1 00:00:02,503 --> 00:00:05,004 [dramatic music] 2 00:00:24,525 --> 00:00:26,725 [dramatic music] 3 00:00:54,722 --> 00:00:57,222 [dramatic music] 4 00:01:17,378 --> 00:01:19,078 [Riley] Look at this dick wrinkle. 5 00:01:23,184 --> 00:01:24,416 Where are you taking me to lunch? 6 00:01:25,553 --> 00:01:27,252 -[phone ringing] -[Claude sighing] 7 00:01:27,254 --> 00:01:28,420 I have to head over to midtown. 8 00:01:29,490 --> 00:01:30,656 They find something? 9 00:01:31,292 --> 00:01:32,357 No. 10 00:01:33,694 --> 00:01:34,860 Just a meeting. 11 00:01:35,362 --> 00:01:37,196 Same shit. 12 00:01:37,198 --> 00:01:38,263 All right, all right. 13 00:01:38,265 --> 00:01:39,398 Tomorrow night, though, 14 00:01:39,733 --> 00:01:41,467 don't go fucking bailing on me this time. 15 00:01:41,469 --> 00:01:42,501 It'll be good for you. 16 00:01:42,503 --> 00:01:44,870 Who knows, you might even like this chick. 17 00:01:45,372 --> 00:01:46,371 Nah, probably not. 18 00:01:46,373 --> 00:01:48,841 She's kind of hot, though, you know? 19 00:01:48,843 --> 00:01:52,244 Hot in that kind of, keep her eyes open during a BJ 20 00:01:52,246 --> 00:01:53,479 kind of way, feel me? 21 00:01:55,516 --> 00:01:56,748 -I better get going. -All right. 22 00:01:57,618 --> 00:01:58,784 Here. 23 00:02:01,122 --> 00:02:02,321 What is that, six in a row? 24 00:02:05,292 --> 00:02:06,291 Eight. 25 00:02:06,293 --> 00:02:08,594 [Riley chuckling] Yeah, well, whatever, dick, 26 00:02:08,596 --> 00:02:09,795 I'm coming for you next month 27 00:02:09,797 --> 00:02:10,863 and you owe me lunch. 28 00:02:13,167 --> 00:02:14,600 [phone ringing] 29 00:02:22,443 --> 00:02:27,346 Oh, um... [sighing] I'm going to be unavailable for the rest of the day. 30 00:02:27,348 --> 00:02:29,181 -Sure, no problem. -Okay. 31 00:02:29,183 --> 00:02:31,550 [Tattianna] Is everything good? Are you okay? 32 00:02:32,820 --> 00:02:33,785 Yeah. 33 00:02:34,855 --> 00:02:36,555 [Tattianna sighing] 34 00:02:37,324 --> 00:02:38,690 Finally tracked down the mother. 35 00:02:40,794 --> 00:02:42,628 -Molly Kirby. -[papers rustling] 36 00:02:47,935 --> 00:02:49,101 Wasn't any help. 37 00:02:49,102 --> 00:02:50,268 Said she hadn't seen him in months, 38 00:02:50,271 --> 00:02:51,737 not sure she'd tell us if she had. 39 00:02:53,874 --> 00:02:55,607 What about a roommate? 40 00:02:55,609 --> 00:03:00,445 Girlfriend? I mean, somebody has to have seen him at some point, right? 41 00:03:00,447 --> 00:03:03,315 The problem is, when they've been this close to the bottom for so long, 42 00:03:03,851 --> 00:03:05,851 it makes it easier to stay under the radar. 43 00:03:10,324 --> 00:03:11,723 [Claude sighing] 44 00:03:12,593 --> 00:03:15,661 While we appreciate you wanting to help, 45 00:03:17,665 --> 00:03:19,264 it's best you let us handle it. 46 00:03:20,501 --> 00:03:21,867 Do what you can to move on. 47 00:03:23,270 --> 00:03:25,470 Hey, I know, okay? 48 00:03:25,472 --> 00:03:26,471 I know. 49 00:03:27,841 --> 00:03:29,341 But you got to take it from me, 50 00:03:30,511 --> 00:03:31,910 this shit will eat you up inside. 51 00:03:33,314 --> 00:03:35,214 Consume you all together if you let it. 52 00:03:37,685 --> 00:03:39,785 -[soft music] -[scanner beeping] 53 00:03:41,722 --> 00:03:43,455 Didn't think people actually ate these. 54 00:03:43,924 --> 00:03:46,225 -[scanner beeping] -Apparently. 55 00:03:47,561 --> 00:03:50,796 You know, we have an organic section now, it's-- 56 00:03:53,000 --> 00:03:55,667 you really shouldn't eat these. Honestly, I wouldn't even feed them to a dog. 57 00:03:56,403 --> 00:03:59,371 Not that I don't like dogs, but like, you know. 58 00:03:59,773 --> 00:04:01,273 [microwave beeping] 59 00:04:01,275 --> 00:04:03,242 [microwave whirring] 60 00:04:14,688 --> 00:04:16,388 [microwave beeping] 61 00:04:16,390 --> 00:04:17,723 [door thudding] 62 00:04:17,725 --> 00:04:19,491 [dog barking] 63 00:04:30,504 --> 00:04:32,471 -[dog barking] -[wrapper rustling] 64 00:04:37,378 --> 00:04:38,877 [pills rattling] 65 00:04:46,353 --> 00:04:47,753 [Claude groaning] 66 00:04:50,557 --> 00:04:52,357 [dog barking] 67 00:05:04,571 --> 00:05:05,837 [shoes thudding] 68 00:05:21,388 --> 00:05:22,921 [clanking] 69 00:05:28,962 --> 00:05:30,362 [Claude sighing] 70 00:05:35,602 --> 00:05:36,935 [tray scraping] 71 00:05:39,707 --> 00:05:41,073 [Logan groaning] 72 00:05:41,942 --> 00:05:43,642 [Claude sighing] 73 00:05:46,714 --> 00:05:48,046 [tray sliding] 74 00:05:49,416 --> 00:05:50,882 [Logan snorting and spitting] 75 00:06:02,596 --> 00:06:03,862 [clanking] 76 00:06:05,766 --> 00:06:07,466 [Logan panting] 77 00:06:07,935 --> 00:06:09,468 [dramatic music] 78 00:06:09,470 --> 00:06:10,736 [electric buzzing] 79 00:06:10,738 --> 00:06:12,371 [Logan groaning] 80 00:06:20,914 --> 00:06:22,647 [Logan clearing throat] 81 00:06:29,723 --> 00:06:31,089 [Logan sighing] 82 00:06:32,126 --> 00:06:33,925 [water rushing] 83 00:06:51,645 --> 00:06:52,944 [towel thudding] 84 00:07:10,664 --> 00:07:12,731 [printer whirring] 85 00:07:23,777 --> 00:07:25,210 [fist knocking] 86 00:07:28,816 --> 00:07:30,782 -[Rylee giggling] -Yeah, hey, hey, hey! 87 00:07:30,784 --> 00:07:32,918 -Aw. -That's nice. 88 00:07:32,920 --> 00:07:34,820 Good to see you! 89 00:07:34,822 --> 00:07:36,788 Yes, it's always good to see you, Claude. 90 00:07:36,790 --> 00:07:38,623 -[Riley chuckling] -Do you salsa? 91 00:07:38,625 --> 00:07:40,492 Hi everyone, I'm Kyra! 92 00:07:40,494 --> 00:07:41,993 -[Rylee] Hi. -Welcome. 93 00:07:42,763 --> 00:07:44,796 -Waiting on one more? -Yes. 94 00:07:44,798 --> 00:07:46,665 -You must be Rylee. -[both] Yes! 95 00:07:46,667 --> 00:07:49,034 Oh, Riley with an I, Y two E's. 96 00:07:49,036 --> 00:07:51,470 -Oops. [chuckling] -I know, right? 97 00:07:51,472 --> 00:07:52,504 [both laughing] 98 00:07:52,506 --> 00:07:53,738 This is Claude. 99 00:07:53,740 --> 00:07:55,640 -Hi. -Hi. 100 00:07:55,642 --> 00:07:57,843 So sorry I'm late you guys. 101 00:07:57,845 --> 00:08:00,812 One of the little bastards pissed himself, so I can't freaking even, 102 00:08:00,814 --> 00:08:02,247 how are you? 103 00:08:02,249 --> 00:08:04,216 -Hi! -[Rylee] I'm good. 104 00:08:04,218 --> 00:08:05,750 -Huh, both of you. -[Riley] Hi. 105 00:08:05,752 --> 00:08:07,819 -Hi, delicious. -So good to see you! 106 00:08:07,821 --> 00:08:09,621 Good to see you, too! 107 00:08:09,623 --> 00:08:12,257 [Rylee] Soria, this is Claude. Claude, this is Soria. 108 00:08:13,494 --> 00:08:14,559 Claude. 109 00:08:17,197 --> 00:08:20,966 Rylee has told me everything, 110 00:08:20,968 --> 00:08:25,003 and it's just so... [sighing] awful. 111 00:08:25,005 --> 00:08:26,605 It's terrible. 112 00:08:27,774 --> 00:08:30,141 So, no pressure, let's just do a little dance, 113 00:08:30,143 --> 00:08:31,710 have a little fun, get down tonight! 114 00:08:31,712 --> 00:08:33,745 -Yeah? -Okay, let's get started. 115 00:08:33,747 --> 00:08:36,014 -[upbeat music] -No, go back I think. 116 00:08:36,016 --> 00:08:37,649 Okay, better. 117 00:08:37,651 --> 00:08:39,117 Maybe just try and feel the music, 118 00:08:39,119 --> 00:08:40,952 don't worry so much about the steps. 119 00:08:41,655 --> 00:08:42,787 Or rhythm. 120 00:08:45,058 --> 00:08:46,791 -[Soria giggling] -Not bad. 121 00:08:52,833 --> 00:08:54,449 Not great, either. 122 00:08:54,450 --> 00:08:56,066 Okay, okay, maybe let's just do a little spin. 123 00:08:56,570 --> 00:08:57,569 -[Claude] Yeah? -Yeah. 124 00:08:57,938 --> 00:08:59,538 So we're going to step out 125 00:08:59,540 --> 00:09:01,273 -and spin into our partner's arms. -Okay? 126 00:09:01,842 --> 00:09:03,775 [upbeat music] 127 00:09:05,946 --> 00:09:07,279 -[Rylee] Nice. -[friends applauding] 128 00:09:07,281 --> 00:09:09,247 Just that easy, ready? 129 00:09:09,249 --> 00:09:10,815 -[man] Yes. -Okay. 130 00:09:10,817 --> 00:09:12,284 Oh, oopsie, oh, sorry. 131 00:09:12,286 --> 00:09:14,653 [Kyra] And five, six, seven, eight. 132 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 -[Soria] Fuck! -Oh, you, ah, yeah, that's-- 133 00:09:17,658 --> 00:09:19,558 oh, shit, shit, are you all right? 134 00:09:19,560 --> 00:09:21,893 Yeah, yeah, I'm fine, fine, fine, fine. 135 00:09:21,895 --> 00:09:23,628 [Soria screaming] 136 00:09:23,630 --> 00:09:25,163 -Are you all right? -[Soria] Ah, yeah, s-- shit. 137 00:09:25,165 --> 00:09:27,632 Yeah, I think I just, uh, she went a little fast 138 00:09:27,634 --> 00:09:30,602 -and I missed my count. [screaming] -[Claude] Yeah, get her up. 139 00:09:30,604 --> 00:09:32,137 -[Riley] We'll get you up. -No, you guys, stop. Ah! 140 00:09:32,139 --> 00:09:33,305 -[Riley hushing] -[Soria groaning] 141 00:09:33,307 --> 00:09:34,773 [Riley] Up, up, up, up, there we go. 142 00:09:36,043 --> 00:09:37,275 -Ah, ow. -Okay, keep going. 143 00:09:37,277 --> 00:09:38,677 -[Claude] Oh, God. -It's okay. 144 00:09:38,679 --> 00:09:40,145 Let's get you to sit down. 145 00:09:40,147 --> 00:09:42,080 -Okay, ah! -That looks bad. 146 00:09:42,082 --> 00:09:44,282 -[Soria groaning] -[upbeat music] 147 00:09:45,018 --> 00:09:46,885 -You're so strong. -Oh, yeah. 148 00:09:46,887 --> 00:09:48,887 [Claude] We're going to put you right here. 149 00:09:48,889 --> 00:09:50,989 -[Riley] There we go. -[Soria panting] 150 00:09:51,858 --> 00:09:53,224 [Riley] Get it, oh, there we go. 151 00:09:53,226 --> 00:09:56,061 [groaning] I'm fine. I'm fine you guys. 152 00:09:56,063 --> 00:09:58,229 I-- Can I help? Can I get you some ice or something? 153 00:09:58,231 --> 00:09:59,831 Oh, no, no. 154 00:10:00,167 --> 00:10:01,967 -Thanks. -[Soria groaning] 155 00:10:01,969 --> 00:10:03,868 -[Rylee] Okay, um. -[Soria groaning] 156 00:10:03,870 --> 00:10:05,937 -[Riley] Oh, jeez. -Um, maybe, maybe just some 157 00:10:05,939 --> 00:10:07,872 -Ibuprofen or-- -Yeah, no problem. 158 00:10:07,874 --> 00:10:08,974 I'll grab something. 159 00:10:09,843 --> 00:10:11,242 Or just a ride home would be nice. 160 00:10:11,912 --> 00:10:14,145 She's on your way, you should take her. 161 00:10:16,249 --> 00:10:18,750 Sure, yeah, no problem. 162 00:10:19,286 --> 00:10:20,619 Rain check? 163 00:10:21,755 --> 00:10:23,688 -Yeah. -[Soria groaning] 164 00:10:25,058 --> 00:10:26,825 How about you two, you want to finish up? 165 00:10:26,827 --> 00:10:29,094 Uh, well, we're here. 166 00:10:29,096 --> 00:10:31,296 -What do you say, Ry Ry, huh? -[foot stomping] 167 00:10:31,298 --> 00:10:32,397 -[Soria groaning] -Olé! [chuckling] 168 00:10:32,399 --> 00:10:37,102 -Here you go. -[Riley chuckling] All right, here we go. 169 00:10:37,104 --> 00:10:38,136 Let's go, come on. 170 00:10:40,107 --> 00:10:43,842 [Soria giggling] Ah, well that's usually the problem though, isn't it? 171 00:10:45,212 --> 00:10:47,412 But I am a pretty good judge of character. 172 00:10:47,414 --> 00:10:49,914 I can tell a person's appearance just by looking at them. 173 00:10:50,384 --> 00:10:52,117 -That's impressive. -Yeah. 174 00:10:53,120 --> 00:10:56,154 What I can't seem to tell is whether they're married or not. 175 00:10:56,156 --> 00:10:59,257 The last two, oh, maybe three relationships? 176 00:10:59,259 --> 00:11:01,393 All married guys. Can you believe that? 177 00:11:02,929 --> 00:11:09,234 I don't know, maybe it's just they're pent-up primal desires that I'm attracted to? 178 00:11:09,903 --> 00:11:12,370 Or maybe I just have this scent that attracts married guys? 179 00:11:12,372 --> 00:11:13,338 I don't know. 180 00:11:14,174 --> 00:11:15,440 Is this it? 181 00:11:16,276 --> 00:11:18,343 Oh, yeah. 182 00:11:21,281 --> 00:11:22,414 Are you in a hurry? 183 00:11:22,416 --> 00:11:25,316 -[Claude] Okay. Yep, sorry. -Oh, got it. Okay. 184 00:11:25,318 --> 00:11:26,851 -[Claude] Yeah. -Yeah, it's uh... [sighing] 185 00:11:27,354 --> 00:11:29,421 it's just all the way... [panting] at the top. 186 00:11:29,423 --> 00:11:30,755 [Claude] Yeah, figured. 187 00:11:30,757 --> 00:11:32,190 -[Soria groaning] -Okay. 188 00:11:32,192 --> 00:11:33,992 -[Soria] Okay, ooh! -Yeah, okay. 189 00:11:33,994 --> 00:11:35,760 [Soria] Oh, shit. Ah! 190 00:11:35,762 --> 00:11:37,195 [Claude] Maybe if you just, we just power through 191 00:11:37,197 --> 00:11:39,764 -real fast then, huh, yeah? -[Soria groaning] 192 00:11:39,766 --> 00:11:41,232 Or not, okay, we'll go slow. 193 00:11:41,234 --> 00:11:43,702 -[Soria] Ow. -Oh, okay, are you all right? 194 00:11:43,704 --> 00:11:45,203 -[Soria] Oh! -Okay, I'll put you-- 195 00:11:45,205 --> 00:11:47,138 -Okay, right here is good. -Right there, okay. 196 00:11:47,140 --> 00:11:48,473 [Soria groaning] 197 00:11:48,475 --> 00:11:49,741 -Okay. -[Soria groaning] 198 00:11:49,743 --> 00:11:50,809 Yeah, yeah, okay. 199 00:11:51,211 --> 00:11:52,310 [Soria gasping] 200 00:11:52,312 --> 00:11:54,079 -Okay, so. -[Soria gasping] 201 00:11:54,081 --> 00:11:56,214 -Thank you. -You're welcome. 202 00:11:56,216 --> 00:11:57,949 [lips smacking] 203 00:12:02,489 --> 00:12:04,823 [dramatic music] 204 00:12:13,100 --> 00:12:14,165 [Claude sighing] 205 00:12:14,167 --> 00:12:15,767 [light clicking] 206 00:12:23,009 --> 00:12:24,442 [Claude sighing] 207 00:12:26,213 --> 00:12:28,146 [Logan groaning] 208 00:12:28,148 --> 00:12:29,881 [thudding] 209 00:12:29,883 --> 00:12:31,382 [Logan groaning] 210 00:12:37,891 --> 00:12:39,424 [Logan grunting] 211 00:12:50,904 --> 00:12:52,070 Did you bang it out? 212 00:12:55,008 --> 00:12:56,141 Porn? 213 00:12:56,543 --> 00:12:58,476 No, and, uh, no. 214 00:12:58,478 --> 00:13:02,781 -And, uh, no more setups. -Really? 215 00:13:02,783 --> 00:13:05,150 -Mm-hm. -Huh. God, I swear 216 00:13:05,152 --> 00:13:07,085 she just smelled horny. 217 00:13:07,087 --> 00:13:08,853 [Riley chuckling] Oh, well, whatever. 218 00:13:09,322 --> 00:13:11,189 Can we talk about that instructor, though? 219 00:13:11,191 --> 00:13:12,891 What is that all about? 220 00:13:12,893 --> 00:13:15,193 Ah yeah, you know. [chuckling] 221 00:13:16,029 --> 00:13:20,031 Rylee was all like, "Would you please stop poking me with that thing? What is your problem?" 222 00:13:20,033 --> 00:13:21,833 And I was all like, "Sorry, sweetheart, 223 00:13:21,835 --> 00:13:23,468 you're just such a sexy dancer!" 224 00:13:23,470 --> 00:13:25,203 [Riley chuckling] She didn't buy it. 225 00:13:25,505 --> 00:13:27,071 She knew it was strange boner. 226 00:13:28,909 --> 00:13:30,141 Hey, where are you going? 227 00:13:32,112 --> 00:13:33,311 Uh, I've got a lunch meeting. 228 00:13:33,914 --> 00:13:35,079 -[Riley] What? -Yeah. 229 00:13:35,081 --> 00:13:36,447 Oh, all right. 230 00:13:40,387 --> 00:13:41,886 Don't mind if I do. 231 00:13:44,958 --> 00:13:46,491 -Yeah. -[laptop thudding] 232 00:13:48,595 --> 00:13:50,161 Your secret's safe with me. 233 00:13:50,597 --> 00:13:51,963 It's all right. [clapping] 234 00:13:52,432 --> 00:13:53,398 Thanks. 235 00:13:54,000 --> 00:13:55,266 [birds chirping] 236 00:13:55,268 --> 00:13:57,068 [soft music] 237 00:14:16,857 --> 00:14:19,891 ¶ Ah it's the bait come here ¶ 238 00:14:19,893 --> 00:14:21,459 [birds chirping] 239 00:14:29,536 --> 00:14:31,369 [car engine rumbling] 240 00:14:33,540 --> 00:14:35,240 [birds chirping] 241 00:14:37,110 --> 00:14:38,243 [Kyra giggling] 242 00:14:40,146 --> 00:14:42,313 [train crossing dinging] 243 00:14:56,062 --> 00:14:57,328 -I'm sorry-- -Stop. 244 00:14:59,165 --> 00:15:02,533 No, listen. Listen, man, you got to let me tell you, okay? 245 00:15:02,535 --> 00:15:04,469 -I'm just trying to tell you what-- -Stop. 246 00:15:05,171 --> 00:15:07,939 -I'm, I, you got to let me tell you what I was-- -Stop. 247 00:15:07,941 --> 00:15:09,407 I didn't, I didn't-- 248 00:15:09,409 --> 00:15:11,009 Enough! [slamming] 249 00:15:17,417 --> 00:15:20,952 I didn't, I didn't mean to do it, okay, I, s-- 250 00:15:20,954 --> 00:15:22,954 -[Logan groaning] -[electric buzzing] 251 00:15:24,958 --> 00:15:25,990 [Claude sighing] 252 00:15:25,992 --> 00:15:28,026 Look, you got to just let me tell you 253 00:15:28,028 --> 00:15:29,427 what happened! Okay, you got-- 254 00:15:29,429 --> 00:15:31,429 -[electric buzzing] -[Logan groaning] 255 00:15:34,367 --> 00:15:36,067 What are you going to do with me, huh? 256 00:15:36,970 --> 00:15:38,436 You going to keep me down here forever? 257 00:15:39,472 --> 00:15:41,205 What don't you just fucking get it over with? 258 00:15:41,207 --> 00:15:42,974 [chain rattling] 259 00:15:42,976 --> 00:15:45,176 -[fist thudding] -[Logan groaning] 260 00:15:50,283 --> 00:15:51,983 -[fist thudding] -[Logan groaning] 261 00:15:52,485 --> 00:15:54,352 [soft dramatic music] 262 00:16:01,728 --> 00:16:03,461 [steps rushing] 263 00:16:03,463 --> 00:16:05,229 [water splashing] 264 00:16:12,439 --> 00:16:15,039 [soft dramatic music] 265 00:16:31,191 --> 00:16:33,157 [Claude panting] 266 00:16:39,265 --> 00:16:41,032 [Logan coughing] 267 00:16:54,481 --> 00:16:56,748 [John] There, there really isn't, but something you know. 268 00:16:56,750 --> 00:16:59,751 -But, but, but, I mean-- -John? 269 00:17:00,487 --> 00:17:01,552 John! 270 00:17:01,554 --> 00:17:05,223 John, this is, this is what I'm hearing, John. 271 00:17:05,225 --> 00:17:09,160 I'm hearing that you don't trust me, John. 272 00:17:09,162 --> 00:17:11,529 -That's what I'm hearing. -[John] No, no, no, that's not. 273 00:17:11,531 --> 00:17:13,264 -No? -No, I'm telling you. 274 00:17:13,266 --> 00:17:15,800 No, no, stop. 275 00:17:15,802 --> 00:17:18,403 -But it just, I'm going to try-- -Stop, listen. 276 00:17:18,405 --> 00:17:20,438 John, this, this is what I want you to do. 277 00:17:21,207 --> 00:17:23,808 I want you to call every shop in town, John. 278 00:17:23,810 --> 00:17:27,211 I want you to take copious fucking notes, John. 279 00:17:27,213 --> 00:17:33,351 And, and, find that magic, hocus pocus fucking deal, okay? 280 00:17:33,353 --> 00:17:35,553 And when you realize that it doesn't exist, 281 00:17:35,555 --> 00:17:37,388 and that what I'm offering is legit, 282 00:17:37,390 --> 00:17:39,424 then I want you to call me back 283 00:17:39,426 --> 00:17:42,326 so I can tell you to fuck off, John. 284 00:17:42,328 --> 00:17:44,695 -Oh, is that so? -You know, you know what? Yeah-- 285 00:17:44,697 --> 00:17:47,665 since I'm a busy guy, I'm going to save us both the effort. 286 00:17:48,401 --> 00:17:49,667 Fuck off, John. 287 00:17:51,304 --> 00:17:54,072 [John] You know what? You're right, you're right. 288 00:17:54,074 --> 00:17:57,208 The offer's fair, I trust you. You've been a straight shooter with me and I, 289 00:17:57,811 --> 00:17:59,744 -I'll tell her we're going with you. -Good. 290 00:18:00,814 --> 00:18:02,380 Then send in your shit. 291 00:18:05,185 --> 00:18:06,184 You should ask her out. 292 00:18:07,353 --> 00:18:08,319 Who? 293 00:18:08,721 --> 00:18:10,288 What, the instructor? 294 00:18:10,290 --> 00:18:11,789 Yeah, Kyra. 295 00:18:11,791 --> 00:18:13,758 [Riley gasping] Kyra, Kyra. 296 00:18:14,294 --> 00:18:18,296 Uh, oh, Kyra, oh, oh, Kyra! [chuckling] 297 00:18:18,298 --> 00:18:20,865 Just saying her name gives me a fucking mouthgasm, dude. 298 00:18:21,468 --> 00:18:24,268 I was so mad at Ry the other night, 299 00:18:24,270 --> 00:18:26,537 I started thinking about her while we were having sex. 300 00:18:27,607 --> 00:18:29,307 Oh, it was nice. 301 00:18:29,309 --> 00:18:33,311 Super quick, though. Um, just in, out... [popping] right on her stomach. 302 00:18:33,313 --> 00:18:34,846 -Ugh, how do you, how do you-- -What, 303 00:18:34,848 --> 00:18:37,448 oh, dude, that shit goes both ways. 304 00:18:37,450 --> 00:18:38,883 Trust me, that's why it works. 305 00:18:39,886 --> 00:18:42,453 I promise you, as far as she's concerned, 306 00:18:42,455 --> 00:18:44,655 I was Channing fucking Tatum digging her out, 307 00:18:44,657 --> 00:18:47,325 going deep, giving her the old Magic Mike. 308 00:18:47,327 --> 00:18:50,194 [grunting] I don't care. 309 00:18:50,196 --> 00:18:53,598 You know, you, you are like some kind of 310 00:18:55,235 --> 00:18:58,870 poetic yet filthy savant, you know that? 311 00:18:58,872 --> 00:19:01,472 Whoa, I like that. 312 00:19:03,243 --> 00:19:04,475 Come on, ask her out. 313 00:19:06,412 --> 00:19:09,413 -Not happening. -Ugh, come on dude, I know it's weird 314 00:19:09,415 --> 00:19:11,215 and there's some unwritten rule, 315 00:19:11,217 --> 00:19:13,384 but I, I got to say man, half the time I don't know 316 00:19:13,386 --> 00:19:14,785 what to say or how to act around you. 317 00:19:15,588 --> 00:19:18,756 In fact, what I do know is that I am of zero help 318 00:19:18,758 --> 00:19:21,459 or comfort to you most of the time, all the time! 319 00:19:23,263 --> 00:19:25,163 Ugh, dude, you are fucking miserable. 320 00:19:26,633 --> 00:19:28,566 And she wouldn't want it like that. 321 00:19:28,568 --> 00:19:30,368 [muffled talking] 322 00:19:30,370 --> 00:19:32,470 [soft music] 323 00:19:33,206 --> 00:19:34,906 [birds chirping] 324 00:19:35,942 --> 00:19:37,942 [car engine rumbling] 325 00:19:39,779 --> 00:19:41,512 [Claude sighing] 326 00:19:46,186 --> 00:19:47,919 [car engine rumbling] 327 00:19:49,622 --> 00:19:51,522 [birds chirping] 328 00:19:59,732 --> 00:20:01,866 [car engine rumbling] 329 00:20:08,575 --> 00:20:09,674 [keys jingling] 330 00:20:10,877 --> 00:20:12,510 [keys jingling] 331 00:20:14,881 --> 00:20:16,547 Hi... [sighing] Hi. 332 00:20:16,549 --> 00:20:18,216 -Hi. -Hi. 333 00:20:18,585 --> 00:20:20,384 Claude, right? Friend of the Rileys? 334 00:20:21,821 --> 00:20:23,621 Yeah, that's me, yeah. 335 00:20:26,559 --> 00:20:27,725 So, can I help you? 336 00:20:28,962 --> 00:20:31,996 Yes, yeah, um, yeah, I, I was, um, 337 00:20:33,233 --> 00:20:36,734 I was thinking about, um, getting back in to it, maybe? 338 00:20:36,736 --> 00:20:39,270 You know, uh, just, just, uh, just a couple of lessons. 339 00:20:39,639 --> 00:20:41,572 Lessons, you want salsa lessons? 340 00:20:42,642 --> 00:20:44,976 Yeah or, um, you know I-- I've always been interested 341 00:20:44,978 --> 00:20:49,914 in the, um, the foxtrot. 342 00:20:49,916 --> 00:20:50,881 Foxtrot? 343 00:20:52,418 --> 00:20:56,520 -Uh, that's a shame. -It is? 344 00:20:56,522 --> 00:20:59,757 Yeah, I mean after you pussed out the other day 345 00:20:59,759 --> 00:21:02,860 and did that whole duck and cover drive away thing? 346 00:21:02,862 --> 00:21:06,330 I thought maybe this time you'd, uh, sacked up to ask me out. 347 00:21:06,833 --> 00:21:08,032 [chuckling] What? 348 00:21:09,002 --> 00:21:12,036 No, I didn't, what are, I, I, I didn't. 349 00:21:16,442 --> 00:21:18,342 -I did. [chuckling] -You did. 350 00:21:18,811 --> 00:21:20,845 -[Kyra giggling] -I did, yeah, I, that-- 351 00:21:22,949 --> 00:21:27,818 um, would you, would you like to have dinner with me? 352 00:21:29,956 --> 00:21:34,592 Sometime, um, in the, in the near future? 353 00:21:35,295 --> 00:21:36,661 Yeah, I would. 354 00:21:37,597 --> 00:21:40,031 Sometime in the near future. 355 00:21:42,869 --> 00:21:43,834 Okay. 356 00:21:44,404 --> 00:21:45,870 [stairs creaking] 357 00:21:50,643 --> 00:21:52,743 [soft dramatic music] 358 00:22:13,900 --> 00:22:16,500 [soft dramatic music] 359 00:22:38,758 --> 00:22:40,524 [Logan gasping] 360 00:22:42,829 --> 00:22:44,695 [Logan whimpering] 361 00:22:47,066 --> 00:22:49,600 [intense music] 362 00:22:54,774 --> 00:22:56,474 [Logan sobbing] 363 00:23:06,919 --> 00:23:08,719 [sobbing] 364 00:23:12,458 --> 00:23:14,125 [intense music] 365 00:23:18,398 --> 00:23:19,764 [bag crinkling] 366 00:23:30,643 --> 00:23:32,910 [intense music] 367 00:23:52,532 --> 00:23:54,432 [Logan crying] 368 00:23:58,571 --> 00:24:00,438 [Logan coughing] 369 00:24:02,909 --> 00:24:04,975 -Well? -Molly Kirby? 370 00:24:06,145 --> 00:24:11,515 -You got her. -I wonder if I could talk to you about your son, Logan? 371 00:24:11,517 --> 00:24:13,651 Look, I done told you, motherfuckers, I haven't seen him. 372 00:24:13,653 --> 00:24:16,187 I'm not with the motherfuckers. 373 00:24:16,689 --> 00:24:18,456 You're a real funny asshole, huh? 374 00:24:18,758 --> 00:24:19,890 I just want to talk. 375 00:24:24,464 --> 00:24:25,546 [ashtray rattling] 376 00:24:25,547 --> 00:24:26,629 I'm sure you're not fucking shocked to find out 377 00:24:26,632 --> 00:24:30,501 that I wasn't the most nurturing of mothers, hm? 378 00:24:30,503 --> 00:24:32,970 -[lighter clicking] -[dog barking] 379 00:24:32,972 --> 00:24:34,538 Tough love, you know? It's good for kids. 380 00:24:36,709 --> 00:24:40,044 What about the, uh, his dad? Is he still around? 381 00:24:40,046 --> 00:24:41,111 You're fucking kidding, right? 382 00:24:41,747 --> 00:24:43,881 Is this some sort of talk show shit? 383 00:24:43,883 --> 00:24:47,785 -You're right. -Just line them up and point and, uh, there you go. 384 00:24:47,787 --> 00:24:51,088 Call Maury. Congratulations, you are the father. 385 00:24:53,192 --> 00:24:55,125 What about as a kid? 386 00:24:55,127 --> 00:24:57,928 -What was he like? -What was he like as a kid? 387 00:24:57,930 --> 00:24:59,797 I don't fucking know. He was a fucking kid! 388 00:25:00,533 --> 00:25:04,535 What are you writing, uh, a biographical or something? 389 00:25:05,271 --> 00:25:08,639 Hm? You, you got some rich guy guilt? 390 00:25:08,641 --> 00:25:11,141 -No, I'm not, um, I'm not, uh, writing-- -Well then what the, 391 00:25:11,143 --> 00:25:12,676 what the fuck? 392 00:25:13,679 --> 00:25:14,678 What are you after? 393 00:25:15,147 --> 00:25:16,247 I-- 394 00:25:18,718 --> 00:25:19,717 I don't know. 395 00:25:20,219 --> 00:25:21,886 What, are you lonely? 396 00:25:23,823 --> 00:25:25,823 Because that's maybe something I can help with. 397 00:25:27,660 --> 00:25:28,759 No. 398 00:25:29,862 --> 00:25:31,295 No, thank you. 399 00:25:31,297 --> 00:25:33,230 [Molly laughing] 400 00:25:34,267 --> 00:25:36,033 He says, "No, thank you." 401 00:25:37,703 --> 00:25:39,303 You are a funny asshole. 402 00:25:41,807 --> 00:25:43,607 You still haven't told me why you're looking for him. 403 00:25:46,012 --> 00:25:47,645 Logan, he, um... 404 00:25:51,784 --> 00:25:52,816 He-- 405 00:25:56,789 --> 00:25:59,757 -I'm wasting my time. -[Molly] Hey, oh, what's your name? 406 00:26:00,826 --> 00:26:01,926 It's Claude. 407 00:26:05,965 --> 00:26:06,964 [Claude sighing] 408 00:26:06,966 --> 00:26:08,065 Hey, buddy. 409 00:26:09,869 --> 00:26:11,702 Got John's package back. 410 00:26:12,171 --> 00:26:13,270 It's a big one. 411 00:26:13,806 --> 00:26:15,205 -[zipper buzzing] -I'm proud of you. 412 00:26:18,311 --> 00:26:19,944 Great, thank you. 413 00:26:19,946 --> 00:26:21,045 Um-- 414 00:26:21,047 --> 00:26:25,349 Just, uh, double check the signatures and... 415 00:26:25,351 --> 00:26:28,919 -[zipper buzzing] -...um, leave it on my desk. 416 00:26:29,855 --> 00:26:30,921 -All right. -[Claude] Okay. 417 00:26:30,923 --> 00:26:32,022 Yep. 418 00:26:37,129 --> 00:26:39,863 Ah, there he is! Yeah, yeah, what, what! 419 00:26:39,865 --> 00:26:41,065 I got to run, I'll call you later. 420 00:26:41,067 --> 00:26:43,133 Oh, oh, oh, bro, I need a solid! 421 00:26:43,135 --> 00:26:46,070 Wife's got us going to this wine and paint bullshit tonight, 422 00:26:46,072 --> 00:26:48,172 I need a wing man. You ever heard of that garbage? 423 00:26:48,174 --> 00:26:51,308 -I can't, not tonight. -Brother, it's wine and painting! 424 00:26:51,310 --> 00:26:53,110 What if I grow a vagina? Please, 425 00:26:53,112 --> 00:26:54,345 -please, please, please, please. -I have a... 426 00:26:54,347 --> 00:26:55,913 -Please. -...I have a thing. 427 00:26:55,915 --> 00:26:57,748 -A, a thing? -Yeah. 428 00:26:58,751 --> 00:27:00,651 Like a, like a thing thing? 429 00:27:01,187 --> 00:27:02,653 Yeah, a thing thing. 430 00:27:03,823 --> 00:27:05,255 Oh, with who who? 431 00:27:07,293 --> 00:27:08,258 Kyra. 432 00:27:10,162 --> 00:27:12,997 -I'm sorry. Oh, I'm so sorry. -[Kyra laughing] 433 00:27:12,999 --> 00:27:16,800 It technically, um, technically this is, uh, this is fusion. 434 00:27:16,802 --> 00:27:19,637 -Uh-huh. -Yeah. I, uh, I read that, um, 435 00:27:19,639 --> 00:27:21,238 that-- that fusion is... 436 00:27:22,174 --> 00:27:24,341 [laughing] good for first dates. 437 00:27:24,343 --> 00:27:26,410 Good for first dates, you, you read that? 438 00:27:27,013 --> 00:27:28,746 -Online, yeah. -[Kyra giggling] 439 00:27:28,748 --> 00:27:30,914 It's, it's really stupid. It's so dumb. 440 00:27:32,018 --> 00:27:33,317 [both laughing] 441 00:27:35,221 --> 00:27:37,254 So, um, your friends. 442 00:27:38,658 --> 00:27:39,923 -The Rileys? -Mm-hm. 443 00:27:40,693 --> 00:27:41,425 They're weird. 444 00:27:41,427 --> 00:27:43,293 They really, really are. 445 00:27:43,295 --> 00:27:45,262 [Kyra laughing] I got the feeling 446 00:27:45,264 --> 00:27:49,233 that I was the subject of some masturbatorial ritual. 447 00:27:50,936 --> 00:27:53,337 -Is that a word? -I, I think so, yeah. [chuckling] 448 00:27:53,339 --> 00:27:57,875 I think so, or it should be and, uh, you were. 449 00:27:57,877 --> 00:28:01,845 Oh, God, it's flattering, right? 450 00:28:01,847 --> 00:28:04,081 I don't know, I, you know, he, 451 00:28:04,750 --> 00:28:07,184 he masturbates to those, um, 452 00:28:07,186 --> 00:28:08,886 to those hamburger commercials, 453 00:28:08,888 --> 00:28:10,187 -Oh, my God. -so-- 454 00:28:14,093 --> 00:28:15,393 Okay. 455 00:28:15,394 --> 00:28:16,694 -[chuckling] -You know, my ex was like that. 456 00:28:16,696 --> 00:28:19,930 I used to catch him, like, every other day. 457 00:28:19,932 --> 00:28:23,801 -Really? -Really. We used to go through paper towels by the dozen. 458 00:28:23,803 --> 00:28:25,035 Always in front of a mirror. 459 00:28:25,037 --> 00:28:29,840 -Fetish thing. -Fetish, um, the, the paper towels? 460 00:28:29,842 --> 00:28:31,842 No... [chuckling] the mirrors. 461 00:28:32,812 --> 00:28:34,244 A nightmare in fitting rooms. 462 00:28:35,081 --> 00:28:36,046 Yikes. 463 00:28:36,348 --> 00:28:38,082 It was cato-something-philia. 464 00:28:39,485 --> 00:28:41,218 Married and divorced within a year. 465 00:28:43,989 --> 00:28:45,956 How about you, ever married? 466 00:28:50,429 --> 00:28:51,361 Yeah. 467 00:28:51,864 --> 00:28:53,130 Okay and? 468 00:28:54,433 --> 00:28:56,400 You know all about my pud whacking ex. 469 00:28:56,402 --> 00:28:57,401 -[chuckling] -Out with it. 470 00:28:57,937 --> 00:28:58,969 What, divorced? 471 00:28:59,939 --> 00:29:01,038 Did it get ugly? 472 00:29:01,907 --> 00:29:03,107 Oh, lesbian? 473 00:29:04,443 --> 00:29:06,343 Come on, please tell me she went taco! 474 00:29:06,946 --> 00:29:11,348 Yes? So, what did she go butchy or like TV porn pretty? 475 00:29:12,752 --> 00:29:13,817 She passed away. 476 00:29:16,222 --> 00:29:17,321 Um. 477 00:29:18,924 --> 00:29:20,958 Oh, shit. Ah, shit. 478 00:29:21,360 --> 00:29:23,794 I don't, I don't know what-- I don't what to say, um-- 479 00:29:26,999 --> 00:29:28,165 Tell me you're joking, you-- 480 00:29:28,768 --> 00:29:30,000 You're fucking with me? 481 00:29:32,204 --> 00:29:33,504 Oh, my God. 482 00:29:34,907 --> 00:29:37,541 Um, how long? 483 00:29:38,310 --> 00:29:39,877 Eight months. 484 00:29:39,879 --> 00:29:41,845 Eight? This, uh-- 485 00:29:43,482 --> 00:29:45,315 Is, is that enough time? 486 00:29:47,286 --> 00:29:49,286 -Oh. -Well, I, I don't know. Um. 487 00:29:49,288 --> 00:29:50,988 I don't know if there's uh, like a, 488 00:29:52,091 --> 00:29:55,159 you know a set, like a set or, or definitive. 489 00:29:55,795 --> 00:29:57,961 No, no, no, no, okay, I'm sorry. 490 00:29:57,963 --> 00:29:59,897 I'm sorry, I, I'm just really bad at this. 491 00:29:59,899 --> 00:30:02,833 And I, and I, um... 492 00:30:05,437 --> 00:30:07,204 Could we, could we just get out of here? 493 00:30:08,908 --> 00:30:10,507 Okay, yeah, yeah, no problem. 494 00:30:11,076 --> 00:30:13,043 No, no, no, no, I, I still want to hang. 495 00:30:15,014 --> 00:30:16,547 I mean if you do. [chuckling] 496 00:30:16,549 --> 00:30:18,515 It's just, I, I fucked this up, 497 00:30:18,517 --> 00:30:20,984 -and, and the smell of this fusion. -[Claude laughing] 498 00:30:20,986 --> 00:30:24,354 -And, and the lesbian thing, and-- -Yeah, honestly, look, 499 00:30:24,356 --> 00:30:27,257 um, there's, there's no way you could have known. 500 00:30:28,227 --> 00:30:29,526 Okay. [chuckling] 501 00:30:29,528 --> 00:30:34,064 Um, I'm sorry, you, you had something else planned? 502 00:30:36,902 --> 00:30:37,868 Um. 503 00:30:40,005 --> 00:30:41,238 Yeah, I, yeah. 504 00:30:42,107 --> 00:30:43,874 -Get out of here though. -[bell dinging] 505 00:30:48,414 --> 00:30:50,147 As a kid, when I'd get all messy, my dad 506 00:30:50,149 --> 00:30:52,216 would always like lick a napkin 507 00:30:52,218 --> 00:30:54,017 and wipe my face with it. 508 00:30:54,019 --> 00:30:55,986 Oh, yeah, I remember that. And the, uh, 509 00:30:56,989 --> 00:31:00,290 this smell of his own spit. 510 00:31:00,292 --> 00:31:01,558 And, ugh. 511 00:31:02,261 --> 00:31:05,128 -[laughing] -It must be like a... 512 00:31:05,531 --> 00:31:07,998 A weird, instinctual dad thing, yeah? 513 00:31:08,000 --> 00:31:09,333 -Hm. -Yeah. 514 00:31:12,371 --> 00:31:14,404 [Kyra laughing] 515 00:31:15,374 --> 00:31:16,306 Wow. 516 00:31:16,308 --> 00:31:17,908 [Kyra laughing] 517 00:31:18,510 --> 00:31:20,544 Yup, that's it! 518 00:31:20,546 --> 00:31:23,881 Thank you very much for helping me relive that trauma. 519 00:31:23,883 --> 00:31:25,182 [Kyra laughing] 520 00:31:26,952 --> 00:31:30,320 This date, bad food, ice cream, 521 00:31:30,322 --> 00:31:32,189 [laughing] I feel like I'm 15 and you're going to try 522 00:31:32,191 --> 00:31:33,423 and feel me up at any minute. 523 00:31:33,425 --> 00:31:39,663 Nah, I, I, I thought, um, a bit of nostalgia would be fun. 524 00:31:39,665 --> 00:31:42,499 Mm-hm. So, what's next, putt putt and making out 525 00:31:42,501 --> 00:31:45,068 -on the Kingdom of the Dinosaurs ride? -[both laughing] 526 00:31:47,039 --> 00:31:48,205 Ah, second date. 527 00:31:48,206 --> 00:31:49,372 Hm, that's usually when I go for boob, too. 528 00:31:49,375 --> 00:31:51,074 So, you're safe tonight. 529 00:31:51,076 --> 00:31:52,175 -Hm. -Yeah. 530 00:31:59,385 --> 00:32:03,553 Wow, that you know, it used to take me like hours 531 00:32:03,555 --> 00:32:05,155 to work up to that kind of courage. 532 00:32:05,457 --> 00:32:06,590 I feel so cheap. 533 00:32:07,393 --> 00:32:08,458 -I'm sorry. -No. 534 00:32:08,460 --> 00:32:09,559 Here you go. 535 00:32:12,064 --> 00:32:13,263 Go on. 536 00:32:13,264 --> 00:32:14,463 Just a quick feelsy, only fair. 537 00:32:15,167 --> 00:32:16,667 [Claude chuckling] 538 00:32:21,941 --> 00:32:23,106 [Claude chuckling] 539 00:32:24,310 --> 00:32:26,076 -Boop. -[Claude sighing] 540 00:32:27,279 --> 00:32:28,412 [Kyra] Yeah? 541 00:32:29,148 --> 00:32:30,280 -Mm-hm. -That's it? 542 00:32:31,650 --> 00:32:33,150 How was it? 543 00:32:33,152 --> 00:32:34,952 -It's good. -Good? 544 00:32:35,988 --> 00:32:37,421 Great, it was, um, awesome. 545 00:32:37,723 --> 00:32:40,190 Awesome boob, very, very enjoyable, yeah. 546 00:32:40,192 --> 00:32:41,525 -How was mine? -Hm. 547 00:32:42,094 --> 00:32:43,360 Small little bee sting. 548 00:32:44,263 --> 00:32:46,363 I like a handful, big nipples. 549 00:32:46,365 --> 00:32:48,432 Hm. [laughing] 550 00:32:49,702 --> 00:32:53,670 Well, uh, thank you for the throw back. 551 00:32:54,573 --> 00:32:56,206 You're welcome, yeah. 552 00:32:59,345 --> 00:33:00,978 [lips smacking] 553 00:33:00,980 --> 00:33:02,245 [keys jingling] 554 00:33:05,718 --> 00:33:06,717 You all right? 555 00:33:07,286 --> 00:33:08,585 Yeah, you're welcome. 556 00:33:09,088 --> 00:33:11,254 -You said that. -[gasping] Yeah. 557 00:33:12,524 --> 00:33:14,157 Look, I get if it's too soon. 558 00:33:14,159 --> 00:33:17,594 No, no, no, no, um, it's not. 559 00:33:19,064 --> 00:33:22,099 Um, in fact, I'd like another try. 560 00:33:22,701 --> 00:33:26,670 Hm, something edible, next time? 561 00:33:28,640 --> 00:33:29,606 I'll think about it. 562 00:33:31,343 --> 00:33:32,342 [Claude laughing] 563 00:33:35,514 --> 00:33:37,047 [squishing] 564 00:33:39,585 --> 00:33:40,584 Thank you. 565 00:33:46,291 --> 00:33:47,691 [crinkling] 566 00:33:58,070 --> 00:33:59,436 [cookie crunching] 567 00:34:36,408 --> 00:34:37,507 Man, you okay? 568 00:34:43,182 --> 00:34:44,548 [cookie crunching] 569 00:34:52,124 --> 00:34:53,457 [door creaking] 570 00:34:54,693 --> 00:34:56,293 [footsteps thudding] 571 00:35:06,271 --> 00:35:07,270 [door slamming] 572 00:35:07,272 --> 00:35:09,106 [footsteps thudding] 573 00:35:09,108 --> 00:35:11,675 Yo, hey, I'm sorry, look, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 574 00:35:18,584 --> 00:35:20,584 [soft dramatic music] 575 00:35:22,788 --> 00:35:24,254 [Claude sniffling] 576 00:35:25,757 --> 00:35:27,891 [soft dramatic music] 577 00:35:38,770 --> 00:35:40,704 [Claude panting] 578 00:35:46,645 --> 00:35:48,278 [Claude panting] 579 00:35:48,714 --> 00:35:50,514 [soft dramatic music] 580 00:35:55,187 --> 00:35:56,153 Hi. 581 00:36:01,460 --> 00:36:03,226 Hey. Heh-- 582 00:36:05,364 --> 00:36:07,264 I had a date tonight. 583 00:36:11,203 --> 00:36:13,236 [intense music] 584 00:36:14,173 --> 00:36:18,441 And, and I en-- enjoyed it. 585 00:36:18,443 --> 00:36:20,710 [intense music] 586 00:36:24,483 --> 00:36:27,751 And I feel awful. [panting] 587 00:36:32,958 --> 00:36:34,357 [Claude gasping] 588 00:36:36,195 --> 00:36:38,261 [intense music] 589 00:36:43,936 --> 00:36:44,901 Yeah. 590 00:36:50,242 --> 00:36:55,712 Um, I, uh, I visited your mother. 591 00:37:00,519 --> 00:37:01,885 My, my mother? 592 00:37:04,856 --> 00:37:07,290 You, you visited her, what, what's that mean? 593 00:37:12,464 --> 00:37:13,663 She's... 594 00:37:17,936 --> 00:37:20,003 -...she's interesting. -[Logan scoffing] 595 00:37:24,610 --> 00:37:25,609 Interesting? 596 00:37:26,478 --> 00:37:28,445 [intense music] 597 00:37:34,786 --> 00:37:36,486 [shoes thudding] 598 00:38:14,893 --> 00:38:16,026 You going to call her? 599 00:38:18,297 --> 00:38:20,697 -Should I? -For sure, yeah. 600 00:38:21,433 --> 00:38:24,668 Isn't there, isn't there some kind of rule? 601 00:38:24,670 --> 00:38:28,505 Nah, nah, man, nah. See that's, that's some old school shit. 602 00:38:30,575 --> 00:38:31,741 You should call her. 603 00:38:36,515 --> 00:38:38,081 Hey, how's, how's my mom? 604 00:38:39,518 --> 00:38:40,483 Good. 605 00:38:41,887 --> 00:38:43,420 -Worried about you. -[scoffing] 606 00:38:43,789 --> 00:38:44,788 Yeah. 607 00:38:45,357 --> 00:38:46,723 Hey, hey, dude, do you mind 608 00:38:48,360 --> 00:38:49,659 the TV maybe? 609 00:38:53,865 --> 00:38:54,831 Here. 610 00:38:57,102 --> 00:38:58,435 [book thudding] 611 00:38:58,437 --> 00:39:01,538 And what am I, what am I supposed to do with this? 612 00:39:06,345 --> 00:39:07,577 [dog barking] 613 00:39:11,917 --> 00:39:13,116 [phone buzzing] 614 00:39:21,860 --> 00:39:22,959 Yo, yo. 615 00:39:25,731 --> 00:39:28,498 Yes, yes, I, I deserve that. 616 00:39:30,902 --> 00:39:32,936 Sure, yeah, yeah, I'm up for that. 617 00:39:35,440 --> 00:39:36,740 Okay. 618 00:39:36,742 --> 00:39:38,808 Yeah, I, no, I'll swing by, mm-hm. 619 00:39:39,644 --> 00:39:41,644 Okay, easy enough. 620 00:39:42,848 --> 00:39:44,514 Okay, all right, I'll see you then. 621 00:39:44,516 --> 00:39:45,482 Okay. 622 00:39:46,017 --> 00:39:47,083 All right. 623 00:39:52,124 --> 00:39:53,656 [Claude sighing] 624 00:39:55,394 --> 00:39:56,693 [scanner beeping] 625 00:39:57,596 --> 00:39:58,661 Hey! 626 00:39:58,663 --> 00:40:03,433 Look who's off the dog food... [chuckling] Remember? 627 00:40:05,137 --> 00:40:06,403 Yeah. 628 00:40:06,905 --> 00:40:08,138 I guess so, yeah. 629 00:40:09,775 --> 00:40:10,807 Thanks to you. 630 00:40:11,143 --> 00:40:12,175 Aw, really? 631 00:40:12,778 --> 00:40:13,843 Awesome. 632 00:40:18,183 --> 00:40:19,783 [cashier scoffing] 633 00:40:19,785 --> 00:40:21,184 At least there's progress. 634 00:40:22,187 --> 00:40:24,020 [soft music] 635 00:40:25,190 --> 00:40:26,923 [shoes thudding] 636 00:40:26,925 --> 00:40:28,425 [chain rattling] 637 00:40:33,498 --> 00:40:34,531 You called her? 638 00:40:35,634 --> 00:40:36,833 She did. 639 00:40:36,835 --> 00:40:38,468 So you've dance before? 640 00:40:39,104 --> 00:40:42,605 Uh, a little. Yeah, I'm a little rusty, you know. 641 00:40:42,908 --> 00:40:44,140 Yeah, I thought so. 642 00:40:44,142 --> 00:40:45,508 -Yeah. -Decent moves. 643 00:40:45,510 --> 00:40:48,878 And you can always tell by someone's walk if they have rhythm. 644 00:40:49,214 --> 00:40:50,180 [Claude] Ah. 645 00:40:52,617 --> 00:40:54,451 So what was it, ballroom? 646 00:40:54,453 --> 00:40:55,552 Tap, maybe? 647 00:40:56,521 --> 00:40:57,554 A little. 648 00:40:59,090 --> 00:41:00,690 Hip hop mostly. 649 00:41:00,692 --> 00:41:02,192 -Fuck off. -Yeah. 650 00:41:02,794 --> 00:41:03,960 Real life B-Boy. 651 00:41:04,663 --> 00:41:06,229 Shut up, you're such a liar. 652 00:41:06,231 --> 00:41:09,232 No, no. A little popping, locking. 653 00:41:09,234 --> 00:41:12,168 Okay, challenge. 654 00:41:13,505 --> 00:41:14,804 Challenge accepted. 655 00:41:15,707 --> 00:41:17,507 [groovy music] 656 00:41:23,081 --> 00:41:24,481 ¶ Stop ¶ 657 00:41:36,261 --> 00:41:37,727 ¶ Stop ¶ 658 00:41:40,532 --> 00:41:41,965 [Claude snapping] 659 00:41:50,008 --> 00:41:51,174 Is that a C Walk? 660 00:41:52,077 --> 00:41:53,042 Yeah. 661 00:41:54,045 --> 00:41:56,145 Yeah, you know, gangsta. 662 00:41:57,082 --> 00:41:59,682 You know, just, uh, hustling them streets. 663 00:42:00,051 --> 00:42:01,284 Trying to earn that dollar. 664 00:42:01,286 --> 00:42:07,090 Uh, it was, um, yeah, it was, uh, just for girls, 665 00:42:07,092 --> 00:42:08,858 and to impress girls. 666 00:42:08,860 --> 00:42:10,293 -Is that right? -Mm-hm. 667 00:42:11,763 --> 00:42:14,030 -Is it working? -A little bit. 668 00:42:14,666 --> 00:42:15,632 Yeah? 669 00:42:16,735 --> 00:42:18,101 Good, you know, because usually, 670 00:42:18,737 --> 00:42:21,204 actually after I, um, after I do something like that 671 00:42:21,840 --> 00:42:26,910 I'm like, "yo girl, you want to freak this?" 672 00:42:26,912 --> 00:42:28,077 -Freak? -[both laughing] 673 00:42:28,613 --> 00:42:30,113 I completely forgot about freaking. 674 00:42:30,115 --> 00:42:31,714 Oh, yeah, hm. 675 00:42:32,217 --> 00:42:33,316 Hold that thought. 676 00:42:37,589 --> 00:42:39,255 [soft music] 677 00:42:41,593 --> 00:42:42,759 See what you got. 678 00:42:44,629 --> 00:42:46,195 [Claude laughing] 679 00:42:46,197 --> 00:42:48,164 [soft music] 680 00:42:51,636 --> 00:42:53,169 [laughing] 681 00:42:56,074 --> 00:42:57,807 [muffled talking] 682 00:43:01,846 --> 00:43:04,581 Mm, yeah, get in there. 683 00:43:05,183 --> 00:43:07,183 Does freaking always make you this hungry? 684 00:43:07,185 --> 00:43:08,818 -Mm-hm. -Hm? 685 00:43:08,820 --> 00:43:10,987 Yeah, it's why I was so fat in high school. 686 00:43:11,823 --> 00:43:13,289 -Huge. -Hm. 687 00:43:13,291 --> 00:43:18,261 I'm just glad they didn't have that intervention show back then, you know. 688 00:43:18,263 --> 00:43:19,629 Because my family would have been like, 689 00:43:19,965 --> 00:43:21,798 "Claude, we love you, 690 00:43:22,100 --> 00:43:23,666 but we're worried about your freaking. 691 00:43:24,135 --> 00:43:25,635 It's really gotten out of hand." 692 00:43:26,938 --> 00:43:29,205 Same here, but mine would have been for anal. 693 00:43:30,175 --> 00:43:31,774 -My mom was pretty protective. -[Claude gasping] 694 00:43:34,112 --> 00:43:35,245 No, I'm just kidding, I'm just kidding. 695 00:43:35,246 --> 00:43:36,379 -She didn't care. Loved the butt stuff. -[Claude laughing] 696 00:43:36,915 --> 00:43:38,081 No. 697 00:43:43,788 --> 00:43:45,188 [Claude laughing] 698 00:43:47,726 --> 00:43:49,192 [muffled whispering] 699 00:44:03,174 --> 00:44:04,273 [crickets chirping] 700 00:44:04,275 --> 00:44:06,976 Well, again, sorry about that. 701 00:44:07,379 --> 00:44:08,411 [Kyra] That's all right. 702 00:44:08,413 --> 00:44:11,714 Now we know why I choose restaurants and the movies. 703 00:44:12,350 --> 00:44:13,316 [Claude] Deal. 704 00:44:13,318 --> 00:44:14,684 [door creaking] 705 00:44:20,992 --> 00:44:22,225 Coming in, you weirdo? 706 00:44:26,998 --> 00:44:28,197 I'm all out of Boone's Farm. 707 00:44:28,199 --> 00:44:29,365 -Aw. -Regular wine okay? 708 00:44:29,367 --> 00:44:31,034 Ha, perfect, yeah. 709 00:44:40,812 --> 00:44:41,778 Mm. 710 00:44:44,849 --> 00:44:49,052 So, how long have you had the studio for? 711 00:44:50,455 --> 00:44:53,289 I have had the studio for two years, Claude. 712 00:44:54,225 --> 00:44:55,425 [Claude sighing] 713 00:44:55,427 --> 00:45:01,230 And is it, um, something, you, you, always wanted? 714 00:45:01,766 --> 00:45:04,400 Yeah. Yeah, I always wanted to own a shitty 715 00:45:04,402 --> 00:45:07,003 little dance studio since I was a little girl. 716 00:45:07,005 --> 00:45:08,838 Life goal, complete. 717 00:45:10,275 --> 00:45:11,874 So, it's going well? Um, 718 00:45:11,876 --> 00:45:13,242 -you-- -Just stop. 719 00:45:16,081 --> 00:45:18,047 That's plenty. You can just. 720 00:45:18,049 --> 00:45:19,782 [soft music] 721 00:45:23,822 --> 00:45:25,955 [gentle music] 722 00:45:47,378 --> 00:45:49,512 -[Claude gasping] -Oh! 723 00:45:51,082 --> 00:45:52,749 [gentle music] 724 00:45:52,751 --> 00:45:53,883 Are you okay? 725 00:45:56,921 --> 00:45:59,288 -[Claude crying] -Um-- 726 00:46:01,860 --> 00:46:02,825 I'm sorry. 727 00:46:03,294 --> 00:46:06,028 Oh, my God, are you, are you? 728 00:46:09,968 --> 00:46:10,933 I can't. 729 00:46:13,104 --> 00:46:14,170 Oh, my. 730 00:46:14,172 --> 00:46:16,339 [gentle music] 731 00:46:17,509 --> 00:46:18,975 [Claude muttering] 732 00:46:21,312 --> 00:46:22,478 [door slamming] 733 00:46:40,131 --> 00:46:41,397 [Claude sighing] 734 00:46:55,146 --> 00:46:56,212 How's the book? 735 00:47:00,418 --> 00:47:03,986 It's not bad now that I'm getting' used to it. 736 00:47:06,958 --> 00:47:09,525 It's a book that she was reading when I saw her. 737 00:47:11,529 --> 00:47:15,264 The book, um, the first time I saw her, she was reading it. 738 00:47:15,266 --> 00:47:17,834 That, that book. 739 00:47:19,604 --> 00:47:20,570 Oh. 740 00:47:24,209 --> 00:47:27,243 Well, you know, this, this is the first book that I ever read. 741 00:47:28,146 --> 00:47:31,214 [chuckling] As in like, the first time I ever read any book. 742 00:47:31,850 --> 00:47:33,349 You know, that wasn't like a kiddie book or something. 743 00:47:33,351 --> 00:47:36,118 It felt like I was, uh, cheating on her. 744 00:47:43,862 --> 00:47:45,261 She was there, and... 745 00:47:49,167 --> 00:47:50,533 ...she's on my lap, 746 00:47:54,939 --> 00:47:56,572 and all I can think about was her. 747 00:48:04,282 --> 00:48:05,248 Yeah. 748 00:48:16,561 --> 00:48:22,932 [chuckling] You know the, um, the first girl I ever got with 749 00:48:23,401 --> 00:48:25,468 was this red-haired chick named Martha. 750 00:48:27,038 --> 00:48:30,673 And normally I-- I am not into shit like that, but you know, 751 00:48:30,675 --> 00:48:34,043 but Martha she was like, like, damn. 752 00:48:35,079 --> 00:48:37,079 And I was like, whoa. [chuckling] 753 00:48:38,216 --> 00:48:39,982 Skin all creamy and shit. 754 00:48:41,986 --> 00:48:43,619 And I-- I didn't know what I was doing, 755 00:48:43,621 --> 00:48:47,323 but you know, Martha she knew some things. 756 00:48:47,992 --> 00:48:50,693 [chuckling] Yeah, she knew some things. 757 00:48:55,266 --> 00:48:57,466 But like ever since her it's all been downhill. 758 00:48:59,304 --> 00:49:01,103 It was like nobody is good enough. 759 00:49:02,206 --> 00:49:04,040 You know, nobody has that magic touch. 760 00:49:06,144 --> 00:49:08,411 So, finally I just, I started asking girls 761 00:49:08,413 --> 00:49:10,146 to do things like Martha would do. 762 00:49:10,148 --> 00:49:14,517 You know, I, I wouldn't say like, "Hey, do it like Martha's doing it." 763 00:49:15,119 --> 00:49:17,186 But I would like kind of instruct them. 764 00:49:19,190 --> 00:49:23,726 But, you know, Martha was always there, 765 00:49:25,596 --> 00:49:30,199 in my head when I was with the others. 766 00:49:34,539 --> 00:49:35,538 So. 767 00:49:48,186 --> 00:49:49,719 [Claude sighing] 768 00:50:05,536 --> 00:50:07,436 [muffled talking] 769 00:50:08,339 --> 00:50:11,073 Yo, I think you got problems. 770 00:50:11,509 --> 00:50:12,441 What? 771 00:50:13,644 --> 00:50:16,145 The detective guy is here to see you, ha ha! 772 00:50:21,219 --> 00:50:24,220 So, do you like being a detective? 773 00:50:26,324 --> 00:50:27,523 [Claude] Detective McGee? 774 00:50:30,094 --> 00:50:33,696 -[detective] Been that long? -[Claude] A few years, yeah. 775 00:50:34,799 --> 00:50:38,334 Hey, so did you find something or...? 776 00:50:40,171 --> 00:50:41,303 Got a call from Molly Kirby. 777 00:50:44,442 --> 00:50:45,508 Right. 778 00:50:46,477 --> 00:50:49,111 She, um, said you stopped by. 779 00:50:50,181 --> 00:50:51,814 Got the impression you were from our office. 780 00:50:52,683 --> 00:50:55,351 She got, I didn't tell her that. 781 00:50:55,353 --> 00:50:56,419 Why were you there? 782 00:50:57,789 --> 00:50:59,422 -I don't know. -You don't know? 783 00:51:00,525 --> 00:51:01,490 I don't. 784 00:51:03,728 --> 00:51:06,395 Look I get, uh, confused. 785 00:51:08,433 --> 00:51:10,299 anxious, and, and, and-- 786 00:51:11,669 --> 00:51:14,603 frustrated that you know, you guys haven't. 787 00:51:17,275 --> 00:51:19,075 She said you threatened her. 788 00:51:19,610 --> 00:51:20,810 What, no. 789 00:51:21,746 --> 00:51:23,512 No, absolutely not! 790 00:51:24,282 --> 00:51:25,314 What's that about? 791 00:51:26,818 --> 00:51:28,084 What's what? 792 00:51:32,457 --> 00:51:34,123 I got a bag in the garage. 793 00:51:35,660 --> 00:51:37,226 Just letting off a little steam. 794 00:51:38,729 --> 00:51:39,762 Right. 795 00:51:39,764 --> 00:51:41,530 [birds chirping] 796 00:51:42,233 --> 00:51:44,266 Well, uh, you should get some gloves. 797 00:51:46,104 --> 00:51:48,437 [soft music] 798 00:51:49,407 --> 00:51:52,775 You just left, nothing, not a word? 799 00:51:52,777 --> 00:51:55,444 Mm, no, I, I, I, um. 800 00:51:55,446 --> 00:51:56,745 [Claude sighing] 801 00:51:56,747 --> 00:52:01,717 I, I might have mumbled something, 802 00:52:02,587 --> 00:52:05,554 and, and, and then it's all kind of a-- 803 00:52:06,657 --> 00:52:08,858 But like her stuff was out, right? 804 00:52:14,599 --> 00:52:15,698 I... 805 00:52:17,602 --> 00:52:20,736 ...might have been crying. 806 00:52:23,441 --> 00:52:24,440 Oh, oh. 807 00:52:27,812 --> 00:52:31,413 But her skin was soft? Her body tight, like dancer tight? 808 00:52:32,550 --> 00:52:35,651 Hm, I'm sorry, that's totally fucked up. I'm sorry. 809 00:52:37,188 --> 00:52:38,587 That's terrible, it's terrible. 810 00:52:38,589 --> 00:52:41,824 -The crying, I mean. -Yes, yeah, I know. 811 00:52:41,826 --> 00:52:43,492 -Thank you. -It's terrible. 812 00:52:45,329 --> 00:52:47,229 You want some noodles, maybe? 813 00:52:47,899 --> 00:52:48,931 Make it better. 814 00:52:49,934 --> 00:52:52,434 ¶ Noodles make you happy ¶ 815 00:52:52,436 --> 00:52:53,903 [soft music] 816 00:52:55,339 --> 00:52:56,772 [Claude] Oh, hey. 817 00:52:57,475 --> 00:52:58,474 -Hey. -Hi. 818 00:52:58,476 --> 00:53:00,209 -Hi. -Hi. 819 00:53:01,279 --> 00:53:03,546 Hey, I'm, I'm so sorry about the other night. 820 00:53:03,548 --> 00:53:07,383 No, you, you, you don't have to, um, apologize at all. 821 00:53:07,385 --> 00:53:08,517 I'm sorry. 822 00:53:09,187 --> 00:53:10,819 Um, you're, uh, 823 00:53:13,658 --> 00:53:14,623 you're wonderful. 824 00:53:16,661 --> 00:53:20,930 And I'm, um, I'm yeah, I'm, I'm, I'm, 825 00:53:20,932 --> 00:53:22,932 I'm pretty fucked up right now and, 826 00:53:22,934 --> 00:53:24,733 I like, I, I don't even-- 827 00:53:24,735 --> 00:53:25,801 I get it. 828 00:53:27,371 --> 00:53:28,337 I really like you, though. 829 00:53:30,408 --> 00:53:32,608 I like, I mean, I really like you. 830 00:53:33,477 --> 00:53:35,344 -Yeah? -Yeah. 831 00:53:36,414 --> 00:53:40,316 Yeah, but I, you know, I'd understand, you know, if af-- after that. 832 00:53:40,918 --> 00:53:41,984 The crying? 833 00:53:42,486 --> 00:53:43,586 So I was actually crying? 834 00:53:43,588 --> 00:53:44,653 Yup. 835 00:53:45,423 --> 00:53:47,289 -Oh, God. -It was kind of cute. 836 00:53:48,793 --> 00:53:51,393 -Really? -No. [laughing] 837 00:53:51,395 --> 00:53:53,696 But, you know, maybe it'll make a good story someday? 838 00:53:53,698 --> 00:53:57,299 Yeah, something to relive over and over and over again. 839 00:53:57,301 --> 00:53:58,434 Yeah. 840 00:53:59,570 --> 00:54:00,703 So... 841 00:54:02,940 --> 00:54:04,306 ...do you want another round? 842 00:54:04,308 --> 00:54:07,876 That is if I promise not to try and have sex with you? 843 00:54:10,948 --> 00:54:12,648 I think that's agreeable, yeah. 844 00:54:13,951 --> 00:54:15,584 Then it's a deal. 845 00:54:16,721 --> 00:54:17,686 Deal. 846 00:54:19,757 --> 00:54:21,023 I finished the book. 847 00:54:22,760 --> 00:54:23,859 Cover to cover. 848 00:54:26,964 --> 00:54:28,114 It feels kind of good. 849 00:54:28,115 --> 00:54:29,265 Yeah, I think I know what you mean. Like, 850 00:54:30,835 --> 00:54:35,337 you know, when the, when pages get thinner on one side 851 00:54:35,339 --> 00:54:38,407 -and fatter on the other. -Yeah, exactly, exactly. 852 00:54:39,877 --> 00:54:41,977 I mean, I don't understand most of the shit, 853 00:54:41,979 --> 00:54:46,048 but like... [chuckling] there's some funny ass females yo. 854 00:54:47,785 --> 00:54:49,785 And them be like, like, they fucked up, too, 855 00:54:49,787 --> 00:54:54,290 but like in a way that makes you say like I get you. You know? 856 00:54:54,292 --> 00:54:55,591 [Claude chuckling] 857 00:54:56,661 --> 00:54:59,695 [muttering] And that fucking Nancy, right? 858 00:55:02,333 --> 00:55:05,634 Wait, I don't, I don't remember a Nancy. 859 00:55:05,636 --> 00:55:06,902 Nancy. 860 00:55:10,007 --> 00:55:12,074 -The author? -Yeah, her. 861 00:55:12,076 --> 00:55:15,311 Oh, my god, dude, she's just like bam, bam, bam, bam, bam, 862 00:55:15,313 --> 00:55:17,746 just like dropping one gem after another. 863 00:55:17,748 --> 00:55:19,348 And she's kind of mean, but like, 864 00:55:19,350 --> 00:55:21,650 like sassy, too, so it's sexy. [chuckling] 865 00:55:22,086 --> 00:55:24,053 And they supposed to be all hoity toity and shit, 866 00:55:24,055 --> 00:55:25,788 but they like fucked. 867 00:55:26,757 --> 00:55:29,558 They fucked. All the way. 868 00:55:33,664 --> 00:55:35,564 Kind of tells you about people, huh? 869 00:55:36,901 --> 00:55:37,633 Yeah. 870 00:55:41,806 --> 00:55:43,005 Shit's wild, man. 871 00:55:53,050 --> 00:55:54,483 -[car door slamming] -Wow! 872 00:55:54,819 --> 00:55:55,918 You weren't kidding. 873 00:55:59,090 --> 00:56:00,723 -[car door slamming] -[keys jingling] 874 00:56:02,493 --> 00:56:06,495 I have to warn you, I am very, very good at this. 875 00:56:06,497 --> 00:56:09,431 -Yeah, sure. -Mm-hm. 876 00:56:09,433 --> 00:56:10,432 What is that? 877 00:56:10,434 --> 00:56:12,901 -This is, um... -[putter thudding] 878 00:56:14,138 --> 00:56:15,137 ...my putter. 879 00:56:15,639 --> 00:56:16,872 You bring your own putter? 880 00:56:19,377 --> 00:56:20,642 It's better than the rentals. 881 00:56:20,644 --> 00:56:22,478 No, no way, put it back. 882 00:56:22,847 --> 00:56:25,881 -What, why? -Who brings their own putter to miniature golf? 883 00:56:25,883 --> 00:56:28,751 No, no it's embarrassing! 884 00:56:28,753 --> 00:56:31,153 No, come on, it's not embarrassing. 885 00:56:32,523 --> 00:56:34,423 I would rather sit in front of those teenagers 886 00:56:34,425 --> 00:56:36,658 with you weeping on my breasts again, before being seen 887 00:56:36,660 --> 00:56:38,527 with a man who brings his very own 888 00:56:38,529 --> 00:56:40,596 grown-up putter to miniature golf. 889 00:56:41,432 --> 00:56:42,865 [upbeat music] 890 00:56:44,001 --> 00:56:45,567 [ball thudding] 891 00:56:45,569 --> 00:56:46,769 [Kyra moaning] 892 00:56:46,771 --> 00:56:48,570 -Oh, well done! -Thank you. 893 00:56:48,572 --> 00:56:50,038 -Mm-hm. -[Kyra chuckling] 894 00:56:50,674 --> 00:56:52,541 [upbeat music] 895 00:56:52,943 --> 00:56:53,976 [ball thudding] 896 00:56:55,546 --> 00:56:58,914 [chuckling] Uh, uh, uh, no, no. 897 00:56:59,917 --> 00:57:02,651 -What? -You follow that through, there are no gimmes. 898 00:57:03,954 --> 00:57:06,755 All right, PGA, is that how we're doing this? 899 00:57:07,725 --> 00:57:09,792 You did say were good, right? 900 00:57:11,128 --> 00:57:12,428 [Claude clearing throat] 901 00:57:13,931 --> 00:57:17,166 ¶ When the madness Rings our ears ¶ 902 00:57:17,168 --> 00:57:18,834 [ball rattling] 903 00:57:18,836 --> 00:57:19,968 [Claude] Ooh. 904 00:57:21,806 --> 00:57:23,772 ¶ I just want to have you ¶ 905 00:57:23,774 --> 00:57:25,174 [Claude] It's pretty good, though. 906 00:57:25,876 --> 00:57:28,977 ¶ Tell me that you want to ¶ 907 00:57:30,448 --> 00:57:32,948 ¶ With your spark That turns to gold ¶ 908 00:57:32,950 --> 00:57:34,483 Boom! 909 00:57:34,485 --> 00:57:35,784 ¶ And your eyes that ¶ 910 00:57:35,786 --> 00:57:38,120 ¶ Bare your soul ¶ 911 00:57:38,122 --> 00:57:41,890 ¶ Does it really matter ¶ 912 00:57:42,560 --> 00:57:45,794 ¶ Tell me what you're after ¶ 913 00:57:47,565 --> 00:57:49,097 -¶ Lights out, baby now ¶ -The hole is this way. 914 00:57:49,099 --> 00:57:51,133 ¶ You're mine, Don't fall behind ¶ 915 00:57:51,135 --> 00:57:53,936 -¶ I love to feel you all over ¶ -Miss! 916 00:57:55,206 --> 00:57:57,639 -Miss it! -¶ Don't care what you do ¶ 917 00:57:57,641 --> 00:58:00,242 -¶ I'll light the fire Inside of you ¶ -Hit the ball! 918 00:58:00,244 --> 00:58:04,580 ¶ And we can make an explosion ¶ 919 00:58:05,850 --> 00:58:08,650 If you get this, I will. 920 00:58:13,491 --> 00:58:17,059 ¶ Even when You've gone too far ¶ 921 00:58:17,061 --> 00:58:21,230 -Mm-hm. -¶ Will always have my heart ¶ 922 00:58:21,232 --> 00:58:23,665 ¶ I will hold you closer ¶ 923 00:58:23,667 --> 00:58:25,000 -Ah! -[ball thudding] 924 00:58:25,503 --> 00:58:27,202 -[ball rattling] -[Claude sighing] 925 00:58:27,204 --> 00:58:28,570 [Kyra gasping] 926 00:58:29,073 --> 00:58:30,706 [water trickling] 927 00:58:31,609 --> 00:58:32,808 [Claude chuckling] 928 00:58:39,116 --> 00:58:41,783 -Thank you! [chuckling] -You're welcome. 929 00:58:49,226 --> 00:58:51,293 [Claude clearing throat] 930 00:58:51,295 --> 00:58:53,195 -[Claude laughing] -What? 931 00:58:56,567 --> 00:58:58,534 You are, um-- 932 00:58:59,270 --> 00:59:02,104 you are really bad at math. 933 00:59:07,211 --> 00:59:09,745 -We tied. -[Kyra groaning] 934 00:59:10,548 --> 00:59:13,015 -Yeah. -Oh, what? 935 00:59:14,919 --> 00:59:17,853 -Tiebreaker, biatch! -[Claude chuckling] 936 00:59:18,289 --> 00:59:19,655 All right, tiebreaker. 937 00:59:19,957 --> 00:59:21,757 ¶ Don't care what you do ¶ 938 00:59:21,759 --> 00:59:23,959 ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ 939 00:59:23,961 --> 00:59:28,230 ¶ And we can make an explosion ¶ 940 00:59:28,232 --> 00:59:30,198 -¶ Lights out, baby now ¶ -[both cheering] 941 00:59:30,200 --> 00:59:31,633 -Yes! -Oh, you didn't. 942 00:59:31,635 --> 00:59:33,969 -Beauty! -Get out of here. 943 00:59:36,307 --> 00:59:38,206 ¶ Don't care what you do ¶ 944 00:59:38,208 --> 00:59:40,208 ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ 945 00:59:40,210 --> 00:59:44,146 ¶ And we can make an explosion ¶ 946 00:59:45,749 --> 00:59:48,016 Ooh, look at those tiny nipples! 947 00:59:48,786 --> 00:59:51,620 -[Kyra moaning] -Oh, stop! [laughing] 948 00:59:59,096 --> 01:00:01,263 Awesome time. Sorry you lost. 949 01:00:01,265 --> 01:00:03,699 Oh, yeah, I'm sure you are, yeah. 950 01:00:03,701 --> 01:00:07,903 You know, if I, if I'd only had my putter-- 951 01:00:07,905 --> 01:00:10,973 You'd be a sad, sad lonely man with no friends. 952 01:00:11,342 --> 01:00:15,310 I don't know. I think, um, think that little kid, I think he was into me. He winked, I think. 953 01:00:15,312 --> 01:00:16,712 -No. -Mm-hm, yeah. 954 01:00:17,147 --> 01:00:18,313 I missed that. 955 01:00:28,993 --> 01:00:30,092 Thank you. 956 01:00:31,028 --> 01:00:32,027 Thank you. 957 01:00:35,065 --> 01:00:40,769 So, uh, Riley's having a birthday party tomorrow night 958 01:00:40,771 --> 01:00:45,240 and, technically, I don't have to get him a present 959 01:00:45,242 --> 01:00:46,908 if you were to show up with me. 960 01:00:47,645 --> 01:00:48,844 Look at you. 961 01:00:48,846 --> 01:00:52,147 First pimping me out to the golf kid and now this. 962 01:00:52,983 --> 01:00:55,050 And I'd really like it if you came with me 963 01:00:55,052 --> 01:00:59,321 and I got to spend another night hanging out with you. 964 01:01:00,924 --> 01:01:01,990 Okay then. 965 01:01:03,360 --> 01:01:06,762 Damn it. I must really, really like you, too. 966 01:01:06,764 --> 01:01:09,031 -Hm. -Because I've had actual 967 01:01:09,033 --> 01:01:11,199 nightmares about him and the things he might do to himself. 968 01:01:12,069 --> 01:01:13,268 Then thank you. 969 01:01:18,676 --> 01:01:20,142 -Peace out. -[Claude chuckling] 970 01:01:20,144 --> 01:01:22,277 [dramatic music] 971 01:01:28,819 --> 01:01:30,886 [Logan groaning] 972 01:01:41,432 --> 01:01:43,432 [dramatic music] 973 01:01:55,946 --> 01:01:57,012 I've been busy. 974 01:02:06,056 --> 01:02:07,422 [Claude sighing] 975 01:02:09,460 --> 01:02:10,992 It's one of my favorites. 976 01:02:12,996 --> 01:02:14,396 [Logan groaning] 977 01:02:15,899 --> 01:02:17,265 It's thick. 978 01:02:17,267 --> 01:02:19,367 -Yeah. -Nice. 979 01:02:24,141 --> 01:02:25,941 [upbeat music] 980 01:02:25,943 --> 01:02:27,409 [man] You're probably right about it. 981 01:02:27,411 --> 01:02:30,145 -[man] Fuck, yeah. -[upbeat music] 982 01:02:30,147 --> 01:02:33,048 I'm telling you, I mean seriously dude, if my wife-- 983 01:02:33,050 --> 01:02:34,282 -[Claude hushing] -What, oh. 984 01:02:34,284 --> 01:02:35,317 -Hi. -Hi. 985 01:02:35,319 --> 01:02:36,418 Kyra tells Tattianna and I 986 01:02:36,420 --> 01:02:37,919 that you are quite the dancer. 987 01:02:37,921 --> 01:02:39,287 She's exaggerating. 988 01:02:39,289 --> 01:02:40,489 -No, I'm not. -[Claude] Yeah, she is. 989 01:02:40,491 --> 01:02:42,357 You have moves. 990 01:02:42,359 --> 01:02:46,094 -Downright freak this one. -Oh, freaky! [laughing] 991 01:02:46,096 --> 01:02:48,764 Okay, drinks, drinks, refill? 992 01:02:48,766 --> 01:02:52,067 Mule, Cosmo, Cosmo, Goose and tonic, yeah? 993 01:02:52,069 --> 01:02:53,535 [Riley] Oh, Goose. 994 01:02:54,037 --> 01:02:55,837 -Riley, why don't you come join me? -What? 995 01:02:55,839 --> 01:02:58,940 I've got two hands and we need four drinks, so. 996 01:02:59,309 --> 01:03:00,909 -[Riley] Okay. -[Claude] Come on. 997 01:03:08,152 --> 01:03:12,387 Seriously, you guys are like a perfect match. 998 01:03:12,389 --> 01:03:14,923 Oh, no, we're just chilling. You know, with his stuff. 999 01:03:14,925 --> 01:03:18,226 Oh, my god, I know. And he's like the best. 1000 01:03:18,562 --> 01:03:21,530 Like, literally the best guy ever. 1001 01:03:21,532 --> 01:03:26,268 Like, literally and his wife... [gasping] 1002 01:03:27,037 --> 01:03:29,538 ...so super-duper great, too. 1003 01:03:29,540 --> 01:03:31,540 -Oh, you, you knew her? -Mm-hm. 1004 01:03:31,542 --> 01:03:35,811 Yeah, we, we haven't really talked about it. [sighing] 1005 01:03:35,813 --> 01:03:37,212 I think it's too much for him. 1006 01:03:37,981 --> 01:03:41,016 Well, I just hope they find that fucker. 1007 01:03:41,919 --> 01:03:44,286 I'm sorry, what? Uh, who? 1008 01:03:44,288 --> 01:03:45,887 The guy, you know? 1009 01:03:47,024 --> 01:03:48,490 They haven't caught him yet. 1010 01:03:49,226 --> 01:03:51,092 To think he's still out there. 1011 01:03:51,094 --> 01:03:56,832 Claude is like an angel, because I would be out there with a gun like, seriously. 1012 01:03:56,834 --> 01:03:57,966 [Claude] Ladies. 1013 01:03:59,136 --> 01:04:00,535 -Hey. -Here you go. 1014 01:04:02,005 --> 01:04:03,205 -Yeah. -Thank you. 1015 01:04:03,907 --> 01:04:05,073 I think I spilled on myself. 1016 01:04:05,075 --> 01:04:06,341 [Tattianna giggling] 1017 01:04:07,511 --> 01:04:10,145 [upbeat music] 1018 01:04:13,851 --> 01:04:17,319 [Claude chuckling] At least now, you know, we'll both be having nightmares. 1019 01:04:18,188 --> 01:04:22,023 Right? Honestly, I've never even seen them like hold hands, 1020 01:04:22,025 --> 01:04:24,125 let alone doing whatever they were doing. 1021 01:04:25,863 --> 01:04:28,230 -You okay? -For sure. [chuckling] 1022 01:04:28,532 --> 01:04:30,465 [soft dramatic music] 1023 01:04:31,034 --> 01:04:32,100 Are you sure? 1024 01:04:35,472 --> 01:04:37,339 Yeah, I just, uh, 1025 01:04:40,911 --> 01:04:43,278 Tattianna was telling me about your wife. 1026 01:04:45,482 --> 01:04:47,148 I am so sorry. 1027 01:04:50,420 --> 01:04:52,153 Well, you could have just asked me. 1028 01:04:53,156 --> 01:04:55,657 No, I didn't, she just started going, I didn't ask her. 1029 01:04:56,526 --> 01:04:57,492 Right. 1030 01:05:00,397 --> 01:05:03,031 I wanted you to know that I want to be here. 1031 01:05:05,636 --> 01:05:07,335 However long it takes you, 1032 01:05:09,139 --> 01:05:10,205 I want this. 1033 01:05:12,442 --> 01:05:13,408 Yeah? 1034 01:05:16,313 --> 01:05:17,412 Yeah. [gasping] 1035 01:05:18,181 --> 01:05:20,348 [soft dramatic music] 1036 01:05:23,287 --> 01:05:24,252 Okay. 1037 01:05:33,397 --> 01:05:35,630 [soft dramatic music] 1038 01:05:47,511 --> 01:05:48,576 Can we just, um, 1039 01:05:51,281 --> 01:05:54,516 can we just talk about Riley for like, one more second? 1040 01:05:55,118 --> 01:05:56,651 -Please? -[Kyra laughing] 1041 01:05:56,653 --> 01:05:59,521 I'm sorry, I didn't want to think about him just now. 1042 01:05:59,523 --> 01:06:02,424 I really didn't, but it's just what he pulled back there, 1043 01:06:02,426 --> 01:06:03,591 it's just come on. 1044 01:06:05,162 --> 01:06:07,295 -Come on, drink up. -Ah, God bless you. 1045 01:06:07,297 --> 01:06:08,997 -You'll feel much better. -Was it embarrassing? 1046 01:06:10,434 --> 01:06:11,499 Hi. 1047 01:06:12,703 --> 01:06:16,271 -Good morning. -Ah, yes it is. 1048 01:06:16,273 --> 01:06:18,640 -[Tattianna giggling] -Where do you think you're going, Mr? 1049 01:06:18,642 --> 01:06:20,342 -Stop. -I want to know everything. 1050 01:06:20,344 --> 01:06:22,043 -Stop. -I think you've got a story to tell. 1051 01:06:22,045 --> 01:06:24,279 -Stop, stop! -Hey, what, what, what, what? 1052 01:06:26,216 --> 01:06:27,482 [clearing throat] So? 1053 01:06:27,484 --> 01:06:28,650 So. [chuckling] 1054 01:06:29,686 --> 01:06:34,422 So we, we, we hung out all night, and-- 1055 01:06:37,394 --> 01:06:40,762 We binged watched some TV shows and we ordered pizza. 1056 01:06:43,734 --> 01:06:45,100 [Tattianna sighing] 1057 01:06:47,104 --> 01:06:48,470 Um. [knocking] 1058 01:06:49,639 --> 01:06:50,605 And? 1059 01:06:52,376 --> 01:06:54,709 -No. -No? 1060 01:06:54,711 --> 01:06:56,244 [chuckling] We're-- 1061 01:06:58,448 --> 01:07:00,081 We're waiting. 1062 01:07:00,083 --> 01:07:04,252 [chuckling] You're waiting? 1063 01:07:06,123 --> 01:07:07,689 Oh. [chuckling] 1064 01:07:08,658 --> 01:07:10,191 -You're waiting? -Yeah. 1065 01:07:11,695 --> 01:07:13,495 Okay. [sniffling] 1066 01:07:14,564 --> 01:07:16,297 You know, actually, um, 1067 01:07:16,800 --> 01:07:18,633 actually, I think that's kind of sweet. 1068 01:07:20,804 --> 01:07:21,803 You do? 1069 01:07:22,539 --> 01:07:23,505 Yeah, I do. 1070 01:07:29,346 --> 01:07:31,246 What, I do! 1071 01:07:31,247 --> 01:07:33,147 I mean, I, I like romance and shit, too. 1072 01:07:33,683 --> 01:07:34,649 You know? 1073 01:07:34,651 --> 01:07:41,423 And, ah, I'm, uh, I'm just happy that you're happy, man. 1074 01:07:44,661 --> 01:07:47,662 -[Riley sighing] -Oh. 1075 01:07:48,498 --> 01:07:52,200 Oh, man, I, I'm so sorry, 1076 01:07:52,202 --> 01:07:54,302 -I should have, I should have been there for you. -What? 1077 01:07:54,304 --> 01:07:55,737 With the whole wine and paint thing. 1078 01:07:55,739 --> 01:07:57,605 Because look at you, you went ahead and you... 1079 01:07:58,175 --> 01:07:59,507 ...you grew a vagina. 1080 01:08:00,143 --> 01:08:02,243 -Oh, you fucker. -[Claude laughing] 1081 01:08:02,245 --> 01:08:05,547 Yeah, right, but like, I'm, I'm thinking 1082 01:08:05,549 --> 01:08:09,317 he's a straight fucking perve, you know? Like, sick. 1083 01:08:10,420 --> 01:08:13,555 Uh, uh, he's just sitting there watching, getting a boner and shit? 1084 01:08:13,557 --> 01:08:14,556 What the fuck is that? 1085 01:08:14,558 --> 01:08:18,359 And, and, okay, look, he's funny as shit, I'll give you that. 1086 01:08:18,361 --> 01:08:20,862 But, like, I got a little sister, you know? 1087 01:08:21,431 --> 01:08:22,597 I didn't know. 1088 01:08:23,800 --> 01:08:25,266 -No. -Yeah, man, 1089 01:08:25,268 --> 01:08:27,402 so I, I, I can't get down with that. 1090 01:08:28,438 --> 01:08:29,404 You know? 1091 01:08:32,375 --> 01:08:35,777 Yeah, I think you have to read it a couple of times. 1092 01:08:37,314 --> 01:08:39,481 Yeah, at first it's pretty graphic, yeah. 1093 01:08:43,620 --> 01:08:45,487 Oh, fuck it, I got the time, right? 1094 01:08:51,394 --> 01:08:52,460 [Logan clearing throat] 1095 01:08:57,567 --> 01:08:59,300 I read it every couple of years. 1096 01:09:01,271 --> 01:09:02,370 Changes every time. 1097 01:09:04,241 --> 01:09:05,473 There's a movie, too. 1098 01:09:05,475 --> 01:09:06,608 They made a movie? 1099 01:09:06,610 --> 01:09:10,612 -How the hell did they ever make a movie out of this? -[Claude chuckling] 1100 01:09:12,916 --> 01:09:15,783 I don't know, man. Look, like what if you were a dad? 1101 01:09:16,586 --> 01:09:18,520 Now you'd beat the shit out of him, right? 1102 01:09:21,925 --> 01:09:24,626 Look, I am not the most accomplished journalist and shit, 1103 01:09:24,628 --> 01:09:26,161 -but if my-- -[doorbell ringing] 1104 01:09:26,163 --> 01:09:28,196 [dramatic music] 1105 01:09:33,770 --> 01:09:35,503 [gasping] 1106 01:09:36,439 --> 01:09:38,473 [dramatic music] 1107 01:09:45,348 --> 01:09:46,915 [doorbell ringing] 1108 01:09:48,318 --> 01:09:50,518 [dramatic music] 1109 01:09:52,789 --> 01:09:54,589 Hi, surprise. 1110 01:09:57,227 --> 01:10:00,528 -[chuckling] Yeah. -Well, I was hungry and I wanted to see you. 1111 01:10:04,868 --> 01:10:05,833 That okay? 1112 01:10:07,671 --> 01:10:09,571 Yeah, yeah, of course. 1113 01:10:10,440 --> 01:10:12,373 [dramatic music] 1114 01:10:15,378 --> 01:10:17,979 Oh, look a hot girl just kissed me and brought me dinner. 1115 01:10:18,515 --> 01:10:22,584 -I better stand outside looking like an idiot and smiling. -Would you like to come in? 1116 01:10:22,886 --> 01:10:24,919 -Yeah, thank you. -Oh, then please come in. 1117 01:10:24,921 --> 01:10:26,621 -Kitchen? -Kitchen's that way. 1118 01:10:28,725 --> 01:10:29,958 [door creaking] 1119 01:10:31,528 --> 01:10:33,628 [dramatic music] 1120 01:10:35,432 --> 01:10:36,431 More? 1121 01:10:37,000 --> 01:10:37,966 Yeah. 1122 01:10:39,970 --> 01:10:42,537 -Nope. -So, how was your day? 1123 01:10:44,007 --> 01:10:45,907 It's good, it's fine. 1124 01:10:45,909 --> 01:10:46,941 It's just sort of, 1125 01:10:48,011 --> 01:10:50,478 work stuff, hm. You? 1126 01:10:50,480 --> 01:10:51,713 -Yeah, mm-hm. -Everything good? 1127 01:10:51,715 --> 01:10:52,680 Yeah? 1128 01:10:55,385 --> 01:10:58,753 Well, I was just thinking about that promise I made you, 1129 01:10:58,755 --> 01:11:01,823 about not, um-- 1130 01:11:07,764 --> 01:11:09,731 [lips smacking] 1131 01:11:18,708 --> 01:11:21,509 I... 1132 01:11:23,513 --> 01:11:25,513 ...have an, oh, 1133 01:11:25,915 --> 01:11:28,883 see? I just knew they were in there. 1134 01:11:32,355 --> 01:11:33,921 [chewing] 1135 01:11:36,793 --> 01:11:37,759 -Better? -Mm-hm. 1136 01:11:37,761 --> 01:11:39,027 -Hm? -Yeah. 1137 01:11:39,029 --> 01:11:40,428 -Yeah? -[Claude spitting] 1138 01:11:41,298 --> 01:11:42,830 [lips smacking] 1139 01:11:47,837 --> 01:11:49,504 [light moaning] 1140 01:11:52,976 --> 01:11:54,676 Oh, yeah. 1141 01:11:54,678 --> 01:11:56,344 [lips smacking] 1142 01:12:00,483 --> 01:12:02,317 Oh, hey, is this okay? 1143 01:12:02,986 --> 01:12:05,086 -Yeah. -Because I, I don't, I don't want to rush you. 1144 01:12:05,722 --> 01:12:07,588 Okay, yeah, thank you, thank you. 1145 01:12:07,590 --> 01:12:08,723 -So, stop? -No, no. 1146 01:12:08,725 --> 01:12:10,091 -No? -Absolutely not. 1147 01:12:12,429 --> 01:12:13,861 [light moaning] 1148 01:12:15,598 --> 01:12:17,699 -[Claude panting] -You okay? 1149 01:12:17,701 --> 01:12:20,735 -Yeah. -Because we can just cuddle if you want to. 1150 01:12:22,572 --> 01:12:24,505 -No, absolutely not. -Sure, okay. 1151 01:12:27,477 --> 01:12:28,543 [door clicking] 1152 01:12:32,682 --> 01:12:33,815 [Kyra humming] 1153 01:12:33,817 --> 01:12:35,049 [dog barking] 1154 01:12:43,727 --> 01:12:45,026 [coffee pouring] 1155 01:12:57,140 --> 01:12:58,773 [birds chirping] 1156 01:13:05,849 --> 01:13:07,815 [soft dramatic music] 1157 01:13:08,985 --> 01:13:10,685 [toilet flushing] 1158 01:13:18,428 --> 01:13:20,561 [intense music] 1159 01:13:24,134 --> 01:13:26,401 -[dramatic musical sting] -[mug thudding] 1160 01:13:26,403 --> 01:13:28,169 [Logan]Hey, hey, hey, no, no, no! Wait, wait, hey, hey, hey. 1161 01:13:28,171 --> 01:13:29,604 Wait, no, no, no, no! 1162 01:13:30,640 --> 01:13:32,440 [Kyra panting] 1163 01:13:37,480 --> 01:13:39,747 -Wait, wait, wait, wait, wait. -Get the fuck away from me! 1164 01:13:39,749 --> 01:13:43,418 Wait, wait, wait, Kyra, Kyra, Kyra. Wait, wait, please, just, just listen. 1165 01:13:43,420 --> 01:13:47,722 Just listen, I'll explain. I'll explain, I'll explain, I'll explain. Please, please. 1166 01:13:47,724 --> 01:13:50,057 I, I um-- [panting] 1167 01:13:50,960 --> 01:13:53,961 I, he, he's, it's him. 1168 01:13:54,931 --> 01:13:55,897 He's the guy. 1169 01:13:57,100 --> 01:13:58,733 I, I caught him. 1170 01:13:59,969 --> 01:14:04,439 [stuttering] The man, um, the man you just, you just saw? 1171 01:14:04,741 --> 01:14:07,508 He's, um, he's, he's the one, he-- 1172 01:14:07,510 --> 01:14:11,479 he-- he killed... [sobbing] he killed my wife. 1173 01:14:11,481 --> 01:14:13,648 [dramatic music] 1174 01:14:16,920 --> 01:14:19,687 I tracked-- I see, okay, I tracked him down... 1175 01:14:19,689 --> 01:14:20,955 -Don't. -...and he. 1176 01:14:21,891 --> 01:14:23,825 I didn't know what to do, okay? 1177 01:14:23,827 --> 01:14:26,494 -I, I, I was, I was-- -You did, you did what? 1178 01:14:26,496 --> 01:14:29,096 -You tracked him down? -I just, I just, 1179 01:14:29,098 --> 01:14:31,999 okay, can we, can you just come back in for like one second. 1180 01:14:32,001 --> 01:14:33,935 -Can you come back in, we'll talk. -No. 1181 01:14:36,773 --> 01:14:39,474 -He's the guy? -Yeah. [panting] 1182 01:14:40,009 --> 01:14:42,477 -This is so fucked, Claude. -I know. 1183 01:14:43,213 --> 01:14:45,546 -Really? -I know, I know, I know. 1184 01:14:45,548 --> 01:14:47,915 -Can we just talk? -Talk? I'm not having this conversation! 1185 01:14:47,917 --> 01:14:49,951 You're torturing a person in your basement! 1186 01:14:53,223 --> 01:14:55,690 -I-- I know, I-- -What are you doing? 1187 01:14:55,692 --> 01:14:57,191 What, are you just keeping him? 1188 01:14:57,961 --> 01:15:01,028 -[stuttering] I don't, Kyra-- -What? 1189 01:15:01,831 --> 01:15:03,898 I should have just stayed the fuck away from you. 1190 01:15:03,900 --> 01:15:07,735 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1191 01:15:07,737 --> 01:15:10,671 Can you just, um, can you just come back in for one second? 1192 01:15:10,673 --> 01:15:12,206 -Come back? -And we'll talk for one second. 1193 01:15:12,208 --> 01:15:13,774 Talk about what? 1194 01:15:13,776 --> 01:15:15,676 I'll explain, I'll explain everything. 1195 01:15:15,678 --> 01:15:18,112 -Explain? -It's pretty clear. [sniffling] 1196 01:15:20,750 --> 01:15:23,584 Son of a bitch, Claude, I can't! I-- 1197 01:15:25,188 --> 01:15:27,822 Fuck, I have to-- 1198 01:15:28,725 --> 01:15:29,924 What if it was you? 1199 01:15:31,561 --> 01:15:32,693 I didn't know. 1200 01:15:32,695 --> 01:15:34,262 What would you have me do? I-- 1201 01:15:34,764 --> 01:15:36,731 I didn't know what to do! 1202 01:15:37,634 --> 01:15:39,133 I didn't know, please. 1203 01:15:40,570 --> 01:15:42,603 What am I supposed to say to that, Claude? 1204 01:15:43,206 --> 01:15:44,705 What? 1205 01:15:44,707 --> 01:15:46,807 I'm supposed to be flattered? 1206 01:15:46,809 --> 01:15:50,645 No, no, I was, I-- 1207 01:15:50,647 --> 01:15:52,880 You have a man chained up in your fucking basement, 1208 01:15:52,882 --> 01:15:56,584 Claude, that's not exactly happily ever after for me. 1209 01:15:59,322 --> 01:16:00,955 [Claude gasping] 1210 01:16:07,263 --> 01:16:08,229 Kyra. 1211 01:16:12,235 --> 01:16:13,200 Kyra. 1212 01:16:13,703 --> 01:16:15,202 [Claude panting] 1213 01:16:17,640 --> 01:16:19,607 [stairs creaking] 1214 01:16:22,679 --> 01:16:26,080 Did you... [panting] what did you say to her? 1215 01:16:26,082 --> 01:16:29,717 -Look, I didn't say anything. -What did you say? 1216 01:16:29,719 --> 01:16:31,319 I swear to God, I didn't say anything to her! 1217 01:16:31,321 --> 01:16:32,887 -What did you say her? -No, no, no, no! 1218 01:16:32,889 --> 01:16:34,755 -[electric buzzing] -[Logan groaning] 1219 01:16:34,757 --> 01:16:36,757 [Logan choking] 1220 01:16:40,697 --> 01:16:42,029 [Logan gasping] 1221 01:16:44,367 --> 01:16:45,733 [fist thudding] 1222 01:16:45,735 --> 01:16:47,268 [Logan gasping] 1223 01:16:50,773 --> 01:16:52,607 [Logan choking] 1224 01:16:57,814 --> 01:16:59,947 -[bottle shattering] -[Logan gasping] 1225 01:17:01,784 --> 01:17:02,750 [Claude] Do it. 1226 01:17:02,752 --> 01:17:04,251 [Logan gasping] 1227 01:17:04,253 --> 01:17:06,687 [Claude] Do it, do it, do it, do it, do it. 1228 01:17:06,689 --> 01:17:08,923 Do it, do it, do it! 1229 01:17:08,925 --> 01:17:11,292 Do it, do it! 1230 01:17:14,063 --> 01:17:15,796 [bottle shattering] 1231 01:17:15,798 --> 01:17:19,800 You fucking coward! You fucking coward! 1232 01:17:20,269 --> 01:17:22,036 [panting] You fuck-- 1233 01:17:27,377 --> 01:17:29,644 [Logan gasping] 1234 01:17:36,719 --> 01:17:38,686 [Logan deep breathing] 1235 01:17:44,227 --> 01:17:47,294 You took, took her from me. 1236 01:17:48,231 --> 01:17:50,131 [Logan gasping] 1237 01:17:52,068 --> 01:17:56,037 You took, you took, you took... [panting] 1238 01:17:57,440 --> 01:17:59,240 ...took her from me. [sobbing] 1239 01:17:59,842 --> 01:18:01,308 [Logan gasping] 1240 01:18:03,212 --> 01:18:05,146 [Claude panting] 1241 01:18:20,196 --> 01:18:22,229 [soft music] 1242 01:18:23,433 --> 01:18:24,865 You want to talk about it? 1243 01:18:29,772 --> 01:18:30,838 You good? 1244 01:18:32,175 --> 01:18:33,140 What? 1245 01:18:34,410 --> 01:18:35,376 Yeah. 1246 01:18:37,480 --> 01:18:38,846 Whatever, yeah. 1247 01:18:43,386 --> 01:18:45,286 [piano music] 1248 01:18:45,288 --> 01:18:49,890 [teacher] Really try to channel the artist's vision. 1249 01:18:49,892 --> 01:18:51,726 [Rylee] I think I'm going to jump off the bridge. 1250 01:18:51,728 --> 01:18:53,027 [teacher] Capture his determination. 1251 01:18:53,029 --> 01:18:54,295 [Rylee] This was supposed to be fun. 1252 01:18:54,297 --> 01:18:55,730 His passion. 1253 01:18:57,233 --> 01:18:58,999 Why did he choose this subject? 1254 01:19:00,403 --> 01:19:04,872 Why are you here, right now recreating it? 1255 01:19:07,376 --> 01:19:08,809 Sipping wine. 1256 01:19:11,114 --> 01:19:13,013 [wine splashing] 1257 01:19:15,218 --> 01:19:17,084 [Riley laughing] 1258 01:19:19,021 --> 01:19:22,089 -Powerful. -[Riley] I thought so myself. 1259 01:19:23,326 --> 01:19:25,459 [piano music] 1260 01:19:27,864 --> 01:19:28,929 [canvas popping] 1261 01:19:29,265 --> 01:19:30,531 [Soria gasping] 1262 01:19:39,776 --> 01:19:41,375 [Logan groaning] 1263 01:19:42,178 --> 01:19:43,811 [Logan gasping] 1264 01:19:46,983 --> 01:19:49,350 Are you done? Are you done? 1265 01:19:51,053 --> 01:19:55,456 Good. Uh, that is a very interesting strategy and considering that 1266 01:19:55,458 --> 01:19:59,894 I am absolutely confident that you are way too 1267 01:19:59,896 --> 01:20:01,562 fucking stupid for me to help. 1268 01:20:03,800 --> 01:20:04,965 All the best. 1269 01:20:07,804 --> 01:20:09,470 Let's go, they're waiting. 1270 01:20:09,472 --> 01:20:10,437 Come. 1271 01:20:13,910 --> 01:20:15,342 -This is anti-climatic. -[Riley] Woo, hoo! 1272 01:20:15,344 --> 01:20:16,944 I know, I know, he's never there. 1273 01:20:16,946 --> 01:20:18,312 We're all standing around 1274 01:20:20,049 --> 01:20:20,965 -like we don't know-- -All right. 1275 01:20:20,966 --> 01:20:21,882 -Is he coming? -Yeah, he was just on the phone. 1276 01:20:21,884 --> 01:20:23,584 -There he is. -[Lita] All right, are we all here? 1277 01:20:23,586 --> 01:20:25,352 Thank you, slow poke, okay. 1278 01:20:25,922 --> 01:20:27,321 Another big year folks! 1279 01:20:27,323 --> 01:20:28,889 -Yeah! -[employees applauding] 1280 01:20:28,891 --> 01:20:30,858 You guys were amazing! 1281 01:20:30,860 --> 01:20:35,229 Seriously, oh, oh, that's weird. There's something, I'm sorry, there's something scratching. 1282 01:20:35,898 --> 01:20:39,567 I don't know what that, oh, that's weird, it's a check. Did you put that in? 1283 01:20:39,569 --> 01:20:41,602 -No. -No, okay, that's weird. 1284 01:20:41,604 --> 01:20:44,538 -[gasping] -Oh, it's for $15,000. 1285 01:20:44,540 --> 01:20:48,175 -Woo! -[employees applauding and cheering] 1286 01:20:48,177 --> 01:20:53,180 Whoa, that is a nice-- Oh, oh, my God. 1287 01:20:53,182 --> 01:20:55,015 -What? -Is there something? Do you see any? 1288 01:20:55,017 --> 01:20:57,117 -What? -I have this weird thing sticking out of my-- 1289 01:20:57,119 --> 01:20:58,986 -[Tattianna] Yeah, it's here. -[Lita] It's like caught on my Spanx. 1290 01:20:58,988 --> 01:21:00,387 -Yeah, there's something. -[grunting] All right. 1291 01:21:00,389 --> 01:21:02,156 -Oh, this! -[Tattianna gasping] 1292 01:21:02,158 --> 01:21:04,458 I remember, okay, I remember I put this in my, 1293 01:21:04,460 --> 01:21:10,364 all right, two tickets for an all-expense paid trip to 1294 01:21:10,366 --> 01:21:11,899 -Hawaii! -Hawaii! 1295 01:21:11,901 --> 01:21:13,300 [employees applauding] 1296 01:21:13,302 --> 01:21:16,871 ¶ Hawaii, Hawaii ¶ 1297 01:21:16,873 --> 01:21:19,006 [Tattianna and Lita giggling] 1298 01:21:19,008 --> 01:21:21,075 [Lita] Oh, my goodness. 1299 01:21:21,077 --> 01:21:23,577 So, you know, just a little something to congratulate 1300 01:21:23,579 --> 01:21:26,647 number one sales person of the year. Wonder who that could be? 1301 01:21:26,649 --> 01:21:31,886 There's no suspense, look, this person has had a rough year. 1302 01:21:31,888 --> 01:21:34,555 Right, we, we can all acknowledge that. I mean, he's been through some things 1303 01:21:34,557 --> 01:21:36,557 that we can't even imagine, and... 1304 01:21:37,326 --> 01:21:40,060 ...the thing is he, he persevered, you know? 1305 01:21:40,062 --> 01:21:45,966 And he showed up every single day and he kicked some ass, 1306 01:21:45,968 --> 01:21:50,404 and that's-- that deserves some applause. 1307 01:21:51,908 --> 01:21:55,676 [sighing] This person is someone to be admired. 1308 01:21:57,346 --> 01:22:00,180 Claude Vaughn, where you at? Where is he? 1309 01:22:00,616 --> 01:22:02,082 -[Lita] Get over here! -[Tattianna] Yeah! 1310 01:22:02,084 --> 01:22:03,183 -[applauding] -[Lita] Give it up 1311 01:22:03,185 --> 01:22:05,019 for our number one sales rep! 1312 01:22:05,021 --> 01:22:06,387 -Come on down. -[Riley] Claude, Claude, 1313 01:22:06,389 --> 01:22:09,156 Claude, Claude, Claude, Claude. 1314 01:22:09,158 --> 01:22:12,159 -[Lita] Come take the tickets. -[Riley growling] 1315 01:22:13,095 --> 01:22:15,195 -[Lita] You got it. -[Riley] Woo, hoo! 1316 01:22:15,197 --> 01:22:17,431 Now you get your spanking! I'm going to spank you! 1317 01:22:17,433 --> 01:22:19,500 No, I'm kidding, I'm kidding, that would be harassment. All right. 1318 01:22:19,502 --> 01:22:21,435 -Ah, there you go. -[Riley] There it is. 1319 01:22:23,372 --> 01:22:25,706 -Number one, number one! -[Riley] Yeah, buddy. 1320 01:22:25,708 --> 01:22:27,675 -[employees cheering] -Congratulations. 1321 01:22:30,546 --> 01:22:31,612 Great job. 1322 01:22:46,095 --> 01:22:49,129 Who would have thought it'd take something like this for me to get clean, huh? 1323 01:22:51,534 --> 01:22:53,067 [Logan chuckling] 1324 01:22:55,137 --> 01:22:57,237 I can't even remember the last time. 1325 01:23:13,289 --> 01:23:16,323 I needed money, I wanted-- 1326 01:23:18,361 --> 01:23:19,660 I wanted money. 1327 01:23:21,597 --> 01:23:23,030 To score. 1328 01:23:23,332 --> 01:23:25,232 It was-- It was getting pretty bad. 1329 01:23:27,503 --> 01:23:29,703 We were, we were supposed to be in and out. 1330 01:23:32,675 --> 01:23:37,077 And I saw her standing there off to the side. 1331 01:23:37,079 --> 01:23:39,079 She didn't look scared, or nothing. 1332 01:23:41,684 --> 01:23:43,150 She had nice stuff. 1333 01:23:44,620 --> 01:23:48,322 You know, big bag, big rings. 1334 01:23:50,426 --> 01:23:52,092 So I walked over to her. 1335 01:23:55,564 --> 01:23:57,031 She was real pretty. 1336 01:23:59,435 --> 01:24:03,303 I snatched her bag and I say, "Give me the fucking rings." 1337 01:24:04,673 --> 01:24:06,106 She wouldn't do it. 1338 01:24:07,510 --> 01:24:09,276 She wouldn't do it, she-- 1339 01:24:12,248 --> 01:24:13,680 It just made me mad. 1340 01:24:15,518 --> 01:24:17,718 She made me real fucking mad, man, so I said, 1341 01:24:17,720 --> 01:24:19,486 "Give me the fucking rings," 1342 01:24:20,556 --> 01:24:22,556 and I'm pointing my gun in her face. 1343 01:24:27,430 --> 01:24:29,363 I was just trying to scare her, man. 1344 01:24:30,666 --> 01:24:33,734 I swear to God I was just trying to fucking scare her. 1345 01:24:33,736 --> 01:24:35,636 [head thudding] 1346 01:24:38,607 --> 01:24:40,808 [sniffling] Fuck. 1347 01:24:47,416 --> 01:24:49,249 Hey, well, fuck it, you know. 1348 01:24:49,752 --> 01:24:52,186 [sniffling] There are no, there are no excuses. 1349 01:24:58,627 --> 01:25:00,227 Do what you got to do, man. 1350 01:25:01,864 --> 01:25:02,863 I get it. 1351 01:25:05,434 --> 01:25:06,834 Do what you got to do. 1352 01:25:13,576 --> 01:25:15,109 [Logan sniffling] 1353 01:25:22,184 --> 01:25:24,184 [dramatic music] 1354 01:25:26,889 --> 01:25:28,655 [Logan sniffling] 1355 01:25:33,829 --> 01:25:36,430 [dramatic music] 1356 01:25:36,432 --> 01:25:37,664 [Logan sniffling] 1357 01:25:44,373 --> 01:25:45,772 [Logan sighing] 1358 01:25:51,347 --> 01:25:52,679 [birds chirping] 1359 01:25:56,619 --> 01:25:57,851 [pages flipping] 1360 01:26:07,796 --> 01:26:09,730 [piano music] 1361 01:26:13,235 --> 01:26:14,902 I'm just going to take some time. 1362 01:26:17,573 --> 01:26:19,506 Maybe use those tickets. [chuckling] 1363 01:26:20,809 --> 01:26:22,442 -Good. -There's just a-- 1364 01:26:23,279 --> 01:26:25,712 a few things I've been pushing off for a little too long. 1365 01:26:25,714 --> 01:26:27,948 You're right, well, you know what? That office is going to be waiting for you 1366 01:26:27,950 --> 01:26:29,349 whenever you're ready. 1367 01:26:30,319 --> 01:26:32,252 And you know what, maybe even a bigger one. 1368 01:26:33,322 --> 01:26:34,721 [Lita hushing] 1369 01:26:36,892 --> 01:26:38,225 I appreciate that. 1370 01:26:39,929 --> 01:26:41,862 Next time not next to the shitter. 1371 01:26:44,967 --> 01:26:46,200 That'd be nice. 1372 01:26:50,239 --> 01:26:52,506 -Okay. We'll see you. -[Claude] Ah, okay. 1373 01:26:53,542 --> 01:26:54,841 -Okay. -[Riley] Ah, yes, it's nice. 1374 01:26:54,843 --> 01:26:56,376 All right, thanks. Thank you. 1375 01:26:58,347 --> 01:26:59,780 -We're going to miss you. -Oh. 1376 01:27:00,382 --> 01:27:02,816 -Okay. -We're still going to chill, right? 1377 01:27:03,886 --> 01:27:05,852 Yeah, yeah, of course. 1378 01:27:05,854 --> 01:27:07,721 -Okay. -Okay. 1379 01:27:07,723 --> 01:27:09,556 All right buddy, we'll see you. 1380 01:27:11,627 --> 01:27:13,227 -[Riley sighing] -Hold me. 1381 01:27:13,796 --> 01:27:14,928 No? 1382 01:27:17,533 --> 01:27:20,767 She's clean, she drives pretty well, she's a little banged up, 1383 01:27:20,769 --> 01:27:22,970 but, uh, you want to take her for a test drive? 1384 01:27:26,375 --> 01:27:27,708 [keys jingling] 1385 01:27:29,645 --> 01:27:30,644 [scanner beeping] 1386 01:27:32,848 --> 01:27:34,881 Hey, look at you! 1387 01:27:35,451 --> 01:27:37,784 I'm so proud. [chuckling] 1388 01:27:42,258 --> 01:27:42,990 Thank you. 1389 01:27:42,992 --> 01:27:44,691 [food sizzling] 1390 01:27:45,361 --> 01:27:46,727 [pans thudding] 1391 01:27:48,297 --> 01:27:49,696 [food sizzling] 1392 01:28:04,680 --> 01:28:05,879 [pills rattling] 1393 01:28:13,822 --> 01:28:15,822 -[dramatic music] -[food squishing] 1394 01:28:25,034 --> 01:28:26,800 [dramatic music] 1395 01:28:47,456 --> 01:28:49,022 [crunching] 1396 01:29:08,711 --> 01:29:10,510 [dramatic music] 1397 01:29:20,856 --> 01:29:23,023 [somber music] 1398 01:29:44,480 --> 01:29:45,912 [trunk slamming] 1399 01:29:46,548 --> 01:29:48,682 [somber music] 1400 01:29:51,754 --> 01:29:52,953 [door slamming] 1401 01:29:59,561 --> 01:30:01,528 [car engine rumbling] 1402 01:30:08,871 --> 01:30:10,871 [somber music] 1403 01:30:34,129 --> 01:30:36,696 [somber music] 1404 01:30:41,804 --> 01:30:43,470 [crickets chirping] 1405 01:30:44,807 --> 01:30:46,606 [tires crunching] 1406 01:30:55,150 --> 01:30:57,050 [train horn honking] 1407 01:31:09,164 --> 01:31:10,964 [Logan groaning] 1408 01:31:13,702 --> 01:31:15,202 [Logan panting] 1409 01:31:16,738 --> 01:31:18,004 Whoa, whoa. 1410 01:31:19,107 --> 01:31:20,574 I need you to listen to me. 1411 01:31:26,882 --> 01:31:31,685 As far as I know, you died in that basement. 1412 01:31:31,687 --> 01:31:33,153 [dramatic music] 1413 01:31:46,235 --> 01:31:47,767 [car door slamming] 1414 01:31:48,270 --> 01:31:49,803 [car engine rumbling] 1415 01:31:57,813 --> 01:31:59,212 [Logan sighing] 1416 01:32:00,015 --> 01:32:02,082 [dramatic music] 1417 01:32:06,822 --> 01:32:08,255 [Logan sniffling] 1418 01:32:13,295 --> 01:32:15,262 [dramatic music] 1419 01:32:27,276 --> 01:32:28,942 [soft dramatic music] 1420 01:32:28,944 --> 01:32:30,844 [chain rattling] 1421 01:32:55,804 --> 01:32:57,203 [chain thudding] 1422 01:33:04,913 --> 01:33:06,646 [Claude sighing] 1423 01:33:14,623 --> 01:33:16,156 [birds chirping] 1424 01:33:32,874 --> 01:33:34,274 [Claude] Thank you for... 1425 01:33:36,211 --> 01:33:37,811 ...not calling anyone. 1426 01:33:40,949 --> 01:33:42,315 I didn't know how to... 1427 01:33:44,920 --> 01:33:45,986 ...tell you, 1428 01:33:49,958 --> 01:33:53,193 that I, I, I, had my... 1429 01:33:54,196 --> 01:33:56,863 [chuckling] wife's... 1430 01:33:59,868 --> 01:34:01,134 ...murderer. 1431 01:34:01,136 --> 01:34:03,003 [soft music] 1432 01:34:04,306 --> 01:34:08,308 You know, or what you'd think of me if I did. 1433 01:34:11,146 --> 01:34:12,846 Yeah, tough one. 1434 01:34:15,083 --> 01:34:16,282 I thought about calling. 1435 01:34:17,419 --> 01:34:20,253 You, not the police or anything. 1436 01:34:21,790 --> 01:34:23,657 That's not true, I almost called. 1437 01:34:26,428 --> 01:34:27,861 It's hard to digest. 1438 01:34:30,932 --> 01:34:33,033 I mean I tried to understand it. 1439 01:34:33,869 --> 01:34:35,735 [soft music] 1440 01:34:36,705 --> 01:34:38,738 And then I just think that you're an insane person. 1441 01:34:39,841 --> 01:34:41,675 [soft music] 1442 01:34:42,444 --> 01:34:43,677 Yeah. 1443 01:34:47,182 --> 01:34:48,148 Been there. 1444 01:34:49,317 --> 01:34:50,917 [soft music] 1445 01:34:56,458 --> 01:34:57,424 And? 1446 01:34:59,361 --> 01:35:00,727 He's gone. 1447 01:35:00,729 --> 01:35:02,328 [soft music] 1448 01:35:02,864 --> 01:35:05,031 I, I, I let him go. 1449 01:35:07,736 --> 01:35:09,869 [soft music] 1450 01:35:18,180 --> 01:35:19,879 The Rileys came in for another lesson. 1451 01:35:19,881 --> 01:35:21,147 Got in a fight and left. 1452 01:35:21,149 --> 01:35:26,352 I mean, they bought like a dozen lessons, so. I think she might get-- 1453 01:35:26,354 --> 01:35:30,724 I got these tickets and stuff to Hawaii. 1454 01:35:33,261 --> 01:35:34,728 I won them at work. 1455 01:35:37,499 --> 01:35:41,000 It's seven days, and massages, the whole works. 1456 01:35:42,437 --> 01:35:45,505 Fish, scuba. 1457 01:35:49,811 --> 01:35:51,377 I'm thinking about going next week. 1458 01:35:54,449 --> 01:35:55,381 Next week? 1459 01:35:55,984 --> 01:35:57,450 [birds chirping] 1460 01:36:01,389 --> 01:36:03,156 I've never been to Hawaii. 1461 01:36:04,226 --> 01:36:05,391 Me neither. 1462 01:36:07,062 --> 01:36:09,863 -Sounds nice. -Yeah. 1463 01:36:14,402 --> 01:36:17,303 Are you-- are you asking me to go to Hawaii with you? 1464 01:36:20,108 --> 01:36:21,374 Yeah. 1465 01:36:23,378 --> 01:36:25,278 [soft music] 1466 01:36:32,053 --> 01:36:33,019 Okay. 1467 01:36:34,356 --> 01:36:35,321 Okay? 1468 01:36:37,859 --> 01:36:38,825 Okay. 1469 01:36:41,163 --> 01:36:42,796 [shoes thudding] 1470 01:36:45,901 --> 01:36:47,934 [steps rushing] 1471 01:36:50,405 --> 01:36:52,472 -They match. -Absolutely not. 1472 01:36:52,474 --> 01:36:54,574 -What? -No, no. 1473 01:36:54,576 --> 01:36:56,476 -It's Hawaii. -Don't be that guy. 1474 01:36:56,478 --> 01:36:58,111 What, should I pack my grass skirt? 1475 01:37:00,248 --> 01:37:03,983 Point taken. Okay, you know, if you did have a coconut bra, though, 1476 01:37:04,452 --> 01:37:05,852 I think I'd be interested in that. 1477 01:37:05,854 --> 01:37:06,853 -Oh, yeah? -Yeah. 1478 01:37:06,855 --> 01:37:08,288 Hm, no room. 1479 01:37:08,290 --> 01:37:10,089 It was that or the edible panties. 1480 01:37:10,091 --> 01:37:13,893 Good choice, because I get hungry on planes. 1481 01:37:13,895 --> 01:37:15,061 -Hm. -Hm. 1482 01:37:16,998 --> 01:37:17,914 -I get swamp ass. -[chuckling] 1483 01:37:17,915 --> 01:37:18,831 Yeah, we're going to beeline straight for the water, then. 1484 01:37:18,834 --> 01:37:20,266 -Okay. -Yeah. 1485 01:37:20,268 --> 01:37:23,269 Oh, hey, do you have any of those, um... 1486 01:37:24,206 --> 01:37:26,973 -...masky tubey things? -Masky tubey things? Snorkels? 1487 01:37:26,975 --> 01:37:29,175 -Snorkels, yes! -Yeah, I think I got, um-- 1488 01:37:31,012 --> 01:37:32,579 -Get new ones? -Let's get new ones. 1489 01:37:32,581 --> 01:37:33,980 -Mm-hm. -Yeah, okay, cool. 1490 01:37:33,982 --> 01:37:35,415 -Yeah, new ones. Okay. -Yeah. 1491 01:37:35,417 --> 01:37:37,150 Let's get out of here, ready? 1492 01:37:37,586 --> 01:37:39,352 -You ready? -Yes. 1493 01:37:39,855 --> 01:37:40,620 Okay. 1494 01:37:46,394 --> 01:37:47,360 Morning. 1495 01:37:48,897 --> 01:37:49,996 [Claude] Good morning. 1496 01:37:50,332 --> 01:37:51,297 I, uh... 1497 01:37:56,037 --> 01:37:57,036 Going on a trip? 1498 01:37:58,006 --> 01:37:58,972 Yeah. 1499 01:37:59,641 --> 01:38:01,374 Uh, Hawaii. 1500 01:38:03,078 --> 01:38:05,078 Uh, Detective McGee, this is, this is Kyra. 1501 01:38:05,080 --> 01:38:08,481 Uh, Kyra this is, um, Detective McGee. 1502 01:38:08,483 --> 01:38:11,251 He's handling, uh, uh, the case. 1503 01:38:11,253 --> 01:38:12,952 [Kyra] Hi, nice to meet you. 1504 01:38:14,956 --> 01:38:16,022 You got a minute? 1505 01:38:17,926 --> 01:38:19,492 Okay, sure, yeah. 1506 01:38:20,495 --> 01:38:21,461 Please. 1507 01:38:28,203 --> 01:38:29,402 [door creaking] 1508 01:38:29,404 --> 01:38:31,170 [door slamming] 1509 01:38:34,209 --> 01:38:35,174 How you been? 1510 01:38:36,912 --> 01:38:38,478 [chuckling] Fine. 1511 01:38:41,683 --> 01:38:43,182 Never called. 1512 01:38:44,486 --> 01:38:48,388 I've been taking your advice. 1513 01:38:49,391 --> 01:38:50,356 Good. 1514 01:38:51,660 --> 01:38:52,659 How's your hand? 1515 01:38:56,298 --> 01:38:57,263 Better. 1516 01:38:58,300 --> 01:38:59,465 Hm, taking a break. 1517 01:39:01,469 --> 01:39:02,669 Hitting the bag, right? 1518 01:39:04,005 --> 01:39:04,971 Right. 1519 01:39:06,641 --> 01:39:07,974 Can I see it? 1520 01:39:11,212 --> 01:39:13,546 -The bag, yeah. [chuckling] -Yeah. 1521 01:39:14,049 --> 01:39:15,214 Follow me. 1522 01:39:16,117 --> 01:39:17,517 [lock rattling] 1523 01:39:30,398 --> 01:39:31,631 No gloves. 1524 01:39:39,240 --> 01:39:41,040 Think I could get a glass of water? 1525 01:39:42,577 --> 01:39:43,643 Yeah. 1526 01:39:47,515 --> 01:39:49,082 How long you two been, uh? 1527 01:39:50,085 --> 01:39:51,651 -Not long. -A few months. 1528 01:39:53,655 --> 01:39:54,988 [Detective McGee] That's good. 1529 01:39:56,458 --> 01:39:58,491 -Detective-- -Can I ask you where you were last night? 1530 01:39:59,627 --> 01:40:02,128 Yeah, we went out to dinner and then a film. 1531 01:40:02,564 --> 01:40:03,629 Where? 1532 01:40:05,433 --> 01:40:09,202 High Misty and they were playing "Dirty Dancing" at the park. 1533 01:40:11,106 --> 01:40:12,238 Anyone else with you? 1534 01:40:14,242 --> 01:40:16,075 Yeah, my friends, the Rileys. 1535 01:40:16,077 --> 01:40:18,745 Mitch, what is this all about? 1536 01:40:19,681 --> 01:40:21,481 Found Logan Kirby's body last night. 1537 01:40:23,084 --> 01:40:24,484 Shot twice in the chest. 1538 01:40:27,322 --> 01:40:29,622 Seems like we weren't the only ones looking for him. 1539 01:40:29,624 --> 01:40:31,324 [suspenseful music] 1540 01:40:34,129 --> 01:40:38,398 Weird thing was, though, it seemed like he was, 1541 01:40:38,400 --> 01:40:40,400 I don't know, tortured. 1542 01:40:42,570 --> 01:40:44,137 You know anything about that? 1543 01:40:47,675 --> 01:40:48,641 No? 1544 01:40:50,512 --> 01:40:51,677 How about you? 1545 01:40:52,347 --> 01:40:53,312 No. 1546 01:40:54,682 --> 01:40:56,649 Well, all that is what it is now. 1547 01:40:57,318 --> 01:40:59,252 I mean, these types get themselves 1548 01:40:59,254 --> 01:41:00,720 into all sorts of trouble. 1549 01:41:05,160 --> 01:41:09,362 But murder, that's a different game. 1550 01:41:10,765 --> 01:41:13,099 Lord knows I'd understand, but I got to ask. 1551 01:41:15,470 --> 01:41:17,136 Did you murder Logan Kirby? 1552 01:41:17,839 --> 01:41:19,572 [suspenseful music] 1553 01:41:28,516 --> 01:41:29,749 I wanted to. 1554 01:41:34,823 --> 01:41:36,322 But I couldn't do it. 1555 01:41:36,858 --> 01:41:39,292 [suspenseful music] 1556 01:41:43,131 --> 01:41:44,530 Have a good vacation. 1557 01:41:52,540 --> 01:41:53,573 You okay? 1558 01:42:01,449 --> 01:42:03,149 [Kyra sniffling] 1559 01:42:07,655 --> 01:42:09,555 [Kyra crying] 1560 01:42:13,161 --> 01:42:15,428 [Kira trembling] 1561 01:42:17,899 --> 01:42:20,399 [dramatic music] 1562 01:42:52,300 --> 01:42:57,370 [dramatic music]