1 00:01:49,057 --> 00:01:51,893 Happy Thanksgiving! 2 00:01:54,771 --> 00:01:55,773 Come here! 3 00:01:59,443 --> 00:02:00,486 Yeah! Right here! 4 00:02:00,611 --> 00:02:02,279 Toss me a bird, Bumpy! 5 00:02:02,404 --> 00:02:03,782 Bumpy! 6 00:02:05,241 --> 00:02:07,077 Yeah! Bumpy! We love you! 7 00:02:07,202 --> 00:02:08,787 There you go, darling. 8 00:02:10,413 --> 00:02:12,166 Over here! Over here! 9 00:02:15,753 --> 00:02:17,588 Frank! Come on! 10 00:02:18,130 --> 00:02:19,256 Come here. 11 00:02:32,021 --> 00:02:36,235 This is the problem. This is what's wrong with America. 12 00:02:37,111 --> 00:02:40,572 It's gotten so big, you just can't find your way. 13 00:02:41,490 --> 00:02:45,495 The grocery store on the corner is now a supermarket. 14 00:02:45,745 --> 00:02:48,915 The candy store is a McDonald's. 15 00:02:50,291 --> 00:02:53,963 And this place, a super-fucking discount store. 16 00:02:54,338 --> 00:02:57,258 Where's the pride of ownership, huh? 17 00:02:58,676 --> 00:03:00,470 Where's the personal service? 18 00:03:07,602 --> 00:03:10,273 You see what I mean? Shit. 19 00:03:12,775 --> 00:03:16,780 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 20 00:03:17,156 --> 00:03:20,325 pushing out all the middlemen, 21 00:03:20,951 --> 00:03:24,455 buying direct from the manufacturer? 22 00:03:25,915 --> 00:03:29,210 Sony this, Toshiba that. 23 00:03:29,419 --> 00:03:33,299 All them Chinks putting Americans out of work. 24 00:03:40,473 --> 00:03:42,434 That's the way it is now. 25 00:03:45,937 --> 00:03:47,564 You all right? 26 00:03:47,773 --> 00:03:50,443 You can't find the heart of anything 27 00:03:52,278 --> 00:03:54,072 to stick the knife. 28 00:03:56,699 --> 00:03:57,785 Hey! 29 00:03:58,410 --> 00:04:00,162 Anybody here? 30 00:04:00,788 --> 00:04:01,789 Can I help you? 31 00:04:01,914 --> 00:04:03,248 Call an ambulance. 32 00:04:03,373 --> 00:04:05,085 Forget it, Frank. 33 00:04:06,628 --> 00:04:08,880 There's no one in charge. 34 00:04:13,844 --> 00:04:15,513 Call an ambulance! 35 00:04:16,722 --> 00:04:19,141 Some say Bumpy Johnson was a great man, 36 00:04:19,266 --> 00:04:22,604 according to the eulogies, a giving man, a man of the people. 37 00:04:22,729 --> 00:04:24,398 No one chose to use in their remembrances 38 00:04:24,523 --> 00:04:28,610 the word most often associated with Ellsworth "Bumpy" Johnson, "Gangster," 39 00:04:28,735 --> 00:04:32,323 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 40 00:04:32,448 --> 00:04:36,661 Lucchese mob boss Dominic Cattano, Harlem crime figure Nicky Barnes. 41 00:04:36,786 --> 00:04:37,830 Nicky! Nicky! 42 00:04:37,955 --> 00:04:39,081 From the political arena, 43 00:04:39,206 --> 00:04:41,583 the Governor has come down, the Mayor of New York, 44 00:04:41,708 --> 00:04:46,047 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries: 45 00:04:46,423 --> 00:04:49,342 Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 46 00:04:49,467 --> 00:04:52,971 was a folk hero among Harlem locals for over four decades: 47 00:04:53,096 --> 00:04:55,474 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 48 00:04:55,599 --> 00:04:57,435 by others as a ruthless criminal::: 49 00:04:57,560 --> 00:04:59,270 I don't understand, you know. 50 00:04:59,395 --> 00:05:03,608 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 51 00:05:03,734 --> 00:05:05,569 -You want something? -No, thanks. 52 00:05:05,777 --> 00:05:07,320 I want chicken wings at my funeral. 53 00:05:07,446 --> 00:05:09,949 All right, Nicky Barnes. Who is that? 54 00:05:10,074 --> 00:05:11,784 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 55 00:05:11,909 --> 00:05:14,203 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 56 00:05:16,748 --> 00:05:17,958 Mmm. 57 00:05:20,753 --> 00:05:22,713 I don't have a lighter. You have a light? 58 00:05:26,050 --> 00:05:27,135 Oh. 59 00:05:33,893 --> 00:05:34,894 Okay? 60 00:05:35,311 --> 00:05:36,979 That's very good. 61 00:05:37,521 --> 00:05:38,814 Hey, Frank. 62 00:05:41,150 --> 00:05:43,904 Go get me a light while you're at it. 63 00:05:45,322 --> 00:05:46,948 Appreciate it. 64 00:05:47,824 --> 00:05:49,159 Don Cattano. 65 00:05:49,284 --> 00:05:51,370 Hey, how you doing, Rossi? 66 00:05:51,496 --> 00:05:52,747 Good. 67 00:05:52,872 --> 00:05:54,040 Would you like a drink, sir? 68 00:05:54,165 --> 00:05:56,876 Give him a scotch on the rocks. 69 00:06:02,007 --> 00:06:04,051 Come on. Come on. 70 00:06:13,311 --> 00:06:15,481 I know you're hurting, Frank. 71 00:06:16,190 --> 00:06:17,274 So am I. 72 00:06:17,817 --> 00:06:18,943 I'm all right. 73 00:06:19,485 --> 00:06:21,570 -You gonna be all right? -Yeah. 74 00:06:21,904 --> 00:06:24,324 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 75 00:06:24,449 --> 00:06:26,701 that if anything ever happened to him, 76 00:06:26,827 --> 00:06:29,996 that I should make sure that you want for nothing. 77 00:06:31,290 --> 00:06:32,917 I appreciate that. 78 00:06:33,584 --> 00:06:37,255 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 79 00:06:37,380 --> 00:06:40,509 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 80 00:06:40,634 --> 00:06:43,720 Well, that's the spirit. Go get 'em. 81 00:06:46,975 --> 00:06:49,067 Mr Roberts, taking the prosecution's side, 82 00:06:49,102 --> 00:06:50,645 Mr Roberts, taking the prosecution's side, 83 00:06:50,812 --> 00:06:54,942 give us US v: Mead, subject, issues, what the determination was 84 00:06:55,067 --> 00:06:57,528 and what it means to us today. 85 00:06:57,987 --> 00:07:02,492 Class, you'll be critiquing Mr Roberts, so pay attention. 86 00:07:04,828 --> 00:07:06,955 I hate hearing my name called, you know? 87 00:07:07,080 --> 00:07:09,958 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 88 00:07:10,083 --> 00:07:14,172 and I know every one of those people there, they know more than I do. 89 00:07:14,338 --> 00:07:18,301 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 90 00:07:18,426 --> 00:07:19,803 I get physically ill, I wanna throw up. 91 00:07:19,928 --> 00:07:21,680 And that's what you wanna do for a living. 92 00:07:21,847 --> 00:07:23,974 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 93 00:07:24,099 --> 00:07:25,142 So, should I do this? 94 00:07:25,267 --> 00:07:27,645 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 95 00:07:27,771 --> 00:07:30,190 -From high school? -Good morning. Yeah. 96 00:07:30,315 --> 00:07:32,358 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 97 00:07:32,525 --> 00:07:34,987 -Throw it in? All right. -Yeah. 98 00:07:36,030 --> 00:07:37,865 What's up, Susie? -Hey, Jay. 99 00:07:37,990 --> 00:07:39,867 -How you doing, baby? -All right. 100 00:07:40,034 --> 00:07:41,327 All right. Ready? 101 00:07:58,931 --> 00:08:00,015 Hey! That's his head! 102 00:08:07,899 --> 00:08:11,653 You're supposed to be my friend, asshole! 103 00:08:12,570 --> 00:08:14,864 CAMPIZl: I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 104 00:08:14,990 --> 00:08:18,369 I would never slam a door on your hand, knowingly. 105 00:08:18,494 --> 00:08:19,578 You bit my fucking hand. 106 00:08:19,703 --> 00:08:21,372 What are you doing serving subpoenas, anyway? 107 00:08:21,539 --> 00:08:23,500 We're on loan to County. -County? 108 00:08:23,625 --> 00:08:25,669 -How's that working out for you? Hey, fuck you. 109 00:08:25,794 --> 00:08:29,881 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 110 00:08:30,006 --> 00:08:32,885 Assault on a police officer? I don't think so. 111 00:08:33,010 --> 00:08:36,722 Hey, for old times' sake. What can we do? What do you want? What can I give you? 112 00:08:36,848 --> 00:08:39,142 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 113 00:08:39,268 --> 00:08:41,103 -Five years minimum. Five years. 114 00:08:41,228 --> 00:08:45,357 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 115 00:08:45,691 --> 00:08:46,900 Who do you got? 116 00:08:47,067 --> 00:08:51,656 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 117 00:09:00,541 --> 00:09:02,251 CAMPIZl: Stop, stop, stop. 118 00:09:02,960 --> 00:09:04,546 There he is. 119 00:09:07,048 --> 00:09:09,217 That's him. That's the bookie. 120 00:09:09,342 --> 00:09:11,052 All right, Carlo, get lost. 121 00:09:11,178 --> 00:09:12,764 -Right here? -Yeah, right here. Get out of the car. 122 00:09:12,889 --> 00:09:16,684 CAMPIZl: This is... I'd rather not. Come on. Let's go. 123 00:09:16,809 --> 00:09:18,519 Take it ease. 124 00:09:38,167 --> 00:09:40,127 Want to stay with him or the car? 125 00:09:40,294 --> 00:09:42,755 Let's see who comes for the car. 126 00:09:57,313 --> 00:09:58,981 Think he made us? 127 00:09:59,440 --> 00:10:01,860 You called in the warrants, right? So, where are they? 128 00:10:01,985 --> 00:10:03,487 I just called, man. 129 00:10:03,612 --> 00:10:07,407 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 130 00:10:09,911 --> 00:10:11,746 I saw him with the slips, Jay. 131 00:10:11,871 --> 00:10:15,542 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 132 00:10:15,667 --> 00:10:18,045 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 133 00:10:18,170 --> 00:10:21,132 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 134 00:10:21,257 --> 00:10:25,011 -I got night school, all right? -Guess you're gonna miss it. 135 00:10:32,645 --> 00:10:34,439 Fuck this. Come on. -You sure? 136 00:10:34,564 --> 00:10:36,524 Yeah, I'm sure. Let's go. 137 00:11:29,584 --> 00:11:30,919 Fuck. 138 00:11:32,670 --> 00:11:34,047 -Jay. -Yeah? 139 00:11:40,429 --> 00:11:41,722 Fuck. 140 00:11:46,061 --> 00:11:48,355 WBZ, honey bunch, the show they all love! 141 00:11:48,480 --> 00:11:50,774 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show: 142 00:11:50,899 --> 00:11:53,069 Dig, honey, it's coming up time for news: 143 00:11:53,194 --> 00:11:55,822 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ: 144 00:11:55,947 --> 00:11:58,282 Stick around, the Jace-man's got 10: Back in 10: 145 00:12:05,999 --> 00:12:07,501 It's not just a couple of bucks, all right? 146 00:12:07,626 --> 00:12:09,254 It's the same thing in principle. 147 00:12:10,338 --> 00:12:11,548 Oh, are we talking principles? 148 00:12:11,673 --> 00:12:15,385 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 149 00:12:15,510 --> 00:12:18,973 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 150 00:12:19,098 --> 00:12:20,516 Yeah, well, then we're fucked both ways. 151 00:12:20,641 --> 00:12:23,394 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 152 00:12:23,519 --> 00:12:25,397 But not if we keep it. 153 00:12:26,314 --> 00:12:28,692 God damn it, man! Did we ask for this? 154 00:12:28,817 --> 00:12:31,778 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 155 00:12:31,903 --> 00:12:35,658 Cops kill cops they can't trust. 156 00:12:39,245 --> 00:12:41,290 We can't turn it in, man. 157 00:12:50,592 --> 00:12:52,385 Can you believe that? 158 00:13:01,395 --> 00:13:03,022 How much is it? 159 00:13:03,606 --> 00:13:05,942 $987,000. 160 00:13:07,944 --> 00:13:10,572 Well, what happened to the rest of it? 161 00:13:12,616 --> 00:13:15,328 What the hell are you doing counting it out here in front of everybody? 162 00:13:15,453 --> 00:13:16,871 Are you nuts? 163 00:13:17,747 --> 00:13:22,002 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 164 00:13:31,429 --> 00:13:33,431 You fucking Boy Scout. 165 00:13:57,542 --> 00:14:00,670 What? What? 166 00:14:24,363 --> 00:14:26,658 Detective Trupo, sign here. 167 00:14:30,871 --> 00:14:32,664 You guys ready to make a lot of fucking money? 168 00:14:32,789 --> 00:14:34,124 Always. Hell, yeah. 169 00:14:34,250 --> 00:14:35,334 Fucking A. 170 00:14:37,837 --> 00:14:38,963 Oh, look at this. 171 00:14:39,130 --> 00:14:40,214 There you go. 172 00:14:40,882 --> 00:14:43,719 All right, look at this. Fucking beautiful. 173 00:14:43,886 --> 00:14:45,679 There's three more boats. 174 00:14:53,229 --> 00:14:55,398 Hey, don't lose any of that shit. 175 00:14:55,565 --> 00:14:57,859 I know. All right, be careful. 176 00:15:01,113 --> 00:15:03,324 Hey! Just enough for the reagent test. 177 00:15:05,159 --> 00:15:06,870 A little less. 178 00:15:12,584 --> 00:15:14,879 ROSSl: This is the French Connection dope: 179 00:15:15,004 --> 00:15:19,300 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us: 180 00:15:19,425 --> 00:15:21,677 The cops seize it, arrest everyone, 181 00:15:21,803 --> 00:15:24,181 then they start taking it out of the evidence room, 182 00:15:24,306 --> 00:15:27,768 whacking it down to nothing and selling it back to us: 183 00:15:27,893 --> 00:15:30,270 They basically control the market with it: 184 00:15:30,395 --> 00:15:32,941 Mr Rossi, I have a surprise for you. 185 00:15:33,066 --> 00:15:36,069 ROSSl: They've been doing it for years now: They live off it, our dope: 186 00:15:36,194 --> 00:15:37,195 What do you think? 187 00:15:37,320 --> 00:15:39,156 What the fuck is happening to the world, Frank? 188 00:15:39,657 --> 00:15:41,534 Those fucking crooks. 189 00:15:41,659 --> 00:15:43,744 Yeah. Sad about Bumpy. 190 00:15:46,247 --> 00:15:48,500 Things are never gonna be the same in Harlem. 191 00:15:48,625 --> 00:15:53,630 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 192 00:15:53,839 --> 00:15:55,258 Half a key. 193 00:15:55,800 --> 00:15:57,552 How is your day now? 194 00:15:58,427 --> 00:16:00,221 It's chaos. Every gorilla for hisself. 195 00:16:03,183 --> 00:16:04,852 Motherfucker! 196 00:16:07,688 --> 00:16:11,276 Who can live like that? There has to be order. 197 00:16:11,568 --> 00:16:13,528 That would never happen with Italians. 198 00:16:13,653 --> 00:16:17,365 More important than any one man's life, is order. 199 00:16:25,583 --> 00:16:26,750 Frank. 200 00:16:27,669 --> 00:16:30,338 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 201 00:16:35,761 --> 00:16:37,430 How y'all doing, huh? -Good. 202 00:16:37,597 --> 00:16:38,931 So, you see Nate over there? Yeah? 203 00:16:39,056 --> 00:16:40,349 Yeah, all the time. 204 00:16:40,475 --> 00:16:42,518 -Nate is everywhere. He's good. -Yeah. 205 00:16:42,643 --> 00:16:44,813 -He's still over there? -Yeah. He's got himself a club now. 206 00:16:44,938 --> 00:16:47,441 -Okay. Whereabouts, Saigon? Bangkok. 207 00:16:47,566 --> 00:16:50,569 -Bangkok? -I don't think he's ever coming home. 208 00:16:54,824 --> 00:16:55,950 Come on. 209 00:17:22,438 --> 00:17:25,192 On the house, for our boys in uniform. 210 00:17:25,317 --> 00:17:28,278 Thank you, sugar. That's very kind. 211 00:17:28,904 --> 00:17:30,155 Thank Frank. 212 00:17:30,280 --> 00:17:31,740 Thanks, Frank. 213 00:17:33,117 --> 00:17:34,744 Just relax. 214 00:17:35,829 --> 00:17:38,873 You have to boot this shit a couple of times. 215 00:17:39,582 --> 00:17:42,962 The cops keep cutting it, selling the shit. 216 00:17:45,214 --> 00:17:48,176 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 217 00:17:48,301 --> 00:17:51,471 but that shit in Nam is way, 218 00:17:52,639 --> 00:17:56,269 way heavy. 219 00:18:20,170 --> 00:18:23,257 Did you ain't seen the jar, Frank? 220 00:18:23,382 --> 00:18:26,177 I think you walked right past it. 221 00:18:26,302 --> 00:18:30,223 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 222 00:18:30,348 --> 00:18:31,433 Hmm? 223 00:18:34,686 --> 00:18:36,814 Look at this nigger right here. You know, Frank, 224 00:18:36,939 --> 00:18:39,108 Bumpy don't own 116th no more. 225 00:18:39,358 --> 00:18:41,110 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 226 00:18:41,235 --> 00:18:44,030 I'm the landlord and the lease is 20%. 227 00:18:45,574 --> 00:18:48,869 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 228 00:18:48,994 --> 00:18:52,122 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 229 00:18:52,247 --> 00:18:53,541 Well, you can come work for me. 230 00:18:53,708 --> 00:18:56,669 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 231 00:18:56,794 --> 00:19:01,717 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 232 00:19:04,220 --> 00:19:05,721 Twenty percent. 233 00:19:12,771 --> 00:19:15,315 Twenty percent is my profit, Tango. 234 00:19:17,443 --> 00:19:19,570 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 235 00:19:19,695 --> 00:19:21,072 Twenty percent puts me out of business, 236 00:19:21,239 --> 00:19:23,366 and every somebody you know out of business. 237 00:19:23,491 --> 00:19:26,537 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 238 00:19:26,662 --> 00:19:28,831 Not even Bumpy took 20%. 239 00:19:28,956 --> 00:19:30,874 Bumpy's fucking dead. 240 00:19:34,295 --> 00:19:35,588 My man. 241 00:19:36,089 --> 00:19:37,382 Twenty percent? 242 00:19:46,016 --> 00:19:47,017 Twenty percent. 243 00:19:47,142 --> 00:19:48,102 Doc, let's go. 244 00:20:06,540 --> 00:20:09,334 Out: Good job: Sit: 245 00:20:11,044 --> 00:20:14,841 A leader, like a shepherd, 246 00:20:15,049 --> 00:20:18,011 he sends his fastest nimble sheep, out front: 247 00:20:18,136 --> 00:20:19,929 And the others will follow. 248 00:20:20,054 --> 00:20:23,475 While the shepherd, he walks quietly behind it. 249 00:20:23,601 --> 00:20:26,729 Here, boy! Here we go. Right here. Bring it here. Yeah. 250 00:20:27,688 --> 00:20:31,902 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 251 00:20:32,652 --> 00:20:34,362 If he has to. 252 00:20:34,487 --> 00:20:36,823 But most times he doesn't have to. 253 00:20:36,948 --> 00:20:40,703 He moves the whole herd quietly. 254 00:20:43,581 --> 00:20:48,003 What right do they have cutting out the supplier? 255 00:20:48,253 --> 00:20:50,756 The middleman. Buying direct. 256 00:20:52,674 --> 00:20:55,428 Putting Americans out of work. 257 00:20:56,137 --> 00:20:58,389 That's the way it is now, Frank. 258 00:21:00,934 --> 00:21:02,770 That's the way it is. 259 00:21:19,622 --> 00:21:23,251 The drug problem in Vietnam is more than marijuana: 260 00:21:23,376 --> 00:21:26,171 At this point, it is estimated that one third of American troops are experimenting 261 00:21:26,296 --> 00:21:28,173 with opium and heroin: 262 00:21:31,051 --> 00:21:32,135 The authorities say they have confiscated 263 00:21:32,261 --> 00:21:35,765 large quantities of marijuana, heroin and pills: 264 00:21:36,140 --> 00:21:38,977 Every person and every vehicle going through the gates 265 00:21:39,102 --> 00:21:41,312 is subject to a thorough shakedown: 266 00:21:41,479 --> 00:21:45,234 Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 267 00:21:45,359 --> 00:21:49,405 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand: 268 00:21:49,530 --> 00:21:53,618 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 269 00:21:53,743 --> 00:21:57,414 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 270 00:21:57,539 --> 00:22:01,460 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers: 271 00:22:05,131 --> 00:22:07,176 -Operator: Yeah, international. 272 00:22:07,342 --> 00:22:09,553 -What city? -Bangkok. 273 00:22:09,720 --> 00:22:12,472 -You know the country code? -Yeah, 376. 274 00:22:12,764 --> 00:22:17,145 -For the first three minutes, it'll be::: -I got it, I got it. I got it. 275 00:22:21,941 --> 00:22:22,943 Hello? 276 00:22:23,068 --> 00:22:24,570 Soul Brothers: Hey, can I help you? 277 00:22:24,695 --> 00:22:25,863 Nate. 278 00:22:26,280 --> 00:22:28,157 -Do I know you? -Yeah, it's me. 279 00:22:28,324 --> 00:22:30,869 -Who? -Me, Frank. Your cousin, negro. 280 00:22:35,248 --> 00:22:36,875 Go on, get yourself a new suit. 281 00:23:13,959 --> 00:23:15,126 Look, I'm sorry. 282 00:23:15,252 --> 00:23:16,628 Oh, please, Richie. 283 00:23:17,170 --> 00:23:20,758 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 284 00:23:20,925 --> 00:23:22,468 We're moving. 285 00:23:22,593 --> 00:23:24,554 What? Where? 286 00:23:26,055 --> 00:23:28,433 The St Regis. What do you care? 287 00:23:30,936 --> 00:23:32,396 To my sister's. 288 00:23:32,521 --> 00:23:34,815 -Your sister's? In Vegas? -Yeah. 289 00:23:34,941 --> 00:23:37,402 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 290 00:23:38,736 --> 00:23:41,948 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 291 00:23:43,325 --> 00:23:45,119 Hey, guys! Be cool. 292 00:23:47,663 --> 00:23:51,167 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 293 00:23:51,293 --> 00:23:54,462 Like this is a good environment? And around your friends? 294 00:23:54,629 --> 00:23:56,423 When am I supposed to see my boy? 295 00:23:56,548 --> 00:23:58,675 This weekend. Last weekend. 296 00:24:00,219 --> 00:24:01,721 God damn it. 297 00:24:01,846 --> 00:24:04,473 Hey! I asked you nice to shut up, right? 298 00:24:04,599 --> 00:24:05,683 Now I'm gonna have to kill you. 299 00:24:05,850 --> 00:24:09,062 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 300 00:24:09,187 --> 00:24:11,148 Now stop what you're doing and pick up the glass! 301 00:24:11,315 --> 00:24:13,609 Calm down, man. Okay, be cool. 302 00:24:16,362 --> 00:24:17,822 Fucking crazy, man. 303 00:24:19,282 --> 00:24:20,992 You don't have a gun. 304 00:24:23,829 --> 00:24:25,080 You sure? 305 00:24:33,173 --> 00:24:35,008 You are crazy, Richie. 306 00:24:39,304 --> 00:24:41,432 You don't have room for us. 307 00:24:43,184 --> 00:24:45,019 I'll see you in court. 308 00:24:46,729 --> 00:24:48,315 Come on, Michael. 309 00:24:48,690 --> 00:24:50,442 Say bye to your dad. 310 00:24:51,735 --> 00:24:53,779 -Get over here. -Hey, kiddo. 311 00:24:55,239 --> 00:24:58,660 I'll see you next week, all right? We'll do something. 312 00:24:59,494 --> 00:25:01,538 Let's get you an ice cream. 313 00:25:26,399 --> 00:25:30,612 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 314 00:26:36,436 --> 00:26:39,481 Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 315 00:26:43,819 --> 00:26:46,614 Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 316 00:26:46,739 --> 00:26:49,493 Can you dig that it costs money to be here? 317 00:26:49,618 --> 00:26:51,328 Oh, come on, girl. 318 00:27:24,907 --> 00:27:26,951 How much you want, Frank? 319 00:27:27,702 --> 00:27:29,663 Tell him I want 100 keys. 320 00:27:31,832 --> 00:27:34,543 Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 321 00:27:34,710 --> 00:27:36,545 You're gonna have to piece it together from several sources, 322 00:27:36,670 --> 00:27:38,172 and it's not gonna be 100% pure. 323 00:27:38,298 --> 00:27:40,049 I don't want that. 324 00:27:40,592 --> 00:27:42,218 I know what you don't want, Frank, 325 00:27:42,385 --> 00:27:47,016 but look, what you're gonna need is to get to the Chiu-Chou syndicate, all right? 326 00:27:47,224 --> 00:27:49,602 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 327 00:27:49,768 --> 00:27:52,062 I understand that, but by then it's gonna be too late. 328 00:27:52,187 --> 00:27:54,733 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 329 00:27:54,900 --> 00:27:55,901 I wanna go to the source. 330 00:27:56,067 --> 00:27:59,154 -So, you're gonna go get it yourself? -Why not? 331 00:27:59,321 --> 00:28:01,616 Huh? I came this far. 332 00:28:02,408 --> 00:28:03,826 You're gonna go into the motherfucking jungle? 333 00:28:03,951 --> 00:28:05,286 I'm in the jungle. Look around. 334 00:28:05,411 --> 00:28:07,204 They're eating these roaches and whatever that is. 335 00:28:07,330 --> 00:28:08,998 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 336 00:28:09,123 --> 00:28:10,834 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 337 00:28:11,001 --> 00:28:14,671 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 338 00:28:15,797 --> 00:28:16,965 You wanna go into the jungle? 339 00:28:17,090 --> 00:28:18,718 We're going. 340 00:28:20,720 --> 00:28:21,971 -Fuck it. Let's go. -We're going. 341 00:28:22,138 --> 00:28:23,139 Why not? Let's go. 342 00:29:06,313 --> 00:29:07,940 Hey, Frank. 343 00:29:08,482 --> 00:29:11,569 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 344 00:29:13,153 --> 00:29:15,865 General Chiang Kai-shek's defeated army. 345 00:29:54,367 --> 00:29:56,745 How would you get it into the States? 346 00:29:56,870 --> 00:29:58,663 You ain't got to worry about that. 347 00:29:58,788 --> 00:29:59,873 Who do you work for in there? 348 00:30:00,040 --> 00:30:02,585 You ain't got to worry about that, either. 349 00:30:02,710 --> 00:30:04,503 Who are you, really? 350 00:30:05,087 --> 00:30:07,214 Frank Lucas, says it right there in my passport. 351 00:30:07,381 --> 00:30:09,050 I mean, who you represent? 352 00:30:09,175 --> 00:30:10,176 Me. 353 00:30:12,387 --> 00:30:16,141 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 354 00:30:16,266 --> 00:30:20,188 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 355 00:30:20,396 --> 00:30:21,397 That's right. 356 00:30:28,864 --> 00:30:34,788 After this first purchase, if you are not killed by Marseille importers, 357 00:30:34,913 --> 00:30:40,126 or their people in the States, then what? 358 00:30:40,377 --> 00:30:43,881 Then there will be more, much more, I guarantee it. 359 00:30:44,048 --> 00:30:45,216 And if it's all the same to you, 360 00:30:45,383 --> 00:30:48,719 I don't wanna have to drag my ass up here no more. 361 00:30:48,844 --> 00:30:50,388 Of course not. 362 00:30:53,225 --> 00:30:54,393 My man. 363 00:30:55,269 --> 00:30:57,145 -Soul brother, huh? -Soul brother. 364 00:31:39,652 --> 00:31:44,365 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 365 00:31:44,949 --> 00:31:46,743 Give them a hundred. 366 00:31:47,328 --> 00:31:49,204 Fifty is gonna cover it, Frank. 367 00:31:49,371 --> 00:31:52,041 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 368 00:31:52,166 --> 00:31:53,417 And look, 369 00:31:54,335 --> 00:31:58,715 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason... 370 00:32:02,093 --> 00:32:06,098 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 371 00:32:06,223 --> 00:32:09,477 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 372 00:32:09,936 --> 00:32:12,564 I'll let you know when it's in the air. 373 00:32:12,689 --> 00:32:13,774 My man. 374 00:32:27,831 --> 00:32:29,166 Fuck. 375 00:32:37,634 --> 00:32:38,718 Richie? -Yeah. 376 00:32:38,843 --> 00:32:40,011 This fucking guy made me: 377 00:32:40,136 --> 00:32:42,514 I don't know how he did, but he did. 378 00:32:42,639 --> 00:32:43,891 He went for his gun: 379 00:32:44,308 --> 00:32:45,726 I had to do it, man. 380 00:32:45,851 --> 00:32:47,728 There's 100 people out there that heard the shots. 381 00:32:47,853 --> 00:32:49,981 You gotta help me. You gotta do something. 382 00:32:50,147 --> 00:32:51,817 Baby. 383 00:32:51,942 --> 00:32:52,943 Where are you, Jay? 384 00:32:54,403 --> 00:32:56,029 That's the problem. 385 00:32:59,157 --> 00:33:02,745 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 386 00:33:02,912 --> 00:33:04,872 Copy that: What's your 20? 387 00:33:05,290 --> 00:33:06,624 Tower two. 388 00:33:08,335 --> 00:33:09,962 Apartment 1G. 389 00:33:10,671 --> 00:33:12,464 Kent and West in the projects. 390 00:33:12,590 --> 00:33:13,966 Identify yourself, please: 391 00:33:14,091 --> 00:33:15,342 Detective Richie Roberts. 392 00:33:15,509 --> 00:33:18,430 That's a negative: I got no units in that area: 393 00:33:18,555 --> 00:33:19,889 Bullshit. 394 00:33:20,098 --> 00:33:22,642 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 395 00:33:22,809 --> 00:33:24,854 Detective Roberts, I got no units in that area: 396 00:33:25,021 --> 00:33:26,647 -Fuck you. -That's a negative: 397 00:33:37,701 --> 00:33:39,077 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 398 00:33:39,202 --> 00:33:40,288 You know what I'm saying? 399 00:33:40,455 --> 00:33:42,332 I'll get the motherfucker! Kick his ass! 400 00:33:42,457 --> 00:33:45,209 Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 401 00:33:48,964 --> 00:33:52,134 Where the fuck you going? Where the fuck you going? 402 00:33:53,886 --> 00:33:55,930 What you gonna do, motherfucker? 403 00:33:56,055 --> 00:34:00,143 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 404 00:34:00,268 --> 00:34:02,938 I'll find out what's going on in here. 405 00:34:11,447 --> 00:34:12,783 Richie. 406 00:34:18,288 --> 00:34:19,289 Open the door! 407 00:34:19,456 --> 00:34:21,084 Open the motherfucking door! 408 00:34:21,250 --> 00:34:22,418 Where's your backup? 409 00:34:22,543 --> 00:34:23,878 You motherfucking cracker! 410 00:34:24,003 --> 00:34:26,464 You got no backup? Why is that? 411 00:34:26,589 --> 00:34:28,801 You gotta come out sometime, motherfucker! 412 00:34:29,969 --> 00:34:31,136 Bandage his neck. 413 00:34:31,262 --> 00:34:32,346 Richie, he's dead. 414 00:34:32,513 --> 00:34:33,973 I know he's fucking dead, right. 415 00:34:34,098 --> 00:34:35,808 Bandage his neck, clean up his head, 416 00:34:35,933 --> 00:34:38,311 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 417 00:34:38,436 --> 00:34:39,437 Open this fucking door! 418 00:34:39,604 --> 00:34:40,855 All right? Let's go. 419 00:34:40,981 --> 00:34:42,399 Fuck. 420 00:34:45,486 --> 00:34:47,530 All right, clean him up. 421 00:34:47,989 --> 00:34:50,032 Okay. Where's the solution? 422 00:34:52,368 --> 00:34:53,537 Hey. -Huh? 423 00:34:55,205 --> 00:34:57,332 God damn it, open this fucking door! 424 00:34:58,667 --> 00:34:59,751 -Give me your gun. -What? 425 00:34:59,876 --> 00:35:01,129 Give me your gun. 426 00:35:01,296 --> 00:35:04,048 Get your punk ass out here, man! 427 00:35:04,173 --> 00:35:06,634 -You have your badge? -Yeah. 428 00:35:06,759 --> 00:35:08,219 I'm gonna kill that son of a bitch! 429 00:35:08,344 --> 00:35:09,763 -You guys ready? -Uh-huh. 430 00:35:09,888 --> 00:35:12,099 Okay. Just keep moving forward. 431 00:35:12,725 --> 00:35:14,518 -You all right? -Yeah. 432 00:35:15,978 --> 00:35:17,731 It's okay! It's okay! 433 00:35:18,189 --> 00:35:19,816 We're taking him to the hospital. 434 00:35:19,983 --> 00:35:22,819 Everybody, step back! Step back! 435 00:35:23,987 --> 00:35:25,239 He's all right. 436 00:35:25,406 --> 00:35:27,366 He's okay. We're taking care of him. 437 00:35:27,491 --> 00:35:29,243 Step back. Step back. 438 00:35:31,078 --> 00:35:33,540 Everything's fine. Just stand back. 439 00:35:34,166 --> 00:35:35,334 He's all right. 440 00:35:35,500 --> 00:35:36,752 He's alive. 441 00:35:37,919 --> 00:35:39,004 What happened inside? 442 00:35:39,171 --> 00:35:40,881 We're taking him to the hospital. 443 00:35:50,225 --> 00:35:51,560 Thanks, man. 444 00:35:52,561 --> 00:35:53,896 Fuck. 445 00:35:54,438 --> 00:35:57,317 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 446 00:35:57,442 --> 00:35:58,944 He pulls a piece on a cop? 447 00:35:59,069 --> 00:36:01,738 I had to do it, man. Kill or be killed. 448 00:36:02,447 --> 00:36:04,658 Fucking crazy world, right? 449 00:36:07,536 --> 00:36:09,163 What the fuck were you doing in the projects? 450 00:36:09,288 --> 00:36:12,792 Investigating stuff, man, you know, 451 00:36:12,917 --> 00:36:16,171 just like you taught me. Checking on guys, 452 00:36:16,296 --> 00:36:19,716 following things up, putting the pieces together. 453 00:36:19,883 --> 00:36:23,554 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 454 00:36:24,597 --> 00:36:27,433 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 455 00:36:27,558 --> 00:36:31,647 That guy pulled a gun on a junkie, a junkie who was trying to rob him. 456 00:36:31,772 --> 00:36:33,649 What the fuck you say? 457 00:36:34,984 --> 00:36:36,860 What the fuck, man? What are you doing, man? 458 00:36:36,986 --> 00:36:39,447 -What the fuck is that? -That's my fucking money, man! 459 00:36:39,572 --> 00:36:41,199 I earned this shit. That's mine! 460 00:36:41,324 --> 00:36:42,951 -I earned it doing good cop work! -What the fuck is this? 461 00:36:43,118 --> 00:36:44,744 -What the fuck is that? -I earned it doing good cop work! 462 00:36:44,911 --> 00:36:46,497 -You murdered a guy! -I earned it getting shot at! 463 00:36:46,622 --> 00:36:48,249 You murdered a guy! 464 00:36:49,000 --> 00:36:52,336 You murdered him, you robbed his money, then you called me to get you out of it. 465 00:36:52,461 --> 00:36:54,339 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 466 00:36:54,464 --> 00:36:58,385 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 467 00:36:58,552 --> 00:37:02,598 and then that's the way it is, and that's how it will be. 468 00:37:03,474 --> 00:37:05,101 I can't do that. 469 00:37:06,019 --> 00:37:09,856 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 470 00:37:10,024 --> 00:37:12,651 No one will work with me after that. 471 00:37:12,776 --> 00:37:16,905 I can get off this shit, Richie. That's easy. 472 00:37:17,406 --> 00:37:22,037 Just write the report between us, as partners. 473 00:37:23,788 --> 00:37:25,332 I can't do that. 474 00:37:27,460 --> 00:37:28,461 Hey! 475 00:37:30,087 --> 00:37:32,131 Stop! Stop! 476 00:37:32,798 --> 00:37:33,966 Fuck it. 477 00:38:12,259 --> 00:38:13,719 Open the trunk. 478 00:38:28,361 --> 00:38:31,865 Peace now! Peace now! Peace now! 479 00:38:32,032 --> 00:38:35,119 LBJ, how many kids did you kill today? 480 00:38:36,036 --> 00:38:39,124 Get out, get out, get out of Vietnam! 481 00:38:39,291 --> 00:38:42,127 Get out, get out, get out of Vietnam! 482 00:38:42,294 --> 00:38:45,547 :: As loud as we can that the Vietnam War should stop, 483 00:38:45,672 --> 00:38:48,843 and that the best way to stop it is for the United States 484 00:38:49,010 --> 00:38:52,013 to simply pack up and get out of Vietnam right now: 485 00:38:57,644 --> 00:38:59,104 How we looking? 486 00:39:02,149 --> 00:39:05,737 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 487 00:39:05,903 --> 00:39:09,490 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 488 00:39:09,866 --> 00:39:11,368 It's 100%. 489 00:39:16,498 --> 00:39:17,583 May I? 490 00:39:17,750 --> 00:39:19,294 Take it with you. 491 00:39:20,211 --> 00:39:21,212 Thank you, Frank. 492 00:41:18,135 --> 00:41:21,806 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 493 00:41:23,308 --> 00:41:24,392 Cash. 494 00:41:25,435 --> 00:41:26,895 Fabulous. 495 00:41:31,525 --> 00:41:35,905 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 496 00:41:36,072 --> 00:41:38,116 I'm talking about being a cop. 497 00:41:38,241 --> 00:41:40,702 You're talking about taking money? 498 00:41:40,869 --> 00:41:42,037 I don't do that. It's not my thing. 499 00:41:42,204 --> 00:41:43,664 What about your friends from the neighbourhood? 500 00:41:43,789 --> 00:41:45,917 -Do you still hang out with them? -Yeah. 501 00:41:46,084 --> 00:41:47,335 Play baseball on the weekends. 502 00:41:47,460 --> 00:41:49,837 Wise guys? That's gonna look good. 503 00:41:50,338 --> 00:41:52,716 Guys I went to high school with. So what? 504 00:41:52,841 --> 00:41:54,802 What about Joseph Sodano? 505 00:41:56,011 --> 00:41:57,096 What about him? 506 00:41:57,304 --> 00:41:59,973 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 507 00:42:00,099 --> 00:42:01,434 If they're not true, tell me. 508 00:42:01,559 --> 00:42:03,103 Yeah, he's one of them. 509 00:42:03,228 --> 00:42:05,689 -Is he also your son's godfather? -Yeah. 510 00:42:05,814 --> 00:42:07,691 He's definitely fucking her. 511 00:42:07,857 --> 00:42:12,154 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 512 00:42:16,242 --> 00:42:19,496 You know, there's an interview room on the second floor. 513 00:42:19,663 --> 00:42:21,790 -That's what I thought. -The door only locks from the inside. 514 00:42:21,957 --> 00:42:23,333 All rise. 515 00:42:29,757 --> 00:42:33,804 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 516 00:42:43,231 --> 00:42:44,858 Don't answer it! 517 00:42:50,781 --> 00:42:51,866 Yeah? 518 00:43:05,923 --> 00:43:07,884 -Richie Roberts. -Hey, Norm? 519 00:43:10,720 --> 00:43:11,721 Hey. Richie Roberts. 520 00:43:11,846 --> 00:43:12,847 Hi. Detective Norman Reily. 521 00:43:13,014 --> 00:43:15,309 -Hey, Norm. How are you? -Good. 522 00:43:15,476 --> 00:43:17,436 -So, is that him? -Yeah. 523 00:43:25,653 --> 00:43:29,408 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 524 00:43:29,533 --> 00:43:31,077 It's been like this. 525 00:43:31,243 --> 00:43:35,623 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 526 00:43:40,462 --> 00:43:42,339 Something I gotta sign? 527 00:43:42,506 --> 00:43:44,383 Yeah. It's right here. 528 00:43:44,508 --> 00:43:46,886 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 529 00:43:47,095 --> 00:43:48,471 All right. 530 00:43:50,765 --> 00:43:56,397 America's public enemy number one in the United States is drug abuse: 531 00:43:57,815 --> 00:43:59,692 In order to fight and defeat this enemy, 532 00:43:59,858 --> 00:44:04,572 it is necessary to wage a new, all-out offensive: 533 00:44:04,989 --> 00:44:07,659 Federal authorities have announced their intention 534 00:44:07,826 --> 00:44:10,287 to establish special narcotics bureaus 535 00:44:10,413 --> 00:44:13,124 in Washington, New York, Los Ángeles, Chicago::: 536 00:44:13,290 --> 00:44:15,960 A detective without the support of his fellow detectives 537 00:44:16,085 --> 00:44:17,879 really can't do much. 538 00:44:19,673 --> 00:44:21,800 You know why I don't have it. 539 00:44:22,509 --> 00:44:25,470 Doesn't matter. You did what you had to do. 540 00:44:25,595 --> 00:44:29,600 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 541 00:44:29,726 --> 00:44:32,979 Everybody's stealing, dealing. 542 00:44:34,398 --> 00:44:37,735 Look at you. You can't work because you did your job. 543 00:44:37,901 --> 00:44:41,238 Good news is, you're not the only honest cop in town. 544 00:44:41,405 --> 00:44:46,119 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 545 00:44:46,244 --> 00:44:49,581 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 546 00:44:49,748 --> 00:44:52,209 And I want you to head up things here on our end. 547 00:44:52,376 --> 00:44:54,253 If it's federal, who do I answer to, the post office? 548 00:44:54,378 --> 00:44:55,713 No, you answer to me, 549 00:44:55,838 --> 00:44:58,300 me and the US Attorney, nobody else. 550 00:44:59,760 --> 00:45:01,428 You never step foot in a police station again. 551 00:45:04,306 --> 00:45:06,768 You work out of your own place, you pick your own guys, 552 00:45:06,893 --> 00:45:09,354 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 553 00:45:32,922 --> 00:45:36,258 Well, we got the lovely transit. 554 00:45:38,302 --> 00:45:41,264 600-year-old mahogany doors. 555 00:45:43,934 --> 00:45:47,105 Now, look at that. Can't you just feel it? 556 00:45:47,814 --> 00:45:49,899 I think it's lovely. 557 00:45:50,024 --> 00:45:52,110 Watch your step. 558 00:45:56,323 --> 00:45:58,701 Look at these beautiful floors. 559 00:45:58,826 --> 00:46:02,831 At least, I don't know, 200 years old. And it's hard to get the cracks... 560 00:46:02,956 --> 00:46:06,960 Now this was one of my favourite rooms but we had some problems with the plumbing. 561 00:46:07,085 --> 00:46:09,963 I even fixed it. I know it works. It's not gonna leak. 562 00:46:13,843 --> 00:46:16,137 Here it is. 563 00:46:22,853 --> 00:46:25,313 You know, I used to be a really good piano player when I was a kid, 564 00:46:25,439 --> 00:46:28,234 but then, I don't know why I forgot. 565 00:46:29,027 --> 00:46:30,820 Life goes on. Well... 566 00:46:33,531 --> 00:46:36,285 How long are you gonna be? 567 00:46:38,203 --> 00:46:40,497 Oh, and do me a favour, please. Mind the doors. 568 00:46:40,622 --> 00:46:44,294 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 569 00:46:52,678 --> 00:46:53,679 Here we go, Jimmy. Come on. 570 00:46:53,846 --> 00:46:55,806 Oh, yeah. Give it back. 571 00:47:00,604 --> 00:47:01,605 Huey's. 572 00:47:01,772 --> 00:47:02,856 Huey: What up, boy? 573 00:47:03,023 --> 00:47:04,107 Yeah, who this? 574 00:47:04,274 --> 00:47:05,734 Who you think it is, boy? 575 00:47:05,859 --> 00:47:07,570 -Frank: -Frank who? 576 00:47:07,945 --> 00:47:10,573 -Frank your brother, negro: -Frank? 577 00:47:13,368 --> 00:47:14,369 That's right. 578 00:47:14,535 --> 00:47:16,538 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 579 00:47:16,663 --> 00:47:19,208 -What? -Frank's on the phone! 580 00:47:19,375 --> 00:47:20,834 Hey, Ma! -How are you doing, Frankie? 581 00:47:20,959 --> 00:47:22,920 Frank's on the phone! 582 00:47:23,380 --> 00:47:25,423 -Say what? -Mama, Frank's on the phone! 583 00:47:25,548 --> 00:47:27,258 Frank? Oh, my Lord! 584 00:47:27,384 --> 00:47:29,552 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 585 00:47:29,677 --> 00:47:31,012 Listen, I'm gonna call y'all back 586 00:47:31,137 --> 00:47:33,391 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? 587 00:47:33,516 --> 00:47:34,517 Get Mama, get everybody. 588 00:47:34,642 --> 00:47:36,352 -All right? -Okay. 589 00:47:52,328 --> 00:47:53,579 Hey, Frank! 590 00:47:53,705 --> 00:47:54,956 What's happening, Frank? 591 00:47:55,081 --> 00:47:57,626 -Hey, Frankie. -How you doing, Uncle Frank? 592 00:47:57,751 --> 00:48:00,629 Get out the car. Get the kids, get the kids. 593 00:48:01,547 --> 00:48:03,090 Look at this, baby. 594 00:48:03,215 --> 00:48:07,137 Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 595 00:48:07,512 --> 00:48:11,976 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 596 00:48:13,310 --> 00:48:14,687 I wonder what the poor people are doing here? 597 00:48:14,812 --> 00:48:16,147 And whose house is that, Frankie? 598 00:48:16,272 --> 00:48:18,441 That is your house, Mama. 599 00:48:19,025 --> 00:48:21,194 -Mine? -That's yours. 600 00:48:22,070 --> 00:48:23,697 And who else? 601 00:48:25,073 --> 00:48:28,828 Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 602 00:48:35,460 --> 00:48:37,713 Anybody want some more collard greens? 603 00:48:39,465 --> 00:48:43,844 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 604 00:48:43,970 --> 00:48:46,431 and the grandchildren at the same time. 605 00:48:46,556 --> 00:48:48,308 My heart's so happy. 606 00:48:48,433 --> 00:48:49,893 -Enjoy yourselves. -Right on, Grandma. 607 00:48:50,643 --> 00:48:52,980 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 608 00:48:53,105 --> 00:48:56,901 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 609 00:48:57,026 --> 00:48:58,027 Oh, yeah? 610 00:48:58,152 --> 00:48:59,570 Ain't that right? 611 00:48:59,695 --> 00:49:00,822 Right on, Pop. 612 00:49:00,947 --> 00:49:03,325 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 613 00:49:03,492 --> 00:49:05,243 No, no, you can't catch him, man. 614 00:49:05,369 --> 00:49:06,703 I'm talking about... I'm talking about... 615 00:49:06,828 --> 00:49:08,539 This guy throw harder than Gibson. 616 00:49:08,664 --> 00:49:10,875 We're talking 95 miles an hour. 617 00:49:11,292 --> 00:49:13,252 -Can you catch him? -He gonna... 618 00:49:13,378 --> 00:49:14,879 He gonna catch the ground. 619 00:49:15,004 --> 00:49:17,716 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 620 00:49:17,841 --> 00:49:20,636 Since then, he ain't been able to keep up. 621 00:49:23,180 --> 00:49:25,642 -This is your room. -It's perfect. 622 00:49:26,643 --> 00:49:28,561 Oh. Why, it's... 623 00:49:28,937 --> 00:49:30,939 Will you look at this? 624 00:49:31,106 --> 00:49:32,107 Oh! 625 00:49:33,359 --> 00:49:36,529 It's beautiful. It's beautiful. It's just... 626 00:49:37,113 --> 00:49:38,114 I... 627 00:49:44,705 --> 00:49:46,206 How did you... 628 00:49:46,331 --> 00:49:47,749 I had it made. 629 00:49:49,544 --> 00:49:50,795 From memory. 630 00:49:51,003 --> 00:49:52,547 You were five when they took it away on me. 631 00:49:52,672 --> 00:49:54,424 -That's right. -How could you remember it? 632 00:49:54,549 --> 00:49:56,134 How could I forget, Mama? 633 00:50:00,848 --> 00:50:04,351 I'll just tell you it is perfect. 634 00:50:04,936 --> 00:50:07,147 It's all perfect. 635 00:50:12,193 --> 00:50:14,822 I can't tell you how much I love you. 636 00:50:14,947 --> 00:50:16,657 I love you, too, Mama. 637 00:50:17,450 --> 00:50:18,576 It's okay. 638 00:50:27,377 --> 00:50:31,174 Both these guys, good with wires, they got solid informants, 639 00:50:31,299 --> 00:50:34,177 and they're honest and they're fearless. 640 00:50:34,302 --> 00:50:36,846 They're insane, Richie, like you. 641 00:50:37,389 --> 00:50:38,849 Where are they? 642 00:50:41,060 --> 00:50:44,605 That's Jones with the skinny white broad. 643 00:50:44,730 --> 00:50:46,357 Best I ever seen on the street. 644 00:50:46,483 --> 00:50:50,028 He knows dope, but he's together, all right? 645 00:50:50,153 --> 00:50:52,530 He's a stand-up guy all round. 646 00:50:52,655 --> 00:50:56,118 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 647 00:50:57,161 --> 00:50:59,705 He loves a big ass, man. 648 00:51:00,081 --> 00:51:04,378 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 649 00:51:04,544 --> 00:51:08,131 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 650 00:51:08,256 --> 00:51:12,595 Listen, Richie. We work together. You want me, you gotta take them, too. 651 00:51:24,983 --> 00:51:25,985 When do we start? 652 00:51:29,322 --> 00:51:30,490 The man I worked for, 653 00:51:30,657 --> 00:51:32,283 he had one of the biggest companies in New York City. 654 00:51:32,409 --> 00:51:34,745 He ran it for more than 50 years. 655 00:51:35,329 --> 00:51:39,083 Fifteen years, eight months and nine days, 656 00:51:39,208 --> 00:51:40,751 I was with him every day. I worked for him, 657 00:51:40,918 --> 00:51:44,589 I protected him, I looked after him, I learnt from him. 658 00:51:45,132 --> 00:51:47,759 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 659 00:51:47,884 --> 00:51:49,344 He wasn't wealthy. 660 00:51:49,469 --> 00:51:51,806 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 661 00:51:51,931 --> 00:51:53,516 he just managed it. 662 00:51:53,641 --> 00:51:56,018 The white man owned it, so they owned him. 663 00:51:56,144 --> 00:51:57,520 -Nobody owns me, though. -Hey. 664 00:51:57,646 --> 00:51:59,565 -How you doing, babe? -Good. 665 00:51:59,690 --> 00:52:02,317 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 666 00:52:02,443 --> 00:52:05,070 that's better than the competition, 667 00:52:05,655 --> 00:52:08,658 at a price that's lower than the competition. 668 00:52:09,451 --> 00:52:11,244 Well, what are we selling here, Frank? 669 00:52:26,678 --> 00:52:28,722 How you doing, Red? 670 00:52:28,847 --> 00:52:30,600 These are my brothers, just got here from North Carolina. 671 00:52:30,725 --> 00:52:31,726 Everybody, this is Redtop. 672 00:52:31,893 --> 00:52:33,269 -Hello. -How you doing? 673 00:52:33,394 --> 00:52:35,813 And the ladies. Hey. 674 00:52:35,938 --> 00:52:39,109 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 675 00:52:39,359 --> 00:52:40,527 Why are they all naked? 676 00:52:40,652 --> 00:52:42,362 So they can't steal nothing. 677 00:52:42,905 --> 00:52:43,906 Right. 678 00:52:44,907 --> 00:52:49,621 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 679 00:52:50,705 --> 00:52:51,956 family, 680 00:52:52,874 --> 00:52:54,960 never forgetting where we came from. 681 00:52:55,211 --> 00:52:56,921 Thank you, Charlene. 682 00:53:01,842 --> 00:53:06,848 See, you are what you are in this world, that's either one of two things. 683 00:53:08,558 --> 00:53:10,645 Either you're somebody, 684 00:53:11,521 --> 00:53:13,856 or you're nobody. Be right back. 685 00:53:29,916 --> 00:53:32,210 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 686 00:53:32,377 --> 00:53:33,378 -you know what it is. Tango. 687 00:53:33,503 --> 00:53:35,005 -Don't y'all play that. Yes, sir, I hear you. 688 00:53:35,131 --> 00:53:37,049 You won't have to come back. There won't be no problem. 689 00:53:37,174 --> 00:53:38,759 What about you, Frank? You need anything? 690 00:53:38,884 --> 00:53:40,970 Where's my money? Redtop gave you the package. 691 00:53:41,095 --> 00:53:42,639 You're supposed to be handing me my money. 692 00:53:42,764 --> 00:53:44,474 Here's a jar right here. Twenty percent. 693 00:53:44,599 --> 00:53:46,852 -You got the jar? -That's right. 694 00:53:48,145 --> 00:53:49,604 Get the fuck out of here... What you gonna do? 695 00:53:50,982 --> 00:53:53,443 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 696 00:53:53,609 --> 00:53:57,905 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 697 00:54:00,325 --> 00:54:01,577 Shit. 698 00:54:13,465 --> 00:54:16,260 There you go. Twenty percent. 699 00:54:40,037 --> 00:54:41,872 So, what was I saying? 700 00:54:51,174 --> 00:54:52,217 Jones. 701 00:54:54,010 --> 00:54:55,721 Jonesy. 702 00:54:57,681 --> 00:54:59,141 That was nice, man. 703 00:55:00,559 --> 00:55:03,814 -Just doing my melodious thing, baby. -Got you. 704 00:55:10,278 --> 00:55:13,699 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 705 00:55:14,992 --> 00:55:18,579 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 706 00:55:19,665 --> 00:55:22,751 We're looking for the suppliers and the distributors. 707 00:55:22,876 --> 00:55:26,004 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 708 00:55:26,130 --> 00:55:27,841 No powder under 40 kilograms. 709 00:55:27,966 --> 00:55:29,884 Any less than that, then somebody else can waste their time. 710 00:55:30,009 --> 00:55:33,721 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 711 00:55:33,847 --> 00:55:35,056 I heard a story about you. 712 00:55:35,181 --> 00:55:37,935 That you found a million dollars in unmarked cash 713 00:55:38,060 --> 00:55:40,813 and gave that shit back. Is that true? 714 00:55:41,522 --> 00:55:44,484 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 715 00:55:48,655 --> 00:55:50,740 So do I, you know? I think about it every day. 716 00:55:50,866 --> 00:55:53,786 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 717 00:55:53,911 --> 00:55:54,996 You and me, both. 718 00:55:55,121 --> 00:55:58,291 But you know, I didn't, so here I am, 719 00:55:58,416 --> 00:56:00,836 and we'll be looking to land other kind of sharks. 720 00:56:28,408 --> 00:56:30,160 -All right? Bingo. 721 00:56:53,686 --> 00:56:55,814 See that, Richie? -Yeah. 722 00:56:55,939 --> 00:56:58,859 And this stuff is your everyday stuff. 723 00:56:58,984 --> 00:57:01,821 But this Blue Magic, twice the potency. 724 00:57:01,946 --> 00:57:06,576 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. It's strong enough to smoke. 725 00:57:06,701 --> 00:57:09,704 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 726 00:57:09,830 --> 00:57:11,623 I paid 10 bucks for that. 727 00:57:11,748 --> 00:57:14,377 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 728 00:57:14,502 --> 00:57:16,254 So, how is that possible? 729 00:57:16,379 --> 00:57:20,007 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 730 00:57:27,933 --> 00:57:30,270 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 731 00:57:30,395 --> 00:57:31,396 Everything's good? 732 00:57:31,521 --> 00:57:32,605 Yeah, man, just got back from Europe, 733 00:57:32,730 --> 00:57:35,233 over there for two months, south of France, man. 734 00:57:37,987 --> 00:57:40,948 Look right, look right. Wonderful, wonderful. 735 00:57:43,868 --> 00:57:45,328 Nicky! 736 00:57:46,830 --> 00:57:48,039 Give us a smile, Nicky. 737 00:57:48,165 --> 00:57:49,374 Show us the cover. 738 00:57:49,499 --> 00:57:50,625 You know what I'm saying, man? 739 00:57:50,750 --> 00:57:52,043 Hey, Nicky, over here. 740 00:57:52,169 --> 00:57:53,588 There you go. 741 00:57:55,840 --> 00:57:57,175 Nicky! 742 00:57:58,676 --> 00:58:01,472 Who is that? Look at you, my man. 743 00:58:10,190 --> 00:58:11,232 All right. 744 00:58:11,357 --> 00:58:12,859 Ladies and gentlemen, 745 00:58:12,984 --> 00:58:15,653 the Brown Bomber! The champ! 746 00:58:15,779 --> 00:58:17,364 Mr Joe Louis! 747 00:58:26,500 --> 00:58:28,293 Who's that with Joe? 748 00:58:28,418 --> 00:58:30,295 Miss Puerto Rico. 749 00:58:30,420 --> 00:58:33,299 -Puerto Rico? Is she a beauty queen? -Mmm-hmm. 750 00:58:33,424 --> 00:58:35,510 For real. The beauty queen. 751 00:58:59,787 --> 00:59:02,581 -Welcome. -My main man. My main man. 752 00:59:08,046 --> 00:59:09,422 Can you all excuse us for a minute, please? 753 00:59:09,548 --> 00:59:10,590 Yeah, sure, Frank. 754 00:59:10,715 --> 00:59:12,384 Yes, sir. 755 00:59:13,469 --> 00:59:14,887 Thank you. 756 00:59:18,724 --> 00:59:20,101 What's going on, man? 757 00:59:20,226 --> 00:59:21,895 -What you smiling about? -I don't know. 758 00:59:22,020 --> 00:59:24,648 -What is this? Huh? -What's what? 759 00:59:24,773 --> 00:59:26,859 -What's what? -Come here. 760 00:59:28,444 --> 00:59:29,737 What is that you got on? 761 00:59:29,863 --> 00:59:31,406 What's what, man? 762 00:59:31,531 --> 00:59:33,450 Yeah, that! What you got on. 763 00:59:33,575 --> 00:59:34,826 This is a very, very, very nice suit. 764 00:59:34,951 --> 00:59:36,744 That's a very, very, very nice suit, huh? 765 00:59:36,870 --> 00:59:38,831 -That's a clown suit. That's a costume... -Come on, man. 766 00:59:38,956 --> 00:59:41,167 ...with a big sign on it that says "Arrest Me." 767 00:59:41,292 --> 00:59:44,420 You understand? You're too loud. You're making too much noise. Look at me. 768 00:59:44,545 --> 00:59:49,050 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 769 00:59:49,176 --> 00:59:51,720 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 770 00:59:51,845 --> 00:59:53,305 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 771 00:59:53,430 --> 00:59:54,974 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 772 00:59:55,099 --> 00:59:56,392 -Yeah! -You want to be like Nicky? 773 00:59:56,517 --> 00:59:59,145 You want to be superfly? You wanna work for him? 774 00:59:59,270 --> 01:00:01,063 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 775 01:00:01,189 --> 01:00:02,232 He wants to talk to you. 776 01:00:02,357 --> 01:00:05,194 -Oh, so now you talking to him about me? -What? You... 777 01:00:05,319 --> 01:00:06,779 -About what? What is it about? -It ain't like that. 778 01:00:06,904 --> 01:00:08,238 -Then what is it like? -We were talking, 779 01:00:08,363 --> 01:00:10,241 -your name came up. -About what? 780 01:00:10,366 --> 01:00:13,244 I don't know, man. I told him I'd tell you. 781 01:00:15,079 --> 01:00:16,581 You know... Boy, you... 782 01:00:18,417 --> 01:00:21,086 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 783 01:00:21,212 --> 01:00:22,963 I'd blow your motherfucking brains out. 784 01:00:23,088 --> 01:00:24,089 Come on, man. Don't be like that. 785 01:00:24,215 --> 01:00:25,466 I'm taking you shopping this week. 786 01:00:25,591 --> 01:00:27,427 -I went shopping. -I can tell. 787 01:00:27,552 --> 01:00:30,222 See deep into you 788 01:00:30,806 --> 01:00:35,228 And know what you're thinking now 789 01:00:36,479 --> 01:00:39,524 And if I'm what you're needing 790 01:00:40,316 --> 01:00:44,446 I need some kind of sign 791 01:00:44,947 --> 01:00:48,867 Let me know, 'cause I can't read your mind 792 01:00:51,830 --> 01:00:55,333 Are you in or am I in this on my own? 793 01:00:55,458 --> 01:00:57,585 I need some clue from you 794 01:00:58,379 --> 01:01:00,047 It's a tax thing. 795 01:01:00,381 --> 01:01:02,091 It's a mistake my lawyers are straightening out, 796 01:01:02,216 --> 01:01:05,511 -but for the time being... -How much do you owe, Joe? 797 01:01:06,805 --> 01:01:09,432 It's nothing. It's like... 798 01:01:09,641 --> 01:01:10,767 Fifty grand. 799 01:01:12,602 --> 01:01:14,271 You got it. 800 01:01:15,314 --> 01:01:18,151 Thank you, man. Hey, I'm gonna pay you back as soon as I... 801 01:01:18,276 --> 01:01:21,654 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 802 01:01:21,779 --> 01:01:24,324 All you did for Bumpy, we owe you. 803 01:01:24,908 --> 01:01:26,994 Keep your chin up. All right? Okay? 804 01:01:27,119 --> 01:01:30,122 All you have which is down there. Down. Chin down. 805 01:01:30,665 --> 01:01:32,750 All right. Doc, will see you, okay? 806 01:01:35,253 --> 01:01:36,671 You play it so cool 807 01:01:36,796 --> 01:01:37,922 Hey! 808 01:01:39,467 --> 01:01:40,342 You still owe me that dance, right? 809 01:01:40,468 --> 01:01:42,219 Doc, come on. 810 01:01:46,640 --> 01:01:47,642 Frank, check this. 811 01:01:56,068 --> 01:01:57,695 -How you doing? -Hi. 812 01:01:57,820 --> 01:01:59,864 -Frank Lucas. -Eva Kendo. 813 01:02:00,698 --> 01:02:01,824 Nice to meet you, Eva. 814 01:02:01,949 --> 01:02:03,827 Nice to meet you, Frank. 815 01:02:04,870 --> 01:02:06,872 You're Frank and this is your place? 816 01:02:06,997 --> 01:02:10,000 That's right. I'm Frank and this is my place. 817 01:02:10,960 --> 01:02:14,631 Why is it called Small's? Why don't you call it Frank's? 818 01:02:16,090 --> 01:02:19,637 When you own something, you can call it what you want. 819 01:02:19,762 --> 01:02:21,013 Small's. 820 01:02:21,138 --> 01:02:23,933 Or Frank's. Frankie Small's. 821 01:02:24,517 --> 01:02:26,060 Small's Frankie. 822 01:02:27,562 --> 01:02:29,022 That's right. 823 01:02:29,523 --> 01:02:31,566 You want to let my hand go? 824 01:02:33,068 --> 01:02:34,236 Okay. 825 01:02:35,655 --> 01:02:36,697 You leaving? 826 01:02:36,823 --> 01:02:38,199 No, I was going to my table. 827 01:02:38,324 --> 01:02:40,785 Okay. Need somebody to go with you? 828 01:02:42,954 --> 01:02:44,122 -Yes? Mmm-hmm. 829 01:02:47,709 --> 01:02:48,710 All the cheesies. 830 01:02:48,836 --> 01:02:50,546 Right here, here we go. What have we got here? 831 01:02:50,671 --> 01:02:53,216 Wash your hands? I got one print of that, don't smudge it. 832 01:02:53,341 --> 01:02:54,801 Yeah. 833 01:02:57,011 --> 01:02:58,263 Hey, Spearman, what about him? -Who is that? 834 01:02:58,429 --> 01:03:00,516 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 835 01:03:00,641 --> 01:03:02,143 Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 836 01:03:02,268 --> 01:03:03,644 He looks like your uncle, Abruzzo. 837 01:03:03,769 --> 01:03:04,854 Yeah, but he's not as handsome. 838 01:03:05,020 --> 01:03:07,231 He looks more like your sister. Where's Ice Pick's mug? 839 01:03:07,357 --> 01:03:08,358 Yeah, that's funny. 840 01:03:08,483 --> 01:03:09,651 Maybe you guys should take that show on the road. 841 01:03:09,776 --> 01:03:12,154 So we need Ice Pick Paul. 842 01:03:12,279 --> 01:03:13,613 Ice Pick Paul? Sure. Yeah. 843 01:03:13,738 --> 01:03:15,240 There you go. Get him up. 844 01:03:15,365 --> 01:03:17,910 Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 845 01:03:18,035 --> 01:03:21,414 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 846 01:03:21,539 --> 01:03:22,707 How's that even fucking possible? 847 01:03:22,832 --> 01:03:24,835 That's Benny the Bishop. 848 01:03:25,752 --> 01:03:28,922 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 849 01:03:29,047 --> 01:03:30,799 You thinking of Benny the Bishop. 850 01:03:30,924 --> 01:03:33,803 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 851 01:03:33,928 --> 01:03:35,013 Jonesy's right. 852 01:03:35,138 --> 01:03:36,931 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 853 01:03:37,015 --> 01:03:38,391 Actually seen it go down? 854 01:03:41,729 --> 01:03:44,315 Yeah, seen it go down. Been in his place. Seen him handle drugs. 855 01:03:44,440 --> 01:03:46,317 That rat, Ricky, has told us... 856 01:03:46,442 --> 01:03:49,738 He's fucking dead. About four weeks ago. 857 01:03:50,906 --> 01:03:52,032 He's dead. 858 01:03:52,157 --> 01:03:54,409 All right, well, we can take him off the fucking board. 859 01:03:54,534 --> 01:03:58,956 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 860 01:03:59,582 --> 01:04:02,502 What you saying, Richie? This is weeks and weeks of work, man. 861 01:04:02,627 --> 01:04:06,089 I'm saying, take it down. We got to start again from the street. 862 01:07:20,558 --> 01:07:22,101 Hi, who's this? 863 01:07:22,226 --> 01:07:25,438 -Hello? Gabe? Yeah, it's Scott: -Yeah: 864 01:07:25,731 --> 01:07:28,150 Scotty! What's going down, brother? 865 01:07:28,275 --> 01:07:31,153 Those snow tyres you gave me last night: They come in yet? 866 01:07:31,278 --> 01:07:34,991 -Oh, the snow tyres? -Yeah: I want some more of them: 867 01:07:35,325 --> 01:07:37,577 -Give me one-and-a-half more: -One-and-a-half, 868 01:07:37,702 --> 01:07:41,080 -that's a pretty big order. -Yeah, I want the big whitewalls, 869 01:07:41,206 --> 01:07:43,542 they better get at least 100,000 miles: 870 01:07:43,667 --> 01:07:47,671 All right, I'll tell you what. You come in here tomorrow morning 871 01:07:47,838 --> 01:07:51,092 I'm gonna set you up real nice with a whitewall special, all right? 872 01:07:51,218 --> 01:07:53,178 -Thanks, bro: -No problem: 873 01:07:55,347 --> 01:07:57,390 That's considerably more than one year's salary, Richie. 874 01:08:00,269 --> 01:08:04,190 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 875 01:08:05,775 --> 01:08:06,902 That's yours. 876 01:08:07,027 --> 01:08:11,323 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 877 01:08:14,702 --> 01:08:18,248 -It has to be Blue Magic, right? -Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 878 01:08:18,373 --> 01:08:19,415 You can pick it up here tomorrow. 879 01:08:19,541 --> 01:08:20,542 $20,000. 880 01:08:20,667 --> 01:08:22,378 Just leave it there. 881 01:08:36,601 --> 01:08:38,437 -How'd you do? -Good. 882 01:08:40,481 --> 01:08:41,899 Here he comes. 883 01:08:42,024 --> 01:08:43,442 -That's him? -Yep. 884 01:08:44,777 --> 01:08:46,363 That was quick. 885 01:08:57,834 --> 01:08:59,460 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 886 01:08:59,586 --> 01:09:01,129 Stay with the fucking money, that's what we do. 887 01:09:01,254 --> 01:09:02,297 We stay with the money, all right? 888 01:09:02,423 --> 01:09:03,674 We can't go in the fucking city. 889 01:09:03,799 --> 01:09:05,593 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 890 01:09:05,718 --> 01:09:07,636 that I'm responsible for. I ain't losing it. 891 01:09:07,761 --> 01:09:09,346 It's out of our jurisdiction! 892 01:09:09,471 --> 01:09:11,892 Follow the money! All right, all right, all right! 893 01:09:26,950 --> 01:09:28,160 He's pulling over. 894 01:09:28,327 --> 01:09:30,329 All right, here we go. 895 01:09:30,495 --> 01:09:31,788 Let me out here. 896 01:09:34,333 --> 01:09:35,793 Don't disappear, all right? 897 01:09:35,960 --> 01:09:37,879 I'll circle the block. 898 01:09:38,421 --> 01:09:39,380 Move! 899 01:09:57,067 --> 01:10:00,321 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 900 01:10:12,000 --> 01:10:15,003 Police Officer. I'm commandeering your vehicle. Get out of the car. 901 01:10:15,755 --> 01:10:17,674 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 902 01:10:17,840 --> 01:10:19,968 -Get someone else's car! -Get out of the car. 903 01:10:20,134 --> 01:10:22,387 Come on, man. Can't we live in peace... 904 01:12:30,281 --> 01:12:32,116 Frankie, Frankie! Sit down. 905 01:12:32,325 --> 01:12:33,618 What? 906 01:12:34,452 --> 01:12:37,080 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 907 01:12:37,247 --> 01:12:40,751 He's about to do something, huh? He's going bowling? 908 01:12:41,669 --> 01:12:43,129 Look at that. Strike. 909 01:12:43,296 --> 01:12:44,463 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 910 01:12:44,672 --> 01:12:46,257 Nothing. -Get up, you fucker. Get the fuck up! 911 01:12:46,424 --> 01:12:47,425 Knock it off. 912 01:12:47,592 --> 01:12:48,886 Shut the fuck up! What did I tell you? 913 01:12:49,052 --> 01:12:50,095 Keep your fucking head down. 914 01:12:50,262 --> 01:12:51,263 Shut up! Whose bag is this? 915 01:12:51,430 --> 01:12:52,389 What're you doing? Sit down and shut up! 916 01:12:52,514 --> 01:12:53,682 Don't you move! 917 01:13:06,363 --> 01:13:08,782 Hey, guys? Guys! Officers! 918 01:13:09,700 --> 01:13:12,203 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 919 01:13:14,372 --> 01:13:15,999 That's my money. 920 01:13:16,666 --> 01:13:19,461 What the fuck? What money, huh? What money? 921 01:13:20,838 --> 01:13:22,465 The bills are sequenced, right? 922 01:13:22,632 --> 01:13:25,718 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 923 01:13:25,885 --> 01:13:28,805 They all start with CF3500. Have a look. 924 01:13:34,228 --> 01:13:35,437 Fucking registers. 925 01:13:35,562 --> 01:13:38,816 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 926 01:13:38,983 --> 01:13:41,861 Honest mistake. I'll just get the money. 927 01:13:43,404 --> 01:13:45,449 -This time. -All right. 928 01:13:46,158 --> 01:13:48,369 -There it is. All right. Thank you. 929 01:13:48,494 --> 01:13:51,789 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 930 01:13:53,416 --> 01:13:54,584 Never. 931 01:13:56,670 --> 01:13:58,672 What're you doing, coming over here unannounced? 932 01:13:58,838 --> 01:14:01,759 You don't think you could get hurt doing that? 933 01:14:02,927 --> 01:14:05,555 You got your fucking money, Richie. 934 01:14:06,597 --> 01:14:10,519 And never, ever come into this city again unannounced. 935 01:14:10,686 --> 01:14:13,021 You come in to see a fucking Broadway show, 936 01:14:13,188 --> 01:14:16,233 you call ahead first, see if it's okay with me. 937 01:14:17,610 --> 01:14:19,529 No problem. All right. 938 01:14:23,283 --> 01:14:25,536 Let's go, hit some balls. Great suits, pal. 939 01:14:28,539 --> 01:14:30,082 Is that your car? 940 01:14:30,624 --> 01:14:32,334 That's a fucking great car. 941 01:14:33,795 --> 01:14:35,130 Have a nice fucking trip back to Jersey. 942 01:14:35,255 --> 01:14:36,381 All right. 943 01:14:36,506 --> 01:14:39,009 Come on, I got a tee time. Let's go. 944 01:14:43,055 --> 01:14:44,724 What were you doin' there? 945 01:14:44,891 --> 01:14:48,352 Well, that's where this dope is coming from. Blue Magic, it's coming out of New York. 946 01:14:48,477 --> 01:14:50,063 What do you expect me to do, ignore it? 947 01:14:50,188 --> 01:14:53,442 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 948 01:14:53,567 --> 01:14:54,902 which he may reconsider 949 01:14:55,027 --> 01:14:58,531 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 950 01:14:59,282 --> 01:15:02,076 I showed him my ID. I told him I was a cop. 951 01:15:03,620 --> 01:15:06,832 You stole his cab and you knock him out. 952 01:15:06,957 --> 01:15:08,959 I was chasing the twenty grand, all right? 953 01:15:09,084 --> 01:15:12,213 Next time, knock him out before you show him your badge. 954 01:15:13,965 --> 01:15:17,719 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 955 01:15:18,720 --> 01:15:21,556 -Well, then this investigation's over. -You're not listening to me. 956 01:15:21,681 --> 01:15:23,935 I said, "I don't want to hear about you going into New York again." 957 01:15:24,060 --> 01:15:26,729 You do whatever you have to do. You go wherever you have to go 958 01:15:26,854 --> 01:15:29,398 to figure out who's bringing this shit into the country. 959 01:15:29,523 --> 01:15:30,524 Just don't tell me about it. 960 01:15:30,559 --> 01:15:31,526 Just don't tell me about it. 961 01:15:36,365 --> 01:15:38,284 There's your girl, right there. 962 01:15:42,580 --> 01:15:44,457 -Hey, how'd you do? -Hi. 963 01:15:44,582 --> 01:15:46,627 -I didn't keep you waiting long, did I? -No. Fine. 964 01:15:46,752 --> 01:15:49,880 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 965 01:15:50,965 --> 01:15:52,758 For anything. 966 01:15:57,973 --> 01:16:00,767 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 967 01:16:05,439 --> 01:16:07,525 -Hey, Doc. -Tommy! 968 01:16:07,650 --> 01:16:09,902 Heard your boy scored two touchdowns last week. 969 01:16:10,027 --> 01:16:12,864 -Sure. Sure do make father proud. -All right. 970 01:16:24,127 --> 01:16:25,878 This is your father? 971 01:16:26,755 --> 01:16:28,716 That's Martin Luther King. 972 01:16:29,592 --> 01:16:31,468 -It is not. -It is. It is Martin Luther King. 973 01:16:31,594 --> 01:16:33,053 You know, "I have a dream"? 974 01:16:33,178 --> 01:16:34,389 Of course. 975 01:16:34,514 --> 01:16:36,308 No, that's... 976 01:16:36,433 --> 01:16:39,978 He was just as important as Martin Luther King to me. 977 01:16:40,103 --> 01:16:41,897 What did he do? 978 01:16:42,022 --> 01:16:47,528 Did a lot of things. He was a friend and served New York. New York served him. 979 01:16:49,155 --> 01:16:50,741 He was my boss. 980 01:16:51,033 --> 01:16:52,326 My teacher. 981 01:16:52,451 --> 01:16:53,911 What did he teach you? 982 01:16:54,036 --> 01:16:56,330 He taught me a lot of things. He 983 01:16:58,541 --> 01:17:00,752 taught me how to take my time. 984 01:17:02,128 --> 01:17:06,759 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 985 01:17:07,009 --> 01:17:08,594 Anything else? 986 01:17:13,015 --> 01:17:15,185 He taught me to be a gentleman. 987 01:17:15,310 --> 01:17:16,394 That's what you are? 988 01:17:16,519 --> 01:17:18,647 That's what I try to be. Come here. 989 01:17:20,065 --> 01:17:22,108 Come here. Sit right here. 990 01:17:24,362 --> 01:17:25,696 Look at me. 991 01:17:26,614 --> 01:17:29,659 I own about five apartments in Manhattan. 992 01:17:31,119 --> 01:17:32,287 Homes all over the East Coast, 993 01:17:32,412 --> 01:17:35,123 I could have taken you to any one of them, but I didn't. 994 01:17:35,249 --> 01:17:36,291 I brought you here. 995 01:17:36,416 --> 01:17:37,793 Frank, I was looking for you, boy. 996 01:17:37,918 --> 01:17:39,963 Because I wanted you to meet my mother. 997 01:17:40,088 --> 01:17:41,631 How you doing, Ma? 998 01:17:41,756 --> 01:17:42,840 Is this her? 999 01:17:42,966 --> 01:17:44,509 -Eva, this is my mother. Hi, Eva. 1000 01:17:44,634 --> 01:17:45,802 Oh! 1001 01:17:45,927 --> 01:17:47,263 Nice to meet you. 1002 01:17:47,388 --> 01:17:48,973 -She's beautiful! Yeah? 1003 01:17:49,098 --> 01:17:54,061 Look at her, Frank. She's an ángel come down from heaven. 1004 01:17:54,186 --> 01:17:55,605 Thank you. 1005 01:18:03,531 --> 01:18:06,325 Mr Roberts? I'm here for our appointment. 1006 01:18:11,122 --> 01:18:12,791 -Morning. -Morning. 1007 01:18:15,210 --> 01:18:17,087 Sorry. Our appointment? 1008 01:18:17,212 --> 01:18:19,047 Child Social Services. 1009 01:18:33,522 --> 01:18:36,401 She did mention your name, though. 1010 01:18:36,526 --> 01:18:37,694 The stewardess? 1011 01:18:37,819 --> 01:18:39,654 No, not the stewardess. 1012 01:18:40,363 --> 01:18:43,951 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1013 01:18:44,118 --> 01:18:48,080 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1014 01:18:48,205 --> 01:18:49,206 All right, go! Go, go! 1015 01:18:49,332 --> 01:18:50,416 Yeah! You wanna see this? -Go, go. 1016 01:18:50,541 --> 01:18:52,085 Hey, boys. 1017 01:18:52,210 --> 01:18:54,046 Joey. Hey, Joey! 1018 01:18:54,171 --> 01:18:56,006 Get in the pool. Go on. 1019 01:18:57,049 --> 01:18:58,759 Come on. Come on. 1020 01:19:03,056 --> 01:19:05,058 So, how'd she get my name? 1021 01:19:05,183 --> 01:19:06,601 -Laurie. -Hmm. 1022 01:19:07,645 --> 01:19:09,980 She's been saying a lot lately. 1023 01:19:10,814 --> 01:19:12,024 A lot. 1024 01:19:15,862 --> 01:19:18,448 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1025 01:19:18,573 --> 01:19:19,741 I took it very seriously. 1026 01:19:19,866 --> 01:19:21,701 I know. I know and I appreciate that. 1027 01:19:21,826 --> 01:19:24,789 And I said yes, I would take on this responsibility. 1028 01:19:24,914 --> 01:19:27,458 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1029 01:19:27,583 --> 01:19:30,461 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1030 01:19:30,586 --> 01:19:33,215 made me look really bad, all right. You know, 1031 01:19:33,340 --> 01:19:37,636 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1032 01:19:37,761 --> 01:19:39,596 Old friends like me. 1033 01:19:40,515 --> 01:19:42,642 Old friends like you, yeah. 1034 01:19:44,102 --> 01:19:46,312 Uncle Joey, watch me, okay? 1035 01:19:49,900 --> 01:19:51,485 Okay, I understand. 1036 01:19:51,610 --> 01:19:55,656 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1037 01:19:55,781 --> 01:19:57,909 No, don't lie. You don't have to lie. 1038 01:19:58,034 --> 01:20:01,162 Just, omit certain details. 1039 01:20:01,913 --> 01:20:03,582 Sure. All right. 1040 01:20:05,960 --> 01:20:08,004 You know, there's something else I was gonna ask you. 1041 01:20:08,129 --> 01:20:11,841 -Something else. -You don't have to answer if you don't want. 1042 01:20:13,427 --> 01:20:15,929 Blue Magic. Anything? 1043 01:20:17,723 --> 01:20:22,270 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1044 01:20:23,646 --> 01:20:24,856 What, your guys? 1045 01:20:24,981 --> 01:20:26,232 Just guys. 1046 01:20:27,734 --> 01:20:30,529 You thinking about where it's coming from? 1047 01:20:30,654 --> 01:20:33,115 Guys down south. That's all I heard. 1048 01:20:33,907 --> 01:20:35,576 -Cubans? -I don't know. 1049 01:20:36,745 --> 01:20:38,038 Not Mexico. 1050 01:20:38,747 --> 01:20:39,873 I don't know. 1051 01:20:40,081 --> 01:20:41,124 You're telling me, it's coming in from South America? 1052 01:20:41,207 --> 01:20:42,167 I don't know. 1053 01:20:44,962 --> 01:20:49,884 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1054 01:20:50,009 --> 01:20:51,886 And that's all there is. 1055 01:21:07,111 --> 01:21:08,112 What's up? 1056 01:21:08,279 --> 01:21:10,074 My man, how we looking? 1057 01:22:38,715 --> 01:22:41,176 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1058 01:22:41,593 --> 01:22:42,927 -How are you doing, Mr Sobota? -How are you? 1059 01:22:43,053 --> 01:22:44,054 What can I get you? 1060 01:22:44,179 --> 01:22:46,223 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1061 01:22:46,349 --> 01:22:49,560 -Oh, this is the... Yankees, yeah. Hey, Steve! -Yankees. 1062 01:22:49,727 --> 01:22:51,145 -Steve! Come here. -Excuse me one second. 1063 01:22:51,270 --> 01:22:53,105 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1064 01:22:53,230 --> 01:22:54,274 'Cause you good enough, ain't you? 1065 01:22:54,399 --> 01:22:56,526 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1066 01:22:56,652 --> 01:22:58,362 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1067 01:22:58,528 --> 01:22:59,905 make it a good day, you understand? 1068 01:23:00,030 --> 01:23:04,369 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1069 01:23:04,494 --> 01:23:07,497 -Whoa! Hey! Hey! Hey! 1070 01:23:07,622 --> 01:23:09,374 -Taking your ass in, Jimmy. -Uh-uh. 1071 01:23:09,499 --> 01:23:11,669 -Taking your ass in. -Where are the handcuffs? 1072 01:23:11,794 --> 01:23:13,754 I got a licence for that, motherfucker. 1073 01:23:13,921 --> 01:23:17,049 You got a licence for this? Excuse me, all right? 1074 01:23:19,135 --> 01:23:21,179 Shit. All right! Yeah! 1075 01:23:21,429 --> 01:23:23,098 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1076 01:23:23,223 --> 01:23:24,391 That shit's too good to be on the street. 1077 01:23:24,516 --> 01:23:28,271 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1078 01:23:28,396 --> 01:23:30,064 Are you bribing me now? 1079 01:23:30,189 --> 01:23:32,733 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1080 01:23:32,900 --> 01:23:34,695 Now, all you're under arrest! You first! 1081 01:23:34,820 --> 01:23:36,363 That's my family. That's my... 1082 01:23:36,488 --> 01:23:38,240 Excuse me, excuse me. 1083 01:23:40,075 --> 01:23:41,743 Back it up, baby. 1084 01:23:41,868 --> 01:23:42,912 What was that? 1085 01:23:43,037 --> 01:23:44,706 -Come on, guys. -What's the matter with you, man? 1086 01:23:44,831 --> 01:23:46,374 -I said, what the hell was that? -What was what? 1087 01:23:46,499 --> 01:23:48,084 -I said what the hell are you doing, man? -Be cool, man! 1088 01:23:48,209 --> 01:23:49,377 What's your fucking problem? 1089 01:23:49,502 --> 01:23:51,213 What the hell's wrong with you? 1090 01:23:51,338 --> 01:23:53,090 Goddamn! 1091 01:23:53,924 --> 01:23:56,427 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1092 01:23:56,552 --> 01:23:58,305 Damn, Jimmy! 1093 01:23:59,180 --> 01:24:00,390 Get up. 1094 01:24:14,113 --> 01:24:16,783 All right, everybody, get out! Get out! 1095 01:24:17,993 --> 01:24:19,453 Come on, Frank, it was an accident. 1096 01:24:19,578 --> 01:24:20,954 It wasn't no goddamn accident. -He feels terrible. 1097 01:24:21,079 --> 01:24:24,709 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1098 01:24:24,834 --> 01:24:26,961 He's your driver. Get rid of him. 1099 01:24:27,086 --> 01:24:28,087 Come on, man, that's your cousin! 1100 01:24:28,212 --> 01:24:30,256 That ain't shit to me! He don't mean nothing to me. 1101 01:24:30,381 --> 01:24:32,926 -What's he gonna do, go back home? -I don't give a damn what he does! 1102 01:24:33,052 --> 01:24:35,095 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1103 01:24:35,220 --> 01:24:38,683 Hey! Don't rub on that! You blot that! You understand? That's alpaca! 1104 01:24:38,808 --> 01:24:42,270 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1105 01:24:42,395 --> 01:24:44,606 You don't rub it! Put the club soda on there. 1106 01:24:44,731 --> 01:24:46,651 Simple Simon-ass motherfuckers. 1107 01:24:46,776 --> 01:24:49,945 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1108 01:24:50,071 --> 01:24:53,699 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1109 01:24:53,824 --> 01:24:56,286 -All right. -Damn it, never on the phone! You got it? 1110 01:24:56,411 --> 01:24:57,621 -I got it. -All right! 1111 01:24:57,746 --> 01:25:00,123 And take them goddamn sunglasses off. 1112 01:25:00,248 --> 01:25:01,792 Take the goddamn sunglasses off! 1113 01:25:01,917 --> 01:25:03,461 Damn it, man. 1114 01:25:05,713 --> 01:25:08,049 Simple Simon-ass motherfuckers. 1115 01:25:23,566 --> 01:25:26,027 The whole place was imported. 1116 01:25:26,486 --> 01:25:28,030 Brick by brick. 1117 01:25:29,240 --> 01:25:30,783 Gloucestershire. 1118 01:25:31,534 --> 01:25:33,536 -Who? -Great Britain. 1119 01:25:34,287 --> 01:25:35,497 Yours. 1120 01:25:40,627 --> 01:25:42,045 Here you go. 1121 01:25:46,592 --> 01:25:47,593 Pull! 1122 01:25:53,267 --> 01:25:54,893 Come, Eva. 1123 01:25:55,769 --> 01:25:59,023 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1124 01:26:02,569 --> 01:26:05,071 Of course. Excuse me. 1125 01:26:06,281 --> 01:26:09,452 Thank you for a wonderful lunch. It was delicious. 1126 01:26:13,080 --> 01:26:15,375 What do you think of monopolies? 1127 01:26:16,627 --> 01:26:17,753 You mean like the game? 1128 01:26:17,919 --> 01:26:21,548 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1129 01:26:21,673 --> 01:26:23,885 'cause nobody wants to compete, you know. 1130 01:26:24,010 --> 01:26:26,971 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1131 01:26:27,138 --> 01:26:29,724 I mean, you let the dairy farmers do that, 1132 01:26:29,849 --> 01:26:31,810 half of them would be out of business tomorrow. 1133 01:26:31,977 --> 01:26:33,437 Just trying to make a living. 1134 01:26:33,562 --> 01:26:38,067 That's your right, I mean, it's everyone's right. It's America. 1135 01:26:38,442 --> 01:26:42,614 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1136 01:26:42,989 --> 01:26:45,075 'Cause then it becomes un-American. 1137 01:26:45,200 --> 01:26:47,160 That's why the price we pay for that gallon of milk 1138 01:26:47,285 --> 01:26:49,038 could never represent the true cost of production 1139 01:26:49,163 --> 01:26:53,626 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1140 01:26:53,751 --> 01:26:56,254 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1141 01:26:56,380 --> 01:26:57,631 -I don't think it's fair. -You don't? 1142 01:26:57,756 --> 01:26:59,216 -I don't think it's fair. -I think it's fair. 1143 01:26:59,341 --> 01:27:01,301 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1144 01:27:01,426 --> 01:27:04,138 bunch of fucking junkies that they are. 1145 01:27:04,263 --> 01:27:08,768 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1146 01:27:09,477 --> 01:27:11,229 You thinking of them? 1147 01:27:11,354 --> 01:27:13,357 -The dairy farmers? -Yeah. 1148 01:27:13,482 --> 01:27:18,237 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1149 01:27:18,362 --> 01:27:20,657 I'm just thinking out loud now. 1150 01:27:21,199 --> 01:27:25,495 If you took some of your inventory, Frank, and you sold it wholesale... 1151 01:27:27,539 --> 01:27:28,541 Sit. 1152 01:27:29,458 --> 01:27:32,795 We could work. We could do some distribution. 1153 01:27:34,213 --> 01:27:35,506 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1154 01:27:35,631 --> 01:27:39,594 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1155 01:27:39,720 --> 01:27:42,639 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1156 01:27:42,764 --> 01:27:44,350 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1157 01:27:44,475 --> 01:27:49,355 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1158 01:27:49,814 --> 01:27:54,194 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1159 01:27:55,612 --> 01:27:57,531 You're going to need it. 1160 01:27:57,906 --> 01:27:59,533 I don't know how you view me, you know. 1161 01:27:59,658 --> 01:28:01,494 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1162 01:28:01,619 --> 01:28:03,580 You know, the people I deal with on a daily basis, 1163 01:28:03,705 --> 01:28:05,540 you know, they're not enlightened, Frank. 1164 01:28:05,665 --> 01:28:08,419 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1165 01:28:08,544 --> 01:28:10,129 They're not open to change. 1166 01:28:10,254 --> 01:28:13,716 Not from the way things are done and who's doing it. 1167 01:28:13,966 --> 01:28:17,137 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1168 01:28:18,680 --> 01:28:21,683 And that's what I mean by your peace of mind. 1169 01:28:26,356 --> 01:28:29,359 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1170 01:28:31,694 --> 01:28:33,822 I'm a Renaissance man, too. 1171 01:28:34,990 --> 01:28:36,825 I'll consider $50,000. 1172 01:28:45,585 --> 01:28:48,798 Why would you trust these people? And the way they look at you... 1173 01:28:48,923 --> 01:28:51,258 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1174 01:28:51,384 --> 01:28:53,886 They look at us like we're the help. 1175 01:28:54,720 --> 01:28:56,555 They work for me now. 1176 01:29:01,561 --> 01:29:01,777 I predict that when I meet Joe Frazier, 1177 01:29:01,812 --> 01:29:03,855 I predict that when I meet Joe Frazier, 1178 01:29:03,981 --> 01:29:08,277 this will be like a good amateur fighting a real professional: 1179 01:29:08,403 --> 01:29:10,905 This will be like a kid out of the Olympics::: 1180 01:29:11,030 --> 01:29:13,367 That's gonna be Ali in like three. 1181 01:29:13,492 --> 01:29:15,536 You're not fighting Oscar Bonavena, 1182 01:29:15,661 --> 01:29:16,954 you're not fighting Sonny Liston: 1183 01:29:17,079 --> 01:29:18,080 You're fighting Joe Frazier: 1184 01:29:18,205 --> 01:29:19,832 ALl: Everybody knows that: That's not the point: 1185 01:29:19,957 --> 01:29:21,251 He's all talk, man. 1186 01:29:21,376 --> 01:29:23,628 Look at Frazier! Ali gonna crush him, baby. 1187 01:29:23,753 --> 01:29:24,754 ALl: I'll stop him: 1188 01:29:24,879 --> 01:29:26,131 Stop me? You? 1189 01:29:26,256 --> 01:29:27,507 How soon? What round? 1190 01:29:27,632 --> 01:29:31,137 Don't let him obligate you: ALl: One to 10! 1191 01:29:31,262 --> 01:29:36,100 Tonight, March 8, 1971: Here we are at Madison Square Garden 1192 01:29:36,225 --> 01:29:37,686 for the Fight of the Century: 1193 01:29:37,811 --> 01:29:40,981 And by anybody's definition, this is a happening: 1194 01:29:41,106 --> 01:29:45,528 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women: 1195 01:29:45,653 --> 01:29:47,780 But behind the smiles and behind the handshakes, 1196 01:29:47,905 --> 01:29:52,535 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable: 1197 01:29:52,994 --> 01:29:55,289 Everybody who is anybody is here: 1198 01:29:55,414 --> 01:29:59,209 Like Sinatra: Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll: 1199 01:29:59,335 --> 01:30:03,131 And Woody Allen and Diane Keaton: The celebrities are pouring in: 1200 01:30:03,256 --> 01:30:07,344 ALl: The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1201 01:30:07,469 --> 01:30:11,474 everybody gives their opinion: Dempsey says I'll lose: Joe Louis::: 1202 01:30:11,599 --> 01:30:14,977 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one: 1203 01:30:15,102 --> 01:30:18,065 Joe Louis always picks the wrong man! 1204 01:30:18,190 --> 01:30:20,275 Always picks the wrong man: 1205 01:30:20,400 --> 01:30:23,320 Joe Louis is here tonight: Watch your ass: 1206 01:30:23,445 --> 01:30:26,824 The official weight of Joe Frazier is 205:5 pounds: 1207 01:30:27,659 --> 01:30:28,993 Oh. 1208 01:30:30,578 --> 01:30:33,498 ALl: Float like a butterfly, sting like a bee: 1209 01:30:33,832 --> 01:30:36,001 You're not watching the fight, Bob? 1210 01:30:36,126 --> 01:30:37,961 I'm not into boxing. 1211 01:30:38,796 --> 01:30:41,090 This ain't boxing, kid. 1212 01:30:41,215 --> 01:30:42,884 It's politics. 1213 01:30:46,262 --> 01:30:47,889 I got something for you, too. 1214 01:30:48,014 --> 01:30:49,474 Yeah? 1215 01:30:52,103 --> 01:30:53,771 The coat? For me? 1216 01:30:53,896 --> 01:30:54,980 Mmm-hmm. 1217 01:30:55,564 --> 01:30:57,233 Do you like it? 1218 01:30:57,358 --> 01:30:59,653 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1219 01:31:02,656 --> 01:31:04,449 -What do you think? -Yeah. 1220 01:31:04,574 --> 01:31:06,327 -You sure? -Yeah. 1221 01:31:13,919 --> 01:31:15,462 Over here, Sammy. 1222 01:31:15,587 --> 01:31:17,965 Hey, Sammy! Give a look. 1223 01:31:20,050 --> 01:31:21,468 Joe Louis! Over here! 1224 01:31:21,593 --> 01:31:22,887 How's it going, Frank? 1225 01:31:23,013 --> 01:31:24,556 How are you, Joe? 1226 01:31:33,774 --> 01:31:38,572 Now, ladies and gentlemen, we have quite a list of introductions: 1227 01:31:38,780 --> 01:31:44,077 We are now going to introduce people from all endeavours of life: 1228 01:31:44,619 --> 01:31:46,748 And not just show people: 1229 01:31:46,873 --> 01:31:49,876 Because everyone is here tonight! 1230 01:32:01,972 --> 01:32:03,600 Main event! 1231 01:32:05,810 --> 01:32:07,604 Fifteen rounds: 1232 01:32:07,729 --> 01:32:12,777 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1233 01:32:12,902 --> 01:32:13,944 There we go, Ali! 1234 01:32:14,070 --> 01:32:17,615 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks: 1235 01:32:17,740 --> 01:32:19,076 Champ! This is Frank Lucas. 1236 01:32:19,201 --> 01:32:21,119 He weighs 215 pounds: 1237 01:32:22,329 --> 01:32:25,957 Here is Muhammad Ali! 1238 01:32:27,251 --> 01:32:31,297 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1239 01:32:31,756 --> 01:32:34,008 he's wearing green trunks: 1240 01:32:34,425 --> 01:32:36,470 Who's that laughing with Cattano? 1241 01:32:37,179 --> 01:32:39,264 How'd he get so fucking close to the ring? 1242 01:32:39,390 --> 01:32:42,476 The Heavyweight Champion of the World, 1243 01:32:42,601 --> 01:32:45,480 Joe Frazier! 1244 01:32:47,857 --> 01:32:51,195 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1245 01:32:51,362 --> 01:32:52,363 I'm gonna miss the fight. 1246 01:32:52,488 --> 01:32:54,198 You paid for it. 1247 01:32:57,618 --> 01:32:59,121 Joe, over here! 1248 01:33:39,458 --> 01:33:41,460 This guy, he's a supplier at most: Or just a pimp: 1249 01:33:41,585 --> 01:33:42,627 Otherwise we'd know his name: 1250 01:33:42,753 --> 01:33:46,548 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1251 01:33:47,216 --> 01:33:49,218 Joe Louis shook his hand. 1252 01:33:50,261 --> 01:33:52,263 Who the fuck is this guy? 1253 01:33:56,101 --> 01:33:57,436 What's this? 1254 01:33:57,603 --> 01:33:59,772 That's the plate off the limo. 1255 01:33:59,938 --> 01:34:01,857 Check with the company who rented it. 1256 01:34:05,403 --> 01:34:08,448 Right there, Mr Lucas. Right there. Good. 1257 01:34:09,908 --> 01:34:12,370 Can I get a shot here, Frank? Right here. 1258 01:34:12,495 --> 01:34:13,913 Looking good, Frank. 1259 01:34:14,747 --> 01:34:15,748 Beautiful. 1260 01:34:17,750 --> 01:34:19,126 Right on, Frank! 1261 01:34:19,251 --> 01:34:20,921 Congratulations! 1262 01:34:26,843 --> 01:34:28,721 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1263 01:34:28,846 --> 01:34:32,433 That's my sunshine right there, Mr Williams. I wish Bumpy had met her. 1264 01:34:32,558 --> 01:34:33,893 Throw it to me! 1265 01:34:38,857 --> 01:34:40,359 Get a picture. 1266 01:34:50,203 --> 01:34:51,831 Come here, baby. 1267 01:35:16,650 --> 01:35:18,819 -What's happening? Sit tight. 1268 01:35:20,487 --> 01:35:22,656 Congratulations, Frank. 1269 01:35:22,823 --> 01:35:23,991 Detective. 1270 01:35:24,117 --> 01:35:27,328 So, you sure you done the right thing? I mean, she's a beautiful girl and all... 1271 01:35:27,579 --> 01:35:29,706 Hey, hey, listen, listen. 1272 01:35:30,665 --> 01:35:32,710 Before you say anything about me or about my wife, 1273 01:35:32,835 --> 01:35:35,337 understand this is the most important day of my life, Detective. 1274 01:35:35,504 --> 01:35:36,964 Oh, I understand. I understand. 1275 01:35:37,089 --> 01:35:39,550 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1276 01:35:39,675 --> 01:35:41,845 and never even bought me a cup of coffee. 1277 01:35:42,012 --> 01:35:45,307 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1278 01:35:46,767 --> 01:35:47,809 I don't know what you're talking about. 1279 01:35:47,934 --> 01:35:48,936 Do you pay your bills, I asked you? 1280 01:35:49,062 --> 01:35:50,146 If you're not getting your share, 1281 01:35:50,271 --> 01:35:51,606 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1282 01:35:51,731 --> 01:35:55,151 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1283 01:35:55,860 --> 01:35:57,154 Maybe I'm special. 1284 01:35:57,279 --> 01:35:59,073 You are special. 1285 01:35:59,198 --> 01:36:00,824 You see that right there? 1286 01:36:00,949 --> 01:36:03,202 Special Investigations Unit. 1287 01:36:04,454 --> 01:36:05,705 Special. 1288 01:36:06,581 --> 01:36:08,500 Get it? 1289 01:36:08,625 --> 01:36:13,464 Ten grand. First of each month. Deliver it right here. 1290 01:36:13,631 --> 01:36:16,133 -Are you done? -Oh, yeah, I'm done. 1291 01:36:19,220 --> 01:36:22,349 Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1292 01:36:22,474 --> 01:36:23,725 Let's go. 1293 01:37:23,375 --> 01:37:25,002 His name is Frank Lucas: 1294 01:37:25,128 --> 01:37:27,922 Originally from Greensboro, North Carolina: 1295 01:37:28,048 --> 01:37:33,053 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1296 01:37:33,387 --> 01:37:37,767 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1297 01:37:39,518 --> 01:37:41,396 He was with him when he died. 1298 01:37:41,521 --> 01:37:46,318 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1299 01:37:47,444 --> 01:37:48,487 They all living up here now, 1300 01:37:48,612 --> 01:37:51,449 spread throughout the five boroughs and Jersey. 1301 01:37:51,574 --> 01:37:53,785 The brothers are Dexter, 1302 01:37:53,910 --> 01:37:56,120 -in Brooklyn: He's a dry cleaner: -What can I do for you? 1303 01:37:56,245 --> 01:37:58,874 -I'm picking up. Yeah: 1304 01:37:58,999 --> 01:38:03,128 Melvin in Queens has got a custom furniture and fire doors business: 1305 01:38:04,421 --> 01:38:05,548 -That's it right here? -Right there. 1306 01:38:05,673 --> 01:38:08,885 Terrence in Newark, he has a hardware store: 1307 01:38:09,844 --> 01:38:12,389 Turner in the Bronx has got a tyre shop: 1308 01:38:14,016 --> 01:38:16,811 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop: 1309 01:38:16,936 --> 01:38:18,687 -Is your manager here? -That's my price. 1310 01:38:18,854 --> 01:38:20,398 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1311 01:38:20,523 --> 01:38:23,652 These businesses are the distribution and collection points 1312 01:38:23,777 --> 01:38:25,737 for Frank's dope and Frank's money: 1313 01:38:26,822 --> 01:38:32,328 Everything about Frank's life seems unpretentious, orderly and legitimate. 1314 01:38:33,079 --> 01:38:35,581 He starts early, gets up at 5:00 a: M: 1315 01:38:35,706 --> 01:38:39,503 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself: 1316 01:38:39,628 --> 01:38:40,629 Then he starts work: 1317 01:38:40,754 --> 01:38:44,174 Takes a meeting with the accountant or with his lawyer: 1318 01:38:44,299 --> 01:38:47,512 At nights, he usually stays at home: And if he does go out, 1319 01:38:47,637 --> 01:38:51,683 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife: 1320 01:38:51,808 --> 01:38:53,601 -Some ball players: -That's fucking Wilt Chamberlain. 1321 01:38:53,727 --> 01:38:58,023 Friends, musicians: Never, never with organised crime guys: 1322 01:38:58,149 --> 01:39:00,901 Sundays, he takes his mother to church: 1323 01:39:01,444 --> 01:39:02,946 Then he drives out and he changes 1324 01:39:03,071 --> 01:39:07,075 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1325 01:39:07,951 --> 01:39:10,747 Not the typical day in the life of a dope man, Richie: 1326 01:39:10,913 --> 01:39:11,956 No: 1327 01:39:12,081 --> 01:39:15,918 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years: 1328 01:39:16,043 --> 01:39:19,548 So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1329 01:39:19,673 --> 01:39:21,091 Yeah: His driver? 1330 01:39:21,216 --> 01:39:23,761 Yeah: Sounds a little farfetched: 1331 01:39:23,886 --> 01:39:26,431 But is it? Is it? Because everything he does::: 1332 01:39:26,556 --> 01:39:27,724 He's handing out turkeys, man. 1333 01:39:27,849 --> 01:39:30,185 :: He does the same as Bumpy would have done, right? 1334 01:39:30,310 --> 01:39:33,396 And who was Bumpy most likely to teach? 1335 01:39:33,521 --> 01:39:35,566 The guy he sees every day. 1336 01:39:35,691 --> 01:39:37,943 It's like a Sicilian family: 1337 01:39:38,110 --> 01:39:42,156 He's structured his organisation to protect him in the same way. 1338 01:39:42,282 --> 01:39:43,658 And if he was with Bumpy for so long, 1339 01:39:43,784 --> 01:39:46,369 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1340 01:39:46,495 --> 01:39:49,247 Definitely long enough to learn that much. 1341 01:39:49,414 --> 01:39:53,628 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1342 01:39:53,753 --> 01:39:56,714 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1343 01:39:56,839 --> 01:39:58,842 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1344 01:39:58,967 --> 01:40:05,557 Okay. So what do you have on him that will stick in court? Because this isn't it. 1345 01:40:07,060 --> 01:40:10,855 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1346 01:40:11,356 --> 01:40:12,524 That's understood, sir. 1347 01:40:12,649 --> 01:40:13,900 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1348 01:40:15,361 --> 01:40:17,613 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1349 01:40:17,738 --> 01:40:19,615 you know, unless we get very, very lucky. 1350 01:40:22,535 --> 01:40:27,332 Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. 1351 01:40:28,375 --> 01:40:31,421 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1352 01:40:31,546 --> 01:40:33,464 or with the Turks. 1353 01:40:34,298 --> 01:40:39,555 We got small blue packets turning up in neighbourhoods all over the Tri-State area. 1354 01:40:40,013 --> 01:40:42,391 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights 1355 01:40:42,516 --> 01:40:44,643 Richmond Avenue and Staten Island. 1356 01:40:44,768 --> 01:40:47,564 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1357 01:40:48,606 --> 01:40:52,193 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1358 01:40:52,318 --> 01:40:54,237 The same dope. 1359 01:41:02,329 --> 01:41:04,124 That's it, down there. 1360 01:41:23,520 --> 01:41:25,397 And it's Three Counts as they round the turn for home now: 1361 01:41:48,882 --> 01:41:51,051 Okay, let's all join hands. 1362 01:41:55,431 --> 01:41:58,101 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1363 01:41:58,267 --> 01:42:00,145 the nourishments of our bodies. 1364 01:42:00,312 --> 01:42:04,691 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1365 01:42:05,150 --> 01:42:06,860 -Amen. Amen. 1366 01:42:25,590 --> 01:42:27,217 Shh. Shh. 1367 01:42:27,342 --> 01:42:30,429 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1368 01:42:31,931 --> 01:42:33,015 It's okay. 1369 01:42:34,308 --> 01:42:38,104 -You better get yourself ready, old man. -Come on, big man. Throw the ball. 1370 01:42:38,271 --> 01:42:40,816 Get yourself ready, old man. All right! 1371 01:42:40,983 --> 01:42:43,735 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1372 01:42:43,861 --> 01:42:46,363 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1373 01:42:46,530 --> 01:42:49,033 Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1374 01:42:49,200 --> 01:42:51,953 Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1375 01:42:52,120 --> 01:42:54,122 Steve. Steve, come here. 1376 01:42:55,457 --> 01:42:56,417 Come, sit down. 1377 01:42:56,584 --> 01:42:58,878 Uncle Frank. What's happening? 1378 01:42:59,712 --> 01:43:01,005 How you doing? 1379 01:43:01,172 --> 01:43:02,131 Cool. 1380 01:43:02,298 --> 01:43:03,549 You want a drink? 1381 01:43:03,716 --> 01:43:05,260 You know better than that. 1382 01:43:05,385 --> 01:43:06,845 Just checking. 1383 01:43:09,181 --> 01:43:12,351 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1384 01:43:13,186 --> 01:43:16,272 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1385 01:43:18,191 --> 01:43:20,152 Why didn't you show up? 1386 01:43:22,571 --> 01:43:24,198 Don't lie to me. 1387 01:43:24,782 --> 01:43:27,242 I don't want to play ball no more. 1388 01:43:27,868 --> 01:43:28,912 -I decided. -What you talking about? 1389 01:43:29,079 --> 01:43:31,039 You decided? Decided what? 1390 01:43:31,206 --> 01:43:32,999 -That ain't what I want. -What you talking about? 1391 01:43:33,166 --> 01:43:34,459 You've been playing since you was a little boy. 1392 01:43:34,626 --> 01:43:36,337 You were ready to go into the pros. What you... 1393 01:43:36,504 --> 01:43:38,714 Frank! We got a problem, man. 1394 01:43:42,051 --> 01:43:43,677 What do you want? 1395 01:43:45,263 --> 01:43:47,682 I want what you got, Uncle Frank. 1396 01:43:47,849 --> 01:43:49,476 I want to be you. 1397 01:44:09,207 --> 01:44:12,627 He's been diluting it so much. We're down 2%, 3% pure. 1398 01:44:12,752 --> 01:44:15,213 And you tested it? You're sure? 1399 01:44:15,338 --> 01:44:16,423 Yeah. 1400 01:44:21,429 --> 01:44:22,596 Fuck you looking at? 1401 01:45:15,031 --> 01:45:16,616 My man. 1402 01:45:18,409 --> 01:45:20,036 -Welcome, Frank. -How you doing, Nick? 1403 01:45:21,371 --> 01:45:23,248 It's all great. Welcome. 1404 01:45:23,373 --> 01:45:25,334 -I need to talk to you. -Great. Come on. 1405 01:45:25,459 --> 01:45:30,131 Hey, you all, everybody get out! Let's go. Come on! Hurry up! 1406 01:45:31,674 --> 01:45:34,094 Sit, my brother. 1407 01:45:35,512 --> 01:45:37,765 I take it you talked to Charlie. 1408 01:45:38,933 --> 01:45:41,310 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1409 01:45:41,435 --> 01:45:42,937 -Let me explain to you... -No, no, no. 1410 01:45:43,062 --> 01:45:46,024 I'm all right. That's not what I came here for, Nick. 1411 01:45:47,359 --> 01:45:48,860 Yeah, everybody's good, Nick. 1412 01:45:48,985 --> 01:45:51,947 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1413 01:45:52,072 --> 01:45:54,158 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1414 01:45:54,283 --> 01:45:56,828 -I'm happy, Frank. -You happy? Really? 1415 01:45:56,953 --> 01:46:00,331 Well, maybe I'm the one with the problem. Yeah, go on. Get one. 1416 01:46:00,456 --> 01:46:01,542 All right. 1417 01:46:01,917 --> 01:46:02,918 I gotta problem 'cause 1418 01:46:03,043 --> 01:46:07,381 I don't understand why you gotta take something that's perfectly good 1419 01:46:07,506 --> 01:46:09,174 and mess it up. 1420 01:46:09,424 --> 01:46:11,928 See, brand names. Brand names mean something. Understand? 1421 01:46:13,263 --> 01:46:14,597 Shut the fuck up! 1422 01:46:15,640 --> 01:46:18,811 Go ahead, Frank. I'm sorry about that bullshit. 1423 01:46:18,936 --> 01:46:20,271 Blue Magic. 1424 01:46:20,980 --> 01:46:24,483 That's a brand name. Like Pepsi, that's a brand name. 1425 01:46:24,608 --> 01:46:27,320 I stand behind it. I guarantee it. 1426 01:46:27,446 --> 01:46:29,573 They know that, even if they don't know me any more than 1427 01:46:29,698 --> 01:46:32,242 they know the chairman of General Mills. 1428 01:46:32,367 --> 01:46:33,660 What the fuck are you talking about, Frank? 1429 01:46:33,785 --> 01:46:36,622 What I'm talking about is when you chop my dope down 1430 01:46:36,747 --> 01:46:41,377 to one, two, three, four, five percent and then you call it Blue Magic, 1431 01:46:41,502 --> 01:46:44,631 that is trademark infringement. You understand what I'm saying? 1432 01:46:44,756 --> 01:46:47,217 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1433 01:46:47,342 --> 01:46:48,594 No, that ain't true. That ain't true. 1434 01:46:48,719 --> 01:46:50,889 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1435 01:46:51,055 --> 01:46:52,182 Yeah, but you don't have to. 1436 01:46:52,307 --> 01:46:55,310 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. Good enough the way it is. 1437 01:46:55,435 --> 01:46:58,189 You can make enough money off it the way it is, just by calling it Blue Magic. 1438 01:46:58,314 --> 01:47:00,107 Anything more than that is greed, son. 1439 01:47:00,232 --> 01:47:02,109 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1440 01:47:02,234 --> 01:47:04,278 I would have to insist that you change the name. 1441 01:47:04,403 --> 01:47:08,200 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good. 1442 01:47:08,325 --> 01:47:11,203 I don't give a fuck what you call it. Put a chokehold on the motherfucker 1443 01:47:11,328 --> 01:47:13,914 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1444 01:47:14,039 --> 01:47:18,252 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1445 01:47:18,377 --> 01:47:21,047 Catch me? Infringement? Insist? 1446 01:47:21,172 --> 01:47:22,925 I don't like these words as much as, 1447 01:47:23,050 --> 01:47:25,761 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." 1448 01:47:25,886 --> 01:47:27,971 These are better words you use to come to my motherfucking club 1449 01:47:28,096 --> 01:47:30,642 without an invitation! You hear me? 1450 01:47:31,684 --> 01:47:32,894 My man. 1451 01:47:41,529 --> 01:47:43,656 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1452 01:47:53,750 --> 01:47:55,378 It's all right. 1453 01:47:56,462 --> 01:47:59,382 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1454 01:47:59,507 --> 01:48:01,717 Stuff's in the car, Frank. 1455 01:48:03,637 --> 01:48:04,638 What? 1456 01:48:04,763 --> 01:48:06,890 Some of it's in the trunk. 1457 01:48:08,600 --> 01:48:10,394 -How you doing, Frank? -I'm good. How you doing, Detective? 1458 01:48:10,519 --> 01:48:11,938 How was your Thanksgiving? 1459 01:48:12,063 --> 01:48:14,399 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1460 01:48:20,030 --> 01:48:21,073 Come on, give me the fucking keys. 1461 01:48:21,198 --> 01:48:23,409 -Where's the Shelby at? -The Shelby's gone, Frank. 1462 01:48:23,534 --> 01:48:24,910 -The Shelby's gone? -Stay right there. 1463 01:48:25,035 --> 01:48:26,913 Yes, sir. Right here. 1464 01:48:27,998 --> 01:48:29,583 You got anything worth looking at in here? 1465 01:48:29,708 --> 01:48:31,418 Hey, that's that Trupo guy. 1466 01:48:31,543 --> 01:48:33,086 Is that him? Yeah. 1467 01:48:33,211 --> 01:48:34,713 Fucking prick. 1468 01:48:37,967 --> 01:48:40,344 -Come over here a minute, Frank. -Yeah. 1469 01:48:42,638 --> 01:48:43,682 What are we gonna do about this? 1470 01:48:43,807 --> 01:48:46,226 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1471 01:48:46,351 --> 01:48:48,937 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1472 01:48:49,062 --> 01:48:50,814 I got a better idea. 1473 01:48:51,983 --> 01:48:55,320 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1474 01:48:55,487 --> 01:48:58,490 Would you rather your house blows up next time? 1475 01:49:02,703 --> 01:49:04,955 -I loved that car. -I know. 1476 01:49:08,335 --> 01:49:11,379 What's he doing? Shakedown! 1477 01:49:12,088 --> 01:49:14,257 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1478 01:49:14,382 --> 01:49:15,384 Look at that shit. 1479 01:49:16,052 --> 01:49:17,345 Sorry, Frank. 1480 01:49:17,512 --> 01:49:19,722 It's all right. Go and get in the car. 1481 01:49:43,124 --> 01:49:45,543 All right, you call me back. 1482 01:49:46,877 --> 01:49:50,715 INS, IRS, FBI. I can't get a damn thing out of any of them. 1483 01:49:50,882 --> 01:49:54,261 Because they all think you're on the take. And you think they are. 1484 01:49:58,015 --> 01:49:59,308 You know, I don't think they want this to stop. 1485 01:49:59,475 --> 01:50:01,644 I think it employs too many people. 1486 01:50:01,811 --> 01:50:07,860 Judges, lawyers, cops, politicians, prison guards, probation officers. 1487 01:50:08,485 --> 01:50:09,570 They stop bringing dope into this country, 1488 01:50:09,736 --> 01:50:12,407 about 100,000 people are going to be out of a job. 1489 01:50:15,743 --> 01:50:18,663 Spearman. 1490 01:50:18,830 --> 01:50:22,168 FBI. Here to see Detective Roberts. 1491 01:50:26,839 --> 01:50:30,469 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1492 01:50:31,887 --> 01:50:35,223 Come on, if somebody's taking a contract out on my life, I'd like to know. 1493 01:50:35,390 --> 01:50:38,936 I can't say without compromising our source. You understand? 1494 01:50:39,103 --> 01:50:41,439 No. Not when it's my life, I don't understand. 1495 01:50:41,606 --> 01:50:44,776 -If you want we can assign someone to you. -FBI protection. 1496 01:50:45,736 --> 01:50:49,114 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1497 01:50:50,449 --> 01:50:52,243 Well, we'll let you get back to your business. 1498 01:50:52,410 --> 01:50:56,831 Okay. Larry, Bob. Thanks for visiting The Garden State. 1499 01:50:56,998 --> 01:50:57,999 Take care. 1500 01:50:58,166 --> 01:51:00,461 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1501 01:51:00,628 --> 01:51:03,964 We know that you keep calling about him. 1502 01:51:13,725 --> 01:51:18,189 We believe that peace is at hand: 1503 01:51:20,274 --> 01:51:24,696 We believe that an agreement is within sight: 1504 01:51:27,533 --> 01:51:30,619 As I said earlier::: 1505 01:51:35,166 --> 01:51:36,167 Yeah. 1506 01:51:37,377 --> 01:51:39,295 Hey, Joey. Hi. 1507 01:51:41,257 --> 01:51:44,093 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1508 01:52:04,073 --> 01:52:05,117 What the fuck is a microwave? 1509 01:52:05,284 --> 01:52:08,245 It's a scientific force, like atomic energy. 1510 01:52:08,412 --> 01:52:10,164 -Yeah? Yeah. 1511 01:52:10,330 --> 01:52:12,374 It rearranges the molecules. 1512 01:52:12,541 --> 01:52:14,586 Of what? Of what? Of popcorn. 1513 01:52:17,797 --> 01:52:20,550 Of your head. Stick it in. Go on. 1514 01:52:23,929 --> 01:52:25,890 I can get you one of those. 1515 01:52:26,056 --> 01:52:29,311 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1516 01:52:29,769 --> 01:52:31,313 No, thank you. 1517 01:52:40,990 --> 01:52:42,992 Hey. Where is that? 1518 01:52:43,159 --> 01:52:47,456 Aspen. We just got back. Had a great time. You know who we met? 1519 01:52:47,623 --> 01:52:49,291 Who? 1520 01:52:49,458 --> 01:52:51,168 Burt Reynolds. 1521 01:52:51,335 --> 01:52:55,006 -Yeah? Yeah? -Yeah. I'm not kidding. 1522 01:52:55,173 --> 01:52:59,052 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1523 01:52:59,219 --> 01:53:00,803 -This is your place? -Mmm. 1524 01:53:00,970 --> 01:53:04,767 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1525 01:53:04,934 --> 01:53:08,020 Sauna. Everything. We were guests. 1526 01:53:12,776 --> 01:53:14,402 It's your place. 1527 01:53:29,545 --> 01:53:32,005 Isn't there something we can do, 1528 01:53:33,925 --> 01:53:36,761 about leaving the big guy alone? 1529 01:53:36,886 --> 01:53:38,721 You know who I mean. 1530 01:53:38,888 --> 01:53:42,393 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1531 01:53:42,560 --> 01:53:45,312 I do report it, then the trouble is yours. 1532 01:53:47,565 --> 01:53:49,818 I'm hoping you won't do that. 1533 01:53:50,694 --> 01:53:53,196 Richie, come on. I'm not taping it. 1534 01:53:53,363 --> 01:53:56,449 How do you know? Because we're friends. 1535 01:53:56,575 --> 01:53:58,911 And I'm telling you, this is a real offer. 1536 01:53:59,078 --> 01:54:00,913 From who? Your uncle? 1537 01:54:04,667 --> 01:54:07,129 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1538 01:54:07,296 --> 01:54:08,589 Because 1539 01:54:10,924 --> 01:54:13,177 I care what happens to you. 1540 01:54:15,305 --> 01:54:17,098 You shouldn't have done this. 1541 01:54:17,265 --> 01:54:20,393 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1542 01:54:21,186 --> 01:54:24,940 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1543 01:54:26,692 --> 01:54:28,152 Frank Lucas? 1544 01:54:29,361 --> 01:54:30,447 Yeah. 1545 01:54:33,200 --> 01:54:36,036 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1546 01:54:36,870 --> 01:54:38,331 Tell her why. 1547 01:55:21,254 --> 01:55:22,713 -Talk! Talk! -Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 1548 01:55:22,839 --> 01:55:25,091 -Are you Richie Roberts? -Yes, so what? 1549 01:55:25,925 --> 01:55:28,053 You've been served. I'm sorry. 1550 01:55:42,443 --> 01:55:43,404 All right. 1551 01:55:47,616 --> 01:55:48,701 Laurie. 1552 01:55:50,787 --> 01:55:54,457 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1553 01:55:54,624 --> 01:55:56,877 I'm sorry it was never enough. 1554 01:56:00,047 --> 01:56:02,633 Don't punish me for being honest. 1555 01:56:02,800 --> 01:56:04,719 Don't take my boy away. 1556 01:56:07,139 --> 01:56:10,434 What are you saying? That because you were honest 1557 01:56:10,642 --> 01:56:13,729 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1558 01:56:13,896 --> 01:56:16,399 No, you don't take money for one reason. 1559 01:56:16,566 --> 01:56:19,694 To buy being dishonest about everything else. 1560 01:56:19,861 --> 01:56:21,779 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1561 01:56:21,988 --> 01:56:25,201 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1562 01:56:25,367 --> 01:56:28,746 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1563 01:56:28,913 --> 01:56:31,583 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1564 01:56:31,750 --> 01:56:33,585 Don't cheat on your kid by never being around. 1565 01:56:33,752 --> 01:56:37,964 Don't go out and get laid by your snitches and your secretaries and strippers! 1566 01:56:38,089 --> 01:56:40,843 I can tell by just looking, she's one of them. 1567 01:56:40,968 --> 01:56:42,011 You... 1568 01:56:42,178 --> 01:56:46,724 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1569 01:56:46,891 --> 01:56:49,394 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1570 01:56:50,729 --> 01:56:52,272 All rise. 1571 01:56:56,694 --> 01:56:58,863 Please be seated. 1572 01:56:59,864 --> 01:57:04,161 Miss Dickerson, before the court renders its opinion, 1573 01:57:04,370 --> 01:57:06,956 is there anything else you'd like to be heard on? 1574 01:57:07,122 --> 01:57:08,832 Yes, Your Honour. 1575 01:57:08,958 --> 01:57:12,045 Your Honour, a lot has been said here today about how unsavoury 1576 01:57:12,212 --> 01:57:16,132 Mr Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1577 01:57:16,299 --> 01:57:20,012 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1578 01:57:20,221 --> 01:57:22,682 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1579 01:57:22,890 --> 01:57:24,350 "We don't think you're fit for that." 1580 01:57:24,517 --> 01:57:26,060 I'm not. 1581 01:57:26,894 --> 01:57:28,355 You're right. 1582 01:57:29,565 --> 01:57:31,984 Being around me is no place for a kid. 1583 01:57:32,150 --> 01:57:35,320 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1584 01:57:38,283 --> 01:57:41,995 Your Honour, I want to apologise for wasting the court's time. 1585 01:57:53,800 --> 01:57:55,468 Doc. 1586 01:57:55,635 --> 01:57:57,012 I see them. 1587 01:57:57,137 --> 01:57:58,597 There he is. 1588 01:58:17,118 --> 01:58:18,745 The fuck is this guy doing? 1589 01:58:19,537 --> 01:58:20,830 Hey! -Champagne. 1590 01:58:20,997 --> 01:58:23,124 Merry Christmas, Detectives. -For us? 1591 01:58:23,291 --> 01:58:25,085 Yeah. Enjoy that. 1592 01:58:25,461 --> 01:58:27,755 -You fellas have a good time. -Mmm-hmm. 1593 01:58:28,964 --> 01:58:30,507 It's Cristal. 1594 01:58:34,638 --> 01:58:36,890 South Vietnamese troops called in air strikes 1595 01:58:37,057 --> 01:58:39,893 on Communist positions inside the city: 1596 01:58:41,479 --> 01:58:44,148 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1597 01:58:44,273 --> 01:58:45,233 There ain't no problem with that. 1598 01:58:45,399 --> 01:58:48,403 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1599 01:58:48,570 --> 01:58:51,323 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1600 01:58:51,490 --> 01:58:53,200 Give me one of them round one... Yeah. 1601 01:58:53,325 --> 01:58:55,202 This is different, though. These... 1602 01:58:55,369 --> 01:58:59,207 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1603 01:58:59,415 --> 01:59:01,960 Fucking crooks. No code of ethics. 1604 01:59:02,126 --> 01:59:03,086 What do you think? 1605 01:59:03,253 --> 01:59:05,673 Looks great. It's beautiful. 1606 01:59:05,839 --> 01:59:06,924 Good. 1607 01:59:07,550 --> 01:59:09,552 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1608 01:59:09,718 --> 01:59:12,639 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1609 01:59:12,806 --> 01:59:14,057 Yeah, me, too. 1610 01:59:14,224 --> 01:59:15,684 Ho, ho, ho. 1611 01:59:15,850 --> 01:59:16,935 -Merry Christmas, Charlie. -Thank you. 1612 01:59:19,896 --> 01:59:22,275 -Merry Christmas, Charlie. -Thank you. 1613 01:59:22,400 --> 01:59:24,068 -I love you. -I love you, too. 1614 01:59:24,193 --> 01:59:26,028 Here, take this. 1615 01:59:26,320 --> 01:59:28,030 A quick toast, and then I'll be off. 1616 01:59:28,949 --> 01:59:33,161 What happened here was an accident of war: Somebody made a mistake: 1617 01:59:34,162 --> 01:59:38,793 Bumpy ain't hardly ever go out no more. After a certain point he stayed in the house. 1618 01:59:41,546 --> 01:59:43,756 Watch TV. 1619 01:59:45,009 --> 01:59:47,011 Play chess. Read the newspaper. 1620 01:59:48,679 --> 01:59:52,934 I thought he was just trying to lead the quiet life, but no, he couldn't go nowhere. 1621 01:59:53,059 --> 01:59:56,187 -Not without something happening. -Frankie... 1622 01:59:56,354 --> 01:59:59,733 -We can still go out. -With who? Where? 1623 01:59:59,858 --> 02:00:03,279 -Well, with... -But I know he's under surveillance. 1624 02:00:04,405 --> 02:00:07,992 Ain't gonna be no Christmas time with my family being here no more. 1625 02:00:08,117 --> 02:00:11,246 Why don't you just pay who you have to pay? 1626 02:00:11,371 --> 02:00:15,709 I do pay them. I pay thousands and millions to dope dealers, crooks, cops. 1627 02:00:16,168 --> 02:00:18,504 I pay everybody. I pay more than they should get. 1628 02:00:18,630 --> 02:00:20,757 I can't satisfy nobody! 1629 02:00:20,882 --> 02:00:25,054 It's like dope! Everybody's strung out! The more you give 'em, the more they want. 1630 02:00:25,179 --> 02:00:27,473 They expect more. 1631 02:00:28,557 --> 02:00:30,726 Give more and they want more. 1632 02:00:35,440 --> 02:00:37,484 Do you want to go out? 1633 02:00:38,485 --> 02:00:40,445 All right, baby. Put something of what you got. 1634 02:00:40,570 --> 02:00:41,739 -Should I? -Yeah. 1635 02:00:41,864 --> 02:00:43,032 That's Christmas spirit. 1636 02:00:43,157 --> 02:00:45,409 That's what I'm talking about. Feliz Navidad: 1637 02:00:45,535 --> 02:00:46,994 -Something nice? -Mmm-hmm. 1638 02:00:54,753 --> 02:00:56,296 We're going to have a great time. 1639 02:00:56,421 --> 02:00:57,465 That's right, chica: 1640 02:00:57,590 --> 02:01:00,093 Mr Lucas. Enjoy your evening. 1641 02:01:00,218 --> 02:01:01,302 It's all clear. 1642 02:01:06,725 --> 02:01:07,810 Nicky! 1643 02:01:07,977 --> 02:01:09,687 Who is that? There's your boy, Nicky. See him? 1644 02:01:09,853 --> 02:01:10,854 Know what I'm saying? 1645 02:01:10,980 --> 02:01:13,525 Yeah, I see him. Let's keep going. 1646 02:01:14,276 --> 02:01:15,360 Around back? 1647 02:01:15,485 --> 02:01:18,488 Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1648 02:01:18,947 --> 02:01:20,824 -Incredible. -Huh? 1649 02:01:43,141 --> 02:01:44,309 Come on. 1650 02:01:47,438 --> 02:01:48,439 Hold on. Hold on. 1651 02:01:56,907 --> 02:01:57,908 What? 1652 02:01:58,074 --> 02:01:59,868 I want to wait in the car. 1653 02:01:59,993 --> 02:02:02,997 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1654 02:02:03,456 --> 02:02:05,416 -Get that yellow sauce. -Yellow sauce. 1655 02:02:05,541 --> 02:02:07,585 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1656 02:02:13,800 --> 02:02:15,844 Can you turn the heater on? 1657 02:02:21,976 --> 02:02:24,270 Shit. I'm gonna go get the keys. 1658 02:02:38,119 --> 02:02:40,580 -Doc, give me the keys. Here you go. 1659 02:02:46,379 --> 02:02:47,630 Doc! 1660 02:02:51,802 --> 02:02:53,595 Get out of the car. 1661 02:03:00,019 --> 02:03:01,980 You okay? -Yeah. 1662 02:03:02,105 --> 02:03:03,106 Shit. 1663 02:03:03,273 --> 02:03:04,274 Come on. 1664 02:03:04,482 --> 02:03:06,443 Come on, baby. You all right? 1665 02:03:07,486 --> 02:03:08,737 Let's go. 1666 02:03:29,343 --> 02:03:31,054 Was it Nicky? 1667 02:03:32,556 --> 02:03:34,850 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1668 02:03:35,017 --> 02:03:36,977 you say the word, Frankie. 1669 02:03:38,478 --> 02:03:40,773 We got to do something, Frank. 1670 02:03:41,232 --> 02:03:42,233 We can't just sit here. 1671 02:03:42,400 --> 02:03:43,860 We're leaving. 1672 02:03:46,947 --> 02:03:48,574 -All right, everybody get out. You all right, man? 1673 02:03:48,741 --> 02:03:50,951 Go on home. It's Christmas time. Go and be with your families. 1674 02:03:51,076 --> 02:03:52,328 I'm all right. 1675 02:03:52,536 --> 02:03:55,624 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1676 02:03:55,790 --> 02:03:57,042 Go ahead. 1677 02:04:09,055 --> 02:04:10,056 Where are we gonna go, huh? 1678 02:04:10,264 --> 02:04:11,808 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1679 02:04:11,975 --> 02:04:15,395 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1680 02:04:16,104 --> 02:04:19,025 Frank, we can go anywhere we want. 1681 02:04:19,192 --> 02:04:20,735 -No, we can't. -We can live anywhere, Frank. 1682 02:04:20,860 --> 02:04:22,820 Where? And do what? Run? Hide? 1683 02:04:22,987 --> 02:04:25,907 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1684 02:04:26,032 --> 02:04:27,743 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1685 02:04:27,952 --> 02:04:30,162 We're gonna stay right here. This is my home. 1686 02:04:30,329 --> 02:04:33,582 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1687 02:04:33,749 --> 02:04:36,211 My country. I ain't going nowhere. 1688 02:04:36,795 --> 02:04:39,005 I ain't running from nobody! 1689 02:04:40,257 --> 02:04:41,883 This is America. 1690 02:04:48,808 --> 02:04:51,353 And you ain't going nowhere, either! 1691 02:04:53,605 --> 02:04:54,690 Huh? 1692 02:04:56,984 --> 02:04:59,111 A ceasefire, internationally supervised, 1693 02:04:59,236 --> 02:05:01,655 will begin at 7:00 p: M: This Saturday, January 27th, Washington time: 1694 02:05:01,690 --> 02:05:04,075 Will begin at 7:00 p: M: This Saturday, January 27th, Washington time: 1695 02:05:04,200 --> 02:05:06,327 I'll call you back. 1696 02:05:06,494 --> 02:05:08,956 Hey! What are you doing? 1697 02:05:10,916 --> 02:05:12,084 Richie. 1698 02:05:15,964 --> 02:05:17,048 Wow. 1699 02:05:19,342 --> 02:05:24,056 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1700 02:05:24,181 --> 02:05:26,058 You know, French Connection, Fernando Rey, 1701 02:05:26,225 --> 02:05:29,395 the exporters that Frank has put out of business. 1702 02:05:29,979 --> 02:05:32,107 Look, I can take care of him in New York. 1703 02:05:32,232 --> 02:05:33,609 I just don't want to have to worry that every time 1704 02:05:33,775 --> 02:05:35,235 he drives across the bridge to Jersey, 1705 02:05:35,402 --> 02:05:38,155 someone's gonna take another shot at him. 1706 02:05:38,280 --> 02:05:41,868 Richie, you and I gotta start working together. 1707 02:05:42,035 --> 02:05:44,662 We need to step up our efforts. 1708 02:05:44,787 --> 02:05:47,457 Next time, their aim could be better. 1709 02:05:48,042 --> 02:05:50,669 We need to keep this cash cow alive. 1710 02:05:56,426 --> 02:05:58,637 What the fuck are you doing here? 1711 02:05:59,220 --> 02:06:00,472 Whoa! 1712 02:06:03,725 --> 02:06:06,187 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? 1713 02:06:06,354 --> 02:06:07,730 What's the matter with you? 1714 02:06:08,064 --> 02:06:10,274 -What, you don't know? -No. 1715 02:06:10,942 --> 02:06:13,946 Everybody in New Jersey's crazy. 1716 02:06:14,071 --> 02:06:17,407 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1717 02:06:19,743 --> 02:06:21,704 Before you get on that bridge again, 1718 02:06:21,871 --> 02:06:25,208 you should call me first, just make sure it's safe. 1719 02:06:28,420 --> 02:06:29,880 "I'm more enlightened than some of my friends. 1720 02:06:30,047 --> 02:06:32,007 "I can guarantee you peace of mind." 1721 02:06:32,174 --> 02:06:34,385 That's what you told me, Dominic. 1722 02:06:35,719 --> 02:06:38,265 "I can guarantee you peace of mind!" 1723 02:06:38,431 --> 02:06:40,475 I don't feel so peaceful! 1724 02:06:41,935 --> 02:06:43,019 Huh? 1725 02:06:45,398 --> 02:06:47,525 They tried to kill my wife! 1726 02:06:52,113 --> 02:06:53,907 Who was that? Huh? 1727 02:06:55,909 --> 02:06:58,203 Maybe it was one of your peoples. 1728 02:06:58,370 --> 02:07:00,498 -I don't know yet. No. -You don't know? 1729 02:07:00,665 --> 02:07:02,375 You don't know. 1730 02:07:03,626 --> 02:07:06,546 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1731 02:07:06,713 --> 02:07:08,757 out there on the street and just start shooting up some people, 1732 02:07:08,882 --> 02:07:09,883 just to make a point. 1733 02:07:10,009 --> 02:07:13,262 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1734 02:07:13,429 --> 02:07:17,100 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1735 02:07:17,267 --> 02:07:20,186 Someone you slighted without even realising it. 1736 02:07:20,312 --> 02:07:25,192 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1737 02:07:25,359 --> 02:07:28,863 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1738 02:07:30,615 --> 02:07:33,076 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1739 02:07:33,285 --> 02:07:36,955 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1740 02:07:37,915 --> 02:07:41,002 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1741 02:07:41,169 --> 02:07:45,048 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1742 02:07:45,214 --> 02:07:47,258 That's the choice we make. 1743 02:07:48,844 --> 02:07:52,431 The final evacuation of military and diplomatic personnel 1744 02:07:52,598 --> 02:07:53,974 continued throughout the night, 1745 02:07:54,141 --> 02:07:57,145 as North Vietnamese troops marched on Saigon: 1746 02:07:57,312 --> 02:08:02,442 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation: 1747 02:08:11,452 --> 02:08:14,873 -Operator: -Yeah, Bangkok, 367, international. 1748 02:08:14,998 --> 02:08:16,375 One moment, please: 1749 02:08:24,926 --> 02:08:26,261 Yeah, Nate: 1750 02:08:26,386 --> 02:08:28,012 Hey, Frank. What's up, baby? 1751 02:08:28,179 --> 02:08:29,556 What's going on over there? 1752 02:08:29,682 --> 02:08:30,849 It's all over: 1753 02:08:30,975 --> 02:08:32,768 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1754 02:08:32,935 --> 02:08:34,561 The game's over, Frank: 1755 02:08:34,728 --> 02:08:36,021 -Huh? -It's done. 1756 02:08:36,188 --> 02:08:38,149 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1757 02:08:38,275 --> 02:08:39,609 Well, look, I'm not::: Listen to me: 1758 02:08:39,734 --> 02:08:41,278 I want two... 1759 02:08:42,404 --> 02:08:45,073 I want 2,000 keys in the air. 1760 02:08:45,198 --> 02:08:48,452 It's impossible, Frank: All our resources are going home: It's over: 1761 02:08:48,577 --> 02:08:50,371 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1762 02:08:50,496 --> 02:08:52,373 -Right now? Oh, come::: -Yeah. 1763 02:08:59,756 --> 02:09:01,884 You stole my shit? 1764 02:09:02,051 --> 02:09:04,095 -Spearman, wake the fuck up, man. -What? 1765 02:09:06,097 --> 02:09:07,640 Where's my shit, Darlynn? 1766 02:09:07,765 --> 02:09:09,727 Don't hurt me, Jimmy! 1767 02:09:11,353 --> 02:09:13,147 Jesus! What the... Police! Police! 1768 02:09:13,314 --> 02:09:15,190 Drop the gun, Jimmy! Drop the gun! 1769 02:09:15,357 --> 02:09:17,401 Let me see your hands! Jimmy, drop the fucking gun! 1770 02:09:17,568 --> 02:09:20,322 I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1771 02:09:20,447 --> 02:09:22,407 Don't shoot! Don't shoot! 1772 02:09:23,992 --> 02:09:27,079 I got your gun and I got your prints. 1773 02:09:28,331 --> 02:09:32,543 You know what you got? You got attempted murder. 1774 02:09:32,793 --> 02:09:34,921 Fifteen fucking years! 1775 02:09:35,088 --> 02:09:38,425 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1776 02:09:38,550 --> 02:09:40,761 Now, a grand jury could come back favourably. 1777 02:09:40,928 --> 02:09:44,015 It could be reduced to manslaughter. 1778 02:09:44,140 --> 02:09:46,267 All right? Maybe even self-defence. 1779 02:09:46,434 --> 02:09:48,311 It all just depends on how we wanna deal with you. 1780 02:09:48,436 --> 02:09:50,314 See where this is fucking going, Jimmy? 1781 02:09:50,522 --> 02:09:51,607 Let's say you beat it. 1782 02:09:51,732 --> 02:09:53,943 What you think your cousin Frank is gonna think? 1783 02:09:54,068 --> 02:09:56,362 Right, he is gonna know, at some point in time, 1784 02:09:56,528 --> 02:09:58,990 we sat you down, and we talked to you like this. 1785 02:09:59,115 --> 02:10:01,785 And then you go to court and you beat attempted murder? 1786 02:10:01,910 --> 02:10:05,330 What's he gonna think? Is he stupid? Is your cousin Frank stupid? 1787 02:10:05,497 --> 02:10:07,375 Answer him! 1788 02:10:07,500 --> 02:10:10,252 No. He's going to assume that you talked. 1789 02:10:13,381 --> 02:10:15,759 But right now, Frank doesn't know. 1790 02:10:15,884 --> 02:10:18,261 You want Frank to read about this in the papers? 1791 02:10:18,387 --> 02:10:20,347 Or do you just want to walk out of here? 1792 02:10:20,472 --> 02:10:24,060 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today: 1793 02:10:25,228 --> 02:10:26,688 Your choice: 1794 02:10:36,532 --> 02:10:40,996 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1795 02:10:42,289 --> 02:10:46,419 They'll still be here long after the troops have gone. 1796 02:10:47,795 --> 02:10:52,425 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1797 02:10:52,925 --> 02:10:54,886 I'll figure something out. 1798 02:10:56,471 --> 02:10:59,182 You will see me again, that's for sure. 1799 02:11:00,517 --> 02:11:03,605 It is not in my best interest to say this, Frank, 1800 02:11:04,022 --> 02:11:06,941 but quitting while you're ahead 1801 02:11:07,650 --> 02:11:09,777 is not the same as quitting. 1802 02:11:51,408 --> 02:11:52,785 -Yeah. -Hey: 1803 02:11:52,910 --> 02:11:53,911 Go get him. 1804 02:11:56,830 --> 02:11:59,125 -Whatever you want to do, baby. -One second. 1805 02:11:59,250 --> 02:12:00,877 -It's Frank. -Yeah. 1806 02:12:03,463 --> 02:12:04,464 Yeah. 1807 02:12:04,631 --> 02:12:05,924 Newark. 1808 02:12:06,841 --> 02:12:08,469 Short term, 1809 02:12:09,178 --> 02:12:11,389 parking lot three. 1810 02:12:11,555 --> 02:12:13,265 Short term, lot three. 1811 02:12:13,432 --> 02:12:16,603 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1812 02:12:16,770 --> 02:12:19,147 -K-A... -K-A... 1813 02:12:19,314 --> 02:12:21,525 :: 760: ::: 76: 1814 02:12:21,650 --> 02:12:23,277 Zero: All right: 1815 02:12:24,612 --> 02:12:26,572 There's no short term lot three at Newark. 1816 02:12:26,739 --> 02:12:28,950 -They got letters. A-B-C-D. -I know. 1817 02:12:29,117 --> 02:12:31,160 Maybe he means a time. 3:00? 1818 02:12:31,495 --> 02:12:36,292 This isn't no Jersey licence plate, nor New York, for that matter. 1819 02:12:36,458 --> 02:12:39,211 -K-A-7-6-0? -Yep. 1820 02:12:40,380 --> 02:12:42,007 Kilo Alpha? 1821 02:12:42,465 --> 02:12:44,092 A plane tail number? 1822 02:12:44,509 --> 02:12:46,469 Kilo Alpha 760. 1823 02:12:47,596 --> 02:12:50,433 You check commercial planes. You guys check private planes. 1824 02:12:50,558 --> 02:12:53,144 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1825 02:12:53,311 --> 02:12:54,395 All right? 1826 02:12:54,520 --> 02:12:55,981 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1827 02:12:56,106 --> 02:12:58,942 You're not going anywhere. Sit... Sit down. 1828 02:13:21,676 --> 02:13:23,053 -Captain? -Yeah? 1829 02:13:23,219 --> 02:13:27,098 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1830 02:13:27,307 --> 02:13:30,061 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1831 02:13:30,227 --> 02:13:31,228 Wait! Wait! 1832 02:13:31,437 --> 02:13:34,774 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1833 02:13:45,286 --> 02:13:47,163 No-knock warrant. 1834 02:13:47,747 --> 02:13:50,291 -All right. Start upstairs. -Where are they going? 1835 02:13:50,416 --> 02:13:51,961 Step in, sweetie. 1836 02:13:52,378 --> 02:13:53,921 Ma'am, please sit down. 1837 02:13:54,088 --> 02:13:55,464 What is this? 1838 02:13:56,048 --> 02:13:59,468 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1839 02:13:59,635 --> 02:14:02,889 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1840 02:14:03,056 --> 02:14:05,016 -All right. Stop these trucks. Hold on, hold on. 1841 02:14:05,141 --> 02:14:07,018 Everything off the walls! Just pull it all down. 1842 02:14:07,185 --> 02:14:08,354 Damn thing's a monster, Rich. 1843 02:14:08,479 --> 02:14:09,480 What is this? 1844 02:14:09,605 --> 02:14:10,773 Nothing leaves this area till we've checked it. 1845 02:14:10,940 --> 02:14:12,233 All right, Captain. Nothing. 1846 02:14:12,400 --> 02:14:14,443 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1847 02:14:14,568 --> 02:14:15,736 Every man here gets searched. 1848 02:14:15,861 --> 02:14:17,656 Read the warrant, sir. 1849 02:14:18,407 --> 02:14:21,159 Your husband's illustrious career is over. 1850 02:14:21,702 --> 02:14:24,872 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1851 02:14:25,289 --> 02:14:29,502 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1852 02:14:30,378 --> 02:14:31,587 So where's the money? 1853 02:14:31,754 --> 02:14:33,215 What are you talking about? What money? 1854 02:14:33,340 --> 02:14:34,967 What am I talking about? What money? 1855 02:14:35,092 --> 02:14:39,138 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1856 02:14:39,305 --> 02:14:43,059 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1857 02:14:44,394 --> 02:14:45,937 Shut up! Sit down! 1858 02:14:46,104 --> 02:14:47,355 Sit down! 1859 02:15:28,068 --> 02:15:30,363 Defence today announced the planned evacuation 1860 02:15:30,529 --> 02:15:33,532 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1861 02:15:33,658 --> 02:15:36,327 news that comes too late for some, 1862 02:15:36,494 --> 02:15:40,082 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base: 1863 02:15:40,248 --> 02:15:43,752 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1864 02:15:43,877 --> 02:15:48,007 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places: 1865 02:16:03,775 --> 02:16:05,318 You guys. Take this coffin down. 1866 02:16:13,786 --> 02:16:15,413 -Open it. -I'm not doing that. 1867 02:16:22,212 --> 02:16:24,089 Great fucking dog, huh? 1868 02:16:32,140 --> 02:16:34,018 You stop this, right now. 1869 02:16:34,184 --> 02:16:37,521 My warrant gives me permission to examine this plane, 1870 02:16:38,522 --> 02:16:40,232 the plane and its cargo. 1871 02:16:40,357 --> 02:16:42,819 Well, you don't have my permission. 1872 02:16:43,570 --> 02:16:44,904 I don't need it, Captain. 1873 02:16:46,489 --> 02:16:50,244 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! Easy! 1874 02:16:50,411 --> 02:16:52,538 Frank, move out of the way. 1875 02:16:59,087 --> 02:17:00,339 Damn. 1876 02:17:05,218 --> 02:17:06,679 That's enough! 1877 02:17:14,229 --> 02:17:16,190 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 1878 02:17:16,315 --> 02:17:17,858 Got it. Okay. 1879 02:17:19,234 --> 02:17:21,362 Hey. Help me out with this. 1880 02:17:46,015 --> 02:17:48,393 That was a military transport plane. 1881 02:17:48,601 --> 02:17:49,686 If there was heroin onboard, 1882 02:17:49,852 --> 02:17:51,646 then someone in the military would have to be involved. 1883 02:17:51,771 --> 02:17:56,235 Which means that even as it fights a war that's claimed 50,000 American lives, 1884 02:17:56,360 --> 02:17:58,654 the military is smuggling narcotics. 1885 02:17:58,821 --> 02:18:01,365 That is how this event today will be interpreted. 1886 02:18:01,532 --> 02:18:03,159 That someone employed by this office 1887 02:18:03,326 --> 02:18:06,830 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 1888 02:18:06,955 --> 02:18:10,292 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 1889 02:18:10,418 --> 02:18:13,254 who have given their lives in the defence of democracy! 1890 02:18:13,421 --> 02:18:15,881 -There is dope on that plane. -Shut the fuck up! 1891 02:18:17,466 --> 02:18:20,804 Is it any wonder, then, because of your actions, 1892 02:18:20,929 --> 02:18:23,056 the entire federal narcotics programme is now in jeopardy 1893 02:18:23,223 --> 02:18:26,143 of being dismantled as completely and enthusiastically 1894 02:18:26,310 --> 02:18:28,104 as that fucking transport plane? 1895 02:18:28,229 --> 02:18:30,690 That is what you've accomplished, Mr Roberts, single-handedly. 1896 02:18:30,857 --> 02:18:32,900 I had good information. 1897 02:18:33,026 --> 02:18:36,447 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 1898 02:18:36,613 --> 02:18:38,490 -And that target is? -Frank Lucas. 1899 02:18:38,615 --> 02:18:40,659 -Who? -His name's Frank Lucas. 1900 02:18:40,826 --> 02:18:43,371 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 1901 02:18:43,496 --> 02:18:45,540 He's not Italian. He's black. 1902 02:18:48,877 --> 02:18:51,714 Is that supposed to be some kind of a joke? 1903 02:18:51,881 --> 02:18:54,091 You're this close to the end of your career in law enforcement 1904 02:18:54,216 --> 02:18:56,761 and you're making fucking jokes? 1905 02:18:56,927 --> 02:18:59,139 My investigation indicates 1906 02:18:59,348 --> 02:19:02,684 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 1907 02:19:02,851 --> 02:19:04,311 My investigations also indicate 1908 02:19:04,478 --> 02:19:08,608 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 1909 02:19:08,775 --> 02:19:11,861 He cuts out the middlemen and uses US military planes 1910 02:19:12,028 --> 02:19:15,783 and personnel to transport pure number 4 heroin into the United States 1911 02:19:15,949 --> 02:19:19,995 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 1912 02:19:20,120 --> 02:19:22,957 I have cases against every member of Frank's organisation. 1913 02:19:23,124 --> 02:19:24,209 Frank's organisation? 1914 02:19:24,376 --> 02:19:28,129 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 1915 02:19:28,254 --> 02:19:29,339 And you would know that how? Why? 1916 02:19:29,506 --> 02:19:31,133 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 1917 02:19:31,300 --> 02:19:33,594 Hey, Lou, do me a favour. Will you get this fucking kike out of here? 1918 02:19:33,761 --> 02:19:35,137 Kike? Kike? 1919 02:19:35,304 --> 02:19:36,389 Richie, no. 1920 02:19:40,102 --> 02:19:41,561 Hey, Richie! 1921 02:19:42,479 --> 02:19:43,939 Make it stick. 1922 02:19:44,398 --> 02:19:47,026 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 1923 02:20:18,269 --> 02:20:19,521 Doctor. 1924 02:20:21,398 --> 02:20:22,482 What? 1925 02:20:22,941 --> 02:20:25,944 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 1926 02:20:40,836 --> 02:20:44,174 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 1927 02:20:44,299 --> 02:20:46,843 -I got to go, Ma. -No, sit down just a minute. 1928 02:20:46,968 --> 02:20:49,095 Would you please come back a little later? 1929 02:20:49,262 --> 02:20:50,263 Thank you. 1930 02:20:50,388 --> 02:20:52,767 -Ma, I got to go. All right? -Just a few words. 1931 02:20:52,933 --> 02:20:54,310 Listen to me. I got... 1932 02:20:54,477 --> 02:20:56,771 Please, sit down. Just a few words. 1933 02:20:56,896 --> 02:20:58,439 I've been thinking about some things. 1934 02:20:58,564 --> 02:21:02,152 You know, if you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 1935 02:21:02,319 --> 02:21:03,320 Right. 1936 02:21:03,445 --> 02:21:07,282 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 1937 02:21:07,407 --> 02:21:10,995 They came here because of you. You called and they came running. 1938 02:21:11,162 --> 02:21:12,163 Right. 1939 02:21:12,330 --> 02:21:15,750 That's because they look up to you. 1940 02:21:15,876 --> 02:21:20,089 They always expect you to know what's best. 1941 02:21:20,422 --> 02:21:22,549 But even they know 1942 02:21:22,716 --> 02:21:24,427 you don't shoot cops. 1943 02:21:26,638 --> 02:21:28,264 Even I know that. 1944 02:21:29,516 --> 02:21:30,767 -Eva knows it. -All right, Ma. 1945 02:21:30,934 --> 02:21:33,479 The only one who doesn't seem to know is you! 1946 02:21:33,604 --> 02:21:36,857 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 1947 02:21:36,982 --> 02:21:40,570 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 1948 02:21:40,696 --> 02:21:42,739 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 1949 02:21:42,906 --> 02:21:44,449 Don't lie to me! 1950 02:21:49,080 --> 02:21:50,540 Don't do that. 1951 02:21:51,958 --> 02:21:55,294 Do you want to make things so bad 1952 02:21:55,461 --> 02:21:58,298 for your family that they'll leave you? Because they will. 1953 02:21:58,424 --> 02:21:59,425 They'll understand. 1954 02:21:59,550 --> 02:22:01,844 She will leave you. 1955 02:22:01,969 --> 02:22:03,512 All right, Mama. 1956 02:22:06,016 --> 02:22:07,642 I will leave you! 1957 02:22:35,381 --> 02:22:36,717 Got coffins on the move, Richie. 1958 02:22:36,842 --> 02:22:40,262 We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 1959 02:22:41,513 --> 02:22:43,140 Who are these guys? 1960 02:22:45,226 --> 02:22:46,770 What does it say? 1961 02:22:49,606 --> 02:22:52,150 Bayonne Custodial Services? 1962 02:22:52,317 --> 02:22:53,861 Bayonne Cleaning Services? 1963 02:22:54,028 --> 02:22:55,196 Bayonne? What the fuck is that? 1964 02:22:55,321 --> 02:22:57,114 Give me the camera, Al. 1965 02:22:59,784 --> 02:23:00,869 Bingo. 1966 02:23:01,036 --> 02:23:03,789 Holy shit. That's the baseball kid. 1967 02:23:03,955 --> 02:23:05,916 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 1968 02:23:06,041 --> 02:23:08,585 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 1969 02:23:08,753 --> 02:23:11,839 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 1970 02:23:11,964 --> 02:23:13,591 We'll follow that van. 1971 02:23:13,716 --> 02:23:17,054 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 1972 02:23:27,899 --> 02:23:31,820 Come on, more precious than gold, man. This is more precious than gold. 1973 02:23:31,986 --> 02:23:34,907 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 1974 02:23:35,491 --> 02:23:37,451 Take it. Take it. 1975 02:23:37,576 --> 02:23:39,954 Give me a second, man, give me a second. 1976 02:23:41,164 --> 02:23:44,668 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 1977 02:23:47,337 --> 02:23:48,422 What are they loading in there? 1978 02:23:48,588 --> 02:23:49,757 What the fuck are they loading in there? 1979 02:23:49,924 --> 02:23:50,925 That's the dope. 1980 02:23:51,092 --> 02:23:54,011 That's got to be the dope! It's got to be. 1981 02:23:54,679 --> 02:23:55,930 Let's go. 1982 02:23:56,848 --> 02:23:58,308 Let's move. 1983 02:24:50,992 --> 02:24:52,369 Lou, it's Richie. 1984 02:24:52,494 --> 02:24:54,997 We got everybody in place. Everybody. 1985 02:24:55,164 --> 02:24:56,248 Are you sure this is it? 1986 02:24:56,374 --> 02:24:58,167 I'm positive, man. Okay? 1987 02:24:58,334 --> 02:24:59,960 All right, they're cutting and bagging 1988 02:25:00,127 --> 02:25:02,881 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 1989 02:25:03,048 --> 02:25:05,175 Are you sure this is it? You're positive? 1990 02:25:05,342 --> 02:25:08,178 I'm positive, Lou: I'm positive: Okay? 1991 02:25:08,303 --> 02:25:10,681 Everything is ready to go: All the guys are ready to go: 1992 02:25:10,807 --> 02:25:13,101 Just push the button, give me the warrant, okay? 1993 02:25:13,267 --> 02:25:14,811 Okay. You got it. 1994 02:25:22,444 --> 02:25:23,904 You all right? 1995 02:26:16,380 --> 02:26:18,507 -Got the warrant. -All right. 1996 02:26:22,053 --> 02:26:23,597 Let's go! 1997 02:26:40,449 --> 02:26:41,658 Move! 1998 02:26:44,745 --> 02:26:47,207 -Hi, ma'am. What's your name? -What's going on here? 1999 02:26:48,208 --> 02:26:50,168 Get down! Get down, motherfucker! 2000 02:26:51,252 --> 02:26:53,922 -Go. -Okay. Let's go, Al! 2001 02:26:54,255 --> 02:26:55,966 Move it, come on. 2002 02:26:56,967 --> 02:26:58,928 Come on, move it. Move it! 2003 02:27:41,267 --> 02:27:42,351 All set. 2004 02:27:43,145 --> 02:27:44,312 Roger. 2005 02:27:45,939 --> 02:27:46,940 Get ready. 2006 02:27:47,232 --> 02:27:49,109 There you go! All right. 2007 02:27:51,153 --> 02:27:52,155 Come on. 2008 02:28:00,330 --> 02:28:01,582 At target. 2009 02:28:02,374 --> 02:28:04,418 Spearman, stand by. 2010 02:28:04,585 --> 02:28:06,962 I got civilians on the target floor: 2011 02:28:09,799 --> 02:28:11,426 What? Oh... 2012 02:28:11,926 --> 02:28:13,470 Come on, there you go. 2013 02:28:13,595 --> 02:28:15,138 Hey, Tim. 2014 02:28:15,263 --> 02:28:17,391 Girl, why don't you get some clothes on? 2015 02:28:21,979 --> 02:28:23,147 Let's go. 2016 02:28:29,821 --> 02:28:31,364 You think you bad, huh? 2017 02:28:35,828 --> 02:28:38,498 Hold on. Where you going? Where you going? 2018 02:28:38,623 --> 02:28:39,792 Come on! 2019 02:28:41,794 --> 02:28:43,128 I'll get it! 2020 02:28:45,380 --> 02:28:46,840 Where's Tim? 2021 02:28:47,842 --> 02:28:49,219 Quiet, kid! 2022 02:28:55,893 --> 02:28:58,646 I got some sandwiches for you boys, man. 2023 02:29:00,564 --> 02:29:02,191 But where's Tim? 2024 02:29:02,316 --> 02:29:04,820 Shit. Man, Tim always playing around. 2025 02:29:06,238 --> 02:29:07,489 Hey, man! 2026 02:29:07,823 --> 02:29:09,699 You got some Blue Magic, baby? 2027 02:29:11,159 --> 02:29:12,620 Fucking junkie! 2028 02:29:13,496 --> 02:29:14,872 Yo, handle that! 2029 02:29:15,039 --> 02:29:16,499 I'm sick! Come on! I got money, man! 2030 02:29:16,666 --> 02:29:18,459 Come on, man, you know me, baby! 2031 02:29:18,626 --> 02:29:21,380 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2032 02:29:21,505 --> 02:29:22,881 It's me, Boogaloo, baby. 2033 02:29:23,048 --> 02:29:26,135 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2034 02:29:26,260 --> 02:29:28,388 -And one, two, three! Fucking junkie. 2035 02:29:30,223 --> 02:29:32,100 Police! Police! 2036 02:29:32,267 --> 02:29:33,977 -Drop it! Get out, get out! 2037 02:29:34,102 --> 02:29:35,186 -Drop the gun! -Don't do it! 2038 02:29:35,311 --> 02:29:37,273 -Drop the gun, drop it! -Don't do it. 2039 02:29:39,525 --> 02:29:40,818 Scotty! 2040 02:29:44,197 --> 02:29:45,741 Police! Everybody down! 2041 02:29:48,201 --> 02:29:49,369 You motherfucker! 2042 02:29:52,498 --> 02:29:54,542 Police! Nobody move! -Look out! 2043 02:30:02,718 --> 02:30:04,595 Don't fucking move! 2044 02:30:14,564 --> 02:30:15,113 I want to see your hands! All the hands! 2045 02:30:15,148 --> 02:30:17,109 I want to see your hands! All the hands! 2046 02:30:17,234 --> 02:30:18,235 Police! 2047 02:30:21,864 --> 02:30:23,991 Down! Down! Get down! 2048 02:30:24,116 --> 02:30:25,827 Stay the fuck down! 2049 02:31:17,635 --> 02:31:19,929 Hey, man, what's going on? 2050 02:31:25,185 --> 02:31:26,645 What the hell... 2051 02:31:39,160 --> 02:31:41,454 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2052 02:31:41,620 --> 02:31:43,164 Hands! Hands! 2053 02:31:48,086 --> 02:31:49,796 Out at home, baby. 2054 02:32:01,017 --> 02:32:03,312 -Thank you very much. -You're welcome. 2055 02:32:03,520 --> 02:32:05,981 Y'all wait right here. Wait right here. 2056 02:32:30,634 --> 02:32:33,220 -Mrs Lucas, please step back inside. -Yes, Officer. 2057 02:32:33,386 --> 02:32:34,639 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2058 02:32:34,806 --> 02:32:38,142 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2059 02:32:49,488 --> 02:32:51,866 Hands up against the wall. Stay back. 2060 02:32:54,244 --> 02:32:55,578 Oh, man. 2061 02:32:55,703 --> 02:32:58,415 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2062 02:33:00,251 --> 02:33:02,294 Yo, yo! Pigs! Look out! 2063 02:33:02,461 --> 02:33:04,505 NYPD! Everybody stand still! 2064 02:33:07,592 --> 02:33:09,136 Turner! Go! 2065 02:33:10,637 --> 02:33:12,681 Down on the ground, motherfucker! 2066 02:33:46,845 --> 02:33:51,475 ...dead servicemen returning from defending our country in Vietnam... 2067 02:33:54,019 --> 02:33:56,939 Over there. Okay. 2068 02:34:02,529 --> 02:34:05,449 Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2069 02:34:05,616 --> 02:34:08,869 the counsels are ready for their opening statements. 2070 02:34:09,036 --> 02:34:12,040 For the prosecution, Mr Roberts will proceed 2071 02:34:12,207 --> 02:34:14,417 with his opening statement first. 2072 02:34:14,959 --> 02:34:18,798 Mr Roberts, are you ready to proceed? 2073 02:34:20,591 --> 02:34:22,218 Yes, Your Honour. 2074 02:34:26,138 --> 02:34:28,642 Ladies and gentlemen of the jury, 2075 02:34:33,063 --> 02:34:36,901 the State will show and you will hear 2076 02:34:37,068 --> 02:34:40,905 that Frank Lucas is the most dangerous man 2077 02:34:41,030 --> 02:34:43,242 walking the streets of our city. 2078 02:34:46,036 --> 02:34:49,957 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr Richie alone. 2079 02:34:53,044 --> 02:34:57,257 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2080 02:34:59,260 --> 02:35:00,553 Thank you. 2081 02:35:05,391 --> 02:35:07,769 You ain't wearing a wire, are you? 2082 02:35:08,436 --> 02:35:09,729 No. 2083 02:35:10,522 --> 02:35:13,442 All right. I was talking to my lawyers. 2084 02:35:13,567 --> 02:35:16,487 They said something to me, I can't believe it. 2085 02:35:17,447 --> 02:35:20,616 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2086 02:35:20,783 --> 02:35:22,493 -and then turn it in? Did you do that? -Yeah. 2087 02:35:22,618 --> 02:35:23,996 You did that for real, huh? 2088 02:35:24,121 --> 02:35:27,458 My man. Good for you. Shit. 2089 02:35:27,624 --> 02:35:29,668 You know Johnny Law got it though, right? 2090 02:35:29,793 --> 02:35:31,754 -Maybe. -Ain't no maybe about it, Mr Richie. 2091 02:35:31,880 --> 02:35:34,090 You know he got it. You turned that money in, 2092 02:35:34,215 --> 02:35:36,885 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2093 02:35:37,010 --> 02:35:38,720 Why did you do that? 2094 02:35:38,845 --> 02:35:41,599 -It was the right thing to do. -That's true. 2095 02:35:41,765 --> 02:35:43,392 That's a good answer. It was the right thing to do. 2096 02:35:43,559 --> 02:35:45,686 The question I have, the question I've been asking myself is, 2097 02:35:45,853 --> 02:35:47,647 would you do it again? 2098 02:35:48,732 --> 02:35:51,902 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2099 02:35:52,068 --> 02:35:55,573 Many car payments ago, many child support payments ago. 2100 02:35:57,366 --> 02:36:01,204 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2101 02:36:02,747 --> 02:36:08,504 Bribery, extortion, murder, racketeering... 2102 02:36:10,589 --> 02:36:12,217 Now, you give me an address, 2103 02:36:12,342 --> 02:36:15,762 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2104 02:36:15,929 --> 02:36:17,388 No, thanks. 2105 02:36:17,514 --> 02:36:18,807 You sure? 2106 02:36:20,684 --> 02:36:23,521 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2107 02:36:23,687 --> 02:36:26,398 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2108 02:36:26,524 --> 02:36:29,861 In fact, you're the same as them. You are them. 2109 02:36:30,028 --> 02:36:31,029 Let me ask you this. 2110 02:36:31,196 --> 02:36:34,366 Do you really think that putting me behind bars 2111 02:36:34,533 --> 02:36:36,327 is going to change anything on them streets? 2112 02:36:36,452 --> 02:36:37,912 Them dope fiends is gonna shoot it, 2113 02:36:38,037 --> 02:36:40,248 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2114 02:36:40,414 --> 02:36:43,501 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2115 02:36:43,626 --> 02:36:44,795 Then that's the way it is. 2116 02:36:44,920 --> 02:36:46,964 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2117 02:36:47,089 --> 02:36:49,299 We got me and you sitting here. 2118 02:36:49,466 --> 02:36:51,928 We got that little snitch-ass driver for my brother: 2119 02:36:52,053 --> 02:36:53,930 You got a little bit of powder: 2120 02:36:54,055 --> 02:36:55,765 You're going to need more than that, Richie: 2121 02:36:55,932 --> 02:36:59,435 I got possession, supply, conspiracy, 2122 02:36:59,644 --> 02:37:03,691 bribing a law officer: I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood: 2123 02:37:03,858 --> 02:37:07,778 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2124 02:37:07,903 --> 02:37:10,824 all bought with money from heroin. 2125 02:37:10,949 --> 02:37:13,785 And I got hundreds of parents of dead kids. 2126 02:37:13,910 --> 02:37:16,372 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2127 02:37:16,497 --> 02:37:20,168 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2128 02:37:20,293 --> 02:37:22,170 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln." 2129 02:37:22,295 --> 02:37:24,005 Aside from that, you got nothing to worry about. 2130 02:37:24,173 --> 02:37:27,009 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2131 02:37:27,134 --> 02:37:28,677 'Cause I got witnesses, too. 2132 02:37:28,802 --> 02:37:32,724 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2133 02:37:33,308 --> 02:37:37,061 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2134 02:37:37,228 --> 02:37:39,689 -I got more than that, Frank. -What you got? 2135 02:37:39,814 --> 02:37:42,485 I've got a line of people wanting to testify against you, 2136 02:37:42,610 --> 02:37:44,904 it stretches out the door and around the block. 2137 02:37:45,070 --> 02:37:48,825 You damaged a lot of lives, Frank: I got the Mazzano crime family: 2138 02:37:48,992 --> 02:37:50,535 Remember those boys? You put them out of business: 2139 02:37:50,702 --> 02:37:52,078 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2140 02:37:52,204 --> 02:37:53,371 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2141 02:37:53,538 --> 02:37:54,915 -They got everything to do with you. -What, they... 2142 02:37:55,040 --> 02:37:56,124 -You know why? -Why? 2143 02:37:56,291 --> 02:37:59,212 Because apart from the fact that they hate you personally, 2144 02:37:59,378 --> 02:38:00,546 they hate what you represent. 2145 02:38:00,713 --> 02:38:04,217 -I don't represent nothing but Frank Lucas. -You sure? 2146 02:38:04,383 --> 02:38:06,428 A black businessman like you? 2147 02:38:06,553 --> 02:38:08,680 You represent progress. 2148 02:38:08,847 --> 02:38:12,267 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2149 02:38:12,392 --> 02:38:15,897 With you out of the way, everything can return to normal. 2150 02:38:17,106 --> 02:38:18,274 My man. 2151 02:38:23,155 --> 02:38:25,449 You know what normal is to me, Richie? 2152 02:38:25,574 --> 02:38:28,577 I ain't seen normal since I was six years old. 2153 02:38:29,996 --> 02:38:32,541 Normal is seeing the police right up to my house 2154 02:38:32,707 --> 02:38:35,627 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2155 02:38:35,752 --> 02:38:38,840 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2156 02:38:39,006 --> 02:38:42,260 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2157 02:38:42,385 --> 02:38:43,553 That's what normal is to me. 2158 02:38:43,719 --> 02:38:46,723 I didn't give a fuck about no police then. 2159 02:38:46,890 --> 02:38:49,810 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2160 02:38:50,227 --> 02:38:52,437 You know what, you can do whatever you want to do. 2161 02:38:52,604 --> 02:38:55,066 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2162 02:38:55,233 --> 02:38:58,069 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2163 02:38:58,236 --> 02:39:03,576 Yeah, Frank. Get in line. That one stretches around the block, too. 2164 02:39:06,996 --> 02:39:08,330 All right. 2165 02:39:12,169 --> 02:39:13,545 What do you want to do? 2166 02:39:20,178 --> 02:39:21,804 You know what you got to do. 2167 02:39:21,929 --> 02:39:23,639 What do you want me to do? Snitch, huh? 2168 02:39:23,806 --> 02:39:25,267 I know you don't want me to give up no cops. 2169 02:39:25,392 --> 02:39:27,436 What do you want? You want gangsters? 2170 02:39:27,561 --> 02:39:31,315 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2171 02:39:31,815 --> 02:39:34,527 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2172 02:39:34,652 --> 02:39:38,406 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2173 02:39:39,532 --> 02:39:41,075 I'll take them, too. 2174 02:39:41,242 --> 02:39:43,120 You'll take them, too? 2175 02:39:48,292 --> 02:39:51,963 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2176 02:39:52,589 --> 02:39:53,590 You want your own kind? 2177 02:39:53,715 --> 02:39:55,592 They're not my kind. 2178 02:39:55,759 --> 02:39:58,429 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2179 02:39:58,554 --> 02:40:02,391 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2180 02:40:05,729 --> 02:40:06,730 Huh. 2181 02:40:16,074 --> 02:40:18,451 What can you promise me, Richie? 2182 02:40:21,454 --> 02:40:24,875 I can promise you, you lie about one name, 2183 02:40:25,000 --> 02:40:26,877 you'll never get out of prison. 2184 02:40:27,002 --> 02:40:29,672 You lie about one dollar, in one offshore account, 2185 02:40:29,840 --> 02:40:32,050 you'll never get out of prison. 2186 02:40:33,218 --> 02:40:37,430 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2187 02:40:37,974 --> 02:40:40,518 or be poor outside for some of them. 2188 02:40:41,519 --> 02:40:43,813 That's what I can promise you. 2189 02:40:46,692 --> 02:40:52,781 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2190 02:40:54,159 --> 02:40:57,328 that took that money out of my pockets. 2191 02:41:00,123 --> 02:41:01,666 Him, too. 2192 02:41:01,791 --> 02:41:03,669 All right. Okay. 2193 02:41:05,546 --> 02:41:07,756 Hey, Spearman? Spearman. 2194 02:41:08,465 --> 02:41:11,011 So these guys are all connected up to Gywnn, all right. 2195 02:41:11,178 --> 02:41:13,722 See this guy here, he's in uniform... 2196 02:41:14,639 --> 02:41:16,850 Four police officers were arrested today 2197 02:41:17,017 --> 02:41:19,478 on charges of taking bribes from drug traffickers: 2198 02:41:19,687 --> 02:41:20,855 Well done, Jimmy. 2199 02:41:20,980 --> 02:41:23,107 The investigation into police corruption 2200 02:41:23,232 --> 02:41:26,320 has swept through New York's drug enforcement ranks 2201 02:41:26,487 --> 02:41:29,823 broadened today with the arrest of 19 more officers: 2202 02:41:30,908 --> 02:41:34,579 In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2203 02:41:34,746 --> 02:41:38,875 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges: 2204 02:41:39,042 --> 02:41:42,128 These police officers will face stiff prison terms, 2205 02:41:42,338 --> 02:41:45,174 say federal prosecutors, if found guilty: 2206 02:41:45,341 --> 02:41:47,801 A report by federal investigators into New York's 2207 02:41:47,927 --> 02:41:49,970 ever widening police corruption scandal 2208 02:41:50,137 --> 02:41:52,682 claims that more than half of the city's officers 2209 02:41:52,891 --> 02:41:57,020 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption: 2210 02:41:58,063 --> 02:42:01,317 Allegations of widespread corruption within 2211 02:42:01,484 --> 02:42:03,861 the elite narcotics squad SIU 2212 02:42:04,070 --> 02:42:07,491 have led to the arrest of more New York City detectives: 2213 02:42:07,783 --> 02:42:09,034 Convicted of extortion, 2214 02:42:09,201 --> 02:42:12,371 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2215 02:42:12,579 --> 02:42:15,583 will face sentencing today in federal court: 2216 02:42:17,544 --> 02:42:20,380 MacNamara. Vendazzo. 2217 02:42:21,631 --> 02:42:22,883 Trupo. 2218 02:42:26,262 --> 02:42:27,638 You are special. 2219 02:43:11,146 --> 02:43:13,023 It's good work, Frank. 2220 02:43:14,274 --> 02:43:15,650 You know... 2221 02:43:15,859 --> 02:43:19,447 You don't want a drink or something? Celebrate? 2222 02:43:20,072 --> 02:43:21,949 You got any holy water? 2223 02:44:16,594 --> 02:44:19,264 Check your property. Sign, please. 2224 02:45:11,197 --> 02:45:14,534 Smell better out here? 2225 02:45:32,971 --> 02:45:35,432 Frank. There you are. 2226 02:45:36,266 --> 02:45:38,728 -Caffe latte. Yeah. -Latte? 2227 02:45:38,895 --> 02:45:41,731 -Oh, shit. Yeah. -You all right? 2228 02:45:41,940 --> 02:45:44,818 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2229 02:45:44,985 --> 02:45:46,320 -Yeah. -$2.50. 2230 02:45:49,865 --> 02:45:52,243 So you been talking to your brothers? 2231 02:45:52,409 --> 02:45:55,747 No, no, I ain't talked to them in years. It's probably best for them. 2232 02:45:59,751 --> 02:46:04,131 What the hell am I going to do out here, Richie? I don't know how I'm gonna live. 2233 02:46:06,425 --> 02:46:09,429 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2234 02:46:09,596 --> 02:46:11,014 Obviously, you ain't starving. 2235 02:46:12,307 --> 02:46:15,310 Bagels and blinches. They will catch up with you, you know? 2236 02:46:19,566 --> 02:46:20,567 Who's this? 2237 02:46:21,276 --> 02:46:23,987 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2238 02:46:33,415 --> 02:46:35,292 Frederick Douglass Boulevard. 2239 02:46:36,626 --> 02:46:40,046 This used to be Eighth Avenue, why do they call it Frederick Douglass Boulevard now? 2240 02:46:45,845 --> 02:46:48,848 This was me Richie, right here. This was all me. 2241 02:46:50,392 --> 02:46:52,519 In my day there were so many niggers out here buying dope 2242 02:46:52,644 --> 02:46:55,314 you could've made a Tarzan movie. 2243 02:46:56,064 --> 02:46:59,569 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2244 02:46:59,694 --> 02:47:03,031 You don't do that, Frank. These days I keep all my promises. 2245 02:47:14,252 --> 02:47:16,546 Why'd you come and get me, huh? 2246 02:47:16,713 --> 02:47:18,590 You're a superstar, Frank. 2247 02:47:18,757 --> 02:47:19,925 A superstar? 2248 02:47:21,176 --> 02:47:25,223 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2249 02:47:25,723 --> 02:47:28,726 Thought the least we could do is give you a ride home. 2250 02:47:29,143 --> 02:47:32,981 Yeah, you sure did that. You gave me a ride home. Free ride. 2251 02:47:33,523 --> 02:47:35,901 Coming to gangsters. 2252 02:47:39,697 --> 02:47:40,698 What? 2253 02:47:43,159 --> 02:47:46,080 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2254 02:47:46,914 --> 02:47:49,041 That's life right there. That's life right there. 2255 02:47:49,500 --> 02:47:52,670 Even a fool gets to be young once.