1 00:00:14,973 --> 00:00:21,104 ‎(2008年12月23日) 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,865 ‎大家站近點好能碰到彼此 3 00:00:32,741 --> 00:00:36,411 ‎這很嚴重的,比你們想得還嚴重 4 00:00:38,580 --> 00:00:39,456 ‎我們來祈禱 5 00:00:40,915 --> 00:00:42,333 ‎主啊,感謝祢 6 00:00:43,043 --> 00:00:45,378 ‎當我們的主、和祢一切所為 7 00:00:45,920 --> 00:00:47,714 ‎我們感謝祢賜予我們這一天 8 00:00:47,964 --> 00:00:50,467 ‎我們感謝祢空氣這麼冷,主啊 9 00:00:50,884 --> 00:00:53,094 ‎因為我們感謝祢賜予的陽光 10 00:00:53,261 --> 00:00:55,972 ‎因為祢創造了寒冷和陽光 11 00:00:57,015 --> 00:00:59,142 ‎祢知道現在很辛苦,主啊 12 00:01:00,101 --> 00:01:02,729 ‎我們今天早上要求祢指引 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,315 ‎-阿門 ‎-阿門 14 00:01:07,901 --> 00:01:10,820 ‎我們今天站在要關門的工廠這裡 15 00:01:11,362 --> 00:01:13,615 ‎這間工廠的歷史悠久 16 00:01:13,698 --> 00:01:17,494 ‎我覺得很心酸 ‎我知道大家也會難過這裡關門的 17 00:01:17,577 --> 00:01:18,953 ‎但我就這樣說吧 18 00:01:19,037 --> 00:01:22,749 ‎我為工廠的員工們感到驕傲 19 00:01:23,958 --> 00:01:25,043 ‎這裡舉世無雙 20 00:01:25,627 --> 00:01:27,670 ‎他們知道怎麼做到好 21 00:01:35,386 --> 00:01:39,974 ‎(終點) 22 00:02:05,083 --> 00:02:08,711 ‎NETFLIX 原創紀錄片 23 00:04:32,605 --> 00:04:35,817 ‎-妳說他這房子有多少年? ‎-應該一兩百年,感覺 24 00:04:35,900 --> 00:04:39,862 ‎亂講! ‎美國建國才建一兩百年好不好? 25 00:04:41,281 --> 00:04:43,866 ‎-幾十年了,至少 ‎-幾十年,我覺得 26 00:04:47,453 --> 00:04:48,705 ‎-冷不冷? ‎-冷 27 00:04:49,247 --> 00:04:50,456 ‎但是很漂亮 28 00:04:50,581 --> 00:04:52,208 ‎是啊,真的很漂亮啊 29 00:04:52,500 --> 00:04:57,630 ‎妳看,其實他美國上空上面那個 ‎其實航空空路非常繁忙 30 00:04:58,006 --> 00:04:59,007 ‎那邊一架飛機 31 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 ‎那邊也有一架飛機 32 00:05:03,636 --> 00:05:09,684 ‎(代頓的通用汽車工廠關門時 ‎當地失去一萬多份工作) 33 00:05:10,435 --> 00:05:13,980 ‎(2010年,中國公司開始) 34 00:05:14,063 --> 00:05:18,484 ‎(增加投資美國製造業 ‎重啟關閉的美國工廠) 35 00:05:19,152 --> 00:05:23,406 ‎(開創事業第一步) 36 00:05:24,490 --> 00:05:27,994 ‎在你看汽車時 ‎會看到汽車上有許多的玻璃 37 00:05:28,578 --> 00:05:29,829 ‎我們做的就是玻璃 38 00:05:30,079 --> 00:05:32,582 ‎我們的市占率約有七成 39 00:05:33,583 --> 00:05:35,168 ‎好嗎?算是非常廣泛 40 00:05:35,501 --> 00:05:37,795 ‎我們在世界各地都有工廠 41 00:05:38,046 --> 00:05:41,758 ‎中國全境,現在美國也有 ‎就是我們的工廠 42 00:05:42,425 --> 00:05:45,720 ‎我們做的是融合兩種文化 43 00:05:45,970 --> 00:05:48,556 ‎中國文化和美國文化 44 00:05:48,639 --> 00:05:52,435 ‎我們是個真正的全球機構 45 00:05:53,936 --> 00:05:57,273 ‎我們現在有三班制 46 00:05:57,357 --> 00:05:59,233 ‎第一、第二、和第三班,很傳統 47 00:05:59,776 --> 00:06:02,695 ‎你們也會有30分鐘無薪午餐時間 48 00:06:02,945 --> 00:06:05,239 ‎再加上兩個15分鐘的帶薪休息 49 00:06:06,240 --> 00:06:08,951 ‎這裡有很多機會,先生女士們 50 00:06:09,035 --> 00:06:10,536 ‎很多機會 51 00:06:11,704 --> 00:06:13,539 ‎這裡有工會嗎? 52 00:06:13,623 --> 00:06:14,749 ‎沒有 53 00:06:14,999 --> 00:06:17,001 ‎我們希望不組工會 54 00:06:19,128 --> 00:06:22,965 ‎但我們知道要善待員工 55 00:06:23,341 --> 00:06:25,635 ‎好嗎?我們知道這點 56 00:06:27,887 --> 00:06:30,431 ‎-我有28年的經驗 ‎-很好 57 00:06:30,515 --> 00:06:33,976 ‎薪資、人力資源、營運之類的 58 00:06:34,060 --> 00:06:34,936 ‎我也有機械工程 59 00:06:35,019 --> 00:06:36,938 ‎-碩士學位 ‎-很好 60 00:06:37,021 --> 00:06:39,982 ‎-聽來妳很有技術 ‎-我做過各種 61 00:06:40,066 --> 00:06:41,943 ‎-不同層次的… ‎-是嗎?很好 62 00:06:42,026 --> 00:06:44,529 ‎我們會看你的履歷,好嗎? 63 00:07:04,465 --> 00:07:06,300 ‎你們如今坐的地點 64 00:07:06,384 --> 00:07:08,928 ‎原本是通用汽車的工廠 65 00:07:09,762 --> 00:07:11,013 ‎這間工廠關門了 66 00:07:11,264 --> 00:07:14,475 ‎讓兩千個家庭失業 67 00:07:15,977 --> 00:07:19,939 ‎現在這裡有一千多個員工在此工作 68 00:07:20,022 --> 00:07:21,774 ‎我們還要僱用更多人! 69 00:07:24,902 --> 00:07:29,740 ‎兩年多前這個廠址 70 00:07:29,824 --> 00:07:33,578 ‎是經濟大恐慌後,美國史上 71 00:07:33,661 --> 00:07:36,080 ‎最黑暗、最赤裸裸的例證 72 00:07:37,999 --> 00:07:40,835 ‎這讓你瞭解這件事 73 00:07:40,918 --> 00:07:41,752 ‎對個人的影響 74 00:07:41,836 --> 00:07:45,173 ‎對受影響的個人和家庭也都有影響 75 00:07:48,843 --> 00:07:52,430 ‎從一開始就進度很快 76 00:07:52,513 --> 00:07:54,432 ‎我剛被僱用時,工廠裡什麼都沒有 77 00:07:54,682 --> 00:07:57,894 ‎從那時起,過去六個月裡… 78 00:07:57,977 --> 00:07:58,895 ‎(窯爐技師 ‎提米) 79 00:07:58,978 --> 00:08:00,855 ‎…請來的人和運進來的儀器 80 00:08:01,272 --> 00:08:02,690 ‎真期待 81 00:08:03,149 --> 00:08:05,526 ‎大家放進的努力和辛勞 82 00:08:06,194 --> 00:08:08,488 ‎我們很期待開始生產 83 00:08:33,930 --> 00:08:35,389 ‎我相信大家在來到美國以後 84 00:08:35,473 --> 00:08:38,017 ‎你們會遇到很多事情,發現 85 00:08:38,100 --> 00:08:39,560 ‎跟中國不一樣 86 00:08:40,186 --> 00:08:41,979 ‎就是要瞭解對方 87 00:08:43,231 --> 00:08:47,151 ‎在美國這個地方就是 ‎似乎就是一個釋放的地方 88 00:08:47,860 --> 00:08:49,779 ‎你只要是不違法 89 00:08:49,862 --> 00:08:51,531 ‎你隨心所欲 90 00:08:52,198 --> 00:08:54,617 ‎你甚至拿總統開個玩笑 91 00:08:54,909 --> 00:08:56,786 ‎都沒人會把你怎麼樣的,是吧? 92 00:08:57,912 --> 00:09:01,332 ‎美國人的汽車寬寬大大的、很舒適 93 00:09:02,083 --> 00:09:06,254 ‎這表現了美國人的 ‎這種隨意性,他只要舒適 94 00:09:07,004 --> 00:09:10,216 ‎穿戴打扮並不是那麼很要求 95 00:09:10,800 --> 00:09:13,553 ‎你們要是到歐洲去旅行的話 96 00:09:13,803 --> 00:09:17,181 ‎有的時候你走在一個人的後面 ‎你看前面 97 00:09:17,431 --> 00:09:20,977 ‎到夏天,大褲衩子 ‎大背心、一雙運動鞋 98 00:09:21,060 --> 00:09:23,312 ‎這是一看這後面,這是美國人 99 00:09:24,564 --> 00:09:26,816 ‎美國人說話直言不諱 100 00:09:27,567 --> 00:09:29,944 ‎他不會是遮遮掩掩的 101 00:09:30,194 --> 00:09:31,862 ‎表現得非常明顯 102 00:09:32,613 --> 00:09:34,365 ‎他的什麼東西都是務實的 103 00:09:34,448 --> 00:09:38,452 ‎不搞一些特別抽象的東西 ‎理論的東西,在他的日常生活中 104 00:09:39,453 --> 00:09:42,331 ‎時間因為有限,今天呢我就 105 00:09:42,415 --> 00:09:45,418 ‎不想跟大家說更多再走 ‎因為這邊很長的一個清單 106 00:09:46,085 --> 00:09:47,044 ‎哇,謝謝 107 00:09:49,255 --> 00:09:51,841 ‎我們董事長要求就是說安排了 108 00:09:51,966 --> 00:09:56,721 ‎10月7號我們這個公司的會慶典 109 00:09:57,722 --> 00:09:58,973 ‎從今天開始 110 00:09:59,390 --> 00:10:04,895 ‎請各位切記在10月7號這個目標 ‎我們做好我們自己的份內工作 111 00:10:04,979 --> 00:10:08,566 ‎來迎接我們這次盛大的一個慶典活動 112 00:10:22,455 --> 00:10:27,001 ‎(福耀創辦人暨執行長 ‎曹董事長) 113 00:10:35,217 --> 00:10:36,969 ‎歡迎董事長,幸會 114 00:10:42,058 --> 00:10:45,978 ‎那這架呢是雪芙蘭的S-10,1982年 115 00:10:46,479 --> 00:10:48,439 ‎1982年的第一輛車 116 00:10:48,522 --> 00:10:49,899 ‎他們做的第一輛 117 00:10:49,982 --> 00:10:53,611 ‎而且寫的是莫瑞恩的 ‎這個工廠第一輛車S-10 118 00:10:54,111 --> 00:10:56,405 ‎哇,這個代頓非常發達的地方 119 00:10:56,530 --> 00:10:58,949 ‎對,這是當年非常發達 ‎這個代頓的那棟 120 00:11:07,917 --> 00:11:14,090 ‎(福耀律師 ‎蕾貝佳) 121 00:11:15,633 --> 00:11:18,803 ‎我心深處有個秘密要分享 122 00:11:18,886 --> 00:11:21,806 ‎我愛俄亥俄州,我也很愛 123 00:11:21,889 --> 00:11:23,849 ‎我大量投資的代頓 124 00:11:25,184 --> 00:11:29,271 ‎這是個能幫社區茁壯的歷史性計畫 125 00:11:29,355 --> 00:11:32,817 ‎提供了居民工作的機會 ‎讓你、我的孩子有一個未來 126 00:11:32,900 --> 00:11:34,485 ‎(福耀玻璃美國公司副董 ‎戴夫) 127 00:11:34,568 --> 00:11:37,697 ‎就像我們的父母、祖父母 ‎在製造冰箱和車輛時 128 00:11:37,780 --> 00:11:41,450 ‎後面所製造的卡車 ‎也為他們帶來了未來 129 00:11:41,534 --> 00:11:44,370 ‎各位,未來非常前途無量 130 00:11:52,461 --> 00:11:56,966 ‎請跟我一起慶祝新命名的福耀大道 131 00:12:20,239 --> 00:12:23,409 ‎各位早安,我們今天又見面了 132 00:12:24,034 --> 00:12:29,915 ‎我每一次來這裡工廠 ‎都在看到他們在不斷地變化 133 00:12:29,999 --> 00:12:33,002 ‎我每次來都看到進步良多 134 00:12:33,419 --> 00:12:36,964 ‎你可以看到很多的位置是要裝設備的 135 00:12:37,339 --> 00:12:39,300 ‎都要在這一年裡面完成 136 00:12:51,604 --> 00:12:55,191 ‎我們要是能在這裡成功執行計畫 137 00:12:55,274 --> 00:12:57,067 ‎那就會是美國 138 00:12:57,151 --> 00:13:00,070 ‎成功吸引國外投資的成功案例 139 00:13:00,154 --> 00:13:01,071 ‎謝謝大家 140 00:13:01,155 --> 00:13:02,323 ‎非常感謝 141 00:13:05,868 --> 00:13:08,245 ‎他說這個地方丟了這麼多工作 142 00:13:08,329 --> 00:13:10,164 ‎就是感謝您給我們這個機會 143 00:13:10,247 --> 00:13:12,333 ‎告訴他有機會來這裡 144 00:13:12,416 --> 00:13:13,918 ‎跟我們吃烤肉 145 00:13:16,337 --> 00:13:17,338 ‎好 146 00:13:18,005 --> 00:13:19,006 ‎-好 ‎-謝謝 147 00:13:22,593 --> 00:13:24,136 ‎汽車商來看還滿意是吧? 148 00:13:24,428 --> 00:13:25,513 ‎非常滿意 149 00:13:25,596 --> 00:13:26,555 ‎特別是克萊斯勒 150 00:13:28,182 --> 00:13:30,559 ‎而且現在我在老外,中國人一個 151 00:13:30,684 --> 00:13:34,230 ‎老外找操作,中國主管站在旁邊 152 00:13:35,940 --> 00:13:37,149 ‎他們動作比較慢 153 00:13:37,233 --> 00:13:39,235 ‎他手指頭比較粗一點 154 00:13:39,485 --> 00:13:41,654 ‎一直教一直教 155 00:13:48,369 --> 00:13:49,286 ‎你好嗎? 156 00:13:50,454 --> 00:13:53,958 ‎董事長一開始就說這是美國公司 157 00:13:54,041 --> 00:13:56,377 ‎這是福耀玻璃美國工廠 ‎這必須是間美國公司 158 00:13:56,460 --> 00:13:57,586 ‎(福耀玻璃美國公司) 159 00:13:57,670 --> 00:13:59,088 ‎我們要把這裡當美國公司 160 00:13:59,171 --> 00:14:02,633 ‎但我們得像全球的福耀工廠一樣成功 161 00:14:02,716 --> 00:14:05,302 ‎所以基本上這條線就是舞台 162 00:14:05,719 --> 00:14:07,096 ‎從那裡後面是舞台 163 00:14:07,179 --> 00:14:08,931 ‎-大家從那裡出去 ‎-面對那邊 164 00:14:09,014 --> 00:14:10,558 ‎-對 ‎-我們是說 165 00:14:10,641 --> 00:14:13,394 ‎像無罩頂的音樂會舞台 166 00:14:13,727 --> 00:14:17,022 ‎可能還有避雨的遮棚 167 00:14:17,106 --> 00:14:18,732 ‎這樣的話我們得計畫 168 00:14:26,240 --> 00:14:29,159 ‎董事長認為10月天氣應該沒關係 169 00:14:29,243 --> 00:14:30,786 ‎所以不用遮棚 170 00:14:30,870 --> 00:14:32,246 ‎-沒有遮棚 ‎-如果下雨呢? 171 00:14:33,205 --> 00:14:34,081 ‎下雨怎麼辦? 172 00:14:34,415 --> 00:14:35,291 ‎不會下雨 173 00:14:35,374 --> 00:14:36,500 ‎不會下雨 174 00:14:40,212 --> 00:14:44,884 ‎10月份的季節 ‎天氣呢跟今天會差不多的樣子 175 00:14:45,509 --> 00:14:47,803 ‎董事長認為10月季節會類似 176 00:14:47,887 --> 00:14:49,555 ‎-跟今天一樣 ‎-今天? 177 00:14:49,972 --> 00:14:50,890 ‎喔,不 178 00:14:52,057 --> 00:14:54,518 ‎還有董事長說門不要面對這邊 179 00:14:54,602 --> 00:14:55,644 ‎-什麼門? ‎-面對 180 00:14:55,728 --> 00:14:56,645 ‎那邊的開口 181 00:14:58,564 --> 00:15:00,482 ‎我們才剛簽合約 182 00:15:01,025 --> 00:15:02,067 ‎-什麼? ‎-很大 183 00:15:02,568 --> 00:15:04,361 ‎你得跟吉米談,我不知道 184 00:15:04,445 --> 00:15:06,238 ‎-我認為這… ‎-吉米,你懂他意思嗎? 185 00:15:06,322 --> 00:15:09,783 ‎我們剛下訂單訂了車庫門之類的 186 00:15:10,159 --> 00:15:12,328 ‎你得改面對另一邊 187 00:15:13,370 --> 00:15:15,205 ‎他們已經裝門了 188 00:15:15,289 --> 00:15:16,206 ‎(福耀副董吉米) 189 00:15:16,290 --> 00:15:18,250 ‎我們得改,可以嗎? 190 00:15:18,334 --> 00:15:20,127 ‎-對,我們得改 ‎-好 191 00:15:20,210 --> 00:15:21,629 ‎對,Z,改就對了 192 00:15:22,880 --> 00:15:25,341 ‎這樣要花三萬五千美元 193 00:15:32,264 --> 00:15:34,224 ‎我不知道對不對 194 00:15:34,308 --> 00:15:35,809 ‎就是要不要掛兩幅 195 00:15:36,435 --> 00:15:39,980 ‎掛一幅中國的一個代表的 196 00:15:40,147 --> 00:15:41,815 ‎長城或者說 197 00:15:42,149 --> 00:15:43,442 ‎然後美國掛一幅 198 00:15:43,525 --> 00:15:45,569 ‎不,就只掛美國的 199 00:15:45,986 --> 00:15:46,987 ‎就只美國的 200 00:15:47,279 --> 00:15:49,448 ‎入鄉隨俗 201 00:15:50,282 --> 00:15:51,784 ‎不要去刺激他們 202 00:15:51,951 --> 00:15:53,369 ‎-好的 ‎-美國的 203 00:15:53,661 --> 00:15:57,122 ‎還有這個裝置做得很差 ‎這個不能掛在這裡 204 00:15:57,206 --> 00:15:58,624 ‎這要到旁邊去 205 00:15:58,707 --> 00:16:00,042 ‎這是法律規定的 206 00:16:00,125 --> 00:16:01,627 ‎這裡要有一個,一定要這麼高 207 00:16:01,710 --> 00:16:02,836 ‎我們在說 208 00:16:02,920 --> 00:16:05,339 ‎-要移到旁邊 ‎-我們可以移 209 00:16:05,547 --> 00:16:08,509 ‎-什麼? ‎-我就跟他講說這高度是要求的 210 00:16:12,054 --> 00:16:14,765 ‎不能放低,一定要放那麼高 211 00:16:14,848 --> 00:16:16,225 ‎那我們放這一角 212 00:16:16,308 --> 00:16:17,851 ‎放高一點放在這上面 213 00:16:17,935 --> 00:16:19,937 ‎這是法律規定,我來問他 214 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 ‎他說要問確認一下 215 00:16:21,563 --> 00:16:22,898 ‎因為他知道肯定要這麼高 216 00:16:26,026 --> 00:16:29,071 ‎你有時候要先想過再做 217 00:16:29,154 --> 00:16:31,448 ‎然後就不用重做 218 00:16:31,532 --> 00:16:32,908 ‎因為重做要花錢 219 00:16:33,367 --> 00:16:35,035 ‎對,很不…我…這已經做好了 220 00:16:35,119 --> 00:16:38,122 ‎我不會亂動,但這是我來之前做的 221 00:16:48,716 --> 00:16:50,217 ‎再釣一隻大的! 222 00:16:50,676 --> 00:16:52,720 ‎你們就像這樣鉤的嗎? 223 00:16:53,137 --> 00:16:55,055 ‎-這把它換掉 ‎-怎麼鉤? 224 00:16:55,139 --> 00:16:57,516 ‎福耀員工都在這裡釣魚 225 00:16:57,766 --> 00:16:59,560 ‎-是嗎? ‎-他們都在福耀工作 226 00:16:59,643 --> 00:17:01,353 ‎-福耀還是菲耀? ‎-福耀 227 00:17:01,437 --> 00:17:02,980 ‎“菲”耀?這樣唸嗎? 228 00:17:03,063 --> 00:17:06,025 ‎福耀,福-耀 229 00:17:06,108 --> 00:17:07,109 ‎(首席主管里昂) 230 00:17:07,192 --> 00:17:08,360 ‎-福耀公司 ‎-福耀? 231 00:17:08,444 --> 00:17:11,113 ‎-對,福耀公司 ‎-這是什麼公司? 232 00:17:12,740 --> 00:17:15,868 ‎-汽車玻璃,他們做玻璃的 ‎-對,做玻璃 233 00:17:15,951 --> 00:17:17,870 ‎-真好 ‎-汽車玻璃 234 00:17:17,953 --> 00:17:19,121 ‎-好,哇,玻璃 ‎-對 235 00:17:20,539 --> 00:17:21,749 ‎-這隻魚真大 ‎-真大,對 236 00:17:21,832 --> 00:17:22,833 ‎很大 237 00:17:23,792 --> 00:17:25,377 ‎-怎麼說英文? ‎-鯉魚 238 00:17:25,878 --> 00:17:27,004 ‎-鯉魚 ‎-鯉魚 239 00:17:27,087 --> 00:17:28,672 ‎鯉-魚 240 00:17:28,756 --> 00:17:30,632 ‎鯉-魚 241 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 ‎這些是鯉魚 242 00:17:31,800 --> 00:17:33,635 ‎你們抓的的鯉魚 243 00:17:33,719 --> 00:17:35,763 ‎喜歡吃玉米和玉米脆片 244 00:17:36,055 --> 00:17:37,973 ‎你們聽過玉米脆片嗎? 245 00:17:38,390 --> 00:17:40,142 ‎-我不知道 ‎-沒聽過玉米脆片? 246 00:17:40,225 --> 00:17:41,769 ‎-玉米脆片?不知道 ‎-玉米脆片 247 00:17:41,935 --> 00:17:43,645 ‎-玉米脆片 ‎-玉米脆片 248 00:17:43,729 --> 00:17:47,441 ‎玉米脆片有效到會讓你驚豔的 249 00:17:48,609 --> 00:17:51,528 ‎玉米脆片?玉-米-片? 250 00:17:52,029 --> 00:17:54,698 ‎玉-米-脆-片 251 00:17:54,782 --> 00:17:57,659 ‎-我沒聽過 ‎-好,這最好用了 252 00:17:58,243 --> 00:17:59,828 ‎看來他們準備要走了,對吧? 253 00:18:00,412 --> 00:18:01,330 ‎準備要回去了嗎? 254 00:18:01,413 --> 00:18:04,249 ‎馬上過來,我們回去殺魚 255 00:18:04,541 --> 00:18:06,877 ‎好,里昂,我要回家吃東西了 256 00:18:06,960 --> 00:18:08,670 ‎-我會再回來的 ‎-好 257 00:18:09,004 --> 00:18:11,048 ‎-幸會 ‎-好,里昂 258 00:18:17,012 --> 00:18:18,347 ‎-派蒂! ‎-嗯? 259 00:18:18,680 --> 00:18:19,681 ‎我快遲到了 260 00:18:19,765 --> 00:18:20,599 ‎好,甜心 261 00:18:20,682 --> 00:18:21,683 ‎(窯爐卸貨員巴比) 262 00:18:21,767 --> 00:18:22,643 ‎-好 ‎-今天愉快 263 00:18:33,195 --> 00:18:36,073 ‎我一年半來什麼都沒有 264 00:18:42,204 --> 00:18:43,747 ‎我開始在福耀上班時 265 00:18:44,957 --> 00:18:47,543 ‎我很感激、很有福 266 00:18:48,335 --> 00:18:51,255 ‎我想跪下謝天終於有了點什麼 267 00:18:51,922 --> 00:18:54,299 ‎-你好嗎? ‎-你好 268 00:18:54,383 --> 00:18:55,384 ‎很好 269 00:18:55,467 --> 00:18:56,802 ‎-好嗎? ‎-對 270 00:18:59,638 --> 00:19:02,683 ‎這是目前城裡最棒的工作 271 00:19:06,812 --> 00:19:09,106 ‎第一次回來這廠區 272 00:19:09,189 --> 00:19:11,150 ‎我有點想哭,因為 273 00:19:11,692 --> 00:19:13,735 ‎我看得到同一個柱點 274 00:19:14,194 --> 00:19:16,155 ‎這些柱子 275 00:19:16,238 --> 00:19:18,907 ‎看得出你在工廠的位置 276 00:19:18,991 --> 00:19:21,451 ‎大家還是會走丟 ‎我說:“我不會走丟” 277 00:19:30,794 --> 00:19:34,715 ‎我在通用汽車一個鐘頭 278 00:19:34,965 --> 00:19:36,967 ‎賺29美元多 279 00:19:37,092 --> 00:19:38,844 ‎(玻璃驗貨員 ‎尚尼) 280 00:19:39,553 --> 00:19:41,471 ‎我在福耀一個鐘頭賺12美元84分 281 00:19:47,644 --> 00:19:51,190 ‎那時我孩子要是想要一雙新運動鞋 282 00:19:51,273 --> 00:19:54,359 ‎我就會去買,我現在不能這樣隨性了 283 00:19:56,445 --> 00:19:58,906 ‎我們失去了房子和車子 284 00:19:58,989 --> 00:20:01,325 ‎-我要是沒看到妳,週末愉快 ‎-好,你也是 285 00:20:11,168 --> 00:20:13,503 ‎通用汽車關門時,我家被查封了 286 00:20:16,215 --> 00:20:17,674 ‎從那時候起 287 00:20:18,550 --> 00:20:21,887 ‎我都掙扎著想回到中產階級 288 00:20:21,970 --> 00:20:25,599 ‎(推高機駕駛 ‎吉兒) 289 00:20:29,561 --> 00:20:31,855 ‎我住在姊姊家的地下室 290 00:20:42,324 --> 00:20:45,369 ‎我很幸運有臥房 291 00:20:50,332 --> 00:20:54,586 ‎這裡只有我的幾張茶几和電視 292 00:20:55,545 --> 00:20:57,839 ‎床不是我的,是他們的 293 00:20:59,424 --> 00:21:01,301 ‎你知道嗎?所以就這樣 294 00:21:16,149 --> 00:21:20,362 ‎我們已經沒動靜45分鐘左右了 295 00:21:21,905 --> 00:21:23,490 ‎大概是水漬吧 296 00:21:24,950 --> 00:21:26,285 ‎這邊還好 297 00:21:29,079 --> 00:21:30,038 ‎(翻譯) 298 00:21:40,549 --> 00:21:43,719 ‎他們把洗滌機的水排掉,慢了下來 299 00:21:52,144 --> 00:21:55,147 ‎我們想找辦法時,他們都會不開心 300 00:21:55,272 --> 00:21:58,358 ‎大家都很不開心 ‎大家都用自己的語言 301 00:21:58,442 --> 00:21:59,443 ‎來表達不開心 302 00:21:59,526 --> 00:22:02,070 ‎然後大家走自己的路 303 00:22:02,529 --> 00:22:04,323 ‎五分鐘後再回來碰頭 304 00:22:04,531 --> 00:22:06,491 ‎這水溫要到60度 305 00:22:06,575 --> 00:22:08,994 ‎因為他這個是強鹼性嘛 306 00:22:09,369 --> 00:22:12,956 ‎好,我們儘量要降低… 307 00:22:13,040 --> 00:22:14,458 ‎(不合格) 308 00:22:19,588 --> 00:22:20,505 ‎好 309 00:22:22,924 --> 00:22:23,842 ‎(窯爐工程師 ‎王) 310 00:22:23,925 --> 00:22:24,801 ‎小心! 311 00:22:25,635 --> 00:22:26,511 ‎很好 312 00:22:27,220 --> 00:22:29,264 ‎很好! 313 00:22:29,890 --> 00:22:30,974 ‎下來一點 314 00:22:31,058 --> 00:22:32,184 ‎下來一點! 315 00:22:32,434 --> 00:22:33,602 ‎這該死的東西 316 00:22:33,685 --> 00:22:36,063 ‎艾倫內六角扳手 317 00:22:36,146 --> 00:22:37,230 ‎艾倫內六角扳手 318 00:22:38,023 --> 00:22:39,733 ‎-艾倫內六角扳手 ‎-艾倫內六角扳手 319 00:22:44,529 --> 00:22:50,202 ‎到俄亥俄州的最初印象是比較平原化 320 00:22:52,204 --> 00:22:55,123 ‎我國內的家人,我目前 321 00:22:55,207 --> 00:22:58,627 ‎小孩子 ‎也有自己兩個比較可愛的小孩 322 00:22:59,002 --> 00:23:01,254 ‎還有一個漂亮的老婆 323 00:23:03,632 --> 00:23:09,429 ‎我從18歲成年之後 ‎就第一個跨入的行業就是福耀 324 00:23:12,349 --> 00:23:16,228 ‎我是到目前為止 ‎能在結晶爐堅持了20年 325 00:23:16,311 --> 00:23:19,106 ‎就是因為喜歡這個工作 ‎喜歡這個崗位 326 00:23:25,028 --> 00:23:28,907 ‎有時候畢竟還有一個 ‎語言交流方面、還有文化 327 00:23:29,241 --> 00:23:34,955 ‎就是說一時半刻是很難把 ‎每個人的想法都能很好地融合在一起 328 00:23:43,880 --> 00:23:46,049 ‎每天工作經常沒飯吃 329 00:23:46,133 --> 00:23:48,051 ‎每個禮拜這個都要帶一包 330 00:23:49,136 --> 00:23:50,303 ‎這個就當飯 331 00:23:50,679 --> 00:23:51,805 ‎吃兩塊 332 00:24:01,273 --> 00:24:04,401 ‎像我們這個你看紅棍呢 ‎這個就斷掉了 333 00:24:04,484 --> 00:24:08,488 ‎這樣紅棍呢 ‎我們人在這邊把這拿出來 334 00:24:09,656 --> 00:24:12,159 ‎所以我手上的傷到處都這個 335 00:24:12,409 --> 00:24:14,411 ‎進去全部都是被燙傷的 336 00:24:14,786 --> 00:24:15,787 ‎燙到了 337 00:24:20,375 --> 00:24:21,501 ‎空氣 338 00:24:21,918 --> 00:24:24,713 ‎王和我花很多時間在一起 339 00:24:24,796 --> 00:24:26,631 ‎他教了我一切 340 00:24:26,882 --> 00:24:28,300 ‎這個是…今天 341 00:24:29,301 --> 00:24:32,220 ‎我們整個母親節週末一起工作 342 00:24:32,512 --> 00:24:35,015 ‎我們用小翻譯機來來去去交談 343 00:24:35,098 --> 00:24:37,017 ‎(窯爐監工 ‎羅伯) 344 00:24:37,100 --> 00:24:40,020 ‎他們就是這時候告訴我 ‎他們得在這裡待兩年 345 00:24:40,103 --> 00:24:42,272 ‎遠離家人、沒額外加錢 346 00:24:42,439 --> 00:24:44,107 ‎真的讓我開始想 347 00:24:44,191 --> 00:24:47,068 ‎更感激他們替我們做的事了 348 00:24:47,277 --> 00:24:48,236 ‎很好 349 00:24:49,196 --> 00:24:51,698 ‎我在他們住處吃過飯 ‎他們來我家吃過飯 350 00:24:51,907 --> 00:24:53,033 ‎我們變成了朋友 351 00:24:53,658 --> 00:24:56,369 ‎我們想學彼此的文化 352 00:24:59,456 --> 00:25:01,833 ‎我想到了在感恩節要 353 00:25:02,083 --> 00:25:04,711 ‎邀請我的好友 354 00:25:05,253 --> 00:25:07,714 ‎應該只有四到五個人左右 355 00:25:08,673 --> 00:25:10,967 ‎結果總共來了13個人 356 00:25:12,177 --> 00:25:15,931 ‎我買了11多公斤重的火雞 ‎我買得到最大的蜂蜜火腿 357 00:25:16,014 --> 00:25:18,016 ‎和其他傳統的配料 358 00:25:19,434 --> 00:25:22,479 ‎我知道中國不能持槍 359 00:25:23,980 --> 00:25:26,608 ‎我們有12口徑獵槍、手槍 360 00:25:27,817 --> 00:25:29,986 ‎有幾個比較勇敢的人想跟我 361 00:25:30,070 --> 00:25:31,446 ‎騎我的哈雷機車上路 362 00:25:34,407 --> 00:25:35,992 ‎他們一直說個不停 363 00:25:38,411 --> 00:25:39,579 ‎讓我好開心 364 00:25:42,499 --> 00:25:45,126 ‎各位,這是《華盛頓郵報》的頭版 365 00:25:45,210 --> 00:25:46,461 ‎真了不起 366 00:25:47,546 --> 00:25:49,881 ‎(中國億萬富翁 ‎俄州挹注資產和數千美國工作) 367 00:25:49,965 --> 00:25:52,217 ‎我唯一看到這篇文章的負面部分 368 00:25:52,300 --> 00:25:54,636 ‎是我們兩千人裡頭 369 00:25:54,970 --> 00:25:57,722 ‎他們挑了全美汽車工人聯合會的… 370 00:25:57,931 --> 00:25:59,599 ‎(福耀玻璃美國公司總經理 ‎約翰) 371 00:25:59,683 --> 00:26:01,685 ‎…頭號舉辦人和同情者談 372 00:26:01,768 --> 00:26:02,727 ‎頭號 373 00:26:04,854 --> 00:26:07,566 ‎-總之,上報紙很了不起 ‎-很了不起 374 00:26:08,358 --> 00:26:09,442 ‎這些嚴密的審查 375 00:26:09,526 --> 00:26:13,738 ‎和能見度代表我們有更多責任 376 00:26:14,072 --> 00:26:15,699 ‎要做對事情 377 00:26:16,157 --> 00:26:17,867 ‎整個世界都在看 378 00:26:18,243 --> 00:26:20,954 ‎現在整個世界都在觀察我們 379 00:27:11,880 --> 00:27:14,674 ‎應該要說“世界的” 380 00:27:14,758 --> 00:27:16,843 ‎(成為世界第一汽車玻璃供應商) 381 00:27:16,926 --> 00:27:18,803 ‎對,他們說有個字母“S” 382 00:27:30,148 --> 00:27:32,359 ‎(福耀玻璃美國公司) 383 00:27:42,369 --> 00:27:43,203 ‎下午好 384 00:27:43,286 --> 00:27:44,162 ‎-對嗎? ‎-午安! 385 00:27:44,245 --> 00:27:45,080 ‎下午好 386 00:27:45,747 --> 00:27:47,248 ‎非常感謝大家 387 00:27:47,332 --> 00:27:49,709 ‎你們不知道這對福耀有多重要 388 00:27:50,085 --> 00:27:51,294 ‎和對董事長有多重要 389 00:27:52,545 --> 00:27:54,005 ‎工廠看起來很棒 390 00:27:54,089 --> 00:27:55,215 ‎這些人來這裡… 391 00:27:55,298 --> 00:27:57,300 ‎(接受好玻璃、創造好玻璃 ‎運送好玻璃) 392 00:27:57,384 --> 00:27:59,511 ‎…來看他們一輩子 ‎沒想到會發生的事 393 00:28:00,053 --> 00:28:03,640 ‎你們給了他們希望 ‎給了本來絕望的社區 394 00:28:04,057 --> 00:28:05,558 ‎一個新生命 395 00:28:06,893 --> 00:28:10,689 ‎這是美國史上最偉大的計劃之一 396 00:28:10,772 --> 00:28:14,150 ‎驕傲點吧,更重要的是 397 00:28:14,609 --> 00:28:15,443 ‎開心點 398 00:28:15,777 --> 00:28:16,695 ‎兩塊土地 399 00:28:16,778 --> 00:28:18,530 ‎-連結我們的橋樑 ‎-對 400 00:28:18,613 --> 00:28:20,907 ‎還有…英文怎麼說? 401 00:28:21,241 --> 00:28:24,119 ‎-結合力 ‎-結合力,對 402 00:28:24,327 --> 00:28:25,537 ‎對,結合力 403 00:28:49,102 --> 00:28:50,061 ‎曹董 404 00:28:50,145 --> 00:28:51,604 ‎歡迎 405 00:28:54,190 --> 00:28:57,193 ‎歡迎來美國! 406 00:29:09,664 --> 00:29:12,208 ‎今天董事長的願景完成了 407 00:29:12,375 --> 00:29:15,628 ‎福耀投資了近五億美元 408 00:29:29,851 --> 00:29:31,394 ‎很高興見到大家,謝謝 409 00:29:31,478 --> 00:29:33,646 ‎感謝邀我們來,感激 410 00:29:33,730 --> 00:29:34,773 ‎-這是大事件 ‎-沒錯 411 00:29:34,856 --> 00:29:36,274 ‎真厲害,好多人 412 00:29:36,357 --> 00:29:38,109 ‎-天氣也很好 ‎-天哪 413 00:29:38,276 --> 00:29:39,402 ‎天氣是董事長號令的 414 00:29:39,486 --> 00:29:41,237 ‎-天氣再好不過了 ‎-對 415 00:29:41,321 --> 00:29:42,280 ‎撐著點 416 00:29:43,656 --> 00:29:45,074 ‎-你好嗎,戴夫? ‎-幸會 417 00:29:45,158 --> 00:29:46,326 ‎對,很好 418 00:29:56,085 --> 00:29:58,963 ‎親愛的各位嘉賓 ‎女士們、先生們,早安 419 00:30:00,173 --> 00:30:04,803 ‎福耀集團美國代頓項目竣工慶典 420 00:30:05,094 --> 00:30:07,138 ‎今天在這裡隆重舉行 421 00:30:12,101 --> 00:30:15,522 ‎我們聽到兩位總統競選人 ‎都說俄亥俄州是“鏽帶” 422 00:30:15,605 --> 00:30:17,273 ‎(俄亥俄州美國議員 ‎雪羅德布朗) 423 00:30:17,357 --> 00:30:18,691 ‎你們今天看看這個 424 00:30:18,775 --> 00:30:20,401 ‎我們並不接受這稱號 425 00:30:20,485 --> 00:30:22,987 ‎曹董事長讓我們知道本州什麼都能做 426 00:30:23,071 --> 00:30:25,782 ‎這是絕佳典範 427 00:30:25,865 --> 00:30:29,369 ‎最後一點 ‎我知道這裡很多員工想組工會 428 00:30:29,494 --> 00:30:31,871 ‎想在這間大公司增強自己的意見 429 00:30:31,955 --> 00:30:34,749 ‎俄亥俄州有豐富的 430 00:30:34,833 --> 00:30:37,460 ‎工會和管理合作歷史 431 00:30:37,544 --> 00:30:42,423 ‎我支持社群、這間工廠和這個群體 432 00:30:42,507 --> 00:30:45,718 ‎可以投票自己選要不要組工會 433 00:30:46,094 --> 00:30:50,098 ‎我希望福耀也有相同看法,非常感謝 434 00:30:53,935 --> 00:30:55,728 ‎他自以為他媽的是誰? 435 00:30:56,354 --> 00:30:58,106 ‎講這話真的很不妥當 436 00:30:58,815 --> 00:30:59,941 ‎去他的 437 00:31:00,275 --> 00:31:02,485 ‎三、二、一! 438 00:31:08,199 --> 00:31:11,077 ‎我們的玻璃完全是美國製 439 00:31:14,289 --> 00:31:16,374 ‎女士們,妳們做得真棒 440 00:31:24,465 --> 00:31:27,010 ‎創造好玻璃、運送好玻璃 441 00:31:28,553 --> 00:31:31,890 ‎那個參議員在講話的時候 ‎也提到了工會問題 442 00:31:32,140 --> 00:31:34,684 ‎不知道福耀在現況有沒有什麼好說 443 00:31:34,767 --> 00:31:37,395 ‎或者會有什麼措施 ‎去預防這方面的一些風險? 444 00:31:41,232 --> 00:31:42,901 ‎查爾斯,你好嗎? 445 00:31:42,984 --> 00:31:44,861 ‎戴夫,我有件事要跟你談談 446 00:31:45,486 --> 00:31:47,447 ‎關於雪羅德布朗的評語 447 00:31:47,530 --> 00:31:48,406 ‎對 448 00:31:49,616 --> 00:31:51,951 ‎那顯然對我們很不利 449 00:31:52,035 --> 00:31:52,994 ‎沒錯 450 00:31:53,077 --> 00:31:54,704 ‎-不想談某些主題 ‎-沒錯 451 00:31:54,787 --> 00:31:57,165 ‎所以現在董事長呢 452 00:31:57,248 --> 00:31:58,708 ‎一定會問到 453 00:31:58,791 --> 00:32:01,419 ‎-我們要怎麼辦 ‎-好,對 454 00:32:03,630 --> 00:32:05,506 ‎我得殺了那個參議員 455 00:32:06,507 --> 00:32:11,095 ‎我要把大剪刀剪掉雪羅德布朗的頭 456 00:32:13,222 --> 00:32:14,140 ‎他… 457 00:32:14,724 --> 00:32:16,976 ‎-很嚴重 ‎-他沒說會提到這個 458 00:32:17,060 --> 00:32:19,395 ‎他是故意的,他們不能進來了 459 00:32:19,479 --> 00:32:21,314 ‎他們永遠不能進工廠了 460 00:32:24,776 --> 00:32:28,488 ‎從觀點上 ‎首先你們已經知道我們集團的意見 461 00:32:28,571 --> 00:32:32,992 ‎就是我們跟你一樣呢 ‎就不願意看到它在這裡發展 462 00:32:33,076 --> 00:32:35,662 ‎首先,你們都知道我的立場 463 00:32:35,745 --> 00:32:37,622 ‎我們想避免工會 464 00:32:37,705 --> 00:32:41,501 ‎工會在這裡呢會影響我們的勞動效率 465 00:32:41,584 --> 00:32:43,127 ‎直接影響到我們企業效益 466 00:32:44,045 --> 00:32:46,714 ‎那這個會造成損失 467 00:32:47,924 --> 00:32:52,095 ‎我已經很明確的態度 ‎工會進來,我關門不做了 468 00:32:54,597 --> 00:32:58,685 ‎那麼他現在這樣作法的時候呢 ‎我生產線開不起來的呀 469 00:32:58,768 --> 00:33:01,896 ‎慢虧比工會破壞更厲害 470 00:33:01,980 --> 00:33:05,441 ‎他們如果在我生產線造成低效率 471 00:33:05,525 --> 00:33:07,610 ‎我就會虧錢的 472 00:33:07,694 --> 00:33:11,698 ‎約翰,我這樣跟你講 ‎你如果想在這裡當總經理 473 00:33:11,781 --> 00:33:13,533 ‎一定要聽我的警告 474 00:33:21,124 --> 00:33:22,667 ‎每一塊玻璃都很重要 475 00:33:23,001 --> 00:33:26,713 ‎每一塊進那條產線的玻璃 ‎都得上客戶的卡車 476 00:33:26,796 --> 00:33:27,630 ‎這很重要 477 00:33:28,381 --> 00:33:30,133 ‎我們的客戶靠我們了 478 00:33:30,383 --> 00:33:31,884 ‎通用汽車、克萊斯勒 479 00:33:31,968 --> 00:33:33,469 ‎豐田、本田 480 00:33:34,012 --> 00:33:36,556 ‎不管是從中國或從代頓來 481 00:33:36,639 --> 00:33:38,433 ‎都是一樣的 482 00:33:38,766 --> 00:33:41,102 ‎我們得能提供客戶玻璃 483 00:33:41,310 --> 00:33:43,521 ‎要有相同的效率 484 00:33:43,604 --> 00:33:46,691 ‎要有相同的成本和品質 485 00:33:47,692 --> 00:33:49,068 ‎那這樣今天審核 486 00:33:49,152 --> 00:33:51,446 ‎我們這樣沒玻璃給人家!最起碼 487 00:33:51,529 --> 00:33:53,656 ‎要給人家一小部分,他拿進去運轉了 488 00:33:53,740 --> 00:33:55,658 ‎然後客戶今天跟明天看 489 00:33:55,950 --> 00:33:57,285 ‎玻璃會通過窯爐 490 00:33:57,368 --> 00:33:59,746 ‎基本上跟那邊的窯爐一樣 491 00:33:59,829 --> 00:34:01,748 ‎這個只是比較快一點 492 00:34:01,831 --> 00:34:03,916 ‎上了生產線後就進這裡 493 00:34:04,333 --> 00:34:06,252 ‎下面這裡有另一個生產線 494 00:34:06,335 --> 00:34:08,087 ‎能讓玻璃就位 495 00:34:08,337 --> 00:34:09,714 ‎這是個自動… 496 00:34:29,025 --> 00:34:30,443 ‎留著還是丟掉? 497 00:34:30,777 --> 00:34:32,153 ‎-丟掉 ‎-丟掉?好 498 00:34:34,739 --> 00:34:37,158 ‎它炸玻璃必炸,它一定有什麼缺陷 499 00:34:38,993 --> 00:34:42,080 ‎玻璃的質量我也看了一下 ‎玻璃的整個質量是那個 500 00:34:42,163 --> 00:34:45,291 ‎但現在沒辦法,現在我們還是要衝量 501 00:34:45,374 --> 00:34:47,126 ‎一、衝量,二、衝刺命令 502 00:34:47,460 --> 00:34:49,128 ‎就是還要一個,我寧願你 503 00:34:49,212 --> 00:34:51,923 ‎你現在中國調過來的人 ‎寧願調一個人出來 504 00:34:52,215 --> 00:34:54,884 ‎中國人這邊要衝數量 505 00:34:55,426 --> 00:34:59,972 ‎這邊則有品質,又要客人滿意度 506 00:35:00,306 --> 00:35:01,516 ‎我們就夾在中間 507 00:35:04,018 --> 00:35:06,145 ‎今天真的有夠糟糕 508 00:35:06,562 --> 00:35:09,774 ‎任何小缺口都會造成破裂 509 00:35:09,857 --> 00:35:12,693 ‎一碰到壓制機,就會冷卻 510 00:35:13,111 --> 00:35:14,195 ‎如果有… 511 00:35:17,073 --> 00:35:17,949 ‎可以嗎? 512 00:35:40,138 --> 00:35:41,681 ‎205度 513 00:35:42,348 --> 00:35:44,267 ‎離那裡182公分? 514 00:35:45,101 --> 00:35:46,602 ‎我們得找到解決方法 515 00:35:46,686 --> 00:35:48,729 ‎要嘛員工一離開那裡… 516 00:35:48,813 --> 00:35:49,939 ‎(福耀安全主任 ‎約翰) 517 00:35:50,022 --> 00:35:51,065 ‎…就進冷卻房 518 00:35:52,525 --> 00:35:54,277 ‎我們得能讓員工冷卻 519 00:36:05,830 --> 00:36:07,498 ‎你在那裡面待多久? 520 00:36:07,832 --> 00:36:11,085 ‎-10分鐘左右 ‎-一小時待10分鐘還是一天? 521 00:36:12,378 --> 00:36:13,588 ‎有時候每個鐘頭 522 00:36:13,671 --> 00:36:16,841 ‎每個鐘頭?裡面溫度有93度 523 00:36:17,008 --> 00:36:18,843 ‎你在裡面清理約兩個鐘頭?好 524 00:36:31,480 --> 00:36:32,565 ‎工作的狀況 525 00:36:33,274 --> 00:36:35,526 ‎並不是很好 526 00:36:37,695 --> 00:36:40,448 ‎一再重複做同樣的事 527 00:36:42,074 --> 00:36:43,701 ‎會讓你很疲憊 528 00:36:47,830 --> 00:36:49,624 ‎身心 529 00:36:53,628 --> 00:36:55,046 ‎你會很…非常 530 00:36:55,630 --> 00:36:56,797 ‎你有時候會認為 531 00:36:58,758 --> 00:37:00,676 ‎“我為什麼要做這個?” 532 00:37:05,181 --> 00:37:09,477 ‎你會考慮自己有沒有精力 533 00:37:10,186 --> 00:37:13,439 ‎和意志做這種工作 534 00:37:20,488 --> 00:37:21,864 ‎有沒有意見啊? 535 00:37:21,948 --> 00:37:23,407 ‎裡面真的非常熱 536 00:37:23,491 --> 00:37:26,035 ‎我們美國同事非常怕熱 537 00:37:27,245 --> 00:37:29,747 ‎我盡量保證他們的環境 538 00:37:30,206 --> 00:37:32,375 ‎在我們合理的成本之下 539 00:37:34,710 --> 00:37:38,589 ‎我們的生產線也是很擠 540 00:37:40,383 --> 00:37:42,510 ‎美國職業安全與健康局 541 00:37:42,593 --> 00:37:43,928 ‎它認為我們太擠 542 00:37:44,470 --> 00:37:47,056 ‎這個地方就是樹大招風,這很明顯 543 00:37:47,139 --> 00:37:48,808 ‎對,太大了! 544 00:37:55,940 --> 00:37:57,608 ‎歡迎我們的曹董事長! 545 00:38:03,906 --> 00:38:05,324 ‎尊敬的各位員工 546 00:38:06,075 --> 00:38:06,909 ‎上午好 547 00:38:08,786 --> 00:38:11,664 ‎這個經濟值就沒有達標 548 00:38:13,582 --> 00:38:15,918 ‎這是一個非常艱鉅的任務 549 00:38:19,380 --> 00:38:20,715 ‎我們都是中國人 550 00:38:21,757 --> 00:38:24,385 ‎我們自從出生那天開始 551 00:38:24,760 --> 00:38:29,557 ‎在中國人的母親下面生出來的話 552 00:38:33,144 --> 00:38:38,232 ‎我們到死了埋在這塊土上 ‎不管你埋在什麼地方都是中國人 553 00:38:39,775 --> 00:38:41,861 ‎祖國是我們的母親 554 00:38:41,944 --> 00:38:43,321 ‎這是永恆的 555 00:38:44,488 --> 00:38:47,325 ‎你今天中國人到我這裡來辦企業 556 00:38:48,868 --> 00:38:53,497 ‎我們最關鍵的第一件事情 ‎不是賺多少錢的問題 557 00:38:54,081 --> 00:38:57,960 ‎會讓美國人改變對中國人的看法 558 00:38:58,586 --> 00:39:00,087 ‎對中國的看法 559 00:39:02,798 --> 00:39:08,304 ‎因此每一個中國人都應該 ‎說明這種觀念,就是保國衛民 560 00:39:11,974 --> 00:39:14,060 ‎關鍵靠我們在座的各位 561 00:39:24,403 --> 00:39:27,365 ‎美國工人效率低、產出低 562 00:39:28,949 --> 00:39:29,950 ‎不能管的 563 00:39:33,287 --> 00:39:36,832 ‎一管,他就說我找工會 564 00:39:56,060 --> 00:39:58,979 ‎怎麼樣讓美國人理解 565 00:39:59,480 --> 00:40:02,900 ‎並接受我們中國人在那邊投資? 566 00:40:04,610 --> 00:40:06,529 ‎這是比較大的問題 567 00:40:23,546 --> 00:40:27,133 ‎(福建省福清市) 568 00:40:27,216 --> 00:40:31,345 ‎(團結 緊張 嚴肅 活潑) 569 00:40:51,991 --> 00:40:54,326 ‎-歡迎,謝謝 ‎-歡迎,幸會 570 00:40:54,410 --> 00:40:55,536 ‎-你好嗎?很好? ‎-很好 571 00:40:55,619 --> 00:40:57,079 ‎-你好嗎? ‎-嗨 572 00:41:19,435 --> 00:41:23,063 ‎高尚的情操 573 00:41:23,147 --> 00:41:26,275 ‎一片透明 574 00:41:26,859 --> 00:41:29,904 ‎為了一片透明 575 00:41:30,488 --> 00:41:33,866 ‎我們歷盡艱辛 576 00:41:34,116 --> 00:41:37,786 ‎為了一片透明 577 00:41:37,870 --> 00:41:41,499 ‎我們奮力拚搏 578 00:41:41,582 --> 00:41:45,169 ‎福耀,托起 579 00:41:45,252 --> 00:41:48,923 ‎透明的世界 580 00:41:49,006 --> 00:41:52,676 ‎春滿中華 581 00:41:52,760 --> 00:41:56,347 ‎福耀人間 582 00:41:56,430 --> 00:42:00,017 ‎福耀的祝福 583 00:42:00,100 --> 00:42:04,772 ‎每一片都是透明 584 00:42:14,281 --> 00:42:15,324 ‎你好 585 00:42:16,367 --> 00:42:17,284 ‎-你好 ‎-幸會 586 00:42:17,368 --> 00:42:19,620 ‎你好,早安,幸會 587 00:42:20,037 --> 00:42:21,330 ‎-早安 ‎-歡迎 588 00:42:21,956 --> 00:42:23,123 ‎-你好 ‎-幸會 589 00:42:23,207 --> 00:42:25,209 ‎-謝謝 ‎-早安 590 00:42:25,543 --> 00:42:26,502 ‎幸會 591 00:42:27,461 --> 00:42:28,629 ‎-你好 ‎-你好 592 00:42:29,255 --> 00:42:30,130 ‎你好 593 00:42:31,590 --> 00:42:35,052 ‎早安,我叫約翰威瑟羅 ‎我是貼膜主管 594 00:42:36,303 --> 00:42:37,763 ‎早安,奧斯丁柯爾 595 00:42:37,846 --> 00:42:40,724 ‎我是鋼化背光產品主管 596 00:42:42,309 --> 00:42:45,271 ‎我是持續改善主管約翰赫爾頓 597 00:42:46,981 --> 00:42:50,526 ‎早安,我是副廠玻璃包裝產線 ‎首席主管戴倫諾伯 598 00:42:52,069 --> 00:42:54,113 ‎歡迎大家 599 00:42:54,405 --> 00:42:56,282 ‎歡迎回家 600 00:43:00,494 --> 00:43:04,832 ‎大家都在關注福耀玻璃美國公司 ‎你們就是佼佼者 601 00:43:10,379 --> 00:43:12,089 ‎我們在美國投資 602 00:43:12,172 --> 00:43:15,301 ‎我們很愛美國 ‎我們想成為美國的一部分 603 00:43:15,759 --> 00:43:18,178 ‎對美國提供福利 604 00:43:18,429 --> 00:43:21,599 ‎我們希望福耀玻璃美國公司 ‎能很快獲利 605 00:43:22,016 --> 00:43:26,854 ‎讓我們的客戶知道我們是堅強的公司 606 00:43:27,813 --> 00:43:31,233 ‎這是很可貴也很特別的時間 607 00:43:31,317 --> 00:43:34,445 ‎我們今晚要邀大家參加尾牙 608 00:43:34,903 --> 00:43:39,867 ‎希望你們有機會品嚐當地美食 609 00:43:40,451 --> 00:43:42,828 ‎謝謝你讓我們住很棒的飯店 610 00:43:43,245 --> 00:43:44,079 ‎對 611 00:43:44,580 --> 00:43:48,584 ‎我們也很想看你們的過程 612 00:43:48,667 --> 00:43:51,170 ‎期待能把新點子 613 00:43:51,253 --> 00:43:53,797 ‎和實踐方法幫我們經營得更好 614 00:44:02,598 --> 00:44:06,143 ‎(歡迎美國公司客人 ‎蒞臨我司參觀指導!) 615 00:44:17,404 --> 00:44:18,697 ‎我這樣不能呼吸 616 00:45:05,452 --> 00:45:06,412 ‎完全不停 617 00:45:18,465 --> 00:45:19,341 ‎好 618 00:45:29,852 --> 00:45:32,312 ‎他們會用這產線做七千片? 619 00:45:33,814 --> 00:45:36,692 ‎我們希望有一天會變這麼厲害 620 00:45:48,996 --> 00:45:49,872 ‎立正! 621 00:45:50,581 --> 00:45:52,249 ‎向右看齊! 622 00:45:55,294 --> 00:45:57,629 ‎前後左右距離 623 00:45:58,046 --> 00:46:00,048 ‎看好自己的前後面 624 00:46:01,175 --> 00:46:02,134 ‎向前看! 625 00:46:02,968 --> 00:46:03,802 ‎稍息 626 00:46:05,429 --> 00:46:06,472 ‎大家好 627 00:46:06,555 --> 00:46:09,057 ‎好!很好!加油加油! 628 00:46:09,558 --> 00:46:10,476 ‎報數! 629 00:46:10,559 --> 00:46:11,393 ‎-一 ‎-二 630 00:46:11,477 --> 00:46:12,311 ‎-三 ‎-四 631 00:46:12,394 --> 00:46:13,228 ‎-五 ‎-六 632 00:46:13,312 --> 00:46:14,229 ‎-七 ‎-八 633 00:46:14,313 --> 00:46:15,147 ‎-九 ‎-十 634 00:46:15,230 --> 00:46:16,064 ‎十一 635 00:46:16,148 --> 00:46:16,982 ‎-十二 ‎-十三 636 00:46:17,065 --> 00:46:17,941 ‎-十四 ‎-十五 637 00:46:18,025 --> 00:46:18,901 ‎-十六 ‎-十七 638 00:46:18,984 --> 00:46:19,860 ‎十八 639 00:46:19,985 --> 00:46:21,069 ‎十九,報告! 640 00:46:21,153 --> 00:46:23,530 ‎本班應到19人,實到19人 641 00:46:23,614 --> 00:46:24,656 ‎報告完畢 642 00:46:25,449 --> 00:46:26,533 ‎下午好 643 00:46:26,617 --> 00:46:28,660 ‎下午好 644 00:46:28,994 --> 00:46:31,580 ‎-對不起 ‎-對不起 645 00:46:31,830 --> 00:46:34,124 ‎-請 ‎-請 646 00:46:34,208 --> 00:46:36,460 ‎-謝謝 ‎-謝謝 647 00:46:36,835 --> 00:46:37,669 ‎立正 648 00:46:38,253 --> 00:46:40,798 ‎-我們的隊名? ‎-改進隊 649 00:46:41,256 --> 00:46:42,216 ‎我們的口號? 650 00:46:42,466 --> 00:46:44,927 ‎逆水行舟,不進則退! 651 00:46:45,344 --> 00:46:46,220 ‎立正! 652 00:46:50,933 --> 00:46:53,268 ‎那我們今天的班集會到此結束 653 00:46:57,439 --> 00:46:58,315 ‎稍息 654 00:47:06,490 --> 00:47:08,575 ‎我知道你們那邊動得還不算厲害 655 00:47:09,493 --> 00:47:12,955 ‎對,是啊,所以我們來這邊培訓 656 00:47:14,957 --> 00:47:18,710 ‎再講句實在話,你一個月放八天的假 657 00:47:18,794 --> 00:47:20,128 ‎週末都有在 658 00:47:20,212 --> 00:47:22,297 ‎一天八個小時,這已經很爽了 659 00:47:22,381 --> 00:47:23,215 ‎對 660 00:47:23,882 --> 00:47:26,677 ‎我中國人一個月大概一到兩天 661 00:47:26,760 --> 00:47:28,428 ‎每個都有點不感恩 662 00:47:29,304 --> 00:47:33,058 ‎所以我跟你說美國員工就是太爛了 663 00:47:34,518 --> 00:47:37,062 ‎是你們本性就是這樣,不是說爛 664 00:47:37,145 --> 00:47:41,900 ‎-人都可以改變的 ‎-我們有一些很努力的 665 00:47:41,984 --> 00:47:45,070 ‎想進步的、想上去的那些人 666 00:47:45,153 --> 00:47:45,988 ‎非常好 667 00:47:46,697 --> 00:47:50,242 ‎然後大部分是我來的是為了收工資 668 00:47:50,325 --> 00:47:51,660 ‎不是為了做玻璃 669 00:47:51,743 --> 00:47:53,412 ‎一班上幾個小時? 670 00:47:53,495 --> 00:47:54,788 ‎他們是一個班八個小時 671 00:47:54,872 --> 00:47:57,583 ‎八個小時吧,算一百美金好吧 672 00:47:57,916 --> 00:48:01,545 ‎在我們中國有句古話就是說 ‎你拿多少錢、做多少事 673 00:48:01,628 --> 00:48:04,298 ‎你對得起掙的錢嘛,你應該明白吧? 674 00:48:04,381 --> 00:48:05,382 ‎明白了 675 00:48:06,842 --> 00:48:11,263 ‎我反正我是聽說你們那邊人 ‎嘻嘻哈哈開玩笑說話聊天 676 00:48:11,680 --> 00:48:14,683 ‎我們最好的工具就是膠帶 677 00:48:14,766 --> 00:48:17,978 ‎把膠帶放在口“戴”上,他們會更好做 678 00:48:18,061 --> 00:48:22,733 ‎-口袋? ‎-膠帶放在口上,就是貼在口上 679 00:48:22,816 --> 00:48:23,817 ‎你們能貼嗎? 680 00:48:23,901 --> 00:48:28,238 ‎不能貼,可是如果我可以這樣貼 ‎我們產量會上來 681 00:48:28,655 --> 00:48:31,241 ‎因為他們現在都囉唆,就這樣了 682 00:48:32,367 --> 00:48:34,161 ‎最重要的一件事 683 00:48:34,244 --> 00:48:37,915 ‎你要跟他們形成一種團結與努力 684 00:48:48,842 --> 00:48:50,302 ‎還可以嘛 685 00:48:51,219 --> 00:48:52,387 ‎有成家呀 686 00:48:52,679 --> 00:48:54,056 ‎孩子也在老家 687 00:48:54,765 --> 00:48:57,935 ‎就不放假,也不太回去,很少回去 688 00:48:58,310 --> 00:49:01,188 ‎基本上等到過年的時候才能回去 689 00:49:03,273 --> 00:49:04,775 ‎我們上12個小時 690 00:49:08,779 --> 00:49:11,406 ‎很累呀,但也沒辦法呀 691 00:49:14,117 --> 00:49:16,036 ‎領導叫我們做,我們就做 692 00:49:17,579 --> 00:49:18,997 ‎我現在有兩個小孩 693 00:49:19,581 --> 00:49:21,833 ‎一個才半歲,一個才四歲 694 00:49:21,917 --> 00:49:22,918 ‎那比較小一點 695 00:49:23,627 --> 00:49:27,172 ‎看情況了,如果說玻璃比較忙的話 ‎那就有可能休不了 696 00:49:27,798 --> 00:49:30,467 ‎一年回去一次兩次吧 697 00:49:32,552 --> 00:49:36,139 ‎大的有11週歲了,小的8週歲 698 00:49:39,267 --> 00:49:43,021 ‎就是加班,陪他們的時間特別少 699 00:49:49,695 --> 00:49:50,737 ‎媽呀 700 00:49:52,239 --> 00:49:55,409 ‎他們沒戴護目眼鏡 ‎什麼都沒有,真難相信 701 00:49:55,492 --> 00:49:57,202 ‎那些也不是防割手套 702 00:49:58,203 --> 00:49:59,454 ‎這太誇張了 703 00:50:00,038 --> 00:50:01,456 ‎你開什麼玩笑 704 00:50:02,708 --> 00:50:08,005 ‎他這個有的不是我們工廠裡面 ‎他那個硬面脆片的 705 00:50:08,839 --> 00:50:12,009 ‎他因為這個不同 ‎玻璃顏色的價值不一樣 706 00:50:12,259 --> 00:50:13,885 ‎-他要分一分的 ‎-分類 707 00:50:15,929 --> 00:50:18,181 ‎這些人整天坐在這裡做這個 708 00:50:18,265 --> 00:50:21,393 ‎他媽的真誇張,這樣他媽的分類玻璃 709 00:50:44,916 --> 00:50:51,590 ‎(福耀工會暨共產黨總部) 710 00:50:55,844 --> 00:50:59,014 ‎我們在福耀也是很有激情 711 00:50:59,389 --> 00:51:04,561 ‎就是說整個都挺有激情哪 ‎我們在這做也很開心 712 00:51:05,395 --> 00:51:09,566 ‎我們也一樣,所有的都是工會成員 713 00:51:11,318 --> 00:51:14,112 ‎(福耀工會主席 ‎何世猛) 714 00:51:14,529 --> 00:51:18,283 ‎(福耀共產黨委員會主秘書 ‎何世猛) 715 00:51:18,825 --> 00:51:23,747 ‎(董事長小叔) 716 00:51:24,998 --> 00:51:26,541 ‎毛澤東 717 00:51:27,584 --> 00:51:29,628 ‎這個鄧小平 718 00:51:30,087 --> 00:51:31,338 ‎江澤民 719 00:51:31,505 --> 00:51:32,506 ‎胡錦濤 720 00:51:32,839 --> 00:51:33,757 ‎習近平 721 00:51:33,840 --> 00:51:39,971 ‎這就是我們建國到現在五任領導人 722 00:51:41,848 --> 00:51:46,937 ‎沒有政府的大力支持 ‎你這企業肯定走不好 723 00:51:48,355 --> 00:51:50,315 ‎工會跟企業 724 00:51:50,565 --> 00:51:53,068 ‎是密切聯繫在一起 725 00:51:53,527 --> 00:51:57,280 ‎是跟齒輪一樣轉動 726 00:51:57,364 --> 00:52:00,826 ‎都把他拉入,都為福耀 727 00:52:00,909 --> 00:52:04,162 ‎因為我們是在這艘船上嘛 728 00:52:04,246 --> 00:52:06,790 ‎這船好,大家才會好 729 00:52:07,374 --> 00:52:10,919 ‎船開翻了,大家連飯碗都沒了 730 00:52:11,878 --> 00:52:13,797 ‎這也很簡單道理 731 00:52:22,806 --> 00:52:24,808 ‎曹總,我給你獻個哈達 732 00:52:27,269 --> 00:52:31,773 ‎那麼接下來即將 ‎向紅毯走來的是兩個班組 733 00:52:31,857 --> 00:52:36,027 ‎他們就是今天晚上獲得 ‎優秀班組獎的兩個班組的代表 734 00:52:37,112 --> 00:52:38,196 ‎2017年 735 00:52:40,073 --> 00:52:41,283 ‎行穩致遠 736 00:52:42,617 --> 00:52:45,120 ‎工匠精神乃華夏風俗 737 00:53:01,303 --> 00:53:06,600 ‎讓我們以最熱烈的掌聲 ‎歡迎曹董事長出場! 738 00:53:22,407 --> 00:53:23,825 ‎尊敬的董事長 739 00:53:24,951 --> 00:53:27,037 ‎我們親愛的福耀教員們 740 00:53:27,579 --> 00:53:34,336 ‎今晚是我們福耀大家庭的 ‎一個團結的日子 741 00:53:34,961 --> 00:53:37,923 ‎今天晚上所有的演員都是福耀的員工 742 00:53:39,216 --> 00:53:40,926 ‎掛上了紅燈籠 743 00:53:41,384 --> 00:53:42,719 ‎貼上了新春聯 744 00:53:43,386 --> 00:53:47,766 ‎把快樂做成年夜飯才格外地香甜 745 00:53:47,849 --> 00:53:52,437 ‎一家子情融融、一家子心相連 746 00:53:52,520 --> 00:53:56,900 ‎送一份祝福喜氣洋洋日子紅豔豔 747 00:53:57,108 --> 00:54:01,238 ‎拜新年呀拜個吉祥年 748 00:54:01,821 --> 00:54:06,201 ‎一年四季歲歲平安家家都團圓 749 00:54:06,284 --> 00:54:09,371 ‎我恭喜你發財 750 00:54:10,413 --> 00:54:14,334 ‎最好的請過來、不好的請走開 751 00:54:14,501 --> 00:54:17,629 ‎禮多人不怪 752 00:54:22,133 --> 00:54:24,719 ‎恭喜發財 753 00:54:28,890 --> 00:54:32,143 ‎大家快來呀!近日有兩詞特別流行 754 00:54:32,352 --> 00:54:34,437 ‎什麼詞? 755 00:54:34,521 --> 00:54:36,731 ‎智能、精益 756 00:54:37,023 --> 00:54:38,358 ‎智能、精益是趨勢 757 00:54:38,441 --> 00:54:39,859 ‎各行都得往這靠 758 00:54:39,985 --> 00:54:42,737 ‎金融、服務、製造業 759 00:54:42,904 --> 00:54:44,531 ‎智能、精益少不了 760 00:54:44,614 --> 00:54:46,074 ‎科技高速在發展 761 00:54:46,199 --> 00:54:47,701 ‎數據時代已來到 762 00:54:48,243 --> 00:54:49,744 ‎我要技術有經驗 763 00:54:52,330 --> 00:54:54,457 ‎資源規劃系統不得了 764 00:54:54,666 --> 00:54:56,751 ‎整合資源響應市場 765 00:54:57,127 --> 00:54:59,212 ‎消除浪費爭收益 766 00:54:59,629 --> 00:55:02,590 ‎整型、升級、要推廣 ‎優化融合好開創 767 00:55:02,757 --> 00:55:04,342 ‎精益企業能局破 768 00:55:04,426 --> 00:55:08,930 ‎福耀使命創未來! 769 00:55:39,794 --> 00:55:41,338 ‎我們很驚艷 770 00:55:41,421 --> 00:55:44,466 ‎美國的大家在替中國的公司工作 771 00:55:44,799 --> 00:55:46,134 ‎很和諧的人 772 00:55:47,177 --> 00:55:48,762 ‎看得到、感覺得到 773 00:56:53,868 --> 00:56:55,662 ‎請你拉起新娘的手 774 00:56:57,664 --> 00:56:58,998 ‎從這一刻起 775 00:56:59,082 --> 00:57:00,834 ‎無論貧窮或富貴 776 00:57:01,292 --> 00:57:04,087 ‎你都將關心她、呵護她 777 00:57:04,337 --> 00:57:06,297 ‎珍惜她、保護她 778 00:57:06,381 --> 00:57:07,715 ‎你 779 00:57:07,799 --> 00:57:08,842 ‎願意嗎? 780 00:57:08,925 --> 00:57:10,552 ‎-我願意 ‎-我願意 781 00:57:37,745 --> 00:57:39,205 ‎我們是一個 782 00:57:40,707 --> 00:57:42,083 ‎大星球 783 00:57:48,173 --> 00:57:49,132 ‎一個世界 784 00:57:51,009 --> 00:57:53,261 ‎稍微有點分裂 785 00:57:58,391 --> 00:57:59,601 ‎但我們是同一個世界 786 00:58:04,772 --> 00:58:06,816 ‎今晚就是一個典範 787 00:58:09,444 --> 00:58:11,571 ‎開心 788 00:58:11,654 --> 00:58:12,739 ‎開心的眼淚 789 00:58:12,822 --> 00:58:15,325 ‎我很高興分享你們的文化 790 00:58:15,408 --> 00:58:17,660 ‎-非常感謝 ‎-不,謝謝妳 791 00:58:17,744 --> 00:58:19,120 ‎我們都是一家人 792 00:58:19,204 --> 00:58:21,122 ‎-對,我們都是一家人 ‎-我們都是一家人 793 00:58:21,206 --> 00:58:23,875 ‎對,一種語言、一家公司 794 00:58:23,958 --> 00:58:25,543 ‎-對 ‎-對 795 00:58:25,627 --> 00:58:26,503 ‎謝謝 796 00:58:26,794 --> 00:58:28,254 ‎西瓜甜不甜? 797 00:58:28,338 --> 00:58:29,297 ‎甜! 798 00:58:31,216 --> 00:58:35,512 ‎選一個最好的 ‎放在下一期《福耀人》的封面上 799 00:58:45,688 --> 00:58:47,232 ‎這是我的社區 800 00:58:48,024 --> 00:58:50,443 ‎看到這棟建築起死回生 801 00:58:50,902 --> 00:58:51,861 ‎對我意義良多 802 00:58:52,028 --> 00:58:53,446 ‎福耀是領導 803 00:58:53,571 --> 00:58:55,406 ‎福耀改變了這產業 804 00:58:55,865 --> 00:58:57,867 ‎我看到我們明年可能成為第一名 805 00:58:57,951 --> 00:58:58,785 ‎(意見箱) 806 00:58:58,868 --> 00:58:59,786 ‎(員工關係 ‎瑞吉) 807 00:58:59,869 --> 00:59:01,704 ‎每年都是世界第一 808 00:59:02,914 --> 00:59:05,708 ‎-是的先生,你好嗎? ‎-我有個好主意 809 00:59:05,792 --> 00:59:06,668 ‎你何不拍攝 810 00:59:06,751 --> 00:59:09,546 ‎那邊三個壞掉兩週的微波爐 811 00:59:09,629 --> 00:59:11,881 ‎-而且還沒被換掉? ‎-好 812 00:59:11,965 --> 00:59:14,175 ‎-你何不拍攝那個? ‎-我們會的 813 00:59:14,259 --> 00:59:17,971 ‎告訴我,這裡為什麼要改成生產線 814 00:59:18,054 --> 00:59:19,931 ‎而不繼續當午餐室 815 00:59:20,473 --> 00:59:23,643 ‎到處都有告示這樣說 ‎那午餐室會到哪去? 816 00:59:23,726 --> 00:59:26,145 ‎-我不知道,你告訴我... ‎-每次都這樣 817 00:59:26,229 --> 00:59:27,855 ‎-你是說... ‎-你說的事我沒聽過的 818 00:59:27,939 --> 00:59:29,566 ‎-我剛放假回來 ‎-全部 819 00:59:29,649 --> 00:59:31,776 ‎他們要把桌椅全拿掉 820 00:59:31,859 --> 00:59:34,779 ‎把這裡變成生產線,跟其他地方一樣 821 00:59:34,862 --> 00:59:37,532 ‎我希望他們把你辦公室變生產線 822 00:59:39,284 --> 00:59:43,204 ‎他們整天播放這種鬼東西 ‎這裡是美國 823 00:59:43,496 --> 00:59:46,624 ‎我們不用看中國兒童唱歌玩耍 824 00:59:49,919 --> 00:59:50,920 ‎我從中國回來… 825 00:59:51,004 --> 00:59:51,838 ‎(主管 ‎寇特) 826 00:59:51,921 --> 00:59:53,464 ‎…我開始實踐了一些東西 827 00:59:53,548 --> 00:59:55,550 ‎我第一個實踐的 828 00:59:55,883 --> 00:59:57,385 ‎是班前會議 829 00:59:57,468 --> 00:59:59,971 ‎我們以前會坐在桌邊談 830 01:00:00,305 --> 01:00:02,932 ‎看了中國班會讓大家排隊 831 01:00:03,725 --> 01:00:06,269 ‎我認為在美國這裡對我很有用 832 01:00:06,561 --> 01:00:08,062 ‎大家早安! 833 01:00:08,521 --> 01:00:11,941 ‎桂格,我要你先站第二 834 01:00:14,861 --> 01:00:17,113 ‎查克,我要你站第三 835 01:00:18,740 --> 01:00:20,533 ‎大家應該都到了 836 01:00:21,367 --> 01:00:22,577 ‎這是實驗 837 01:00:23,161 --> 01:00:25,580 ‎今天生產線還順利吧? 838 01:00:25,830 --> 01:00:28,333 ‎好,大家都有眼鏡和靴子嗎? 839 01:00:29,792 --> 01:00:30,752 ‎都有了? 840 01:00:31,252 --> 01:00:32,253 ‎有問題嗎? 841 01:00:35,506 --> 01:00:37,050 ‎好,大家今天順利 842 01:00:40,678 --> 01:00:42,680 ‎(福耀安全主任 ‎約翰) 843 01:00:43,473 --> 01:00:46,059 ‎-他們要替妳的手動手術? ‎-他們明天會告訴我 844 01:00:46,142 --> 01:00:48,478 ‎他們明天會告訴妳恢復時間要多久 845 01:00:48,561 --> 01:00:50,271 ‎對,大概會從四週開始 846 01:00:50,355 --> 01:00:52,190 ‎決定要多久 847 01:00:52,273 --> 01:00:54,651 ‎然後大概是八週 848 01:00:55,860 --> 01:00:57,528 ‎我很擔心我的分數 849 01:00:57,612 --> 01:00:59,238 ‎-不用 ‎-不用 850 01:00:59,322 --> 01:01:00,323 ‎別擔心這個 851 01:01:00,406 --> 01:01:01,908 ‎別擔心妳的分數或沒上班 852 01:01:01,991 --> 01:01:03,201 ‎我不想失業 853 01:01:03,284 --> 01:01:04,410 ‎不,妳不會失業的 854 01:01:04,494 --> 01:01:05,328 ‎怎麼了? 855 01:01:05,411 --> 01:01:06,245 ‎我的薪水呢? 856 01:01:06,329 --> 01:01:07,163 ‎對 857 01:01:07,246 --> 01:01:08,081 ‎薪水沒問題吧? 858 01:01:08,164 --> 01:01:10,333 ‎對,我不知道會怎麼弄 859 01:01:10,416 --> 01:01:11,292 ‎但一切都沒問題 860 01:01:11,459 --> 01:01:12,335 ‎對 861 01:01:23,262 --> 01:01:26,891 ‎每層級的大家都想要安全 862 01:01:27,475 --> 01:01:29,686 ‎但安全不能付帳單 863 01:01:37,735 --> 01:01:38,778 ‎(膜貼技師 ‎辛西亞) 864 01:01:38,861 --> 01:01:42,490 ‎我們工作的房間只有一個入口 865 01:01:42,573 --> 01:01:44,742 ‎另一邊沒有出口 866 01:01:46,369 --> 01:01:48,287 ‎如果失火 867 01:01:49,080 --> 01:01:50,748 ‎就會被困在裡面 868 01:01:56,963 --> 01:02:00,717 ‎他們要我們拿出一大片檢查 869 01:02:02,343 --> 01:02:04,637 ‎有些浮化玻璃非常大 870 01:02:04,721 --> 01:02:06,764 ‎我有人得暴露臉部 871 01:02:06,848 --> 01:02:09,642 ‎我不需要這樣做 872 01:02:11,769 --> 01:02:14,105 ‎我幾天前得告訴一個中國人 873 01:02:14,188 --> 01:02:19,777 ‎我絕對拒絕用直立堆高機 ‎抬起兩倍的貨量 874 01:02:19,861 --> 01:02:21,154 ‎機器不夠強 875 01:02:21,654 --> 01:02:24,991 ‎我說:“你要是想做 ‎那好,你去做,我不做 876 01:02:25,074 --> 01:02:27,368 ‎我不要讓大家冒生命危險” 877 01:02:39,589 --> 01:02:41,799 ‎我這輩子工作的地點 878 01:02:41,883 --> 01:02:46,804 ‎我從沒經歷過職業災害 879 01:02:48,806 --> 01:02:50,683 ‎我在通用汽車15年來 880 01:02:50,767 --> 01:02:51,768 ‎(窯爐卸貨員 ‎巴比) 881 01:02:51,851 --> 01:02:53,811 ‎從沒碰過職業災害 882 01:02:56,063 --> 01:02:58,065 ‎我在福耀的新工作 883 01:02:58,733 --> 01:02:59,692 ‎你猜怎樣了? 884 01:03:00,860 --> 01:03:02,236 ‎我就碰到了職業災害 885 01:03:12,580 --> 01:03:14,665 ‎我在莫瑞恩工廠外面 886 01:03:14,749 --> 01:03:16,334 ‎就在凱特琳大道上 887 01:03:16,417 --> 01:03:19,879 ‎福耀有11起安全投訴 888 01:03:20,129 --> 01:03:22,465 ‎有些員工投訴工作環境不安全 889 01:03:22,548 --> 01:03:23,508 ‎以及不公平待遇 890 01:03:23,591 --> 01:03:26,260 ‎我說“人民”,你說“權力” 891 01:03:26,344 --> 01:03:27,595 ‎-人民! ‎-權力! 892 01:03:27,678 --> 01:03:28,679 ‎-人民! ‎-權力! 893 01:03:29,096 --> 01:03:31,641 ‎我說“人民”,你說“工會” 894 01:03:31,724 --> 01:03:33,184 ‎-人民! ‎-工會! 895 01:03:33,267 --> 01:03:34,101 ‎-人民! ‎-工會! 896 01:03:34,185 --> 01:03:35,019 ‎(成立工會) 897 01:03:35,102 --> 01:03:35,937 ‎好耶! 898 01:03:36,020 --> 01:03:38,231 ‎下班後開會,或下週今天 899 01:03:38,314 --> 01:03:40,608 ‎再見,帶你同事來 900 01:03:41,234 --> 01:03:45,446 ‎大家在電視上看到很多福耀的消息 901 01:03:46,364 --> 01:03:48,241 ‎“安全顧慮” 902 01:03:48,324 --> 01:03:49,575 ‎(避免工會顧問 ‎艾瑞克) 903 01:03:49,659 --> 01:03:52,453 ‎還有其他被報導的事情 904 01:03:52,662 --> 01:03:55,206 ‎很多都應該不是真的 905 01:03:56,666 --> 01:03:58,125 ‎要是成立工會 906 01:03:58,209 --> 01:03:59,836 ‎(直接關係 ‎福耀員工-福耀經理) 907 01:03:59,919 --> 01:04:01,963 ‎這就違法了 908 01:04:02,588 --> 01:04:03,923 ‎你就不能這樣做了 909 01:04:07,718 --> 01:04:10,513 ‎我要是員工 910 01:04:10,596 --> 01:04:13,224 ‎我就會帶著顧慮去找工會代表 911 01:04:14,433 --> 01:04:18,020 ‎我跟張總他在培訓的時候 ‎單獨他跟我們聊培訓的時候 912 01:04:18,479 --> 01:04:20,857 ‎看到這個圖完之後真的是很害怕 913 01:04:22,441 --> 01:04:25,319 ‎也就是說這張圖產生以後 914 01:04:25,736 --> 01:04:28,573 ‎那我們在座的所有人幾乎都不能夠跟 915 01:04:29,073 --> 01:04:31,951 ‎美國同事同仁直接溝通 916 01:04:34,078 --> 01:04:35,288 ‎可怕吧? 917 01:04:51,470 --> 01:04:54,891 ‎這個管理層的素質的提升 918 01:04:54,974 --> 01:04:58,269 ‎有利平息那些工會的叛亂 919 01:04:58,352 --> 01:05:01,230 ‎我們要是能增進管理人員的能力 920 01:05:01,314 --> 01:05:05,234 ‎就能幫助我們對抗工會組織的活動 921 01:05:05,318 --> 01:05:10,406 ‎我們中國人聘美國人 ‎當我們的管理人員 922 01:05:12,158 --> 01:05:16,537 ‎我們對他們期待就是相信他的能力 ‎相信他會為 923 01:05:16,913 --> 01:05:20,750 ‎這股市給他很高的薪水 ‎他會替這服務 924 01:05:27,590 --> 01:05:29,008 ‎為什麼他不做呢? 925 01:05:31,218 --> 01:05:35,890 ‎這我認為對中國一種敵視的做法 926 01:05:39,602 --> 01:05:41,854 ‎1月到10月份為止的虧損 927 01:05:42,688 --> 01:05:47,652 ‎我們整理是錄到將近四千萬美金 928 01:05:48,736 --> 01:05:52,615 ‎把我們過去的經驗 ‎用最快的速度扭轉過來 929 01:05:53,282 --> 01:05:55,284 ‎我相信通過這次的整改 930 01:05:55,785 --> 01:05:58,496 ‎我很快會看到這裡盈利 931 01:05:59,163 --> 01:06:02,750 ‎第一個我們請了劉道川先生過來 932 01:06:09,340 --> 01:06:11,008 ‎大家早上好 933 01:06:12,093 --> 01:06:17,765 ‎27年了,跟大家報告一下 ‎我1963年生,屬兔的 934 01:06:19,266 --> 01:06:22,019 ‎美國27年、中國26年 935 01:06:23,521 --> 01:06:27,108 ‎如果別人說的話大概也40多歲 ‎我53歲 936 01:06:27,400 --> 01:06:29,735 ‎為什麼呢?因為我有激情 937 01:06:29,860 --> 01:06:31,821 ‎就是我有要幹的事情,我會幹好 938 01:06:34,740 --> 01:06:35,866 ‎(福耀進入下階段) 939 01:06:35,950 --> 01:06:38,703 ‎(汽車玻璃廠宣布大變動 ‎總經理及副總異動) 940 01:06:38,786 --> 01:06:42,289 ‎“公司資深管理團隊大變動 941 01:06:42,748 --> 01:06:44,625 ‎公司總經理約翰高提耶 942 01:06:44,709 --> 01:06:48,004 ‎和副總戴夫伯洛斯離職” 943 01:06:48,462 --> 01:06:49,463 ‎事實上 944 01:06:50,589 --> 01:06:51,465 ‎他們是被免職的 945 01:07:43,184 --> 01:07:45,686 ‎沒有帽子?要我替你戴帽子?來 946 01:07:45,770 --> 01:07:47,480 ‎你要一頂嗎?好,老大 947 01:07:47,730 --> 01:07:48,606 ‎帽子嗎,吉姆? 948 01:07:48,689 --> 01:07:49,774 ‎-這裡 ‎-給我 949 01:07:53,861 --> 01:07:54,737 ‎很好,兄弟 950 01:07:54,820 --> 01:07:56,072 ‎-聖誕快樂 ‎-聖誕快樂 951 01:07:56,155 --> 01:07:57,114 ‎感謝你的辛勞 952 01:07:57,364 --> 01:07:58,949 ‎大家好! 953 01:07:59,825 --> 01:08:01,869 ‎我想用這個機會 954 01:08:02,036 --> 01:08:04,497 ‎感謝大家的辛勞 955 01:08:04,580 --> 01:08:06,373 ‎(福耀玻璃美國公司總經理劉道川) 956 01:08:06,457 --> 01:08:08,417 ‎我們也得在同個屋簷下 957 01:08:08,501 --> 01:08:11,378 ‎用同種文化像團隊一樣合作 958 01:08:11,462 --> 01:08:15,049 ‎讓2017年成為很棒的一年 959 01:08:15,883 --> 01:08:17,551 ‎我們能讓公司轉虧為盈 960 01:08:17,760 --> 01:08:21,639 ‎我們賺大錢,大家就有得分 961 01:08:21,722 --> 01:08:22,723 ‎怎麼樣? 962 01:08:27,728 --> 01:08:28,646 ‎不錯 963 01:08:29,772 --> 01:08:30,898 ‎你要帽子嗎,董事長? 964 01:08:33,067 --> 01:08:35,111 ‎他問你要不要帽子 965 01:08:38,823 --> 01:08:39,698 ‎當然好 966 01:08:39,782 --> 01:08:40,741 ‎拿去,老大 967 01:08:43,619 --> 01:08:44,620 ‎戴上帽子 968 01:08:53,212 --> 01:08:54,171 ‎哈囉 969 01:09:16,110 --> 01:09:17,153 ‎(推高機駕駛 ‎吉兒) 970 01:09:17,236 --> 01:09:19,113 ‎公司有人好心告訴我 971 01:09:19,196 --> 01:09:20,823 ‎有這種公寓 972 01:09:22,158 --> 01:09:24,243 ‎一個月480美元 973 01:09:24,743 --> 01:09:25,995 ‎我超愛的 974 01:09:29,498 --> 01:09:31,250 ‎我住得起這裡 975 01:09:32,501 --> 01:09:35,921 ‎有自己的地方,再度感覺獨立 976 01:09:46,182 --> 01:09:47,725 ‎味道出來 977 01:10:09,622 --> 01:10:12,791 ‎這個是我最享受的一天就是這個時候 978 01:10:13,292 --> 01:10:17,838 ‎然後慢慢抽完之後 ‎心沈下來然後就開始了 979 01:10:19,548 --> 01:10:25,304 ‎我們就像公司裡面 ‎一個在鋪導軌的人一樣 980 01:10:26,013 --> 01:10:29,767 ‎他下面火車你要開,那些人一樣 981 01:10:31,727 --> 01:10:36,482 ‎沒有說太多顧慮,就是把事情做好 982 01:10:36,565 --> 01:10:39,735 ‎來這邊的每個人的想法其實都一樣 983 01:10:41,946 --> 01:10:42,947 ‎我太太 984 01:10:47,117 --> 01:10:48,994 ‎我牙齒都已經好了 985 01:10:49,787 --> 01:10:53,332 ‎他們還拿了那麼多藥 ‎今天已經完全好了 986 01:11:08,555 --> 01:11:10,557 ‎十幾歲的時候有哭過 987 01:11:11,350 --> 01:11:14,270 ‎來這邊流眼淚,流過一次 ‎自己流眼淚 988 01:11:16,814 --> 01:11:18,816 ‎都不敢跟別人說 989 01:11:22,027 --> 01:11:26,448 ‎夜深人靜的時候是越…就是 990 01:11:28,409 --> 01:11:32,746 ‎然後想念家人也好 ‎比方說家裡有什麼事情 991 01:11:48,971 --> 01:11:52,016 ‎我一切都是向里昂和王學的 992 01:11:55,477 --> 01:11:57,646 ‎我們剛去的時候對玻璃什麼都不懂 993 01:12:08,407 --> 01:12:10,701 ‎你到我這年紀,沒什麼人會雇用你的 994 01:12:10,784 --> 01:12:12,536 ‎他們不想冒險 995 01:12:16,582 --> 01:12:18,417 ‎他是我的中國兄弟 996 01:12:20,836 --> 01:12:22,212 ‎我絕對會挺他 997 01:12:22,296 --> 01:12:24,006 ‎跟我挺自己的兄弟一樣 998 01:12:24,882 --> 01:12:26,592 ‎我很在乎他 999 01:12:34,099 --> 01:12:35,017 ‎妳還好嗎? 1000 01:12:36,727 --> 01:12:38,896 ‎我主管開始對我吼 1001 01:12:39,980 --> 01:12:43,442 ‎-妳在這張桌子工作 ‎-我在這裡工作沒事 1002 01:12:43,525 --> 01:12:45,527 ‎他現在要改到那裡去 1003 01:12:45,611 --> 01:12:48,739 ‎他們不要妳在這裡,改去那裡?好 1004 01:12:48,822 --> 01:12:51,116 ‎他說要我們一次做八箱 1005 01:12:51,492 --> 01:12:53,160 ‎我只想確定妳不會受傷 1006 01:12:53,243 --> 01:12:54,745 ‎他要我們把玻璃推進這裡 1007 01:12:54,828 --> 01:12:57,081 ‎大概對妳來說太重推不動了 1008 01:12:57,164 --> 01:12:59,958 ‎-你要讓他知道這點 ‎-我不懂 1009 01:13:00,376 --> 01:13:03,420 ‎有時候她為什麼不知道這樣說? 1010 01:13:03,504 --> 01:13:06,131 ‎記得跟他們溝通,說妳需要幫忙 1011 01:13:06,215 --> 01:13:07,049 ‎我有 1012 01:13:07,132 --> 01:13:08,217 ‎他明明就知道 1013 01:13:12,012 --> 01:13:15,307 ‎他們不想找解決方法,只想歸罪人 1014 01:13:16,350 --> 01:13:18,268 ‎這次他們兩個都有錯 1015 01:13:21,271 --> 01:13:23,440 ‎所以對美國人處理要有這個技巧 1016 01:13:24,024 --> 01:13:26,819 ‎就是說我們怎麼能夠用他的優勢 1017 01:13:27,277 --> 01:13:29,363 ‎來能夠幫福耀做事情? 1018 01:13:30,906 --> 01:13:33,700 ‎在美國呢,我在這個起的時間呢 1019 01:13:34,034 --> 01:13:38,372 ‎他這個文化是屬於從小是鼓勵為主 1020 01:13:38,872 --> 01:13:44,086 ‎所以每個美國長的孩子 ‎或這每個大人都是過度自信 1021 01:13:45,421 --> 01:13:47,464 ‎就超自信 1022 01:13:49,174 --> 01:13:52,177 ‎就這個社會呢 ‎在美國這個地方捧死人不償命 1023 01:13:53,053 --> 01:13:55,722 ‎你要跟他動手打架的話 ‎你可能會有問題 1024 01:13:56,723 --> 01:14:00,269 ‎誰知道中國話就很多都對的 ‎就人都“順毛驢” 1025 01:14:01,061 --> 01:14:01,895 ‎對吧? 1026 01:14:03,105 --> 01:14:06,066 ‎驢呢,你順的時候沒事 ‎你一逆牠,牠一定 1027 01:14:06,400 --> 01:14:07,985 ‎撂蹶子 1028 01:14:08,902 --> 01:14:09,903 ‎我說話聽懂吧? 1029 01:14:10,362 --> 01:14:11,363 ‎聽懂了?好 1030 01:14:12,322 --> 01:14:16,910 ‎這個需要咱們的智慧 ‎就需要怎麼去引導他們幫他們 1031 01:14:16,994 --> 01:14:18,495 ‎因為你比他強 1032 01:14:24,251 --> 01:14:26,253 ‎他們把我們當外國人 1033 01:14:27,212 --> 01:14:30,132 ‎大家只想要…覺得像在美國工作 1034 01:14:30,591 --> 01:14:32,009 ‎而不是他們一進門 1035 01:14:32,092 --> 01:14:34,136 ‎就離開了美國,而在中國 1036 01:14:36,346 --> 01:14:38,891 ‎他們工作都不停歇,一直在工作 1037 01:14:38,974 --> 01:14:41,852 ‎一天24個鐘頭,他們週日也工作 1038 01:14:42,603 --> 01:14:44,688 ‎他們有時候不要我們吃午餐的 1039 01:14:44,771 --> 01:14:46,940 ‎因為他們要做完某數量的玻璃 1040 01:14:48,025 --> 01:14:50,777 ‎中國人真的不幫我們 1041 01:14:50,861 --> 01:14:53,405 ‎他們只走來走去叫美國人做事 1042 01:14:53,822 --> 01:14:55,616 ‎“這樣做就對了” ‎你就想:“為什麼?” 1043 01:14:56,158 --> 01:14:58,827 ‎他們不告訴你為什麼的,直接走開 1044 01:15:00,662 --> 01:15:02,789 ‎我知道這間新公司在成長 1045 01:15:03,165 --> 01:15:05,167 ‎但這間公司的工作量 1046 01:15:05,250 --> 01:15:07,085 ‎公司會想留住員工的 1047 01:15:07,169 --> 01:15:08,587 ‎尤其是好員工 1048 01:15:09,254 --> 01:15:11,798 ‎簡單的調薪,只要一美元 1049 01:15:11,882 --> 01:15:14,885 ‎讓他們知道你感激他們努力工作 1050 01:15:17,012 --> 01:15:20,891 ‎樂觀、希望,我們一開始都有這些 1051 01:15:21,141 --> 01:15:22,935 ‎未來本來很明亮的 1052 01:15:23,560 --> 01:15:26,146 ‎現在轉變了180度 1053 01:15:27,606 --> 01:15:30,192 ‎對我而言,他們根本不尊重你 1054 01:15:35,656 --> 01:15:39,535 ‎起碼有三千人了來去去 ‎被解僱或辭職 1055 01:15:42,871 --> 01:15:45,916 ‎你要是哪天不開心,就出去外面 1056 01:15:45,999 --> 01:15:47,459 ‎把桶子翻來覆去 1057 01:15:57,511 --> 01:15:59,763 ‎我們每個老闆都被降職 1058 01:16:00,764 --> 01:16:02,641 ‎中國人在控制 1059 01:16:03,850 --> 01:16:05,727 ‎中國人改變過心意了嗎? 1060 01:16:06,270 --> 01:16:08,689 ‎他們不想把工廠交給我們嗎? 1061 01:16:09,898 --> 01:16:12,234 ‎因為這絕對就是其中一個 1062 01:16:12,317 --> 01:16:13,944 ‎吸引我來的原因 1063 01:16:14,444 --> 01:16:17,447 ‎我很喜歡中國人來美國 ‎我很愛這生意 1064 01:16:17,531 --> 01:16:19,866 ‎我在阿普頓工作超過20年 1065 01:16:20,325 --> 01:16:22,995 ‎我是2012年被解僱的人之一 1066 01:16:23,537 --> 01:16:25,872 ‎我找工作四年了 1067 01:16:26,582 --> 01:16:29,626 ‎我很愛跟生產線上的人合作 1068 01:16:29,710 --> 01:16:31,712 ‎他們工作得非常努力 1069 01:16:33,422 --> 01:16:35,340 ‎他們卻沒嚐到甜頭 1070 01:16:35,924 --> 01:16:37,843 ‎我說的不是薪資 1071 01:16:38,552 --> 01:16:40,178 ‎他們連口頭獎勵都沒有 1072 01:16:42,431 --> 01:16:46,268 ‎我看過中國人在碼頭後面倒化學物 1073 01:16:46,435 --> 01:16:47,311 ‎化學物 1074 01:16:48,061 --> 01:16:50,772 ‎有一條黃漆蹤跡直接進下水道 1075 01:16:50,856 --> 01:16:52,149 ‎連不想看都不行 1076 01:16:52,232 --> 01:16:54,401 ‎他們好像連法規都不知道 1077 01:16:55,068 --> 01:16:55,986 ‎真的很… 1078 01:16:56,069 --> 01:16:59,239 ‎我在想:“這都會進下水道 1079 01:16:59,323 --> 01:17:02,075 ‎進入我們的飲用水” 1080 01:17:04,036 --> 01:17:06,955 ‎我不想浪費你的時間 ‎也不想浪費我的時間 1081 01:17:07,039 --> 01:17:08,624 ‎我們這裡說的話 1082 01:17:08,915 --> 01:17:10,375 ‎會帶來什麼改變嗎? 1083 01:17:12,461 --> 01:17:15,589 ‎(成立工會) 1084 01:17:38,904 --> 01:17:42,407 ‎你要這樣做得話 ‎我叫了警衛護送你出門 1085 01:17:42,491 --> 01:17:43,367 ‎好 1086 01:18:10,394 --> 01:18:12,896 ‎他們把大家當垃圾看待 1087 01:18:18,235 --> 01:18:20,487 ‎你有時候得當莎莉菲爾德 1088 01:18:26,076 --> 01:18:29,329 ‎那你們有時候沒辦法解決 ‎你們可以過來找我 1089 01:18:30,038 --> 01:18:32,207 ‎特別對美方人員怎麼管理 1090 01:18:33,875 --> 01:18:36,628 ‎可不可以強制讓他們加班? 1091 01:18:36,712 --> 01:18:38,630 ‎美方? 1092 01:18:39,089 --> 01:18:40,924 ‎人事角度上來說 1093 01:18:41,550 --> 01:18:44,469 ‎我們不能說可以強制加班 1094 01:18:45,470 --> 01:18:47,180 ‎我們不能這樣講的 1095 01:18:47,723 --> 01:18:50,976 ‎但是我意思說那邊就是強制性的 1096 01:18:51,226 --> 01:18:53,854 ‎像類似美國呢 ‎我那邊就是我也不管他 1097 01:18:54,146 --> 01:18:55,897 ‎媽的,你愛告就拿去告我媽的 1098 01:18:56,189 --> 01:18:58,066 ‎就是週六全部滾進來上班 1099 01:18:58,150 --> 01:19:00,026 ‎我就是那樣的 1100 01:19:22,632 --> 01:19:27,554 ‎我覺得最主要的還是 ‎相互就是更多人互相去體諒 1101 01:19:30,307 --> 01:19:34,728 ‎壓力是很大,確實是說白的話 ‎是弄翻了,在這個地方 1102 01:19:35,771 --> 01:19:38,398 ‎比國內壓力還大好幾倍 1103 01:19:39,733 --> 01:19:44,529 ‎就一個那邊有一個人 ‎好幾天都睡不著都有 1104 01:19:48,408 --> 01:19:49,701 ‎很佩服美國人 1105 01:19:49,951 --> 01:19:51,369 ‎還能上兩班 1106 01:19:51,870 --> 01:19:54,331 ‎這邊上了還能去其他地方 1107 01:19:56,124 --> 01:19:59,044 ‎我還以為他們的生活很優越呢 1108 01:19:59,127 --> 01:20:04,549 ‎不用像我們想像那樣子 ‎去不用生活、失去很多東西 1109 01:20:23,151 --> 01:20:25,987 ‎(全美汽車工人聯合會當地696廳) 1110 01:20:26,071 --> 01:20:27,405 ‎各位午安 1111 01:20:27,948 --> 01:20:29,157 ‎午安! 1112 01:20:29,741 --> 01:20:33,078 ‎你們聽說過福耀的傳聞都是真的 1113 01:20:33,161 --> 01:20:35,789 ‎讓大家知道事情怎麼樣 1114 01:20:36,373 --> 01:20:38,375 ‎我女兒幫人做指甲維生 1115 01:20:38,750 --> 01:20:41,837 ‎她去年比我多賺了一萬三千美元 1116 01:20:43,588 --> 01:20:44,840 ‎想想看 1117 01:20:45,382 --> 01:20:48,510 ‎她賺了四萬美元 ‎我賺了兩萬七千美元 1118 01:20:49,344 --> 01:20:50,470 ‎這真的有問題 1119 01:20:52,514 --> 01:20:55,141 ‎我有個同事被解雇了 1120 01:20:55,433 --> 01:20:58,979 ‎只因為住院一週沒請假 1121 01:20:59,604 --> 01:21:02,232 ‎我也有可能遭遇這樣 ‎我要是生病怎麼辦? 1122 01:21:02,566 --> 01:21:03,692 ‎他們會解雇我嗎? 1123 01:21:04,359 --> 01:21:05,944 ‎我有個同事 1124 01:21:06,111 --> 01:21:08,697 ‎他坐的卡紙箱著火 1125 01:21:09,197 --> 01:21:10,949 ‎他們就繼續工作 1126 01:21:11,825 --> 01:21:15,036 ‎代頓納稅人和俄亥俄州承諾 1127 01:21:15,120 --> 01:21:18,832 ‎數千萬美元給福耀 1128 01:21:19,374 --> 01:21:24,004 ‎但福耀管理階層 ‎並沒有提供又好又安全的工作 1129 01:21:24,087 --> 01:21:25,881 ‎給這個社區 1130 01:21:28,550 --> 01:21:29,551 ‎勞工 1131 01:21:30,093 --> 01:21:33,847 ‎藍領和勞工運動建造了美國 1132 01:21:34,764 --> 01:21:38,310 ‎這是美國偉大的頭號原因 1133 01:21:39,436 --> 01:21:41,688 ‎福耀的員工現在卻沒有‎… 1134 01:21:41,771 --> 01:21:43,440 ‎(俄亥俄州眾議員 ‎福萊德史崔宏) 1135 01:21:43,523 --> 01:21:44,608 ‎…你們的權利 1136 01:21:44,691 --> 01:21:47,360 ‎是被這裡人 1137 01:21:47,444 --> 01:21:49,613 ‎和前人的血汗付出的 1138 01:21:50,030 --> 01:21:52,449 ‎好讓你有權利過公平的生活 1139 01:21:52,532 --> 01:21:54,534 ‎在安全的工作地點上班 1140 01:21:54,910 --> 01:21:57,954 ‎我們70年前做過這種爭鬥 1141 01:21:58,038 --> 01:22:00,248 ‎我們70年前拒絕了 1142 01:22:00,332 --> 01:22:03,293 ‎管理階層、公司和富人 1143 01:22:03,376 --> 01:22:05,295 ‎幫你選擇 1144 01:22:05,629 --> 01:22:08,298 ‎你的未來或是你能有什麼 ‎不能有什麼 1145 01:22:10,717 --> 01:22:12,552 ‎美國工人努力工作 1146 01:22:12,636 --> 01:22:14,763 ‎這點沒有改變過 1147 01:22:15,013 --> 01:22:16,640 ‎這不是美國改變的地方 1148 01:22:16,973 --> 01:22:19,517 ‎美國改變的是頂頭的人 1149 01:22:19,601 --> 01:22:21,937 ‎決定要改寫規則 1150 01:22:22,187 --> 01:22:24,105 ‎來壓榨人民 1151 01:22:25,857 --> 01:22:28,985 ‎壓榨你們來圖利他們 1152 01:22:29,319 --> 01:22:32,697 ‎你們有權利和責任說不 1153 01:22:32,781 --> 01:22:35,700 ‎這就是福耀成立工會的重點 1154 01:22:37,035 --> 01:22:40,121 ‎這麼多年來對抗這種事 1155 01:22:40,205 --> 01:22:44,167 ‎我們學到公司能邊賺錢 ‎邊好好對待員工 1156 01:22:44,501 --> 01:22:46,503 ‎還能付員工公平的薪水 1157 01:22:46,586 --> 01:22:48,213 ‎還能讓員工維持安全 1158 01:22:48,713 --> 01:22:50,715 ‎這兩者是可以並存的 1159 01:22:51,549 --> 01:22:53,551 ‎你們在福耀進行這場對抗 1160 01:22:53,635 --> 01:22:56,513 ‎全美汽車工人聯合會 ‎會支持你們這場抗戰 1161 01:22:57,180 --> 01:23:01,476 ‎我們要讓福耀知道 ‎俄亥俄州代頓做事有點不一樣 1162 01:23:01,977 --> 01:23:05,313 ‎我會在這裡一步一步支持大家 1163 01:23:05,397 --> 01:23:07,983 ‎跟著全美汽車工人聯合會和員工 1164 01:23:08,066 --> 01:23:10,402 ‎我們會贏得這場抗戰的,謝謝 1165 01:23:17,033 --> 01:23:18,702 ‎-早安 ‎-早安 1166 01:23:20,328 --> 01:23:21,162 ‎下個禮拜一 1167 01:23:22,414 --> 01:23:25,083 ‎這房間裡的員工 1168 01:23:25,166 --> 01:23:27,502 ‎不管你現在薪資多少 ‎時薪都加兩美元 1169 01:23:30,714 --> 01:23:31,840 ‎謝謝 1170 01:23:38,430 --> 01:23:40,724 ‎大家不管今天薪資多少 1171 01:23:40,807 --> 01:23:42,809 ‎下週一都加時薪兩美元 1172 01:23:43,184 --> 01:23:44,352 ‎好耶! 1173 01:23:45,020 --> 01:23:46,021 ‎好嗎? 1174 01:23:48,356 --> 01:23:50,692 ‎有人說:“為什麼要這樣? ‎我們在虧錢” 1175 01:23:53,486 --> 01:23:54,946 ‎(表現有成 ‎時薪增加宣佈!) 1176 01:23:55,030 --> 01:23:57,907 ‎好效率來自好員工 1177 01:23:58,742 --> 01:24:01,745 ‎我們要怎麼維持好員工?更好的薪水 1178 01:24:03,121 --> 01:24:08,043 ‎我們想成為鎮上最棒雇主 ‎但反過來呢 1179 01:24:09,044 --> 01:24:11,504 ‎你們更努力、工作更久 1180 01:24:12,255 --> 01:24:15,216 ‎我們的團隊能跟中國團隊一樣 1181 01:24:17,802 --> 01:24:22,390 ‎提高標準,我相信未來屬於大家 1182 01:24:23,016 --> 01:24:23,975 ‎再次感謝 1183 01:24:57,092 --> 01:24:59,344 ‎(我們支持福耀員工) 1184 01:25:00,512 --> 01:25:01,513 ‎(成立工會) 1185 01:25:01,596 --> 01:25:03,681 ‎勝利! 1186 01:25:09,395 --> 01:25:12,690 ‎-我們是工會! ‎-我們是工會! 1187 01:25:12,774 --> 01:25:15,485 ‎-全美汽車工人聯合會! ‎-全美汽車工人聯合會! 1188 01:25:15,693 --> 01:25:18,655 ‎他們不想遵守美國的規則 1189 01:25:18,738 --> 01:25:20,281 ‎和法規 1190 01:25:20,365 --> 01:25:23,201 ‎他們人在美國,我們要確保 1191 01:25:23,284 --> 01:25:26,246 ‎他們遵守美國的法律 1192 01:25:26,621 --> 01:25:30,500 ‎我們能讓新世界 ‎在舊世界的灰燼中誕生 1193 01:25:30,875 --> 01:25:34,295 ‎因為工會讓我們強壯 1194 01:25:34,921 --> 01:25:38,842 ‎團結到永遠 1195 01:25:39,217 --> 01:25:42,971 ‎團結到永遠 1196 01:25:43,388 --> 01:25:46,933 ‎團結到永遠 1197 01:25:47,016 --> 01:25:50,687 ‎因為工會讓我們強壯 1198 01:25:51,187 --> 01:25:55,024 ‎團結到永遠 1199 01:25:58,486 --> 01:26:02,031 ‎(認清事實! ‎投“不要”) 1200 01:26:07,829 --> 01:26:10,415 ‎(動員正義團隊 ‎全美汽車工人聯合會) 1201 01:26:12,083 --> 01:26:15,170 ‎我們要是有一紙合約 1202 01:26:15,545 --> 01:26:17,839 ‎就有機會能得到更公平的待遇 1203 01:26:19,132 --> 01:26:20,550 ‎所以我們才需要工會 1204 01:26:21,801 --> 01:26:24,762 ‎管理階層就會得聽我們的意見 1205 01:26:27,974 --> 01:26:30,852 ‎我身為黑人女性所做過的任何工作 1206 01:26:32,437 --> 01:26:36,733 ‎只有工會才有機會 1207 01:26:37,442 --> 01:26:40,361 ‎我懂有時候會需要工會 1208 01:26:40,445 --> 01:26:43,573 ‎但我現在有一份好工作 1209 01:26:43,656 --> 01:26:46,951 ‎付我好薪水、讓我每天上班 1210 01:26:47,035 --> 01:26:50,747 ‎我不需要別人進來插手 1211 01:26:52,832 --> 01:26:55,919 ‎工會只會留住壞員工 1212 01:26:56,002 --> 01:26:57,086 ‎而像我們這種好員工 1213 01:26:57,170 --> 01:26:59,505 ‎只能跟著走 1214 01:27:01,007 --> 01:27:02,342 ‎這對我有什麼用? 1215 01:27:02,926 --> 01:27:08,056 ‎(讓你的意見被聽到 ‎投“不要”) 1216 01:27:08,139 --> 01:27:10,225 ‎(你知道嗎? ‎福耀提供很棒的福利) 1217 01:27:10,308 --> 01:27:12,310 ‎(不需付錢給工會來享受福利! ‎投“不”) 1218 01:27:14,020 --> 01:27:19,817 ‎我都會知道他們 ‎這些極端個別幾個工會頭目 1219 01:27:19,901 --> 01:27:24,530 ‎我會知道,因為我在下面班組裡面 1220 01:27:25,281 --> 01:27:26,491 ‎有我的耳目 1221 01:27:26,574 --> 01:27:30,870 ‎我對付這些工會的辦法五花八門 1222 01:27:31,079 --> 01:27:32,956 ‎這一個也是工會 1223 01:27:34,749 --> 01:27:39,462 ‎就是這個,我點一下這個人喔 1224 01:27:41,506 --> 01:27:44,300 ‎你看,我跟他也很好 1225 01:27:45,385 --> 01:27:47,637 ‎你再過兩週過來就沒有這個人了 1226 01:27:55,061 --> 01:28:00,066 ‎(勞資關係研究所訓練) 1227 01:28:00,149 --> 01:28:01,359 ‎午安 1228 01:28:01,567 --> 01:28:03,403 ‎我要感謝大家參與 1229 01:28:03,486 --> 01:28:05,321 ‎我知道你們沒有選擇 1230 01:28:05,530 --> 01:28:10,159 ‎(福耀員工錄音) 1231 01:28:10,368 --> 01:28:13,413 ‎工會會盡其可能 1232 01:28:13,496 --> 01:28:15,373 ‎想說服你們這對你們很好 1233 01:28:15,456 --> 01:28:17,208 ‎說這對你們最好 1234 01:28:17,917 --> 01:28:19,836 ‎你們會拿到的合約 1235 01:28:19,919 --> 01:28:21,129 ‎你們要是有拿到的話 1236 01:28:21,421 --> 01:28:23,798 ‎可能會包括更好的薪水和福利 1237 01:28:23,923 --> 01:28:27,510 ‎合約可能會包括你 ‎現在同樣的薪資和福利 1238 01:28:28,177 --> 01:28:33,349 ‎這份合約也可能會 ‎包括比較低的薪資和福利 1239 01:28:34,892 --> 01:28:38,396 ‎公司不再害怕罷工的威脅了 1240 01:28:38,604 --> 01:28:42,442 ‎因為你今天要是罷工,你不會被解僱 1241 01:28:42,650 --> 01:28:45,361 ‎但公司有權利永遠取代你 1242 01:28:47,071 --> 01:28:48,364 ‎我就讓你們去想一想 1243 01:28:49,824 --> 01:28:53,953 ‎你罷工不會被解僱 ‎但你可能會被永久取代 1244 01:28:54,912 --> 01:28:57,290 ‎你是叫我們不要投成立工會? 1245 01:28:57,373 --> 01:28:59,375 ‎我是來告訴你想做什麼都行 1246 01:29:00,668 --> 01:29:02,420 ‎我有個問題:你替誰工作? 1247 01:29:02,503 --> 01:29:05,006 ‎我替這間叫 ‎勞資關係研究所的公司工作 1248 01:29:05,089 --> 01:29:06,424 ‎我們是勞工顧問公司 1249 01:29:06,507 --> 01:29:08,676 ‎-我們公司有付你錢嗎? ‎-有 1250 01:29:08,760 --> 01:29:10,678 ‎我有說了嗎?我通常開會都會說的 1251 01:29:10,762 --> 01:29:12,347 ‎不,你還沒有說 1252 01:29:12,430 --> 01:29:13,431 ‎現實是 1253 01:29:13,514 --> 01:29:15,516 ‎他們付我錢當你們的顧問... 1254 01:29:15,600 --> 01:29:17,143 ‎他們付錢給你跟我們談? 1255 01:29:17,226 --> 01:29:20,146 ‎他們付錢給我 ‎他們付不夠站在這裡騙你們 1256 01:29:20,980 --> 01:29:22,148 ‎好嗎? 1257 01:29:22,231 --> 01:29:23,900 ‎(強制會議) 1258 01:29:26,861 --> 01:29:30,365 ‎他說他會很公正,但他並沒有 1259 01:29:32,867 --> 01:29:36,162 ‎全美汽車工人聯合會 ‎在世界各地都免費 1260 01:29:36,245 --> 01:29:37,205 ‎(福耀律師 ‎米卡) 1261 01:29:37,288 --> 01:29:39,415 ‎他們如果想付錢給我們勞工 1262 01:29:39,499 --> 01:29:42,168 ‎坐著聽簡報、聽推銷 1263 01:29:42,710 --> 01:29:43,836 ‎那是他們的權利 1264 01:29:44,128 --> 01:29:47,131 ‎但我們付員工薪水時 ‎就得聽我們的 1265 01:29:49,467 --> 01:29:52,261 ‎他們花很多錢帶這些人進來 1266 01:29:52,470 --> 01:29:54,847 ‎確保每一位員工 1267 01:29:55,264 --> 01:29:56,974 ‎一定要參與這些會議 1268 01:29:57,183 --> 01:29:59,685 ‎不只一次,而是兩次,也許三次 1269 01:30:01,687 --> 01:30:04,941 ‎他們有帶著貼紙徽章的人走來走去 1270 01:30:05,316 --> 01:30:07,652 ‎說:“投‘不要’ 1271 01:30:07,985 --> 01:30:09,445 ‎你仍然可以有意見” 1272 01:30:09,987 --> 01:30:11,864 ‎我對這些人的問題是 1273 01:30:12,490 --> 01:30:14,033 ‎你們的意見是什麼? 1274 01:30:14,784 --> 01:30:16,411 ‎你們何時有過意見? 1275 01:30:18,663 --> 01:30:24,043 ‎(福耀付勞資關係研究所 ‎一百萬美元對抗工會) 1276 01:30:25,503 --> 01:30:31,134 ‎(1970年代起 ‎工會避免顧問業穩健茁壯) 1277 01:30:40,518 --> 01:30:43,604 ‎這份工作一開廠就是兩人份的工作 1278 01:30:44,939 --> 01:30:46,691 ‎他們指派我做這份工作時 1279 01:30:46,774 --> 01:30:49,610 ‎他們決定這是一人份的工作 1280 01:30:51,154 --> 01:30:54,699 ‎我去跟人資部門談的時候 ‎我跟他們說公司在針對我 1281 01:30:55,533 --> 01:31:00,413 ‎讓我做這份工作,報告我績效有問題 1282 01:31:00,496 --> 01:31:01,789 ‎然後解僱我 1283 01:31:20,725 --> 01:31:25,313 ‎(不准進公司 ‎吉兒拉曼提亞) 1284 01:31:28,816 --> 01:31:30,735 ‎我接到福耀來電 1285 01:31:31,319 --> 01:31:32,612 ‎說他們解雇了我 1286 01:31:33,738 --> 01:31:36,115 ‎我真的感覺他們有針對我 1287 01:31:38,159 --> 01:31:42,163 ‎我上了新聞、我參加了市議會會議 1288 01:31:47,084 --> 01:31:48,419 ‎這幾天… 1289 01:31:48,503 --> 01:31:49,670 ‎(工作保障) 1290 01:31:49,754 --> 01:31:50,838 ‎…還蠻悲哀的 1291 01:31:52,423 --> 01:31:54,509 ‎“我沒有工作”的感覺 1292 01:31:55,510 --> 01:31:56,719 ‎讓我心情掉到了谷底 1293 01:31:58,888 --> 01:32:00,515 ‎我是說,我是好員工 1294 01:32:01,724 --> 01:32:03,518 ‎工會! 1295 01:32:06,020 --> 01:32:07,897 ‎我該這麼投入的嗎? 1296 01:32:09,190 --> 01:32:10,942 ‎賭上了整個人生? 1297 01:32:18,658 --> 01:32:20,117 ‎這裡是老福耀 1298 01:32:21,410 --> 01:32:23,454 ‎福耀真的就是去他的 1299 01:32:27,500 --> 01:32:31,128 ‎我在福耀時,我認為不需要工會 1300 01:32:31,379 --> 01:32:35,591 ‎到了今天,你不能發聲,你得… 1301 01:32:37,552 --> 01:32:38,844 ‎你真的... 1302 01:32:39,345 --> 01:32:43,808 ‎我聽說那裡沒有半個他們能對談的 1303 01:32:44,392 --> 01:32:46,394 ‎有管理職的美國人 1304 01:32:47,603 --> 01:32:48,563 ‎你知道的 1305 01:32:49,105 --> 01:32:51,148 ‎我認為這些員工需要些什麼 1306 01:32:55,152 --> 01:32:58,155 ‎我們今年下半年我想再來兩次就行了 1307 01:32:58,531 --> 01:33:01,701 ‎不一定要來 ‎你們都精通計畫我就不要... 1308 01:33:02,159 --> 01:33:05,454 ‎不要讓我辛苦,跑過來幹嘛? ‎你說是不是? 1309 01:33:05,788 --> 01:33:08,541 ‎你認為我喜歡每個月跑過來? 1310 01:33:09,625 --> 01:33:10,668 ‎累死了 1311 01:33:12,211 --> 01:33:14,547 ‎最近工會沒有聲音了,是不是? 1312 01:33:14,797 --> 01:33:16,674 ‎基本上比較小了 1313 01:33:16,757 --> 01:33:18,217 ‎我們現在做了很多的 1314 01:33:18,342 --> 01:33:22,763 ‎已經最近淘汰了很多工會的人員 1315 01:33:24,932 --> 01:33:28,144 ‎做很多這種措施還是很有效的 1316 01:33:28,769 --> 01:33:29,937 ‎好多人還活躍 1317 01:33:30,021 --> 01:33:32,523 ‎那後面去招一些優秀的人進來 1318 01:33:32,607 --> 01:33:33,774 ‎年輕的 1319 01:33:35,735 --> 01:33:37,403 ‎培養將來的文化 1320 01:33:37,486 --> 01:33:40,448 ‎就把這個經驗鞏固下來 1321 01:33:42,742 --> 01:33:46,078 ‎美國這很多東西 ‎確實是跟中國那方法不太一樣 1322 01:33:46,454 --> 01:33:51,083 ‎哎呀,誰叫我們在這邊投資! ‎投資完它就是不行 1323 01:33:54,378 --> 01:33:57,131 ‎(投“好”) 1324 01:34:01,927 --> 01:34:03,220 ‎各位早安 1325 01:34:03,304 --> 01:34:05,431 ‎-開始囉 ‎-準備要贏! 1326 01:34:05,514 --> 01:34:06,974 ‎-準備投票 ‎-準備要贏 1327 01:34:07,058 --> 01:34:08,726 ‎-準備要贏! ‎-這就對了 1328 01:34:09,602 --> 01:34:11,812 ‎-你準備要贏了 ‎-好的,女孩! 1329 01:34:11,896 --> 01:34:13,689 ‎開始囉,準備贏! 1330 01:34:14,231 --> 01:34:17,693 ‎這些是全美汽車工人聯合會的人 1331 01:34:17,777 --> 01:34:20,279 ‎他們在外面示威,想鼓勵 1332 01:34:20,363 --> 01:34:22,365 ‎福耀員工投“好” 1333 01:34:22,865 --> 01:34:24,325 ‎福耀稍早發表了聲明 1334 01:34:24,408 --> 01:34:27,745 ‎說他們相信 ‎全美汽車工人聯合會很腐敗 1335 01:34:27,828 --> 01:34:29,872 ‎他們希望員工投“不要” 1336 01:34:29,955 --> 01:34:33,668 ‎超過一千五百名員工希望… 1337 01:34:42,426 --> 01:34:44,345 ‎大家有個陰影 1338 01:34:44,720 --> 01:34:47,765 ‎福耀不想被工會掌控著 1339 01:34:50,851 --> 01:34:52,603 ‎中國有句俗話叫做 1340 01:34:53,688 --> 01:34:55,564 ‎一山容不下二虎 1341 01:35:03,239 --> 01:35:05,366 ‎投票表決一個鐘頭前結束 1342 01:35:05,825 --> 01:35:09,745 ‎全美勞資委員會在工廠內數選票 1343 01:35:09,829 --> 01:35:12,248 ‎福耀和全美汽車工人聯合會看著... 1344 01:35:20,381 --> 01:35:21,340 ‎好耶! 1345 01:35:21,882 --> 01:35:24,677 ‎我們是完勝 1346 01:35:25,344 --> 01:35:27,221 ‎我們百分之60啊? 1347 01:35:27,722 --> 01:35:28,597 ‎對啊 1348 01:35:28,681 --> 01:35:30,266 ‎那我們就太牛逼啦! 1349 01:35:31,434 --> 01:35:34,270 ‎868票投不組,444票投組工會 1350 01:35:35,688 --> 01:35:36,564 ‎好吧 1351 01:35:38,399 --> 01:35:39,275 ‎好 1352 01:35:40,276 --> 01:35:41,444 ‎我並不震驚 1353 01:35:41,944 --> 01:35:45,614 ‎因為我知道他們,年輕人會怕 1354 01:35:47,658 --> 01:35:50,619 ‎有些全美汽車工人聯合會嚇壞我們了 ‎就這樣 1355 01:35:51,662 --> 01:35:53,456 ‎我們開始那些訓練之前 1356 01:35:53,539 --> 01:35:56,834 ‎我覺得本來很多人會投“要”的 1357 01:35:57,084 --> 01:35:58,419 ‎他們很常提到罷工 1358 01:35:58,502 --> 01:36:01,130 ‎不能拿薪水,除非我們…你知道的 1359 01:36:01,213 --> 01:36:05,009 ‎我覺得這些人很擔心他們的薪水 1360 01:36:05,092 --> 01:36:07,428 ‎因為我也會擔心 1361 01:36:08,512 --> 01:36:10,765 ‎這就對了,絕大多數人投不組工會 1362 01:36:30,075 --> 01:36:31,243 ‎各位早安 1363 01:36:33,412 --> 01:36:34,872 ‎我昨晚睡不著 1364 01:36:35,790 --> 01:36:36,707 ‎因為我覺得 1365 01:36:37,625 --> 01:36:40,586 ‎我肩膀的重擔更重了 1366 01:36:41,170 --> 01:36:43,714 ‎你們給了我一次機會 1367 01:36:44,006 --> 01:36:46,801 ‎讓福耀玻璃美國公司更好 1368 01:36:48,052 --> 01:36:52,056 ‎我的目標是跟團隊合作 1369 01:36:52,932 --> 01:36:56,685 ‎確保每個不能立刻解決的問題 1370 01:36:56,769 --> 01:36:58,312 ‎但讓我有多一點時間來解決 1371 01:36:59,438 --> 01:37:00,773 ‎我們辦得到嗎? 1372 01:37:01,565 --> 01:37:02,441 ‎可以嗎? 1373 01:37:02,900 --> 01:37:05,945 ‎好,還有一件事:人生苦短 1374 01:37:07,488 --> 01:37:12,034 ‎我們要選最棒的十位員工去中國 1375 01:37:13,035 --> 01:37:14,161 ‎我有些照片 1376 01:37:14,662 --> 01:37:15,579 ‎這是上海 1377 01:37:16,497 --> 01:37:20,042 ‎上海是中國最現代的城市 1378 01:37:21,210 --> 01:37:22,670 ‎看起來像曼哈頓,對吧? 1379 01:37:23,754 --> 01:37:25,548 ‎這裡的確很像曼哈頓 1380 01:37:26,757 --> 01:37:29,218 ‎對,這是凱悅飯店 1381 01:37:30,094 --> 01:37:33,806 ‎他們有個55樓高的空中游泳池 1382 01:37:34,640 --> 01:37:36,725 ‎你可以在天上游泳 1383 01:37:37,685 --> 01:37:39,854 ‎我要跟大家分享好消息 1384 01:37:40,104 --> 01:37:41,730 ‎你們有個幸運人士 1385 01:37:42,314 --> 01:37:43,649 ‎可以看這個城市 1386 01:37:44,525 --> 01:37:47,444 ‎我們是一個福耀、一個大家庭 1387 01:37:47,695 --> 01:37:49,738 ‎我們創造奇蹟 1388 01:37:49,822 --> 01:37:52,908 ‎我們需要永遠創造成功 1389 01:37:53,742 --> 01:37:56,120 ‎讓美國再度偉大 1390 01:38:03,669 --> 01:38:05,504 ‎美國項目的順利投產 1391 01:38:05,588 --> 01:38:08,424 ‎為我們福耀全球戰略打下了堅持基礎 1392 01:38:10,801 --> 01:38:14,179 ‎在經營管理上實現了 ‎兩位數的穩健增長 1393 01:38:14,513 --> 01:38:17,266 ‎收入和利潤雙雙創歷史新高 1394 01:38:24,356 --> 01:38:28,777 ‎我在生活在過去的 1395 01:38:28,861 --> 01:38:32,615 ‎落後的那個中國的時候呢 1396 01:38:34,700 --> 01:38:37,786 ‎我倒覺得很快樂 1397 01:38:39,246 --> 01:38:42,291 ‎當我今天跨入進來這個 1398 01:38:42,374 --> 01:38:47,338 ‎社會來的時候呢 ‎雖然現代化各方面物資都上來了 1399 01:38:49,882 --> 01:38:53,052 ‎但是總有種很大的失落 1400 01:38:59,850 --> 01:39:05,898 ‎就是我很難回到原來蟬叫蛙鳴的時代 1401 01:39:06,398 --> 01:39:10,402 ‎看著田野上面的鮮花小草 1402 01:39:13,822 --> 01:39:17,493 ‎在這個幾十年裡面,我拼命蓋工廠 1403 01:39:18,077 --> 01:39:24,750 ‎是不是把環境給人家破壞了 ‎這個原來很安寧的地方變成不安寧了 1404 01:39:27,628 --> 01:39:33,008 ‎其實我自己弄不清楚 ‎到底是有功績呢還是罪人的責任 1405 01:39:40,182 --> 01:39:41,141 ‎那… 1406 01:39:42,434 --> 01:39:45,688 ‎如果不是碰到心情不好的話 ‎就不會這樣去想 1407 01:39:53,696 --> 01:39:56,073 ‎人嘛,過著就是要幹活 1408 01:40:00,661 --> 01:40:01,745 ‎你說是不是? 1409 01:40:08,794 --> 01:40:10,963 ‎我上週五在兩年半後 1410 01:40:11,547 --> 01:40:12,923 ‎被福耀解雇了 1411 01:40:14,842 --> 01:40:19,805 ‎他們給我的藉口是 ‎我用電腦找資料太慢 1412 01:40:20,889 --> 01:40:22,725 ‎我花了兩到三分鐘 1413 01:40:22,891 --> 01:40:24,143 ‎但是不夠快 1414 01:40:26,395 --> 01:40:29,273 ‎我會牢牢記得過去這兩年半 1415 01:40:30,649 --> 01:40:32,151 ‎我認識了很多好朋友 1416 01:40:32,401 --> 01:40:34,319 ‎我向中國人學到很多 1417 01:40:47,249 --> 01:40:49,043 ‎沒東西給你吃了 1418 01:40:49,835 --> 01:40:51,545 ‎去我家吃西瓜吧 1419 01:40:54,590 --> 01:40:56,175 ‎沒有,水果應該不能吃 1420 01:40:56,258 --> 01:40:57,926 ‎牠能吃草 1421 01:41:00,554 --> 01:41:02,014 ‎-各位保重 ‎-再見 1422 01:41:02,097 --> 01:41:03,891 ‎-再見,王 ‎-再見 1423 01:41:08,145 --> 01:41:11,899 ‎最早以前,吃飽飯然後把 1424 01:41:11,982 --> 01:41:15,152 ‎家裡的呢就是扶養成本 1425 01:41:15,235 --> 01:41:17,654 ‎這個是中國人一輩子做的 1426 01:41:23,285 --> 01:41:26,413 ‎到了我這一輩子之後,通吃 1427 01:41:28,207 --> 01:41:33,837 ‎想去哪裡玩就去哪裡玩 ‎想買什麼東西就買什麼東西 1428 01:41:40,594 --> 01:41:43,180 ‎通用公司給了我很棒的人生 1429 01:41:43,722 --> 01:41:44,723 ‎這美好人生在他們 1430 01:41:45,432 --> 01:41:46,934 ‎關門歇業時結束了 1431 01:41:51,105 --> 01:41:55,484 ‎我們再也賺不了同樣多的薪水了 1432 01:41:56,652 --> 01:41:57,861 ‎那種日子結束了 1433 01:42:32,104 --> 01:42:34,022 ‎你不會放棄美國夢的 1434 01:42:35,065 --> 01:42:36,733 ‎對我而言,這樣就不算美國了 1435 01:42:38,610 --> 01:42:40,696 ‎我能有這道白圍牆 1436 01:42:40,779 --> 01:42:42,948 ‎我能有棟漂亮的房子 1437 01:42:43,866 --> 01:42:46,869 ‎如果孩子想要就讓他們上大學 1438 01:42:50,622 --> 01:42:53,292 ‎被尊重地過生活 1439 01:42:56,211 --> 01:42:58,088 ‎你得能相信這種事才行 1440 01:43:16,648 --> 01:43:18,275 ‎我們這邊本來有一個人 1441 01:43:19,026 --> 01:43:20,360 ‎我們這邊都沒人 1442 01:43:20,819 --> 01:43:23,780 ‎我下次要做的就是把這四個人取消掉 1443 01:43:24,072 --> 01:43:25,866 ‎每一條線兩個人取消掉 1444 01:43:27,951 --> 01:43:31,038 ‎自動化代表標準化 1445 01:43:31,496 --> 01:43:32,623 ‎那這個做完的話 1446 01:43:32,706 --> 01:43:36,126 ‎那個這條線包裝那個地方上片 ‎兩個人就沒有掉了 1447 01:43:36,210 --> 01:43:38,170 ‎就用機械手臂抓回去了 1448 01:43:38,962 --> 01:43:40,464 ‎這個已經做完了,是吧? 1449 01:43:40,547 --> 01:43:41,840 ‎對,他這做是自動化 1450 01:43:41,924 --> 01:43:43,634 ‎準備其他的全部改成這樣嗎? 1451 01:43:43,717 --> 01:43:46,595 ‎對,我把三號廠邊窗的先改建 1452 01:43:48,222 --> 01:43:49,556 ‎這個就做驗證 1453 01:43:49,640 --> 01:43:51,892 ‎我們希望7、8月後把這些人去掉 1454 01:43:53,101 --> 01:43:54,978 ‎我改成機器在那邊磨 1455 01:43:55,395 --> 01:43:57,314 ‎現在沒辦法,因為他們太慢了 1456 01:44:10,202 --> 01:44:12,788 ‎(全球三億七千五百萬人 ‎必須在2030年前) 1457 01:44:12,871 --> 01:44:16,625 ‎(因為自動化而去找全新的工作) 1458 01:44:26,426 --> 01:44:29,763 ‎(政府和商業投資工作重新訓練) 1459 01:44:29,846 --> 01:44:32,557 ‎(在過去20年內已然減少) 1460 01:45:57,642 --> 01:46:03,315 ‎(福耀玻璃美國公司 ‎從2018年起開始獲利) 1461 01:46:03,398 --> 01:46:09,029 ‎(安全仍是主要顧慮 ‎但有位員工在2018年因工殉職) 1462 01:46:09,112 --> 01:46:15,911 ‎(公司目前雇用兩千三百名 ‎美國和中國員工) 1463 01:49:20,345 --> 01:49:24,558 ‎字幕翻譯:陳婷君