1 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Translated by: GP Mobiles gp_mobiles@yahoo.com 2 00:01:02,145 --> 00:01:04,438 Sayang, kau melihat dompetku? 3 00:01:05,732 --> 00:01:08,150 Bukankah di meja samping tempat tidur? 4 00:01:14,657 --> 00:01:17,201 Sekarang dengar, kita agak terlambat. 5 00:01:17,410 --> 00:01:18,452 Aku tahu. 6 00:01:19,162 --> 00:01:20,537 Bagaimana penampilanku? 7 00:01:20,747 --> 00:01:22,206 Sempurna. 8 00:01:22,457 --> 00:01:24,124 Apakah rambutku oke? 9 00:01:24,584 --> 00:01:25,751 Bagus. 10 00:01:25,960 --> 00:01:28,003 Kau bahkan tidak melihatnya. 11 00:01:29,214 --> 00:01:30,672 Itu indah. 12 00:01:31,132 --> 00:01:32,841 Kau selalu terlihat cantik. 13 00:01:33,301 --> 00:01:35,385 Apakah kau memberikan Roz nomor telepon dan pager? 14 00:01:35,595 --> 00:01:38,055 Yeah, aku menaruhnya di kulkas. Ayo kita pergi. 15 00:01:38,264 --> 00:01:39,264 Ayo. 16 00:01:40,183 --> 00:01:41,683 Baiklah. 17 00:01:41,935 --> 00:01:43,185 Aku siap. 18 00:02:00,203 --> 00:02:01,912 Siapa nama pengasuh bayi itu? 19 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Roz. 20 00:02:05,625 --> 00:02:08,460 Oke, Roz, kami pergi sekarang. 21 00:02:09,045 --> 00:02:11,547 Kau tampak menakjubkan, Mrs Harford. 22 00:02:11,714 --> 00:02:14,049 Terima kasih. Helena, apakah kau siap untuk tidur? 23 00:02:14,259 --> 00:02:16,885 Ya, Mami. Bolehkan menonton The Nutcracker dulu? 24 00:02:17,095 --> 00:02:19,012 - Jam berapa sekarang? - 09:00. 25 00:02:19,222 --> 00:02:21,890 - Kau dapat menontonnya. - Boleh aku menunggu sampai mami pulang? 26 00:02:22,058 --> 00:02:25,144 - Tidak, sayang. - Kami akan sampai malam. 27 00:02:25,353 --> 00:02:27,604 Nomor telepon ada di lemari es ... 28 00:02:27,814 --> 00:02:30,482 dan ada makanan di sana, Ambil saja sendiri. 29 00:02:30,692 --> 00:02:32,442 Kami pulang paling lama jam 1:00. 30 00:02:32,652 --> 00:02:35,362 - Nanti aku suruh taksinya menunggu untuk mengantarmu pulang. - Terima kasih, Dr Harford. 31 00:02:35,572 --> 00:02:37,656 - Baik-baik, sayang. - Selamat malam, ayah. 32 00:02:37,824 --> 00:02:40,576 - Selamat malam, sayang. - Sampai besok pagi. 33 00:02:49,335 --> 00:02:53,130 - Victor, Illona. - Bill, Alice. 34 00:02:53,339 --> 00:02:55,841 - Selamat Natal. - Terima kasih sudah datang. 35 00:02:56,259 --> 00:03:00,721 - Terima kasih banyak untuk datang. - Kami tidak akan ketinggalan untuk dunia. 36 00:03:00,930 --> 00:03:03,974 Alice, lihat kau. Tuhan, kau benar-benar menakjubkan! 37 00:03:04,225 --> 00:03:06,143 aku tidak mengatakan itu kepada semua wanita. Iya bukan? 38 00:03:06,352 --> 00:03:08,103 - Ya, dia tidak. - Dia? 39 00:03:08,313 --> 00:03:11,273 Ahli tulang yang kau kirim padaku, orang yang merawat tanganku? 40 00:03:11,482 --> 00:03:14,943 - kau harus melihat pukulanku sekarang. - Dia orang top di New York. 41 00:03:15,111 --> 00:03:17,613 Kau bisa bilang begitu, Lihat tagihannya. 42 00:03:17,822 --> 00:03:20,240 Masuklah ke dalam, minum-minum, nikmati pesta. 43 00:03:20,450 --> 00:03:23,160 Aku akan menemuimu sebentar lagi. Terima kasih telah datang. 44 00:03:36,132 --> 00:03:38,175 Apakah ada yang kau kenal di sini? 45 00:03:39,469 --> 00:03:42,012 Tak seorangpun. 46 00:03:49,896 --> 00:03:54,316 Menurutmu mengapa Ziegler selalu mengundang kita ke acara ini setiap tahun? 47 00:03:55,485 --> 00:03:59,988 Ini yang akan kau dapatkan untuk membuat panggilan rumah. 48 00:04:11,125 --> 00:04:13,293 kau lihat pria yang main piano? 49 00:04:14,504 --> 00:04:17,005 Aku sekampus dengannya di fakultas kedokteran. 50 00:04:17,590 --> 00:04:18,590 Benarkah? 51 00:04:21,886 --> 00:04:24,388 Dia bermain cukup bagus untuk seorang dokter. 52 00:04:25,181 --> 00:04:28,725 Dia bukan dokter. Dia tidak selesai. 53 00:04:31,729 --> 00:04:34,314 Ibu-ibu dan bapak-bapak, Saya harap and menikmati acara ini. 54 00:04:34,524 --> 00:04:37,943 Band ini bakal istirahat. Kami akan kembali dalam 10 menit. 55 00:04:38,695 --> 00:04:39,695 Terima kasih. 56 00:04:46,911 --> 00:04:48,787 Ayo kita temui dan menyapanya. 57 00:04:48,997 --> 00:04:51,373 Aku harus pergi ke kamar mandi. 58 00:04:51,582 --> 00:04:55,585 Pergi dan sapalah, dan aku akan bertemu dengan kau di mana? Di bar? 59 00:04:56,129 --> 00:04:57,212 Baiklah. 60 00:05:07,598 --> 00:05:09,057 Nightingale. 61 00:05:09,934 --> 00:05:11,101 Nick Nightingale! 62 00:05:11,311 --> 00:05:13,562 Oh, Tuhan! Bill. 63 00:05:14,105 --> 00:05:17,065 Bill Harford! Bagaimana kabarmu, sobat? 64 00:05:17,233 --> 00:05:20,610 - Sudah berapa lama ya? - Aku tidak ingat. 10 tahun? 65 00:05:20,820 --> 00:05:22,195 ...lebih. 66 00:05:22,739 --> 00:05:24,614 - Punya waktu untuk minum? - Tentu. 67 00:05:28,745 --> 00:05:30,871 kau belum berubah sedikitpun. 68 00:05:31,080 --> 00:05:33,957 Terima kasih. Bagaimana kabarmu? 69 00:05:34,167 --> 00:05:36,918 Tidak terlalu buruk, kau tahu. Tidak terlalu buruk. 70 00:05:37,086 --> 00:05:39,338 Aku lihat kau sudah menjadi seorang pianis. 71 00:05:39,547 --> 00:05:42,132 Oh, yeah. Nah, teman-teman aku memanggilku begitu. 72 00:05:43,051 --> 00:05:45,594 Bagaimana dengan kau? masih praktek dokter? 73 00:05:45,803 --> 00:05:49,806 Kau tahu apa yang mereka katakan, "Sekali dokter, selamanya dokter." 74 00:05:50,016 --> 00:05:54,311 Ya, atau dalam kasusku, "Tidak pernah menjadi dokter, tidak pernah menjadi dokter." 75 00:05:55,188 --> 00:05:57,564 Aku tak pernah mengerti mengapa kau keluar. 76 00:05:58,358 --> 00:06:00,692 Tidak? Rasanya bagus. Aku melakukan banyak hal. 77 00:06:00,902 --> 00:06:02,110 Cheers. 78 00:06:02,695 --> 00:06:06,114 Permisi. Nick, aku butuh kamu sebentar. 79 00:06:06,324 --> 00:06:07,949 Nanti segera ke sana. 80 00:06:08,159 --> 00:06:10,786 Aku harus pergi melakukan sesuatu. Jika kita nanti tidak bertemu... 81 00:06:10,995 --> 00:06:14,790 Aku akan tampil di Desa selama dua minggu di Cafe Sonata. 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,709 - Mampirlah jika ada kesempatan. - Aku akan ke sana. 83 00:06:18,544 --> 00:06:21,505 - Senang sekali melihatmu. - Aku juga. 84 00:07:02,964 --> 00:07:06,425 aku pikir itu gelasku. 85 00:07:06,634 --> 00:07:09,761 Oh, aku yakin itu. 86 00:07:23,734 --> 00:07:27,779 Namaku Sandor Szavost. Aku orang Hungaria. 87 00:07:38,374 --> 00:07:40,834 Aku Alice Harford. 88 00:07:41,169 --> 00:07:43,211 Aku orang Amerika. 89 00:07:43,880 --> 00:07:45,755 Senang bertemu denganmu, Alice. 90 00:07:47,383 --> 00:07:52,137 Apakah kau pernah membaca puisi Latin karya Ovid, The Art of Love? 91 00:07:54,223 --> 00:07:57,893 Bukankah dia mengakhiri semuanya sendiri... 92 00:07:58,519 --> 00:08:00,896 menangis sedih... 93 00:08:01,063 --> 00:08:04,816 di beberapa tempat dengan iklim yang sangat buruk? 94 00:08:06,027 --> 00:08:08,945 Tapi dia punya saat yang menyenangkan pada awalnya. 95 00:08:09,405 --> 00:08:11,698 Ya, sangat menyenangkan. 96 00:08:14,202 --> 00:08:16,953 Apakah kau di sini dengan seseorang, Alice? 97 00:08:20,082 --> 00:08:22,125 Dengan suamiku. 98 00:08:22,460 --> 00:08:24,419 Oh, betapa sedihnya. 99 00:08:25,171 --> 00:08:30,091 Tapi aku yakin dia tipe pria yang tidak akan keberatan kalau kita berdansa. 100 00:08:34,931 --> 00:08:37,098 Apa pekerjaanmu, Alice? 101 00:08:37,642 --> 00:08:41,019 Nah, saat ini ... 102 00:08:41,812 --> 00:08:44,189 aku sedang mencari pekerjaan. 103 00:08:45,399 --> 00:08:49,110 Aku sebelumnya mengelola sebuah galeri seni di SoHo. 104 00:08:49,820 --> 00:08:51,947 Tapi bangkrut. 105 00:08:54,033 --> 00:08:55,534 sayang sekali. 106 00:08:57,286 --> 00:08:59,788 aku memiliki beberapa teman di bidang seni. 107 00:09:00,498 --> 00:09:02,666 Mungkin aku bisa membantu. 108 00:09:06,462 --> 00:09:08,129 Terima kasih. 109 00:09:27,316 --> 00:09:28,900 Seseorang yang kau kenal? 110 00:09:32,822 --> 00:09:34,447 Suami... 111 00:09:34,991 --> 00:09:36,575 ...ku 112 00:09:41,247 --> 00:09:44,291 Apakah menurutmu salah satu daya tarik pernikahan ... 113 00:09:44,500 --> 00:09:49,170 adalah menjadikan penipuan sebagai suatu kebutuhan bagi kedua belah pihak? 114 00:09:53,050 --> 00:09:55,677 Bolehkah aku bertanya mengapa wanita cantik ... 115 00:09:56,178 --> 00:09:59,848 yang bisa mendapatkan laki-laki manapun di kamar tidurnya, bersedia menikah? 116 00:10:02,810 --> 00:10:04,811 Mengapa tidak? 117 00:10:06,606 --> 00:10:08,690 Seburuk itukah? 118 00:10:09,984 --> 00:10:12,360 Sebaik itulah. 119 00:10:13,070 --> 00:10:14,863 Apakah kau kenal Nuala Windsor? 120 00:10:15,072 --> 00:10:19,701 Tidak, dan itu sangat indah untuk bertemu kau berdua. 121 00:10:21,704 --> 00:10:23,747 Bagaimana mengejanya, Nuala? 122 00:10:24,332 --> 00:10:29,252 N-U-A-L-A. 123 00:10:31,047 --> 00:10:33,757 Kau tidak ingat aku, kan? 124 00:10:34,967 --> 00:10:37,552 Kau sangat baik padaku, suatu kali. 125 00:10:37,720 --> 00:10:41,514 Hanya sekali? Kedengarannya pengamatan yang mengerikan! 126 00:10:42,850 --> 00:10:47,062 aku sedang melakukan sesi foto di Plaza Rockefeller ... 127 00:10:47,271 --> 00:10:48,897 pada hari yang sangat berangin ...? 128 00:10:49,065 --> 00:10:53,276 - Dan ada sesuatu di matamu. - Hanya sekitar setengah dari Fifth Avenue. 129 00:10:53,736 --> 00:10:57,238 Kau seperti seorang pria sejati! kau memberi aku saputanganmu... 130 00:10:57,448 --> 00:10:59,908 yang begitu bersih. 131 00:11:01,452 --> 00:11:05,330 Nah, itu, kadang-kadang aku bisa menjadi pahlawan seperti itu. 132 00:11:06,290 --> 00:11:09,417 Kau tahu mengapa wanita mau menikah, bukan? 133 00:11:10,920 --> 00:11:13,129 Mengapa tidak kau katakan padaku? 134 00:11:14,924 --> 00:11:17,884 Itu satu-satunya cara mereka bisa kehilangan keperawanan ... 135 00:11:18,260 --> 00:11:21,888 dan bebas untuk melakukan apa yang diinginkan dengan pria lain. 136 00:11:22,932 --> 00:11:25,141 Yang betul-betul mereka inginkan. 137 00:11:29,772 --> 00:11:31,773 Sangat menarik. 138 00:11:35,778 --> 00:11:39,531 Kau tahu apa yang begitu menarik tentang dokter? 139 00:11:41,117 --> 00:11:44,619 Biasanya kurang dari yang dibayangkan orang. 140 00:11:46,330 --> 00:11:48,998 Mereka selalu tampak begitu ... 141 00:11:49,875 --> 00:11:51,459 berpengetahuan. 142 00:11:52,461 --> 00:11:56,297 Oh, mereka sangat berpengetahuan ... 143 00:11:56,507 --> 00:11:59,342 tentang segala macam hal. 144 00:12:01,303 --> 00:12:03,471 Tapi aku yakin mereka bekerja terlalu keras. 145 00:12:03,973 --> 00:12:07,767 Bayangkan apa saja yang mereka lewatkan. 146 00:12:08,644 --> 00:12:11,020 kau mungkin benar. 147 00:12:12,022 --> 00:12:16,818 Ladies, ke mana tepatnya kita pergi? 148 00:12:17,486 --> 00:12:19,028 Tepatnya? 149 00:12:21,490 --> 00:12:23,992 Ke ujung pelangi. 150 00:12:24,618 --> 00:12:26,494 Ke ujung pelangi? 151 00:12:26,704 --> 00:12:30,123 Tidakkah kau ingin pergi ke tempat pelangi berakhir? 152 00:12:30,332 --> 00:12:33,460 Tergantung di mana tempatnya. 153 00:12:33,669 --> 00:12:35,336 Yeah, mari kita cari tahu. 154 00:12:35,546 --> 00:12:38,381 Permisi, ladies. Maaf, Dr Harford. 155 00:12:38,591 --> 00:12:42,886 Bisakah Anda ikut saya sebentar? Ada perlu dengan Mr. Ziegler. 156 00:12:45,222 --> 00:12:46,389 Baik. 157 00:12:48,142 --> 00:12:49,559 Kita lanjutkan nanti? 158 00:13:08,537 --> 00:13:09,871 Yeah. 159 00:13:12,374 --> 00:13:14,459 Bill, terima kasih telah datang. 160 00:13:16,462 --> 00:13:19,297 Ada kecelakaan kecil di sini. 161 00:13:19,715 --> 00:13:21,090 Apa yang terjadi? 162 00:13:21,634 --> 00:13:23,551 Yah, dia ... 163 00:13:24,053 --> 00:13:28,223 Dia meminum sesuatu dan mengalami reaksi buruk. 164 00:13:30,017 --> 00:13:31,226 Apa yang dia minum? 165 00:13:32,353 --> 00:13:35,730 Sebuah speedball atau snowball, atau, apapun mereka menyebutnya. 166 00:13:35,898 --> 00:13:37,774 Ini heroin dan kokain. 167 00:13:40,736 --> 00:13:42,737 Heroin dan kokain? 168 00:13:45,199 --> 00:13:46,533 Ada lagi? 169 00:13:48,244 --> 00:13:51,454 Ada beberapa minuman, sampanye. Itu dia. 170 00:13:51,956 --> 00:13:53,623 Sudah berapa lama ia seperti ini? 171 00:13:54,083 --> 00:13:57,335 Mungkin lima menit, enam menit, sekitar itu lah. 172 00:13:57,545 --> 00:13:58,670 Siapa namanya? 173 00:13:59,922 --> 00:14:02,423 Mandy. Mandy. 174 00:14:04,468 --> 00:14:06,177 Mandy. 175 00:14:07,388 --> 00:14:09,097 Mandy? 176 00:14:10,558 --> 00:14:12,433 Kau bisa mendengarku, Mandy? 177 00:14:13,936 --> 00:14:17,438 Bisa mendengarku? Gerakkan kepala kau jika bisa mendengarku. 178 00:14:18,941 --> 00:14:22,026 Gerakkan kepala jika kau bisa mendengarku, Mandy. Nah begitu. 179 00:14:22,236 --> 00:14:23,778 Kau bisa mendengarku. 180 00:14:23,988 --> 00:14:28,241 Kau bisa membuka matamu? Mandy, bisa kau lakukan itu? 181 00:14:28,951 --> 00:14:32,287 Kau bisa membuka buka matamu. Nah begitu, ayolah. 182 00:14:32,496 --> 00:14:35,456 Ayo, lihat aku. Lihatlah aku. 183 00:14:36,041 --> 00:14:38,501 Lihatlah aku. Lihatlah aku. 184 00:14:39,378 --> 00:14:42,463 Lihatlah aku. Lihatlah aku, Mandy. 185 00:14:44,133 --> 00:14:47,969 Bagus. 186 00:14:49,889 --> 00:14:53,224 aku suka koleksi seni Victor, kau juga? 187 00:14:55,686 --> 00:14:59,063 Ya. Itu luar biasa. 188 00:15:00,566 --> 00:15:03,526 Apakah kau pernah melihat galeri patungnya? 189 00:15:05,529 --> 00:15:09,574 Tidak, aku tidak pernah. 190 00:15:10,367 --> 00:15:15,163 Dia memiliki koleksi indah dari perunggu Renaissance. 191 00:15:17,333 --> 00:15:19,459 Kau suka periode itu? 192 00:15:22,713 --> 00:15:24,339 Ya. 193 00:15:25,007 --> 00:15:27,175 Aku mengaguminya. 194 00:15:29,261 --> 00:15:31,721 Galeri patung ada di atas. 195 00:15:33,182 --> 00:15:35,183 Kau ingin melihatnya? 196 00:15:38,228 --> 00:15:40,021 Aku dapat menunjukkan padamu. 197 00:15:43,651 --> 00:15:45,526 Kita tidak akan pergi lama. 198 00:15:52,993 --> 00:15:54,911 Mungkin ... 199 00:15:57,456 --> 00:16:00,583 hanya bukan... 200 00:16:01,752 --> 00:16:03,503 sekarang. 201 00:16:21,230 --> 00:16:25,483 Kau tadi benar-benar membuatku takut. 202 00:16:27,069 --> 00:16:28,403 Maaf. 203 00:16:37,413 --> 00:16:39,497 Bagaimana perasaanmu sekarang, Mandy? 204 00:16:41,542 --> 00:16:42,667 Lebih baik. 205 00:16:52,344 --> 00:16:56,806 Kau gadis yang sangat, sangat beruntung. 206 00:16:57,933 --> 00:16:59,267 Kau tahu itu? 207 00:17:01,520 --> 00:17:03,146 Aku tahu. 208 00:17:04,189 --> 00:17:06,482 Kau akan baik-baik saja saat ini. 209 00:17:07,776 --> 00:17:11,029 Tetapi kau tidak bisa terus melakukan ini. 210 00:17:11,780 --> 00:17:13,281 kau mengerti? 211 00:17:15,659 --> 00:17:17,118 Yeah. 212 00:17:17,703 --> 00:17:21,539 Kau membutuhkan rehabilitasi. Kau tahu itu, kan? 213 00:17:23,333 --> 00:17:24,959 Aku tahu. 214 00:17:27,129 --> 00:17:28,796 Oke. 215 00:17:36,305 --> 00:17:37,972 Nah, Victor ... 216 00:17:39,516 --> 00:17:41,142 Selanjutnya terserah padamu. 217 00:17:41,310 --> 00:17:44,020 Apakah oke jika dia berpakaian dan keluar dari sini? 218 00:17:44,229 --> 00:17:47,982 Tidak, aku ingin dia di sini satu jam lagi. 219 00:17:48,150 --> 00:17:49,650 Satu jam lagi? 220 00:17:51,320 --> 00:17:54,489 Lalu aku minta ada seseorang yang mengantarnya pulang. 221 00:17:55,783 --> 00:17:58,743 Oke. Oke. 222 00:18:00,579 --> 00:18:04,040 - Selamat malam, Mandy. - DengarL ... 223 00:18:05,000 --> 00:18:07,251 aku sangat berterima kasih atas ini. 224 00:18:07,961 --> 00:18:10,213 - Kau menyelamatkanku. - Aku senang aku bisa membantu. 225 00:18:10,422 --> 00:18:12,882 Bill, aku mungkin ... 226 00:18:13,634 --> 00:18:17,261 Aku tahu aku tidak perlu menyebutkan ini ... 227 00:18:17,471 --> 00:18:20,389 tapi ini hanya di antara kita, oke? 228 00:18:20,849 --> 00:18:22,141 Tentu saja. 229 00:18:22,643 --> 00:18:23,935 Terima kasih. 230 00:18:44,915 --> 00:18:49,544 aku pikir aku sudah terlalu banyak minum sampanye. 231 00:18:52,673 --> 00:18:56,259 Kurasa aku harus pergi dan menemukan suamiku sekarang. 232 00:18:56,468 --> 00:19:01,097 Tapi aku yakin dia akan baik-baik saja sendirian lebih lama sedikit. 233 00:19:03,600 --> 00:19:05,017 Ya ... 234 00:19:06,395 --> 00:19:08,062 tapi akankah aku? 235 00:19:08,730 --> 00:19:10,439 Tentu saja kau akan. 236 00:19:13,569 --> 00:19:15,486 Tidak, tidak, tidak. 237 00:19:15,654 --> 00:19:19,407 Aku benar-benar harus pergi. aku harus pergi. 238 00:19:19,616 --> 00:19:21,409 kau tidak harus pergi, kau tahu. 239 00:19:23,078 --> 00:19:25,746 Ya, aku harus. 240 00:19:26,999 --> 00:19:28,541 Alice. 241 00:19:31,086 --> 00:19:32,920 aku harus bertemu lagi. 242 00:19:34,715 --> 00:19:37,341 - Itu tidak mungkin. - Mengapa? 243 00:19:38,802 --> 00:19:40,595 Karena ... 244 00:19:43,182 --> 00:19:45,433 aku sudah menikah. 245 00:20:50,332 --> 00:20:51,832 Selamat pagi, Lisa. 246 00:20:52,000 --> 00:20:54,126 Selamat pagi, dokter. Surat Anda. 247 00:20:54,294 --> 00:20:57,213 Oke. Minta Janelle untuk membawa kopiku. 248 00:20:57,422 --> 00:20:59,006 - Tentu. - Terima kasih. 249 00:20:59,675 --> 00:21:02,635 - Selamat pagi, Sarah. - Selamat pagi, dokter. 250 00:21:02,844 --> 00:21:05,846 "Sungguh malam sebelum Natal, ketika di seluruh rumah ... 251 00:21:06,056 --> 00:21:08,933 tidak ada makhluk yang bergerak, bahkan tikus. " 252 00:21:13,105 --> 00:21:15,690 Oke. Tidak apa-apa. kau dapat memakai bajumu. 253 00:21:20,404 --> 00:21:22,113 Pegang ini. 254 00:21:23,699 --> 00:21:26,117 - Menanti-nanti Natal? - Yeah. 255 00:21:26,576 --> 00:21:28,494 - Sakit? - Yeah. 256 00:21:42,592 --> 00:21:45,052 - Di sini? - Yeah. 257 00:21:54,855 --> 00:21:56,772 Ayah akan suka itu. 258 00:21:57,441 --> 00:21:59,191 Pilihan yang snagat baik. 259 00:21:59,985 --> 00:22:02,320 "- Sebelum aku ... 260 00:22:02,821 --> 00:22:07,742 ketika aku melompat ke tempat tidurku. " 261 00:22:09,786 --> 00:22:13,956 Kita harus menelpon Zieglers dan berterima kasih untuk pestanya. 262 00:22:14,916 --> 00:22:16,751 Aku sudah melakukannya. 263 00:22:18,337 --> 00:22:19,754 Bagus. 264 00:22:20,547 --> 00:22:24,091 Jadi, kapan kita membuka hadiah-hadiah lainnya? 265 00:22:25,761 --> 00:22:27,970 Kita lakukan besok. 266 00:23:14,017 --> 00:23:16,143 Katakan sesuatu. 267 00:23:20,857 --> 00:23:24,402 Tentang dua gadis ... 268 00:23:26,238 --> 00:23:28,864 di pesta semalam ... 269 00:23:34,663 --> 00:23:36,705 Apakah kau ... 270 00:23:37,666 --> 00:23:40,084 suatu kesempatan... 271 00:23:40,460 --> 00:23:42,795 terjadi ... 272 00:23:44,464 --> 00:23:47,216 meniduri mereka? 273 00:23:49,886 --> 00:23:51,178 Apa? 274 00:23:54,182 --> 00:23:56,851 Apa yang kau bicarakan? 275 00:24:00,856 --> 00:24:04,525 Aku bicara tentang dua gadis ... 276 00:24:04,776 --> 00:24:08,696 kau begitu mencolok memeluk mereka. 277 00:24:10,282 --> 00:24:13,367 Aku tidak memeluk siapa pun. 278 00:24:16,455 --> 00:24:18,414 Siapa mereka? 279 00:24:21,751 --> 00:24:25,379 Mereka hanya model. 280 00:24:29,468 --> 00:24:33,971 Dan ke mana kau menghilang begitu lama dengan mereka? 281 00:24:34,222 --> 00:24:39,226 Tunggu sebentar. 282 00:24:40,604 --> 00:24:44,523 aku tidak menghilang dengan siapa pun. 283 00:24:47,319 --> 00:24:49,987 Ziegler merasa kurang enak badan... 284 00:24:50,822 --> 00:24:53,657 dan aku diminta ke atas melihatnya. 285 00:24:57,496 --> 00:25:00,456 Ngomong-ngomong, siapa prida yang berdansa denganmu? 286 00:25:06,588 --> 00:25:09,507 Seorang teman Zieglers. 287 00:25:12,260 --> 00:25:20,392 Apa yang dia inginkan? 288 00:25:22,646 --> 00:25:24,271 Seks ... 289 00:25:26,316 --> 00:25:28,234 ke lantai atas. 290 00:25:29,277 --> 00:25:31,153 Melakukannya di sana. 291 00:25:33,615 --> 00:25:35,157 Itu semua? 292 00:25:35,575 --> 00:25:38,118 Ya, itu saja. 293 00:25:38,286 --> 00:25:41,080 Hanya ingin meniduri istriku. 294 00:25:45,377 --> 00:25:46,919 Itu benar. 295 00:25:47,295 --> 00:25:49,547 Yah, aku rasa itu bisa dimaklumi. 296 00:25:52,551 --> 00:25:54,718 Maklum? 297 00:25:55,637 --> 00:25:57,763 Karena kau perempuan yang sangat ... 298 00:25:58,765 --> 00:26:00,975 sangat cantik. 299 00:26:04,062 --> 00:26:07,314 Tunggu. Jadi ... 300 00:26:09,442 --> 00:26:11,151 karena aku seorang wanita cantik ... 301 00:26:11,319 --> 00:26:15,656 itu satu-satunya alasan siapa pun ingin berbicara denganku ... 302 00:26:17,450 --> 00:26:21,829 karena dia ingin meniduriku. Itu yang ingin kau katakan? 303 00:26:24,332 --> 00:26:29,295 Yah, aku pikir tidak hitam dan putih seperti itu... 304 00:26:31,548 --> 00:26:36,343 tapi aku pikir kita berdua tahu seperti apa pria itu. 305 00:26:38,471 --> 00:26:40,347 Jadi atas dasar itu... 306 00:26:40,515 --> 00:26:45,477 aku harus menyimpulkan kau ingin meniduri dua model itu. 307 00:26:47,397 --> 00:26:50,441 Itu pengecualian. 308 00:26:52,152 --> 00:26:56,030 Dan apa yang membuatmu suatu pengecualian? 309 00:26:58,742 --> 00:27:02,453 Apa yang membuat aku pengecualian adalah... 310 00:27:03,663 --> 00:27:06,081 Kebetulan aku jatuh cinta denganmu. 311 00:27:07,208 --> 00:27:08,792 Dan karena kita sudah menikah ... 312 00:27:09,002 --> 00:27:13,255 dan karena aku tidak akan pernah berbohong padamu... 313 00:27:13,965 --> 00:27:15,549 atau menyakitimu. 314 00:27:23,558 --> 00:27:27,353 Apakah kau menyadari apa yang kau katakan... 315 00:27:27,562 --> 00:27:30,856 adalah satu-satunya alasan kau tidak akan meniduri model-model itu... 316 00:27:31,066 --> 00:27:33,651 itu mempertimbangkan aku? 317 00:27:33,860 --> 00:27:36,904 Bukan karena kau benar-benar tidak mau. 318 00:27:37,280 --> 00:27:40,074 Mari kita rileks, Alice. 319 00:27:40,241 --> 00:27:42,868 ganja ini membuatmu agresif. 320 00:27:43,078 --> 00:27:46,455 Tidak! Ini bukan karena ganja. Karena kau! 321 00:27:46,665 --> 00:27:49,291 Mengapa tidak tidak memberiku jawaban langsung, sialan? 322 00:27:49,501 --> 00:27:52,086 Aku berada di bawah kesan itulah yang aku lakukan. 323 00:27:52,295 --> 00:27:55,506 aku bahkan tidak tahu apa yang kita perdebatkan di sini. 324 00:27:55,715 --> 00:27:57,925 Aku tidak berdebat. 325 00:27:58,635 --> 00:28:03,180 Aku hanya mencoba untuk mencari tahu dari mana mana kau. 326 00:28:03,515 --> 00:28:05,140 Dari mana saja aku? 327 00:28:08,311 --> 00:28:14,316 Katakanlah, katakanlah, misalnya, kau memiliki beberapa wanita cantik ... 328 00:28:14,734 --> 00:28:18,654 berdiri di kantormu, telanjang... 329 00:28:18,863 --> 00:28:21,573 dan kau meraba payudaranya. 330 00:28:21,783 --> 00:28:23,575 Sekarang, yang aku ingin tahu ... 331 00:28:23,785 --> 00:28:28,706 Aku ingin tahu apa yang kau pikirkan saat kau memeriksa mereka. 332 00:28:29,124 --> 00:28:33,127 Alice, aku kebetulan menjadi dokter. 333 00:28:33,837 --> 00:28:35,879 Semuanya sangat impersonal ... 334 00:28:36,089 --> 00:28:39,675 dan kau tahu selalu ada perawat. 335 00:28:40,260 --> 00:28:45,097 Jadi ketika memegang payudara, kau tidak merasakan apa-apa, sepenuhnya profesionalisme? 336 00:28:45,306 --> 00:28:46,348 Tepat. 337 00:28:46,558 --> 00:28:51,145 Seks adalah hal terakhir di pikiranku saat bersama pasien. 338 00:28:52,439 --> 00:28:56,525 Sekarang, ketika dia sedang merasa payudara kecilnya diremas... 339 00:28:56,735 --> 00:28:59,027 Menurutmu, dia pernah berfantasi ... 340 00:28:59,237 --> 00:29:03,532 tentang seperti apa penis Dr Bill yang tampan? 341 00:29:05,660 --> 00:29:09,913 Ayolah, aku dapat meyakinkanmu seks adalah hal terakhir ... 342 00:29:10,165 --> 00:29:14,334 secara hipotetis ada di pikiran seorang pasien wanita. 343 00:29:14,627 --> 00:29:16,503 Dan apa yang membuatmu begitu yakin? 344 00:29:21,468 --> 00:29:23,552 Jika tidak ada alasan yang lebih baik ... 345 00:29:24,095 --> 00:29:27,055 karena dia takut apa yang mungkin aku temukan. 346 00:29:27,682 --> 00:29:32,728 Oke, oke. Jadi setelah kau katakan padanya semuanya baik-baik saja, lalu apa? 347 00:29:33,563 --> 00:29:35,189 Apa itu? 348 00:29:36,608 --> 00:29:38,817 Aku tidak tahu, Alice ... 349 00:29:40,320 --> 00:29:41,612 Apa itu? 350 00:29:42,697 --> 00:29:47,493 Lihatlah, wanita tidak ... 351 00:29:48,620 --> 00:29:52,206 Pada dasarnya mereka hanya tidak berpikir seperti itu. 352 00:29:54,501 --> 00:29:59,755 Jutaan tahun evolusi, benar? Benar? 353 00:29:59,923 --> 00:30:02,382 Pria hanya melakukannya di setiap tempat mereka bisa ... 354 00:30:02,550 --> 00:30:05,761 tetapi untuk perempuan, itu tentang keamanan dan komitmen ... 355 00:30:06,179 --> 00:30:08,222 dan apapun yang lainnya! 356 00:30:08,473 --> 00:30:12,226 Agak disederhanakan, Alice. Tapi ya, seperti itu lah. 357 00:30:12,727 --> 00:30:16,396 Apapun yang kau tahu. 358 00:30:17,690 --> 00:30:21,860 Yang aku tahu adalah kau dirajam, kau mencoba untuk mengajak bertengkar ... 359 00:30:22,070 --> 00:30:25,197 dan sekarang kau sedang mencoba untuk membuatku cemburu. 360 00:30:25,406 --> 00:30:27,491 Tapi kau bukan tipe pencemburu, kau? 361 00:30:27,700 --> 00:30:28,909 Tidak, aku tidak. 362 00:30:29,118 --> 00:30:31,245 kau belum pernah cemburu tentang aku, iya kan? 363 00:30:31,412 --> 00:30:32,412 Tidak, aku belum. 364 00:30:32,622 --> 00:30:35,082 Dan mengapa tidak kau pernah cemburu tentang aku? 365 00:30:35,375 --> 00:30:39,294 Yah, aku tidak tahu, Alice. Mungkin karena kau istriku. 366 00:30:39,504 --> 00:30:41,880 Mungkin karena kau ibu dari anakku ... 367 00:30:42,090 --> 00:30:44,883 dan aku tahu kau tidak akan pernah tidak setia kepada aku. 368 00:30:45,093 --> 00:30:49,388 kau sangat, sangat percaya diri ... 369 00:30:49,597 --> 00:30:50,931 iya, bukan? 370 00:30:51,391 --> 00:30:52,558 tidak 371 00:30:53,351 --> 00:30:55,102 Aku yakin padamu. 372 00:31:07,365 --> 00:31:09,199 Apakah kau pikir itu, lucu? 373 00:31:18,209 --> 00:31:19,960 Oke. Sialan. 374 00:31:20,670 --> 00:31:24,506 Sekarang kita tertawa terbahak-bahak, kan? 375 00:31:36,019 --> 00:31:37,436 Apakah kau ...? 376 00:31:39,606 --> 00:31:43,275 Kau ingat musim panas terakhir di Cape Cod? 377 00:31:47,155 --> 00:31:48,989 Ya. 378 00:31:50,199 --> 00:31:53,327 Kau ingat, pada suatu malam di ruang makan ... 379 00:31:53,494 --> 00:31:55,662 ada seorang perwira muda angkatan laut... 380 00:31:55,872 --> 00:32:00,417 ia duduk di dekat meja kita dengan dua perwira lainnya? 381 00:32:01,961 --> 00:32:03,003 Tidak 382 00:32:05,715 --> 00:32:09,843 Pelayan membawakannya pesan, pada saat ia pergi. 383 00:32:10,053 --> 00:32:12,721 Tidak ingat apapun? 384 00:32:13,765 --> 00:32:15,098 Tidak 385 00:32:19,437 --> 00:32:20,687 Yah ... 386 00:32:22,690 --> 00:32:26,693 aku pertama melihatnya pagi tadi, di lobi. 387 00:32:27,487 --> 00:32:30,155 Dia sedang check in... 388 00:32:30,365 --> 00:32:33,867 dan dia diikuti pelayan yang dengan bagasinya ... 389 00:32:34,577 --> 00:32:36,536 ke lift. 390 00:32:41,084 --> 00:32:45,545 Dia melirik ke arahku saat berpapasan. Hanya sekilas. 391 00:32:46,756 --> 00:32:48,465 Tidak lebih. 392 00:32:55,807 --> 00:32:58,976 Tapi aku tidak bisa ... 393 00:33:00,645 --> 00:33:02,187 bergerak. 394 00:33:10,738 --> 00:33:13,407 Sore itu ... 395 00:33:15,702 --> 00:33:19,746 Helena pergi ke bioskop dengan temannya ... 396 00:33:23,251 --> 00:33:25,585 dan kita bercinta. 397 00:33:28,256 --> 00:33:33,176 Membuat rencana tentang masa depan kita ... 398 00:33:34,387 --> 00:33:38,348 dan kita berbicara tentang Helena. 399 00:33:40,101 --> 00:33:41,768 Namun ... 400 00:33:42,937 --> 00:33:45,605 dengan segera ... 401 00:33:46,899 --> 00:33:49,526 dia pernah ... 402 00:33:50,737 --> 00:33:54,531 terpikir olehku. 403 00:33:59,954 --> 00:34:04,916 Kalau dia menginginkanku ... 404 00:34:06,461 --> 00:34:09,254 bahkan jika itu hanya ... 405 00:34:10,840 --> 00:34:12,674 untuk satu malam ... 406 00:34:16,971 --> 00:34:20,682 aku sudah siap menyerah segalanya: 407 00:34:22,435 --> 00:34:23,769 kau ... 408 00:34:26,481 --> 00:34:27,898 Helena ... 409 00:34:30,485 --> 00:34:34,237 seluruh masa depanku. 410 00:34:36,449 --> 00:34:38,116 Semuanya. 411 00:34:44,707 --> 00:34:49,002 Namun ada yang aneh, karena pada saat yang sama ... 412 00:34:50,213 --> 00:34:52,964 kau lebih berharga bagiku dari sebelumnya. 413 00:34:57,512 --> 00:35:00,514 Dan pada saat itu, cintaku padamu ... 414 00:35:02,308 --> 00:35:04,434 terasa ... 415 00:35:07,271 --> 00:35:11,900 lembut dan sedih. 416 00:35:22,870 --> 00:35:25,497 Aku hampir tidak tidur malam itu ... 417 00:35:28,042 --> 00:35:31,711 dan terbangun keesokan paginya, panik. 418 00:35:33,965 --> 00:35:37,884 Aku tidak tahu apakah aku takut ia telah pergi... 419 00:35:39,262 --> 00:35:42,722 atau ia masih mungkin ada di sana. 420 00:35:47,019 --> 00:35:50,272 Saat makan malam ... 421 00:35:52,900 --> 00:35:56,736 aku menyadari ia telah pergi ... 422 00:36:01,409 --> 00:36:05,370 dan aku ... 423 00:36:06,330 --> 00:36:08,415 lega. 424 00:36:33,733 --> 00:36:35,150 Halo. 425 00:36:37,403 --> 00:36:39,237 Ya, ini Dr Harford. 426 00:36:45,703 --> 00:36:47,287 Kapan itu terjadi? 427 00:36:52,043 --> 00:36:55,795 Tidak, tidak. Aku punya alamatnya. 428 00:36:56,631 --> 00:36:57,881 Terima kasih. 429 00:37:05,556 --> 00:37:07,766 Lou Nathanson saja meninggal. 430 00:37:16,317 --> 00:37:19,319 aku pikir aku harus taziah dan menunjukkan muka. 431 00:38:13,207 --> 00:38:16,001 - Hai, Rosa. - Selamat malam, Dr Harford. 432 00:38:17,336 --> 00:38:21,214 - Bagaimana Miss Nathanson? - Tidak begitu baik. Dia di kamar tidur. 433 00:38:21,382 --> 00:38:22,507 Terima kasih. 434 00:38:37,857 --> 00:38:39,024 Silakan masuk. 435 00:38:45,197 --> 00:38:46,406 Marion ... 436 00:38:48,284 --> 00:38:50,118 Oh, Dr Harford ... 437 00:38:50,953 --> 00:38:53,621 Baik sekali kau mau datang. 438 00:38:53,831 --> 00:38:56,291 Aku datang segera setelah mendapat pesan. 439 00:38:56,500 --> 00:38:59,461 - Terima kasih. - Aku sangat ... 440 00:38:59,754 --> 00:39:01,963 - ...sangat menyesal. - Terima kasih. 441 00:39:02,173 --> 00:39:03,965 Ayahmu ... 442 00:39:05,092 --> 00:39:07,927 Dia pria yang sangat pemberani. 443 00:39:08,721 --> 00:39:10,221 Oh, terima kasih. 444 00:39:10,931 --> 00:39:12,640 Bagaimana keadaanmu? 445 00:39:14,977 --> 00:39:16,644 Aku sedikit mati rasa. 446 00:39:17,104 --> 00:39:19,981 aku masih sulit untuk menerima ini. 447 00:39:21,317 --> 00:39:23,360 Kau ingin duduk? 448 00:39:53,140 --> 00:39:55,392 Ini sangat tidak nyata. 449 00:39:56,644 --> 00:39:58,686 Ayah begitu terlihat baik. 450 00:40:00,648 --> 00:40:05,318 Pikirannya jelas, dan dia ingat banyak hal. 451 00:40:08,406 --> 00:40:10,532 Lalu, ia makan malam sedikit... 452 00:40:10,908 --> 00:40:14,160 dan bilang merasa seperti ingin tidur sebentar. 453 00:40:15,454 --> 00:40:20,375 Aku pergi ke dapur dan berbicara dengan Rosa paling lama setengah jam... 454 00:40:21,710 --> 00:40:24,838 dan ketika aku menengoknya... 455 00:40:25,047 --> 00:40:27,340 Aku mengira dia hanya tertidur. 456 00:40:32,304 --> 00:40:36,349 Lalu aku menyadari ia tidak bernapas. 457 00:40:40,062 --> 00:40:43,773 Marion, dari yang kau katakan ... 458 00:40:43,983 --> 00:40:48,027 Aku yakin ayahmu meninggal dengan tenang dalam tidurnya. 459 00:40:49,864 --> 00:40:51,990 Oh, Tuhan, aku berharap begitu. 460 00:40:54,201 --> 00:40:59,122 aku rasa aku lebih takut bagaimana itu akan terjadi ... 461 00:40:59,832 --> 00:41:01,958 daripada kematiannya itu sendiri. 462 00:41:03,711 --> 00:41:06,546 Kau sudah menelpon saudara-saudaramu? 463 00:41:08,757 --> 00:41:13,136 Aku mencoba menelepon ibu tiriku di London, tapi sedang keluar. 464 00:41:13,679 --> 00:41:16,556 Pacarku, Carl, sedang menelpon orang-orang... 465 00:41:16,765 --> 00:41:19,601 dan ia akan kembali segera. 466 00:41:24,148 --> 00:41:27,233 Kau sudah bertemu Carl sini beberapa kali. 467 00:41:28,652 --> 00:41:31,696 Ya, aku ingat dia. Dia seorang guru, kan? 468 00:41:31,906 --> 00:41:33,907 Profesor matematika. 469 00:41:36,827 --> 00:41:40,622 Kami akan menikah bulan Mei. 470 00:41:42,541 --> 00:41:46,544 Nah, itu berita bagus. Selamat. 471 00:41:50,341 --> 00:41:51,758 Terima kasih. 472 00:41:54,094 --> 00:41:58,056 Carl mendapat tugas mengajar baru di Universitas Michigan. 473 00:41:58,265 --> 00:42:00,391 Kami akan segera pindah ke sana. 474 00:42:01,101 --> 00:42:05,104 Michigan tempat yang indah. aku kira kau akan sangat menyukainya. 475 00:42:07,983 --> 00:42:09,692 Yeah. 476 00:42:11,820 --> 00:42:14,822 Itu benar-benar bisa menjadi perubahan yang baik untukmu, Marion. 477 00:42:34,468 --> 00:42:36,594 Oh, Tuhan aku, tidak ... 478 00:42:56,490 --> 00:43:02,287 Aku mencintaimu. 479 00:43:02,496 --> 00:43:05,164 Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu. 480 00:43:05,374 --> 00:43:08,334 aku tidak ingin pergi dengan Carl. 481 00:43:08,627 --> 00:43:10,670 Marion, aku tidak berpikir kau menyadari - 482 00:43:10,879 --> 00:43:12,171 aku sadar. 483 00:43:12,506 --> 00:43:17,427 Bahkan jika kita tidak pernah bertemu lagi, setidaknya aku ingin tinggal di dekatmu. 484 00:43:18,262 --> 00:43:21,222 Marion, dengarkan aku. Dengarkan aku. 485 00:43:22,433 --> 00:43:27,353 Kau sangat sedih sekarang, dan tidak menyadari apa yang kau katakan. 486 00:43:29,064 --> 00:43:30,481 Aku mencintaimu. 487 00:43:31,942 --> 00:43:34,861 Kita hampir tidak mengenal satu sama lain. 488 00:43:35,696 --> 00:43:39,532 Kita bahkan tidak ngobrol khusus, kecuali membicarakan ayahmu. 489 00:43:39,700 --> 00:43:41,409 Aku mencintaimu. 490 00:43:47,583 --> 00:43:49,417 Itu mungkin, Carl. 491 00:43:50,544 --> 00:43:52,879 Tolong, jangan membenciku. 492 00:43:58,552 --> 00:44:00,720 - Halo, Rosa. - Halo, Mr Thomas. 493 00:44:02,389 --> 00:44:05,683 - Apakah dia di kamar tidur? - Ya, dia. 494 00:44:05,893 --> 00:44:07,060 Terima kasih. 495 00:44:18,405 --> 00:44:19,405 Silakan masuk. 496 00:44:24,745 --> 00:44:25,995 Sayang. 497 00:44:29,917 --> 00:44:32,085 Aku sangat menyesal. 498 00:44:32,920 --> 00:44:34,504 Apakah kau baik-baik saja? 499 00:44:35,047 --> 00:44:36,547 Aku baik-baik. 500 00:44:38,592 --> 00:44:42,011 - Dr Harford, selamat malam. - Selamat malam, Carl. 501 00:44:42,221 --> 00:44:45,098 Terima kasih banyak telah datang ke sini malam ini. 502 00:44:45,307 --> 00:44:48,267 - Hanya ini yang bisa kulakukan. - Itu berarti banyak bagi kami. 503 00:44:48,519 --> 00:44:49,644 Terima kasih. 504 00:44:54,483 --> 00:44:57,443 Yah, sebenarnya aku sedang perjalanan keluar. 505 00:45:00,280 --> 00:45:01,447 Marion ... 506 00:45:02,866 --> 00:45:05,451 ayahmu sangat bangga padamu ... 507 00:45:05,619 --> 00:45:10,581 dan aku tahu kau merawatnya sangat baik akhir-akhir ini. 508 00:45:12,126 --> 00:45:15,253 - Terima kasih. - Terima kasih. 509 00:45:19,842 --> 00:45:22,135 Aku akan mengantarmu. 510 00:45:24,722 --> 00:45:25,972 Selamat malam. 511 00:46:13,896 --> 00:46:16,314 Dengarkan ini. Dia punya mawar merah di mulutnya. 512 00:46:16,523 --> 00:46:19,025 Dia melakukan tarian putaran Meksiko tepat di wajahku. 513 00:46:19,234 --> 00:46:22,653 Aku serius! Aku dikalungi selendang di leherku. 514 00:46:22,821 --> 00:46:24,781 Hei, hei...Di tim mana banci ini bermain? 515 00:46:24,948 --> 00:46:27,325 - Sepertinya tim merah muda. - Lihat homo ini! 516 00:46:27,534 --> 00:46:29,285 Hei, awas, kau homo! 517 00:46:29,495 --> 00:46:31,788 Selamat Natal, Mary! 518 00:46:31,997 --> 00:46:34,624 - Saudara-saudara "sepantatmu" ada di sana! - Onggokan daging! 519 00:46:34,833 --> 00:46:38,336 kau ingin mencoba pantat ini, kau homo bodoh? 520 00:46:39,379 --> 00:46:42,298 kau harusnya punya payudara, kau berdiri terlalu dekat! 521 00:46:42,508 --> 00:46:46,677 - Aku punya masalah lebih besar dari kau! - Ayo, pria macho! 522 00:46:46,887 --> 00:46:50,056 - kau ingin sepotong ini, sayang? - Keluar saja, sayang. 523 00:46:50,432 --> 00:46:53,851 Kembali ke San Francisco ke tempatmu, Bung! 524 00:47:15,499 --> 00:47:19,293 Permisi. Jam berapa sekarang? 525 00:47:20,254 --> 00:47:21,879 Sepuluh lewat 12. 526 00:47:24,258 --> 00:47:26,133 Ke tempat khusus? 527 00:47:26,552 --> 00:47:29,595 Tidak, hanya jalan-jalan. 528 00:47:34,351 --> 00:47:36,686 Kau ingin sedikit bersenang-senang? 529 00:47:38,105 --> 00:47:39,605 Maaf? 530 00:47:41,066 --> 00:47:42,775 Sedikit bersenang-senang? 531 00:47:44,611 --> 00:47:46,612 Aku tinggal di situ. 532 00:47:47,281 --> 00:47:49,907 Kau ingin masuk ke dalam denganku? 533 00:47:51,034 --> 00:47:55,204 - Masuk bersamamu? - Yeah. 534 00:47:55,914 --> 00:47:59,542 Jauh lebih enak di dalam sana daripada di sini. 535 00:48:06,925 --> 00:48:08,509 Kau tinggal di situ? 536 00:48:09,011 --> 00:48:10,636 Ya. 537 00:48:11,513 --> 00:48:12,930 Sendiri? 538 00:48:13,223 --> 00:48:15,975 Tidak, aku punya teman sekamar, tapi dia tidak di rumah. 539 00:48:17,519 --> 00:48:18,895 Hei, tidak apa-apa kok. 540 00:48:19,688 --> 00:48:21,731 Dengar, tidak akan ada yang mengganggu kita. 541 00:48:22,733 --> 00:48:24,275 Tidak apa-apa kok. Ayolah. 542 00:48:25,027 --> 00:48:26,110 Ayolah. 543 00:48:52,429 --> 00:48:53,679 Ini dia. 544 00:48:57,768 --> 00:48:59,352 Pohon yang bagus. 545 00:49:05,609 --> 00:49:09,362 Maaf, berantakan. Pembantu libur. 546 00:49:24,169 --> 00:49:25,544 Ini ... 547 00:49:26,713 --> 00:49:28,506 nyaman. Ini ... 548 00:49:29,508 --> 00:49:30,841 tempat yang nyaman. 549 00:49:32,052 --> 00:49:33,386 Tidak apa-apa. 550 00:49:40,811 --> 00:49:42,395 Jadi ... 551 00:49:49,236 --> 00:49:53,572 Apakah kita harus membicarakan tentang uang? 552 00:49:54,408 --> 00:49:55,866 Yeah, kurasa begitu. 553 00:49:57,494 --> 00:49:59,620 Itu tergantung apa yang kau inginkan. 554 00:50:04,251 --> 00:50:05,668 Apa yang kau inginkan? 555 00:50:09,923 --> 00:50:11,716 Nah, ada saran? 556 00:50:16,555 --> 00:50:18,264 Yang aku sarankan? 557 00:50:32,863 --> 00:50:35,740 Aku lebih suka tidak mengatakannya. 558 00:50:38,618 --> 00:50:40,786 Bagaimana kalau kau serahkan saja padaku? 559 00:50:41,246 --> 00:50:44,957 - Aku di tanganmu. - Oke. 560 00:50:45,917 --> 00:50:48,502 Bagaimana kalau 150? 561 00:50:49,504 --> 00:50:52,006 Kedengarannya oke. 562 00:50:56,011 --> 00:50:59,930 Jangan khawatir. Aku tidak terburu-buru. 563 00:51:07,773 --> 00:51:08,773 Terima kasih. 564 00:51:08,982 --> 00:51:09,982 Prego, Prego. 565 00:51:10,150 --> 00:51:12,443 - Grazie. - Terima kasih kembali. 566 00:51:13,361 --> 00:51:15,905 Jika aku orang Italia, ia harus menjawabnya dalam bahasa Italia. 567 00:51:56,196 --> 00:51:57,863 Jadi ... 568 00:52:00,200 --> 00:52:01,492 haruskah kita? 569 00:52:19,928 --> 00:52:21,262 Permisi. 570 00:52:31,273 --> 00:52:32,398 Halo. 571 00:52:33,316 --> 00:52:34,525 Hi. 572 00:52:35,569 --> 00:52:37,403 Hi. Apakah semuanya baik-baik? 573 00:52:38,238 --> 00:52:40,865 Yeah. aku... 574 00:52:41,241 --> 00:52:44,535 Aku hanya ingin tahu apakah kau masih lama. 575 00:52:46,121 --> 00:52:51,083 Dengar, itu agak sulit untuk bicara sekarang. 576 00:52:51,877 --> 00:52:53,711 Mungkin sebentar waktu. 577 00:52:55,255 --> 00:52:57,423 Berapa lama lagi? 578 00:52:58,216 --> 00:53:00,634 Tidak, aku tidak tahu pasti. 579 00:53:01,011 --> 00:53:03,804 Kami masih menunggu beberapa kerabat datang. 580 00:53:05,849 --> 00:53:10,102 Yah, aku akan tidur sekarang. 581 00:53:10,645 --> 00:53:13,856 Oke. sampai jumpa. 582 00:53:28,455 --> 00:53:32,124 Apakah itu nyonya Dr Bill? 583 00:53:41,009 --> 00:53:44,595 Ya. Ya. 584 00:53:52,437 --> 00:53:53,979 Apakah kau harus pergi? 585 00:53:55,232 --> 00:53:57,358 Apakah aku harus pergi? 586 00:54:02,030 --> 00:54:03,656 Aku rasa begitu. 587 00:54:06,493 --> 00:54:07,910 Kau yakin? 588 00:54:14,084 --> 00:54:16,335 Ya, aku takut begitu. 589 00:54:19,547 --> 00:54:22,424 Tapi dengar, aku tetap akan membayarmu. 590 00:54:23,009 --> 00:54:27,346 Berapa tadi kau bilang? Seratus limapuluh? 591 00:54:28,056 --> 00:54:29,598 Yeah. 592 00:54:31,226 --> 00:54:34,812 Tapi, kau tahu? Kau tidak perlu repot-repot tentang itu. 593 00:54:35,021 --> 00:54:36,480 Tidak, tidak apa-apa. 594 00:54:37,399 --> 00:54:40,526 - Tidak, sungguh. Kau tidak harus. - Tidak, aku ingin. 595 00:54:43,071 --> 00:54:45,281 - Benarkah? - Benar. 596 00:54:46,700 --> 00:54:48,617 Yah, terima kasih banyak. 597 00:55:33,413 --> 00:55:34,538 Terima kasih. 598 00:55:49,054 --> 00:55:52,431 Selamat malam. Apakah Anda ingin meja atau ingin duduk di bar? 599 00:55:52,599 --> 00:55:55,434 - Aku ingin meja. - Harap ikuti saya. 600 00:56:03,526 --> 00:56:05,778 - Jas Anda? - Terima kasih. 601 00:56:06,905 --> 00:56:08,906 Anda ingin minum apa? 602 00:56:10,075 --> 00:56:12,451 - Aku ingin bir. - Tentu saja. 603 00:56:23,171 --> 00:56:25,422 Satu, dua, satu-dua-tiga-empat. 603m 604 00:56:26,674 --> 00:56:28,884 Itu saja untuk malam ini, ibu-ibu dan bapak-bapak. 605 00:56:29,094 --> 00:56:33,806 Pada bass, Mr Larry McVey. Pada drum, Kip Fleming. 606 00:56:34,015 --> 00:56:38,143 Dan pada gitar, satu-satunya, Mr Bobby Berman. 607 00:56:38,311 --> 00:56:42,523 Kami akan di sini selama dua minggu ke depan, jadi silakan datang. 608 00:56:42,732 --> 00:56:45,317 Aku Nick Nightingale. Selamat malam. 609 00:56:55,745 --> 00:56:58,330 - Nick, yang hebat. - Terima kasih. 610 00:56:58,665 --> 00:57:02,000 - Nightingale. - Hei, Bill, kau ke sini. 611 00:57:02,210 --> 00:57:05,712 Maaf, aku sampai di sini tepat saat kau menyelesaikan lagu terakhir. 612 00:57:05,922 --> 00:57:08,966 Itu benar. Lagi pula bandnya jelak malam ini. 613 00:57:09,676 --> 00:57:12,845 - Ingin minum apa? - Sebuah vodka dan tonik, mungkin. 614 00:57:14,389 --> 00:57:15,431 Terima kasih. 615 00:57:17,183 --> 00:57:19,518 Jadi apa yang membawamu keluar pada jam ini? 616 00:57:19,686 --> 00:57:22,855 - Aku punya pasien di sekitar sini. - kau tinggal di perkampungan? 617 00:57:23,064 --> 00:57:26,024 Tidak, kami punya apartemen di West Central Park. 618 00:57:26,192 --> 00:57:27,568 kau sudah menikah? 619 00:57:28,236 --> 00:57:29,611 Sembilan tahun. 620 00:57:30,029 --> 00:57:32,948 - Ada anak? - Ya, kami punya anak perempuan berumur 7 tahun. 621 00:57:33,158 --> 00:57:34,241 Bagaimana denganmu? 622 00:57:34,451 --> 00:57:37,035 Aku punya istri dan empat anak laki-laki di Seattle. 623 00:57:37,245 --> 00:57:38,704 Kau jauh dari rumah. 624 00:57:39,080 --> 00:57:41,790 Nah, kau harus pergi ke tempat ada pekerjaan. 625 00:57:42,584 --> 00:57:43,625 Terima kasih. 626 00:57:49,716 --> 00:57:52,176 - Jadi ini bandmu? - Tidak, ini band serabutan. 627 00:57:52,385 --> 00:57:56,388 - Dengan siapa kau biasanya bermain? - Siapa saja, di mana saja. 628 00:57:56,639 --> 00:57:59,057 Aku manggung lagi nanti. 629 00:57:59,267 --> 00:58:01,226 kau bermain di tempat lain malam ini? 630 00:58:01,394 --> 00:58:03,103 Nanti dimulai sekitar jam 2. 631 00:58:03,938 --> 00:58:05,105 Di perkampungan? 632 00:58:07,317 --> 00:58:10,736 Percaya atau tidak, aku belum tahu di mana alamatnya. 633 00:58:11,237 --> 00:58:12,237 kau tidak tahu? 634 00:58:12,906 --> 00:58:17,618 Tidak. Mungkin kedengarannya konyol, tapi aku bermain di tempat berbeda setiap main... 635 00:58:17,827 --> 00:58:20,662 dan aku diberitahu satu jam atau lebih sebelumnya. 636 00:58:20,872 --> 00:58:23,582 - Tempat yang berbeda setiap saat? - Sejauh ini. 637 00:58:24,667 --> 00:58:25,918 Benar-benar misterius? 638 00:58:26,669 --> 00:58:29,922 Hei, bung, aku hanya bermain piano. 639 00:58:33,635 --> 00:58:36,887 Nick, aku minta maaf. Apakah ada sesuatu yang aku tidak tahu di sini? 640 00:58:39,891 --> 00:58:42,726 aku bermain dengan mata tertutup. 641 00:58:43,853 --> 00:58:45,062 Apa? 642 00:58:46,856 --> 00:58:49,483 Aku bermain dengan mata tertutup. 643 00:58:53,530 --> 00:58:55,072 kau membuatku bingung. 644 00:58:55,281 --> 00:58:57,783 Tidak, itu benar. 645 00:58:58,701 --> 00:59:03,372 Dan terakhir kali, acaranya berjalan tidak pada begitu baik. 646 00:59:05,708 --> 00:59:07,459 Oh, bung. 647 00:59:08,628 --> 00:59:12,923 Bill, aku telah melihat satu atau dua hal dalam hidupku ... 648 00:59:13,299 --> 00:59:14,967 tetapi tidak pernah ... 649 00:59:15,343 --> 00:59:17,803 tidak pernah hal seperti ini ... 650 00:59:18,555 --> 00:59:21,640 dan tidak pernah seperti perempuan. 651 00:59:29,023 --> 00:59:30,566 Yah ... 652 00:59:31,818 --> 00:59:33,151 Permisi. 653 00:59:35,405 --> 00:59:36,780 Halo. 654 00:59:36,948 --> 00:59:39,992 Ya, Pak. Ya, Pak, ini Nick. 655 00:59:45,873 --> 00:59:47,708 Aku tahu di mana itu. 656 00:59:55,300 --> 00:59:56,300 Benar. 657 00:59:58,261 --> 01:00:01,805 Oke. Yah, aku dalam perjalanan sekarang. 658 01:00:02,557 --> 01:00:05,058 Oke, Pak. Terima kasih. sampai jumpa. 659 01:00:07,478 --> 01:00:08,854 Apa ini? 660 01:00:10,356 --> 01:00:13,025 Ini nama sebuah opera Beethoven, bukan? 661 01:00:13,610 --> 01:00:15,110 Nick. 662 01:00:17,864 --> 01:00:19,531 Itu password. 663 01:00:20,199 --> 01:00:21,700 Password? 664 01:00:23,036 --> 01:00:26,663 Yeah. Dengar, aku benar-benar minta maaf, aku harus melakukan ini, Bill. 665 01:00:27,707 --> 01:00:31,543 Aku harus pergi. Aku harus pergi. 666 01:00:33,463 --> 01:00:34,921 Nick ... 667 01:00:36,549 --> 01:00:40,552 kau tahu, tidak mungkin... 668 01:00:41,054 --> 01:00:44,556 kau akan pergi dari sini tanpa membawaku denganmu. 669 01:00:45,183 --> 01:00:48,894 - Ayo, sobat, jangan begitu. - Nick, aku beritahu kau. 670 01:00:49,062 --> 01:00:52,314 aku sudah punya passwordnya. 671 01:00:53,191 --> 01:00:56,401 Beri saja aku alamatnya. Aku akan pergi ke sana sendiri ... 672 01:00:56,611 --> 01:01:00,238 dan tidak akan ada kaitan apapun antara kita. 673 01:01:02,867 --> 01:01:07,079 Dengar, mari kita katakan saja untuk saat ini ... 674 01:01:08,039 --> 01:01:10,207 aku siap untuk melakukan itu. 675 01:01:10,583 --> 01:01:13,877 kau tidak mungkin pergi dengan pakaian itu. 676 01:01:15,088 --> 01:01:16,421 Mengapa tidak? 677 01:01:16,923 --> 01:01:21,134 Karena setiap orang selalu berkostum dan bertopeng. 678 01:01:22,011 --> 01:01:25,681 Mana mungkin kamu mendapatkan kostum pada saat ini? 679 01:01:45,618 --> 01:01:47,786 Terima kasih. Ambil kembaliannya. 680 01:02:00,883 --> 01:02:03,218 Ya? Siapa itu? 681 01:02:03,428 --> 01:02:05,178 Peter, ini Bill Harford. 682 01:02:05,388 --> 01:02:09,808 Saya minta maaf mengganggu Anda pada jam selarut ini, tapi aku butuh bantuan Anda. 683 01:02:10,935 --> 01:02:12,853 Ingin bertemu siapa? 684 01:02:14,480 --> 01:02:17,399 Saya sangat menyesal. Saya mencari Petrus Grenning ... 685 01:02:17,608 --> 01:02:20,110 pemilik Rainbow Fashions. 686 01:02:22,238 --> 01:02:23,697 Siapa nama Anda? 687 01:02:23,906 --> 01:02:26,324 Nama saya Bill Harford. 688 01:02:26,492 --> 01:02:28,702 Saya dokternya Mr Grenning. 689 01:02:29,704 --> 01:02:33,540 - Anda dokternya Grenning? - Ya. 690 01:02:34,792 --> 01:02:35,959 Oke. 691 01:02:36,502 --> 01:02:38,003 Tunggu sebentar. 692 01:02:53,186 --> 01:02:55,228 Anda sedang mencari Petrus Grenning? 693 01:02:55,730 --> 01:02:57,022 Ya, benar. 694 01:02:57,482 --> 01:03:01,359 Dia pindah ke Chicago lebih dari setahun yang lalu. 695 01:03:02,195 --> 01:03:04,404 Dia pindah ke Chicago? 696 01:03:07,074 --> 01:03:09,117 Saya tidak tahu itu. 697 01:03:11,037 --> 01:03:14,664 Lalu apakah Anda pemilik Rainbow Fashions sekarang? 698 01:03:14,874 --> 01:03:16,500 Ya, saya. 699 01:03:16,876 --> 01:03:17,876 Yah, pertama-tama ... 700 01:03:18,085 --> 01:03:23,006 tolong sampaikan saya minta maaf selagi lagi mengganggu Anda pada jam seperti ini, Mr ... 701 01:03:23,216 --> 01:03:24,424 Milich. 702 01:03:24,634 --> 01:03:28,804 Mr Milich. Hanya untuk memberitahu Anda bahwa saya benar-benar Dr Harford ... 703 01:03:29,013 --> 01:03:32,015 ini adalah kartu Dewan Kedokteran New York saya yang baru. 704 01:03:32,892 --> 01:03:35,894 Oke, jadi Anda Dr. Harford. 705 01:03:36,103 --> 01:03:39,523 Jika saya melihat Peter, saya katakan padanya Anda mencarinya. 706 01:03:39,732 --> 01:03:41,900 Oh, tidak, tunggu. Silahkan, silahkan ... 707 01:03:42,485 --> 01:03:45,987 Dengar, alasan yang saya datang ke sini malam ini ... 708 01:03:48,074 --> 01:03:52,953 Pada dasarnya, alasannya adalah saya butuh kostum. 709 01:03:53,412 --> 01:03:57,249 Dan saya akan senang untuk membayarmu $ 100 untuk harga sewa ... 710 01:03:57,416 --> 01:03:59,042 atas ketidaknyamanan ini. 711 01:04:00,878 --> 01:04:04,005 - Seratus dolar? - Ya. 712 01:04:05,758 --> 01:04:07,425 Saya tidak berpikir begitu. 713 01:04:09,470 --> 01:04:12,722 Oke. Bagaimana sekitar $ 200? 714 01:04:13,307 --> 01:04:15,934 Dua ratus dolar untuk harga sewa? 715 01:04:16,602 --> 01:04:17,894 Ya. 716 01:04:18,855 --> 01:04:20,605 Oke. 717 01:04:27,780 --> 01:04:28,947 Silakan masuk. 718 01:04:33,452 --> 01:04:36,079 Harus berhati-hati hari ini. 719 01:04:39,292 --> 01:04:40,417 Silahkan. 720 01:04:43,212 --> 01:04:45,964 Ada kostum khusus yang Anda cari? 721 01:04:46,132 --> 01:04:47,799 Ya. 722 01:04:49,176 --> 01:04:54,139 Saya butuh tuksedo, sebuah jubah dengan tudung dan masker. 723 01:04:54,599 --> 01:04:59,603 - Sebuah jubah dengan tudung dan masker? - Ya. 724 01:04:59,770 --> 01:05:04,065 Oke, saya kira kita akan menemukannya untuk Anda. 725 01:05:04,817 --> 01:05:06,484 Ikuti saya aku, mari. 726 01:05:07,028 --> 01:05:08,028 Bagus. 727 01:05:16,996 --> 01:05:20,749 - Seperti hidup, ya? - Ya. 728 01:05:20,917 --> 01:05:22,918 - Itu bagus. - Datang. 729 01:05:24,003 --> 01:05:26,212 Jadi apa warnanya? 730 01:05:27,673 --> 01:05:29,382 Merah, coklat, merah? 731 01:05:30,801 --> 01:05:31,885 Hitam. 732 01:05:32,094 --> 01:05:35,597 Dokter yang baik tidak ingin sesuatu yang lebih berwarna? 733 01:05:35,806 --> 01:05:38,516 - aku kira tidak. - Badut, petugas, bajak laut? 734 01:05:38,684 --> 01:05:41,353 Tidak, hanya tuksedo, jubah hitam - 735 01:05:41,562 --> 01:05:43,688 Dengan tudung dan masker. 736 01:05:43,856 --> 01:05:46,066 - Ya. - Oke. 737 01:05:46,233 --> 01:05:47,776 Boleh bawa baju Anda? 738 01:05:49,654 --> 01:05:52,948 - Anda dokter medis, ya? - Ya, saya. 739 01:05:53,908 --> 01:05:57,744 - Saya punya beberapa masalah dengan rambut. - Rambut Anda? 740 01:05:57,954 --> 01:06:00,038 Ini mulai mudah rontok. 741 01:06:00,206 --> 01:06:03,166 Rambut saya, dalam dua minggu, banyak yang rontok. Sebagian besar di sini. 742 01:06:03,376 --> 01:06:05,377 Lihat ini. Di sini. 743 01:06:06,712 --> 01:06:08,338 - Anda lihat? - Ya. 744 01:06:08,506 --> 01:06:09,673 Dan? 745 01:06:10,549 --> 01:06:12,842 Saya khawatir ini bukan saya. 746 01:06:13,052 --> 01:06:15,011 Apa? Anda tidak bisa membantu saya? 747 01:06:15,221 --> 01:06:18,807 Tidak. Anda harus menemui trichologist. Dia spesialis rambut. 748 01:06:19,016 --> 01:06:22,644 Mr Milich, aku sudah agak terlambat. 749 01:06:22,853 --> 01:06:24,688 - Jadi, jika tidak keberatan - - Oke, oke. 750 01:06:24,855 --> 01:06:26,856 Saya sedang terburu-buru juga, untuk kembali ke tempat tidur. 751 01:06:27,066 --> 01:06:28,400 Saya mengerti. 752 01:06:29,402 --> 01:06:30,902 Jadi jubah hitam? 753 01:06:35,866 --> 01:06:37,242 Apakah Anda mendengar sesuatu? 754 01:06:39,078 --> 01:06:40,412 Ya. 755 01:06:40,579 --> 01:06:42,163 Apa ini? 756 01:06:51,841 --> 01:06:53,675 Apa itu? 757 01:06:58,764 --> 01:07:00,765 Apa ini? 758 01:07:14,447 --> 01:07:17,115 Apa yang yang terjadi di sini?! 759 01:07:17,324 --> 01:07:19,451 Milich, aku bisa menjelaskan semuanya. 760 01:07:19,660 --> 01:07:21,953 Kau! Apa yang kau lakukan di sini? 761 01:07:22,163 --> 01:07:23,955 Aku akan membunuhmu! 762 01:07:24,165 --> 01:07:28,084 Dan kau! Kau tidak punya rasa malu? 763 01:07:28,294 --> 01:07:32,130 Tuan-tuan, apakah kau tidak punya rasa malu?! 764 01:07:32,298 --> 01:07:35,967 Milich, kau gila? Kami ke sini diundang wanita muda ini. 765 01:07:36,135 --> 01:07:40,513 Wanita muda? Ini anakku! Tak bisakah kau melihat dia masih anak-anak? 766 01:07:40,723 --> 01:07:43,516 - Kau harus menjelaskannya pada polisi! - Ke polisi? 767 01:07:43,726 --> 01:07:46,603 Kau dasar pelacur! Aku akan membunuhmu untuk ini. 768 01:07:46,812 --> 01:07:50,315 Aku berjanji, aku akan membunuhmu! Aku akan membunuhmu! 769 01:07:50,524 --> 01:07:52,734 Pegang gadis itu, tolong! 770 01:07:52,943 --> 01:07:56,905 Milich, ini tidak masuk akal. Gadis ini yang mengundang kami. 771 01:07:57,114 --> 01:07:59,199 Tak bisakah kau melihat dia gila? 772 01:07:59,408 --> 01:08:04,079 Dokter, aku minta maaf membuatmu menunggu. Tuan-tuan, ini sekarang menjadi urusan polisi. 773 01:08:04,288 --> 01:08:06,873 kau akan tetap tinggal di sini sampai aku kembali. 774 01:08:07,083 --> 01:08:08,750 Keluarkan kami dari sini! 775 01:08:08,959 --> 01:08:10,877 Itu tidak akan terjadi. 776 01:08:11,087 --> 01:08:14,714 Dokter, maaf, warna apa yang kau bilang? 777 01:08:14,924 --> 01:08:16,508 - Hitam? - Hitam. 778 01:08:17,134 --> 01:08:20,762 Tuan-tuan, untuk kebaikan kalian, tolong diam untuk saat ini! 779 01:08:20,971 --> 01:08:23,223 Memang kau tidak bisa kau melihat aku sedang melayani pelangganku? 780 01:08:23,390 --> 01:08:24,390 Maaf. 781 01:08:24,975 --> 01:08:28,520 Dan kau, pelacur, pergi ke tempat tidur, dasar kau bejat. 782 01:08:28,729 --> 01:08:31,189 Aku akan berurusan denganmu setelah melayani pria ini. 783 01:08:31,899 --> 01:08:34,692 Anda harus memiliki jubah dilapisi dengan cerpelai. 784 01:10:21,592 --> 01:10:23,718 Oke, itu $ 74,50. 785 01:10:24,428 --> 01:10:28,306 Tujuh puluh empat lima puluh. Oke. 786 01:10:29,475 --> 01:10:30,975 Ini 80. 787 01:10:31,435 --> 01:10:34,312 Aku janji memberimu 50 dolar lebih di atas argo, kan? 788 01:10:36,649 --> 01:10:40,026 Saya akan membulatkannya jadi seratus, jika Anda mau menunggu. 789 01:10:40,236 --> 01:10:41,819 Biarkan saja argo berjalan. 790 01:10:41,987 --> 01:10:45,365 Aku akan memberikan setengah lainnya ditambah argo ketika aku kembali. 791 01:10:45,574 --> 01:10:48,201 - Oke? - Akan berapa lama Anda? 792 01:10:48,410 --> 01:10:51,829 Aku tidak tahu, mungkin satu jam atau lebih. Mungkin hanya 10 menit. 793 01:10:53,040 --> 01:10:54,999 Aku akan meninggalkan barang-barangku di belakang. 794 01:10:56,919 --> 01:11:00,672 - Oke? - Oke. 795 01:11:12,851 --> 01:11:14,227 Selamat malam, Tuan. 796 01:11:15,187 --> 01:11:16,479 Selamat malam. 797 01:11:17,106 --> 01:11:18,481 Ada yang bisa dibantu? 798 01:11:20,192 --> 01:11:22,110 Saya kira Anda ingin password. 799 01:11:22,361 --> 01:11:23,945 Jika Anda mau, Pak. 800 01:11:24,196 --> 01:11:25,196 Fidelio. 801 01:11:25,406 --> 01:11:28,533 Terima kasih, Pak. Kami akan mengantarkanmu sampai ke rumah. 802 01:12:08,574 --> 01:12:10,241 Selamat malam, Tuan. 803 01:12:10,451 --> 01:12:11,784 Selamat malam. 804 01:12:12,161 --> 01:12:13,703 Password, Pak? 805 01:12:14,580 --> 01:12:15,580 Fidelio. 806 01:12:16,081 --> 01:12:17,582 Terima kasih, Pak. 807 01:18:22,989 --> 01:18:25,950 Aku tidak yakin apa yang kau pikir kau lakukan. 808 01:18:26,159 --> 01:18:28,202 Tapi kau boleh ke sini. 809 01:18:29,121 --> 01:18:33,999 Maaf, tapi aku kira kau salah mengiraku orang lain. 810 01:18:37,421 --> 01:18:40,423 Sudahlah! Jangan bodoh. 811 01:18:41,091 --> 01:18:42,842 Kau harus pergi sekarang. 812 01:18:47,681 --> 01:18:48,931 Siapakah kau? 813 01:18:49,141 --> 01:18:51,308 Tidak peduli siapa aku. 814 01:18:52,060 --> 01:18:54,311 kau dalam bahaya besar. 815 01:18:55,230 --> 01:18:58,023 kau harus pergi selagi masih ada kesempatan. 816 01:19:02,320 --> 01:19:05,322 Maukah Anda berbaik hati Membiarkan kami bersama sebentar? 817 01:22:04,336 --> 01:22:06,837 Kau menikmatinya? 818 01:22:08,673 --> 01:22:12,343 Yah, aku melihat pemandangan sangat menarik di sini. 819 01:22:15,013 --> 01:22:18,515 Apakah kau ingin pergi ke suatu tempat yang lebih privat? 820 01:22:21,895 --> 01:22:23,020 Privat? 821 01:22:25,732 --> 01:22:27,399 Itu mungkin ide yang baik. 822 01:22:27,609 --> 01:22:32,363 Oh, di sini kau rupanya. Aku sudah mencarimu di mana-mana. 823 01:22:34,240 --> 01:22:36,367 Boleh aku pinjam dia sebentar saja? 824 01:22:36,534 --> 01:22:39,036 Aku berjanji akan membawanya kembali. 825 01:22:49,214 --> 01:22:52,174 Aku kira kau tidak menyadari betapa kau dalam bahaya. 826 01:22:52,384 --> 01:22:54,385 kau tidak dapat menipu mereka lebih lama lagi. 827 01:22:54,594 --> 01:22:57,554 Kau harus pergi sebelum terlambat. 828 01:22:59,474 --> 01:23:01,558 Mengapa kau mengatakan ini padaku? 829 01:23:01,893 --> 01:23:03,727 Itu tidak penting. 830 01:23:04,062 --> 01:23:05,062 Siapakah kau? 831 01:23:06,773 --> 01:23:10,985 Kau tidak ingin tahu. Tapi kau harus pergi. Sekarang! 832 01:23:12,737 --> 01:23:14,405 Maukah kau ikut aku? 833 01:23:14,572 --> 01:23:16,323 Itu tidak mungkin. 834 01:23:16,533 --> 01:23:17,574 Mengapa? 835 01:23:17,784 --> 01:23:22,037 Karena ini bisa membahayakan hidupku dan mungkin juga kau. 836 01:23:23,415 --> 01:23:26,083 - Boleh melihat wajahmu. - Tidak! 837 01:23:26,793 --> 01:23:27,918 Pergi lah! 838 01:23:30,088 --> 01:23:31,672 Maaf, Pak. 839 01:23:34,843 --> 01:23:38,262 Apakah kau pria yang ditunggu taksi? 840 01:23:39,764 --> 01:23:40,931 Ya. 841 01:23:41,141 --> 01:23:45,352 Sopirnya di pintu depan dan ingin segera bicara denganmu. 842 01:24:47,540 --> 01:24:51,085 Silahkan, maju ke depan. 843 01:25:23,326 --> 01:25:26,662 Boleh aku minta passwordnya? 844 01:25:29,374 --> 01:25:30,707 Fidelio. 845 01:25:31,417 --> 01:25:35,921 Itu benar, Pak. Itulah password ... 846 01:25:36,131 --> 01:25:37,923 untuk masuk. 847 01:25:38,883 --> 01:25:43,637 Tetapi boleh aku bertanya, apa password untuk rumah? 848 01:25:49,227 --> 01:25:52,229 Password untuk rumah? 849 01:25:52,856 --> 01:25:54,731 Ya. 850 01:26:03,575 --> 01:26:05,075 Maaf, aku ... 851 01:26:11,708 --> 01:26:13,292 aku tampaknya... 852 01:26:15,086 --> 01:26:16,587 lupa. 853 01:26:18,423 --> 01:26:20,757 Sayang sekali. 854 01:26:21,593 --> 01:26:26,513 Karena sudah di sini, itu tidak masalah apakah kau lupa ... 855 01:26:26,931 --> 01:26:29,600 atau jika tidak pernah tahu. 856 01:26:30,894 --> 01:26:34,938 Mohon lepas maskernya. 857 01:26:55,501 --> 01:26:56,752 Sekarang ... 858 01:26:57,462 --> 01:26:59,046 Tanggalkan pakaianmu. 859 01:27:05,386 --> 01:27:08,680 Tanggalkan pakaian? 860 01:27:09,891 --> 01:27:13,060 Lepaskan pakaianmu! 861 01:27:24,697 --> 01:27:27,991 Pak, Aku... 862 01:27:30,828 --> 01:27:33,538 Lepaskan pakaianmu! 863 01:27:33,748 --> 01:27:37,668 Atau kau ingin kami melakukannya untukmu? 864 01:27:39,170 --> 01:27:40,295 Hentikan! 865 01:27:46,177 --> 01:27:48,971 Biarkan dia pergi. 866 01:27:50,974 --> 01:27:52,683 Bawa aku! 867 01:27:54,185 --> 01:27:57,729 Aku siap untuk menebusnya. 868 01:28:03,861 --> 01:28:07,698 Kau siap untuk menebusnya? 869 01:28:09,659 --> 01:28:11,118 Ya. 870 01:28:14,080 --> 01:28:18,166 Kau yakin kau memahami apa yang telah kau lakukan pada dirimu sendiri ... 871 01:28:18,501 --> 01:28:20,502 dengan melakukan ini? 872 01:28:21,921 --> 01:28:23,297 Ya. 873 01:28:29,971 --> 01:28:31,346 Baik lah. 874 01:28:36,477 --> 01:28:38,228 Kau bebas. 875 01:28:40,148 --> 01:28:41,857 Tapi aku peringatkan kau ... 876 01:28:42,483 --> 01:28:45,068 Jika kau mencari tahu lebih lanjut ... 877 01:28:45,236 --> 01:28:49,239 atau jika menyebutkan satu kata saja kepada siapa pun ... 878 01:28:49,449 --> 01:28:52,159 tentang apa yang telah kau lihat ... 879 01:28:52,368 --> 01:28:56,872 akan ada konsekuensi paling yang mengerikan bagimu... 880 01:28:57,081 --> 01:28:59,082 dan keluargamu. 881 01:29:00,835 --> 01:29:02,961 Kau mengerti? 882 01:29:42,794 --> 01:29:45,253 Apa yang akan terjadi dengan dia? 883 01:29:46,130 --> 01:29:49,132 Tidak ada yang bisa mengubah nasibnya sekarang. 884 01:29:50,134 --> 01:29:52,719 Ketika janji dibuat di sini ... 885 01:29:53,638 --> 01:29:56,139 tidak ada jalan untuk kembali. 886 01:29:57,392 --> 01:29:58,683 Pergi lah! 887 01:32:02,225 --> 01:32:03,600 Alice. 888 01:32:05,436 --> 01:32:10,190 Alice. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 889 01:32:11,359 --> 01:32:12,859 Maafkan aku. 890 01:32:13,361 --> 01:32:17,948 Maafkan aku membangunkanmu, tapi aku pikir kau sedang mimpi buruk. 891 01:32:18,491 --> 01:32:19,991 Oh, Tuhan. 892 01:32:21,118 --> 01:32:23,995 Aku baru saja bermimpi mengerikan. 893 01:32:25,748 --> 01:32:27,374 Jam berapa? 894 01:32:27,792 --> 01:32:29,668 Jam empat lewat sedikit. 895 01:32:32,463 --> 01:32:36,383 - Kau baru sampai rumah? - Ya. 896 01:32:37,134 --> 01:32:40,887 Ini butuh waktu lebih lama dari yang aku pikir. 897 01:32:41,264 --> 01:32:43,473 Kau pasti kecapaian. 898 01:32:44,100 --> 01:32:49,688 Ayo, tidur. Tidur. 899 01:32:56,195 --> 01:32:57,946 Mimpi apa tadi? 900 01:33:04,161 --> 01:33:07,080 Hanya hal-hal aneh. 901 01:33:07,331 --> 01:33:08,790 Apa itu? 902 01:33:12,461 --> 01:33:15,171 Sangat aneh. 903 01:33:17,758 --> 01:33:19,050 Katakan padaku. 904 01:33:40,031 --> 01:33:43,366 Kita berada di sebuah kota sepi ... 905 01:33:48,372 --> 01:33:50,874 dan pakaian kita hilang. 906 01:33:52,752 --> 01:33:54,711 Kita telanjang ... 907 01:34:00,217 --> 01:34:02,844 dan aku takut ... 908 01:34:07,850 --> 01:34:10,310 dan merasa malu. 909 01:34:11,395 --> 01:34:13,063 Oh, Tuhan ... 910 01:34:17,360 --> 01:34:21,404 Dan aku marah karena aku kira itu adalah kesalahanmu. 911 01:34:24,075 --> 01:34:28,370 kau bergegas pergi untuk mencari pakaian untuk kita. 912 01:34:32,750 --> 01:34:36,753 Segera setelah kau pergi, itu benar-benar berbeda. 913 01:34:41,008 --> 01:34:43,009 Aku merasa indah. 914 01:34:47,473 --> 01:34:52,185 Lalu aku berbaring di sebuah taman yang indah ... 915 01:34:52,687 --> 01:34:55,855 berbaring telanjang di bawah sinar matahari ... 916 01:35:00,820 --> 01:35:03,738 dan seorang pria berjalan keluar dari hutan. 917 01:35:07,952 --> 01:35:12,288 Dia adalah pria dari hotel, yang pernah aku ceritakan. 918 01:35:14,917 --> 01:35:16,793 Perwira angkatan laut. 919 01:35:21,674 --> 01:35:23,842 Dia menatapku ... 920 01:35:28,848 --> 01:35:31,015 kemudian ia hanya tertawa. 921 01:35:33,978 --> 01:35:36,104 Dia hanya tertawa padaku. 922 01:35:52,371 --> 01:35:54,164 Tapi itu bukan akhir ... 923 01:35:55,249 --> 01:35:56,499 Itu? 924 01:35:58,294 --> 01:35:59,919 Tidak 925 01:36:02,298 --> 01:36:04,591 Mengapa tidak bilang akhirnya? 926 01:36:10,514 --> 01:36:12,515 Itu terlalu mengerikan. 927 01:36:14,268 --> 01:36:16,144 Ini hanya mimpi. 928 01:36:41,712 --> 01:36:43,755 Dia menciumku ... 929 01:36:50,221 --> 01:36:52,972 dan kemudian kami bercinta. 930 01:36:58,062 --> 01:37:01,564 Lalu ada banyak orang lain di sekitar kita ... 931 01:37:01,732 --> 01:37:04,567 ratusan dari mereka, di mana-mana. 932 01:37:04,777 --> 01:37:07,320 Semua orang bersetubuh. 933 01:37:13,160 --> 01:37:14,744 Dan kemudian aku ... 934 01:37:17,748 --> 01:37:20,291 Aku bersetubuh dengan pria lainnya. 935 01:37:20,960 --> 01:37:22,669 Begitu banyak ... 936 01:37:24,296 --> 01:37:27,090 aku tidak tahu dengan berapa banyak pria. 937 01:37:30,219 --> 01:37:35,139 Dan aku tahu kau bisa melihatku digumuli para pria itu... 938 01:37:38,018 --> 01:37:40,937 bersetubuh dengan mereka semua. 939 01:37:45,359 --> 01:37:48,069 aku ingin meledekmu... 940 01:37:49,780 --> 01:37:52,198 menertawaimu. 941 01:37:55,536 --> 01:38:00,456 Dan aku tertawa sekeras mungkin. 942 01:38:14,597 --> 01:38:17,765 Itu pasti ketika kau membangunkanku. 943 01:39:02,019 --> 01:39:03,478 Sial! 944 01:39:37,554 --> 01:39:40,098 - Hi. - Hi. 945 01:39:40,516 --> 01:39:42,642 Aku minta secangkir kopi. 946 01:39:50,109 --> 01:39:51,359 Ada lagi? 947 01:39:52,653 --> 01:39:54,404 Tidak, terima kasih. 948 01:40:01,161 --> 01:40:02,620 Permisi. 949 01:40:03,622 --> 01:40:06,791 Apakah kau tahu kapan Cafe Sonata, gedung sebelah, mulai buka? 950 01:40:07,001 --> 01:40:10,420 Aku kira biasanya mulai ada orang sekitar jam 2 atau 3. 951 01:40:14,925 --> 01:40:19,470 Apakah mungkin, secara kebetulan, kau tahu Nick Nightingale? 952 01:40:19,680 --> 01:40:22,598 Dia bermain piano di kafe itu sekarang. 953 01:40:22,933 --> 01:40:24,392 Nick Nightingale? 954 01:40:24,852 --> 01:40:27,437 Tentu, dia suka ke sini. 955 01:40:30,232 --> 01:40:33,026 Dengar, mungkin kau dapat membantuku ... 956 01:40:33,235 --> 01:40:36,863 karena, ini penting, aku perlu berhubungan dengan dia. 957 01:40:38,115 --> 01:40:39,782 Kau tahu di mana dia tinggal? 958 01:40:43,495 --> 01:40:46,622 Aku tidak tahu apakah dia membolehkan aku untuk memberikan alamatnya. 959 01:40:46,790 --> 01:40:49,125 Tidak apa-apa, aku seorang dokter. 960 01:40:49,460 --> 01:40:51,919 Aku benar-benar teman lama-nya. 961 01:40:53,505 --> 01:40:55,006 Nah, dokter ... 962 01:40:57,468 --> 01:41:01,137 dia akan bermain di sana malam ini. tidak bisa menunggu sampai saat itu? 963 01:41:02,848 --> 01:41:06,059 Dengar, sejujurnya... 964 01:41:08,353 --> 01:41:10,104 ini masalah medis. 965 01:41:10,522 --> 01:41:14,817 Beberapa tes. Aku tahu dia ingin hasilnya sesegera mungkin. 966 01:41:42,012 --> 01:41:43,012 Permisi. 967 01:41:44,681 --> 01:41:46,933 Hi! Apa yang aku bantu? 968 01:41:47,184 --> 01:41:50,895 Tolong telepon ruangan Mr Nightingale? Nick Nightingale. 969 01:41:51,438 --> 01:41:55,024 Maaf, Pak, Mr Nightingale sudah check out. 970 01:41:55,275 --> 01:41:58,152 - Sudah check out? - Ya. 971 01:42:00,906 --> 01:42:04,826 - Apakah dia meninggalkan alamat? - Tidak, aku kira tidak. 972 01:42:06,203 --> 01:42:07,995 Kapan dia check out? 973 01:42:09,456 --> 01:42:11,457 Sekitar jam 5:00 pagi ini. 974 01:42:11,667 --> 01:42:13,918 - Jam 5:00? - Ya. 975 01:42:14,711 --> 01:42:16,712 Itu bukannya terlalu pagi? 976 01:42:16,880 --> 01:42:19,674 Ini agak terlalu pagi, yeah. 977 01:42:20,759 --> 01:42:22,385 Lihatlah ... 978 01:42:23,762 --> 01:42:26,639 apakah kau memperhatikan sesuatu ... 979 01:42:27,015 --> 01:42:28,432 Aku tidak tahu ... 980 01:42:29,143 --> 01:42:32,186 yang biasa tentang ketika dia pergi? 981 01:42:34,189 --> 01:42:35,565 Tidak biasa? 982 01:42:37,234 --> 01:42:40,194 - Hei, kau bukan Five-O, ya? - Bukan 983 01:42:40,737 --> 01:42:42,113 Aku seorang teman lama-nya. 984 01:42:42,322 --> 01:42:43,406 Benarkah? 985 01:42:43,866 --> 01:42:45,366 Aku seorang dokter. 986 01:42:48,745 --> 01:42:53,082 - Well, Bill ...? - Tentu. 987 01:42:55,419 --> 01:42:58,337 Itu lucu, kau mengajukan pertanyaan itu, Bill ... 988 01:42:58,547 --> 01:43:01,924 karena sebenarnya ada sesuatu yang sedikit aneh ... 989 01:43:02,092 --> 01:43:04,635 tentang cara Mr Nightingale pergi. 990 01:43:04,970 --> 01:43:07,346 Benarkah? Apa itu? 991 01:43:15,522 --> 01:43:20,109 Dia datang tadi pagi, sekitar 4:30 ... 992 01:43:20,611 --> 01:43:22,528 dengan dua laki-laki. 993 01:43:23,614 --> 01:43:25,281 Laki-laki berbadan besar. 994 01:43:25,782 --> 01:43:28,784 Mereka berbusana sangat baik dan berbicara sangat cakap. 995 01:43:28,994 --> 01:43:32,663 Tapi mereka bukan jenis orang yang kau akan main-main dengannya... 996 01:43:32,873 --> 01:43:34,665 jika kau tahu apa yang aku maksud. 997 01:43:37,461 --> 01:43:38,961 Ngomong-ngomong... 998 01:43:40,255 --> 01:43:45,009 aku melihat ada memar di pipi Mr Nightingale 999 01:43:45,802 --> 01:43:50,640 Sejujurnya, aku pikit juga dia tampak sedikit ketakutan. 1000 01:43:51,642 --> 01:43:52,850 Takut? 1001 01:43:53,018 --> 01:43:54,352 Ya. Ya. 1002 01:43:55,604 --> 01:43:57,230 Ia mengatakan ia ingin chek out. 1003 01:43:57,439 --> 01:44:01,317 Dan kemudian ia pergi naik ke kamarnya dengan salah satu laki-laki itu. 1004 01:44:01,652 --> 01:44:05,529 Orang lain yang tinggal tetap di lobi dan melunasi tagihan. 1005 01:44:06,240 --> 01:44:10,451 Ketika mereka kembali, Mr Nightingale mencoba untuk memberikan amplop. 1006 01:44:10,661 --> 01:44:12,370 Tapi mereka melihat dan mengambilnya... 1007 01:44:12,579 --> 01:44:15,498 dan mengatakan surat apapun atau pesan untuk dia ... 1008 01:44:15,707 --> 01:44:20,294 akan dikumpulkan oleh seseorang yang diberi tugas melakukannya. 1009 01:44:21,129 --> 01:44:23,631 Dan kemudian mereka membawanya pergi dengan mobil. 1010 01:44:24,925 --> 01:44:27,218 Apakah kau tahu ke mana mereka pergi? 1011 01:44:27,678 --> 01:44:29,553 Tidak, tidak tahu. 1012 01:44:34,559 --> 01:44:39,105 Baiklah... 1013 01:44:41,692 --> 01:44:43,859 aku sangat menghargai bantuanmu. 1014 01:44:44,027 --> 01:44:47,280 Sama-sama, Bill. Sampai jumpa. 1015 01:45:21,773 --> 01:45:26,068 - Oh, dokter yang baik! - Mr Milich. 1016 01:45:26,236 --> 01:45:31,198 - Apakah pakaiannya cocok? - Ya, itu. Terima kasih. 1017 01:45:31,700 --> 01:45:33,075 Bagus, bagus. 1018 01:45:33,243 --> 01:45:38,205 Tuksedo. Jubah. Sepatu. 1019 01:45:40,834 --> 01:45:44,587 Aku pikir kau lupa masker. 1020 01:45:45,881 --> 01:45:48,174 - Ini tidak ada di situ? - Tidak, tidak, tidak. 1021 01:45:48,342 --> 01:45:50,843 Mungkin kau meninggalkannya di pesta itu? 1022 01:45:55,932 --> 01:45:57,516 Aku tidak tahu. 1023 01:45:59,478 --> 01:46:02,980 Aku pasti menghilangkannya. Bebankan pada tagihan, bisa? 1024 01:46:03,190 --> 01:46:04,190 Tentu. 1025 01:46:08,528 --> 01:46:10,446 Jadi semuanya. 1026 01:46:11,948 --> 01:46:16,035 Itu 150 untuk sewa, 200 kau bilang untuk masalahku ... 1027 01:46:16,244 --> 01:46:19,663 25 untuk masker. Maaf ... 1028 01:46:22,459 --> 01:46:24,126 Tiga ratus tujuh puluh lima. 1029 01:46:26,797 --> 01:46:28,005 Ya, sayang? 1030 01:46:28,382 --> 01:46:29,840 Ayo, ke mari. 1031 01:46:31,134 --> 01:46:34,053 Apakah kau ingin menyapa Dr. Harford? 1032 01:46:35,263 --> 01:46:38,224 - Hai. - Hai. 1033 01:46:43,355 --> 01:46:46,982 Terima kasih, Mr Milich. Aku akan meneleponmu segera. Sampai jumpa. 1034 01:46:47,150 --> 01:46:48,984 Selamat tinggal, Tuan-tuan. 1035 01:46:49,319 --> 01:46:52,571 - Selamat Natal dan bahagia Tahun Baru! - Dan kau juga. 1036 01:46:53,490 --> 01:46:55,783 Nah, Dr Harford ... 1037 01:46:57,035 --> 01:46:58,619 Ini tanda terimanya. 1038 01:46:59,955 --> 01:47:02,206 Aku menyobek tagihan Anda... 1039 01:47:03,375 --> 01:47:05,709 dan terima kasih telah berbisnis. 1040 01:47:10,257 --> 01:47:13,592 Mr Milich, tadi malam ... 1041 01:47:16,346 --> 01:47:18,848 kau akan menelepon polisi. 1042 01:47:20,308 --> 01:47:24,437 Nah, ada perubahan. Kami menyetujui kesepakatan lain. 1043 01:47:24,646 --> 01:47:29,567 Dan omong-omong, jika dokter yang baik menginginkan apa pun lagi ... 1044 01:47:30,235 --> 01:47:31,986 apa saja ... 1045 01:47:32,946 --> 01:47:35,531 tidak perlu harus kostum. 1046 01:48:02,976 --> 01:48:04,226 Silakan masuk. 1047 01:48:05,979 --> 01:48:08,731 - Tuna salad dan kopi hitam. - Terima kasih. 1048 01:48:09,774 --> 01:48:12,860 Oya, ada berapa janji temu? 1049 01:48:13,069 --> 01:48:17,990 Saya kira hanya Mrs Akerly jam 02:30 dan Mrs Kominski jam 4. 1050 01:48:18,366 --> 01:48:22,578 Yah, aku ada keperluan, dan tidak menangani mereka. 1051 01:48:22,787 --> 01:48:26,499 Coba tanyakan pada Dr Miller jika di ada waktu untuk mereka masuk. Jika tidak, sampaikan maaf ... 1052 01:48:26,708 --> 01:48:28,626 dan membuat janji baru. - Tentu. 1053 01:48:29,044 --> 01:48:33,130 Dan tolong hubungi garasi dan siapkan mobil saya dalam setengah jam. 1054 01:48:33,340 --> 01:48:35,508 - Tidak masalah. - Oke? 1055 01:48:50,509 --> 01:48:53,509 GP Mobiles: Enjoy The Movie! 1056 01:51:20,510 --> 01:51:22,510 Dr. Williams Harford 1057 01:51:29,771 --> 01:51:37,898 Menyerahlah, penyelidikannya akan sia-sia. Dan camkan kata-kata ini sebagai peringatan. Kami harap, untuk kebaikanmu sendiri, hentikanlah 1058 01:52:16,771 --> 01:52:19,898 - Hei. - Hei, ayah. 1059 01:52:20,650 --> 01:52:22,568 Hai. 1060 01:52:24,487 --> 01:52:27,156 Ada telepon untukku? 1061 01:52:27,365 --> 01:52:31,326 Dari Dr Sanders dan Mrs Shapiro. 1062 01:52:32,620 --> 01:52:34,371 - Hei, geng. - Hei, ayah. 1063 01:52:34,539 --> 01:52:35,789 Hei. 1064 01:52:35,957 --> 01:52:37,916 Aku bisa mengerjakan semuanya, loh. 1065 01:52:38,126 --> 01:52:40,461 - Kau bisa semuanya? - Yeah. 1066 01:52:40,628 --> 01:52:42,379 Semua soalnya? 1067 01:52:42,797 --> 01:52:44,131 Itu bagus. 1068 01:52:44,340 --> 01:52:45,841 Kau lapar? 1069 01:52:47,010 --> 01:52:48,343 Ya, begitulah. 1070 01:52:48,511 --> 01:52:50,345 Mau makan jam 7? 1 071 01:52:50,513 --> 01:52:52,848 Jam tujuh? Bisa lebih cepat lagi? 1072 01:52:53,016 --> 01:52:57,019 Aku punya beberapa janji di kantor. 1073 01:52:57,187 --> 01:52:59,271 Kau harus pergi lagi malam ini? 1074 01:52:59,481 --> 01:53:00,481 Aku khawatir begitu. 1075 01:53:00,690 --> 01:53:04,193 Ayah, apakah aku akan mendapatkan seekor anak anjing untuk Natal? 1076 01:53:04,819 --> 01:53:07,279 Kita lihat saja nanti, oke? 1077 01:53:09,824 --> 01:53:11,992 Dia bisa menjadi anjing penjaga yang... 1078 01:53:12,202 --> 01:53:13,619 Kita lihat saja nanti. 1079 01:53:13,828 --> 01:53:16,622 Ayo, sayang, kita selesaikan ini. 1080 01:53:16,831 --> 01:53:20,459 Baiklah, ini ada Joe. Dan Joe memiliki $ 2,50. 1081 01:53:20,668 --> 01:53:25,255 Dan Mike memiliki $ 1,75. 1082 01:53:25,548 --> 01:53:29,176 Joe punya uang lebih banyak berapa dari Mike? 1083 01:53:29,385 --> 01:53:31,720 $ 0,75? 1084 01:53:33,598 --> 01:53:37,059 Jadi, itu akan menjadi pengurangan atau penambahan? 1085 01:53:40,730 --> 01:53:44,066 "Berapa banyak lagi" berarti bahwa itu akan menjadi suatu pengurangan. 1086 01:53:44,234 --> 01:53:47,236 Yeah, karena kau akan mengambil ... Benar. 1087 01:53:47,570 --> 01:53:50,864 Dan begitu banyak orang lain di sekitar kita. 1088 01:53:51,241 --> 01:53:53,700 Ratusan dari mereka, di mana-mana. 1089 01:53:54,244 --> 01:53:56,411 Semua orang bersetubuh. 1090 01:53:57,413 --> 01:54:00,874 Dan kemudian aku ... Aku bersetubuh dengan pria lain. 1091 01:54:02,252 --> 01:54:03,877 Begitu banyak pria ... 1092 01:54:04,420 --> 01:54:07,297 aku tidak tahu dengan berapa banyak pria. 1093 01:55:12,822 --> 01:55:13,822 Halo. 1094 01:55:15,658 --> 01:55:21,163 Halo? 1095 01:55:44,812 --> 01:55:47,564 Ambil kembaliannya. Selamat Natal. 1096 01:56:18,096 --> 01:56:20,514 - Siapa itu? - Domino? 1097 01:56:20,890 --> 01:56:22,724 Tidak, dia tidak ada. 1098 01:56:26,729 --> 01:56:28,939 Apakah dia akan segera kembali? 1099 01:56:29,148 --> 01:56:30,649 Tidak, aku tidak tahu. 1100 01:56:34,529 --> 01:56:36,113 Oke. 1101 01:56:37,240 --> 01:56:40,742 Aku punya sesuatu untuknya. Dapatkah aku menitipkannya padamu? 1102 01:56:41,577 --> 01:56:42,911 Tunggu sebentar. 1103 01:56:49,919 --> 01:56:51,753 Ini dari siapa? 1104 01:56:53,256 --> 01:56:55,590 Yah, katakan saja dari... 1105 01:56:56,634 --> 01:56:57,634 Bill. 1106 01:56:58,177 --> 01:57:00,887 - Kau Bill? - Ya. 1107 01:57:01,055 --> 01:57:05,100 Bill yang itu? Kau dokter yang ada di sini tadi malam? 1108 01:57:06,102 --> 01:57:08,562 Yah, itu aku. 1109 01:57:08,938 --> 01:57:11,189 Domino mengatakan betapa baiknya kau padanya. 1110 01:57:12,483 --> 01:57:13,608 Begitu ya? 1111 01:57:16,446 --> 01:57:18,447 Mengapa kau tidak masuk saja sebentar? 1112 01:57:21,492 --> 01:57:22,534 Tentu. 1113 01:57:43,306 --> 01:57:44,806 Aku Sally. 1114 01:57:45,558 --> 01:57:47,434 Hai, Sally. 1115 01:57:50,480 --> 01:57:55,442 Jadi kau tidak tahu kapan Domino kembali? 1116 01:57:56,819 --> 01:57:58,320 Tidak. 1117 01:57:59,030 --> 01:58:00,989 Aku tidak tahu. 1118 01:58:01,908 --> 01:58:05,202 - Kau tidak tahu? - Tidak. 1119 01:58:09,415 --> 01:58:14,336 Sebenarnya, Ia mungkin tidak akan kembali. 1120 01:58:16,631 --> 01:58:19,424 Dia mungkin tidak kembali? 1121 01:58:33,523 --> 01:58:35,065 Yah ... 1122 01:58:40,154 --> 01:58:41,363 Aku ... 1123 01:58:44,784 --> 01:58:45,909 Yah...? 1124 01:58:46,202 --> 01:58:50,539 Aku pikir ada sesuatu yang harus kuberitahukan. 1125 01:58:50,957 --> 01:58:53,500 - Benarkah? - Yeah. 1126 01:58:53,918 --> 01:58:56,711 Tapi aku sungguh tidak tahu. Aku tidak tahu. 1127 01:58:56,879 --> 01:59:00,173 Kau tidak tahu? Nah, apa itu? 1128 01:59:04,220 --> 01:59:06,555 Aku tidak tahu apakah akan mengatakan ini padamu. 1129 01:59:12,228 --> 01:59:15,063 Mengapa kau tidak duduk saja? 1130 01:59:15,773 --> 01:59:17,524 Mari kita duduk. 1131 01:59:33,666 --> 01:59:38,044 - Aku tak tahu bagaimana mengatakan ini. - Kau tidak tahu bagaimana? 1132 01:59:42,425 --> 01:59:46,219 Nah, mengingat kau di sini dengan Domino tadi malam ... 1133 01:59:48,764 --> 01:59:53,185 Aku pikir aku harus bersikap adil dengan memberitahu kau ... 1134 01:59:56,272 --> 01:59:59,608 bahwa dia mendapat hasil tes darah pagi ini ... 1135 01:59:59,775 --> 02:00:03,069 dan itu HIV-positif. 1136 02:00:14,081 --> 02:00:17,000 - HIV-positif? - Yeah. 1137 02:00:31,390 --> 02:00:36,269 Aku sangat, sangat menyesal mendengar itu. 1138 02:00:40,816 --> 02:00:42,192 Yeah. 1139 02:00:43,486 --> 02:00:46,446 Maksudku, ini benar-benar menyedihkan. 1140 02:00:59,502 --> 02:01:02,212 Oh ya, Kau ingin sesuatu? 1141 02:01:02,713 --> 02:01:04,673 Secangkir kopi mungkin? 1142 02:01:13,266 --> 02:01:14,724 Tidak, terima kasih. 1143 02:01:19,522 --> 02:01:21,022 Aku pikir ... 1144 02:01:22,400 --> 02:01:24,359 Mungkin lebih baik aku pergi. 1145 02:01:28,781 --> 02:01:30,949 Oke. 1146 02:03:13,219 --> 02:03:14,844 - Taksi! - Sedang tidak tugas. 1147 02:05:04,663 --> 02:05:07,707 Aku pesan cappuccino saja. 1148 02:05:07,917 --> 02:05:09,751 Aku akan mengantarkan. 1149 02:05:09,919 --> 02:05:11,044 Terima kasih. 1150 02:06:51,103 --> 02:06:52,478 - Selamat malam. - Selamat malam. 1151 02:06:52,688 --> 02:06:54,105 Aku Dr. Harford. 1152 02:06:54,315 --> 02:06:58,693 Salah satu pasienku, masuk tadi pagi. Nona Amkau Curran. 1153 02:06:58,902 --> 02:07:01,029 Bisa tolong nomor kamarnya? 1154 02:07:01,196 --> 02:07:05,033 Tentu saja, dokter. Siapa tadi namanya? 1155 02:07:05,367 --> 02:07:07,910 Curran. Amkau Curran. 1156 02:07:08,120 --> 02:07:10,330 C-U-R-R-A-N? 1157 02:07:11,749 --> 02:07:13,124 Ya. 1158 02:07:14,918 --> 02:07:16,753 Nona Amkau Curran? 1159 02:07:17,546 --> 02:07:18,880 ya, benar. 1160 02:07:19,548 --> 02:07:23,051 Maaf, dokter. Nona Curran meninggal sore ini. 1161 02:07:27,097 --> 02:07:28,973 Dia meninggal sore ini? 1162 02:07:29,350 --> 02:07:32,685 Ya, pukul 03:45 1163 02:07:33,145 --> 02:07:34,604 Ikut berduka. 1164 02:08:22,778 --> 02:08:25,446 Karena ini bisa membahayakan hidupku... 1165 02:08:26,365 --> 02:08:28,408 dan mungkin juga hidupmu. 1166 02:10:12,012 --> 02:10:13,554 Halo. 1167 02:10:14,264 --> 02:10:16,057 Ya, ini Dr Harford. 1168 02:10:18,227 --> 02:10:19,519 Malam ini? 1169 02:10:20,229 --> 02:10:22,355 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 1170 02:10:26,401 --> 02:10:30,112 Tolong katakan padanya aku akan ke sana dalam waktu sekitar 20 menit. Oke? 1171 02:10:53,053 --> 02:10:54,345 Silakan masuk. 1172 02:10:56,431 --> 02:11:00,142 Bill, aku menghargai kau datang. Maaf untuk menyeretmu ke sini. 1173 02:11:00,394 --> 02:11:03,145 - Biarkan aku bawa mantelmu. - Aku kebetulan lagi keluar. Terima kasih. 1174 02:11:03,355 --> 02:11:04,730 Mau minum apa? 1175 02:11:05,315 --> 02:11:06,691 - Apakah kau memiliki seusatu? - Tentu. 1176 02:11:06,859 --> 02:11:09,026 - Oke. - Apa yang kau inginkan? 1177 02:11:09,528 --> 02:11:10,778 Sedikit scotch. 1178 02:11:10,988 --> 02:11:12,113 Bagus. 1179 02:11:14,032 --> 02:11:15,283 Ingin yang apa? Murni? 1180 02:11:15,450 --> 02:11:16,576 Silahkan. 1181 02:11:18,287 --> 02:11:20,496 Itu pesta yang hebat malam itu. 1182 02:11:20,706 --> 02:11:24,959 - Alice dan aku sangat menikmati. - Nah, bagus. Bagus. 1183 02:11:25,460 --> 02:11:27,253 Sangat menyenangkan melihat kau berdua. 1184 02:11:27,462 --> 02:11:29,463 - Cheers. - Cheers. 1185 02:11:29,631 --> 02:11:31,007 Kau main (biliar)? 1186 02:11:31,508 --> 02:11:34,802 Tidak, aku hanya mendorong bola ke sana ke mari. 1187 02:11:36,054 --> 02:11:38,806 - Scotch yang enak. - Itu usianya 25 tahun. 1188 02:11:38,974 --> 02:11:41,475 - Aku akan mengirimkan untukmu. - Tidak usah. 1189 02:11:41,685 --> 02:11:44,061 - Mengapa tidak? - Tidak 1190 02:11:46,148 --> 02:11:48,316 Kau suka bermain? 1191 02:11:48,483 --> 02:11:51,819 Tidak, terima kasih. Main lah, aku akan menonton. 1192 02:11:54,406 --> 02:11:55,865 Aku hanya ... 1193 02:11:58,660 --> 02:11:59,744 Dengar ... 1194 02:12:01,496 --> 02:12:02,997 Bill ... 1195 02:12:06,335 --> 02:12:11,297 Alasan aku memintamu datang adalah ... 1196 02:12:13,258 --> 02:12:15,635 aku perlu bicara denganmu tentang sesuatu. 1197 02:12:16,511 --> 02:12:17,762 Tentu. 1198 02:12:20,974 --> 02:12:22,642 Ini sedikit canggung. 1199 02:12:25,312 --> 02:12:28,189 Dan aku harus benar-benar jujur. 1200 02:12:30,359 --> 02:12:32,401 Apa masalah apa? 1201 02:12:37,074 --> 02:12:39,200 Ini bukan masalah medis. 1202 02:12:44,831 --> 02:12:46,248 Sebenarnya ... 1203 02:12:48,168 --> 02:12:50,086 Ini tentang kau. 1204 02:12:58,804 --> 02:13:00,262 Bill ... 1205 02:13:03,141 --> 02:13:06,227 Aku tahu apa yang terjadi tadi malam. 1206 02:13:10,190 --> 02:13:13,776 Dan aku tahu apa yang telah terjadi sejak saat itu. 1207 02:13:18,448 --> 02:13:21,826 Dan aku pikir kau mungkin... 1208 02:13:23,203 --> 02:13:26,664 memiliki ide yang salah tentang satu atau dua hal. 1209 02:13:39,970 --> 02:13:42,430 Maaf, Victor, aku ... 1210 02:13:44,433 --> 02:13:47,643 Apa sih sebenarnya yang kamu bicarakan? 1211 02:13:49,771 --> 02:13:52,440 Tolong, Bill, tidak usah mengelak. 1212 02:13:54,609 --> 02:13:56,110 Aku ada di sana. 1213 02:13:58,030 --> 02:13:59,613 Di rumah itu. 1214 02:14:03,118 --> 02:14:06,245 Aku melihat segalanya. 1215 02:14:15,005 --> 02:14:16,505 Bill ... 1216 02:14:18,133 --> 02:14:22,094 Kau pikir apa yang kau lakukan? 1217 02:14:25,724 --> 02:14:29,060 Aku tidak bisa membayangkan ... 1218 02:14:30,270 --> 02:14:31,979 bagaimana kau tahu tentang hal itu ... 1219 02:14:32,147 --> 02:14:35,816 apalagi pergi sendiri melalui pintu. 1220 02:14:39,654 --> 02:14:44,575 Lalu aku ingat kau dengan si pemain piano itu... 1221 02:14:44,826 --> 02:14:48,037 Nick, siapapun nama, di pestaku. 1222 02:14:48,997 --> 02:14:51,957 Dan tidak sulit untuk mengetahui kelanjutannya. 1223 02:14:56,463 --> 02:14:58,255 Itu bukan kesalahan Nick. 1224 02:15:00,092 --> 02:15:01,675 Itu adalah kesalahanku. 1225 02:15:02,010 --> 02:15:04,095 Tentu saja itu kesalahan Nick. 1226 02:15:04,429 --> 02:15:08,015 Jika ia tidak menyebutkan padamu, semua ini tidak akan terjadi. 1227 02:15:08,183 --> 02:15:10,893 aku merekomendasikan bajingan itu ke mereka... 1228 02:15:11,103 --> 02:15:14,063 dan dia membuat aku terlihat seperti bajingan sialan. 1229 02:15:18,860 --> 02:15:20,319 Victor ... 1230 02:15:21,738 --> 02:15:23,656 Apa yang bisa aku katakan? 1231 02:15:30,038 --> 02:15:31,372 Aku telah ... 1232 02:15:32,874 --> 02:15:34,416 benar-benar ... 1233 02:15:35,377 --> 02:15:39,964 tidak tahu bagaimana kau terlibat dengan cara apapun. 1234 02:15:41,424 --> 02:15:43,551 Aku tahu kau tidak, Bill. 1235 02:15:45,387 --> 02:15:47,471 Tapi aku juga tahu bahwa kau ... 1236 02:15:48,431 --> 02:15:51,058 Kau pergi ke hotel Nick pagi ini ... 1237 02:15:51,268 --> 02:15:53,060 dan berbicara dengan resepsionis. 1238 02:15:54,604 --> 02:15:56,272 Bagaimana kau tahu? 1239 02:15:58,275 --> 02:16:00,317 Karena aku membuntutimu. 1240 02:16:06,241 --> 02:16:07,908 Kau membuntutiku? 1241 02:16:10,328 --> 02:16:12,663 Oke, oke, aku minta maaf. 1242 02:16:13,039 --> 02:16:14,957 Baiklah? Aku hutang permintaan maaf. 1243 02:16:15,167 --> 02:16:17,918 Ini untuk kebaikanmu sendiri, percayalah. 1244 02:16:18,295 --> 02:16:22,298 Aku tahu apa yangresepsionis bilang. Tapi apa yang dia tidak beritahukan adalah... 1245 02:16:22,507 --> 02:16:25,718 apa yang mereka lakukan adalah menempatkan Nick di pesawat ke Seattle. 1246 02:16:26,094 --> 02:16:29,471 Sekarang dia mungkin kembali dengan keluarganya ... 1247 02:16:29,639 --> 02:16:32,391 kau tahu, sedang meniduri Nyonya Nick. 1248 02:16:33,768 --> 02:16:36,979 Resepsionis itu mengatakan dia punya memar di wajahnya. 1249 02:16:39,065 --> 02:16:42,276 Oke, ia wajahnya memar. 1250 02:16:43,320 --> 02:16:46,280 Itu jauh lebih ringan dari yang dia layak dapatkan. 1251 02:16:47,115 --> 02:16:51,243 Dengar, Bill, aku pikir kau tidak menyadari jenis masalah apa yang kau alami semalam. 1252 02:16:52,662 --> 02:16:54,788 Kau pikir siapa orang-orang itu? 1253 02:16:55,415 --> 02:16:57,625 Mereka yang di sana itu bukan orang-orang biasa. 1254 02:16:57,792 --> 02:17:01,128 Jika aku bilang nama-nama mereka - Aku tidak akan memberitahumu nama-nama mereka ... 1255 02:17:01,296 --> 02:17:05,132 tetapi jika aku lakukan, Aku pikir kau tidak akan bisa tidur lelap. 1256 02:17:08,678 --> 02:17:10,846 Apakah password kedua? 1257 02:17:12,224 --> 02:17:13,933 Itu yang akan membolehkanku pergi? 1258 02:17:16,061 --> 02:17:18,354 Ya, akhirnya. 1259 02:17:20,482 --> 02:17:22,816 Tapi bukan karena kau tidak tahu itu. 1260 02:17:24,694 --> 02:17:27,613 Ini karena tidak ada password kedua. 1261 02:17:28,782 --> 02:17:33,327 Tentu saja itu juga masalah karena orang-orang datang dengan limusin ... 1262 02:17:33,536 --> 02:17:36,038 dan kau muncul naik taksi. 1263 02:17:36,331 --> 02:17:40,000 Atau mereka menemukan tanda terima dari persewaan kostum di mantelmu... 1264 02:17:40,210 --> 02:17:43,337 dibuat untuk kau-tahu-siapa. 1265 02:17:52,806 --> 02:18:00,271 Ada... 1266 02:18:01,064 --> 02:18:04,525 Ada seorang wanita di sana ... 1267 02:18:10,365 --> 02:18:12,074 yang mencoba untuk memperingatkan aku. 1268 02:18:17,789 --> 02:18:19,039 Aku tahu. 1269 02:18:24,754 --> 02:18:26,547 Kau tahu siapa dia? 1270 02:18:31,928 --> 02:18:33,429 Ya. 1271 02:18:40,562 --> 02:18:42,229 Dia seorang pelacur. 1272 02:18:51,781 --> 02:18:53,490 Maaf, tapi ... 1273 02:18:54,659 --> 02:18:56,660 itulah dia. 1274 02:19:01,041 --> 02:19:02,207 Seorang pelacur. 1275 02:19:10,759 --> 02:19:13,510 Bill ... 1276 02:19:17,098 --> 02:19:19,600 seandinya aku bilang ... 1277 02:19:21,227 --> 02:19:24,104 segala sesuatu yang terjadi padamu di sana... 1278 02:19:25,648 --> 02:19:29,777 ancaman, peringatan gadis itu ... 1279 02:19:29,986 --> 02:19:32,780 intervensinya di menit terakhir... 1280 02:19:32,947 --> 02:19:36,700 seandainya aku mengatakan bahwa semua itu ... 1281 02:19:38,119 --> 02:19:40,788 dipentaskan. 1282 02:19:42,874 --> 02:19:46,794 Itu adalah semacam sandiwara. 1283 02:19:48,380 --> 02:19:50,297 Bahwa itu palsu. 1284 02:19:54,969 --> 02:19:56,303 Palsu? 1285 02:19:58,056 --> 02:20:00,599 Ya. Palsu. 1286 02:20:12,112 --> 02:20:14,029 Mengapa mereka melakukan itu? 1287 02:20:14,906 --> 02:20:16,115 Mengapa? 1288 02:20:17,409 --> 02:20:19,159 Dengan kata sederhana ... 1289 02:20:20,036 --> 02:20:22,579 untuk menakut-nakutimu. 1290 02:20:23,748 --> 02:20:27,167 Untuk membuat kau tutup mulut tentang yang terjadi di sana... 1291 02:20:27,669 --> 02:20:29,378 yang akan kau lihat. 1292 02:20:49,441 --> 02:20:51,066 Apakah kau telah melihat ini? 1293 02:21:08,376 --> 02:21:10,377 Ya, aku sudah. 1294 02:21:15,884 --> 02:21:18,969 Aku melihat tubuhnya di kamar mayat. 1295 02:21:27,812 --> 02:21:31,023 Apakah dia wanita di pesta itu? 1296 02:21:38,907 --> 02:21:40,449 Ya. 1297 02:21:43,328 --> 02:21:44,745 Dia. 1298 02:21:55,590 --> 02:21:57,466 Victor ... 1299 02:21:59,093 --> 02:22:01,595 wanita yang terbaring mati di kamar mayat ... 1300 02:22:03,598 --> 02:22:05,516 adalah wanita di pesta itu? 1301 02:22:07,936 --> 02:22:09,561 Ya. 1302 02:22:14,150 --> 02:22:19,112 Nah, Victor, ada sesuatu yang membingungkanku di sini. 1303 02:22:19,948 --> 02:22:23,408 kau menyebutnya palsu, sebuah sandiwara. 1304 02:22:25,078 --> 02:22:28,455 Apakah kau keberatan menceritakan sandiwara sialan apa itu... 1305 02:22:28,665 --> 02:22:32,543 berakhir dengan kematian seseorang? 1306 02:22:38,424 --> 02:22:43,136 Oke, Bill, kita hentikan omong kosong ini. Baiklah? 1307 02:22:43,304 --> 02:22:46,139 Kau sudah melangkah terlalu jauh selama 24 jam terakhir. 1308 02:22:46,307 --> 02:22:49,810 Kau ingin tahu jenis sandiwara apa? Aku akan ceritakan apa yang sebenarnya terjadi. 1309 02:22:51,062 --> 02:22:54,690 Ini keseluruhan permainan-aksi, "Bawalah aku" pengorbanan palsu... 1310 02:22:54,899 --> 02:22:59,528 bahwa kau telah berimajinasi dengan sesuatu yang tidak ada hubungan dengan kematiannya. 1311 02:22:59,737 --> 02:23:03,365 Tidak ada yang terjadi setelah kau pergi yang tidak terjadi pada dirinya sebelumnya. 1312 02:23:03,575 --> 02:23:06,660 Dia otaknya kacau. Titik. 1313 02:23:08,037 --> 02:23:12,416 Ketika mereka membawanya pulang, dia baik-baik saja ... 1314 02:23:13,084 --> 02:23:14,835 dan selanjutnya ada di berita koran. 1315 02:23:15,003 --> 02:23:18,672 Dia pecandu. Dia overdosis. Tidak ada yang mencurigakan. 1316 02:23:18,881 --> 02:23:23,093 Pintu-nya dikunci dari dalam. Polisi senang. Akhir cerita. 1317 02:23:24,512 --> 02:23:29,474 Ayolah. Itu akan menjadi padanya hanya soal waktu saja. 1318 02:23:29,809 --> 02:23:31,518 Ingat, kau sendiri yang bilang begitu padanya. 1319 02:23:31,686 --> 02:23:35,522 Kau ingat, gadis dengan payudara besar yang overdosis di kamar mandiku? 1320 02:23:52,415 --> 02:23:56,585 Dengar, Bill, tidak ada pembunuhan. 1321 02:23:57,045 --> 02:23:59,671 Seseorang meninggal. Ini terjadi sepanjang waktu. 1322 02:24:01,132 --> 02:24:03,425 Tapi hidup terus berjalan. 1323 02:24:03,885 --> 02:24:05,302 Yang selalu terjadi ... 1324 02:24:05,511 --> 02:24:07,012 sampai itu tidak. 1325 02:24:08,598 --> 02:24:10,557 Tapi kau tahu itu, bukan? 1326 02:27:35,137 --> 02:27:45,397 Aku akan menceritakan semuanya. 1327 02:28:37,241 --> 02:28:39,451 Helena akan segera bangun. 1328 02:28:56,344 --> 02:29:00,597 Dia mengharapkan kita untuk mengajaknya belanja Natal hari ini. 1329 02:29:25,414 --> 02:29:26,539 Itu bagus. 1330 02:29:26,707 --> 02:29:29,376 Aku bisa menempatkan Sabrina di sini. 1331 02:29:30,044 --> 02:29:32,545 Benar-benar cantik. 1332 02:29:32,713 --> 02:29:34,714 Itu kuno. 1333 02:29:43,891 --> 02:29:45,100 Dia besar. 1334 02:29:45,309 --> 02:29:48,728 aku berharap Santa Claus memberiku ini untuk Natal. 1335 02:29:48,896 --> 02:29:50,188 Kau mau? 1336 02:29:52,566 --> 02:29:54,693 Nah, kau harus menunggu dan melihat. 1337 02:30:00,741 --> 02:30:02,409 Alice. 1338 02:30:08,833 --> 02:30:10,875 Menurutmu apa yang harus kita lakukan? 1339 02:30:16,048 --> 02:30:17,590 Apa yang harus kita lakukan? 1340 02:30:17,758 --> 02:30:19,092 Lihat, Mami! 1341 02:30:21,721 --> 02:30:23,221 Hei. 1342 02:30:28,436 --> 02:30:31,104 Apa yang aku pikirkan? Aku tidak tahu. 1343 02:30:33,274 --> 02:30:35,066 Maksudku, mungkin ... 1344 02:30:35,943 --> 02:30:37,610 Hei. 1345 02:30:47,121 --> 02:30:50,623 Mungkin aku berpikir ... 1346 02:30:51,292 --> 02:30:53,585 kita harus bersyukur. 1347 02:30:59,633 --> 02:31:01,217 Bersyukur... 1348 02:31:01,802 --> 02:31:06,723 bahwa kita telah berhasil bertahan melalui semua... 1349 02:31:07,641 --> 02:31:09,350 petualangan kita... 1350 02:31:11,812 --> 02:31:14,147 apakah mereka nyata ... 1351 02:31:14,648 --> 02:31:16,900 atau hanya mimpi. 1352 02:31:26,160 --> 02:31:29,996 Kau yakin itu? 1353 02:31:33,876 --> 02:31:35,543 Apakah aku yakin? 1354 02:31:51,352 --> 02:31:53,144 Hanya seyakin aku bahwa ... 1355 02:31:53,354 --> 02:31:57,190 realitas di satu malam ... 1356 02:31:58,484 --> 02:32:01,361 apalagi sepanjang waktu... 1357 02:32:03,864 --> 02:32:06,241 akan pernah bisa menjadi seluruh kebenaran. 1358 02:32:13,040 --> 02:32:15,041 Dan tidak ada mimpi yang... 1359 02:32:16,877 --> 02:32:18,670 hanya mimpi. 1360 02:32:27,221 --> 02:32:29,222 Yang penting adalah ... 1361 02:32:31,142 --> 02:32:32,892 kita sudah bangun sekarang... 1362 02:32:34,228 --> 02:32:36,563 dan mudah-mudahan ... 1363 02:32:39,525 --> 02:32:41,776 untuk waktu yang lama untuk datang. 1364 02:32:45,447 --> 02:32:46,906 Selamanya. 1365 02:32:49,118 --> 02:32:50,577 Selamanya? 1366 02:32:52,913 --> 02:32:54,372 Selamanya. 1367 02:32:56,792 --> 02:33:00,378 Jangan gunakan kata itu. Kau tahu? 1368 02:33:01,714 --> 02:33:03,673 Ini menakutkan aku. 1369 02:33:13,934 --> 02:33:17,061 Tapi aku cinta padamu ... 1370 02:33:20,191 --> 02:33:21,900 dan kau tahu ... 1371 02:33:23,110 --> 02:33:25,236 ada sesuatu yang sangat penting ... 1372 02:33:25,446 --> 02:33:28,156 yang kita perlu lakukan sesegera mungkin. 1373 02:33:29,491 --> 02:33:30,783 Apa itu? 1374 02:33:33,954 --> 02:33:35,455 Bercinta. 1375 02:33:35,456 --> 02:33:37,456 Penerjemah: GP-MOBILES gp_mobiles@yahoo.com