1 00:00:01,435 --> 00:00:04,670 (mechanical whirring) 2 00:00:16,951 --> 00:00:19,785 (dramatic music) 3 00:00:47,548 --> 00:00:49,548 - [Abel] It all started as a joke. 4 00:00:49,550 --> 00:00:51,450 At least to everyone else. 5 00:00:51,452 --> 00:00:53,852 A private investigator? 6 00:00:53,854 --> 00:00:56,355 This generation uses Facebook and LinkedIn. 7 00:00:57,691 --> 00:00:59,391 But I was serious. 8 00:00:59,393 --> 00:01:00,893 I trained. 9 00:01:00,895 --> 00:01:02,594 I studied. 10 00:01:02,596 --> 00:01:04,730 This is my passion. 11 00:01:04,732 --> 00:01:05,631 My career. 12 00:01:06,467 --> 00:01:07,766 I wanted this. 13 00:01:08,769 --> 00:01:11,603 (dramatic music) 14 00:01:15,576 --> 00:01:16,975 Then Jennifer Wong called. 15 00:01:18,612 --> 00:01:22,247 (slow, dramatic music) 16 00:01:22,249 --> 00:01:25,484 Before her, there were stupid little cases. 17 00:01:25,486 --> 00:01:26,652 But she was different. 18 00:01:27,455 --> 00:01:28,520 She was desperate. 19 00:01:29,490 --> 00:01:31,323 My gut told me this was real. 20 00:01:32,426 --> 00:01:33,992 Her voice trembled. 21 00:01:33,994 --> 00:01:35,160 She was distraught. 22 00:01:37,598 --> 00:01:40,232 I followed her husband to a motel in the valley, 23 00:01:40,234 --> 00:01:42,101 a known hooker motel. 24 00:01:42,103 --> 00:01:44,136 I assumed it was what it appeared to be: 25 00:01:44,138 --> 00:01:46,839 just another John looking to get off after hours. 26 00:01:48,442 --> 00:01:49,508 But it was different. 27 00:01:50,845 --> 00:01:53,112 At the time, I was excited. 28 00:01:53,114 --> 00:01:56,448 I was catching this all on camera as it was unfolding. 29 00:01:56,450 --> 00:01:57,850 Cut and dry case. 30 00:01:58,986 --> 00:02:02,020 "Mrs. Wong, I'm afraid I have some bad news. 31 00:02:02,022 --> 00:02:05,224 "Your husband's having an affair with a man." 32 00:02:07,027 --> 00:02:08,494 - Oh, it's good to see ya. 33 00:02:12,833 --> 00:02:14,032 Took you long enough to call me. 34 00:02:19,140 --> 00:02:20,739 Oh you're ready this time, huh? 35 00:02:21,775 --> 00:02:22,674 What, are you sure? 36 00:02:23,777 --> 00:02:26,845 Are you sure you're ready this time? 37 00:02:28,549 --> 00:02:30,149 Ready for a rough time? 38 00:02:30,151 --> 00:02:32,618 - [Narrator] But that's not what happened. 39 00:02:32,620 --> 00:02:34,153 She showed up. 40 00:02:34,155 --> 00:02:36,822 She was following me, and I thought maybe I should 41 00:02:36,824 --> 00:02:39,725 stop her, but, I decided to stay out of it. 42 00:02:39,727 --> 00:02:41,527 This was her truth to uncover. 43 00:02:41,529 --> 00:02:42,728 Why would I stop it? 44 00:02:44,231 --> 00:02:45,164 But I should have. 45 00:02:45,166 --> 00:02:47,199 - Oh, he looks ready this time. 46 00:02:47,201 --> 00:02:49,968 Let's get it goin', let's get it on, buddy. 47 00:02:49,970 --> 00:02:52,204 - [Narrator] I just remember the sadness 48 00:02:52,206 --> 00:02:55,240 in Jennifer's trembling voice, and her husband's 49 00:02:55,242 --> 00:02:56,508 pleading moments. 50 00:02:56,510 --> 00:02:57,676 - Jenny, excuse me. 51 00:02:57,678 --> 00:02:58,610 - [Narrator] Then. 52 00:03:03,517 --> 00:03:04,850 - What are you doin'? - Stay away from me. 53 00:03:04,852 --> 00:03:05,684 - John. 54 00:03:05,686 --> 00:03:06,852 John. 55 00:03:06,854 --> 00:03:07,519 John? - Tim, I'll explain later. 56 00:03:07,521 --> 00:03:08,754 Okay, just. 57 00:03:08,756 --> 00:03:10,556 - You don't have to explain later, just-- 58 00:03:10,558 --> 00:03:11,523 - Yeah. 59 00:03:11,525 --> 00:03:13,525 - Stay away from me. 60 00:03:13,527 --> 00:03:14,760 - [Narrator] You ever get that feeling in your stomach 61 00:03:14,762 --> 00:03:17,262 that something bad is gonna happen? 62 00:03:17,264 --> 00:03:19,064 Everything's just rotten suddenly. 63 00:03:20,601 --> 00:03:21,533 - [Jennifer] Stop it, John! 64 00:03:21,535 --> 00:03:22,701 - Please, Jenny, I love you. 65 00:03:22,703 --> 00:03:25,737 This, it's-- (Jenny yells) 66 00:03:25,739 --> 00:03:26,572 - [Tim] Take it easy. 67 00:03:26,574 --> 00:03:28,006 It's okay, take it easy. 68 00:03:28,008 --> 00:03:29,341 John-- (gun cocks) 69 00:03:29,343 --> 00:03:30,175 (Jenny sobbing) - Don't do that. 70 00:03:30,177 --> 00:03:31,109 - [Narrator] Then. 71 00:03:32,179 --> 00:03:33,111 (men yelling) 72 00:03:33,113 --> 00:03:34,546 (gunshot) 73 00:03:34,548 --> 00:03:36,915 - No, no, don't do that. 74 00:03:36,917 --> 00:03:39,484 (men sobbing) 75 00:03:40,421 --> 00:03:41,687 - [Tim] Oh god. 76 00:03:41,689 --> 00:03:43,555 - [Narrator] My first big case, my name is 77 00:03:43,557 --> 00:03:44,790 all over the news. 78 00:03:44,792 --> 00:03:46,625 All over the internet. 79 00:03:46,627 --> 00:03:48,460 "Local private investigator captures 80 00:03:48,462 --> 00:03:50,028 "suicide on camera." 81 00:03:51,131 --> 00:03:53,131 My phone hasn't stopped ringin' since. 82 00:03:54,034 --> 00:03:56,602 (men sobbing) 83 00:03:57,805 --> 00:04:00,639 (dramatic music) 84 00:04:03,377 --> 00:04:04,943 Why am I calling you? 85 00:04:04,945 --> 00:04:08,080 Case number 21: Dennis Stork. 86 00:04:08,082 --> 00:04:10,882 (dramatic music) 87 00:04:13,320 --> 00:04:16,321 (vehicles passing) 88 00:04:26,333 --> 00:04:28,767 He was lookin' for trouble, and he found it. 89 00:04:28,769 --> 00:04:31,770 And then he dragged me into it. 90 00:04:31,772 --> 00:04:35,073 (dramatic synth music) 91 00:05:09,043 --> 00:05:10,475 - [Dennis] Hey. 92 00:05:10,477 --> 00:05:12,311 Uh, you know what? 93 00:05:12,313 --> 00:05:14,046 I'm way behind here. 94 00:05:14,048 --> 00:05:17,215 I gotta stick around, at least a couple hours. 95 00:05:17,217 --> 00:05:18,350 The lobby's piled up. 96 00:05:19,186 --> 00:05:20,686 Uh, it's a long story. 97 00:05:20,688 --> 00:05:23,622 I'll tell you later, but, uh, 98 00:05:23,624 --> 00:05:24,656 I'll see you in a few hours. 99 00:05:24,658 --> 00:05:26,224 At least three or four hours. 100 00:05:27,161 --> 00:05:27,993 All right babe? 101 00:05:27,995 --> 00:05:29,227 All right. 102 00:05:29,229 --> 00:05:30,295 All right, love ya, see you then. 103 00:05:30,297 --> 00:05:31,196 All right, bye. 104 00:05:32,533 --> 00:05:35,901 (dramatic synth music) 105 00:06:11,605 --> 00:06:12,504 Hey. 106 00:06:13,340 --> 00:06:16,575 (heels clacking) 107 00:06:16,577 --> 00:06:17,909 How's it goin'? 108 00:06:23,384 --> 00:06:24,449 - What's up? 109 00:06:25,719 --> 00:06:27,686 - [Dennis] You wanna go for a ride? 110 00:06:27,688 --> 00:06:29,154 I'm not a cop, I promise. 111 00:06:30,224 --> 00:06:31,723 I have to tell you that, right? 112 00:06:31,725 --> 00:06:34,126 I'm not really up on the lingo. 113 00:06:34,128 --> 00:06:35,527 - Fuck off. 114 00:06:35,529 --> 00:06:36,895 - [Dennis] Come on. 115 00:06:36,897 --> 00:06:38,363 Come on, get in. - Fuck off. 116 00:06:39,466 --> 00:06:41,032 - [Dennis] I just wanna hang out. 117 00:06:42,569 --> 00:06:44,102 Ugh, great. 118 00:06:44,104 --> 00:06:45,637 Turned down by a hooker. 119 00:06:46,740 --> 00:06:49,007 Add that to your list of accomplishments, Dennis. 120 00:06:50,744 --> 00:06:51,643 Oh boy. 121 00:06:54,081 --> 00:06:57,449 (dramatic synth music) 122 00:07:43,797 --> 00:07:44,696 Hey. 123 00:07:45,499 --> 00:07:46,398 Hey. 124 00:07:47,634 --> 00:07:48,800 You wanna go for a drive? 125 00:07:48,802 --> 00:07:51,002 - [Woman] What you got there, sweetheart? 126 00:07:51,004 --> 00:07:52,537 - [Dennis] What do you think? 127 00:07:52,539 --> 00:07:53,772 - [Woman] Ooh. 128 00:07:53,774 --> 00:07:54,973 (Dennis chuckles) It looks nice. 129 00:07:54,975 --> 00:07:58,510 Nice and big. (Dennis chuckles) 130 00:07:58,512 --> 00:07:59,544 How much? 131 00:08:00,380 --> 00:08:01,513 - [Dennis] 150. 132 00:08:01,515 --> 00:08:03,815 - [Woman] 150 sounds great. 133 00:08:03,817 --> 00:08:06,451 You wanna come and pay my daddy for me first? 134 00:08:07,821 --> 00:08:08,653 - [Dennis] Uh, okay. 135 00:08:08,655 --> 00:08:09,488 - [Woman] It's okay. 136 00:08:09,490 --> 00:08:10,689 Come with me. 137 00:08:10,691 --> 00:08:11,590 Come on. 138 00:08:31,678 --> 00:08:33,812 Look at you, sexy little thing. 139 00:08:36,049 --> 00:08:37,415 You got 150 for me? 140 00:08:37,417 --> 00:08:38,717 - [Dennis] Yeah, I got it all for you. 141 00:08:38,719 --> 00:08:42,988 - You just gotta pay my daddy over there. 142 00:08:42,990 --> 00:08:44,389 - [Dennis] What, what? 143 00:08:44,391 --> 00:08:45,657 - Where's your fuckin' wallet? 144 00:08:45,659 --> 00:08:46,424 - What? - Get the fuckin' wallet. 145 00:08:46,426 --> 00:08:47,859 - [Dennis] Oh shit. 146 00:08:47,861 --> 00:08:49,094 - I got it, I got it. - What else you got in there? 147 00:08:49,096 --> 00:08:49,895 What else you got in there motherfucker? 148 00:08:49,897 --> 00:08:51,096 What else you got? 149 00:08:51,098 --> 00:08:53,164 Take that shit, bitch. (Dennis mumbling) 150 00:08:53,166 --> 00:08:54,199 What else you fuckin' got? 151 00:08:54,201 --> 00:08:55,166 - [Dennis] Nothing. 152 00:08:55,168 --> 00:08:56,768 - Take his shit, take his shit. 153 00:08:56,770 --> 00:08:58,270 (all yelling) 154 00:08:58,272 --> 00:08:59,938 Fuckin' get out of here you motherfucker. 155 00:08:59,940 --> 00:09:01,039 Shit. 156 00:09:01,041 --> 00:09:02,207 Who the fuck is you? (gunshots) 157 00:09:02,209 --> 00:09:05,277 - Fuckin' shoot his ass, daddy. 158 00:09:05,279 --> 00:09:09,881 (engine revs) (man and woman arguing) 159 00:09:09,883 --> 00:09:11,850 - [Woman] Don't you fucking call me a bitch. 160 00:09:11,852 --> 00:09:13,351 Fuckin' asshole. (gunshot) 161 00:09:13,353 --> 00:09:14,185 - Who the hell are you? 162 00:09:14,187 --> 00:09:15,620 - My name's Abel Walker. 163 00:09:15,622 --> 00:09:17,556 Your wife hired me. 164 00:09:17,558 --> 00:09:18,456 - Oh shit. 165 00:09:23,297 --> 00:09:24,362 - See, right there? 166 00:09:24,364 --> 00:09:25,397 Right there. 167 00:09:25,399 --> 00:09:27,232 That's where it died on me. 168 00:09:27,234 --> 00:09:29,234 I'm just, I'm really lucky I got all the footage 169 00:09:29,236 --> 00:09:30,402 from the memory card, you know? 170 00:09:30,404 --> 00:09:31,236 - [Jim] Oh yeah. 171 00:09:31,238 --> 00:09:32,170 I see what you mean. 172 00:09:33,574 --> 00:09:34,973 I mean, you can't really be worried about camera equipment 173 00:09:34,975 --> 00:09:37,409 when you got people shootin' at ya, you know? 174 00:09:37,411 --> 00:09:39,077 - Are you getting cold feet? 175 00:09:39,079 --> 00:09:41,279 I mean, I told you this job can be dangerous sometimes. 176 00:09:41,281 --> 00:09:42,113 - [Jim] No, no, no, no. 177 00:09:42,115 --> 00:09:43,615 I've seen worse. 178 00:09:43,617 --> 00:09:44,883 - Okay, good. 179 00:09:44,885 --> 00:09:46,751 'Cause I really think this documentary series 180 00:09:46,753 --> 00:09:48,119 could be something great. 181 00:09:48,121 --> 00:09:49,421 - [Jim] I totally agree. 182 00:09:49,423 --> 00:09:51,957 Even without a camera guy, you got some really 183 00:09:51,959 --> 00:09:53,358 intense footage right here. 184 00:09:54,595 --> 00:09:55,493 - Thanks. 185 00:09:56,830 --> 00:09:59,898 - [Jim] So uh, you wanna check out my camera gear? 186 00:09:59,900 --> 00:10:00,799 - Yeah. 187 00:10:02,469 --> 00:10:04,135 - Here's what you're gettin'. 188 00:10:04,137 --> 00:10:05,770 You got your GoPros, 189 00:10:05,772 --> 00:10:06,605 you got you video cameras. 190 00:10:06,607 --> 00:10:08,406 A few DSLRs. 191 00:10:09,576 --> 00:10:11,843 You got your lenses, and you got your audio gear. 192 00:10:12,779 --> 00:10:13,812 - That's awesome, man. 193 00:10:13,814 --> 00:10:15,246 Yeah. 194 00:10:15,248 --> 00:10:16,615 Listen, I want you shootin' everything, though, 195 00:10:16,617 --> 00:10:18,116 including yourself. 196 00:10:18,118 --> 00:10:19,684 You never know when you're gonna get the best shot, so. 197 00:10:19,686 --> 00:10:20,518 - No problem. 198 00:10:20,520 --> 00:10:21,953 - Cool. 199 00:10:21,955 --> 00:10:23,288 You definitely got us covered with the gear, man. 200 00:10:23,290 --> 00:10:26,257 I just, um, I'm gonna be honest, I don't think I 201 00:10:26,259 --> 00:10:27,759 can afford to rent this stuff, so-- 202 00:10:27,761 --> 00:10:30,295 - No, no, no, all of this is included in the package price. 203 00:10:30,297 --> 00:10:31,129 - Really? 204 00:10:31,131 --> 00:10:32,464 - But, here's the thing. 205 00:10:32,466 --> 00:10:34,299 I shoot a lot of reality TV shows 206 00:10:34,301 --> 00:10:37,268 and on set stuff, so, I don't really do what you do. 207 00:10:37,270 --> 00:10:39,971 I don't stake out things or follow people, so, 208 00:10:39,973 --> 00:10:41,640 you're gonna have to show me the ropes a little bit 209 00:10:41,642 --> 00:10:42,707 and teach me how to do that. 210 00:10:42,709 --> 00:10:44,275 - Yeah, no, for sure, man. 211 00:10:44,277 --> 00:10:46,111 No, it's a lot of sittin' and waiting, observing, 212 00:10:46,113 --> 00:10:47,646 watching, a lot of patience. 213 00:10:47,648 --> 00:10:48,980 Yeah. - I can do that. 214 00:10:48,982 --> 00:10:50,015 - Awesome. 215 00:10:50,017 --> 00:10:51,016 You got yourself a deal. 216 00:10:51,018 --> 00:10:52,217 - Cool. 217 00:10:52,219 --> 00:10:54,853 So, uh, when's our first case? 218 00:10:54,855 --> 00:10:56,521 - Well, that's a tricky question. 219 00:10:59,993 --> 00:11:02,961 What do you say tonight we go out and try a dry run? 220 00:11:02,963 --> 00:11:04,229 - Okay. 221 00:11:04,231 --> 00:11:05,130 - Yes. 222 00:11:07,401 --> 00:11:10,235 (dramatic music) 223 00:11:13,006 --> 00:11:14,339 - [Jim] Want me to shoot B-roll? 224 00:11:14,341 --> 00:11:15,573 - [Abel] B-roll? 225 00:11:15,575 --> 00:11:17,075 - [Jim] You know, to make things cinematic. 226 00:11:17,077 --> 00:11:19,911 Buildings, street lights, people, stuff like that. 227 00:11:19,913 --> 00:11:21,246 - Oh no, yeah, no, I know B-roll. 228 00:11:21,248 --> 00:11:22,580 Yeah, knock yourself out. 229 00:11:24,484 --> 00:11:26,151 I like the way you think. 230 00:11:26,153 --> 00:11:28,119 You're always shootin'. 231 00:11:28,922 --> 00:11:32,757 (slow, dramatic synth music) 232 00:11:52,879 --> 00:11:57,916 (phone ringing) (slow, dramatic music) 233 00:12:01,088 --> 00:12:02,387 Abel Walker Investigations. 234 00:12:02,389 --> 00:12:03,421 How can I help you? 235 00:12:04,891 --> 00:12:05,790 Yeah. 236 00:12:08,528 --> 00:12:09,427 Uh, tonight? 237 00:12:10,564 --> 00:12:11,830 Yeah, I can meet tonight. 238 00:12:12,966 --> 00:12:14,599 I know exactly where that's at. 239 00:12:16,103 --> 00:12:17,469 Yes, 25 minutes? 240 00:12:18,371 --> 00:12:19,637 Great, we'll see you then. 241 00:12:23,877 --> 00:12:25,076 - [Jim] Who was that? 242 00:12:25,078 --> 00:12:25,877 - Looks like we didn't have to wait long 243 00:12:25,879 --> 00:12:27,412 until our next case. 244 00:12:27,414 --> 00:12:30,749 We're meeting one Bill Augustine for a possible 1057. 245 00:12:30,751 --> 00:12:32,283 - [Jim] Awesome. 246 00:12:32,285 --> 00:12:33,184 What's a 1057? 247 00:12:34,087 --> 00:12:35,754 - Missing persons. 248 00:12:35,756 --> 00:12:36,755 Well I'm meetin' him. 249 00:12:36,757 --> 00:12:38,289 You're gonna shoot from afar. 250 00:12:40,460 --> 00:12:43,795 (dramatic synth music) 251 00:12:54,274 --> 00:12:55,106 - [Jim] You gotta tell me where you get 252 00:12:55,108 --> 00:12:56,007 your hair cut. 253 00:12:57,344 --> 00:12:59,511 Do you just ask for the high school gym teacher cut or what? 254 00:13:00,847 --> 00:13:01,780 What's up with that skinny tie? 255 00:13:01,782 --> 00:13:02,814 You in like an 80s band? 256 00:13:02,816 --> 00:13:04,149 Oh, here he is. 257 00:13:04,151 --> 00:13:04,983 - Mr. Augustine? 258 00:13:04,985 --> 00:13:05,817 - Yes. - Hi. 259 00:13:05,819 --> 00:13:07,252 Abel Walker. 260 00:13:07,254 --> 00:13:08,186 Hi, have a seat. 261 00:13:09,956 --> 00:13:11,523 (clears throat) 262 00:13:11,525 --> 00:13:13,658 Before we get started Mr. Augustine-- 263 00:13:13,660 --> 00:13:14,659 - It's Bill. 264 00:13:14,661 --> 00:13:16,361 Just call me Bill. 265 00:13:16,363 --> 00:13:17,295 - Sure, Bill. 266 00:13:17,297 --> 00:13:18,463 - Yes. 267 00:13:18,465 --> 00:13:19,764 - Before we get started, Bill, 268 00:13:19,766 --> 00:13:21,966 uh, I have to let you know that I videotape 269 00:13:21,968 --> 00:13:24,002 all client and subject interaction. 270 00:13:24,004 --> 00:13:26,337 I just need your verbal consent to continue filming, 271 00:13:26,339 --> 00:13:28,006 and of course, you'll be able to use any of this 272 00:13:28,008 --> 00:13:30,475 for any legal purposes in the future. 273 00:13:30,477 --> 00:13:32,110 Do you understand all that? 274 00:13:32,112 --> 00:13:33,812 - Yeah, that'll be fine. 275 00:13:33,814 --> 00:13:37,115 I just, uh, I just really need to know you can help me. 276 00:13:37,117 --> 00:13:40,652 I, I need to find Maria. 277 00:13:40,654 --> 00:13:43,321 - Now, Maria, she's your wife, correct? 278 00:13:43,323 --> 00:13:45,557 - Yeah, I mean, no, my ex-wife. 279 00:13:45,559 --> 00:13:46,457 Um. 280 00:13:47,561 --> 00:13:49,828 We broke up about four months ago. 281 00:13:49,830 --> 00:13:50,728 - Uh huh. 282 00:13:52,465 --> 00:13:53,364 Oh. 283 00:13:54,334 --> 00:13:56,835 If you don't mind me askin', um, 284 00:13:56,837 --> 00:13:59,003 how do you know Maria's actually gone missing? 285 00:13:59,005 --> 00:14:00,638 I mean, is there any chance she could just be 286 00:14:00,640 --> 00:14:02,907 avoiding your phone calls, or? 287 00:14:02,909 --> 00:14:07,011 - Uh, well, we didn't have the best relationship. 288 00:14:07,013 --> 00:14:07,912 - Uh huh. 289 00:14:07,914 --> 00:14:10,114 - I mean, like, we fought a lot. 290 00:14:11,551 --> 00:14:15,587 Lots of broken plates and screaming matches. 291 00:14:17,991 --> 00:14:21,025 It was even worse with the divorce and the break up. 292 00:14:21,027 --> 00:14:21,926 - Oh, I'm sorry. 293 00:14:23,363 --> 00:14:24,696 - She hated me. 294 00:14:24,698 --> 00:14:26,164 Like, to the core, you know? 295 00:14:28,235 --> 00:14:31,436 After she left, I started getting these phone calls 296 00:14:31,438 --> 00:14:32,270 late at night. 297 00:14:32,272 --> 00:14:33,771 Two, three am. 298 00:14:36,676 --> 00:14:39,410 At first they were just hang ups, but then, 299 00:14:39,412 --> 00:14:42,313 like, this heavy breathing sound. 300 00:14:43,550 --> 00:14:46,317 And, I don't know, one night she calls, 301 00:14:47,254 --> 00:14:48,853 and she's with somebody. 302 00:14:48,855 --> 00:14:50,088 I could hear. 303 00:14:50,090 --> 00:14:53,958 It sounded like she was like, fuckin' some guy. 304 00:14:55,762 --> 00:14:58,396 She had me on speaker and she was fuckin' some guy. 305 00:14:58,398 --> 00:15:01,366 She knew this would infuriate me. 306 00:15:02,636 --> 00:15:05,370 So I'm not hiring you 'cause I want her back. 307 00:15:05,372 --> 00:15:09,674 I don't care what she does, or who she does. 308 00:15:10,810 --> 00:15:12,277 I'm just afraid she's gone too far with this 309 00:15:12,279 --> 00:15:16,814 revenge thing and has gotten into something bad. 310 00:15:17,951 --> 00:15:19,717 I hate her, okay? 311 00:15:19,719 --> 00:15:21,653 But I don't want her dead. 312 00:15:25,425 --> 00:15:27,091 - You still haven't answered my question. 313 00:15:27,093 --> 00:15:30,795 - Uh, she hasn't cashed an alimony check in over two months, 314 00:15:30,797 --> 00:15:33,264 so, I don't care how bad she hates me. 315 00:15:33,266 --> 00:15:35,667 If I send a check, she cashes it. 316 00:15:35,669 --> 00:15:37,468 - Sure. - That's how I know. 317 00:15:37,470 --> 00:15:39,337 - That's a strong sign of foul play. 318 00:15:40,240 --> 00:15:41,673 Uh, do you have any leads? 319 00:15:41,675 --> 00:15:44,575 Do you have any idea who that guy on the phone could be? 320 00:15:44,577 --> 00:15:45,743 - Yeah, this is him. 321 00:15:46,980 --> 00:15:50,848 And this all the information I have on her, 322 00:15:50,850 --> 00:15:53,084 her last address. 323 00:15:53,086 --> 00:15:54,285 Um. 324 00:15:54,287 --> 00:15:55,353 Her phone number. 325 00:15:55,355 --> 00:15:57,355 All my contact information is in there, 326 00:15:57,357 --> 00:15:58,823 along with your first payment. 327 00:15:58,825 --> 00:16:00,425 - [Abel] Okay, good, good, good. 328 00:16:00,427 --> 00:16:01,926 The more information we have on her, 329 00:16:01,928 --> 00:16:04,796 the easier it'll be for us to find her, obviously. 330 00:16:04,798 --> 00:16:05,630 Good. 331 00:16:05,632 --> 00:16:07,131 - Yeah. 332 00:16:07,133 --> 00:16:10,268 You know, I don't wanna make this about the money, but, um, 333 00:16:10,270 --> 00:16:13,604 I'm not a rich man, so the faster you can do this, 334 00:16:13,606 --> 00:16:15,139 the better. 335 00:16:15,141 --> 00:16:17,642 I'm using the alimony money to pay you, 336 00:16:17,644 --> 00:16:21,145 but when it dries up, we're done. 337 00:16:21,147 --> 00:16:21,980 - Understood. 338 00:16:21,982 --> 00:16:22,947 No, I understand. 339 00:16:22,949 --> 00:16:24,649 We're gonna do our best. 340 00:16:24,651 --> 00:16:26,150 Now, since time is of the essence, 341 00:16:26,152 --> 00:16:28,052 I assume you've already been past her apartment? 342 00:16:28,054 --> 00:16:28,886 - Yeah. 343 00:16:28,888 --> 00:16:29,854 Several times. 344 00:16:29,856 --> 00:16:31,322 - So, okay. 345 00:16:31,324 --> 00:16:33,124 Well we're gonna start with the boyfriend first. 346 00:16:33,126 --> 00:16:35,660 And if he's hiding something, I'm gonna get it out of him. 347 00:16:35,662 --> 00:16:37,729 - Oh, but, please use discretion. 348 00:16:37,731 --> 00:16:40,832 I mean, I do not wanna get into a legal problem with this. 349 00:16:40,834 --> 00:16:42,333 - No worries. 350 00:16:42,335 --> 00:16:44,068 No, I know how to handle these types of characters. 351 00:16:44,070 --> 00:16:45,536 You're in good hands, Bill. 352 00:16:46,539 --> 00:16:47,739 We're gonna find Maria. 353 00:16:49,009 --> 00:16:49,907 That's what I do. 354 00:16:50,744 --> 00:16:51,642 - Okay. 355 00:16:53,346 --> 00:16:54,545 Thank you. - Yes. 356 00:16:54,547 --> 00:16:55,446 Thank you. 357 00:17:02,188 --> 00:17:04,722 (door opens) 358 00:17:13,333 --> 00:17:15,600 (blinking) 359 00:17:17,103 --> 00:17:18,970 - [Jim] That's pretty serious stuff. 360 00:17:20,907 --> 00:17:22,540 - Can't show your emotions when you're dealing 361 00:17:22,542 --> 00:17:24,675 with these clients. 362 00:17:24,677 --> 00:17:26,077 They'll get nervous. 363 00:17:26,079 --> 00:17:27,612 Lose faith in your abilities. 364 00:17:30,350 --> 00:17:32,050 I'll pick you up tomorrow. 365 00:17:32,052 --> 00:17:33,951 We're gonna head over to... 366 00:17:36,523 --> 00:17:38,089 Lee Brady's apartment. 367 00:17:38,091 --> 00:17:40,992 (dramatic music) 368 00:17:51,604 --> 00:17:54,972 (dramatic synth music) 369 00:18:09,923 --> 00:18:12,924 (inhales deeply) 370 00:18:12,926 --> 00:18:15,993 (Jim clears throat) 371 00:18:18,264 --> 00:18:19,263 - [Jim] So how long until he shows u-- 372 00:18:19,265 --> 00:18:20,398 - [Abel] Shh. 373 00:18:20,400 --> 00:18:21,232 - What, do you see him? 374 00:18:21,234 --> 00:18:22,133 - No. 375 00:18:23,236 --> 00:18:24,469 I just know what you're gonna ask. 376 00:18:24,471 --> 00:18:26,337 We quite literally just pulled up, 377 00:18:26,339 --> 00:18:27,705 and I don't wanna hear it. 378 00:18:31,978 --> 00:18:35,346 (dramatic synth music) 379 00:18:40,653 --> 00:18:42,520 - Thanks, man. - Mhm. 380 00:18:46,159 --> 00:18:49,527 (dramatic synth music) 381 00:19:06,513 --> 00:19:07,812 That's our guy. 382 00:19:07,814 --> 00:19:09,046 - [Jim] Where's he goin'? 383 00:19:09,048 --> 00:19:11,282 - The Metro's at the end of the street. 384 00:19:13,153 --> 00:19:14,318 Looks like we're hoofin' it. 385 00:19:14,320 --> 00:19:15,219 Let's go. 386 00:19:17,323 --> 00:19:20,625 (dramatic synth music) 387 00:19:36,843 --> 00:19:38,075 Did he see us? 388 00:19:41,014 --> 00:19:44,282 (dramatic synth music) 389 00:19:55,195 --> 00:19:58,529 Come here, come here, come here. 390 00:19:58,531 --> 00:20:01,799 (dramatic synth music) 391 00:20:14,047 --> 00:20:15,680 Let's go, let's go. 392 00:20:17,283 --> 00:20:20,618 (dramatic synth music) 393 00:20:27,794 --> 00:20:29,727 - [Jim] Yo Abel, hold up. 394 00:20:29,729 --> 00:20:31,229 - Come on. 395 00:20:31,231 --> 00:20:32,630 - [Jim] We're not gettin' on the Metro, are we? 396 00:20:32,632 --> 00:20:34,232 - Yeah, let's go. 397 00:20:34,234 --> 00:20:35,066 Come on. 398 00:20:35,068 --> 00:20:36,467 - [Jim] But. 399 00:20:36,469 --> 00:20:37,335 Okay. 400 00:20:38,638 --> 00:20:41,939 (dramatic synth music) 401 00:20:47,747 --> 00:20:48,579 (people chattering) 402 00:20:50,717 --> 00:20:51,332 What now? 403 00:20:51,333 --> 00:20:51,948 Are we gonna get on the train with him? 404 00:20:51,951 --> 00:20:54,151 - What part of follow the suspect escapes you? 405 00:20:54,153 --> 00:20:55,720 Come on. 406 00:20:55,722 --> 00:21:00,691 (dramatic synth music) (people chattering) 407 00:21:23,349 --> 00:21:26,350 We'll get into the car next to his. 408 00:21:29,088 --> 00:21:32,356 (dramatic synth music) 409 00:21:37,297 --> 00:21:38,763 Is he still there? 410 00:21:38,765 --> 00:21:40,898 - [Jim] Yes, he's still on the train, Abel. 411 00:21:42,035 --> 00:21:43,334 - So what do you think so far? 412 00:21:43,336 --> 00:21:44,335 - [Jim] About what? 413 00:21:45,538 --> 00:21:46,370 - The case. 414 00:21:46,372 --> 00:21:47,271 Pretty exciting right? 415 00:21:47,273 --> 00:21:48,205 - [Jim] I guess. 416 00:21:49,142 --> 00:21:50,675 - What do you mean you guess? 417 00:21:50,677 --> 00:21:53,077 It's gotta beat shooting for those nature shows, right? 418 00:21:54,480 --> 00:21:57,348 - [Jim] Yeah, this case is really, really interesting. 419 00:22:01,387 --> 00:22:04,488 - Yeah. 420 00:22:04,490 --> 00:22:05,790 - [Jim] Yep. 421 00:22:05,792 --> 00:22:07,758 Just two guys following another guy on a train. 422 00:22:08,995 --> 00:22:11,228 Heart pounding excitement. 423 00:22:14,133 --> 00:22:15,466 (pinging) 424 00:22:15,468 --> 00:22:18,569 - [Train Announcement ] Now arriving. 425 00:22:21,040 --> 00:22:22,873 - Come on, let's go. 426 00:22:23,976 --> 00:22:27,244 (dramatic synth music) 427 00:23:16,896 --> 00:23:18,195 He's gone. 428 00:23:18,197 --> 00:23:19,463 - [Jim] How the hell did he disappear like that? 429 00:23:19,465 --> 00:23:20,798 - [Abel] Did you see anything? 430 00:23:22,568 --> 00:23:23,401 - What the fuck are you doing? 431 00:23:23,403 --> 00:23:24,435 - Calm down. 432 00:23:24,437 --> 00:23:25,703 Mr. Brady, calm down. 433 00:23:25,705 --> 00:23:26,537 - How do you know my name? 434 00:23:26,539 --> 00:23:28,038 - Lee, calm down. 435 00:23:28,040 --> 00:23:30,074 My name's Abel Walker, I'm a private investigator. 436 00:23:30,076 --> 00:23:31,442 - And you're following me? 437 00:23:31,444 --> 00:23:32,943 You son of a bitch. 438 00:23:32,945 --> 00:23:33,911 Hey, you better turn that shit off. 439 00:23:33,913 --> 00:23:34,612 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 440 00:23:34,614 --> 00:23:35,579 Calm down. 441 00:23:35,581 --> 00:23:37,081 - Why are you recording me? 442 00:23:37,083 --> 00:23:39,383 - I record all my cases in case of a legal ramification 443 00:23:39,385 --> 00:23:40,317 that would occur such as this, 444 00:23:40,319 --> 00:23:41,919 if you keep acting aggressive. 445 00:23:41,921 --> 00:23:43,120 I don't want that, do you want that? 446 00:23:43,122 --> 00:23:44,822 - I don't help cops. 447 00:23:44,824 --> 00:23:46,290 - That's good, I don't either. 448 00:23:46,292 --> 00:23:47,458 I'm not a cop. 449 00:23:47,460 --> 00:23:48,759 I'm a private investigator, okay? 450 00:23:48,761 --> 00:23:49,994 Cops hate me. 451 00:23:49,996 --> 00:23:51,262 - What do you want? 452 00:23:51,264 --> 00:23:51,996 - We're looking for a woman by the name of 453 00:23:51,998 --> 00:23:53,264 Maria Augustine. 454 00:23:53,266 --> 00:23:54,732 - Augustine? 455 00:23:54,734 --> 00:23:55,766 You mean Maria Hendrix? 456 00:23:55,768 --> 00:23:56,901 - You know her, right? 457 00:23:58,471 --> 00:23:59,770 - I did. 458 00:23:59,772 --> 00:24:00,671 - Not anymore? 459 00:24:01,774 --> 00:24:02,673 - No. 460 00:24:03,609 --> 00:24:04,775 What the fuck is this about? 461 00:24:04,777 --> 00:24:05,876 - She's gone missing. 462 00:24:09,015 --> 00:24:10,981 - Did you check with her asshole ex-husband? 463 00:24:10,983 --> 00:24:13,484 - Maria's ex-husband, Bill, is the one who hired 464 00:24:13,486 --> 00:24:14,752 us to locate her. 465 00:24:14,754 --> 00:24:16,287 - Ha. 466 00:24:16,289 --> 00:24:17,488 I'm surprised that scumbag even noticed she was gone. 467 00:24:17,490 --> 00:24:18,956 - Listen, we all know that they were in a 468 00:24:18,958 --> 00:24:20,624 tumultuous relationship, okay? 469 00:24:20,626 --> 00:24:22,426 He's just worried that she's just hanging out 470 00:24:22,428 --> 00:24:24,428 and associating with the wrong kind of people. 471 00:24:24,430 --> 00:24:25,596 - You mean me. 472 00:24:25,598 --> 00:24:27,031 (laughs) 473 00:24:27,033 --> 00:24:29,099 - I'm not judging your character Mr. Brady, okay? 474 00:24:29,101 --> 00:24:30,968 I'm just trying to do my job. 475 00:24:30,970 --> 00:24:32,603 - Well I haven't seen her, all right? 476 00:24:32,605 --> 00:24:33,871 - Well when was the last time you did see her? 477 00:24:33,873 --> 00:24:34,705 Days? 478 00:24:34,707 --> 00:24:36,173 Weeks? 479 00:24:36,175 --> 00:24:37,074 - A month. 480 00:24:38,478 --> 00:24:39,143 You know, I think I'm done answering your questions. 481 00:24:39,145 --> 00:24:40,110 - Uh, Mr. Brady. 482 00:24:40,112 --> 00:24:41,946 If you don't mind, please. 483 00:24:43,216 --> 00:24:44,448 Do you know where she could have gone? 484 00:24:44,450 --> 00:24:46,116 - I don't give a shit where she is, man. 485 00:24:46,118 --> 00:24:47,384 - Not even if she's dead? 486 00:24:48,321 --> 00:24:49,153 (deeply exhales) 487 00:24:49,155 --> 00:24:50,554 Listen, okay? 488 00:24:50,556 --> 00:24:52,356 I'm sure you're worried about her, right? 489 00:24:52,358 --> 00:24:53,824 We just need some information. 490 00:24:53,826 --> 00:24:55,459 Any information would help, Lee. 491 00:24:58,331 --> 00:24:59,396 - Sandra. 492 00:24:59,398 --> 00:25:00,397 - Sandra? 493 00:25:02,502 --> 00:25:03,501 - I picked her up from this chick's house 494 00:25:03,503 --> 00:25:04,869 a few times in the valley. 495 00:25:04,871 --> 00:25:05,769 Sandra 496 00:25:07,073 --> 00:25:07,972 something. 497 00:25:09,008 --> 00:25:10,307 - Do you have her address? 498 00:25:10,309 --> 00:25:12,142 Do you remember where in the valley exactly? 499 00:25:18,518 --> 00:25:19,850 Got it. 500 00:25:19,852 --> 00:25:22,486 Mr. Brady, thank you so much for the information 501 00:25:22,488 --> 00:25:24,021 and we're sorry if we inconvenienced you in-- 502 00:25:24,023 --> 00:25:25,055 - Fuck off. 503 00:25:27,593 --> 00:25:30,895 (dramatic synth music) 504 00:25:30,897 --> 00:25:33,597 - [Jim] You uh, really had the upper hand there, huh? 505 00:25:35,067 --> 00:25:36,100 - That was intense. 506 00:25:51,551 --> 00:25:54,285 (phone dialing) 507 00:25:56,689 --> 00:25:57,521 - [Bill] Hello? 508 00:25:57,523 --> 00:25:58,556 - Hi, Bill? 509 00:25:58,558 --> 00:25:59,390 - [Bill] Yeah. 510 00:25:59,392 --> 00:26:00,624 - Hey, it's Abel Walker. 511 00:26:00,626 --> 00:26:02,960 We ran into Lee Brady this morning. 512 00:26:02,962 --> 00:26:05,362 - [Bill] Yeah, how did that go? 513 00:26:05,364 --> 00:26:07,698 - Well, let's say he's not gonna win any awards 514 00:26:07,700 --> 00:26:09,233 for his personality. 515 00:26:09,235 --> 00:26:10,901 I can see why Maria left him. 516 00:26:10,903 --> 00:26:12,303 - [Bill] So they broke up? 517 00:26:13,239 --> 00:26:15,205 - Yeah, about a month ago. 518 00:26:15,207 --> 00:26:16,440 He didn't give us much to go on, 519 00:26:16,442 --> 00:26:18,909 but he says he hasn't seen her since. 520 00:26:18,911 --> 00:26:20,578 Hey Bill, have you ever heard Maria mention 521 00:26:20,580 --> 00:26:22,246 a woman by the name of Sandra? 522 00:26:22,248 --> 00:26:23,581 Sandra from the valley? 523 00:26:23,583 --> 00:26:26,383 - [Bill] Hm, no, I don't think so. 524 00:26:26,385 --> 00:26:27,217 Why? 525 00:26:27,219 --> 00:26:28,118 What do you got? 526 00:26:29,255 --> 00:26:31,889 - Okay well, Lee says that he thinks 527 00:26:31,891 --> 00:26:33,791 she might be staying with her. 528 00:26:33,793 --> 00:26:36,427 - [Bill] (laughs) I doubt that. 529 00:26:36,429 --> 00:26:37,928 - What's that? 530 00:26:37,930 --> 00:26:38,829 - [Bill] Nothing. 531 00:26:38,831 --> 00:26:40,497 Just, Maria hates the valley. 532 00:26:40,499 --> 00:26:42,900 I doubt she would stay over there. 533 00:26:44,003 --> 00:26:45,402 - All right well we'll check it out anyway. 534 00:26:45,404 --> 00:26:46,604 You never know what someone's thinkin' 535 00:26:46,606 --> 00:26:48,806 when they're under distress. 536 00:26:48,808 --> 00:26:50,975 - [Bill] All right, well, good luck. 537 00:26:50,977 --> 00:26:52,176 - All right, I'll check in with you tomorrow. 538 00:26:52,178 --> 00:26:53,777 We'll let you know what we come up with. 539 00:26:53,779 --> 00:26:54,678 - [Bill] Yeah. 540 00:26:58,117 --> 00:27:01,352 (dramatic synth music) 541 00:27:26,312 --> 00:27:28,512 - We're attempting to make contact with Sandra, 542 00:27:28,514 --> 00:27:30,581 a possible friend of Maria Augustine's. 543 00:27:35,321 --> 00:27:36,220 Check this out. 544 00:27:38,057 --> 00:27:38,956 The door's open. 545 00:27:41,694 --> 00:27:43,160 Put these on. 546 00:27:43,162 --> 00:27:44,962 - [Jim] What for? 547 00:27:44,964 --> 00:27:46,997 - We're goin' in. 548 00:27:46,999 --> 00:27:49,800 (birds chirping) 549 00:27:55,808 --> 00:27:57,207 Hello, Sandra? 550 00:27:59,145 --> 00:28:00,144 Maria? 551 00:28:05,017 --> 00:28:07,918 My name's Abel Walker, I'm a private investigator. 552 00:28:10,823 --> 00:28:11,722 I'm comin' in. 553 00:28:14,694 --> 00:28:17,428 (door creaking) 554 00:28:22,935 --> 00:28:26,270 (dramatic synth music) 555 00:28:50,396 --> 00:28:53,197 (liquid boiling) 556 00:29:01,907 --> 00:29:03,207 Whoa, what are you doin'? 557 00:29:04,477 --> 00:29:05,309 - I was turnin' this off. 558 00:29:05,311 --> 00:29:06,243 It's dangerous. 559 00:29:06,245 --> 00:29:07,211 - We're not here right now, Jim. 560 00:29:07,213 --> 00:29:08,245 Leave it. 561 00:29:08,247 --> 00:29:09,546 - Sorry. 562 00:29:09,548 --> 00:29:10,447 - Come on. 563 00:29:13,619 --> 00:29:16,987 (dramatic synth music) 564 00:29:18,491 --> 00:29:20,991 - [Jim] It's just dangerous and it's a fire hazard. 565 00:29:20,993 --> 00:29:22,526 - Shut up, Jim. 566 00:29:26,432 --> 00:29:27,331 Hello? 567 00:29:28,801 --> 00:29:32,136 (dramatic synth music) 568 00:29:41,814 --> 00:29:44,848 This could be Maria's. 569 00:29:44,850 --> 00:29:46,283 - [Jim] Didn't you say don't touch anything? 570 00:29:46,285 --> 00:29:47,284 - That was for you, Jim. 571 00:29:47,286 --> 00:29:48,418 I know what I'm doin'. 572 00:29:51,357 --> 00:29:55,092 (dramatic synth music) 573 00:29:55,094 --> 00:29:56,693 There's nothing in here that says it's Maria's. 574 00:29:56,695 --> 00:29:59,296 I mean, this could be anybody's suitcase. 575 00:29:59,298 --> 00:30:01,632 - [Jim] Why don't you text a picture to Bill? 576 00:30:01,634 --> 00:30:03,200 Maybe he'll know if it's hers. 577 00:30:05,171 --> 00:30:06,336 - That's a good idea. 578 00:30:07,840 --> 00:30:11,175 (dramatic synth music) 579 00:30:13,813 --> 00:30:15,045 Okay, come on. 580 00:30:17,383 --> 00:30:20,717 (dramatic synth music) 581 00:30:26,492 --> 00:30:29,226 (door creaking) 582 00:30:30,830 --> 00:30:32,229 Oh shit. 583 00:30:32,231 --> 00:30:33,397 - [Jim] What, was it? 584 00:30:34,400 --> 00:30:35,866 Oh what the fuck? 585 00:30:35,868 --> 00:30:37,734 Hey man, we gotta call the cops. 586 00:30:37,736 --> 00:30:40,137 - We gotta look for signs of Maria. 587 00:30:41,207 --> 00:30:42,072 Oh. 588 00:30:43,809 --> 00:30:45,209 What the hell is this? 589 00:30:46,812 --> 00:30:50,080 (slow, dramatic music) 590 00:30:53,652 --> 00:30:55,185 - [Jim] What am I lookin' at? 591 00:30:55,187 --> 00:30:58,088 - [Abel] A woman, possibly Sandra. 592 00:30:59,358 --> 00:31:02,593 (slow, dramatic music) 593 00:31:23,849 --> 00:31:26,283 - [Jim] Abel, this is some sick shit, man. 594 00:31:27,386 --> 00:31:28,886 Are you sure we're not pushin' it here? 595 00:31:28,888 --> 00:31:31,288 - There's no rules when it comes to this kind of thing. 596 00:31:32,224 --> 00:31:33,790 We've just gotta stay focused. 597 00:31:36,962 --> 00:31:37,794 Oh shit. 598 00:31:37,796 --> 00:31:38,729 - [Jim] What? 599 00:31:38,731 --> 00:31:40,397 Holy fuck, who's that for? 600 00:31:40,399 --> 00:31:41,298 - [Abel] Us. 601 00:31:42,768 --> 00:31:43,967 - [Jim] What are you talkin' about? 602 00:31:43,969 --> 00:31:45,369 We're not even supposed to be here. 603 00:31:46,438 --> 00:31:47,571 - Turn the camera off. 604 00:31:47,573 --> 00:31:49,039 - [Jim] Why? 605 00:31:49,041 --> 00:31:51,041 - 'Cause I need to do something we can't have evidence of. 606 00:31:54,413 --> 00:31:57,681 (dramatic synth music) 607 00:32:06,659 --> 00:32:09,092 - I don't think that was a smart move man. 608 00:32:09,094 --> 00:32:10,327 That was a crime scene. 609 00:32:10,329 --> 00:32:11,728 - The only way we're gonna find out what's 610 00:32:11,730 --> 00:32:14,097 at 12th and Wilshire is if we go alone. 611 00:32:14,099 --> 00:32:16,400 If the cops see that message, they'd be all over it. 612 00:32:16,402 --> 00:32:17,301 - Yeah, that should be all over it. 613 00:32:17,303 --> 00:32:18,302 This is bigger than us now. 614 00:32:18,304 --> 00:32:19,169 We're talkin' murder here. 615 00:32:19,171 --> 00:32:20,404 - Don't you get it? 616 00:32:20,406 --> 00:32:23,307 This little 1057 just turned into a 207. 617 00:32:24,109 --> 00:32:25,275 A 207. 618 00:32:25,277 --> 00:32:27,110 - What's a 207? - A 207. 619 00:32:27,112 --> 00:32:28,178 A kidnapping. 620 00:32:28,180 --> 00:32:29,446 Come on Jim. 621 00:32:29,448 --> 00:32:31,315 This is a major investigation now. 622 00:32:31,317 --> 00:32:33,016 When we solve this, our names are gonna 623 00:32:33,018 --> 00:32:34,251 be everywhere. 624 00:32:34,253 --> 00:32:35,953 We're talkin' full time gigs man. 625 00:32:35,955 --> 00:32:37,254 News interviews. 626 00:32:37,256 --> 00:32:39,323 Our own TV show. - I don't know, man. 627 00:32:40,459 --> 00:32:41,525 It just doesn't seem right. 628 00:32:44,663 --> 00:32:47,998 (dramatic synth music) 629 00:33:01,714 --> 00:33:02,546 Hey. 630 00:33:02,548 --> 00:33:03,447 It's Jim. 631 00:33:04,616 --> 00:33:06,350 I'm waitin' for Abel to come pick me up. 632 00:33:08,988 --> 00:33:10,220 We're going to 12th and Wilshire like 633 00:33:10,222 --> 00:33:11,421 the blood message said. 634 00:33:14,693 --> 00:33:16,360 I'm not gonna lie. 635 00:33:16,362 --> 00:33:17,728 I'm pretty fuckin' scared. 636 00:33:20,499 --> 00:33:23,233 I think the cops should be doin' this instead of us, but. 637 00:33:25,971 --> 00:33:28,538 I didn't sign up to be part of some killer's game. 638 00:33:32,077 --> 00:33:33,243 I'm just a camera guy. 639 00:33:35,347 --> 00:33:36,747 I like being a camera guy. 640 00:33:38,817 --> 00:33:40,851 I'd like to keep being a camera guy and I sure as hell 641 00:33:40,853 --> 00:33:42,586 don't wanna be a dead camera guy. 642 00:33:46,425 --> 00:33:48,091 If we do find that girl, though, 643 00:33:50,696 --> 00:33:52,162 that's fuckin' huge. 644 00:33:55,701 --> 00:33:57,367 (sighs) 645 00:33:57,369 --> 00:33:59,202 (honking) 646 00:33:59,204 --> 00:34:00,604 Well. 647 00:34:00,606 --> 00:34:01,438 There's Abel. 648 00:34:03,442 --> 00:34:06,777 (dramatic synth music) 649 00:34:34,406 --> 00:34:39,476 - So I was thinking about the profile on this kidnapper. 650 00:34:40,279 --> 00:34:41,478 He's sendin' a message, right? 651 00:34:41,480 --> 00:34:43,146 I mean those pictures were sick. 652 00:34:44,950 --> 00:34:46,917 Which means he probably has a hatred towards women, 653 00:34:46,919 --> 00:34:48,318 most likely his mother. 654 00:34:49,721 --> 00:34:52,089 Probably sexualized her, too. 655 00:34:52,091 --> 00:34:54,324 - [Jim] You mean he had sex with his mom? 656 00:34:54,326 --> 00:34:55,592 - No. 657 00:34:55,594 --> 00:34:57,727 No, I mean he viewed her as a sexual object 658 00:34:57,729 --> 00:34:58,995 but couldn't act on it, you know? 659 00:34:58,997 --> 00:35:01,231 Look, but don't touch. 660 00:35:01,233 --> 00:35:02,566 If this started when he was young, 661 00:35:02,568 --> 00:35:05,268 he most likely tortured small animals. 662 00:35:05,270 --> 00:35:08,405 Mice, squirrels, nothing larger than a cat. 663 00:35:09,508 --> 00:35:12,509 Unless he was a real sicko, then maybe a dog? 664 00:35:12,511 --> 00:35:13,410 - [Jim] Wow. 665 00:35:15,114 --> 00:35:16,346 - But he's matured. 666 00:35:17,182 --> 00:35:18,315 He's moved up. 667 00:35:19,485 --> 00:35:20,650 He's powerful. 668 00:35:22,020 --> 00:35:23,153 Maybe a big guy. 669 00:35:23,956 --> 00:35:25,789 - [Jim] Like Lee Brady? 670 00:35:25,791 --> 00:35:26,690 - Possibly. 671 00:35:27,526 --> 00:35:29,493 - [Jim] So he's a suspect? 672 00:35:29,495 --> 00:35:32,429 - Everyone's a suspect until we find out who did it, Jim. 673 00:35:34,166 --> 00:35:37,334 He's probably ashamed of who he is, too, you know? 674 00:35:37,336 --> 00:35:39,136 Which makes him more of a threat. 675 00:35:39,138 --> 00:35:40,036 He's volatile. 676 00:35:41,273 --> 00:35:43,840 Lookin' to take his aggressions out on someone weak. 677 00:35:45,344 --> 00:35:47,611 - [Jim] You got all of that from some bloody Polaroids 678 00:35:47,613 --> 00:35:48,678 found in a bathroom? 679 00:35:53,619 --> 00:35:55,485 You ever think this guy is just a psycho 680 00:35:55,487 --> 00:35:56,753 who likes to kill women? 681 00:35:58,891 --> 00:36:00,390 - You know, you take great pictures Jim, 682 00:36:00,392 --> 00:36:01,658 but I think you should leave the investigation theories 683 00:36:01,660 --> 00:36:02,559 up to me. 684 00:36:06,298 --> 00:36:08,665 I mean, look at these people, man. 685 00:36:08,667 --> 00:36:10,133 They go about their daily lives, 686 00:36:10,135 --> 00:36:11,701 not even realizing there's a killer 687 00:36:11,703 --> 00:36:12,903 right down the street. 688 00:36:14,006 --> 00:36:16,006 At any moment, one of these people could get 689 00:36:16,008 --> 00:36:19,509 snatched up, stabbed, murdered, raped, or strung up 690 00:36:19,511 --> 00:36:21,978 like that poor girl, and do you think they even give 691 00:36:21,980 --> 00:36:23,580 one second of thought about it? 692 00:36:25,050 --> 00:36:25,949 No, man. 693 00:36:26,885 --> 00:36:28,418 They just continue along. 694 00:36:32,157 --> 00:36:33,590 Like sheep to the slaughter. 695 00:36:35,527 --> 00:36:38,895 (dramatic synth music) 696 00:36:45,938 --> 00:36:47,804 Like sheep to the fuckin' slaughter. 697 00:37:04,723 --> 00:37:07,891 - What are the odds that no one shows? 698 00:37:07,893 --> 00:37:09,392 - Usually when you write something in blood, 699 00:37:09,394 --> 00:37:11,094 you tend to make the appointment. 700 00:37:15,867 --> 00:37:18,802 (vehicles passing) 701 00:37:28,447 --> 00:37:30,513 (blows) 702 00:37:38,624 --> 00:37:40,890 You have to learn to control your breathing. 703 00:37:42,060 --> 00:37:44,094 Keep your heart rate down. 704 00:37:44,096 --> 00:37:45,528 That's when clarity sets in. 705 00:37:48,100 --> 00:37:49,966 - You got all the answers, don't ya? 706 00:37:51,436 --> 00:37:52,469 - I wouldn't say that. 707 00:37:53,405 --> 00:37:54,504 I'm just well versed. 708 00:37:55,474 --> 00:37:57,307 Been in this game a long time. 709 00:37:57,309 --> 00:37:58,508 - How long, exactly? 710 00:38:00,412 --> 00:38:01,845 - I don't know. 711 00:38:01,847 --> 00:38:03,580 - I mean, if this is case number 25, that means there's 712 00:38:03,582 --> 00:38:05,215 24 cases before this one, right? 713 00:38:06,918 --> 00:38:08,818 - Well, that's how numbers work, Jim. 714 00:38:11,156 --> 00:38:12,355 - Over how many years? 715 00:38:13,659 --> 00:38:14,758 - I don't know. 716 00:38:14,760 --> 00:38:16,026 Three, maybe? 717 00:38:16,028 --> 00:38:17,527 What's with the inquisition? 718 00:38:25,137 --> 00:38:27,003 - So I used to work with this guy, right? 719 00:38:28,640 --> 00:38:31,041 He was the host of one of those wilderness shows. 720 00:38:31,943 --> 00:38:32,842 Real cocky. 721 00:38:35,280 --> 00:38:37,547 Thought he knew everything about everything, you know? 722 00:38:41,486 --> 00:38:44,254 Each morning of the shoot, we'd have a safety meeting. 723 00:38:46,158 --> 00:38:48,525 The crew would always pay attention. 724 00:38:48,527 --> 00:38:50,160 Usually we were stuck out in some remote part 725 00:38:50,162 --> 00:38:52,729 of the world where you couldn't get to a hospital 726 00:38:52,731 --> 00:38:54,364 even if you wanted to. 727 00:38:54,366 --> 00:38:56,533 So you had to know what was up, you know? 728 00:38:59,838 --> 00:39:01,237 And this guy would stand behind the expert, 729 00:39:01,239 --> 00:39:02,706 not paying any attention. 730 00:39:04,209 --> 00:39:05,675 And at the end of the meeting, he'd say something 731 00:39:05,677 --> 00:39:08,345 really stupid like, "Follow me if you wanna live," 732 00:39:08,347 --> 00:39:10,914 or some stupid shit like that. 733 00:39:12,751 --> 00:39:14,484 You wanna know what happened to this guy? 734 00:39:14,486 --> 00:39:15,385 - [Abel] What? 735 00:39:17,656 --> 00:39:19,723 - He got a rhino horn through his heart. 736 00:39:22,027 --> 00:39:23,426 And he bled out on camera. 737 00:39:26,531 --> 00:39:27,430 I shot it. 738 00:39:31,103 --> 00:39:33,002 Shit like that doesn't leave you, man. 739 00:39:36,575 --> 00:39:38,341 Not even when you close your eyes. 740 00:39:43,115 --> 00:39:44,481 It's like those Polaroids. 741 00:39:47,953 --> 00:39:49,586 - What's your point, Jim? 742 00:39:49,588 --> 00:39:51,554 - My point is you can't be an expert on everything 743 00:39:51,556 --> 00:39:52,455 all the time. 744 00:39:53,859 --> 00:39:55,925 Sometimes you gotta listen to what's going on around you. 745 00:39:59,531 --> 00:40:01,431 Read the writing on the wall. 746 00:40:01,433 --> 00:40:02,799 Literally, in this case. 747 00:40:05,404 --> 00:40:07,537 We should not be messing with these people. 748 00:40:13,211 --> 00:40:16,146 (vehicles passing) 749 00:40:18,417 --> 00:40:19,816 - What the hell? 750 00:40:24,156 --> 00:40:29,225 - Where did that come from? 751 00:40:30,095 --> 00:40:30,994 Wait, where are you goin'? 752 00:40:33,265 --> 00:40:34,764 - I'm gonna go see what's in the box. 753 00:40:34,766 --> 00:40:36,666 - [Jim] Well you can't just go out there. 754 00:40:36,668 --> 00:40:37,834 - You wanna stay here? 755 00:40:37,836 --> 00:40:39,436 Fine. 756 00:40:39,438 --> 00:40:41,805 (car beeping) 757 00:40:41,807 --> 00:40:42,639 - Goddammit. 758 00:40:42,641 --> 00:40:43,506 Hold on. 759 00:40:44,776 --> 00:40:47,677 (vehicles passing) 760 00:41:02,961 --> 00:41:03,860 Oh shit. 761 00:41:05,630 --> 00:41:06,830 - This looks like blood. 762 00:41:06,832 --> 00:41:07,630 - [Jim] Well just grab it and let's get the 763 00:41:07,632 --> 00:41:08,298 fuck out of here. 764 00:41:08,300 --> 00:41:09,098 - Hold on. 765 00:41:09,968 --> 00:41:11,201 I want to take a picture. 766 00:41:13,472 --> 00:41:16,406 (vehicles passing) 767 00:41:20,111 --> 00:41:22,812 This is Abel Walker for case number 025. 768 00:41:22,814 --> 00:41:25,515 We're standing on the corner of 12th and Wilshire 769 00:41:25,517 --> 00:41:27,383 where someone left us this box. 770 00:41:27,385 --> 00:41:30,453 As you can see it's leaking a red substance, 771 00:41:30,455 --> 00:41:31,721 most likely blood. 772 00:41:33,391 --> 00:41:34,724 I'm gonna open the box. 773 00:41:37,996 --> 00:41:41,030 (vehicles passing) 774 00:41:43,168 --> 00:41:45,001 "Thanks for the help." 775 00:41:45,003 --> 00:41:46,402 - [Jim] What does that mean? 776 00:41:47,472 --> 00:41:48,304 - Ugh. 777 00:41:50,342 --> 00:41:53,176 Looks like there's something underneath this film. 778 00:41:53,178 --> 00:41:54,043 You know what? 779 00:41:55,413 --> 00:41:58,014 Let's go wide on this; I wanna address the camera. 780 00:41:58,016 --> 00:41:58,915 You got me? 781 00:41:59,985 --> 00:42:00,884 - [Jim] Abel. 782 00:42:00,886 --> 00:42:04,087 Behind you. (dramatic music) 783 00:42:10,262 --> 00:42:12,762 - Hey, did you put this here? 784 00:42:14,232 --> 00:42:15,064 - [Jim] Follow him. 785 00:42:15,066 --> 00:42:15,965 - Come on. 786 00:42:16,902 --> 00:42:20,737 (slow, dramatic synth music) 787 00:42:27,445 --> 00:42:28,678 Hold on. 788 00:42:28,680 --> 00:42:30,580 I just wanna ask you a few questions. 789 00:42:33,118 --> 00:42:36,953 (slow, dramatic synth music) 790 00:42:40,592 --> 00:42:43,526 Do you know Maria Augustine? 791 00:42:43,528 --> 00:42:46,829 (dramatic synth music) 792 00:42:48,233 --> 00:42:49,566 - [Jim] Should we catch up to him? 793 00:42:49,568 --> 00:42:51,801 - No, it's too dangerous. 794 00:42:56,041 --> 00:42:57,106 Hey, hold up! 795 00:42:58,076 --> 00:43:01,311 (dramatic synth music) 796 00:43:13,158 --> 00:43:14,057 Come on. 797 00:43:15,760 --> 00:43:19,062 (dramatic synth music) 798 00:43:21,933 --> 00:43:22,899 - [Jim] Shit. 799 00:43:22,901 --> 00:43:24,167 Abel, hold on, my strap broke. 800 00:43:26,237 --> 00:43:29,539 (dramatic synth music) 801 00:43:35,413 --> 00:43:36,679 Shit. 802 00:43:36,681 --> 00:43:39,282 (dramatic music) 803 00:43:39,284 --> 00:43:40,183 Fuck. 804 00:43:41,920 --> 00:43:43,186 Abel. 805 00:43:43,188 --> 00:43:45,855 (dramatic music) 806 00:43:45,857 --> 00:43:46,856 Shit, fuck. 807 00:43:48,960 --> 00:43:50,159 Fuck. 808 00:43:50,161 --> 00:43:51,494 Shit. 809 00:43:51,496 --> 00:43:54,330 (dramatic music) 810 00:43:56,501 --> 00:43:57,934 Abel? 811 00:43:57,936 --> 00:43:58,768 Abel? 812 00:44:01,973 --> 00:44:03,139 Abel? 813 00:44:03,141 --> 00:44:06,442 (slow, dramatic music) 814 00:44:07,345 --> 00:44:08,244 Abel? 815 00:44:09,014 --> 00:44:12,382 (slow, dramatic music) 816 00:44:14,819 --> 00:44:15,718 Abel? 817 00:44:17,188 --> 00:44:20,523 (slow, dramatic music) 818 00:44:25,664 --> 00:44:26,996 - [Abel] Psst. 819 00:44:26,998 --> 00:44:28,197 Jim. 820 00:44:28,199 --> 00:44:29,098 Over here. 821 00:44:31,002 --> 00:44:34,303 (slow, dramatic music) 822 00:44:53,591 --> 00:44:55,925 (creaking) 823 00:45:01,332 --> 00:45:02,799 - [Jim] Turn that thing off, they'll see us. 824 00:45:04,235 --> 00:45:05,234 (banging) 825 00:45:05,236 --> 00:45:06,903 There's three of 'em. 826 00:45:06,905 --> 00:45:07,904 - They're in here. 827 00:45:07,906 --> 00:45:08,971 - [Jim] Shh. 828 00:45:31,096 --> 00:45:34,464 (dramatic synth music) 829 00:45:42,640 --> 00:45:44,140 - [Abel] Come on. 830 00:45:44,909 --> 00:45:48,211 (dramatic synth music) 831 00:46:33,691 --> 00:46:35,992 Let's find an exit. 832 00:46:35,994 --> 00:46:39,128 - [Jim] We're fuckin' surrounded. 833 00:46:39,130 --> 00:46:42,865 (dramatic synth music) 834 00:46:42,867 --> 00:46:46,035 (object clattering) 835 00:46:50,775 --> 00:46:51,607 (knife whooshing) 836 00:46:51,609 --> 00:46:52,441 Oh shit. 837 00:46:52,443 --> 00:46:53,676 - [Abel] Run! 838 00:46:53,678 --> 00:46:57,480 (dramatic synth music) 839 00:46:57,482 --> 00:46:59,215 - [Jim] Fuck me. 840 00:46:59,217 --> 00:47:02,451 (dramatic synth music) 841 00:47:18,236 --> 00:47:19,335 - Oh shit. 842 00:47:19,337 --> 00:47:21,470 - [Jim] What, what is it? 843 00:47:23,308 --> 00:47:26,709 (dramatic synth music) 844 00:48:21,733 --> 00:48:25,001 (dramatic synth music) 845 00:48:27,071 --> 00:48:29,438 Should we go back to your place and check out the box? 846 00:48:29,440 --> 00:48:31,307 - I don't want that box in my place. 847 00:48:32,644 --> 00:48:34,277 I know a place where we can go. 848 00:48:37,382 --> 00:48:39,415 (dramatic synth music) 849 00:48:39,417 --> 00:48:42,318 (tires squealing) 850 00:48:45,924 --> 00:48:49,225 (dramatic synth music) 851 00:49:05,109 --> 00:49:06,509 - You okay, man? 852 00:49:10,081 --> 00:49:10,980 - Fuck it. 853 00:49:27,131 --> 00:49:30,199 This is Abel Walker for case number 025. 854 00:49:30,201 --> 00:49:32,835 My associate Jim and I had an encounter with the men 855 00:49:32,837 --> 00:49:35,371 whom I believe have Maria Augustine. 856 00:49:35,373 --> 00:49:38,507 They were wearing masks and I was unable to identify them. 857 00:49:38,509 --> 00:49:41,711 They chased us down with knives, and they left this. 858 00:49:44,549 --> 00:49:45,848 These men are dangerous. 859 00:49:47,552 --> 00:49:49,118 Um. 860 00:49:49,120 --> 00:49:51,454 I believe it's time we stop pursuing this case 861 00:49:51,456 --> 00:49:53,422 and turn all evidence over to the LAPD. 862 00:49:56,127 --> 00:49:59,428 (dramatic synth music) 863 00:50:08,906 --> 00:50:10,673 Okay, just turn the camera on. 864 00:50:10,675 --> 00:50:11,974 - [Jim] Can you please just lock the door? 865 00:50:11,976 --> 00:50:12,842 - [Abel] What is going on? 866 00:50:12,844 --> 00:50:14,110 - [Jim] You got whiskey? 867 00:50:17,982 --> 00:50:20,016 (bottle clanking) 868 00:50:20,018 --> 00:50:21,550 Dude, they were in my place. 869 00:50:21,552 --> 00:50:23,019 - What? 870 00:50:23,021 --> 00:50:23,819 How do you know? 871 00:50:23,821 --> 00:50:25,021 - The door was smashed. 872 00:50:25,023 --> 00:50:26,255 They threw my shit all over the place. 873 00:50:26,257 --> 00:50:27,823 - Did you record it? - No, I didn't record. 874 00:50:27,825 --> 00:50:28,657 I got the fuck out of there. 875 00:50:28,659 --> 00:50:29,492 I came over here. 876 00:50:29,494 --> 00:50:30,693 This shit is real, Abel. 877 00:50:30,695 --> 00:50:31,827 We gotta go to the cops right now. 878 00:50:31,829 --> 00:50:33,229 - All right, all right. 879 00:50:33,231 --> 00:50:36,265 Just, let me go find the number to my contact downtown. 880 00:50:43,174 --> 00:50:45,841 (water running) 881 00:51:01,893 --> 00:51:03,426 - [Jim] Hey Abel? 882 00:51:04,362 --> 00:51:06,062 - [Abel] Yeah, what is it? 883 00:51:06,064 --> 00:51:08,030 - [Jim] Did you do all this? 884 00:51:08,032 --> 00:51:09,098 - [Abel] Yeah, why? 885 00:51:10,268 --> 00:51:12,468 - [Jim] So you really know how to do this. 886 00:51:13,704 --> 00:51:14,804 - [Abel] It's my job. 887 00:51:16,908 --> 00:51:18,074 - [Jim] What does this mean? 888 00:51:18,076 --> 00:51:19,708 - [Abel] It means Bill's playing it too cool. 889 00:51:19,710 --> 00:51:21,143 Remember when we called him before we went 890 00:51:21,145 --> 00:51:22,411 to Sandra's place? 891 00:51:22,413 --> 00:51:23,879 - [Jim] Yeah, he said he didn't know her. 892 00:51:23,881 --> 00:51:25,614 - [Abel] He was lying. 893 00:51:25,616 --> 00:51:27,183 - All right, hold on a second. 894 00:51:35,259 --> 00:51:36,592 So you think he did it. 895 00:51:36,594 --> 00:51:37,827 - No. 896 00:51:37,829 --> 00:51:39,061 I mean, that doesn't make sense. 897 00:51:39,063 --> 00:51:41,430 He's the one who hired us, you know? 898 00:51:41,432 --> 00:51:43,966 But, I don't think he's telling us all the truth. 899 00:51:45,937 --> 00:51:47,503 - You think we should interview him? 900 00:51:48,473 --> 00:51:50,439 - What are you sayin'? 901 00:51:50,441 --> 00:51:51,674 - Look. 902 00:51:51,676 --> 00:51:53,509 I know we should go to the cops, but, 903 00:51:54,612 --> 00:51:56,712 maybe we should just hear what he has to say. 904 00:51:58,749 --> 00:52:00,649 - That's not a bad idea. 905 00:52:00,651 --> 00:52:03,185 You know, all my other leads have gone cold anyway. 906 00:52:04,455 --> 00:52:05,921 Yeah. 907 00:52:05,923 --> 00:52:07,690 We'll give him a call first thing in the morning. 908 00:52:07,692 --> 00:52:09,925 You mind sleeping on the couch? 909 00:52:09,927 --> 00:52:11,760 - It's hard sleeping when I'm at home anyway. 910 00:52:55,673 --> 00:52:57,072 So, what now? 911 00:52:58,576 --> 00:52:59,441 - We go in. 912 00:53:07,351 --> 00:53:09,585 (clatters) 913 00:53:09,587 --> 00:53:11,453 - [Jim] Maybe try the rope right there. 914 00:53:26,537 --> 00:53:28,304 - Doesn't look like anyone's home. 915 00:53:29,273 --> 00:53:30,172 Let's go. 916 00:53:37,014 --> 00:53:37,846 Bill? 917 00:53:40,585 --> 00:53:42,017 - [Jim] What is it that Bill said he did 918 00:53:42,019 --> 00:53:43,219 for a living again? 919 00:53:43,221 --> 00:53:44,453 - [Abel] He didn't say. 920 00:53:57,902 --> 00:54:00,302 (rummaging) 921 00:54:05,743 --> 00:54:07,476 - [Jim] Holy shit, that's Sandra. 922 00:54:08,779 --> 00:54:10,879 - What are you doin', Bill? 923 00:54:10,881 --> 00:54:12,781 - [Jim] Looks to me like he's killin' women. 924 00:54:13,884 --> 00:54:15,517 - Oh shit, what did I just press? 925 00:54:19,924 --> 00:54:20,956 (slow, dramatic music) 926 00:54:20,958 --> 00:54:24,360 (man breathing heavily) 927 00:55:19,150 --> 00:55:21,517 - [Bill] What's the matter, darling? 928 00:55:21,519 --> 00:55:24,386 Don't you want to play? 929 00:55:25,823 --> 00:55:26,722 Hm? 930 00:55:27,792 --> 00:55:29,658 Now tell them 931 00:55:29,660 --> 00:55:30,559 your name. 932 00:55:33,664 --> 00:55:34,763 Tell them. 933 00:55:38,536 --> 00:55:42,538 Tell them your name! 934 00:55:42,540 --> 00:55:44,006 - Sandra. 935 00:55:44,008 --> 00:55:45,407 - [Bill] Good girl. 936 00:55:46,310 --> 00:55:47,209 Yeah. 937 00:55:52,650 --> 00:55:55,918 - Please, I don't, I don't wanna do this. 938 00:55:57,088 --> 00:55:58,821 - Don't worry yourself. 939 00:55:58,823 --> 00:56:01,090 I'll be right back. 940 00:56:01,092 --> 00:56:03,258 I'm just getting ready for you. 941 00:56:08,165 --> 00:56:09,565 (laughs) 942 00:56:09,567 --> 00:56:11,300 Now don't be scared. 943 00:56:12,203 --> 00:56:14,336 (laughs) 944 00:56:16,941 --> 00:56:17,940 Give daddy 945 00:56:19,243 --> 00:56:20,943 a little bitty kiss. 946 00:56:21,712 --> 00:56:23,846 (laughs) 947 00:56:23,848 --> 00:56:26,615 (Sandra sobbing) 948 00:56:29,453 --> 00:56:31,553 Don't you wanna have a little fun? 949 00:56:31,555 --> 00:56:32,921 Huh? 950 00:56:32,923 --> 00:56:36,191 Aren't you a fun girl? 951 00:56:36,193 --> 00:56:40,796 Don't you like to play games like a fun girl, huh? 952 00:56:42,733 --> 00:56:45,467 (laughs) 953 00:56:45,469 --> 00:56:48,303 When you woke up this morning, 954 00:56:48,305 --> 00:56:50,406 with the sleep in your eyes, 955 00:56:50,408 --> 00:56:54,476 didn't you wake up and say, "I wanna have fun today. 956 00:56:54,478 --> 00:56:57,746 "I wanna play games today. 957 00:56:57,748 --> 00:57:01,483 "I wanna have a merry little time." 958 00:57:02,820 --> 00:57:04,119 Didn't you say that? 959 00:57:04,955 --> 00:57:06,422 Huh? 960 00:57:06,424 --> 00:57:08,390 Patty cake, patty cake. 961 00:57:09,994 --> 00:57:11,059 Huh? 962 00:57:11,061 --> 00:57:13,495 You wanna play a little game? 963 00:57:14,398 --> 00:57:16,832 (laughs) (Sandra sobbing) 964 00:57:16,834 --> 00:57:21,904 I mean, it looks like fun when you play a little game. 965 00:57:25,276 --> 00:57:26,241 (laughs) 966 00:57:26,243 --> 00:57:28,444 Don't you like to have fun? 967 00:57:28,446 --> 00:57:30,646 Like, you know how to have fun. 968 00:57:30,648 --> 00:57:33,015 Like, F-U-N! 969 00:57:34,418 --> 00:57:35,851 (Sandra screams) 970 00:57:35,853 --> 00:57:36,752 Fun. 971 00:57:38,456 --> 00:57:40,322 - I can't, I can't watch anymore of this, man. 972 00:57:40,324 --> 00:57:41,857 - Listen, we are going to the cops. 973 00:57:41,859 --> 00:57:42,791 I mean, this is murder. 974 00:57:42,793 --> 00:57:44,026 I didn't sign up for this. 975 00:57:44,028 --> 00:57:45,294 All right, this is way too big for both of us. 976 00:57:45,296 --> 00:57:46,929 - All right, we'll go to the cops. 977 00:57:48,032 --> 00:57:49,164 I think you should spend the night at my place 978 00:57:49,166 --> 00:57:50,632 tonight, though. 979 00:57:50,634 --> 00:57:52,334 - Well I sure as hell aint goin' home by myself. 980 00:57:55,606 --> 00:57:56,472 I'm gonna get some B-roll. 981 00:57:56,474 --> 00:57:57,372 - [Abel] Yeah. 982 00:58:13,457 --> 00:58:14,356 (dramatic music) 983 00:58:14,358 --> 00:58:15,123 - [Jim] Whoa, Jesus Christ. 984 00:58:15,125 --> 00:58:15,958 - [Abel] What? 985 00:58:15,960 --> 00:58:17,559 - [Jim] Sorry man. 986 00:58:17,561 --> 00:58:19,328 I thought I found Bill for a second. 987 00:58:19,330 --> 00:58:20,162 - [Abel] Jesus. 988 00:58:20,164 --> 00:58:23,031 (dramatic music) 989 00:58:24,535 --> 00:58:28,103 (upbeat orchestral music) 990 00:58:51,362 --> 00:58:52,361 - [Man On Television] What are you doin' here? 991 00:58:52,363 --> 00:58:55,163 I thought I told you not to come. 992 00:58:55,165 --> 00:58:56,665 - [Woman On Television] I had to, Don. 993 00:58:56,667 --> 00:58:58,901 - [Man] Oh, well this is David Chase, the columnist, Fran. 994 00:58:58,903 --> 00:59:00,435 How do you do? 995 00:59:00,437 --> 00:59:01,904 - [Fran] I'm Fran Bishop, a friend of Mrs. Larson's. 996 00:59:01,906 --> 00:59:03,739 - [David] Have you seen Ella this morning? 997 00:59:03,741 --> 00:59:04,573 - [Fran] No, I just got here when I heard you 998 00:59:04,575 --> 00:59:06,341 were at the door. 999 00:59:06,343 --> 00:59:08,610 We were worried about Mrs. Larson. 1000 00:59:08,612 --> 00:59:11,079 - [David] Just so I understand, where's her room? 1001 00:59:11,081 --> 00:59:12,147 - [Man] It's back here. 1002 00:59:20,357 --> 00:59:23,759 (soft orchestral music) 1003 00:59:27,197 --> 00:59:30,399 - [David] How long would you say she's been dead, Mr. Chase? 1004 00:59:30,401 --> 00:59:32,067 - [Mr. Chase] Well, uh, I'm not the coroner. 1005 00:59:32,069 --> 00:59:33,302 I wouldn't say too long. 1006 00:59:34,104 --> 00:59:35,971 A few hours, I imagine. 1007 00:59:35,973 --> 00:59:37,639 - [David] Well I have my alibi. 1008 00:59:38,742 --> 00:59:40,208 - [Mr. Chase] Hey you sure have. 1009 00:59:49,920 --> 00:59:51,887 - This is Abel Walker. 1010 00:59:51,889 --> 00:59:54,256 I'm not gonna go into all the events that took place 1011 00:59:54,258 --> 00:59:56,491 late last night in my very own home. 1012 00:59:58,395 --> 01:00:01,630 Jim and I have decided to see this thing through. 1013 01:00:01,632 --> 01:00:02,831 For Maria's sake. 1014 01:00:04,568 --> 01:00:06,768 I've attempted to contact Bill Augustine 1015 01:00:06,770 --> 01:00:08,503 and he's not answering his phone. 1016 01:00:09,607 --> 01:00:11,173 We're gonna have to do this alone. 1017 01:00:21,251 --> 01:00:24,353 - I can't believe we didn't hear him. 1018 01:00:26,790 --> 01:00:28,023 - It doesn't matter. 1019 01:00:28,025 --> 01:00:29,491 - What do you mean it doesn't matter? 1020 01:00:43,774 --> 01:00:45,307 Holy shit. 1021 01:00:45,309 --> 01:00:46,608 That's a big ass gun. 1022 01:00:46,610 --> 01:00:47,709 - [Abel] You know that story you told me 1023 01:00:47,711 --> 01:00:49,811 about the TV show host? 1024 01:00:49,813 --> 01:00:51,013 - [Jim] The rhino? 1025 01:00:51,015 --> 01:00:52,481 - Mhm. 1026 01:00:52,483 --> 01:00:54,282 If he had had this bad boy, he would've taken that 1027 01:00:54,284 --> 01:00:56,051 rhino's head clear the fuck off. 1028 01:01:00,991 --> 01:01:04,292 (dramatic synth music) 1029 01:01:40,898 --> 01:01:43,031 (deeply inhales) 1030 01:01:43,033 --> 01:01:45,100 (blows) 1031 01:01:47,037 --> 01:01:48,937 - [Jim] So what do you think? 1032 01:01:50,340 --> 01:01:53,608 (dramatic synth music) 1033 01:01:55,879 --> 01:01:56,745 - It's dark. 1034 01:01:57,748 --> 01:01:58,613 No movement. 1035 01:02:00,851 --> 01:02:03,885 We go in there fast and silent, like a SWAT team. 1036 01:02:03,887 --> 01:02:05,387 All right? 1037 01:02:05,389 --> 01:02:07,456 If I'm lookin' right, you cover my left, you got it? 1038 01:02:07,458 --> 01:02:08,457 - [Jim] Roger that. 1039 01:02:09,526 --> 01:02:10,592 - Let's do this. 1040 01:02:11,762 --> 01:02:14,329 (car beeping) 1041 01:02:15,933 --> 01:02:19,267 (dramatic synth music) 1042 01:02:35,753 --> 01:02:38,320 (door creaks) 1043 01:02:39,156 --> 01:02:42,491 (dramatic synth music) 1044 01:03:37,281 --> 01:03:38,446 (woman gasps) 1045 01:03:38,448 --> 01:03:39,514 - [Jim] What the hell did you just do? 1046 01:03:39,516 --> 01:03:41,550 - [Abel] Nothing. 1047 01:03:41,552 --> 01:03:44,286 (woman sobbing) 1048 01:03:53,730 --> 01:03:55,163 - No! 1049 01:03:55,165 --> 01:03:56,631 - This is happenin' live. 1050 01:03:56,633 --> 01:03:57,465 - [Jim] Where is she? 1051 01:03:57,467 --> 01:03:58,366 - Come on. 1052 01:04:02,639 --> 01:04:05,941 (dramatic synth music) 1053 01:04:16,053 --> 01:04:17,919 Maria, are you okay? 1054 01:04:19,523 --> 01:04:20,555 - Please help me. 1055 01:04:22,693 --> 01:04:24,593 - Jim, come over here and document this. 1056 01:04:24,595 --> 01:04:26,194 My name's Abel Walker. 1057 01:04:26,196 --> 01:04:28,096 I was hired by Bill to come find you. 1058 01:04:31,435 --> 01:04:32,267 - [Maria] Thank you. 1059 01:04:32,269 --> 01:04:33,168 - Who did this to you? 1060 01:04:35,005 --> 01:04:36,705 - I don't know. (sobs) 1061 01:04:36,707 --> 01:04:39,040 - Okay, okay, calm down. 1062 01:04:39,042 --> 01:04:40,208 I'm gonna get you out of here. 1063 01:04:40,210 --> 01:04:41,109 Come on. 1064 01:04:43,881 --> 01:04:44,880 - No! 1065 01:04:44,882 --> 01:04:47,382 (dramatic music) 1066 01:04:47,384 --> 01:04:48,583 - Drop the knife. 1067 01:04:48,585 --> 01:04:49,451 It's over. 1068 01:04:53,190 --> 01:04:55,991 (dramatic music) 1069 01:05:00,564 --> 01:05:01,396 - [Maria] Bill! 1070 01:05:01,398 --> 01:05:02,464 - [Abel] Maria, wait! 1071 01:05:05,903 --> 01:05:08,470 - I'm gonna gut you, fucker! 1072 01:05:08,472 --> 01:05:09,604 - [Jim] What the fuck? 1073 01:05:09,606 --> 01:05:10,972 - [Abel] What did she say? 1074 01:05:13,410 --> 01:05:15,277 - [Jim] Abel, we gotta get the hell out of here. 1075 01:05:18,582 --> 01:05:21,850 (dramatic synth music) 1076 01:05:27,891 --> 01:05:29,457 - Thank you. 1077 01:05:29,459 --> 01:05:30,458 - [Jim] Lee? 1078 01:05:30,460 --> 01:05:32,761 I fuckin' knew it. 1079 01:05:32,763 --> 01:05:35,397 - Are you sure you don't want me to take care of this? 1080 01:05:35,399 --> 01:05:36,231 - Wait. 1081 01:05:36,233 --> 01:05:37,165 You're part of this? 1082 01:05:39,569 --> 01:05:41,236 - I would do anything for Maria. 1083 01:05:43,173 --> 01:05:44,172 - I want this, Lee. 1084 01:05:48,145 --> 01:05:50,645 - What the fuck is goin' on right now? 1085 01:05:51,815 --> 01:05:54,316 - I really want to thank you. 1086 01:05:54,318 --> 01:05:57,185 You documented this so beautifully. 1087 01:05:57,187 --> 01:05:58,620 - [Jim] You're fuckin' psycho, lady. 1088 01:05:58,622 --> 01:05:59,821 - That's enough! 1089 01:05:59,823 --> 01:06:01,957 All of you, put your weapons away, now! 1090 01:06:01,959 --> 01:06:04,192 - No, you need to toss your gun over there. 1091 01:06:05,162 --> 01:06:06,528 Now! 1092 01:06:06,530 --> 01:06:08,096 - [Jim] Abel, do not put your gun down. 1093 01:06:08,098 --> 01:06:08,997 You shoot these son of a-- 1094 01:06:08,999 --> 01:06:10,598 Wait, what are you doin'? 1095 01:06:10,600 --> 01:06:13,435 - [Abel] I don't understand what's happenin' here, Maria. 1096 01:06:13,437 --> 01:06:15,670 - You don't know this man like I know him. 1097 01:06:16,840 --> 01:06:18,440 (hits) (Bill grunts) 1098 01:06:18,442 --> 01:06:20,508 Puente Butt Fuck, remember, Bill? 1099 01:06:21,645 --> 01:06:22,944 That's what he used to call me when he'd 1100 01:06:22,946 --> 01:06:24,512 bring his friends over. 1101 01:06:24,514 --> 01:06:26,548 He didn't care about the money. 1102 01:06:27,951 --> 01:06:28,783 - Oh, Maria. 1103 01:06:28,785 --> 01:06:29,684 I'm so sorry. 1104 01:06:30,687 --> 01:06:32,153 I didn't know. 1105 01:06:32,155 --> 01:06:33,788 But we've gotta let the authorities handle this, okay? 1106 01:06:33,790 --> 01:06:35,623 Let's do the right thing. 1107 01:06:36,994 --> 01:06:38,326 - Oh. 1108 01:06:38,328 --> 01:06:41,663 You're still playing detective, aren't you? 1109 01:06:41,665 --> 01:06:43,865 I bet you're still wondering about those pictures 1110 01:06:43,867 --> 01:06:44,766 of Sandra. 1111 01:06:47,337 --> 01:06:49,137 You wanna tell him, or should I? 1112 01:06:50,207 --> 01:06:51,706 They're fake. 1113 01:06:51,708 --> 01:06:54,809 This is how he makes his money, Mr. Walker. 1114 01:06:54,811 --> 01:06:57,212 He finds them young and dumb, 1115 01:06:57,214 --> 01:06:59,147 and then he uses them up. 1116 01:06:59,149 --> 01:07:01,049 - [Jim] So she's still alive? 1117 01:07:01,051 --> 01:07:02,984 - He's a criminal, Maria. 1118 01:07:02,986 --> 01:07:06,588 But you have to stop this game, before it's too late. 1119 01:07:06,590 --> 01:07:07,856 - You're right. 1120 01:07:07,858 --> 01:07:09,657 It is too late. 1121 01:07:09,659 --> 01:07:10,792 It's too late for him. 1122 01:07:12,029 --> 01:07:13,428 And it's too late for you. 1123 01:07:15,532 --> 01:07:17,165 - [Jim] Abel, Abel, Abel look out! 1124 01:07:17,167 --> 01:07:18,266 Look out! 1125 01:07:18,268 --> 01:07:20,902 (gunshot) (grunts) 1126 01:07:20,904 --> 01:07:25,273 (shucking) (Jim gasps) 1127 01:07:25,275 --> 01:07:26,107 - No! 1128 01:07:26,109 --> 01:07:27,675 Jim! 1129 01:07:27,677 --> 01:07:30,545 (hits) (grunts) 1130 01:07:30,547 --> 01:07:32,847 (shucking) 1131 01:07:36,620 --> 01:07:39,521 (heavy breathing) 1132 01:07:41,792 --> 01:07:45,126 (dramatic synth music) 1133 01:07:50,233 --> 01:07:51,132 - Maria. 1134 01:07:52,035 --> 01:07:53,601 Why are you doing this? 1135 01:07:53,603 --> 01:07:55,937 - I want you to hurt, Bill. 1136 01:07:55,939 --> 01:07:57,338 I really do! 1137 01:07:58,241 --> 01:08:00,308 This is all for you. 1138 01:08:00,310 --> 01:08:01,910 You get off on death? 1139 01:08:01,912 --> 01:08:04,746 Well, this is your moment. 1140 01:08:04,748 --> 01:08:05,547 - My ex-wife. 1141 01:08:05,549 --> 01:08:06,748 I hate her. 1142 01:08:06,750 --> 01:08:08,049 She's gone too far with this revenge thing. 1143 01:08:08,051 --> 01:08:09,117 I hate her. 1144 01:08:09,119 --> 01:08:11,019 She was fuckin' some guy. 1145 01:08:12,255 --> 01:08:13,721 This would infuriate me. 1146 01:08:13,723 --> 01:08:15,323 I hate her. 1147 01:08:15,325 --> 01:08:17,759 I, I want her dead. 1148 01:08:17,761 --> 01:08:20,261 I don't want her dead. 1149 01:08:20,263 --> 01:08:22,564 Maria, please. 1150 01:08:22,566 --> 01:08:24,966 - It's about time you begged me. 1151 01:08:25,902 --> 01:08:28,770 (shucking) 1152 01:08:28,772 --> 01:08:33,842 (blood spurting) (slow, dramatic music) 1153 01:09:01,471 --> 01:09:04,772 (slow, dramatic music) 1154 01:09:06,343 --> 01:09:11,579 Let's watch that back. (dramatic music)