1 00:00:01,135 --> 00:00:06,171 (electronic music) (liquid sloshing) 2 00:00:09,010 --> 00:00:11,744 (glasses clink) 3 00:00:23,457 --> 00:00:26,492 - [Narrator] The story is often told of Cupid. 4 00:00:26,494 --> 00:00:29,862 But his origins, his true story, 5 00:00:29,864 --> 00:00:31,930 is far from the tales we've read. 6 00:00:33,100 --> 00:00:36,135 Cupid was the son of the two Roman gods: 7 00:00:36,137 --> 00:00:38,337 Venus, his mother, the goddess of love, 8 00:00:38,339 --> 00:00:41,573 beauty, and fertility; his father Mars, 9 00:00:41,575 --> 00:00:44,443 the god of war and justice. 10 00:00:44,445 --> 00:00:47,346 Meeting under unlikely circumstances, 11 00:00:47,348 --> 00:00:49,882 an affair blossomed between the couple 12 00:00:49,884 --> 00:00:53,886 and they gave life to Cupid himself, a Roman god. 13 00:00:55,289 --> 00:00:58,624 With his parents' influence, Cupid would protect love 14 00:00:58,626 --> 00:01:01,126 and all it stood for in his growing years. 15 00:01:02,430 --> 00:01:04,763 And when it came to finding love for himself, 16 00:01:04,765 --> 00:01:06,432 Cupid found himself falling in love 17 00:01:06,434 --> 00:01:09,435 with Psyche, the goddess of soul. 18 00:01:10,638 --> 00:01:13,972 However, his mother grew jealous, 19 00:01:13,974 --> 00:01:17,709 jealous of the beauty that Psyche held not only within, 20 00:01:17,711 --> 00:01:19,178 but on the surface, too. 21 00:01:20,247 --> 00:01:22,881 Venus, an aging goddess, grew bitter 22 00:01:22,883 --> 00:01:25,350 over the youthful look Psyche held; 23 00:01:25,352 --> 00:01:29,555 she was possibly the most beautiful woman in all the land. 24 00:01:30,891 --> 00:01:34,793 And soon Venus barred Cupid from being with Psyche. 25 00:01:34,795 --> 00:01:37,096 Banning any love between the couple, 26 00:01:37,098 --> 00:01:38,730 disapproving of their love. 27 00:01:40,134 --> 00:01:44,103 But the true love between them could not hold Psyche back. 28 00:01:44,105 --> 00:01:47,406 She begged for hope, for approval from Venus. 29 00:01:48,776 --> 00:01:52,945 Venus agreed to grant Psyche and Cupid eternal love, 30 00:01:52,947 --> 00:01:57,983 if Psyche were to complete three impossible tasks. 31 00:01:58,853 --> 00:02:00,652 Psyche accepted the challenge. 32 00:02:00,654 --> 00:02:04,289 Assured that Psyche would be unable to complete these tasks, 33 00:02:04,291 --> 00:02:07,359 confident she may not even come back alive, 34 00:02:07,361 --> 00:02:09,928 was surprised when Psyche returned, 35 00:02:09,930 --> 00:02:11,830 having completed all three. 36 00:02:13,033 --> 00:02:16,168 Every step she took, every breath she drew 37 00:02:16,170 --> 00:02:18,637 brought her closer to her love. 38 00:02:18,639 --> 00:02:21,940 But Psyche was weak; she fell before the castle. 39 00:02:23,310 --> 00:02:26,812 Unable to stand, unable to make it to the door itself, 40 00:02:26,814 --> 00:02:31,250 to give Venus the gifts she'd been tasked to win. 41 00:02:31,252 --> 00:02:34,286 Cupid, realizing the love Psyche had for him, 42 00:02:34,288 --> 00:02:36,955 immediately attended her side. 43 00:02:36,957 --> 00:02:39,725 Thinking he could save her, he pricked her 44 00:02:39,727 --> 00:02:42,494 with the energy from his arrow's spike. 45 00:02:43,998 --> 00:02:47,766 However, this is where the story changes. 46 00:02:49,303 --> 00:02:52,371 People believe Cupid to have saved Psyche, 47 00:02:52,373 --> 00:02:55,374 and they were to have lived happily ever after. 48 00:02:55,376 --> 00:02:58,410 However, the true story behind the legend 49 00:02:58,412 --> 00:03:01,079 is not so happily ever after, 50 00:03:01,916 --> 00:03:02,881 not at all. 51 00:03:03,817 --> 00:03:06,518 The true story is much darker. 52 00:03:07,988 --> 00:03:11,390 Cupid believed he was to give Psyche the ambrosia 53 00:03:11,392 --> 00:03:14,426 from his arrow, to live forever. 54 00:03:14,428 --> 00:03:17,462 But what he didn't know, was that Venus had tampered 55 00:03:17,464 --> 00:03:20,599 with the arrow, lacing it with poison. 56 00:03:20,601 --> 00:03:23,502 Killing Psyche with the prick of his arrow, 57 00:03:23,504 --> 00:03:26,538 Cupid fueled with rage towards his jealous mother 58 00:03:26,540 --> 00:03:29,641 and un-supporting father, flew around the town, 59 00:03:29,643 --> 00:03:33,145 attacking the townspeople, promising to never support 60 00:03:33,147 --> 00:03:34,746 or allow love again. 61 00:03:35,783 --> 00:03:38,684 If he could never experience love himself, 62 00:03:38,686 --> 00:03:41,453 he wanted no one else to. 63 00:03:41,455 --> 00:03:44,790 Full of anger, Cupid went to the dark depths 64 00:03:44,792 --> 00:03:48,227 of the Underworld and came face to face 65 00:03:48,229 --> 00:03:50,662 with the god of death himself. 66 00:03:52,499 --> 00:03:56,034 Angered by Cupid demanding assistance for revenge, 67 00:03:56,036 --> 00:03:58,804 the god of death had another idea. 68 00:03:58,806 --> 00:04:02,574 He warped Cupid's mind, filling him with the darkest anger 69 00:04:02,576 --> 00:04:04,309 that can never be shaken off. 70 00:04:05,446 --> 00:04:07,980 For eternity feeling hatred towards love 71 00:04:07,982 --> 00:04:10,682 and those who abused it, and filling him 72 00:04:10,684 --> 00:04:13,785 with a demonic energy, flowing through his blood. 73 00:04:15,189 --> 00:04:19,791 Over centuries, and under the right circumstances, 74 00:04:19,793 --> 00:04:23,662 the Roman god Cupid himself can be summoned 75 00:04:23,664 --> 00:04:27,599 to defend and protect what he represents: 76 00:04:27,601 --> 00:04:32,204 Bringing fury to bear on those who abuse love. 77 00:04:32,206 --> 00:04:36,108 (dramatic instrumental music) 78 00:04:45,085 --> 00:04:45,984 - Mm! 79 00:04:47,087 --> 00:04:49,921 You know, I didn't exactly expect myself 80 00:04:49,923 --> 00:04:52,591 to be flying all over the world, living the life, 81 00:04:52,593 --> 00:04:54,393 earning endless streams of money. 82 00:04:55,496 --> 00:04:58,697 (sighs) But here I am, what can I say? 83 00:04:58,699 --> 00:05:02,534 - So, you're like, totally successful, right? 84 00:05:02,536 --> 00:05:03,735 - Well, it kinda depends on 85 00:05:03,737 --> 00:05:05,904 what you class success as, right? 86 00:05:05,906 --> 00:05:08,240 If you class it as a guy that's worked his way 87 00:05:08,242 --> 00:05:10,909 to the top without a starting boost in life. 88 00:05:10,911 --> 00:05:13,378 Do you class it as a guy that's gone from A to B 89 00:05:13,380 --> 00:05:16,148 all off his own back, and now lives the life 90 00:05:16,150 --> 00:05:18,350 a lot of people have to win the lottery to achieve? 91 00:05:18,352 --> 00:05:19,951 'Cause if so, then yeah. 92 00:05:19,953 --> 00:05:22,054 - (laughs) Wow! 93 00:05:22,056 --> 00:05:25,824 You're like, such a bachelor, aren't you? 94 00:05:25,826 --> 00:05:26,992 - Well, it kinda depends on 95 00:05:26,994 --> 00:05:28,960 what you class a bachelor to be, right? 96 00:05:28,962 --> 00:05:30,595 I mean, do you class it as a guy 97 00:05:30,597 --> 00:05:33,265 that lives in a penthouse apartment, 98 00:05:33,267 --> 00:05:35,967 has four cars, his own concierge? 99 00:05:35,969 --> 00:05:37,169 - You know what? 100 00:05:37,171 --> 00:05:40,605 Hold that thought just two seconds, okay? 101 00:05:41,742 --> 00:05:44,443 I'm going to nip to the little girls' room. 102 00:05:44,445 --> 00:05:45,877 - Hurry back, sweetheart. 103 00:05:45,879 --> 00:05:47,979 I got plenty more stories that I can tell ya. 104 00:05:47,981 --> 00:05:49,915 - Oh, I'm sure you do. 105 00:05:53,754 --> 00:05:56,722 (mysterious music) 106 00:06:00,094 --> 00:06:01,560 (door thuds) 107 00:06:01,562 --> 00:06:02,794 - [Friend] Hey, how's it going? 108 00:06:02,796 --> 00:06:05,597 - Oh my god, this guy is a total jerk! 109 00:06:05,599 --> 00:06:07,399 I am not stooping this low. 110 00:06:07,401 --> 00:06:09,067 - [Friend] Oh, you knew the drill, right? 111 00:06:09,069 --> 00:06:12,070 Why else go on a date with someone from a Sugar Daddy site? 112 00:06:12,072 --> 00:06:14,005 - (chuckles) Yeah well, 113 00:06:14,007 --> 00:06:17,943 I can't imagine myself face-deep in his crotch all night. 114 00:06:17,945 --> 00:06:21,213 So look, it's not gonna happen. 115 00:06:21,215 --> 00:06:23,448 No spa getaway is worth this. 116 00:06:24,551 --> 00:06:25,884 - [Friend] What are you gonna do? 117 00:06:29,990 --> 00:06:34,092 - (scoffs) I'm gonna get the fuck out of here. 118 00:06:34,094 --> 00:06:37,496 (mysterious music) 119 00:06:37,498 --> 00:06:39,965 - Sandy, what are you doing here? 120 00:06:39,967 --> 00:06:43,268 I'm in the middle of an important business meeting. 121 00:06:43,270 --> 00:06:44,770 - Dad, I'm sorry. 122 00:06:45,773 --> 00:06:47,773 I am so sorry. 123 00:06:48,642 --> 00:06:49,741 - [Carl] Come on, Sandy! 124 00:06:49,743 --> 00:06:51,643 If this is about me and your mom, 125 00:06:51,645 --> 00:06:54,646 these things happen; people break up all the time. 126 00:06:54,648 --> 00:06:56,815 - (whimpering) I shouldn't have. 127 00:06:56,817 --> 00:06:57,883 I'm sorry. 128 00:06:57,885 --> 00:06:59,618 I've screwed up! 129 00:07:00,521 --> 00:07:02,788 I've really screwed up. 130 00:07:02,790 --> 00:07:05,190 - Okay, okay. 131 00:07:05,192 --> 00:07:06,925 Sandy, look at me. 132 00:07:06,927 --> 00:07:08,393 Look at me, Sandy. 133 00:07:08,395 --> 00:07:09,961 Look at me. 134 00:07:09,963 --> 00:07:12,330 You need to tell me what on Earth is going on. 135 00:07:13,834 --> 00:07:15,634 - They're all gone. 136 00:07:15,636 --> 00:07:17,836 - What are you talking about? 137 00:07:17,838 --> 00:07:18,670 Who's gone? 138 00:07:18,672 --> 00:07:19,971 Who is gone? 139 00:07:19,973 --> 00:07:21,306 - He killed them all. 140 00:07:22,709 --> 00:07:25,210 I was mad at you for the way you left mom in that state. 141 00:07:25,212 --> 00:07:27,512 - It was a mutual decision. 142 00:07:27,514 --> 00:07:29,448 - She said you were cheating with young sluts. 143 00:07:29,450 --> 00:07:31,016 I got angry. 144 00:07:31,018 --> 00:07:33,485 I shouldn't have done it. 145 00:07:33,487 --> 00:07:35,954 I didn't think it would work. 146 00:07:35,956 --> 00:07:38,156 - What are you talking about? 147 00:07:38,158 --> 00:07:41,560 (mysterious music) 148 00:07:41,562 --> 00:07:43,128 Sandy? 149 00:07:43,130 --> 00:07:45,964 (heart thumping) 150 00:07:50,637 --> 00:07:51,536 - Cupid. 151 00:07:53,073 --> 00:07:54,606 I summoned a demon. 152 00:07:58,579 --> 00:08:00,645 - Let's take this outside, shall we, young lady? 153 00:08:00,647 --> 00:08:02,247 Come here! - Dad, listen to me. 154 00:08:02,249 --> 00:08:04,549 Please, please just listen to me! 155 00:08:04,551 --> 00:08:06,384 Dad, you've gotta listen to me! 156 00:08:06,386 --> 00:08:08,220 Listen to me, please! 157 00:08:08,222 --> 00:08:09,921 Dad! (whimpers) 158 00:08:09,923 --> 00:08:11,556 Dad, please. 159 00:08:11,558 --> 00:08:14,159 - I don't know what the hell you've taken, young lady. 160 00:08:14,161 --> 00:08:16,895 But I don't need it in my life anymore. 161 00:08:16,897 --> 00:08:19,831 You and your mother can take your issues, 162 00:08:19,833 --> 00:08:22,200 and let some other poor asshole deal with 'em. 163 00:08:22,202 --> 00:08:23,101 - Please. 164 00:08:24,271 --> 00:08:25,170 - I'm done. 165 00:08:28,375 --> 00:08:30,308 - Hey, Carl. 166 00:08:30,310 --> 00:08:33,478 - Hey, what are you doing out here? 167 00:08:34,515 --> 00:08:37,015 - Just, you know, getting some fresh air. 168 00:08:40,521 --> 00:08:41,419 Hey! 169 00:08:42,456 --> 00:08:44,489 - Yeah, this is-- (whistling) 170 00:08:44,491 --> 00:08:45,490 (arrow thwacks) 171 00:08:45,492 --> 00:08:46,691 (blood splats) 172 00:08:46,693 --> 00:08:51,162 (dramatic instrumental music) 173 00:08:51,164 --> 00:08:53,832 (Carl shrieks) 174 00:08:56,937 --> 00:08:59,838 (wings whooshing) 175 00:09:03,610 --> 00:09:06,011 What the hell is that thing? 176 00:09:08,815 --> 00:09:09,881 - We gotta go! 177 00:09:13,186 --> 00:09:16,087 (gravel crunches) 178 00:09:20,193 --> 00:09:24,095 (dramatic instrumental music) 179 00:09:41,114 --> 00:09:43,782 (both gasping) 180 00:09:44,818 --> 00:09:47,319 We lost him, we lost him! 181 00:09:48,155 --> 00:09:50,021 - What is going on? 182 00:09:50,023 --> 00:09:52,724 - I summoned it after what you did to mom. 183 00:09:54,595 --> 00:09:56,895 We gotta keep moving. We can't stop; we gotta wait it out. 184 00:09:56,897 --> 00:09:58,897 It'll be over. - Where? 185 00:10:00,033 --> 00:10:01,499 - Look, we can't stop; we gotta keep moving. 186 00:10:01,501 --> 00:10:03,435 We gotta wait it out and it'll be over. 187 00:10:03,437 --> 00:10:05,236 - Where is your mother? 188 00:10:08,008 --> 00:10:08,907 - She's gone. 189 00:10:11,478 --> 00:10:15,246 (dramatic instrumental music) 190 00:10:15,248 --> 00:10:16,781 (bow creaks) 191 00:10:16,783 --> 00:10:17,749 (arrow thwacks) (Carl groans) 192 00:10:17,751 --> 00:10:19,050 No! (Carl groaning) 193 00:10:19,052 --> 00:10:19,951 Dad! 194 00:10:21,121 --> 00:10:24,522 (whimpers) I don't want this, please! 195 00:10:24,524 --> 00:10:26,291 - (groans) No! 196 00:10:26,293 --> 00:10:29,628 No, no, no, no, no! - Please, no, no, no! 197 00:10:29,630 --> 00:10:33,264 (Carl groaning) No, no, no! 198 00:10:34,134 --> 00:10:35,400 - God no! 199 00:10:35,402 --> 00:10:37,102 No, no, no, no, no! (Sandy shrieking) 200 00:10:37,104 --> 00:10:38,136 No, no! - No! 201 00:10:39,606 --> 00:10:44,576 - [Carl] No, please, please! (screaming) 202 00:10:44,578 --> 00:10:45,877 - No, please! 203 00:10:45,879 --> 00:10:48,146 No, no! (Carl groaning) 204 00:10:48,148 --> 00:10:48,980 Please no! 205 00:10:48,982 --> 00:10:52,450 No, please! (whimpering) 206 00:10:52,452 --> 00:10:55,020 (dramatic instrumental music) 207 00:10:55,022 --> 00:10:59,057 - No, no! (screaming and sobbing) 208 00:10:59,059 --> 00:10:59,991 No, please! 209 00:11:02,496 --> 00:11:04,129 (head squishes) 210 00:11:04,131 --> 00:11:07,532 (Carl groans and cries) 211 00:11:12,005 --> 00:11:15,340 - No, please! (whimpering) 212 00:11:15,342 --> 00:11:20,211 (screaming) (squishing) 213 00:11:20,213 --> 00:11:22,947 (blood squeaks) 214 00:11:24,751 --> 00:11:28,820 (mysterious instrumental music) 215 00:12:00,053 --> 00:12:02,053 - Bring his energy to me. 216 00:12:02,055 --> 00:12:04,489 Allow his energy to fuel me with love. 217 00:12:05,592 --> 00:12:08,727 Allow me to return the gift of sight and love. 218 00:12:10,297 --> 00:12:13,064 (flame crackles) 219 00:12:13,066 --> 00:12:17,135 (mysterious instrumental music) 220 00:12:31,384 --> 00:12:33,752 (knocks) 221 00:12:33,754 --> 00:12:36,154 (knocking) 222 00:12:36,156 --> 00:12:38,757 - Morning, Miss Drake. - Mr. Jones. 223 00:12:38,759 --> 00:12:41,593 How are you today? - Very well, very well. 224 00:12:42,996 --> 00:12:45,830 I was wondering your plans for the Valentine's Day Ball. 225 00:12:45,832 --> 00:12:49,100 I was wondering if you needed someone to tend to your needs? 226 00:12:50,971 --> 00:12:51,870 A drinking buddy. 227 00:12:53,073 --> 00:12:55,006 You know, last year I worked out a secret way 228 00:12:55,008 --> 00:12:56,741 to pass the time. 229 00:12:56,743 --> 00:12:58,810 A little something, something in the drinks. 230 00:12:58,812 --> 00:13:00,545 Easy to swing by Old Harper. 231 00:13:00,547 --> 00:13:02,046 - Are you suggesting I drink 232 00:13:02,048 --> 00:13:04,682 while supervising underage teens at a Valentine's ball? 233 00:13:04,684 --> 00:13:06,284 - No, come on. 234 00:13:06,286 --> 00:13:07,519 Nothing of the sort. 235 00:13:07,521 --> 00:13:08,987 - I thought you had tomorrow evening off. 236 00:13:08,989 --> 00:13:10,922 - Yeah, I was but Harper wants these 237 00:13:10,924 --> 00:13:12,824 to go away with feedback. 238 00:13:12,826 --> 00:13:14,292 - That's so not on. 239 00:13:14,294 --> 00:13:16,261 We're always given spring break to get it done. 240 00:13:16,263 --> 00:13:18,129 - Try telling Harper. 241 00:13:18,131 --> 00:13:19,330 He's having none of it. 242 00:13:22,002 --> 00:13:24,669 But look, I'm around tomorrow night, as are you. 243 00:13:25,839 --> 00:13:28,006 Maybe you and I need a little head space. 244 00:13:28,008 --> 00:13:29,440 Maybe I can swing by? 245 00:13:29,442 --> 00:13:30,341 - Maybe. 246 00:13:31,244 --> 00:13:32,143 - Maybe. 247 00:13:35,582 --> 00:13:36,648 - Ah, sorry! 248 00:13:39,152 --> 00:13:40,985 Hope I'm not interrupting anything? 249 00:13:40,987 --> 00:13:42,420 - Oh no. 250 00:13:42,422 --> 00:13:45,423 - Mr. Jones, one of your students has gum in her hair. 251 00:13:45,425 --> 00:13:46,891 - Ah! 252 00:13:46,893 --> 00:13:47,792 On my way. 253 00:13:48,628 --> 00:13:49,527 Thank you. 254 00:13:51,364 --> 00:13:53,698 (chuckles) 255 00:13:57,671 --> 00:13:59,737 (groaning) 256 00:13:59,739 --> 00:14:00,905 - Ah! - Sorry, sorry! 257 00:14:00,907 --> 00:14:02,841 God, she's such a bitch! - Yeah. 258 00:14:02,843 --> 00:14:04,075 - Why can't she find something else to do 259 00:14:04,077 --> 00:14:06,511 other than do stuff like this to you? 260 00:14:06,513 --> 00:14:07,345 - She's lashing out. 261 00:14:07,347 --> 00:14:08,746 Her Dad was a dick. 262 00:14:08,748 --> 00:14:11,449 If my mom hadn't-- - Faye, this is so 263 00:14:11,451 --> 00:14:13,985 not your fault; she's a total douche bag. 264 00:14:13,987 --> 00:14:15,553 (knocking) Oh my god! 265 00:14:16,389 --> 00:14:17,622 - Ladies? 266 00:14:17,624 --> 00:14:19,524 - Hey, Mr. Jones, how's it going? 267 00:14:20,427 --> 00:14:21,793 - Smoking again in here? 268 00:14:21,795 --> 00:14:23,828 - Smoking? I don't smoke. 269 00:14:23,830 --> 00:14:25,330 You don't smoke, do you, Faye? 270 00:14:25,332 --> 00:14:27,999 No, it must be you smelling things. 271 00:14:28,001 --> 00:14:29,234 - Just don't get caught. 272 00:14:29,236 --> 00:14:30,969 Smoking's seriously bad for you. 273 00:14:30,971 --> 00:14:32,303 And Matt, 274 00:14:33,573 --> 00:14:35,440 it does not make one's voice deeper. 275 00:14:35,442 --> 00:14:38,076 - Seriously, that was the reason I was doing it. 276 00:14:39,012 --> 00:14:40,311 Also, girls' toilets? 277 00:14:40,313 --> 00:14:42,080 Ladies only. - Hey, hey. 278 00:14:42,082 --> 00:14:44,916 I'm one of the gals, see? 279 00:14:44,918 --> 00:14:45,917 What can I say? 280 00:14:47,120 --> 00:14:49,287 Give us a moment, Matt. 281 00:14:49,289 --> 00:14:50,922 - Sure, she's all yours. 282 00:14:55,061 --> 00:14:57,061 - Hey, how you doing? 283 00:14:57,063 --> 00:14:58,363 Your hair all right? 284 00:14:58,365 --> 00:15:00,298 - It's getting there, thanks. 285 00:15:01,134 --> 00:15:04,068 (mysterious music) 286 00:15:11,144 --> 00:15:15,914 - You know, if it's Elise and her cronies doing this to you, 287 00:15:15,916 --> 00:15:19,417 if just tell me, I can do something about it. 288 00:15:19,419 --> 00:15:21,519 - [Faye] I'm fine, honestly. 289 00:15:22,622 --> 00:15:24,822 - I can help, if you just tell me. 290 00:15:26,092 --> 00:15:27,625 - Thank you. - Are you sure? 291 00:15:28,762 --> 00:15:31,162 (bell rings) 292 00:15:31,164 --> 00:15:33,464 - I better get to class. 293 00:15:33,466 --> 00:15:37,168 - Right, senior's next; I'm your cover teacher. 294 00:15:37,170 --> 00:15:38,236 See you there? 295 00:15:51,618 --> 00:15:52,517 Hey, Elise. 296 00:15:53,486 --> 00:15:55,053 - Hey, Mr. Jones. 297 00:15:55,055 --> 00:15:57,088 - Cut it out, all right? 298 00:15:57,090 --> 00:15:58,389 What do you mean? 299 00:15:58,391 --> 00:16:00,224 - Keep it up with Faye, 300 00:16:00,226 --> 00:16:02,060 your little Valentine's dance, 301 00:16:02,062 --> 00:16:05,563 I'll pull the plug in a heartbeat. 302 00:16:05,565 --> 00:16:08,466 - You know, hanging out in the girls' toilets, 303 00:16:08,468 --> 00:16:09,934 it doesn't look too good. 304 00:16:11,538 --> 00:16:14,939 If I said, that you caught me in there, 305 00:16:16,009 --> 00:16:19,978 unclothed, think I could get you sacked, 306 00:16:21,181 --> 00:16:24,148 in a heartbeat. (blows kiss) 307 00:16:28,755 --> 00:16:33,091 (dramatic instrumental music) 308 00:16:33,093 --> 00:16:36,160 - Romeo and Juliet, they were from two sides. 309 00:16:37,497 --> 00:16:39,664 Thinking they could get away with their relationship 310 00:16:39,666 --> 00:16:41,065 in secrecy. 311 00:16:46,406 --> 00:16:48,539 - I think my spell is working. 312 00:16:48,541 --> 00:16:50,341 - No, not this again. 313 00:16:53,480 --> 00:16:54,879 - Elise! 314 00:16:54,881 --> 00:16:56,214 (Elise laughs) 315 00:16:56,216 --> 00:16:58,416 Maybe you'll know. - Mm hmm? 316 00:16:58,418 --> 00:17:00,952 - How did Shakespeare present capitalist attitudes 317 00:17:00,954 --> 00:17:03,554 and their relationship in the play as a whole? 318 00:17:05,025 --> 00:17:07,859 (students laugh) 319 00:17:11,097 --> 00:17:14,098 Keep your mouth closed, and maybe you can answer me. 320 00:17:16,536 --> 00:17:18,770 Right, Act Two, 321 00:17:19,939 --> 00:17:20,905 let's get reading. 322 00:17:28,882 --> 00:17:31,149 - Look at what I got myself. 323 00:17:31,151 --> 00:17:32,784 - You realize there's a new upgrade available, right? 324 00:17:32,786 --> 00:17:33,885 - Oh shut up! 325 00:17:35,688 --> 00:17:36,587 - Elise. 326 00:17:37,590 --> 00:17:38,656 Who's is that? 327 00:17:41,494 --> 00:17:42,693 - Oh my god, stop. 328 00:17:42,695 --> 00:17:45,763 Isn't that-- - Mr. Jones, uh huh. 329 00:17:45,765 --> 00:17:47,231 - Why do you have his phone? 330 00:17:48,668 --> 00:17:50,935 - Does anyone know what Faye's number is? 331 00:17:51,938 --> 00:17:53,037 - You bitch. (friends chuckling) 332 00:17:53,039 --> 00:17:55,206 - [Britt] Wow! (exclaims) 333 00:17:55,208 --> 00:17:57,408 - So you think that chancing a few online spells 334 00:17:57,410 --> 00:18:00,211 is going to get Mr. Jones to fall in love with you? 335 00:18:00,213 --> 00:18:02,113 - He's different with me now. 336 00:18:02,115 --> 00:18:04,649 It's like he's actually into me. 337 00:18:04,651 --> 00:18:07,618 - Mr. Jones is just the most charismatic person going. 338 00:18:07,620 --> 00:18:08,986 Everyone loves him. 339 00:18:08,988 --> 00:18:10,655 Christ, even I love him a bit. 340 00:18:10,657 --> 00:18:11,756 I'd turn gay for him. 341 00:18:12,792 --> 00:18:15,960 Faye, come on, a teacher with a student? 342 00:18:15,962 --> 00:18:18,262 Why don't you go for someone your own age? 343 00:18:19,099 --> 00:18:19,997 - Like who? 344 00:18:23,236 --> 00:18:25,303 (sighs) There's no one. 345 00:18:30,243 --> 00:18:33,244 (gravel crunching) 346 00:18:38,051 --> 00:18:40,284 (moaning) 347 00:18:45,558 --> 00:18:46,457 - Shit! 348 00:19:01,541 --> 00:19:03,574 Faye, honey please! 349 00:19:03,576 --> 00:19:06,811 It's mom. - What do you want? 350 00:19:06,813 --> 00:19:08,246 - [Mom] Don't close me out. 351 00:19:08,248 --> 00:19:10,148 Okay, come on, open up. 352 00:19:10,150 --> 00:19:11,315 - I'm fine. 353 00:19:14,020 --> 00:19:15,086 - Please? 354 00:19:15,088 --> 00:19:17,522 (dramatic instrumental music) 355 00:19:17,524 --> 00:19:20,725 Look, I'm sorry, okay? 356 00:19:20,727 --> 00:19:23,494 I didn't think you would be back early. 357 00:19:23,496 --> 00:19:26,497 It was a heat of the moment thing. 358 00:19:27,934 --> 00:19:30,401 - You really think dad would think this is okay? 359 00:19:31,638 --> 00:19:34,705 The first Valentine's since his passing and, 360 00:19:36,075 --> 00:19:39,210 you just hook up with a dad of a girl from my school. 361 00:19:41,214 --> 00:19:43,381 You realize she despises me for it, right? 362 00:19:44,684 --> 00:19:46,951 Today I had gum in my hair 'cause of it. 363 00:19:48,488 --> 00:19:49,387 - Look, 364 00:19:51,791 --> 00:19:54,592 I think sometimes people need to move on. 365 00:19:56,196 --> 00:19:59,230 It's not healthy to wallow in the past. 366 00:19:59,232 --> 00:20:03,501 Honey, I had to move on, and so should you. 367 00:20:05,705 --> 00:20:08,639 I'm sorry if it's not what you wanted to hear. 368 00:20:12,979 --> 00:20:15,079 Dinner will be ready soon. 369 00:20:17,450 --> 00:20:18,883 I'll leave it by your door. 370 00:20:25,258 --> 00:20:27,925 (phone chimes) 371 00:20:31,164 --> 00:20:34,131 (mysterious music) 372 00:20:53,052 --> 00:20:54,085 - Oh my god! 373 00:21:02,562 --> 00:21:04,895 (breaths deeply) 374 00:21:04,897 --> 00:21:08,132 Hey, it's nice to get a text from you. 375 00:21:13,406 --> 00:21:16,340 Hey, thanks for the text. 376 00:21:16,342 --> 00:21:17,742 Oh god, no. 377 00:21:23,883 --> 00:21:24,782 Hey, 378 00:21:26,419 --> 00:21:28,152 I felt it today too. 379 00:21:29,489 --> 00:21:30,388 Oh god. 380 00:21:32,258 --> 00:21:33,157 Send. 381 00:21:48,341 --> 00:21:51,275 (mysterious music) 382 00:22:04,490 --> 00:22:06,223 I will see you then. 383 00:22:13,666 --> 00:22:15,466 What kind of picture? 384 00:22:27,113 --> 00:22:29,747 (shutter clicks) 385 00:22:29,749 --> 00:22:32,717 (mysterious music) 386 00:23:08,721 --> 00:23:10,788 (sighs) 387 00:23:15,094 --> 00:23:18,629 (shutter clicks) 388 00:23:18,631 --> 00:23:21,632 (mysterious music) 389 00:23:26,038 --> 00:23:27,505 (laughing) - Oh my god! 390 00:23:28,841 --> 00:23:29,807 - What is she wearing? - Thinking she's all hot. 391 00:23:29,809 --> 00:23:31,375 - She legit looks constipated. 392 00:23:32,445 --> 00:23:34,211 She definitely stuffs her bra. 393 00:23:34,213 --> 00:23:36,147 - Why are you so mean to that girl? 394 00:23:36,149 --> 00:23:37,681 - [Lina] Don't ask, Brett. 395 00:23:37,683 --> 00:23:39,450 - She and her mom are sneaky little hoes 396 00:23:39,452 --> 00:23:40,885 who've got it coming. 397 00:23:40,887 --> 00:23:42,486 That's all that needs to be said. 398 00:23:42,488 --> 00:23:44,455 - You get me so riled up when you're naughty. 399 00:23:44,457 --> 00:23:48,259 - Ew, please remember, you have people in the same room. 400 00:23:48,261 --> 00:23:50,628 - Anyway, what are we doing with this exactly? 401 00:23:52,932 --> 00:23:54,298 - Wait and see, bitches! 402 00:23:56,836 --> 00:23:57,868 (Lina gasps) 403 00:23:57,870 --> 00:23:59,270 (girls laughing) 404 00:23:59,272 --> 00:24:02,173 (mysterious music) 405 00:24:06,746 --> 00:24:07,845 - Oh my god! 406 00:24:07,847 --> 00:24:10,181 What are you doing? 407 00:24:10,183 --> 00:24:12,349 You ignore my texts but bring me a rose? 408 00:24:12,351 --> 00:24:13,584 Nice one. 409 00:24:13,586 --> 00:24:15,619 - No, look, I lost my phone. 410 00:24:15,621 --> 00:24:19,223 A new one's coming, but I did email you. 411 00:24:21,327 --> 00:24:23,327 Look, the dance is tomorrow. 412 00:24:24,363 --> 00:24:26,864 As I said, I'm around marking papers. 413 00:24:26,866 --> 00:24:28,165 I could come and say hi? 414 00:24:29,202 --> 00:24:30,768 - I love it, I really do. 415 00:24:30,770 --> 00:24:33,504 But what if someone comes in right now 416 00:24:33,506 --> 00:24:36,073 and sees this going down? 417 00:24:36,075 --> 00:24:37,608 - Come on, no one's around. 418 00:24:38,978 --> 00:24:40,010 Take the rose. 419 00:24:43,883 --> 00:24:45,883 - I'm glad it isn't plastic. 420 00:24:46,953 --> 00:24:48,519 - You two love birds at it again? 421 00:24:48,521 --> 00:24:49,587 - [Helen] What? No! 422 00:24:50,690 --> 00:24:53,057 - You must think I'm completely stupid. 423 00:24:53,059 --> 00:24:54,024 Look-- - No idea what you're 424 00:24:54,026 --> 00:24:55,726 talking about, Principal Harper. 425 00:24:55,728 --> 00:24:57,795 - I don't care, as long as you keep your hands 426 00:24:57,797 --> 00:24:59,296 off each other in the school. 427 00:24:59,298 --> 00:25:01,398 And leave it at the gate when it does eventually go south. 428 00:25:01,400 --> 00:25:03,467 I don't wanna be dealing with the fallout. 429 00:25:04,704 --> 00:25:06,136 Nice rose. 430 00:25:06,138 --> 00:25:08,138 - I should get back to class. - Now, that is what I do 431 00:25:08,140 --> 00:25:11,976 like to hear; some of us actually come here to work. 432 00:25:14,514 --> 00:25:15,379 - Yeah. 433 00:25:19,051 --> 00:25:22,019 (mysterious music) 434 00:25:42,775 --> 00:25:44,375 - Matt, hey! 435 00:25:44,377 --> 00:25:46,744 - Someone invite you to the Valentine's dance? 436 00:25:48,080 --> 00:25:50,681 Look, I know you're still hung up on Mr. Jones, 437 00:25:50,683 --> 00:25:52,850 but why don't you just let it go? 438 00:25:53,986 --> 00:25:56,654 I don't know, go to the dance with someone else. 439 00:25:57,757 --> 00:26:00,824 Hey, I have an idea: Why don't we go together? 440 00:26:00,826 --> 00:26:03,227 Like the old days when we didn't have anybody else. 441 00:26:03,229 --> 00:26:05,262 - That was like, seventh grade. 442 00:26:05,264 --> 00:26:08,465 - So? - Thanks, but I'm fine. 443 00:26:08,467 --> 00:26:11,769 I probably won't be going to the dance anyway. 444 00:26:11,771 --> 00:26:12,736 - Come for me. 445 00:26:13,773 --> 00:26:16,373 I'd like to go. (bell rings) 446 00:26:16,375 --> 00:26:19,109 - I better get to class; I'll catch you later. 447 00:26:21,480 --> 00:26:23,681 - (slaps) Stupid! 448 00:26:23,683 --> 00:26:26,083 - You know that video could end up going viral? 449 00:26:28,020 --> 00:26:29,453 - That's sorta the point. 450 00:26:31,691 --> 00:26:33,657 - Yeah, but Mr. Jones could get fired. 451 00:26:34,827 --> 00:26:37,061 - Well, if he gets fired, it will be 452 00:26:37,063 --> 00:26:39,697 because he flirted back or kissed her. 453 00:26:39,699 --> 00:26:41,198 His issue. 454 00:26:41,200 --> 00:26:44,068 - Elise, who are you going to the dance with tomorrow? 455 00:26:44,070 --> 00:26:46,670 - Brett, duh. 456 00:26:46,672 --> 00:26:48,339 - Yeah, but surely he won't be allowed. 457 00:26:48,341 --> 00:26:50,407 He's older and stuff? 458 00:26:50,409 --> 00:26:52,042 - Yeah, and like, what if your mom finds out? 459 00:26:54,614 --> 00:26:55,813 She'll lose it. 460 00:26:55,814 --> 00:26:57,013 - My mom's too busy in her own shit to notice. 461 00:26:59,552 --> 00:27:01,752 - Elise, got a minute? 462 00:27:02,622 --> 00:27:04,788 - Oh, hey Miss Drake. 463 00:27:07,493 --> 00:27:10,461 - Nice little setup you've got here for tomorrow night. 464 00:27:10,463 --> 00:27:12,129 You all excited? - I am! 465 00:27:12,131 --> 00:27:14,832 - Great, great. (Elise chuckles) 466 00:27:14,834 --> 00:27:17,067 I just wanted to say one thing. 467 00:27:17,069 --> 00:27:18,869 I've been hearing that you and your little friends 468 00:27:18,871 --> 00:27:21,238 have been continuously bullying Faye. 469 00:27:24,176 --> 00:27:27,077 Now, I don't know what's going on behind closed doors 470 00:27:27,079 --> 00:27:30,614 with your parents, but leave her alone, okay? 471 00:27:33,886 --> 00:27:37,588 - Why don't you keep yourself out of other peoples business? 472 00:27:37,590 --> 00:27:40,357 - I'm just saying, if you keep this up, 473 00:27:40,359 --> 00:27:43,527 this little dance you've got planned won't be happening. 474 00:27:43,529 --> 00:27:45,763 Listen to me, I'm trying to help you. 475 00:27:51,771 --> 00:27:54,938 (footsteps thudding) 476 00:28:02,281 --> 00:28:04,682 - Maybe we should just leave it? 477 00:28:06,252 --> 00:28:07,718 - Yeah, I mean, it was a good setup, 478 00:28:07,720 --> 00:28:09,787 but I don't wanna lose out on the dance. 479 00:28:11,357 --> 00:28:13,657 - Are you seriously pussy-ing out on me now? 480 00:28:13,659 --> 00:28:15,059 - No, no, no, no! 481 00:28:15,061 --> 00:28:16,860 It's fine; it's up to you. 482 00:28:20,599 --> 00:28:21,598 - We're doing it! 483 00:28:22,835 --> 00:28:26,737 (mysterious music) Besides, it's too late now. 484 00:28:28,274 --> 00:28:31,041 It's showtime! (girls laugh) 485 00:28:32,011 --> 00:28:34,578 (door creaks) 486 00:28:40,920 --> 00:28:41,819 - Hey. 487 00:28:44,056 --> 00:28:45,589 (girls giggling) 488 00:28:45,591 --> 00:28:47,558 - Oh, she's on the way to his room! 489 00:28:53,766 --> 00:28:55,766 - How's the grading going? 490 00:28:55,768 --> 00:28:57,234 - Ah, great, thanks. 491 00:28:57,236 --> 00:28:58,969 Look, I haven't got to yours yet, 492 00:28:58,971 --> 00:29:01,171 but I should be there in a few. 493 00:29:01,173 --> 00:29:04,508 (girls giggling) 494 00:29:04,510 --> 00:29:05,309 - It's fine. 495 00:29:09,682 --> 00:29:12,149 - Excited for the dance tomorrow? 496 00:29:12,151 --> 00:29:15,986 - Sure, it's just a bunch of dumb teens, though. 497 00:29:15,988 --> 00:29:18,522 (chattering) 498 00:29:18,524 --> 00:29:20,758 (shushes) 499 00:29:22,628 --> 00:29:23,527 So? 500 00:29:29,335 --> 00:29:31,969 - It's getting late, Faye. 501 00:29:31,971 --> 00:29:34,571 Maybe you should-- - I was so embarrassed 502 00:29:34,573 --> 00:29:38,108 about this whole thing, but I'm glad I'm here, though. 503 00:29:39,779 --> 00:29:41,478 - Yeah, sure. - I knew it wasn't just me. 504 00:29:41,480 --> 00:29:44,915 I knew because of how you looked at me that-- 505 00:29:47,086 --> 00:29:49,019 - Okay, Faye-- (lips smack) 506 00:29:49,021 --> 00:29:51,121 (girls gasp and giggle) 507 00:29:51,123 --> 00:29:52,022 No. 508 00:29:53,659 --> 00:29:56,894 (mysterious music) 509 00:29:56,896 --> 00:29:57,795 No. 510 00:30:05,304 --> 00:30:07,538 (giggling) 511 00:30:07,540 --> 00:30:08,438 - I, 512 00:30:09,809 --> 00:30:11,108 I thought you liked me? 513 00:30:16,582 --> 00:30:17,714 I'm gonna go. 514 00:30:18,617 --> 00:30:19,516 - Faye! 515 00:30:20,820 --> 00:30:22,786 (giggling) 516 00:30:22,788 --> 00:30:24,321 - What are you gonna do with that shit? 517 00:30:24,323 --> 00:30:25,589 - Oh, I have me some plans. 518 00:30:25,591 --> 00:30:28,158 - Just gonna get yourself expelled. 519 00:30:28,160 --> 00:30:31,361 - Oh, sorry, I didn't realize I brought my grandma with me. 520 00:30:32,531 --> 00:30:34,965 Okay, here are a few snippy snaps for you 521 00:30:34,967 --> 00:30:38,001 to upload onto A-4. - Oh my god, you're terrible! 522 00:30:38,003 --> 00:30:39,870 (Elise giggles) 523 00:30:39,872 --> 00:30:43,040 - And why is that? - Ah, sorry? 524 00:30:43,042 --> 00:30:44,908 - What are you up to? 525 00:30:44,910 --> 00:30:47,244 - Oh, we're just setting up for the Valentine's Day Ball. 526 00:30:49,348 --> 00:30:51,481 I just emailed you a set list for the music. 527 00:30:51,483 --> 00:30:53,183 Sorry, if you don't wanna help us, 528 00:30:53,185 --> 00:30:54,985 would you mind leaving us to it? 529 00:30:54,987 --> 00:30:57,221 - You know, your grades have been slipping. 530 00:30:57,223 --> 00:30:58,422 All of yours. 531 00:30:58,424 --> 00:31:01,258 So, focusing on a school Valentine's ball 532 00:31:01,260 --> 00:31:03,060 should be the last of your worries. 533 00:31:03,062 --> 00:31:05,162 - You know, it was so great catching up. 534 00:31:05,164 --> 00:31:07,831 But we sorta don't need this negativity in our zone. 535 00:31:14,473 --> 00:31:15,806 Boom! 536 00:31:15,808 --> 00:31:17,307 - Why would she think that, though? 537 00:31:17,309 --> 00:31:19,877 That's so unlike Faye. 538 00:31:19,879 --> 00:31:22,112 - I have no idea. 539 00:31:22,114 --> 00:31:24,581 She full on went in for a kiss. 540 00:31:24,583 --> 00:31:26,884 - You should say something to Principal Harper. 541 00:31:26,886 --> 00:31:29,286 If it gets out, you could lose your job. 542 00:31:31,223 --> 00:31:32,155 - It's fine, it's fine. 543 00:31:32,157 --> 00:31:33,724 I mean, nothing happened. 544 00:31:35,261 --> 00:31:36,159 It's, 545 00:31:37,396 --> 00:31:39,696 I don't wanna embarrass the kid any more. 546 00:31:39,698 --> 00:31:42,366 She's been through a lot, and I guess I can come across 547 00:31:42,368 --> 00:31:44,835 lighter to her than I do with the others, right? 548 00:31:46,272 --> 00:31:49,973 It's just, she reminds me of myself back in school. 549 00:31:51,076 --> 00:31:53,810 Being the outcast, it's not a nice feeling. 550 00:31:55,481 --> 00:31:57,481 I guess I come across different with her. 551 00:31:57,483 --> 00:31:58,982 I don't know. 552 00:31:58,984 --> 00:32:01,151 - (scoffs) I think all the girls have got a little crush 553 00:32:01,153 --> 00:32:04,655 on you, Duncan. - Wait, what do you mean? 554 00:32:04,657 --> 00:32:05,956 - Stop fishing. 555 00:32:07,059 --> 00:32:08,125 (chuckles) God, man! 556 00:32:10,029 --> 00:32:12,462 - Wait, let me get this right. 557 00:32:12,464 --> 00:32:14,765 You think I'm the school stud, right? 558 00:32:14,767 --> 00:32:17,668 - Oh, you walk around in some pretty tight-fitting tops, 559 00:32:17,670 --> 00:32:18,969 you look after yourself. 560 00:32:20,072 --> 00:32:22,339 Look, stop, the girls like you; it's obvious. 561 00:32:25,811 --> 00:32:29,112 - All right, so are they the only ones? 562 00:32:29,114 --> 00:32:30,681 - Sorry? 563 00:32:30,683 --> 00:32:33,583 - I was wondering if I caught anyone above the age of 20, 564 00:32:33,585 --> 00:32:35,953 but below the age of 35's eyes. 565 00:32:35,955 --> 00:32:38,221 - Hmm, tight age gap in that school. 566 00:32:39,725 --> 00:32:41,091 - Anyone you can think of? 567 00:32:42,294 --> 00:32:43,860 - You're such a fool. 568 00:32:45,130 --> 00:32:46,163 - I guess not then. 569 00:32:47,700 --> 00:32:50,100 - You might've caught the attention of someone. 570 00:32:51,637 --> 00:32:53,870 - Okay, okay cool. 571 00:32:58,210 --> 00:33:01,678 - I don't get it; it isn't working. 572 00:33:01,680 --> 00:33:04,548 (mysterious music) 573 00:33:17,663 --> 00:33:20,097 Summoning the Love Destroyer? 574 00:33:38,250 --> 00:33:42,085 - And that's how Juliet and Romeo came to be. 575 00:33:44,656 --> 00:33:47,057 - Hi, I have the Valentine's Day cards. 576 00:33:47,059 --> 00:33:48,625 - Sure, quick-quick. 577 00:33:52,231 --> 00:33:53,597 - Oh, sorry honey. 578 00:33:57,870 --> 00:33:59,636 Faye, even you got one! 579 00:34:04,443 --> 00:34:06,076 - Who do you think that's from? 580 00:34:06,945 --> 00:34:09,946 (mysterious music) 581 00:34:19,691 --> 00:34:22,359 - And so, that's how the climax 582 00:34:22,361 --> 00:34:25,295 of the film came to be. (giggling) 583 00:34:25,297 --> 00:34:28,131 Something funny with the word climax, ladies? 584 00:34:28,133 --> 00:34:29,599 - Continue teaching. 585 00:34:29,601 --> 00:34:33,103 - Right, Elise, Britt, carry on reading. 586 00:34:34,206 --> 00:34:37,307 Go for it, turn to Act Three and start reading 587 00:34:37,309 --> 00:34:40,277 till the class ends. - Sure, Act Three was it? 588 00:34:42,114 --> 00:34:45,082 (mysterious music) 589 00:34:47,886 --> 00:34:50,287 Oh my god! 590 00:34:50,289 --> 00:34:51,455 What is that? 591 00:34:52,291 --> 00:34:56,426 (students gasping and giggling) 592 00:34:56,428 --> 00:34:57,961 - Oh my god! 593 00:34:57,963 --> 00:34:59,463 - [Student] Sir, is that really appropriate 594 00:34:59,465 --> 00:35:01,298 to be showing in class? - Tragic. 595 00:35:02,101 --> 00:35:05,435 - [Student] So tragic. 596 00:35:05,437 --> 00:35:07,370 (gasps) 597 00:35:07,372 --> 00:35:11,541 (students murmuring and giggling) 598 00:35:11,543 --> 00:35:16,146 (dramatic instrumental music) 599 00:35:16,148 --> 00:35:18,548 (dull thud) 600 00:35:19,852 --> 00:35:22,152 - Didn't think you could get any lower. 601 00:35:22,154 --> 00:35:25,055 (students giggle) 602 00:35:26,225 --> 00:35:27,124 Bye! 603 00:35:28,927 --> 00:35:32,829 (dramatic instrumental music) 604 00:35:44,042 --> 00:35:46,877 (girls giggling) 605 00:35:48,413 --> 00:35:50,313 I am cringing for you. 606 00:35:51,950 --> 00:35:55,152 You know, you didn't need to stuff your bra, though. 607 00:35:55,154 --> 00:35:56,386 (punch thuds) 608 00:35:56,388 --> 00:35:57,621 What the fuck are you doing? 609 00:35:57,623 --> 00:36:01,024 (girls screeching) 610 00:36:01,026 --> 00:36:03,860 - Fight, fight, fight, fight, fight! 611 00:36:03,862 --> 00:36:07,931 (girls screaming and hollering) 612 00:36:10,769 --> 00:36:11,735 - Fuck you! 613 00:36:13,372 --> 00:36:15,472 - She fucking started it! 614 00:36:15,474 --> 00:36:19,042 - The lot of you, the Valentine's Ball is over. 615 00:36:19,044 --> 00:36:20,210 No more ball! 616 00:36:21,346 --> 00:36:22,846 - Wait, she hit me. 617 00:36:22,848 --> 00:36:24,214 You're gonna let her get away with that squat free? 618 00:36:24,216 --> 00:36:25,315 - No, we are not. 619 00:36:25,317 --> 00:36:27,117 Faye, get back here! 620 00:36:27,119 --> 00:36:27,951 Faye! 621 00:36:27,953 --> 00:36:28,885 - You know what, this? 622 00:36:28,887 --> 00:36:30,353 This is child abuse. 623 00:36:30,355 --> 00:36:32,189 I could fucking sue you for this; my dad's a lawyer. 624 00:36:32,191 --> 00:36:33,190 You know that? 625 00:36:33,192 --> 00:36:34,724 Fuck, I broke a nail. 626 00:36:34,726 --> 00:36:36,059 - I can't with this girl. 627 00:36:43,135 --> 00:36:46,603 (mysterious music) 628 00:36:46,605 --> 00:36:49,773 (candles clattering) 629 00:37:05,824 --> 00:37:08,491 - For the powers that be, 630 00:37:08,493 --> 00:37:11,027 be present, be still. 631 00:37:13,432 --> 00:37:14,864 I summon thee, Death. 632 00:37:16,201 --> 00:37:18,134 I summon the end of love, 633 00:37:20,005 --> 00:37:21,071 the end of desire. 634 00:37:22,808 --> 00:37:24,608 I replace it with poison. 635 00:37:26,378 --> 00:37:27,978 With the power of my mind, 636 00:37:30,015 --> 00:37:31,615 take love from others 637 00:37:33,552 --> 00:37:35,652 as it has been taken from me. 638 00:37:38,423 --> 00:37:39,956 By the hand that calls, 639 00:37:41,260 --> 00:37:42,826 respond with a wish. 640 00:37:45,464 --> 00:37:48,465 (mysterious music) 641 00:38:02,214 --> 00:38:05,215 - [Death] Thou has summoned me here? 642 00:38:11,423 --> 00:38:12,322 - I did. 643 00:38:14,059 --> 00:38:18,061 - [Death] Why does thou call me before oneself? 644 00:38:20,866 --> 00:38:24,567 - I want to end love. 645 00:38:24,569 --> 00:38:29,639 I want to grant no more love on those within this school. 646 00:38:33,845 --> 00:38:36,880 - [Death] Does thou understand the price 647 00:38:36,882 --> 00:38:39,182 of calling the end of love? 648 00:38:40,619 --> 00:38:41,518 - I do. 649 00:38:42,621 --> 00:38:45,055 - [Death] End of love, 650 00:38:45,057 --> 00:38:46,456 to love no more, 651 00:38:47,993 --> 00:38:50,393 to feel the feeling no more. 652 00:38:52,798 --> 00:38:55,265 Who does thou wish this upon? 653 00:38:58,470 --> 00:39:00,704 - Everyone in this school. 654 00:39:04,409 --> 00:39:06,042 - [Death] Thou wishes for this? 655 00:39:08,246 --> 00:39:09,145 - I do. 656 00:39:11,950 --> 00:39:15,452 - [Death] And thou understands the consequences 657 00:39:15,454 --> 00:39:16,786 of ending love? 658 00:39:19,524 --> 00:39:21,424 - I want it destroyed. 659 00:39:23,161 --> 00:39:25,562 I summon you to end it. 660 00:39:27,833 --> 00:39:31,534 - [Death] I shall summon a demon, 661 00:39:31,536 --> 00:39:33,670 a soul so banned by love, 662 00:39:35,040 --> 00:39:36,539 so angered by it, 663 00:39:37,909 --> 00:39:42,245 his force of desire to end all love will be given. 664 00:39:44,383 --> 00:39:49,085 And for the 24 hours of Valentine, love will last no more! 665 00:39:52,524 --> 00:39:53,690 - I want them 666 00:39:55,394 --> 00:39:57,360 never to feel it again. 667 00:40:05,270 --> 00:40:08,271 (mysterious music) 668 00:40:14,780 --> 00:40:15,712 (Faye gasps) 669 00:40:15,714 --> 00:40:16,780 - Faye, what are you doing? 670 00:40:18,650 --> 00:40:20,683 Principal Harper's looking for you. 671 00:40:20,685 --> 00:40:21,584 Hey! 672 00:40:22,554 --> 00:40:24,788 I'm sorry about what happened. 673 00:40:24,790 --> 00:40:25,789 - I gotta go. 674 00:40:27,292 --> 00:40:28,458 - Faye! 675 00:40:28,460 --> 00:40:29,859 - Your behavior toward a fellow student 676 00:40:29,861 --> 00:40:31,961 is absolutely disgusting. 677 00:40:31,963 --> 00:40:33,163 And to involve a teacher! 678 00:40:33,165 --> 00:40:34,697 - Can I just ask where you have the proof 679 00:40:34,699 --> 00:40:37,367 that this was even me? - Don't even try to deny it. 680 00:40:38,303 --> 00:40:41,237 - Okay, so I filmed a dumb girl 681 00:40:41,239 --> 00:40:43,206 trying it on with her teacher. 682 00:40:43,208 --> 00:40:44,174 So what? 683 00:40:44,176 --> 00:40:45,341 What is the crime in that? 684 00:40:45,343 --> 00:40:47,577 This is the 21st century. 685 00:40:47,579 --> 00:40:49,879 I have the right to film pretty much whatever I want. 686 00:40:49,881 --> 00:40:51,581 Like, have you even been on the internet lately? 687 00:40:51,583 --> 00:40:54,317 'Cause you can see all kinds of crazy shit: People getting 688 00:40:54,319 --> 00:40:55,885 their heads cut off-- - Oh stop it! 689 00:40:55,887 --> 00:40:58,521 I don't want to hear any more about this! 690 00:40:58,523 --> 00:41:01,157 What you have done is completely unspeakable! 691 00:41:01,159 --> 00:41:02,759 I ought to expel you on the spot. 692 00:41:02,761 --> 00:41:04,894 - Oh my god, go for it. 693 00:41:04,896 --> 00:41:06,629 You know, I wasn't even the one who showed the video 694 00:41:06,631 --> 00:41:08,998 in that class; it was Lina, for god's sake. 695 00:41:09,000 --> 00:41:10,533 - Your parents will be informed, 696 00:41:10,535 --> 00:41:12,502 and you will be personally be staying behind tonight 697 00:41:12,504 --> 00:41:14,437 to take down all the decorations in the hall. 698 00:41:14,439 --> 00:41:16,840 - Okay, you can't cancel the Valentine's Day Ball, 699 00:41:16,842 --> 00:41:18,374 'cause tickets have already been purchased. 700 00:41:18,376 --> 00:41:21,811 - And you and your friends could organize a refund. 701 00:41:21,813 --> 00:41:24,781 Don't even try a but with me, girl. 702 00:41:24,783 --> 00:41:28,785 Now get out of here and start taking down those decorations. 703 00:41:28,787 --> 00:41:29,686 Now! 704 00:41:30,822 --> 00:41:33,456 - Sure, but first I've gotta go wash my face, 705 00:41:33,458 --> 00:41:36,059 because thanks to you, there's spit all over it. 706 00:41:47,706 --> 00:41:50,273 - Right, let's get you all downstairs for detention. 707 00:41:50,275 --> 00:41:52,675 - Oh my god, you love it, don't you? 708 00:41:52,677 --> 00:41:54,944 - I would really keep your mouth closed right now. 709 00:41:54,946 --> 00:41:56,546 You're on thin ice. 710 00:41:58,517 --> 00:42:00,216 Faye, can you go straight inside? 711 00:42:03,722 --> 00:42:05,321 Come on, let's go! 712 00:42:05,323 --> 00:42:07,423 (door thuds) 713 00:42:07,425 --> 00:42:08,491 Wait. 714 00:42:09,995 --> 00:42:10,894 Where's Lina? 715 00:42:11,997 --> 00:42:14,264 - Bathroom? - Right. 716 00:42:22,207 --> 00:42:25,208 (mysterious music) 717 00:42:26,011 --> 00:42:29,279 - (scoffs) Ho bitch. 718 00:42:33,051 --> 00:42:35,485 (door thuds) 719 00:42:35,487 --> 00:42:38,454 (mysterious music) 720 00:42:44,529 --> 00:42:47,096 (door creaks) 721 00:42:52,170 --> 00:42:54,637 (scratching) 722 00:43:02,414 --> 00:43:04,781 (scratching) 723 00:43:10,789 --> 00:43:13,289 (scratching) 724 00:43:18,096 --> 00:43:20,563 (scratching) 725 00:43:27,238 --> 00:43:30,073 (dull whooshing) 726 00:43:43,355 --> 00:43:46,356 (mysterious music) 727 00:44:02,974 --> 00:44:05,441 (scratching) 728 00:44:10,181 --> 00:44:12,649 (scratching) 729 00:44:30,535 --> 00:44:33,436 (Lina whimpering) 730 00:44:38,309 --> 00:44:41,310 (mysterious music) 731 00:44:53,892 --> 00:44:54,857 (arrow thwacks) 732 00:44:54,859 --> 00:44:57,527 (Lina screams) 733 00:44:59,964 --> 00:45:02,365 (Lina sobs) 734 00:45:05,470 --> 00:45:07,870 (screaming) 735 00:45:09,407 --> 00:45:11,808 (dull thud) 736 00:45:12,744 --> 00:45:15,478 (cloth tearing) 737 00:45:18,016 --> 00:45:20,817 (Lina screaming) 738 00:45:23,121 --> 00:45:24,520 Stop, please no! 739 00:45:28,126 --> 00:45:32,028 - I'm gonna gloss over the kissing incident 740 00:45:32,030 --> 00:45:34,530 with a member of the teaching staff, 741 00:45:34,532 --> 00:45:36,899 move right along to your other actions. 742 00:45:36,901 --> 00:45:38,735 You simply cannot go around beating up 743 00:45:38,737 --> 00:45:41,838 on your fellow students, whatever the provocation. 744 00:45:45,376 --> 00:45:48,344 Now, you will have detention tonight. 745 00:45:50,749 --> 00:45:53,382 And I will call your mother and explain the situation. 746 00:45:57,422 --> 00:45:58,338 - Sure. 747 00:45:58,339 --> 00:45:59,255 - So I'm not sure who you were really 748 00:45:59,257 --> 00:46:00,823 talking to on the phone, Faye. 749 00:46:01,726 --> 00:46:03,159 But I'm sorry. 750 00:46:03,161 --> 00:46:05,027 It must've been a nasty prank. 751 00:46:05,029 --> 00:46:07,063 - I can assure you, the culprit will be caught, 752 00:46:07,065 --> 00:46:08,765 and further action will be taken. 753 00:46:09,634 --> 00:46:11,234 For now, return to your class. 754 00:46:18,276 --> 00:46:20,076 And you can go, as well. 755 00:46:24,115 --> 00:46:25,882 - Matt, what are you doing here? 756 00:46:25,884 --> 00:46:27,150 - I guessed you wouldn't want to be alone, 757 00:46:27,152 --> 00:46:28,918 so I thought I'd come by and help. 758 00:46:31,489 --> 00:46:33,623 - Matt, I don't have you down for detention. 759 00:46:33,625 --> 00:46:35,758 - [Matt] Ah, no, but I wanted to help out. 760 00:46:35,760 --> 00:46:37,660 - Okay, sure. 761 00:46:37,662 --> 00:46:38,861 Group up, everyone. 762 00:46:40,965 --> 00:46:42,598 Right, you are all here 763 00:46:42,600 --> 00:46:45,401 until everything has been taken down. 764 00:46:45,403 --> 00:46:47,436 - [Britt] Ooh, sorry, some of us have plans, 765 00:46:47,438 --> 00:46:49,205 and that would take all night. 766 00:46:49,207 --> 00:46:51,808 - Well, you should've thought about that before now. 767 00:46:51,810 --> 00:46:55,845 Come on, let's get going; take down the Valentine's Ball. 768 00:46:55,847 --> 00:46:56,746 Have fun! 769 00:46:58,082 --> 00:47:00,316 Oh, and if your friend Lina doesn't show up soon, 770 00:47:00,318 --> 00:47:02,885 she'll be in a week's detention when she gets back. 771 00:47:06,658 --> 00:47:07,924 How'd you get on? 772 00:47:07,926 --> 00:47:11,194 - You were right; I was close to losing my job. 773 00:47:11,196 --> 00:47:13,496 I should've said something straight away, you know? 774 00:47:13,498 --> 00:47:15,431 - Hey, everything's got a silver lining. 775 00:47:15,433 --> 00:47:16,933 At least I don't have to supervise 776 00:47:16,935 --> 00:47:19,101 a bunch of kids at a Valentine's ball. 777 00:47:19,103 --> 00:47:20,803 - Look, I thought you liked those things? 778 00:47:20,805 --> 00:47:22,405 - Oh, as if! 779 00:47:22,407 --> 00:47:25,908 I'd rather stab myself in the face with a pencil than that. 780 00:47:27,212 --> 00:47:28,110 All right, what are you doing now? 781 00:47:28,112 --> 00:47:29,946 Going back? - Me? 782 00:47:29,948 --> 00:47:31,214 No way! 783 00:47:31,216 --> 00:47:33,816 Look, I've got to mark these papers. 784 00:47:33,818 --> 00:47:35,885 And then summer can officially start. 785 00:47:35,887 --> 00:47:38,754 - Well, let's grab a drink after. 786 00:47:38,756 --> 00:47:40,256 - Second night in a row, huh? 787 00:47:40,258 --> 00:47:43,693 - It's Valentine's Day, and I'd rather not be bored alone, 788 00:47:43,695 --> 00:47:45,862 watching some junk movie on TV, 789 00:47:45,864 --> 00:47:48,164 and filling my gut with crap. 790 00:47:48,166 --> 00:47:49,465 See you later? - Yeah. 791 00:47:52,737 --> 00:47:55,504 (mysterious music) 792 00:47:55,506 --> 00:47:56,973 - Ew. 793 00:47:56,975 --> 00:47:58,140 They look a bit burnt. 794 00:47:59,811 --> 00:48:00,977 - Waste not, want not. 795 00:48:02,413 --> 00:48:03,646 - Mm! 796 00:48:03,648 --> 00:48:05,147 Tastes like chicken? 797 00:48:08,286 --> 00:48:09,619 - [Elise] Gross. 798 00:48:09,621 --> 00:48:10,887 - What else does that taste like? 799 00:48:10,889 --> 00:48:12,622 - Chicken cookies? - Yeah. 800 00:48:12,624 --> 00:48:14,190 Well, they make all kinds of weird stuff now. 801 00:48:14,192 --> 00:48:16,192 You know that they make vegan chicken 802 00:48:16,194 --> 00:48:18,027 that literally looks like chicken? 803 00:48:18,029 --> 00:48:19,528 Why would you want it to look and taste the same 804 00:48:19,530 --> 00:48:21,530 if you're not going to eat it? 805 00:48:21,532 --> 00:48:24,333 - Come on, girls, let's get moving. 806 00:48:24,335 --> 00:48:25,434 What are you eating? 807 00:48:28,072 --> 00:48:30,473 This is not a hangout, this is detention. 808 00:48:31,743 --> 00:48:35,544 Excuse me, this is detention, not a social hangout. 809 00:48:35,546 --> 00:48:36,779 No phones! 810 00:48:36,781 --> 00:48:38,714 Gimme it! - I was just texting my dad 811 00:48:38,716 --> 00:48:40,283 so he knew where I was. 812 00:48:40,285 --> 00:48:42,752 - Nice try, but Principal Harper's already done that. 813 00:48:42,754 --> 00:48:43,653 Hand it over. 814 00:48:44,756 --> 00:48:46,722 - Yeah, you don't get to talk to me like that. 815 00:48:46,724 --> 00:48:48,557 (friends snicker) 816 00:48:48,559 --> 00:48:51,727 (phone chiming) - You better not answer that. 817 00:48:55,833 --> 00:48:57,733 - Oh hey, what's up? 818 00:48:59,804 --> 00:49:01,871 - Give me that phone now! 819 00:49:01,873 --> 00:49:03,906 - I'll just be a sec. 820 00:49:03,908 --> 00:49:06,976 I'm dealing with some BS with the temp teacher. 821 00:49:06,978 --> 00:49:08,778 See you soon, bye! 822 00:49:10,014 --> 00:49:12,381 - Where do you think you're going? 823 00:49:12,383 --> 00:49:15,451 - You know, some of us actually have things 824 00:49:15,453 --> 00:49:18,821 to do on Valentine's Day, other than sit around a school, 825 00:49:18,823 --> 00:49:21,624 taking it out on people because they're sad, 826 00:49:21,626 --> 00:49:24,226 lonely, and just a little bit desperate. 827 00:49:25,563 --> 00:49:28,030 Do you think people don't know about you and Mr. Jones? 828 00:49:30,635 --> 00:49:32,435 Nothing like a broken heart, hey? 829 00:49:35,073 --> 00:49:36,238 Oh well. 830 00:49:38,009 --> 00:49:40,076 - Get back here and clear this stuff up. 831 00:49:41,245 --> 00:49:42,545 - Do it yourself. 832 00:49:44,215 --> 00:49:45,514 - Does anyone else wish to follow 833 00:49:45,516 --> 00:49:47,283 in her footsteps and find themselves expelled 834 00:49:47,285 --> 00:49:49,118 when they return from spring break? 835 00:49:51,856 --> 00:49:53,656 Get on with it, now! 836 00:49:56,294 --> 00:49:57,893 Principal Harper, hey! 837 00:49:59,097 --> 00:50:01,297 - What is it, Miss Drake? - It's Elise. 838 00:50:01,299 --> 00:50:02,531 She stormed out of detention 839 00:50:02,533 --> 00:50:04,467 and she's headed out of the school. 840 00:50:04,469 --> 00:50:05,968 - What, you didn't try and stop her? 841 00:50:05,970 --> 00:50:08,204 - I tried; she didn't care. 842 00:50:10,174 --> 00:50:12,408 - I have had it up to here with that girl! 843 00:50:15,446 --> 00:50:18,447 (mysterious music) 844 00:50:19,784 --> 00:50:21,450 Elise! 845 00:50:21,452 --> 00:50:23,319 Elise, get back here! 846 00:50:23,321 --> 00:50:24,620 - Make me, biatch! 847 00:50:25,523 --> 00:50:28,491 (mysterious music) 848 00:50:36,968 --> 00:50:39,301 - Where the hell do you think you're going? 849 00:50:39,303 --> 00:50:41,771 - [Elise] Do the hall yourself. 850 00:50:41,773 --> 00:50:43,773 Go! - What's going on? 851 00:50:43,775 --> 00:50:44,874 - This isn't funny. 852 00:50:44,876 --> 00:50:46,642 Okay, go, go, go, go! 853 00:50:47,712 --> 00:50:52,748 I'm not kidding, go! - Come on! 854 00:50:53,885 --> 00:50:55,317 I'm trying, I'm trying. - What are you doing? 855 00:50:55,319 --> 00:50:58,320 Seriously. - I'm trying, I'm trying. 856 00:50:58,322 --> 00:51:00,122 - Seriously, start the car. 857 00:51:01,526 --> 00:51:03,059 - [Brett] Come on. 858 00:51:04,429 --> 00:51:07,696 - Get out of the car, now! 859 00:51:07,698 --> 00:51:09,432 - I don't care if you fucking run him over. 860 00:51:09,434 --> 00:51:11,467 Just fucking go! - Come on, come on! 861 00:51:11,469 --> 00:51:14,370 (engine cranking) 862 00:51:14,372 --> 00:51:17,006 My car never does this. 863 00:51:23,347 --> 00:51:25,748 (whooshing) 864 00:51:28,953 --> 00:51:31,620 - Brett, Brett, what the fuck is that? 865 00:51:31,622 --> 00:51:36,025 (dramatic music) (wings whooshing) 866 00:51:36,027 --> 00:51:37,326 (whistling) 867 00:51:37,328 --> 00:51:39,462 (arrow thuds) (dramatic instrumental music) 868 00:51:39,464 --> 00:51:42,064 (both scream) 869 00:51:42,066 --> 00:51:43,899 (screams) 870 00:51:43,901 --> 00:51:45,201 - Get out! - I'm fucking trying, 871 00:51:45,203 --> 00:51:47,136 you idiot! (dramatic instrumental music) 872 00:51:47,138 --> 00:51:48,003 Fuck! 873 00:51:53,478 --> 00:51:54,577 Fuck! (arrow whooshes) 874 00:51:54,579 --> 00:51:56,445 (arrow thuds) 875 00:51:56,447 --> 00:51:57,413 - Come on! 876 00:51:57,415 --> 00:52:01,217 (dramatic instrumental music) 877 00:52:02,687 --> 00:52:04,386 Elise, get in! 878 00:52:04,388 --> 00:52:06,322 Come on, quickly! 879 00:52:06,324 --> 00:52:07,823 Quicker! Come on! 880 00:52:12,763 --> 00:52:13,762 (arrow thwacks) 881 00:52:13,764 --> 00:52:15,164 (arrow thuds) (Brett groans) 882 00:52:15,166 --> 00:52:17,299 (dramatic music) 883 00:52:17,301 --> 00:52:18,200 Guys! 884 00:52:19,570 --> 00:52:20,469 Guys! 885 00:52:22,607 --> 00:52:24,173 - Oh my god, Brett! 886 00:52:24,175 --> 00:52:26,876 - Get him to the medical center, now. 887 00:52:26,878 --> 00:52:28,711 Go, help him; I'm calling the cops. 888 00:52:29,747 --> 00:52:31,847 I'll be right behind you. 889 00:52:31,849 --> 00:52:34,483 (dramatic instrumental music) 890 00:52:34,485 --> 00:52:35,684 Your phone. - Miss Drake? 891 00:52:35,686 --> 00:52:37,586 - Give me your phone now, please! 892 00:52:37,588 --> 00:52:38,487 - What happened? 893 00:52:40,358 --> 00:52:42,892 - What the hell is going on? The phones don't work. 894 00:52:42,894 --> 00:52:44,793 - Where did this blood come from? 895 00:52:44,795 --> 00:52:47,496 - Oh, ah-- - Come on, Helen. 896 00:52:47,498 --> 00:52:48,397 Talk to me. 897 00:52:49,367 --> 00:52:51,066 - I have no idea what I just saw. 898 00:52:52,203 --> 00:52:53,636 - What happened? 899 00:52:53,638 --> 00:52:55,804 Where did this blood come from? 900 00:52:55,806 --> 00:52:57,673 - There's something in here with us. 901 00:53:00,178 --> 00:53:02,478 (sniffles) 902 00:53:03,848 --> 00:53:05,714 - Why does no one have any service? 903 00:53:06,751 --> 00:53:08,083 - Why is his blood black? 904 00:53:09,320 --> 00:53:12,521 Give me something, give me something! 905 00:53:12,523 --> 00:53:14,490 Why is this fucking not working? 906 00:53:14,492 --> 00:53:17,560 Oh my god! (whimpers) 907 00:53:17,562 --> 00:53:19,028 - Elise, who did this? 908 00:53:19,030 --> 00:53:20,596 - You wouldn't believe me if I told you. 909 00:53:20,598 --> 00:53:21,897 - Elise, come on! 910 00:53:22,934 --> 00:53:24,967 - Oh, calm down, calm down, calm down. 911 00:53:24,969 --> 00:53:28,671 Oh, deep breaths, Elise. (breaths deeply) 912 00:53:28,673 --> 00:53:29,838 Okay. 913 00:53:29,840 --> 00:53:33,275 Okay it was (stammering) 914 00:53:33,277 --> 00:53:35,377 he was like, flying in the fucking air. 915 00:53:35,379 --> 00:53:38,113 And it had wings, and he had weird, it was really short, 916 00:53:38,115 --> 00:53:40,216 really short his hair and boom. 917 00:53:40,218 --> 00:53:41,350 It was, oh my god. 918 00:53:42,520 --> 00:53:46,088 Oh, he literally. (gasping) 919 00:53:46,958 --> 00:53:48,357 Flying, flying! 920 00:53:51,429 --> 00:53:52,661 - Ah, okay. 921 00:53:52,663 --> 00:53:54,163 I don't know if she's in shock, 922 00:53:54,165 --> 00:53:55,464 or if she actually thinks there's people flying around 923 00:53:55,466 --> 00:53:57,466 in the sky shooting people with arrows. 924 00:53:59,270 --> 00:54:01,003 - Oh my god! 925 00:54:01,005 --> 00:54:03,239 (sobbing) I can't even. 926 00:54:03,241 --> 00:54:07,209 Whatever it was, it was mad as hell. 927 00:54:08,679 --> 00:54:11,146 It killed Principal Harper. 928 00:54:11,148 --> 00:54:13,349 - Principal Harper's dead? - Yeah, yeah! 929 00:54:13,351 --> 00:54:17,052 He was shot in the fucking face with an arrow! 930 00:54:17,054 --> 00:54:18,687 God, you fucking idiots. 931 00:54:20,091 --> 00:54:22,324 Don't even fucking believe me; this shit is serious. 932 00:54:23,527 --> 00:54:25,628 (Faye gasps) - Faye? 933 00:54:27,465 --> 00:54:29,298 Hey, what's going on? 934 00:54:30,134 --> 00:54:32,201 Come on, talk to me. 935 00:54:32,203 --> 00:54:33,836 You know something, don't you? 936 00:54:35,239 --> 00:54:37,339 Faye, if you talk to me then I can help you. 937 00:54:37,341 --> 00:54:39,475 But I can't help if you don't tell me. 938 00:54:41,345 --> 00:54:42,578 - Is he gonna be okay? 939 00:54:43,681 --> 00:54:47,116 That guy in there, he's gonna be okay, right? 940 00:54:50,288 --> 00:54:51,420 - I'm not sure, Faye. 941 00:54:54,058 --> 00:54:55,524 - What's going on? 942 00:54:55,526 --> 00:55:00,596 Come on. 943 00:55:01,399 --> 00:55:02,965 Okay, come on, move over. 944 00:55:02,967 --> 00:55:04,600 Move over, get out. 945 00:55:06,070 --> 00:55:07,770 What is that? 946 00:55:07,772 --> 00:55:08,737 - Is it infection? 947 00:55:09,774 --> 00:55:11,307 - [Mr. Jones] It doesn't infect like this. 948 00:55:11,309 --> 00:55:13,275 - [Miss Drake] Well, something on the arrow maybe. 949 00:55:13,277 --> 00:55:15,511 - There's one in his back, too. 950 00:55:15,513 --> 00:55:16,445 - [Mr. Jones] All right, dude, 951 00:55:16,447 --> 00:55:18,080 I'm gonna need you to turn over. 952 00:55:18,082 --> 00:55:19,615 Yeah? - All right. 953 00:55:19,617 --> 00:55:21,917 - Come on, just a little. 954 00:55:21,919 --> 00:55:23,819 There we are. 955 00:55:23,821 --> 00:55:28,023 Come on. (fabric tearing) 956 00:55:28,025 --> 00:55:31,493 (dramatic music) 957 00:55:31,495 --> 00:55:34,697 (Mr. Jones gasps) 958 00:55:34,699 --> 00:55:36,732 (blood gurgles) 959 00:55:36,734 --> 00:55:37,633 Oh god! 960 00:55:38,703 --> 00:55:39,601 - Duncan. 961 00:55:40,738 --> 00:55:42,438 - Get them out of here. 962 00:55:42,440 --> 00:55:44,640 Get them out of here now! 963 00:55:44,642 --> 00:55:46,575 Come on, let me have this space. 964 00:55:46,577 --> 00:55:47,776 Get out of here now! 965 00:55:47,778 --> 00:55:49,011 - [Miss Drake] Come on, let him have space. 966 00:55:49,013 --> 00:55:50,312 - Wait, he doesn't even know what he's doing. 967 00:55:50,314 --> 00:55:51,347 - Elise, not now. 968 00:55:51,349 --> 00:55:52,548 They're trying to help. - Get out! 969 00:55:53,484 --> 00:55:57,386 (dramatic instrumental music) 970 00:56:01,959 --> 00:56:03,292 - What's all the commotion? 971 00:56:03,294 --> 00:56:05,027 What's going on? - Miss Simmons, please, 972 00:56:05,029 --> 00:56:06,662 take the kids upstairs. 973 00:56:06,664 --> 00:56:08,464 - Come on, this way. 974 00:56:08,466 --> 00:56:10,666 - Let's go, come on. - For fuck's sake. 975 00:56:10,668 --> 00:56:13,635 (mysterious music) 976 00:56:18,309 --> 00:56:20,709 - Faye, come on, what is it? 977 00:56:21,812 --> 00:56:23,445 - I said nothing. - Faye, come on. 978 00:56:23,447 --> 00:56:25,114 It's me you're talking to, okay? 979 00:56:25,116 --> 00:56:26,749 I'm on your team. 980 00:56:28,619 --> 00:56:31,553 (footsteps thudding) 981 00:56:31,555 --> 00:56:33,589 - Oh shit. - What are you thinking? 982 00:56:34,859 --> 00:56:36,625 - Whatever's inside him is poison. 983 00:56:37,862 --> 00:56:40,162 Whatever it is, it will kill him. 984 00:56:41,365 --> 00:56:44,233 It's traveling up to his heart already. 985 00:56:44,235 --> 00:56:45,134 Oh shit! 986 00:56:46,137 --> 00:56:47,302 When it gets there, 987 00:56:48,339 --> 00:56:49,338 he will die. 988 00:56:50,641 --> 00:56:51,540 - He's gonna die? 989 00:56:56,147 --> 00:56:57,679 - We've gotta get outta here. 990 00:56:57,681 --> 00:56:59,815 Whatever that thing is, whatever that thing was, 991 00:56:59,817 --> 00:57:01,316 we've gotta get out. - Let's just wait 992 00:57:01,318 --> 00:57:03,519 for Miss Drake, okay? - What's up with the bullshit? 993 00:57:03,521 --> 00:57:04,787 We are sitting ducks in here. 994 00:57:04,789 --> 00:57:07,222 - I trust Miss Drake knows what's best. 995 00:57:07,224 --> 00:57:09,091 - She didn't see what I saw. 996 00:57:09,093 --> 00:57:12,361 (lights click) 997 00:57:12,363 --> 00:57:13,629 - What's going on? 998 00:57:13,631 --> 00:57:16,565 - Just stay behind me, okay? 999 00:57:16,567 --> 00:57:17,800 - What good is that gonna do? 1000 00:57:17,802 --> 00:57:19,701 You're gonna cripple over at any point. 1001 00:57:19,703 --> 00:57:20,702 - Who goes there? 1002 00:57:21,839 --> 00:57:23,672 (heart thumping) - What is that? 1003 00:57:24,875 --> 00:57:27,109 - [Miss Simmons] Something's in here with us. 1004 00:57:27,111 --> 00:57:29,278 (heart thumping) 1005 00:57:29,280 --> 00:57:30,212 - Turn it off. 1006 00:57:31,515 --> 00:57:33,782 - Something's in here with us. 1007 00:57:33,784 --> 00:57:36,618 (heart thumping) 1008 00:57:40,291 --> 00:57:42,357 - You can tell me. 1009 00:57:42,359 --> 00:57:44,526 Whatever it is, you can tell me. 1010 00:57:51,135 --> 00:57:54,136 (mysterious music) 1011 00:57:55,473 --> 00:58:00,542 - Miss-- (Miss Simmons shushes) 1012 00:58:14,792 --> 00:58:17,359 - What the hell is that thing? 1013 00:58:18,362 --> 00:58:19,294 - Cupid. 1014 00:58:19,296 --> 00:58:21,163 (dramatic instrumental music) 1015 00:58:21,165 --> 00:58:23,765 - Run! (students scream) 1016 00:58:23,767 --> 00:58:25,000 - Britt, wait! 1017 00:58:28,305 --> 00:58:30,939 (screams) 1018 00:58:30,941 --> 00:58:35,611 (dramatic instrumental music) 1019 00:58:35,613 --> 00:58:36,678 - He's gone. 1020 00:58:41,619 --> 00:58:44,753 (students screaming) 1021 00:58:49,860 --> 00:58:53,462 (Miss Simmons gasping) 1022 00:58:53,464 --> 00:58:54,863 - Just wait, no. 1023 00:58:56,200 --> 00:58:57,766 (arrow thwacks and thuds) 1024 00:58:57,768 --> 00:58:59,635 - Ow! - Guys, guys, hang on! 1025 00:58:59,637 --> 00:59:00,636 Get up! 1026 00:59:00,638 --> 00:59:02,337 Come on, get up, get up, get up! 1027 00:59:02,339 --> 00:59:04,640 (arrow thwacks) (Miss Simmons groans) 1028 00:59:04,642 --> 00:59:06,275 - Come on, we've gotta go! 1029 00:59:06,277 --> 00:59:08,610 - No, I can't; I did this. 1030 00:59:08,612 --> 00:59:10,846 (arrow thwacks) (Matt screams) 1031 00:59:10,848 --> 00:59:12,147 - What is that? 1032 00:59:12,149 --> 00:59:14,016 (students screaming) 1033 00:59:14,018 --> 00:59:15,551 - [Daryl] Let's go! 1034 00:59:15,553 --> 00:59:17,419 - Faye, get them out of here! 1035 00:59:17,421 --> 00:59:18,353 - Come on! 1036 00:59:18,355 --> 00:59:20,989 (dramatic instrumental music) 1037 00:59:20,991 --> 00:59:23,225 (moaning) 1038 00:59:28,866 --> 00:59:32,935 - Get the hell away from me, you son of a bitch! 1039 00:59:34,538 --> 00:59:36,705 (groans) 1040 00:59:39,877 --> 00:59:42,444 (gasps) Screw you! 1041 00:59:42,446 --> 00:59:44,146 (arrow squishes) (groans) 1042 00:59:44,148 --> 00:59:46,949 (dramatic music) 1043 01:00:06,270 --> 01:00:10,105 - We need to get the hell out of this school. 1044 01:00:13,711 --> 01:00:16,345 (door squeaks) 1045 01:00:17,681 --> 01:00:20,749 - (whimpering) Oh shoot, shoot, shit! 1046 01:00:20,751 --> 01:00:22,351 Does it look messed up? 1047 01:00:22,353 --> 01:00:23,552 - [Faye] You're gonna be okay! 1048 01:00:23,554 --> 01:00:24,820 - [Matt] I'm scared, Faye! 1049 01:00:24,822 --> 01:00:26,688 - It's just your arm where it got you. 1050 01:00:26,690 --> 01:00:27,623 You're gonna be okay. 1051 01:00:27,625 --> 01:00:29,458 We just gotta stop the bleeding 1052 01:00:29,460 --> 01:00:31,727 and get this arrow out of you. 1053 01:00:31,729 --> 01:00:34,563 (whimpering) 1054 01:00:34,565 --> 01:00:38,333 (mysterious music) 1055 01:00:38,335 --> 01:00:40,669 (whimpers) 1056 01:00:40,671 --> 01:00:43,238 (Britt gasps) 1057 01:00:46,343 --> 01:00:48,810 (dull thuds) 1058 01:00:59,256 --> 01:01:03,125 (dramatic instrumental music) 1059 01:01:16,106 --> 01:01:18,340 (screams) 1060 01:01:19,677 --> 01:01:23,245 (groaning and whimpering) 1061 01:01:25,816 --> 01:01:27,482 - Get away from me! 1062 01:01:31,722 --> 01:01:34,022 (whimpers) 1063 01:01:36,694 --> 01:01:39,027 (Cupid groans) 1064 01:01:39,029 --> 01:01:42,597 (Britt chokes and coughs) 1065 01:01:44,501 --> 01:01:46,735 (gasping) 1066 01:01:51,475 --> 01:01:53,742 (gurgling) 1067 01:01:56,080 --> 01:01:59,948 (dramatic instrumental music) 1068 01:02:15,165 --> 01:02:17,032 - What is it? 1069 01:02:17,034 --> 01:02:19,401 You look weird; tell me. 1070 01:02:20,471 --> 01:02:21,870 - You're fine. 1071 01:02:21,872 --> 01:02:24,206 We just gotta get you to the medical lab. 1072 01:02:24,208 --> 01:02:25,340 - [Matt] Why? 1073 01:02:28,378 --> 01:02:29,945 - You're infected. 1074 01:02:31,048 --> 01:02:32,748 Something must've been on that arrow. 1075 01:02:37,855 --> 01:02:40,021 - If I die tonight, 1076 01:02:40,023 --> 01:02:41,990 I want you to know that, 1077 01:02:44,461 --> 01:02:45,927 I sent you that card. 1078 01:02:48,265 --> 01:02:49,431 - What? 1079 01:02:49,433 --> 01:02:50,832 - How do you still not know? 1080 01:02:50,834 --> 01:02:53,468 After all of this time, you still don't care. 1081 01:02:54,905 --> 01:02:56,972 I've been into you since the fifth grade. 1082 01:02:59,610 --> 01:03:01,643 - Matt? - Yeah. 1083 01:03:01,645 --> 01:03:03,311 And when you used to sleep over, 1084 01:03:04,114 --> 01:03:05,480 spooning wasn't an accident. 1085 01:03:06,483 --> 01:03:08,683 - You said it was because-- 1086 01:03:08,685 --> 01:03:10,652 - Because I used to forget that you weren't my mother. 1087 01:03:10,654 --> 01:03:12,654 No, I knew it was you. 1088 01:03:15,025 --> 01:03:16,758 I spooned you 'cause I wanted to. 1089 01:03:20,130 --> 01:03:22,430 What? - I had no idea. 1090 01:03:23,567 --> 01:03:25,100 - Yeah. 1091 01:03:25,102 --> 01:03:26,067 I like you. 1092 01:03:27,504 --> 01:03:29,471 - You're kinda like my little brother. 1093 01:03:31,809 --> 01:03:33,775 - That's a great mood killer. 1094 01:03:36,680 --> 01:03:39,781 (dull thud) Oh shit, what was that? 1095 01:03:42,219 --> 01:03:43,618 - Get up. 1096 01:03:43,620 --> 01:03:44,519 Get up! 1097 01:04:01,672 --> 01:04:04,206 (Faye groans) 1098 01:04:07,811 --> 01:04:09,211 - Oh shit! 1099 01:04:09,213 --> 01:04:11,847 Those cookies that everyone was eating earlier. 1100 01:04:11,849 --> 01:04:14,349 (Faye moans) 1101 01:04:19,857 --> 01:04:21,489 What was that? 1102 01:04:21,491 --> 01:04:24,559 - I don't know. 1103 01:04:24,561 --> 01:04:26,795 (shushes) 1104 01:04:34,938 --> 01:04:37,939 (mysterious music) 1105 01:04:49,319 --> 01:04:51,086 (everyone screams) 1106 01:04:51,088 --> 01:04:53,488 - Jesus, guys, you could've warned us! 1107 01:04:53,490 --> 01:04:55,423 Why are you creeping up on people? 1108 01:04:55,425 --> 01:04:56,358 - What happened? 1109 01:04:56,360 --> 01:04:58,093 - He was shot with an arrow. 1110 01:04:58,095 --> 01:04:59,895 Only in his arm; he should be fine. 1111 01:05:01,999 --> 01:05:04,466 - We've got to get him to the science lab. 1112 01:05:04,468 --> 01:05:05,367 Come on! 1113 01:05:14,344 --> 01:05:16,011 (Matt groans) 1114 01:05:16,013 --> 01:05:19,347 - Elise, Daryl, you're both alive? 1115 01:05:19,349 --> 01:05:21,917 - Don't act like you give a rat's ass. 1116 01:05:25,856 --> 01:05:27,155 You did this, didn't you? 1117 01:05:28,225 --> 01:05:29,090 - What? 1118 01:05:30,193 --> 01:05:33,028 - All of this is 'cause of you. 1119 01:05:34,498 --> 01:05:35,397 - No. 1120 01:05:37,167 --> 01:05:40,568 - I heard what you said to Miss Simmons before she died. 1121 01:05:40,570 --> 01:05:42,971 "Oh, I did this!" 1122 01:05:42,973 --> 01:05:47,175 (scoffs) You really know what's going on, don't you? 1123 01:05:48,946 --> 01:05:50,745 That's why you look so guilty. 1124 01:05:55,352 --> 01:05:57,552 She doesn't even have the guts to admit it. 1125 01:06:00,390 --> 01:06:01,289 - Yeah. 1126 01:06:02,793 --> 01:06:03,858 Yeah, I did. 1127 01:06:05,128 --> 01:06:05,994 It's my fault. 1128 01:06:08,598 --> 01:06:09,564 I'm so sorry. 1129 01:06:11,835 --> 01:06:14,436 - You summoned Cupid on us. 1130 01:06:14,438 --> 01:06:17,072 You summoned some messed up monster to come and kill us all. 1131 01:06:17,074 --> 01:06:18,306 Didn't you, you freak? 1132 01:06:22,813 --> 01:06:26,047 My boyfriend is dead because of you. 1133 01:06:26,049 --> 01:06:29,985 People are dropping like flies because of you. 1134 01:06:29,987 --> 01:06:31,653 - I'm so sorry! 1135 01:06:31,655 --> 01:06:33,555 - Oh, oh, she's sorry. 1136 01:06:35,192 --> 01:06:37,592 Bit late for that now, isn't it? 1137 01:06:37,594 --> 01:06:39,694 All of my friends are in here somewhere, 1138 01:06:39,696 --> 01:06:41,763 and I gotta find them before whatever the hell 1139 01:06:41,765 --> 01:06:44,099 that messed up, midget monster does. 1140 01:06:45,869 --> 01:06:46,768 - Elise! 1141 01:06:47,904 --> 01:06:49,537 Stay with us. 1142 01:06:49,539 --> 01:06:52,340 - If I'm going down, I'm going down fighting. 1143 01:06:52,342 --> 01:06:54,843 Screw you bunch of pathetic weeds. 1144 01:06:54,845 --> 01:06:57,512 (fingers snap) 1145 01:07:00,384 --> 01:07:01,282 - Faye? 1146 01:07:02,219 --> 01:07:03,318 You did this? 1147 01:07:06,656 --> 01:07:07,989 - It doesn't matter now. 1148 01:07:07,991 --> 01:07:09,691 We've just gotta look after Matt. 1149 01:07:10,794 --> 01:07:12,360 - What are you gonna do to me? 1150 01:07:16,533 --> 01:07:18,199 (thudding) 1151 01:07:18,201 --> 01:07:19,100 - Shit! 1152 01:07:21,538 --> 01:07:24,239 Do you think Lina and Britt got out okay? 1153 01:07:24,241 --> 01:07:26,541 (mysterious music) 1154 01:07:26,543 --> 01:07:27,442 Come on. 1155 01:07:29,813 --> 01:07:32,347 (footsteps thudding) 1156 01:07:32,349 --> 01:07:35,216 (heart thumping) 1157 01:07:35,218 --> 01:07:38,053 - Something's not right. 1158 01:07:38,055 --> 01:07:40,789 (heart thumping) 1159 01:07:41,658 --> 01:07:44,659 (mysterious music) 1160 01:07:54,137 --> 01:07:56,938 (Matt screaming) 1161 01:07:58,642 --> 01:08:01,443 - Fuck, what are you doing to me? 1162 01:08:02,612 --> 01:08:05,213 - Trust me, you'll be okay if you trust me. 1163 01:08:09,152 --> 01:08:11,886 (Matt whimpers) 1164 01:08:13,023 --> 01:08:14,722 - Okay, what the hell have you got planned? 1165 01:08:14,724 --> 01:08:17,525 Why do you have that kid's arm trapped in a vice? 1166 01:08:17,527 --> 01:08:20,361 - Look, you saw what happened to that other guy. 1167 01:08:20,363 --> 01:08:21,229 - Right. 1168 01:08:25,869 --> 01:08:26,768 No. 1169 01:08:27,838 --> 01:08:29,137 - We have no choice. 1170 01:08:31,541 --> 01:08:33,007 - What's happening to me? 1171 01:08:33,009 --> 01:08:34,876 - Mr. Jones knows what he's doing. 1172 01:08:34,878 --> 01:08:36,010 Okay? - Oh shit! 1173 01:08:36,012 --> 01:08:37,946 The black shit is spreading! 1174 01:08:37,948 --> 01:08:41,449 - When we get out of here, I'm gonna take you on a date. 1175 01:08:41,451 --> 01:08:43,618 - What? (whimpers) 1176 01:08:43,620 --> 01:08:47,155 - I screwed up; I wanna make it up to you. 1177 01:08:47,157 --> 01:08:49,991 When we get out of here alive, which we will, 1178 01:08:51,261 --> 01:08:52,460 I'm gonna take you out. 1179 01:08:54,865 --> 01:08:56,898 - I wanted to be the one to take you out, 1180 01:08:56,900 --> 01:08:58,933 not the other way around. 1181 01:08:58,935 --> 01:09:00,268 - 21st century, Matt. 1182 01:09:01,438 --> 01:09:03,771 - I sure would like that. 1183 01:09:03,773 --> 01:09:05,840 What the hell are you doing with that thing? 1184 01:09:05,842 --> 01:09:08,409 - Look, whatever was on the end of that arrow, 1185 01:09:08,411 --> 01:09:10,578 it killed that boy downstairs. - Oh fuck. 1186 01:09:11,381 --> 01:09:13,448 Oh shit, am I gonna die? 1187 01:09:13,450 --> 01:09:15,116 - Not if you trust me. 1188 01:09:15,118 --> 01:09:17,051 The poison has only spread up your arm. 1189 01:09:17,053 --> 01:09:18,353 But it's on its way to your heart. 1190 01:09:18,355 --> 01:09:21,122 And when it gets there, you're done for. 1191 01:09:21,124 --> 01:09:23,324 - I thought you were just an English teacher? 1192 01:09:23,326 --> 01:09:26,427 - I studied to be a doctor before I dropped out. 1193 01:09:26,429 --> 01:09:28,596 I couldn't be asked to study in that debt. 1194 01:09:29,399 --> 01:09:30,765 - I get that. 1195 01:09:34,171 --> 01:09:35,770 - Is he joking? 1196 01:09:35,772 --> 01:09:37,572 - Look, anyways, just listen. 1197 01:09:38,675 --> 01:09:41,009 If you trust me, I can save your life. 1198 01:09:42,712 --> 01:09:45,547 (dramatic instrumental music) 1199 01:09:45,549 --> 01:09:48,349 (heart thumping) 1200 01:09:50,620 --> 01:09:51,619 (dull thud) 1201 01:09:51,621 --> 01:09:54,556 (screaming) 1202 01:09:54,558 --> 01:09:55,657 (card squishes) 1203 01:09:55,659 --> 01:09:58,059 (screaming) 1204 01:09:59,696 --> 01:10:04,265 (groans) (card thuds) 1205 01:10:05,168 --> 01:10:06,634 - Elise, help me! 1206 01:10:07,737 --> 01:10:11,272 (dramatic instrumental music) 1207 01:10:11,274 --> 01:10:13,508 (screams) 1208 01:10:19,149 --> 01:10:20,048 No, no! 1209 01:10:20,984 --> 01:10:23,818 (paper squishes) 1210 01:10:28,858 --> 01:10:30,959 - Please, please, please, I don't wanna die! 1211 01:10:30,961 --> 01:10:32,794 - Come on, you're gonna be okay. 1212 01:10:32,796 --> 01:10:34,429 All right, you're gonna be fine. 1213 01:10:34,431 --> 01:10:35,730 - Count of three. 1214 01:10:35,732 --> 01:10:37,999 - Oh fuck, no, no! 1215 01:10:38,001 --> 01:10:39,801 (dramatic instrumental music) 1216 01:10:39,803 --> 01:10:40,768 - [Mr. Jones] Three. 1217 01:10:40,770 --> 01:10:44,138 (Matt screams) 1218 01:10:44,140 --> 01:10:45,907 - Oh my god! 1219 01:10:45,909 --> 01:10:50,511 (screaming) (saw squishing) 1220 01:10:50,513 --> 01:10:52,080 Oh fuck! 1221 01:10:52,082 --> 01:10:56,084 (Mr. Jones groans) (Faye screams) 1222 01:10:56,086 --> 01:10:57,785 - Fuck, look at me. - Oh fuck! 1223 01:10:57,787 --> 01:10:58,853 Oh my god! 1224 01:10:58,855 --> 01:11:00,488 (screaming) 1225 01:11:00,490 --> 01:11:03,124 - [Faye] Look at me, look at me! Matt, look at me, okay? 1226 01:11:03,126 --> 01:11:06,728 Come on! (whimpers) 1227 01:11:06,730 --> 01:11:09,797 (groans and coughs) 1228 01:11:13,136 --> 01:11:15,370 (screams) 1229 01:11:18,808 --> 01:11:19,707 - Faye? 1230 01:11:22,946 --> 01:11:24,779 Are you okay? 1231 01:11:24,781 --> 01:11:25,079 - I did this. 1232 01:11:28,952 --> 01:11:30,685 - Faye, you're gonna have to start talking. 1233 01:11:30,687 --> 01:11:31,586 What did you do? 1234 01:11:34,424 --> 01:11:35,490 - Elise was right. 1235 01:11:36,893 --> 01:11:39,761 I was angry; I didn't think it would work. 1236 01:11:39,763 --> 01:11:42,063 It's just something I do when I'm alone. 1237 01:11:47,637 --> 01:11:49,003 - [Mr. Jones] Black magic? 1238 01:11:50,040 --> 01:11:53,341 - I wanted you to like me. 1239 01:11:55,378 --> 01:11:58,913 I did some spells; I thought they worked, 1240 01:11:58,915 --> 01:12:02,216 but clearly it was all a big joke by Elise. 1241 01:12:03,653 --> 01:12:05,520 - You cast a spell on me? 1242 01:12:05,522 --> 01:12:07,622 - Clearly it didn't work. 1243 01:12:10,927 --> 01:12:12,527 - What is that thing out there? 1244 01:12:13,830 --> 01:12:14,762 - Cupid. 1245 01:12:17,100 --> 01:12:18,966 I was so humiliated by what happened 1246 01:12:18,968 --> 01:12:22,904 that I summoned for the end of love to be. 1247 01:12:24,808 --> 01:12:28,443 It worked; he was present in the room. 1248 01:12:28,445 --> 01:12:30,545 I don't know what he was but, 1249 01:12:32,015 --> 01:12:33,981 he told me there would be a price. 1250 01:12:36,086 --> 01:12:38,219 I didn't think it would be this. 1251 01:12:40,023 --> 01:12:41,055 I didn't want this. 1252 01:12:42,759 --> 01:12:47,061 I just wanted them to pay for what they did to me. 1253 01:12:48,398 --> 01:12:51,299 - Okay, look, how do we stop this? 1254 01:12:54,771 --> 01:12:55,803 Faye, come on! 1255 01:12:56,973 --> 01:13:00,174 - We have to wait until Valentine's Day is over. 1256 01:13:01,344 --> 01:13:03,611 Once the 24 hours is up, 1257 01:13:04,748 --> 01:13:06,848 we'll be released from the Curse of Cupid. 1258 01:13:13,056 --> 01:13:15,223 - All right, look, we're not that far off. 1259 01:13:16,292 --> 01:13:17,959 We just gotta stay out of sight. 1260 01:13:18,762 --> 01:13:20,061 - I'm so sorry! 1261 01:13:21,097 --> 01:13:23,931 Please tell me he's gonna be okay. 1262 01:13:25,468 --> 01:13:27,235 Please? - Faye, we need 1263 01:13:27,237 --> 01:13:31,672 to get those towels; he's gonna be fine, okay? 1264 01:13:31,674 --> 01:13:34,409 Just as soon as this is over, we're gonna get him out 1265 01:13:34,411 --> 01:13:36,344 of here and to a hospital. 1266 01:13:38,982 --> 01:13:39,881 All right? 1267 01:13:45,989 --> 01:13:47,288 Stay with him, okay? 1268 01:13:48,691 --> 01:13:50,291 I'll be right back. 1269 01:13:50,293 --> 01:13:51,559 - Do not say that. 1270 01:13:57,434 --> 01:13:59,667 Just say, I'll see you in a bit. 1271 01:13:59,669 --> 01:14:02,370 Okay, 'cause you will, see me in a bit. 1272 01:14:02,372 --> 01:14:04,872 Now, when you do, you're gonna buy me 1273 01:14:04,874 --> 01:14:06,707 one hell of a strong drink. - Yeah. 1274 01:14:10,380 --> 01:14:12,547 (kiss smacks) 1275 01:14:12,549 --> 01:14:15,516 (mysterious music) 1276 01:14:17,921 --> 01:14:20,488 - It's fine, I'm so over this. 1277 01:14:23,159 --> 01:14:24,158 - Let's go. 1278 01:14:25,295 --> 01:14:27,862 (door creaks) 1279 01:14:31,067 --> 01:14:34,068 (mysterious music) 1280 01:14:58,895 --> 01:15:01,896 (Elise whimpering) 1281 01:15:05,235 --> 01:15:06,767 (gasps) 1282 01:15:06,769 --> 01:15:09,470 (Elise screams) 1283 01:15:09,472 --> 01:15:13,274 (dramatic instrumental music) 1284 01:15:13,276 --> 01:15:17,278 - (screams) Damn, no! 1285 01:15:17,280 --> 01:15:19,313 (screaming) 1286 01:15:19,315 --> 01:15:20,214 - Elise! 1287 01:15:21,885 --> 01:15:23,184 - Wait, go, go, go! He's coming! 1288 01:15:23,186 --> 01:15:24,418 He's coming! (Mr. Jones groans) 1289 01:15:24,420 --> 01:15:26,354 (dramatic music) 1290 01:15:26,356 --> 01:15:27,889 - [Miss Drake] You're doing great okay? 1291 01:15:27,891 --> 01:15:30,024 - I feel fucked. 1292 01:15:30,026 --> 01:15:31,158 - It's nearly over. 1293 01:15:46,342 --> 01:15:49,310 (mysterious music) 1294 01:16:02,492 --> 01:16:03,391 - You happy now? 1295 01:16:04,227 --> 01:16:05,726 You got what you wanted? 1296 01:16:05,728 --> 01:16:08,362 - This isn't what I wanted. - Really? 1297 01:16:08,364 --> 01:16:10,698 Sure seems like it fucking is! 1298 01:16:10,700 --> 01:16:12,767 My friends are dead. 1299 01:16:12,769 --> 01:16:14,135 Did you know that? 1300 01:16:14,137 --> 01:16:16,804 Lina, Britt, 1301 01:16:16,806 --> 01:16:21,876 Daryl, my boyfriend, are all dead because of you. 1302 01:16:22,478 --> 01:16:23,878 - I'm so sorry! 1303 01:16:23,880 --> 01:16:26,380 - You know, your mom steals my dad 1304 01:16:26,382 --> 01:16:29,817 and then you steal everything else I care about! 1305 01:16:29,819 --> 01:16:31,953 If your mom had just kept her legs closed 1306 01:16:31,955 --> 01:16:33,621 then I would've never hated you this much. 1307 01:16:33,623 --> 01:16:35,456 And none of this would've happened. 1308 01:16:37,827 --> 01:16:39,060 - Let's go. 1309 01:16:39,062 --> 01:16:42,063 (screaming) 1310 01:16:42,065 --> 01:16:45,933 Helen! 1311 01:16:45,935 --> 01:16:48,736 - [Elise] This is on you. 1312 01:16:48,738 --> 01:16:51,739 (mysterious music) 1313 01:17:02,085 --> 01:17:02,984 - Help me. 1314 01:17:04,754 --> 01:17:06,354 - Helen, you're gonna be okay. 1315 01:17:06,356 --> 01:17:07,922 Just stay calm, okay? 1316 01:17:08,758 --> 01:17:09,657 Stay calm. 1317 01:17:14,631 --> 01:17:17,465 - The kingdom below, the kingdom before, 1318 01:17:17,467 --> 01:17:20,568 make him rise, make him present. 1319 01:17:20,570 --> 01:17:23,838 Be it he stands before, be it he stands behind. 1320 01:17:24,874 --> 01:17:27,875 Be it his presence comes forth; be present. 1321 01:17:30,913 --> 01:17:31,812 Don't look! 1322 01:17:32,882 --> 01:17:34,281 It says if you look him in the eyes, 1323 01:17:34,283 --> 01:17:35,549 your soul will be taken. 1324 01:17:43,493 --> 01:17:46,060 - [Death] Thou dare summon me? 1325 01:17:47,930 --> 01:17:50,931 Why? - I want this to stop. 1326 01:17:54,771 --> 01:17:56,904 This isn't what I wanted. 1327 01:17:58,007 --> 01:18:00,941 - [Death] Thou knew the consequences. 1328 01:18:00,943 --> 01:18:02,443 - No, 1329 01:18:02,445 --> 01:18:04,879 I didn't know it would be this. 1330 01:18:04,881 --> 01:18:08,215 I was angry and mad. 1331 01:18:08,217 --> 01:18:09,417 I messed up and, 1332 01:18:10,520 --> 01:18:12,219 I didn't realize it would result in this. 1333 01:18:12,221 --> 01:18:16,490 - [Death] Thou must wait out the 24-hour curse. 1334 01:18:16,492 --> 01:18:17,391 - Or what? 1335 01:18:18,728 --> 01:18:20,528 What happens if I don't? 1336 01:18:22,498 --> 01:18:24,999 - [Death] Thou has no choice. 1337 01:18:25,835 --> 01:18:28,235 - What if I want it to end now? 1338 01:18:29,238 --> 01:18:30,971 - [Death] A sacrifice must be made. 1339 01:18:38,748 --> 01:18:41,048 (creaking) 1340 01:18:47,957 --> 01:18:49,990 - Faye, don't do it. 1341 01:18:49,992 --> 01:18:52,093 We have two minutes on the clock. 1342 01:18:52,095 --> 01:18:55,563 - [Death] Two minutes is enough to finish everyone 1343 01:18:55,565 --> 01:18:59,066 within this room. - Don't do this, please! 1344 01:19:00,203 --> 01:19:02,803 - [Death] Give up thou'st life, 1345 01:19:02,805 --> 01:19:05,473 or thou curse to be fulfilled. 1346 01:19:05,475 --> 01:19:08,442 (mysterious music) 1347 01:19:14,250 --> 01:19:15,199 - No! 1348 01:19:15,200 --> 01:19:16,149 - I looked, oh fuck, fuck, fuck, fuck! 1349 01:19:16,152 --> 01:19:18,419 I looked, I looked, I looked! (whimpers) 1350 01:19:18,421 --> 01:19:21,422 (mysterious music) 1351 01:19:36,038 --> 01:19:37,838 What are you? - Death. 1352 01:19:40,710 --> 01:19:42,343 (dull thud) 1353 01:19:42,345 --> 01:19:46,247 (gasping) (blood gurgling) 1354 01:19:46,249 --> 01:19:50,050 (dramatic instrumental music) 1355 01:19:50,052 --> 01:19:51,018 - Oh god. 1356 01:19:51,020 --> 01:19:53,621 (alarm tolls) - It's midnight. 1357 01:20:02,899 --> 01:20:04,365 - Don't look! - Don't look! 1358 01:20:04,367 --> 01:20:06,100 - [Matt] It's dark in here. 1359 01:20:06,102 --> 01:20:08,736 (light clicks) 1360 01:20:11,307 --> 01:20:12,373 - It's done. 1361 01:20:14,310 --> 01:20:15,209 It's over. 1362 01:20:26,189 --> 01:20:28,989 (dramatic music) 1363 01:20:33,663 --> 01:20:36,297 - I need that drink now, pronto! 1364 01:20:39,168 --> 01:20:41,702 - I thought you were the one taking us out for a drink. 1365 01:20:41,704 --> 01:20:43,704 - You just had a student summon an evil Cupid 1366 01:20:43,706 --> 01:20:47,074 to come kill us all; I think the drinks are on you. 1367 01:20:47,076 --> 01:20:49,109 We need to get you to a hospital. 1368 01:20:49,111 --> 01:20:50,744 Can you get the car ready? 1369 01:20:50,746 --> 01:20:52,279 (screams) 1370 01:20:52,281 --> 01:20:55,316 (dull thud) (gurgling) 1371 01:20:55,318 --> 01:20:58,018 (sighs) 1372 01:20:58,020 --> 01:20:58,886 - It's over. 1373 01:21:00,523 --> 01:21:02,156 It's all over. 1374 01:21:09,932 --> 01:21:11,498 - We'll meet you at the hospital. 1375 01:21:11,500 --> 01:21:13,167 We'll hang back for the police. 1376 01:21:13,169 --> 01:21:14,401 - See you there. 1377 01:21:14,403 --> 01:21:15,970 - We'll be right behind you, Matt. 1378 01:21:20,509 --> 01:21:22,877 (engine starts) 1379 01:21:22,879 --> 01:21:25,212 (car revs) 1380 01:21:28,150 --> 01:21:30,251 - What are you still doing with that thing? 1381 01:21:30,253 --> 01:21:31,619 - Nothing. 1382 01:21:31,621 --> 01:21:34,321 Nothing ever again. 1383 01:21:34,323 --> 01:21:35,289 - You mean spells? 1384 01:21:37,093 --> 01:21:37,992 - I'm sorry. 1385 01:21:38,794 --> 01:21:39,693 For everything. 1386 01:21:41,864 --> 01:21:43,931 (sighs) 1387 01:21:49,105 --> 01:21:51,071 (lips smack) 1388 01:21:51,073 --> 01:21:53,407 Mr. Jones, what are you doing? 1389 01:21:55,278 --> 01:21:56,143 - Holy shit. 1390 01:21:57,513 --> 01:21:58,846 His spells must've worked. 1391 01:22:01,083 --> 01:22:02,816 Your love spells. - Oh shit! 1392 01:22:04,587 --> 01:22:06,687 - You better have a spell to sort this out. 1393 01:22:13,296 --> 01:22:17,197 (dramatic instrumental music) 1394 01:23:47,490 --> 01:23:52,559 (electronic music) (liquid sloshing) 1395 01:23:55,498 --> 01:23:58,232 (glasses clink)