1 00:03:29,081 --> 00:03:31,361 A two-day police search has ended with the 2 00:03:31,641 --> 00:03:33,921 discovery of a man's body at the bottom of a cliff 3 00:03:34,201 --> 00:03:36,081 on one of the islands remote beaches. 4 00:03:36,361 --> 00:03:38,721 Authorities have not released the man's name 5 00:03:39,001 --> 00:03:42,121 but it is believed, he was a detainee in the offshore facility 6 00:03:42,401 --> 00:03:44,801 on Christmas Island, for more than five years. 7 00:03:45,081 --> 00:03:48,161 The department of border control says service providers staff 8 00:03:48,441 --> 00:03:51,961 have reported what they called, an illegal maritime arrival 9 00:03:52,241 --> 00:03:54,801 escaping the centre early on Saturday morning. 10 00:03:55,081 --> 00:03:58,321 The department confirmed the man's death on Sunday evening 11 00:03:58,601 --> 00:04:01,201 and said the matter is now being investigated by the Coroner. 12 00:04:01,481 --> 00:04:04,241 Reporting for Nation Australian radio. 13 00:04:49,801 --> 00:04:52,521 The sand that we use in the boxes… 14 00:04:52,801 --> 00:04:56,441 it's what we consider to be the smallest particles of earth. 15 00:04:56,721 --> 00:04:59,321 You imagine that every grain of sand that we see 16 00:04:59,601 --> 00:05:04,281 you know, used to be part of rocks, mountains, formations 17 00:05:04,561 --> 00:05:07,881 and now they're down into their finest form. 18 00:05:08,161 --> 00:05:10,801 - How does the sand feel, is it cool or warm? 19 00:05:11,081 --> 00:05:11,961 Yeah? 20 00:05:12,241 --> 00:05:16,041 I think it's, it's, it's, like cold. 21 00:05:16,321 --> 00:05:18,241 - Cold. Yeah. 22 00:05:20,361 --> 00:05:23,521 - Does it feel soft or hard or sharp or 23 00:05:23,801 --> 00:05:26,121 gentle? 24 00:05:26,401 --> 00:05:28,161 It feels… 25 00:05:47,281 --> 00:05:49,121 I like the sound, you know. 26 00:05:49,401 --> 00:05:50,361 - The sound 27 00:05:50,641 --> 00:05:52,561 Yeah, because I guess the sound 28 00:05:53,121 --> 00:05:54,761 you know it reminds me 29 00:05:55,041 --> 00:05:56,281 of the waves. 30 00:05:56,561 --> 00:05:57,401 - Hmmm Yeah. 31 00:05:57,681 --> 00:05:59,361 I think. 32 00:06:21,881 --> 00:06:23,401 - Go with your feeling. 33 00:06:24,281 --> 00:06:25,801 - Go with your feeling. 34 00:06:28,201 --> 00:06:31,041 - and that doesn't mean you have to keep moving. 35 00:06:31,321 --> 00:06:34,801 - If you feel like that's enough, then that's enough. 36 00:06:35,081 --> 00:06:41,881 - But if there's a another feeling like that you're drawn to, try to follow it. 37 00:07:53,401 --> 00:07:54,321 - Hmm. 38 00:08:10,241 --> 00:08:13,121 - What do you notice as you look at your picture? 39 00:08:13,401 --> 00:08:14,121 Hmm. 40 00:08:14,401 --> 00:08:16,321 - What do you notice? 41 00:08:16,601 --> 00:08:20,641 I think this is the life that we left behind. 42 00:08:20,921 --> 00:08:21,921 - Hmm. 43 00:08:27,681 --> 00:08:31,041 - When you look at this picture, all of it. 44 00:08:31,321 --> 00:08:33,281 - Does it feel complete for you? 45 00:08:33,561 --> 00:08:37,281 - Or is there something missing or is something in the wrong place. 46 00:08:37,561 --> 00:08:40,241 - Have a good look. 47 00:11:30,321 --> 00:11:35,241 - Park Space, this is Parks Two. Do you receive? 48 00:11:35,521 --> 00:11:38,081 Hey Parks Two, do you copy? 49 00:11:38,361 --> 00:11:42,281 Can you give us an update at Ethel beach, mate? 50 00:11:42,561 --> 00:11:45,361 Inaudible 51 00:11:50,201 --> 00:11:52,041 Alright thank you. 52 00:11:52,321 --> 00:11:55,041 On your way back can you do the red sign 53 00:11:55,321 --> 00:11:58,401 and just put on Ethel is closed. Thank you. 54 00:11:58,681 --> 00:12:00,481 Copy that. 55 00:12:39,761 --> 00:12:40,801 Wow. 56 00:12:41,081 --> 00:12:42,361 Mama crabs. 57 00:12:42,641 --> 00:12:43,841 Yeah mama alright. 58 00:12:45,001 --> 00:12:46,401 You can tell like. 59 00:12:46,681 --> 00:12:49,481 This one here carries a lot more than the other ones. 60 00:12:50,161 --> 00:12:51,481 Come here. 61 00:12:51,761 --> 00:12:53,081 - They're so much smaller. 62 00:12:53,361 --> 00:12:55,761 Smaller, but see how big they are? 63 00:12:59,801 --> 00:13:03,481 Yeah, I say another day or two… tomorrow. 64 00:13:04,601 --> 00:13:07,321 Look at this mom as well. 65 00:13:12,241 --> 00:13:14,961 You see they can't cross the road. 66 00:13:17,041 --> 00:13:17,961 Umm. 67 00:13:18,801 --> 00:13:22,201 We need to find something so that they can cross. 68 00:13:22,481 --> 00:13:25,201 Maybe if we look around for some Timber or whatever. 69 00:13:25,481 --> 00:13:27,001 Ahh, so they can cross across it. 70 00:13:27,281 --> 00:13:30,721 So, make a bridge. Make a bridge for them. 71 00:13:31,361 --> 00:13:34,281 Otherwise they're not going to get across. 72 00:13:44,321 --> 00:13:46,041 Watch out crabby. 73 00:13:58,721 --> 00:14:00,441 Just put it anywhere. 74 00:14:02,441 --> 00:14:04,961 We're making a bridge for them. 75 00:14:09,321 --> 00:14:12,721 Oh no. They're so fast when they're little. 76 00:14:13,001 --> 00:14:14,641 - Yeah. 77 00:14:18,161 --> 00:14:21,201 We just, as much as we want to do 78 00:14:21,481 --> 00:14:24,121 we're just helping them out that's all. 79 00:14:38,081 --> 00:14:40,561 Poppy must be tired she's still asleep. 80 00:14:40,841 --> 00:14:42,481 Yeah. 81 00:15:28,521 --> 00:15:30,441 Good morning. 82 00:15:30,721 --> 00:15:33,121 Look at the mommy. 83 00:15:33,721 --> 00:15:35,801 - Mama, look at the mummy. 84 00:15:36,081 --> 00:15:37,001 Hmmm. 85 00:15:37,281 --> 00:15:38,481 - Look. 86 00:15:39,441 --> 00:15:40,481 - Mummy. 87 00:15:40,761 --> 00:15:42,481 What's the mummy doing? 88 00:15:42,761 --> 00:15:44,041 Working. 89 00:15:44,681 --> 00:15:45,921 - Working. 90 00:15:46,201 --> 00:15:47,161 Yep. 91 00:15:47,441 --> 00:15:49,561 - Just like your mommy. 92 00:16:01,241 --> 00:16:03,481 I think Papa's coming. 93 00:16:04,601 --> 00:16:06,361 Quick. 94 00:16:06,641 --> 00:16:08,161 Why? 95 00:16:08,441 --> 00:16:10,761 He won't see us. 96 00:16:13,401 --> 00:16:15,961 Oh no, my foots out the bottom, ahhh. 97 00:16:16,241 --> 00:16:17,961 Just like me. 98 00:16:18,241 --> 00:16:20,241 I can't get my foot in. 99 00:16:26,241 --> 00:16:28,721 'We can turn there.' 100 00:16:29,001 --> 00:16:32,321 'We can't camp next to the Detention Center.' 101 00:16:32,601 --> 00:16:33,921 'Why?' 102 00:16:34,201 --> 00:16:36,521 'We're not allowed to.' 103 00:16:36,801 --> 00:16:38,801 'Oh.' 'Yeah.' 104 00:16:39,081 --> 00:16:40,121 'Why?' 105 00:16:40,401 --> 00:16:43,361 'The Detention Centre has people that guard the gates 106 00:16:43,641 --> 00:16:47,401 because people that are staying in there are not allowed to come out.' 107 00:16:48,121 --> 00:16:50,201 'They can't come out.' 108 00:16:50,481 --> 00:16:53,281 'No. Not unless the guards say they can.' 109 00:16:54,481 --> 00:16:56,201 'Oh.' 110 00:16:58,481 --> 00:17:01,121 'How minutes you can stay?' 111 00:17:01,401 --> 00:17:03,121 'What do you mean?' 112 00:17:03,401 --> 00:17:05,801 'How many minutes?' 113 00:17:06,081 --> 00:17:08,201 'Can the people stay? 114 00:17:08,481 --> 00:17:11,201 Sometimes they stay for a couple of months. 115 00:17:11,481 --> 00:17:13,761 Other times, for years.' 116 00:17:14,041 --> 00:17:16,841 'Years?' 'Yeah.' 117 00:17:22,041 --> 00:17:24,481 Good thing we wore jeans. 118 00:17:24,761 --> 00:17:26,161 Yep. 119 00:17:35,481 --> 00:17:39,921 Let's hop on the mountain. See if we can find any pumpkins, Alby. 120 00:17:48,441 --> 00:17:51,601 What's happened to the world-famous pumpkin hunter? 121 00:17:51,881 --> 00:17:53,921 Just too early for them. 122 00:17:55,441 --> 00:17:59,721 - No there's one hiding here. I'm sure of it. 123 00:18:51,281 --> 00:18:53,041 Very gently and slowly Alby. 124 00:19:03,881 --> 00:19:07,841 Do you know this could be almost 70 years old this crab. 125 00:19:08,121 --> 00:19:11,761 - It's like your granddad or your grandma. 126 00:19:23,321 --> 00:19:25,721 Come on girls, let's go. 127 00:19:30,881 --> 00:19:34,521 Yeah, but we haven't had dinner yet darling. 128 00:19:37,561 --> 00:19:41,241 Can you imagine what these robber crabs have seen in their lifetime. 129 00:19:41,521 --> 00:19:43,521 Nope. Humans? 130 00:19:43,801 --> 00:19:47,321 Yeah, they saw the first people that arrived on the island. 131 00:19:47,601 --> 00:19:51,921 Well, if they're up to 100 years old, they'd have seen the first people. 132 00:20:11,641 --> 00:20:16,361 'When you put your hands in the sand' it's to follow what feels right 133 00:20:16,641 --> 00:20:19,641 and to keep going with what feels good. 134 00:20:19,921 --> 00:20:23,921 If something doesn't feel okay that you stop for yourself. 135 00:20:24,201 --> 00:20:26,801 You don't wait for me to stop you. Yeah. 136 00:20:27,081 --> 00:20:28,721 - Okay. Does that make sense? 137 00:20:29,001 --> 00:20:30,321 - Yep. Yep. 138 00:20:30,881 --> 00:20:34,281 So, any questions so far. 139 00:20:35,321 --> 00:20:39,721 - What sort of sand it is? - This is sand from the beach. 140 00:20:40,001 --> 00:20:43,321 - Awesome. - Yeah, sand that I collected. 141 00:20:43,601 --> 00:20:48,601 - I don't know if you've ever been, out on Christmas Island. 142 00:20:48,881 --> 00:20:53,321 - But this is from Muriel Beach. Have you been to Muriel beach before? 143 00:20:53,601 --> 00:20:56,081 No. - No, it's a very very small Beach 144 00:20:56,361 --> 00:21:00,881 and you can only get to it when the tide is out, when the water is out. 145 00:21:01,161 --> 00:21:04,401 Ahh okay, is this in Christmas Island, Muriel beach? 146 00:21:04,681 --> 00:21:06,721 - Yeah, yeah. Yeah… 147 00:21:07,001 --> 00:21:11,721 - So I collect it there, I wash it and, prepare it for the tray. 148 00:21:15,841 --> 00:21:17,721 Hmmm. 149 00:21:19,041 --> 00:21:20,801 - Ok it's 150 00:21:22,521 --> 00:21:26,241 like, in a, peaceful country. 151 00:21:27,281 --> 00:21:29,281 - So there's no fight. 152 00:21:30,281 --> 00:21:33,001 - Everything is okay and 153 00:21:33,801 --> 00:21:36,201 the community live there. 154 00:21:37,281 --> 00:21:43,201 They're secure and the country is secure. Hmmm. 155 00:21:48,201 --> 00:21:52,601 They can have this nature, grain and all the time 156 00:21:52,881 --> 00:21:56,801 because, in this country no one had a 157 00:21:57,081 --> 00:22:01,201 like no other problems, security problems. 158 00:22:01,481 --> 00:22:06,921 That's why it's nice and beautiful grew up every day improving. 159 00:22:07,841 --> 00:22:13,001 But in a country is all the time fight like my country. 160 00:22:14,081 --> 00:22:17,401 I don't remember one day of peace in my country 161 00:22:17,681 --> 00:22:20,561 every day everything happening. 162 00:22:20,841 --> 00:22:22,761 - You don't remember one day No. 163 00:22:23,041 --> 00:22:24,361 - Of Peace 164 00:22:24,641 --> 00:22:27,521 Like, you know, every night news is 165 00:22:27,801 --> 00:22:29,681 not good. 166 00:22:29,961 --> 00:22:33,441 Like every day innocent people get killed. 167 00:22:33,721 --> 00:22:37,721 And also the country goes like this 168 00:22:38,401 --> 00:22:40,441 no nature like 169 00:22:41,441 --> 00:22:45,801 it's all sand and the buildings destroyed and you know. 170 00:22:47,441 --> 00:22:48,961 So. 171 00:22:49,241 --> 00:22:52,481 The difference between this and this is 172 00:22:52,761 --> 00:22:54,961 too much. 173 00:22:59,881 --> 00:23:01,601 Yeah. 174 00:23:01,881 --> 00:23:05,161 It's really hard for me, like 175 00:23:05,441 --> 00:23:11,001 I never been away, one lunch or… 176 00:23:12,761 --> 00:23:14,801 breakfast or dinner. 177 00:23:15,081 --> 00:23:18,041 I always, always at home, around family 178 00:23:18,321 --> 00:23:21,281 eat together, and you know. 179 00:23:23,641 --> 00:23:28,481 But now it's like it's like almost, nearly four years. 180 00:23:29,041 --> 00:23:30,641 Like 181 00:23:33,201 --> 00:23:37,401 like I didn't celebrate anything with them. 182 00:23:41,161 --> 00:23:43,841 It's a bit hard. 183 00:23:49,361 --> 00:23:51,761 Yeah, but it's good. I've got friends now. 184 00:23:52,041 --> 00:23:53,321 Keep me 185 00:23:55,441 --> 00:23:58,641 in touch and, spend time. 186 00:23:58,921 --> 00:24:00,361 Yeah. 187 00:24:02,601 --> 00:24:07,641 - I can just hear how precious, your family are to you. 188 00:24:32,801 --> 00:24:35,041 - Hello. - Detention ops. 189 00:24:35,321 --> 00:24:37,041 Oh hello, it's umm, Poh Lin here. 190 00:24:37,321 --> 00:24:40,801 I'm one of the torture and trauma counsellors from the community hospital. 191 00:24:41,081 --> 00:24:43,961 How are you today? - Good thanks, how are you? 192 00:24:44,241 --> 00:24:45,641 Not too bad. 193 00:24:45,921 --> 00:24:50,681 I'm just calling we had some appointments for 10:30 194 00:24:50,961 --> 00:24:54,081 but, it's now 10 to 11, and there's no sign of them. 195 00:24:54,361 --> 00:24:58,761 I just wondered if you could check on that for us. 196 00:24:59,041 --> 00:25:01,041 - Err yep, just a moment. 197 00:25:01,321 --> 00:25:03,441 Okay, thanks. 198 00:25:07,841 --> 00:25:11,481 - Okay Errrr… 199 00:25:11,761 --> 00:25:15,121 No, there's no one listed here for that time sorry. 200 00:25:15,401 --> 00:25:16,881 No appointments? 201 00:25:17,161 --> 00:25:18,561 - No appointments. 202 00:25:18,841 --> 00:25:20,361 Right, ummm. 203 00:25:23,081 --> 00:25:26,761 Well we've definitely sent through the, the booking request 204 00:25:27,041 --> 00:25:29,361 and we had people, yesterday afternoon. 205 00:25:29,641 --> 00:25:32,361 So I'm not quite sure why, that's happening 206 00:25:32,641 --> 00:25:34,401 are they, are they on island still 207 00:25:34,681 --> 00:25:36,761 are you able to check that please. 208 00:25:37,041 --> 00:25:40,001 - Ah sorry no, I'm not able to check that. 209 00:25:40,281 --> 00:25:43,201 But if you could just let us know if they're on island or not 210 00:25:43,481 --> 00:25:45,001 so we can follow up. 211 00:25:45,281 --> 00:25:48,281 - I'm, I'm not actually allowed to give you that information sorry. 212 00:25:48,561 --> 00:25:50,121 Right okay? 213 00:25:50,401 --> 00:25:52,281 Have you heard from transport this morning? 214 00:25:52,561 --> 00:25:54,201 Has there been an issue? 215 00:25:54,481 --> 00:25:58,161 - I, I can't disclose any further information sorry. 216 00:25:58,441 --> 00:25:59,761 Okay, no worries. 217 00:26:00,041 --> 00:26:03,281 I'll umm, I'll give transport a call and a… 218 00:26:03,561 --> 00:26:05,561 check in with the HLO. 219 00:26:05,841 --> 00:26:08,401 And umm, yep try and find where they are. 220 00:26:08,681 --> 00:26:10,001 Thanks anyway. - OK. 221 00:26:10,281 --> 00:26:11,241 All right - No worries. 222 00:26:11,521 --> 00:26:12,601 Bye. - Thanks, bye. 223 00:27:34,481 --> 00:27:37,361 What is it in the rubbish? 224 00:27:39,441 --> 00:27:41,561 It's flags. 225 00:27:42,761 --> 00:27:45,001 It's what, Uncle? 226 00:27:56,401 --> 00:27:58,561 They're burning some offerings 227 00:27:58,841 --> 00:28:03,361 and what Uncle was saying before this is like, for the new year. 228 00:28:03,641 --> 00:28:06,481 So they make these offerings, so that the ghosts are happy 229 00:28:06,761 --> 00:28:10,321 and the ghosts don't go and bother other people. 230 00:28:10,841 --> 00:28:13,361 What is a ghost? 231 00:28:13,641 --> 00:28:18,561 Is a ghost the animal or the ghost is the… 232 00:28:18,841 --> 00:28:22,681 When a person dies the Chinese belief is that 233 00:28:22,961 --> 00:28:25,761 the ghost leaves the body, yeah. 234 00:28:26,761 --> 00:28:30,561 So it's like something you can't see but it's around us. 235 00:28:31,561 --> 00:28:33,081 Does that make sense? 236 00:28:33,361 --> 00:28:35,121 But I can't see any ghosts. 237 00:28:35,401 --> 00:28:37,521 No, we can't see them with our eyes. 238 00:28:37,801 --> 00:28:39,201 - Why? 239 00:28:39,481 --> 00:28:41,241 - Because they're no longer body. 240 00:28:41,521 --> 00:28:44,441 - They're no longer like you, like your body. 241 00:28:44,721 --> 00:28:47,961 - It's like, kind of like air or clouds or something. 242 00:32:35,481 --> 00:32:37,401 You okay babe? 243 00:32:40,521 --> 00:32:42,601 - What's wrong? 244 00:32:46,361 --> 00:32:50,441 Do you remember that boat, that went down last week. 245 00:32:51,961 --> 00:32:54,521 - At night, yeah. 246 00:32:55,601 --> 00:32:57,921 - Yeah, of course. 247 00:33:02,241 --> 00:33:05,241 There was a young man 248 00:33:06,721 --> 00:33:10,681 ahh, that I met today who, was on that boat 249 00:33:14,321 --> 00:33:16,281 and umm… 250 00:33:18,961 --> 00:33:21,161 - He was talking about 251 00:33:22,161 --> 00:33:25,961 Like all those hours in darkness on the water. 252 00:33:27,001 --> 00:33:31,161 He managed to hold on to something that time 253 00:33:31,441 --> 00:33:33,281 and umm… 254 00:33:34,361 --> 00:33:36,961 It was just the way that he described when the 255 00:33:37,241 --> 00:33:39,201 the first light was 256 00:33:40,001 --> 00:33:44,161 coming, like when they could first see what was happening. 257 00:33:46,601 --> 00:33:48,961 And like I think 258 00:33:50,761 --> 00:33:52,801 maybe what 259 00:33:53,081 --> 00:33:55,481 32, or so, people 260 00:33:56,881 --> 00:33:59,481 drowned off that boat. 261 00:34:06,761 --> 00:34:08,801 He explained to me that 262 00:34:10,041 --> 00:34:14,321 As the light first came up, the water was still like 263 00:34:14,601 --> 00:34:18,841 like oil, it was, slick and dark. 264 00:34:23,401 --> 00:34:28,001 In fact, he didn't see the, the sharks, he 265 00:34:28,401 --> 00:34:32,921 he heard the people, their screams, as they were, 266 00:34:33,201 --> 00:34:35,801 taken. 267 00:34:41,081 --> 00:34:44,601 And I just sat there thinking like 268 00:34:47,001 --> 00:34:49,481 if I was in that situation, I don't know whether I would 269 00:34:50,761 --> 00:34:53,321 let go of the 270 00:34:55,201 --> 00:34:57,481 like let go and just 271 00:34:57,761 --> 00:34:59,921 sink, drown or whether 272 00:35:01,841 --> 00:35:05,601 like, you would wait for your turn, to see if 273 00:35:07,601 --> 00:35:10,481 the shark takes you or not. 274 00:35:15,161 --> 00:35:19,001 It was really hard to sit with that. 275 00:35:26,881 --> 00:35:30,041 I don't know, maybe he'll come back next week or 276 00:35:30,961 --> 00:35:33,521 maybe they'll move him. 277 00:35:36,321 --> 00:35:38,961 It's the usual, never knowing. 278 00:35:39,241 --> 00:35:41,761 You don't know if you've got one moment 279 00:35:42,041 --> 00:35:43,721 one conversation or 280 00:35:44,001 --> 00:35:46,761 two years of conversations. 281 00:36:17,481 --> 00:36:19,881 I'm exhausted. 282 00:36:22,001 --> 00:36:24,281 Not much you could do babe. 283 00:36:36,561 --> 00:36:39,281 Roger, and clear, that's it for now. 284 00:36:39,561 --> 00:36:41,761 - I'll let you know when there's more, coming through. 285 00:36:42,041 --> 00:36:44,041 You got any more coming? 286 00:36:45,281 --> 00:36:47,121 Stop there by that one. 287 00:36:47,401 --> 00:36:50,401 That's good, I'll let you know when I need ya. 288 00:36:59,001 --> 00:37:00,801 Yeah alright. 289 00:37:01,081 --> 00:37:03,321 - Should be here in a couple of minutes. Tell him to stop. 290 00:37:03,601 --> 00:37:05,081 - Yep. 291 00:37:06,001 --> 00:37:08,441 I've got a car coming up mate in a minute 292 00:37:08,721 --> 00:37:11,081 so then I'll escort you through, ok. 293 00:37:11,361 --> 00:37:14,721 Is that alright? So if you wanna just 294 00:37:15,001 --> 00:37:18,481 put it there, just go to the other side 295 00:37:18,761 --> 00:37:21,401 and I'll come with you. 296 00:37:27,321 --> 00:37:30,321 Hey boss boss, you copy. 297 00:37:40,801 --> 00:37:44,201 Hold them there until the next ones 298 00:37:44,481 --> 00:37:47,281 come through from the opposite direction. 299 00:37:47,561 --> 00:37:50,801 - There's some coming through now Esme will bring them through. 300 00:39:09,841 --> 00:39:13,041 How is it, to talk to me today? 301 00:39:27,201 --> 00:39:30,921 Yeah, I feel like even if I talk for a couple of days and constant. 302 00:39:31,201 --> 00:39:34,241 I wouldn't get empty. I feel like my inner… 303 00:39:34,521 --> 00:39:40,361 is full of all those experiences, stories and bitter experiences. 304 00:39:42,921 --> 00:39:45,281 Is it okay to ask a question? 305 00:39:45,561 --> 00:39:49,161 - I guess I'm curious about, as a mother and son. 306 00:39:49,441 --> 00:39:52,721 - Is there a way that you particularly look at each other? 307 00:39:53,001 --> 00:39:55,761 - Is there a way that you hold each other? 308 00:39:56,041 --> 00:39:59,801 - Do you sing, do you pray, what do you do together 309 00:40:00,081 --> 00:40:02,441 to experience connection 310 00:40:02,721 --> 00:40:06,481 even when the conditions around are so chaotic? 311 00:40:21,841 --> 00:40:24,721 Yeah, yeah. 312 00:40:25,001 --> 00:40:28,881 - His character, he's a very kind and sensitive boy 313 00:40:29,161 --> 00:40:32,201 and he's very intelligent and smart as well 314 00:40:32,481 --> 00:40:36,841 and as a mom, by just holding and hugging him 315 00:40:37,121 --> 00:40:39,881 it was giving both sides comfort. 316 00:40:40,161 --> 00:40:44,201 So that was something that you could give each other both ways. 317 00:40:57,161 --> 00:41:00,721 How old was Zane, when you first arrived? 318 00:42:06,441 --> 00:42:08,361 It's ok ok. 319 00:42:26,601 --> 00:42:31,721 As we've talked before it's not illegal to seek asylum. 320 00:42:37,761 --> 00:42:40,561 And it's not acceptable to experience punishment 321 00:42:40,841 --> 00:42:43,601 for requesting safety and protection. 322 00:43:57,001 --> 00:43:58,921 It's ok. 323 00:44:07,361 --> 00:44:09,521 Have you had any contact from anyone about them 324 00:44:09,801 --> 00:44:11,641 or they just have been no-shows. 325 00:44:11,921 --> 00:44:15,001 Well I did the normal, like I rang detention ops 326 00:44:15,281 --> 00:44:18,041 and they were like, it's an issue with transport 327 00:44:18,321 --> 00:44:21,441 so I rang transport and they said it's an issue with 328 00:44:21,721 --> 00:44:24,561 with detention operations and 329 00:44:24,841 --> 00:44:27,721 I sent through the list of names and boat ID numbers. 330 00:44:28,001 --> 00:44:29,441 Yep. 331 00:44:29,721 --> 00:44:32,361 And just got a really short email back saying 332 00:44:32,641 --> 00:44:37,041 cannot advise if they are or where they are currently placed. 333 00:44:37,321 --> 00:44:38,961 Or on or off Island. 334 00:44:39,241 --> 00:44:40,801 - Yeah Yeah ok. 335 00:44:41,081 --> 00:44:44,481 - So. So, it's gradually being reduced, isn't it. 336 00:44:44,761 --> 00:44:47,801 All of our information. - Have you had any? 337 00:44:48,081 --> 00:44:51,281 Nothing, I just keep being referred to 338 00:44:51,561 --> 00:44:55,481 the policy, and the secrecy. 339 00:44:55,761 --> 00:44:58,321 - Privacy policy of Immigration. 340 00:44:58,601 --> 00:45:02,721 - At least two years ago, three years ago 341 00:45:03,001 --> 00:45:05,281 we felt we could make a difference. 342 00:45:05,561 --> 00:45:09,201 - I know it's now got to the point where we feel like we're just being 343 00:45:09,481 --> 00:45:15,081 here as a little prop for the immigration, tick their box. 344 00:45:15,361 --> 00:45:19,401 - I know it's incredibly hard to do worthy work. 345 00:45:20,721 --> 00:45:22,521 Yeah. 346 00:45:23,041 --> 00:45:27,241 And to ignore our recommendations week, after week, after week 347 00:45:27,521 --> 00:45:32,401 as we just have to watch someone just deteriorate and 348 00:45:32,681 --> 00:45:36,361 have no ability to prevent it. 349 00:45:36,641 --> 00:45:40,481 - I didn't think that I would ever work in a context where 350 00:45:40,761 --> 00:45:42,561 you, like… 351 00:45:42,841 --> 00:45:45,801 you know, at least in other places as difficult as it was 352 00:45:46,081 --> 00:45:48,241 you could hope to see some improvement 353 00:45:48,521 --> 00:45:50,721 over time. I… 354 00:45:52,201 --> 00:45:55,761 It sounds awful, but sometimes it's hard to come in 355 00:45:56,041 --> 00:45:58,121 because I don't know that I want to see 356 00:45:58,401 --> 00:46:01,041 the people that I care about 357 00:46:02,321 --> 00:46:05,681 worse than the previous week. - Yeah. 358 00:56:01,121 --> 00:56:04,641 Lawyers and asylum seeker advocates are concerned 359 00:56:04,921 --> 00:56:07,321 about new laws that will apply from tomorrow 360 00:56:07,601 --> 00:56:10,561 affecting staff of immigration detention centres. 361 00:56:10,841 --> 00:56:14,201 Government contracted workers risk up to two years in jail 362 00:56:14,481 --> 00:56:16,361 if they disclose what they see. 363 00:56:16,641 --> 00:56:18,641 This new law effectively turns 364 00:56:18,921 --> 00:56:20,841 the Australian department of immigration 365 00:56:21,121 --> 00:56:24,481 into a secret security organisation with police powers. 366 00:56:24,761 --> 00:56:27,961 It will prevent anyone working in immigration detention centres 367 00:56:28,241 --> 00:56:31,721 that is international human rights bodies, doctors, teachers, councillors 368 00:56:32,001 --> 00:56:35,001 from raising concerns about asylum seekers 369 00:56:35,281 --> 00:56:37,281 about the conditions inside the facilities 370 00:56:37,561 --> 00:56:39,841 they could go to jail for up to 2 years. 371 00:56:40,121 --> 00:56:43,201 So, it will definitely have a chilling effect. 372 00:56:58,441 --> 00:57:01,801 - You okay babe? - Yep. 373 00:57:02,081 --> 00:57:05,121 - I just thought of something. - Alright. 374 00:57:05,401 --> 00:57:09,881 - Where are we camping? - Just there in the sun, at the bottom? 375 00:57:10,161 --> 00:57:11,881 Yeah, alright. 376 00:57:18,561 --> 00:57:21,241 How about, just here? 377 00:57:23,281 --> 00:57:24,601 Sure. 378 00:57:27,121 --> 00:57:28,961 Well I kind of 379 00:57:29,601 --> 00:57:33,761 imagined a place where the girls could just scream too. 380 00:57:34,041 --> 00:57:36,081 With no, no limit. 381 00:57:36,681 --> 00:57:38,721 Well, I think you found that. 382 01:00:09,361 --> 01:00:12,641 'The locals make their offerings to those who have died.' 383 01:00:15,201 --> 01:00:20,281 'Those who have lost their lives in the island and the oceans surrounding.' 384 01:00:23,281 --> 01:00:25,521 'The wandering spirits.' 385 01:00:25,801 --> 01:00:28,161 'The hungry ghosts.' 386 01:00:30,801 --> 01:00:33,561 'Those stuck between worlds.' 387 01:00:34,121 --> 01:00:37,321 'Trapped between homes.' 388 01:00:40,801 --> 01:00:43,081 'What offering will it take 389 01:00:43,361 --> 01:00:46,841 to free those Spirits, from uncertainty?' 390 01:09:06,281 --> 01:09:07,921 - It's alright. 391 01:09:51,721 --> 01:09:53,361 And as you say that to me 392 01:09:55,241 --> 01:09:59,761 You talk about having the two face that you show power to your family 393 01:10:00,641 --> 01:10:01,881 and 394 01:10:02,161 --> 01:10:05,441 when you said your mother met you even though she couldn't hop up 395 01:10:05,721 --> 01:10:07,841 she, smiled at you. 396 01:10:09,401 --> 01:10:11,761 Sounds like she was also 397 01:10:12,041 --> 01:10:14,441 - She was doing that. trying to protect you. 398 01:10:14,721 --> 01:10:15,521 Yeah. 399 01:10:36,081 --> 01:10:39,441 Is that what gets you through? 400 01:15:38,361 --> 01:15:40,281 School drives open. 401 01:15:41,841 --> 01:15:43,561 Yeah. 402 01:15:46,041 --> 01:15:47,841 Switch them round, yep. 403 01:15:51,441 --> 01:15:53,401 North West Point. 404 01:15:53,681 --> 01:15:55,681 Road is closed. 405 01:15:56,801 --> 01:15:58,681 Maddock Knoll, is that open? 406 01:15:58,961 --> 01:16:00,601 Aye, that's open. 407 01:16:12,321 --> 01:16:14,161 - Here? 408 01:16:14,441 --> 01:16:16,241 Yep. 409 01:16:19,761 --> 01:16:22,681 I'm going to put this by the side. 410 01:16:27,241 --> 01:16:29,161 Perfect. Does that make sense? 411 01:16:29,441 --> 01:16:30,641 Yep. 412 01:17:42,561 --> 01:17:45,561 We've put so many recommendations that he's not okay. 413 01:17:45,841 --> 01:17:48,681 He's not okay to be transferred. He needs to go the mainland. 414 01:17:59,401 --> 01:18:02,801 It happened the same today as well, it's… 415 01:18:03,081 --> 01:18:05,921 Yeah. Only had one person come today. 416 01:19:03,081 --> 01:19:07,321 I love these people dearly, but I'm not prepared to 417 01:19:07,601 --> 01:19:10,841 be complicit in some way, with the system. 418 01:19:12,801 --> 01:19:15,001 Can't just keep propping someone up mentally 419 01:19:15,281 --> 01:19:18,881 forever, when there's complete uncertainty. 420 01:19:19,161 --> 01:19:21,281 You know like someone in prison has a sentence 421 01:19:21,561 --> 01:19:23,041 they have a time frame. 422 01:19:23,321 --> 01:19:26,281 They know when they're going to get out. But indefinite, like… 423 01:19:26,561 --> 01:19:29,281 Can you imagine trying to get your head around 424 01:19:29,561 --> 01:19:32,401 no certainty? 425 01:19:33,921 --> 01:19:39,121 The day becomes the month, becomes the year, becomes the decade. 426 01:19:39,761 --> 01:19:42,281 When time is like that 427 01:19:42,561 --> 01:19:44,801 your whole mental faculties 428 01:19:45,081 --> 01:19:47,561 start to break down. 429 01:19:48,241 --> 01:19:51,161 It's the first place I've worked where 430 01:19:51,441 --> 01:19:53,801 even though you're doing really good therapy 431 01:19:54,081 --> 01:19:56,321 you're seeing them decline. 432 01:19:58,201 --> 01:20:01,601 You seeing them going from being fit and capable 433 01:20:01,881 --> 01:20:05,561 to talking about suicide ideation. 434 01:20:06,681 --> 01:20:11,321 And they get this real deep desire to end their life. 435 01:20:14,321 --> 01:20:17,081 But I tell you what, when your life is the only thing 436 01:20:17,361 --> 01:20:20,041 that you have choice over in the end? 437 01:20:20,321 --> 01:20:23,281 You'd probably contemplate it too. 438 01:22:31,681 --> 01:22:33,201 Wow. 439 01:22:39,561 --> 01:22:41,481 Wow. 440 01:22:44,401 --> 01:22:47,481 Mama, are there crabs in the water? 441 01:22:48,801 --> 01:22:52,161 Not red crabs, no. Other crabs maybe. 442 01:22:52,441 --> 01:22:54,721 What like crabs? 443 01:22:55,001 --> 01:22:57,361 You know the ones you see on the rocks. 444 01:22:57,641 --> 01:22:59,441 No. Brown ones. 445 01:23:00,161 --> 01:23:02,681 Oh yeah brown. 446 01:23:02,961 --> 01:23:05,521 And they live in the water? 447 01:23:08,201 --> 01:23:11,721 Just on the rocks I think, but they can go under the water. 448 01:23:15,521 --> 01:23:17,641 - Do you want to go back? 449 01:23:17,921 --> 01:23:20,241 They're not in the waves? 450 01:23:22,201 --> 01:23:24,521 - It's rough today. 451 01:23:33,041 --> 01:23:35,641 - Come on, let's go. 452 01:24:05,641 --> 01:24:08,281 No, it's a… 453 01:24:09,001 --> 01:24:11,881 Mommy can't do, this work anymore. 454 01:24:12,161 --> 01:24:13,921 It's not possible. 455 01:24:14,201 --> 01:24:16,201 Why? 456 01:24:16,481 --> 01:24:18,961 Because umm 457 01:24:19,241 --> 01:24:22,961 I've reached a point where the people I want to help 458 01:24:23,241 --> 01:24:25,241 I can't anymore. 459 01:24:25,521 --> 01:24:27,121 Why? 460 01:24:27,401 --> 01:24:30,321 Ahh, there's lots of 461 01:24:30,601 --> 01:24:33,801 lots of things going on, but umm. 462 01:24:34,841 --> 01:24:38,401 But you know my job is about trying to help some people and 463 01:24:38,681 --> 01:24:40,921 if I can't do that then 464 01:24:41,201 --> 01:24:43,681 it's time for us to go somewhere else. 465 01:24:52,721 --> 01:24:54,641 That's, Poppy and Albertine. 466 01:24:55,361 --> 01:24:56,521 Ok. 467 01:24:58,641 --> 01:25:01,401 Can we give that one, to the op shop? 468 01:25:01,681 --> 01:25:03,401 No. 469 01:25:03,681 --> 01:25:06,521 We can't take everything. 470 01:25:06,801 --> 01:25:09,481 I like that one and I keep it. 471 01:25:09,761 --> 01:25:12,961 And keep that bag and Albertine bag. 472 01:25:13,561 --> 01:25:15,641 Ok. 473 01:25:15,921 --> 01:25:18,441 So maybe we put the things up here that we're going to take. 474 01:25:18,721 --> 01:25:21,481 Are we taking this book or not? Yep. 475 01:25:21,761 --> 01:25:22,641 Yep. 476 01:25:23,521 --> 01:25:24,521 Yep. 477 01:25:24,961 --> 01:25:25,481 Yep.