsome. 1180 01:23:40,616 --> 01:23:42,683 You done playing hide and seek? 1181 01:23:42,685 --> 01:23:44,385 I was working some things out. 1182 01:23:44,787 --> 01:23:46,286 Without me? 1183 01:23:47,690 --> 01:23:49,390 Without you. 1184 01:23:49,392 --> 01:23:52,426 That's not exactly fair, is it? 1185 01:23:56,499 --> 01:23:59,199 Neither is my staying here. 1186 01:24:00,336 --> 01:24:02,469 Neither is your leaving here. 1187 01:24:03,105 --> 01:24:04,438 Abs. 1188 01:24:04,440 --> 01:24:07,441 No! I heard you tell you dad you have 1189 01:24:07,443 --> 01:24:09,560 nowhere else to go! 1190 01:24:09,561 --> 01:24:11,678 That doesn't mean I should make you wait around for me. 1191 01:24:11,680 --> 01:24:16,250 I'm not waiting around. I'm just here. I'm just- 1192 01:24:16,252 --> 01:24:18,252 Here. 1193 01:24:18,254 --> 01:24:20,387 There's nothing wrong with that, Max. 1194 01:24:20,389 --> 01:24:21,755 Come on. 1195 01:24:21,757 --> 01:24:25,793 I don't care what anybody else wants! I want you. 1196 01:24:28,330 --> 01:24:29,696 You seemed pretty happy 1197 01:24:29,698 --> 01:24:31,665 flirting with that lumberjack guy. 1198 01:24:34,303 --> 01:24:38,105 I was just talking to him! You had that light in your eyes. 1199 01:24:38,107 --> 01:24:40,541 I had no light in my eyes! 1200 01:24:40,543 --> 01:24:42,543 If anyone knows that light, it's me. 1201 01:24:42,545 --> 01:24:44,812 I was just being nice. 1202 01:24:44,814 --> 01:24:48,115 You should be. You should be nice to men who like 1203 01:24:48,117 --> 01:24:51,351 you and can hold you and make love to you. 1204 01:24:51,353 --> 01:24:52,386 Oh God, you're killing me. 1205 01:24:52,388 --> 01:24:53,554 And can grab your hands when 1206 01:24:53,556 --> 01:24:54,855 you're about to fall off a cliff. 1207 01:24:54,857 --> 01:24:55,856 I'm begging you Max. 1208 01:24:55,858 --> 01:24:57,791 Hug his parents. Chop wood. 1209 01:24:57,793 --> 01:24:59,326 Stop! 1210 01:24:59,328 --> 01:25:01,628 You should have a man who can be a man. 1211 01:25:02,431 --> 01:25:04,631 I'm not a man anymore. 1212 01:25:06,135 --> 01:25:10,137 I can never touch you again. 1213 01:25:11,340 --> 01:25:13,707 Kiss you again. 1214 01:25:14,443 --> 01:25:17,578 Feel your legs wrapped around me again. 1215 01:25:17,580 --> 01:25:19,246 Please don't do this! 1216 01:25:19,248 --> 01:25:21,281 You know how that makes a 1217 01:25:21,283 --> 01:25:24,885 man feel, to not be able to touch his own wife? 1218 01:25:26,122 --> 01:25:29,289 Stop saying these things neither of us want to hear. 1219 01:25:29,291 --> 01:25:31,358 Please. 1220 01:25:49,778 --> 01:25:53,313 Why can't I keep her? You gave me this 1221 01:25:53,315 --> 01:25:54,681 chance to be with her again. How 1222 01:25:54,683 --> 01:25:56,750 come I know it's wrong to stay? 1223 01:25:58,254 --> 01:26:02,256 Fuck! You are killing me all over again. And that guy... 1224 01:26:05,161 --> 01:26:08,629 is that what you want? What are you 1225 01:26:08,631 --> 01:26:12,566 trying to do? Torture me? 1226 01:26:14,770 --> 01:26:16,336 Stay away from us. 1227 01:26:19,642 --> 01:26:21,275 Leave us alone. 1228 01:26:27,816 --> 01:26:29,316 Where are you going? 1229 01:26:29,318 --> 01:26:30,884 To the bridge. 1230 01:26:30,886 --> 01:26:32,386 Where I proposed to you? 1231 01:26:32,388 --> 01:26:33,754 Yep. 1232 01:26:33,756 --> 01:26:35,556 Abby, you're not wearing shoes. 1233 01:26:37,593 --> 01:26:39,560 I don't need them anymore. 1234 01:26:43,232 --> 01:26:44,731 You're doing this? 1235 01:26:45,301 --> 01:26:47,434 I'm going to make it so I can touch you again. 1236 01:26:55,678 --> 01:26:59,213 You can't do this, Abby. It feels really bad. 1237 01:26:59,215 --> 01:27:01,281 I don't know why I know, but you shouldn't do this. 1238 01:27:01,283 --> 01:27:03,417 That's just the remnants of your human existence talking. 1239 01:27:03,419 --> 01:27:04,885 No. It's more than that. 1240 01:27:04,887 --> 01:27:06,253 I have to. 1241 01:27:08,557 --> 01:27:10,407 [SCREAMS] 1242 01:27:10,408 --> 01:27:12,258 Abigail! Don't get in that fucking car. I mean it! 1243 01:27:14,563 --> 01:27:16,496 Make me. 1244 01:27:38,887 --> 01:27:42,456 Help me! Help me! 1245 01:27:43,459 --> 01:27:46,727 Dear God, help me. I know this isn't 1246 01:27:46,729 --> 01:27:48,762 right. What do I do? 1247 01:27:49,632 --> 01:27:54,501 [DRAMATIC PIANO AND ORCHESTRA] 1248 01:28:08,417 --> 01:28:11,585 Guy's got taste. Hey! 1249 01:28:15,557 --> 01:28:16,957 You need to get off 1250 01:28:16,959 --> 01:28:20,060 your ass and go to the bridge and you need to go now. 1251 01:28:27,336 --> 01:28:31,071 Listen you fuck, you need to get your ass off the couch and go 1252 01:28:31,073 --> 01:28:33,006 save my wife! 1253 01:28:36,412 --> 01:28:39,646 You heard me. You can hear me, can't you? Somewhere in 1254 01:28:39,648 --> 01:28:41,782 there, you can hear what I'm saying to you. 1255 01:28:42,418 --> 01:28:45,852 Look, we're losing time here. You have to get up, get your 1256 01:28:45,854 --> 01:28:48,055 keys and go to the bridge. 1257 01:28:50,693 --> 01:28:53,427 Jack, I'm beggin' you. Go to the bridge. 1258 01:28:53,429 --> 01:28:54,761 Go to the fucking bridge. 1259 01:28:56,765 --> 01:28:58,632 Go to the fucking bridge, Jack! 1260 01:28:58,634 --> 01:29:00,033 Go! Go now! 1261 01:29:06,642 --> 01:29:10,911 That's it, run. Run you bastard, run! 1262 01:29:15,117 --> 01:29:16,483 ABBY: Max? 1263 01:29:20,622 --> 01:29:24,524 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 1264 01:29:34,036 --> 01:29:37,771 [CAR DRIVING SOUNDS] 1265 01:29:46,849 --> 01:29:49,015 ABBY: Max? 1266 01:29:49,785 --> 01:29:54,621 Abby. Abby just wait a few minutes! 1267 01:29:56,458 --> 01:30:00,527 Come on, look at me. Please climb down. 1268 01:30:01,864 --> 01:30:04,131 God damnit, Abigail, climb down now! 1269 01:30:04,133 --> 01:30:06,533 [EXHALES] 1270 01:30:06,535 --> 01:30:08,935 Come on, look at me. 1271 01:30:13,075 --> 01:30:14,775 Where are you? 1272 01:30:15,577 --> 01:30:17,744 Abby, I'm right here. 1273 01:30:19,982 --> 01:30:24,151 Can't you hear me? Look at me. God damnit, let me talk to 1274 01:30:24,153 --> 01:30:27,921 her! What are you doing? What? 1275 01:30:27,923 --> 01:30:30,090 Is this her decision to make or something? 1276 01:30:31,026 --> 01:30:32,759 Okay. 1277 01:30:32,761 --> 01:30:36,163 Oh God baby just don't! Don't! Oh God, 1278 01:30:36,165 --> 01:30:38,098 don't jump. baby I am begging you. 1279 01:30:40,135 --> 01:30:42,202 Let me talk to her! 1280 01:30:43,005 --> 01:30:47,073 Oh God. I don't want to die. 1281 01:30:49,578 --> 01:30:53,747 I don't want to die. I don't want to die. 1282 01:30:57,619 --> 01:30:59,653 Abby! Abby! 1283 01:31:18,140 --> 01:31:21,675 [CRYING] 1284 01:31:26,849 --> 01:31:31,184 I got you. I got you. 1285 01:31:41,029 --> 01:31:45,165 [MUSIC FADES] 1286 01:31:49,071 --> 01:31:53,607 I'm going to sleep on the sofa. 1287 01:31:54,243 --> 01:31:56,576 But if you need anything, 1288 01:31:56,578 --> 01:32:01,014 at all, I will be right there, 1289 01:32:01,016 --> 01:32:05,218 okay? And I left you some water. 1290 01:32:05,220 --> 01:32:08,989 It's right over there, so. 1291 01:32:08,991 --> 01:32:09,990 [SOBS] 1292 01:32:09,992 --> 01:32:12,292 No, no, hey, hey, hey. 1293 01:32:13,529 --> 01:32:18,231 No, don't do that. Don't do that. I don't 1294 01:32:18,233 --> 01:32:20,567 blame you for what you were trying to do. 1295 01:32:23,872 --> 01:32:26,106 There was a time I thought of stepping 1296 01:32:26,108 --> 01:32:29,976 out, too. I've been there. Hell, 1297 01:32:29,978 --> 01:32:32,913 I think we've all been there at 1298 01:32:32,915 --> 01:32:36,783 some point or another, depending 1299 01:32:36,785 --> 01:32:38,919 on how much heartbreak we've had. 1300 01:32:45,861 --> 01:32:50,664 I lost my wife three years ago to Leukemia. 1301 01:32:52,167 --> 01:32:56,836 Oh Jack. I'm so sorry. 1302 01:32:56,838 --> 01:32:59,873 Yeah, me too. 1303 01:33:01,610 --> 01:33:03,076 Me too. 1304 01:33:04,780 --> 01:33:07,647 It hurt, it hurt really 1305 01:33:07,649 --> 01:33:11,318 bad for a long time. 1306 01:33:16,758 --> 01:33:19,292 But you have to believe me when I say 1307 01:33:19,294 --> 01:33:22,796 that I understand. 1308 01:33:24,366 --> 01:33:26,933 Because I do. 1309 01:33:28,003 --> 01:33:31,037 I do. But with a little bit of 1310 01:33:31,039 --> 01:33:35,609 time Abby, it won't hurt as bad. 1311 01:33:38,347 --> 01:33:43,149 You learn to see the beauty in 1312 01:33:43,151 --> 01:33:45,118 life again. 1313 01:33:47,723 --> 01:33:51,825 I'm rambling. I'm rambling. 1314 01:33:51,994 --> 01:33:54,828 Um... 1315 01:34:00,802 --> 01:34:03,770 Get some sleep. 1316 01:34:18,787 --> 01:34:20,920 MAX: Abs? 1317 01:34:48,950 --> 01:34:54,020 [EMOTIONAL ORCHESTRA FADES IN] 1318 01:35:01,930 --> 01:35:04,264 You just had to go and be a good guy. 1319 01:35:12,174 --> 01:35:14,174 I'm taking a gardening class. 1320 01:35:15,310 --> 01:35:16,910 Shut up. 1321 01:35:16,912 --> 01:35:19,079 No I actually really like it. There's something very 1322 01:35:19,081 --> 01:35:21,481 meditative about getting my fingers dirty with raw earth. 1323 01:35:21,483 --> 01:35:23,783 [ROOSTER CUCKOOS] 1324 01:35:23,785 --> 01:35:25,885 Did I hear dirty and raw? 1325 01:35:25,887 --> 01:35:26,886 Yeah you did. 1326 01:35:26,888 --> 01:35:28,054 LORNA: Is that Jack? 1327 01:35:28,056 --> 01:35:29,723 Yeah it's him. 1328 01:35:29,725 --> 01:35:31,758 Hey, tell that guy I'm still not sure about him. 1329 01:35:32,027 --> 01:35:34,360 I will not. Ignore Barry, 1330 01:35:34,362 --> 01:35:35,962 but you can tell Jack that I said he's 1331 01:35:35,964 --> 01:35:37,897 turned you into a bumpkin. Next 1332 01:35:37,899 --> 01:35:40,200 thing I know you'll be listening to country. 1333 01:35:40,202 --> 01:35:41,835 Oh we're listening to it right now. 1334 01:35:41,837 --> 01:35:43,937 Shut the fuck up. 1335 01:35:43,939 --> 01:35:46,973 I'm kidding. 1336 01:35:46,975 --> 01:35:48,908 I'm listening to classic rock all the way. 1337 01:35:49,177 --> 01:35:51,044 Listen I have to go. We're going to go to the store 1338 01:35:51,046 --> 01:35:52,812 and get a book on mulch. 1339 01:35:53,515 --> 01:35:55,448 That sounds gross. 1340 01:35:56,118 --> 01:35:57,517 Bye. 1341 01:35:57,519 --> 01:36:01,321 [BIRDS CHIRPING] 1342 01:36:03,992 --> 01:36:05,825 JACK: Ready to go? 1343 01:36:05,827 --> 01:36:07,393 Mhm. 1344 01:36:07,395 --> 01:36:08,928 Let's hit it. 1345 01:36:20,475 --> 01:36:25,545 [BIRDS CHIRPING] 1346 01:36:27,015 --> 01:36:29,549 Max? Are you here? 1347 01:36:31,186 --> 01:36:32,819 I just thought I'd try 1348 01:36:32,821 --> 01:36:35,922 one last time. I'm so sorry 1349 01:36:35,924 --> 01:36:39,492 I couldn't jump, I just. If 1350 01:36:39,494 --> 01:36:42,996 you're listening. I love you. 1351 01:36:45,233 --> 01:36:47,167 Always. 1352 01:37:05,353 --> 01:37:07,587 Goodbye Abigail Lyons. 1353 01:37:11,159 --> 01:37:13,259 You made life worth living. 1354 01:37:37,586 --> 01:37:39,018 I did what you want. 1355 01:37:43,058 --> 01:37:47,627 So why am I here? She can't see me 1356 01:37:47,629 --> 01:37:52,031 anymore. You blocked me out. So 1357 01:37:52,033 --> 01:37:54,434 why am I still here? 1358 01:37:55,003 --> 01:37:56,469 HENRY: Max! 1359 01:38:00,609 --> 01:38:02,508 HENRY: Max! 1360 01:38:05,513 --> 01:38:09,949 I'm here, Dad. I'm here. 1361 01:38:10,886 --> 01:38:12,418 I miss you. 1362 01:38:15,023 --> 01:38:17,590 I love you, Dad. I love you so much. 1363 01:38:21,463 --> 01:38:26,432 I love you. Let go. 1364 01:38:51,192 --> 01:38:54,961 Hold on. Just one more. 1365 01:39:04,506 --> 01:39:07,106 I love you so much, Ma. 1366 01:39:15,350 --> 01:39:17,250 Thank you for being so strong. 1367 01:39:27,262 --> 01:39:32,231 [EMOTIONAL ORCHESTRA] 1368 01:39:55,223 --> 01:39:56,689 Abby? 1369 01:39:56,691 --> 01:39:59,425 I've been waiting for you. 1370 01:39:59,761 --> 01:40:02,095 But. 1371 01:40:02,096 --> 01:40:04,430 You were here, but then you went there so you could come back 1372 01:40:04,432 --> 01:40:07,166 here, now. Don't think about it. 1373 01:40:07,168 --> 01:40:09,102 You'll remember soon. 1374 01:40:09,437 --> 01:40:11,671 It's a little fuzzy for people when they first 1375 01:40:11,673 --> 01:40:16,442 come through. Time isn't the same here. 1376 01:40:17,579 --> 01:40:20,513 What about? 1377 01:40:21,516 --> 01:40:23,683 Jack's with Emma now. We kept 1378 01:40:23,685 --> 01:40:25,051 each other company during our 1379 01:40:25,053 --> 01:40:28,054 living years. Thank you for that. 1380 01:40:29,457 --> 01:40:32,625 So, you and me? 1381 01:40:33,361 --> 01:40:37,130 Soulmates, idiot. I hate to tell 1382 01:40:37,132 --> 01:40:39,399 you but, you're stuck with me. 1383 01:40:40,335 --> 01:40:45,338 [ORCHESTRA SWELLS] 1384 01:41:01,589 --> 01:41:05,391 [ORCHESTRA FADES] 1385 01:41:12,233 --> 01:41:15,535 [SOFT PIANO CONTINUES] 1386 01:41:30,752 --> 01:41:35,721 [SOFT ORCHESTRA CONTINUES] 1387 01:41:40,595 --> 01:41:43,096 [MUSIC FADES]