1 00:00:25,027 --> 00:00:27,697 ¶ Love 2 00:00:27,822 --> 00:00:32,283 ¶ Is a many splendoured thing 3 00:01:10,491 --> 00:01:12,947 I'm going to Australia, I won't see you again. 4 00:01:13,077 --> 00:01:15,070 Don't talk that way, Sandy. 5 00:01:15,205 --> 00:01:16,863 But it's true. 6 00:01:16,997 --> 00:01:21,993 I've had the best summer of my life. Now I have to go away. It isn't fair. 7 00:01:31,138 --> 00:01:35,883 - Danny, don't spoil it. - Sandy, it's only making it better. 8 00:01:36,018 --> 00:01:38,223 Danny, is this the end? 9 00:01:38,353 --> 00:01:40,013 Of course not. 10 00:01:41,648 --> 00:01:43,107 It's only the beginning. 11 00:01:43,567 --> 00:01:45,690 This is the main brain, Vince Fontaine, 12 00:01:45,820 --> 00:01:48,393 beginning your day the only way. Music, music. 13 00:01:48,531 --> 00:01:50,024 Get out of bed, first day of school. 14 00:01:50,157 --> 00:01:53,407 Don't be a slob, don't get a job, go back to class, you can pass. 15 00:01:53,535 --> 00:01:57,368 To start the day off nice and fine, here's a new old favourite of mine. 16 00:01:58,166 --> 00:02:01,120 ¶ I solve my problems and I see the light 17 00:02:01,252 --> 00:02:03,411 ¶ We got a lovin' thing 18 00:02:03,546 --> 00:02:05,918 ¶ We got to feed it right 19 00:02:06,800 --> 00:02:10,299 ¶ There ain't no danger we can go too far 20 00:02:10,428 --> 00:02:12,468 ¶ We start believin' now 21 00:02:12,597 --> 00:02:14,673 ¶ That we can be who we are 22 00:02:14,808 --> 00:02:16,847 ¶ Grease is the word 23 00:02:20,355 --> 00:02:23,641 ¶ They think our love is just a growin'pain 24 00:02:23,775 --> 00:02:25,851 ¶ Why don't they understand? 25 00:02:25,986 --> 00:02:28,655 ¶ It's just a cryin' shame 26 00:02:29,114 --> 00:02:32,400 ¶ Their lips are lying, only real is real 27 00:02:32,535 --> 00:02:34,823 ¶ We stop the fight right now 28 00:02:34,953 --> 00:02:36,910 ¶ We got to be what we feel 29 00:02:37,039 --> 00:02:38,664 ¶ Grease is the word 30 00:02:38,791 --> 00:02:41,413 ¶ Is the word, is the word that you've heard 31 00:02:41,544 --> 00:02:44,710 ¶ It's got groove, it's got meaning 32 00:02:46,715 --> 00:02:51,094 ¶ Grease is the time, is the place, is the motion 33 00:02:51,221 --> 00:02:54,921 ¶ Grease is the way we are feelin' 34 00:02:58,102 --> 00:03:01,269 ¶ We take the pressure and we throw away 35 00:03:01,398 --> 00:03:03,356 ¶ Conventionality 36 00:03:03,733 --> 00:03:06,226 ¶ Belongs to yesterday 37 00:03:06,986 --> 00:03:10,071 ¶ There is a chance that we can make it so far 38 00:03:10,198 --> 00:03:12,440 ¶ We start believin' now 39 00:03:12,576 --> 00:03:14,735 ¶ That we can be who we are 40 00:03:14,871 --> 00:03:16,199 ¶ Grease is the word 41 00:03:16,330 --> 00:03:19,117 ¶ Is the word, is the word that you've heard 42 00:03:19,249 --> 00:03:22,251 ¶ It's got groove, it's got meaning 43 00:03:24,547 --> 00:03:28,415 ¶ Grease is the time, is the place, is the motion 44 00:03:28,551 --> 00:03:32,680 ¶ Now grease is the way we are feelin' 45 00:03:33,764 --> 00:03:36,007 ¶ This is a life of illusion 46 00:03:36,643 --> 00:03:38,850 ¶ Wrapped up in troubles 47 00:03:38,979 --> 00:03:40,438 ¶ Laced in confusion 48 00:03:40,563 --> 00:03:43,933 ¶ What are we doing here? 49 00:03:44,610 --> 00:03:47,896 ¶ We take the pressure and we throw away 50 00:03:48,029 --> 00:03:50,106 ¶ Conventionality 51 00:03:50,241 --> 00:03:52,696 ¶ Belongs to yesterday 52 00:03:53,410 --> 00:03:56,861 ¶ There is a chance that we can make it so far 53 00:03:56,997 --> 00:03:58,955 ¶ We start believin' now 54 00:03:59,083 --> 00:04:01,040 ¶ That we can be who we are 55 00:04:01,502 --> 00:04:02,783 ¶ Grease is the word 56 00:04:02,919 --> 00:04:05,837 ¶ Is the word, is the word that you've heard 57 00:04:05,964 --> 00:04:09,168 ¶ It's got groove, it's got meaning 58 00:04:11,096 --> 00:04:15,638 ¶ Grease is the time, is the place, is the motion 59 00:04:15,766 --> 00:04:19,183 ¶ Grease is the way we are feelin' 60 00:04:34,453 --> 00:04:38,154 ¶ Grease is the word, is the word that you've heard 61 00:04:38,289 --> 00:04:40,864 ¶ It's got groove, it's got meaning 62 00:04:43,296 --> 00:04:47,340 ¶ Grease is the time, is the place, is the motion 63 00:04:47,467 --> 00:04:51,084 ¶ Grease is the way we are feelin' 64 00:04:54,265 --> 00:04:58,264 ¶ Grease is the word, is the word, is the word 65 00:05:10,157 --> 00:05:13,491 - You don't eat this, you bury it. - That's a home-made lunch. 66 00:05:13,619 --> 00:05:16,110 Your old lady drag her carcass out of bed for you? 67 00:05:16,247 --> 00:05:19,367 - She does it first day of school. - Big deal. 68 00:05:21,710 --> 00:05:24,284 - Kenickie. Over here. - Where you at? 69 00:05:25,339 --> 00:05:27,083 We're right here. 70 00:05:27,216 --> 00:05:29,886 - Where were you all summer? - Are you my mother? 71 00:05:30,011 --> 00:05:33,426 - Just askin'. - Working. More than you can say. 72 00:05:33,556 --> 00:05:36,972 - Working? - Yes, lugging boxes at Bargain City. 73 00:05:37,102 --> 00:05:39,474 - Nice job. - Eat me. 74 00:05:39,604 --> 00:05:41,561 I'm saving up to get me some wheels. 75 00:05:41,690 --> 00:05:43,432 - Wanna hear what I did? - No. 76 00:05:43,566 --> 00:05:45,773 Hey, there's Danny. 77 00:05:46,611 --> 00:05:48,651 Danny! Danny! 78 00:06:02,503 --> 00:06:04,579 You seen any new broads there? 79 00:06:04,714 --> 00:06:08,248 Nah, same old chicks, everybody's made them. 80 00:06:08,384 --> 00:06:10,460 So what'd you do all summer? 81 00:06:10,594 --> 00:06:13,264 I was hanging around at the beach. You know. 82 00:06:13,389 --> 00:06:16,307 It's tough with all those chicks hanging around you. 83 00:06:16,434 --> 00:06:20,479 The only thing that hangs around you are the flies. 84 00:06:20,605 --> 00:06:23,642 How was the action at the beach, man? 85 00:06:23,942 --> 00:06:26,267 Whew. It was flipping. 86 00:06:26,403 --> 00:06:28,145 Yeah? Crazy? 87 00:06:28,279 --> 00:06:32,657 I did meet this one chick. She was sorta cool. 88 00:06:32,784 --> 00:06:34,943 You mean she puts out? 89 00:06:35,078 --> 00:06:38,246 Come on, Sonny, is that all you think about? 90 00:06:38,374 --> 00:06:41,078 - Freakin' A. - (bell) 91 00:06:42,711 --> 00:06:44,336 Hey, guys, wait up. 92 00:06:44,463 --> 00:06:47,251 - Do I look OK, Frenchy? - Sure, you look good. 93 00:06:47,383 --> 00:06:50,716 - I'm really nervous. - You look terrific. 94 00:06:50,845 --> 00:06:54,759 - So, this is Rydell? - Yep. You'll love it. 95 00:06:54,890 --> 00:06:58,723 I loved the last school I was at. I wish I was there right now. 96 00:06:58,853 --> 00:07:01,344 Still, I'm no stranger to heartbreak. 97 00:07:01,481 --> 00:07:03,805 Why? You got psoriasis? 98 00:07:07,111 --> 00:07:08,606 (car backfires) 99 00:07:21,919 --> 00:07:23,958 Well, here we are again. 100 00:07:24,088 --> 00:07:28,002 - But this time we're seniors. - We're gonna rule the school. 101 00:07:28,133 --> 00:07:30,008 (all laugh) 102 00:07:30,135 --> 00:07:31,963 Jan, that is so adolescent. 103 00:07:32,096 --> 00:07:35,631 - We are adolescent. - We don't have to flaunt it. 104 00:07:35,766 --> 00:07:37,308 OK, girls. 105 00:07:37,435 --> 00:07:39,178 Let's go get 'em. 106 00:07:45,151 --> 00:07:47,393 Blanche, do you have the new schedules? 107 00:07:47,529 --> 00:07:50,234 Yes, Miss McGee, I just had my hands on them. 108 00:07:50,365 --> 00:07:53,236 Oh, good, they'll be nice and smudged. 109 00:07:53,369 --> 00:07:57,117 Here we are. If it had been a snake, it would've bitten me. 110 00:07:58,498 --> 00:08:01,832 These are the schedules we couldn't find last semester. 111 00:08:01,961 --> 00:08:04,416 Next year, you might find this semester's. 112 00:08:12,346 --> 00:08:16,296 - I've got Kenickie again. - He's been here longer than I have. 113 00:08:16,434 --> 00:08:20,680 First day of school and already my castor oil is missing. 114 00:08:21,647 --> 00:08:24,221 How many days till Christmas vacation? 115 00:08:24,358 --> 00:08:25,474 86. 116 00:08:25,610 --> 00:08:27,567 - 86? - And counting. 117 00:08:29,364 --> 00:08:31,771 - Can I help you? - Yes, it's my first day. 118 00:08:31,908 --> 00:08:35,490 - I'm not sure where I should be. - Welcome to Rydell. 119 00:08:35,620 --> 00:08:38,407 You'll have to fill out these forms, but... 120 00:08:38,540 --> 00:08:41,209 Excuse me a minute. I'll be right back. 121 00:08:43,044 --> 00:08:47,374 - Do you have a pencil, please? - Yes, dear. There you are. 122 00:08:48,258 --> 00:08:49,753 (bell) 123 00:08:56,892 --> 00:09:00,641 Jeez. Every teacher I got this year has flunked me at least once. 124 00:09:00,772 --> 00:09:03,227 You'll spend your time in McGee's office. 125 00:09:03,358 --> 00:09:07,521 - She'll wish she'd never seen me. - Yeah? And what are you gonna do? 126 00:09:07,654 --> 00:09:11,568 I just ain't gonna take her crap. I don't take no crap from nobody. 127 00:09:11,699 --> 00:09:13,988 - Sonny? - Oh, hello, ma'am. 128 00:09:14,119 --> 00:09:17,202 - Shouldn't you be in home room? - I was going for a walk. 129 00:09:17,330 --> 00:09:19,489 - You were dawdling. - Yes, ma'am. 130 00:09:19,624 --> 00:09:23,159 That is no way to start a new semester, Mr LaTierri. 131 00:09:23,295 --> 00:09:24,706 (mutters in Italian) 132 00:09:24,839 --> 00:09:29,381 Perhaps a session of banging erasers after school would put you on track. 133 00:09:29,509 --> 00:09:30,969 Yes, ma'am. 134 00:09:31,095 --> 00:09:34,927 - Do you plan to stand there all day? - No, ma'am. I mean, yes. 135 00:09:35,057 --> 00:09:36,967 - Well, which is it? - No, ma'am. 136 00:09:37,102 --> 00:09:39,343 - Good. Then move. - Yes, ma'am. 137 00:09:41,939 --> 00:09:44,775 I'm glad you didn't take any of her crap, Sonny. 138 00:09:44,901 --> 00:09:46,727 You would have told her off, huh? 139 00:09:46,861 --> 00:09:49,945 Mr LaTierri. Yes, ma'am, no, ma'am... 140 00:09:50,072 --> 00:09:51,068 Hey, Eugene. 141 00:09:51,199 --> 00:09:53,191 How you doin'? 142 00:09:53,326 --> 00:09:55,568 - Shake, buddy. - (buzzing) 143 00:09:56,121 --> 00:09:58,790 What's wrong? You're wearing glasses. 144 00:09:58,915 --> 00:10:00,991 - I got an astigmatism. - Too bad. 145 00:10:04,379 --> 00:10:08,294 (students) ¶ As I go travelling down life's highway 146 00:10:08,843 --> 00:10:13,468 ¶ Whatever course my fortunes may foretell... 147 00:10:14,640 --> 00:10:17,047 (chimes) 148 00:10:18,186 --> 00:10:21,886 Good morning, boys and girls. Welcome to what we're sure will be 149 00:10:22,023 --> 00:10:24,146 our greatest year at Rydell. 150 00:10:24,275 --> 00:10:27,691 Saturday night will be our first pep rally and bonfire. 151 00:10:27,820 --> 00:10:30,394 I want to see all of you students out there, 152 00:10:30,532 --> 00:10:35,277 with plenty of support for Coach Calhoun and the Rydell Rangers. 153 00:10:35,411 --> 00:10:39,575 If you can't be an athlete, be an athletic supporter. 154 00:10:40,208 --> 00:10:42,533 And now for the really good news. 155 00:10:42,669 --> 00:10:44,662 One of the most exciting things 156 00:10:44,797 --> 00:10:47,501 to ever happen at Rydell High. 157 00:10:47,632 --> 00:10:50,420 National Bandstand television show 158 00:10:50,552 --> 00:10:55,013 has selected Rydell as a representative American high school 159 00:10:55,140 --> 00:10:58,758 and will do a live broadcast from our very own gym. 160 00:10:58,894 --> 00:11:00,518 (cheering) 161 00:11:00,646 --> 00:11:03,481 It is our chance to show the entire nation 162 00:11:03,607 --> 00:11:06,277 what fine, bright, clean-cut, 163 00:11:06,402 --> 00:11:10,530 wholesome students we have here at Rydell. 164 00:11:11,491 --> 00:11:12,819 (screams) 165 00:11:19,540 --> 00:11:21,082 ¶ Ba, ba, bamba 166 00:11:21,208 --> 00:11:23,166 ¶ Ba, ba, bamba 167 00:11:24,254 --> 00:11:26,081 ¶ La, la, la, la, la bamba 168 00:11:27,799 --> 00:11:30,669 Did you guys get a look at Zuko this mornin'? 169 00:11:31,344 --> 00:11:33,918 Lookin' pretty good this year, huh, Rizz? 170 00:11:34,056 --> 00:11:38,304 - That's ancient history. - History sometimes repeats itself. 171 00:11:38,436 --> 00:11:40,891 - Hey, you guys. - Hi, Frenchy. 172 00:11:41,021 --> 00:11:45,066 Go sit down. This here is Sandy Olsen. 173 00:11:45,192 --> 00:11:48,146 And that's Jan and Marty, and this is Rizzo. 174 00:11:48,279 --> 00:11:51,114 She just moved here from Sydney, Australia. 175 00:11:51,574 --> 00:11:55,275 - How are things down under? - Oh, fine, thanks. 176 00:11:57,413 --> 00:11:59,157 Marty, are those new glasses? 177 00:11:59,291 --> 00:12:02,292 Yeah, just for school. Do they make me look smarter? 178 00:12:02,420 --> 00:12:04,577 Nah, you can still see your face. 179 00:12:04,713 --> 00:12:08,213 - How d'you like school, Sandy? - It's different. 180 00:12:08,342 --> 00:12:10,833 - Hi, kids. - (all groan) 181 00:12:10,970 --> 00:12:13,722 Patty Simcox, the bad seed of Rydell. Hi. 182 00:12:13,848 --> 00:12:17,217 - I love the first day of school. - The biggest thrill of my life. 183 00:12:17,350 --> 00:12:20,056 - You won't guess what's happened. - Probably not. 184 00:12:20,188 --> 00:12:22,346 The nominees for Student Council are out. 185 00:12:22,482 --> 00:12:24,770 - Guess who's up for Vice President? - Who? 186 00:12:24,901 --> 00:12:26,643 Me. Isn't that the most? 187 00:12:26,777 --> 00:12:28,770 - To say the least. - The very least. 188 00:12:28,905 --> 00:12:30,862 I hope I don't make a poor showing. 189 00:12:30,990 --> 00:12:33,861 We wish you the best of luck, don't we, girls? 190 00:12:33,993 --> 00:12:35,737 I've got my fingers crossed. 191 00:12:36,912 --> 00:12:40,745 Oh, you must think I'm a clod for not introducing myself. 192 00:12:40,876 --> 00:12:43,248 Hi, I'm Patty Simcox. 193 00:12:43,420 --> 00:12:45,543 Welcome to Rydell. (squeals) 194 00:12:50,176 --> 00:12:54,340 Will you be at cheerleader tryouts? We'll be lifelong friends. 195 00:12:54,473 --> 00:12:57,011 You guys, how do you like Sandy? 196 00:12:57,142 --> 00:12:59,715 Do you think we can let her in the Pink Ladies? 197 00:13:01,021 --> 00:13:04,391 - She looks too pure to be pink. - Ohh, double do-do! 198 00:13:04,525 --> 00:13:05,639 What's up, doc? 199 00:13:05,776 --> 00:13:08,481 One of my diamonds just fell in the macaroni. 200 00:13:10,197 --> 00:13:12,439 Kenickie, want a piece of salami? 201 00:13:12,575 --> 00:13:15,196 Are you kidding? If I eat that, I'll smell like you. 202 00:13:15,328 --> 00:13:16,952 What a stink! 203 00:13:17,079 --> 00:13:18,658 Hey, guys, look. 204 00:13:20,542 --> 00:13:23,993 Ladies and gentlemen, dingleberries on parade. 205 00:13:25,880 --> 00:13:29,463 Look! You really put your foot into it this time. 206 00:13:29,593 --> 00:13:32,166 Try hopscotch, you hot dog. 207 00:13:33,138 --> 00:13:36,139 What a gavone! Gumdrops, man. 208 00:13:39,603 --> 00:13:42,807 Any of you guys see that new chick in registration? 209 00:13:42,941 --> 00:13:45,016 Sure beats the foam domes round here. 210 00:13:45,150 --> 00:13:46,774 Jugs bigger than Annette's? 211 00:13:46,902 --> 00:13:50,188 Nobody's jugs are bigger than Annette's. 212 00:13:55,035 --> 00:13:57,159 Hey, guys. Hey! 213 00:14:00,458 --> 00:14:02,083 Hi, girls. 214 00:14:02,544 --> 00:14:04,370 You're a sick man, Putz. 215 00:14:07,757 --> 00:14:10,841 Hey, I wanna hear about what Danny did at the beach. 216 00:14:11,511 --> 00:14:15,011 - It was nothing. - Sure, nothing, Zuko. Right? 217 00:14:15,140 --> 00:14:18,224 - You got in her drawers, right? - Come on, tell us. 218 00:14:18,352 --> 00:14:19,810 What did you do this summer? 219 00:14:19,936 --> 00:14:23,222 I spent most of it at the beach. I met a boy there. 220 00:14:23,357 --> 00:14:26,062 You hauled your cookies to the beach for a guy? 221 00:14:26,193 --> 00:14:29,562 - He was sorta special. - There ain't no such thing. 222 00:14:30,906 --> 00:14:32,365 It was really romantic. 223 00:14:32,491 --> 00:14:34,817 Everything about it. 224 00:14:34,952 --> 00:14:37,870 You don't want to hear the horny details. 225 00:14:37,997 --> 00:14:39,621 Alright, I'll tell you. 226 00:14:40,082 --> 00:14:43,783 ¶ Summer lovin', had me a blast 227 00:14:43,920 --> 00:14:47,704 ¶ Summer lovin', happened so fast 228 00:14:47,841 --> 00:14:51,210 ¶ I met a girl, crazy for me 229 00:14:51,761 --> 00:14:54,631 ¶ Met a boy, cute as can be 230 00:14:55,515 --> 00:14:58,801 ¶ Summer days, drifting away 231 00:14:58,936 --> 00:15:01,178 ¶ To uh, oh, those summer nights 232 00:15:01,313 --> 00:15:03,352 ¶ Wella, wella, wella, huh 233 00:15:03,481 --> 00:15:07,064 ¶ Tell me more, tell me more Did you get very far? 234 00:15:07,194 --> 00:15:10,860 - ¶ Tell me more, tell me more - ¶ Like does he have a car? 235 00:15:10,990 --> 00:15:14,573 - ¶ Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh - ¶ Do-do, do-do, do-do-do-do 236 00:15:14,702 --> 00:15:18,616 ¶ She swam by me, she got a cramp 237 00:15:18,747 --> 00:15:22,164 ¶ He ran by me, got my suit damp 238 00:15:22,711 --> 00:15:26,328 ¶ I saved her life, she nearly drowned 239 00:15:26,464 --> 00:15:29,798 ¶ He showed off, splashing around 240 00:15:30,426 --> 00:15:33,297 ¶ Summer sun, something's begun 241 00:15:33,430 --> 00:15:36,002 ¶ But uh, oh, those summer nights 242 00:15:36,140 --> 00:15:37,801 ¶ Wella, wella, wella, huh 243 00:15:37,934 --> 00:15:41,932 - ¶ Tell me more, tell me more - ¶ Was it love at first sight? 244 00:15:42,063 --> 00:15:45,813 - ¶ Tell me more, tell me more - ¶ Did she put up a fight? 245 00:15:45,943 --> 00:15:49,608 ¶ Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh ¶ Doobie-doo, doobie-doo, doobie-dum 246 00:15:49,738 --> 00:15:53,985 ¶ Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh ¶ Doobie-doo, doobie-doo, doobie-dum 247 00:15:54,118 --> 00:15:57,452 ¶ Took her bowling in the arcade 248 00:15:57,580 --> 00:16:01,412 ¶ We went strolling, drank lemonade 249 00:16:01,542 --> 00:16:04,912 ¶ We made out, under the dock 250 00:16:05,046 --> 00:16:08,462 ¶ We stayed out till ten o'clock 251 00:16:09,341 --> 00:16:12,758 ¶ Summer fling, don't mean a thing 252 00:16:12,887 --> 00:16:16,387 ¶ But uh, oh, those summer nights 253 00:16:17,142 --> 00:16:20,759 - ¶ Tell me more, tell me more - ¶ But you don't gotta brag 254 00:16:20,895 --> 00:16:22,770 ¶ Tell me more, tell me more 255 00:16:22,898 --> 00:16:24,725 ¶ Cos he sounds like a drag 256 00:16:25,401 --> 00:16:29,315 ¶ Shuda-bop-bop, shuda-bop-bop Shuda-bop-bop, shuda-bop-bop 257 00:16:29,446 --> 00:16:33,029 ¶ Shuda-bop-bop, shuda-bop-bop Shuda-bop-bop, yeah! 258 00:16:33,742 --> 00:16:37,076 ¶ He got friendly, holding my hand 259 00:16:37,205 --> 00:16:41,333 ¶ She got friendly, down in sand 260 00:16:41,459 --> 00:16:44,993 ¶ He was sweet, just turned 1 8 261 00:16:45,129 --> 00:16:48,296 ¶ Well, she was good, you know what I mean 262 00:16:49,175 --> 00:16:52,046 ¶ Summer heat, boy and girl meet 263 00:16:52,179 --> 00:16:55,096 ¶ But uh, oh, those summer nights 264 00:16:55,223 --> 00:16:56,883 ¶ Whoa, whoa, whoa 265 00:16:57,016 --> 00:17:00,682 - ¶ Tell me more, tell me more - ¶ How much dough did he spend? 266 00:17:00,812 --> 00:17:04,975 - ¶ Tell me more, tell me more - ¶ Could she get me a friend? 267 00:17:07,944 --> 00:17:12,274 ¶ It turned colder, that's where it ends 268 00:17:12,909 --> 00:17:17,486 ¶ So I told her we'd still be friends 269 00:17:18,163 --> 00:17:23,538 ¶ Then we made our true love vow 270 00:17:24,838 --> 00:17:30,840 ¶ Wonder what she's doing now 271 00:17:32,553 --> 00:17:35,839 ¶ Summer dreams 272 00:17:35,974 --> 00:17:40,220 ¶ Ripped at the seams 273 00:17:41,187 --> 00:17:43,345 ¶ But 274 00:17:43,481 --> 00:17:45,273 ¶ Oh 275 00:17:46,610 --> 00:17:50,441 ¶ Those summer 276 00:17:51,532 --> 00:17:55,030 ¶ Nights 277 00:17:55,744 --> 00:18:00,868 ¶ Tell me more, tell me more 278 00:18:09,259 --> 00:18:11,216 He sounds real nice. 279 00:18:11,344 --> 00:18:14,760 True love and he didn't lay a hand on you? Sounds like a creep. 280 00:18:14,889 --> 00:18:17,261 He wasn't. He was a gentleman. 281 00:18:17,392 --> 00:18:19,016 What was his name? 282 00:18:19,143 --> 00:18:20,971 Danny. Danny Zuko. 283 00:18:21,105 --> 00:18:22,515 (all giggle) 284 00:18:22,689 --> 00:18:25,559 Well, I think he sounds peachy keen. 285 00:18:26,568 --> 00:18:29,024 Maybe, if you believe in miracles, 286 00:18:29,154 --> 00:18:31,859 Prince Charming will show up again someday. 287 00:18:31,991 --> 00:18:33,817 Somewhere unexpected. 288 00:18:33,951 --> 00:18:36,619 See you later. Come on, girls. 289 00:18:39,081 --> 00:18:42,166 - Do you really think so, Frenchy? - Sure. 290 00:18:43,878 --> 00:18:46,795 Erm... Sandy, I think we oughta get to class. 291 00:19:08,278 --> 00:19:10,151 (all) Do the splits, give a yell 292 00:19:10,280 --> 00:19:12,189 Show a little spirit for old Rydell 293 00:19:12,323 --> 00:19:14,483 Way to go, red and white 294 00:19:14,618 --> 00:19:17,074 Go Rydell, fight, fight, fight! 295 00:19:18,288 --> 00:19:21,372 (fanfare) 296 00:19:25,171 --> 00:19:26,997 And now... 297 00:19:27,631 --> 00:19:29,919 Quiet, please. 298 00:19:32,761 --> 00:19:36,925 Quiet, everyone. Now, boys and girls, the man of the hour. 299 00:19:37,058 --> 00:19:38,885 The coach we're all depending on 300 00:19:39,018 --> 00:19:42,553 to pull Rydell out of a seven-season slump, 301 00:19:42,688 --> 00:19:45,476 our very own Coach Calhoun. 302 00:19:45,608 --> 00:19:47,436 (cheering) 303 00:19:55,202 --> 00:19:57,871 - Who's the best? - (all) Rydell! 304 00:20:00,499 --> 00:20:02,575 Give 'em hell, Rydell! 305 00:20:04,670 --> 00:20:09,379 I just wanna tell you students that we have a banner year coming up. 306 00:20:09,508 --> 00:20:12,628 Because my boys are primed, really primed, 307 00:20:12,762 --> 00:20:15,632 because I primed 'em. 308 00:20:15,764 --> 00:20:19,763 Not only primed, they're honed. Honed to a sharp razor-edge. 309 00:20:20,645 --> 00:20:22,887 We're not just going out there to win. 310 00:20:23,022 --> 00:20:27,067 We're going out there for glory. And when we get out there, 311 00:20:27,193 --> 00:20:29,731 we're gonna yank 'em and tear 'em 312 00:20:29,862 --> 00:20:31,655 and rip 'em. 313 00:20:31,782 --> 00:20:36,444 We'll take 'em and roll 'em around and rip 'em up to pieces! 314 00:20:36,579 --> 00:20:38,784 Then we're gonna slaughter 'em. 315 00:20:39,623 --> 00:20:41,865 And after the slaughter is over, 316 00:20:42,000 --> 00:20:45,370 we're gonna come back here and ring that victory bell. 317 00:20:48,882 --> 00:20:50,839 Like we always wanted to. 318 00:21:13,616 --> 00:21:14,779 Watch this. 319 00:21:14,909 --> 00:21:17,864 Nyik-nyak, nyik-nyak Brrr, nyik-nyak 320 00:21:17,996 --> 00:21:20,867 Do a split, give a yell Shake a tit for old Rydell! 321 00:21:25,171 --> 00:21:26,712 Guys. 322 00:21:26,839 --> 00:21:28,297 Be cool, huh? 323 00:21:31,343 --> 00:21:33,170 Hey, watch out, pinhead! 324 00:21:37,808 --> 00:21:39,849 Well, what do you think? 325 00:21:39,978 --> 00:21:41,935 What a hunk of junk. 326 00:21:42,898 --> 00:21:45,732 Wait till I give it a paint job, soup up the engine. 327 00:21:45,859 --> 00:21:49,108 She'll run like a champ. I'm racing her at Thunder Road. 328 00:21:49,236 --> 00:21:52,154 - Thunder Road? - Yeah. Wanna make something of it? 329 00:21:52,282 --> 00:21:55,697 I wanna see you make something of this heap. 330 00:21:55,826 --> 00:21:57,866 You're cruisin' for a bruisin'. 331 00:21:57,995 --> 00:22:00,666 What are Scorpions doing here? It ain't their turf. 332 00:22:04,378 --> 00:22:07,793 - Think they wanna rumble? - If they do, we'll be ready. 333 00:22:15,848 --> 00:22:18,634 Alright, gang. Let's go get 'em! 334 00:22:27,443 --> 00:22:29,270 - Hey, chicken. - Whoo-hoo! 335 00:22:29,403 --> 00:22:31,147 What you doing? 336 00:22:32,240 --> 00:22:34,909 - Thanks, Frenchy. - That's alright. 337 00:22:35,035 --> 00:22:39,164 - You were great out there. - I messed up, I was so nervous. 338 00:22:39,289 --> 00:22:41,994 - Your split was divoon. - Hi, Sandy. 339 00:22:42,125 --> 00:22:45,043 - Hi, Rizz. Hi, girls. - We got a surprise for you. 340 00:22:45,170 --> 00:22:46,545 - What is it? - You'll see. 341 00:22:46,672 --> 00:22:47,787 Right, Rizz? 342 00:22:47,924 --> 00:22:49,501 Let me comb your hair down. 343 00:22:49,633 --> 00:22:51,589 Where are we going? 344 00:22:51,718 --> 00:22:53,462 Want a little lipstick? 345 00:22:54,596 --> 00:22:57,847 If you fix up this car, it could be make-out city. 346 00:22:57,975 --> 00:23:01,345 A chick is gonna have to put out before she even gets in. 347 00:23:01,479 --> 00:23:02,854 You'd better believe it. 348 00:23:02,979 --> 00:23:05,981 Hey, Zuko. I got a surprise for you. 349 00:23:06,108 --> 00:23:07,852 Oh, yeah? 350 00:23:08,528 --> 00:23:10,319 Yeah. 351 00:23:11,657 --> 00:23:14,229 - Sandy! - Danny? 352 00:23:14,367 --> 00:23:18,067 What are you doing here? I thought you were back in Australia. 353 00:23:18,204 --> 00:23:19,782 We had a change of plan. 354 00:23:20,499 --> 00:23:21,613 I can't... 355 00:23:23,960 --> 00:23:28,504 That's cool, baby. You know how it is. Rockin' and rollin' and whatnot. 356 00:23:28,632 --> 00:23:31,254 - Danny? - That's my name, don't wear it out. 357 00:23:31,385 --> 00:23:34,636 - What's the matter with you? - What's the matter with me? 358 00:23:34,764 --> 00:23:36,839 What's the matter with you? 359 00:23:38,225 --> 00:23:41,346 What happened to the Danny Zuko I met at the beach? 360 00:23:41,478 --> 00:23:45,808 Well, I do not know. Maybe there's two of us, right? 361 00:23:46,776 --> 00:23:50,524 Why don't you take out a missing-persons ad or... 362 00:23:50,654 --> 00:23:52,944 ...try the Yellow Pages? I don't know. 363 00:23:53,866 --> 00:23:57,911 You're a fake and a phoney. I wish I'd never laid eyes on you. 364 00:23:58,037 --> 00:24:00,030 (all) Ooohhh... 365 00:24:00,748 --> 00:24:03,204 I wonder if she carries silver bullets! 366 00:24:05,253 --> 00:24:08,124 So she laid her eyes on you, huh, Zuko? 367 00:24:10,050 --> 00:24:12,422 I bet that's not all she's laid on him. 368 00:24:12,552 --> 00:24:16,171 - Hey, Zuke! I got a car, remember? - Come on, Danny. 369 00:24:16,307 --> 00:24:19,807 - Who's got beer money? - I swiped my brother's ID. 370 00:24:24,857 --> 00:24:27,527 He was so nice to me this summer. 371 00:24:27,652 --> 00:24:30,689 Listen, Sandy, men are rats. 372 00:24:32,155 --> 00:24:35,739 Listen to me. They're fleas on rats. 373 00:24:36,327 --> 00:24:39,779 Worse than that, they're amoebas on fleas on rats. 374 00:24:39,915 --> 00:24:43,580 I mean, they're too low for even the dogs to bite. 375 00:24:45,295 --> 00:24:48,166 The only man a girl can depend on is her daddy. 376 00:24:49,966 --> 00:24:53,550 You know what you need? A night out with the girls. 377 00:24:55,097 --> 00:24:59,225 We're having a sleep-over at my house tonight. Wanna come? 378 00:24:59,351 --> 00:25:02,352 Good. You'll love it. Come on. 379 00:25:04,440 --> 00:25:05,768 Hey, look at Jan. 380 00:25:05,899 --> 00:25:08,817 ¶ Brush-a, brush-a, brush-a Get the new lpana 381 00:25:08,944 --> 00:25:12,029 ¶ With the brand-new flavour It's dandy for your teeth 382 00:25:12,156 --> 00:25:15,407 ¶ Brush-a, brush-a, brush-a, New lpana toothpaste 383 00:25:15,535 --> 00:25:19,662 ¶ Brush-a, brush-a, brush-a Knocks out decay germs fast 384 00:25:19,789 --> 00:25:21,948 ¶ Fast, fast, you sure are right 385 00:25:22,834 --> 00:25:24,459 Turn it off. 386 00:25:25,962 --> 00:25:28,203 - Hand me a ciggie butt. - Yeah, me, too. 387 00:25:28,339 --> 00:25:30,416 - Want one, Sandy? - I don't smoke. 388 00:25:30,550 --> 00:25:34,251 - You don't? - Go ahead, try it. It won't kill ya. 389 00:25:39,727 --> 00:25:43,855 Oh, I forgot to say, you shouldn't inhale unless you're used to it. 390 00:25:44,315 --> 00:25:48,230 Sandy, let me teach you how to French inhale. It's really cool. 391 00:25:51,614 --> 00:25:55,398 God. That is the ugliest-looking thing I ever saw. 392 00:25:56,202 --> 00:25:59,536 The guys really go for it. It's how I got my nickname. 393 00:25:59,664 --> 00:26:01,371 Sure it is. 394 00:26:04,126 --> 00:26:07,828 OK, how about a little Sneaky Pete to get the party goin'? 395 00:26:09,341 --> 00:26:12,176 Italian Swiss Colony? Wow, it's imported. 396 00:26:12,302 --> 00:26:14,508 I brought Twinkies. Anybody want one? 397 00:26:14,638 --> 00:26:17,556 Twinkies and wine? That's real class, Jan. 398 00:26:17,683 --> 00:26:20,768 It says right here it is a dessert wine. 399 00:26:20,895 --> 00:26:23,468 Hey, Sandy didn't get any wine. 400 00:26:23,605 --> 00:26:27,224 - Oh, that's OK. - I bet you never had a drink before. 401 00:26:27,359 --> 00:26:30,479 I had champagne at my cousin's wedding once. 402 00:26:30,612 --> 00:26:32,024 Ring-a-ding-ding! 403 00:26:32,156 --> 00:26:34,314 What's wrong? We don't got cooties. 404 00:26:37,578 --> 00:26:41,078 Hey, Sandy. Would you like me to pierce your ears for ya? 405 00:26:41,207 --> 00:26:44,541 - (jeering) - Shut up! 406 00:26:46,671 --> 00:26:48,378 Isn't it awfully dangerous? 407 00:26:48,506 --> 00:26:51,543 I know what I'm doing. I'm going to be a beautician. 408 00:26:51,676 --> 00:26:54,381 - What's the matter? You afraid? - No, I'm not. 409 00:26:54,513 --> 00:26:58,344 - Here, Frenchy, use my virgin pin. - It's good for somethin'. 410 00:26:59,393 --> 00:27:01,635 - It's not a good idea. - It's OK. 411 00:27:01,770 --> 00:27:04,344 My father won't like it. (screams) 412 00:27:05,650 --> 00:27:07,891 Sandy, let's go into the bathroom. 413 00:27:08,026 --> 00:27:10,944 My mother'll kill me if I get blood on the carpet. 414 00:27:11,072 --> 00:27:14,441 - It only bleeds for a second. - I don't feel very well. 415 00:27:14,576 --> 00:27:16,568 Don't worry. If she screws up, 416 00:27:16,703 --> 00:27:19,739 she can fix your hair so your ears don't show. 417 00:27:21,290 --> 00:27:24,208 Sandy, Sandy, beauty is pain. 418 00:27:24,335 --> 00:27:25,830 (screams) 419 00:27:25,962 --> 00:27:28,370 Could you get some ice to numb her ears? 420 00:27:29,049 --> 00:27:32,499 Let the cold water run and stick her ear under the faucet. 421 00:27:39,434 --> 00:27:42,007 Personally, I'm getting rather chilly. 422 00:27:42,145 --> 00:27:45,016 - Hey, what's that? - From Bobby in Korea. 423 00:27:45,148 --> 00:27:48,352 - Are you going with a Korean? - Dummy, he's a marine. 424 00:27:48,485 --> 00:27:50,858 A marine? Whooo! 425 00:27:51,322 --> 00:27:52,484 Wanna see a picture? 426 00:27:54,241 --> 00:27:56,910 God. You're turning into a one-woman USO. 427 00:27:59,039 --> 00:28:00,912 Hey, you guys, Sandy's sick. 428 00:28:01,040 --> 00:28:04,243 I just did one ear. She saw the blood and... bleurgh! 429 00:28:05,168 --> 00:28:07,328 You won't get your hands on my ears. 430 00:28:07,464 --> 00:28:12,126 Yeah? You'll be sorry. I have been accepted to La Cafury Beauty School. 431 00:28:12,260 --> 00:28:14,336 You're dropping out of Rydell? 432 00:28:14,471 --> 00:28:19,263 I don't see it as dropping out. I see it as a very strategic career move. 433 00:28:19,393 --> 00:28:22,975 - Why's it torn in half? - His old girlfriend was in it. 434 00:28:27,067 --> 00:28:30,483 Er... Sandy, here's your toothbrush. 435 00:28:31,863 --> 00:28:34,900 Thanks, Frenchy. I'm sorry to be so much trouble. 436 00:28:35,993 --> 00:28:37,819 It's OK. 437 00:28:39,288 --> 00:28:41,957 Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf. 438 00:28:42,625 --> 00:28:46,458 ¶ Look at me, I'm Sandra Dee 439 00:28:46,587 --> 00:28:50,288 ¶ Lousy with virginity 440 00:28:50,424 --> 00:28:54,043 ¶ Won't go to bed Till I'm legally wed 441 00:28:54,179 --> 00:28:57,180 ¶ I can't, I'm Sandra Dee 442 00:28:58,600 --> 00:28:59,595 Watch it. 443 00:28:59,726 --> 00:29:01,884 ¶ Hey, I'm Doris Day 444 00:29:02,020 --> 00:29:05,852 ¶ I was not brought up that way 445 00:29:05,983 --> 00:29:09,233 ¶ Won't come across Even Rock Hudson lost 446 00:29:09,362 --> 00:29:14,403 ¶ His heart to Doris Day 447 00:29:14,533 --> 00:29:16,110 - ¶ I don't drink - No! 448 00:29:16,243 --> 00:29:17,738 - ¶ Or swear - Oh! 449 00:29:17,870 --> 00:29:19,697 - ¶ I don't rat my hair - Yeurgh! 450 00:29:19,830 --> 00:29:22,831 ¶ I get ill from one cigarette (coughs) 451 00:29:22,958 --> 00:29:27,122 ¶ Keep your filthy paws Off my silky drawers 452 00:29:27,255 --> 00:29:29,924 ¶ Would you pull that crap with Annette? 453 00:29:32,803 --> 00:29:36,385 ¶ As for you, Troy Donahue 454 00:29:37,265 --> 00:29:39,591 ¶ I know what you wanna do 455 00:29:40,393 --> 00:29:43,810 ¶ You've got your crust I'm no object of lust 456 00:29:43,939 --> 00:29:47,224 ¶ I'm just plain Sandra Dee 457 00:29:48,652 --> 00:29:50,609 ¶ Elvis! Elvis! 458 00:29:50,738 --> 00:29:52,777 ¶ Let me be 459 00:29:52,907 --> 00:29:55,693 ¶ Keep that pelvis far from me 460 00:29:55,825 --> 00:30:00,571 ¶ Just keep your cool Now you're starting to drool 461 00:30:01,415 --> 00:30:03,740 ¶ Hey, fongool 462 00:30:04,669 --> 00:30:06,412 ¶ I'm Sandra Dee 463 00:30:12,718 --> 00:30:14,094 Making fun of me, Rizz? 464 00:30:16,890 --> 00:30:18,798 Some people are so touchy. 465 00:30:29,402 --> 00:30:32,902 - ¶ Later on they start to scratch... - Shut up, you vultures. 466 00:30:33,032 --> 00:30:34,691 I changed my mind. Let's go. 467 00:30:34,825 --> 00:30:37,114 - What do you mean? - What do I mean? 468 00:30:37,244 --> 00:30:38,870 (squealing) 469 00:30:39,913 --> 00:30:44,291 - They can't come. My folks'll flip. - Putzie, you call her. 470 00:30:44,418 --> 00:30:47,622 Oh, Sandy. Wherefore art thou, Sandy? 471 00:30:47,756 --> 00:30:49,333 Shut up! Sit down. 472 00:30:51,091 --> 00:30:53,131 You goody-goodies are too much. 473 00:30:53,261 --> 00:30:57,424 I'm gonna get my kicks while I'm still young enough to get 'em. 474 00:30:57,557 --> 00:30:59,882 Is she gonna shinny down the drainpipe? 475 00:31:00,018 --> 00:31:02,058 Hey, look. There's Rizzo. 476 00:31:02,187 --> 00:31:04,594 You're doing that without a net. 477 00:31:12,573 --> 00:31:14,611 Swell bunch, rushing to help a lady. 478 00:31:14,741 --> 00:31:17,447 - Lady? I don't see a lady. - Shut up. Shut up! 479 00:31:17,577 --> 00:31:20,744 - What's up, Kenick? - One guess. 480 00:31:20,873 --> 00:31:24,621 - You got a lot to offer a girl. - Yeah, you know it. 481 00:31:25,502 --> 00:31:29,749 - What say you, Zuke? - You're lookin' good, Rizz. 482 00:31:30,508 --> 00:31:33,628 - Eat your heart out. - Sloppy seconds ain't my style. 483 00:31:40,143 --> 00:31:41,886 You going to flog your log? 484 00:31:44,064 --> 00:31:47,598 It's better than hanging around with you dorks. 485 00:31:48,359 --> 00:31:50,897 Your chariot, my lady. 486 00:32:02,624 --> 00:32:04,867 I don't know what I saw in Danny Zuko. 487 00:32:05,002 --> 00:32:07,576 Don't sweat it, honey. Have one of mine. 488 00:32:09,381 --> 00:32:11,539 - There's so many of them. - I know. 489 00:32:11,675 --> 00:32:14,795 - How do you keep up with them? - I'm a terrific pen pal. 490 00:32:14,929 --> 00:32:17,135 Hopelessly devoted to every one. 491 00:32:25,690 --> 00:32:27,315 What are you doing? 492 00:32:27,442 --> 00:32:30,360 OK. What do you think this is? A gangbang? 493 00:32:30,487 --> 00:32:32,360 - You wish. - (all laugh) 494 00:32:33,072 --> 00:32:34,650 Hit the pavement. 495 00:32:34,782 --> 00:32:36,194 You gotta be kidding. 496 00:32:36,326 --> 00:32:38,402 - I said now. - Alright. 497 00:32:38,537 --> 00:32:40,281 Remember us in your will. 498 00:32:46,003 --> 00:32:49,917 When a guy picks a chick over his buddies, something's wrong. 499 00:32:50,591 --> 00:32:53,261 Come on, guys, let's go for a slice of pizza. 500 00:32:55,387 --> 00:32:57,630 Can I have some of that? 501 00:32:57,765 --> 00:32:59,841 Sure. 502 00:32:59,976 --> 00:33:02,134 - Thanks. - Wait. 503 00:33:09,027 --> 00:33:10,402 (door closes) 504 00:33:22,165 --> 00:33:28,084 ¶ Guess mine is not the first heart broken 505 00:33:28,755 --> 00:33:34,130 ¶ My eyes are not the first to cry 506 00:33:35,722 --> 00:33:38,509 ¶ I'm not the first to know 507 00:33:38,641 --> 00:33:43,517 ¶ There's just no getting over you 508 00:33:48,568 --> 00:33:54,155 ¶ You know, I'm just a fool who's willing 509 00:33:55,033 --> 00:34:00,194 ¶ To sit around and wait for you 510 00:34:01,497 --> 00:34:04,167 ¶ But, baby, can't you see? 511 00:34:04,835 --> 00:34:09,580 ¶ There's nothing else for me to do 512 00:34:11,175 --> 00:34:16,465 ¶ I'm hopelessly devoted to you 513 00:34:18,599 --> 00:34:23,890 ¶ But now there's nowhere to hide 514 00:34:24,022 --> 00:34:27,224 ¶ Since you pushed my love aside 515 00:34:27,358 --> 00:34:30,774 ¶ I'm out of my head 516 00:34:30,904 --> 00:34:36,657 ¶ Hopelessly devoted to you 517 00:34:37,452 --> 00:34:43,573 ¶ Hopelessly devoted to you 518 00:34:47,170 --> 00:34:53,044 ¶ Hopelessly devoted to you 519 00:34:56,846 --> 00:34:59,136 ¶ My head is saying 520 00:34:59,267 --> 00:35:03,311 ¶ Fool, forget him 521 00:35:03,437 --> 00:35:05,478 ¶ My heart is saying 522 00:35:05,606 --> 00:35:09,022 ¶ Don't let go 523 00:35:10,069 --> 00:35:13,521 ¶ Hold on to the end 524 00:35:13,657 --> 00:35:17,986 ¶ And that's what I intend to do 525 00:35:19,704 --> 00:35:25,494 ¶ I'm hopelessly devoted to you 526 00:35:27,212 --> 00:35:32,288 ¶ But now there's nowhere to hide 527 00:35:32,425 --> 00:35:35,629 ¶ Since you pushed my love aside 528 00:35:35,762 --> 00:35:39,464 ¶ I'm out of my head 529 00:35:39,600 --> 00:35:45,104 ¶ Hopelessly devoted to you 530 00:35:45,982 --> 00:35:51,772 ¶ Hopelessly devoted to you 531 00:35:55,700 --> 00:36:02,414 ¶ Hopelessly devoted to you 532 00:36:11,425 --> 00:36:13,465 (radio) Is acne ruining your life? 533 00:36:13,595 --> 00:36:17,128 Do you close your eyes when you look in the mirror? Fear no more. 534 00:36:17,264 --> 00:36:21,512 Face up to Face-Off, for deep penetration into infected pores. 535 00:36:21,644 --> 00:36:24,681 Help dry up unsightly pimples and blemishes... 536 00:36:25,940 --> 00:36:27,849 (grunts) 537 00:36:40,288 --> 00:36:43,704 - Rizz. Rizz. - Could you call me by my first name? 538 00:36:43,833 --> 00:36:45,708 Oh, erm... 539 00:36:45,836 --> 00:36:46,950 Betty. 540 00:36:47,087 --> 00:36:48,711 Betty. Betty. 541 00:36:55,846 --> 00:36:59,180 - Have you got something? - Are you kidding? 542 00:37:06,816 --> 00:37:08,856 My 25-cent insurance policy. 543 00:37:08,985 --> 00:37:10,811 Big spender. 544 00:37:14,407 --> 00:37:16,649 - What? - It broke. 545 00:37:16,784 --> 00:37:18,943 How could it break? 546 00:37:19,496 --> 00:37:21,868 I bought it when I was in seventh grade. 547 00:37:25,460 --> 00:37:27,085 Ohhh... 548 00:37:38,891 --> 00:37:40,800 What the hell? 549 00:37:45,147 --> 00:37:46,890 (crash) 550 00:37:48,401 --> 00:37:51,983 - What the hell are you doin'? - It's a no-parking zone, creep. 551 00:37:53,281 --> 00:37:56,198 The whole place is a no-parking zone, crater-face. 552 00:37:56,325 --> 00:37:58,365 - Oh, yeah? - Yeah! 553 00:38:01,122 --> 00:38:02,581 (crash) 554 00:38:03,208 --> 00:38:04,702 You're gonna pay for that. 555 00:38:05,294 --> 00:38:08,959 I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. 556 00:38:19,391 --> 00:38:21,467 We just have to bang out the dent. 557 00:38:21,601 --> 00:38:25,386 The problem's not in the dent, it's this rubber-band engine. 558 00:38:25,523 --> 00:38:29,223 - The problem's your mouth. - Where you gonna get a carburettor? 559 00:38:29,360 --> 00:38:33,737 - Ever heard of borrowing? - Kenickie, you got any Scotch tape? 560 00:38:33,864 --> 00:38:36,652 Hey, big stuff. What do you drive, huh? 561 00:38:36,784 --> 00:38:38,943 - I drive. - Yeah? How about you? 562 00:38:39,078 --> 00:38:40,703 - Who, me? - Yeah. 563 00:38:40,830 --> 00:38:42,656 What about Doody? 564 00:38:42,790 --> 00:38:45,412 - Well, I... - That's what I thought. 565 00:38:45,543 --> 00:38:51,415 C'mon, guys. This car could be a major piece of machinery. Look. 566 00:38:52,801 --> 00:38:55,090 This car could be systematic. 567 00:38:56,596 --> 00:38:58,424 Hydromatic. 568 00:38:59,100 --> 00:39:00,724 Ultramatic. 569 00:39:02,228 --> 00:39:05,431 It could be Greased Lightning. 570 00:39:05,563 --> 00:39:09,396 ¶ You get some overhead lifters and four-barrel quads, oh, yeah 571 00:39:09,527 --> 00:39:11,815 ¶ Keep talking, whoa, keep talking 572 00:39:11,946 --> 00:39:14,982 ¶ With fuel-injection cut-off and chrome-plated rods, oh, yeah 573 00:39:15,115 --> 00:39:17,689 ¶ We'll get her ready We'll get her ready 574 00:39:17,826 --> 00:39:20,828 ¶ With a four-speed on the floor They'll be waiting at the door 575 00:39:20,955 --> 00:39:23,577 ¶ You know that ain't no shit We'll be getting lots of tit 576 00:39:23,708 --> 00:39:25,535 - ¶ In Greased Lightning - ¶ Go, go, go 577 00:39:25,668 --> 00:39:26,996 ¶ Go-go-go-go 578 00:39:27,128 --> 00:39:30,378 ¶ Go, Greased Lightning, you're burning up the quarter mile 579 00:39:30,507 --> 00:39:32,795 ¶ Greased Lightning Go, Greased Lightning 580 00:39:32,926 --> 00:39:36,591 ¶ Go, Greased Lightning, you're coasting through the heat lap trials 581 00:39:36,721 --> 00:39:38,464 ¶ Greased Lightning Go, Greased Lightning 582 00:39:38,598 --> 00:39:41,171 ¶ You are supreme The chicks'll cream 583 00:39:41,309 --> 00:39:42,934 ¶ For Greased Lightning 584 00:39:43,062 --> 00:39:44,935 ¶ Go, go, go, go-go-go-go 585 00:39:45,064 --> 00:39:49,108 ¶ With purple French taillights and 30-inch fins, oh, yeah 586 00:39:50,777 --> 00:39:54,610 ¶ A palomino dashboard and dual-muffler twins, oh, yeah 587 00:39:56,659 --> 00:39:59,778 ¶ With new pistons, plugs and shocks I can get off my rocks 588 00:39:59,912 --> 00:40:02,866 ¶ You know that I ain't braggin' She's a real pussy wagon 589 00:40:02,999 --> 00:40:04,742 ¶ Greased Lightning 590 00:40:06,127 --> 00:40:09,461 ¶ Go, Greased Lightning, you're burning up the quarter mile 591 00:40:09,589 --> 00:40:11,914 ¶ Greased Lightning Go, Greased Lightning 592 00:40:12,050 --> 00:40:15,502 ¶ Go, Greased Lightning, you're coasting through the heat lap trials 593 00:40:15,637 --> 00:40:17,594 ¶ Greased Lightning Go, Greased Lightning 594 00:40:17,723 --> 00:40:20,392 ¶ You are supreme The chicks'll cream 595 00:40:20,517 --> 00:40:23,933 - ¶ For Greased Lightning - ¶ Go, go, go, go-go-go-go-go 596 00:41:36,138 --> 00:41:39,423 ¶ Go, Greased Lightning, you're burning up the quarter mile 597 00:41:39,557 --> 00:41:42,131 ¶ Greased Lightning Go, Greased Lightning 598 00:41:42,269 --> 00:41:45,803 ¶ Go, Greased Lightning, you're coasting through the heat lap trials 599 00:41:45,939 --> 00:41:47,648 ¶ Greased Lightning Go, Greased Lightning 600 00:41:47,775 --> 00:41:50,692 ¶ You are supreme The chicks'll cream 601 00:41:50,819 --> 00:41:53,191 ¶ For Greased Lightning 602 00:42:05,334 --> 00:42:07,374 Come on, guys. Let's get to work. 603 00:42:08,213 --> 00:42:09,755 (yelling) 604 00:42:25,146 --> 00:42:28,064 Those Scorpions, they're asking for it. 605 00:42:29,276 --> 00:42:32,728 Danny, what's up? You still thinking about that chick? 606 00:42:32,863 --> 00:42:35,947 - You nuts? - No, I was just thinking. 607 00:42:36,074 --> 00:42:38,648 - Don't think so much. - That's cool. 608 00:42:42,122 --> 00:42:44,032 Hey, guys. 609 00:42:44,167 --> 00:42:47,950 - Kenickie, Zuko. - How's it hangin'? 610 00:42:48,086 --> 00:42:50,080 OK, the meeting is in session. 611 00:42:53,009 --> 00:42:57,088 Know what I heard? Last year the fuzz had Thunder Road staked out. 612 00:42:57,221 --> 00:43:01,516 - Everyone got hauled to the clink. - No one'll catch Greased Lightning. 613 00:43:01,643 --> 00:43:03,932 - Yeah? - Yeah. 614 00:43:04,980 --> 00:43:08,312 - Somebody snaking you, Danny? - Bite the weenie, Rizz. 615 00:43:08,441 --> 00:43:10,351 With relish. 616 00:43:14,781 --> 00:43:18,696 - I don't know about these chicks. - They're only good for one thing. 617 00:43:19,369 --> 00:43:23,449 What do you do with 'em the other 23 hours 45 minutes a day? 618 00:43:24,375 --> 00:43:26,035 Does it only take 15 minutes? 619 00:43:28,839 --> 00:43:31,126 Want some new music? 620 00:43:31,257 --> 00:43:33,926 - Yeah. - I'll need some money. 621 00:43:36,888 --> 00:43:38,797 Thanks. 622 00:43:42,101 --> 00:43:43,928 (wolf whistles) 623 00:43:45,021 --> 00:43:46,848 I'll be right back. 624 00:43:52,321 --> 00:43:54,147 Hi, Danny! 625 00:43:55,157 --> 00:43:57,826 - I can't talk. - What are you doing later? 626 00:43:57,952 --> 00:44:00,525 - I can't talk, alright? - Call me. 627 00:44:11,298 --> 00:44:13,458 - Hi, Sandy. - Oh, hi. 628 00:44:13,593 --> 00:44:15,834 - How are you? - Fine, thanks. 629 00:44:15,970 --> 00:44:17,428 That's good. 630 00:44:17,555 --> 00:44:21,055 Sandy, I've been wanting to talk to you for a long time. 631 00:44:21,184 --> 00:44:24,185 - What about? - About the night at the bonfire. 632 00:44:24,313 --> 00:44:26,684 The way I acted, that was terrible. 633 00:44:26,814 --> 00:44:30,018 It wasn't me, you gotta know that. 634 00:44:30,151 --> 00:44:32,725 It was me, of course, but it wasn't me. 635 00:44:34,322 --> 00:44:37,111 You see, Sandy, I got this image, right? And... 636 00:44:37,242 --> 00:44:40,658 That's why I'm so glad that Tom's such a simple person. 637 00:44:45,376 --> 00:44:48,580 Simple's right. Too bad his brains are in his biceps. 638 00:44:49,671 --> 00:44:51,296 Jealous, are you? 639 00:44:52,382 --> 00:44:55,882 Jealous? Oh, come on, Sandy, don't make me laugh. 640 00:44:57,180 --> 00:44:59,220 What have you ever done? 641 00:45:02,810 --> 00:45:05,681 Come on! I can run circles around those jerks. 642 00:45:05,814 --> 00:45:07,972 I'll believe that when I see it. 643 00:45:32,008 --> 00:45:36,337 Let's start with the first rule. Cut it down to two packs a day. There. 644 00:45:40,224 --> 00:45:43,594 What sort of athletics are you interested in? 645 00:45:43,728 --> 00:45:44,807 You like the rings? 646 00:45:44,938 --> 00:45:49,149 Yeah, I installed a set just a couple of weeks ago. 647 00:45:51,070 --> 00:45:54,189 The first thing we have to do is you have to change. 648 00:45:54,322 --> 00:45:56,445 That's why I'm here, to change. 649 00:45:56,575 --> 00:45:59,909 - No, I mean your clothes. - Oh. 650 00:46:06,627 --> 00:46:08,666 Alright. Let's knock it off. 651 00:46:08,796 --> 00:46:14,502 Fellas, I wanna introduce a new man. Danny. Let's give him a tryout. 652 00:46:16,846 --> 00:46:20,760 - Better watch it. - Come on. A little fire, here we go. 653 00:46:34,447 --> 00:46:36,405 You have to dribble. 654 00:46:39,954 --> 00:46:42,029 - Here you go, Coach. - Thanks, son. 655 00:46:42,163 --> 00:46:44,535 Dribble the ball, put it in the basket. 656 00:46:44,666 --> 00:46:47,667 - Think you can do that? - Can I do that! 657 00:46:47,794 --> 00:46:50,831 - OK. - Danny, over here. Danny! 658 00:46:50,965 --> 00:46:52,507 Let's go. 659 00:46:54,927 --> 00:46:56,836 That's it. Go, go, go. 660 00:46:57,596 --> 00:46:59,257 Get him, Danny. 661 00:47:03,769 --> 00:47:05,477 - (whistle) - What'd I do? 662 00:47:05,604 --> 00:47:08,356 - Is he kidding? - Boy, oh, boy. 663 00:47:11,402 --> 00:47:16,314 I want you to meet your wrestling partner. Danny, Andy. 664 00:47:18,159 --> 00:47:19,903 Are you crazy? 665 00:47:20,037 --> 00:47:23,240 Come on, come on. Let's start. Get in first position. 666 00:47:23,373 --> 00:47:25,615 Danny, you get down. 667 00:47:25,751 --> 00:47:28,123 OK, Andy, get down. Ready? 668 00:47:30,881 --> 00:47:32,505 (whistle) 669 00:47:33,676 --> 00:47:35,218 Hold it, hold it. 670 00:47:36,095 --> 00:47:38,965 Danny, you gotta try. Come on. 671 00:47:40,475 --> 00:47:44,175 Alright, Andy, let's change positions. You get down. Come on. 672 00:47:49,317 --> 00:47:51,191 Alright. Ready? 673 00:47:51,319 --> 00:47:53,027 (whistle) 674 00:47:54,239 --> 00:47:55,982 - Give? - Yeah, give. 675 00:47:56,116 --> 00:47:57,445 Good. 676 00:48:02,580 --> 00:48:03,577 He's a hitter. 677 00:48:07,378 --> 00:48:11,209 You'll like baseball. It's not that much of a contact sport. 678 00:48:11,339 --> 00:48:13,795 Get in there and let's see what you can do. 679 00:48:13,925 --> 00:48:15,883 Throw the ball. Let's play. 680 00:48:17,429 --> 00:48:19,174 Let's pitch this guy out. 681 00:48:19,306 --> 00:48:22,058 - He can't hit. - This boy can't even bat. 682 00:48:22,184 --> 00:48:25,186 - Strike. - I told you. He doesn't even swing. 683 00:48:25,312 --> 00:48:28,018 What kind of ball player are you? Put it in here. 684 00:48:30,610 --> 00:48:32,353 Strike. 685 00:48:33,738 --> 00:48:37,403 Come on. A little fire in there. Let's see you hit it. 686 00:48:41,580 --> 00:48:43,406 Foul ball. 687 00:48:46,167 --> 00:48:48,410 - Easy, easy. - Now! Come on. 688 00:48:48,545 --> 00:48:50,704 Put the bat down. Put the bat down. 689 00:48:52,424 --> 00:48:55,923 There's a lot of other sports that don't have any contact. 690 00:48:56,052 --> 00:48:58,758 - Yeah, like what? - Like track. 691 00:48:58,889 --> 00:49:02,389 - What do you mean, running? - Just like running? 692 00:49:03,353 --> 00:49:05,724 I mean something that needs endurance. 693 00:49:05,855 --> 00:49:10,647 Something that needs stamina. Like, long-distance running. 694 00:49:10,776 --> 00:49:13,018 Cross-country running. 695 00:49:15,365 --> 00:49:17,606 - That could be cool. - Good. 696 00:49:44,562 --> 00:49:45,807 Danny. 697 00:49:49,776 --> 00:49:52,017 Danny, are you alright? 698 00:49:54,154 --> 00:49:55,982 Danny, talk to me. 699 00:49:57,033 --> 00:50:00,568 The least you can do is talk to me after the way you treated me. 700 00:50:00,704 --> 00:50:03,490 The way I...? Sandy, I told you I was sorry. 701 00:50:03,623 --> 00:50:05,367 Got you talking. 702 00:50:06,876 --> 00:50:09,546 - You sure you're OK? - Yes, I'm fine. 703 00:50:11,132 --> 00:50:14,132 - So, still dating that jockstrap? - Well... 704 00:50:15,427 --> 00:50:19,342 - Is he taking you to the dance? - Well, that all depends. 705 00:50:19,473 --> 00:50:21,015 - On what? - On you. 706 00:50:21,141 --> 00:50:23,099 - On me? - Yeah. 707 00:50:23,436 --> 00:50:24,929 He can stag it. 708 00:50:30,860 --> 00:50:32,403 Come on. 709 00:50:32,529 --> 00:50:34,023 (horn) 710 00:50:35,031 --> 00:50:37,070 (music plays in background) 711 00:50:44,083 --> 00:50:47,497 - Sandy, let's go someplace else. - Why? 712 00:50:49,629 --> 00:50:51,669 We can't be alone here, that's why. 713 00:50:51,798 --> 00:50:53,376 Danny. 714 00:50:55,135 --> 00:50:56,677 OK. 715 00:51:04,645 --> 00:51:06,602 You nearly pulled my arm out. 716 00:51:06,731 --> 00:51:09,815 I didn't want to miss this table. It's the best one. 717 00:51:10,902 --> 00:51:13,986 - What are you doing? - I just want privacy. 718 00:51:14,113 --> 00:51:17,529 - What'll it be, kids? - Cherry soda, please. 719 00:51:17,658 --> 00:51:19,616 - Danny? - I'm not very hungry. 720 00:51:19,744 --> 00:51:24,121 Give me a double polar burger with everything and a soda with ice cream. 721 00:51:24,248 --> 00:51:26,288 Sounds good. I'll have the same. 722 00:51:26,417 --> 00:51:28,577 The same? You can eat a lot. 723 00:51:28,712 --> 00:51:31,084 - You're funny. - No, you are. 724 00:51:31,214 --> 00:51:35,461 - How ya doing, Zuke? Nice! - Hiya, Rizzo. How are you? 725 00:51:35,593 --> 00:51:37,752 Peachy keen, jelly bean. 726 00:51:38,221 --> 00:51:41,425 You got any quarters? We could split an Eskimo Pie. 727 00:51:41,559 --> 00:51:45,805 - My Dutch treat days are over. - You plan on staying home a lot. 728 00:51:45,938 --> 00:51:49,556 Greetings, pals and gals. Anybody got 23 cents? 729 00:51:49,691 --> 00:51:52,148 Wanna chip in for a Dog-Sled Delight? 730 00:51:52,279 --> 00:51:56,525 I don't know where my money goes. A dime here, 15 cents there. 731 00:51:56,657 --> 00:51:59,777 In a couple of months Frenchy can take us all out. 732 00:51:59,911 --> 00:52:01,654 A working girl with income. 733 00:52:01,788 --> 00:52:04,871 Y'know, they don't pay that much to start with. 734 00:52:04,999 --> 00:52:09,044 It's more than we make. Ante up, I don't get my allowance till Friday. 735 00:52:09,170 --> 00:52:11,662 - You get an allowance? - When I'm a good boy. 736 00:52:11,798 --> 00:52:14,372 Viola, a Dog-Sled Delight with four spoons. 737 00:52:14,510 --> 00:52:17,379 - And an Eskimo Pie with a knife. - Hi, gang. 738 00:52:19,305 --> 00:52:21,465 Here you are. Grab it and growl. 739 00:52:25,562 --> 00:52:27,888 I got so many hickeys I look like a leper. 740 00:52:28,023 --> 00:52:32,068 Cheer up. A hickey from Kenickie is like a Hallmark card. 741 00:52:32,194 --> 00:52:34,436 You care enough to send the very best. 742 00:52:36,074 --> 00:52:39,359 - You pig. - I love it when you talk dirty. 743 00:52:40,786 --> 00:52:44,701 My parents want to invite you to tea on Sunday. Will you come? 744 00:52:45,875 --> 00:52:49,078 - I don't like tea. - You don't have to drink tea. 745 00:52:49,962 --> 00:52:52,002 Well, I don't like parents. 746 00:52:54,426 --> 00:52:56,798 - Want some? - Erm, uh-uh. 747 00:52:56,929 --> 00:52:58,886 You sure are a cheap date. 748 00:52:59,014 --> 00:53:02,050 - I didn't mean it like that. - I understand. 749 00:53:02,183 --> 00:53:05,683 - I always found you understanding. - I am. 750 00:53:05,813 --> 00:53:09,727 I also think there's more to you than just fat. 751 00:53:09,858 --> 00:53:12,562 - Thanks. - You're welcome. 752 00:53:12,694 --> 00:53:14,734 - Got a date for the dance-off? - No. 753 00:53:14,864 --> 00:53:16,061 - Wanna go? - Yeah. 754 00:53:16,198 --> 00:53:20,908 I'll be a senior forever if I don't study for that algebra test. 755 00:53:21,037 --> 00:53:23,907 You're in luck. You got an armed escort home. 756 00:53:24,040 --> 00:53:28,203 It's not the arms I'm worried about, Sonny. It's the hands. 757 00:53:28,336 --> 00:53:30,328 She loves me. 758 00:53:32,382 --> 00:53:34,670 - You coming, French? - I don't think so. 759 00:53:34,801 --> 00:53:37,885 - I think I'll hang out a bit longer. - Alright. 760 00:53:38,013 --> 00:53:42,889 I have been dieting all day long. My mom's apple pie's better than this. 761 00:53:43,018 --> 00:53:45,259 - Do you want a piece? - Yeah, sure. 762 00:53:46,354 --> 00:53:47,683 - Putzie. - Yeah? 763 00:53:47,815 --> 00:53:49,439 15 minutes! 764 00:53:50,860 --> 00:53:55,189 I'm worried about this dance-off. Do they dance differently to back home? 765 00:53:55,323 --> 00:53:58,941 Don't worry. Maybe we'll invent the Kangaroo Bop. 766 00:54:00,870 --> 00:54:02,909 Let's get out of here, Sandy. 767 00:54:03,038 --> 00:54:04,581 See you later. 768 00:54:05,333 --> 00:54:07,491 - Bye, Frenchy. - See ya, Sandy. 769 00:54:10,046 --> 00:54:13,332 Great. I'm stuck with the check. Give me money. 770 00:54:14,301 --> 00:54:18,250 OK, what's with you tonight? You got the personality of a wet mop. 771 00:54:18,387 --> 00:54:22,468 - Don't start with me. - Fine. How about I finish with ya? 772 00:54:23,268 --> 00:54:25,261 Finish this! 773 00:54:26,314 --> 00:54:27,855 To you from me, Pinky Lee. 774 00:54:30,692 --> 00:54:32,601 Sorry, French. 775 00:54:37,366 --> 00:54:40,036 (distant) Hey, Rizzo. I want to talk to you! 776 00:54:42,871 --> 00:54:45,030 No use crying over spilt milk shake. 777 00:54:45,165 --> 00:54:46,910 Oh, I'll be OK. 778 00:54:48,628 --> 00:54:50,667 You know it's near closing time? 779 00:54:50,797 --> 00:54:52,873 Do you mind if I stay a bit longer? 780 00:54:53,007 --> 00:54:55,000 No, suit yourself. 781 00:54:55,134 --> 00:54:57,590 - Wow. - What? 782 00:54:57,721 --> 00:55:01,090 I hate to tell you, but your hair looks like an Easter egg. 783 00:55:01,976 --> 00:55:03,801 Oh, yeah. 784 00:55:03,935 --> 00:55:07,269 Well, I had a little trouble in tinting class. 785 00:55:07,397 --> 00:55:10,684 In fact, I had a little trouble in all my classes. 786 00:55:10,818 --> 00:55:14,150 Beauty school sure wasn't what I thought it'd be. 787 00:55:14,279 --> 00:55:15,857 Nothing ever is. 788 00:55:19,702 --> 00:55:26,320 Vi? Erm... I dropped out. What do you think of waitressing? 789 00:55:26,458 --> 00:55:28,416 You're too young to know. 790 00:55:29,295 --> 00:55:31,964 Maybe I could be a telephone operator. 791 00:55:33,133 --> 00:55:36,964 No, I don't think I'd like to wear those little things over my ears. 792 00:55:37,428 --> 00:55:42,803 God, if only I could have a guardian angel to tell me what to do. 793 00:55:42,935 --> 00:55:46,552 Like Debbie Reynolds had in Tammy. What do you think? 794 00:55:47,647 --> 00:55:50,316 If you find him, give him my phone number. 795 00:56:06,000 --> 00:56:09,286 ¶ Your story's sad to tell 796 00:56:10,171 --> 00:56:13,871 ¶ A teenage ne'er-do-well 797 00:56:14,842 --> 00:56:20,549 ¶ Most mixed-up non-delinquent on the block 798 00:56:22,224 --> 00:56:26,389 ¶ Your future's so unclear now 799 00:56:26,938 --> 00:56:30,771 ¶ What's left of your career now? 800 00:56:31,401 --> 00:56:39,113 ¶ Can't even get a trade-in on your smock 801 00:56:54,384 --> 00:56:56,625 ¶ Beauty school dropout 802 00:56:57,720 --> 00:57:00,923 ¶ No graduation day for you 803 00:57:01,057 --> 00:57:03,097 ¶ Beauty school dropout 804 00:57:04,185 --> 00:57:07,601 ¶ Missed your midterms and flunked shampoo 805 00:57:07,730 --> 00:57:10,815 ¶ Well, at least you could have taken time 806 00:57:10,942 --> 00:57:14,063 ¶ To wash and clean your clothes up 807 00:57:14,196 --> 00:57:16,604 ¶ After spending all that dough 808 00:57:16,740 --> 00:57:19,776 ¶ To have the doctor fix your nose up 809 00:57:19,910 --> 00:57:21,867 ¶ Baby, get movin' 810 00:57:23,247 --> 00:57:26,451 ¶ Why keep your feeble hopes alive? 811 00:57:26,584 --> 00:57:29,585 - ¶ What are you provin'? - ¶ What are you provin'? 812 00:57:29,712 --> 00:57:33,127 ¶ You've got the dream but not the drive 813 00:57:33,257 --> 00:57:36,258 ¶ If you go for your diploma 814 00:57:36,385 --> 00:57:39,303 ¶ You could join a steno-pool 815 00:57:39,429 --> 00:57:41,470 ¶ Turn in your teasing-comb 816 00:57:41,599 --> 00:57:44,601 ¶ And go back to high school 817 00:57:48,815 --> 00:57:51,270 ¶ Beauty school dropout 818 00:57:52,026 --> 00:57:54,731 ¶ Hangin' around the corner store 819 00:57:54,863 --> 00:57:57,698 ¶ Beauty school dropout 820 00:57:58,492 --> 00:58:01,825 ¶ It's about time you knew the score 821 00:58:01,953 --> 00:58:04,658 ¶ Well, they couldn't teach you anything 822 00:58:05,291 --> 00:58:07,864 ¶ You think you're such a looker 823 00:58:08,419 --> 00:58:11,456 ¶ But no customer would go to you 824 00:58:11,590 --> 00:58:14,210 ¶ Unless she was a hooker 825 00:58:19,263 --> 00:58:22,300 - ¶ Baby, don't sweat it - ¶ Don't sweat it 826 00:58:22,434 --> 00:58:25,683 ¶ You're not cut out to hold a job 827 00:58:25,812 --> 00:58:28,932 - ¶ Better forget it - ¶ Forget it 828 00:58:29,066 --> 00:58:32,150 ¶ Who wants their hair done by a slob? 829 00:58:32,278 --> 00:58:35,811 ¶ Now your bangs are curled, your lashes twirled 830 00:58:35,947 --> 00:58:38,616 ¶ But still the world is cruel 831 00:58:38,741 --> 00:58:40,901 ¶ Wipe off that angel face 832 00:58:41,036 --> 00:58:43,362 ¶ And go back to high school 833 00:58:45,124 --> 00:58:46,784 ¶ Baby, don't blow it 834 00:58:48,460 --> 00:58:51,461 ¶ Don't put my good advice to shame 835 00:58:51,589 --> 00:58:53,628 ¶ Baby, you know it 836 00:58:54,926 --> 00:58:58,211 ¶ Even Dear Abby would say the same 837 00:58:58,345 --> 00:59:01,680 ¶ Now, I've called the shot, get off the pot 838 00:59:01,808 --> 00:59:06,351 ¶ I've really got to fly 839 00:59:07,439 --> 00:59:13,311 ¶ Gotta be going to that malt shop 840 00:59:13,445 --> 00:59:19,897 ¶ In the sky 841 00:59:24,331 --> 00:59:27,249 ¶ Beauty school dropout 842 00:59:27,376 --> 00:59:29,914 ¶ Go back to high school 843 00:59:30,672 --> 00:59:33,588 ¶ Beauty school dropout 844 00:59:33,716 --> 00:59:36,337 ¶ Go back to high school 845 00:59:36,928 --> 00:59:39,929 ¶ Beauty school dropout 846 00:59:40,056 --> 00:59:44,100 ¶ Go back to high school 847 00:59:56,406 --> 00:59:59,323 - Lower your head, Kenickie. - What are you doing? 848 00:59:59,451 --> 01:00:01,823 - Give him a break. - Oh, I will! 849 01:00:01,953 --> 01:00:04,526 No, we'll work on the brakes later. 850 01:00:04,664 --> 01:00:06,325 Move over, slick. 851 01:00:06,458 --> 01:00:08,415 Fruitcake, you got it on backwards. 852 01:00:08,543 --> 01:00:11,213 - What car did you swipe it from? - Your mother's. 853 01:00:19,680 --> 01:00:21,223 Rizz. 854 01:00:28,230 --> 01:00:31,017 Can you believe it? Nationwide television! 855 01:00:34,529 --> 01:00:37,614 - How you doing? - Still gonna go to the dance? 856 01:00:37,741 --> 01:00:40,907 Man, I'm gonna have the hottest date there. 857 01:00:41,870 --> 01:00:45,536 Biggest thing to happen to Rydell and we don't have dates. 858 01:00:45,665 --> 01:00:48,667 - Maybe Rudi from the Capri Lounge? - Get serious. 859 01:00:48,794 --> 01:00:51,415 - It's a suggestion. - I already called him. 860 01:00:58,179 --> 01:01:00,847 Relax. I think our luck is changing. 861 01:01:07,772 --> 01:01:09,811 Do you know what you're doing? 862 01:01:09,941 --> 01:01:12,099 What we're doing. Come on. 863 01:01:41,850 --> 01:01:43,723 Hey, Marty. Lookin' good. 864 01:01:45,310 --> 01:01:48,181 Would you just excuse me one second? 865 01:01:50,816 --> 01:01:52,976 Feelin' good, too, huh? 866 01:01:53,111 --> 01:01:55,685 Sonny. There he is. Vince Fontaine. 867 01:01:55,822 --> 01:01:57,980 I seen better heads on a mug of beer. 868 01:01:58,115 --> 01:02:02,991 - Grow up. He's the living end. - Yeah, if you like older guys. 869 01:02:16,344 --> 01:02:17,921 Danny, this is so exciting. 870 01:02:18,053 --> 01:02:20,722 You gotta make friends with the cameraman. 871 01:02:20,847 --> 01:02:23,007 - You know him? - His name's Ted. 872 01:02:24,226 --> 01:02:25,851 Doody, how do I look? 873 01:02:25,979 --> 01:02:29,643 Like a beautiful blonde pineapple. 874 01:02:32,026 --> 01:02:34,600 You're late, fellas. Where you been? 875 01:02:34,738 --> 01:02:38,153 - The gym never looked so good. - You bring the provisions? 876 01:02:38,282 --> 01:02:40,525 Alright, kids. I want a big circle. 877 01:02:43,329 --> 01:02:47,327 Come on, boys and girls, we are going on the air very shortly. 878 01:02:47,458 --> 01:02:53,045 But first, some warm-up numbers with Johnny Casino and the Gamblers. 879 01:03:01,099 --> 01:03:05,973 ¶ Oh, baby, rock'n'roll is here to stay, it will never die 880 01:03:06,937 --> 01:03:10,982 ¶ It was meant to be that way, though I don't know why 881 01:03:11,442 --> 01:03:16,104 ¶ I don't care what people say Rock'n'roll is here to stay 882 01:03:16,239 --> 01:03:20,782 ¶ We don't care what people say Rock'n'roll is here to stay 883 01:03:20,910 --> 01:03:24,956 ¶ Everybody rock, everybody rock 884 01:03:25,706 --> 01:03:29,455 ¶ Everybody rock, everybody rock 885 01:03:30,212 --> 01:03:32,169 ¶ Come on 886 01:03:32,297 --> 01:03:34,125 ¶ Everybody rock 887 01:03:34,800 --> 01:03:39,129 ¶ If you don't like rock'n'roll, think what you'd be missin' 888 01:03:39,763 --> 01:03:43,927 ¶ If you like to bop and stroll, come on down and listen 889 01:03:44,059 --> 01:03:46,431 ¶ Let's all start to have a ball 890 01:03:46,562 --> 01:03:48,851 ¶ Everybody rock'n'roll 891 01:03:57,908 --> 01:04:00,398 - What are their names? - Fred and Ginger. 892 01:04:00,535 --> 01:04:02,326 Fred and Ginger. 893 01:04:25,769 --> 01:04:30,432 - I hope I don't get camera fright. - Don't worry, we'll be cool. 894 01:04:30,567 --> 01:04:32,440 - Yeah? - Don't worry? 895 01:04:32,568 --> 01:04:34,394 Good. Come on, let's go. 896 01:04:37,156 --> 01:04:40,775 ¶ What's that playing on the radio? 897 01:04:40,910 --> 01:04:44,742 ¶ Why do I start swaying to and fro? 898 01:04:44,872 --> 01:04:48,573 ¶ I have never heard that song before 899 01:04:48,709 --> 01:04:52,245 ¶ But if I don't hear it any more... 900 01:04:52,380 --> 01:04:54,539 Why not let me lead for a change? 901 01:04:54,674 --> 01:04:56,714 I can't help it. I'm used to leadin'. 902 01:04:56,843 --> 01:04:58,385 OK. 903 01:05:00,722 --> 01:05:04,138 Doody, can't you turn me around or something? 904 01:05:04,268 --> 01:05:06,723 Don't talk, Frenchy. I'm trying to count. 905 01:05:07,604 --> 01:05:09,644 ¶ A melody 906 01:05:09,773 --> 01:05:11,434 ¶ That's never the same 907 01:05:11,567 --> 01:05:14,355 ¶ A melody that's calling your name... 908 01:05:14,487 --> 01:05:17,487 Have you thought of singing professionally? 909 01:05:17,615 --> 01:05:19,654 ¶ (off key) Come back to me-e-e 910 01:05:19,784 --> 01:05:22,357 - ¶ Please... - Hey, Zuko! Zuke! 911 01:05:22,495 --> 01:05:25,068 I want you to meet Cha Cha di Gregorio. 912 01:05:25,206 --> 01:05:27,495 - How you doing, baby? - Fine. 913 01:05:27,625 --> 01:05:28,704 Who is she? 914 01:05:28,835 --> 01:05:33,046 They call me Cha Cha, cos I'm the best dancer at St Bernadette's. 915 01:05:33,172 --> 01:05:36,339 With the worst reputation. 916 01:05:36,468 --> 01:05:38,461 Let's go, Sandy. 917 01:05:38,596 --> 01:05:42,592 - Who's that girl? - Just a girl I know, that's all. 918 01:05:48,898 --> 01:05:50,441 Hi. 919 01:05:51,608 --> 01:05:53,233 I'm Vince Fontaine. 920 01:05:54,069 --> 01:05:57,403 Do your folks know I come into your room every night? 921 01:05:57,531 --> 01:05:59,690 Over KZAZ, that is. 922 01:06:02,661 --> 01:06:04,904 I'm judging the dance contest. 923 01:06:05,039 --> 01:06:06,747 I don't think I'm entered. 924 01:06:06,874 --> 01:06:09,829 A knockout like you? What's your name? 925 01:06:09,961 --> 01:06:12,286 - Marty. - Marty what? 926 01:06:12,422 --> 01:06:15,838 Maraschino. You know, like in cherry. 927 01:06:39,575 --> 01:06:42,245 - What are you doing? - Washing my hands. 928 01:06:43,538 --> 01:06:46,657 ¶ You don't remember me 929 01:06:46,791 --> 01:06:49,247 ¶ But I remember you 930 01:06:49,377 --> 01:06:52,164 ¶ It was not so long ago 931 01:06:52,297 --> 01:06:54,289 ¶ You broke my heart in two 932 01:06:54,424 --> 01:06:57,094 ¶ Tears on my pillow 933 01:06:57,720 --> 01:06:59,628 ¶ Pain in my heart 934 01:06:59,762 --> 01:07:03,096 ¶ Caused by you, you, you, you, you... 935 01:07:03,225 --> 01:07:05,182 How do you know her? 936 01:07:05,310 --> 01:07:08,727 Erm, she's an old friend of the family, that's all. 937 01:07:09,564 --> 01:07:12,055 ¶ Love is not a toy 938 01:07:12,192 --> 01:07:14,897 ¶ When you find the one you love... 939 01:07:15,029 --> 01:07:17,816 - Aren't you glad to be back? - Oh, yeah. 940 01:07:17,949 --> 01:07:20,617 Besides, blondes do have more fun. 941 01:07:21,577 --> 01:07:24,282 ¶ If we could start anew 942 01:07:24,413 --> 01:07:26,453 ¶ I wouldn't hesitate... 943 01:07:28,793 --> 01:07:31,877 When I hear music, I can't make my feet behave. 944 01:07:32,004 --> 01:07:34,791 - Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny. 945 01:07:35,425 --> 01:07:37,832 ¶ Pain in my heart 946 01:07:37,969 --> 01:07:39,927 ¶ Caused by you 947 01:07:40,555 --> 01:07:42,713 ¶ You-ou-ou-ou 948 01:07:44,851 --> 01:07:47,425 Sshh. 949 01:07:47,562 --> 01:07:49,804 The Rydell fight song! 950 01:08:13,506 --> 01:08:15,878 When you are finished... 951 01:08:16,967 --> 01:08:21,547 You will be happy to know that I am not judging the dance contest. 952 01:08:26,771 --> 01:08:29,343 I think we all owe a round of applause 953 01:08:29,481 --> 01:08:33,100 to Patty Simcox and Eugene Felznik and committee 954 01:08:33,235 --> 01:08:35,561 for their beautiful decorations. 955 01:08:35,696 --> 01:08:37,819 Let's hear it for the toilet paper. 956 01:08:41,577 --> 01:08:46,738 In a few moments, the entire nation will be watching Rydell High, 957 01:08:46,874 --> 01:08:51,121 God help us, and I want you all to be on your best behaviour. 958 01:08:51,254 --> 01:08:53,246 No heinie-biting. 959 01:08:55,007 --> 01:08:56,668 And now, here he is, 960 01:08:56,802 --> 01:08:58,628 the Prince of the Platters, 961 01:08:58,762 --> 01:09:01,216 Mr Vince Fontaine. 962 01:09:07,854 --> 01:09:10,524 Mr Vince Fontaine? 963 01:09:23,078 --> 01:09:24,905 (drum rolls) 964 01:09:34,673 --> 01:09:38,257 Hey, it's great being here at Rydell High. 965 01:09:40,305 --> 01:09:42,428 What's your name, sweetheart? 966 01:09:45,392 --> 01:09:47,848 And now, for the rules. 967 01:09:50,899 --> 01:09:54,767 Game rule one. All couples must be boy-girl. 968 01:09:54,903 --> 01:09:57,025 Too bad, Eugene. 969 01:09:59,574 --> 01:10:01,733 Alright, alright. Come on. 970 01:10:01,869 --> 01:10:04,740 Game rule two. During the dance contest, 971 01:10:04,872 --> 01:10:10,293 if you're tapped on the shoulder, leave the floor, or else. I mean it. 972 01:10:10,419 --> 01:10:13,456 And rule three, anyone doing tasteless 973 01:10:13,590 --> 01:10:16,924 or vulgar movements will be disqualified. 974 01:10:17,052 --> 01:10:18,960 That leaves us out. 975 01:10:22,724 --> 01:10:25,180 Keep it clean, please. Keep it clean. 976 01:10:25,310 --> 01:10:27,599 20 seconds. 977 01:10:27,729 --> 01:10:31,180 Thank you, fans and friends. Now a few words to the wise. 978 01:10:31,316 --> 01:10:32,976 You are my best pals. 979 01:10:33,109 --> 01:10:37,024 To look your best for the contest, just have a ball, that's all. 980 01:10:37,156 --> 01:10:39,398 Forget the camera, keep on the beat, 981 01:10:39,533 --> 01:10:42,984 give the folks at home a treat. Keep dancin', that's showbiz. 982 01:10:43,120 --> 01:10:45,872 If I tap you, step aside. Let the others ride. 983 01:10:46,499 --> 01:10:48,824 Ten seconds. Nine, eight, 984 01:10:48,960 --> 01:10:52,542 seven, six, five, four, 985 01:10:52,672 --> 01:10:56,040 three, two, one. On the air. 986 01:10:56,717 --> 01:11:00,418 Welcome to National Bandstand, live from Rydell High School. 987 01:11:00,555 --> 01:11:03,343 This is what you're waiting for, the dance-off. 988 01:11:03,474 --> 01:11:06,891 Away we go with Johnny Casino and the Gamblers. 989 01:11:08,605 --> 01:11:11,178 ¶ You ain't nothin' but a hound dog 990 01:11:11,316 --> 01:11:13,356 ¶ Cryin' all the time 991 01:11:13,485 --> 01:11:15,561 ¶ You ain't nothin' but a hound dog 992 01:11:16,321 --> 01:11:18,397 ¶ Cryin' all the time 993 01:11:18,615 --> 01:11:22,529 ¶ You ain't never caught a rabbit and you ain't no friend of mine 994 01:11:22,661 --> 01:11:24,619 Look. There's the camera! 995 01:11:33,506 --> 01:11:35,463 That's Putzie and Jan. 996 01:11:48,229 --> 01:11:51,812 ¶ Said you was high class, that was just a lie 997 01:11:53,234 --> 01:11:57,185 ¶ Call yourself high class, that was just a lie 998 01:11:58,031 --> 01:12:00,605 ¶ Well, you ain't never caught a rabbit... 999 01:12:00,742 --> 01:12:03,364 Oh, there's Danny and Sandy. 1000 01:12:03,495 --> 01:12:05,535 ¶ You ain't nothin' but a hound dog 1001 01:12:05,664 --> 01:12:07,123 ¶ Cryin' all the time 1002 01:12:10,627 --> 01:12:12,703 ¶ Cryin' all the time 1003 01:12:12,837 --> 01:12:16,539 ¶ You ain't never caught a rabbit and you ain't no friend of mine 1004 01:12:19,929 --> 01:12:21,968 (song ends) 1005 01:12:22,097 --> 01:12:25,763 Now the event you've all been waiting for, the national dance-off. 1006 01:12:25,893 --> 01:12:28,848 Some guy and gal will get some fantabulous prizes. 1007 01:12:28,980 --> 01:12:32,480 Don't feel bad if I tap you out. It don't matter if you win or lose, 1008 01:12:32,609 --> 01:12:35,360 it's what you do with your dancin' shoes. 1009 01:12:35,487 --> 01:12:37,978 Does everybody here know Marty? 1010 01:12:40,158 --> 01:12:43,610 OK, cats, throw your mittens round your kittens. Away we go! 1011 01:12:47,875 --> 01:12:50,117 That wasn't supposed to happen! 1012 01:12:50,252 --> 01:12:52,743 Let's go, let's hand-jive! 1013 01:12:54,340 --> 01:12:57,126 ¶ Before I was born late one night 1014 01:12:58,093 --> 01:13:00,549 ¶ My papa said everything's alright 1015 01:13:01,848 --> 01:13:03,674 ¶ The doctor made my ma lay down... 1016 01:13:03,808 --> 01:13:06,180 Guy with the girl in red, throw 'em out. 1017 01:13:09,146 --> 01:13:11,436 ¶ Cos the bebop stork was about to arrive 1018 01:13:11,566 --> 01:13:13,689 ¶ Mama gave birth to the hand-jive 1019 01:13:14,986 --> 01:13:17,229 ¶ I could barely walk when I milked a cow 1020 01:13:18,739 --> 01:13:21,195 ¶ When I was three I pushed a plough 1021 01:13:22,285 --> 01:13:24,955 ¶ While choppin' wood I'd move my legs 1022 01:13:26,040 --> 01:13:29,124 ¶ And I started dancin' while I gathered eggs 1023 01:13:30,084 --> 01:13:32,042 ¶ Townsfolk clapped, I was only five 1024 01:13:32,171 --> 01:13:34,744 ¶ I'd outdance 'em all, I was born to hand-jive 1025 01:13:35,757 --> 01:13:38,593 Yes, split 'em, buddy. 1026 01:13:38,719 --> 01:13:41,341 Go, go, go, go. 1027 01:13:41,472 --> 01:13:43,429 Shake it. Shake it. 1028 01:13:43,557 --> 01:13:45,467 Shimmy, shimmy, shimmy. 1029 01:13:46,352 --> 01:13:48,060 Attagirl! 1030 01:13:48,813 --> 01:13:51,434 Oh, yeah, yeah, yeah. 1031 01:13:51,565 --> 01:13:55,398 Everybody! ¶ Born to hand-jive, baby 1032 01:13:56,279 --> 01:13:59,565 ¶ Born to hand-jive, baby 1033 01:14:01,368 --> 01:14:03,110 Here we go. 1034 01:14:03,995 --> 01:14:06,035 Hey, break it up! What is that? 1035 01:14:11,670 --> 01:14:13,165 Yeah, yeah, yeah! 1036 01:14:14,422 --> 01:14:16,581 C'mon now, shake it! 1037 01:14:16,717 --> 01:14:18,092 Yeah. 1038 01:14:19,136 --> 01:14:20,547 Twist it! 1039 01:14:30,690 --> 01:14:32,018 Alright, get it! 1040 01:15:03,724 --> 01:15:05,468 ¶ How low can you go? 1041 01:15:05,601 --> 01:15:07,345 ¶ How low can you go? 1042 01:15:07,478 --> 01:15:09,056 ¶ How low can you go? 1043 01:15:39,554 --> 01:15:40,632 There you go! 1044 01:15:42,765 --> 01:15:44,757 C'mon now, hand-jive! 1045 01:16:07,081 --> 01:16:09,324 That's the stuff! 1046 01:16:12,421 --> 01:16:13,998 Do it, baby! 1047 01:16:16,133 --> 01:16:17,710 Do it! 1048 01:16:28,311 --> 01:16:31,182 That's the hand-jive grand-jive! 1049 01:16:51,002 --> 01:16:53,375 Yeah, let's bring it up now! 1050 01:16:53,839 --> 01:16:54,918 Bring it on up! 1051 01:16:57,843 --> 01:16:59,006 Higher! 1052 01:16:59,136 --> 01:17:00,714 Higher. 1053 01:17:01,262 --> 01:17:04,347 Higher and higher! 1054 01:17:05,184 --> 01:17:08,102 ¶ Now can you hand-jive, baby? 1055 01:17:08,979 --> 01:17:11,602 ¶ Oh, can you hand-jive, baby? 1056 01:17:12,315 --> 01:17:13,941 ¶ Oh, yeah 1057 01:17:18,155 --> 01:17:20,315 ¶ Born to hand-jive, oh, yeah! 1058 01:17:20,450 --> 01:17:22,277 Oh, yeah! 1059 01:17:22,410 --> 01:17:24,568 Here they are, the new champs. 1060 01:17:24,703 --> 01:17:26,862 Come on up here. 1061 01:17:28,792 --> 01:17:33,003 - Can I have your names, please? - Cha Cha di Gregorio and Danny Zuko. 1062 01:17:35,257 --> 01:17:37,415 - We'll do it now. - Where's Marty? 1063 01:17:37,551 --> 01:17:40,006 - Don't worry, she's in good hands. - Whose? 1064 01:17:42,473 --> 01:17:45,639 Now let's see our champs in a spotlight dance. 1065 01:17:47,353 --> 01:17:51,481 - ¶ Blue moon - ¶ Blue, blue, blue, blue moon 1066 01:17:51,607 --> 01:17:55,440 ¶ You saw me standing alone 1067 01:17:58,406 --> 01:18:02,534 ¶ Without a dream in my heart 1068 01:18:04,663 --> 01:18:08,790 ¶ Without a love of my own... 1069 01:18:10,502 --> 01:18:13,075 Ready? One, one, two, three, go. 1070 01:18:13,213 --> 01:18:15,455 ¶ Blue moon... 1071 01:18:19,636 --> 01:18:21,379 Who's that on the right? 1072 01:18:22,473 --> 01:18:25,888 We have pictures of you so-called mooners. 1073 01:18:26,017 --> 01:18:30,478 Just because it's not your faces doesn't mean we can't identify you. 1074 01:18:30,605 --> 01:18:34,651 At this very moment, those pictures are on the way to Washington, 1075 01:18:34,776 --> 01:18:39,985 where the FBI has experts in this type of identification. 1076 01:18:40,116 --> 01:18:44,861 If you turn yourselves in now, you may escape a federal charge. 1077 01:19:07,644 --> 01:19:10,431 C'mon, Doody. Watch your hands. Move it out. 1078 01:19:10,564 --> 01:19:12,937 I feel like a meatball in here. 1079 01:19:13,067 --> 01:19:15,189 Let's go find the chicks. 1080 01:19:15,986 --> 01:19:17,730 Marty. Marty. 1081 01:19:22,743 --> 01:19:26,076 Hold my money. Don't let me go near the refreshment stand. 1082 01:19:26,205 --> 01:19:29,491 - I'm not hungry. - Hey. What's happening? 1083 01:19:30,794 --> 01:19:32,833 There's nobody here. 1084 01:19:36,634 --> 01:19:39,717 Come on, Sandy. I told you on the phone I was sorry. 1085 01:19:39,845 --> 01:19:43,047 - I know you did. - You believe me, don't you? 1086 01:19:43,181 --> 01:19:46,385 Yes, but I still think you and Cha Cha went together. 1087 01:19:47,478 --> 01:19:50,348 We did not go together. We just went together. 1088 01:19:50,480 --> 01:19:53,482 - It's the same thing. - No. No. 1089 01:20:15,631 --> 01:20:17,672 - (screams) - Ohh! 1090 01:20:17,801 --> 01:20:19,461 Sandy, I'm sorry. 1091 01:20:28,770 --> 01:20:30,597 Sandy... 1092 01:20:31,899 --> 01:20:34,140 Would you wear my ring? 1093 01:20:34,275 --> 01:20:36,731 Danny. I don't know what to say. 1094 01:20:36,862 --> 01:20:38,939 - Say, yes. - Yes. 1095 01:20:43,786 --> 01:20:48,993 Danny, this means so much to me. Cos I know now that you respect me. 1096 01:20:56,924 --> 01:20:58,253 Hey, Rizz? 1097 01:20:58,384 --> 01:20:59,796 Watch it. 1098 01:21:00,887 --> 01:21:04,802 - What's with you tonight? - I feel like a defective typewriter. 1099 01:21:04,933 --> 01:21:07,506 - I skipped a period. - You think you're PG? 1100 01:21:07,644 --> 01:21:09,102 I don't know. Big deal. 1101 01:21:09,228 --> 01:21:12,099 - Was it Kenickie? - Nah, you don't know the guy. 1102 01:21:12,232 --> 01:21:14,024 Rizz, look, it's OK. 1103 01:21:14,151 --> 01:21:18,064 I caught Vince Fontaine putting aspirin in my Coke at the dance. 1104 01:21:18,196 --> 01:21:19,192 Hey. 1105 01:21:19,323 --> 01:21:24,199 - Marty, you won't tell no one? - Sure, I'll take it to the grave. 1106 01:21:28,208 --> 01:21:31,707 Coming through, coming through. Come on, lady with a baby. 1107 01:21:34,881 --> 01:21:37,039 Hey, Marty, what's up? 1108 01:21:37,175 --> 01:21:39,002 Rizzo's pregnant. 1109 01:21:44,682 --> 01:21:46,723 Rizzo's got a bun in the oven. 1110 01:21:58,030 --> 01:21:59,857 Rizzo's knocked up. 1111 01:22:04,078 --> 01:22:06,117 Rizzo, I hear you're knocked up. 1112 01:22:06,246 --> 01:22:09,450 You do? Boy, good news really travels fast. 1113 01:22:10,335 --> 01:22:12,374 Why didn't ya tell me about it? 1114 01:22:13,046 --> 01:22:14,669 What's it to ya? 1115 01:22:14,797 --> 01:22:17,917 - I might be able to do something. - You did enough. 1116 01:22:19,719 --> 01:22:22,803 I don't run away from my mistakes. 1117 01:22:22,930 --> 01:22:27,011 Don't worry about it, Kenickie. It was somebody else's mistake. 1118 01:22:32,649 --> 01:22:34,477 Thanks a lot, kid. 1119 01:22:35,444 --> 01:22:37,187 Any time. 1120 01:22:42,868 --> 01:22:45,324 - (sneezes) - Are you getting a cold? 1121 01:22:45,455 --> 01:22:50,116 No. It's probably a little drive-in dust, that's all. 1122 01:23:02,472 --> 01:23:04,844 - Danny! - Sandy! Oh, Sandy... 1123 01:23:04,974 --> 01:23:07,015 Danny, what are you doing? 1124 01:23:07,144 --> 01:23:09,302 Don't worry, nobody's watchin'. 1125 01:23:09,437 --> 01:23:12,854 - Get off me. - Sandy, what's the matter with you? 1126 01:23:13,816 --> 01:23:16,604 I thought I meant something to you. 1127 01:23:16,736 --> 01:23:21,944 Think I'm gonna stay with you in this sin-wagon? Take this piece of tin! 1128 01:23:22,909 --> 01:23:25,400 Sandy, you can't walk out of a drive-in! 1129 01:23:35,631 --> 01:23:38,087 ¶ Stranded at the drive-in 1130 01:23:39,386 --> 01:23:42,672 ¶ Branded a fool 1131 01:23:43,555 --> 01:23:46,011 ¶ What will they say 1132 01:23:47,310 --> 01:23:50,181 ¶ Monday at school? 1133 01:23:57,737 --> 01:23:59,777 ¶ Sandy 1134 01:23:59,907 --> 01:24:01,983 ¶ Can't you see 1135 01:24:02,117 --> 01:24:04,822 ¶ I'm in misery? 1136 01:24:06,288 --> 01:24:08,328 ¶ We made a start 1137 01:24:08,457 --> 01:24:10,615 ¶ Now we're apart 1138 01:24:10,751 --> 01:24:13,955 ¶ There's nothing left for me 1139 01:24:15,257 --> 01:24:17,295 ¶ Love has flown 1140 01:24:17,424 --> 01:24:19,298 ¶ All alone 1141 01:24:19,426 --> 01:24:23,555 ¶ I sit and wonder why-aye-aye 1142 01:24:23,682 --> 01:24:27,098 ¶ Why you left me 1143 01:24:28,185 --> 01:24:29,929 ¶ Oh, Sandy 1144 01:24:31,397 --> 01:24:33,770 ¶ Oh, Sandy 1145 01:24:33,900 --> 01:24:35,977 ¶ Maybe 1146 01:24:36,110 --> 01:24:37,855 ¶ Someday 1147 01:24:37,988 --> 01:24:41,108 ¶ When high school is done 1148 01:24:42,617 --> 01:24:46,069 ¶ Somehow, some way 1149 01:24:46,831 --> 01:24:50,116 ¶ Our two worlds will be one 1150 01:24:51,334 --> 01:24:53,292 ¶ In heaven 1151 01:24:53,421 --> 01:24:55,460 ¶ Forever 1152 01:24:55,589 --> 01:24:59,006 ¶ And ever we will be 1153 01:25:00,094 --> 01:25:03,379 ¶ Please, say you'll stay 1154 01:25:04,473 --> 01:25:06,715 ¶ Oh, Sandy 1155 01:25:10,105 --> 01:25:12,677 Sandy, my darling, 1156 01:25:12,815 --> 01:25:14,854 you hurt me real bad. 1157 01:25:15,944 --> 01:25:17,983 You know it's true. 1158 01:25:18,738 --> 01:25:21,740 But, baby, you gotta believe me when I say... 1159 01:25:23,534 --> 01:25:25,575 ...l'm helpless without you. 1160 01:25:26,454 --> 01:25:28,531 ¶ Love has flown 1161 01:25:28,666 --> 01:25:30,492 ¶ All alone 1162 01:25:30,626 --> 01:25:34,670 ¶ I sit, I wonder why-aye-aye 1163 01:25:34,797 --> 01:25:38,628 ¶ Why you left me 1164 01:25:39,510 --> 01:25:41,966 ¶ Oh, Sandy 1165 01:25:44,099 --> 01:25:46,137 ¶ Sandy 1166 01:25:48,561 --> 01:25:50,719 ¶ Sandy 1167 01:25:55,152 --> 01:25:58,852 ¶ Why-aye-aye-aye? 1168 01:26:00,573 --> 01:26:02,400 Oh, Sandy! 1169 01:26:07,123 --> 01:26:09,079 Head it out. Come on, guys. 1170 01:26:16,215 --> 01:26:18,338 Well, the crate shaped up. 1171 01:26:18,468 --> 01:26:21,801 - It's as hot as the parts on it. - We didn't steal all of it. 1172 01:26:21,929 --> 01:26:25,548 - Some of it was donated. - Just wait till Thunder Road. 1173 01:26:25,683 --> 01:26:28,257 Right. You could still change your mind. 1174 01:26:28,395 --> 01:26:32,059 - The flag is in three hours. - And Greased Lightning strikes. 1175 01:26:32,189 --> 01:26:35,025 - You coming? - My boys won't let me down, 1176 01:26:35,151 --> 01:26:37,025 and I won't let them down. 1177 01:26:39,656 --> 01:26:41,814 I wanna talk to you. 1178 01:26:44,035 --> 01:26:47,487 Those guys at Thunder Road don't fool around, you know. 1179 01:26:48,958 --> 01:26:50,535 You want me to punk out? 1180 01:26:51,043 --> 01:26:53,913 No, I'm not saying punking out, I'm just... 1181 01:26:55,214 --> 01:26:57,253 You know what I mean. 1182 01:26:58,634 --> 01:27:00,793 Hey, Danny, erm... 1183 01:27:00,929 --> 01:27:03,087 We been friends a long time, right? 1184 01:27:03,765 --> 01:27:05,388 Yeah. 1185 01:27:06,475 --> 01:27:09,263 You remember the drive-in the other night? 1186 01:27:09,395 --> 01:27:12,895 The movie with the duel, the guy's best friend went with him 1187 01:27:13,025 --> 01:27:15,147 as his lieutenant, his second? 1188 01:27:15,276 --> 01:27:17,103 Yeah. So? 1189 01:27:19,196 --> 01:27:23,776 Well, I thought that... you could maybe be my second at Thunder Road. 1190 01:27:24,411 --> 01:27:27,281 What, you want me to drive with you or what? 1191 01:27:38,884 --> 01:27:41,458 Listen, I'll pick you up at three, alright? 1192 01:27:42,555 --> 01:27:46,054 Open up the door. What are you sitting around for? 1193 01:27:46,183 --> 01:27:49,184 Take the can off the front of the car, you putz. 1194 01:27:55,693 --> 01:27:58,363 Hello, Rizz. Are you going to Thunder Road? 1195 01:27:58,488 --> 01:27:59,816 Not a chance. 1196 01:27:59,947 --> 01:28:02,106 I have to go. I have to talk to Danny. 1197 01:28:02,242 --> 01:28:05,576 Without wheels and a motor, he won't know you're alive. 1198 01:28:05,704 --> 01:28:09,404 We haven't been friends, but if there's anything I can do... 1199 01:28:09,541 --> 01:28:13,585 I can take care of myself. And anybody else who comes along. 1200 01:28:14,546 --> 01:28:17,880 You think I don't know what people are saying about me? 1201 01:28:18,009 --> 01:28:19,668 Hey. 1202 01:28:23,430 --> 01:28:24,592 Thanks. 1203 01:28:35,109 --> 01:28:37,779 That's the one I was telling you about. 1204 01:28:39,697 --> 01:28:42,983 ¶ There are worse things I could do 1205 01:28:43,869 --> 01:28:47,368 ¶ Than go with a boy or two 1206 01:28:48,665 --> 01:28:50,823 ¶ Even though the neighbourhood 1207 01:28:50,959 --> 01:28:54,126 ¶ Thinks I'm trashy and no good 1208 01:28:54,922 --> 01:28:58,006 ¶ I suppose it could be true 1209 01:28:58,675 --> 01:29:02,377 ¶ But there are worse things I could do 1210 01:29:03,055 --> 01:29:08,013 ¶ I could flirt with all the guys 1211 01:29:10,646 --> 01:29:15,308 ¶ Smile at them and bat my eyes 1212 01:29:17,862 --> 01:29:21,480 ¶ Press against them when we dance 1213 01:29:21,616 --> 01:29:25,032 ¶ Make them think they stand a chance 1214 01:29:25,161 --> 01:29:28,448 ¶ Then refuse to see it through 1215 01:29:29,748 --> 01:29:32,205 ¶ That's a thing I'd never do 1216 01:29:32,877 --> 01:29:38,039 ¶ I could stay home every night 1217 01:29:39,552 --> 01:29:43,881 ¶ Wait around for Mr Right 1218 01:29:46,642 --> 01:29:50,058 ¶ Take cold showers every day 1219 01:29:50,187 --> 01:29:53,057 ¶ And throw my life away 1220 01:29:53,732 --> 01:29:56,817 ¶ On a dream that won't come true 1221 01:29:58,946 --> 01:30:04,107 ¶ I could hurt someone like me 1222 01:30:06,663 --> 01:30:12,037 ¶ Out of spite orjealousy 1223 01:30:13,753 --> 01:30:17,038 ¶ I don't steal and I don't lie 1224 01:30:17,173 --> 01:30:20,507 ¶ But I can feel and I can cry 1225 01:30:20,635 --> 01:30:24,765 ¶ A fact I'll bet you never knew 1226 01:30:28,352 --> 01:30:32,895 ¶ But to cry in front of you 1227 01:30:35,234 --> 01:30:37,903 ¶ That's the worst thing 1228 01:30:38,028 --> 01:30:42,074 ¶ I could do 1229 01:31:26,913 --> 01:31:30,117 - You guys think you got a winner? - That's right. 1230 01:31:30,250 --> 01:31:33,334 Takes more than a coat of paint on Thunder Road. 1231 01:31:33,461 --> 01:31:36,582 - Oh, yeah? - Not thinking of changing your mind? 1232 01:31:36,714 --> 01:31:39,551 - No way. - Good. Cos we're racing for pinks. 1233 01:31:39,676 --> 01:31:41,171 Pinks? 1234 01:31:41,303 --> 01:31:43,876 Pinks, punk. Pink slips. Ownership papers. 1235 01:31:47,726 --> 01:31:50,478 Stop. Don't worry. I'll take care of it. 1236 01:31:51,980 --> 01:31:54,021 Hey, get the dude, man. 1237 01:32:00,240 --> 01:32:05,032 - What did she give him? - A lock of hair. From her chest. 1238 01:32:07,538 --> 01:32:09,365 Poor Kenickie. 1239 01:32:11,877 --> 01:32:16,040 See a penny, pick it up, all day long you'll have good luck. 1240 01:32:16,173 --> 01:32:17,999 Gimme that. 1241 01:32:20,635 --> 01:32:23,423 If it were in any better condition, it would fly. 1242 01:32:23,555 --> 01:32:27,719 - She's gonna. - I brought you this for good luck. 1243 01:32:27,850 --> 01:32:29,179 Gee, thanks. 1244 01:32:29,311 --> 01:32:31,019 - I'm sorry. - I'll get it. 1245 01:32:36,902 --> 01:32:38,647 You putz! 1246 01:32:40,155 --> 01:32:41,615 Put this under his head. 1247 01:32:43,117 --> 01:32:46,284 - Zuko, he's out cold. - What are we gonna do? 1248 01:32:46,412 --> 01:32:49,497 Kenickie. Talk to me, buddy. 1249 01:32:50,042 --> 01:32:51,665 You OK? 1250 01:32:52,668 --> 01:32:54,910 Yeah. I'm OK. 1251 01:32:55,046 --> 01:32:56,789 I'm fine. (groans) 1252 01:32:56,923 --> 01:33:00,339 - You can't drive. - No, really, I'm alright. 1253 01:33:00,469 --> 01:33:02,626 I'm just seeing two of you, man. 1254 01:33:04,139 --> 01:33:07,840 - Hey, you want me to drive for you? - Huh? 1255 01:33:07,977 --> 01:33:10,468 Yeah. Yeah. 1256 01:33:11,230 --> 01:33:12,807 Alright. Help him up. 1257 01:33:13,649 --> 01:33:16,056 Marty, give me a hand. 1258 01:33:22,158 --> 01:33:24,565 (car engines start) 1259 01:33:30,917 --> 01:33:32,577 Hey. 1260 01:33:32,710 --> 01:33:34,917 The rules are, there ain't no rules. 1261 01:33:35,046 --> 01:33:37,917 To the second bridge and back. First one back wins. 1262 01:33:39,676 --> 01:33:41,419 Haul ass, kid. 1263 01:34:01,073 --> 01:34:03,315 You ain't gonna see me for dust, Zuko. 1264 01:34:36,276 --> 01:34:37,474 Come on, baby. 1265 01:36:25,807 --> 01:36:29,639 ¶ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 1266 01:36:29,770 --> 01:36:33,980 ¶ For he's a jolly good fellow Which nobody can deny 1267 01:36:35,816 --> 01:36:38,487 ¶ Look at me 1268 01:36:38,612 --> 01:36:41,614 ¶ There has to be 1269 01:36:42,157 --> 01:36:44,115 ¶ Something more 1270 01:36:44,243 --> 01:36:47,030 ¶ Than what they see 1271 01:36:47,704 --> 01:36:50,278 ¶ Wholesome and pure 1272 01:36:50,416 --> 01:36:53,951 ¶ Oh, so scared and unsure 1273 01:36:54,086 --> 01:36:58,832 ¶ A poor man's Sandra Dee 1274 01:36:58,966 --> 01:37:00,294 Danny won. 1275 01:37:00,426 --> 01:37:02,882 - Isn't that great? - Yeah. 1276 01:37:05,015 --> 01:37:07,552 What's the matter? Aren't you happy? 1277 01:37:07,683 --> 01:37:11,728 Not really. But I think I know a way I could be. Could you help me? 1278 01:37:12,313 --> 01:37:14,472 - Of course. - Can I come to your place? 1279 01:37:14,607 --> 01:37:16,233 Sure. Come on. 1280 01:37:20,863 --> 01:37:25,823 ¶ Sandy, you must start anew 1281 01:37:26,578 --> 01:37:30,956 ¶ Don't you know what you must do? 1282 01:37:31,083 --> 01:37:33,325 ¶ Hold your head high 1283 01:37:33,460 --> 01:37:37,839 - ¶ Take a deep breath and sigh... - Come on, Sandy. 1284 01:37:37,965 --> 01:37:39,958 ¶ Goodbye 1285 01:37:40,093 --> 01:37:46,262 ¶ To Sandra Dee 1286 01:38:02,240 --> 01:38:03,782 Attention, seniors. 1287 01:38:03,909 --> 01:38:07,029 Before the merriment of commencement commences, 1288 01:38:07,162 --> 01:38:10,366 I hope your years with us here at Rydell High 1289 01:38:10,500 --> 01:38:13,583 have prepared you for the challenges you face. 1290 01:38:13,711 --> 01:38:18,337 Who knows, among you, there may be a future Eleanor Roosevelt, 1291 01:38:18,466 --> 01:38:20,873 or a Rosemary Clooney. 1292 01:38:21,010 --> 01:38:23,335 And among you young men, there may be 1293 01:38:23,471 --> 01:38:26,804 a Joe DiMaggio, a President Eisenhower 1294 01:38:26,932 --> 01:38:29,803 or even a Vice President Nixon. 1295 01:38:29,936 --> 01:38:34,978 But always you will have the glorious memories of Rydell High. 1296 01:38:35,108 --> 01:38:38,025 Rydell forever. Bon voyage. 1297 01:38:39,070 --> 01:38:41,229 (chimes) 1298 01:38:44,576 --> 01:38:47,150 Oh, Blanche, stop blubbering. 1299 01:38:52,167 --> 01:38:53,994 (cheering) 1300 01:39:28,288 --> 01:39:31,040 - How many? - One. 1301 01:39:32,250 --> 01:39:33,792 (bell rings) 1302 01:39:35,587 --> 01:39:38,257 I don't believe it. I don't believe it. 1303 01:39:38,382 --> 01:39:39,924 How did I flunk phys ed? 1304 01:39:40,050 --> 01:39:41,629 Did I take phys ed? 1305 01:39:43,262 --> 01:39:46,713 Step right up here! It's for a wonderful cause. 1306 01:39:46,849 --> 01:39:51,392 The Teachers' Retirement Fund. Give 'em a pie in the puss. 1307 01:39:51,520 --> 01:39:53,763 Coach, how could you flunk the T-Birds? 1308 01:39:53,899 --> 01:39:57,848 Don't worry. You'll get diplomas. Just come back to summer school. 1309 01:39:57,985 --> 01:40:00,441 - Summer school? - Look out! 1310 01:40:03,116 --> 01:40:06,116 If you'd come to class, you wouldn't have missed me. 1311 01:40:06,243 --> 01:40:08,652 Wise guy, huh? Take that, Coach! 1312 01:40:10,624 --> 01:40:12,949 Why, you couldn't pitch one inning. 1313 01:40:17,880 --> 01:40:20,123 - What's your name? I want you. - Eugene. 1314 01:40:20,259 --> 01:40:22,964 - You're a great pitcher. - Thank you. 1315 01:40:32,522 --> 01:40:35,523 Rizzo! Rizzo! 1316 01:40:35,649 --> 01:40:38,058 Get off of that. You got a condition. 1317 01:40:38,195 --> 01:40:42,026 Forget it. It was a false alarm. I'm not pregnant. 1318 01:40:42,156 --> 01:40:43,781 Whoo-hooo! 1319 01:40:47,079 --> 01:40:49,487 I'll, erm, make an honest woman of you. 1320 01:40:50,041 --> 01:40:53,326 Listen, fella, if this is a line, I ain't biting. 1321 01:40:54,210 --> 01:40:55,955 That's a bona fide offer. 1322 01:40:56,088 --> 01:40:58,758 Well, it ain't moonlight and roses, but... 1323 01:41:06,932 --> 01:41:10,432 - Hey, there's Zuko. - You gotta be kidding, man! 1324 01:41:12,980 --> 01:41:16,515 - What is this? Halloween? - Where did you swipe the sweater? 1325 01:41:16,651 --> 01:41:20,435 While you tools were out stealing hubcaps, I lettered in track. 1326 01:41:20,571 --> 01:41:23,276 I can't believe it. Danny Zuko turned jock? 1327 01:41:23,408 --> 01:41:26,611 - That's right, I did. - What you doing? Deserting us? 1328 01:41:26,744 --> 01:41:29,615 You guys can't follow a leader all your lives. 1329 01:41:30,499 --> 01:41:33,999 Come on, you know you mean a lot to me, but Sandy does, too. 1330 01:41:34,128 --> 01:41:36,499 I'm gonna do anything I can to get her. 1331 01:41:40,884 --> 01:41:42,961 (wolf whistles) 1332 01:41:48,434 --> 01:41:50,058 Sandy? 1333 01:41:51,354 --> 01:41:53,430 Tell me about it, stud. 1334 01:42:01,572 --> 01:42:03,530 ¶ I got chills 1335 01:42:03,658 --> 01:42:05,615 ¶ They're multiplyin' 1336 01:42:05,952 --> 01:42:10,412 ¶ And I'm losing control 1337 01:42:10,539 --> 01:42:12,580 ¶ Cos the power 1338 01:42:12,709 --> 01:42:14,702 ¶ You're supplyin' 1339 01:42:14,836 --> 01:42:17,244 ¶ It's electrifyin' 1340 01:42:23,971 --> 01:42:25,844 ¶ You better shape up 1341 01:42:26,390 --> 01:42:28,632 ¶ Cos I need a man 1342 01:42:29,602 --> 01:42:32,092 ¶ And my heart is set on you 1343 01:42:33,063 --> 01:42:35,222 ¶ You better shape up 1344 01:42:35,357 --> 01:42:37,149 ¶ You better understand 1345 01:42:38,695 --> 01:42:40,853 ¶ To my heart I must be true 1346 01:42:40,989 --> 01:42:44,488 ¶ Nothin' left, nothin' left for me to do 1347 01:42:44,617 --> 01:42:47,239 - ¶ You're the one that I want - ¶ You are the one I want 1348 01:42:47,370 --> 01:42:49,161 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1349 01:42:49,288 --> 01:42:51,578 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1350 01:42:51,709 --> 01:42:53,784 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1351 01:42:53,918 --> 01:42:56,374 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1352 01:42:56,504 --> 01:42:57,703 ¶ Ooh, ooh, ooh 1353 01:42:57,839 --> 01:42:59,713 ¶ The one I need 1354 01:42:59,842 --> 01:43:02,130 ¶ Oh, yes indeed 1355 01:43:07,057 --> 01:43:11,304 ¶ If you're filled with affection 1356 01:43:11,437 --> 01:43:15,683 ¶ You're too shy to convey 1357 01:43:15,815 --> 01:43:20,360 ¶ Meditate in my direction 1358 01:43:21,114 --> 01:43:23,486 - ¶ Feel your way - Wow! 1359 01:43:24,993 --> 01:43:27,032 ¶ I better shape up 1360 01:43:27,161 --> 01:43:30,577 - ¶ Cos you need a man - ¶ I need a man 1361 01:43:30,706 --> 01:43:33,281 ¶ Who can keep me satisfied 1362 01:43:33,960 --> 01:43:36,332 ¶ I better shape up 1363 01:43:36,463 --> 01:43:39,546 - ¶ If I'm gonna prove - ¶ You better prove 1364 01:43:39,674 --> 01:43:41,964 ¶ That my faith is justified 1365 01:43:42,094 --> 01:43:45,628 - ¶ Are you sure? - ¶ Yes, I'm sure down deep inside 1366 01:43:45,764 --> 01:43:48,469 - ¶ You're the one that I want - ¶ You are the one I want 1367 01:43:48,600 --> 01:43:50,260 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1368 01:43:50,394 --> 01:43:52,719 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1369 01:43:52,855 --> 01:43:54,894 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1370 01:43:55,024 --> 01:43:57,265 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1371 01:43:57,401 --> 01:43:58,896 ¶ Ooh, ooh, ooh 1372 01:43:59,028 --> 01:44:00,605 ¶ The one I need 1373 01:44:00,737 --> 01:44:02,695 ¶ Oh, yes indeed 1374 01:44:03,574 --> 01:44:06,243 - ¶ You're the one that I want - ¶ You are the one I want 1375 01:44:06,369 --> 01:44:08,243 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1376 01:44:08,371 --> 01:44:10,744 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1377 01:44:10,874 --> 01:44:12,747 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1378 01:44:12,875 --> 01:44:15,200 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1379 01:44:15,336 --> 01:44:16,665 ¶ Ooh, ooh, ooh 1380 01:44:16,797 --> 01:44:18,670 ¶ The one I need 1381 01:44:18,798 --> 01:44:21,254 ¶ Oh, yes indeed 1382 01:44:21,718 --> 01:44:24,291 - ¶ You're the one that I want - ¶ You are the one I want 1383 01:44:24,429 --> 01:44:26,256 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1384 01:44:26,390 --> 01:44:28,548 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1385 01:44:28,684 --> 01:44:30,641 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1386 01:44:30,769 --> 01:44:33,261 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1387 01:44:33,397 --> 01:44:34,725 ¶ Ooh, ooh, ooh 1388 01:44:34,857 --> 01:44:36,683 ¶ The one I need 1389 01:44:36,817 --> 01:44:38,975 ¶ Oh, yes indeed 1390 01:44:39,653 --> 01:44:42,608 - ¶ You're the one that I want - ¶ You are the one I want 1391 01:44:42,740 --> 01:44:44,366 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1392 01:44:44,492 --> 01:44:46,817 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1393 01:44:46,953 --> 01:44:48,945 ¶ Ooh, ooh, ooh, honey 1394 01:44:49,080 --> 01:44:51,405 - ¶ The one that I want - ¶ You are the one I want 1395 01:44:51,541 --> 01:44:52,917 ¶ Ooh, ooh, ooh 1396 01:44:53,043 --> 01:44:54,834 ¶ The one I need 1397 01:44:54,961 --> 01:44:56,668 ¶ Oh, yes indeed 1398 01:44:58,798 --> 01:45:00,376 (bell rings) 1399 01:45:00,508 --> 01:45:03,463 Hey, everybody. Rizzo and Kenickie made up. 1400 01:45:03,595 --> 01:45:06,051 Alright! 1401 01:45:06,181 --> 01:45:07,841 Look! The gang's together. 1402 01:45:07,975 --> 01:45:10,098 What will we do after graduation? 1403 01:45:10,227 --> 01:45:12,800 Maybe we'll never see each other. 1404 01:45:12,938 --> 01:45:15,180 - That won't happen. - How do you know? 1405 01:45:15,316 --> 01:45:16,645 What do you mean? 1406 01:45:17,693 --> 01:45:18,724 (bell rings) 1407 01:45:18,861 --> 01:45:22,064 - A wop ba ba lu mop - And wop bam boom 1408 01:45:30,080 --> 01:45:34,660 ¶ We go together like rama lama lama ka dinga da ding-dong 1409 01:45:34,794 --> 01:45:36,253 ¶ Remembered forever as 1410 01:45:36,379 --> 01:45:38,917 ¶ Shoobop shawadda wadda yippity boom de boom 1411 01:45:39,049 --> 01:45:41,337 ¶ Chang chang changity chang shoo bop 1412 01:45:41,467 --> 01:45:44,468 ¶ That's the way it should be 1413 01:45:45,138 --> 01:45:46,965 ¶ Whaa-ooh, yeah 1414 01:45:47,724 --> 01:45:49,053 ¶ We're one of a kind 1415 01:45:49,185 --> 01:45:51,890 ¶ Like dip a dip da dip doo wop a doobee doo 1416 01:45:52,020 --> 01:45:53,644 ¶ Our names are signed 1417 01:45:53,772 --> 01:45:56,263 ¶ Boogedy boogedy shooby doo wop she bop 1418 01:45:56,400 --> 01:45:58,440 ¶ Chang chang changity chang shoo bop 1419 01:45:58,568 --> 01:46:01,275 ¶ We'll always be like one 1420 01:46:01,406 --> 01:46:03,861 ¶ Whaa-whaa, whaa-whaaaa 1421 01:46:05,033 --> 01:46:06,528 ¶ When we go out at night 1422 01:46:07,245 --> 01:46:09,202 ¶ And stars are shining bright 1423 01:46:09,330 --> 01:46:12,830 ¶ Up in the skies above 1424 01:46:13,584 --> 01:46:15,542 ¶ Or at the high-school dance 1425 01:46:15,670 --> 01:46:17,627 ¶ Where you can find romance 1426 01:46:17,755 --> 01:46:22,050 ¶ Maybe it might be love 1427 01:46:22,176 --> 01:46:24,585 ¶ Rama lama lama ka dinga da ding-dong... 1428 01:46:48,120 --> 01:46:50,790 - ¶ A wop ba ba lu mop - ¶ And wop bam boom 1429 01:47:08,016 --> 01:47:09,392 ¶ Made for each other 1430 01:47:09,519 --> 01:47:12,270 ¶ Like a wop ba ba lu bop And wop bam boom 1431 01:47:12,396 --> 01:47:16,440 ¶ Just like my brother is Sha na na na yippity dip de doom 1432 01:47:16,566 --> 01:47:18,725 ¶ Chang chang changity chang shoo bop 1433 01:47:18,861 --> 01:47:22,276 ¶ We'll always be together 1434 01:47:22,405 --> 01:47:24,731 ¶ Whaa-ooh, yeah 1435 01:47:24,866 --> 01:47:29,364 ¶ We'll always be together 1436 01:48:04,241 --> 01:48:06,482 (engine roars) 1437 01:48:31,812 --> 01:48:34,979 ¶ I solve my problems and I see the light 1438 01:48:35,107 --> 01:48:37,265 ¶ We got a lovin' thing 1439 01:48:37,401 --> 01:48:39,772 ¶ We got to feed it right 1440 01:48:40,654 --> 01:48:44,154 ¶ There ain't no danger we can go too far 1441 01:48:44,283 --> 01:48:46,323 ¶ We start believin' now 1442 01:48:46,452 --> 01:48:48,528 ¶ That we can be who we are 1443 01:48:48,663 --> 01:48:50,701 ¶ Grease is the word 1444 01:48:54,209 --> 01:48:57,495 ¶ They think our love is just a growin'pain 1445 01:48:57,630 --> 01:48:59,706 ¶ Why don't they understand? 1446 01:48:59,841 --> 01:49:02,509 ¶ It's just a cryin' shame 1447 01:49:02,968 --> 01:49:04,463 ¶ Their lips are lying 1448 01:49:04,596 --> 01:49:06,255 ¶ Only real is real 1449 01:49:06,389 --> 01:49:08,678 ¶ We stop the fight right now 1450 01:49:08,808 --> 01:49:10,766 ¶ We got to be what we feel 1451 01:49:10,895 --> 01:49:12,223 ¶ Grease is the word 1452 01:49:12,354 --> 01:49:13,385 ¶ Is the word 1453 01:49:13,521 --> 01:49:15,265 ¶ Is the word that you've heard 1454 01:49:15,398 --> 01:49:18,565 ¶ It's got groove, it's got meaning 1455 01:49:20,570 --> 01:49:24,948 ¶ Grease is the time, is the place, is the motion 1456 01:49:25,075 --> 01:49:28,775 ¶ Grease is the way we are feelin' 1457 01:49:31,957 --> 01:49:35,124 ¶ We take the pressure and we throw away 1458 01:49:35,253 --> 01:49:37,210 ¶ Conventionality 1459 01:49:37,588 --> 01:49:40,080 ¶ Belongs to yesterday 1460 01:49:40,841 --> 01:49:43,926 ¶ There is a chance that we can make it so far 1461 01:49:44,053 --> 01:49:46,296 ¶ We start believin' now 1462 01:49:46,432 --> 01:49:48,589 ¶ That we can be who we are 1463 01:49:48,725 --> 01:49:50,053 ¶ Grease is the word 1464 01:49:50,184 --> 01:49:51,050 ¶ Is the word 1465 01:49:51,186 --> 01:49:52,977 ¶ Is the word that you've heard 1466 01:49:53,104 --> 01:49:56,105 ¶ It's got groove, it's got meaning 1467 01:49:58,400 --> 01:49:59,812 ¶ Grease is the time 1468 01:49:59,944 --> 01:50:02,270 ¶ Is the place, is the motion 1469 01:50:02,405 --> 01:50:06,534 ¶ Grease is the way we are feelin' 1470 01:50:07,619 --> 01:50:09,861 ¶ This is a life of illusion 1471 01:50:10,497 --> 01:50:12,704 ¶ Wrapped up in troubles 1472 01:50:12,833 --> 01:50:14,292 ¶ Laced in confusion 1473 01:50:14,418 --> 01:50:17,788 ¶ What are we doing here?