1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come and say hi to me; World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Bokutox (name) 2 00:01:06,200 --> 00:01:07,394 Double dribble. 3 00:01:07,568 --> 00:01:09,263 Why, because I'm black? 4 00:01:09,437 --> 00:01:11,337 Yeah, that's what I thought. 5 00:01:33,127 --> 00:01:34,424 Me? 6 00:01:34,595 --> 00:01:36,187 Ten seconds left. We need a basket. 7 00:01:38,399 --> 00:01:39,957 Play one. Play one. 8 00:01:40,935 --> 00:01:42,459 Kurt, Kurt, Kurt. Here. 9 00:01:42,636 --> 00:01:44,263 Get in. 10 00:01:46,173 --> 00:01:47,333 Bring it in! 11 00:01:47,508 --> 00:01:49,999 Bank's open, Lenny. 12 00:01:50,177 --> 00:01:51,508 Yeah, yeah, yeah. 13 00:01:51,679 --> 00:01:53,112 Yeah. 14 00:01:53,280 --> 00:01:54,975 Bank's open. 15 00:01:55,149 --> 00:01:57,481 His foot was on the line. 16 00:02:05,025 --> 00:02:08,461 First off, I'd like to thank the Earnshaw family... 17 00:02:08,629 --> 00:02:12,224 ...for lending us their beautiful lake house to help us celebrate our victory. 18 00:02:12,399 --> 00:02:14,333 Yeah, the Ferdinando Five. 19 00:02:15,002 --> 00:02:17,664 They're dynamite. 20 00:02:17,838 --> 00:02:18,998 You're drunk, Dad. 21 00:02:19,173 --> 00:02:21,198 Yeah. 22 00:02:21,375 --> 00:02:25,573 Hey. We're here to celebrate the kids' shots, not your shots. 23 00:02:27,348 --> 00:02:31,182 Anyway, I wanna talk about what you kids did this afternoon. 24 00:02:31,352 --> 00:02:35,550 You know, you played the game just like I always ask you to. 25 00:02:35,723 --> 00:02:38,419 You left everything you had out there on that court. 26 00:02:38,993 --> 00:02:41,757 So that when the final buzzer went off... 27 00:02:43,030 --> 00:02:44,395 ...you were champions. 28 00:02:44,565 --> 00:02:46,692 Now, I want you to promise me something. 29 00:02:46,867 --> 00:02:50,598 I want you to play life just like you played that game today. 30 00:02:51,705 --> 00:02:54,435 So when that final buzzer of life goes off... 31 00:02:58,245 --> 00:02:59,837 ...you'll have no regrets. 32 00:03:00,347 --> 00:03:01,575 Here's to coach. 33 00:03:08,889 --> 00:03:12,017 You're my first champions. My first champions. 34 00:03:12,760 --> 00:03:14,216 Stick together. 35 00:03:14,695 --> 00:03:16,128 - Time to die. - No. 36 00:03:18,532 --> 00:03:20,124 Murder. 37 00:03:20,301 --> 00:03:23,896 I am the biggest agent in Hollywood and you just pissed me off. 38 00:03:24,071 --> 00:03:26,403 And now I'll pull Brad Pitt from your movie. 39 00:03:26,574 --> 00:03:30,010 I'll pull Julia Roberts from your movie. I don't care, Sandy. 40 00:03:30,177 --> 00:03:32,304 That's right, you better back down. 41 00:03:32,846 --> 00:03:33,904 Thank you. 42 00:03:34,081 --> 00:03:36,481 Have a good Fourth of July. All right, love you too. 43 00:03:36,650 --> 00:03:38,880 What's up, boys? Hey. 44 00:03:39,353 --> 00:03:41,150 Greggie, Keithie. 45 00:03:43,424 --> 00:03:46,484 You guys ever hear of a game called Chutes and Ladders? 46 00:03:46,660 --> 00:03:47,718 Pretty awesome game. 47 00:03:47,895 --> 00:03:49,522 I used to play it when I was a kid. 48 00:03:49,697 --> 00:03:52,598 Okay, what it is, is they give you a spinner. 49 00:03:52,766 --> 00:03:56,099 And you spin. If you land on a ladder, you get to climb up the ladder. 50 00:03:56,270 --> 00:03:59,671 If you land on a chute, you slide down the chute and start over again. 51 00:03:59,840 --> 00:04:02,775 Yeah, and what happens? The winner gets a training bra? 52 00:04:02,943 --> 00:04:05,343 Yeah, Dad, that game sounds like it sucks. 53 00:04:05,512 --> 00:04:07,503 I'm telling you, this was the greatest game. 54 00:04:07,681 --> 00:04:09,239 Me and my buddies would play it. 55 00:04:09,416 --> 00:04:11,782 We'd go down in the basement, drink hot chocolate. 56 00:04:11,952 --> 00:04:13,852 I wouldn't mind a hot chocolate right now. 57 00:04:14,255 --> 00:04:16,314 Hey, Rita. 58 00:04:16,490 --> 00:04:18,014 Rita. 59 00:04:18,192 --> 00:04:20,683 Dude, you gotta text her. She's doing laundry. 60 00:04:21,462 --> 00:04:24,124 Hey, Dad, we were at the Spielbergs' house yesterday. 61 00:04:24,298 --> 00:04:27,324 They have a 150-inch TV. Can we get one of those? 62 00:04:27,501 --> 00:04:30,061 When you direct E. T. I'll get you one of those. 63 00:04:30,237 --> 00:04:33,172 - Beg for mercy. - What is the object here? I don't get it. 64 00:04:33,340 --> 00:04:37,436 You're on a cruise ship and you chop people's heads off with a chain saw? 65 00:04:37,611 --> 00:04:39,306 Oh, and you can drown them. 66 00:04:39,480 --> 00:04:41,311 Oh, you can drown them. Now I get it. 67 00:04:42,116 --> 00:04:43,140 Granny overboard. 68 00:04:44,518 --> 00:04:46,452 Can somebody answer the phone? 69 00:04:46,920 --> 00:04:49,616 Maybe I should get some chamomile for my throat too. 70 00:04:49,790 --> 00:04:52,315 Stop texting the nanny. You know how gross that is... 71 00:04:52,493 --> 00:04:55,121 ...for a kid to text his nanny? Just go down the hallway. 72 00:04:55,296 --> 00:04:56,661 Why? You text everybody. 73 00:04:56,830 --> 00:05:00,823 I text people for my job so I can make money to pay for your texting. 74 00:05:01,001 --> 00:05:04,664 - Okay, I got everything for you, boys. - Who was that on the phone, Rita? 75 00:05:04,838 --> 00:05:07,864 I'm sorry, Mr. Feder, I don't know. Becky answered. 76 00:05:08,042 --> 00:05:10,909 - Okay, okay. Thanks for making that. - Oh, my God, Rita. 77 00:05:11,078 --> 00:05:13,706 This isn't Godiva. What are you, trying to poison me? 78 00:05:14,515 --> 00:05:15,914 Good Lord, go back to texting. 79 00:05:16,083 --> 00:05:18,711 I don't ever wanna hear that out loud again. 80 00:05:20,454 --> 00:05:22,820 What the heck's going on out here? 81 00:05:24,758 --> 00:05:26,385 Oh, my God. 82 00:05:28,462 --> 00:05:30,191 I didn't mean to. It was an accident. 83 00:05:30,364 --> 00:05:33,231 I don't care. Are you all right? What the heck were you doing? 84 00:05:33,400 --> 00:05:35,493 I was trying to use the Navy. 85 00:05:35,669 --> 00:05:37,034 The Navy? What's the Navy? 86 00:05:37,204 --> 00:05:39,672 The Navy in the car to ask it a question. 87 00:05:39,840 --> 00:05:42,502 You mean the navigation system, idiot. 88 00:05:42,676 --> 00:05:44,507 - Keithie, relax. - Some man called. 89 00:05:44,678 --> 00:05:47,943 He said your friend, Coach Buzzer, went to heaven. 90 00:05:48,115 --> 00:05:51,312 I was trying to find heaven for you on the Navy station... 91 00:05:51,485 --> 00:05:53,112 ...so you could go visit him. 92 00:05:58,859 --> 00:06:00,554 Who's your friend, Dad? 93 00:06:01,995 --> 00:06:06,193 Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life. 94 00:06:06,367 --> 00:06:08,426 It's terrible. 95 00:06:08,602 --> 00:06:11,332 Okay, go drink some hot chocolate with these guys. 96 00:06:11,505 --> 00:06:12,840 You sure you're okay? 97 00:06:16,143 --> 00:06:18,043 Okay, sweetie. 98 00:06:18,212 --> 00:06:19,611 You're splashing your brother. 99 00:06:19,780 --> 00:06:22,044 Eric, hon? It's your mom. 100 00:06:28,622 --> 00:06:31,648 Oh, my God. Eric. Are you all right? 101 00:06:32,459 --> 00:06:33,824 Donna. 102 00:06:34,528 --> 00:06:37,622 Oh, my God, Bean. Bean, stay on the duck. 103 00:06:37,798 --> 00:06:40,266 Stay on the duck. What is happening? 104 00:06:40,434 --> 00:06:42,459 Oh, hon. 105 00:06:42,803 --> 00:06:43,827 Hello, Mommy. 106 00:06:44,204 --> 00:06:45,228 - Hey. - Hey, Mom. 107 00:06:45,406 --> 00:06:46,430 Hi, Mom. 108 00:06:46,607 --> 00:06:48,734 Well, I'll see you there. All right. 109 00:06:48,909 --> 00:06:50,103 Hey, is something wrong? 110 00:06:50,277 --> 00:06:52,973 Yeah, it'll be all right. I'll talk to you about it later. 111 00:06:53,547 --> 00:06:54,809 Hey, hey. 112 00:06:54,982 --> 00:06:56,847 I made the pumpkin risotto that we saw... 113 00:06:57,017 --> 00:06:59,247 ...on Rachael Ray's "Seasons of Summer" special. 114 00:06:59,420 --> 00:07:01,786 - It's awful, Mom. - It tastes like roadkill. 115 00:07:01,955 --> 00:07:04,651 Deanne, do you hear how they talk to me? Do you hear how...? 116 00:07:04,825 --> 00:07:05,917 You gotta say something. 117 00:07:06,093 --> 00:07:09,085 All right, kids. Now, you know your father works very hard... 118 00:07:09,263 --> 00:07:12,630 ...at keeping this house clean and putting meals on the table for us. 119 00:07:12,800 --> 00:07:14,267 Hello? 120 00:07:14,435 --> 00:07:16,369 Besides... 121 00:07:16,837 --> 00:07:20,102 ...I brought us a pizza. 122 00:07:20,574 --> 00:07:23,134 You know what? Fine. 123 00:07:23,310 --> 00:07:25,244 Have your pizza. Have your pizza. 124 00:07:25,412 --> 00:07:26,606 You broke my heart. 125 00:07:26,780 --> 00:07:28,805 You broke my heart. 126 00:07:30,217 --> 00:07:33,152 Looks like it's his time of the month again. 127 00:07:34,388 --> 00:07:36,754 God, that's rough, buddy. 128 00:07:37,791 --> 00:07:39,816 Who's making the funeral arrangements? 129 00:07:39,993 --> 00:07:43,520 Oh, his niece? She must be devastated. 130 00:07:43,697 --> 00:07:45,790 Hey, is she still hot, do you know? 131 00:07:45,966 --> 00:07:48,230 Don't make me lose my temper, Marcus. 132 00:07:51,104 --> 00:07:52,571 What? 133 00:07:53,941 --> 00:07:57,377 Hey, if I don't make it to the funeral... 134 00:07:57,611 --> 00:08:01,342 ...tell the police it was Arlene from Applebee's. 135 00:08:02,049 --> 00:08:03,846 No, thanks for calling me. 136 00:08:04,017 --> 00:08:05,746 And I'll see you there. 137 00:08:06,553 --> 00:08:08,145 Bye. 138 00:08:11,458 --> 00:08:13,449 The coach is dead. 139 00:08:14,962 --> 00:08:17,226 His funeral is this Friday. 140 00:08:19,366 --> 00:08:21,960 I don't think I can handle this alone. 141 00:08:22,269 --> 00:08:23,702 Can you come with me? 142 00:08:24,638 --> 00:08:26,299 Of course. 143 00:08:26,473 --> 00:08:29,499 I'll postpone my cataract surgery. 144 00:08:29,676 --> 00:08:31,906 You are my special lady. 145 00:08:32,412 --> 00:08:37,179 Now I'm gonna transport you to a world of serene relaxation. 146 00:08:56,537 --> 00:08:58,596 Okay, guys, let's try to act normal in there. 147 00:08:58,772 --> 00:09:00,364 What's wrong with your sunglasses? 148 00:09:00,541 --> 00:09:02,634 I don't want any reason for these guys to call me... 149 00:09:02,809 --> 00:09:04,640 Hollywood! 150 00:09:05,445 --> 00:09:08,539 - Hey. Look at that. Kurt McKenzie. - Hey. 151 00:09:08,715 --> 00:09:11,309 - And the whole McKenzie clan. - Come here, man. 152 00:09:11,485 --> 00:09:13,350 - Deanne, you look great. - I do? 153 00:09:13,520 --> 00:09:16,148 My wife's over there. Go and say hi. Children. 154 00:09:16,323 --> 00:09:18,382 I see that ass is still growing. 155 00:09:18,559 --> 00:09:20,925 Got a little Kardashian in there. 156 00:09:21,094 --> 00:09:25,690 Well, you've kind of turned into a little Michael Vick thing, if he was bulimic. 157 00:09:26,733 --> 00:09:28,394 Hi, Roxanne. 158 00:09:28,569 --> 00:09:31,094 I don't know if you remember me. I was at your wedding. 159 00:09:31,271 --> 00:09:34,536 I was the one that was table dancing all night. Deanne McKenzie. 160 00:09:34,708 --> 00:09:35,902 Of course. 161 00:09:36,076 --> 00:09:38,601 - Deanne, hello. - Hi, good to see you. 162 00:09:38,779 --> 00:09:40,144 Oh, my God, you're glowing. 163 00:09:40,347 --> 00:09:43,441 You look so beautiful with your pregnancy. 164 00:09:44,451 --> 00:09:46,783 What the hell are you talking about? 165 00:09:50,657 --> 00:09:52,090 I'm just playing. 166 00:09:52,259 --> 00:09:55,660 Oh, my God. You should see your face. You were like, "Huh?" 167 00:09:56,496 --> 00:09:58,589 Little Lenny Feder. 168 00:09:58,765 --> 00:10:00,164 Mama Ronzoni got big, huh? 169 00:10:00,367 --> 00:10:02,733 Look at this handsome hunk of prosciutto. 170 00:10:02,903 --> 00:10:05,269 And such a big success. 171 00:10:05,439 --> 00:10:07,669 Come on, give Mama a kiss. 172 00:10:09,843 --> 00:10:12,073 Can I get a...? Can I get a cheek at all? 173 00:10:12,245 --> 00:10:16,409 I got you, I got you. Poked in the eye by the hat, but I'm all right. 174 00:10:17,217 --> 00:10:20,709 How about your son-in-law here, I hear he's a house husband now. 175 00:10:20,887 --> 00:10:23,754 My daughter's gotta bust her hump all day to pay the bills... 176 00:10:23,924 --> 00:10:26,051 ...while dummy here stays home and cleans. 177 00:10:26,226 --> 00:10:28,490 I don't know how you could talk to me like that... 178 00:10:28,662 --> 00:10:31,631 ...when you look like Idi Amin with a propeller on your head. 179 00:10:31,798 --> 00:10:34,460 - That's nice that he could... - Roxanne, this is my mother. 180 00:10:34,635 --> 00:10:39,163 Hello, Mama Ronzoni, I'm so pleased to meet you. I'm Little Lenny's wife. 181 00:10:39,339 --> 00:10:43,173 What a spicy quesadilla you got yourself, Lenny. 182 00:10:43,343 --> 00:10:45,402 Yeah, she tastes great. 183 00:10:46,146 --> 00:10:47,738 I bet. 184 00:10:50,751 --> 00:10:53,185 Didn't I tell you to turn the phone off there, Greg? 185 00:10:53,353 --> 00:10:55,048 Yeah, but it's my massage therapist. 186 00:10:55,222 --> 00:10:57,486 What? No, no. No cell phones. 187 00:10:57,658 --> 00:10:59,319 No cell phones? Then I'm out of here. 188 00:10:59,726 --> 00:11:00,818 Higgie. 189 00:11:00,994 --> 00:11:03,656 Who's ready to get their funeral on? 190 00:11:04,965 --> 00:11:06,728 I'm sorry, death makes me weird. 191 00:11:06,900 --> 00:11:08,367 What's up, McKenzie? 192 00:11:08,535 --> 00:11:10,765 You got those soft hands. Still using Palmolive? 193 00:11:10,937 --> 00:11:12,199 Hey, what's up, Lenny? 194 00:11:12,372 --> 00:11:14,636 Buddy, I thought you were gonna start working out. 195 00:11:14,808 --> 00:11:16,935 - What does that mean? - You're fat. 196 00:11:17,110 --> 00:11:18,202 No. No. 197 00:11:18,378 --> 00:11:21,279 Hey, guys, this is good news. I always wanted to represent you. 198 00:11:21,448 --> 00:11:23,279 You're the third Olsen twin? 199 00:11:23,450 --> 00:11:25,509 Keep it down. Hey, so these are your kids? 200 00:11:26,453 --> 00:11:28,614 And who's that girl? That's not a nanny, is it? 201 00:11:28,789 --> 00:11:32,885 No, no, this is a friend of ours from China. 202 00:11:33,060 --> 00:11:34,960 Oh, yeah. No, I've been on that website. 203 00:11:35,128 --> 00:11:36,152 No, no, no. 204 00:11:36,329 --> 00:11:40,925 Like an exchange student that... My wife brought her into the house. 205 00:11:41,101 --> 00:11:43,467 Oh, your wife's into chicks. Oh, that's nice. 206 00:11:43,637 --> 00:11:45,468 Hollywood. See, he always lucks out. 207 00:11:45,639 --> 00:11:47,937 - Just an exchange student. - I always thought... 208 00:11:48,108 --> 00:11:49,541 Hey, now. 209 00:11:50,177 --> 00:11:53,544 Lamonsoff. Rolling up in a Caddy? 210 00:11:53,714 --> 00:11:54,738 That's how we do it. 211 00:11:54,915 --> 00:11:58,282 And you, you've grown up on me, man. Are you a B-cup now? 212 00:12:00,554 --> 00:12:02,954 Hey, nice ears. You get the NFL package on those? 213 00:12:04,524 --> 00:12:07,084 Nice Caddy. You selling lawn furniture and crack? 214 00:12:07,260 --> 00:12:10,093 Come on, I'm the co-owner of Branchville Lawn Furniture, man. 215 00:12:10,263 --> 00:12:11,560 I'm the boss now, baby. 216 00:12:11,732 --> 00:12:12,926 Oh, good for you, Eric. 217 00:12:13,100 --> 00:12:15,591 - Glad you brought your mother. - Oh, that's a good one. 218 00:12:15,769 --> 00:12:19,136 It's like shaking hands with an Eagle. I'll see you later. 219 00:12:21,608 --> 00:12:25,135 Oh, my God. It's Captain Caring of the SS Melodrama. 220 00:12:25,312 --> 00:12:27,303 Oh, he's gonna play this one big. 221 00:12:27,481 --> 00:12:28,971 Cue "Hey." 222 00:12:29,416 --> 00:12:30,508 Hey. 223 00:12:30,684 --> 00:12:32,117 Hey. 224 00:12:32,285 --> 00:12:34,845 - Hell of a circumstance, huh? - I know, I know. It sucks. 225 00:12:35,021 --> 00:12:36,045 Great to see you. 226 00:12:36,223 --> 00:12:38,783 Well, the Buzzer's up there coaching heaven's team now. 227 00:12:38,959 --> 00:12:42,986 - That's true. - He's got Wilt, Pistol Pete, Dr. J. 228 00:12:43,163 --> 00:12:45,427 Yeah, Dr. J's alive still. 229 00:12:45,899 --> 00:12:48,197 - Well, those type of guys. - Yeah, yeah. 230 00:12:48,368 --> 00:12:49,630 You look good, though, man. 231 00:12:49,803 --> 00:12:52,533 It's like if Elvis was an Oompa Loompa... 232 00:12:52,706 --> 00:12:54,401 ...he's right in front of me. 233 00:12:54,574 --> 00:12:57,634 Well, I don't make jokes at funerals because it's disrespectful. 234 00:12:57,811 --> 00:13:00,746 But if that's part of your healing process, I'm cool with it. 235 00:13:00,914 --> 00:13:02,279 That's nice. Thanks. 236 00:13:02,449 --> 00:13:04,383 Are you cool with a finger in you? 237 00:13:05,986 --> 00:13:08,614 Hey, Roxanne. 238 00:13:08,789 --> 00:13:12,088 Remember Rob, the guy I always tell you about? Rob? 239 00:13:12,259 --> 00:13:13,419 Of course. 240 00:13:13,593 --> 00:13:17,051 The kid who didn't hit puberty till he was 19, right? 241 00:13:17,998 --> 00:13:20,159 That was our secret. 242 00:13:20,333 --> 00:13:22,631 And this must be your mother. 243 00:13:23,136 --> 00:13:24,160 My wife. 244 00:13:24,871 --> 00:13:25,997 I'm sorry. 245 00:13:26,173 --> 00:13:28,300 Hi. I'm Gloria. 246 00:13:28,475 --> 00:13:31,808 Oh, it's so nice to meet you. Your design line is so beautiful. 247 00:13:32,512 --> 00:13:34,844 Oh, thank you, thank you. 248 00:13:35,015 --> 00:13:37,074 - And I love your scarves. - Thank you. 249 00:13:37,851 --> 00:13:40,479 She'll be tying me up with those later. 250 00:13:42,189 --> 00:13:44,214 He's not kidding. 251 00:13:45,926 --> 00:13:47,860 Oh, grody. 252 00:13:48,028 --> 00:13:51,486 Oh, those are long, long tongues. 253 00:13:54,034 --> 00:13:57,128 We'll see you in there. See you in there. 254 00:13:59,339 --> 00:14:01,705 Hi, guys. Right over there? Yep. 255 00:14:01,875 --> 00:14:04,844 Sit right here, sit right here. I'm gonna go say hi to Lenny. 256 00:14:05,011 --> 00:14:07,172 - No, honey. - Oh, hi. Lenny. 257 00:14:07,347 --> 00:14:08,939 How you doing? 258 00:14:09,115 --> 00:14:11,345 I heard through a little bird... 259 00:14:11,518 --> 00:14:14,544 ...that you guys rented the Earnshaw lake house for us... 260 00:14:14,721 --> 00:14:15,915 ...for the entire weekend. 261 00:14:16,089 --> 00:14:17,818 That's like a dream come true for us. 262 00:14:17,991 --> 00:14:20,016 We had to rent it for the whole weekend be... 263 00:14:20,193 --> 00:14:23,094 We don't get to stay the whole weekend. We have to go to Milan. 264 00:14:23,263 --> 00:14:25,060 For Roxanne's fashion show. 265 00:14:25,232 --> 00:14:26,699 Oh, my God, that's a shame. 266 00:14:26,867 --> 00:14:29,097 Oh, but you're gonna have so much fun in Milan. 267 00:14:29,269 --> 00:14:32,238 You know, J Lo and Marc Anthony vacationed there last year. 268 00:14:32,405 --> 00:14:35,568 It's up the street from Lake Como, where George Clooney has a villa. 269 00:14:35,742 --> 00:14:37,642 I read too many of those magazines. 270 00:14:37,811 --> 00:14:39,142 - No. - Come on. I'm sorry. 271 00:14:39,312 --> 00:14:41,439 - He hates when I talk about this. - We'll just... 272 00:14:41,615 --> 00:14:43,879 We are backing away. Ashamed, right? 273 00:14:44,050 --> 00:14:46,814 Oh, and Tom Cruise got married there too. 274 00:14:47,320 --> 00:14:49,151 - Thanks for letting me know. - What? 275 00:14:49,322 --> 00:14:52,450 Well, I don't understand why you had to rent it for a whole weekend. 276 00:14:52,626 --> 00:14:56,153 Because it's a holiday. They won't rent it to you for one night. 277 00:14:56,329 --> 00:14:59,628 So your friends are partying all weekend while you're stuck in Milan. 278 00:14:59,799 --> 00:15:01,096 - Yeah. - That was nice of you. 279 00:15:01,268 --> 00:15:03,532 It was nice of us. It's your money too, isn't it? 280 00:15:03,703 --> 00:15:06,570 Yeah, it's your money, it's his money, it's my money. 281 00:15:06,773 --> 00:15:09,173 Let's put all our cash in a pile and split it. 282 00:15:09,342 --> 00:15:11,867 That's a nice hat, it brings out the death in the room. 283 00:15:12,045 --> 00:15:15,310 I'm sorry, I'm nervous. And it's a funeral, I get weird. 284 00:15:18,551 --> 00:15:21,520 There he is, Joe Hollywood. 285 00:15:21,688 --> 00:15:23,781 Mr. Big Shot Agent. 286 00:15:23,957 --> 00:15:26,892 You think he represents Hulk Hogan? 287 00:15:27,193 --> 00:15:29,093 No way. 288 00:15:29,562 --> 00:15:32,053 Then he ain't that big, is he? 289 00:15:32,832 --> 00:15:36,859 By the way, if anyone asks, Rita is an exchange student. 290 00:15:40,707 --> 00:15:42,504 Andre. 291 00:15:43,176 --> 00:15:46,111 I think I just sat on your adding machine. 292 00:15:46,713 --> 00:15:49,682 Now I know what happened to the fish tank. 293 00:15:51,051 --> 00:15:53,281 Coach Robert "The Buzzer" Ferdinando... 294 00:15:53,453 --> 00:15:55,387 ...was a caretaker by profession. 295 00:15:55,555 --> 00:16:00,015 What a wonderful word to describe his devotion to his fellow man. 296 00:16:00,193 --> 00:16:02,627 He truly took care. 297 00:16:03,263 --> 00:16:05,322 When Robert knew that his time was short... 298 00:16:05,498 --> 00:16:08,023 ...he told me there was one specific man he wanted... 299 00:16:08,201 --> 00:16:10,465 ...to say a few words to memorialize him. 300 00:16:10,637 --> 00:16:14,038 So I'd like to ask Lenny Feder to come up now. 301 00:16:21,982 --> 00:16:24,712 I'm sorry, I'm not prepared at all. 302 00:16:24,884 --> 00:16:27,284 I feel very honored... 303 00:16:28,254 --> 00:16:30,313 ...that coach asked me to do this, but... 304 00:16:31,725 --> 00:16:36,458 I also feel terrible because I haven't seen the coach in so long. 305 00:16:36,629 --> 00:16:40,087 And he always wanted me to come to town and see him... 306 00:16:40,266 --> 00:16:44,100 ...and I got caught up in what I've been doing and I regret it. 307 00:16:44,871 --> 00:16:47,931 I understand that the St. Mark's team of 1978... 308 00:16:48,108 --> 00:16:52,044 ...was the only championship team that the coach ever had... 309 00:16:53,279 --> 00:16:55,747 ...and that's very impressive, I gotta say... 310 00:16:55,915 --> 00:16:58,611 ...judging from the talent we had to offer. 311 00:16:58,785 --> 00:17:00,616 I mean, believe it or not... 312 00:17:00,787 --> 00:17:05,281 ...Robbie and Marcus were actually shorter back in 1978. 313 00:17:06,259 --> 00:17:08,352 But those guys had a skill you never mastered. 314 00:17:08,528 --> 00:17:10,723 They knew how to pass the ball. 315 00:17:11,598 --> 00:17:15,864 Looks like somebody has to learn how to pass the Kentucky Fried Chicken. 316 00:17:17,037 --> 00:17:18,902 I'm kidding, I'm kidding. 317 00:17:19,072 --> 00:17:22,303 We're saying goodbye to a big part of our lives. All of us. 318 00:17:22,475 --> 00:17:26,605 You affected everybody in this room. 319 00:17:28,148 --> 00:17:31,311 And I hope we get to live our lives like you. 320 00:17:31,951 --> 00:17:37,787 Have no regrets when life's final buzzer sounds. 321 00:17:38,658 --> 00:17:40,990 So let's all bow our heads in silence. 322 00:17:54,574 --> 00:17:57,475 They should have just ended it right after you. 323 00:17:57,644 --> 00:17:59,305 This is insanity. 324 00:17:59,479 --> 00:18:00,707 Yeah. 325 00:18:01,081 --> 00:18:04,642 Five bucks it takes him down on one knee. 326 00:18:05,051 --> 00:18:06,575 You're on. 327 00:18:14,094 --> 00:18:15,755 Stop it. 328 00:18:52,899 --> 00:18:54,059 Grow up, will you? 329 00:18:54,234 --> 00:18:55,633 Oh, look at him now. 330 00:18:56,436 --> 00:18:59,337 Don't get so mad there, Robbie. 331 00:19:01,241 --> 00:19:04,142 So how we feeling about Rob's girl? We're happy for him, or...? 332 00:19:04,310 --> 00:19:07,040 Oh, my God. The St. Pauli Grandma? She seems all right. 333 00:19:07,213 --> 00:19:08,578 She's pretty. 334 00:19:08,748 --> 00:19:10,613 You know, in a "me in a wig" sort of way. 335 00:19:10,783 --> 00:19:12,182 Yeah. Yeah, exactly. 336 00:19:14,387 --> 00:19:17,879 When Ben Franklin was flying that kite and it had the key on it... 337 00:19:18,057 --> 00:19:19,991 ...that was to her apartment. 338 00:19:20,160 --> 00:19:22,025 Oh, that was good, man. 339 00:19:22,195 --> 00:19:26,564 You know, but I gotta say, he seems like he's in love, you know? 340 00:19:26,733 --> 00:19:28,758 He was in love with the first three wives. 341 00:19:28,935 --> 00:19:30,664 The Cheater, the Beater and the Eater. 342 00:19:30,837 --> 00:19:34,273 You know, his problem is he's always so overly in love so quick, you know? 343 00:19:34,440 --> 00:19:37,568 And then one day he snaps and then it gets ugly in a hurry. 344 00:19:37,744 --> 00:19:39,109 Coffee, Mr. Feder? 345 00:19:39,279 --> 00:19:40,906 No, no, no. I'm good, I'm good. 346 00:19:41,080 --> 00:19:44,675 I mean, thank you. That's cool of you to voluntarily wanna give me coffee. 347 00:19:44,851 --> 00:19:48,981 Just, you drink it, you know, while you're studying inside the church. 348 00:19:49,589 --> 00:19:51,181 But you texted me you want coffee. 349 00:19:51,357 --> 00:19:54,190 I texted you that I wanted you to drink the coffee and study. 350 00:19:54,360 --> 00:19:56,760 So study your books in the church. 351 00:19:56,930 --> 00:19:59,228 Go ahead. All right, Rita. 352 00:19:59,399 --> 00:20:01,128 Fast food? You guys eat the fast...? 353 00:20:06,105 --> 00:20:07,436 Mommy, I want some milk. 354 00:20:07,607 --> 00:20:12,237 Oh, sure, angel. You come here. I'll give you a little something. 355 00:20:14,180 --> 00:20:16,171 Slow down, honey. Not such big gulps. 356 00:20:16,349 --> 00:20:18,078 You're gonna get a tummy ache. 357 00:20:20,820 --> 00:20:22,549 - Your son is so cute. - Yeah. 358 00:20:22,722 --> 00:20:23,746 How old is he? 359 00:20:24,791 --> 00:20:27,624 Oh, he's 48 months. 360 00:20:27,794 --> 00:20:29,261 That's 4. 361 00:20:29,796 --> 00:20:30,854 Yeah. 362 00:20:31,030 --> 00:20:34,124 We meant to stop last year, but he likes it so much... 363 00:20:34,300 --> 00:20:36,598 ...and we don't like to say no. 364 00:20:36,769 --> 00:20:38,464 Hey, sweetheart? 365 00:20:38,638 --> 00:20:40,663 Could you use a fork, please? 366 00:20:40,840 --> 00:20:41,966 No. 367 00:20:42,141 --> 00:20:46,339 No, no, no! 368 00:20:46,512 --> 00:20:48,571 Looks like she didn't get the memo. 369 00:21:10,103 --> 00:21:14,267 - Hey. Let me get that spot. - Hey, gotta respect the Caddy. 370 00:21:14,774 --> 00:21:16,799 It's nice you drove your piggy bank here. 371 00:21:16,976 --> 00:21:18,443 - Hey. - Hey. 372 00:21:18,611 --> 00:21:19,873 Hey. Hi, Gloria. 373 00:21:20,046 --> 00:21:21,104 - Look at this. - Come on. 374 00:21:21,281 --> 00:21:22,339 Yeah. 375 00:21:22,515 --> 00:21:24,642 Hey, Rob's car is an Oompa Loompa too. 376 00:21:24,817 --> 00:21:28,116 - Okay, watch the edge. - It's cute. It'll do for one night. 377 00:21:28,288 --> 00:21:29,687 Yeah? You can handle it? 378 00:21:31,858 --> 00:21:33,450 Daddy, what is that machine doing? 379 00:21:33,626 --> 00:21:35,526 It's getting rid of the moths, honey. 380 00:21:35,695 --> 00:21:37,162 Where's it taking them? 381 00:21:37,330 --> 00:21:38,888 - Hell. - Don't say that, Higgins. 382 00:21:39,098 --> 00:21:40,531 I'm sorry. Not hell, Mexico. 383 00:21:40,700 --> 00:21:44,568 No, it's giving them electricity... 384 00:21:44,737 --> 00:21:47,729 ...so the moths fall asleep electrically. 385 00:21:47,907 --> 00:21:49,340 It's electrocuting them? 386 00:21:49,509 --> 00:21:51,340 - No, no, no. - But, Daddy, they're dying. 387 00:21:51,511 --> 00:21:52,876 - It's killing them? - No. 388 00:21:53,813 --> 00:21:54,871 Daddy, no. 389 00:21:55,048 --> 00:21:56,208 No, no, it's not. 390 00:21:56,382 --> 00:21:58,145 Okay? Let me adjust it. 391 00:21:58,318 --> 00:22:01,651 Look, they're all all right, I promise you. 392 00:22:01,821 --> 00:22:04,085 See? Look at this guy. 393 00:22:04,490 --> 00:22:05,718 He's still sleeping. 394 00:22:05,892 --> 00:22:07,826 It's dead, Dad. 395 00:22:08,528 --> 00:22:10,052 A porch swing. 396 00:22:10,229 --> 00:22:12,595 I know what I'm doing this weekend. 397 00:22:15,702 --> 00:22:17,192 Now he's dead. 398 00:22:17,370 --> 00:22:20,362 Welcome back to 1978, everybody. The lake house. 399 00:22:20,940 --> 00:22:22,840 Nothing's changed, it's unbelievable. 400 00:22:23,009 --> 00:22:24,943 I don't remember this big. 401 00:22:25,111 --> 00:22:27,739 This is my kitchen. This is it, right now. 402 00:22:27,914 --> 00:22:29,745 Oh, please, enough with the kitchen. 403 00:22:29,916 --> 00:22:31,042 Why you so mean? 404 00:22:31,217 --> 00:22:32,548 We could've done this. 405 00:22:32,719 --> 00:22:35,051 - An organ. - Oh, my God, look at this kitchen. 406 00:22:35,221 --> 00:22:37,689 - That's enough, already. - Could you at least humor me? 407 00:22:37,857 --> 00:22:39,688 Is this like an Outward Bound thing? 408 00:22:39,859 --> 00:22:41,759 I mean, it's like an episode of Lost. 409 00:22:42,862 --> 00:22:44,693 Hon, you might not wanna bang on that. 410 00:22:44,864 --> 00:22:46,593 But I like playing it like this. 411 00:22:46,766 --> 00:22:48,233 Okay. Okay. 412 00:22:48,401 --> 00:22:50,460 So listen, guys, who's getting what room? 413 00:22:50,636 --> 00:22:53,104 Actually, I made a map of who gets which room. 414 00:22:53,272 --> 00:22:56,070 I took the liberty of reserving the room with the waterbed... 415 00:22:56,242 --> 00:22:57,971 ...for Gloria and myself. 416 00:22:58,745 --> 00:23:02,112 You're gonna do the backstroke tonight. 417 00:23:02,281 --> 00:23:04,306 I wanna go swimming with you guys tonight. 418 00:23:04,484 --> 00:23:07,749 Oh, honey, we're not really going swimming. What I meant was... 419 00:23:07,920 --> 00:23:10,320 That's okay. She doesn't need to know what you mean. 420 00:23:10,490 --> 00:23:13,789 - I don't even know what you mean. - Oh, I know what she meant. 421 00:23:14,327 --> 00:23:16,295 Anyway, let's get back to the room picking. 422 00:23:16,462 --> 00:23:18,657 Rob, would you like to take us on a tour? 423 00:23:18,831 --> 00:23:21,732 I'd love to show you a tour. Gloria was just trying to be cool. 424 00:23:21,901 --> 00:23:23,493 I need someplace near a bathroom. 425 00:23:23,669 --> 00:23:25,967 Why does the grandma get to go swimming and I don't? 426 00:23:26,139 --> 00:23:27,766 Let's go, let's go. 427 00:23:28,641 --> 00:23:30,575 Okay, here's the big daddy. 428 00:23:30,743 --> 00:23:31,971 The master bedroom. 429 00:23:32,145 --> 00:23:35,478 You know what? Lenny should have that. Lenny should have that. 430 00:23:35,648 --> 00:23:36,842 - Oh, no, no, no. - I agree. 431 00:23:37,016 --> 00:23:39,109 Honey. Honey. Come on, let the kids have it. 432 00:23:39,285 --> 00:23:42,982 It's a fun time for the kids to be together and they can do kids' things. 433 00:23:43,156 --> 00:23:45,351 Come on, go share it. Share the master bedroom. 434 00:23:45,525 --> 00:23:46,958 Kids win. 435 00:23:47,126 --> 00:23:48,423 Yeah. Yeah. Don't you think? 436 00:23:49,829 --> 00:23:50,853 Yeah, okay. 437 00:23:51,030 --> 00:23:52,725 - Cool. - Cool. 438 00:23:55,334 --> 00:23:56,767 Hey, Dad. 439 00:23:56,936 --> 00:24:00,133 What's the big box attached to the back of the TV? 440 00:24:00,306 --> 00:24:02,297 That's the rest of the TV. 441 00:24:02,475 --> 00:24:04,966 They didn't always have flat screens there, sport. 442 00:24:05,144 --> 00:24:09,046 Wow, that is some Stone Age shiznit. 443 00:24:09,215 --> 00:24:12,207 - Yeah, that's wack. - I need a room with heat. 444 00:24:12,385 --> 00:24:14,876 It's summer. It's like 95 degrees in here. 445 00:24:15,455 --> 00:24:17,013 There he goes again. 446 00:24:17,190 --> 00:24:18,714 I got bunions. 447 00:24:18,891 --> 00:24:21,951 You know, I actually have a poultice I make, using maize and herbs. 448 00:24:22,128 --> 00:24:24,028 Just say corn. Maize is corn, everybody. 449 00:24:24,197 --> 00:24:26,722 Yeah, he says maize because it sounds more mystical. 450 00:24:26,899 --> 00:24:29,527 Well, I like the way he said it. "Maize." 451 00:24:29,702 --> 00:24:31,294 - "Maize." - "Maize." 452 00:24:31,471 --> 00:24:33,336 - "Maize." - "Maize." 453 00:24:33,506 --> 00:24:36,600 - It's fantastic, okay? - It's a-maize-ing. 454 00:24:37,477 --> 00:24:40,207 I just spread it on cloth and I moisten and heat it... 455 00:24:40,379 --> 00:24:42,973 ...and then I apply it directly to the affected area. 456 00:24:43,149 --> 00:24:49,088 Okay. Well, my affected area is pretty big. 457 00:24:49,255 --> 00:24:50,722 Oh, no. 458 00:24:51,858 --> 00:24:55,350 Mama, I didn't know the Elephant Man lived in your shoe. 459 00:24:55,528 --> 00:24:58,088 How in the world's anybody supposed to get some sleep... 460 00:24:58,264 --> 00:25:01,165 ...knowing they under the same roof as Toe-be Bryant over here? 461 00:25:02,668 --> 00:25:04,504 You're stepping over the line, woman. 462 00:25:10,076 --> 00:25:13,204 So, what's with that Labradoodle? It sounds like Stephen Hawking. 463 00:25:13,379 --> 00:25:16,041 Curly, he had his vocal cords clipped. 464 00:25:16,215 --> 00:25:18,115 A neighbor filed a complaint... 465 00:25:18,317 --> 00:25:22,378 ...so it was either clip the cords or put Curly down. 466 00:25:24,590 --> 00:25:25,716 Wrong choice. 467 00:25:26,359 --> 00:25:28,554 Come on, he's part of the family, you know? 468 00:25:28,728 --> 00:25:32,357 Imagine when a burglar comes over and hears that. He must run in terror. 469 00:25:32,532 --> 00:25:34,591 "Wow, what's that turkey doing in the house?" 470 00:25:35,735 --> 00:25:37,726 By the way, Lamonsoff, your son. 471 00:25:37,904 --> 00:25:40,429 What's with the boob thing? Isn't the kid a little old? 472 00:25:40,606 --> 00:25:42,870 He'll be rubbing her boob with his beard soon. 473 00:25:43,042 --> 00:25:46,705 He's gonna get a milk mustache on a real mustache. That won't look right. 474 00:25:46,879 --> 00:25:48,938 That kid, when he's 10, on his bike... 475 00:25:49,115 --> 00:25:52,107 ...the mom's gonna be in the basket, he's gonna be like: 476 00:25:55,121 --> 00:25:57,146 - Come on. - Okay, wait, I got this one. 477 00:25:57,323 --> 00:25:58,722 Chain saw pedicure, 50 points. 478 00:25:58,891 --> 00:26:01,359 Why are they inside right now, anyways? 479 00:26:01,527 --> 00:26:03,995 Why would they not come out here and enjoy the lake... 480 00:26:04,163 --> 00:26:05,630 ...or do something in the woods? 481 00:26:05,798 --> 00:26:08,164 There wasn't a time of day that I wasn't outside. 482 00:26:08,367 --> 00:26:11,234 You know, we weren't. We were always... We were never in. 483 00:26:11,404 --> 00:26:13,133 All heads on deck! 484 00:26:13,306 --> 00:26:15,171 Look, there's blood squirting everywhere! 485 00:26:15,341 --> 00:26:17,935 - I can't take it anymore. - Chop his arms off. 486 00:26:18,110 --> 00:26:19,941 Oh, he's being a dad. Look at this. 487 00:26:21,113 --> 00:26:23,411 Dad. Don't, Dad. My high score. 488 00:26:23,583 --> 00:26:28,680 That's it. No more video games. No more cell phones. No more texting. 489 00:26:28,854 --> 00:26:32,187 Just from now on, while we're here, stay outside and play. 490 00:26:32,358 --> 00:26:33,655 What are we supposed to do? 491 00:26:33,826 --> 00:26:38,160 Just play like normal kids. Come on, move it. Where's Becky? 492 00:26:38,331 --> 00:26:41,133 Let's go. Let me show you how the Pilgrims used to hang. 493 00:26:41,200 --> 00:26:45,603 When we were kids, your dad used to talk us into doing the craziest stuff. 494 00:26:45,771 --> 00:26:46,795 That's right. 495 00:26:46,973 --> 00:26:50,033 Yeah, I remember one time, we got our shower curtains... 496 00:26:50,209 --> 00:26:53,337 ...put them in shopping carts and went shopping cart sailing. 497 00:26:53,512 --> 00:26:54,638 Wait, how did you steer? 498 00:26:54,814 --> 00:26:56,782 - Well, we didn't. - How'd you stop? 499 00:26:56,949 --> 00:26:59,509 You just smashed into something. That was the fun part. 500 00:26:59,685 --> 00:27:01,619 We used to shoot bottle rockets at each other. 501 00:27:01,787 --> 00:27:04,312 You go for the guy's face because you wanna blind him. 502 00:27:04,490 --> 00:27:06,151 Okay, no, that's a little much, pal. 503 00:27:06,325 --> 00:27:08,691 No. No, I know. Kids, don't do that. 504 00:27:08,861 --> 00:27:11,728 You know what, erase, reboot. 505 00:27:11,897 --> 00:27:15,560 Okay. Look, look. Make a tree fort. I'll get you started. 506 00:27:15,735 --> 00:27:17,669 Rob lived in one of those for a year. 507 00:27:17,837 --> 00:27:19,429 Why? 508 00:27:19,605 --> 00:27:21,630 My dad took away my roller skates. 509 00:27:22,241 --> 00:27:24,141 Vietnam flashback. 510 00:27:25,144 --> 00:27:27,237 Wait a minute. Are you kidding me? 511 00:27:27,446 --> 00:27:29,175 - What? - What? 512 00:27:29,949 --> 00:27:31,007 Nice. 513 00:27:31,183 --> 00:27:33,310 Rope on a tree, baby. You know what that means. 514 00:27:33,486 --> 00:27:34,817 We get to hang ourselves? 515 00:27:34,987 --> 00:27:38,684 You see a rope and a lake and that doesn't make you wanna go nuts? 516 00:27:38,858 --> 00:27:40,325 It makes me... You know what? 517 00:27:40,493 --> 00:27:42,518 You know what, let me show them. 518 00:27:42,695 --> 00:27:43,821 - Yeah. - Yeah, baby. 519 00:27:43,996 --> 00:27:45,395 Dude, get up on the top rock. 520 00:27:45,564 --> 00:27:48,089 - Yeah, you're right. - You gotta back it up, back it up. 521 00:27:48,267 --> 00:27:49,359 Go, baby. 522 00:27:49,535 --> 00:27:51,867 The class is in session. 523 00:27:52,038 --> 00:27:54,029 Who wants to see a double flip? 524 00:27:55,141 --> 00:27:56,165 Too high. 525 00:27:56,342 --> 00:27:58,276 - Now drop. - This was a mistake. 526 00:27:59,078 --> 00:28:00,602 I can't let go, I'm too scared. 527 00:28:08,754 --> 00:28:10,915 That was awesome. 528 00:28:11,090 --> 00:28:14,184 Oh, God. Oh, God, my leg's snapped. 529 00:28:14,360 --> 00:28:16,692 Oh, my God, the bone's sticking out. I need help. 530 00:28:17,163 --> 00:28:20,599 It's a stick. I got you. 531 00:28:22,168 --> 00:28:23,260 Very good. 532 00:28:23,436 --> 00:28:25,700 Daddy, that bird is hurt. 533 00:28:27,640 --> 00:28:30,404 Oh, my God. I'll go get a shoebox. 534 00:28:31,277 --> 00:28:33,108 Here you go. 535 00:28:33,279 --> 00:28:35,679 Hey, did you really land on that bird, man? 536 00:28:35,848 --> 00:28:36,872 I'm not sure. 537 00:28:37,049 --> 00:28:40,951 I did hear a chirp and a crunch-like noise, but that could've been anything. 538 00:28:41,520 --> 00:28:42,722 Okay. 539 00:28:46,225 --> 00:28:47,954 Keith. Sit down. Sit down. 540 00:28:48,127 --> 00:28:49,458 Dad, I wanna sit next to you. 541 00:28:49,628 --> 00:28:52,392 Daddy's gonna be down here with his friends first and then... 542 00:28:52,565 --> 00:28:56,433 Lenny, remember we used to come here late night after we got wasted? 543 00:28:58,237 --> 00:28:59,295 What's "wasted"? 544 00:28:59,805 --> 00:29:01,067 Nice one, Higgie. 545 00:29:01,240 --> 00:29:03,936 "Wasted." kids... 546 00:29:04,110 --> 00:29:06,806 ...is something that happens... 547 00:29:06,979 --> 00:29:09,004 ...when you have a hankering for ice cream. 548 00:29:09,181 --> 00:29:10,876 - I wanna get wasted. - I wanna get wasted. 549 00:29:11,050 --> 00:29:12,415 I wanna get wasted every day. 550 00:29:12,585 --> 00:29:14,576 I wanna get chocolate wasted. 551 00:29:14,754 --> 00:29:17,086 No, you don't need to get wasted, it's okay. 552 00:29:17,256 --> 00:29:19,816 All right, you know what, let me make this easy. 553 00:29:19,992 --> 00:29:23,325 Seventeen burgers and 17 fries, okay? 554 00:29:23,496 --> 00:29:27,296 And that'll be just for me. What are you guys having? 555 00:29:28,200 --> 00:29:29,224 Lamonsoff. 556 00:29:29,401 --> 00:29:30,527 Yeah, yeah, yeah. 557 00:29:30,703 --> 00:29:32,694 That's for everybody. Just put it on that. 558 00:29:32,872 --> 00:29:36,137 - Oh, you don't have to do that. - I am not gonna have any hamburgers. 559 00:29:36,308 --> 00:29:39,209 I'll take some meat loaf, some calzones... 560 00:29:39,378 --> 00:29:42,279 ...but put the marinara sauce on the side. 561 00:29:42,448 --> 00:29:45,349 With corn, either on the cob or whatever you got. 562 00:29:45,518 --> 00:29:47,850 - Are you going to the electric chair? - What? 563 00:29:48,020 --> 00:29:49,988 No, he was just kidding, Henry VIII. 564 00:29:51,724 --> 00:29:54,955 She's eating for two: her and Toe-bo Cop. 565 00:29:55,494 --> 00:29:58,554 But, Mama, they do have bunion rings if you want some. 566 00:29:58,731 --> 00:30:00,130 That was good, Lenny. 567 00:30:00,299 --> 00:30:01,561 How about some drinks? 568 00:30:01,734 --> 00:30:04,168 I said I'm paying, so take it easy with that, okay? 569 00:30:04,336 --> 00:30:07,203 I'm kidding, everybody. I'm kidding. We can drink all we want. 570 00:30:07,373 --> 00:30:09,238 I'll start it off. I'm gonna have a Coke. 571 00:30:09,408 --> 00:30:13,708 And I know Donna, she's gonna want a Sprite, correct, sweetie? And... 572 00:30:14,647 --> 00:30:16,205 Bean's good with milk, obviously. 573 00:30:16,615 --> 00:30:18,708 I want cookies. 574 00:30:18,884 --> 00:30:20,215 Cookies and MILF. 575 00:30:20,386 --> 00:30:22,251 MILF? Oh, Higgins, thank you so much. 576 00:30:22,421 --> 00:30:25,254 Take it easy, all right? Hey, tuck it away, sweetie. 577 00:30:25,424 --> 00:30:27,415 And I'll take a flat water. Voss. 578 00:30:28,027 --> 00:30:29,051 What? 579 00:30:29,228 --> 00:30:31,594 You know, Voss. Or Fiji, if you don't have Voss. 580 00:30:31,764 --> 00:30:33,823 Yeah, you know, anything you got's good. 581 00:30:33,999 --> 00:30:35,261 We have out of the faucet. 582 00:30:35,434 --> 00:30:36,731 Like, from a hose? 583 00:30:36,902 --> 00:30:37,926 Tap water. 584 00:30:38,103 --> 00:30:39,331 What country's that from? 585 00:30:39,505 --> 00:30:42,997 Oh, my God. Just get the water. We're done talking about water. Tap water. 586 00:30:43,175 --> 00:30:44,608 I go get the Voss from the b... 587 00:30:44,777 --> 00:30:48,508 You just sit down, Rita. Just study a menu. The big test is coming. 588 00:30:56,522 --> 00:30:57,716 I'm sorry, what now? 589 00:30:57,890 --> 00:31:00,358 He says they have the best burger in town here. 590 00:31:00,759 --> 00:31:03,956 Really? Since when did you learn to speak Chinese? 591 00:31:04,129 --> 00:31:06,689 It's just something I picked up watching a cooking show. 592 00:31:06,866 --> 00:31:10,597 That's great. Maybe you should focus a little less on the talking... 593 00:31:10,769 --> 00:31:12,464 ...and a little more on the cooking. 594 00:31:12,638 --> 00:31:14,299 Burn. 595 00:31:14,473 --> 00:31:16,600 You got told. 596 00:31:17,543 --> 00:31:18,601 You got toe. 597 00:31:20,279 --> 00:31:21,371 He comes back. 598 00:31:21,981 --> 00:31:24,745 Mommy, can I have some of her milk? 599 00:31:25,251 --> 00:31:26,946 There he is. 600 00:31:27,152 --> 00:31:28,449 Joe Hollywood. 601 00:31:29,188 --> 00:31:31,554 Who's that? Dickie Bailey? 602 00:31:31,724 --> 00:31:32,884 Oh, my God. 603 00:31:33,058 --> 00:31:35,891 Hey, long time no see. How you doing, man? 604 00:31:36,061 --> 00:31:38,325 You know, that game had some bad calls. 605 00:31:38,731 --> 00:31:41,393 Now, what game are we talking about? The game? 606 00:31:41,567 --> 00:31:44,161 What, when we were kids 30 years ago, that game? 607 00:31:44,336 --> 00:31:46,167 That last shot? 608 00:31:46,338 --> 00:31:49,068 Your foot was on the line. Shouldn't have counted. 609 00:31:49,241 --> 00:31:52,472 I don't know. I don't remember it quite like that. 610 00:31:52,645 --> 00:31:55,808 You got the rest of the Fugly Five over there, huh? 611 00:31:56,081 --> 00:31:58,049 Yes. Yes. They are. The boys are here. 612 00:31:58,217 --> 00:31:59,241 Boys? 613 00:31:59,418 --> 00:32:02,546 They don't look like they can make it up and down the court anymore. 614 00:32:02,721 --> 00:32:04,916 What about you? You put on a few pounds? 615 00:32:05,090 --> 00:32:06,614 From when I was 12? 616 00:32:06,792 --> 00:32:08,726 Yes, I think so. 617 00:32:08,894 --> 00:32:11,294 You don't know how to come at me, do you? 618 00:32:11,463 --> 00:32:12,487 Rematch. I dare you. 619 00:32:15,401 --> 00:32:18,666 In basketball? You don't look like you're in the greatest shape either. 620 00:32:18,837 --> 00:32:22,102 I could see having a getting-off-the-couch contest, but... 621 00:32:22,274 --> 00:32:23,366 Anytime, anywhere. 622 00:32:23,542 --> 00:32:25,942 I was just kidding. I really don't wanna do that. 623 00:32:26,111 --> 00:32:30,104 Next time you come to town, I'll have plenty of that Boss water for your kid. 624 00:32:30,683 --> 00:32:32,844 - All right. - Wouldn't want him to go thirsty. 625 00:32:33,018 --> 00:32:37,478 All right, well, just for the record, it's Voss water, by the way, with a V. 626 00:32:39,224 --> 00:32:40,282 Okay. 627 00:32:43,028 --> 00:32:46,156 Gonna be an emotional day tomorrow, spreading the Buzzer's ashes. 628 00:32:46,332 --> 00:32:47,356 Oh, my God. 629 00:32:47,533 --> 00:32:50,764 The coach requested that we scatter his remains on Mclntyre Island. 630 00:32:50,936 --> 00:32:52,563 I got a beautiful ceremony planned. 631 00:32:52,738 --> 00:32:55,536 Lenny, you gonna be able to do that? What time do you leave? 632 00:32:55,975 --> 00:32:58,443 - What are you talking about? - What do you mean, leave? 633 00:32:58,610 --> 00:33:02,171 I forgot to tell you, fellas. We gotta take off in the morning. 634 00:33:02,348 --> 00:33:04,282 - You're leaving? - You can't leave. 635 00:33:04,450 --> 00:33:07,419 - We got the ceremony tomorrow. - Lenny's just playing, everybody. 636 00:33:07,586 --> 00:33:08,678 No, he's not. 637 00:33:08,854 --> 00:33:10,014 Are you joking? 638 00:33:10,189 --> 00:33:14,057 I wanna be there. I mean, we all wanna be there. We gotta go to Milan. 639 00:33:14,226 --> 00:33:16,854 Milan, what? Italy? What's in Milan? 640 00:33:17,429 --> 00:33:20,057 It's pretty cool. Roxanne's got her fall line coming out. 641 00:33:20,232 --> 00:33:23,690 - Fashion week. - Three nights at the Four Seasons. 642 00:33:23,869 --> 00:33:25,530 Eggs Benedict by the pool... 643 00:33:25,704 --> 00:33:27,831 ...PlayStation 3 in every room... 644 00:33:28,007 --> 00:33:30,567 ...and they show boobies on Italian TV. 645 00:33:31,910 --> 00:33:33,400 I'm going to Italy. 646 00:33:34,680 --> 00:33:38,275 No, we all... I didn't tell you guys, we're probably gonna go to Italy as a... 647 00:33:38,450 --> 00:33:39,917 Thanks for ruining the surprise. 648 00:33:40,419 --> 00:33:42,512 Lenny, it's not gonna be the same without you. 649 00:33:42,688 --> 00:33:43,712 Yeah, come on. 650 00:33:43,889 --> 00:33:47,017 Roxanne was cool enough to let us come tonight. This is a big deal. 651 00:33:47,192 --> 00:33:49,786 Can't Roxanne go without you and you can meet her there? 652 00:33:49,962 --> 00:33:54,126 No, we are a team, me and my lady, and we do everything together. 653 00:33:54,299 --> 00:33:57,860 Last year, we had to skip Becky's school play for Milan. 654 00:33:58,437 --> 00:34:00,200 Roxanne. 655 00:34:00,572 --> 00:34:02,005 Roxanne. 656 00:34:03,909 --> 00:34:06,537 I thought we were gonna get wasted. 657 00:34:07,246 --> 00:34:09,806 Sweetie. What was I supposed to do, lie to them? 658 00:34:09,982 --> 00:34:12,917 It's not what you said. It's how you said it. 659 00:34:13,085 --> 00:34:17,522 I am not some insensitive work-crazy dragon lady. 660 00:34:17,689 --> 00:34:20,453 And I'm not gonna let you depict me as one. 661 00:34:20,626 --> 00:34:22,617 We are skipping the dinner in Milan... 662 00:34:22,828 --> 00:34:24,193 ...spreading the ashes... 663 00:34:24,363 --> 00:34:26,763 ...and we're leaving first thing Sunday morning. 664 00:34:34,907 --> 00:34:39,207 Lamonsoff, it's 5 in the morning. Can you kill the dog now? 665 00:34:39,445 --> 00:34:40,776 Thinking about it. 666 00:34:41,547 --> 00:34:44,573 Go ahead. Birdy coming through, everybody. 667 00:34:44,750 --> 00:34:45,808 Hey, morning. 668 00:34:45,984 --> 00:34:47,975 Morning. Take it right over to the table. 669 00:34:48,153 --> 00:34:50,121 How we doing? Something stinks in here. 670 00:34:50,289 --> 00:34:52,621 Gloria and I are making breakfast for everybody. 671 00:34:52,791 --> 00:34:56,784 Using a dehydrator, which never cooks anything above 115 degrees. 672 00:34:56,962 --> 00:34:58,987 - Those are pancakes? - Ocean pancakes. 673 00:34:59,164 --> 00:35:02,327 They're gray. They look like you cut them off an elephant's legs. 674 00:35:02,501 --> 00:35:04,799 - I'm not eating that. - It's good for you. 675 00:35:04,970 --> 00:35:06,835 - What is this? - "What is this?" 676 00:35:07,005 --> 00:35:08,199 A scab? 677 00:35:08,373 --> 00:35:09,635 It's dehydrated banana. 678 00:35:09,808 --> 00:35:12,504 What happened to a normal banana? Peel a banana and eat it. 679 00:35:12,678 --> 00:35:15,374 The kids'll love it. It's fun, man. It doesn't go bad. 680 00:35:15,547 --> 00:35:17,447 - You slice it thin... - I see what you do. 681 00:35:17,616 --> 00:35:19,277 Maybe you're right. This is good. 682 00:35:19,451 --> 00:35:21,510 - Is that what it's meant for? - You could. 683 00:35:21,687 --> 00:35:25,487 Well, I'd rather be hit by dehydrated fruit than processed... 684 00:35:25,657 --> 00:35:26,681 Processed food. 685 00:35:26,859 --> 00:35:29,726 - I'm just kidding around. - You think you can just slap people. 686 00:35:29,895 --> 00:35:32,887 I don't think that. Don't say that. Come on. 687 00:35:33,065 --> 00:35:34,327 Morning. 688 00:35:34,500 --> 00:35:36,627 Honey, how is the birdy? 689 00:35:38,170 --> 00:35:40,570 Those are the Christian Louboutin shoes. 690 00:35:40,739 --> 00:35:41,865 I know I'm overdressed. 691 00:35:42,040 --> 00:35:46,067 But, sorry, I packed for Milan, not the lake. 692 00:35:47,146 --> 00:35:48,511 Made from acorns. 693 00:35:48,680 --> 00:35:52,013 So, dude, I'm not eating any of this. You got any normal food? Cereal? 694 00:35:52,184 --> 00:35:54,982 Would you like me to make you egg-white frittata, Mr. Feder? 695 00:35:56,722 --> 00:35:59,350 I mean, is that what you're doing in science class now? 696 00:35:59,825 --> 00:36:01,349 Making frittatas? 697 00:36:01,527 --> 00:36:04,394 No. We're okay. You can go practice that in your room, though. 698 00:36:04,563 --> 00:36:06,827 I know you got the big test coming. 699 00:36:08,066 --> 00:36:10,432 You know, honey, I think you're overwhelming Lenny. 700 00:36:10,602 --> 00:36:13,070 Here, I got a present for you. 701 00:36:13,672 --> 00:36:14,934 Bacon. 702 00:36:15,107 --> 00:36:16,938 - Knock yourself out. - Bacon. 703 00:36:17,409 --> 00:36:18,433 She gets it. 704 00:36:18,610 --> 00:36:21,010 She gets it. She gets it. Hey, she gets it. 705 00:36:21,180 --> 00:36:23,410 Thank God she gets it. 706 00:36:23,582 --> 00:36:25,049 All right, so... 707 00:36:25,217 --> 00:36:26,844 Hey, what are you doing? 708 00:36:27,586 --> 00:36:28,610 Cooking the bacon. 709 00:36:28,787 --> 00:36:32,245 Not in here. That's dead animal flesh. It's not going near the vegan food. 710 00:36:32,424 --> 00:36:33,516 Murderer. 711 00:36:33,692 --> 00:36:36,183 Fine. What do I do with it? Oh, I know. 712 00:36:36,361 --> 00:36:38,022 I'm sorry, buddy. I'm sorry. 713 00:36:42,000 --> 00:36:44,992 Curly. Shame on you. 714 00:36:45,170 --> 00:36:46,660 That crazy dog. 715 00:36:46,838 --> 00:36:50,035 Must have got into some of my leftover pasta fasul. 716 00:36:50,209 --> 00:36:52,871 Yeah, Mama, I'm sure that's exactly what happened. 717 00:36:53,045 --> 00:36:54,205 It did. 718 00:36:54,379 --> 00:36:55,971 We should get a dog. 719 00:36:56,682 --> 00:36:59,480 We should get a water buffalo. 720 00:37:01,019 --> 00:37:02,316 Higgins, what are you doing? 721 00:37:02,487 --> 00:37:06,321 I don't wear pants at my house, I'm not wearing them in your house. Sorry. 722 00:37:07,559 --> 00:37:09,761 That was a man's ass? 723 00:37:09,828 --> 00:37:11,523 All right. 724 00:37:15,167 --> 00:37:16,964 Yeah. 725 00:37:18,070 --> 00:37:20,231 Let's see this. Look at that. 726 00:37:26,612 --> 00:37:28,079 That's it, buddy. 727 00:37:28,247 --> 00:37:29,874 Okay, throw the rock. 728 00:37:30,849 --> 00:37:32,282 Skim it. 729 00:37:33,218 --> 00:37:34,480 Throw it at a tree. 730 00:37:34,920 --> 00:37:36,911 Throw it at the lake. 731 00:37:37,823 --> 00:37:39,757 Throw it at your brother. 732 00:37:39,925 --> 00:37:41,153 Hit your head with it. 733 00:37:41,660 --> 00:37:43,287 Just do something. 734 00:37:46,164 --> 00:37:47,631 Come on. 735 00:37:48,500 --> 00:37:51,992 What are you doing dressed like that? You hanging out with Jiminy Cricket? 736 00:37:52,404 --> 00:37:54,634 We were supposed to be going to Milan, remember? 737 00:37:54,806 --> 00:37:56,171 That's what I packed for. 738 00:37:56,341 --> 00:37:57,603 Just cut those into shorts. 739 00:37:57,776 --> 00:37:59,971 - We'll play some hoop later. - Pass, dude. 740 00:38:00,145 --> 00:38:02,545 You don't want revenge for the time I whupped you? 741 00:38:02,714 --> 00:38:04,181 That was four years ago, homey. 742 00:38:04,349 --> 00:38:08,046 All I want is to fly to Milan and have some fresh-made gelato. 743 00:38:09,755 --> 00:38:11,950 What would your father have done on that one? 744 00:38:12,124 --> 00:38:14,888 That one would've been a backhand to the side of the head... 745 00:38:15,060 --> 00:38:16,857 ...and possible bleeding from the ear. 746 00:38:17,029 --> 00:38:20,487 My father would've thrown me down the stairs for using the word gelato. 747 00:38:21,233 --> 00:38:23,895 - You got the new Foreman. - Yeah. 748 00:38:24,069 --> 00:38:27,129 Hilliard was trying to make me some tofu Grape-Nuts in there. 749 00:38:27,306 --> 00:38:28,364 Try it out. 750 00:38:28,540 --> 00:38:30,667 - You cleaned this? - Yeah, I cleaned this thing. 751 00:38:30,842 --> 00:38:31,934 - Take it. - Thanks a lot. 752 00:38:32,110 --> 00:38:34,078 By the way, Mclntyre Island ain't close. 753 00:38:34,246 --> 00:38:36,680 Eat as much as you can, we got a big row ahead of us. 754 00:38:38,016 --> 00:38:39,711 You didn't clean that well. 755 00:38:40,619 --> 00:38:43,554 Come on, man. What are you doing to me? Seriously. 756 00:38:43,722 --> 00:38:47,055 You don't want your breath to smell like your grandmother's closet? 757 00:38:58,503 --> 00:39:00,130 Slow down for Robbie, guys. 758 00:39:00,305 --> 00:39:01,533 You're gonna lap me. 759 00:39:02,474 --> 00:39:05,170 Beautiful. You gotta respect going to Mclntyre Island. 760 00:39:05,344 --> 00:39:07,005 Haven't done that since we're 12. 761 00:39:07,179 --> 00:39:08,840 Got my first boob there. 762 00:39:09,014 --> 00:39:11,278 - I know. Tracy Thornhill. - Tracy Thorn... 763 00:39:11,450 --> 00:39:13,077 - Yes. - Absolutely. 764 00:39:13,251 --> 00:39:14,741 A little flat, but I was a fan. 765 00:39:14,920 --> 00:39:17,753 All right, Higgins. Is that all you think about is chicks? 766 00:39:17,923 --> 00:39:20,323 - We got daughters. - That's all you guys think about. 767 00:39:20,492 --> 00:39:23,723 - Difference is, I can do something. - Not true. All right, that's true. 768 00:39:23,895 --> 00:39:25,920 You wanna know what I fantasize about? 769 00:39:26,098 --> 00:39:27,122 Candy bars. 770 00:39:27,299 --> 00:39:28,323 Candy bars? 771 00:39:28,500 --> 00:39:31,867 No, I had a bad blood sugar test at my last checkup and Sally cut me off. 772 00:39:32,037 --> 00:39:34,028 You're a grown man, how do you deal with that? 773 00:39:34,206 --> 00:39:36,800 Oh, I got my own hidden stash, I'm not stupid. 774 00:39:36,975 --> 00:39:38,237 Seriously, I got it all. 775 00:39:38,410 --> 00:39:40,640 I got Reese's, Butterfingers, 3 Musketeers. 776 00:39:40,812 --> 00:39:44,714 I hide them under my clothes in the bottom of the hamper. 777 00:39:44,883 --> 00:39:48,410 It's great because the smell in my sweat socks mask the chocolate smell. 778 00:39:48,587 --> 00:39:51,317 And the looks of your underwear masks the chocolate stains. 779 00:39:51,490 --> 00:39:54,050 Hey, hey, hey, hang on, guys. I gotta make a sissy. 780 00:39:54,226 --> 00:39:55,887 - No, no, no. - I gotta make a sissy. 781 00:39:56,061 --> 00:39:57,426 You made three already. 782 00:39:57,829 --> 00:39:59,797 It must be just oozing out at this point. 783 00:39:59,965 --> 00:40:01,626 Shut up, I'm trying to concentrate. 784 00:40:01,800 --> 00:40:03,893 It's taking a piss, not the SATs. 785 00:40:10,575 --> 00:40:14,807 Are you peeing or is a diesel truck turning off? What the hell is that? 786 00:40:15,547 --> 00:40:17,276 Listen to hamper bottom. 787 00:40:17,449 --> 00:40:19,815 I think he's sending a message in Morse code. 788 00:40:20,085 --> 00:40:21,950 Getting old. Stop. 789 00:40:22,120 --> 00:40:23,917 Can't pee. Stop. 790 00:40:24,222 --> 00:40:25,814 Reeks like asparagus. Stop. 791 00:40:25,991 --> 00:40:28,084 Even though I didn't even have any. Stop. 792 00:40:28,260 --> 00:40:30,660 The good news is these girls are gonna say hi to it. 793 00:40:31,696 --> 00:40:33,687 - What's up, ladies? - Hey, girls. 794 00:40:34,599 --> 00:40:37,159 - That is so gross-looking. - Did you see that? 795 00:40:37,335 --> 00:40:41,237 - They don't all look like that, ladies. - You gave that thing 300 pounds... 796 00:40:41,406 --> 00:40:42,498 Come on. 797 00:40:47,512 --> 00:40:49,343 Sick mix tape you made, Robbie. 798 00:40:49,514 --> 00:40:53,211 - Oh, yeah. - Hey, guys, I brought something too. 799 00:40:53,385 --> 00:40:55,478 - Get out of here. - It's the net, yeah. 800 00:40:55,654 --> 00:40:57,053 Championship game. 801 00:40:57,222 --> 00:40:59,690 - Let me see that. - I thought the coach should have it. 802 00:40:59,858 --> 00:41:02,292 Robbie, you gotta put this on the urn, buddy. 803 00:41:02,461 --> 00:41:03,519 That's cool. 804 00:41:03,728 --> 00:41:06,253 - "Your foot was on the line." - Bailey. 805 00:41:06,431 --> 00:41:10,026 What do you think the coach would've said if he heard that trash-talking? 806 00:41:10,202 --> 00:41:12,067 He'd kick our ass for not kicking his. 807 00:41:12,237 --> 00:41:14,000 - Yeah. - Or we do it the old-school way. 808 00:41:14,172 --> 00:41:16,538 - Have Eric beat his ass for us. - I know, we should. 809 00:41:16,708 --> 00:41:20,644 No, no, no. I got about eight seconds of fighting, total, left in my life. 810 00:41:20,812 --> 00:41:22,780 And I'm saving that in case I get mugged... 811 00:41:22,948 --> 00:41:25,849 ...or, you know, someone cuts in front of me at Burger King. 812 00:41:26,017 --> 00:41:29,316 - That's my hamper bottom. - We can't delay it anymore, guys. 813 00:41:29,488 --> 00:41:32,582 - He just bit his chicken. All right. - Are we going? Okay. 814 00:41:32,757 --> 00:41:34,122 Let's do it. 815 00:41:34,292 --> 00:41:37,261 You know, I think the coach is here with us. 816 00:41:37,896 --> 00:41:41,388 I think he's proud to be here with us in ash form. 817 00:41:41,566 --> 00:41:44,296 Right here on this island, where we hid from our parents... 818 00:41:44,469 --> 00:41:46,937 ...and where we're hiding from our wives and children. 819 00:41:47,105 --> 00:41:48,163 Yes, we are. 820 00:41:51,710 --> 00:41:52,870 Goodbye to you... 821 00:41:53,812 --> 00:41:55,040 ...friend... 822 00:41:57,816 --> 00:41:59,681 ...wise-advice giver... 823 00:42:05,824 --> 00:42:07,792 ...buzzer-noise maker. 824 00:42:14,666 --> 00:42:16,099 Rob, come on. 825 00:42:16,268 --> 00:42:18,668 I really messed up my marriages. 826 00:42:19,004 --> 00:42:20,232 All of them. 827 00:42:20,405 --> 00:42:22,100 It was my fault, man. 828 00:42:22,340 --> 00:42:23,864 I just couldn't hang on. 829 00:42:24,509 --> 00:42:26,875 You know, my own daughters... 830 00:42:27,312 --> 00:42:29,576 ...I don't even hardly know them. 831 00:42:29,981 --> 00:42:32,211 - The Buzzer would be ashamed of me. - No. 832 00:42:32,384 --> 00:42:33,408 Come on, now. 833 00:42:33,585 --> 00:42:35,985 You got time to patch things up with your daughters. 834 00:42:36,154 --> 00:42:38,384 You just call them when you get back. 835 00:42:38,557 --> 00:42:42,084 Actually, they're gonna be here in about 20 minutes. 836 00:42:43,628 --> 00:42:44,993 Wait, what? 837 00:42:45,163 --> 00:42:46,596 I can use a piece of chicken. 838 00:42:47,132 --> 00:42:49,396 No, not with those hands. Coach hands. All right. 839 00:42:49,568 --> 00:42:50,762 Finish the bucket. 840 00:42:50,936 --> 00:42:54,303 Actually, I'm still gonna eat it. This is pretty sick, but I'm hungry. 841 00:43:01,613 --> 00:43:03,103 Lamonsoff. 842 00:43:04,215 --> 00:43:06,649 Go, old bucket. Drop it. 843 00:43:22,867 --> 00:43:25,233 Piece of crap car. 844 00:43:26,037 --> 00:43:27,504 What? 845 00:43:28,273 --> 00:43:29,331 Hey, Dad. 846 00:43:30,475 --> 00:43:31,999 Me? 847 00:43:34,379 --> 00:43:35,710 What? 848 00:43:35,880 --> 00:43:38,007 - How do you get that... - Hey. 849 00:43:38,183 --> 00:43:39,377 ...from that? 850 00:43:39,884 --> 00:43:42,512 Ninety-five percent of that's gotta be from the mother. 851 00:43:42,687 --> 00:43:44,279 And I am lowballing. 852 00:43:44,456 --> 00:43:45,684 Hey, Jasmine. 853 00:43:45,890 --> 00:43:47,517 How is that possible? 854 00:43:47,692 --> 00:43:49,785 Oh, no. The Elvis hairs are going up her nose. 855 00:43:49,961 --> 00:43:51,519 She doesn't know what to do. 856 00:43:51,696 --> 00:43:52,720 That's sweet. 857 00:43:52,897 --> 00:43:54,194 Is this your car? 858 00:43:54,766 --> 00:43:57,132 My old man lent me this turd. 859 00:43:57,636 --> 00:44:00,696 Because he doesn't care if I break down in the middle of nowhere... 860 00:44:00,872 --> 00:44:02,499 ...and get eaten by a bear. 861 00:44:02,674 --> 00:44:03,971 Your old man? 862 00:44:04,142 --> 00:44:06,906 Yeah, my boyfriend. Forty-seven years old. 863 00:44:07,078 --> 00:44:09,239 You know, I wish I liked guys my own age... 864 00:44:09,414 --> 00:44:12,474 ...but I'm just chasing the dad that ran out on me. 865 00:44:25,563 --> 00:44:27,463 Hoochie mama. 866 00:44:28,667 --> 00:44:30,328 What does that mean? 867 00:44:30,802 --> 00:44:33,396 I don't know, but it feels right. 868 00:44:40,378 --> 00:44:42,437 I hope that car never gets fixed. 869 00:44:43,648 --> 00:44:44,774 I don't think it will. 870 00:44:44,949 --> 00:44:46,348 I took the spark plugs out. 871 00:44:46,518 --> 00:44:47,712 Nice. 872 00:44:50,288 --> 00:44:53,485 We're all looking at the same time. Let's at least take shifts. 873 00:44:53,658 --> 00:44:55,421 Lamonsoff, you and me look at the tree. 874 00:44:55,593 --> 00:44:58,153 McKenzie, we're gonna look at her butt for a little bit. 875 00:44:58,329 --> 00:45:00,160 All right. Good plan. 876 00:45:00,498 --> 00:45:02,625 And, shift. 877 00:45:05,236 --> 00:45:06,362 Shift. 878 00:45:07,572 --> 00:45:09,506 Shift. 879 00:45:10,408 --> 00:45:11,670 Shift. 880 00:45:12,143 --> 00:45:13,440 And shift. 881 00:45:14,879 --> 00:45:16,176 What are we doing? 882 00:45:16,548 --> 00:45:18,778 Wait, are we all looking at the tree right now? 883 00:45:18,983 --> 00:45:20,746 Yeah. Let's go back to the ass. 884 00:45:21,152 --> 00:45:23,586 Hey, Jasmine. This is Gloria. 885 00:45:23,755 --> 00:45:25,814 Gloria, this is Jasmine. 886 00:45:25,990 --> 00:45:27,457 Hi. 887 00:45:28,827 --> 00:45:31,796 Oh, look, here comes Grandma Gloria to the rescue. 888 00:45:31,963 --> 00:45:33,988 Let me take a look. 889 00:45:35,667 --> 00:45:37,225 Oh, honey. 890 00:45:37,402 --> 00:45:40,166 You've blown your gasket. 891 00:45:58,189 --> 00:46:00,282 No good. 892 00:46:01,659 --> 00:46:03,862 That was rough. 893 00:46:03,928 --> 00:46:06,453 If you guys thought seeing them at the car was gross... 894 00:46:06,631 --> 00:46:08,758 ...you should have heard that waterbed action. 895 00:46:08,933 --> 00:46:11,458 Sounded like two grizzlies fighting over a salmon. 896 00:46:11,636 --> 00:46:14,434 - There was a lot happening. - At least he's getting something. 897 00:46:14,606 --> 00:46:17,336 I've been shut out since Deanne found out she was pregnant. 898 00:46:17,509 --> 00:46:20,137 - That'll happen. - You have sex when they're pregnant? 899 00:46:20,311 --> 00:46:22,176 - Does that hurt the baby? - McKenzie can. 900 00:46:22,347 --> 00:46:24,338 The baby thinks he's getting a Tootsie Roll. 901 00:46:24,549 --> 00:46:26,847 - That's good. - Snickers. Snickers. 902 00:46:27,018 --> 00:46:28,679 A little bigger. A little bigger. 903 00:46:28,853 --> 00:46:32,516 I got lucky on Saint Paddy's Day, but she was half-asleep. 904 00:46:32,690 --> 00:46:34,590 And by half-asleep, I mean she was asleep. 905 00:46:34,759 --> 00:46:36,226 Yeah, she was out. Yeah. 906 00:46:36,394 --> 00:46:37,656 You're allowed to do that. 907 00:46:37,829 --> 00:46:39,490 She'd rather not be awake. 908 00:46:39,664 --> 00:46:43,395 - Hey, how'd it go with the daughter? - Awkward. 909 00:46:44,803 --> 00:46:48,671 I guess the first 20 years of a kid's life is more important than I realized. 910 00:46:48,940 --> 00:46:51,135 Yeah. It's always the kids who pay. 911 00:46:51,309 --> 00:46:52,674 Kids pay. 912 00:46:52,844 --> 00:46:54,209 - They pay. - They pay. 913 00:46:54,379 --> 00:46:56,643 - They always pay. - But they pay with maize. 914 00:46:56,815 --> 00:46:58,339 Was good hanging with you guys. 915 00:46:58,516 --> 00:47:00,950 - No, no, no. We're catching up. - Come on, man. 916 00:47:01,119 --> 00:47:04,213 I'm glad my family turmoil can provide entertainment for you guys. 917 00:47:04,389 --> 00:47:07,324 Let's cheer him up. How did we cheer Robbie up in the old days? 918 00:47:07,492 --> 00:47:09,323 A little arrow roulette? 919 00:47:09,561 --> 00:47:11,392 - Arrow roulette. - Did we really do that? 920 00:47:11,563 --> 00:47:13,497 Single stupidest thing we ever did. 921 00:47:13,665 --> 00:47:14,689 It was the craziest. 922 00:47:14,866 --> 00:47:16,231 - Moronic. - Asinine. 923 00:47:17,735 --> 00:47:20,761 - All right, fellas. - I can't believe we're doing this. 924 00:47:20,939 --> 00:47:23,908 How do we always let Lenny talk us into the stupidest stuff? 925 00:47:24,075 --> 00:47:26,839 Remember, whoever stays in the circle the longest wins. 926 00:47:27,011 --> 00:47:29,343 - I don't like that part. - Whoever stays longest. 927 00:47:29,514 --> 00:47:32,608 Okay, guys, here we go. And a one. And a two... 928 00:47:32,784 --> 00:47:34,217 Why are we doing this? 929 00:47:35,053 --> 00:47:36,486 Go. 930 00:47:37,555 --> 00:47:38,852 Hold. 931 00:47:40,225 --> 00:47:41,886 - I don't see it. - Where is it? 932 00:47:42,060 --> 00:47:43,618 - I lost it in the sun. - I lose. 933 00:48:19,664 --> 00:48:22,599 Curly. 934 00:48:42,587 --> 00:48:44,282 I am the champion. 935 00:48:44,455 --> 00:48:47,083 I beat all you pansies. 936 00:48:56,100 --> 00:48:58,967 Go, go. Come on, come on, come on. Hurry up. 937 00:48:59,137 --> 00:49:01,128 Oh, you're moving it. You're shaking it. 938 00:49:01,306 --> 00:49:02,364 My hammy. 939 00:49:02,540 --> 00:49:05,100 You complaining about your hammy? I got an arrow in my foot. 940 00:49:05,276 --> 00:49:06,766 - Easy, easy. - Stay calm. 941 00:49:06,945 --> 00:49:08,139 What's going on? 942 00:49:08,313 --> 00:49:10,975 - Rob got attacked by an Indian. - Yeah, but he got away. 943 00:49:11,149 --> 00:49:12,980 - What? - He got attacked by an Indian? 944 00:49:13,151 --> 00:49:16,518 - Daddy, what happened? - Amber. I'm glad you got here. 945 00:49:16,688 --> 00:49:19,122 This is my daughter Amber, everybody. 946 00:49:20,391 --> 00:49:21,619 You got another one? 947 00:49:21,793 --> 00:49:24,284 - Dude, high five. - No, no high five, my wife's coming. 948 00:49:25,730 --> 00:49:28,665 - Oh, my God. Oh, my God. - God, you made me look at this. 949 00:49:29,300 --> 00:49:30,460 This is killing me. 950 00:49:30,635 --> 00:49:32,967 Bridget, come down here. Daddy's hurt. 951 00:49:33,137 --> 00:49:35,002 - You got another one? - Yeah. 952 00:49:35,506 --> 00:49:37,337 Hey. 953 00:49:37,508 --> 00:49:39,100 - Oh, okay. - "Hey." 954 00:49:39,277 --> 00:49:40,608 DNA. 955 00:49:40,778 --> 00:49:42,746 - Now I get it. - Rob's her mom and dad. 956 00:49:42,914 --> 00:49:44,006 Now that makes sense. 957 00:49:44,182 --> 00:49:47,015 Shut up. Foot, arrow, why? 958 00:49:47,185 --> 00:49:50,154 - I think we gotta pull it through. - Oh, let me do it. 959 00:49:51,222 --> 00:49:52,712 It was my idea, I said it first. 960 00:49:52,890 --> 00:49:56,326 - Don't you hog it. Don't you touch him. - Nobody touch him. 961 00:49:56,995 --> 00:49:58,519 We're gonna be all right here. 962 00:49:58,696 --> 00:50:01,494 All we need is a poultice with some maize that will draw... 963 00:50:01,666 --> 00:50:03,099 Oh, shut up. 964 00:50:03,267 --> 00:50:05,258 That poultice shit doesn't work. 965 00:50:05,436 --> 00:50:07,097 It never worked. Are you insane? 966 00:50:07,271 --> 00:50:09,398 Get some alcohol on this bitch. 967 00:50:09,574 --> 00:50:11,166 You should know plenty about that. 968 00:50:11,342 --> 00:50:13,037 You were born during the Prohibition. 969 00:50:14,212 --> 00:50:15,304 And there's the snap. 970 00:50:15,480 --> 00:50:17,675 That was bigger than I thought it was gonna be. 971 00:50:17,849 --> 00:50:19,384 Snap, crackle and pop. 972 00:50:20,852 --> 00:50:23,116 Abnormal origin. Pancreas. Abnormal... 973 00:50:23,287 --> 00:50:25,881 Such a mess. Such a mess. I can not... 974 00:50:27,892 --> 00:50:31,953 Excuse me? Princess Rita? Are you gonna help me? 975 00:50:32,130 --> 00:50:35,099 No, Mr. Feder said that I must study for the big final. 976 00:50:35,266 --> 00:50:36,290 What final? 977 00:50:36,467 --> 00:50:39,197 You tell me. He just keep handing me books. 978 00:50:39,370 --> 00:50:41,930 Never mind. Did you pack the adapters for Italy? 979 00:50:42,106 --> 00:50:43,539 Yes, I did in L.A. 980 00:50:43,708 --> 00:50:45,039 Great. Just wipe your hands. 981 00:50:45,209 --> 00:50:48,701 I need you to organize all these papers in here very neatly, okay? 982 00:50:48,880 --> 00:50:50,609 They cannot be ruined. 983 00:50:51,082 --> 00:50:52,481 Hello. 984 00:50:52,750 --> 00:50:55,275 Hi, this is Roxanne Feder. I just wanna make sure... 985 00:50:55,453 --> 00:50:58,581 Mommy. Mommy. It came out. It came out. 986 00:50:58,756 --> 00:51:00,485 Hold on, I'm on the phone, okay? 987 00:51:00,658 --> 00:51:02,751 My tooth. It fell out. 988 00:51:02,927 --> 00:51:04,019 That's great, honey. 989 00:51:04,195 --> 00:51:07,164 Put it under the pillow and I'll put a dollar in there later. 990 00:51:07,331 --> 00:51:08,389 What? 991 00:51:08,566 --> 00:51:12,297 Becky, I'm on the phone. I'll put the dollar under... 992 00:51:13,938 --> 00:51:15,906 Why would you? 993 00:51:18,276 --> 00:51:21,074 There's no Tooth Fairy? 994 00:51:31,055 --> 00:51:33,455 I can't believe I just did that. 995 00:51:35,426 --> 00:51:38,156 Oh, Lenny, you should have seen her little face. 996 00:51:38,763 --> 00:51:40,355 I don't know what's wrong with me. 997 00:51:40,531 --> 00:51:43,967 I mean, I try so hard and I can't seem to get anything right. 998 00:51:44,135 --> 00:51:46,296 You made a mistake. Parents make mistakes. 999 00:51:46,471 --> 00:51:49,963 Remember the time I told Greg that babies come from mommies' poop... 1000 00:51:50,141 --> 00:51:52,735 ...and he kept looking in the toilet for a baby brother? 1001 00:51:52,910 --> 00:51:55,674 - That's not funny. - I'm just saying. 1002 00:51:55,847 --> 00:51:58,145 Can you hear me now? Okay. 1003 00:51:58,316 --> 00:51:59,783 I just feel... 1004 00:51:59,951 --> 00:52:01,942 What about now? Now can you hear me? 1005 00:52:02,120 --> 00:52:04,213 I feel like I ruined her childhood. 1006 00:52:05,423 --> 00:52:07,050 She was gonna find out eventually. 1007 00:52:07,225 --> 00:52:09,887 Eventually, but not today. 1008 00:52:11,062 --> 00:52:12,859 Can you hear me now? This is so cool. 1009 00:52:13,030 --> 00:52:16,693 - Are you there? - Hey, didn't I say no cell phones? 1010 00:52:17,468 --> 00:52:19,163 I thought we had a deal. 1011 00:52:19,337 --> 00:52:21,202 - What? - What's up, Dad? 1012 00:52:22,173 --> 00:52:23,401 Are those cup phones? 1013 00:52:23,574 --> 00:52:25,565 Yeah, Charlotte taught us. Cool, huh? 1014 00:52:25,743 --> 00:52:26,835 Hey, check out Becky's. 1015 00:52:27,011 --> 00:52:29,571 Look, Dad. I have cup waiting. 1016 00:52:29,747 --> 00:52:32,079 I gotta call you back, I'm on with SpongeBob. 1017 00:52:36,053 --> 00:52:37,577 Was that a turkey? 1018 00:52:37,755 --> 00:52:39,017 Yo, Andre, can you hear me? 1019 00:52:39,190 --> 00:52:40,680 Crystal clear. Can you hear me? 1020 00:52:40,858 --> 00:52:42,348 Oh, yeah. 1021 00:52:48,933 --> 00:52:52,266 So the best thing about these is we can leave a cup in the shower... 1022 00:52:52,436 --> 00:52:54,734 ...and listen to Jasmine clean herself tomorrow. 1023 00:52:54,906 --> 00:52:56,032 - What? - Oh, my God! 1024 00:52:56,207 --> 00:52:57,799 May I borrow this? 1025 00:52:57,975 --> 00:52:59,033 Attention, children. 1026 00:52:59,477 --> 00:53:02,002 There's been a request from the phone company. 1027 00:53:02,180 --> 00:53:07,049 Would you please install cup phones in every adult bedroom right away? 1028 00:53:07,218 --> 00:53:09,618 Thank you. All right. Go. Move it, move it, move it. 1029 00:53:09,787 --> 00:53:11,277 I said, move it. Move it. 1030 00:53:33,477 --> 00:53:36,844 Yes, I have always been the Tooth Fairy. 1031 00:53:37,148 --> 00:53:40,709 No, Bean's mommy is the Tooth Fairy for his family. 1032 00:53:40,885 --> 00:53:43,046 I just cover our family. 1033 00:53:44,021 --> 00:53:47,047 No, do not tell Bean, okay? 1034 00:53:47,225 --> 00:53:51,685 Becky, I love you so, so, so much, okay? 1035 00:53:52,029 --> 00:53:54,293 I'm sorry, sweetheart. 1036 00:53:54,465 --> 00:53:57,400 - Okay, you're costing me a fortune. - No, you hang up first. 1037 00:53:57,568 --> 00:53:59,866 Let's go. This is gonna be a high cup bill. 1038 00:54:00,037 --> 00:54:03,006 It's nice to put maize on your arrow wound. 1039 00:54:03,174 --> 00:54:05,438 What the hell is that? Is that Gloria laughing? 1040 00:54:05,643 --> 00:54:08,476 She's still here after he had a snap on her like that? 1041 00:54:08,646 --> 00:54:12,309 - She forgave him right away. - You are my special lady. 1042 00:54:12,483 --> 00:54:14,849 And you are my one-footed maize-covered lover. 1043 00:54:15,286 --> 00:54:17,186 Okay, come on, we gotta go to sleep. 1044 00:54:17,355 --> 00:54:20,256 We're going to Milan tomorrow, right? A long flight. 1045 00:54:20,424 --> 00:54:22,051 Let's get our rest. 1046 00:54:24,895 --> 00:54:27,659 Somebody kill that turkey. 1047 00:54:37,975 --> 00:54:40,341 Is that getting me horny? 1048 00:54:41,178 --> 00:54:42,406 Yes. 1049 00:54:42,780 --> 00:54:45,715 You promise you'll still feed her after we leave? 1050 00:54:45,883 --> 00:54:47,316 I promise. 1051 00:54:47,485 --> 00:54:49,112 Mommy, that's my milk. 1052 00:54:49,287 --> 00:54:52,154 Bean, we have to learn how to share, even with birds. 1053 00:54:52,323 --> 00:54:54,814 But he's going to drink you dry. 1054 00:55:01,232 --> 00:55:02,597 This is good. 1055 00:55:11,742 --> 00:55:13,676 I got it three times. 1056 00:55:13,844 --> 00:55:16,005 Donna, you wanna try? 1057 00:55:16,614 --> 00:55:18,673 Sure. But I stink at sports. 1058 00:55:18,849 --> 00:55:20,544 That's all right. Here. 1059 00:55:20,718 --> 00:55:22,845 - Hold it like this. - Like this? 1060 00:55:23,020 --> 00:55:26,478 Get down low and throw it, and let the rock do the magic. 1061 00:55:27,958 --> 00:55:29,220 - Nice. - Oh, I skipped it. 1062 00:55:29,727 --> 00:55:32,321 - Good job, Donna. - Bravo. 1063 00:55:32,496 --> 00:55:34,054 Do you know how to skip rocks? 1064 00:55:34,231 --> 00:55:36,392 Are you kidding me? I am the best at this. 1065 00:55:37,335 --> 00:55:40,099 Give me that. Now, watch, now. 1066 00:55:44,842 --> 00:55:46,867 Oh, my God, baby, are you okay? 1067 00:55:47,044 --> 00:55:50,741 Yeah, Mom, I'm just glad to see you having some fun. 1068 00:55:51,682 --> 00:55:53,775 I'll take your luggage to the car, Mr. Feder. 1069 00:55:53,951 --> 00:55:55,851 That's not my luggage, that's textbooks. 1070 00:55:56,020 --> 00:55:58,147 That's nice of you to take your own stuff down. 1071 00:55:58,322 --> 00:55:59,346 You're okay. Come on. 1072 00:55:59,523 --> 00:56:01,548 Come on, man. Already? You're leaving? 1073 00:56:01,726 --> 00:56:02,886 Yes, I gotta go. 1074 00:56:03,060 --> 00:56:05,051 Do you need any help getting to the airport? 1075 00:56:05,229 --> 00:56:06,389 We got a little problem. 1076 00:56:06,564 --> 00:56:07,792 What? What happened? 1077 00:56:07,965 --> 00:56:10,399 I forgot how to skip a rock. 1078 00:56:10,634 --> 00:56:14,263 Now, I think it's gonna take a couple of days to figure it out. 1079 00:56:14,538 --> 00:56:15,698 So... 1080 00:56:16,140 --> 00:56:17,903 ...I think we better stay. 1081 00:56:18,075 --> 00:56:19,235 Are you kidding me? 1082 00:56:19,410 --> 00:56:22,038 For reals, Mom? We're not leaving? 1083 00:56:22,213 --> 00:56:26,206 I don't need to see a bunch of starving models walking around in my clothes. 1084 00:56:26,384 --> 00:56:29,217 Yeah, why would you wanna see models when you can see this? 1085 00:56:30,388 --> 00:56:33,915 See? You couldn't get that in Milan. 1086 00:56:35,459 --> 00:56:36,483 You. 1087 00:56:36,660 --> 00:56:37,888 You. 1088 00:56:38,462 --> 00:56:40,259 What do you wanna do today? Anything. 1089 00:56:40,431 --> 00:56:41,898 I don't know. You tell me. 1090 00:56:42,066 --> 00:56:45,729 What was your favorite thing to do when you were 12 and it was sunny? 1091 00:56:46,904 --> 00:56:47,996 Well, I can't do that. 1092 00:56:49,607 --> 00:56:52,269 Maybe go to a water park. 1093 00:56:52,443 --> 00:56:53,671 What are we waiting for? 1094 00:56:53,844 --> 00:56:55,869 - Seriously? - Let's load up the car, people. 1095 00:56:56,046 --> 00:56:57,070 Are you kidding me? 1096 00:56:57,248 --> 00:57:00,684 - I'm not taking my shirt off. - I'm not taking my shirt off either. 1097 00:57:04,355 --> 00:57:05,686 You're wasting it. 1098 00:57:06,157 --> 00:57:07,181 Sorry. 1099 00:57:08,926 --> 00:57:10,416 It's all right. 1100 00:57:11,328 --> 00:57:13,063 It's actually not that bad. 1101 00:57:20,070 --> 00:57:24,268 - Ladies' day. - All right? You're in charge. 1102 00:57:28,078 --> 00:57:29,568 I have to go number two. 1103 00:57:29,747 --> 00:57:31,214 Okay, hang on, son. 1104 00:57:31,482 --> 00:57:32,506 Hey, Dad. 1105 00:57:32,683 --> 00:57:34,514 Hey. Where you guys been? 1106 00:57:34,685 --> 00:57:38,314 Well, we didn't bring our swimsuits, so Marcus went to take us to buy some. 1107 00:57:41,325 --> 00:57:43,452 We got them at a store called Naughty and Nice. 1108 00:57:43,627 --> 00:57:45,652 Marcus said it was the only one open. 1109 00:57:45,830 --> 00:57:49,459 The only place open? For bathing suits? In the summer? 1110 00:57:50,301 --> 00:57:53,168 We got my bathing suit at Stop and Shop. 1111 00:57:53,771 --> 00:57:55,864 Now, that's... I like that one. 1112 00:57:56,040 --> 00:57:57,735 Let's hit the water slide. 1113 00:57:57,908 --> 00:57:59,239 Water slide. 1114 00:58:06,851 --> 00:58:08,045 What a beautiful day. 1115 00:58:08,219 --> 00:58:10,915 - God. It's a girls' day. - I know. 1116 00:58:11,088 --> 00:58:13,215 It is hot. 1117 00:58:13,390 --> 00:58:14,652 Oh, boy. 1118 00:58:14,825 --> 00:58:17,259 - Are we really doing bathing suits? - God, it's hot. 1119 00:58:17,428 --> 00:58:19,988 Come on, girls. We don't know these people. Who cares? 1120 00:58:20,164 --> 00:58:24,123 You're right, who cares? I've been working all summer on this six-pack. 1121 00:58:24,301 --> 00:58:25,325 All right. 1122 00:58:25,503 --> 00:58:27,095 How do you feel about that? 1123 00:58:27,271 --> 00:58:31,332 - Baby got front. - Go, D. Go, D. 1124 00:58:31,509 --> 00:58:33,500 Come on, Sally, it's your turn. Take it off. 1125 00:58:33,677 --> 00:58:35,645 Oh, no. I have a bit of a chill, actually. 1126 00:58:35,813 --> 00:58:36,837 Gloria, how about you? 1127 00:58:37,014 --> 00:58:39,881 I don't own a bathing suit. But I like to go nude. 1128 00:58:40,050 --> 00:58:42,541 - No, no, no. - There's children here. 1129 00:58:42,720 --> 00:58:45,848 Hey, somebody likes what he sees. 1130 00:59:02,773 --> 00:59:04,900 - Daddy, this line's not even moving. - I know. 1131 00:59:05,075 --> 00:59:08,408 - I know. - I want Mommy's milk. 1132 00:59:08,579 --> 00:59:10,069 I know you do, son, but... 1133 00:59:10,247 --> 00:59:12,807 He wants mommy's milk. Give him some mommy's milk. 1134 00:59:12,983 --> 00:59:14,712 Mommy's milk! Mommy's milk! 1135 00:59:14,885 --> 00:59:16,318 No. No. Damn it. 1136 00:59:16,487 --> 00:59:17,977 No more Mommy's milk, okay? 1137 00:59:18,155 --> 00:59:20,419 You want milk, you're drinking regular milk. 1138 00:59:20,591 --> 00:59:22,650 - Here, kid. - Hey. 1139 00:59:22,826 --> 00:59:26,057 Don't give me any guff right now. Here's a buck. Run along. Run along. 1140 00:59:26,230 --> 00:59:28,061 Here. Drink the milk out of the carton. 1141 00:59:28,232 --> 00:59:30,826 I don't know if Mommy will want me to. 1142 00:59:31,001 --> 00:59:34,937 All right, just drink it, okay? Just like Daddy does. Let me show you, okay? 1143 00:59:35,105 --> 00:59:37,300 Okay. 1144 00:59:40,578 --> 00:59:42,068 I'm just like Daddy. 1145 00:59:43,280 --> 00:59:44,440 There you go. 1146 00:59:44,615 --> 00:59:45,673 No more booby milk. 1147 00:59:46,483 --> 00:59:48,678 More for us. 1148 00:59:48,852 --> 00:59:51,946 So, ladies, how do we get Mr. Banana Hammock... 1149 00:59:52,122 --> 00:59:55,182 ...to come over here, where we can get a better look at him? 1150 00:59:55,359 --> 00:59:58,795 Okay. Well, there's two big advantages to breast-feeding... 1151 00:59:58,996 --> 01:00:01,123 ...and I'm gonna put mine to work. 1152 01:00:01,298 --> 01:00:02,595 Sally. 1153 01:00:03,767 --> 01:00:05,428 That's it, girl. 1154 01:00:05,603 --> 01:00:06,865 Oh, my goodness. 1155 01:00:07,037 --> 01:00:10,404 - Work that umbrella pole, baby. - Sally. Oh, my God. 1156 01:00:10,574 --> 01:00:13,236 - Oh, it's definitely working. Yeah. - You're good at that. 1157 01:00:13,410 --> 01:00:16,311 - Oh, my God, he likes it. - Look at him flex. 1158 01:00:16,513 --> 01:00:18,378 No, continue. 1159 01:00:19,183 --> 01:00:22,118 All right, doing the back-door shuffle. Cutting the line. Go. 1160 01:00:22,286 --> 01:00:23,310 Don't get hurt. 1161 01:00:23,487 --> 01:00:24,511 Go, go, go. 1162 01:00:24,688 --> 01:00:26,679 Dad, are we allowed to go through here? 1163 01:00:27,091 --> 01:00:29,116 Absolutely not, but we're doing it anyway. 1164 01:00:29,293 --> 01:00:31,955 All right, your cool dad found this back in the day. 1165 01:00:33,664 --> 01:00:35,427 Go up the ladder. 1166 01:00:35,599 --> 01:00:38,329 It's dark in there. Maybe you should hold my hand. 1167 01:00:38,535 --> 01:00:39,729 I'm scared. 1168 01:00:39,903 --> 01:00:41,768 Hey. Come here, come here. 1169 01:00:41,939 --> 01:00:44,305 Don't fall for that crap. You stay away from him. 1170 01:00:44,475 --> 01:00:46,705 What are you talking about? He's gay, isn't he? 1171 01:00:46,877 --> 01:00:48,606 No. He just seems gay. 1172 01:00:48,779 --> 01:00:50,076 He's a genius. 1173 01:00:50,247 --> 01:00:51,646 Go, go, go. 1174 01:00:54,018 --> 01:00:56,043 Alrighty, who's next? 1175 01:00:57,221 --> 01:00:58,313 All right, who's next? 1176 01:00:58,489 --> 01:01:00,923 Now's a good time. Charlotte. 1177 01:01:01,091 --> 01:01:02,922 You're up first. 1178 01:01:03,093 --> 01:01:06,324 - There you go. - Have fun, Charlotte. 1179 01:01:06,497 --> 01:01:10,763 There you go. Who's next? Go. 1180 01:01:13,537 --> 01:01:16,506 - Is he coming this way? - He's coming towards us right now. 1181 01:01:20,944 --> 01:01:22,104 - This is good now. - He is. 1182 01:01:22,279 --> 01:01:24,008 Whatever you do, don't fart. 1183 01:01:30,788 --> 01:01:32,278 Hey, what's up, ladies? 1184 01:01:32,790 --> 01:01:34,553 So you're from around these parts, eh? 1185 01:01:35,693 --> 01:01:39,254 Yeah, I'm from Saskatchetoon. That's up in Canada, eh? 1186 01:01:40,898 --> 01:01:43,867 You American ladies, you've been out to Saskatchetoon, eh? 1187 01:01:51,241 --> 01:01:52,469 Hoseteasers. 1188 01:01:57,214 --> 01:02:01,116 Everything was on steroids except for his voice. 1189 01:02:02,352 --> 01:02:03,478 Go, go, go. 1190 01:02:03,654 --> 01:02:04,882 Out, out, out. 1191 01:02:05,055 --> 01:02:06,784 Now, now, now. 1192 01:02:14,565 --> 01:02:15,589 Next. 1193 01:02:37,521 --> 01:02:40,422 All right, who's next? Hey, weren't you guys just here? 1194 01:02:40,591 --> 01:02:43,992 No. I think you have us confused with some other people. 1195 01:02:44,161 --> 01:02:48,359 I don't think so, you're two of the hottest chicks I've ever seen in my life. 1196 01:02:48,532 --> 01:02:49,931 - Hey. - What? 1197 01:02:50,100 --> 01:02:52,227 - These are my daughters. - Right. 1198 01:02:52,402 --> 01:02:53,926 Her, definitely. 1199 01:02:54,104 --> 01:02:56,470 Because she's fugly, just like you. 1200 01:02:56,640 --> 01:02:58,130 - Hey. - Now, who's next? 1201 01:03:26,870 --> 01:03:30,169 Dad. Come on. Hurry up, I wanna go to Pirate's Plunge. 1202 01:03:30,340 --> 01:03:33,571 One second. Yeah, we're going on all the rides. We're doing them all. 1203 01:03:33,744 --> 01:03:34,802 We'll have fun. 1204 01:03:35,813 --> 01:03:37,303 Are you making a sissy? 1205 01:03:38,715 --> 01:03:39,739 No, I'm not. 1206 01:03:39,917 --> 01:03:42,886 You know they put a chemical in the pool that turns urine blue. 1207 01:03:43,053 --> 01:03:46,784 No, no, no, that's an old wives' tale, sweetie. That's an old wives' tale. 1208 01:03:46,957 --> 01:03:49,482 Oh, my God. You're humiliating me. 1209 01:04:12,015 --> 01:04:13,346 Mama, Mama. 1210 01:04:13,517 --> 01:04:14,882 Wanna take a picture? 1211 01:04:15,052 --> 01:04:17,282 All right. A little farther. 1212 01:04:17,888 --> 01:04:18,912 Farther. 1213 01:04:19,089 --> 01:04:20,886 Farther. 1214 01:04:24,862 --> 01:04:26,386 Gotcha. 1215 01:04:44,281 --> 01:04:46,715 I don't know about this one, Dad. It's kind of steep. 1216 01:04:46,884 --> 01:04:48,715 It's a little steeper than I remember. 1217 01:04:48,886 --> 01:04:50,353 Okay, let's go on another ride. 1218 01:04:50,520 --> 01:04:53,421 - I don't like it either, yeah. - Come on, we'll get out of here. 1219 01:04:53,590 --> 01:04:57,253 Good thing the kid chickened out so you don't have to go, right, Feder? 1220 01:04:57,427 --> 01:05:01,158 Why don't you hire somebody to do it for you, Mr. Richie Rich? 1221 01:05:01,331 --> 01:05:03,925 Good idea. Hey, Wiley, what's up, man? 1222 01:05:04,101 --> 01:05:06,501 - Step aside. Let me get this on. - All right, son. 1223 01:05:08,272 --> 01:05:10,570 Hasta la vista, chicken shiznit. 1224 01:05:10,741 --> 01:05:12,402 Yeah, look at him go. 1225 01:05:13,977 --> 01:05:15,171 Go, kid. 1226 01:05:18,615 --> 01:05:20,515 That was good. That was very nice. 1227 01:05:20,684 --> 01:05:22,311 All right, now I want some of this. 1228 01:05:22,486 --> 01:05:24,113 Look at this. Look at this. 1229 01:05:24,288 --> 01:05:26,756 - What happened there? - Attaboy. Way to go, Greggie. 1230 01:05:26,924 --> 01:05:28,949 Backwards, huh? Look at him. 1231 01:05:32,129 --> 01:05:33,994 Backwards, baby. 1232 01:05:38,936 --> 01:05:40,198 You're up, Hollywood. 1233 01:05:40,370 --> 01:05:43,271 I'm up? All right. I don't know how you follow backwards. 1234 01:05:43,440 --> 01:05:46,204 Just pay attention to the dismount, would you? 1235 01:06:02,359 --> 01:06:04,623 Looks like second place again, Bailey, huh? 1236 01:06:05,128 --> 01:06:07,688 - Hear this guy? Second place. - Second place. 1237 01:06:08,065 --> 01:06:09,692 Go down there hanging by your feet. 1238 01:06:09,866 --> 01:06:11,424 Show these idiots. 1239 01:06:11,601 --> 01:06:12,625 By my feet? 1240 01:06:13,103 --> 01:06:14,127 Yeah. 1241 01:06:14,838 --> 01:06:15,862 Is that safe? 1242 01:06:16,340 --> 01:06:19,138 What do you care? You're an animal. You're an animal. 1243 01:06:19,843 --> 01:06:21,071 I'm an animal. 1244 01:06:22,312 --> 01:06:23,711 Wiley. 1245 01:06:23,880 --> 01:06:27,179 - Why don't you do it? - I got kids. 1246 01:06:27,351 --> 01:06:28,818 Yeah, Wiley. 1247 01:06:28,986 --> 01:06:32,149 Wiley, Wiley, Wiley. 1248 01:06:34,725 --> 01:06:36,522 Oh, you don't need to do this. 1249 01:06:40,030 --> 01:06:41,224 I'm an animal. 1250 01:06:42,165 --> 01:06:43,826 I'm an animal. 1251 01:06:44,001 --> 01:06:45,093 Yeah. 1252 01:06:45,268 --> 01:06:47,099 I can't get my foot out. 1253 01:06:54,378 --> 01:06:55,572 That's how you do it, boy. 1254 01:06:55,746 --> 01:06:57,680 - Becky. - You can do this. 1255 01:06:57,881 --> 01:07:00,281 - Good. There you go. - Give me a five. 1256 01:07:01,518 --> 01:07:04,214 Roxanne, look at him. It's like he totally forgot about me. 1257 01:07:04,388 --> 01:07:05,412 Typical man. 1258 01:07:05,589 --> 01:07:09,047 They take all you can give and then they trade you in for some cow. 1259 01:07:09,226 --> 01:07:11,626 I don't know what I'm supposed to do with these now. 1260 01:07:11,795 --> 01:07:13,262 I do. 1261 01:07:15,098 --> 01:07:17,566 Now, see that, buddy? 1262 01:07:17,734 --> 01:07:21,135 I did the old bank shot. Bank's open. Pick a spot. Aim for it. 1263 01:07:21,304 --> 01:07:24,034 Oh, yeah. Your dad'll go 50 for 50 with these. 1264 01:07:24,207 --> 01:07:26,801 Really? Because on the Wii, the bank shot never works. 1265 01:07:27,477 --> 01:07:29,968 Yeah? Well, you should Wii-turn it and get a Wii-fund. 1266 01:07:30,147 --> 01:07:33,207 Tim Duncan's had about a hundred game winners with that bad boy. 1267 01:07:33,383 --> 01:07:35,317 Honey, are you watching me? 1268 01:07:35,485 --> 01:07:38,283 Oh, baby, that was hot. 1269 01:07:38,455 --> 01:07:41,356 - Come here, let me show you. - Way to go, baby. 1270 01:07:41,525 --> 01:07:44,460 Move it, move it, move it. What you gotta do is... 1271 01:07:44,628 --> 01:07:47,290 See the box up there? Top right corner of it? 1272 01:07:47,464 --> 01:07:48,897 Hello? 1273 01:07:49,433 --> 01:07:51,333 Focus, boy, focus. Get off of that. 1274 01:07:51,501 --> 01:07:52,798 Lamonsoff, focus. 1275 01:07:55,205 --> 01:07:57,503 Oh, my God, what a perv. 1276 01:07:57,707 --> 01:07:59,641 He's totally checking me out. 1277 01:07:59,810 --> 01:08:01,573 He wasn't... I don't know. 1278 01:08:01,745 --> 01:08:03,337 All right, come on. Go ahead. 1279 01:08:04,147 --> 01:08:05,876 Follow through. Keep the hand up. 1280 01:08:06,049 --> 01:08:07,516 Are you kidding me? 1281 01:08:07,684 --> 01:08:09,015 Respect. 1282 01:08:09,186 --> 01:08:11,677 See how good you can be when you wear normal clothes? 1283 01:08:11,855 --> 01:08:13,482 - Hey, Mama. - Hey, baby. 1284 01:08:13,657 --> 01:08:15,921 How come you're not out there playing basketball? 1285 01:08:16,093 --> 01:08:19,358 - You know I got... - You got bunions. Where's Kurt? 1286 01:08:19,529 --> 01:08:20,621 Come on, are you scared? 1287 01:08:20,797 --> 01:08:22,628 What's wrong with you? 1288 01:08:23,667 --> 01:08:25,032 Stop it. 1289 01:08:26,169 --> 01:08:28,228 Somebody's in trouble. 1290 01:08:28,405 --> 01:08:30,107 Not looking good. 1291 01:08:33,610 --> 01:08:35,237 I do the same thing. 1292 01:08:37,314 --> 01:08:40,647 All right, I did everybody's first shot for them. 1293 01:08:40,817 --> 01:08:42,478 Now you do the second one. 1294 01:08:42,652 --> 01:08:44,347 Come on, now. 1295 01:08:44,521 --> 01:08:45,852 No, nobody's doing shots. 1296 01:08:46,323 --> 01:08:48,985 We got kids here, dummy. Gotta wake up in the morning. 1297 01:08:49,159 --> 01:08:52,458 We're gonna biz beers instead. Who's got beers? Check them off. 1298 01:08:52,629 --> 01:08:55,393 - I'm gonna go with one. - Yeah, I'll stick with coffee. 1299 01:08:55,565 --> 01:08:56,964 - I'm having this many. - Cheers. 1300 01:08:57,134 --> 01:09:00,900 - I'm breast-feeding, I don't drink. - I'm just having Metamucil tonight. 1301 01:09:01,071 --> 01:09:02,698 What's wrong with you guys? 1302 01:09:02,906 --> 01:09:07,673 We used to come up here and party, man, and get wasted. 1303 01:09:07,844 --> 01:09:09,141 You losers. 1304 01:09:09,312 --> 01:09:12,748 Don't worry, you'll grow up one day. You just have to meet the right girl. 1305 01:09:12,916 --> 01:09:16,147 Oh, my older sister would be perfect for you. 1306 01:09:17,187 --> 01:09:18,279 What? 1307 01:09:18,455 --> 01:09:22,391 She's legally blind, but she can see shapes. 1308 01:09:22,826 --> 01:09:25,989 Anyways, Roxanne, how did you and Lenny meet? 1309 01:09:26,163 --> 01:09:27,460 That's a good question. 1310 01:09:27,631 --> 01:09:30,566 How did this blob of crap, no offense... 1311 01:09:31,067 --> 01:09:34,002 ...meet this lovely señorita? 1312 01:09:34,171 --> 01:09:37,766 Oh, he came into the department store where I was working. 1313 01:09:37,941 --> 01:09:39,101 I helped him. 1314 01:09:39,276 --> 01:09:41,574 He wanted me to try this skirt on. 1315 01:09:41,745 --> 01:09:44,179 Oh, the old "try on the skirt" trick. 1316 01:09:44,347 --> 01:09:46,076 I got you. Very sneaky, sis. 1317 01:09:46,249 --> 01:09:49,685 Yeah, he did trick me. Afterwards he made me try on a bra and... 1318 01:09:49,853 --> 01:09:52,117 Hey, I was just trying to help. 1319 01:09:52,289 --> 01:09:55,019 - Exactly. - Okay, okay. I did like him a little. 1320 01:09:55,192 --> 01:09:57,126 It was a good day. 1321 01:09:57,294 --> 01:10:00,024 Oh, God! Oh, my water. My water's breaking. 1322 01:10:00,197 --> 01:10:01,357 The baby's coming! 1323 01:10:01,531 --> 01:10:05,433 - Are you serious? - Oh, yeah. 1324 01:10:05,602 --> 01:10:06,796 Oh, you. 1325 01:10:07,337 --> 01:10:08,531 Oh, my God. 1326 01:10:08,705 --> 01:10:10,832 I got you, I got you, I got you. 1327 01:10:11,007 --> 01:10:12,497 All right. 1328 01:10:12,676 --> 01:10:14,439 I'm just playing. 1329 01:10:16,246 --> 01:10:18,111 Oh, my God, it's... 1330 01:10:18,715 --> 01:10:22,378 Do you know this song? Oh, this song's the best. 1331 01:10:24,254 --> 01:10:25,949 This song is the best. 1332 01:10:28,758 --> 01:10:31,784 Oh, this song gets me so horny. 1333 01:10:32,629 --> 01:10:35,257 You know, I was thinking that, but now not so much. 1334 01:10:35,432 --> 01:10:37,024 I'd like to claim credit for that. 1335 01:10:37,200 --> 01:10:40,363 Because that's all part of my "get some nookie" playlist. 1336 01:10:40,537 --> 01:10:43,506 Get the ladies on the dance floor, and I got my lady right here. 1337 01:10:43,673 --> 01:10:45,140 Come on, honey. 1338 01:10:45,342 --> 01:10:47,572 - That was a really good move. - Let's do this. 1339 01:10:47,744 --> 01:10:49,211 Yeah, you guys dance. 1340 01:10:49,379 --> 01:10:51,847 - It has been a while. - A long while. 1341 01:10:52,015 --> 01:10:53,710 I know how much you love to dance. 1342 01:10:53,883 --> 01:10:56,784 Oh, you know me, I'm a regular Shabba-Doo. 1343 01:11:14,971 --> 01:11:16,734 Look at you. 1344 01:11:17,107 --> 01:11:19,632 All sexy. Deanne. 1345 01:11:19,809 --> 01:11:21,936 You should change your name to Deyoncé. 1346 01:11:22,112 --> 01:11:23,136 Oh, God. 1347 01:11:23,313 --> 01:11:25,645 Yeah, so now he thinks I'm sexy, huh? 1348 01:11:25,815 --> 01:11:28,978 Can I just enjoy a dance with my fine-ass wife? 1349 01:11:29,953 --> 01:11:32,615 Yes. To the whitest song ever. Yes. 1350 01:11:32,789 --> 01:11:36,054 Yes, this is the whitest song I've ever heard. 1351 01:11:36,593 --> 01:11:40,029 You know, Lenny, you were right about bringing us here. 1352 01:11:40,196 --> 01:11:41,754 This place is really special. 1353 01:11:41,931 --> 01:11:43,592 It is, right? 1354 01:11:43,767 --> 01:11:47,066 Nothing's going on here, and I love it. 1355 01:11:47,237 --> 01:11:50,695 Roxanne, I have made out with about 25 different girls in this very spot... 1356 01:11:50,874 --> 01:11:52,569 ...and I want you to be number 26. 1357 01:11:53,009 --> 01:11:54,374 As long as I'm the last one. 1358 01:11:54,544 --> 01:11:56,637 Oh, that's a guarantee. 1359 01:11:57,514 --> 01:11:59,482 I'm horny too. 1360 01:11:59,816 --> 01:12:02,307 Hey, what are you doing? You idiot. 1361 01:12:14,864 --> 01:12:17,992 Lamonsoff. What are you doing up? 1362 01:12:20,236 --> 01:12:22,727 - I gotta tell you, it was crazy. - What? 1363 01:12:22,906 --> 01:12:24,737 Sally. She just attacked me. 1364 01:12:24,908 --> 01:12:27,240 Like never before. It was insane. 1365 01:12:27,410 --> 01:12:29,503 I just did the same thing with my woman. 1366 01:12:29,679 --> 01:12:31,112 Really? 1367 01:12:36,720 --> 01:12:38,984 Hey, where's Saskatchetoon? 1368 01:12:39,255 --> 01:12:41,849 Yeah. I don't know. 1369 01:12:53,436 --> 01:12:56,030 - What am I? - A hoseteaser. 1370 01:12:56,206 --> 01:12:58,697 - And where are you from? - Saskatchetoon. 1371 01:12:59,442 --> 01:13:01,103 Look at this. 1372 01:13:01,277 --> 01:13:02,608 - And what am I? - A hoseteaser. 1373 01:13:02,779 --> 01:13:05,543 - And where are you from? - Saskatchetoon. 1374 01:13:06,616 --> 01:13:08,208 What are we gonna do with Higgins? 1375 01:13:08,385 --> 01:13:11,252 Yeah, and you know what? This is what pisses me off: 1376 01:13:11,421 --> 01:13:15,289 You can't be passed-out drunk, single, with no responsibility and not pay. 1377 01:13:15,458 --> 01:13:16,789 You have to be hurt for that. 1378 01:13:16,960 --> 01:13:18,757 Yeah. 1379 01:13:19,562 --> 01:13:21,462 Sweetheart? 1380 01:13:21,631 --> 01:13:24,395 You fell asleep on the couch again. 1381 01:13:25,301 --> 01:13:27,667 You know you supposed to go to your room. 1382 01:13:27,837 --> 01:13:29,304 You're bad. 1383 01:13:29,472 --> 01:13:30,496 No. 1384 01:13:31,374 --> 01:13:33,069 Marcus, the bird is all better. 1385 01:13:33,243 --> 01:13:36,371 Marcus. He wants to talk to you. 1386 01:13:40,116 --> 01:13:44,109 Marcus, you're gonna be the best lifeguard at the whole pool. 1387 01:13:44,287 --> 01:13:45,584 Hold your breath, honey. 1388 01:13:45,755 --> 01:13:47,950 Hold your breath, honey. 1389 01:13:51,628 --> 01:13:52,788 Who's that? 1390 01:13:52,962 --> 01:13:55,430 Oh, it's mommy's boyfriend. 1391 01:13:55,598 --> 01:13:57,031 The one who touches you. 1392 01:14:01,504 --> 01:14:02,801 He's crying, he's crying. 1393 01:14:05,842 --> 01:14:07,639 - All right, quiet. - Hi, Mama. 1394 01:14:07,811 --> 01:14:10,006 - All right. It's all right. - Mama? 1395 01:14:10,213 --> 01:14:13,478 - Okay, baby. It's okay, precious. - Mama? 1396 01:14:13,650 --> 01:14:15,174 I'm gonna take you upstairs. 1397 01:14:15,351 --> 01:14:19,048 Go and put your PJ's on, okay? You can't fall asleep... 1398 01:14:19,222 --> 01:14:21,816 You can't just sleep anywhere, you know that. 1399 01:14:21,991 --> 01:14:23,219 You go to your room. 1400 01:14:23,393 --> 01:14:25,384 - Go to sleep. - You go to your room. 1401 01:14:25,562 --> 01:14:27,792 - What you doing? - Come here. 1402 01:14:27,964 --> 01:14:31,127 This isn't a closet. This is your bedroom. 1403 01:14:31,301 --> 01:14:35,397 Okay? It's also your bathroom. You can make a pee-pee. 1404 01:14:36,105 --> 01:14:38,767 I'm making a pee-pee. 1405 01:14:42,645 --> 01:14:45,113 Happy Fourth of July, everyone. 1406 01:14:46,749 --> 01:14:50,344 It's the birdy's Independence Day too, so keep your fingers crossed, honey. 1407 01:14:50,520 --> 01:14:52,112 - She did it, Daddy. - Here we go. 1408 01:14:52,288 --> 01:14:53,949 - Bye, birdy. - She's flying. 1409 01:14:54,123 --> 01:14:57,183 She's gonna be a veterinarian. Is this girl incredible or what? 1410 01:15:03,900 --> 01:15:05,925 That's so sexy. What did you say? 1411 01:15:06,102 --> 01:15:07,569 Oh, I think that she said: 1412 01:15:09,072 --> 01:15:10,664 Milan. 1413 01:15:11,774 --> 01:15:14,675 You know, these guys at the store were talking so much smack... 1414 01:15:14,844 --> 01:15:17,506 ...about this basketball rematch that's supposed to go on. 1415 01:15:17,680 --> 01:15:19,978 Well, I'm glad we're getting these uniforms ready. 1416 01:15:20,149 --> 01:15:23,084 No more drinkie. 1417 01:15:23,953 --> 01:15:26,683 Did you really sleep in the closet, you drunk? 1418 01:15:29,092 --> 01:15:30,855 Think so. 1419 01:15:33,096 --> 01:15:34,859 No. 1420 01:15:35,632 --> 01:15:37,600 Oh, God, Higgins. 1421 01:15:37,767 --> 01:15:40,327 - That's disgusting. - You slob. 1422 01:15:41,905 --> 01:15:47,343 Oh, I had the sexiest dream about a little blond girl, though. 1423 01:15:51,114 --> 01:15:52,911 I think it was a dream. 1424 01:15:53,082 --> 01:15:55,642 - Oh, nice. Classy. - Sick. 1425 01:15:57,820 --> 01:16:01,415 These deviled eggs would really be good if you had some marinara sauce. 1426 01:16:01,591 --> 01:16:02,785 Oh, it's Lenny's phone. 1427 01:16:02,959 --> 01:16:03,983 Hello? 1428 01:16:04,394 --> 01:16:05,759 All right, here we go. 1429 01:16:05,929 --> 01:16:07,089 Oh, that's a three. 1430 01:16:07,263 --> 01:16:10,130 That's one, two, three, ladder. Ladder. 1431 01:16:10,300 --> 01:16:13,269 Oh, that's it. The rich keep getting richer. 1432 01:16:13,436 --> 01:16:15,461 All right. All right. Schniggly is here. 1433 01:16:15,638 --> 01:16:18,232 So, come on, Robbie, tell the man what's going on. 1434 01:16:18,408 --> 01:16:19,500 He doesn't care. 1435 01:16:19,676 --> 01:16:22,804 - Tell him. - What are you talking about? Tell him. 1436 01:16:22,979 --> 01:16:25,504 Gloria and I are thinking about having a baby. 1437 01:16:25,682 --> 01:16:26,740 How great is that? 1438 01:16:28,818 --> 01:16:30,183 That's great. 1439 01:16:30,353 --> 01:16:33,345 You know, the good news is she can't get any more stretch marks. 1440 01:16:34,457 --> 01:16:35,981 - Boy, that's a good one. - Come on. 1441 01:16:36,159 --> 01:16:40,118 You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. 1442 01:16:40,296 --> 01:16:41,763 Man. You see, that's just ugly. 1443 01:16:41,931 --> 01:16:44,798 He doesn't get it. He's not in a committed relationship. 1444 01:16:44,968 --> 01:16:47,937 He can't, because he can't stay in a committed relationship. 1445 01:16:48,104 --> 01:16:50,971 Oh, look. He's just mad because all the girls I go out with... 1446 01:16:51,140 --> 01:16:54,303 ...are 70 to 80 years younger than his wife. 1447 01:16:54,477 --> 01:16:55,569 Can't stop. 1448 01:16:55,745 --> 01:16:59,977 The last one I was with, she's blond, she's tall, super hot. Not your type. 1449 01:17:00,149 --> 01:17:03,607 Me and blondie, we start going at it and we're shaking the bed... 1450 01:17:03,786 --> 01:17:05,981 Shaking the bed? What does shaking the bed mean? 1451 01:17:06,155 --> 01:17:09,147 I don't know, I just know wetting the bed. I don't know... 1452 01:17:09,325 --> 01:17:11,384 And then, right at the "good part." you know? 1453 01:17:11,561 --> 01:17:14,962 This picture behind, right on the wall, falls and goes: 1454 01:17:15,498 --> 01:17:16,795 Hits her on the forehead. 1455 01:17:16,966 --> 01:17:18,126 She cut her head. 1456 01:17:18,301 --> 01:17:19,928 It cuts her. I didn't slow down. 1457 01:17:20,103 --> 01:17:23,163 I just throw her two aspirins, she yaps on them like a Frisbee dog. 1458 01:17:24,440 --> 01:17:28,978 I am tired. Marcus, your snoring kept me up all night long. 1459 01:17:33,316 --> 01:17:35,079 You're a dead man. Get back here. 1460 01:17:35,251 --> 01:17:39,312 Come back here. That's my baby girl. I thought you were my friend. 1461 01:17:39,489 --> 01:17:41,184 Leave me alone. Drink your maize. 1462 01:17:41,357 --> 01:17:43,518 You're gonna pay this time. 1463 01:17:44,160 --> 01:17:46,492 You bastard. I'll show you how to be nice. 1464 01:17:46,663 --> 01:17:48,927 - Bad turtles. - You evil pig. 1465 01:17:50,233 --> 01:17:51,860 - Robbie, wait. - He's psycho. 1466 01:17:52,035 --> 01:17:53,297 Stop. Stop. 1467 01:17:53,469 --> 01:17:55,664 Hey, break it up, man. Jeez, guys. 1468 01:17:55,838 --> 01:17:56,964 - All right. - Calm down. 1469 01:17:57,140 --> 01:17:59,040 Buddy. Buddy. What's the problem? 1470 01:18:02,712 --> 01:18:04,873 Oh, yeah. Arrow foot. 1471 01:18:05,048 --> 01:18:07,710 - Come here, baby. - Come on. Why are you fighting? 1472 01:18:07,884 --> 01:18:09,579 Good to see midget wrestling again. 1473 01:18:09,752 --> 01:18:12,084 How could you do that? That's my daughter. 1474 01:18:12,255 --> 01:18:14,723 - Do what? - Shake the bed with her. 1475 01:18:14,891 --> 01:18:16,916 You think I would do that to you? 1476 01:18:17,293 --> 01:18:19,591 Out of any of us you'd be the one to do that. 1477 01:18:19,762 --> 01:18:21,957 You did sleep with Stimpson's mother. 1478 01:18:22,131 --> 01:18:25,362 I didn't even know that guy. He was your friend. I barely knew him. 1479 01:18:25,535 --> 01:18:27,765 She grabbed my wiener, I told you guys. 1480 01:18:27,937 --> 01:18:30,201 - That's his daughter. It's different. - Me and him? 1481 01:18:31,441 --> 01:18:35,036 Okay. Maybe I flirted with him, but that was just to get your attention. 1482 01:18:35,211 --> 01:18:37,338 - Well, what about his snoring? - I heard it too. 1483 01:18:41,951 --> 01:18:43,919 Oh, no. Twice? 1484 01:18:44,087 --> 01:18:45,952 We heard it from three rooms away. 1485 01:18:46,122 --> 01:18:49,580 He's off the hook. You know Marcus wouldn't be with your daughter. 1486 01:18:49,759 --> 01:18:52,421 I mean, not that she's... You know what I'm saying. 1487 01:18:53,262 --> 01:18:56,698 - Well, what happened to your head? - When I was changing into my PJs... 1488 01:18:56,866 --> 01:18:59,994 ...I got the feeling that some perv was looking through my window... 1489 01:19:00,169 --> 01:19:04,037 ...so I went to go close the shade and I tripped and hit my head. 1490 01:19:04,574 --> 01:19:06,906 Yeah, dude, that's your daughter. 1491 01:19:07,076 --> 01:19:09,510 I'd never be with her. You're my best friend, man. 1492 01:19:09,679 --> 01:19:12,147 And Jasmine'd never be with me, because I'm me. 1493 01:19:12,548 --> 01:19:15,449 Look, sorry I don't have my whole life together, like Lenny. 1494 01:19:15,618 --> 01:19:17,552 Oh, together, like Lenny. 1495 01:19:18,221 --> 01:19:19,245 Please. 1496 01:19:19,622 --> 01:19:21,419 I answered your phone, hipócrita. 1497 01:19:21,591 --> 01:19:22,819 It was your assistant. 1498 01:19:23,025 --> 01:19:25,960 I asked him if he canceled the flight to Milan. He said he did. 1499 01:19:26,129 --> 01:19:27,994 Before we even came here. 1500 01:19:28,164 --> 01:19:30,962 He said that? Why would he say that? I mean... 1501 01:19:31,134 --> 01:19:32,624 So he just made that up, huh? 1502 01:19:32,802 --> 01:19:34,394 I'm not saying he made it up. 1503 01:19:34,570 --> 01:19:37,266 I'm think... In his head he believes it's true. 1504 01:19:37,440 --> 01:19:38,998 Don't you agent me, Lenny. 1505 01:19:39,175 --> 01:19:41,609 Stop trying to handle everybody and everything... 1506 01:19:41,778 --> 01:19:44,406 ...and start taking a little responsibility for once. 1507 01:19:44,580 --> 01:19:47,105 I'll take responsibility. Okay? You're right. 1508 01:19:47,283 --> 01:19:50,810 I thought it would be better for our family to be here with normal people... 1509 01:19:50,987 --> 01:19:52,750 ...instead of going to Milan. 1510 01:19:52,922 --> 01:19:54,184 We're normal? 1511 01:19:54,357 --> 01:19:58,088 I was scared to tell you. It was easier for me to keep it a secret. 1512 01:19:58,261 --> 01:20:01,094 You peel back any marriage, there are secrets. 1513 01:20:01,497 --> 01:20:03,761 Mine is I love you. I love you very much. 1514 01:20:03,933 --> 01:20:05,628 Roxanne, I just... I... 1515 01:20:05,802 --> 01:20:10,034 Our kids are becoming nutty, snotty, spoiled... 1516 01:20:10,873 --> 01:20:13,433 - We got a nanny, we got... - So she is a nanny. 1517 01:20:13,609 --> 01:20:15,008 No, no, no. She's not a nanny. 1518 01:20:15,178 --> 01:20:17,009 Of course she's a nanny. 1519 01:20:17,180 --> 01:20:19,205 When does the lying stop? 1520 01:20:19,382 --> 01:20:20,679 It stops right after this. 1521 01:20:20,850 --> 01:20:22,784 She's more of an au pair. Not a nanny. 1522 01:20:22,952 --> 01:20:24,681 Lenny. 1523 01:20:25,388 --> 01:20:28,551 All right. That's it. The lying stops now. 1524 01:20:28,724 --> 01:20:30,988 I won't lie to you ever again. I swear to God. 1525 01:20:31,160 --> 01:20:32,457 I love you. 1526 01:20:32,628 --> 01:20:34,118 Men lie. 1527 01:20:34,530 --> 01:20:36,464 They can't help themselves. 1528 01:20:36,632 --> 01:20:38,566 Kurt sure as hell lies. 1529 01:20:38,734 --> 01:20:41,225 What do I lie about, Toe-J Simpson? 1530 01:20:41,404 --> 01:20:43,497 Oh, please. The nanny. 1531 01:20:43,873 --> 01:20:44,999 What about the nanny? 1532 01:20:45,174 --> 01:20:47,199 You have a thing for her. 1533 01:20:47,376 --> 01:20:51,369 I do not have a thing for the nanny. I'm a married man. Period. 1534 01:20:51,814 --> 01:20:55,443 But did I enjoy a nice conversation with a woman that wasn't going... 1535 01:20:55,618 --> 01:20:59,418 ..."Where's this?" and "Did you pick up that?" Yeah. 1536 01:20:59,589 --> 01:21:01,716 What, you can have nice conversations with me. 1537 01:21:02,225 --> 01:21:04,056 When? You're always working. 1538 01:21:04,227 --> 01:21:06,923 And when you come home, you're just tired all the time. 1539 01:21:07,129 --> 01:21:09,359 You barely even touch me or look at me. 1540 01:21:09,532 --> 01:21:12,228 He sounds like an old woman. 1541 01:21:12,401 --> 01:21:16,667 Deanne, you should have married Umberto Denunzio like I told you. 1542 01:21:16,839 --> 01:21:21,071 And if I had stayed with him you'd be the one that's pregnant now, Mama. 1543 01:21:21,644 --> 01:21:23,771 You probably right, sweetheart. 1544 01:21:24,180 --> 01:21:25,670 I'll just butt out. 1545 01:21:25,848 --> 01:21:27,509 Thank you. 1546 01:21:27,683 --> 01:21:30,675 Look, maybe I do take you for granted, and I'm sorry. 1547 01:21:31,187 --> 01:21:34,281 How's about I take you out every Thursday night for date night. 1548 01:21:34,857 --> 01:21:38,623 No, Thursday's Grey's Anatomy, but any other night would be beautiful. 1549 01:21:40,062 --> 01:21:45,659 And as long as we're all being honest, I think I should be honest too. 1550 01:21:46,702 --> 01:21:50,934 I'm actually not a part owner of the lawn furniture store. 1551 01:21:51,107 --> 01:21:54,042 I don't even work there anymore. 1552 01:21:54,210 --> 01:21:56,576 I got laid off in April. 1553 01:21:56,746 --> 01:21:58,543 But I rented the Caddy... 1554 01:21:58,714 --> 01:22:02,582 ...and I acted like a big shot because I didn't want you guys to know. 1555 01:22:02,752 --> 01:22:03,980 Lamonsoff. 1556 01:22:04,153 --> 01:22:06,781 You don't have to hide anything from us. I'm sorry. 1557 01:22:06,956 --> 01:22:10,756 Yeah. Since we're getting things off our chests here... 1558 01:22:10,927 --> 01:22:13,088 ...I got a confession to make. 1559 01:22:15,264 --> 01:22:16,492 I'm wearing a toup. 1560 01:22:16,666 --> 01:22:17,997 No shit. 1561 01:22:20,303 --> 01:22:22,066 I have a confession to make. 1562 01:22:23,572 --> 01:22:24,971 I'm really a man. 1563 01:22:25,641 --> 01:22:27,802 - No. - I said that. 1564 01:22:27,977 --> 01:22:32,573 - Are you kidding? - No, I'm just kidding. I'm just kidding. 1565 01:22:32,748 --> 01:22:35,683 I'm really a little hurt that so many of you believed it. 1566 01:22:35,851 --> 01:22:38,183 - We were just saying that... - You're very womanly. 1567 01:22:38,354 --> 01:22:42,586 Nevertheless. I know it's not my place, but... 1568 01:22:42,758 --> 01:22:45,522 Well, after all, I am older than anyone here. 1569 01:22:45,695 --> 01:22:47,526 Hell, yeah, you are. 1570 01:22:49,332 --> 01:22:53,268 Well, despite the joking and the razzing, I see a lot of love here. 1571 01:22:53,436 --> 01:22:56,462 And with love comes hostility. 1572 01:22:56,806 --> 01:23:00,765 Like Rob when he snapped at me the other day. 1573 01:23:00,943 --> 01:23:02,103 That was scary. 1574 01:23:02,278 --> 01:23:05,179 And you all thought that I was so calm, but inside? 1575 01:23:05,348 --> 01:23:06,975 Inside I was saying: 1576 01:23:07,149 --> 01:23:08,776 "Gloria Noonan... 1577 01:23:09,018 --> 01:23:12,886 ...do not call him a bug-eyed sociopath with a little-man complex. 1578 01:23:13,622 --> 01:23:17,649 Do not say that his hair makes him look like a dirty Q-tip." 1579 01:23:17,827 --> 01:23:18,851 I like that. 1580 01:23:19,462 --> 01:23:23,228 "Or that he resembles an elder gay Jonas brother." 1581 01:23:23,399 --> 01:23:26,391 They get it. They get the point of where you're going. 1582 01:23:26,569 --> 01:23:29,129 "Or a midget Filipino Fonzie." I didn't say those things. 1583 01:23:29,305 --> 01:23:31,569 - That's my favorite one. - Hey. 1584 01:23:31,741 --> 01:23:33,038 Toupee. 1585 01:23:33,209 --> 01:23:35,700 Life can be difficult sometimes. 1586 01:23:35,878 --> 01:23:38,972 It gets bumpy, what with family and kids... 1587 01:23:39,148 --> 01:23:42,140 ...and things not going exactly like you planned. 1588 01:23:42,318 --> 01:23:44,718 But that's what makes it interesting. 1589 01:23:44,887 --> 01:23:48,152 In life, the first act, always exciting. 1590 01:23:48,324 --> 01:23:50,417 The second act... 1591 01:23:50,860 --> 01:23:52,828 ...that's where the depth comes in. 1592 01:23:54,530 --> 01:23:56,589 Why didn't you ever tell us that she gets it? 1593 01:23:56,766 --> 01:23:58,256 Yeah, you were holding out. 1594 01:23:58,434 --> 01:24:00,698 That's what I've been trying to tell you guys. 1595 01:24:00,870 --> 01:24:03,202 That was beautiful, honey. That was beautiful. 1596 01:24:06,242 --> 01:24:07,607 Group hug. 1597 01:24:36,872 --> 01:24:38,271 Okay, it's in position. 1598 01:24:38,441 --> 01:24:40,341 I don't know, man. This thing looks crazy. 1599 01:24:40,509 --> 01:24:43,273 It'll be fun. I spent all morning blowing that thing up. 1600 01:24:43,446 --> 01:24:44,743 You should be all right. 1601 01:24:44,914 --> 01:24:47,405 - Should be? - Yeah. 1602 01:24:48,951 --> 01:24:50,578 Ready? 1603 01:24:51,120 --> 01:24:52,553 Go. 1604 01:25:00,396 --> 01:25:02,091 Let's do that again. 1605 01:25:02,264 --> 01:25:05,290 It's not a favor. It's like a great investment for me, man. 1606 01:25:05,468 --> 01:25:06,958 A car detailing center. 1607 01:25:07,136 --> 01:25:09,400 And there's none around, it's gonna be a goldmine. 1608 01:25:09,572 --> 01:25:11,130 I don't wanna take your money. 1609 01:25:11,307 --> 01:25:14,174 - You're making me more. - I want in, okay? 1610 01:25:14,343 --> 01:25:17,278 I know the owner of the Celtics. And I can get us that account. 1611 01:25:17,446 --> 01:25:19,812 Those guys all drive Bentleys and Ferraris. 1612 01:25:19,982 --> 01:25:21,506 How do you know the owner of the Celtics? 1613 01:25:21,684 --> 01:25:24,278 Hey, I'm the leader of his daughter's Girl Scout troop. 1614 01:25:24,453 --> 01:25:27,183 If he wants to make sure she gets her Cookie Biz badge... 1615 01:25:27,356 --> 01:25:28,846 ...he will give us that account. 1616 01:25:30,559 --> 01:25:32,493 - I love you guys. - I love it. I love it. 1617 01:25:35,364 --> 01:25:37,264 You ready to have some fun? 1618 01:25:37,800 --> 01:25:38,994 Yeah. Hit it. 1619 01:25:43,205 --> 01:25:44,866 Okay. 1620 01:25:50,112 --> 01:25:52,205 Go. Go. You gotta get it in high. 1621 01:26:00,789 --> 01:26:02,620 You really wanna do this, Bailey? 1622 01:26:02,791 --> 01:26:04,452 My five against your five. 1623 01:26:04,627 --> 01:26:06,356 Oh, boy, look at this. 1624 01:26:06,529 --> 01:26:08,292 I see the boys stayed in shape, huh? 1625 01:26:09,798 --> 01:26:11,288 Robideaux, good to see you. 1626 01:26:11,800 --> 01:26:12,824 Lenny. 1627 01:26:13,002 --> 01:26:14,902 If you're looking at me, I don't know. 1628 01:26:18,207 --> 01:26:22,109 Look, we just wanna eat watermelon and relax, if you're all right with that. 1629 01:26:22,278 --> 01:26:26,214 Oh, no. It's not all right. You're not gonna weasel out of this one, Feder. 1630 01:26:26,382 --> 01:26:30,512 Wiley snuck out of intensive care to see you finally get some justice. 1631 01:26:30,686 --> 01:26:33,712 Yo. You best be getting to balling, Feder. 1632 01:26:33,889 --> 01:26:36,915 Oh, hey, Wiley. Was the field goal good? 1633 01:26:37,393 --> 01:26:39,691 Yeah. First time I ever heard that one. 1634 01:26:39,862 --> 01:26:41,853 Okay. Sorry, man. 1635 01:26:42,498 --> 01:26:46,332 Do you want me to get something off the top shelf? Heard that one a lot too. 1636 01:26:47,336 --> 01:26:50,772 Seriously, Dickie, let us just hang out with our families. We wanna relax. 1637 01:26:50,940 --> 01:26:53,704 Yeah. They're afraid of us. That's what it is. 1638 01:26:53,876 --> 01:26:56,936 We're afraid you might eat the ball before we even start the game. 1639 01:26:57,546 --> 01:27:01,676 Same old Higgins. He can talk the talk but he can't... 1640 01:27:02,251 --> 01:27:04,276 I forget the rest. 1641 01:27:05,354 --> 01:27:09,017 We got Rob here with the bad foot. You can't do it, right, buddy? 1642 01:27:10,226 --> 01:27:13,855 I think if the Buzzer was here, he'd want me to try. 1643 01:27:14,396 --> 01:27:16,421 I think he'd want us all to try. 1644 01:27:17,199 --> 01:27:18,632 Was that William Shatner? 1645 01:27:20,069 --> 01:27:23,402 - All right, let's do this, then. - It's on. 1646 01:27:24,607 --> 01:27:25,631 Game to 21. 1647 01:27:35,551 --> 01:27:36,643 Hey, hey. Okay, come on. 1648 01:27:44,360 --> 01:27:46,419 Guys! Look! 1649 01:28:25,801 --> 01:28:28,861 Well, well, well, if it isn't the other black guy who grew up here. 1650 01:28:29,038 --> 01:28:32,496 No, no, no. In this town, I'm the black guy and you're the other black guy. 1651 01:28:32,675 --> 01:28:34,540 No, man, in this town, I'm the black guy. 1652 01:28:34,710 --> 01:28:37,270 White people see me coming in their store, they get scared. 1653 01:28:37,446 --> 01:28:40,472 Yeah? When white people see me coming into their store, they run. 1654 01:28:40,649 --> 01:28:42,981 Yeah, yeah. These my white people. Go get your own. 1655 01:28:43,152 --> 01:28:44,983 You crazy, man. 1656 01:28:57,933 --> 01:28:59,798 Lucky shot. 1657 01:29:02,471 --> 01:29:04,166 Defense, defense, defense. 1658 01:29:09,244 --> 01:29:10,836 In your face. 1659 01:29:13,582 --> 01:29:16,016 Hey, guys. Motion '78. 1660 01:29:31,934 --> 01:29:33,333 To me, man. 1661 01:29:47,416 --> 01:29:50,180 Show me what you got. Say what? 1662 01:29:50,352 --> 01:29:53,287 Hey, Y! Where's M-C-A? 1663 01:30:01,397 --> 01:30:04,628 What the hell is that? Sounds like owls having sex. 1664 01:30:04,800 --> 01:30:06,233 Robideaux, heads up. 1665 01:30:09,571 --> 01:30:13,166 - What are you doing? - I'm sorry! I'm sorry! Did that go in? 1666 01:30:30,125 --> 01:30:32,821 You made me spill my freaking beer. 1667 01:30:32,995 --> 01:30:35,520 Honey, why does everything always have to be about you? 1668 01:30:35,697 --> 01:30:37,756 Why do you always have to be such a dink? 1669 01:30:49,611 --> 01:30:51,545 Get that. Yeah, yeah, right there. 1670 01:30:52,347 --> 01:30:53,905 I can't do this anymore. 1671 01:30:54,082 --> 01:30:55,276 I can't even breathe. 1672 01:30:55,451 --> 01:30:58,113 I haven't felt my legs since the second quarter. 1673 01:30:58,287 --> 01:30:59,845 Hey, you wanna fake injuries? 1674 01:31:00,022 --> 01:31:01,256 - You got it. - Okay. 1675 01:31:02,191 --> 01:31:03,351 - Oh, my... - Oh, God! 1676 01:31:03,525 --> 01:31:05,584 I can't go on. I got a slippery disk. 1677 01:31:05,761 --> 01:31:07,023 Oh, hon. 1678 01:31:07,196 --> 01:31:08,959 - Oh, it just slipped out. - I'm done. 1679 01:31:09,131 --> 01:31:11,497 Somebody's gonna have a heart attack. 1680 01:31:11,667 --> 01:31:13,191 What are you doing? 1681 01:31:13,368 --> 01:31:14,801 That's it? 1682 01:31:14,970 --> 01:31:16,494 Darth Vader, let's go. Sit down. 1683 01:31:16,672 --> 01:31:18,003 Please, honey. 1684 01:31:18,173 --> 01:31:20,107 Is that a cannoli from Virgilio's? 1685 01:31:22,044 --> 01:31:24,512 Did you seriously just take your daughter's cannoli? 1686 01:31:24,680 --> 01:31:26,705 It's from Virgilio's. Leave me alone. 1687 01:31:26,882 --> 01:31:28,611 Don't choke, Daddy. 1688 01:31:29,051 --> 01:31:32,214 What do you say we bring my son and your son into this? 1689 01:31:32,387 --> 01:31:34,048 - Done. - Greggie. 1690 01:31:34,223 --> 01:31:36,817 - Me? - Yeah. Go, Greg. 1691 01:31:36,992 --> 01:31:38,983 Come on, baby. You can do this. 1692 01:31:39,161 --> 01:31:40,219 Hey, Bailey. 1693 01:31:41,063 --> 01:31:45,397 Somebody fill up that jug with some Boss water, for the Hollywood kid. 1694 01:31:45,567 --> 01:31:47,194 It's Voss, with a V. 1695 01:31:49,638 --> 01:31:53,972 Would you mind if I touch your belly? I love babies. I love to feel them kick. 1696 01:31:54,142 --> 01:31:56,235 - Yeah, go ahead. - Oh, thank you. 1697 01:32:00,582 --> 01:32:02,982 That's not my baby, that's my boob. 1698 01:32:03,151 --> 01:32:04,982 - Oh, I like to feel those too. - Hey. 1699 01:32:05,153 --> 01:32:07,587 Hey, no harm done. 1700 01:32:07,756 --> 01:32:10,020 - All right, take it out. Come on. - Sixteen to 16. 1701 01:32:10,192 --> 01:32:12,183 Half court, two on two. Let's go. 1702 01:32:13,695 --> 01:32:15,686 Keep your feet off the line this time. 1703 01:32:15,864 --> 01:32:18,765 It's tied score. Tied score. Let's see something. Nice throw. 1704 01:32:18,934 --> 01:32:20,231 Tied score, guys. 1705 01:32:26,074 --> 01:32:28,042 All right, son. All right. 1706 01:32:28,210 --> 01:32:32,442 - We're up 19-16. Let's go. - All right, son. Give me the ball. 1707 01:32:33,549 --> 01:32:36,074 - Come on, son. - That's it, Greg. You can do it. 1708 01:32:36,251 --> 01:32:37,582 You know what's going on. 1709 01:32:43,225 --> 01:32:45,785 Oh, yes. It's raining threes on Hollywood. 1710 01:32:45,961 --> 01:32:48,987 His foot was on the line. Your foot was on the line. 1711 01:32:49,164 --> 01:32:50,927 It ain't raining threes. 1712 01:32:51,099 --> 01:32:54,091 - It's drizzling twos! - That's all right. Good shot. 1713 01:32:54,269 --> 01:32:57,568 - Wasn't no three. Foot was on the line. - Next basket wins. Let's go. 1714 01:32:58,073 --> 01:32:59,438 Come on. 1715 01:33:01,076 --> 01:33:02,202 This is it, pal. 1716 01:33:02,778 --> 01:33:04,871 Take him out, baby. 1717 01:33:06,048 --> 01:33:08,983 All right, all right, all right. Take him, baby. Take him. 1718 01:33:13,889 --> 01:33:15,117 Pop it, Lenny. 1719 01:33:16,959 --> 01:33:19,052 Bank's open, Dad. 1720 01:33:45,153 --> 01:33:46,415 He never misses that shot. 1721 01:33:51,360 --> 01:33:52,987 Down goes Hollywood. 1722 01:33:53,161 --> 01:33:54,822 Down goes Hollywood. 1723 01:33:54,997 --> 01:33:56,862 Down goes Hollywood. 1724 01:33:59,034 --> 01:34:03,300 We'll crush them next year. I'll work on my left when we get back to L.A. 1725 01:34:03,472 --> 01:34:05,497 - That's my boy. I love you. - I love you too. 1726 01:34:05,674 --> 01:34:06,698 You're awesome. 1727 01:34:08,010 --> 01:34:10,171 - Way to go! - We did it! 1728 01:34:42,511 --> 01:34:44,069 Hey, Lenny. 1729 01:34:44,246 --> 01:34:46,680 I thought you never missed a bank shot. 1730 01:34:46,848 --> 01:34:48,907 Yeah. Well, I just thought... 1731 01:34:49,351 --> 01:34:53,014 ...the Baileys needed to learn how to win every once in a while... 1732 01:34:53,188 --> 01:34:55,986 ...and Feders needed to learn how to lose. 1733 01:34:57,426 --> 01:34:58,723 - That was nice. - Yeah? 1734 01:34:58,894 --> 01:35:00,828 I'm proud of you. 1735 01:35:01,797 --> 01:35:02,923 Look at these guys. 1736 01:35:07,402 --> 01:35:09,734 - Lenny. Hey, man. - Yeah, buddy. 1737 01:35:09,905 --> 01:35:12,567 I know you're bummed about losing the game for us. 1738 01:35:12,741 --> 01:35:13,765 And you're drunk? 1739 01:35:13,942 --> 01:35:16,672 - No. Yes. - Oh, okay. 1740 01:35:16,845 --> 01:35:19,279 Hey, man, there's one thing they'll never beat us at. 1741 01:35:19,448 --> 01:35:21,245 What's this? 1742 01:35:21,950 --> 01:35:24,783 Arrow roulette, baby. 1743 01:35:24,953 --> 01:35:26,443 - We are good at that. - Yeah. 1744 01:35:26,621 --> 01:35:28,179 - All right. - What are you doing? 1745 01:35:28,356 --> 01:35:30,449 - Last one to stay in wins. - No, no, no. 1746 01:35:30,625 --> 01:35:32,286 Becky. 1747 01:35:34,362 --> 01:35:37,092 Run away. Not again. 1748 01:35:37,833 --> 01:35:39,596 Get out of my way. 1749 01:35:57,786 --> 01:36:00,380 Little help here? Take me with you? 1750 01:36:00,555 --> 01:36:03,115 Seriously, you're gonna leave me? 1751 01:36:03,291 --> 01:36:04,383 No. 1752 01:36:09,798 --> 01:36:12,062 We win again.