1 00:01:39,893 --> 00:01:44,187 U TURN ICI COMMENCE L'ENFER 2 00:03:23,330 --> 00:03:26,035 Va te faire foutre ! 3 00:03:30,504 --> 00:03:33,671 Ah, non ! C'est pas le moment. Merde ! 4 00:04:12,171 --> 00:04:14,164 DEMI-TOUR AUTORISÉ 5 00:05:01,095 --> 00:05:04,299 J'ai un incendie de moteur. 6 00:05:22,367 --> 00:05:25,949 Qui a éteint la musique ? 7 00:05:30,333 --> 00:05:33,583 Vous avez coupé la musique. 8 00:05:33,753 --> 00:05:37,621 Harlin, c'est vous ? II est là, Harlin ? 9 00:05:37,799 --> 00:05:41,168 Ça m'étonnerait. Il est mort. 10 00:05:41,344 --> 00:05:44,262 - C'est votre garage ? - Oui. 11 00:05:44,430 --> 00:05:49,638 - Pourquoi il s'appelle "Harlin's"? - C'était à Harlin. 12 00:05:50,478 --> 00:05:55,473 Jetez un coup d'oeil à ma voiture. Le tuyau du radiateur a pété. 13 00:05:57,652 --> 00:06:02,444 Ça va encore être la canicule. Ou pas. 14 00:06:02,615 --> 00:06:06,613 Allez savoir. Quand il fait chaud, je préfère dormir. 15 00:06:06,786 --> 00:06:09,657 - Quand il fait froid aussi. - Harlin ... 16 00:06:09,831 --> 00:06:14,659 - Darrell. - Le tuyau a dû péter. 17 00:06:16,546 --> 00:06:21,671 - Votre tuyau a pété. - Je le sais. Je viens de le dire. 18 00:06:21,843 --> 00:06:25,177 Réparez-le vous-même, M. L'expert. 19 00:06:25,347 --> 00:06:30,721 Je serais ici si je le pouvais ? Vous le faites ou je vais ailleurs ? 20 00:06:30,894 --> 00:06:36,019 Ailleurs ? C'est à 50 miles d'ici. 21 00:06:36,191 --> 00:06:41,102 Le station-service en ville a fermé il y a trois ans. 22 00:06:41,279 --> 00:06:45,063 Bon. Vous pouvez réparer, oui ou non ? 23 00:06:45,242 --> 00:06:48,242 - Ouais, je peux. - Super. 24 00:06:48,411 --> 00:06:53,204 Je vais voir si j'ai un tuyau de réserve. Ça va durer. 25 00:06:53,375 --> 00:06:57,419 - Combien de temps ? - Le temps qu'il faudra. 26 00:06:57,587 --> 00:07:01,419 - Quelle heure est-il ? - 10h20. 27 00:07:01,591 --> 00:07:04,047 L'Arizona ... 28 00:07:05,429 --> 00:07:09,343 - Il doit déjà faire 32 degrés. - 33. 29 00:07:09,516 --> 00:07:13,644 - Vous vous êtes blessé la main ? - Un accident. 30 00:07:13,854 --> 00:07:19,096 Il faut faire attention. Les mains, c'est important. 31 00:07:19,276 --> 00:07:23,274 Je ne sais pas si ça se voit, mais quand j'étais gosse ... 32 00:07:23,447 --> 00:07:27,396 Intéressant ... On peut boire dans le coin ? 33 00:07:27,576 --> 00:07:31,159 Il y a une buvette. C'est pas grand-chose. 34 00:07:31,330 --> 00:07:34,165 Mais ça nous suffit. 35 00:07:34,333 --> 00:07:39,125 Je reviens dans deux heures. Prenez-en soin. 36 00:07:42,925 --> 00:07:47,254 - Une auto comme tant d'autres. - Une Mustang. 37 00:07:47,429 --> 00:07:53,514 La différence est que vous, vous vivez ici alors que moi, je passe. 38 00:08:04,321 --> 00:08:10,573 - J'ai des trucs à prendre. - Faites comme chez vous. 39 00:09:06,675 --> 00:09:10,507 C'est comme une ville, mais en plus laid. 40 00:09:38,999 --> 00:09:42,748 - Hé, toi là-bas ! - C'est à moi que tu parles, vieux ? 41 00:09:42,920 --> 00:09:48,211 Prends-moi une limonade à la machine du coin. 42 00:09:48,384 --> 00:09:53,010 - Tu ne peux pas y aller toi-même ? - Je suis aveugle. 43 00:09:53,180 --> 00:09:56,715 - J'ai perdu la vue au Viêtnam. - Désolé. 44 00:09:56,892 --> 00:10:01,389 Pas la peine. Cherche-moi à boire je meurs de soif. 45 00:10:05,401 --> 00:10:11,902 - Tu as des sous ? - Non. Je suis un vétéran aveugle. 46 00:10:12,074 --> 00:10:15,408 Dans quel monde vivons-nous ? 47 00:10:15,578 --> 00:10:20,738 Je veux du Dr Pepper. Le coca n'a pas de goût. 48 00:10:20,917 --> 00:10:26,540 Décapsule-la-moi. Dieu te le rendra. 49 00:10:26,714 --> 00:10:29,585 Incroyable ! Quelle merde ... 50 00:10:32,762 --> 00:10:36,178 C'est pour Mère Nature. Je suis moitié Indien. 51 00:10:36,349 --> 00:10:40,512 - Bravo. - A la santé de nos parents. 52 00:10:41,896 --> 00:10:45,395 - Tu en veux ? - Non merci. 53 00:10:45,566 --> 00:10:48,900 Ce chien a l'air malade. 54 00:10:49,070 --> 00:10:54,277 C'est qu'il est mort. Tu ne l'as pas caressé, j'espère ... 55 00:10:54,450 --> 00:10:58,318 - A quoi ça te sert, un chien mort ? - Il vient de mourir. 56 00:10:58,496 --> 00:11:03,075 Ben quoi ? Jesse et moi, on est ensemble depuis la guerre. 57 00:11:03,251 --> 00:11:06,786 Viens, Jesse. 58 00:11:06,963 --> 00:11:11,755 A plus tard. A moins de rencontrer pire que toi. 59 00:11:21,311 --> 00:11:25,143 - Je peux t'aider, ma belle ? - Je rejoins ma voiture. 60 00:11:25,315 --> 00:11:31,187 - C'est sur le chemin. - Je ne parle pas aux inconnus. 61 00:11:33,156 --> 00:11:38,530 Moi, c'est Bobby. On se connaît. Tu vois, c'est simple, ma belle. 62 00:11:38,703 --> 00:11:42,867 - Ne m'appelle pas comme ça. - Tu ne m'as pas dit ton nom. 63 00:11:43,041 --> 00:11:46,991 - Peut-être que je ne le veux pas. - Pourquoi tu t'es arrêtée alors ? 64 00:11:48,755 --> 00:11:52,206 - Quelle prétention. - Une de mes qualités. 65 00:11:52,383 --> 00:11:57,508 - Je m'appelle Grace. - Grace, je peux porter tes cartons ? 66 00:12:00,225 --> 00:12:06,345 - Ça va ? Je prends ça ? - Non, ça ira. 67 00:12:06,523 --> 00:12:10,852 - Ta main ? - Un accident. 68 00:12:11,027 --> 00:12:16,366 Il faut faire attention. C'est juste des rideaux et des tringles. 69 00:12:16,533 --> 00:12:23,034 Je me suis lassée des vieux. Maman les avait cousus. 70 00:12:23,206 --> 00:12:28,663 Il me les fallait. Ça t'est arrivé de vouloir un truc ? 71 00:12:28,837 --> 00:12:33,546 - Oui. - On y est. 72 00:12:35,135 --> 00:12:38,171 - Merci, Bobby. - Pas de quoi, Grace. 73 00:12:38,346 --> 00:12:44,385 - Tu n'es pas d'ici. - Non. J'ai eu une panne en route. 74 00:12:44,561 --> 00:12:50,231 Heureusement que tu n'étais pas dans le désert. C'est la mort. 75 00:12:54,487 --> 00:12:57,987 Tu repars quand ? 76 00:12:58,158 --> 00:13:02,203 Quand la voiture sera prête. 77 00:13:02,370 --> 00:13:05,822 Dire que je t'ai fait suer. 78 00:13:09,211 --> 00:13:13,255 - Salut, Grace. - Salut, shérif. 79 00:13:13,423 --> 00:13:18,928 - J'ai mes rideaux. - Ainsi qu'un porteur. 80 00:13:19,096 --> 00:13:22,050 Salut, shérif. 81 00:13:27,396 --> 00:13:32,817 - Enchanté, fiston. - C'est réciproque, shérif. 82 00:13:37,823 --> 00:13:42,449 Tu pourrais m'aider à ramener les boîtes chez moi. 83 00:13:42,619 --> 00:13:47,447 Ça te permettrait de te rafraîchir un peu. 84 00:13:49,459 --> 00:13:52,626 C'est ton jour de chance. 85 00:14:02,806 --> 00:14:07,053 - Tu viens d'où ? - De partout. Detroit. 86 00:14:07,227 --> 00:14:12,304 Chicago, Miami. J'ai encore à faire à Las Vegas. 87 00:14:12,482 --> 00:14:17,773 - Tu fais quoi ? - Tout ce qui paye. Je suis barman. 88 00:14:17,946 --> 00:14:20,484 J'ai été prof de tennis. 89 00:14:23,494 --> 00:14:26,494 J'étais joueur professionnel. 90 00:14:27,664 --> 00:14:30,286 Moi tu sais, le tennis ... 91 00:15:10,040 --> 00:15:13,540 - J'en ai marre de tes conneries. - Doucement. 92 00:15:13,711 --> 00:15:18,586 - Bobby, je veux mon fric. - T'as compris ? 93 00:15:18,757 --> 00:15:24,000 Tu l'auras, ton argent. Fais pas ça. 94 00:15:24,180 --> 00:15:27,714 Je te donne deux semaines, con. Coupes- en deux cette fois. 95 00:15:32,438 --> 00:15:35,641 Le premier doigt. 96 00:15:44,450 --> 00:15:48,198 Le second. 97 00:16:21,779 --> 00:16:27,153 - Encore un verre ? - C'est pas de refus. 98 00:16:30,580 --> 00:16:35,242 - Et toi, tu fais quoi ? - Un peu de tout. 99 00:16:35,418 --> 00:16:39,498 - Je prévois l'avenir. - D'où tu tiens ça ? 100 00:16:41,632 --> 00:16:44,123 De mon père. 101 00:16:47,263 --> 00:16:50,597 Approche-toi. 102 00:17:08,993 --> 00:17:12,611 Assieds-toi. 103 00:17:18,544 --> 00:17:22,328 Quelque chose dans ton passé ... 104 00:17:22,507 --> 00:17:27,050 Quelque chose ... de douloureux. 105 00:17:30,682 --> 00:17:36,720 Une chose que tu veux par-dessus tout. Ça a l'air inabordable. 106 00:17:39,566 --> 00:17:44,358 Mais tu es résolu. 107 00:17:44,529 --> 00:17:47,446 Tu feras tout pour l'obtenir. 108 00:17:48,700 --> 00:17:54,904 - Tu lis ça sur mon visage ? - Comme tant d'autres. 109 00:17:55,707 --> 00:18:01,377 Tous ont un passé. Tous souffrent et veulent quelque chose. 110 00:18:03,548 --> 00:18:09,384 - Que veux-tu ? - La même chose que toi. 111 00:18:15,060 --> 00:18:19,389 Vraiment ? Je veux suspendre des rideaux. 112 00:18:34,412 --> 00:18:37,247 Tu peux me soutenir ? 113 00:18:48,718 --> 00:18:52,502 Plus fort. Je ne me casse pas. 114 00:18:55,559 --> 00:18:58,643 Là. Aide-moi à descendre. 115 00:19:04,192 --> 00:19:08,735 Tu peux me lâcher maintenant. Ça va. 116 00:19:15,620 --> 00:19:19,285 J'en ai ras-le-bol. 117 00:19:20,459 --> 00:19:26,164 - On fait quoi maintenant ? - J'ai une idée. 118 00:19:27,883 --> 00:19:31,797 Raconte ? 119 00:19:40,979 --> 00:19:44,977 - On ne joue plus. - Quel jeu veux-tu jouer ? 120 00:19:45,150 --> 00:19:48,649 Tu me sers de porteur et on couche ensemble ? 121 00:19:48,820 --> 00:19:54,823 - Je rentre en ville. - Je préfère connaître l'homme. 122 00:19:54,993 --> 00:19:59,406 - Découvrir sa personnalité. - Merci pour la limonade. 123 00:20:00,165 --> 00:20:03,664 - Tu n'as pas répondu. - Tu continues à jouer. 124 00:20:03,835 --> 00:20:07,667 Tu veux quoi ? 125 00:20:38,454 --> 00:20:41,027 Grace ! 126 00:20:41,206 --> 00:20:44,706 Jake ... Je te croyais à Phoenix. 127 00:20:44,877 --> 00:20:48,246 Qui c'est, ce type ? 128 00:20:48,422 --> 00:20:53,048 - Et vous, qui êtes-vous ? - Son mari. 129 00:20:55,429 --> 00:21:00,506 Qui es-tu ? T'as intérêt à bien répondre. Sinon, je te tue. 130 00:21:00,684 --> 00:21:05,477 J'aidais ta femme à installer les rideaux. C'est tout. 131 00:21:05,648 --> 00:21:08,933 - Mon oeil. - Je le jure. 132 00:21:09,109 --> 00:21:13,570 - Je ne te crois pas. - Dis- le- lui, Grace. 133 00:21:13,739 --> 00:21:21,739 Il a débarqué comme ça ? Tu mérites la fessée ! 134 00:21:22,665 --> 00:21:28,169 C'est un guet-apens ? Tu voulais qu'on se batte pour toi ? 135 00:21:29,505 --> 00:21:32,422 Pas question. 136 00:21:36,220 --> 00:21:39,387 Je ne te laisserai pas partir comme ça. 137 00:21:39,557 --> 00:21:44,100 - Tu m'as cassé le nez ! - Il n'est pas cassé. 138 00:21:44,270 --> 00:21:47,555 Fous le camp, minus. 139 00:22:31,817 --> 00:22:38,022 - Tu veux quoi, bon sang ? - Monte. Cette chaleur te tuera. 140 00:22:38,199 --> 00:22:44,237 Tu n'es pas fâché à cause de la tapette, j'espère ? Allons, monte. 141 00:22:54,423 --> 00:22:57,627 - Qu'est-ce que tu as à la main ? - Un accident. 142 00:22:57,802 --> 00:23:01,385 - Il faut faire ... - Attention. Je sais. 143 00:23:01,556 --> 00:23:05,600 Je me présente : Jake McKenna. 144 00:23:05,768 --> 00:23:12,020 - Bobby Cooper. - Que fais-tu à Superior ? 145 00:23:12,191 --> 00:23:16,853 - Panne de voiture. - Darrell s'en occupe ? 146 00:23:17,030 --> 00:23:23,566 - Il est bête comme ses pieds. - Oui. C'est un phénomène. 147 00:23:24,871 --> 00:23:29,414 - Tu vas où ? - En Californie. 148 00:23:29,584 --> 00:23:33,628 - C'est là que tu vis ? - Un type me veut comme capitaine. 149 00:23:33,796 --> 00:23:38,873 Tu es marin ? La belle vie. 150 00:23:39,052 --> 00:23:42,421 Et vogue la galère. 151 00:23:42,597 --> 00:23:48,053 - On disparaît, comme ça. - J'ignorais qu'elle était mariée. 152 00:23:48,228 --> 00:23:55,226 Quand bien même. Tu es sans scrupule. 153 00:23:55,401 --> 00:23:58,687 Je le sens à ton odeur. 154 00:23:59,572 --> 00:24:04,911 Tu pues le vice. 155 00:24:06,704 --> 00:24:13,241 Sans offense. Un homme sans morale est un homme libre. Je t'envie. 156 00:24:13,419 --> 00:24:18,710 Quand à mon âge on a une femme belle comme elle ... 157 00:24:18,883 --> 00:24:23,095 Les femmes ... C'est invivable. Mais on ne peut pas s'en passer. 158 00:24:23,263 --> 00:24:28,304 On ne peut pas s'en passer, on ne peut pas les tuer. 159 00:24:31,354 --> 00:24:36,265 Je parie qu'elle t'a excité en trémoussant son cul. 160 00:24:36,443 --> 00:24:42,279 Tu voulais la déculotter et la sauter. Mais voilà, je suis venu. 161 00:24:42,449 --> 00:24:48,534 Tu es un violent. Je parie que tu voulais lui tordre le cou. 162 00:24:48,705 --> 00:24:52,833 Tu voulais la tuer, je parie. 163 00:24:54,127 --> 00:24:58,836 Tu en serais capable ? 164 00:25:01,968 --> 00:25:07,674 - Pourquoi la tuerais-je ? - J'en ai marre de ses caprices. 165 00:25:07,849 --> 00:25:12,310 Tu pourrais le faire et filer en bateau. Ni vu, ni connu. 166 00:25:12,479 --> 00:25:20,143 Je serais ravi de partager l'assurance vie avec son assassin. 167 00:25:20,320 --> 00:25:24,532 J'ai fait des choses, mais je ne suis pas un assassin. 168 00:25:24,741 --> 00:25:29,154 Comment le sais-tu ? Tu n'as jamais essayé. 169 00:25:30,122 --> 00:25:33,740 Tu plaisantes, j'espère ? 170 00:25:37,754 --> 00:25:43,259 C'est ça. Je plaisantais. 171 00:25:43,427 --> 00:25:46,546 Bon séjour, mon garçon. 172 00:26:14,166 --> 00:26:19,872 - Vous avez du coca ? - Habla lentement. 173 00:26:20,047 --> 00:26:24,459 - Un coca froid. - A manger. 174 00:26:24,635 --> 00:26:28,051 Non, non. A boire. 175 00:26:28,222 --> 00:26:33,133 Tais-toi et on ne te fera pas de mal. Toi aussi, le mec. 176 00:26:33,310 --> 00:26:36,644 Balance-moi le fric. 177 00:26:49,034 --> 00:26:53,945 C'est tout ? J'ai des bouches à nourrir, madame. 178 00:26:54,123 --> 00:26:58,037 Et toi, mon pote ? 179 00:27:02,423 --> 00:27:07,761 Super. Tu m'intéresses. File-moi le paquet. 180 00:27:09,471 --> 00:27:13,339 - Ce sont des livres. - J'aime ça. Lance. 181 00:27:13,517 --> 00:27:17,978 - Ce sont des objets personnels. - Donne-moi le sac. 182 00:27:18,147 --> 00:27:21,231 - Non. - Non ? 183 00:27:21,400 --> 00:27:26,857 - Allez, laisse tomber. Viens. - Non ? 184 00:27:27,031 --> 00:27:30,649 Il refuse de me donner le sac. 185 00:27:30,826 --> 00:27:35,287 - Il n'est pas obligé. - Allez, viens ! 186 00:27:39,543 --> 00:27:45,249 - Pas mon alliance ! - Ça vaut toujours ça. 187 00:28:01,482 --> 00:28:04,353 Assassin ! 188 00:28:48,196 --> 00:28:54,364 Señor, vous êtes blessé. J'appelle la police. 189 00:28:54,535 --> 00:28:58,367 Non. Pas la police. 190 00:28:58,539 --> 00:29:04,126 - Tenez. Pas de police. - 100 $, pas de police ? 191 00:29:07,381 --> 00:29:10,382 Pas de police. 192 00:29:33,658 --> 00:29:37,074 - Et votre visage ? - J'ai eu un accident. 193 00:29:37,245 --> 00:29:41,289 Encore un ? Mais faites donc attention. 194 00:29:42,166 --> 00:29:46,378 Qu'est-il arrivé à ma voiture ? 195 00:29:53,136 --> 00:29:59,423 J'ai aussi remplacé l'autre tuyau. L'auto marche à merveille. 196 00:30:01,811 --> 00:30:06,390 - Ça fait combien ? - Voyons ... 197 00:30:06,566 --> 00:30:12,106 Les pièces, le travail. Disons ... 150 dollars. 198 00:30:13,823 --> 00:30:16,824 - Combien ? - 150. 199 00:30:16,993 --> 00:30:22,035 - Pour un tuyau de radiateur ? - Un tuyau de Mustang. 200 00:30:22,207 --> 00:30:25,492 C'est une Ford, pas une Ferrari ! 201 00:30:25,668 --> 00:30:30,461 Pas n'importe quelle Ford. Une Mustang de 1964. 202 00:30:30,632 --> 00:30:34,676 - Je ne vois pas le rapport. - Moi non plus. 203 00:30:34,844 --> 00:30:39,056 Mais c'est pour ça que je vis ici alors que vous, vous passez. 204 00:30:39,224 --> 00:30:42,640 Vous me devez 150 dollars. 205 00:30:49,067 --> 00:30:52,234 Je viens de me faire voler. 206 00:30:52,404 --> 00:30:59,367 Prenez votre carte de crédit et appelez le type à la télé. 207 00:30:59,536 --> 00:31:04,696 - Je n'ai pas de carte de crédit. - Alors, faites la plonge. 208 00:31:06,126 --> 00:31:11,286 Ma Movado vaut 7800 $. Elle compensera les frais. 209 00:31:15,051 --> 00:31:20,342 - Il n'y a pas de chiffres. - C'est pour ça qu'elle est chère ! 210 00:31:20,515 --> 00:31:22,591 Elle est en or. 211 00:31:22,767 --> 00:31:26,682 Ni jour, ni date. Pour moi, c'est comme de la merde. 212 00:31:26,855 --> 00:31:34,855 Celle-ci m'a coûté 3,75 $. Elle a plein de gadgets. J'en suis content. 213 00:31:35,489 --> 00:31:38,573 Salaud ! 214 00:31:38,742 --> 00:31:43,700 - Mon avocat s'en chargera. - Un avocat, mais pas de carte ? 215 00:31:43,872 --> 00:31:49,542 Tout ça, c'est bien gentil. Vous avez lu ça ? 216 00:31:50,212 --> 00:31:55,633 - Quoi ? Je veux ma voiture. - Et moi, mes 150 dollars. 217 00:32:07,062 --> 00:32:12,566 - Quoi de neuf pour Dallas ? - Parasite. T'as perdu mon numéro ! 218 00:32:12,734 --> 00:32:16,353 - Mike, tu ... - Mike qui ? 219 00:32:16,530 --> 00:32:23,576 Cici, c'est Bobby. Ça fait longtemps, mais j'ai des pépins. 220 00:32:23,745 --> 00:32:27,031 - Il te faut du fric ? - 150 dollars. 221 00:32:27,207 --> 00:32:32,996 Non, t'as piqué mes CD. Ou bien c'était ma copine que tu as baisée ? 222 00:32:33,172 --> 00:32:36,920 Bon. Où es mon percolateur ? Cici ? 223 00:32:37,759 --> 00:32:42,006 - Rosarita. Bobby. - Tu me fais chier ! 224 00:32:47,060 --> 00:32:51,272 - Maman, c'est Bobby. Ton fils. - Il est mort. 225 00:32:51,440 --> 00:32:55,105 - Mais non. - Pour moi, si. 226 00:32:57,988 --> 00:33:03,445 Allô ? M. Arkady, Cooper le parasite est à l'appareil. 227 00:33:04,661 --> 00:33:08,280 Le con appelle en PCV. 228 00:33:10,417 --> 00:33:15,459 Bobby, je pensais te voir au lieu de t'avoir au bout du fil. 229 00:33:15,631 --> 00:33:22,927 J'ai eu une sacrée journée. Ça paraît incroyable. 230 00:33:23,097 --> 00:33:30,642 J'ai le fric. Je suis en route pour Vegas, ma bagnole tombe en panne. 231 00:33:30,813 --> 00:33:38,813 Je m'en vais acheter à manger, il y a un vol dans le magasin. 232 00:33:40,239 --> 00:33:45,660 - Et le voleur pique ton fric ? - Ils étaient deux. On les a tués. 233 00:33:45,828 --> 00:33:48,663 Une vieille dame leur a tiré dessus. 234 00:33:48,831 --> 00:33:56,043 Elle les tue et les billets dans le sac sont transpercés. 235 00:33:56,213 --> 00:34:01,670 Ça n'arrive qu'à moi, ce genre de choses. Pouvez- vous ... 236 00:34:01,844 --> 00:34:09,674 Pouvez-vous me virer 150 $? Je rembourserai le tout. 237 00:34:09,852 --> 00:34:14,478 - Tu n'as pas un rond. - Je vendrai l'auto à Vegas. 238 00:34:14,648 --> 00:34:18,017 Où es-tu ? 239 00:34:19,445 --> 00:34:24,071 Un bled, à 200 miles à l'est de Phoenix. 240 00:34:24,241 --> 00:34:27,575 Superior. 241 00:34:31,248 --> 00:34:37,168 - Envoyez-moi ... - Non ! Écoute- moi bien, merdeux ! 242 00:34:37,338 --> 00:34:41,881 Que tu te fasses renverser par un camion ou autre, je m'en fous. 243 00:34:42,051 --> 00:34:48,718 Tu me dois 13000 dollars et je les veux demain ! 244 00:34:48,891 --> 00:34:51,596 Sinon, je t'en montrerai, moi ! 245 00:34:51,769 --> 00:34:54,853 - Tu piges ? - Va te faire foutre ! 246 00:34:55,022 --> 00:35:00,728 - Répète un peu ? - Non. Excusez-moi. 247 00:35:00,903 --> 00:35:06,739 - C'est le stress. - Ça fait 4 semaines que tu me dois. 248 00:35:06,909 --> 00:35:10,409 Tu me demandes une semaine de plus. Total : 5 semaines. 249 00:35:10,580 --> 00:35:15,206 Et aussi, 5 doigts. Un doigt par semaine ! 250 00:35:15,376 --> 00:35:18,579 A demain. Et sois sage. 251 00:35:18,755 --> 00:35:23,416 Peut-être que je ne prendrai pas les 3 autres doigts ... 252 00:35:30,975 --> 00:35:37,096 Filez à Superior. Le parasite mourra. 253 00:36:02,131 --> 00:36:08,134 Trois pile de suite, après, on a face. 254 00:36:08,805 --> 00:36:13,301 Taisez-vous. Buvez votre café et arrêtez de jouer. 255 00:36:20,483 --> 00:36:26,272 - Vous désirez ? - Une bière. Une Beck's. 256 00:36:26,448 --> 00:36:30,991 - Je n'en ai pas. A-1, Coor's ? - Heineken ? 257 00:36:31,161 --> 00:36:36,119 - Non. On a de la Miller. - Boyd parie que ce sera 50 à 50. 258 00:36:36,291 --> 00:36:40,668 - La "Genuine Draft"? - Non. La Miller ordinaire. 259 00:36:40,837 --> 00:36:44,704 C'est à prendre ou à laisser, merde. 260 00:36:44,883 --> 00:36:48,334 Je prends, merde. 261 00:36:48,887 --> 00:36:54,676 - Flo. Le cheeseburger saignant. - Vous l'aurez, votre bière. 262 00:36:54,851 --> 00:37:00,521 Et la serveuse s'appelle Flo ... Bon sang ! 263 00:37:01,941 --> 00:37:09,652 - Les statistiques et lui ... - T'as la bosse des maths, toi ? 264 00:37:10,325 --> 00:37:13,694 Sale chat. 265 00:37:13,870 --> 00:37:16,705 Vous avez un sou pour le juke-box ? 266 00:37:16,873 --> 00:37:21,037 Je voudrais passer une chanson. Vous avez un sou ? 267 00:37:22,462 --> 00:37:26,163 - Qu'est-il arrivé à votre main ? - En me rasant. 268 00:37:26,341 --> 00:37:31,252 - Ouais, je dois faire attention. - Je vous dédicace quoi ? 269 00:37:31,429 --> 00:37:37,468 - Le country, c'est tout pareil. - Je vous choisis une chanson ? 270 00:37:45,152 --> 00:37:51,154 Elle est bien, hein, Patsy Cline. Elle devrait sortir plus de disques. 271 00:37:52,993 --> 00:37:58,580 - Elle est morte. - Comme c'est triste. 272 00:37:59,458 --> 00:38:05,959 - Ça ne vous attriste pas ? - Je m'en suis remis. 273 00:38:06,131 --> 00:38:11,422 Vous n'êtes pas d'ici, hein ? Vous venez d'où ? 274 00:38:11,595 --> 00:38:16,091 - De Oz. - Non, c'est impossible ! 275 00:38:16,266 --> 00:38:20,430 - Oz, c'est au cinéma. - On ne peut rien te cacher. 276 00:38:20,604 --> 00:38:26,440 Non ! Je vois, mais je n'en crois pas mes yeux. 277 00:38:28,195 --> 00:38:31,813 Tu fais quoi avec ma copine ? 278 00:38:32,741 --> 00:38:36,027 Je t'ai posé une question. 279 00:38:36,203 --> 00:38:41,363 - Toby, on bavarde. C'est tout. - Tais-toi. Retourne à la table. 280 00:38:41,542 --> 00:38:45,954 Pour la dernière fois : Que fais- tu avec ma copine ? 281 00:38:46,129 --> 00:38:50,590 - Rien du tout. - Ça n'en avait pas l'air. 282 00:38:50,759 --> 00:38:55,717 - Tu essayais de la draguer. - Ils sont tous parano, ma parole. 283 00:38:55,889 --> 00:38:59,839 - Je lui ai demandé un sou. - Ta gueule. 284 00:39:00,018 --> 00:39:07,065 On a deux mots à se dire. Et je ne suis pas parano. 285 00:39:07,234 --> 00:39:11,813 Dommage. Je ne draguais pas ta copine. 286 00:39:11,989 --> 00:39:15,156 On va se battre. 287 00:39:16,827 --> 00:39:19,828 Tu veux dire en duel ? Pour elle ? 288 00:39:19,997 --> 00:39:26,166 Tu ne sais pas qui je suis. Je m'appelle Toby N. Tucker. 289 00:39:26,337 --> 00:39:29,752 On me surnomme TNT. 290 00:39:29,923 --> 00:39:34,632 - Tu sais pourquoi ? - Ils manquent d'imagination ? 291 00:39:34,803 --> 00:39:39,015 Je suis comme la dynamite. Quand j'explose, malheur ! 292 00:39:39,183 --> 00:39:42,516 T'as raison. Je draguais ta copine. 293 00:39:42,686 --> 00:39:47,681 Je suis terrifié et j'ai appris ma leçon. Va-t'en maintenant. 294 00:39:47,858 --> 00:39:52,188 - Bon sang ! - Lève- toi. 295 00:39:52,363 --> 00:39:57,605 - Autrement je te tabasse sur place. - Bois ton coca et fous-lui la paix. 296 00:39:57,785 --> 00:40:02,826 Ne t'en mêle pas, Flo. J'en ai pour deux secondes. 297 00:40:03,666 --> 00:40:07,877 Toby Un Coup. Allez viens, poltron. 298 00:40:14,051 --> 00:40:19,425 Cette fois tu as du pot. Mais je suis tenace. 299 00:40:20,683 --> 00:40:24,846 J'ai envie de te faire marcher. 300 00:40:29,066 --> 00:40:34,653 - De quoi s'agit-il ? - Il croit qu'on court après Jenny. 301 00:40:34,822 --> 00:40:38,902 C'est Jenny qui court après les mecs. 302 00:40:39,076 --> 00:40:43,619 - C'est à consommer sur place. - C'est le désert. 303 00:40:43,789 --> 00:40:48,831 Ça rend les gens fous. 304 00:40:49,003 --> 00:40:54,673 - Je prendrai un café. - Faites attention. 305 00:40:59,847 --> 00:41:03,596 - Salaud ! - C'est malin, tiens ! 306 00:41:03,768 --> 00:41:08,097 - J'ai brûlé ma tireuse. - C'est tout rouge. 307 00:41:08,272 --> 00:41:12,104 Je mettrai du beurre plus tard. 308 00:41:14,111 --> 00:41:17,278 Joe, nettoie-moi ça. 309 00:41:19,075 --> 00:41:25,445 Shasta, ne fais pas peur au monsieur. Désolée, mon chou. 310 00:41:25,623 --> 00:41:30,119 Voyons. Ça fait 3,25. 311 00:41:37,468 --> 00:41:40,802 Bonne journée ! 312 00:41:40,972 --> 00:41:44,139 Je tâcherai. 313 00:41:54,944 --> 00:41:58,989 Putain de merde ! 314 00:41:59,824 --> 00:42:04,367 Pourquoi tout ça ? II faut que je sorte de cette ville de merde. 315 00:42:12,170 --> 00:42:15,669 AGENCE IMMOBILIÈRE McKENNA 316 00:42:18,718 --> 00:42:22,383 Je m'appelle Jake, agent immobilier. 317 00:43:03,638 --> 00:43:05,635 Fiston ! Que puis-je faire pour toi ? 318 00:43:05,636 --> 00:43:07,633 Fiston ! Que puis-je faire pour toi ? 319 00:43:07,809 --> 00:43:11,641 - J'aimerais qu'on parle. - De quoi ? 320 00:43:11,813 --> 00:43:18,314 De votre femme. De l'assurance vie de 50000 dollars. 321 00:43:20,655 --> 00:43:26,824 - Vous la partageriez avec le tueur. - Tu divagues. Une insolation ? 322 00:43:26,995 --> 00:43:30,411 C'est vous qui en parliez. 323 00:43:30,582 --> 00:43:35,825 - On dit de ces choses, parfois. - Vous étiez sincère. 324 00:43:36,004 --> 00:43:41,758 Vous êtes un salaud qui tuerait sa femme pour s'enrichir. 325 00:43:41,927 --> 00:43:46,802 - Et toi, tu es quoi ? - Le salaud qui l'abattra. 326 00:43:46,973 --> 00:43:52,560 Vous êtes jaloux. Si vous ne pouvez pas garder Grace ... 327 00:43:52,729 --> 00:43:56,430 Vous n'êtes pas du genre à partager. 328 00:43:57,943 --> 00:44:02,652 Mon rapport avec Grace en est un d'amour- haine. 329 00:44:02,823 --> 00:44:06,951 - Vous l'aimez et vous la haïssez. - Non. Je hais de l'aimer. 330 00:44:07,119 --> 00:44:10,867 Je n'aime pas ses simagrées. 331 00:44:11,039 --> 00:44:15,950 La chienne me cocufie et se fout de moi. 332 00:44:16,128 --> 00:44:22,877 Elle aime que je la batte. Elle adore me torturer. 333 00:44:26,972 --> 00:44:31,848 Mais après tout ... C'est ma famille. 334 00:44:37,733 --> 00:44:43,071 Ma petite fille. Mon bébé. 335 00:44:45,532 --> 00:44:53,160 Je ne supporterais pas de la voir mourir. 336 00:44:55,584 --> 00:44:59,582 Non. Pas moi. 337 00:45:00,839 --> 00:45:07,341 Tandis que toi ... Tu as l'instinct d'un tueur. 338 00:45:12,351 --> 00:45:16,479 Disons que je veux que la chienne meure. 339 00:45:16,647 --> 00:45:21,108 - Tu veux quoi, toi ? - Ça vaut quoi, un meurtre ? 340 00:45:21,276 --> 00:45:28,572 J'y mettrais les 50000 dollars moins ta part, évidemment. Combien ? 341 00:45:30,327 --> 00:45:36,994 - 20000. - Tu me prends pour Crésus ! 342 00:45:37,167 --> 00:45:42,209 - Les assureurs sont lents. - Vous pouvez combien ? 343 00:45:42,381 --> 00:45:46,675 10000, peut-être. 344 00:45:46,844 --> 00:45:50,794 - Il m'en faut 13. - C'est un peu beaucoup. 345 00:45:50,973 --> 00:45:55,220 Il ne s'agit pas d'une voiture, mais de tuer votre femme. 346 00:45:55,394 --> 00:45:58,395 13000. A prendre ou à laisser. 347 00:46:13,621 --> 00:46:17,369 Tu traites dur. 348 00:46:18,167 --> 00:46:23,078 Mais dès que je t'ai vu, j'ai senti que tu me conviendrais. 349 00:46:23,255 --> 00:46:28,250 Alors, c'est marché conclu. 350 00:46:28,427 --> 00:46:31,049 On se serre la main ? 351 00:46:31,222 --> 00:46:36,263 Si on ne peut pas faire confiance au type qui tuera sa femme ... 352 00:46:36,435 --> 00:46:40,813 Ça devra ressembler à un accident. 353 00:46:40,981 --> 00:46:44,101 Autrement on est foutus. 354 00:46:44,276 --> 00:46:50,611 Je serai un suspect sans le sou et toi, tu te la couleras douce. 355 00:46:50,783 --> 00:46:54,567 Vous avez un plan ? 356 00:46:54,745 --> 00:47:00,748 - Faut pas que ce soit à la maison. - Je veux une avance. 357 00:47:00,918 --> 00:47:08,918 Et un billet d'avion, tant qu'on y est ? Je te connais. 358 00:47:11,846 --> 00:47:14,135 Écoute ... 359 00:47:14,307 --> 00:47:19,549 Va la voir à la maison. Dis- lui que tu voulais la voir. 360 00:47:19,729 --> 00:47:26,478 Flirte un peu. Beau comme tu es, tu n'auras pas de mal à la charmer. 361 00:47:26,652 --> 00:47:32,073 Puis change de conversation. Parle de la Jeep. Elle l'adore. 362 00:47:32,241 --> 00:47:34,863 C'est sans doute son seul amour. 363 00:47:35,077 --> 00:47:39,538 Elle t'emmènera faire un tour dans le désert. 364 00:47:39,707 --> 00:47:43,871 Les rochers rouges, les mesas. Elle adore ça. 365 00:47:44,045 --> 00:47:46,666 Moi aussi. On a ça en commun. 366 00:47:46,839 --> 00:47:53,043 Vous serez tout seuls. Vous et quelques chiens de prairie. 367 00:47:54,681 --> 00:48:00,766 Ensuite ... Charme-la. Je te donne ma bénédiction. 368 00:48:00,937 --> 00:48:04,520 Tu la tranquillises et ensuite ... 369 00:48:04,691 --> 00:48:07,810 ...tu passes à l'action ! 370 00:48:14,826 --> 00:48:18,740 - Et si tu le quittais ? - C'est pas si simple. 371 00:48:20,540 --> 00:48:24,834 - Tu pars. - Toi, tu peux prendre des risques. 372 00:48:25,003 --> 00:48:29,712 Tu vas où tu veux. Je ne peux pas, moi. 373 00:48:34,721 --> 00:48:37,757 Je déteste la solitude. 374 00:48:44,063 --> 00:48:47,847 Je voudrais être un oiseau. 375 00:48:50,570 --> 00:48:57,569 Selon de vieilles croyances, on peut se transformer en animal. 376 00:48:57,744 --> 00:49:03,200 Ça me plairait. Si j'étais un oiseau, j'irais en Floride. 377 00:49:03,375 --> 00:49:06,126 A Disneyworld. 378 00:49:09,005 --> 00:49:12,754 J'ai toujours voulu y aller. 379 00:49:12,926 --> 00:49:16,176 Puis je m'envolerais pour New York. 380 00:49:17,889 --> 00:49:23,096 J'irais à Saint-Louis, je survolerais le Texas. 381 00:49:24,062 --> 00:49:27,811 Je m'envolerais pour la Californie. 382 00:49:29,693 --> 00:49:33,441 Mais je n'aurais pas tout vu. 383 00:49:34,823 --> 00:49:38,903 Ensuite, je mourrais. 384 00:49:46,626 --> 00:49:50,291 On dit qu'on ne sent rien. 385 00:49:50,463 --> 00:49:55,458 Que le choc tue avant qu'on s'écrase au sol. 386 00:50:01,433 --> 00:50:06,427 J'ai toujours pensé que c'est comme un vol. 387 00:50:35,926 --> 00:50:42,213 Je parie qu'en ce moment, tu hésites à me tuer ... 388 00:50:46,228 --> 00:50:48,849 ...ou à me baiser. 389 00:51:48,123 --> 00:51:52,073 Arrête ! Je ne peux pas ! 390 00:51:55,047 --> 00:51:58,546 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 391 00:51:58,717 --> 00:52:01,921 Ça m'étonnerait. 392 00:52:02,096 --> 00:52:05,796 Vite, Bobby. Quitte cette ville. 393 00:52:12,022 --> 00:52:16,934 Ne fais pas ça. Trop souvent j'ai été baisé par des femmes. 394 00:52:17,111 --> 00:52:20,278 Tu es la reine du chaud et du froid. 395 00:52:20,447 --> 00:52:26,652 - Avec Jake ... c'est le bordel. - Le bordel, ça me connaît. 396 00:52:35,963 --> 00:52:39,747 Jake était l'amant de ma mère. 397 00:52:39,925 --> 00:52:42,962 Après la mort de mon vrai père. 398 00:52:49,352 --> 00:52:53,432 Il m'appelait sa "petite métisse". 399 00:52:53,606 --> 00:53:00,818 Ma mère était sa concubine. Son épouse vivait ailleurs. 400 00:53:00,988 --> 00:53:04,488 Il me dominait. 401 00:53:04,659 --> 00:53:07,825 Que tu es jolie. 402 00:53:11,249 --> 00:53:16,835 Étreins-moi. 403 00:53:19,048 --> 00:53:23,461 - Pourquoi ? - Arrête. N'imite pas ta mère. 404 00:53:25,012 --> 00:53:30,636 Il n'arrêtait pas de me violer. 405 00:53:30,810 --> 00:53:34,226 Ma mère ... 406 00:53:36,232 --> 00:53:40,858 Était déchirée. Elle ne pouvait rien faire. 407 00:53:51,622 --> 00:53:54,873 Elle s'est mise à boire. 408 00:53:57,253 --> 00:54:01,333 On l'a retrouvée ici. 409 00:54:03,718 --> 00:54:07,929 Au fond de L'Apache Leap. 410 00:54:09,641 --> 00:54:16,390 Virgil, le shérif Potter, a dit que l'alcool l'avait rendue folle. 411 00:54:16,564 --> 00:54:21,559 Je n'ai jamais cru à la théorie de l'accident. 412 00:54:22,654 --> 00:54:28,075 Elle était comme moi. Elle voulait voler, c'est tout. 413 00:54:32,455 --> 00:54:36,120 Je suis vraiment désolé. 414 00:54:37,544 --> 00:54:41,493 Que faire ? La vie ... 415 00:54:44,092 --> 00:54:48,718 - Tu connais la Californie ? - Oui. 416 00:54:51,015 --> 00:54:56,258 - C'est beau ? - C'est un autre univers. 417 00:54:59,649 --> 00:55:02,401 Il y a de belles plages. L'eau est bleue. 418 00:55:05,488 --> 00:55:09,320 Le ciel est clair, jusqu'à perte de vue. 419 00:55:09,492 --> 00:55:15,116 Emmène-moi. Je ne te dérangerai pas. 420 00:55:15,290 --> 00:55:18,825 A l'arrivée on se sépare. Je veux partir d'ici. 421 00:55:19,002 --> 00:55:24,791 Je dois rester pour payer ce cinglé de mécanicien. 422 00:55:24,966 --> 00:55:29,794 - Darrell ? Lui et Jake ... - Tu as de l'argent ? 423 00:55:29,971 --> 00:55:33,471 Jake ne me donne jamais plus que 20 dollars. 424 00:55:35,518 --> 00:55:40,477 Si tu as de l'argent, on peut foutre le camp. 425 00:55:44,152 --> 00:55:48,814 - Il y a de l'argent. Beaucoup même. - Où ? 426 00:55:48,990 --> 00:55:55,871 Jake le garde dans un coffre-fort. 427 00:55:56,665 --> 00:56:02,003 Sous le plancher. Plus de 100000 $, selon ma mère. 428 00:56:03,004 --> 00:56:07,797 - En liquide ? - Jake ne croit qu'à ça. 429 00:56:07,968 --> 00:56:12,677 Il s'installe, il ricane, il se parle et il compte. 430 00:56:12,848 --> 00:56:17,225 100000 dollars ... merde alors ! 431 00:56:18,979 --> 00:56:22,977 Comment ça ? 432 00:56:24,609 --> 00:56:30,695 - Il nous faut la combinaison. - Il nous faut la clé. 433 00:56:30,866 --> 00:56:33,653 Il la garde sur lui. 434 00:56:37,205 --> 00:56:42,033 Elle me heurte continuellement quand on fait l'amour. 435 00:56:42,210 --> 00:56:46,504 Comment la récupérer ? 436 00:56:48,342 --> 00:56:51,876 Tue-le. 437 00:56:59,061 --> 00:57:03,224 J'en suis incapable. 438 00:57:03,398 --> 00:57:08,060 Ce n'est pas un jeune homme. Il a vécu sa vie. 439 00:57:08,237 --> 00:57:13,314 Ça irait vite. Il ne sentirait rien. 440 00:57:13,492 --> 00:57:21,492 Tue-le la nuit, pendant qu'il dort. 441 00:57:22,459 --> 00:57:26,042 Ou quand il me saute ... 442 00:57:27,089 --> 00:57:30,043 Bobby ! 443 00:57:30,217 --> 00:57:34,262 Je la vois. Tu l'as en toi. Je vois la mort. 444 00:57:34,430 --> 00:57:38,130 C'est dans ton coeur. Fais-le pour moi. 445 00:57:38,308 --> 00:57:44,477 Je ferai tout ce que tu veux. Il te faut de l'argent pour partir. 446 00:57:44,648 --> 00:57:49,606 On est à trois miles du centre. Il y a bien plus que 100000 $. 447 00:57:49,778 --> 00:57:52,352 Où vas-tu ? 448 00:59:10,484 --> 00:59:13,355 Hé ! Toi, là-bas ! 449 00:59:14,363 --> 00:59:17,530 Ils sont maudits. 450 00:59:17,700 --> 00:59:21,994 Au siècle dernier, les mineurs ont exterminé les Indiens. 451 00:59:22,163 --> 00:59:26,659 La terre était rouge de sang. Tout arrive par cette chaleur. 452 00:59:26,834 --> 00:59:31,626 Un scorpion qui s'est piqué à mort. Un tueur se tuant. 453 00:59:31,797 --> 00:59:38,381 J'ai vu un coyote qui s'est ouvert la patte. Saigné à mort. 454 00:59:38,554 --> 00:59:46,384 Un Blanc peut mourir par frottement d'épaules. 455 00:59:46,562 --> 00:59:52,601 Bisou, bisou. Jolie petite chatte à l'horizon, et c'est parti. 456 00:59:52,777 --> 00:59:56,395 Pour lui, c'est la mort. 457 00:59:58,032 --> 01:00:00,819 Pour un aveugle tu en vois des choses. 458 01:00:00,993 --> 01:00:07,791 Ma cécité ne m'empêche pas de voir. La Tête est remplie d'yeux. 459 01:00:07,959 --> 01:00:11,079 Tout est tout. 460 01:00:11,254 --> 01:00:14,587 - Quoi ? - Tout est rien, aussi. 461 01:00:14,757 --> 01:00:19,834 Avec un peu de chance, moi aussi je deviendrai mage. 462 01:00:20,013 --> 01:00:24,342 Petit merdeux ! Tu crois que tu vivras aussi longtemps ? 463 01:00:25,518 --> 01:00:32,731 On a tous une mère. Faut pas détruire la Mère. 464 01:00:32,901 --> 01:00:37,361 Comme le pop-corn. Plus on en mange, plus on en veut. 465 01:00:37,530 --> 01:00:42,607 - J'ai à faire. - Je ne t'en empêche pas. 466 01:00:42,785 --> 01:00:47,079 Un petit quelque chose pour l'infirme ? 467 01:00:47,248 --> 01:00:51,080 Je suis fauché. La prochaine fois. 468 01:00:51,252 --> 01:00:54,455 Tu es doué pour le mensonge. 469 01:01:03,098 --> 01:01:06,467 - Salut. - Patsy Cline. 470 01:01:06,643 --> 01:01:11,305 - Je voulais vous remercier. - De quoi ? 471 01:01:11,481 --> 01:01:16,820 - D'avoir défendu mon honneur. - Je ne l'ai pas défendu. 472 01:01:16,986 --> 01:01:22,776 - Vous vouliez vous battre pour moi. - J'allais tabasser ton copain. 473 01:01:22,951 --> 01:01:27,696 C'est pas mon copain. On sort ensemble, mais c'est tout. 474 01:01:27,872 --> 01:01:32,700 - Pour le moment du moins. - Tu ne m'intéresses pas. 475 01:01:32,877 --> 01:01:37,586 Épouse Toby. C'est ce qu'il y a de mieux à faire ici. 476 01:01:37,757 --> 01:01:43,511 C'était ce que je pensais. Et puis, j'ai vu votre auto au garage. 477 01:01:43,680 --> 01:01:47,927 Elle est super. On peut faire une balade ? 478 01:01:48,101 --> 01:01:52,680 Non. Tout ce que je veux ... 479 01:01:53,356 --> 01:01:57,140 Tu n'aurais pas 150 dollars ... 480 01:02:00,363 --> 01:02:04,824 - Merde. - J'ai dit que j'étais tenace. 481 01:02:04,993 --> 01:02:09,951 - Tu cours après ma copine ! - Mais non. Dis-le-lui, toi. 482 01:02:10,123 --> 01:02:13,658 Trop tard. On prend son auto et on part. 483 01:02:13,835 --> 01:02:17,204 - Quoi ? - Vous vous appelez comment ? 484 01:02:17,380 --> 01:02:21,509 Ça suffit. Cette fois tu y passes. 485 01:02:21,676 --> 01:02:26,137 Je vais te rompre en des milliards de morceaux ! 486 01:02:26,306 --> 01:02:29,556 Tu ne me connais pas. Je suis un psychopathe. 487 01:02:29,726 --> 01:02:34,056 Mais oui. Tu es TNT. On n'a pas intérêt à te voir exploser. 488 01:02:34,231 --> 01:02:41,229 Tu peux tabasser tant que tu veux, on s'aime. 489 01:02:41,405 --> 01:02:46,067 - Il va me faire un enfant. - Tais-toi ! 490 01:02:46,243 --> 01:02:49,493 Tu vas le payer. Allez, viens. 491 01:02:49,663 --> 01:02:53,198 - Toby ! - Shérif Potter ... 492 01:02:53,375 --> 01:02:58,915 Ta pauvre mère ne t'a pas vu de la journée. Elle s'inquiète. 493 01:02:59,089 --> 01:03:02,921 C'est pas vrai. On a déjeuné ensemble. 494 01:03:03,093 --> 01:03:08,929 Allez, file ! Tu as intérêt à rentrer au plus vite. 495 01:03:10,309 --> 01:03:16,679 Ciao ! Ne partez pas sans moi. Je veux votre enfant. 496 01:03:17,483 --> 01:03:21,101 Où vas-tu ? 497 01:03:21,278 --> 01:03:25,323 - Rejoindre Harlin. - Monte. 498 01:03:38,462 --> 01:03:44,216 Lors du vol, un jeune homme était présent chez Jamilla. 499 01:03:44,385 --> 01:03:49,462 Elle dit qu'un des voleurs l'a frappé. 500 01:03:49,640 --> 01:03:53,638 J'aurais voulu vous aider. 501 01:03:53,811 --> 01:03:58,105 Tout ce que je veux, c'est rejoindre Harlin et partir. 502 01:04:00,025 --> 01:04:03,940 Sacrée plaie. 503 01:04:04,113 --> 01:04:08,490 J'ai heurté une pierre. Plus de peur que de mal. 504 01:04:13,789 --> 01:04:19,874 - Ça va ? - Oui. Où vas- tu ? 505 01:04:20,045 --> 01:04:23,746 Voir Darrell. Comment va madame ? 506 01:04:23,924 --> 01:04:29,760 - Il marche, le petit Eskimo ? - Tout va bien. 507 01:04:33,684 --> 01:04:37,764 Tu n'as pas vu ma femme par hasard ? 508 01:04:37,938 --> 01:04:42,185 Je la cherche. 509 01:04:42,359 --> 01:04:48,398 Non. Mais si je la vois, je la préviendrai. 510 01:04:51,994 --> 01:04:56,703 Tu transportes quoi comme ordure ? 511 01:05:05,633 --> 01:05:09,132 C'est drôle, la vie. 512 01:05:09,303 --> 01:05:15,721 Une voiture tombe en panne. Il y a un vol, on tue des gens. 513 01:05:15,893 --> 01:05:19,594 Tout ce fric ... 514 01:05:20,314 --> 01:05:23,232 Et maintenant ... 515 01:05:25,611 --> 01:05:30,854 Le vieux Jake est à la recherche de sa jeune femme. 516 01:05:31,033 --> 01:05:34,367 Et te voilà. 517 01:05:37,331 --> 01:05:41,411 Le temps touche à sa fin, fiston. 518 01:05:41,586 --> 01:05:45,251 A demain matin. 519 01:06:18,039 --> 01:06:23,282 Salut, mon pote. Je me demandais si tu reviendrais. 520 01:06:25,505 --> 01:06:32,006 On dirait que tu tournes en rond. 521 01:06:32,178 --> 01:06:39,225 - Ça te connaît ? - Attends que ça passe. 522 01:06:39,394 --> 01:06:45,017 - Tu le penses ? - Quand on s'attend au mal, on l'a. 523 01:06:45,191 --> 01:06:49,937 - Quelles pensées profondes ! - C'est gratuit. 524 01:06:50,113 --> 01:06:56,032 - Darrell. Pour les 150 dollars ... - 200. 525 01:06:56,828 --> 01:07:04,206 - Je te les virerai. - Tu me dois 200 dollars. 526 01:07:05,295 --> 01:07:08,995 Tu avais dit 150 pour le tuyau. 527 01:07:09,174 --> 01:07:16,505 Oui, mais ce matin j'ai remplacé un joint. Ça fait 50 $ en plus. 528 01:07:16,681 --> 01:07:20,050 - Je ne te l'ai pas demandé. - Il était pourri. 529 01:07:20,226 --> 01:07:27,225 Je ne t'ai pas demandé de le faire. C'est du travail non autorisé. 530 01:07:27,400 --> 01:07:32,525 On est mécano, soudain ? Tu n'as pas lu le panneau ? 531 01:07:34,491 --> 01:07:39,865 Je ne peux pas te laisser partir avec un joint pourri quand même ? 532 01:07:40,038 --> 01:07:44,783 Tu risquerais de te tuer dans un accident, ou pire. 533 01:07:44,960 --> 01:07:49,705 Qui aura la faute ? Moi. Adieu, ma réputation. 534 01:07:53,343 --> 01:07:56,214 Quelle réputation ? 535 01:07:56,388 --> 01:08:01,892 Taré ! Tu n'es qu'un plouc ignare ! 536 01:08:02,060 --> 01:08:06,805 - Alors on m'insulte, maintenant ? - Écoute, fils de pute ... 537 01:08:06,982 --> 01:08:10,564 Non. C'est toi qui écouteras, fils de pute ! 538 01:08:10,735 --> 01:08:14,864 Tant que tu n'auras pas payé, cette auto restera ici ! 539 01:08:15,031 --> 01:08:22,197 Si tu ne paies pas d'ici 5 heures, je ferai encore un truc à 50 $. 540 01:08:22,372 --> 01:08:27,200 Fous le camp ou j'appelle le shérif. Il me connaît ! 541 01:08:36,511 --> 01:08:43,225 Ah ! Tu l'entends ainsi ? Allez, viens ! 542 01:08:43,393 --> 01:08:48,435 Vas-y, casse si tu veux. Moi aussi, je casse. 543 01:08:51,777 --> 01:08:57,281 - Eh quoi ? T'as plus envie ? - Ne touche pas à l'auto. 544 01:08:57,449 --> 01:09:01,613 Trop tard. Tu m'as mis en rogne. 545 01:09:03,664 --> 01:09:07,957 Merde alors ! Fils de pute ! 546 01:09:08,126 --> 01:09:11,875 Et voilà. On redevient tout doux. 547 01:09:17,553 --> 01:09:24,635 Tu l'auras, ton fric. Je récupère des affaires dans la malle. 548 01:09:31,650 --> 01:09:34,402 Pas question. 549 01:09:36,321 --> 01:09:41,992 - Qu'est-ce que tu as fait ? - Tu ne m'as pas donné la clé. 550 01:09:42,995 --> 01:09:48,499 - Tu voulais ouvrir la malle ? - Je suis un perfectionniste. 551 01:09:50,836 --> 01:09:54,419 Salaud ! 552 01:09:58,510 --> 01:10:01,714 C'est plus fort que toi. 553 01:10:01,889 --> 01:10:05,222 Tu es hors de toi. 554 01:10:26,455 --> 01:10:30,749 - Un billet, s.v.p. - Pour ? 555 01:10:30,918 --> 01:10:34,121 - Sortir d'ici. - Où exactement ? 556 01:10:34,296 --> 01:10:38,246 Je m'en fiche. Je veux sortir d'ici. 557 01:10:38,425 --> 01:10:44,179 - Le Mexique. - Voyons voir. 558 01:10:44,348 --> 01:10:50,718 Vous pouvez aller à Ciudad Juarez. Le car part dans deux heures. 559 01:10:50,896 --> 01:10:56,104 - C'est combien ? - Aller simple, 30,55 dollars. 560 01:10:57,153 --> 01:11:01,898 - 20 de plus pour l'aller-retour. - Un aller simple. 561 01:11:02,074 --> 01:11:06,286 27,60 dollars ... 562 01:11:07,913 --> 01:11:11,164 J'ai ... 563 01:11:12,084 --> 01:11:18,253 - J'ai 27,60 dollars. - Désolée. Le billet coûte 30,55. 564 01:11:20,343 --> 01:11:24,969 J'ai acheté une bière : un dollar et quelques. 565 01:11:26,098 --> 01:11:30,725 J'ai donné un sou à une fille, pour le juke-box. 566 01:11:32,396 --> 01:11:39,443 - Puis il y a eu l'aveugle ... - Ouais. Mais le billet vaut 30,55. 567 01:11:43,115 --> 01:11:47,777 Je suis juste un peu fauché. C'est bien de moi. 568 01:11:47,954 --> 01:11:51,572 Tout ce que je veux, c'est partir. 569 01:11:59,966 --> 01:12:03,417 Excusez-moi. 570 01:12:04,053 --> 01:12:08,051 Vous ne devez pas comprendre. 571 01:12:08,224 --> 01:12:12,008 Vous voyez ce qu'ils m'ont fait ? 572 01:12:12,186 --> 01:12:16,599 Ils viendront me chercher. Ils me tueront ! 573 01:12:16,774 --> 01:12:22,860 Si je n'ai pas le billet, je ferai une chose que je ne veux pas faire. 574 01:12:23,031 --> 01:12:25,985 Je ne veux faire de mal à personne. 575 01:12:26,159 --> 01:12:31,995 Je suis capable de tout. Je vous dis que je dois partir ! 576 01:12:38,004 --> 01:12:44,588 Gardez votre calme, je vous prie ! Je n'arrive même plus à respirer. 577 01:12:44,761 --> 01:12:49,636 Je vous donnerai le billet. Restez calme, je vous prie. 578 01:12:49,807 --> 01:12:56,391 Gardez la monnaie. Le bus 323 quittera la ville ce soir à 7h52. 579 01:13:00,485 --> 01:13:04,068 Pardonnez-moi. 580 01:13:05,698 --> 01:13:08,865 Je prends une pause. Désolée. 581 01:13:27,220 --> 01:13:30,636 Quelle ville de merde. 582 01:13:30,807 --> 01:13:34,010 Une vraie porcherie. 583 01:13:34,185 --> 01:13:37,222 Bobby Cooper ... Je t'ai ! 584 01:13:57,751 --> 01:14:03,836 Il y a le feu ? Je ne sais pas pour le Nevada, mais ici on a une limite. 585 01:14:04,007 --> 01:14:10,045 - Je fais du 5 mile. Touriste. - Vous êtes russe ? 586 01:14:10,222 --> 01:14:14,433 Oui, russe et riche. On arrange ça à l'amiable, OK ? 587 01:14:14,601 --> 01:14:19,726 Vous voulez me soudoyer ? Vous n'êtes plus communistes, mais, - 588 01:14:19,898 --> 01:14:25,058 - ne croyez pas que le fric, ça achète tout. 589 01:14:25,612 --> 01:14:32,279 C'est quoi, ça ? Les armes cachées, ici, c'est pas permis. 590 01:14:32,452 --> 01:14:37,791 Parle-moi du magasin de Jamilla. Sors et écarte les jambes ! 591 01:14:37,958 --> 01:14:41,790 Je veux mon avocat ! 592 01:14:41,962 --> 01:14:45,794 J'aime L'Amérique. Un grand pays ! 593 01:15:04,943 --> 01:15:10,946 Lève-toi ! Toby N. Tucker ne frappe pas les sans défense. 594 01:15:11,116 --> 01:15:13,524 Salaud ! Pourquoi t'as fait ça ? 595 01:15:13,702 --> 01:15:18,079 Normal, quand on est injurié. Je te botte les fesses ! 596 01:15:18,248 --> 01:15:23,835 - Pourquoi tu te bats ? - Pour mon honneur ! 597 01:15:24,004 --> 01:15:28,168 - Je te tabasse par terre ? - Fiche-lui la paix ! 598 01:15:28,342 --> 01:15:31,841 Mêle-toi de tes oignons. 599 01:15:32,012 --> 01:15:36,923 - Rien ne nous séparera. - Va-t'en ! 600 01:15:41,063 --> 01:15:45,725 - C'est quoi, ça ? - Donne-le-moi. 601 01:15:45,901 --> 01:15:52,615 - Tu veux aller au Mexique ? - Tu n'auras plus affaire à moi. 602 01:15:52,783 --> 01:15:58,406 Pour toi, c'est précieux, hein ? Aussi précieux que Jenny pour moi ! 603 01:16:02,000 --> 01:16:05,204 Là ! Tu es content ? 604 01:16:05,379 --> 01:16:11,631 Je vais te démolir. Dorénavant tu ne mangeras que de la soupe ! 605 01:16:11,802 --> 01:16:15,385 Je t'écraserai, tu vas voir ! 606 01:16:22,396 --> 01:16:25,847 Laisse-le ! Tu vas le tuer ! 607 01:16:26,025 --> 01:16:31,897 Fiche-lui la paix ! Va-t'en ! Rentre à la maison ! 608 01:16:35,576 --> 01:16:39,823 Chérie, je dois défendre ton honneur. 609 01:16:39,997 --> 01:16:46,249 - On se reverra, salaud ! - Tu l'as tué ! 610 01:17:00,101 --> 01:17:04,430 - Allô ? - Grace, c'est Bobby. 611 01:17:05,064 --> 01:17:09,014 Tu es à Vegas ? Que veux- tu ? 612 01:17:09,193 --> 01:17:13,060 Tu m'obsèdes. Je ne pense qu'à toi. 613 01:17:13,239 --> 01:17:17,616 Je veux quitter la ville. Je veux que tu viennes avec moi. 614 01:17:19,829 --> 01:17:23,909 Et ton auto ? Tu ne l'as pas, si ? 615 01:17:24,083 --> 01:17:26,918 Je pourrais l'avoir avec le fric de Jake. 616 01:17:29,130 --> 01:17:36,426 - Le fric t'a fait changer d'avis ? - Non, je veux que tu m'accompagnes. 617 01:17:38,306 --> 01:17:45,637 - Tu es sûr ? - Je suis revenu pour toi. 618 01:17:47,148 --> 01:17:52,024 Je te veux. Ton plan pour Jake m'avait fait fuir. 619 01:17:52,195 --> 01:17:57,900 J'ai réfléchi. Il faut qu'on parte, tous les deux. 620 01:17:58,075 --> 01:18:05,122 Une fois qu'on a l'argent je récupère l'auto et on se tire. 621 01:18:09,003 --> 01:18:16,133 - Tu as dit que tu ne tuerais pas. - Pour toi, Grace, je le ferais. 622 01:18:16,302 --> 01:18:19,089 Pour que tu voles. 623 01:18:19,263 --> 01:18:22,846 Que tu t'envoles comme un oiseau. 624 01:18:27,522 --> 01:18:30,558 Grace ... 625 01:18:32,985 --> 01:18:35,939 Grace ... 626 01:18:39,367 --> 01:18:42,202 Grace ? 627 01:18:49,252 --> 01:18:54,044 Quand la nuit sera tombée. Je laisse la porte ouverte. 628 01:19:04,601 --> 01:19:08,349 - C'était qui ? - Une erreur. 629 01:19:08,521 --> 01:19:13,563 Tu lui as parlé longtemps, à cette erreur. 630 01:19:13,735 --> 01:19:18,978 Mais il est vrai que tu es sociable, n'est- ce pas, Grace ? 631 01:19:30,376 --> 01:19:38,376 Tu ressembles à ta mère, dans cette lumière d'après- midi. 632 01:19:52,065 --> 01:19:55,849 Tu regardes quoi ? 633 01:19:56,027 --> 01:20:01,235 Rien, Jake. Rien, je t'assure. 634 01:21:15,691 --> 01:21:19,060 Ça y est. Le soleil se couche. 635 01:21:19,236 --> 01:21:27,236 Les gens honnêtes rentrent chez eux. Ils dînent, assis à table. 636 01:21:27,703 --> 01:21:35,117 Ils se racontent des histoires. Ils parlent de la chaleur. Ils rient. 637 01:21:35,294 --> 01:21:37,963 Puis ils s'embrassent ... 638 01:21:38,130 --> 01:21:43,124 ...dodo, réveil, et c'est reparti. 639 01:21:43,302 --> 01:21:48,723 La journée n'était pas mal. On a survécu. 640 01:21:48,891 --> 01:21:53,600 Garde ça. La journée n'est pas finie. Il y a la nuit encore. 641 01:21:53,771 --> 01:21:58,148 On voit des choses dans l'ombre, on entend des choses dans le noir. 642 01:21:58,317 --> 01:22:02,730 - Tu as peur du noir ? - Le noir ? Je vis dedans. 643 01:22:02,905 --> 01:22:05,574 Tout ça, à cause d'une femme. 644 01:22:07,034 --> 01:22:10,154 Tu en veux ? 645 01:22:10,329 --> 01:22:15,406 On a peur de ce qu'on ne voit pas. Je ne vois rien, alors ça va. 646 01:22:15,584 --> 01:22:22,037 Un baiser de femme, un chien qui lèche, le baiser de la mort. 647 01:22:22,216 --> 01:22:24,967 C'est du pareil au même, pour moi. 648 01:22:25,135 --> 01:22:31,221 Comme un bâton, on va à la dérive. Il suffit d'en jouir, pas vrai ? 649 01:22:31,392 --> 01:22:33,764 C'est ça, la vie. 650 01:22:33,936 --> 01:22:41,232 - Pas pour moi. J'ai des projets. - Ça fait rire le Grand Esprit. 651 01:22:41,402 --> 01:22:45,399 Tous on a des projets. Moi, je projetais de voir. 652 01:22:45,573 --> 01:22:50,614 - Tu n'as pas projeté ta venue ici. - Je n'ai pas l'intention de rester. 653 01:22:50,786 --> 01:22:56,029 Moi aussi, j'étais beau gars. J'ai aimé la fille du mauvais type. 654 01:22:56,208 --> 01:23:00,372 Pour ça, on m'a jeté de l'acide dans les quinquets. 655 01:23:03,716 --> 01:23:10,217 L'homme n'est pas qu'humain. Il tient aussi de la bête. 656 01:23:15,728 --> 01:23:18,931 Elle en valait la peine, j'espère. 657 01:23:19,148 --> 01:23:24,487 Oui. Elle valait chaque minute noire que je vis depuis. 658 01:23:28,032 --> 01:23:33,157 C'est fini, vieux. Encore un dernier mot de sagesse ? 659 01:23:35,122 --> 01:23:40,461 Ne te fie pas aux apparences. Dis- toi : Ça vaut la peine ? 660 01:23:40,628 --> 01:23:45,337 Un jour, le Créateur viendra sur terre et regardera dans ton coeur. 661 01:23:45,508 --> 01:23:49,043 Réfléchis bien à ce que tu fais. 662 01:23:49,220 --> 01:23:54,676 Tu es un être humain ou juste un esprit vide ? 663 01:24:03,359 --> 01:24:06,858 Vieux fou. 664 01:24:07,029 --> 01:24:09,699 A la revoyure. 665 01:24:11,576 --> 01:24:15,158 Je ne te verrai pas. 666 01:24:26,716 --> 01:24:31,793 Radin, va. Rends-moi ma monnaie. 667 01:24:36,684 --> 01:24:41,726 Viens, Jesse. On va se promener. 668 01:24:44,233 --> 01:24:46,083 Il fait bon dehors, pas vrai ? 669 01:24:46,084 --> 01:24:47,934 Il fait bon dehors, pas vrai ? 670 01:25:21,062 --> 01:25:25,226 Tu te couches, oui ou non ? 671 01:26:01,227 --> 01:26:07,764 Tu te balades comme ta mère, mais tu rentres toujours chez Papa. 672 01:26:07,943 --> 01:26:11,774 Papa, c'est ce qu'il y a de mieux. 673 01:26:13,406 --> 01:26:18,234 - Tu as été vilaine, pas vrai ? - Pardonne-moi, Papa. 674 01:26:26,795 --> 01:26:29,712 Baise pour oublier. 675 01:26:29,881 --> 01:26:35,042 Mais ça ne sert à rien. Ta mère ne te lâchera pas, tu sais. 676 01:26:35,220 --> 01:26:40,427 Tu lui as brisé le coeur en me piquant. Vilaine petite fille ! Pute ! 677 01:26:59,911 --> 01:27:06,448 Pardonne-moi, chérie. Je ne voulais pas te faire mal. 678 01:27:09,338 --> 01:27:14,046 C'était plus fort que moi. 679 01:27:22,059 --> 01:27:26,353 Pardonne-moi. 680 01:27:50,587 --> 01:27:54,252 - Qu'est-ce qu'il y a ? - T'as entendu ? 681 01:27:54,424 --> 01:27:58,090 - Le vent. - Il y a quelqu'un. 682 01:27:58,262 --> 01:28:02,473 Reste là, chéri. Continue. 683 01:28:07,688 --> 01:28:11,555 - Où tu as déniché ce pistolet ? - Reste ici. 684 01:28:11,734 --> 01:28:15,945 Ne pars pas. On appelle Virgil. 685 01:28:16,113 --> 01:28:20,407 Tu es peureuse. Comme ta mère. 686 01:28:49,772 --> 01:28:53,852 Tiens, tiens ! Quelle surprise. Donne-moi la barre. 687 01:28:54,026 --> 01:28:59,151 Je ne m'attendais pas à te revoir. Je pensais que tu étais parti. 688 01:28:59,323 --> 01:29:03,155 Mon pistolet. Quel salaud, ce Darell ! 689 01:29:07,540 --> 01:29:11,407 Ce plouc se démerde toujours pour avoir son fric ! 690 01:29:11,585 --> 01:29:15,832 - Tu m'as fait marcher. - C'est ça, l'ironie ! 691 01:29:16,006 --> 01:29:19,921 - Tu te trompes. - La maison est grande. 692 01:29:20,094 --> 01:29:28,094 Vous n'avez pas atteint le désert. Tu l'as bouffée ici, dans mon lit ? 693 01:29:41,198 --> 01:29:45,030 Tu as goûté aux deux, maintenant. 694 01:29:46,495 --> 01:29:52,082 J'avoue. Je l'ai baisée ! Mais c'est elle qui doit te faire peur. 695 01:29:52,251 --> 01:29:56,035 Elle te veut mort. Elle veut ton fric. 696 01:29:56,213 --> 01:30:00,128 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Qui m'a laissé entrer ? 697 01:30:00,301 --> 01:30:04,299 T'as entendu le verre tomber ? Tu as entendu la porte ? 698 01:30:04,472 --> 01:30:11,055 Elle a assez traîné pour ouvrir la porte avant d'aller au lit ? 699 01:30:11,229 --> 01:30:16,685 - Tu dis ça pour sauver ta peau. - Tu connais Grace. 700 01:30:16,859 --> 01:30:21,438 Tu sais bien qu'elle veut foutre le camp de Superior. 701 01:30:21,614 --> 01:30:26,241 Qu'est-ce qu'elle t'est ? Une nana qui veut ta mort. 702 01:30:28,496 --> 01:30:33,454 Laisse-moi la tuer ! Je ne demande que 200 $ pour disparaître. 703 01:30:36,963 --> 01:30:41,174 - 200 dollars ? - Oui. Je la tuerai, c'est juré ! 704 01:30:44,721 --> 01:30:51,601 Debout. Te tuer, c'est aider le monde. Espèce de minus. 705 01:30:51,769 --> 01:30:54,936 Allez. Tue Grace. 706 01:32:04,843 --> 01:32:09,801 Alors, il est ...? A croire que tu l'as eu. 707 01:32:09,973 --> 01:32:16,011 Il a dû s'échapper. C'est le vagabond de ce matin. 708 01:32:23,028 --> 01:32:27,357 Baisse ça. C'est fini. 709 01:32:28,199 --> 01:32:31,200 Baisse-le. 710 01:32:34,789 --> 01:32:38,372 Voilà. C'est bien, petite Grace. 711 01:32:39,169 --> 01:32:46,050 Tu ne te laisses pas faire. C'est ce que j'aime en toi. 712 01:33:35,809 --> 01:33:40,270 Grace ! Fais quelque chose ! 713 01:33:45,485 --> 01:33:49,269 Aide-moi, Grace ... 714 01:33:59,458 --> 01:34:02,542 Comme tu l'as aidée, elle ? 715 01:34:29,488 --> 01:34:32,939 Pourquoi tu as attendu si longtemps ? 716 01:34:38,580 --> 01:34:41,498 Pas le pistolet ! 717 01:35:05,357 --> 01:35:08,561 L'argent. 718 01:35:15,034 --> 01:35:18,118 Prends la clé ! 719 01:35:49,068 --> 01:35:52,271 Elle avait raison. 720 01:35:52,446 --> 01:35:55,447 Regarde-moi ça. 721 01:36:02,915 --> 01:36:09,036 Il doit y avoir 150, 200000 dollars. 722 01:36:16,637 --> 01:36:20,053 Tu avais raison, Grace. 723 01:36:35,948 --> 01:36:39,282 Baise-moi. 724 01:36:51,255 --> 01:36:54,459 Et lui ? 725 01:36:55,134 --> 01:36:59,761 Qu'il regarde. Qu'il sache ce qu'il perd. 726 01:38:07,332 --> 01:38:10,333 - C'est fermé. - Ouvre. 727 01:38:10,502 --> 01:38:12,827 Qu'est-ce qu'il y a ? 728 01:38:13,004 --> 01:38:19,671 Quoi, merde ? J'attends une serveuse. Tu veux quoi ? 729 01:38:19,844 --> 01:38:23,712 - Ma voiture. - Tu as le blé ? 730 01:38:29,604 --> 01:38:34,397 - 200 $? Tu n'avais pas le sou. - Mes clés. 731 01:38:34,568 --> 01:38:38,731 - Je ne veux pas d'argent sale. - Les clés, et vite. 732 01:38:38,905 --> 01:38:43,235 Il y a encore 50 $ pour l'entreposage de nuit. 733 01:38:43,994 --> 01:38:50,577 Il y a la rayure sur le capot, et mon pistolet t'a rapporté combien ? 734 01:38:52,419 --> 01:38:58,457 - On déduira. Les clés. - Le pistolet, ça ne me dit rien. 735 01:38:59,926 --> 01:39:06,759 40000 personnes meurent par jour. Pourquoi tu n'en fais pas partie ? 736 01:39:12,272 --> 01:39:15,475 La malle. 737 01:39:24,659 --> 01:39:30,449 - J'ai fait le plein. C'est gratuit. - Je sors, tu ne bouges pas. 738 01:39:30,624 --> 01:39:36,496 Il y a tes empreintes sur le pistolet, - 739 01:39:36,672 --> 01:39:41,797 - alors fais gaffe au cul que tu viseras. 740 01:39:44,263 --> 01:39:48,260 Pied gauche sur le rouge. 741 01:40:13,459 --> 01:40:17,705 La salope ! Elle a foutu le camp ! 742 01:40:20,966 --> 01:40:24,667 Bobby, qu'est-ce qu'il y a ? 743 01:40:26,972 --> 01:40:31,100 Rien. Je me suis cogné l'orteil. Quel mal de chien. 744 01:40:31,268 --> 01:40:37,520 Je mets les autos au garage. Les gens croiront qu'on est parti. 745 01:40:37,691 --> 01:40:41,226 - Bonne idée. - Je connais une route secondaire. 746 01:40:43,364 --> 01:40:49,698 Bizarre. La Jeep ne démarrait pas. Il a fallu la pousser. 747 01:40:50,287 --> 01:40:52,576 Bizarre ... 748 01:41:09,223 --> 01:41:12,722 VOUS QUITTEZ SUPERIOR Mais vous reviendrez ! 749 01:41:15,145 --> 01:41:18,597 Va te faire foutre, Superior ! 750 01:41:22,319 --> 01:41:27,480 - Ouf ! Je respire. - On va où ? 751 01:41:28,325 --> 01:41:30,947 A Hawaï. 752 01:41:31,120 --> 01:41:37,158 Je rêve d'y aller et de me dorer au soleil, - 753 01:41:37,334 --> 01:41:41,628 - pendant que l'eau lèche mes orteils. 754 01:41:41,797 --> 01:41:45,747 Je tuerais pour y aller. 755 01:41:45,926 --> 01:41:49,710 Tu l'as déjà fait. 756 01:41:53,142 --> 01:41:57,354 - J'ai cru que tu m'avais abandonné. - Quoi ? 757 01:41:57,521 --> 01:42:03,145 La Jeep avait disparu. Je pensais que tu avais pris le fric. 758 01:42:05,529 --> 01:42:10,191 Je n'ai pas eu de chance avec les femmes. 759 01:42:12,161 --> 01:42:17,203 Les emmerdes que j'ai eues ... Je te croyais pareille aux autres. 760 01:42:20,670 --> 01:42:24,121 Quand tu es sortie de la baraque ... 761 01:42:27,677 --> 01:42:31,342 Enfin, tu es là. 762 01:42:31,514 --> 01:42:38,347 On commence mal, mais je commence avec quelqu'un. 763 01:42:41,816 --> 01:42:45,019 Avec toi. 764 01:42:47,613 --> 01:42:51,445 Bobby, je t'aime. 765 01:42:55,496 --> 01:42:59,328 On s'en tirera. 766 01:42:59,500 --> 01:43:01,991 On s'en tirera. 767 01:43:13,181 --> 01:43:18,092 - Ne freine pas ! - Il ne sait rien. 768 01:43:18,853 --> 01:43:23,848 - Il inspectera la malle. - Arrêtez, bon sang ! 769 01:43:31,241 --> 01:43:38,038 Désolé pour le coup de volant. Je voulais éviter un lièvre. 770 01:43:41,042 --> 01:43:46,037 Tu l'as baisé, pas vrai ? 771 01:43:46,214 --> 01:43:52,335 Non, chéri. Il a tué Jake. Il allait me tuer si je ne venais pas. 772 01:43:52,512 --> 01:43:55,679 - Il veut l'argent. - Menteuse ! 773 01:43:55,849 --> 01:44:00,309 Bon. Mais il ne m'a pas fait jouir. 774 01:44:00,478 --> 01:44:05,389 J'ai accepté pour qu'on soit libres toi et moi. 775 01:44:05,567 --> 01:44:09,185 - Ça ne voulait rien dire. - Lui aussi, tu le baises ? 776 01:44:09,362 --> 01:44:12,696 Vous vous baisez tous, dans cette foutue ville ? 777 01:44:12,866 --> 01:44:17,492 Tu lui fais faire le sale boulot, tu prends le fric et tu me quittes ! 778 01:44:17,662 --> 01:44:20,747 Non, chéri. Tu te trompes. 779 01:44:20,915 --> 01:44:25,910 Ce n'est pas la route de Globe. Où comptais-tu me retrouver ? 780 01:44:26,087 --> 01:44:30,998 Tu te trompes, Virgil. J'ai l'argent. Ici. 781 01:44:36,514 --> 01:44:38,174 Tiens. 782 01:44:38,350 --> 01:44:44,768 Tu baisais ce vicieux alors que tu affirmais m'aimer. 783 01:44:44,940 --> 01:44:49,685 Et le magasin de sport que nous comptions ouvrir à Milwaukee ? 784 01:44:49,861 --> 01:44:54,938 Toi et moi, Grace. Et alors ? 785 01:44:56,117 --> 01:45:03,449 Tu causais. Moi, je vieillissais en attendant que tu me libères ! 786 01:45:03,625 --> 01:45:07,409 Il m'a sauvée, pas toi ! 787 01:45:10,924 --> 01:45:16,215 Quelle fille ! Tu t'es bien exercée à la séduction. 788 01:45:16,388 --> 01:45:20,516 - Tu es comme ta folle de mère. - Tais-toi ! 789 01:45:20,684 --> 01:45:27,600 - Prends ta part et disparais ! - Je n'ai que foutre de ce fric ! 790 01:45:27,774 --> 01:45:30,977 C'est toi que je veux, Grace. Toi. 791 01:45:31,153 --> 01:45:36,147 Deviens ma femme. Réponds, Grace. 792 01:45:40,537 --> 01:45:47,868 Tu es comme Jake. Rentre chez toi. Ta famille t'aime ! 793 01:45:48,462 --> 01:45:53,836 Il y en a au moins pour 200,000$. On se les partage et tu pars. 794 01:45:56,053 --> 01:46:00,679 Ta gueule ! Tu n'as pas la moindre idée de ce qui se passe. 795 01:46:00,849 --> 01:46:05,558 - Virgil, arrête. - Recule, je te dis. 796 01:46:05,729 --> 01:46:11,649 Tu as gobé le coup du petit oiseau qui voulait s'envoler ? 797 01:46:11,818 --> 01:46:15,650 Tu allais l'aider à s'envoler ? Grace, recule ! 798 01:46:15,823 --> 01:46:21,576 Elle t'a dit comment Jake l'avait forcée à l'épouser ? 799 01:46:21,745 --> 01:46:29,745 Et qu'il avait tué sa mère folle ? II y en a encore une, d'histoire. 800 01:46:29,962 --> 01:46:34,209 C'est la meilleure. N'est-ce pas, chérie ? 801 01:46:35,592 --> 01:46:42,556 Ce vieux fou de Jake, c'était son père. 802 01:46:44,226 --> 01:46:51,308 Elle aimait baiser son papa. Elle l'a tué et elle te tuera, toi. 803 01:46:51,483 --> 01:46:54,235 Non, toi ! 804 01:47:05,331 --> 01:47:08,700 Grace, non ! 805 01:47:20,262 --> 01:47:24,260 Bobby, lève-toi nom d'un chien ! 806 01:48:08,311 --> 01:48:11,644 Alors tu me la demandes, oui ou non ? 807 01:48:11,814 --> 01:48:17,319 La suite horrible de cette histoire ? 808 01:48:17,486 --> 01:48:24,319 Ça ne t'intéresse pas ? Jake était-il mon père ? 809 01:48:24,493 --> 01:48:30,033 - Que veux-tu que je te dise ? - Oui, j'ai baisé papa ! 810 01:48:30,208 --> 01:48:33,992 Et je l'ai épousé ! 811 01:48:45,973 --> 01:48:50,053 Je voulais mon enfance ... 812 01:48:52,980 --> 01:48:57,393 ...et il me l'a volée. 813 01:48:57,568 --> 01:49:05,568 Pour eux, j'étais ... de la viande. Un morceau de viande. 814 01:49:09,539 --> 01:49:15,162 Qu'ils aillent se faire foutre ! Ils méritaient la mort ! 815 01:49:45,867 --> 01:49:50,196 Attrape-le plus haut. Plie les jambes et balance-le. 816 01:49:55,919 --> 01:50:00,248 Adieu, Virgil. Dieu ait ton âme. 817 01:50:05,053 --> 01:50:08,137 Ça te dérange ? 818 01:50:08,306 --> 01:50:14,060 Ma main me dérange. Faudra brûler ça. 819 01:50:14,229 --> 01:50:19,104 Maintenant que Jake est mort et que j'ai le fric, tu penses, - 820 01:50:19,275 --> 01:50:22,193 - qu'un jour, je ... pan ! 821 01:50:24,447 --> 01:50:29,275 Si je l'avais voulu, je l'aurais fait depuis longtemps, non ? 822 01:50:30,328 --> 01:50:34,955 Que faire pour que tu te sentes plus relax ? 823 01:50:35,125 --> 01:50:40,961 - Me rendre le pistolet ? - Finissons le boulot d'abord. 824 01:50:45,802 --> 01:50:49,088 Qu'arrive-t-il à l'esprit, quand on meurt ? 825 01:50:49,264 --> 01:50:53,511 Rien. Il y a juste la chair morte. 826 01:50:53,685 --> 01:50:59,604 - Tu ne crois en rien ? - Je crois au présent. 827 01:51:12,204 --> 01:51:17,162 Tu peux m'aider ? II pèse au moins 150 kilos. 828 01:51:26,134 --> 01:51:29,550 Tu m'as frappée ! 829 01:51:32,724 --> 01:51:38,264 Tu m'as frappée, Bobby. Salaud ! 830 01:51:45,529 --> 01:51:48,150 Alors quoi ? 831 01:51:51,660 --> 01:51:54,530 Alors rien. 832 01:51:54,705 --> 01:52:00,743 On se débarrasse de Jake, on partage le blé et adieu Berthe. 833 01:52:00,919 --> 01:52:05,914 - Je veux être avec toi, Bobby. - Pour me vendre à nouveau ? 834 01:52:06,091 --> 01:52:12,972 Je l'ai piégé. Comme toi, quand tu disais à Jake que tu me tuerais. 835 01:52:13,974 --> 01:52:18,969 Va au Mexique. Riche comme tu es, tu y mèneras une vie de reine. 836 01:52:24,568 --> 01:52:29,526 Je ne veux pas du Mexique. C'est toi que je veux. 837 01:52:29,698 --> 01:52:31,987 Je t'aime, enfin ! 838 01:52:32,159 --> 01:52:37,070 Tu es une sale menteuse qui finira par me descendre. 839 01:52:38,791 --> 01:52:42,373 Mais c'est gentil de m'aimer. 840 01:52:43,378 --> 01:52:49,666 Vaut mieux se quitter. Ils mettront des mois à le découvrir. 841 01:52:49,885 --> 01:52:57,263 Il faut sortir d'Arizona. Pas de corps, pas de crime. 842 01:52:57,434 --> 01:53:02,595 On laisse l'auto à Phoenix. Tu te trouveras un mec. 843 01:53:02,773 --> 01:53:08,313 - 100,000$, ça offre l'espoir. - L'espoir, c'est de la merde. 844 01:53:11,323 --> 01:53:14,324 Tiens-le bien. 845 01:53:18,956 --> 01:53:25,125 Vous formiez un beau couple. Fallait faire attention, Jake. 846 01:53:28,841 --> 01:53:32,008 Ce n'est qu'un au revoir. 847 01:54:44,542 --> 01:54:49,038 Au secours, Grace ! 848 01:55:03,728 --> 01:55:06,563 Je n'aurais pas dû te frapper. 849 01:55:09,525 --> 01:55:12,811 Bobby ! 850 01:55:20,078 --> 01:55:23,244 - Merci. - Tu peux remonter ? 851 01:55:23,414 --> 01:55:29,453 Je me suis cassé la jambe ! II y a un câble dans la malle. 852 01:55:29,629 --> 01:55:34,789 Attache-le. Il est assez long, je crois. 853 01:55:40,640 --> 01:55:45,931 La malle est fermée. Lance la clé. 854 01:55:47,605 --> 01:55:52,979 Impossible. Je ne peux pas bouger. 855 01:55:53,194 --> 01:56:00,075 Rejoins-moi. Tu y arriveras. Aide-moi ! 856 01:56:05,999 --> 01:56:08,786 D'accord. Je descends. 857 01:56:13,006 --> 01:56:16,126 Attends-moi. 858 01:56:16,301 --> 01:56:23,098 Je savais que tu viendrais, après tout ce qu'on a vécu. Où es-tu ? 859 01:56:23,808 --> 01:56:26,264 Je descends. 860 01:56:26,436 --> 01:56:31,727 On ira au Mexique. On est faits l'un pour l'autre. 861 01:56:39,491 --> 01:56:43,903 Bobby, je n'y arrive pas. 862 01:56:45,080 --> 01:56:50,620 Fais un effort. Je ne t'abandonnerai pas. 863 01:56:50,794 --> 01:56:54,838 Je n'ai jamais voulu cette vie. 864 01:56:57,342 --> 01:57:02,218 Avec toi c'était autre chose. On avait nos idéaux. 865 01:57:03,682 --> 01:57:07,347 Ça peut encore marcher. 866 01:57:09,896 --> 01:57:13,846 Je ne voulais pas te faire du mal. 867 01:57:15,485 --> 01:57:17,976 Tiens. 868 01:57:18,155 --> 01:57:22,698 J'ai encore une raison de ne pas te quitter. 869 01:57:24,035 --> 01:57:30,572 - Je t'aime, Grace. - Je t'aime, Bobby. 870 01:57:30,751 --> 01:57:36,290 Que faire ? T'aimer ou te tuer ? 871 01:57:43,555 --> 01:57:48,051 Je t'aime, Grace, mais je me méfie de toi. 872 01:57:59,613 --> 01:58:03,313 Qu'elle est gentille ! 873 01:58:06,161 --> 01:58:09,495 Jake ne t'aidera pas. 874 01:59:41,257 --> 01:59:43,830 Tu en as, de la chance. 875 02:00:27,762 --> 02:00:31,462 L'Arizona ... 876 02:04:01,226 --> 02:04:05,520 Sous-titrage : IFT