1 00:00:28,959 --> 00:00:31,376 Tell me the one about the day we met. 2 00:00:31,501 --> 00:00:34,959 I was walking past the coffee shop, lost, 3 00:00:35,084 --> 00:00:37,376 and you were standing outside. 4 00:00:37,501 --> 00:00:39,334 I said, "You look like a girl 5 00:00:39,376 --> 00:00:40,834 "who's looking for something." 6 00:00:40,917 --> 00:00:43,001 Mmm. The call centre. 7 00:00:43,084 --> 00:00:44,209 Inspiration. 8 00:00:44,292 --> 00:00:47,001 Well, first and foremost, the call centre. 9 00:00:47,042 --> 00:00:48,626 I had a job interview. 10 00:00:50,709 --> 00:00:52,709 Tell me about the next time we met. 11 00:00:53,501 --> 00:00:55,001 You were driving a tram. 12 00:00:55,042 --> 00:00:56,292 It wasn't even my tram. 13 00:00:56,334 --> 00:00:59,126 It was the coolest thing I've ever seen. 14 00:00:59,209 --> 00:01:01,792 - Still? - Always. 15 00:01:18,084 --> 00:01:19,084 ♪ Ooh 16 00:01:22,167 --> 00:01:23,167 ♪ Ooh 17 00:01:25,626 --> 00:01:26,501 ♪ Ooh 18 00:01:26,584 --> 00:01:27,584 ♪ Boom 19 00:01:28,917 --> 00:01:29,917 ♪ Ooh 20 00:01:30,792 --> 00:01:31,792 ♪ Ooh 21 00:01:39,959 --> 00:01:43,251 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls 22 00:01:43,334 --> 00:01:44,834 ♪ Stone walls, bar brawls 23 00:01:44,917 --> 00:01:46,584 ♪ Climbing stalls at concert halls 24 00:01:46,709 --> 00:01:49,876 ♪ To you they crawl, body sprawl, smoking Pall Malls 25 00:01:50,001 --> 00:01:51,751 ♪ Close call, stand tall 26 00:01:51,834 --> 00:01:53,626 ♪ Doll, you make them feel so small 27 00:01:54,126 --> 00:01:55,417 ♪ And they love it 28 00:01:56,584 --> 00:02:00,459 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 29 00:02:01,751 --> 00:02:03,292 ♪ Ooh 30 00:02:03,334 --> 00:02:07,417 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 31 00:02:07,501 --> 00:02:08,792 ♪ The boys wanna be her The boys 32 00:02:08,876 --> 00:02:10,709 ♪ The girls wanna be her The girls 33 00:02:10,834 --> 00:02:12,792 ♪ The boys wanna be her The boys 34 00:02:12,876 --> 00:02:14,209 ♪ The girls wanna be her The girls 35 00:02:14,251 --> 00:02:15,792 ♪ The boys wanna be her The boys 36 00:02:15,917 --> 00:02:17,584 ♪ The girls wanna be her The girls 37 00:02:17,709 --> 00:02:19,667 ♪ The boys wanna be her The boys 38 00:02:19,751 --> 00:02:21,417 ♪ I wanna be her 39 00:02:22,251 --> 00:02:23,417 ♪ Yes, I do. ♪ 40 00:02:59,042 --> 00:03:01,376 Oh. 41 00:03:03,917 --> 00:03:05,501 Tyler? 42 00:03:13,251 --> 00:03:14,626 Tyler! 43 00:03:23,126 --> 00:03:24,667 The way I see it, 44 00:03:24,792 --> 00:03:27,834 girls are tied to beds for two reasons - 45 00:03:28,709 --> 00:03:30,042 sex... 46 00:03:30,834 --> 00:03:32,251 ..and exorcisms. 47 00:03:33,001 --> 00:03:34,667 So, which was it with you? 48 00:03:34,751 --> 00:03:36,292 What time is it? 49 00:03:37,126 --> 00:03:38,959 Time is irrelevant. 50 00:03:41,917 --> 00:03:43,251 Where did you sleep? 51 00:03:43,334 --> 00:03:44,584 I didn't. 52 00:03:44,667 --> 00:03:47,084 I Fonzed it on the roof 53 00:03:47,126 --> 00:03:49,542 with a spritzer and my shades on. 54 00:03:49,626 --> 00:03:50,667 Eyyyy! 55 00:03:52,292 --> 00:03:54,834 Whoa there, Bambi. Up. 56 00:03:57,126 --> 00:03:59,459 We need to be at the restaurant for 5:30. 57 00:03:59,542 --> 00:04:01,709 Ugh! Enforced family fun. 58 00:04:01,792 --> 00:04:04,584 I need to piss. 59 00:04:05,834 --> 00:04:07,042 Whoa! 60 00:04:08,751 --> 00:04:11,417 Fine. I will piss in your bed. 61 00:04:11,459 --> 00:04:13,334 We might as well prepare for the future. 62 00:04:13,417 --> 00:04:15,709 One day, it's just gonna be you and me, 63 00:04:15,834 --> 00:04:18,334 lying around, pissing all over each other. 64 00:04:18,417 --> 00:04:19,376 Mm-hm. 65 00:04:19,417 --> 00:04:21,709 - The golden years! - Ah! 66 00:04:26,626 --> 00:04:27,917 How's your hue? 67 00:04:30,542 --> 00:04:33,001 White piss good, amber piss bad. 68 00:04:33,126 --> 00:04:34,709 You need to hydrate. 69 00:04:34,834 --> 00:04:35,792 Fancy a spritzer? 70 00:04:35,917 --> 00:04:38,042 I think I'm about to start my period. Are you? 71 00:04:38,501 --> 00:04:40,209 Of course. The moon has married us both. 72 00:04:40,334 --> 00:04:42,917 That old troublemaker? Do we have any sanitary products? 73 00:04:43,001 --> 00:04:45,001 Ugh. Those abominations? 74 00:04:45,084 --> 00:04:46,751 We're boycotting them, remember? 75 00:04:46,834 --> 00:04:50,001 God forbid our bodies should soil the soft furnishings. 76 00:04:50,042 --> 00:04:51,167 God forbid 77 00:04:51,251 --> 00:04:53,751 our reality should ruin the big, jazzy fantasy! 78 00:04:53,834 --> 00:04:54,709 Do we, though? 79 00:04:55,876 --> 00:04:58,667 First things first. Let's get you a loosener, hmm? 80 00:04:58,709 --> 00:04:59,584 Definitely. 81 00:04:59,667 --> 00:05:02,251 Oh, and let's get Jean out after. She needs a break. 82 00:05:02,376 --> 00:05:05,084 Oh, how the mighty fall. Real estate! 83 00:05:05,167 --> 00:05:06,376 Undoubtedly. 84 00:05:06,459 --> 00:05:08,626 Your wee sister has forgotten how to live. 85 00:05:08,667 --> 00:05:10,626 We must remind her. 86 00:05:10,709 --> 00:05:11,667 There. 87 00:05:13,709 --> 00:05:14,876 How could Jean resist? 88 00:05:26,542 --> 00:05:31,417 The night is a zoo and the next day is its museum. 89 00:05:33,876 --> 00:05:35,917 She just made that up. Off the top. 90 00:05:37,501 --> 00:05:38,959 I'm a writer. 91 00:05:39,042 --> 00:05:40,792 She's writing a novel. 92 00:05:43,001 --> 00:05:44,209 Got a pen? 93 00:05:50,792 --> 00:05:52,001 Doesn't matter. 94 00:05:53,751 --> 00:05:55,292 Oh, yeah. Right up here is good. 95 00:06:08,084 --> 00:06:09,501 Agh! Just keep the change. 96 00:06:11,584 --> 00:06:12,792 Greetings, team. 97 00:06:12,876 --> 00:06:14,042 - Hey. - Hello! 98 00:06:14,126 --> 00:06:15,417 We've got shots, Jeannie. On me. 99 00:06:15,501 --> 00:06:17,334 Oh! Hark at Daddy Warbucks! 100 00:06:17,376 --> 00:06:18,667 How are you feeling, Dad? 101 00:06:18,709 --> 00:06:20,167 Yeah, did they call yesterday? 102 00:06:20,209 --> 00:06:22,251 Yeah, how's the cancer, Bill? 103 00:06:22,334 --> 00:06:24,459 They'll have to find another way to get rid of me. 104 00:06:24,542 --> 00:06:26,042 I'm not going yet. 105 00:06:26,084 --> 00:06:29,292 - Hey, here is to that, huh? - Jeannie? 106 00:06:29,376 --> 00:06:31,834 - Where's mine? - Dr Flood said none. 107 00:06:31,917 --> 00:06:34,209 Dr Flood doesn't know how to live. 108 00:06:34,292 --> 00:06:35,876 A Guinness will be good for my soul. 109 00:06:35,959 --> 00:06:38,126 Fuck, Bill. 110 00:06:38,167 --> 00:06:40,209 How's your family, Tyler? 111 00:06:40,292 --> 00:06:43,042 They're fine. And very, very far away. 112 00:06:43,876 --> 00:06:44,917 Here's to a good night. 113 00:06:45,001 --> 00:06:46,292 Absolutely, yeah. 114 00:06:49,167 --> 00:06:52,251 Let's go out after. Like old times, yeah? 115 00:06:52,334 --> 00:06:54,751 Besides, I have a lot more to stick around for now, 116 00:06:55,126 --> 00:06:58,334 with your impending literary success and... 117 00:06:58,376 --> 00:06:59,667 And... 118 00:06:59,751 --> 00:07:01,751 And? 119 00:07:03,251 --> 00:07:04,292 What? 120 00:07:04,834 --> 00:07:05,792 Sis... 121 00:07:07,001 --> 00:07:08,126 ..I'm pregnant. 122 00:07:08,584 --> 00:07:10,001 Oh, shit! 123 00:07:10,126 --> 00:07:12,376 - No, I want it! - Oh! 124 00:07:13,709 --> 00:07:15,792 Hooray! 125 00:07:16,876 --> 00:07:18,292 You're going to be an aunty. 126 00:07:18,334 --> 00:07:20,792 I... 127 00:07:20,834 --> 00:07:23,667 I'm just...I'm thrilled for you, Jeannie. 128 00:07:23,792 --> 00:07:26,292 Really, it's... it's wonderful news. 129 00:07:26,417 --> 00:07:27,959 We're clearing out the spare room 130 00:07:28,042 --> 00:07:30,209 so we can have a nursery at our place. 131 00:07:31,001 --> 00:07:33,042 I've been waiting so long to be a grandma. 132 00:07:36,834 --> 00:07:38,917 I didn't even know you were trying. 133 00:07:42,917 --> 00:07:44,334 - Mmm! - Mmm. 134 00:07:44,459 --> 00:07:46,167 Ah! 135 00:07:46,292 --> 00:07:47,709 OK, bitches. 136 00:07:47,834 --> 00:07:49,709 It's kitty time! 137 00:07:57,667 --> 00:07:59,042 Oh! Oh, God! 138 00:07:59,126 --> 00:08:00,917 Fuck! Whoo! 139 00:08:01,001 --> 00:08:02,709 Jeannie, fuck! 140 00:08:02,792 --> 00:08:04,459 Sorry, lads. 141 00:08:04,542 --> 00:08:06,584 I didn't mean to get all holy on you there 142 00:08:06,626 --> 00:08:08,292 with my burning bush. 143 00:08:11,459 --> 00:08:14,126 So, to our latent literary superstar. 144 00:08:14,167 --> 00:08:16,251 - Oh! - How's the novel? 145 00:08:16,376 --> 00:08:19,292 - Oh, it's getting there. - Must be a tome by now. 146 00:08:19,334 --> 00:08:20,751 How long have you been writing it? 147 00:08:21,626 --> 00:08:23,959 I don't know. Since, uh... 148 00:08:24,084 --> 00:08:27,709 Since we met, so, uh... Hmm. 149 00:08:27,834 --> 00:08:30,417 You can't just toss these things off. You know? 150 00:08:30,542 --> 00:08:32,876 Art is hard. It's laborious. 151 00:08:33,001 --> 00:08:34,376 It's not like other things in life 152 00:08:34,459 --> 00:08:36,501 that can just happen... by accident. 153 00:08:37,626 --> 00:08:39,876 Have I really been writing it for 10 years? 154 00:08:41,126 --> 00:08:42,334 A decade? 155 00:08:42,376 --> 00:08:46,209 So, you have, what, a few hundred pages? 156 00:08:46,251 --> 00:08:49,751 10. I have 10 pages. 157 00:08:54,251 --> 00:08:56,876 Hey, don't you sweat it, OK? 158 00:08:57,459 --> 00:09:01,167 Ezra Pound took 57 years to write The Cantos. 159 00:09:01,751 --> 00:09:04,042 And the days are not full enough. 160 00:09:04,126 --> 00:09:06,209 And the nights are not full enough. 161 00:09:06,334 --> 00:09:07,751 And life slips by 162 00:09:07,834 --> 00:09:11,167 like a field mouse not shaking the grass. 163 00:09:12,834 --> 00:09:15,001 Most families don't understand that it takes years 164 00:09:15,084 --> 00:09:17,542 to write something that's really good. 165 00:09:18,209 --> 00:09:19,667 But you guys are different. 166 00:09:20,001 --> 00:09:23,959 You get it. You know? You're her...team! 167 00:09:25,126 --> 00:09:27,792 Right, it's getting late. We should order. 168 00:09:27,917 --> 00:09:29,876 Yeah. Starving, actually. 169 00:09:32,417 --> 00:09:34,876 The smugness was tangible. 170 00:09:40,792 --> 00:09:42,376 Do you think I'm a failure? 171 00:09:43,167 --> 00:09:44,084 No. 172 00:09:44,709 --> 00:09:46,751 The fairytale is the failure - 173 00:09:47,376 --> 00:09:48,667 of imagination! 174 00:09:49,459 --> 00:09:51,792 I'm not really a writer, though, am I? 175 00:09:52,167 --> 00:09:56,834 I'm a tinkerer. I tinker. In between frothing milk. 176 00:10:02,292 --> 00:10:05,292 Come on. Let's go realign our chakras. 177 00:10:06,042 --> 00:10:07,917 ♪ I see the division 178 00:10:08,042 --> 00:10:09,667 ♪ I see it now 179 00:10:09,792 --> 00:10:11,167 ♪ I've made my decision 180 00:10:11,542 --> 00:10:13,251 ♪ I wanna go 181 00:10:13,376 --> 00:10:15,042 ♪ I see the division 182 00:10:15,167 --> 00:10:16,292 ♪ I see it now 183 00:10:16,417 --> 00:10:18,542 ♪ I've made my decision 184 00:10:18,667 --> 00:10:19,876 ♪ I wanna go 185 00:10:20,001 --> 00:10:22,001 ♪ I see the division... ♪ 186 00:10:22,126 --> 00:10:24,501 - You're my team! - What? 187 00:10:24,626 --> 00:10:26,626 You're my team! 188 00:10:26,751 --> 00:10:28,459 ♪ I see the division 189 00:10:28,584 --> 00:10:29,917 ♪ I see it now 190 00:10:30,042 --> 00:10:31,709 ♪ I've made my decision 191 00:10:31,834 --> 00:10:33,334 ♪ I wanna go 192 00:10:33,459 --> 00:10:35,292 ♪ I see the division 193 00:10:35,417 --> 00:10:36,834 ♪ I see it now 194 00:10:36,959 --> 00:10:38,834 ♪ I've made my decision 195 00:10:38,959 --> 00:10:42,917 ♪ I'm falling out with me again... ♪ 196 00:10:57,417 --> 00:10:58,876 Your round, toots. 197 00:11:01,209 --> 00:11:04,792 OK. Give me...eight minutes. OK? 198 00:11:10,126 --> 00:11:12,376 Large dry white wine, please. 199 00:11:12,751 --> 00:11:14,459 We only have one kind of white wine. 200 00:11:15,084 --> 00:11:16,084 Fine. 201 00:11:16,126 --> 00:11:18,751 You could always go to a wine bar if you want a selection. 202 00:11:18,876 --> 00:11:21,042 I don't need to go to a fucking wine bar. 203 00:11:21,167 --> 00:11:23,459 I've been coming here for 15 years. 204 00:11:42,292 --> 00:11:43,834 Give me two tequilas. 205 00:11:44,251 --> 00:11:45,417 Now you're talking! 206 00:11:59,001 --> 00:12:00,876 Oh! 207 00:12:02,834 --> 00:12:05,042 I come in here at least once a week 208 00:12:05,167 --> 00:12:06,584 and it's a lot nicer than me. 209 00:12:06,709 --> 00:12:09,959 My dad isn't a thief, although he probably knows a few, 210 00:12:10,001 --> 00:12:11,667 and as far as I know, 211 00:12:11,751 --> 00:12:14,376 he's never been anywhere near the stars. 212 00:12:16,959 --> 00:12:19,501 So, what do you do when you're not standing around in bars 213 00:12:19,626 --> 00:12:21,667 being...enigmatic? 214 00:12:21,751 --> 00:12:23,792 You really want to talk about that? 215 00:12:24,501 --> 00:12:27,042 I... Oh, I didn't mean to put you on the spot. 216 00:12:27,167 --> 00:12:30,292 I'm a musician. 217 00:12:31,167 --> 00:12:33,542 I was either gonna say that or a waiter. 218 00:12:33,626 --> 00:12:35,751 Oh, yeah. It's the pristine shirt, isn't it? 219 00:12:35,834 --> 00:12:37,292 And the look of haughty servitude. 220 00:12:39,251 --> 00:12:41,792 So, what do you do when you're not... 221 00:12:41,876 --> 00:12:43,959 ..standing around in bars being insulting? 222 00:12:44,042 --> 00:12:46,334 I'm a... 223 00:12:47,584 --> 00:12:48,501 ..barista. 224 00:12:48,626 --> 00:12:50,084 Very cool. 225 00:12:50,167 --> 00:12:51,626 Fuck it. It's just work. 226 00:12:53,459 --> 00:12:54,376 Jim. 227 00:12:56,167 --> 00:12:57,126 Laura. 228 00:13:00,126 --> 00:13:01,417 Ooh. 229 00:13:03,792 --> 00:13:05,834 Well, who's your fancy friend? 230 00:13:06,459 --> 00:13:09,667 Jim, this is Tyler. Tyler, this is Jim. 231 00:13:09,751 --> 00:13:11,959 Notable broad about town. Charmed, I'm sure. 232 00:13:13,001 --> 00:13:14,251 Well, I just fell in here 233 00:13:14,292 --> 00:13:16,292 for a quick nightcap on the way home, so... 234 00:13:16,334 --> 00:13:17,584 It's a good place to fall. 235 00:13:17,667 --> 00:13:19,417 We fall in here at least, what, once a week? 236 00:13:19,459 --> 00:13:20,501 Oh, yeah. 237 00:13:20,584 --> 00:13:23,334 I liked your dance moves. Especially this one... 238 00:13:26,126 --> 00:13:28,376 Yeah, that one's the electrified mongoose. 239 00:13:28,459 --> 00:13:30,459 Yeah, it's very effective. 240 00:13:31,251 --> 00:13:33,001 Right, I'd better hit the road. 241 00:13:33,042 --> 00:13:34,876 - It's, like, 11. - Not even! 242 00:13:34,917 --> 00:13:36,501 I have to be up at five, though. 243 00:13:36,542 --> 00:13:37,959 Hmm. Washing your hair? 244 00:13:38,667 --> 00:13:40,126 Practising piano. 245 00:13:40,751 --> 00:13:42,126 I know. What a loser, right? 246 00:13:43,001 --> 00:13:44,167 Massive loser. 247 00:13:44,876 --> 00:13:47,167 I bet you don't even have a smartphone. 248 00:13:47,542 --> 00:13:50,542 No, I do. But I never take it to work, though. 249 00:13:51,042 --> 00:13:53,292 Yeah, it started off as a failsafe 250 00:13:53,334 --> 00:13:55,084 in case it ever went off during a gig, 251 00:13:55,209 --> 00:13:57,667 and then it kind of became a lucky thing. 252 00:13:58,876 --> 00:14:00,459 And I don't know my own number. 253 00:14:04,167 --> 00:14:05,501 What kind of person are you? 254 00:14:07,001 --> 00:14:08,459 A careful one. 255 00:14:08,542 --> 00:14:10,917 - Hmm. - Give me your lip liner. 256 00:14:19,667 --> 00:14:22,917 Oh. I don't know. Looks like a good shirt. 257 00:14:23,001 --> 00:14:24,751 You'd be surprised how well it washes. 258 00:14:25,126 --> 00:14:27,042 All the previous numbers have come out. 259 00:14:27,751 --> 00:14:30,376 All the thousands. It's incredible, really. 260 00:14:40,751 --> 00:14:41,792 There. 261 00:14:44,417 --> 00:14:46,542 Right. Goodnight, then. 262 00:14:50,876 --> 00:14:52,501 Gay. Definitely. 263 00:15:04,084 --> 00:15:05,542 Hmm. What's this? 264 00:15:06,459 --> 00:15:08,042 A Dark and Stormy. 265 00:15:08,126 --> 00:15:09,459 What did you use for bitters? 266 00:15:09,542 --> 00:15:10,792 Ground-up paracetamol. 267 00:15:10,876 --> 00:15:14,542 Mmm. Tyler, you are a genius. 268 00:15:14,626 --> 00:15:16,417 I sold my soul for mixology skills. 269 00:15:16,459 --> 00:15:20,084 So, who's the big fool now? Satan, that's who! Sucker! 270 00:15:20,167 --> 00:15:21,917 This is the kind of drink that undresses you. 271 00:15:22,376 --> 00:15:24,292 Great. Now I've got an erection. 272 00:15:30,001 --> 00:15:31,667 He had the shoes of an undertaker. 273 00:15:32,334 --> 00:15:35,001 And the smile of a...despot. 274 00:15:40,459 --> 00:15:41,709 Pull me up, I'll join you. 275 00:15:41,792 --> 00:15:43,251 Uh, it's fine. I just need a slash. 276 00:15:46,042 --> 00:15:47,001 Ooh! 277 00:16:26,792 --> 00:16:28,042 - Hiya. - Hi. 278 00:16:35,792 --> 00:16:37,001 Interesting choice. 279 00:16:37,959 --> 00:16:40,709 I suppose I'm intrigued by all these people, 280 00:16:40,751 --> 00:16:42,709 jotting down notes in their little notebooks, 281 00:16:42,792 --> 00:16:44,459 not actually getting anywhere. 282 00:16:45,459 --> 00:16:47,292 How do you know they're not getting anywhere? 283 00:16:49,584 --> 00:16:51,876 Because they're still here, trying, 284 00:16:51,959 --> 00:16:55,334 jotting down notes in their little notebooks every day. 285 00:16:55,417 --> 00:16:58,417 Plus, it's the only place open this early with decent wine. 286 00:17:00,334 --> 00:17:02,542 But the trying is the thing. 287 00:17:04,126 --> 00:17:07,834 I've always thought we're not defined by who we are 288 00:17:07,876 --> 00:17:10,084 but by who we try to be. 289 00:17:14,209 --> 00:17:16,376 I always tried too hard at school. 290 00:17:17,251 --> 00:17:19,459 I always did everything too hard. 291 00:17:20,251 --> 00:17:21,459 Who said that to you? 292 00:17:22,251 --> 00:17:25,751 I'm only a pianist because I sit down and do it every day. 293 00:17:27,876 --> 00:17:29,501 So, leave them alone. 294 00:18:14,626 --> 00:18:17,209 - Ready? - I was born ready! 295 00:18:18,667 --> 00:18:20,209 Whoo! Oh! 296 00:19:25,459 --> 00:19:29,584 Sex is a way of reminding myself I have a body. 297 00:19:29,667 --> 00:19:31,542 In my 20s, it was a way to forget. 298 00:19:31,626 --> 00:19:33,959 In my 30s, it's about remembering. 299 00:19:35,167 --> 00:19:36,209 What? 300 00:19:37,501 --> 00:19:38,917 That I have a body. 301 00:19:55,667 --> 00:19:57,292 Go on, then. Give us a tune. 302 00:19:58,084 --> 00:19:59,542 - Alright. - No! 303 00:19:59,626 --> 00:20:02,501 No, no, I'm kidding! You don't have to. You don't have to. 304 00:20:02,584 --> 00:20:05,459 - You're worried I might be shit. - I'm not. 305 00:20:05,584 --> 00:20:06,709 I'm not! 306 00:20:19,167 --> 00:20:20,501 Not bad. 307 00:20:25,334 --> 00:20:27,209 Oh. Found it. 308 00:20:27,792 --> 00:20:28,876 What? 309 00:20:29,001 --> 00:20:31,126 The room. 310 00:20:31,542 --> 00:20:33,251 Oh, my God. 311 00:20:33,709 --> 00:20:35,084 Wanker. 312 00:20:35,167 --> 00:20:36,542 There's always one note in the piano 313 00:20:36,584 --> 00:20:37,751 that makes the room resonate. 314 00:20:37,834 --> 00:20:39,001 You want to avoid that one. 315 00:22:26,001 --> 00:22:27,334 Hello. 316 00:22:27,459 --> 00:22:29,001 Greetings and salutations. 317 00:22:29,126 --> 00:22:30,584 Oh, God! 318 00:22:30,709 --> 00:22:32,751 You're quoting Heathers already. Where are you? 319 00:22:32,834 --> 00:22:36,501 I am sitting outside a city centre drinking establishment 320 00:22:36,584 --> 00:22:38,042 and there is a chair across from me 321 00:22:38,126 --> 00:22:39,792 and it is just baying for your ass. 322 00:22:39,876 --> 00:22:41,126 I am writing. 323 00:22:41,209 --> 00:22:42,834 You've been at it since the crack of dawn. 324 00:22:42,917 --> 00:22:45,084 New regime. This is what it takes. 325 00:22:45,126 --> 00:22:47,292 What it takes, my friend, is inspiration. 326 00:22:50,084 --> 00:22:51,417 Oh! 327 00:22:58,376 --> 00:23:00,667 I think you're stressing unnecessarily. 328 00:23:00,751 --> 00:23:02,251 I'm not stressing. 329 00:23:02,334 --> 00:23:05,084 You know, it's not all about the words on the page. 330 00:23:05,167 --> 00:23:07,376 Nobody wrote anything good inside of a vacuum. 331 00:23:07,459 --> 00:23:09,834 Yeah, but I can't create under the influence. 332 00:23:09,917 --> 00:23:13,042 That is an old romantic lie and you know it. 333 00:23:13,126 --> 00:23:14,626 It worked for Hunter S. Thompson. 334 00:23:14,709 --> 00:23:16,959 Hmm, did it? Did it really, though? 335 00:23:17,584 --> 00:23:20,292 Fine. I'll still be here when you change your mind. 336 00:23:20,417 --> 00:23:22,709 I'm not covering for you at work tomorrow. 337 00:23:23,251 --> 00:23:25,917 Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow, work tomorrow." 338 00:23:26,001 --> 00:23:27,542 Baby, I've got work tomorrow 339 00:23:27,626 --> 00:23:29,917 every day for the rest of my life, 340 00:23:30,001 --> 00:23:31,626 serving mocha-fucking-chicken-lattes 341 00:23:31,709 --> 00:23:33,709 to students with more money than me. 342 00:23:33,792 --> 00:23:35,334 I am working for The Man. 343 00:23:35,417 --> 00:23:36,501 And what gives? 344 00:23:36,584 --> 00:23:39,501 Only the fact that there are nights in between. 345 00:23:43,209 --> 00:23:46,167 FYI, I'm buying. Correction - I have bought. 346 00:23:46,709 --> 00:23:47,751 Come play. 347 00:23:49,042 --> 00:23:50,834 Come on, Lolo. 348 00:23:50,917 --> 00:23:54,667 How many days do we get like this in spring? In life? 349 00:24:05,251 --> 00:24:06,876 What did you say your name was again? 350 00:24:06,959 --> 00:24:09,542 - Chicken Sandwich. - That's a beautiful name. 351 00:24:13,292 --> 00:24:15,126 Waste of fucking time in halves, babe. 352 00:24:15,251 --> 00:24:17,417 - It's not the '90s. - You got another? 353 00:24:22,917 --> 00:24:25,584 Whoo! Don't mind if I do. 354 00:24:33,709 --> 00:24:35,751 Are you together? Or have you got fellas? 355 00:24:35,834 --> 00:24:38,792 She has recently succumbed, I am rejecting the nuclear family 356 00:24:38,876 --> 00:24:40,334 in favour of an enlightened life. 357 00:24:40,376 --> 00:24:43,167 - He is just my boyfriend. - Oh, official? 358 00:24:49,959 --> 00:24:51,501 Who are you texting at this hour? 359 00:24:51,584 --> 00:24:53,959 Jim. He's in Australia having lunch. 360 00:24:54,084 --> 00:24:55,834 He thinks we're savages. 361 00:24:55,917 --> 00:24:57,792 We ARE savages. 362 00:24:57,917 --> 00:24:59,042 Wait. 363 00:25:00,251 --> 00:25:01,709 - Come on. - Oh! Where are you going? 364 00:25:01,792 --> 00:25:03,292 To check our pulses! 365 00:25:03,834 --> 00:25:04,792 Come on! 366 00:25:15,626 --> 00:25:16,917 - What the fuck? - Run! 367 00:25:21,542 --> 00:25:23,334 Come and get it! Come and get it! 368 00:25:28,126 --> 00:25:29,501 Come on, hurry up! 369 00:25:46,334 --> 00:25:49,167 Mmm! Holy fuckerel! It tastes like incest. 370 00:25:53,417 --> 00:25:55,042 You don't like Jim? 371 00:25:55,751 --> 00:25:57,334 I just don't think you should limit yourself. 372 00:25:57,417 --> 00:25:59,376 - I think you could do better. - Like who? 373 00:25:59,501 --> 00:26:02,376 Well, it doesn't have to be an actual person, does it? 374 00:26:03,584 --> 00:26:05,167 We've got so many drugs! 375 00:26:17,126 --> 00:26:19,292 I am shitting, like, horribly, 376 00:26:19,376 --> 00:26:22,501 a Niagara torrent of diarrhoea, 377 00:26:22,584 --> 00:26:26,251 and he is right there in the bath... 378 00:26:26,334 --> 00:26:30,167 ..and he says, "Gerberas. My favourite." 379 00:26:32,542 --> 00:26:34,334 Oh, God! 380 00:26:34,376 --> 00:26:36,626 Who knew anyone in Dublin was into piano music? 381 00:26:36,709 --> 00:26:40,334 Mmm. Wall-to-wall art douches. It's my dream Friday. 382 00:26:40,417 --> 00:26:42,876 Hey. It'll be grand, like. 383 00:26:43,542 --> 00:26:45,126 Seriously, you have to see him in action. 384 00:26:45,167 --> 00:26:46,084 Mm-hm? 385 00:26:46,126 --> 00:26:47,167 Does he play the piano 386 00:26:47,251 --> 00:26:49,376 like he's making love to a beautiful woman? 387 00:26:56,501 --> 00:26:58,126 Thank you. Ooh. 388 00:27:00,001 --> 00:27:01,417 Make way! Make way! 389 00:27:01,542 --> 00:27:04,251 My friend's lover is the man of the hour. Excuse me. 390 00:27:06,417 --> 00:27:09,126 Oh-ho-ho! Oh, my God. 391 00:27:10,501 --> 00:27:12,626 I love this place. 392 00:27:15,167 --> 00:27:17,292 So, where's the band? 393 00:27:22,792 --> 00:27:24,667 - Yikes. For sure. - For sure. 394 00:28:59,084 --> 00:29:01,126 Whoo-hoo-hoo! 395 00:29:21,334 --> 00:29:22,917 Oh, there's Jim. 396 00:29:23,001 --> 00:29:25,251 - Jim! - Shh! Shh! He'll be over. 397 00:29:25,334 --> 00:29:27,626 - What, are we playing it cool? - We're playing it cool. 398 00:29:27,667 --> 00:29:28,751 OK. 399 00:29:34,084 --> 00:29:34,959 Oh, Jim. 400 00:29:35,001 --> 00:29:36,292 Hi. 401 00:29:36,334 --> 00:29:38,959 - Well done, my man. Chapeau! - Thank you. 402 00:29:39,042 --> 00:29:40,751 Yeah, you're quite the talent. I will give you that. 403 00:29:41,334 --> 00:29:44,001 So good. Kinda terrifying, actually. 404 00:29:44,084 --> 00:29:46,042 Oh, he's no more talented than you. 405 00:29:46,876 --> 00:29:49,417 He's just...put his talent into action. 406 00:29:49,501 --> 00:29:50,751 How do you mean? 407 00:29:50,834 --> 00:29:52,751 Just like yours is...you know, it's an ongoing process. 408 00:29:53,292 --> 00:29:56,042 But the process is real. 409 00:29:56,126 --> 00:29:57,626 - I... - Hey, Jim. 410 00:29:57,667 --> 00:29:58,917 - Alright? - Well done, buddy. 411 00:29:59,001 --> 00:30:00,167 You had nothing to worry about. 412 00:30:00,251 --> 00:30:02,376 Thanks a million. Kirsten, this is Laura and Tyler. 413 00:30:02,459 --> 00:30:03,417 - Hi. - Hi. 414 00:30:03,501 --> 00:30:04,667 Laura, Tyler, this is Kirsten. 415 00:30:04,751 --> 00:30:08,709 She does this cool contemporary flute thing. 416 00:30:08,792 --> 00:30:10,542 - "Flute thing". - Yeah. 417 00:30:10,626 --> 00:30:11,876 And this is Peter on cello. 418 00:30:11,959 --> 00:30:13,084 Hi. 419 00:30:13,167 --> 00:30:15,251 - I like your jacket. - Do you? Thanks. 420 00:30:15,292 --> 00:30:16,626 Well, we just came over to say congrats. 421 00:30:16,667 --> 00:30:18,626 I've never seen so many people at one of these things. 422 00:30:18,709 --> 00:30:19,876 You're the talk of the town. 423 00:30:19,917 --> 00:30:22,084 - Thanks a million. - Congratulations. 424 00:30:22,126 --> 00:30:23,626 Thank you, mate. Alright. 425 00:30:23,667 --> 00:30:25,126 Cheers. Thanks so much for coming. 426 00:30:25,209 --> 00:30:26,792 - "Talk of the town"! - Yes, he is. 427 00:30:29,709 --> 00:30:31,501 We're just gonna go and get some... 428 00:30:31,584 --> 00:30:32,917 - I bet you are. - ..air. 429 00:30:33,001 --> 00:30:34,084 Mm-hm. 430 00:30:35,751 --> 00:30:36,709 Have fun! 431 00:30:44,459 --> 00:30:46,834 I feel so fucking naughty. 432 00:31:58,834 --> 00:32:00,376 Take it easy! 433 00:32:02,167 --> 00:32:04,626 I'm a professional. 434 00:32:10,334 --> 00:32:11,542 So... 435 00:32:14,042 --> 00:32:16,001 ..I've been trying to write a novel. 436 00:32:17,292 --> 00:32:18,542 For ten years. 437 00:32:22,292 --> 00:32:24,167 What...what's it about? 438 00:32:25,834 --> 00:32:28,251 About ten pages. 439 00:32:30,334 --> 00:32:31,292 No, it's... 440 00:32:33,334 --> 00:32:36,042 It's about a spider caught in its own web 441 00:32:36,167 --> 00:32:38,126 and a woman who rescues it. 442 00:32:38,751 --> 00:32:40,084 That's the beginning, anyway. 443 00:32:40,126 --> 00:32:42,584 That sounds fucking beautiful. 444 00:32:47,001 --> 00:32:49,417 I wish I could really get it going, you know? 445 00:32:49,542 --> 00:32:53,126 Or...give it up. Not this...limbo. 446 00:32:53,167 --> 00:32:54,376 So, why don't you? 447 00:32:57,042 --> 00:32:58,959 I'm trying. I just can't... 448 00:32:59,084 --> 00:33:02,126 I can't write every day. I don't have that luxury. 449 00:33:03,001 --> 00:33:05,667 I'm not saying you do. I... 450 00:33:05,792 --> 00:33:08,751 I know you work hard, and that is... 451 00:33:09,834 --> 00:33:12,792 ..motivating and heartening. 452 00:33:14,001 --> 00:33:16,667 You could quit your job if you need more time. 453 00:33:16,751 --> 00:33:18,209 And live off what? 454 00:33:18,334 --> 00:33:19,959 I owe Tyler rent every month. 455 00:33:20,084 --> 00:33:21,709 That'll leave the two of us in the lurch. 456 00:33:21,792 --> 00:33:22,834 Reduce your hours, then. 457 00:33:23,584 --> 00:33:25,917 I do bare minimum. 458 00:33:29,334 --> 00:33:30,709 Move in with me. 459 00:33:33,501 --> 00:33:36,251 You know, you could focus. 460 00:33:37,417 --> 00:33:39,459 Focus. 461 00:33:39,959 --> 00:33:41,084 Come on. 462 00:33:42,584 --> 00:33:44,584 Don't be a fucking amateur. 463 00:34:08,709 --> 00:34:10,751 Cheers, T. 464 00:34:15,001 --> 00:34:16,667 Oh, fuck! 465 00:34:23,459 --> 00:34:24,834 I love you. 466 00:34:24,959 --> 00:34:27,292 I love you too, you fucking amateur. 467 00:34:27,417 --> 00:34:28,959 Puh-lease. 468 00:34:30,126 --> 00:34:31,584 Take that lightweight home. 469 00:34:43,792 --> 00:34:45,917 And I went inside, and... 470 00:34:46,042 --> 00:34:48,792 ..it was an entire room of golden ocelots. 471 00:35:00,209 --> 00:35:02,501 - Fucking weird! - Isn't that mad? 472 00:35:02,626 --> 00:35:04,334 How do you titillate an ocelot? 473 00:35:04,459 --> 00:35:05,751 Dunno. 474 00:35:05,876 --> 00:35:07,584 You oscillate its tits a lot. 475 00:35:09,334 --> 00:35:10,501 - Hiya. - Tyler! 476 00:35:10,626 --> 00:35:12,167 - Hi! - Yes. You're here. Finally. 477 00:35:12,251 --> 00:35:14,917 Sorry I'm late. I was just putting out a cigarette. 478 00:35:14,959 --> 00:35:17,417 You should think about knocking that on the head, you know? 479 00:35:17,501 --> 00:35:19,209 You won't get away with it much longer. 480 00:35:19,251 --> 00:35:20,959 Mmm, yeah, see, I smoke for health purposes. 481 00:35:21,042 --> 00:35:22,959 There's very good evidence to suggest 482 00:35:23,084 --> 00:35:25,376 that smoking prevents unwanted conditions 483 00:35:25,501 --> 00:35:28,084 such as inflammatory bowel disease and pregnancy. 484 00:35:30,417 --> 00:35:32,376 So, family... 485 00:35:33,876 --> 00:35:35,626 ..we have a little announcement. 486 00:35:39,709 --> 00:35:41,167 We're engaged! 487 00:35:41,251 --> 00:35:43,251 Oh, my God! 488 00:35:43,376 --> 00:35:45,626 Congratulations! 489 00:35:45,667 --> 00:35:47,334 Are you sure you know what you're getting yourself into? 490 00:35:51,042 --> 00:35:52,501 Aww! Amazing! 491 00:35:53,501 --> 00:35:54,792 Well done. 492 00:35:56,292 --> 00:35:58,417 I get it. You all think I'm gonna die, don't ye? 493 00:35:58,542 --> 00:35:59,792 Stop! 494 00:35:59,834 --> 00:36:01,751 No, Dad, it's not that. I... 495 00:36:03,292 --> 00:36:04,251 I love him. 496 00:36:04,876 --> 00:36:08,542 He's good, he's dedicated, he's talented and... 497 00:36:09,292 --> 00:36:11,292 ..when he plays piano, oh! 498 00:36:13,126 --> 00:36:14,917 It's the coolest thing I've ever seen. 499 00:36:19,584 --> 00:36:21,626 Will you be my matron of honour? 500 00:36:22,876 --> 00:36:24,959 I'll be your matron of dishonour. 501 00:36:30,542 --> 00:36:33,292 Come and have a glass of wine after, at Jim's. 502 00:36:33,376 --> 00:36:35,334 A glass of wine? 503 00:36:35,459 --> 00:36:37,334 Who the fuck are you? 504 00:36:38,709 --> 00:36:42,917 Your best friend who just made a major life decision. 505 00:36:43,542 --> 00:36:44,792 Come and have a fucking drink. 506 00:36:47,334 --> 00:36:49,459 Well, let's have one now. Why not? 507 00:36:49,917 --> 00:36:52,376 Two large glasses of white wine, please. 508 00:36:52,459 --> 00:36:54,626 - Uh, lime and soda, please. - Same. 509 00:36:56,751 --> 00:36:58,334 Are you feeling OK? 510 00:36:58,459 --> 00:36:59,709 I'm fine. 511 00:37:01,501 --> 00:37:02,834 Are you sure you're OK? 512 00:37:04,376 --> 00:37:05,876 Absolutely. 513 00:37:09,876 --> 00:37:12,042 I'm just laying off the booze for a while. 514 00:37:12,167 --> 00:37:14,251 - Work's pretty full-on. - Ah. 515 00:37:23,042 --> 00:37:24,501 There's wine in the fridge there. 516 00:37:24,626 --> 00:37:26,042 Help yourself. I don't mind. 517 00:37:26,626 --> 00:37:29,167 Oh, well, if you don't mind... 518 00:37:32,167 --> 00:37:34,001 You're pissed off. 519 00:37:34,084 --> 00:37:35,376 I'm not. 520 00:37:37,792 --> 00:37:39,959 Your body, your choice. 521 00:37:43,209 --> 00:37:45,959 Listen, I've never done a tour like this before. 522 00:37:47,584 --> 00:37:49,876 I might never get the chance to again. 523 00:37:50,584 --> 00:37:52,792 I know. It's just... 524 00:37:57,917 --> 00:38:00,084 Let's not put ourselves out to pasture. 525 00:38:01,667 --> 00:38:03,584 Let's keep having adventures. 526 00:38:03,709 --> 00:38:05,876 I've never been as good at partying as you. 527 00:38:07,667 --> 00:38:08,542 Not true. 528 00:38:09,751 --> 00:38:13,751 So I might not be your man for... nocturnal adventures... 529 00:38:15,292 --> 00:38:17,126 ..but I could be your rugged beast. 530 00:38:19,959 --> 00:38:21,292 Mmm. 531 00:38:24,959 --> 00:38:28,334 She made me feel like I was being unfaithful to her. 532 00:38:28,376 --> 00:38:30,501 No. She just loves you, that's all. 533 00:38:31,792 --> 00:38:33,167 I get it. 534 00:39:07,584 --> 00:39:09,459 I thought I blocked this number. 535 00:39:21,001 --> 00:39:24,334 No. No, I don't want any of it. 536 00:39:24,459 --> 00:39:26,459 I said I don't want anything from him. 537 00:39:31,334 --> 00:39:33,292 Hey, what is the best drink 538 00:39:33,417 --> 00:39:35,084 to accompany the death of a parent? 539 00:39:35,167 --> 00:39:36,876 Because I'm ready to celebrate. 540 00:40:19,209 --> 00:40:20,834 Define love. 541 00:40:22,459 --> 00:40:23,501 True freedom. 542 00:40:24,334 --> 00:40:27,126 Ah. So you're talking unconditional? Not romantic? 543 00:40:27,209 --> 00:40:29,042 No... Well... 544 00:40:29,126 --> 00:40:30,709 Alright - 545 00:40:31,417 --> 00:40:34,584 maximum contact with maximum freedom. 546 00:40:35,209 --> 00:40:37,709 Uh, that's not love. That's a tampon ad. 547 00:40:40,459 --> 00:40:44,084 So, I got you this. 548 00:40:44,501 --> 00:40:47,001 Funny, because I got you... 549 00:40:47,959 --> 00:40:48,917 ..this. 550 00:40:49,001 --> 00:40:50,959 Oh, God! 551 00:41:23,084 --> 00:41:26,459 F-f-f-f-f-f-f-f-f-f... 552 00:41:26,501 --> 00:41:29,209 ..f-f-fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 553 00:41:29,334 --> 00:41:31,042 fuck, fuck, fuck, fuck... 554 00:41:31,167 --> 00:41:34,542 ..ffffuck, fuck, fuck, fuck, fffffff... 555 00:42:27,292 --> 00:42:28,917 I don't know which way it happens sometimes. 556 00:42:29,042 --> 00:42:30,626 I just know it happens. 557 00:42:30,751 --> 00:42:32,209 That's love. 558 00:42:34,292 --> 00:42:37,126 You know, but that's the funny thing about poems, right? 559 00:42:37,251 --> 00:42:41,001 That they reveal something new every time you read them. 560 00:42:41,084 --> 00:42:44,667 And I've tried to love other things, but, um... 561 00:42:45,084 --> 00:42:46,876 ..words, you know, poetry, 562 00:42:47,459 --> 00:42:49,251 it's the only thing that I can come back to. 563 00:42:49,542 --> 00:42:51,626 I mean, it's not like my relationship with poetry 564 00:42:51,709 --> 00:42:53,834 has been consistent throughout my life. 565 00:42:54,417 --> 00:42:56,542 I mean, luckily, I believe all relationships 566 00:42:56,584 --> 00:43:01,959 are creative acts and they grow, change. 567 00:43:02,042 --> 00:43:03,501 As is my love for poetry. 568 00:43:04,167 --> 00:43:06,209 And that's the great thing about poems too. 569 00:43:06,251 --> 00:43:07,584 Like, we always... 570 00:43:07,626 --> 00:43:10,001 ..always find something new every time we read one. 571 00:43:24,459 --> 00:43:26,917 So, are you a poetry fan or a wine fan? 572 00:43:26,959 --> 00:43:28,334 Poetry. 573 00:43:28,417 --> 00:43:29,876 But I came for the wine. 574 00:43:29,959 --> 00:43:32,042 Yeah. I don't blame you. 575 00:43:39,084 --> 00:43:42,667 See, I do. I think it's like distilling whiskey, you know? 576 00:43:43,292 --> 00:43:45,459 Oh, well, the first bit's crap, the last bit's crap, 577 00:43:45,584 --> 00:43:47,626 but that bit in the middle, that's the good bit. 578 00:43:47,751 --> 00:43:49,084 It's the same with writing. 579 00:43:49,209 --> 00:43:50,917 See, I'd love to get there. 580 00:43:51,001 --> 00:43:54,084 I can never seem to get beyond the first crap bit. 581 00:43:54,167 --> 00:43:57,584 I...I just...I can't seem to get the clarity. 582 00:43:57,667 --> 00:43:59,167 I can't seem to join up the dots. 583 00:43:59,251 --> 00:44:01,626 Alright, so just stay up all night pouring it out. 584 00:44:03,417 --> 00:44:07,334 Well, the world is full of glorious distraction, isn't it? 585 00:44:07,417 --> 00:44:10,667 Well, you say distraction, I say inspiration. 586 00:44:12,167 --> 00:44:14,542 I suppose you've finished hundreds of novels. 587 00:44:14,584 --> 00:44:18,292 No, I, um... I host these little salons 588 00:44:18,376 --> 00:44:20,667 where people can try out their new stuff. 589 00:44:20,751 --> 00:44:23,959 I teach, give talks. I'm a devoted reader. 590 00:44:24,667 --> 00:44:26,167 I'm what you might call an enabler. 591 00:44:29,917 --> 00:44:33,042 I like the way you drink. It's with a real sense of mortality. 592 00:44:33,126 --> 00:44:34,751 It's a dying art. 593 00:44:34,876 --> 00:44:36,792 Do you find wine helps you write? 594 00:44:38,167 --> 00:44:40,709 Not really. It... 595 00:44:41,584 --> 00:44:44,084 ..makes me care less about whether I write or not. 596 00:44:46,209 --> 00:44:47,876 So, why write at all 597 00:44:48,751 --> 00:44:50,709 if you'd rather just... care less? 598 00:44:54,459 --> 00:44:57,334 How else to rage around the dark mansion? 599 00:45:00,001 --> 00:45:01,501 You know, I'm gonna have to kiss you 600 00:45:01,584 --> 00:45:03,292 if you keep talking like that. 601 00:45:12,417 --> 00:45:13,834 I have to go. 602 00:45:15,459 --> 00:45:16,834 Of course. 603 00:45:34,834 --> 00:45:35,834 Oh! 604 00:45:43,292 --> 00:45:44,709 Good night? 605 00:45:44,834 --> 00:45:46,709 Fabulous. 606 00:45:46,834 --> 00:45:48,126 Gin and tonic? 607 00:45:49,709 --> 00:45:50,709 New regime. 608 00:45:52,209 --> 00:45:53,292 Huh. 609 00:45:55,792 --> 00:45:58,292 You know, just a reminder - your rent is overdue. 610 00:45:58,376 --> 00:46:01,042 Oh, I've been staying at Jim's. I have it. Sorry. 611 00:46:02,959 --> 00:46:04,292 What's up? 612 00:46:04,834 --> 00:46:07,584 I tried calling you the other night. You didn't call me back. 613 00:46:09,584 --> 00:46:10,751 Has something happened? 614 00:46:12,042 --> 00:46:13,667 He's dead. 615 00:46:14,792 --> 00:46:15,959 Finally. 616 00:46:17,001 --> 00:46:18,584 Sylvia called. 617 00:46:19,126 --> 00:46:20,376 Fuck. 618 00:46:26,376 --> 00:46:28,709 No, I'm...fine. 619 00:46:30,626 --> 00:46:33,376 It's not the same for me as it is for you. 620 00:46:45,959 --> 00:46:48,959 So, I hear there's this dress shop 621 00:46:49,084 --> 00:46:51,542 that does free fizz for brides to be. 622 00:46:52,584 --> 00:46:54,251 All the bubblies you can knock back. 623 00:46:55,334 --> 00:46:57,334 Sounds like a challenge. 624 00:46:58,167 --> 00:46:59,917 Doesn't it? 625 00:47:06,417 --> 00:47:07,917 Can I help you, ladies? 626 00:47:08,042 --> 00:47:10,917 I need some kind of wedding dress. 627 00:47:11,001 --> 00:47:12,959 Would you like some fizz while you're looking? 628 00:47:13,084 --> 00:47:14,459 - It's complimentary. - Yes. 629 00:47:16,209 --> 00:47:18,542 I just don't get this virginal bride stuff. 630 00:47:18,626 --> 00:47:20,167 It's very problematic. 631 00:47:21,126 --> 00:47:23,626 That and the idea of your father giving you away, 632 00:47:23,751 --> 00:47:25,751 as if you were a human baton 633 00:47:25,876 --> 00:47:28,084 being passed from one tyrant to the next. 634 00:47:28,209 --> 00:47:30,459 It's...gross! 635 00:47:30,584 --> 00:47:32,792 That is why my dad is not gonna give me away. 636 00:47:32,876 --> 00:47:35,376 It's gonna be a very modern wedding. 637 00:47:36,209 --> 00:47:38,459 Ha! The state of me! 638 00:47:38,542 --> 00:47:42,084 The state of this whole shit-show. 639 00:47:42,209 --> 00:47:45,126 I'm gonna let you in on a little secret, my friend. 640 00:47:45,626 --> 00:47:47,667 There IS no such thing as a modern wedding. 641 00:47:48,459 --> 00:47:50,084 All this froth, 642 00:47:50,209 --> 00:47:53,834 it's all prime example of 'watch the birdie' politics. 643 00:47:54,501 --> 00:47:56,751 Look at the cupcakes! Look at the cupcakes! 644 00:47:56,876 --> 00:47:59,209 Look at the cupcakes! 645 00:47:59,292 --> 00:48:02,126 Meanwhile, we're gonna keep fucking you in the ass 646 00:48:02,251 --> 00:48:04,334 AND paying you less. 647 00:48:04,417 --> 00:48:05,834 The fuck's up with you? 648 00:48:06,792 --> 00:48:08,709 Isn't marriage part of the whole system 649 00:48:08,834 --> 00:48:11,334 we've been railing against all these years? 650 00:48:11,376 --> 00:48:13,251 The stuff you do because you feel you should 651 00:48:13,292 --> 00:48:15,334 rather than because you actually want to? 652 00:48:15,459 --> 00:48:16,959 Yeah, but I do want to marry Jim. 653 00:48:17,042 --> 00:48:18,459 No, you don't. 654 00:48:18,584 --> 00:48:21,626 You've just been conditioned to feel that if you don't, 655 00:48:21,709 --> 00:48:24,626 your life is somehow less valuable. 656 00:48:25,584 --> 00:48:28,084 Let's just have a drink. 657 00:48:28,209 --> 00:48:29,542 Why don't you try one on? 658 00:48:29,667 --> 00:48:32,042 - Ugh! - We can do a montage! 659 00:48:32,167 --> 00:48:34,751 Marriage, by definition, is archaic and oppressive. 660 00:48:35,001 --> 00:48:36,167 What about gay marriage? 661 00:48:37,209 --> 00:48:38,376 Is that a proposal? 662 00:48:38,459 --> 00:48:40,626 If I could marry you, Tyler, I would. 663 00:48:40,751 --> 00:48:43,542 I wouldn't marry you. I wouldn't put you through that. 664 00:48:44,042 --> 00:48:45,334 See, I have principles. 665 00:48:45,751 --> 00:48:47,501 I have principles. 666 00:48:47,626 --> 00:48:49,292 And my feminism is about 667 00:48:49,417 --> 00:48:51,876 blazing a new way through old traditions. 668 00:48:53,917 --> 00:48:55,501 Horse pucky! 669 00:49:02,251 --> 00:49:04,876 "We are not defined by how we are, 670 00:49:05,834 --> 00:49:07,584 "but how we try to be." 671 00:49:19,542 --> 00:49:21,917 You know none of this changes our friendship? 672 00:49:23,209 --> 00:49:24,876 So you're still gonna live with me? 673 00:49:25,417 --> 00:49:27,001 You could get a new housemate. 674 00:49:27,084 --> 00:49:28,792 I don't want a new housemate. 675 00:49:28,917 --> 00:49:31,459 - Could be fun. - I hate fun. 676 00:49:37,751 --> 00:49:39,167 I thought you liked him. 677 00:49:39,584 --> 00:49:40,459 I did. 678 00:49:41,917 --> 00:49:44,626 He's just gotten so PR-sheeny. 679 00:49:45,251 --> 00:49:47,917 He abbreviated the word 'interview' the other day. 680 00:49:48,001 --> 00:49:49,917 'Intie'! 681 00:49:51,876 --> 00:49:54,459 I just don't understand why it has to be just him. 682 00:49:56,542 --> 00:49:57,959 He's not enough. 683 00:50:01,334 --> 00:50:04,126 - Can I help you, ladies? - I'll take this one. 684 00:50:04,251 --> 00:50:06,584 - You're buying it?! - I am. 685 00:50:09,001 --> 00:50:12,376 You could go to his for sex and then just come home to me. 686 00:50:12,459 --> 00:50:16,542 See him, other lovers, AND write, AND party, 687 00:50:16,626 --> 00:50:18,251 AND still be free. 688 00:50:18,376 --> 00:50:20,542 Why define yourself by this one relationship? 689 00:50:21,626 --> 00:50:23,251 Tell me you don't want more. 690 00:50:24,459 --> 00:50:27,001 Why cut yourself off from other possibilities? 691 00:50:27,084 --> 00:50:30,334 Other men. Women. Variety. 692 00:50:30,459 --> 00:50:33,084 Aren't you scared of becoming too civilian? 693 00:50:34,834 --> 00:50:38,126 Tell me you haven't wanted to. Hmm? With anyone? 694 00:50:38,584 --> 00:50:39,876 How are you, girls? 695 00:50:41,917 --> 00:50:43,584 What's the matter now, love? 696 00:50:43,667 --> 00:50:46,001 Is your body too bootylicious for me? 697 00:50:46,126 --> 00:50:48,876 It's bored. My body is too bored. 698 00:50:50,667 --> 00:50:52,709 Been shopping, have you? What's in the bag? 699 00:50:52,834 --> 00:50:54,626 Blow-up dolls and ketamine. 700 00:50:59,001 --> 00:51:02,542 Look, this isn't you. Alright? But it's OK. 701 00:51:02,667 --> 00:51:05,084 You said yes on a crazy whim, but it's not too late. 702 00:51:05,167 --> 00:51:07,167 We can get you out of this, and I'm gonna help you. 703 00:51:07,209 --> 00:51:08,917 - I asked him. - What? 704 00:51:09,626 --> 00:51:11,376 I asked Jim to marry me. 705 00:51:17,709 --> 00:51:19,959 Right. 706 00:51:23,667 --> 00:51:26,417 Don't move a muscle, 'cause we are doing this. 707 00:51:26,542 --> 00:51:28,959 - We are going deep tonight. - Yep. 708 00:51:29,084 --> 00:51:30,501 - You want the same? - Definitely. 709 00:51:30,626 --> 00:51:32,334 Oh, wait. I don't have any money. 710 00:51:32,376 --> 00:51:33,626 Oh. Hmm... 711 00:51:40,959 --> 00:51:42,667 - Well, I never. - Hi! 712 00:51:44,459 --> 00:51:47,459 - And who might this be? - Um...Tyler, this is Marty. 713 00:51:47,584 --> 00:51:50,501 He did a talk the other day at the Wandering Dust, 714 00:51:50,542 --> 00:51:52,042 which was very inspiring. 715 00:51:52,167 --> 00:51:55,167 Marty, this is Tyler, my best friend and flatmate. 716 00:51:55,292 --> 00:51:57,084 - Enchan-fucking-tée. - Hi. 717 00:51:59,001 --> 00:52:00,667 Anyway, it was nice to see you. 718 00:52:00,792 --> 00:52:01,917 Yeah. 719 00:52:02,042 --> 00:52:03,376 Well, why don't you join us? 720 00:52:04,834 --> 00:52:07,167 OK. Um...white wine, right? 721 00:52:07,251 --> 00:52:08,626 Oh! Exactly. 722 00:52:11,251 --> 00:52:12,751 - You dirty dog. - Shh! 723 00:52:12,834 --> 00:52:14,667 - Tell me everything. - There's nothing to tell. 724 00:52:14,709 --> 00:52:16,001 Mm-hm! 725 00:52:16,084 --> 00:52:17,459 Two sisters. 726 00:52:17,584 --> 00:52:19,584 And I say, "OK, bozos, 727 00:52:19,709 --> 00:52:22,126 "what is the worst thing you can hear 728 00:52:22,834 --> 00:52:24,334 "right before having sex?" 729 00:52:24,917 --> 00:52:26,959 "Put this horse's-tail butt plug in"? 730 00:52:29,126 --> 00:52:31,334 "Call me Uncle Mo." 731 00:52:31,751 --> 00:52:34,417 Close! Very close. But no cigarillo. 732 00:52:37,417 --> 00:52:39,834 "Make a face like you don't understand." 733 00:52:39,917 --> 00:52:42,251 Huh? Huh? 734 00:52:51,542 --> 00:52:53,001 He's perfect. 735 00:52:53,084 --> 00:52:54,876 For who? For you? 736 00:52:57,292 --> 00:52:59,417 Alright. Who fancies another? 737 00:52:59,459 --> 00:53:00,584 I do. 738 00:53:03,042 --> 00:53:04,417 Nope. I have to go. 739 00:53:04,542 --> 00:53:05,876 What? 740 00:53:07,667 --> 00:53:09,001 We have to go. 741 00:53:31,334 --> 00:53:32,834 Mmm... 742 00:53:54,126 --> 00:53:56,251 Your feet are like stones. 743 00:53:56,334 --> 00:53:58,751 I walked home. 744 00:53:59,792 --> 00:54:01,626 Is that not dangerous? 745 00:54:01,709 --> 00:54:03,417 Not for a wolf-woman. 746 00:54:24,376 --> 00:54:25,709 I love you, Jim. 747 00:54:29,042 --> 00:54:30,459 I love you, Laura. 748 00:54:33,209 --> 00:54:35,792 And I think you should leave your wife for me. 749 00:54:48,084 --> 00:54:50,167 They're going to build a statue of you. 750 00:54:50,251 --> 00:54:53,126 It'll be the two of us, immortalised in marble. 751 00:54:53,251 --> 00:54:54,584 Recumbent. 752 00:54:57,167 --> 00:54:58,751 - Noble. - Mmm. 753 00:55:02,292 --> 00:55:04,417 Looking lovely, girls. 754 00:55:04,542 --> 00:55:06,751 Playtime's over, lads. 755 00:55:08,501 --> 00:55:12,709 Let's just stay focussed on the mission at hand. 756 00:55:12,792 --> 00:55:14,167 - The dress! - Yes. 757 00:55:14,251 --> 00:55:16,126 The dress. The dress. 758 00:55:16,542 --> 00:55:18,292 - My dress. - Number seven, right? 759 00:55:18,334 --> 00:55:19,584 Uh-huh. I think so. 760 00:55:19,626 --> 00:55:22,084 - It's your lucky number. - Shut it, you filthy pimp. 761 00:55:25,376 --> 00:55:26,334 Marty! 762 00:55:28,126 --> 00:55:30,376 Well, hello. 763 00:55:30,501 --> 00:55:34,042 This is actually good timing. I'm having a little salon. 764 00:55:34,126 --> 00:55:36,376 Just a few friends sharing their works in progress. 765 00:55:36,417 --> 00:55:38,459 You guys should come up, join us. 766 00:55:38,542 --> 00:55:40,126 - OK! - Yay. 767 00:55:45,084 --> 00:55:47,292 What have you got in there, anyway? 768 00:55:47,417 --> 00:55:49,001 Random thoughts. 769 00:55:49,126 --> 00:55:52,417 - I know! - What? 770 00:55:52,501 --> 00:55:55,001 You should showcase yourself here tonight! 771 00:55:55,084 --> 00:55:56,126 Mmm... 772 00:55:56,209 --> 00:55:58,834 You could read something magnificent about me! 773 00:55:59,584 --> 00:56:00,792 You could write it right now. 774 00:56:00,876 --> 00:56:02,376 Come on. 775 00:56:20,042 --> 00:56:22,501 I can't work under this kind of pressure! 776 00:56:22,584 --> 00:56:24,251 Oh, come on! You can work something up. 777 00:56:24,334 --> 00:56:26,042 It's literature, not an omelette. 778 00:56:26,126 --> 00:56:28,376 Ugh! Please don't mention food. 779 00:56:35,917 --> 00:56:37,667 Yeah... 780 00:56:53,042 --> 00:56:55,167 Thank you, Dylan. 781 00:56:55,292 --> 00:56:57,834 - Yeah. - That was fucking beautiful. 782 00:56:59,501 --> 00:57:00,917 - Hi. - Hi. Mmm. 783 00:57:01,042 --> 00:57:03,417 Laura and Tyler, may I introduce you 784 00:57:03,501 --> 00:57:06,917 to Dublin's finest alt-minimalist poet, Gavin? 785 00:57:07,001 --> 00:57:11,376 I prefer to go by my nom de plume, the Avant Gardener. 786 00:57:12,084 --> 00:57:13,876 Well, this is Laura, 787 00:57:13,959 --> 00:57:16,542 and she is gonna read something tonight as well. 788 00:57:16,626 --> 00:57:17,626 - Isn't that right? - Uh... 789 00:57:17,709 --> 00:57:20,792 'Cause her prose are finer than the pubes of angels. 790 00:57:20,876 --> 00:57:22,959 Great. Well, we look forward to it. 791 00:57:25,084 --> 00:57:26,834 Sit. Hi. 792 00:57:31,876 --> 00:57:32,917 That'll do. Again. 793 00:57:32,959 --> 00:57:35,292 Yeah. 794 00:57:38,251 --> 00:57:39,709 This is good whisky. 795 00:57:46,834 --> 00:57:50,334 Now, earlier tonight, we spoke about beginnings. 796 00:57:50,417 --> 00:57:53,167 Right? About creating a space for new ideas. 797 00:57:53,292 --> 00:57:56,751 No matter how unformed or unfinished they might be. 798 00:57:56,876 --> 00:57:57,876 So... 799 00:58:04,626 --> 00:58:05,501 Gavin. 800 00:58:06,584 --> 00:58:07,626 Do you want to share? 801 00:58:12,876 --> 00:58:15,084 This is the nuclear summer. 802 00:58:16,084 --> 00:58:19,334 And I am thirsty...for sand. 803 00:58:21,792 --> 00:58:23,251 Your DM... 804 00:58:24,584 --> 00:58:27,376 ..made me do sweat drop emojis. 805 00:58:28,292 --> 00:58:30,917 And I hate emojis. 806 00:58:32,917 --> 00:58:34,792 That's all I have to give tonight. 807 00:58:35,459 --> 00:58:38,209 Hear, hear. 808 00:58:42,459 --> 00:58:46,126 Hey. Did you, uh... want to share something? 809 00:58:46,251 --> 00:58:48,709 - Yes. Yes, she does. - Uh... 810 00:58:48,834 --> 00:58:51,959 Uh, um, um...hmm. 811 00:58:52,084 --> 00:58:54,334 I was gonna read something 812 00:58:54,417 --> 00:58:57,084 about my best friend, Tyler, um... 813 00:58:57,167 --> 00:59:00,751 I feel like I'm always making notes about her. 814 00:59:00,876 --> 00:59:05,209 But I've been looking through my notes, and, uh... 815 00:59:05,334 --> 00:59:07,459 Go. Go, go. 816 00:59:07,542 --> 00:59:09,667 Even small tidbits are fine. 817 00:59:10,042 --> 00:59:12,917 It's...a bit unformed. 818 00:59:13,209 --> 00:59:15,334 So what? 819 00:59:16,459 --> 00:59:19,876 I always think of that... Yeats poem. 820 00:59:20,709 --> 00:59:23,167 "With beauty like a tightened bow 821 00:59:24,001 --> 00:59:27,626 "The kind that is not natural in an age like this." 822 00:59:27,709 --> 00:59:30,501 And why try and improve on perfection, right? 823 00:59:30,626 --> 00:59:33,126 "Was there another Troy for her to burn?" 824 00:59:33,501 --> 00:59:34,376 Exactly. 825 00:59:36,126 --> 00:59:38,417 Fucking plagiarism, Lola? 826 00:59:38,501 --> 00:59:41,584 Come on. You're better than this. Read something. 827 00:59:41,709 --> 00:59:44,876 "Talent borrows. Genius steals." 828 00:59:44,917 --> 00:59:48,167 Hmm. I thought you were an artist. 829 00:59:50,209 --> 00:59:51,792 Fuck you. 830 00:59:51,834 --> 00:59:53,709 When and where am I supposed to write anything new? 831 00:59:53,792 --> 00:59:55,834 In my beautiful apartment. 832 00:59:55,917 --> 00:59:58,667 A hotbed of creation! 833 00:59:59,167 --> 01:00:02,126 Yeah, about that - I think it's time I moved in with Jim. 834 01:00:03,126 --> 01:00:05,959 I need to start taking things seriously, saving some cash. 835 01:00:48,459 --> 01:00:50,167 So, I thought Yeats was the perfect choice. 836 01:00:50,209 --> 01:00:51,167 Thank you. 837 01:00:51,251 --> 01:00:53,292 Although, I don't agree with you entirely. 838 01:00:54,251 --> 01:00:56,542 I think you need to get over your worries about perfection, 839 01:00:56,626 --> 01:00:58,376 or you're never gonna finish this novel. 840 01:00:58,917 --> 01:01:01,251 - Why? - 'Cause everyone I know is writing a novel. 841 01:01:02,626 --> 01:01:04,667 Do you know how many are actually gonna finish one? 842 01:01:05,876 --> 01:01:07,667 Yeah, I think that's optimistic. 843 01:01:16,417 --> 01:01:18,251 Listen, we'll talk properly tomorrow. 844 01:01:18,292 --> 01:01:19,667 Roger that. 845 01:01:24,542 --> 01:01:25,917 Mmm. 846 01:01:29,126 --> 01:01:31,834 So, it seems like everyone is moving on. 847 01:01:32,876 --> 01:01:35,501 And I think I'm gonna go with that Avant Gardener. 848 01:01:38,167 --> 01:01:39,334 Yeah. 849 01:01:40,042 --> 01:01:41,584 You're, uh, welcome to stay. 850 01:01:41,667 --> 01:01:44,376 I can root out your dress, call you a cab. 851 01:01:55,167 --> 01:01:57,501 What's an animal's primary need? 852 01:01:58,667 --> 01:02:00,584 - Food. - Sex. 853 01:02:01,959 --> 01:02:03,376 Safety. 854 01:02:13,209 --> 01:02:16,084 Have fun. I'll catch you later. 855 01:02:16,209 --> 01:02:17,792 - Yeah? - Mmm. 856 01:02:17,876 --> 01:02:19,709 Alright. 857 01:02:41,167 --> 01:02:42,459 Do you partake? 858 01:02:43,334 --> 01:02:45,376 - What is it? - Coke. 859 01:02:45,792 --> 01:02:48,251 Hmm. An aristocrat. 860 01:02:48,292 --> 01:02:50,626 Uh, something like that. 861 01:02:59,584 --> 01:03:00,459 Ladies first. 862 01:03:08,709 --> 01:03:09,959 Mmm. 863 01:03:15,251 --> 01:03:17,667 So, Tyler was on fine form tonight. 864 01:03:17,751 --> 01:03:19,834 She gets aggressive in spring. 865 01:03:19,959 --> 01:03:22,001 Ah. She's quite the revolutionary. 866 01:03:23,126 --> 01:03:25,959 It's about owning our bodies. 867 01:03:26,042 --> 01:03:30,959 Curating our experiences based on our desires. 868 01:03:37,667 --> 01:03:38,959 And do you? 869 01:03:43,917 --> 01:03:45,542 Every day... 870 01:03:46,542 --> 01:03:48,292 ..and every night. 871 01:04:37,209 --> 01:04:39,417 Ah. 872 01:05:02,792 --> 01:05:04,501 Can you feel that, baby? 873 01:05:04,626 --> 01:05:08,167 Uh...not really. It's quite off-putting. 874 01:05:09,167 --> 01:05:10,667 Well, what about this? 875 01:05:13,167 --> 01:05:16,001 Listen, I ain't getting nothing off that. 876 01:05:16,792 --> 01:05:18,167 OK... 877 01:05:23,751 --> 01:05:25,834 How about you give me some for my nose? 878 01:05:25,959 --> 01:05:27,292 Or is that not the point? 879 01:05:29,167 --> 01:05:30,834 You want this up your nose? 880 01:05:30,917 --> 01:05:32,584 I'd quite like some fresh. 881 01:05:34,501 --> 01:05:35,751 OK. 882 01:06:05,042 --> 01:06:07,501 I'm...sorry, I've come over all... 883 01:06:08,917 --> 01:06:10,084 Engaged. 884 01:06:11,876 --> 01:06:13,584 Something like that. 885 01:06:38,167 --> 01:06:40,167 Mmm! Mmm. 886 01:06:55,209 --> 01:06:57,709 "..they were legion. 887 01:06:57,792 --> 01:06:59,667 "A fucking mess"... 888 01:07:07,334 --> 01:07:09,876 Hmm. OK. 889 01:07:26,459 --> 01:07:28,001 Eggs? 890 01:07:33,334 --> 01:07:34,626 Mmm. 891 01:07:42,501 --> 01:07:44,876 Mmm. 892 01:07:49,626 --> 01:07:51,834 Why don't you leave some clothes here? 893 01:07:51,959 --> 01:07:53,834 You could have your own drawer. 894 01:07:53,959 --> 01:07:56,751 Imagine. The luxury! 895 01:07:56,792 --> 01:07:59,001 Leave some pants here. I dare you. 896 01:08:02,792 --> 01:08:04,667 So...I'll move in here? 897 01:08:07,167 --> 01:08:08,417 We'll live here? 898 01:08:10,667 --> 01:08:12,167 What did you think we'd do? 899 01:08:20,042 --> 01:08:21,084 Bonjour. 900 01:08:22,042 --> 01:08:24,042 Very nice! 901 01:08:24,084 --> 01:08:25,209 Right? 902 01:08:27,084 --> 01:08:29,667 You know we're going to them, they're not coming here? 903 01:08:29,751 --> 01:08:31,834 Oh, I know. This is all for you. 904 01:08:34,459 --> 01:08:38,001 So, what happened with, uh, "O Captain! My Captain!"? 905 01:08:38,542 --> 01:08:40,876 - Got my dress back. - What a relief. 906 01:08:43,376 --> 01:08:45,459 We're not drinking. We're going to meet a baby. 907 01:08:46,126 --> 01:08:49,501 Well, I had nothing else to do this morning, so... 908 01:08:51,251 --> 01:08:53,876 I lost my job, Lo. 909 01:08:55,917 --> 01:08:57,292 Two weeks ago. 910 01:08:57,709 --> 01:08:59,709 They caught me doing mandy off the bean sacks. 911 01:09:01,501 --> 01:09:03,292 So I'm gonna need your rent, like... 912 01:09:04,542 --> 01:09:05,792 ..today. 913 01:09:18,001 --> 01:09:19,667 Hey! 914 01:09:20,792 --> 01:09:23,709 Whew! You two smell of...fun. 915 01:09:23,792 --> 01:09:25,376 Oh! 916 01:09:25,459 --> 01:09:28,626 Do try and contain yourself, Tyler. So antisocial. 917 01:09:28,709 --> 01:09:30,001 Shoes, Tyler. 918 01:09:30,084 --> 01:09:31,459 Yes, yes. 919 01:09:33,376 --> 01:09:36,417 Hey, look at this! It's like fucking Bethlehem in here! 920 01:09:36,501 --> 01:09:39,626 Tyler! What a lovely surprise. 921 01:09:39,667 --> 01:09:41,626 Jim's off to Berlin. He sends his love. 922 01:09:41,709 --> 01:09:44,209 Ooh, Berlin. Nice for some, eh? 923 01:09:53,209 --> 01:09:54,876 Oh, sis! 924 01:09:54,959 --> 01:09:56,751 We need a large bucket of ice, 925 01:09:56,834 --> 01:09:58,209 preferably cold, freezing. 926 01:09:58,292 --> 01:09:59,542 Over. 927 01:09:59,626 --> 01:10:01,167 For fuck's sake, you're locked. 928 01:10:01,251 --> 01:10:02,292 You're right. 929 01:10:02,792 --> 01:10:05,501 YOU'RE 32. It's getting embarrassing. 930 01:10:05,876 --> 01:10:07,709 Oh, here, someone has to break it to you. 931 01:10:07,751 --> 01:10:09,542 Sooner or later, the party has to end. 932 01:10:09,626 --> 01:10:10,709 Why? 933 01:10:10,834 --> 01:10:15,167 Because you get left behind and you become a tragedy. 934 01:10:15,251 --> 01:10:18,417 Well, tragedy plus time equals comedy. 935 01:10:19,459 --> 01:10:21,167 Jeannie, I've got something for you. 936 01:10:21,251 --> 01:10:23,042 Something you're gonna like. 937 01:10:23,126 --> 01:10:24,792 I don't want drugs in my house. 938 01:10:24,876 --> 01:10:26,834 Oh, come on. This house is full of drugs. 939 01:10:26,917 --> 01:10:30,834 Caffeine. Alcohol. Your father's antidepressants. 940 01:10:30,917 --> 01:10:32,251 Your antidepressants. 941 01:10:32,334 --> 01:10:34,459 You told her I was on antidepressants?! 942 01:10:34,542 --> 01:10:36,876 I was trying to convince her you were still cool. 943 01:10:37,001 --> 01:10:40,459 Plus, I know what you ground up in there last summer! 944 01:10:40,542 --> 01:10:42,876 The night we did the macarena, hmm? 945 01:10:42,959 --> 01:10:44,709 The night we kissed? 946 01:10:44,792 --> 01:10:47,959 Let's do the math, shall we? That was about... 947 01:10:48,042 --> 01:10:49,501 ..eight and a half months ago? 948 01:10:49,584 --> 01:10:51,334 Shut the fuck up, Tyler, or I swear to God, 949 01:10:51,417 --> 01:10:52,876 I'll run you through with a breadknife! 950 01:10:53,001 --> 01:10:55,292 There she is. Good old Jeannie. 951 01:10:55,376 --> 01:10:57,251 I knew she still had that fighting spirit inside. 952 01:10:57,792 --> 01:10:59,292 This is how you want to meet your niece? 953 01:11:05,209 --> 01:11:07,709 I'm breastfeeding! 954 01:11:07,792 --> 01:11:09,667 Oh! 955 01:11:15,417 --> 01:11:17,542 Oh! 956 01:11:17,626 --> 01:11:19,042 Christ! 957 01:11:20,834 --> 01:11:23,376 So, Laura, how's the writing coming, then? 958 01:11:23,417 --> 01:11:25,834 Are you going to move in with Jim before the wedding? 959 01:11:26,334 --> 01:11:27,209 Yeah... 960 01:11:27,251 --> 01:11:29,626 Actually, I thought you should keep your room on as an office. 961 01:11:29,709 --> 01:11:32,167 You know what? That's not a bad idea. 962 01:11:32,251 --> 01:11:34,417 What, like joint custody? 963 01:11:34,501 --> 01:11:36,334 And what's so wrong with joint custody? 964 01:11:36,376 --> 01:11:37,792 A lot of families do it. 965 01:11:37,876 --> 01:11:40,001 You don't have to be so 20th century about it. 966 01:11:40,042 --> 01:11:41,751 And you don't have to always make everything 967 01:11:41,834 --> 01:11:43,334 so difficult and unpleasant. 968 01:11:43,376 --> 01:11:44,751 - Hey. - You know she does. 969 01:11:45,167 --> 01:11:46,251 Do you know I do? 970 01:11:48,334 --> 01:11:49,626 Aww! Mmm! 971 01:11:50,334 --> 01:11:53,792 Look how beautiful my niece is. 972 01:11:53,917 --> 01:11:56,834 Yes. 973 01:11:56,959 --> 01:11:59,626 Today is all about Shirley. 974 01:12:04,542 --> 01:12:06,042 Julian! Uh... 975 01:12:06,792 --> 01:12:07,792 This way, Lo! 976 01:12:07,876 --> 01:12:09,667 Put her down. 977 01:12:09,751 --> 01:12:13,251 She's fine with me. What is your problem, Jean? 978 01:12:13,376 --> 01:12:15,584 You're fine with your Aunty Lo. 979 01:12:16,042 --> 01:12:17,876 Aren't you, Shirley, girl? 980 01:12:17,959 --> 01:12:19,292 - Laura... - What? What? 981 01:12:23,626 --> 01:12:26,251 Laura! What is wrong with you? 982 01:12:26,334 --> 01:12:28,084 Uh, white wine, salt and Perrier - 983 01:12:28,209 --> 01:12:30,126 that's how you get red wine out of a baby. 984 01:12:30,167 --> 01:12:31,917 Get her out of here! 985 01:12:33,876 --> 01:12:34,751 Fine. 986 01:12:35,834 --> 01:12:37,501 Come on, Tyler. Let's go. 987 01:12:39,834 --> 01:12:42,792 - Shh-sh-sh-sh. - Darling. 988 01:12:44,042 --> 01:12:45,626 Did you see those cards? 989 01:12:45,751 --> 01:12:48,542 "Welcome to the club - the baby club!" 990 01:12:48,626 --> 01:12:50,459 Let me tell you about the baby club, my friend. 991 01:12:50,542 --> 01:12:51,501 The baby club is like 992 01:12:51,626 --> 01:12:54,292 one of those God-awful discotheques in Temple Bar 993 01:12:54,334 --> 01:12:55,709 where it's packed with tourists 994 01:12:55,751 --> 01:12:57,126 and you can't get a decent drink, 995 01:12:57,167 --> 01:12:58,709 and the minute that somebody new walks in, 996 01:12:58,751 --> 01:12:59,876 everybody looks at them 997 01:13:00,001 --> 01:13:01,917 with this fucking desperate, manic glee, 998 01:13:02,001 --> 01:13:03,084 because they're so relieved 999 01:13:03,167 --> 01:13:05,042 that some other poor fucker fell into their club 1000 01:13:05,084 --> 01:13:07,334 after they paid 20 quid and they can't leave. 1001 01:13:09,709 --> 01:13:11,459 What? 1002 01:13:13,459 --> 01:13:15,584 I know we come from different places, 1003 01:13:15,709 --> 01:13:17,834 and I am sorry about that. 1004 01:13:21,626 --> 01:13:23,251 You're the one who spilled the wine on the baby. 1005 01:13:23,334 --> 01:13:25,501 - You made the martinis. - And you drank 'em. 1006 01:13:25,584 --> 01:13:27,334 You're just as fucked as me! 1007 01:13:27,959 --> 01:13:29,167 Look, T, I... 1008 01:13:32,126 --> 01:13:35,792 We will always have each other, but there comes a time 1009 01:13:35,917 --> 01:13:38,751 when there needs to be room for other things. 1010 01:13:41,334 --> 01:13:43,334 Are you saying we need space? 1011 01:13:43,376 --> 01:13:44,376 Yeah. 1012 01:13:52,376 --> 01:13:54,292 I'm 30 next week. 1013 01:13:54,334 --> 01:13:56,376 It's fine. 1014 01:13:57,959 --> 01:13:59,542 Look, 30 doesn't hurt. 1015 01:13:59,626 --> 01:14:01,501 You sound like one of those fucking motivational cards - 1016 01:14:01,584 --> 01:14:02,876 "Thirty isn't hurty." 1017 01:14:09,292 --> 01:14:11,084 We said we'd be in New York City together 1018 01:14:11,167 --> 01:14:12,792 by the time we were 30. 1019 01:14:22,084 --> 01:14:23,209 Wait, do you hear that? 1020 01:14:26,626 --> 01:14:28,417 - What? - Shhh. 1021 01:14:35,792 --> 01:14:37,126 I don't hear anything. 1022 01:14:39,751 --> 01:14:41,251 Exactly. 1023 01:14:42,792 --> 01:14:45,292 It's the non-sound of the suburbs. 1024 01:14:47,042 --> 01:14:48,876 They sell it as peace, 1025 01:14:50,001 --> 01:14:53,001 but really, it's just death... closing in. 1026 01:15:12,709 --> 01:15:14,001 Morning. 1027 01:15:16,876 --> 01:15:18,459 Want breakfast? 1028 01:15:18,542 --> 01:15:20,917 Hmm...no, thanks. 1029 01:15:21,001 --> 01:15:23,417 I'll just grab something and work through. 1030 01:15:27,001 --> 01:15:29,626 I can't believe you're even up after such a late flight. 1031 01:15:29,709 --> 01:15:31,417 I'm a machine. 1032 01:15:32,251 --> 01:15:34,459 So, how did it go meeting Shirley? 1033 01:15:35,292 --> 01:15:37,001 Did it make you broody? 1034 01:15:40,167 --> 01:15:41,626 Made me clumsy. 1035 01:15:43,292 --> 01:15:44,751 I spilled wine on her. 1036 01:15:44,834 --> 01:15:46,209 What? 1037 01:15:46,292 --> 01:15:49,584 As social faux pas go, it is right up there. 1038 01:15:53,542 --> 01:15:54,542 Hey. 1039 01:15:55,876 --> 01:15:57,709 I'm letting all the sides down. 1040 01:15:59,542 --> 01:16:01,209 You're not letting me down. 1041 01:16:14,334 --> 01:16:15,209 What is it? 1042 01:16:15,459 --> 01:16:17,042 - What? - Huh? 1043 01:16:18,251 --> 01:16:22,042 Oh, listen...I think I might actually have to let you down. 1044 01:16:22,792 --> 01:16:24,709 I don't think I can make it to Tyler's party. 1045 01:16:25,876 --> 01:16:28,876 I have a thing, a...work thing, 1046 01:16:28,959 --> 01:16:31,001 and I just need to be super fresh, you know? 1047 01:16:32,001 --> 01:16:34,501 What kind of work thing? 1048 01:16:34,584 --> 01:16:37,792 It's a recital for the board. Very fancy. 1049 01:16:37,834 --> 01:16:41,084 And then after, they're announcing this fellowship, 1050 01:16:41,126 --> 01:16:42,584 and I'm short-listed. 1051 01:16:43,167 --> 01:16:44,876 It's alright, though. You don't have to go. 1052 01:16:44,959 --> 01:16:47,876 That's...that's amazing, Jim! 1053 01:16:48,001 --> 01:16:50,001 - Which day is it? - Saturday. 1054 01:16:50,126 --> 01:16:52,251 But you don't have to go, honestly. 1055 01:16:53,417 --> 01:16:54,917 Yeah, you said that already. 1056 01:16:55,626 --> 01:16:58,084 It's fine. Tyler's party is on the Friday. 1057 01:16:58,167 --> 01:17:00,251 - What time is your thing? - Two. 1058 01:17:00,376 --> 01:17:02,376 I don't think I can manage both, though. 1059 01:17:02,459 --> 01:17:07,209 And you should, you know, fully explore Tyler's party. 1060 01:17:07,292 --> 01:17:08,334 You can't let her down. 1061 01:17:10,209 --> 01:17:12,959 I can function in your world, you know. 1062 01:17:13,084 --> 01:17:15,709 I know. I never said you couldn't. 1063 01:17:25,209 --> 01:17:26,626 You don't want me to come. 1064 01:17:26,751 --> 01:17:28,209 Of course I do. 1065 01:17:47,501 --> 01:17:49,251 - Hey. - Hey! 1066 01:17:49,376 --> 01:17:53,584 Oh! How are my two favourite people? 1067 01:17:53,709 --> 01:17:54,792 Happy birthday. 1068 01:17:54,876 --> 01:17:56,917 Oh, thank you! 1069 01:17:57,001 --> 01:17:58,417 Mmm. It's like a roux. 1070 01:17:58,459 --> 01:17:59,792 It's worth it. 1071 01:17:59,876 --> 01:18:01,667 - Hmm. Hmm? - Nah. 1072 01:18:04,167 --> 01:18:06,626 - I'm gonna grab a drink. - Yes. 1073 01:18:06,751 --> 01:18:08,167 How come you invited him? 1074 01:18:09,126 --> 01:18:10,584 To keep the dream alive? 1075 01:18:11,501 --> 01:18:13,084 What happened between you two? 1076 01:18:13,209 --> 01:18:15,542 - Nothing. - Mmm. Liar. 1077 01:18:17,417 --> 01:18:19,459 - You can't breathe a word. - Of course not. 1078 01:18:19,501 --> 01:18:22,084 He was pure porno 1984. 1079 01:18:22,876 --> 01:18:25,584 What? Pussy or ass? 1080 01:18:26,876 --> 01:18:27,959 Wow. 1081 01:18:28,834 --> 01:18:31,126 - What a waste. - That's exactly what I said! 1082 01:18:31,209 --> 01:18:32,292 - Right? - Yes! 1083 01:18:32,376 --> 01:18:34,251 Oh! Please don't leave too early. 1084 01:18:34,292 --> 01:18:35,459 Oh, no, I won't. 1085 01:18:38,584 --> 01:18:39,626 Oh, I was so fucked. 1086 01:18:39,667 --> 01:18:41,376 And I remember I tried to go home the next day 1087 01:18:41,417 --> 01:18:42,292 and my mam was like... 1088 01:19:04,834 --> 01:19:06,876 I needed a new raison d'être. 1089 01:19:07,501 --> 01:19:09,209 I'm sorry. 1090 01:19:10,417 --> 01:19:12,501 Uh, did you want some before we clear up? 1091 01:19:15,709 --> 01:19:16,584 Yes. 1092 01:19:16,667 --> 01:19:18,667 - Yeah! - Mmmm! 1093 01:19:24,792 --> 01:19:27,459 As long as I'm in bed for three, it's totally fine. 1094 01:19:27,876 --> 01:19:28,751 Totally fine. 1095 01:19:29,167 --> 01:19:30,626 So, there was this one time 1096 01:19:30,667 --> 01:19:32,626 that Lo and I were at this music festival 1097 01:19:32,709 --> 01:19:37,834 and a proper insect fell out of Lo's vagina. 1098 01:19:37,917 --> 01:19:40,209 - It was my pubes! - Whatever! 1099 01:19:40,334 --> 01:19:42,126 Whatever. It was like a fucking tick or something. 1100 01:19:42,209 --> 01:19:44,792 Honestly, I thought we agreed to leave this anecdote for dinner parties. 1101 01:19:44,834 --> 01:19:47,084 Well, anyways, when she got home, 1102 01:19:47,167 --> 01:19:48,709 she had to, like, shave the lot off. 1103 01:19:48,792 --> 01:19:50,251 You know, like, full Hollywood, right? 1104 01:19:50,667 --> 01:19:52,292 So, when she comes out of the bathroom 1105 01:19:52,417 --> 01:19:54,126 and I see her for the first time, I was like, 1106 01:19:54,167 --> 01:19:59,167 "Lo! That haircut has taken years off of you." 1107 01:20:08,209 --> 01:20:12,126 Mmm, so, how does it feel to be 30? 1108 01:20:16,167 --> 01:20:20,459 Linear time is a trick of the light. 1109 01:20:22,626 --> 01:20:27,417 I should probably stop at 6am on the dot. 1110 01:20:27,792 --> 01:20:32,251 Baby, that is so feasible, it's verging on logic. 1111 01:20:40,042 --> 01:20:44,376 When did everybody get so serious? 1112 01:20:44,501 --> 01:20:49,042 I want to go beyond analysis tonight. 1113 01:20:49,167 --> 01:20:52,626 I think the three of us might be the last true dreamers. 1114 01:20:52,751 --> 01:20:54,709 - Amen! - I need to piss. 1115 01:20:59,834 --> 01:21:04,417 Sometimes the best reason is a vacation from reason. 1116 01:21:13,667 --> 01:21:15,126 Birthdays aren't the best time 1117 01:21:15,209 --> 01:21:17,167 for deep-and-meaningfuls, you know? 1118 01:21:17,292 --> 01:21:20,001 Way too much pressure. There's too much anticlimax. 1119 01:21:20,126 --> 01:21:21,001 No. 1120 01:21:39,459 --> 01:21:43,251 You know that Yeats line about choosing life or art? 1121 01:21:43,334 --> 01:21:45,001 Yeah, The Choice. 1122 01:21:45,126 --> 01:21:47,167 "The intellect of man is forced to choose 1123 01:21:47,292 --> 01:21:49,084 "Perfection of the life or of the work." 1124 01:21:49,209 --> 01:21:51,834 Yeah. I think that's true for women too. 1125 01:21:56,917 --> 01:21:58,959 When you're just running and running and you're not sure 1126 01:21:59,042 --> 01:22:00,376 if someone's actually following you or not. 1127 01:22:00,459 --> 01:22:01,584 But you just keep running. 1128 01:22:01,667 --> 01:22:03,084 And you just fucking keep going, just... 1129 01:22:03,126 --> 01:22:05,542 And I'm swearing that the dogs are fucking following us, 1130 01:22:05,626 --> 01:22:07,834 'cause every bark that we hear, I'm like, "That's her dog." 1131 01:22:07,917 --> 01:22:10,542 She definitely has more than one dog when she's there. 1132 01:22:10,626 --> 01:22:12,834 - Uh-huh. - Right. 11am. 1133 01:22:12,917 --> 01:22:15,459 - One for the road. - OK. Let's make it count. 1134 01:22:22,292 --> 01:22:23,209 Are you OK? 1135 01:22:24,459 --> 01:22:27,792 Sign of a good night. This is the bit where I puke. 1136 01:22:28,959 --> 01:22:30,209 Oh! 1137 01:22:39,167 --> 01:22:40,709 Better? 1138 01:22:40,834 --> 01:22:42,167 Much. 1139 01:23:40,792 --> 01:23:42,417 "But by turns fascinated... 1140 01:23:43,042 --> 01:23:45,667 "By turns fascinated and reassured, 1141 01:23:46,959 --> 01:23:50,542 "his mouth, his composure, his steady, loving gaze. 1142 01:23:51,709 --> 01:23:54,959 "In some moments, I wanted to be owned by him." 1143 01:23:55,626 --> 01:23:56,876 What are you doing? 1144 01:23:58,417 --> 01:23:59,584 "Owned"? 1145 01:23:59,667 --> 01:24:00,959 That's private. 1146 01:24:01,417 --> 01:24:04,292 Since when? Why, what is it? 1147 01:24:04,792 --> 01:24:07,417 What is this bogus bullshit? I don't understand. 1148 01:24:08,042 --> 01:24:10,501 I mean, who are you, Jean? 1149 01:24:10,584 --> 01:24:12,876 You're just another one of the fucking herd? 1150 01:24:12,959 --> 01:24:14,917 I mean, you don't believe this? 1151 01:24:16,751 --> 01:24:18,001 I'm leaving, Tyler. 1152 01:24:19,709 --> 01:24:21,584 Wait, OK. Wait, wait, wait. 1153 01:24:21,667 --> 01:24:23,251 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 1154 01:24:24,001 --> 01:24:26,459 Don't forget your shades, huh? 1155 01:24:26,542 --> 01:24:27,834 There! 1156 01:24:27,917 --> 01:24:29,084 Eyyyyy! 1157 01:24:31,292 --> 01:24:33,459 - What is your problem? - You. This. 1158 01:24:36,876 --> 01:24:38,542 OK. You know what? 1159 01:24:38,584 --> 01:24:42,209 Why don't you just go the fuck home, then, little kiddie? Hmm? 1160 01:24:42,292 --> 01:24:44,542 Go bury your head in some big man's lap 1161 01:24:44,626 --> 01:24:47,667 and sleep the rest of your life away. 1162 01:24:48,167 --> 01:24:49,542 But let me tell you something. 1163 01:24:49,626 --> 01:24:52,126 One day, you're gonna wake up 45 1164 01:24:52,209 --> 01:24:54,001 and you're not gonna know how. 1165 01:24:54,959 --> 01:24:58,251 When you're old and grey and full of sleep... 1166 01:24:58,334 --> 01:24:59,501 Stop it! 1167 01:25:01,417 --> 01:25:04,292 Stop with the fucking poetry! 1168 01:25:08,209 --> 01:25:11,251 Just remember, you bailed first, Lolo! 1169 01:25:12,167 --> 01:25:13,626 You bailed first. 1170 01:26:01,626 --> 01:26:02,584 Jim! 1171 01:26:08,001 --> 01:26:11,001 Isn't this amazing? Isn't Jim the greatest? 1172 01:26:11,084 --> 01:26:13,501 I'm so proud of you. You are so gonna win. 1173 01:26:14,167 --> 01:26:15,251 Look at this place. 1174 01:26:16,459 --> 01:26:17,876 Look at all of you. 1175 01:26:17,959 --> 01:26:20,542 Um...uh, this is my fiancée, Laura. 1176 01:26:20,626 --> 01:26:21,917 Would you please look after her 1177 01:26:21,959 --> 01:26:23,417 while I get us a couple of drinks? 1178 01:26:23,459 --> 01:26:24,834 She's a writer. 1179 01:26:24,876 --> 01:26:26,959 Well... 1180 01:26:27,042 --> 01:26:29,417 ..I'm more of a typist at the moment. 1181 01:26:29,459 --> 01:26:31,917 I aspire to be as dedicated as Jim is. 1182 01:26:32,001 --> 01:26:33,501 I aspire to be a lot of things, actually. 1183 01:26:33,542 --> 01:26:36,834 But I-I-I'm trying to nail the work-life balance, 1184 01:26:36,876 --> 01:26:38,834 or more like the work-party balance. 1185 01:26:38,917 --> 01:26:40,209 Work hard, play hard, you know. 1186 01:26:40,251 --> 01:26:43,542 But these days and nights are still passing in a blur. 1187 01:26:43,626 --> 01:26:46,667 It's like 10 years can just slip by unnoticed. 1188 01:26:47,251 --> 01:26:48,792 How does that even happen? Like... 1189 01:26:49,376 --> 01:26:52,959 A whole decade just...gone. 1190 01:26:55,417 --> 01:26:56,667 Anyway, so, it was... 1191 01:26:59,001 --> 01:27:00,167 Oh, fu... 1192 01:27:00,292 --> 01:27:01,917 - Shit. Sorry. - Oh! 1193 01:27:05,667 --> 01:27:07,709 He's been putting himself under so much pressure. 1194 01:27:07,792 --> 01:27:09,959 That's OK. It's just these shoes and this floor. 1195 01:27:10,042 --> 01:27:11,251 Not a good combination. 1196 01:27:11,334 --> 01:27:13,001 We can't even say you were drunk! 1197 01:27:13,084 --> 01:27:15,667 You know, he's not had a drink for two months. 1198 01:27:15,751 --> 01:27:16,751 I haven't either. 1199 01:27:18,126 --> 01:27:19,959 It's a terrible thing, alcohol. 1200 01:27:20,501 --> 01:27:22,084 Makes...people dicks. 1201 01:27:24,459 --> 01:27:25,501 Mmm. 1202 01:27:25,792 --> 01:27:29,042 I'll, um...catch up with you later. Good luck. 1203 01:27:29,126 --> 01:27:30,209 Thank you. 1204 01:27:31,917 --> 01:27:34,292 I'll be a few minutes. Sorry. 1205 01:28:25,626 --> 01:28:26,667 When? 1206 01:28:29,126 --> 01:28:30,084 Um... 1207 01:28:31,459 --> 01:28:32,417 Mexico. 1208 01:28:34,167 --> 01:28:35,917 Just after we got engaged? 1209 01:28:38,209 --> 01:28:40,959 The land of the golden ocelots. 1210 01:28:41,042 --> 01:28:42,667 It was a drunken mistake. 1211 01:28:44,834 --> 01:28:46,251 I was drunk. 1212 01:28:48,751 --> 01:28:50,876 I... 1213 01:28:56,459 --> 01:28:58,001 I feel like... 1214 01:28:59,126 --> 01:29:01,667 ..the reality of this isn't right for either of us. 1215 01:29:02,834 --> 01:29:04,709 The abstract of marriage is manifesting... 1216 01:29:04,792 --> 01:29:07,876 The reality is me and you, Laura. 1217 01:29:08,501 --> 01:29:10,126 That's not abstract. It's real. 1218 01:29:10,251 --> 01:29:11,751 - Did you fuck her? - No. 1219 01:29:12,667 --> 01:29:13,584 No. 1220 01:29:14,251 --> 01:29:15,667 But you touched her tits? 1221 01:29:17,292 --> 01:29:18,667 Yeah. 1222 01:29:36,501 --> 01:29:38,042 Did you eat her pussy? 1223 01:30:10,501 --> 01:30:11,584 Marty? 1224 01:30:27,792 --> 01:30:32,584 This is just a waste of good entertainment. 1225 01:31:44,292 --> 01:31:45,584 What happened? 1226 01:31:46,459 --> 01:31:48,084 Jim cheated on me. 1227 01:31:49,334 --> 01:31:51,001 - Fucking hell. - Mmm. 1228 01:31:54,542 --> 01:31:56,167 And I cheated on him. 1229 01:32:08,959 --> 01:32:10,209 Do you want a drink? 1230 01:32:10,334 --> 01:32:11,751 Mmm. 1231 01:32:12,334 --> 01:32:13,251 Tea? 1232 01:32:25,834 --> 01:32:27,001 I'll get her. 1233 01:32:33,459 --> 01:32:35,917 Shh. Shh. Shh, shh, shh. 1234 01:32:41,917 --> 01:32:45,667 Shh. Shh. Shh. 1235 01:32:51,126 --> 01:32:53,626 Things are pretty fucked up, Shirley. 1236 01:33:41,459 --> 01:33:42,834 What are you gonna do? 1237 01:33:42,876 --> 01:33:44,709 I don't know. 1238 01:33:47,417 --> 01:33:49,042 Can I stay here tonight? 1239 01:33:53,251 --> 01:33:55,709 Got anything going spare in your property empire? 1240 01:33:55,834 --> 01:33:58,834 It's a few flats. 1241 01:34:01,167 --> 01:34:02,251 OK. 1242 01:34:03,417 --> 01:34:05,084 Maybe I know of something small. 1243 01:34:06,042 --> 01:34:07,542 Small is good. 1244 01:34:08,167 --> 01:34:09,459 Small is all I need. 1245 01:34:10,126 --> 01:34:11,917 Shh, shh, shh. 1246 01:34:15,751 --> 01:34:17,167 What's so funny? 1247 01:34:17,917 --> 01:34:19,709 You can't just put a baby on the floor 1248 01:34:19,792 --> 01:34:21,542 when you're done with it, Laura! 1249 01:34:22,167 --> 01:34:23,542 Like a handbag! 1250 01:34:24,167 --> 01:34:27,834 She's fine. People are hysterical about babies. 1251 01:34:55,042 --> 01:34:58,209 Let's go to the airport. Let's go. 1252 01:35:09,042 --> 01:35:10,959 Let's go! 1253 01:35:46,459 --> 01:35:48,834 The dawn of your new decade. 1254 01:35:52,917 --> 01:35:54,209 How are you feeling? 1255 01:36:01,626 --> 01:36:03,542 I'm covered in fungus. 1256 01:36:12,917 --> 01:36:14,626 Come on, piglet. 1257 01:36:14,709 --> 01:36:15,751 I'll roast you a pizza. 1258 01:36:18,292 --> 01:36:19,251 Arggh! 1259 01:36:43,292 --> 01:36:44,542 Ooh. 1260 01:36:50,501 --> 01:36:51,459 Thank you. 1261 01:36:51,584 --> 01:36:54,376 So, today I've got a solo date with him. 1262 01:36:54,417 --> 01:36:56,001 But no, they're supporting this. 1263 01:36:56,126 --> 01:36:57,959 Like, they're actually having him go on a date 1264 01:36:58,084 --> 01:36:59,834 and then putting her, to embarrass her, to be like, 1265 01:36:59,959 --> 01:37:02,126 "No, women actually... Lucky, poor them. 1266 01:37:02,251 --> 01:37:03,667 "They're trying to find partners. 1267 01:37:03,792 --> 01:37:04,876 "Too bad they can't get any. 1268 01:37:05,001 --> 01:37:06,292 "That's why they've got to go on this date. 1269 01:37:06,417 --> 01:37:08,584 "So sad. Poor her." 1270 01:37:08,709 --> 01:37:10,501 Yeah, so, obviously, all of us here... 1271 01:37:12,292 --> 01:37:14,126 Look, you know, I'm not happy for anyone 1272 01:37:14,167 --> 01:37:16,209 who gets to go on a date with Stacey. 1273 01:37:16,334 --> 01:37:19,209 But if Rick does get a one-on-one, I'd be very upset. 1274 01:37:19,334 --> 01:37:21,251 I think this seriously would be 1275 01:37:21,376 --> 01:37:23,209 an incredible place to fall in love. 1276 01:37:23,334 --> 01:37:26,292 Stacey's gonna spend more time with one of us, 1277 01:37:26,417 --> 01:37:28,376 and to be there watching her enjoy a place 1278 01:37:28,501 --> 01:37:30,042 that she's always wanted to go. 1279 01:37:30,167 --> 01:37:33,251 I can't wait to go on a date with Stacey in Dublin. 1280 01:37:55,001 --> 01:37:56,584 Sorry. 1281 01:38:07,126 --> 01:38:10,667 How's that going down? 1282 01:38:10,751 --> 01:38:13,501 Oh, it's disgusting. 1283 01:38:20,334 --> 01:38:21,751 So, what do you think? 1284 01:38:23,084 --> 01:38:25,709 I think vodka's our only option. 1285 01:38:40,876 --> 01:38:42,376 Do you love me, Laura? 1286 01:38:51,126 --> 01:38:52,417 Not enough. 1287 01:39:20,501 --> 01:39:22,417 Put the fag out, Bogart. 1288 01:39:22,834 --> 01:39:23,792 Or what? 1289 01:39:25,584 --> 01:39:28,417 Or you will feel the wrath of my jujitsu. 1290 01:39:35,709 --> 01:39:38,334 Oof! I have got the major fanny gallops. 1291 01:39:39,334 --> 01:39:41,626 Fuck. I think I just started my period. 1292 01:39:41,751 --> 01:39:43,667 It might even be late. 1293 01:39:44,667 --> 01:39:46,501 I don't know. I sort of lost track. 1294 01:39:46,626 --> 01:39:48,459 It's always a relief, isn't it? 1295 01:39:53,626 --> 01:39:55,376 I feel weird. 1296 01:39:56,334 --> 01:39:58,376 20 years and it still surprises me every time. 1297 01:39:59,084 --> 01:40:00,334 Like a season. 1298 01:40:00,376 --> 01:40:03,626 Snoresville. I got the decorators in too. 1299 01:40:03,709 --> 01:40:06,042 Now, more importantly, what are you gonna sing? 1300 01:40:06,167 --> 01:40:07,417 You Oughta Know? 1301 01:40:07,542 --> 01:40:09,876 Actually, T, do you mind if we split? 1302 01:40:10,459 --> 01:40:11,542 What? 1303 01:40:12,084 --> 01:40:13,834 No. We only just got here. 1304 01:40:14,542 --> 01:40:17,626 Come on. You're developing a terrible habit of leaving. 1305 01:40:30,251 --> 01:40:31,876 Are you alright to just get a taxi? 1306 01:40:34,209 --> 01:40:36,751 First up, we have Tyler singing Royals. 1307 01:40:36,792 --> 01:40:37,751 I'm up. 1308 01:40:37,834 --> 01:40:39,376 Come on, stay for my song. 1309 01:40:55,209 --> 01:40:57,334 ♪ And we'll never be royals 1310 01:40:57,459 --> 01:40:58,376 ♪ Royals 1311 01:40:58,459 --> 01:41:00,792 ♪ It don't run in our blood 1312 01:41:00,917 --> 01:41:03,626 ♪ That kind of lux just ain't for us 1313 01:41:03,751 --> 01:41:06,084 ♪ We crave a different kind of buzz 1314 01:41:06,209 --> 01:41:09,792 - ♪ Let me be your ruler - ♪ Ruler 1315 01:41:09,917 --> 01:41:11,917 ♪ You can call me Queen Bee 1316 01:41:12,042 --> 01:41:15,792 - ♪ And, baby, I'll rule - ♪ I'll rule, I'll rule... ♪ 1317 01:42:13,876 --> 01:42:15,042 I'm proud of you, sis. 1318 01:42:15,667 --> 01:42:16,542 For what? 1319 01:42:17,126 --> 01:42:18,876 For giving a beautiful speech. 1320 01:42:19,292 --> 01:42:20,459 For being here. 1321 01:42:30,042 --> 01:42:32,626 Bummed this off the barman. 1322 01:42:32,709 --> 01:42:35,251 - One of THOSE non-smokers! - Mmm. 1323 01:42:36,751 --> 01:42:38,626 Give us a drag. 1324 01:42:40,167 --> 01:42:42,334 Quick. Before he brings Shirley out here. 1325 01:42:51,292 --> 01:42:52,584 He looks sick. 1326 01:42:54,626 --> 01:42:55,751 Yeah. 1327 01:42:56,876 --> 01:42:57,834 He does. 1328 01:43:26,917 --> 01:43:28,709 - Hi. - Hi. 1329 01:43:32,542 --> 01:43:33,917 Tell me about the next time we met. 1330 01:43:34,417 --> 01:43:35,542 You were driving a tram. 1331 01:43:35,709 --> 01:43:37,334 It wasn't even my tram. 1332 01:43:37,417 --> 01:43:39,209 It was the coolest thing I've ever seen. 1333 01:43:46,167 --> 01:43:47,459 Was any of it real? 1334 01:43:50,417 --> 01:43:51,376 Mwah! 1335 01:43:56,959 --> 01:43:58,376 All of it. 1336 01:44:00,792 --> 01:44:02,376 Come on, you're better than this. 1337 01:44:03,292 --> 01:44:06,584 What it takes, my friend, is inspiration. 1338 01:44:09,834 --> 01:44:11,459 Did you mean that last night? 1339 01:44:12,792 --> 01:44:13,959 Did you? 1340 01:44:16,167 --> 01:44:17,292 Yeah. 1341 01:44:18,001 --> 01:44:18,876 Yeah. 1342 01:44:19,126 --> 01:44:22,084 You haven't thought about the actual married bit 1343 01:44:22,209 --> 01:44:23,376 of being married? 1344 01:44:55,126 --> 01:44:56,334 I'm here. 1345 01:44:59,376 --> 01:45:00,542 And here. 1346 01:45:02,417 --> 01:45:05,001 And here, and here, and here. 1347 01:45:05,417 --> 01:45:08,751 And here, and here, and here, and here... 1348 01:45:08,834 --> 01:45:10,126 And here. 1349 01:45:10,209 --> 01:45:12,001 And here. And here... 1350 01:45:15,459 --> 01:45:16,917 I'm here. 1351 01:46:16,792 --> 01:46:20,126 ♪ If I gave you a party, would you come? 1352 01:46:20,251 --> 01:46:23,042 ♪ 'Cause I plan hot parties, big fun 1353 01:46:23,542 --> 01:46:26,667 ♪ If I invite you over, please come 1354 01:46:26,792 --> 01:46:30,292 ♪ I will keep it hot, then some 1355 01:46:30,417 --> 01:46:33,834 ♪ If I begged you to party, would you come? 1356 01:46:33,917 --> 01:46:36,959 ♪ I've got plenty of good, hot lovin', come get some 1357 01:46:37,084 --> 01:46:40,251 ♪ If I offered all my lovin', would you run? 1358 01:46:40,376 --> 01:46:43,376 ♪ See, I guarantee a party and hot fun 1359 01:46:47,251 --> 01:46:50,209 ♪ If I kissed you on your hand, would you come? 1360 01:46:50,626 --> 01:46:54,084 ♪ If I held you in my arms, would you come? 1361 01:46:54,209 --> 01:46:57,501 ♪ If I opened up my heart, would you run? 1362 01:46:57,626 --> 01:47:00,834 ♪ Well, I'm throwing you a party, please come 1363 01:47:00,959 --> 01:47:04,209 ♪ If I kissed you on your shoulder, would you come? 1364 01:47:04,334 --> 01:47:07,584 ♪ If I kissed you all over, would it run? 1365 01:47:07,709 --> 01:47:11,084 ♪ If I got you wet and ready for the sun 1366 01:47:11,209 --> 01:47:14,001 ♪ Would it make you moan and want to shoot your gun? 1367 01:47:27,709 --> 01:47:30,876 ♪ Well, I'm giving you a party, please come 1368 01:47:31,001 --> 01:47:34,459 ♪ And I'll kiss you where you want it, so come 1369 01:47:34,584 --> 01:47:37,751 ♪ And I'm begging you to stay, don't run 1370 01:47:37,876 --> 01:47:41,001 ♪ I will keep myself wide open if you come 1371 01:47:48,959 --> 01:47:52,417 ♪ Are you ready for your party? Please come 1372 01:47:52,542 --> 01:47:55,667 ♪ I will keep you hot and hearty, come, come 1373 01:47:55,792 --> 01:47:58,959 ♪ I am begging you to please me, please come 1374 01:47:59,084 --> 01:48:02,126 ♪ I am giving you a party, oh, come 1375 01:48:09,292 --> 01:48:12,459 ♪ If I gave you a party, would you come? 1376 01:48:12,584 --> 01:48:16,126 ♪ 'Cause I plan hot parties, big fun 1377 01:48:16,251 --> 01:48:19,417 ♪ If I invite you over, please come 1378 01:48:19,542 --> 01:48:22,751 ♪ I will keep it hot, then some 1379 01:48:22,876 --> 01:48:25,959 ♪ If I begged you to party, would you come? 1380 01:48:26,084 --> 01:48:29,501 ♪ I've got plenty of good, hot lovin', come get some 1381 01:48:29,626 --> 01:48:32,626 ♪ If I offered all my lovin', would you run? 1382 01:48:32,751 --> 01:48:36,251 ♪ See, I guarantee a party and hot fun... ♪