1 00:00:01,002 --> 00:00:02,003 (film reel rolling) 2 00:00:02,128 --> 00:00:03,212 (boom) 3 00:00:29,572 --> 00:00:32,992 (slow, dramatic music) 4 00:01:27,046 --> 00:01:30,633 (slow, dramatic music) 5 00:02:27,690 --> 00:02:31,110 (slow, dramatic music) 6 00:02:50,588 --> 00:02:54,300 (slow, dramatic music) (birds chirping) 7 00:03:31,170 --> 00:03:34,673 - Hey, Falcone, you break left? 8 00:03:34,673 --> 00:03:36,258 - [Gregory] No go, he's coming right behind ya. 9 00:03:38,594 --> 00:03:42,014 (birds chirping) 10 00:03:46,310 --> 00:03:49,813 - [Michael] Easy. 11 00:03:51,899 --> 00:03:55,694 - [Gregory] They're takin' our shovels. 12 00:03:55,694 --> 00:03:56,737 (zipper sound) 13 00:04:01,617 --> 00:04:05,162 We'll be all right. 14 00:04:05,162 --> 00:04:06,121 - Hey you fuckin' found somethin' finally. 15 00:04:08,040 --> 00:04:08,582 (birds chirping) 16 00:04:15,047 --> 00:04:18,550 You gettin' a good feel buddy? 17 00:04:18,550 --> 00:04:20,219 Fuck you, you don't even know what I'm sayin'. 18 00:04:24,223 --> 00:04:28,227 - These Krauts trip or fall, we jump on them, all right? 19 00:04:28,227 --> 00:04:30,980 Yep. 20 00:04:30,980 --> 00:04:32,147 They aint got nothin' on us. 21 00:04:32,147 --> 00:04:33,232 Five of us, four of them. 22 00:04:33,232 --> 00:04:34,441 At some point, they're gonna take a break, 23 00:04:35,234 --> 00:04:36,318 they're gonna get tired. 24 00:04:36,318 --> 00:04:37,736 - We got these Krauts. - Or trip or somethin'. 25 00:04:53,460 --> 00:04:57,256 (slow, dramatic music) (birds chirp) 26 00:05:00,592 --> 00:05:03,846 (SS soldier speaks German) 27 00:05:09,268 --> 00:05:12,604 (slow, dramatic music) 28 00:05:44,386 --> 00:05:47,973 - I'm waiting for it. 29 00:05:47,973 --> 00:05:49,725 These Krauts aint standing in the way. 30 00:05:50,851 --> 00:05:54,313 Am I right, Falcone? 31 00:05:54,313 --> 00:05:56,732 How about that bird you keep talking about? 32 00:05:59,318 --> 00:06:03,405 - [Gregory] You get that guy before he takes his boot off. 33 00:06:03,405 --> 00:06:06,158 There's only three guns to five of us. 34 00:06:06,158 --> 00:06:08,410 I think it's worth a shot. 35 00:06:10,829 --> 00:06:14,083 (grunts) 36 00:06:14,083 --> 00:06:16,919 (laughs) 37 00:06:16,919 --> 00:06:17,711 - Diggin' this grave for them. 38 00:06:18,587 --> 00:06:20,339 - [Man] Hey boss. 39 00:06:22,091 --> 00:06:22,883 Don't dig so hard now. 40 00:06:22,883 --> 00:06:24,093 - [Gregory] You're just gonna piss him off. 41 00:06:24,093 --> 00:06:26,345 You just keep digging, keep your head down. 42 00:06:27,346 --> 00:06:31,350 - I got a pretty lady back home waiting for me. 43 00:06:47,366 --> 00:06:50,786 (birds chirping) 44 00:06:57,960 --> 00:07:01,380 (SS soldier speaks German) 45 00:07:01,380 --> 00:07:04,508 - Throwin' goddamn cigarettes at me now? 46 00:07:11,056 --> 00:07:14,393 (dramatic music) 47 00:07:14,393 --> 00:07:15,394 Hey, hey, hey. 48 00:07:15,894 --> 00:07:17,396 No, no, no, come on. 49 00:07:19,398 --> 00:07:20,399 (speaking German) 50 00:07:20,399 --> 00:07:22,401 No, no, you can take me. 51 00:07:22,401 --> 00:07:24,194 Aye, you're gonna be all right. 52 00:07:24,194 --> 00:07:28,949 He would've shot you already if he was gonna do somethin'. Hey, hey, hey, no, no. 53 00:07:28,949 --> 00:07:30,868 - [Man On Knees] What's going on? 54 00:07:30,868 --> 00:07:31,743 - Hey, no, no, you can take me. 55 00:07:31,743 --> 00:07:33,412 - [Man On Knees] What's going on? 56 00:07:33,412 --> 00:07:35,664 (American soldiers yelling) (dramatic music) 57 00:07:41,378 --> 00:07:44,465 (gunshot) 58 00:07:46,049 --> 00:07:46,758 (slow, dramatic music) 59 00:08:32,262 --> 00:08:35,474 (slices) 60 00:08:35,474 --> 00:08:36,308 (David coughing) 61 00:08:38,477 --> 00:08:39,061 (slow, dramatic music) 62 00:08:52,324 --> 00:08:55,494 (yells) 63 00:08:56,453 --> 00:08:57,496 (gunshot) 64 00:08:59,540 --> 00:09:02,125 (dramatic music) 65 00:09:39,121 --> 00:09:42,457 (gunshot) 66 00:09:43,542 --> 00:09:44,543 (dramatic music) 67 00:09:53,927 --> 00:09:57,514 (slow, dramatic music) 68 00:09:57,514 --> 00:09:59,558 (coughing) 69 00:09:59,558 --> 00:10:01,852 - Keep pressure on it, keep pressure on it. 70 00:10:03,562 --> 00:10:06,857 - How, how bad is it, Sarge? 71 00:10:06,857 --> 00:10:08,942 - It aint so bad, buddy. 72 00:10:10,527 --> 00:10:12,195 You're all right. 73 00:10:12,195 --> 00:10:13,280 - Aint bad at all, Goldie. 74 00:10:13,280 --> 00:10:14,573 (groans) 75 00:10:14,573 --> 00:10:15,449 We gotta keep movin'. 76 00:10:15,449 --> 00:10:16,658 SS are crawlin' all over the goddamn place. 77 00:10:16,658 --> 00:10:19,494 - Run line aint but a thousand yards from here. 78 00:10:19,494 --> 00:10:21,538 Davey, I need you to do me a favor, all right? 79 00:10:21,538 --> 00:10:23,332 I need you to keep those eyes open until you got 80 00:10:23,332 --> 00:10:24,791 a pretty nurse staring back at you, okay? 81 00:10:24,791 --> 00:10:26,710 Hey. 82 00:10:26,710 --> 00:10:27,586 Hey, hey, okay, wake up. 83 00:10:27,586 --> 00:10:28,754 Look at me, look at me. 84 00:10:29,588 --> 00:10:30,589 Okay? 85 00:10:30,589 --> 00:10:31,590 - Okay. 86 00:10:31,590 --> 00:10:32,549 I don't wanna die out here. 87 00:10:32,549 --> 00:10:33,884 - You aint gonna die. 88 00:10:33,884 --> 00:10:34,801 No, no, you aint gonna die. 89 00:10:34,801 --> 00:10:37,596 I promise you, you aint gonna die. They couldn't kill us at Normandy, 90 00:10:37,638 --> 00:10:39,181 they aint get us in Guam, 91 00:10:39,181 --> 00:10:40,974 they sure as shit aint gonna get us while we're knocking at their front door. 92 00:10:40,974 --> 00:10:42,559 Aint that right, Boston? 93 00:10:43,268 --> 00:10:45,187 - Couldn't have said it better myself, Sarge. 94 00:10:45,187 --> 00:10:48,148 - Mikey, I need you to do me a favor. 95 00:10:48,148 --> 00:10:50,609 I need you to carry him, all right? 96 00:10:50,609 --> 00:10:52,069 I'm gonna take point. 97 00:10:52,069 --> 00:10:53,904 Let's go. 98 00:10:53,904 --> 00:10:54,821 - Let's go, buddy. 99 00:10:54,821 --> 00:10:56,615 (David coughs) 100 00:10:56,615 --> 00:10:58,241 We got you, we got you. 101 00:10:58,241 --> 00:10:59,493 - We're goin' this way. (David grunts) 102 00:11:04,623 --> 00:11:07,918 (birds chirping) 103 00:11:15,634 --> 00:11:19,096 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 104 00:11:19,096 --> 00:11:21,264 Whoa, we're the good guys, all right? Stand down. 105 00:11:21,264 --> 00:11:22,641 - I thought you boys were dead. 106 00:11:22,641 --> 00:11:23,975 - Krauts didn't get so lucky. 107 00:11:23,975 --> 00:11:25,769 Medic! 108 00:11:25,769 --> 00:11:26,645 Come on, Mikey. 109 00:11:27,646 --> 00:11:29,231 - Almost there, Goldie. 110 00:11:29,231 --> 00:11:30,982 - [Gregory] Just lay him right here. Right here, right here. 111 00:11:30,982 --> 00:11:31,775 - [Michael] Stay with me Goldie. 112 00:11:31,775 --> 00:11:32,734 Stay with me. 113 00:11:32,734 --> 00:11:37,155 - [Gregory] Gently, gently, gently, gently. - Okay, Goldie. 114 00:11:37,155 --> 00:11:39,658 Just hold on a little while longer. Stay with me, Goldie. 115 00:11:39,658 --> 00:11:40,659 Hold on. 116 00:11:40,659 --> 00:11:41,910 It's gonna be all right buddy. 117 00:11:41,910 --> 00:11:43,620 You're okay, you're okay. 118 00:11:44,371 --> 00:11:45,163 - Move back, private. 119 00:11:45,163 --> 00:11:46,206 - I'm staying right here. 120 00:11:46,915 --> 00:11:47,666 - No, you can't, please. 121 00:11:47,708 --> 00:11:48,667 Move back and let us do our job. 122 00:11:48,667 --> 00:11:50,585 - Private, that's an order. 123 00:11:50,585 --> 00:11:51,378 Get back. 124 00:11:51,378 --> 00:11:52,254 (heavy breathing) 125 00:11:54,548 --> 00:11:56,341 - Three bullets. 126 00:11:57,718 --> 00:11:59,261 Center mass. 127 00:11:59,261 --> 00:12:00,929 One behind the left rib. 128 00:12:00,929 --> 00:12:02,347 - Two went straight through. 129 00:12:04,307 --> 00:12:05,684 - He's got blood in his lungs. 130 00:12:07,060 --> 00:12:07,894 We need to get him in the tent now. 131 00:12:07,894 --> 00:12:09,896 Stretcher! 132 00:12:09,896 --> 00:12:10,772 - He's gonna be all right, right? 133 00:12:13,692 --> 00:12:15,193 Come on, Mikey, get the other side, come on. 134 00:12:17,571 --> 00:12:19,823 Come on, one. (grunts) 135 00:12:21,908 --> 00:12:25,579 - [Nurse] One, two, three. 136 00:12:26,830 --> 00:12:30,417 - We'll do the best we can. 137 00:12:30,417 --> 00:12:32,085 Your boy's not in good shape. 138 00:12:32,252 --> 00:12:33,712 (slow, dramatic music) 139 00:12:38,759 --> 00:12:42,012 (yells) 140 00:12:42,012 --> 00:12:44,097 (slow, dramatic music) (birds chirping) 141 00:12:49,478 --> 00:12:50,771 (clicks) 142 00:12:53,732 --> 00:12:54,733 (birds chirping) 143 00:13:03,325 --> 00:13:06,745 - He's gonna be okay, Mikey. 144 00:13:06,787 --> 00:13:09,998 I have a feeling. 145 00:13:09,998 --> 00:13:11,500 He's gonna be all right. 146 00:13:11,500 --> 00:13:12,876 (birds chirping) 147 00:13:25,305 --> 00:13:28,767 - I'm sorry, Sergeant. 148 00:13:28,767 --> 00:13:29,851 (birds chirping) 149 00:13:38,026 --> 00:13:41,279 (hits) 150 00:13:41,988 --> 00:13:43,281 They said you've been collecting those, 151 00:13:45,784 --> 00:13:47,994 sending personal letters back to their families. 152 00:13:49,371 --> 00:13:50,580 - Yeah. 153 00:13:52,624 --> 00:13:53,500 - It's an honorable thing you do. 154 00:13:56,002 --> 00:13:56,795 I'm sure it's not easy. 155 00:13:59,589 --> 00:14:00,799 - I thought it was hard writing letters to my own family. 156 00:14:03,385 --> 00:14:04,803 But it pales in the comparison 157 00:14:06,888 --> 00:14:08,598 to having to write Dads, tell 'em their boys 158 00:14:09,766 --> 00:14:10,809 aint coming home anymore. 159 00:14:12,477 --> 00:14:15,814 - He feel any pain? 160 00:14:15,814 --> 00:14:16,815 - We gave him a lot of morphine. 161 00:14:19,276 --> 00:14:20,610 He didn't feel much, private. 162 00:14:26,116 --> 00:14:29,661 - Thanks, you guys. 163 00:14:29,661 --> 00:14:30,829 - We have some fresh chow in a few tents down. 164 00:14:32,539 --> 00:14:35,584 We heard you boys hadn't eaten for a few days. 165 00:14:35,584 --> 00:14:38,461 You should probably go fill your bellies. 166 00:14:39,838 --> 00:14:40,255 - Let's go, Mikey. 167 00:14:44,050 --> 00:14:46,970 The only thing we look forward to around here is hot chow. 168 00:14:49,848 --> 00:14:53,310 (birds chirping) 169 00:14:56,062 --> 00:14:59,190 If you find a paper, let me know. 170 00:14:59,190 --> 00:15:00,859 I wanna find out the score of the ga-- 171 00:15:01,818 --> 00:15:02,944 - Yeah, you got it. 172 00:15:02,944 --> 00:15:03,862 - Archer, what the hell you doin? 173 00:15:03,862 --> 00:15:04,905 - [Michael] God damn, look who it is. 174 00:15:05,113 --> 00:15:08,867 - My sarge took one to the head. 175 00:15:08,867 --> 00:15:10,452 They reassigned me to your unit. 176 00:15:11,536 --> 00:15:13,121 Said you were gettin' low on supplies. 177 00:15:14,873 --> 00:15:16,374 Told me to bring as much as I could carry. 178 00:15:16,374 --> 00:15:18,585 - Sorry to hear about your sergeant. 179 00:15:20,712 --> 00:15:21,713 - He was a good man. 180 00:15:24,007 --> 00:15:25,091 - We're about to go get chow, you wanna join us? 181 00:15:26,885 --> 00:15:29,512 - I just ate. 182 00:15:29,512 --> 00:15:30,305 Thank you, though. 183 00:15:30,305 --> 00:15:31,264 - All right. 184 00:15:32,057 --> 00:15:32,891 We'll see you after. 185 00:15:32,891 --> 00:15:34,267 - Thanks, buddy. - All right. 186 00:15:41,900 --> 00:15:45,195 (fire crackling) 187 00:15:57,999 --> 00:16:01,711 - How you holdin' up, Mikey? 188 00:16:03,046 --> 00:16:06,257 - Just another day in Europe, Greg. 189 00:16:08,051 --> 00:16:11,596 - I wish I could have seen this place before the war. 190 00:16:13,682 --> 00:16:14,224 Go to Rome. 191 00:16:16,935 --> 00:16:17,936 Athens. 192 00:16:20,188 --> 00:16:23,942 - Well you already been to Paris. 193 00:16:23,942 --> 00:16:26,403 Is that enough for ya? 194 00:16:26,403 --> 00:16:27,612 - Yeah, but it would've been nice to see it, 195 00:16:28,446 --> 00:16:30,490 before all the swastikas flying around, you know? 196 00:16:32,033 --> 00:16:33,743 - Yeah. 197 00:16:35,286 --> 00:16:37,747 - I bet it was pretty as hell here. 198 00:16:37,747 --> 00:16:40,959 - Europe's just gonna be one big mortar hole 199 00:16:40,959 --> 00:16:42,877 after this is all done. 200 00:16:42,877 --> 00:16:44,004 Aint gonna be much to look at then. 201 00:16:47,590 --> 00:16:50,969 - Time, Mikey. 202 00:16:50,969 --> 00:16:51,886 Time heals all. 203 00:16:53,596 --> 00:16:54,472 - Does it? 204 00:16:57,267 --> 00:17:00,895 Why don't you tell that to Goldie? 205 00:17:00,895 --> 00:17:02,272 Tell it to Hickman, Benny, Cray, and Dillinger. 206 00:17:03,314 --> 00:17:06,735 - Hey I have to carry that shit around too, Mike. 207 00:17:06,735 --> 00:17:09,320 You're not the only one here. 208 00:17:10,989 --> 00:17:14,325 - All I'm sayin' is, aint much of us left, Sarge. 209 00:17:14,909 --> 00:17:18,413 - Don't you think I know that? 210 00:17:18,413 --> 00:17:20,707 I'm your sergeant. 211 00:17:20,707 --> 00:17:23,084 I'm supposed to keep you boys alive. 212 00:17:23,877 --> 00:17:27,005 (clatters) 213 00:17:27,005 --> 00:17:29,382 - May we join you? 214 00:17:30,800 --> 00:17:34,846 - I think we'd understand if you wanted to be alone. 215 00:17:35,013 --> 00:17:38,016 - Yeah. 216 00:17:38,016 --> 00:17:39,309 Sit. - No, it's all right. 217 00:17:39,309 --> 00:17:40,101 Good to see some friendly faces. 218 00:17:42,395 --> 00:17:46,191 - Any word on when the line might move? 219 00:17:46,191 --> 00:17:48,234 - Not gonna be for some time I'm thinkin'. 220 00:17:49,360 --> 00:17:51,571 We're outnumbered, out manned. 221 00:17:52,530 --> 00:17:54,032 This flank is falling apart. 222 00:17:54,032 --> 00:17:55,617 Look around you. 223 00:17:57,035 --> 00:17:57,994 - We had some boys come in yesterday. 224 00:17:59,496 --> 00:18:01,873 They were from the 28th infantry division. 225 00:18:03,875 --> 00:18:05,752 The word is that the entire division's down 226 00:18:07,712 --> 00:18:10,548 to a few hundred men. 227 00:18:12,258 --> 00:18:16,054 They were referring to them as the, 228 00:18:16,096 --> 00:18:18,056 the Bloody Buckets. 229 00:18:19,641 --> 00:18:20,850 (fire crackling) 230 00:18:23,061 --> 00:18:25,271 - The war'll be over soon. 231 00:18:26,606 --> 00:18:28,066 And we'll all go back to our lives and, 232 00:18:29,901 --> 00:18:31,903 the world'll be better for it. 233 00:18:33,071 --> 00:18:34,572 - What makes you think rainbows and sunshine's 234 00:18:36,074 --> 00:18:37,617 gonna be waitin' for us when all this is over? 235 00:18:40,203 --> 00:18:43,581 - When, uh, 236 00:18:43,581 --> 00:18:44,457 ideologies, 237 00:18:45,416 --> 00:18:46,709 and men this evil enter the world. 238 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 Private, good men and women have no choice 239 00:18:55,343 --> 00:18:57,262 but to battle against them. 240 00:19:00,265 --> 00:19:01,099 For the good of the people, 241 00:19:03,977 --> 00:19:05,103 then the world must change. 242 00:19:06,187 --> 00:19:07,689 And it must change for the better. 243 00:19:10,108 --> 00:19:11,901 Otherwise, 244 00:19:12,944 --> 00:19:13,820 what is all this for? 245 00:19:16,948 --> 00:19:20,451 We have no choice but to change. 246 00:19:22,620 --> 00:19:25,915 And if we don't, 247 00:19:25,915 --> 00:19:26,791 well (chuckles) 248 00:19:28,918 --> 00:19:31,880 humanity's still young. 249 00:19:34,465 --> 00:19:38,052 - Well said, lieutenant. 250 00:19:40,138 --> 00:19:44,142 - This is the warmest I've been in weeks. 251 00:19:44,267 --> 00:19:46,144 - Hm. 252 00:19:47,520 --> 00:19:49,147 Yeah, you're tellin' us. 253 00:19:49,147 --> 00:19:50,398 - You boys should really get some rest. 254 00:19:51,566 --> 00:19:53,735 Especially before they call you out again. 255 00:19:53,735 --> 00:19:55,945 - That's the best idea I've heard all day, huh, Greg? 256 00:20:00,325 --> 00:20:01,159 - Yeah. 257 00:20:03,786 --> 00:20:04,454 (slow, melancholy music) 258 00:20:28,019 --> 00:20:31,189 (birds chirping) 259 00:20:42,200 --> 00:20:45,620 - Morning, Sergeant. 260 00:20:45,620 --> 00:20:47,205 - Morning. 261 00:20:48,206 --> 00:20:49,916 - I won't say good considering you look like hell. 262 00:20:52,377 --> 00:20:55,546 - Look, 263 00:20:55,546 --> 00:20:57,006 feel. 264 00:20:57,882 --> 00:21:00,510 I'm pretty sure this place is hell. 265 00:21:00,510 --> 00:21:03,388 - No. 266 00:21:03,388 --> 00:21:04,222 Hell's warmer. 267 00:21:04,222 --> 00:21:05,223 - Hell is empty. 268 00:21:07,225 --> 00:21:08,226 And the devils are here. 269 00:21:10,144 --> 00:21:11,229 (birds chirping) 270 00:21:12,522 --> 00:21:15,191 - Shakespeare? 271 00:21:16,818 --> 00:21:20,697 Didn't think you ranger boys were into reading. 272 00:21:21,864 --> 00:21:23,241 - Always liked The Tempest. 273 00:21:25,326 --> 00:21:26,828 (birds chirping) 274 00:21:28,246 --> 00:21:30,456 You ladies get the supplies you need for the medic tents? 275 00:21:31,708 --> 00:21:33,334 - No. 276 00:21:34,961 --> 00:21:35,837 The supply chain got cut off. 277 00:21:38,381 --> 00:21:40,174 Won't get new supplies for another few days, at least. 278 00:21:43,720 --> 00:21:44,387 (birds chirping) 279 00:21:51,019 --> 00:21:54,897 Those Krauts are really leaning into you boys. 280 00:21:56,274 --> 00:21:57,275 (birds chirping) 281 00:22:09,662 --> 00:22:13,207 You okay, Sergeant? 282 00:22:13,207 --> 00:22:14,250 (birds chirping) 283 00:22:18,880 --> 00:22:22,133 - No. 284 00:22:24,302 --> 00:22:28,306 That soldier that just died on your table, he was, 285 00:22:29,098 --> 00:22:32,435 he was a friend of mine. 286 00:22:32,435 --> 00:22:34,312 - Goldman? 287 00:22:34,312 --> 00:22:35,188 - Yeah. 288 00:22:36,272 --> 00:22:37,148 (birds chirping) 289 00:22:38,733 --> 00:22:41,527 I'm not sure I really have any left to spare, you know? 290 00:22:46,366 --> 00:22:47,325 - Friends or soldiers? 291 00:22:49,952 --> 00:22:51,245 - Both. 292 00:22:53,206 --> 00:22:54,082 (birds chirping) 293 00:22:55,041 --> 00:22:58,336 I remember when I enlisted, 294 00:22:58,336 --> 00:22:59,712 me and the guys at school, we wanted to enlist together. 295 00:23:02,465 --> 00:23:04,842 We heard that some of the boys in town had. 296 00:23:06,511 --> 00:23:08,638 And then when Pearl happened, 297 00:23:10,264 --> 00:23:11,641 we thought, "Shit, we gotta go over there 298 00:23:13,351 --> 00:23:14,560 "and kill some Japs." 299 00:23:15,311 --> 00:23:15,812 Then Roosevelt's speech. 300 00:23:18,940 --> 00:23:20,149 Declaration of war and what not. 301 00:23:23,277 --> 00:23:24,278 We wanted to go over there, and right a wrong. 302 00:23:30,159 --> 00:23:33,663 Never thought we'd end up here. 303 00:23:35,540 --> 00:23:39,043 In Europe, I mean. 304 00:23:40,002 --> 00:23:41,546 When we landed on the beaches of Normandy in Omaha, 305 00:23:44,340 --> 00:23:47,385 those MG 42's, and the pill boxes, they, 306 00:23:51,305 --> 00:23:54,767 they cut down practically my entire football team. 307 00:23:56,394 --> 00:23:57,395 Damn near my entire senior class 308 00:24:01,732 --> 00:24:03,317 turned into soup right in front of me. 309 00:24:05,736 --> 00:24:07,405 That's an image that I still can't shake. 310 00:24:10,074 --> 00:24:11,659 I suppose it aint that much different than going 311 00:24:14,036 --> 00:24:16,539 to war in one of these. 312 00:24:16,539 --> 00:24:17,790 - Boys just burn in there. 313 00:24:20,418 --> 00:24:21,335 It's like an oven. 314 00:24:23,671 --> 00:24:24,630 - What's your name? 315 00:24:28,384 --> 00:24:31,429 - Jackie. 316 00:24:31,471 --> 00:24:32,597 - Jackie, have you lost anyone around here? 317 00:24:33,181 --> 00:24:36,642 Someone you know, a friend? 318 00:24:39,270 --> 00:24:42,523 - More than a few. 319 00:24:42,523 --> 00:24:43,566 - I'm sorry to hear that. 320 00:24:48,571 --> 00:24:51,991 This is crazy. 321 00:24:51,991 --> 00:24:55,661 How many of our boys have to die so we can stop one tyrant's 322 00:24:57,497 --> 00:24:59,415 lust for power? 323 00:25:04,754 --> 00:25:08,466 And when is this enemy gonna give up? 324 00:25:08,466 --> 00:25:12,386 We have 'em beat, cornered, on the ropes. 325 00:25:12,386 --> 00:25:15,473 Yet they still fight. 326 00:25:16,265 --> 00:25:16,599 It baffles my mind 327 00:25:19,519 --> 00:25:20,603 how one man can raise an army 328 00:25:26,567 --> 00:25:29,987 behind one idea, 329 00:25:29,987 --> 00:25:31,489 one 330 00:25:31,489 --> 00:25:32,490 symbol. 331 00:25:37,537 --> 00:25:41,499 - It's just a piece of cloth Sergeant. 332 00:25:41,499 --> 00:25:43,501 You start starting at it, like it has a meaning, 333 00:25:45,127 --> 00:25:47,588 that's when it gets ya. 334 00:25:54,262 --> 00:25:57,515 (gas can rattles) 335 00:26:04,772 --> 00:26:08,150 (gas pours) 336 00:26:13,531 --> 00:26:16,701 (fire crackling) 337 00:26:20,121 --> 00:26:24,208 - The only time this symbol will be mentioned or shown 338 00:26:24,542 --> 00:26:26,919 will be in the history books, 339 00:26:28,087 --> 00:26:29,547 as they talk about how free men 340 00:26:31,299 --> 00:26:33,551 fought tyranny and oppression, 341 00:26:35,511 --> 00:26:38,556 and won. 342 00:26:38,556 --> 00:26:39,557 (fire crackling) 343 00:26:44,395 --> 00:26:47,565 "Mother. 344 00:26:48,524 --> 00:26:50,151 "The weather has arrived, and it's wet and cold. 345 00:26:50,151 --> 00:26:52,153 "The kind of cold that sinks down to your bones 346 00:26:54,030 --> 00:26:55,865 "and stings your soul. 347 00:26:55,865 --> 00:26:57,283 "Even when the sun decides to grace us with its presence, 348 00:26:58,826 --> 00:27:02,038 "there's still a chill in the air. 349 00:27:02,038 --> 00:27:03,748 "It's as if this forest were in hate's warmth 350 00:27:05,082 --> 00:27:06,626 "all together, as if it hates all living things. 351 00:27:08,461 --> 00:27:10,588 "I haven't seen a deer since we've been here. 352 00:27:13,883 --> 00:27:14,592 "But maybe it's not this forest. 353 00:27:17,595 --> 00:27:19,472 "Maybe it's the enemy that we're fightin'. 354 00:27:20,556 --> 00:27:22,600 "The Germans have mustered their last line of defense 355 00:27:23,601 --> 00:27:25,978 "and they refuse to surrender. 356 00:27:25,978 --> 00:27:27,813 "They appear to be more brutal than I remember. 357 00:27:29,357 --> 00:27:32,026 "More so than when we stormed the beaches at Normandy. 358 00:27:32,276 --> 00:27:34,779 "They are monsters among men. 359 00:27:35,780 --> 00:27:38,532 "I'm not sure why men have so much hate about them, 360 00:27:38,532 --> 00:27:40,618 "but they are unleashing every bit of it on us here. 361 00:27:44,497 --> 00:27:47,792 "Please pray for us. 362 00:27:47,792 --> 00:27:49,794 "We rangers are tired. 363 00:27:49,794 --> 00:27:51,629 "I'm tired. 364 00:27:51,629 --> 00:27:52,505 "Pray for me. 365 00:27:55,257 --> 00:27:58,844 "Pray that God gives us the strength and sound mind to return still whole. 366 00:27:59,887 --> 00:28:00,638 "I love you. 367 00:28:03,265 --> 00:28:04,850 "Your son, Greg." 368 00:28:04,850 --> 00:28:06,519 (slow, melancholy music) 369 00:28:13,776 --> 00:28:17,363 - I couldn't believe it. 370 00:28:17,363 --> 00:28:19,365 They got hot joe back at that med tent. 371 00:28:19,365 --> 00:28:21,409 I figured you'd want some. 372 00:28:22,243 --> 00:28:24,203 - They got fresh water, too? 373 00:28:24,203 --> 00:28:26,205 - [Michael] Crazy, right? 374 00:28:26,205 --> 00:28:28,290 Christmas came early this year. 375 00:28:28,290 --> 00:28:30,042 (chuckles) - Christmas. 376 00:28:36,215 --> 00:28:39,885 - Writin' that thing again, are ya? 377 00:28:39,885 --> 00:28:41,637 - Yep. 378 00:28:42,888 --> 00:28:46,684 You ever gonna write home, Boston? 379 00:28:50,062 --> 00:28:53,691 - I don't see no cause for it. 380 00:28:54,442 --> 00:28:56,277 I mean, why I gotta put my pops through that? 381 00:28:58,320 --> 00:29:00,698 We're all ghosts out here anyway, aint we? 382 00:29:01,907 --> 00:29:04,118 Just goin' through the paces is all. 383 00:29:05,327 --> 00:29:07,163 - I still got a heartbeat. 384 00:29:08,706 --> 00:29:10,082 Doesn't look like that jaw of yours is gonna stop 385 00:29:11,709 --> 00:29:13,544 flappin' any time soon. 386 00:29:13,711 --> 00:29:14,962 We're defying the odds on the daily. 387 00:29:17,506 --> 00:29:19,508 Don't you think? 388 00:29:20,718 --> 00:29:24,138 - Yeah, for how much longer you think that's gonna go? 389 00:29:24,805 --> 00:29:28,517 - You gotta will it, Mikey. 390 00:29:28,517 --> 00:29:30,603 You gotta will it. 391 00:29:30,603 --> 00:29:31,562 - This is a death factory. 392 00:29:33,105 --> 00:29:34,565 It's a meat grinder for anyone wearin' an allied patch. 393 00:29:35,691 --> 00:29:37,735 I know that and you know that. 394 00:29:37,735 --> 00:29:39,403 (blows) 395 00:29:40,529 --> 00:29:41,947 - Wait a minute. 396 00:29:41,947 --> 00:29:43,240 You're tellin' me you're not the slightest bit excited 397 00:29:43,240 --> 00:29:45,201 to get home and watch my Yanks beat the shit 398 00:29:45,201 --> 00:29:47,745 out of your Red Sox? 399 00:29:47,745 --> 00:29:49,371 Not even a bit? 400 00:29:49,371 --> 00:29:50,164 - Aint gonna happen, Greg. 401 00:29:50,164 --> 00:29:51,749 No way, no how. - Why is that? 402 00:29:51,791 --> 00:29:53,751 - You got Cronin the Catfish, and Peacock. 403 00:29:55,503 --> 00:29:58,881 (chuckles) - Peacock. 404 00:29:58,881 --> 00:30:00,591 Give me a break. 405 00:30:00,591 --> 00:30:02,802 - I'll be damned if any ball's gettin' through any one of 'em. 406 00:30:03,761 --> 00:30:07,139 - We got Chandler. 407 00:30:07,139 --> 00:30:08,390 - Chandler? 408 00:30:08,390 --> 00:30:09,475 You aint got shit. 409 00:30:09,475 --> 00:30:10,518 (laughing) 410 00:30:23,864 --> 00:30:27,785 - We're gonna make it through this war, Mikey. 411 00:30:28,786 --> 00:30:32,122 I promise you that. 412 00:30:36,335 --> 00:30:39,797 - Yeah, I made a promise once. 413 00:30:39,839 --> 00:30:41,799 - [Gregory] Oh yeah? 414 00:30:42,716 --> 00:30:45,427 - I promised your sister we'd see her when we get back. - That shit aint funny, private. 415 00:30:45,427 --> 00:30:47,179 - Pretty funny, Sarge, to see your face right now. 416 00:30:47,179 --> 00:30:49,473 - I'm gonna slug you if you keep talking 417 00:30:49,473 --> 00:30:50,808 about my sister that way. 418 00:30:50,808 --> 00:30:52,101 (chuckles) 419 00:30:56,522 --> 00:30:59,817 - Flowers. 420 00:30:59,817 --> 00:31:01,110 - [Gregory] What? 421 00:31:01,110 --> 00:31:02,695 - Flowers. 422 00:31:03,821 --> 00:31:05,197 - [Gregory] What about 'em? 423 00:31:05,197 --> 00:31:06,699 - I'd like to make it back, take some dame out, 424 00:31:09,118 --> 00:31:11,829 and give her some flowers. 425 00:31:12,496 --> 00:31:13,122 Maybe go dancin'. 426 00:31:15,833 --> 00:31:16,834 Maybe go see a picture show. 427 00:31:20,838 --> 00:31:23,841 - Yeah, that'd be nice. 428 00:31:24,967 --> 00:31:28,554 (exploding) (dramatic music) 429 00:31:28,554 --> 00:31:31,515 - Got a fire in the hole, Sarge! 430 00:31:32,057 --> 00:31:34,184 (whistling) 431 00:31:35,436 --> 00:31:36,770 (exploding) 432 00:31:36,770 --> 00:31:39,440 - You hear that whistle? 433 00:31:39,440 --> 00:31:40,858 - Those aint no 88s! 434 00:31:40,858 --> 00:31:42,943 (whistling) 435 00:31:42,943 --> 00:31:43,861 - W-- (exploding) 436 00:31:45,821 --> 00:31:46,864 What's the modus? 437 00:31:49,074 --> 00:31:50,659 - Border team's gotta be a few hundred yards that way 438 00:31:50,659 --> 00:31:52,536 into the tree line. 439 00:31:52,870 --> 00:31:54,079 (exploding) 440 00:31:56,123 --> 00:31:58,876 (dramatic music) 441 00:31:59,752 --> 00:32:01,712 - You got enough M blocks over there? 442 00:32:03,422 --> 00:32:06,133 - Yeah. 443 00:32:06,133 --> 00:32:07,384 Plenty. 444 00:32:07,384 --> 00:32:08,177 (exploding) 445 00:32:08,177 --> 00:32:10,888 - Boston! 446 00:32:10,930 --> 00:32:11,889 - [Michael] Yeah? 447 00:32:11,931 --> 00:32:13,390 (whistling) 448 00:32:13,390 --> 00:32:14,183 (exploding) 449 00:32:14,183 --> 00:32:16,644 - What do you say we go find that mortar team, yeah? 450 00:32:17,561 --> 00:32:20,230 (exploding) 451 00:32:20,230 --> 00:32:21,523 - Right after you Sarge. 452 00:32:22,566 --> 00:32:23,609 (whistling) 453 00:32:25,903 --> 00:32:27,613 (exploding) 454 00:32:27,613 --> 00:32:29,907 (whistling) 455 00:32:30,908 --> 00:32:32,493 (exploding) 456 00:32:33,285 --> 00:32:34,912 (dramatic music) (explosions) 457 00:32:59,812 --> 00:33:02,940 - Right now. 458 00:33:02,940 --> 00:33:04,525 (whistling) 459 00:33:04,525 --> 00:33:05,859 (exploding) 460 00:33:06,151 --> 00:33:08,112 (explosions) (slow, dramatic music) 461 00:33:14,118 --> 00:33:14,952 I got one loader, two support. 462 00:33:18,080 --> 00:33:20,332 (dramatic music) 463 00:33:31,969 --> 00:33:35,180 (exploding) 464 00:33:35,180 --> 00:33:36,432 (SS soldiers yelling in German) 465 00:33:36,598 --> 00:33:39,935 (gunfire) 466 00:33:40,978 --> 00:33:41,979 (exploding) 467 00:33:44,606 --> 00:33:46,734 (gunshots) 468 00:33:47,943 --> 00:33:49,778 (gunfire) 469 00:33:52,990 --> 00:33:56,618 (SS soldier yells in German) 470 00:33:56,618 --> 00:33:57,995 (gunshots) 471 00:33:58,954 --> 00:34:00,289 (gunfire) (men yelling in German) 472 00:34:08,380 --> 00:34:11,800 (Michael grunts) 473 00:34:11,800 --> 00:34:13,010 (exploding) 474 00:34:13,010 --> 00:34:15,971 If there's so much as breath in their lungs, we fire. 475 00:34:15,971 --> 00:34:17,681 Ready? 476 00:34:17,681 --> 00:34:18,557 (dramatic music) 477 00:34:21,935 --> 00:34:22,644 - [Michael] Sarge! 478 00:34:26,023 --> 00:34:26,982 (gunshots) 479 00:34:30,069 --> 00:34:31,528 (slow, dramatic music) 480 00:34:38,827 --> 00:34:42,039 (heavy breathing) 481 00:34:42,081 --> 00:34:44,666 - They're just gonna keep comin' until the last man, Mikey. 482 00:34:44,666 --> 00:34:48,087 There's no surrender in these boys. 483 00:34:48,712 --> 00:34:50,047 - The story checks out, Sarge. 484 00:34:52,216 --> 00:34:54,259 (heavy breathing) 485 00:35:07,523 --> 00:35:10,859 - Oh shit. 486 00:35:10,859 --> 00:35:11,735 - Jesus Christ. 487 00:35:12,820 --> 00:35:14,071 They shelled our aid station. 488 00:35:16,406 --> 00:35:18,033 (slow, dramatic music) 489 00:35:22,663 --> 00:35:26,083 Who does that, Greg? 490 00:35:26,083 --> 00:35:28,252 Huh? 491 00:35:28,252 --> 00:35:29,545 Who the hell does that? 492 00:35:29,545 --> 00:35:30,712 (slow, dramatic music) 493 00:35:57,364 --> 00:36:00,909 - That mortar team. 494 00:36:00,909 --> 00:36:02,161 That was a suicide mission, Mikey. 495 00:36:03,287 --> 00:36:05,038 Aint no way a three man team like that gets so close. 496 00:36:06,665 --> 00:36:07,708 (slow, dramatic music) 497 00:36:14,548 --> 00:36:18,135 This place was a target, but, 498 00:36:18,135 --> 00:36:19,803 for what? 499 00:36:20,679 --> 00:36:21,555 (slow, dramatic music) (Jeep rumbling) 500 00:36:37,112 --> 00:36:40,449 - The colonel's there. 501 00:36:40,449 --> 00:36:42,159 - Grab all the unit leaders. 502 00:36:42,159 --> 00:36:43,160 Have 'em meet me in the comms tent. 503 00:36:43,160 --> 00:36:45,162 - [Soldier] Right away, sir. 504 00:36:45,162 --> 00:36:46,622 - Something must be up, huh? 505 00:36:48,165 --> 00:36:50,167 - Probably more shit news. 506 00:36:50,167 --> 00:36:51,627 (slow, dramatic music) 507 00:36:53,378 --> 00:36:56,506 - I suppose all of you boys have noticed that 508 00:36:57,257 --> 00:36:59,176 the Kraut's haven't put the 88's on you. 509 00:36:59,176 --> 00:37:01,386 It's because they're concentrating all their fire power 510 00:37:02,804 --> 00:37:05,599 on our second armored just a couple miles away. 511 00:37:06,183 --> 00:37:09,186 They've been splittin' Shermans in half like walnuts. 512 00:37:12,189 --> 00:37:13,190 The SS have gathered in strength 513 00:37:15,817 --> 00:37:18,195 just to our north. 514 00:37:18,195 --> 00:37:20,322 They know that we are weakest on this flank. 515 00:37:20,322 --> 00:37:23,492 We don't have any tanks coming through save for 516 00:37:24,201 --> 00:37:26,912 a couple of M3s, but our supply chain has been cut off 517 00:37:29,206 --> 00:37:32,000 at the River Rur. 518 00:37:37,089 --> 00:37:41,176 Operation Queen is on the verge of failure, gentlemen. 519 00:37:46,390 --> 00:37:50,227 And we haven't been moving the line in days. 520 00:37:50,227 --> 00:37:53,772 And even when we do, Germans are killing 50 of our good men 521 00:37:54,106 --> 00:37:57,609 for every one tree that we take. 522 00:38:02,155 --> 00:38:05,284 The SS are, 523 00:38:06,243 --> 00:38:10,247 they're about to make a push right through this flank. We got six aid tents with wounded soldiers on stretchers, 524 00:38:12,124 --> 00:38:16,086 and we do not have enough man power or supplies 525 00:38:16,586 --> 00:38:20,257 to fend off another attack. 526 00:38:20,257 --> 00:38:22,676 - You sayin' we need to retreat, sir? 527 00:38:22,676 --> 00:38:25,178 - No, what I'm sayin' is, if we don't wanna see 528 00:38:25,178 --> 00:38:26,847 our wounded slaughtered and our nurses raped and murdered, 529 00:38:28,890 --> 00:38:31,935 we need to pull back, immediately. 530 00:38:33,103 --> 00:38:35,063 And even then, I don't know if there's enough time. 531 00:38:38,859 --> 00:38:40,277 Jerries are already on the move 532 00:38:44,573 --> 00:38:45,532 marchin' through this goddamn forest. 533 00:38:48,285 --> 00:38:51,246 They'll probably be here by morning. 534 00:38:53,290 --> 00:38:56,543 Now listen up. 535 00:38:57,502 --> 00:39:02,049 There is a, uh, petrol station about a thousand yards in from the line. 536 00:39:02,049 --> 00:39:05,719 It's not much, but enough to fuel German lied armor and give them Krauts a jumpin' off point. 537 00:39:06,553 --> 00:39:08,680 If we gear up right now, and I do mean right now, 538 00:39:09,598 --> 00:39:13,185 load up the wounded, 539 00:39:13,185 --> 00:39:14,311 we might be able to get some of 'em out of here 540 00:39:16,313 --> 00:39:18,607 before the attack. 541 00:39:18,607 --> 00:39:20,776 - [Gregory] Colonel? 542 00:39:20,776 --> 00:39:21,902 - Sergeant? 543 00:39:21,902 --> 00:39:24,613 - We only got a few rangers left, but, 544 00:39:24,613 --> 00:39:27,240 I'm thinkin' maybe we can contribute a bit more 545 00:39:27,240 --> 00:39:28,367 given the current situation. 546 00:39:29,951 --> 00:39:33,163 - Explain, sergeant. 547 00:39:33,163 --> 00:39:34,331 - What I mean to say, sir, is that, 548 00:39:35,332 --> 00:39:37,209 me and the boys, we head in them forests, 549 00:39:38,668 --> 00:39:41,213 and we take out that petrol station. 550 00:39:41,338 --> 00:39:43,215 You know, put a hitch in them Kraut's step. 551 00:39:45,258 --> 00:39:47,344 If we do that, maybe we buy these nurses and the wounded 552 00:39:47,469 --> 00:39:50,889 some more time. 553 00:39:51,848 --> 00:39:53,308 - There's a thousand yards of forest to cross. 554 00:39:56,103 --> 00:39:59,231 And most likely, an MG nest and a sniper or two. 555 00:40:02,651 --> 00:40:06,238 Are you Irish, sergeant? 556 00:40:07,155 --> 00:40:07,781 - No, sir. 557 00:40:11,368 --> 00:40:12,452 If it's luck you're referrin' we're needin', 558 00:40:12,452 --> 00:40:14,121 Boston here is a leprechaun. 559 00:40:14,121 --> 00:40:15,455 He just don't look it. 560 00:40:16,415 --> 00:40:17,624 (slow, dramatic music) 561 00:40:19,751 --> 00:40:22,379 - How many men you got left, son? 562 00:40:23,380 --> 00:40:25,382 - I got three rangers, colonel. 563 00:40:25,424 --> 00:40:27,217 More than enough to get the job done. 564 00:40:28,427 --> 00:40:30,262 (slow, dramatic music) 565 00:40:32,013 --> 00:40:34,558 - Well there's your mission then. 566 00:40:36,393 --> 00:40:39,396 You fellas get these boys all the ammo 567 00:40:39,396 --> 00:40:41,314 that they can carry. 568 00:40:42,065 --> 00:40:42,399 Now. 569 00:40:46,153 --> 00:40:49,781 - [Gregory] Think they maybe get us a paper, 570 00:40:49,781 --> 00:40:51,074 we can see the score of the game? 571 00:40:51,074 --> 00:40:53,368 - That'd be nice. 572 00:40:53,368 --> 00:40:54,953 You should get that arm checked out. 573 00:40:54,953 --> 00:40:58,123 - Last paper I saw was from two weeks ago. (Michael clears throat) 574 00:40:59,291 --> 00:41:00,417 - [Michael] Lieutenant. 575 00:41:00,417 --> 00:41:02,377 - We heard. 576 00:41:03,336 --> 00:41:05,422 - We figured we'd get patched up before we gotta 577 00:41:05,422 --> 00:41:06,381 head back out again. 578 00:41:06,381 --> 00:41:07,966 Not much to fix on us though. 579 00:41:08,425 --> 00:41:09,426 - Please. 580 00:41:11,720 --> 00:41:12,512 Sit down. 581 00:41:12,512 --> 00:41:14,181 (birds chirping) 582 00:41:23,398 --> 00:41:27,194 You took quite the beating there, private. 583 00:41:27,194 --> 00:41:30,405 - Eh. 584 00:41:30,405 --> 00:41:31,990 The kids in the school yard back home 585 00:41:31,990 --> 00:41:33,283 hit harder than these Krauts. 586 00:41:33,283 --> 00:41:34,868 Aint that right there, Falcone? 587 00:41:34,868 --> 00:41:36,453 - Maybe kids in Brooklyn. 588 00:41:37,454 --> 00:41:38,455 I don't know about Boston, though. 589 00:41:38,747 --> 00:41:40,332 (birds chirping) 590 00:41:42,918 --> 00:41:44,920 Caught a window when we confronted that mortar team. 591 00:41:46,922 --> 00:41:50,717 Caught me unawares just for a moment. 592 00:41:51,092 --> 00:41:54,471 (birds chirping) 593 00:41:55,972 --> 00:41:57,307 - I'm sorry. 594 00:41:59,351 --> 00:42:00,435 - What you sorry for? 595 00:42:02,812 --> 00:42:05,357 - I'm sorry that you and what's left of your team 596 00:42:05,357 --> 00:42:07,484 is gonna have to go back out there. 597 00:42:07,484 --> 00:42:09,444 - Aint nothing for you to be sorry about, miss. 598 00:42:10,904 --> 00:42:13,698 It's our job. 599 00:42:14,574 --> 00:42:16,493 Just like patching us boys up is yours. 600 00:42:18,745 --> 00:42:22,165 Funny thing, though. 601 00:42:22,165 --> 00:42:23,250 I don't think I could do this everyday. 602 00:42:25,085 --> 00:42:26,628 - What's that? 603 00:42:28,505 --> 00:42:29,381 - This. 604 00:42:31,007 --> 00:42:31,883 I couldn't do it. 605 00:42:34,427 --> 00:42:37,889 Those boys who go down in the field, 606 00:42:37,889 --> 00:42:39,766 patchin' em up, that's one thing. 607 00:42:39,766 --> 00:42:41,518 But here, day after day. 608 00:42:43,270 --> 00:42:44,521 You got boys coming in and you're trying to save 'em. 609 00:42:48,775 --> 00:42:49,943 Stoppin' 'em from dyin'. 610 00:42:52,362 --> 00:42:53,530 I just couldn't do it. 611 00:42:54,906 --> 00:42:56,116 (birds chirping) 612 00:43:03,665 --> 00:43:07,419 - You do it every say, Sergeant. 613 00:43:07,419 --> 00:43:09,004 I just don't think you realize it. 614 00:43:11,006 --> 00:43:12,424 (birds chirping) 615 00:43:22,559 --> 00:43:26,021 - You scared, private? 616 00:43:27,439 --> 00:43:30,567 - Scared? 617 00:43:30,775 --> 00:43:31,568 I aint got time to be scared. 618 00:43:35,905 --> 00:43:39,367 Second fear visits your mind, 619 00:43:39,367 --> 00:43:41,536 you hesitate. 620 00:43:43,580 --> 00:43:46,374 Hesitation is what gets people killed out there. 621 00:43:48,668 --> 00:43:51,880 - It would be okay, you know. 622 00:43:51,880 --> 00:43:54,341 - What's that? 623 00:43:54,341 --> 00:43:55,592 - To be afraid. 624 00:43:59,596 --> 00:44:02,932 We all are. 625 00:44:02,932 --> 00:44:03,808 (slow, melancholy music) 626 00:44:08,229 --> 00:44:11,441 - I hope that helps. 627 00:44:11,441 --> 00:44:13,193 - Good as new. 628 00:44:13,193 --> 00:44:14,069 (slow, melancholy music) 629 00:44:21,618 --> 00:44:25,372 - Stay safe out there, Sergeant. 630 00:44:25,372 --> 00:44:26,915 Please. 631 00:44:27,666 --> 00:44:28,625 (slow, melancholy music) 632 00:44:35,256 --> 00:44:38,510 - Greg. 633 00:44:38,635 --> 00:44:39,386 My name's Greg. 634 00:44:42,514 --> 00:44:43,390 - Stay safe out there, Greg. 635 00:44:45,975 --> 00:44:47,560 (slow, melancholy music) 636 00:44:54,150 --> 00:44:57,654 - Hopefully next time we see you, 637 00:44:57,696 --> 00:45:00,031 we've accomplished the mission and you'll be safe 638 00:45:00,031 --> 00:45:02,158 and out of danger. 639 00:45:02,158 --> 00:45:03,118 Thanks again. 640 00:45:04,619 --> 00:45:05,995 - [Michael] See you when the dust settles, lieutenants. 641 00:45:07,288 --> 00:45:08,665 (slow, melancholy music) 642 00:45:16,214 --> 00:45:19,676 (clicking) (birds chirping) 643 00:45:30,103 --> 00:45:33,690 - We got 12 of these grenades. 644 00:45:33,690 --> 00:45:36,401 Four a piece. 645 00:45:36,401 --> 00:45:37,902 - Sounds good, private. (rattling) 646 00:45:37,902 --> 00:45:41,531 - Yeah, I'm full on dirty out six. 647 00:45:41,531 --> 00:45:43,700 Archer, you should probably, uh, 648 00:45:43,700 --> 00:45:45,702 load up another slinger, too. 649 00:45:47,245 --> 00:45:50,290 - We get in trouble out there, there's no tellin' if 650 00:45:50,290 --> 00:45:53,501 any help's gonna be comin'. 651 00:45:53,501 --> 00:45:54,794 Make sure you load up heavy. 652 00:45:58,715 --> 00:46:02,552 - Sarge, you think we're gonna, uh, 653 00:46:02,552 --> 00:46:04,721 pull through on this one? 654 00:46:04,888 --> 00:46:06,139 - We don't got no choice, Mikey. 655 00:46:08,641 --> 00:46:10,059 If we don't pull this off, 656 00:46:11,269 --> 00:46:12,729 and all these people here, they're gonna die. 657 00:46:14,773 --> 00:46:16,733 - Seems like us rangers have been takin' a beatin', Sarge. 658 00:46:20,069 --> 00:46:21,112 Even if we do take that forest, 659 00:46:23,740 --> 00:46:25,408 there aint gonna be no more blue patches left 660 00:46:26,242 --> 00:46:27,744 in the whole damn army. 661 00:46:27,744 --> 00:46:28,870 - Rangers lead the way private. 662 00:46:28,870 --> 00:46:30,622 What, you forget that? 663 00:46:33,958 --> 00:46:37,754 - Sarge, I think what Archer means is, 664 00:46:37,754 --> 00:46:40,548 we get stuck with all the shit jobs. 665 00:46:40,548 --> 00:46:42,926 - I volunteered us for this mission, so that's that. 666 00:46:43,468 --> 00:46:45,762 Okay? 667 00:46:46,721 --> 00:46:47,597 (birds chirping) (slow, dramatic music) 668 00:46:52,018 --> 00:46:53,937 I don't have to remind you boys. 669 00:46:55,772 --> 00:46:57,774 We're at war. 670 00:46:58,691 --> 00:47:01,402 Aint no clean sheets, no comfy beds here. 671 00:47:01,402 --> 00:47:03,655 We got mud for pillows and the only thing keeping 672 00:47:05,156 --> 00:47:07,116 us warm is when we're holding our barrels tight 673 00:47:07,116 --> 00:47:09,077 after a fire fight. 674 00:47:10,745 --> 00:47:14,499 I don't wanna hear anymore complanin'. 675 00:47:14,958 --> 00:47:16,459 We good? 676 00:47:19,295 --> 00:47:23,007 (birds chirping) (slow, melancholy music) 677 00:47:26,719 --> 00:47:28,096 - How many Krauts you think we'll be crossin' out there? 678 00:47:30,807 --> 00:47:33,643 - You heard the colonel. 679 00:47:33,643 --> 00:47:35,395 There's at least one MG nest out there. 680 00:47:35,895 --> 00:47:37,397 Falcone, what's that? 681 00:47:39,482 --> 00:47:40,275 Four or five men? 682 00:47:40,275 --> 00:47:41,818 - At minimum. 683 00:47:41,818 --> 00:47:42,902 It's not the buzz saws I'm worried about. 684 00:47:44,946 --> 00:47:47,323 It's the snipers. 685 00:47:48,575 --> 00:47:51,828 This place is like a paradise for 'em. 686 00:47:52,579 --> 00:47:53,955 - I hate snipers. 687 00:47:55,832 --> 00:47:57,834 - Oh yeah? 688 00:47:57,834 --> 00:47:58,626 What makes them so special? 689 00:47:59,836 --> 00:48:03,756 - You can't rightly appreciate an individual who 690 00:48:03,756 --> 00:48:05,675 takes pride in 691 00:48:05,675 --> 00:48:06,676 shootin' another man from a distance. 692 00:48:09,929 --> 00:48:10,763 Cowardly. 693 00:48:13,266 --> 00:48:14,142 - It's war, private. 694 00:48:16,811 --> 00:48:17,854 Just war. 695 00:48:19,439 --> 00:48:20,857 - Yeah. 696 00:48:20,857 --> 00:48:21,858 Their feet are a hundred yards. 697 00:48:21,900 --> 00:48:24,110 Don't mean much to me, 698 00:48:24,110 --> 00:48:25,987 as long as my bullets find Jerry. 699 00:48:25,987 --> 00:48:28,239 - Seems like the honorable thing to do 700 00:48:28,239 --> 00:48:29,866 would be to look a man in the eye 701 00:48:29,866 --> 00:48:31,117 before pullin' the trigger. 702 00:48:31,117 --> 00:48:32,869 - Honorable? 703 00:48:33,786 --> 00:48:35,872 The enemy don't got that word in their vocabulary. 704 00:48:37,457 --> 00:48:38,333 (slow, melancholy music) (birds chirping) 705 00:48:48,885 --> 00:48:52,221 (waters drips) 706 00:48:55,892 --> 00:48:59,687 (slow, melancholy music) (birds chirping) 707 00:49:14,577 --> 00:49:18,456 I remember this Fourth of July, way back when 708 00:49:18,456 --> 00:49:20,750 when I was a kid. 709 00:49:21,668 --> 00:49:22,919 My pops bought up a whole bunch of fireworks. 710 00:49:23,920 --> 00:49:26,089 Wanted the family to have a nice big show, 711 00:49:27,799 --> 00:49:29,425 you know what I mean? 712 00:49:29,425 --> 00:49:30,927 - Yeah. 713 00:49:30,927 --> 00:49:31,928 - He had all sorts of crazy things. 714 00:49:33,554 --> 00:49:37,016 Bottle rockets, poppers, mortars. 715 00:49:38,267 --> 00:49:39,936 He wanted us to feel real special. 716 00:49:41,938 --> 00:49:43,606 Anyway. 717 00:49:44,399 --> 00:49:45,984 Puts the crate down next to my mom's brand new Ford. 718 00:49:46,484 --> 00:49:48,903 And my pops, he loved the cigars. 719 00:49:52,031 --> 00:49:53,366 And he's puffin' on this big old one like a chimney stack. 720 00:49:57,453 --> 00:49:59,956 Neighborhood's all around, waitin' for the big show. 721 00:50:02,000 --> 00:50:04,127 He's puffin' and puffin' away, 722 00:50:05,753 --> 00:50:07,630 until it gets down next to nothin'. 723 00:50:08,589 --> 00:50:10,341 He flicks this thing right into the goddamn box. 724 00:50:11,551 --> 00:50:14,220 (laughing) 725 00:50:14,220 --> 00:50:15,972 Box explodes, colors are flyin' everywhere. 726 00:50:16,889 --> 00:50:20,143 Boom, boom, boom. 727 00:50:22,061 --> 00:50:25,606 The fireworks start to simmer down and realize 728 00:50:25,606 --> 00:50:28,526 my mom's car is on fire. (laughs) 729 00:50:30,987 --> 00:50:31,654 "My car's on fire." 730 00:50:34,574 --> 00:50:35,992 Pops had to bring her to Atlantic City 731 00:50:38,286 --> 00:50:40,913 to try to make up for it. (chuckles) 732 00:50:42,290 --> 00:50:44,000 (soft orchestral music) (birds chirping) 733 00:50:54,135 --> 00:50:58,139 Let's make sure we take out that damn station, yeah? 734 00:51:02,101 --> 00:51:05,354 - Yeah. 735 00:51:07,857 --> 00:51:11,027 - Yeah. 736 00:51:11,027 --> 00:51:11,986 (dramatic orchestral music) 737 00:51:34,050 --> 00:51:37,887 (slow, dramatic music) (birds chirping) 738 00:52:37,321 --> 00:52:41,117 (slow, dramatic music) (birds chirping) 739 00:52:50,585 --> 00:52:53,838 Private. 740 00:52:53,838 --> 00:52:54,714 Let's take a break right here. 741 00:52:57,133 --> 00:52:58,676 Stay low. 742 00:53:00,178 --> 00:53:01,137 (birds chirping) 743 00:53:14,317 --> 00:53:18,321 Based on the map, we've got another 700 yards before 744 00:53:18,321 --> 00:53:19,989 we hit the petrol station. 745 00:53:19,989 --> 00:53:21,199 We keep goin' at this pace, 746 00:53:23,284 --> 00:53:25,494 we should get there in about two hours. 747 00:53:25,494 --> 00:53:27,288 - Eh, two days. 748 00:53:28,998 --> 00:53:29,874 We're going at a snail's pace. 749 00:53:31,250 --> 00:53:33,127 - Better to go slow and stay low. 750 00:53:33,127 --> 00:53:35,296 Run into one of those bouncing Bettys. 751 00:53:35,296 --> 00:53:37,965 Based on the colonel's map, 752 00:53:37,965 --> 00:53:39,175 we got patterns and mines all over here. 753 00:53:41,552 --> 00:53:44,972 - Who's thirsty? 754 00:53:44,972 --> 00:53:45,848 Two full. 755 00:53:46,933 --> 00:53:48,351 - Thanks, private. 756 00:53:48,351 --> 00:53:49,560 (birds chirping) 757 00:54:01,739 --> 00:54:05,618 - The first thing I'm doin' when I get home, 758 00:54:06,827 --> 00:54:09,288 is have my girl whoop up a batch of fried chicken. 759 00:54:11,916 --> 00:54:13,251 She makes the best damn chicken you've ever had. 760 00:54:15,795 --> 00:54:18,714 I don't care where you're from. 761 00:54:18,714 --> 00:54:20,216 - What was your girl's name again? 762 00:54:22,134 --> 00:54:23,803 - [Benjamin] Molly. 763 00:54:26,347 --> 00:54:29,934 - Blonde or brunette? 764 00:54:29,934 --> 00:54:31,102 - Wouldn't you like to know. 765 00:54:32,812 --> 00:54:34,230 (birds chirping) 766 00:54:35,898 --> 00:54:39,235 - This is the only time I'll say this, but, 767 00:54:39,235 --> 00:54:42,530 I'll take that chicken over a dame right now. 768 00:54:43,364 --> 00:54:44,365 - Well that's a good thing, 'cause it's the 769 00:54:47,243 --> 00:54:48,953 only option you got. 770 00:54:51,163 --> 00:54:54,792 - We'll be home soon enough, boys. 771 00:54:54,792 --> 00:54:56,502 Safe and sound. 772 00:54:57,670 --> 00:54:58,546 Soon enough. 773 00:55:01,007 --> 00:55:02,091 All right, that's enough break. 774 00:55:04,260 --> 00:55:06,220 Archer, you take point again. 775 00:55:06,220 --> 00:55:07,638 Go slow. 776 00:55:08,347 --> 00:55:09,348 Stay low. 777 00:55:09,348 --> 00:55:10,266 Archer, go. 778 00:55:13,060 --> 00:55:16,272 (birds chirping) 779 00:55:19,400 --> 00:55:23,279 (slow, dramatic music) (birds chirping) 780 00:55:43,883 --> 00:55:47,428 (dramatic music) (birds chirping) 781 00:55:48,304 --> 00:55:51,849 (gunshot) (yells) 782 00:55:51,849 --> 00:55:55,311 (dramatic music) (Benjamin groaning) 783 00:55:55,603 --> 00:55:59,190 - Sniper, 12 o'clock. 784 00:55:59,190 --> 00:56:00,524 - Archer, you hit? 785 00:56:01,317 --> 00:56:02,693 - Left leg, Sarge. 786 00:56:02,693 --> 00:56:03,778 - [Gregory] Archer, can you find cover? 787 00:56:06,822 --> 00:56:07,281 - I think so. 788 00:56:10,242 --> 00:56:11,118 (grunts) 789 00:56:12,661 --> 00:56:14,038 (gunshot) (yells) 790 00:56:14,038 --> 00:56:17,333 (dramatic music) 791 00:56:17,333 --> 00:56:18,542 - Private, just stay down. 792 00:56:18,793 --> 00:56:20,336 Boston. 793 00:56:22,046 --> 00:56:22,922 Can you get to Archer? 794 00:56:24,382 --> 00:56:26,050 - I think so. 795 00:56:27,343 --> 00:56:28,344 - All right. 796 00:56:28,344 --> 00:56:29,220 Go, I'm gonna cover you. 797 00:56:29,220 --> 00:56:30,346 - Okay. 798 00:56:31,347 --> 00:56:34,350 (gunshots) 799 00:56:34,350 --> 00:56:37,061 (gunshot) 800 00:56:37,353 --> 00:56:39,355 - Where are you Sarge? 801 00:56:40,773 --> 00:56:42,358 - Stay down, Archer. 802 00:56:42,358 --> 00:56:43,818 Boston's coming to you. 803 00:56:43,818 --> 00:56:45,528 - Archer, I'm right here. 804 00:56:45,528 --> 00:56:48,364 Stay down. 805 00:56:48,364 --> 00:56:50,032 (dramatic music) 806 00:56:50,449 --> 00:56:52,827 - Boston. 807 00:56:53,786 --> 00:56:54,662 I'm gonna flank left. 808 00:56:55,746 --> 00:56:57,331 Try to draw his fire. 809 00:56:57,331 --> 00:56:58,791 I'm gonna try to surprise him from behind. 810 00:56:58,791 --> 00:57:00,584 - Archer, look at me buddy. 811 00:57:02,211 --> 00:57:04,338 Where's that sniper? 812 00:57:04,338 --> 00:57:05,381 (grunts) 813 00:57:06,257 --> 00:57:08,384 (dramatic music) 814 00:57:11,011 --> 00:57:12,263 Archer. 815 00:57:14,265 --> 00:57:16,100 Look at me. 816 00:57:17,059 --> 00:57:18,144 Look at my eyes. 817 00:57:18,144 --> 00:57:19,019 (dramatic music) 818 00:57:21,939 --> 00:57:23,065 (grunts) 819 00:57:25,192 --> 00:57:26,485 Look, Archer, just stay where you are. 820 00:57:26,485 --> 00:57:28,404 Falcone's going around. 821 00:57:28,404 --> 00:57:29,405 He's gonna get this guy, all right? 822 00:57:29,405 --> 00:57:30,656 I just need you to relax and stay put now, okay? 823 00:57:30,656 --> 00:57:33,701 We're gonna get you. 824 00:57:34,326 --> 00:57:34,785 (gunshot) 825 00:57:37,413 --> 00:57:38,414 (Archer yells) 826 00:57:38,414 --> 00:57:41,542 (dramatic music) 827 00:57:41,792 --> 00:57:44,420 Look, I need you to roll over and get to these 828 00:57:45,671 --> 00:57:48,257 ferns right here and I will pull you the rest of the way. 829 00:57:50,509 --> 00:57:51,135 (coughs) 830 00:57:53,762 --> 00:57:55,973 (dramatic music) 831 00:57:57,057 --> 00:57:59,477 (gunshot) 832 00:58:02,104 --> 00:58:05,441 (gun clicks) 833 00:58:05,441 --> 00:58:07,526 (coughing) 834 00:58:07,526 --> 00:58:09,945 Archer. 835 00:58:10,696 --> 00:58:11,447 - Mikey. 836 00:58:11,489 --> 00:58:12,448 You gotta come get me Mikey. 837 00:58:14,742 --> 00:58:15,951 - Just stay put, relax. 838 00:58:15,951 --> 00:58:17,703 - Mikey, you gotta come... 839 00:58:17,703 --> 00:58:19,455 - You're gonna be all right. 840 00:58:19,497 --> 00:58:21,248 - I didn't write a letter, Mikey. 841 00:58:23,167 --> 00:58:26,670 I didn't write a letter, Mikey. 842 00:58:26,670 --> 00:58:28,380 - All right, you don't need to. 843 00:58:28,380 --> 00:58:29,465 You're gonna make it home, all right? 844 00:58:29,507 --> 00:58:30,883 I just need you to stay put, all right? 845 00:58:30,883 --> 00:58:33,302 Just stay right there, Archer. 846 00:58:33,302 --> 00:58:35,262 - Just come get me. 847 00:58:36,347 --> 00:58:37,681 - Just stay put man. 848 00:58:37,681 --> 00:58:39,350 (dramatic music) 849 00:58:49,568 --> 00:58:52,905 - Save me! 850 00:58:52,905 --> 00:58:53,697 - Archer. 851 00:58:53,697 --> 00:58:54,657 (gunshot) 852 00:58:54,949 --> 00:58:56,951 (melancholy music) 853 00:58:58,452 --> 00:59:01,497 (gunshots) 854 00:59:01,497 --> 00:59:04,458 (Gregory breathing heavily) 855 00:59:07,253 --> 00:59:08,128 (melancholy music) 856 00:59:10,506 --> 00:59:12,216 - [Gregory] Got him! 857 00:59:13,884 --> 00:59:17,304 (melancholy music) 858 01:00:07,563 --> 01:00:10,858 (melancholy music) 859 01:00:56,612 --> 01:01:00,199 (birds chirping) (wind blowing) 860 01:01:36,026 --> 01:01:39,613 (slow, dramatic music) 861 01:01:46,662 --> 01:01:49,790 (gunfire) 862 01:01:51,667 --> 01:01:52,084 He's loaded. 863 01:01:56,672 --> 01:01:59,800 (gunfire) 864 01:02:03,220 --> 01:02:06,640 (dramatic music) 865 01:02:06,640 --> 01:02:08,767 Boston, I'm flanking left, all right? 866 01:02:09,268 --> 01:02:11,186 (gunfire) 867 01:02:12,604 --> 01:02:14,648 Oh fuck! 868 01:02:14,648 --> 01:02:15,691 (gunfire) 869 01:02:20,738 --> 01:02:24,158 (dramatic music) 870 01:02:24,158 --> 01:02:25,617 (gunshots) 871 01:02:25,617 --> 01:02:28,078 (gunfire) 872 01:02:28,078 --> 01:02:29,955 - I see him! 873 01:02:29,955 --> 01:02:30,831 (gunfire) 874 01:02:32,332 --> 01:02:34,001 Ugh, I'm gettin' lead up over here! 875 01:02:34,001 --> 01:02:37,171 (gunfire) (dramatic music) 876 01:02:41,717 --> 01:02:42,134 (grunts) 877 01:02:44,887 --> 01:02:47,055 (dramatic music) 878 01:02:49,808 --> 01:02:51,185 - Clear. 879 01:02:53,061 --> 01:02:53,896 Two Krauts down. 880 01:02:53,896 --> 01:02:54,772 (dramatic music) 881 01:03:04,740 --> 01:03:08,452 (gunfire) (dramatic music) 882 01:03:18,212 --> 01:03:21,632 (dramatic music) 883 01:03:27,054 --> 01:03:30,390 (gunshot) 884 01:03:30,390 --> 01:03:32,434 - Sarge! 885 01:03:32,434 --> 01:03:33,602 I got a panzerschreck over here! 886 01:03:35,437 --> 01:03:36,271 (dramatic music) 887 01:03:46,198 --> 01:03:49,785 (gunfire) (dramatic music) 888 01:04:10,806 --> 01:04:14,434 (soldier yells in German) 889 01:04:14,434 --> 01:04:15,936 (exploding) 890 01:04:15,936 --> 01:04:18,814 (gunshots) 891 01:04:18,814 --> 01:04:20,607 (grunts) 892 01:04:20,607 --> 01:04:22,985 (dramatic music) 893 01:04:24,945 --> 01:04:25,821 (exploding) 894 01:04:30,075 --> 01:04:30,826 (exploding) 895 01:04:33,912 --> 01:04:35,831 (slow, dramatic music) 896 01:04:52,055 --> 01:04:55,601 (breathing heavily) 897 01:04:56,977 --> 01:04:58,687 (slow, dramatic music) 898 01:05:01,064 --> 01:05:04,401 (gunshots) 899 01:05:04,401 --> 01:05:06,862 (yells) 900 01:05:06,862 --> 01:05:08,864 (gunshots) 901 01:05:08,864 --> 01:05:10,824 (Michael yelling) 902 01:05:12,868 --> 01:05:13,702 (slow, dramatic music) 903 01:05:16,413 --> 01:05:19,583 - Stop. 904 01:05:19,583 --> 01:05:20,709 Stop! 905 01:05:20,709 --> 01:05:21,960 (Michael sobbing) We're not them. 906 01:05:22,878 --> 01:05:24,880 We can never be them. 907 01:05:26,340 --> 01:05:27,466 They're savages, not like us. 908 01:05:29,217 --> 01:05:30,510 If we become savages like them, 909 01:05:32,888 --> 01:05:33,889 there's no point in fighting this war. 910 01:05:33,889 --> 01:05:35,891 (Michael breathing heavily) 911 01:05:37,893 --> 01:05:41,521 It'll be all right, brother. 912 01:05:41,521 --> 01:05:42,898 (Michael breathing heavily) 913 01:05:48,028 --> 01:05:51,281 Come on. 914 01:05:51,281 --> 01:05:52,449 Let's go find that petrol station. 915 01:05:59,247 --> 01:06:02,751 - I'm sorry, Greg. 916 01:06:02,751 --> 01:06:04,044 - Hey, you got nothing to be sorry about. 917 01:06:04,503 --> 01:06:06,088 You have this many Krauts coming at ya, 918 01:06:08,256 --> 01:06:10,509 you start losing your humanity. 919 01:06:12,052 --> 01:06:15,097 You've got nothing to be ashamed of. 920 01:06:18,058 --> 01:06:21,478 (deeply inhales) 921 01:06:21,937 --> 01:06:24,231 Come on, there might be more Krauts up ahead, 922 01:06:25,857 --> 01:06:26,942 we gotta be quiet. 923 01:06:26,942 --> 01:06:29,569 (Michael breathing heavily) (birds chirping) 924 01:06:42,040 --> 01:06:45,460 (birds chirping) 925 01:06:49,881 --> 01:06:53,218 (underbrush crunching) 926 01:06:57,723 --> 01:07:01,184 The night's moving in on us. 927 01:07:01,184 --> 01:07:02,811 No way we can keep crawling through these woods 928 01:07:02,811 --> 01:07:04,104 in the dark. 929 01:07:04,104 --> 01:07:05,397 Bound to have a Kraut step on us, 930 01:07:05,397 --> 01:07:06,857 or worse, stumble upon a bouncing Betty or somethin'. 931 01:07:07,065 --> 01:07:09,484 - [Michael] You thinkin' shifts? 932 01:07:10,819 --> 01:07:11,778 - [Gregory] Yeah. 933 01:07:11,778 --> 01:07:12,988 I'll go first, do a few hours, then you do a few hours. 934 01:07:12,988 --> 01:07:15,574 Just make sure none of the patrol sees us. 935 01:07:15,574 --> 01:07:17,784 - [Michael] All right. 936 01:07:18,994 --> 01:07:20,454 I'll go first Sarge. 937 01:07:20,454 --> 01:07:21,621 - [Gregory] You sure about that Mikey? 938 01:07:23,790 --> 01:07:25,751 - [Michael] Yeah. 939 01:07:26,710 --> 01:07:28,045 I aint restin' much these days anyhow. 940 01:07:28,420 --> 01:07:30,005 - [Gregory] Okay. 941 01:07:31,923 --> 01:07:32,924 Keep your eyes open, private. 942 01:07:32,924 --> 01:07:34,926 You gotta open fire, do so at your own discretion. 943 01:07:34,926 --> 01:07:37,679 - Copy that, Sarge. 944 01:07:40,515 --> 01:07:44,519 - We're gonna go after that goddamn petrol station 945 01:07:44,519 --> 01:07:46,396 at first light. 946 01:07:46,396 --> 01:07:47,939 Make sure those Krauts pay for what they did to Archer. 947 01:07:49,024 --> 01:07:50,567 - He was a good man. 948 01:07:52,444 --> 01:07:53,528 Let's finish this mission for him, huh? 949 01:07:54,780 --> 01:07:56,364 - Yep. 950 01:07:56,364 --> 01:07:57,240 (birds chirping) 951 01:07:58,075 --> 01:08:01,119 - Think they're moving all those nurses and our boys out? 952 01:08:01,119 --> 01:08:04,456 - I haven't seen any infantry armor. 953 01:08:04,456 --> 01:08:06,541 I think the colonel was right. 954 01:08:06,541 --> 01:08:08,543 They're gonna gear up and assault the flank 955 01:08:08,543 --> 01:08:09,961 early tomorrow morning. 956 01:08:09,961 --> 01:08:11,046 (birds chirping) 957 01:08:12,214 --> 01:08:15,675 - Get some sleep, Greg. 958 01:08:16,927 --> 01:08:20,055 - Aint nobody I'd rather be out here with than you, Mikey. 959 01:08:23,850 --> 01:08:27,187 (slow, melancholy music) 960 01:09:04,015 --> 01:09:08,061 Boston, I got one bag of grenades and one satchel charge. 961 01:09:08,061 --> 01:09:11,565 I'm gonna go around the corner, 962 01:09:11,565 --> 01:09:13,108 I'm gonna throw one grenade in. 963 01:09:13,108 --> 01:09:15,110 You're gonna have a couple of guys comin'. 964 01:09:15,110 --> 01:09:16,194 I need you to pop 'em one at a time. 965 01:09:16,194 --> 01:09:18,113 At that point, I'm gonna take the satchel charge, 966 01:09:18,113 --> 01:09:20,115 throw it at the tent. 967 01:09:20,115 --> 01:09:22,534 I'm gonna also try to get one of those barrels with the gasoline in it. 968 01:09:22,534 --> 01:09:23,869 - You got enough arm on you to hit that tent? 969 01:09:25,120 --> 01:09:27,622 - I liken' my arm to Spud Chandler of the New York Yankees. 970 01:09:27,622 --> 01:09:30,041 I think I'll be all right, all right? 971 01:09:30,041 --> 01:09:31,543 - I'll take that as a no then. 972 01:09:31,543 --> 01:09:33,128 (tank approaching) 973 01:09:35,088 --> 01:09:37,215 You hear that, Sarge? 974 01:09:37,215 --> 01:09:39,134 (slow, dramatic music) 975 01:09:42,137 --> 01:09:43,346 - Light armor. 976 01:09:45,432 --> 01:09:46,725 - Can't let 'em refuel here. 977 01:09:48,143 --> 01:09:49,853 They get that to the front line, our boys are done. 978 01:09:49,853 --> 01:09:52,355 - We gotta move fast. 979 01:09:53,148 --> 01:09:55,108 (SS soldiers speaking in German) 980 01:09:57,903 --> 01:09:59,154 (slow, dramatic music) 981 01:10:12,918 --> 01:10:16,421 (SS soldiers speaking in German) 982 01:10:18,006 --> 01:10:20,592 (slow, dramatic music) 983 01:10:39,194 --> 01:10:42,489 (exploding) 984 01:10:42,489 --> 01:10:44,199 (gunfire) 985 01:10:52,415 --> 01:10:55,794 (man grunts) 986 01:10:57,212 --> 01:10:58,213 (gunshots) 987 01:11:02,801 --> 01:11:06,221 (dramatic music) (gunshots) 988 01:11:26,449 --> 01:11:29,869 Hit the deck! 989 01:11:29,869 --> 01:11:30,954 (exploding) 990 01:11:30,954 --> 01:11:33,248 (gunshots) (dramatic music) 991 01:11:49,306 --> 01:11:52,726 (lighter clicks) 992 01:11:57,272 --> 01:12:00,442 (fire ignites) 993 01:12:01,901 --> 01:12:03,236 (dramatic music) 994 01:12:05,280 --> 01:12:08,283 - Falcone, hit the deck. 995 01:12:10,952 --> 01:12:14,289 (exploding) 996 01:12:20,170 --> 01:12:23,506 (SS soldiers yelling) 997 01:12:27,052 --> 01:12:30,930 (slow, dramatic music) (SS soldiers yelling) 998 01:12:42,233 --> 01:12:45,320 (gunshots) 999 01:12:45,320 --> 01:12:48,323 - Boston, let's go. 1000 01:12:48,323 --> 01:12:49,949 (slow, dramatic music) 1001 01:12:52,077 --> 01:12:54,329 (tanks starts up) 1002 01:13:03,171 --> 01:13:06,508 (slow, dramatic music) 1003 01:13:08,927 --> 01:13:09,886 (gunfire) 1004 01:13:12,263 --> 01:13:14,140 I got fire! 1005 01:13:14,140 --> 01:13:15,350 (gunfire) (dramatic music) 1006 01:13:23,942 --> 01:13:27,362 (Gregory yells) 1007 01:13:28,738 --> 01:13:30,031 (gunfire) (dramatic music) 1008 01:13:40,375 --> 01:13:43,503 Reloading! 1009 01:13:43,503 --> 01:13:44,379 (gunfire) (dramatic music) 1010 01:13:49,509 --> 01:13:51,177 Fall back! 1011 01:13:52,846 --> 01:13:53,721 (gunfire) (dramatic music) 1012 01:13:56,391 --> 01:13:59,477 - Sarge! 1013 01:13:59,477 --> 01:14:00,395 (gunfire) (dramatic music) 1014 01:14:05,692 --> 01:14:06,359 (Gregory yells) 1015 01:14:12,407 --> 01:14:15,618 Reloading! 1016 01:14:16,494 --> 01:14:19,622 (yells) 1017 01:14:19,622 --> 01:14:21,833 (gunshots) (dramatic music) 1018 01:14:23,626 --> 01:14:26,963 - Boston. 1019 01:14:26,963 --> 01:14:27,839 - Yeah? 1020 01:14:27,839 --> 01:14:30,967 - We got over a mile left to get back to base. Don't even worry about hittin' the Krauts. 1021 01:14:30,967 --> 01:14:33,219 We just gotta keep giving each other cover, got it? 1022 01:14:33,219 --> 01:14:35,430 - Hope I have enough M blocks to make it a mile, Sarge. 1023 01:14:35,472 --> 01:14:38,433 - Use smoke grenades, grenades, whatever you got. 1024 01:14:40,143 --> 01:14:40,852 (gunshots) (dramatic music) 1025 01:14:46,691 --> 01:14:48,693 Boston! 1026 01:14:49,944 --> 01:14:50,737 - Yeah? 1027 01:14:50,737 --> 01:14:51,821 - Grenade out. 1028 01:14:51,821 --> 01:14:52,697 (gunshots) (dramatic music) 1029 01:14:56,034 --> 01:14:59,454 (Michael grunts) 1030 01:14:59,454 --> 01:15:01,456 (explosion) 1031 01:15:01,623 --> 01:15:03,750 (gunshots) 1032 01:15:04,959 --> 01:15:06,294 Boston, go! 1033 01:15:06,294 --> 01:15:07,462 - Running! 1034 01:15:07,462 --> 01:15:08,379 (dramatic music) 1035 01:15:09,214 --> 01:15:12,467 - Jam! 1036 01:15:12,467 --> 01:15:13,426 (gunshots) (dramatic music) 1037 01:15:23,728 --> 01:15:27,148 (Gregory yells) 1038 01:15:27,148 --> 01:15:27,941 - Covering! 1039 01:15:30,485 --> 01:15:34,197 (gunshots) (dramatic music) 1040 01:15:39,285 --> 01:15:42,789 (gunfire) (dramatic music) 1041 01:15:43,498 --> 01:15:46,584 Reloading! 1042 01:15:46,584 --> 01:15:47,502 - Grenade out! 1043 01:15:48,670 --> 01:15:51,839 (exploding) 1044 01:15:52,173 --> 01:15:54,342 Boston, out. 1045 01:15:55,510 --> 01:15:56,511 (dramatic music) 1046 01:16:01,349 --> 01:16:04,811 (gunshots) (dramatic music) 1047 01:16:08,439 --> 01:16:09,899 Boston, you good? 1048 01:16:11,693 --> 01:16:12,902 - Yeah! 1049 01:16:12,902 --> 01:16:14,946 (gunshots) (dramatic music) 1050 01:16:30,211 --> 01:16:33,548 - Reloading! 1051 01:16:33,965 --> 01:16:37,552 (gunshots) (dramatic music) 1052 01:16:45,184 --> 01:16:48,396 Jam! 1053 01:16:48,396 --> 01:16:49,814 - Move out! 1054 01:16:50,023 --> 01:16:50,773 (dramatic music) 1055 01:17:00,783 --> 01:17:07,040 (exploding) 1056 01:17:10,209 --> 01:17:13,588 (dramatic music) 1057 01:17:26,059 --> 01:17:29,771 (Michael and Gregory breathing heavily) 1058 01:17:34,776 --> 01:17:38,196 (dramatic music) 1059 01:17:56,631 --> 01:17:59,717 (grunts) 1060 01:17:59,717 --> 01:18:00,802 Oh shit. 1061 01:18:00,802 --> 01:18:02,637 (dramatic music) (men grunting) 1062 01:18:16,484 --> 01:18:19,946 (shucking) (Michael yells) 1063 01:18:20,405 --> 01:18:23,950 (dramatic music) (men grunting) 1064 01:18:37,672 --> 01:18:40,675 Shit. 1065 01:18:40,717 --> 01:18:41,676 (hits) (grunts) 1066 01:18:43,469 --> 01:18:46,305 (Gregory yells) 1067 01:18:47,598 --> 01:18:48,975 (dramatic music) 1068 01:18:52,687 --> 01:18:53,688 (Gregory choking) 1069 01:18:56,774 --> 01:18:58,943 (hits) (SS soldier grunts) 1070 01:19:01,779 --> 01:19:05,116 (gunshots) 1071 01:19:05,116 --> 01:19:07,535 (slow, dramatic music) 1072 01:19:08,703 --> 01:19:10,037 Mikey? 1073 01:19:10,413 --> 01:19:10,913 (gunshot) 1074 01:19:13,708 --> 01:19:16,544 (gunshot) (Mikey grunts) 1075 01:19:16,544 --> 01:19:18,421 No! 1076 01:19:18,421 --> 01:19:19,380 (gunshots) (SS soldier grunts) 1077 01:19:20,798 --> 01:19:24,135 Jesus, no. 1078 01:19:24,135 --> 01:19:25,720 No, no, no, no. 1079 01:19:25,720 --> 01:19:27,096 Mikey, you'll be all right. 1080 01:19:29,140 --> 01:19:30,600 You're gonna be all right Boston. 1081 01:19:31,768 --> 01:19:33,394 Christ. 1082 01:19:35,021 --> 01:19:35,897 - [Michael] It aint that bad. 1083 01:19:37,648 --> 01:19:41,444 - You'll be okay, all right, all right? - It aint bad. 1084 01:19:41,444 --> 01:19:42,820 Oh, I'm out of ammo, Sarge. 1085 01:19:42,820 --> 01:19:45,031 - I'm out of ammo too, all right? 1086 01:19:45,031 --> 01:19:46,991 It's a good thing that improvisation's 1087 01:19:46,991 --> 01:19:48,409 one of our strong suits, right? 1088 01:19:48,409 --> 01:19:49,994 - Yeah, you got it, Sarge. 1089 01:19:49,994 --> 01:19:51,996 (Michael coughs) 1090 01:19:51,996 --> 01:19:53,748 - You're gonna hang on, hey hey. 1091 01:19:53,748 --> 01:19:54,874 Look at me. 1092 01:19:54,874 --> 01:19:56,375 You got two hits. 1093 01:19:56,375 --> 01:19:57,376 All right, that wound? 1094 01:19:57,376 --> 01:19:58,669 The knife wound aint nothin', all right? 1095 01:19:58,669 --> 01:19:59,754 That medics gonna fix you up real good. 1096 01:19:59,754 --> 01:20:01,756 We just gotta make it back to the line, all right? 1097 01:20:01,756 --> 01:20:04,592 Now you're gonna get up right now. 1098 01:20:04,592 --> 01:20:05,885 Get up right now. 1099 01:20:05,885 --> 01:20:07,512 One, two, three! 1100 01:20:07,512 --> 01:20:08,763 (grunts) 1101 01:20:10,973 --> 01:20:12,016 (men grunting) 1102 01:20:14,393 --> 01:20:17,271 (slow, melancholy music) 1103 01:20:34,956 --> 01:20:38,793 (Gregory breathing heavily) (grunting) 1104 01:20:41,796 --> 01:20:43,798 Gonna come over here and, 1105 01:20:45,341 --> 01:20:47,176 alright, I'm gonna put you down. 1106 01:20:50,805 --> 01:20:54,767 That line aint nothin' but a few hundred 1107 01:20:54,767 --> 01:20:56,227 yards away Mikey. 1108 01:20:56,227 --> 01:20:57,895 We keep this pace up, I promise you, we're gonna get back. 1109 01:20:57,895 --> 01:21:00,273 We're gonna get you out of here. 1110 01:21:00,273 --> 01:21:01,315 Keep your eyes open, all right? 1111 01:21:01,315 --> 01:21:03,526 (breathing heavily) 1112 01:21:03,526 --> 01:21:06,821 (gunshot) (Gregory yells) 1113 01:21:07,822 --> 01:21:10,950 (gunshot) 1114 01:21:10,950 --> 01:21:12,952 (gunshots) (SS soldier grunts) 1115 01:21:14,203 --> 01:21:17,456 Mikey? 1116 01:21:17,456 --> 01:21:18,332 No. 1117 01:21:19,876 --> 01:21:20,835 You all right? 1118 01:21:22,086 --> 01:21:22,837 Keep your eyes on me. 1119 01:21:22,879 --> 01:21:23,838 Mikey, come on. 1120 01:21:24,797 --> 01:21:28,050 No. 1121 01:21:28,050 --> 01:21:29,635 Come on, Mikey, wake up. 1122 01:21:29,635 --> 01:21:31,178 Mikey, wake up. 1123 01:21:31,512 --> 01:21:32,221 - Do me a favor. 1124 01:21:34,849 --> 01:21:36,767 (slow, melancholy music) 1125 01:21:39,562 --> 01:21:40,104 Give this to my pops. 1126 01:21:42,899 --> 01:21:44,859 (slow, melancholy music) 1127 01:21:52,658 --> 01:21:55,995 We had a good run, Greg. 1128 01:21:56,495 --> 01:21:58,080 (slow, melancholy music) (birds chirping) 1129 01:22:02,251 --> 01:22:05,296 - We did. 1130 01:22:05,588 --> 01:22:06,464 (slow, melancholy music) 1131 01:22:16,140 --> 01:22:19,936 (Gregory sobbing) (slow, melancholy music) 1132 01:22:36,702 --> 01:22:40,414 (slow, melancholy music) (birds chirping) 1133 01:22:46,921 --> 01:22:50,549 (gunshot) (Gregory yells) 1134 01:22:51,926 --> 01:22:55,554 (gunshots) (dramatic music) 1135 01:22:58,933 --> 01:23:00,643 (Gregory grunting) (slow, dramatic music) 1136 01:23:17,410 --> 01:23:21,247 (breathing heavily) (slow, dramatic music) 1137 01:23:46,439 --> 01:23:50,067 (grunting) (slow, dramatic music) 1138 01:24:08,919 --> 01:24:12,256 (slow, dramatic music) 1139 01:24:17,219 --> 01:24:20,973 (SS soldier speaking in German) 1140 01:24:21,557 --> 01:24:25,186 (grunting) (slow, dramatic music) 1141 01:24:30,649 --> 01:24:34,153 (SS soldier speaking in German) 1142 01:24:37,490 --> 01:24:38,240 (gunshots) 1143 01:24:41,118 --> 01:24:43,037 (yells) 1144 01:24:44,371 --> 01:24:46,457 (gunfire) 1145 01:24:49,085 --> 01:24:49,794 (Gregory yells) 1146 01:24:55,174 --> 01:24:58,761 (slow, dramatic music) 1147 01:25:05,976 --> 01:25:09,063 (gunfire) 1148 01:25:10,481 --> 01:25:11,315 (Gregory yells) 1149 01:25:16,570 --> 01:25:20,282 (exploding) (slow, dramatic music) 1150 01:25:29,208 --> 01:25:32,753 (breathing heavily) 1151 01:25:37,925 --> 01:25:41,095 (explosions) 1152 01:25:41,345 --> 01:25:43,639 (breathing heavily) 1153 01:25:48,185 --> 01:25:51,772 (slow, dramatic music) 1154 01:26:07,580 --> 01:26:10,916 (gunfire) 1155 01:26:10,916 --> 01:26:13,127 (exploding) 1156 01:26:15,713 --> 01:26:19,133 (slow, dramatic music) 1157 01:26:19,133 --> 01:26:21,427 - Fire! 1158 01:26:21,427 --> 01:26:23,137 (exploding) 1159 01:26:27,099 --> 01:26:30,436 (slow, dramatic music) 1160 01:26:44,158 --> 01:26:47,703 Glad to see you made it, Sarge. 1161 01:26:48,537 --> 01:26:49,163 All the way! 1162 01:26:51,916 --> 01:26:53,000 Let's go! 1163 01:26:55,127 --> 01:26:58,339 (slow, dramatic music) 1164 01:27:57,690 --> 01:28:01,235 (slow, dramatic music) 1165 01:28:26,260 --> 01:28:29,596 - Did everyone make it? 1166 01:28:30,264 --> 01:28:31,557 - Yeah, Greg. 1167 01:28:33,851 --> 01:28:34,435 (slow, dramatic music) 1168 01:29:27,321 --> 01:29:30,741 (dramatic music) 1169 01:30:27,631 --> 01:30:31,051 (dramatic music)