1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,313 --> 00:01:54,348 [Evil Chuckling] 4 00:02:03,090 --> 00:02:06,627 Man: I've got you now, Wizard. 5 00:02:09,163 --> 00:02:10,564 Oh! 6 00:02:10,631 --> 00:02:12,633 Hyah! 7 00:02:12,700 --> 00:02:15,203 Get him! 8 00:02:20,073 --> 00:02:21,975 Search every bush and tree! 9 00:02:22,042 --> 00:02:23,577 Lerigot must be caught! 10 00:02:25,045 --> 00:02:26,514 Warrior: He's over there! 11 00:02:26,580 --> 00:02:27,615 Hurry! 12 00:02:32,553 --> 00:02:34,422 Come on! 13 00:02:41,262 --> 00:02:43,297 [Warriors Growling] 14 00:03:04,151 --> 00:03:05,152 Easy now. 15 00:03:05,219 --> 00:03:06,954 He's close by. 16 00:03:07,020 --> 00:03:08,556 Keep your eyes open. 17 00:03:09,957 --> 00:03:11,459 There! 18 00:03:12,626 --> 00:03:15,696 There's no escape, Lerigot! 19 00:03:17,197 --> 00:03:18,966 Oh! 20 00:03:19,032 --> 00:03:21,369 It's all over, Wizard! 21 00:03:21,435 --> 00:03:24,171 Surrender to Divatox! 22 00:03:24,238 --> 00:03:25,773 Uh-oh. 23 00:03:25,839 --> 00:03:27,541 [Warriors Chuckling] 24 00:03:27,608 --> 00:03:28,709 [Cooing] 25 00:03:43,424 --> 00:03:44,358 Warrior: Fools! 26 00:03:44,425 --> 00:03:45,959 You let him escape! 27 00:03:48,862 --> 00:03:52,333 Come on, Rocky. Focus, Rocky, focus! 28 00:03:52,400 --> 00:03:54,201 Tommy, Tommy! 29 00:03:54,268 --> 00:03:56,570 Follow through! Your follow through! 30 00:03:56,637 --> 00:03:58,138 Rocky, get back in there. 31 00:03:58,205 --> 00:03:59,573 Let's go! 32 00:03:59,640 --> 00:04:00,808 All right! 33 00:04:00,874 --> 00:04:02,175 Watch your form! 34 00:04:02,242 --> 00:04:04,011 Get in there, get in there! 35 00:04:04,077 --> 00:04:05,813 Watch your hands. Come on, move! 36 00:04:05,879 --> 00:04:08,616 Adam, get in there! 37 00:04:08,682 --> 00:04:09,950 All right! 38 00:04:10,017 --> 00:04:11,419 Get in there! 39 00:04:12,353 --> 00:04:14,254 Rocky, Rocky! 40 00:04:14,322 --> 00:04:15,689 Spinning heel. Kick my hand. 41 00:04:15,756 --> 00:04:16,924 Hyah! 42 00:04:16,990 --> 00:04:18,091 Aah! 43 00:04:18,158 --> 00:04:20,227 No. Now, look, you're trying too hard. 44 00:04:20,294 --> 00:04:22,029 * Life is but a dream * 45 00:04:22,095 --> 00:04:23,664 * Row, row, row your boat * 46 00:04:23,731 --> 00:04:25,466 * Gently down the stream * 47 00:04:25,533 --> 00:04:27,401 * Merrily, merrily, merrily, merrily * 48 00:04:27,468 --> 00:04:28,736 * Life is but a dream * 49 00:04:28,802 --> 00:04:31,171 * Row, row, row your boat * 50 00:04:31,238 --> 00:04:32,906 * Gently down the stream * 51 00:04:32,973 --> 00:04:34,575 * Merrily, merrily, merrily, merrily * 52 00:04:34,642 --> 00:04:36,444 * Life is but a dream * 53 00:04:36,510 --> 00:04:38,612 * Row, row, row your boat * 54 00:04:38,679 --> 00:04:41,415 Come on, Justin. I know you know the words. 55 00:04:41,482 --> 00:04:43,351 I don't feel like singing. 56 00:04:43,417 --> 00:04:44,718 * Row, row, row your boat * 57 00:04:44,785 --> 00:04:47,321 Do you want to talk about it? 58 00:04:47,388 --> 00:04:49,289 There's nothing to talk about. 59 00:04:49,357 --> 00:04:51,492 I just don't feel like singing. 60 00:04:51,559 --> 00:04:53,361 * Row, row, row your boat * 61 00:04:53,427 --> 00:04:55,262 * Gently down the stream * 62 00:04:55,329 --> 00:04:56,430 OK. 63 00:04:56,497 --> 00:04:57,498 * Merrily, merrily * 64 00:04:57,565 --> 00:04:59,199 * Life is but a dream * 65 00:04:59,266 --> 00:05:01,101 * Row, row, row your boat * 66 00:05:01,168 --> 00:05:02,903 * Gently down the stream * 67 00:05:02,970 --> 00:05:05,038 * Merrily, merrily, merrily, merrily * 68 00:05:05,105 --> 00:05:06,440 Hey, Rocky, 69 00:05:06,507 --> 00:05:08,842 maybe we are trying too hard. 70 00:05:08,909 --> 00:05:11,311 Maybe we're not trying hard enough. 71 00:05:11,379 --> 00:05:13,013 Hyah! 72 00:05:13,080 --> 00:05:15,516 Aah! Ooh! Oh! 73 00:05:17,017 --> 00:05:18,886 [Rocky Whimpering] 74 00:05:20,320 --> 00:05:21,288 Don't move. 75 00:05:21,355 --> 00:05:22,456 Ow! My back! 76 00:05:22,523 --> 00:05:23,991 Can we get some help? 77 00:05:24,057 --> 00:05:25,493 It's gonna be all right. 78 00:05:25,559 --> 00:05:27,094 Yeah. Just relax. 79 00:05:27,160 --> 00:05:28,562 Man, I'm so stupid. 80 00:05:28,629 --> 00:05:30,598 Adam: You're OK, man. Just calm down. 81 00:05:30,664 --> 00:05:32,099 Coach Daniels: Don't worry, help is on its way. 82 00:05:32,165 --> 00:05:34,802 Yeah, that was cool. 83 00:05:37,270 --> 00:05:38,539 Rocky! 84 00:05:39,740 --> 00:05:40,841 Oh, no. 85 00:05:40,908 --> 00:05:42,109 Justin, wait! 86 00:05:44,445 --> 00:05:46,380 Everyone just wait right here, OK? 87 00:05:46,447 --> 00:05:47,347 It'll be OK. 88 00:05:47,415 --> 00:05:48,382 Rocky! 89 00:05:48,449 --> 00:05:49,517 Wait here. 90 00:05:52,786 --> 00:05:54,422 Coach Daniels: Hang in there, pal. 91 00:05:54,488 --> 00:05:55,756 Hang tough, Rocky. 92 00:06:28,789 --> 00:06:30,791 Idiots! 93 00:06:34,027 --> 00:06:35,095 [Clang] 94 00:06:35,162 --> 00:06:36,964 Ooh. Aah. Oh. 95 00:06:37,030 --> 00:06:37,965 You're worthless! 96 00:06:38,031 --> 00:06:39,332 And you! 97 00:06:39,399 --> 00:06:40,434 Me? 98 00:06:40,501 --> 00:06:42,536 You lost Lerigot. 99 00:06:42,603 --> 00:06:45,873 You let him get away. 100 00:06:45,939 --> 00:06:49,109 I told you those bolt brains didn't have a clue. 101 00:06:49,176 --> 00:06:50,978 Oh, shut up, Elgar! 102 00:06:51,044 --> 00:06:52,179 Whoa! 103 00:06:52,245 --> 00:06:54,715 Those are your bolt brains... 104 00:06:54,782 --> 00:06:56,750 which make this all your fault. 105 00:06:56,817 --> 00:06:58,452 Come on, don't punish me. 106 00:06:58,519 --> 00:06:59,953 I'm your favorite nephew. 107 00:07:00,020 --> 00:07:00,921 Huh? 108 00:07:00,988 --> 00:07:01,889 Whew. 109 00:07:02,890 --> 00:07:05,292 Hey, you 2 losers, I nearly got fried 110 00:07:05,358 --> 00:07:06,760 for your screw up! 111 00:07:06,827 --> 00:07:08,962 You're just lucky Aunt Divatox likes me. 112 00:07:09,029 --> 00:07:10,163 - Whoa! - Hyah! 113 00:07:12,399 --> 00:07:14,768 Oh, not again! 114 00:07:14,835 --> 00:07:17,104 Never send a moron to do a mutant's job. 115 00:07:17,170 --> 00:07:18,739 Huh. If you're so great, 116 00:07:18,806 --> 00:07:20,808 why don't you do the job, Rygog?! 117 00:07:20,874 --> 00:07:22,876 That little runt Lerigot is still out there 118 00:07:22,943 --> 00:07:25,345 with the key to the Island of Muiranthias. 119 00:07:25,412 --> 00:07:26,446 No thanks. 120 00:07:26,514 --> 00:07:28,348 But I'd be happy to lend a hand. 121 00:07:28,415 --> 00:07:29,850 Elgar: Oh, yeah, real funny! 122 00:07:29,917 --> 00:07:31,384 Divatox: Quiet, both of you! 123 00:07:31,451 --> 00:07:32,520 Sorry. 124 00:07:32,586 --> 00:07:35,388 You're giving me such a migraine. 125 00:07:35,455 --> 00:07:37,390 I have a plan. 126 00:07:37,457 --> 00:07:39,359 [Chuckling] 127 00:07:39,426 --> 00:07:43,964 Once we take away the one thing he values most in the world, 128 00:07:44,031 --> 00:07:45,465 [Sniffs] 129 00:07:45,533 --> 00:07:48,468 Lerigot will come to us willingly. 130 00:07:48,536 --> 00:07:50,838 Where's my Eely? Where is he? 131 00:07:50,904 --> 00:07:53,006 Come to Mommy. Come here. 132 00:07:53,073 --> 00:07:54,374 Ohh, there's my boy. 133 00:07:54,441 --> 00:07:55,843 Yes. 134 00:07:55,909 --> 00:07:57,210 Grr. Hmm. 135 00:07:57,277 --> 00:07:58,311 Grr! 136 00:07:58,378 --> 00:08:01,114 I have a date with destiny. 137 00:08:01,181 --> 00:08:04,384 I want Lerigot's family captured and brought here. 138 00:08:04,451 --> 00:08:06,319 Yes, give Mommy a kiss. 139 00:08:06,386 --> 00:08:07,354 Yes. 140 00:08:07,420 --> 00:08:09,256 [Giggling] 141 00:08:30,010 --> 00:08:30,911 Ah. 142 00:08:32,012 --> 00:08:33,246 Oh. 143 00:08:35,148 --> 00:08:36,083 Oh. 144 00:08:36,149 --> 00:08:37,484 Ahh. 145 00:08:37,551 --> 00:08:39,452 [Chirp Chirp] 146 00:08:39,519 --> 00:08:41,288 Ahh. 147 00:08:43,591 --> 00:08:46,259 Oh! Oh-ho-ho. 148 00:08:46,326 --> 00:08:47,260 Ooh. Ah. 149 00:08:49,229 --> 00:08:51,965 Aah-ah-aah! 150 00:08:52,032 --> 00:08:53,400 Aah! 151 00:08:53,466 --> 00:08:54,534 Oh! 152 00:08:59,607 --> 00:09:01,609 [Groaning] 153 00:09:05,012 --> 00:09:06,947 [Loud Roar] 154 00:09:07,014 --> 00:09:08,081 Aah! 155 00:09:08,148 --> 00:09:09,950 [Roar] 156 00:09:10,017 --> 00:09:12,552 Oh! 157 00:09:15,322 --> 00:09:17,190 [Lion Growls] 158 00:09:20,227 --> 00:09:21,494 Oh. 159 00:09:21,561 --> 00:09:23,096 [Cooing] 160 00:09:42,449 --> 00:09:44,752 Ohh. 161 00:09:56,529 --> 00:09:58,866 Ay yi yi, Zordon. 162 00:09:58,932 --> 00:10:00,801 Lerigot the wizard of Liaria 163 00:10:00,868 --> 00:10:02,369 is here on Earth. 164 00:10:02,435 --> 00:10:04,004 Zordon? Zordon, where are you? 165 00:10:04,071 --> 00:10:05,005 [Buzz] 166 00:10:05,072 --> 00:10:06,740 I'm here, Alpha. 167 00:10:06,807 --> 00:10:08,308 Uh, oh! Wha--Uh, oh. 168 00:10:08,375 --> 00:10:09,376 Zordon, yikes! 169 00:10:09,442 --> 00:10:11,311 You scared the diodes out of me. 170 00:10:11,378 --> 00:10:12,780 I'm sorry, Alpha, 171 00:10:12,846 --> 00:10:14,915 but I, too, sensed the arrival of Lerigot 172 00:10:14,982 --> 00:10:16,516 and was tracking his whereabouts. 173 00:10:16,583 --> 00:10:18,385 But why would he come here? 174 00:10:18,451 --> 00:10:20,888 He knows he can't survive on Earth for very long. 175 00:10:20,954 --> 00:10:22,522 Something must be terribly wrong. 176 00:10:22,589 --> 00:10:23,891 You must pinpoint his location, 177 00:10:23,957 --> 00:10:25,558 then contact the Rangers. 178 00:10:25,625 --> 00:10:27,460 If Lerigot is in trouble, we must help him. 179 00:10:27,527 --> 00:10:28,528 Right, Zordon. 180 00:10:28,595 --> 00:10:30,898 Beginning a worldwide search now. 181 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 [Electrocardiograph Beeping] 182 00:10:39,106 --> 00:10:40,173 Rocky. 183 00:10:44,144 --> 00:10:45,445 [Women Giggling] 184 00:10:45,512 --> 00:10:46,513 [Gasps] 185 00:10:46,579 --> 00:10:49,049 I know exactly what you mean. 186 00:10:49,116 --> 00:10:50,050 Hey. 187 00:10:50,984 --> 00:10:52,485 Brought you a surprise. 188 00:10:52,552 --> 00:10:54,087 There you go. 189 00:10:54,154 --> 00:10:55,789 How you doing? 190 00:10:55,856 --> 00:10:57,524 Got you a card. 191 00:10:57,590 --> 00:11:00,193 And, uh, some decorations. 192 00:11:00,260 --> 00:11:01,962 [Chuckling] 193 00:11:02,029 --> 00:11:04,097 The doctor said you're gonna make a full recovery. 194 00:11:04,164 --> 00:11:07,334 Yeah, but not enough time for the competition. 195 00:11:07,400 --> 00:11:09,937 Looks like you guys are gonna have to go without me. 196 00:11:10,003 --> 00:11:12,039 Adam: Looks like we don't have a choice. 197 00:11:12,105 --> 00:11:14,241 I mean, without that prize money, 198 00:11:14,307 --> 00:11:15,976 the shelter's gonna close for good. 199 00:11:16,043 --> 00:11:18,078 Kat: You know, Justin's taking this pretty hard. 200 00:11:18,145 --> 00:11:20,547 It's bad enough he lost his mother. 201 00:11:20,613 --> 00:11:23,250 Now he has to face losing the shelter. 202 00:11:23,316 --> 00:11:25,318 Tanya: Yeah, well, we're not gonna let that happen. 203 00:11:25,385 --> 00:11:27,487 [Communicator Beeping] 204 00:11:27,554 --> 00:11:28,956 This is Tommy. Go ahead. 205 00:11:29,022 --> 00:11:31,558 Zordon: Rangers, report to the power chamber. 206 00:11:31,624 --> 00:11:32,860 A powerful wizard has arrived on Earth 207 00:11:32,926 --> 00:11:34,527 and may be in danger. 208 00:11:34,594 --> 00:11:35,963 We're on our way. Tommy out. 209 00:11:36,029 --> 00:11:37,765 Well, you guys heard Zordon. 210 00:11:37,831 --> 00:11:39,432 What are you waiting for? 211 00:11:39,499 --> 00:11:40,934 All right. 212 00:11:41,001 --> 00:11:42,870 We'll let you know what's up. 213 00:11:42,936 --> 00:11:44,571 See you, Rocky. 214 00:11:44,637 --> 00:11:45,906 Tanya: We'll be back, OK? 215 00:11:45,973 --> 00:11:47,040 Rocky: Be careful. 216 00:11:53,380 --> 00:11:54,882 [Gasps] 217 00:12:00,287 --> 00:12:01,254 Ow! 218 00:12:01,321 --> 00:12:03,190 Rocky: Who's there? 219 00:12:05,092 --> 00:12:06,059 Justin? 220 00:12:08,061 --> 00:12:10,630 Did you just hear all that? 221 00:12:10,697 --> 00:12:13,566 You guys are the Power Rangers? 222 00:12:13,633 --> 00:12:15,735 Lerigot has taken great pains 223 00:12:15,803 --> 00:12:17,737 to hide his exact location. 224 00:12:17,805 --> 00:12:19,506 Someone must be after him. 225 00:12:19,572 --> 00:12:20,941 You must find him quickly! 226 00:12:21,008 --> 00:12:22,442 Tanya and I better stay here... 227 00:12:22,509 --> 00:12:23,510 just in case. 228 00:12:23,576 --> 00:12:25,012 Good idea, Adam. 229 00:12:25,078 --> 00:12:28,048 This could be trouble. Keep an eye out. 230 00:12:28,115 --> 00:12:29,716 He is somewhere in central Africa. 231 00:12:29,783 --> 00:12:31,518 Equip yourselves with the power boxes 232 00:12:31,584 --> 00:12:32,953 and teleport there immediately. 233 00:12:33,020 --> 00:12:34,554 He cannot survive under the sun's rays. 234 00:12:34,621 --> 00:12:36,990 Ay yi yi! 235 00:12:41,094 --> 00:12:43,831 Rangers, the short-range locators in your power boxes 236 00:12:43,897 --> 00:12:46,733 should lead you straight to Lerigot. Good luck. 237 00:12:46,800 --> 00:12:47,767 Ready? 238 00:12:47,835 --> 00:12:48,969 Let's go. 239 00:12:52,605 --> 00:12:54,474 [Birds Twittering] 240 00:12:56,209 --> 00:12:58,078 [Humming] 241 00:13:12,092 --> 00:13:13,326 Huh? 242 00:13:15,262 --> 00:13:16,796 Ohh. 243 00:13:21,101 --> 00:13:22,069 Ow! 244 00:13:22,135 --> 00:13:23,536 Oh. 245 00:13:23,603 --> 00:13:25,072 Pbbblt. 246 00:13:29,109 --> 00:13:31,011 Ohh. 247 00:13:38,718 --> 00:13:41,154 Oh. 248 00:14:18,825 --> 00:14:19,859 [Computer Sounds] 249 00:14:19,927 --> 00:14:21,428 I found Lerigot! 250 00:14:21,494 --> 00:14:22,795 He's on Earth! 251 00:14:22,862 --> 00:14:23,897 Yes! 252 00:14:23,964 --> 00:14:26,299 He must be looking for Zordon. 253 00:14:26,366 --> 00:14:27,867 Excellent. You may kiss my hand. 254 00:14:27,935 --> 00:14:28,936 Gotcha. 255 00:14:29,002 --> 00:14:30,370 Earth? That lint trap? Forget it! 256 00:14:30,437 --> 00:14:32,505 Let's go back to looting and pillaging. 257 00:14:32,572 --> 00:14:33,706 That's what I like. 258 00:14:33,773 --> 00:14:35,008 Never! 259 00:14:35,075 --> 00:14:37,344 Lerigot holds the only key to free Maligore, 260 00:14:37,410 --> 00:14:38,912 the great flame of destruction 261 00:14:38,979 --> 00:14:40,880 and my husband to be. 262 00:14:40,948 --> 00:14:42,449 Once we are wed, 263 00:14:42,515 --> 00:14:46,019 I will use his powers to raid all the riches of the universe. 264 00:14:46,086 --> 00:14:48,922 Ooh. Thinking about it just gives me goose bumps. 265 00:14:48,989 --> 00:14:50,490 Kind of give me gas. 266 00:14:50,557 --> 00:14:51,458 [Pffft] 267 00:14:51,524 --> 00:14:52,592 Sorry! 268 00:14:52,659 --> 00:14:55,528 On Earth, you will have the capture of 2 humans 269 00:14:55,595 --> 00:14:57,097 of purity and strength. 270 00:14:57,164 --> 00:14:58,966 They'll be my dowry to Maligore. 271 00:14:59,032 --> 00:15:00,567 Activate the barrier shields 272 00:15:00,633 --> 00:15:02,302 and set a course to Earth. 273 00:15:02,369 --> 00:15:04,437 We're going after Lerigot. 274 00:15:04,504 --> 00:15:05,505 [Squeals] 275 00:15:05,572 --> 00:15:06,940 Prepare to teleport. 276 00:15:25,925 --> 00:15:27,961 Announcer: Now batting for the All-Stars, 277 00:15:28,028 --> 00:15:30,163 Kevin Olive! 278 00:15:31,698 --> 00:15:33,633 Yeah! 279 00:15:36,703 --> 00:15:38,638 Hey, hold it. 280 00:15:38,705 --> 00:15:40,273 What do you got there? 281 00:15:41,441 --> 00:15:42,809 Just as I thought. 282 00:15:42,875 --> 00:15:44,411 What is this huh? Huh? 283 00:15:44,477 --> 00:15:46,346 I'll have to check these hot dogs for safety. 284 00:15:46,413 --> 00:15:47,914 Man: Bulkmeyer! Skullovitch! 285 00:15:47,981 --> 00:15:49,449 Beat it, kid. Mmm. 286 00:15:51,818 --> 00:15:53,020 Sir. 287 00:15:54,587 --> 00:15:55,555 Men, listen up, 288 00:15:55,622 --> 00:15:57,957 because you know how I hate to repeat myself. 289 00:15:58,025 --> 00:16:00,393 I hate to repeat myself. 290 00:16:00,460 --> 00:16:01,661 Just did, sir. 291 00:16:03,163 --> 00:16:06,666 I needn't remind you of our luck in getting rehired. 292 00:16:06,733 --> 00:16:08,435 Men, 293 00:16:08,501 --> 00:16:10,637 I have an important assignment for you. 294 00:16:10,703 --> 00:16:13,340 It's an easy one, but one that will, uh-- 295 00:16:13,406 --> 00:16:15,808 Skullovitch, are you listening to me?! 296 00:16:15,875 --> 00:16:17,510 With you, sir. 297 00:16:17,577 --> 00:16:18,878 Well, listen to this: 298 00:16:18,945 --> 00:16:20,313 Precisely at 1900 hours, 299 00:16:20,380 --> 00:16:22,215 you will relieve me of my duties 300 00:16:22,282 --> 00:16:24,051 at the International Dance-A-Thon. 301 00:16:24,117 --> 00:16:26,419 Do I make myself clear? 302 00:16:26,486 --> 00:16:27,287 Got it, sir! 303 00:16:27,354 --> 00:16:28,455 Yes, sir! 304 00:16:33,893 --> 00:16:36,463 Would you mind, sir? 305 00:16:36,529 --> 00:16:38,298 Yeah. 306 00:16:38,365 --> 00:16:39,466 Thank you. 307 00:16:41,801 --> 00:16:42,869 Napkin. 308 00:16:42,935 --> 00:16:44,471 Got one, sir. 309 00:16:44,537 --> 00:16:46,139 Thanks. 310 00:16:48,808 --> 00:16:50,677 [Screeching] 311 00:16:56,949 --> 00:16:58,385 Wow. 312 00:16:58,451 --> 00:17:00,520 Reminds me of parts of Australia. 313 00:17:00,587 --> 00:17:01,954 [Beeping] 314 00:17:02,021 --> 00:17:03,022 Got him. 315 00:17:03,090 --> 00:17:05,492 The signal's coming from... 316 00:17:05,558 --> 00:17:07,026 that direction. 317 00:17:07,094 --> 00:17:09,429 Let's go find him. 318 00:17:12,932 --> 00:17:14,934 Tanya: Wow. This is moving fast. 319 00:17:15,001 --> 00:17:16,769 Adam, come check this out. 320 00:17:18,071 --> 00:17:19,872 You know that object we've been tracking? 321 00:17:19,939 --> 00:17:21,007 Yeah? 322 00:17:21,074 --> 00:17:22,842 It just entered the Earth's atmosphere. 323 00:17:22,909 --> 00:17:25,812 But it has some kind of shield blocking its identity. 324 00:17:25,878 --> 00:17:27,347 It is likely the reason 325 00:17:27,414 --> 00:17:29,349 that Lerigot has come to Earth. 326 00:17:29,416 --> 00:17:30,983 An evil energy surrounds it. 327 00:17:31,050 --> 00:17:32,985 Man, I've got a bad feeling about this. 328 00:17:33,052 --> 00:17:34,921 Hope Tommy and Kat make it back soon. 329 00:17:34,987 --> 00:17:38,091 Lieutenant Stone is already gonna kill us for being late, 330 00:17:38,158 --> 00:17:39,659 so turn right! 331 00:17:39,726 --> 00:17:40,693 Left. 332 00:17:40,760 --> 00:17:41,694 Left is north! 333 00:17:41,761 --> 00:17:42,895 North Star! 334 00:17:42,962 --> 00:17:44,797 Look at the stars there, man! 335 00:17:44,864 --> 00:17:45,798 That star? 336 00:17:45,865 --> 00:17:46,933 That star. 337 00:17:46,999 --> 00:17:48,535 That star is moving! 338 00:17:48,601 --> 00:17:49,869 Can we make a wish? 339 00:17:49,936 --> 00:17:51,638 Aah! 340 00:17:51,704 --> 00:17:53,473 [Both Screaming] 341 00:17:58,445 --> 00:18:00,447 What the heck was that?! 342 00:18:00,513 --> 00:18:02,349 Oh, I don't know, but keep going! 343 00:18:02,415 --> 00:18:03,716 The accelerator's stuck! 344 00:18:03,783 --> 00:18:04,584 Whoa, Skull. 345 00:18:04,651 --> 00:18:06,853 Skull, uh, wha-- S-Slow down, man! 346 00:18:06,919 --> 00:18:08,288 I'm trying! 347 00:18:08,355 --> 00:18:10,457 Skull, there's a building up ahead! 348 00:18:10,523 --> 00:18:12,192 Oh! 349 00:18:12,259 --> 00:18:13,826 [Screaming] 350 00:18:23,303 --> 00:18:24,837 [Both Coughing] 351 00:18:25,938 --> 00:18:27,940 [Spitting] 352 00:18:28,007 --> 00:18:29,876 [Loud Rumbling Overhead] 353 00:18:29,942 --> 00:18:30,877 Huh?! 354 00:18:30,943 --> 00:18:31,844 [Gasps] 355 00:18:40,620 --> 00:18:42,689 [Both Screaming] 356 00:18:53,032 --> 00:18:54,867 [Locator Beeping] 357 00:18:58,070 --> 00:18:59,872 Lerigot's signal's getting stronger. 358 00:19:01,208 --> 00:19:03,910 Tommy, do you mind if we stop for a minute? 359 00:19:03,976 --> 00:19:04,877 [Exhales] 360 00:19:04,944 --> 00:19:05,978 You OK? 361 00:19:06,045 --> 00:19:07,947 Yeah. It's just hot out here. 362 00:19:08,014 --> 00:19:09,582 I know. Want some water? 363 00:19:09,649 --> 00:19:11,218 [Beep] 364 00:19:13,353 --> 00:19:15,422 Tommy: We still have a lot of jungle to cover. 365 00:19:16,556 --> 00:19:17,457 Thanks. 366 00:19:17,524 --> 00:19:18,458 Yeah. 367 00:19:21,428 --> 00:19:23,930 Oh, man, this heat's intense. 368 00:19:23,996 --> 00:19:26,233 [Taking Deep Breaths] 369 00:19:42,715 --> 00:19:43,850 Don't move. 370 00:19:45,117 --> 00:19:46,453 [Hissing] 371 00:19:47,420 --> 00:19:49,622 On the count of 3, 372 00:19:49,689 --> 00:19:50,857 jump away. 373 00:19:52,525 --> 00:19:54,093 1... 374 00:19:54,160 --> 00:19:56,463 [Whimpers] 375 00:19:56,529 --> 00:19:58,598 2... 376 00:20:02,068 --> 00:20:04,070 3! 377 00:20:04,136 --> 00:20:05,738 Oh! Aah! 378 00:20:05,805 --> 00:20:06,873 Kat! 379 00:20:06,939 --> 00:20:08,841 [Grunting] 380 00:20:09,976 --> 00:20:10,877 Oh. 381 00:20:12,144 --> 00:20:13,446 Tommy! 382 00:20:27,126 --> 00:20:28,428 [Screams] 383 00:20:32,265 --> 00:20:33,633 Kat! 384 00:20:35,568 --> 00:20:36,669 Aah! 385 00:20:39,038 --> 00:20:41,274 Zeo Ranger One! Pink! 386 00:20:57,256 --> 00:21:01,294 Oh! 387 00:21:10,002 --> 00:21:11,338 Kat! 388 00:21:11,404 --> 00:21:12,872 [Gasping] 389 00:21:12,939 --> 00:21:13,873 Kat! 390 00:21:27,654 --> 00:21:28,588 Kat! 391 00:21:35,161 --> 00:21:37,296 Kat! 392 00:21:47,640 --> 00:21:49,075 Whoa. 393 00:21:51,177 --> 00:21:52,579 [Choking] 394 00:21:52,645 --> 00:21:53,913 Kat! 395 00:22:01,988 --> 00:22:03,690 My leg. 396 00:22:05,792 --> 00:22:06,659 [Beep Beep] 397 00:22:17,970 --> 00:22:19,338 Oh. 398 00:22:27,480 --> 00:22:29,081 Are you OK? 399 00:22:29,148 --> 00:22:30,349 Yeah. 400 00:22:30,417 --> 00:22:31,818 Are you? 401 00:22:31,884 --> 00:22:32,819 Yeah. 402 00:22:32,885 --> 00:22:34,787 My leg. 403 00:22:46,999 --> 00:22:49,436 Divatox: What do you mean you can't find Lerigot?! 404 00:22:49,502 --> 00:22:50,737 Elgar: Uh, well, uh... 405 00:22:50,803 --> 00:22:54,040 And are these my 2 humans of purity and strength?! 406 00:22:54,106 --> 00:22:55,408 Yeah. Check them out. 407 00:22:55,475 --> 00:22:57,844 I even scrambled their brains so they'd be easier to deal with. 408 00:22:57,910 --> 00:22:58,878 Ta-da! 409 00:22:58,945 --> 00:23:00,246 What do you think? 410 00:23:00,312 --> 00:23:01,414 Blecch! 411 00:23:01,481 --> 00:23:04,216 Are you out of your mind? 412 00:23:04,283 --> 00:23:05,418 [Chuckling] 413 00:23:05,485 --> 00:23:08,387 The idea was to woo Maligore... 414 00:23:08,455 --> 00:23:10,757 not make him lose his lunch! 415 00:23:10,823 --> 00:23:11,858 [Grunting] 416 00:23:11,924 --> 00:23:15,361 I am giving you one more chance. 417 00:23:15,428 --> 00:23:17,363 Don't blow it. 418 00:23:17,430 --> 00:23:19,065 [Pbbblt] 419 00:23:19,131 --> 00:23:20,099 Yes, ma'am. 420 00:23:20,166 --> 00:23:21,568 Hey, you heard the lady! 421 00:23:21,634 --> 00:23:23,670 Go find me some more humans, you losers! 422 00:23:24,771 --> 00:23:26,639 [Grunting] 423 00:23:29,341 --> 00:23:30,877 Oh, man. 424 00:23:30,943 --> 00:23:32,879 We're headed in the right direction, 425 00:23:32,945 --> 00:23:34,881 but the signal's getting fainter. 426 00:23:34,947 --> 00:23:38,050 He must be weakening from the sun's heat. 427 00:23:38,117 --> 00:23:39,986 Tommy, we've got to hurry. 428 00:23:40,052 --> 00:23:41,688 Let's go. 429 00:23:51,931 --> 00:23:53,165 Look. 430 00:23:56,769 --> 00:23:57,937 Lerigot. 431 00:24:00,206 --> 00:24:01,474 Tommy: Lerigot. 432 00:24:05,211 --> 00:24:07,647 Alpha. 433 00:24:09,248 --> 00:24:10,683 Alpha. 434 00:24:11,818 --> 00:24:13,185 Yes... 435 00:24:14,286 --> 00:24:15,655 Alpha. 436 00:24:18,691 --> 00:24:20,960 My name is Tommy, and this is Katherine. 437 00:24:21,027 --> 00:24:21,928 We're friends. 438 00:24:23,830 --> 00:24:25,364 Ohh. 439 00:24:25,431 --> 00:24:26,633 Oh. 440 00:24:26,699 --> 00:24:28,601 We're here to take you to Alpha. 441 00:24:28,668 --> 00:24:30,603 Lerigot: Alpha. 442 00:24:31,571 --> 00:24:33,439 Oh. Ohh. 443 00:24:33,506 --> 00:24:34,807 Huh? 444 00:24:42,048 --> 00:24:45,184 [Cooing] 445 00:24:55,061 --> 00:24:56,996 My leg. 446 00:25:01,433 --> 00:25:03,603 He healed my leg. 447 00:25:04,503 --> 00:25:06,573 [Screeching] 448 00:25:09,676 --> 00:25:11,644 Thank you, Lerigot. 449 00:25:11,711 --> 00:25:14,113 Let's get him out of here. 450 00:25:14,180 --> 00:25:15,982 [Lerigot Groaning] 451 00:25:17,183 --> 00:25:18,250 Lerigot, it's OK. 452 00:25:20,052 --> 00:25:21,921 [Moaning] 453 00:25:26,893 --> 00:25:27,894 [Communicator Beeps] 454 00:25:27,960 --> 00:25:30,697 Alpha, we're standing by with Lerigot 455 00:25:30,763 --> 00:25:32,531 for teleportation. 456 00:25:32,599 --> 00:25:34,667 [Screeching] 457 00:25:39,471 --> 00:25:40,640 Thank you. 458 00:26:01,227 --> 00:26:02,361 Whoo! 459 00:26:02,428 --> 00:26:03,562 Well, 460 00:26:03,630 --> 00:26:05,464 what do we have here? 461 00:26:05,531 --> 00:26:07,566 2 humans ripe for the picking, 462 00:26:07,634 --> 00:26:10,336 and they're heading our way. Ha ha ha ha. 463 00:26:34,160 --> 00:26:35,527 Uhh! Aah! 464 00:26:35,594 --> 00:26:36,395 Mmm! 465 00:26:36,462 --> 00:26:38,064 Uhh! 466 00:26:38,130 --> 00:26:39,632 Mmm! Mmm! 467 00:26:53,846 --> 00:26:55,848 2 perfect specimens 468 00:26:55,915 --> 00:26:58,250 worthy of feeding my fiance. 469 00:26:58,317 --> 00:26:59,686 Throw them into the bilge 470 00:26:59,752 --> 00:27:01,788 where they'll stay fresh for my beloved Maligore. 471 00:27:01,854 --> 00:27:04,891 It'll be my pleasure. 472 00:27:06,458 --> 00:27:08,627 Ha ha ha ha ha ha! 473 00:27:08,695 --> 00:27:11,297 [Splash] 474 00:27:11,363 --> 00:27:16,102 Now, let's reel in that little runt Lerigot. 475 00:27:16,168 --> 00:27:18,204 He's probably with Zordon by now. 476 00:27:18,270 --> 00:27:19,706 Remove the mind block. 477 00:27:19,772 --> 00:27:22,574 We'll use his wife Yara to contact them both. 478 00:27:22,641 --> 00:27:24,376 [Cooing] 479 00:27:32,551 --> 00:27:34,486 Is he going to be all right? 480 00:27:34,553 --> 00:27:36,956 The sun has taken its toll on him. 481 00:27:37,023 --> 00:27:39,926 But this should restore his life force, for now. 482 00:27:39,992 --> 00:27:41,627 I wonder who's after him. 483 00:27:41,694 --> 00:27:43,295 [Mumbling] 484 00:27:45,932 --> 00:27:47,599 What's happening to him? 485 00:27:47,666 --> 00:27:49,035 Tommy, wait. 486 00:27:49,101 --> 00:27:51,670 Lerigot is receiving a telepathic transmission 487 00:27:51,738 --> 00:27:54,506 that is obviously upsetting him greatly. 488 00:27:54,573 --> 00:27:56,575 Zordon, what should we do? 489 00:27:56,642 --> 00:27:59,846 Perhaps if we can find out what he is receiving, we can help him. 490 00:27:59,912 --> 00:28:02,148 Alpha, attach the cranial transmission scanner 491 00:28:02,214 --> 00:28:04,851 and connect it to the viewing globe. 492 00:28:04,917 --> 00:28:06,052 Alpha: Ai yi yi! 493 00:28:06,118 --> 00:28:08,120 Zordon, I know you can hear me, 494 00:28:08,187 --> 00:28:09,521 so listen well. 495 00:28:09,588 --> 00:28:11,758 Lerigot must surrender. 496 00:28:11,824 --> 00:28:15,294 Say hello to Lerigot's family. 497 00:28:15,361 --> 00:28:17,830 Yara, loving wife 498 00:28:17,897 --> 00:28:20,967 and carrying mother to little baby Bethel. 499 00:28:21,033 --> 00:28:24,570 Don't you just want to pinch those adorable cheeks? 500 00:28:24,636 --> 00:28:25,671 Ai yi yi yi yi! 501 00:28:25,738 --> 00:28:27,373 Make it stop! Look what it's doing to him. 502 00:28:27,439 --> 00:28:28,540 Ohh! 503 00:28:28,607 --> 00:28:29,909 Bring him to me. 504 00:28:29,976 --> 00:28:32,044 Oh, and by the way, 505 00:28:32,111 --> 00:28:34,113 as a token of my appreciation, 506 00:28:34,180 --> 00:28:37,049 I'll spare a couple of your favorite humans. 507 00:28:37,116 --> 00:28:39,451 They're certainly not much to look at. 508 00:28:39,518 --> 00:28:40,987 But my sensors tell me 509 00:28:41,053 --> 00:28:43,422 they were once one of your, um, what do you call them? 510 00:28:43,489 --> 00:28:44,556 Oh, yes, 511 00:28:44,623 --> 00:28:46,859 Power Rangers. 512 00:28:50,496 --> 00:28:51,998 Kimberly. 513 00:28:52,064 --> 00:28:55,034 Do what I say or it's lights out for all of them. 514 00:28:55,101 --> 00:28:56,402 And Jason. 515 00:28:56,468 --> 00:28:57,970 Huh. 516 00:29:00,572 --> 00:29:03,009 Yara! Aah! 517 00:29:05,044 --> 00:29:06,112 Kim. 518 00:29:06,178 --> 00:29:07,146 Yeah? 519 00:29:07,213 --> 00:29:10,316 I think we're in major trouble here. 520 00:29:10,382 --> 00:29:11,717 I'd say. 521 00:29:11,784 --> 00:29:14,086 I wish we could morph. 522 00:29:16,055 --> 00:29:18,424 Jason: Doesn't look like there's any way out. 523 00:29:18,490 --> 00:29:20,426 Hola. 524 00:29:20,492 --> 00:29:22,394 Ja, guten tag. 525 00:29:23,830 --> 00:29:27,733 [Spanish Accent] My name is Antonio Bandanna. 526 00:29:27,800 --> 00:29:28,767 Bulk? 527 00:29:28,835 --> 00:29:30,002 Skull? 528 00:29:31,103 --> 00:29:33,873 [German Accent] You are speaking to us? 529 00:29:33,940 --> 00:29:38,244 Who is this Bulk and Skull? 530 00:29:38,310 --> 00:29:40,312 Something is strange with those two. 531 00:29:40,379 --> 00:29:42,514 Oh, you just figured that one out? 532 00:29:42,581 --> 00:29:43,715 Ruff. 533 00:29:43,782 --> 00:29:45,317 Aha! 534 00:29:48,320 --> 00:29:50,656 [Cooing] 535 00:29:50,722 --> 00:29:52,724 [Cooing] 536 00:29:52,791 --> 00:29:55,061 They understand each other. 537 00:29:55,127 --> 00:29:56,963 As good friends should. 538 00:29:57,029 --> 00:30:00,232 I don't understand it. Why does Divatox want Lerigot? 539 00:30:00,299 --> 00:30:04,203 I believe that Divatox plans to use Lerigot and his golden key 540 00:30:04,270 --> 00:30:06,338 to pass through the treacherous Nemesis Triangle 541 00:30:06,405 --> 00:30:07,773 into another dimension. 542 00:30:07,840 --> 00:30:09,775 Once there, she will likely travel 543 00:30:09,842 --> 00:30:11,677 to the lost Island of Muiranthias 544 00:30:11,743 --> 00:30:15,714 and attempt to join forces with an evil creature named Maligore. 545 00:30:15,781 --> 00:30:17,683 Great. Then what? 546 00:30:17,749 --> 00:30:19,151 Then nothing will be safe. 547 00:30:19,218 --> 00:30:21,453 Even the Zords would not be enough to stop them. 548 00:30:21,520 --> 00:30:22,421 What? No! 549 00:30:22,488 --> 00:30:23,990 [Cooing] 550 00:30:24,056 --> 00:30:25,624 What's he doing? 551 00:30:25,691 --> 00:30:27,559 Ai yi yi! 552 00:30:27,626 --> 00:30:31,864 He is performing the Liarian Prayer of Guidance. 553 00:30:31,931 --> 00:30:33,900 Lerigot is preparing to surrender. 554 00:30:33,966 --> 00:30:36,535 But why? We can't let him do that. 555 00:30:36,602 --> 00:30:38,304 It's his family, Kat. 556 00:30:38,370 --> 00:30:40,139 We'd do the same for each other. 557 00:30:40,206 --> 00:30:42,474 I just hope they're OK. 558 00:30:42,541 --> 00:30:45,011 OK, listen. We'll get Kim and Jason out of there, 559 00:30:45,077 --> 00:30:47,046 then we'll go after Lerigot's family. 560 00:30:47,113 --> 00:30:50,049 Look, Kimberly and Jason were Power Rangers once. 561 00:30:50,116 --> 00:30:52,418 If anyone can get through it, they can. 562 00:31:07,799 --> 00:31:09,468 Careful. Watch your step. 563 00:31:09,535 --> 00:31:12,004 Ohh. Uhh. 564 00:31:13,973 --> 00:31:16,675 Look, there they are. 565 00:31:16,742 --> 00:31:20,012 Warriors, let's move it! 566 00:31:22,949 --> 00:31:24,016 Move it! 567 00:31:24,083 --> 00:31:27,353 - Yeah! - Yeah! 568 00:31:45,972 --> 00:31:47,539 Ha ha ha ha ha! 569 00:31:49,575 --> 00:31:51,944 Send Lerigot down! 570 00:31:52,011 --> 00:31:55,481 No! Bring our friends closer first! 571 00:31:55,547 --> 00:31:56,882 Grrr! 572 00:31:56,949 --> 00:31:59,651 You have no choice, humans! 573 00:31:59,718 --> 00:32:02,321 This is as close as you get! 574 00:32:02,388 --> 00:32:04,023 Now, send the wizard down! 575 00:32:04,090 --> 00:32:05,724 I don't like it. 576 00:32:05,791 --> 00:32:07,960 We should try to stall them until we can figure something out. 577 00:32:08,027 --> 00:32:10,963 Yeah, I think maybe you're right. 578 00:32:11,030 --> 00:32:13,332 Lerigot's gone! 579 00:32:15,834 --> 00:32:17,336 Lerigot, no! 580 00:32:17,403 --> 00:32:18,704 Come back! 581 00:32:26,312 --> 00:32:29,448 Come on, furball, come to Elgar. Ha ha ha ha. 582 00:32:29,515 --> 00:32:30,682 All right, 583 00:32:30,749 --> 00:32:32,918 you have what you came for! 584 00:32:32,985 --> 00:32:34,386 Let our friends go! 585 00:32:34,453 --> 00:32:35,554 Swim for 'em! 586 00:32:35,621 --> 00:32:37,990 Arrivederci, turkeys! 587 00:32:53,239 --> 00:32:55,141 Elgar: All right, stop the boat! 588 00:32:55,207 --> 00:32:57,109 You can dump them out right here! 589 00:32:57,176 --> 00:32:59,578 Ha ha ha ha ha! 590 00:32:59,645 --> 00:33:00,846 Ha ha ha ha ha! 591 00:33:00,912 --> 00:33:02,981 Ha ha ha! Come and get 'em! 592 00:33:03,049 --> 00:33:05,684 All right, take us back to the ship. 593 00:33:10,489 --> 00:33:12,058 Move it! 594 00:33:17,996 --> 00:33:20,032 I got to go after him. 595 00:33:24,703 --> 00:33:26,438 No, it's a fake! 596 00:33:26,505 --> 00:33:27,473 Tommy! 597 00:33:27,539 --> 00:33:29,608 I got to-- I got to check the other one! 598 00:33:29,675 --> 00:33:31,643 Tommy! 599 00:33:31,710 --> 00:33:33,011 Come on, they're gone! 600 00:33:33,079 --> 00:33:34,880 Tommy, come on! 601 00:33:34,946 --> 00:33:35,981 Come on! 602 00:33:36,048 --> 00:33:37,383 They're gone. 603 00:33:37,449 --> 00:33:40,652 Come on, man, they tricked us. 604 00:33:53,265 --> 00:33:56,202 Double, double, rocks, and rubble! 605 00:33:57,503 --> 00:34:02,441 Mmm! Abracadabra cadabra cadabra cadabra ooh! 606 00:34:02,508 --> 00:34:04,110 Ooh! 607 00:34:07,079 --> 00:34:09,948 Oh, if only its magic would glow in my hands, 608 00:34:10,015 --> 00:34:12,618 I would have no need for you. 609 00:34:12,684 --> 00:34:16,522 You will oversee our safe passage into the Nemesis Triangle, 610 00:34:16,588 --> 00:34:18,790 won't you, twerp? 611 00:34:18,857 --> 00:34:19,858 Ohh. 612 00:34:19,925 --> 00:34:21,860 Hmm! 613 00:34:21,927 --> 00:34:25,497 Set a course for the Nemesis Triangle, full speed ahead! 614 00:34:25,564 --> 00:34:27,366 [Cooing] 615 00:34:29,968 --> 00:34:31,470 Ohh. Ohh. 616 00:34:31,537 --> 00:34:33,505 Mmm. 617 00:34:33,572 --> 00:34:39,010 Kim: Once we get to the Island of Muiranthias on the other side... 618 00:34:39,077 --> 00:34:41,513 [Buzzing] 619 00:34:44,183 --> 00:34:46,218 As I was saying, 620 00:34:46,285 --> 00:34:48,520 once we get to the Island of Muiran-- 621 00:34:48,587 --> 00:34:49,721 [Buzzing] 622 00:35:04,370 --> 00:35:05,704 Mmm! 623 00:35:07,173 --> 00:35:10,309 My Maligore's appetite will ignite, 624 00:35:10,376 --> 00:35:14,079 once he sees the powerlicious offerings I brought him. 625 00:35:14,146 --> 00:35:16,182 Those 2 ex-power pukes 626 00:35:16,248 --> 00:35:19,351 will be the perfect wedding meal for my Maligore. 627 00:35:19,418 --> 00:35:20,619 OK. 628 00:35:20,686 --> 00:35:23,522 This is so lame. 629 00:35:23,589 --> 00:35:26,458 You know, we come back here to surprise everybody 630 00:35:26,525 --> 00:35:29,027 and help out with the shelter, 631 00:35:29,094 --> 00:35:30,962 the next thing you know 632 00:35:31,029 --> 00:35:33,465 we're snack food for some monster with the munchies. 633 00:35:34,966 --> 00:35:36,568 Honk. 634 00:35:37,936 --> 00:35:40,005 Level stabilizer is off 8.40. 635 00:35:40,071 --> 00:35:41,973 Full throttle the power output. 636 00:35:42,040 --> 00:35:44,009 OK, all systems go here. 637 00:35:44,075 --> 00:35:45,511 The Zords you are now creating 638 00:35:45,577 --> 00:35:47,779 will posses the power to carry you safely on your quest 639 00:35:47,846 --> 00:35:49,448 to the Nemesis Triangle 640 00:35:49,515 --> 00:35:53,084 to rescue Lerigot, his family, and our friends. 641 00:35:53,151 --> 00:35:56,455 Behold your new Turbo Zords. 642 00:35:56,522 --> 00:35:58,123 Tanya: They're just ordinary cars. 643 00:35:58,190 --> 00:36:00,259 [Engines Rev] 644 00:36:00,326 --> 00:36:03,729 Zordon: No, Tanya, they are extraordinary cars, 645 00:36:03,795 --> 00:36:07,699 vehicles equipped with the power and velocity of turbo technology. 646 00:36:07,766 --> 00:36:11,270 Individually, they are formidable fighting machines. 647 00:36:11,337 --> 00:36:12,904 But when merged together, 648 00:36:12,971 --> 00:36:14,406 they form the Turbo Megazord, 649 00:36:14,473 --> 00:36:16,775 the most powerful Zord ever created. 650 00:36:23,282 --> 00:36:26,017 Adam, Desert Thunder will be yours to command. 651 00:36:26,084 --> 00:36:27,253 [Engine Revs] 652 00:36:27,319 --> 00:36:30,489 Katherine, yours is called Wind Chaser. 653 00:36:30,556 --> 00:36:33,959 Tanya, Dune Star is your Turbo Zord. 654 00:36:35,594 --> 00:36:37,128 And, Tommy, 655 00:36:37,195 --> 00:36:40,065 Red Lightning will serve you well. 656 00:36:40,131 --> 00:36:41,300 Tommy: Thanks, Zordon. 657 00:36:41,367 --> 00:36:43,369 Adam: What about Rocky's? 658 00:36:43,435 --> 00:36:47,373 Zordon: The Mountain Blaster will stay behind for now. 659 00:36:47,439 --> 00:36:49,575 Alpha: Remember, Rangers, 660 00:36:49,641 --> 00:36:51,710 once inside the Nemesis Triangle, 661 00:36:51,777 --> 00:36:55,247 communication with the power chamber will be impossible. 662 00:36:55,314 --> 00:36:58,450 Zordon: Before you are your new turbo morphers, 663 00:36:58,517 --> 00:37:01,420 five keys similar to Lerigot's golden key. 664 00:37:01,487 --> 00:37:03,822 Individually, they will power up your vehicles 665 00:37:03,889 --> 00:37:06,725 and give you access to your morphing powers. 666 00:37:06,792 --> 00:37:08,827 But together, and only together, 667 00:37:08,894 --> 00:37:11,963 will they be powerful enough to see you safely through your mission. 668 00:37:12,030 --> 00:37:14,032 Now, reach out, Rangers, 669 00:37:14,099 --> 00:37:16,101 and accept your destiny. 670 00:37:16,167 --> 00:37:18,670 Ready? 671 00:37:18,737 --> 00:37:20,272 Ready. 672 00:37:24,576 --> 00:37:25,844 Go! 673 00:37:33,285 --> 00:37:36,322 Whoa! I've never felt anything like this. 674 00:37:36,388 --> 00:37:38,324 Wow! This is great! 675 00:37:38,390 --> 00:37:39,858 All right! 676 00:37:39,925 --> 00:37:41,159 This is awesome! 677 00:37:41,226 --> 00:37:43,462 Whoa, this is incredible! 678 00:37:43,529 --> 00:37:45,764 All right, guys, let's go to work. 679 00:37:45,831 --> 00:37:47,098 Right behind you. 680 00:37:47,165 --> 00:37:48,199 Wait for me. 681 00:37:48,266 --> 00:37:49,601 Let's do it! 682 00:37:50,836 --> 00:37:52,237 All systems check out. 683 00:37:52,304 --> 00:37:55,106 Your Zords are programmed and ready to go. 684 00:37:55,173 --> 00:37:58,243 Zordon: Take your Zords across the great desert to the sea. 685 00:37:58,310 --> 00:38:00,278 There you will find the Ghost Galleon, 686 00:38:00,346 --> 00:38:02,581 a phantom ship which will take you and the Zords 687 00:38:02,648 --> 00:38:03,815 through the Nemesis Triangle. 688 00:38:03,882 --> 00:38:05,817 You must merge the power of your keys 689 00:38:05,884 --> 00:38:08,487 the moment you cross into the triangle. 690 00:38:08,554 --> 00:38:10,656 Zordon: The combined power of your keys and the Galleon 691 00:38:10,722 --> 00:38:12,257 will see you through safely. 692 00:38:12,324 --> 00:38:15,994 Neither the ship nor your Zords will be detectable by Divatox. 693 00:38:16,061 --> 00:38:18,330 Ai yi yi! Good luck, Rangers. 694 00:38:18,397 --> 00:38:19,631 Thanks, Alpha. 695 00:38:19,698 --> 00:38:21,400 Zordon: Good luck. And may the power protect you. 696 00:38:21,467 --> 00:38:22,401 All right, Rangers, power up! 697 00:38:22,468 --> 00:38:23,602 - Right! - Right! 698 00:38:42,020 --> 00:38:44,356 * Go * 699 00:38:44,423 --> 00:38:45,691 * Go * 700 00:38:45,757 --> 00:38:47,459 * Power Rangers turbo, go * 701 00:38:47,526 --> 00:38:49,761 Tommy: Oh, man! 702 00:38:49,828 --> 00:38:51,397 This is awesome! 703 00:38:51,463 --> 00:38:53,198 Desert Thunder ready to rumble. 704 00:38:53,264 --> 00:38:54,566 Wind Chaser ready to howl. 705 00:38:54,633 --> 00:38:56,502 Dune Star's gonna shine. 706 00:38:56,568 --> 00:38:58,470 Red Lightning ready to bolt. 707 00:38:58,537 --> 00:38:59,971 Adam: All systems go, Tommy. 708 00:39:00,038 --> 00:39:03,609 All right, let's rip some velocity. Shift into turbo. 709 00:39:04,710 --> 00:39:06,144 Whoo! 710 00:39:06,211 --> 00:39:11,016 * Power Rangers turbo, go * 711 00:39:11,082 --> 00:39:12,451 By accepting this honor, 712 00:39:12,518 --> 00:39:15,687 you are also accepting a great responsibility. 713 00:39:15,754 --> 00:39:19,290 As the newest Ranger, you must take your lead from the others 714 00:39:19,357 --> 00:39:21,793 and learn to use your new powers wisely. 715 00:39:21,860 --> 00:39:23,462 You will command the Mountain Blaster 716 00:39:23,529 --> 00:39:26,665 and be henceforth known as the Blue Ranger. 717 00:39:26,732 --> 00:39:29,735 Good luck and may the power protect you. 718 00:39:37,743 --> 00:39:41,146 Ha! No Power Rangers in sight. 719 00:39:41,212 --> 00:39:44,215 I knew Zordon would get it through his thick skull 720 00:39:44,282 --> 00:39:46,151 not to mess with me. 721 00:39:46,217 --> 00:39:50,055 I'm no veterinarian, but I, uh, think it's dying. 722 00:39:50,121 --> 00:39:53,492 Oh, we can't let that precious little Liarian thingy die 723 00:39:53,559 --> 00:39:57,663 before he opens the gateway to Muiranthias and frees my betrothed. 724 00:39:57,729 --> 00:40:00,466 [Cooing] 725 00:40:29,528 --> 00:40:32,197 You guys, I hear the ocean, 726 00:40:32,263 --> 00:40:35,400 but, uh, I don't see the ship. 727 00:40:35,467 --> 00:40:38,069 I'll take a look up ahead. 728 00:40:38,136 --> 00:40:39,771 Think I found it. 729 00:40:43,174 --> 00:40:46,011 Uhh, the Ghost Galleon. 730 00:40:46,077 --> 00:40:47,913 It's amazing. 731 00:40:50,616 --> 00:40:53,018 Tommy: Hey, guys, check it out. 732 00:41:07,098 --> 00:41:08,700 Rocky? 733 00:41:10,168 --> 00:41:12,738 Wow, cool! 734 00:41:13,939 --> 00:41:15,907 Justin, what are you doing here? 735 00:41:15,974 --> 00:41:18,276 Rocky couldn't make it, so he sent me. 736 00:41:18,343 --> 00:41:19,645 What are you talking about? 737 00:41:19,711 --> 00:41:21,847 Guys, I'm the new Blue Ranger. 738 00:41:21,913 --> 00:41:23,715 Isn't that cool or what? 739 00:41:25,483 --> 00:41:26,585 What? 740 00:41:26,652 --> 00:41:28,920 Man, I was afraid I wasn't going to make it. 741 00:41:28,987 --> 00:41:31,557 Alpha had to give me a crash course in driving. 742 00:41:31,623 --> 00:41:33,792 Good thing you don't need a license to drive a zord. 743 00:41:33,859 --> 00:41:36,327 So what are we doing here? 744 00:41:36,394 --> 00:41:37,796 - Huh? - Uhh! 745 00:41:39,097 --> 00:41:41,667 We'll, uh, we'll talk about this later. 746 00:41:41,733 --> 00:41:44,135 Right now, we got to get those cars on that ship. 747 00:41:44,202 --> 00:41:45,637 Let's go. 748 00:41:59,551 --> 00:42:01,419 OK, everybody on board? 749 00:42:01,486 --> 00:42:02,821 Yep, we're all here. 750 00:42:02,888 --> 00:42:04,590 Let's check out the ship. 751 00:42:12,297 --> 00:42:14,065 - Uhh! - Uhh! 752 00:42:34,552 --> 00:42:36,955 Hey, you guys, look at this! 753 00:42:41,960 --> 00:42:44,696 Kat: I guess we should open it. 754 00:42:51,937 --> 00:42:54,005 Looks like the portal keys also control the ship. 755 00:42:55,373 --> 00:42:56,675 Let's do it. 756 00:43:14,926 --> 00:43:16,962 Hey, the compass is moving. 757 00:43:26,337 --> 00:43:28,306 Tanya: And the sails, they're all raising-- 758 00:43:28,373 --> 00:43:30,241 Raising by themselves. 759 00:43:33,378 --> 00:43:35,046 [Bell Clangs] 760 00:43:51,229 --> 00:43:54,499 * There's hope for the world * 761 00:43:54,565 --> 00:43:57,502 * Hope for the world * 762 00:43:57,568 --> 00:44:00,371 * Hope for the world * 763 00:44:00,438 --> 00:44:03,341 * Hope for the world * 764 00:44:08,513 --> 00:44:10,949 * As long as I exist * 765 00:44:11,016 --> 00:44:13,852 * There's hope for the world * 766 00:44:13,919 --> 00:44:19,791 * Hope for the world * 767 00:44:36,507 --> 00:44:38,476 Do I look fat? 768 00:44:38,543 --> 00:44:40,211 Nah. 769 00:44:43,248 --> 00:44:44,615 [Alarm Blares] 770 00:44:44,682 --> 00:44:49,187 Oh, hell's bells, what is going on now? 771 00:44:49,254 --> 00:44:51,256 Sensors detect the presence of 5 humans, 772 00:44:51,322 --> 00:44:52,724 but no vessel. 773 00:44:52,791 --> 00:44:54,559 What, are they swimming? 774 00:44:54,625 --> 00:44:57,428 We're in the middle of a blasted ocean! 775 00:44:57,495 --> 00:45:00,398 Grrr! Whatever they're traveling on is totally undetectable. 776 00:45:00,465 --> 00:45:05,036 Oh, no, Zordon's little power pukes, no doubt. 777 00:45:05,103 --> 00:45:07,705 Why didn't the radar alert us? 778 00:45:10,041 --> 00:45:13,411 I guess it needs fixing. 779 00:45:13,478 --> 00:45:14,813 - [Crash] - Aah! 780 00:45:14,880 --> 00:45:16,815 Never mind. 781 00:45:19,584 --> 00:45:21,352 I'll just leave a little something 782 00:45:21,419 --> 00:45:25,190 for those power parasites to remember me by. 783 00:46:10,668 --> 00:46:13,404 Justin, where are you? 784 00:46:13,471 --> 00:46:15,473 Justin? 785 00:46:15,540 --> 00:46:16,774 I'm over here! 786 00:46:27,218 --> 00:46:28,820 Hey, 787 00:46:28,887 --> 00:46:31,789 why don't you come down below with us? 788 00:46:31,857 --> 00:46:34,092 It's getting pretty cold out here. 789 00:46:34,159 --> 00:46:36,895 I'm way too excited to sleep. 790 00:46:36,962 --> 00:46:38,629 I was just thinking. 791 00:46:38,696 --> 00:46:41,532 If my dad only knew, 792 00:46:41,599 --> 00:46:44,735 man, he'd be so proud of me, 793 00:46:44,802 --> 00:46:46,737 and all the other kids at the shelter-- 794 00:46:46,804 --> 00:46:48,739 - Oh, I know. I know. - Justin. 795 00:46:48,806 --> 00:46:51,776 It's for me to know and them to find out. 796 00:46:51,843 --> 00:46:54,079 Rangers' code of honor. 797 00:46:54,145 --> 00:46:55,580 I won't tell anybody. 798 00:46:55,646 --> 00:46:57,015 Good. 799 00:47:01,953 --> 00:47:04,755 I guess my dad is still up north. 800 00:47:04,822 --> 00:47:06,657 He had to close down the martial arts studio 801 00:47:06,724 --> 00:47:08,860 after my mom passed away. 802 00:47:08,927 --> 00:47:11,096 Why'd he close it down? 803 00:47:11,162 --> 00:47:14,365 He just--He just couldn't focus anymore. 804 00:47:14,432 --> 00:47:17,735 It was like something was missing inside him. 805 00:47:17,802 --> 00:47:19,337 He'll find it again. 806 00:47:19,404 --> 00:47:23,208 He just needs a little time, that's all. 807 00:47:23,274 --> 00:47:27,478 I know. And when he does, we can be family again. 808 00:47:27,545 --> 00:47:29,247 That's important. 809 00:47:29,314 --> 00:47:30,681 Yeah, it is. 810 00:47:30,748 --> 00:47:34,719 But you have to remember that we're your family now, too. 811 00:47:34,785 --> 00:47:36,521 Come here. 812 00:47:36,587 --> 00:47:38,456 [Growling] 813 00:47:40,926 --> 00:47:42,961 OK, don't stay out here too long. 814 00:47:43,028 --> 00:47:44,829 Even Power Rangers need their sleep. 815 00:47:44,896 --> 00:47:46,197 OK. 816 00:48:02,313 --> 00:48:03,414 He's OK. 817 00:48:03,481 --> 00:48:04,515 Good. 818 00:48:40,318 --> 00:48:42,220 H-H-Help. 819 00:48:42,287 --> 00:48:43,989 Guys. 820 00:48:44,055 --> 00:48:45,790 Hey, guys. 821 00:48:45,856 --> 00:48:49,394 Tommy: OK, once we get there, we'll head for the middle of the island. 822 00:48:52,397 --> 00:48:53,398 Justin? 823 00:48:54,832 --> 00:48:56,101 Aah! 824 00:49:01,172 --> 00:49:02,373 Adam, look out! 825 00:49:02,440 --> 00:49:03,541 What? 826 00:49:08,779 --> 00:49:10,715 Guys! It's time to rumble. 827 00:49:10,781 --> 00:49:12,350 Let's go! 828 00:49:25,330 --> 00:49:27,732 Look out! 829 00:49:53,058 --> 00:49:54,625 Oh, yeah! Oh, yeah! 830 00:50:01,932 --> 00:50:02,867 Ohh! 831 00:50:02,933 --> 00:50:03,868 Ahh! 832 00:50:03,934 --> 00:50:04,869 Ewww! 833 00:50:04,935 --> 00:50:06,404 Yuck! 834 00:50:14,045 --> 00:50:15,513 Hyah! 835 00:50:19,050 --> 00:50:20,751 Boo! 836 00:50:34,065 --> 00:50:35,933 This sure ain't the Love Boat. 837 00:50:36,000 --> 00:50:37,568 Ha ha ha ha ha. 838 00:50:37,635 --> 00:50:39,337 What's the Love Boat? 839 00:51:07,598 --> 00:51:09,434 That's it. Kim. 840 00:51:09,500 --> 00:51:11,068 - What? - Move away from the wall for a minute. 841 00:51:11,136 --> 00:51:13,238 Um, sure. 842 00:51:13,304 --> 00:51:14,739 Instead of making weapons, 843 00:51:14,805 --> 00:51:18,143 I think we ought to be concentrating on getting this panel off. 844 00:51:18,209 --> 00:51:20,211 Uh, um... 845 00:51:21,512 --> 00:51:24,382 wouldn't that mean all the water would come in? 846 00:51:24,449 --> 00:51:25,583 Yeah. 847 00:51:25,650 --> 00:51:29,120 Right now my dive computer says we're at 435 feet. 848 00:51:29,187 --> 00:51:31,088 The closer we get to Muiranthias, 849 00:51:31,156 --> 00:51:32,590 the sub's gonna start to climb. 850 00:51:32,657 --> 00:51:34,892 Once we hit 100 feet, we pop this off the wall and then--boom. 851 00:51:34,959 --> 00:51:36,894 And make it up in one breath? 852 00:51:36,961 --> 00:51:38,896 It's our only chance. 853 00:51:38,963 --> 00:51:40,465 Whew! 854 00:51:40,531 --> 00:51:41,766 Wow! 855 00:51:47,705 --> 00:51:48,939 Ohh! 856 00:51:49,006 --> 00:51:51,142 Whoo! 857 00:51:57,081 --> 00:52:00,885 At last! We're finally approaching the Nemesis Triangle! 858 00:52:00,951 --> 00:52:03,020 Whoo! 859 00:52:03,087 --> 00:52:06,524 Begin our ascent! We must avoid the reefs. 860 00:52:06,591 --> 00:52:08,293 You got it! 861 00:52:26,744 --> 00:52:29,480 We gonna have to wait until we get through the triangle. 862 00:52:29,547 --> 00:52:31,282 We'd better pass through very quickly. 863 00:52:36,086 --> 00:52:38,623 There it is: The Nemesis Triangle. 864 00:52:38,689 --> 00:52:39,424 [Thunder] 865 00:52:39,490 --> 00:52:41,158 Kat: It's incredible. 866 00:52:42,593 --> 00:52:45,996 Yeah. Whatever's steering the ship sure knows where to go. 867 00:52:46,063 --> 00:52:47,932 Right into the heart of it. 868 00:52:57,975 --> 00:53:01,912 It's time. Ha ha--Whoa! 869 00:53:03,080 --> 00:53:05,283 [Alarm Blares] 870 00:53:05,350 --> 00:53:06,951 - Uhh! - Aah! 871 00:53:07,017 --> 00:53:08,786 Jason, the room's filling up! 872 00:53:08,853 --> 00:53:09,754 What's happening? 873 00:53:09,820 --> 00:53:10,755 I don't know! 874 00:53:12,523 --> 00:53:15,526 We're minutes away from the dimensional gateway. 875 00:53:18,996 --> 00:53:20,865 I don't know how much... 876 00:53:20,931 --> 00:53:22,600 longer I can hold it. 877 00:53:22,667 --> 00:53:23,901 Aah! 878 00:53:23,968 --> 00:53:24,869 [Thunder] 879 00:53:24,935 --> 00:53:26,337 Get down! 880 00:53:29,640 --> 00:53:31,376 Kat: Tell me I'm not seeing things. 881 00:53:31,442 --> 00:53:34,078 No, it's the triangle. 882 00:53:34,144 --> 00:53:35,946 It looks pretty nasty. 883 00:53:36,013 --> 00:53:37,515 Hit the deck! 884 00:53:48,993 --> 00:53:52,096 Ahh, do it, Wizard. 885 00:53:52,162 --> 00:53:54,299 Open the gateway. 886 00:53:54,365 --> 00:53:56,534 Come on, come on, do it! 887 00:53:58,736 --> 00:53:59,704 Ohh! 888 00:53:59,770 --> 00:54:03,274 You little fool! Open the chamber! 889 00:54:05,276 --> 00:54:07,111 Don't move, you little hairball! 890 00:54:07,177 --> 00:54:08,313 Rrrr! 891 00:54:08,379 --> 00:54:09,680 Ha ha ha ha. 892 00:54:09,747 --> 00:54:12,483 You might be willing to sacrifice yourself, runt, 893 00:54:12,550 --> 00:54:15,353 but how much do you love your little family, hmm? 894 00:54:15,420 --> 00:54:16,587 Elgar, grab the baby! 895 00:54:16,654 --> 00:54:19,857 Right. Come here, you little brat! 896 00:54:19,924 --> 00:54:22,593 [Screaming] 897 00:54:24,061 --> 00:54:25,296 Ha ha ha ha. 898 00:54:25,363 --> 00:54:27,598 Well, what will it be? 899 00:54:27,665 --> 00:54:31,001 Hmm, that's better, yeah! 900 00:54:33,037 --> 00:54:34,805 Open the gateway! 901 00:54:37,908 --> 00:54:39,243 Ha ha. 902 00:54:39,310 --> 00:54:40,811 Uh-oh. 903 00:54:40,878 --> 00:54:41,812 Ohh! 904 00:54:44,415 --> 00:54:46,050 Get to it! 905 00:54:54,024 --> 00:54:56,627 [Purring] 906 00:55:09,840 --> 00:55:12,410 Ah ha ha ha ha! 907 00:55:15,846 --> 00:55:18,483 Ah ha ha ha ha ha! 908 00:55:25,423 --> 00:55:26,957 We need something to pry it with. 909 00:55:27,024 --> 00:55:28,359 Get the pipe. 910 00:55:28,426 --> 00:55:29,727 Good idea. 911 00:55:37,368 --> 00:55:38,669 This should do it. 912 00:55:40,605 --> 00:55:41,839 Uhh! 913 00:55:41,906 --> 00:55:44,008 Uhh! Uhh! 914 00:55:44,074 --> 00:55:46,377 OK, any time, Jason. 915 00:55:46,444 --> 00:55:47,878 I'm trying! 916 00:55:47,945 --> 00:55:51,348 OK, this water's getting too high for me. 917 00:55:53,017 --> 00:55:54,985 We go swimming? 918 00:55:55,052 --> 00:55:56,554 Would you guys be quiet? 919 00:55:56,621 --> 00:55:58,689 I'm trying to get us out of here! 920 00:55:58,756 --> 00:56:01,626 [Grunting] 921 00:56:10,167 --> 00:56:11,502 We're sinking! We're sinking! 922 00:56:11,569 --> 00:56:14,338 OK. OK. Don't panic. Don't panic. 923 00:56:14,405 --> 00:56:16,306 We're sinking! 924 00:56:16,373 --> 00:56:19,410 Uh-oh, we're sinking, gotta go. 925 00:56:19,477 --> 00:56:21,245 Uh, for some reason, we're taking on water. 926 00:56:21,311 --> 00:56:23,848 Water! Water! 927 00:56:23,914 --> 00:56:26,617 [Sobbing] Water! 928 00:56:32,890 --> 00:56:34,459 We're getting close to the gateway. 929 00:56:34,525 --> 00:56:35,793 - We need the keys. - Right. 930 00:56:35,860 --> 00:56:37,495 You guys go below. I'll get the keys. 931 00:56:37,562 --> 00:56:39,129 Be careful! 932 00:56:57,181 --> 00:56:59,049 OK. Ready? 933 00:57:00,250 --> 00:57:01,819 Now! 934 00:57:01,886 --> 00:57:03,187 Ow! 935 00:57:05,590 --> 00:57:07,091 My key! I dropped my key. 936 00:57:08,425 --> 00:57:09,527 My key! 937 00:57:11,328 --> 00:57:13,130 [Grunting] 938 00:57:17,267 --> 00:57:18,335 I can't reach it. 939 00:57:18,402 --> 00:57:19,704 Hurry, Justin! 940 00:57:19,770 --> 00:57:21,205 Aah! 941 00:57:23,273 --> 00:57:24,174 I got it! 942 00:57:24,241 --> 00:57:26,276 Yes! 943 00:57:26,343 --> 00:57:28,178 Come on, hurry! 944 00:57:28,245 --> 00:57:29,980 Let's do it! 945 00:57:37,855 --> 00:57:38,623 Ooh! 946 00:57:38,689 --> 00:57:41,191 - Ooh! - Ooh! 947 00:57:49,900 --> 00:57:53,704 [Grunting] 948 00:58:02,112 --> 00:58:03,247 Mmm! 949 00:58:08,052 --> 00:58:10,721 [Coughing And Gasping] 950 00:58:12,322 --> 00:58:14,792 We got to get Bulk and Skull first. 951 00:58:20,164 --> 00:58:21,866 Whoa! 952 00:58:24,168 --> 00:58:26,671 [Grunting] 953 00:58:53,564 --> 00:58:54,965 [Gasping For Breath] 954 00:58:56,166 --> 00:58:57,802 [Coughing] 955 00:59:00,237 --> 00:59:01,872 [Gasping For Breath] 956 00:59:03,140 --> 00:59:05,475 You guys, you have to exhale slowly 957 00:59:05,542 --> 00:59:06,577 on the way to the top, all right? 958 00:59:06,644 --> 00:59:09,346 Swim now, like a little guppy. 959 00:59:09,413 --> 00:59:11,315 [Both Inhale Deeply] 960 00:59:13,584 --> 00:59:14,819 [Inhaling Deeply] 961 00:59:49,620 --> 00:59:51,722 What? It's coming from the bilge. 962 00:59:51,789 --> 00:59:53,190 Activate the emergency hatch! 963 00:59:53,257 --> 00:59:54,191 Right. 964 00:59:54,258 --> 00:59:55,726 Now! 965 00:59:55,793 --> 00:59:57,261 - Quicker, quicker! - OK! 966 01:00:02,967 --> 01:00:04,134 No! 967 01:00:11,676 --> 01:00:13,010 [Coughing] 968 01:00:15,680 --> 01:00:17,948 Divatox: Hope that drain's not clogged. 969 01:00:27,524 --> 01:00:29,760 [Gasping For Breath] 970 01:00:30,861 --> 01:00:32,997 Now open the hatch to the bilge. 971 01:00:33,063 --> 01:00:34,164 Hurry up! 972 01:00:36,867 --> 01:00:41,205 Huh, well, I suppose Maligore will have to do with just one sacrifice. 973 01:00:42,673 --> 01:00:43,941 Grr! 974 01:01:04,394 --> 01:01:05,963 Man! 975 01:01:06,897 --> 01:01:10,200 Wow! Land ahoy. 976 01:01:12,502 --> 01:01:14,805 There she blows! Land ahoy! 977 01:01:14,872 --> 01:01:16,974 Shiver me timbers! 978 01:01:17,041 --> 01:01:18,876 I always wanted to say that. 979 01:01:25,015 --> 01:01:28,618 There it is. The Lost Island of Muiranthias. 980 01:01:28,685 --> 01:01:29,887 Wow! 981 01:01:29,954 --> 01:01:31,989 Yeah, looks pretty lost to me. 982 01:01:32,056 --> 01:01:35,826 Zordon said Maligore's volcano is inside the serpent's temple. 983 01:01:35,893 --> 01:01:36,961 That's got to be where they're going. 984 01:01:37,027 --> 01:01:39,396 Then that's where we're going, too. 985 01:01:59,449 --> 01:02:04,421 Uh-huh. Your overgrown hamster ain't looking so hot. 986 01:02:04,488 --> 01:02:07,324 No! He must live long enough 987 01:02:07,391 --> 01:02:09,726 to open Maligore's sacred temple door. 988 01:02:11,328 --> 01:02:13,263 Now what? Oh! 989 01:02:13,330 --> 01:02:14,664 This is impossible. 990 01:02:14,731 --> 01:02:18,803 Our radar is detecting 5 human life forms approaching the island. 991 01:02:18,869 --> 01:02:21,371 I knew they wouldn't let me down, Divatox. 992 01:02:21,438 --> 01:02:24,641 Oh! I have to get rid of those Power Rangers. 993 01:02:24,708 --> 01:02:26,911 Yeah, they're getting on my nerves. 994 01:02:27,878 --> 01:02:30,480 [Telephone Ringing] 995 01:02:33,217 --> 01:02:34,985 Divatox: Hi, Rita. Dee here. 996 01:02:35,052 --> 01:02:36,620 Sorry, I didn't mean to wake you. 997 01:02:36,686 --> 01:02:38,288 I forgot about the time change. 998 01:02:38,355 --> 01:02:41,725 Now, listen. I know you had some experience in this matter. 999 01:02:41,792 --> 01:02:43,060 I need your advice. 1000 01:02:43,127 --> 01:02:44,561 How do I get rid of the Power Rangers? 1001 01:02:44,628 --> 01:02:47,064 What! The Power Rangers! 1002 01:02:49,533 --> 01:02:53,437 If I knew that, do you think I'd be lying here listening to this? 1003 01:02:53,503 --> 01:02:57,174 [Snoring] 1004 01:02:58,108 --> 01:03:02,412 My advice to you, Divatox...run! 1005 01:03:04,648 --> 01:03:07,551 Oh, thanks for nothing. 1006 01:03:35,379 --> 01:03:36,446 Oh! 1007 01:03:38,815 --> 01:03:40,750 What are you doing? 1008 01:03:40,817 --> 01:03:42,352 Stop it! 1009 01:03:43,687 --> 01:03:45,522 Let go of me! 1010 01:03:45,589 --> 01:03:46,623 Stop it! 1011 01:03:46,690 --> 01:03:48,592 She should have better camouflage. 1012 01:03:48,658 --> 01:03:50,928 Gee, what should we do? 1013 01:03:50,995 --> 01:03:53,463 We could rescue her or we could enjoy the beach. 1014 01:03:53,530 --> 01:03:55,265 - Oh! - Oh! 1015 01:03:55,332 --> 01:03:58,202 Hee hee hee! 1016 01:04:01,438 --> 01:04:02,406 Huh? 1017 01:04:02,472 --> 01:04:04,608 - Oh! - Oh! 1018 01:04:08,278 --> 01:04:10,480 Both: Aah! 1019 01:04:17,387 --> 01:04:19,289 [Beeping] 1020 01:04:24,594 --> 01:04:27,097 Guys, something's wrong. 1021 01:04:27,164 --> 01:04:29,233 I can't get a lock on Lerigot. 1022 01:04:29,299 --> 01:04:31,101 Look, Desert Thunder's up first. 1023 01:04:31,168 --> 01:04:33,070 I can drive her up to the top of the cliff over there 1024 01:04:33,137 --> 01:04:34,504 and see if I can see the temple. 1025 01:04:34,571 --> 01:04:36,673 Good. Keep in contact. 1026 01:04:36,740 --> 01:04:37,942 We'll get the vehicles rolling. 1027 01:04:38,008 --> 01:04:39,609 Be careful. 1028 01:05:09,073 --> 01:05:10,407 - Oof! - Oof! 1029 01:05:11,575 --> 01:05:13,377 - Aah! - Aah! 1030 01:05:20,117 --> 01:05:21,651 - Oh! - Oh! 1031 01:05:21,718 --> 01:05:22,652 Uh-oh! 1032 01:05:22,719 --> 01:05:23,720 Uh-huh. 1033 01:05:23,787 --> 01:05:25,155 - Hey! Oh! - Hey! Oh! 1034 01:05:26,123 --> 01:05:27,524 - Oh! - Oh! 1035 01:05:28,792 --> 01:05:30,094 Huh? 1036 01:05:40,604 --> 01:05:43,273 Divatox: They've got to be riding something. 1037 01:05:43,340 --> 01:05:46,143 Maybe a couple of torpedoes will find out what. 1038 01:05:46,210 --> 01:05:48,445 2 torpedoes are armed and ready. 1039 01:05:48,512 --> 01:05:50,047 Fire 1 and 2. 1040 01:06:09,566 --> 01:06:11,268 Cool view. 1041 01:06:30,354 --> 01:06:31,988 Our cover's blown. Something's coming toward us. 1042 01:06:32,056 --> 01:06:33,490 And it's coming fast. 1043 01:06:33,557 --> 01:06:35,725 We can't be detected inside the turbo vehicles. 1044 01:06:35,792 --> 01:06:38,595 Come on! We got to get our butts in those cars. 1045 01:06:42,566 --> 01:06:43,467 [Watch Beeping] 1046 01:06:43,533 --> 01:06:44,701 Hey, guys! 1047 01:06:59,883 --> 01:07:01,118 No. 1048 01:07:01,185 --> 01:07:03,153 Whatever it was, we hit it. 1049 01:07:19,569 --> 01:07:21,471 Tommy: Well, looks like we all got through. 1050 01:07:21,538 --> 01:07:23,140 All right! 1051 01:07:23,207 --> 01:07:24,974 Kat: So, what do you think, Justin? 1052 01:07:25,041 --> 01:07:26,876 Justin: Wow, can I do that again? 1053 01:07:26,943 --> 01:07:28,612 Tommy: All right, head for shore. 1054 01:07:35,952 --> 01:07:38,388 Whoo! Yeah! 1055 01:07:43,227 --> 01:07:45,695 [Birds Chirping] 1056 01:08:06,250 --> 01:08:09,419 Come on! I haven't got all day. 1057 01:08:30,840 --> 01:08:33,243 Oh, man. 1058 01:08:59,603 --> 01:09:01,438 Where is it? My feet hurt. 1059 01:09:01,505 --> 01:09:04,974 Divatox: Oh, stop complaining. We're almost there. Wimp. 1060 01:09:05,041 --> 01:09:07,411 [Cooing] 1061 01:09:09,112 --> 01:09:11,781 Move it, prisoner. 1062 01:09:11,848 --> 01:09:13,450 Huh? Huh? 1063 01:09:13,517 --> 01:09:15,151 I don't like the sound of that. 1064 01:09:15,219 --> 01:09:17,287 [Native War Cries] 1065 01:09:18,988 --> 01:09:21,658 Come to think of it, I don't like the looks of it, either. 1066 01:09:30,200 --> 01:09:32,802 [Distressed Cooing] 1067 01:09:36,573 --> 01:09:40,210 Hey, the little power geek's back. 1068 01:09:42,111 --> 01:09:43,213 So, you want to fight, huh? 1069 01:09:43,280 --> 01:09:44,781 No, no, no, no. Wait, wait. 1070 01:09:44,848 --> 01:09:46,983 Those are the Malikayas, guardians of Maligore. 1071 01:09:47,050 --> 01:09:48,117 Get the wizard. Bring him. 1072 01:09:48,184 --> 01:09:50,186 Grr, OK. 1073 01:09:50,254 --> 01:09:51,721 Release the wizard! 1074 01:09:54,891 --> 01:09:56,760 Would you hurry up? 1075 01:09:56,826 --> 01:09:59,763 Here. Do it, Wizard. 1076 01:09:59,829 --> 01:10:00,697 [Cooing] 1077 01:10:00,764 --> 01:10:02,566 Spin your magic. 1078 01:10:04,568 --> 01:10:06,370 [Cooing] 1079 01:10:11,375 --> 01:10:13,577 Move it, furball! 1080 01:10:23,520 --> 01:10:25,589 Whoa! The little guy packs a punch. 1081 01:10:25,655 --> 01:10:26,890 Give me that! 1082 01:10:28,157 --> 01:10:29,293 The rush! 1083 01:10:29,359 --> 01:10:31,895 That's right, bow to me, you little peons. 1084 01:10:33,229 --> 01:10:34,998 I love being queen. 1085 01:10:35,064 --> 01:10:36,165 All right. Come on, everybody. 1086 01:10:36,232 --> 01:10:37,801 We've got a wedding to get to. 1087 01:10:37,867 --> 01:10:38,868 Yeah! 1088 01:10:38,935 --> 01:10:41,104 Here comes the bride! 1089 01:10:41,170 --> 01:10:42,872 Watch it, shorty! 1090 01:10:42,939 --> 01:10:45,975 Keep going. Come on! 1091 01:10:49,713 --> 01:10:51,715 Warriors, bring the others. 1092 01:10:54,784 --> 01:10:56,586 Move it! 1093 01:10:56,653 --> 01:10:57,887 What are you looking at? 1094 01:10:57,954 --> 01:10:59,589 Get inside! 1095 01:11:04,160 --> 01:11:05,061 Guys, we've got to hurry! 1096 01:11:05,128 --> 01:11:06,396 Adam, are you all right? 1097 01:11:06,463 --> 01:11:07,531 Lerigot's dying. 1098 01:11:07,597 --> 01:11:08,865 We may already be too late. 1099 01:11:08,932 --> 01:11:10,934 All right. We'll leave the vehicles here. 1100 01:11:11,000 --> 01:11:11,935 Go for the silent approach. 1101 01:11:12,001 --> 01:11:13,470 Take out your morphers. 1102 01:11:13,537 --> 01:11:15,104 It's time to kick into action. 1103 01:11:15,171 --> 01:11:16,239 Shift into turbo! 1104 01:11:16,306 --> 01:11:17,741 - Uh! - Yeah! 1105 01:11:17,807 --> 01:11:18,842 Oops! 1106 01:11:23,246 --> 01:11:25,749 Mountain Blaster, turbo power! 1107 01:11:31,488 --> 01:11:34,290 Desert Thunder, turbo power! 1108 01:11:38,328 --> 01:11:40,497 Dune Star, turbo power! 1109 01:11:45,001 --> 01:11:46,970 Wind Chaser, turbo power! 1110 01:11:51,307 --> 01:11:53,042 Red Lightening, turbo power! 1111 01:11:59,383 --> 01:12:00,350 All: Ooyah! 1112 01:12:00,417 --> 01:12:02,018 - Let's do it! - Right! 1113 01:12:02,085 --> 01:12:03,319 Right! 1114 01:12:03,387 --> 01:12:06,022 Whoa! All right! 1115 01:12:06,089 --> 01:12:07,657 Hey, wait for me! 1116 01:12:14,297 --> 01:12:15,565 I like it. 1117 01:12:19,268 --> 01:12:20,670 I love it! I love it! 1118 01:12:20,737 --> 01:12:23,006 Oh, the steaming skulls. Perfect! 1119 01:12:24,140 --> 01:12:26,443 [Laughing] 1120 01:12:27,377 --> 01:12:29,879 Put her down over there! 1121 01:12:29,946 --> 01:12:31,314 [Laughing] 1122 01:12:31,381 --> 01:12:32,649 Come on! 1123 01:12:34,217 --> 01:12:35,552 Don't move! 1124 01:12:37,053 --> 01:12:41,425 Lerigot. Lerigot. Lerigot. 1125 01:12:41,491 --> 01:12:43,192 Divatox: Now, I think the lava will have to go, 1126 01:12:43,259 --> 01:12:44,861 but we'll do all our entertaining here. 1127 01:12:44,928 --> 01:12:46,896 Of course, you won't be around to see it. 1128 01:12:48,097 --> 01:12:52,402 All right, it's time to feed my future husband! 1129 01:12:55,271 --> 01:12:57,407 Prepare the humans first! 1130 01:12:57,474 --> 01:12:58,875 On your feet! 1131 01:13:02,311 --> 01:13:04,313 He can have the Liarians for dessert. 1132 01:13:04,380 --> 01:13:05,615 [Cooing] 1133 01:13:05,682 --> 01:13:07,150 If anyone knows a reason 1134 01:13:07,216 --> 01:13:10,319 why we two should not be joined in holy matrimony, 1135 01:13:10,386 --> 01:13:12,456 shut up! 1136 01:13:21,097 --> 01:13:22,532 Sure beats walking. 1137 01:13:22,599 --> 01:13:23,933 You can say that again. 1138 01:13:31,875 --> 01:13:35,011 Hear that? We're close. Keep your eyes open. 1139 01:13:35,078 --> 01:13:36,746 [Natives Chanting Maligore] 1140 01:13:40,917 --> 01:13:42,586 Tommy, over here! 1141 01:13:42,652 --> 01:13:43,753 - What's wrong? - Are you OK? 1142 01:13:43,820 --> 01:13:45,388 The sound's coming from that way. 1143 01:13:45,455 --> 01:13:46,590 - Good job, Justin. - Yeah! 1144 01:13:46,656 --> 01:13:47,857 Wow, this is fun! 1145 01:13:47,924 --> 01:13:49,526 Follow me, guys. I'll lead the way. 1146 01:13:51,394 --> 01:13:53,763 Justin, wait, it's too dangerous. 1147 01:13:53,830 --> 01:13:56,432 Justin: I found the entrance. 1148 01:13:56,500 --> 01:13:58,434 [Natives Chanting Maligore] 1149 01:14:01,571 --> 01:14:03,406 Maligore... 1150 01:14:03,473 --> 01:14:06,342 great flame of destruction. 1151 01:14:06,409 --> 01:14:08,044 It is I... 1152 01:14:08,111 --> 01:14:12,415 Divatox. Your one and only true soul mate. 1153 01:14:12,482 --> 01:14:15,384 This moment has been long in coming. 1154 01:14:15,451 --> 01:14:18,287 And now, I bring you 2 perfect specimens 1155 01:14:18,354 --> 01:14:21,290 to seal our matrimonial pact. 1156 01:14:21,357 --> 01:14:25,862 Awake and feed upon their purity. 1157 01:14:25,929 --> 01:14:29,933 Come forth and let evil twist their souls. 1158 01:14:29,999 --> 01:14:34,504 Be free again and join forces with me! 1159 01:14:34,571 --> 01:14:35,805 [Laughing] 1160 01:14:37,507 --> 01:14:39,543 [Chanting Maligore] 1161 01:14:42,211 --> 01:14:44,981 All right, guys, this is it. Are you guys ready? 1162 01:14:45,048 --> 01:14:46,115 All: Ready! 1163 01:14:50,286 --> 01:14:51,821 Move out on my command. 1164 01:14:55,091 --> 01:14:56,092 Go! 1165 01:15:03,933 --> 01:15:06,502 Hey, did we miss the party? 1166 01:15:06,570 --> 01:15:08,271 Who invited you? 1167 01:15:08,337 --> 01:15:09,372 We did. 1168 01:15:09,438 --> 01:15:12,441 Rangers, this is Divatox. 1169 01:15:12,508 --> 01:15:15,945 Divatox, this is your worst nightmare. 1170 01:15:16,012 --> 01:15:18,514 Ha! Lower them into the volcano. 1171 01:15:19,716 --> 01:15:20,850 - No! - No! 1172 01:15:24,187 --> 01:15:25,188 I'll get the wheel. 1173 01:15:39,769 --> 01:15:42,005 Ahh! You're out! 1174 01:15:49,545 --> 01:15:50,747 Aah! 1175 01:15:52,081 --> 01:15:53,983 Divatox... 1176 01:15:54,050 --> 01:15:54,884 give up? 1177 01:15:54,951 --> 01:15:59,022 Elgar, go and give power boy my answer. 1178 01:15:59,088 --> 01:16:00,790 Whoa! 1179 01:16:00,857 --> 01:16:02,759 Come back, you little twerp. 1180 01:16:02,826 --> 01:16:03,860 Aah! 1181 01:16:12,969 --> 01:16:15,104 What's the matter, all choked up? 1182 01:16:17,373 --> 01:16:19,575 Come on, Lerigot. Over here. 1183 01:16:21,010 --> 01:16:23,780 Wait here. I'll be back as soon as I can. 1184 01:16:29,953 --> 01:16:33,222 [Growling] 1185 01:16:33,289 --> 01:16:34,223 Both: Aah! 1186 01:16:36,392 --> 01:16:37,393 Kim! 1187 01:16:37,460 --> 01:16:38,828 Into the fire! Ha ha. 1188 01:16:41,564 --> 01:16:42,632 You guys! 1189 01:16:42,699 --> 01:16:44,533 Get...out... of my...way! 1190 01:16:44,600 --> 01:16:45,902 Aah! 1191 01:17:00,784 --> 01:17:02,185 No, let me go! 1192 01:17:02,251 --> 01:17:03,019 Help, you guys! 1193 01:17:04,053 --> 01:17:05,789 Divatox: Too late, Rangers. 1194 01:17:05,855 --> 01:17:08,324 Even now, they're becoming his spawns of evil. 1195 01:17:12,929 --> 01:17:15,765 I love it when a plan comes together. 1196 01:17:22,205 --> 01:17:23,606 Kimberly! Jason! 1197 01:17:23,673 --> 01:17:26,342 Hmm? Oh, that's a nice trick. 1198 01:17:32,048 --> 01:17:33,416 [Gasps] 1199 01:17:34,650 --> 01:17:36,319 Maligore's children, 1200 01:17:36,385 --> 01:17:39,889 destroy those who threaten the flames of unity. 1201 01:17:42,926 --> 01:17:44,393 Kim! 1202 01:17:44,460 --> 01:17:45,929 Stop! 1203 01:17:45,995 --> 01:17:47,396 Aah! 1204 01:17:49,198 --> 01:17:50,199 Leave him alone! 1205 01:17:54,003 --> 01:17:54,871 Kim! 1206 01:17:56,272 --> 01:17:57,673 Snap out--Ooh! 1207 01:18:06,750 --> 01:18:08,151 Let go of me! 1208 01:18:11,721 --> 01:18:13,757 Kim, you got to fight the evil. 1209 01:18:13,823 --> 01:18:15,792 Evil is like evil does. 1210 01:18:15,859 --> 01:18:17,894 Don't do this! Oh! 1211 01:18:22,031 --> 01:18:24,000 Leave her alone. Kimberly, no! 1212 01:18:26,235 --> 01:18:30,106 No. Look at me, Kim. Look at me! 1213 01:18:30,173 --> 01:18:33,176 It's me. 1214 01:18:33,242 --> 01:18:34,043 It's me, Tommy. 1215 01:18:34,110 --> 01:18:35,644 Yes, we're your friends. 1216 01:18:35,711 --> 01:18:37,747 Friends? 1217 01:18:37,814 --> 01:18:40,449 I don't have any friends. 1218 01:18:42,051 --> 01:18:43,219 - [Growls] - Wait! 1219 01:18:44,687 --> 01:18:47,456 Oh, yeah, and sweetie... pink is out. 1220 01:18:52,829 --> 01:18:54,563 Come on, Ranger! 1221 01:18:54,630 --> 01:18:56,866 No. I don't want to hurt you. 1222 01:19:07,476 --> 01:19:09,078 [Growls] 1223 01:19:18,687 --> 01:19:20,489 Aah! 1224 01:19:22,525 --> 01:19:24,460 Into the fire. 1225 01:19:24,527 --> 01:19:25,594 Into the fire. 1226 01:19:25,661 --> 01:19:27,763 Do it! Do it! 1227 01:19:27,831 --> 01:19:29,432 Maligore's power will exceed. 1228 01:19:29,498 --> 01:19:30,733 Throw him in the fire! 1229 01:19:30,800 --> 01:19:34,503 No! This one is mine! Grr! 1230 01:19:39,108 --> 01:19:40,977 Throw him in the fire! Throw him in the fire! 1231 01:19:41,044 --> 01:19:43,379 Yes...into the fire. 1232 01:19:43,446 --> 01:19:45,949 [Cooing] 1233 01:19:48,651 --> 01:19:50,086 Oh! 1234 01:19:53,422 --> 01:19:55,458 Huh! 1235 01:19:55,524 --> 01:19:59,896 Now I'm the one with the muscles and the power! Grr! 1236 01:19:59,963 --> 01:20:01,264 Yeah, that's right, Jason. 1237 01:20:02,298 --> 01:20:04,901 But you're not using your brain power. 1238 01:20:06,302 --> 01:20:08,137 Aah! 1239 01:20:08,204 --> 01:20:09,772 Hold on! 1240 01:20:09,839 --> 01:20:11,574 Come on! 1241 01:20:11,640 --> 01:20:13,742 Tommy, hang on! 1242 01:20:13,809 --> 01:20:16,445 Come on, Jason. Don't fight me! 1243 01:20:16,512 --> 01:20:20,049 You got to remember. Remember all the good. 1244 01:20:21,784 --> 01:20:24,620 Got it! Come on! 1245 01:20:24,687 --> 01:20:26,655 No! 1246 01:20:26,722 --> 01:20:28,191 Oh! 1247 01:20:28,257 --> 01:20:30,026 - Are you all right, Kim? - I'm with you. 1248 01:20:31,260 --> 01:20:32,595 Come on! 1249 01:20:45,141 --> 01:20:46,209 I think you're going to need this. 1250 01:20:46,275 --> 01:20:47,877 Yeah, thanks. 1251 01:20:48,844 --> 01:20:50,246 It's back to action! 1252 01:20:51,680 --> 01:20:53,016 I'll get the Liarians. 1253 01:20:53,082 --> 01:20:55,318 Right! Let's finish up, guys! 1254 01:21:00,223 --> 01:21:02,491 Watch it, you big Christmas tree ornament. 1255 01:21:02,558 --> 01:21:03,392 Sorry about that. 1256 01:21:03,459 --> 01:21:07,363 Maligore, arise and meet your bride. 1257 01:21:07,430 --> 01:21:10,233 Together we will exact revenge on Lerigot... 1258 01:21:10,299 --> 01:21:12,568 descendant of those who have imprisoned you. 1259 01:21:12,635 --> 01:21:14,337 Come to me... 1260 01:21:14,403 --> 01:21:15,538 please! 1261 01:21:15,604 --> 01:21:16,705 Oh, come on. 1262 01:21:16,772 --> 01:21:18,474 The humans are turning pure again. 1263 01:21:18,541 --> 01:21:20,209 - Grr! - No! 1264 01:21:22,045 --> 01:21:23,779 Now we don't have a sacrifice. 1265 01:21:23,846 --> 01:21:25,581 Oh, but we do, dear nephew. 1266 01:21:25,648 --> 01:21:27,350 We do? 1267 01:21:27,416 --> 01:21:29,118 Mm-hmm. 1268 01:21:31,787 --> 01:21:33,689 Aah! 1269 01:21:33,756 --> 01:21:37,826 Remind me to get another pet. 1270 01:21:37,893 --> 01:21:39,028 Aah! 1271 01:21:44,934 --> 01:21:46,035 Uh-oh. 1272 01:21:56,445 --> 01:21:57,981 Out of my face. 1273 01:22:00,950 --> 01:22:01,985 Excuse me. 1274 01:22:04,954 --> 01:22:06,355 Why, thank you. 1275 01:22:06,422 --> 01:22:07,590 Any time. 1276 01:22:15,864 --> 01:22:18,001 Man, tough room. 1277 01:22:21,337 --> 01:22:23,106 Ah, straighten up. He's coming. 1278 01:22:24,107 --> 01:22:26,275 I don't think I like this one bit. 1279 01:22:31,647 --> 01:22:33,682 Come to me, Maligore. 1280 01:22:33,749 --> 01:22:36,519 Unite our powers as one! 1281 01:22:43,026 --> 01:22:44,260 Whoa. 1282 01:22:54,470 --> 01:22:56,239 Get ready to take this freak. 1283 01:23:02,078 --> 01:23:04,313 He's ba-a-a-ck. 1284 01:23:07,983 --> 01:23:09,452 She wants to marry him? 1285 01:23:13,122 --> 01:23:14,690 You sure about this? 1286 01:23:14,757 --> 01:23:16,325 Justin: I think it's time to break out the hardware. 1287 01:23:16,392 --> 01:23:18,527 Good call. Let's do it! 1288 01:23:24,567 --> 01:23:25,901 Grrr! 1289 01:23:25,968 --> 01:23:27,736 Heh heh heh heh. 1290 01:23:27,803 --> 01:23:28,904 Turbo lightning sword! 1291 01:23:28,971 --> 01:23:30,639 Turbo hand blasters! 1292 01:23:30,706 --> 01:23:32,007 Turbo star chargers! 1293 01:23:32,075 --> 01:23:35,078 Rarrr! 1294 01:23:36,145 --> 01:23:37,680 Talk to him. 1295 01:23:37,746 --> 01:23:39,082 Turbo thunder cannon! 1296 01:23:39,148 --> 01:23:40,916 Turbo wind fire! 1297 01:23:40,983 --> 01:23:44,287 You look...great. 1298 01:23:44,353 --> 01:23:45,954 Haven't changed a bit. 1299 01:23:46,021 --> 01:23:50,025 Aah! 1300 01:23:50,093 --> 01:23:51,760 Fire! 1301 01:23:58,801 --> 01:24:00,169 It's not working. 1302 01:24:02,238 --> 01:24:03,806 What a hothead. 1303 01:24:06,142 --> 01:24:07,376 What's the plan, Tommy? 1304 01:24:07,443 --> 01:24:09,044 That barely fazed him. 1305 01:24:09,112 --> 01:24:12,014 We've got to lead brimstone breath outside. 1306 01:24:12,081 --> 01:24:13,882 All right! I was hoping you'd say that. 1307 01:24:13,949 --> 01:24:15,184 Let's do it! 1308 01:24:26,962 --> 01:24:29,132 Adam, get up. 1309 01:24:30,966 --> 01:24:33,336 Ah, man, I can't move. 1310 01:24:33,402 --> 01:24:35,003 Come on, you can do it. 1311 01:24:35,070 --> 01:24:36,839 Hey, your bride's leaving. 1312 01:24:38,341 --> 01:24:40,309 I think I hear my mother calling. 1313 01:24:41,544 --> 01:24:42,511 Made you look. 1314 01:24:42,578 --> 01:24:43,979 You have the worst sense of direction, 1315 01:24:44,046 --> 01:24:45,681 and you're ugly. 1316 01:24:50,486 --> 01:24:52,155 Everyone, out the way we came. 1317 01:24:52,221 --> 01:24:54,123 - Adam, can you make it? - Yeah. 1318 01:24:54,190 --> 01:24:55,691 OK, let's go! 1319 01:24:55,758 --> 01:24:57,092 Move it! 1320 01:24:57,160 --> 01:24:58,727 Are you OK? 1321 01:24:58,794 --> 01:25:00,196 Whoo! 1322 01:25:03,866 --> 01:25:05,601 We got to get out of here. The place is going to blow up. 1323 01:25:05,668 --> 01:25:06,669 Come on! 1324 01:25:06,735 --> 01:25:07,636 Come on! 1325 01:25:07,703 --> 01:25:08,637 Move. Come on! 1326 01:25:08,704 --> 01:25:10,105 Come on. Be careful. 1327 01:25:10,173 --> 01:25:11,874 Come on. Come on. Here we go. 1328 01:25:45,174 --> 01:25:46,975 Head for the clearing! 1329 01:25:47,042 --> 01:25:48,777 You got it! Right behind you. 1330 01:25:48,844 --> 01:25:49,745 Copy that. 1331 01:25:49,812 --> 01:25:51,247 Ya-hoo! 1332 01:26:03,659 --> 01:26:06,862 You're going on a diet, buddy, the minute we get back. 1333 01:26:06,929 --> 01:26:09,298 Come on! We're going to miss the whole fight. 1334 01:26:18,006 --> 01:26:20,276 Grrr! 1335 01:26:20,343 --> 01:26:22,177 Let's see what this baby's got. 1336 01:26:22,245 --> 01:26:24,146 Ready to bring them together. 1337 01:26:24,213 --> 01:26:25,381 Wind Chaser ready! 1338 01:26:25,448 --> 01:26:26,982 - Ready! - Ready! 1339 01:26:27,049 --> 01:26:28,517 Do it! 1340 01:26:28,584 --> 01:26:31,387 Turbo Megazord morph seats on-line. 1341 01:26:36,459 --> 01:26:38,527 Powering up the turbo shield armor now. 1342 01:26:38,594 --> 01:26:40,296 Desert Thunder is ready to rock! 1343 01:26:40,363 --> 01:26:41,930 Dune Star is right there with you. 1344 01:26:41,997 --> 01:26:43,165 This is awesome! 1345 01:26:43,232 --> 01:26:45,334 Mountain Blaster here. I'm ready, too! 1346 01:26:52,708 --> 01:26:55,344 Initiate docking sequence now. 1347 01:27:04,387 --> 01:27:05,388 * Go * 1348 01:27:05,454 --> 01:27:07,656 * Power Rangers turbo, go * 1349 01:27:07,723 --> 01:27:09,858 * Power Rangers turbo, go * 1350 01:27:09,925 --> 01:27:12,561 Mountain Blaster's lined up and coming in. 1351 01:27:25,874 --> 01:27:28,944 Red Lightning coming in for final docking sequence. 1352 01:27:33,816 --> 01:27:34,683 * Go * 1353 01:27:34,750 --> 01:27:37,420 * Power Rangers turbo, go * 1354 01:27:37,486 --> 01:27:40,088 * Power Rangers turbo, go * 1355 01:27:40,155 --> 01:27:42,358 * Power Rangers turbo * 1356 01:27:49,432 --> 01:27:51,233 * Go * 1357 01:27:51,300 --> 01:27:53,035 * Power Rangers turbo, go * 1358 01:27:53,101 --> 01:27:55,971 * Power Rangers turbo, go * 1359 01:27:56,038 --> 01:27:58,341 * Power Rangers turbo * 1360 01:28:04,079 --> 01:28:05,881 Megazord turbo charge! 1361 01:28:11,820 --> 01:28:12,588 - Ready! - Ready! 1362 01:28:12,655 --> 01:28:13,722 Let's take care of business. 1363 01:28:20,496 --> 01:28:22,865 Let's get him! 1364 01:28:31,139 --> 01:28:32,040 - Oh! - Oh! 1365 01:28:32,107 --> 01:28:33,141 That was close. 1366 01:28:33,208 --> 01:28:36,545 Maligore! Win this one for me, babe! 1367 01:28:44,487 --> 01:28:46,054 - We got him. - All right! 1368 01:29:03,138 --> 01:29:06,041 Yeah! Hoo hoo hoo hoo! 1369 01:29:24,860 --> 01:29:26,128 Ready to fly? 1370 01:29:26,194 --> 01:29:27,129 Ready! 1371 01:29:27,195 --> 01:29:28,230 All right! 1372 01:29:28,296 --> 01:29:29,131 Engage mega turbo jets! Now! 1373 01:29:32,701 --> 01:29:35,370 Turbo jets full power! 1374 01:29:45,414 --> 01:29:46,682 Later, flame face! 1375 01:30:02,197 --> 01:30:04,032 Ya-hoo! 1376 01:30:04,099 --> 01:30:05,968 We did it! 1377 01:30:06,034 --> 01:30:07,903 Yes! Yes! 1378 01:30:14,543 --> 01:30:16,445 The volcano, it's erupting. 1379 01:30:16,512 --> 01:30:17,379 We better get out of here. 1380 01:30:17,446 --> 01:30:19,482 Oh, my plan! 1381 01:30:19,548 --> 01:30:21,450 The money! The jewels! 1382 01:30:21,517 --> 01:30:23,385 The plastic surgery. 1383 01:30:23,452 --> 01:30:26,455 I didn't even get a honeymoon! 1384 01:30:29,291 --> 01:30:30,659 You mark my word, Rygog. 1385 01:30:30,726 --> 01:30:33,462 The Power Rangers will pay for this one day. 1386 01:30:33,529 --> 01:30:35,864 I never accept defeat. 1387 01:30:35,931 --> 01:30:37,566 Right. No defeat. 1388 01:30:37,633 --> 01:30:38,667 So what do we do now? 1389 01:30:42,437 --> 01:30:43,906 Run! 1390 01:30:43,972 --> 01:30:44,873 Right! 1391 01:30:46,108 --> 01:30:49,211 I want my mommy! Move it! 1392 01:31:07,295 --> 01:31:08,230 All right! 1393 01:31:08,296 --> 01:31:09,431 Hey, guys! 1394 01:31:09,498 --> 01:31:11,066 How about a lift? 1395 01:31:18,373 --> 01:31:20,108 All right, here we go. 1396 01:31:28,016 --> 01:31:29,985 Announcer: The competition is fierce 1397 01:31:30,052 --> 01:31:31,587 as the Angel Grove and Stone Canyon teams 1398 01:31:31,654 --> 01:31:32,921 battle it out for the championship 1399 01:31:32,988 --> 01:31:36,258 and the $25,000 grand prize for their charity. 1400 01:31:48,804 --> 01:31:51,774 Announcer: And Angel Grove scores the first point! 1401 01:31:51,840 --> 01:31:52,775 Yes! 1402 01:31:52,841 --> 01:31:55,110 Oh! 1403 01:31:55,177 --> 01:31:56,612 Hey, Coach. 1404 01:32:02,150 --> 01:32:03,251 Come on, Adam, get up! 1405 01:32:09,925 --> 01:32:11,660 Announcer: Angel Grove scores again! 1406 01:32:11,727 --> 01:32:14,630 One more point and they clinch the championship. 1407 01:32:24,539 --> 01:32:25,407 Ooh! 1408 01:32:25,473 --> 01:32:26,575 Aah! 1409 01:32:48,496 --> 01:32:49,531 [Whistle Blows] 1410 01:32:49,598 --> 01:32:50,999 Point! 1411 01:32:53,235 --> 01:32:54,870 Ooh, I'm sorry. 1412 01:32:58,641 --> 01:33:01,576 Announcer: After 7 minutes and 10 seconds 1413 01:33:01,644 --> 01:33:02,845 into the competition, 1414 01:33:02,911 --> 01:33:08,984 the national championship title goes to Angel Grove! 1415 01:33:12,921 --> 01:33:14,890 I knew they could do it! 1416 01:33:14,957 --> 01:33:15,991 Come on! 1417 01:33:18,226 --> 01:33:19,928 Yeah. 1418 01:33:19,995 --> 01:33:22,364 Whoo! 1419 01:33:29,805 --> 01:33:31,239 Way to go, guys! 1420 01:33:32,407 --> 01:33:33,308 Yeah! 1421 01:33:35,944 --> 01:33:39,581 Well, looks like the shelter's not closing any time soon. 1422 01:33:39,648 --> 01:33:42,117 Come on, Justin. 1423 01:33:44,419 --> 01:33:45,954 Yes! All right! 1424 01:33:49,324 --> 01:33:50,592 * Faster, faster * 1425 01:33:50,659 --> 01:33:53,195 * Turbo tigers in the night * 1426 01:33:56,264 --> 01:33:59,902 * Like turbo tigers in the darkest night * 1427 01:33:59,968 --> 01:34:04,840 * Turbo times * 1428 01:34:20,188 --> 01:34:26,294 * So I'm shiftin' into turbo gear * 1429 01:34:26,361 --> 01:34:30,332 * There's nothing that can stop me * 1430 01:34:30,398 --> 01:34:32,968 * For I have no fear * 1431 01:34:33,035 --> 01:34:35,570 * The pedal's to the metal * 1432 01:34:35,637 --> 01:34:39,274 * And I know I'll disappear * 1433 01:34:39,341 --> 01:34:44,780 * As soon as I shift into turbo gear * 1434 01:34:49,752 --> 01:34:52,988 * And I'm runnin' low on gas * 1435 01:34:53,055 --> 01:34:55,824 * I need energy to concentrate * 1436 01:34:55,891 --> 01:34:59,261 * So I do not crash * 1437 01:34:59,327 --> 01:35:02,297 * Life's a dark and winding turn * 1438 01:35:02,364 --> 01:35:05,267 * At the end my goals must be * 1439 01:35:05,333 --> 01:35:08,971 * All I need is a turbo charge of life * 1440 01:35:09,037 --> 01:35:11,206 * So I can see * 1441 01:35:11,273 --> 01:35:17,612 * So I'm shiftin' it into turbo gear * 1442 01:35:17,679 --> 01:35:20,916 * There's nothing that can stop me * 1443 01:35:20,983 --> 01:35:23,886 * For I have no fear * 1444 01:35:23,952 --> 01:35:26,588 * The pedal's to the metal * 1445 01:35:26,654 --> 01:35:29,958 * And I know I'll persevere * 1446 01:35:30,025 --> 01:35:35,798 * As soon as I shift into turbo gear * 1447 01:35:49,611 --> 01:35:51,546 * I'm shiftin' * 1448 01:35:51,613 --> 01:35:54,716 * Into turbo gear * 1449 01:35:54,783 --> 01:35:57,419 * There's nothin' that can stop me * 1450 01:35:57,485 --> 01:36:00,188 * For I have no fear * 1451 01:36:00,255 --> 01:36:03,091 * The pedal's to the metal * 1452 01:36:03,158 --> 01:36:07,029 * And I know I'll persevere * 1453 01:36:07,095 --> 01:36:13,168 * As soon as I shift into turbo gear * 1454 01:36:13,235 --> 01:36:19,407 * I'm shiftin' into turbo gear * 1455 01:36:19,474 --> 01:36:22,610 * There's nothin' that can stop me * 1456 01:36:22,677 --> 01:36:25,613 * It's giving me ideas * 1457 01:36:25,680 --> 01:36:28,183 * The pedal's to the metal * 1458 01:36:28,250 --> 01:36:31,854 * And a little help from my peers * 1459 01:36:31,920 --> 01:36:34,923 * Together we'll shift into turbo * 1460 01:36:34,990 --> 01:36:38,226 * Together we'll shift into turbo * 1461 01:36:38,293 --> 01:36:43,298 * Together we'll shift into turbo gear * 1462 01:36:45,367 --> 01:36:47,135 Shift into turbo. 1463 01:36:59,547 --> 01:37:02,217 * Go * 1464 01:37:02,284 --> 01:37:03,185 * Go * 1465 01:37:03,251 --> 01:37:05,653 * Power Rangers turbo, go * 1466 01:37:05,720 --> 01:37:08,190 * Power Rangers turbo, go * 1467 01:37:08,256 --> 01:37:12,327 * Power Rangers turbo, go * 1468 01:37:12,394 --> 01:37:21,669 * Oh * 1469 01:37:21,736 --> 01:37:24,606 * Mighty engines roar * 1470 01:37:24,672 --> 01:37:27,075 * Turbo-charged for more * 1471 01:37:27,142 --> 01:37:29,544 * Drive 4 on the floor * 1472 01:37:29,611 --> 01:37:30,778 * Go * 1473 01:37:30,845 --> 01:37:32,948 * Power Rangers turbo, go * 1474 01:37:33,015 --> 01:37:35,617 * Power Rangers turbo, go * 1475 01:37:35,683 --> 01:37:37,552 * Power Rangers turbo * 1476 01:37:47,262 --> 01:37:49,797 * Shift into turbo * 1477 01:37:49,864 --> 01:37:52,500 * Target is on lock * 1478 01:37:52,567 --> 01:37:54,970 * Evil, take a walk * 1479 01:37:55,037 --> 01:37:57,539 * Rangers set to rock * 1480 01:37:57,605 --> 01:37:58,706 * Go * 1481 01:37:58,773 --> 01:38:01,076 * Power Rangers turbo, go * 1482 01:38:01,143 --> 01:38:03,811 * Power Rangers turbo, go * 1483 01:38:03,878 --> 01:38:07,149 * Power Rangers turbo, go * 1484 01:38:10,118 --> 01:38:12,520 * We're here to save the world * 1485 01:38:12,587 --> 01:38:15,890 * We're here to save the world tonight * 1486 01:38:15,958 --> 01:38:17,825 * Save the world * 1487 01:38:17,892 --> 01:38:20,295 * We're the good guys * 1488 01:38:20,362 --> 01:38:22,597 * We're here to save the world * 1489 01:38:22,664 --> 01:38:25,767 * We're here to save the world tonight * 1490 01:38:25,833 --> 01:38:27,702 * Save the world * 1491 01:38:27,769 --> 01:38:30,872 * But now it's time * 1492 01:38:30,939 --> 01:38:32,140 * To unite * 1493 01:38:43,185 --> 01:38:46,621 * Did you think they even had a chance? * 1494 01:38:48,190 --> 01:38:52,327 * Did you really think that we would fall apart? * 1495 01:38:52,394 --> 01:38:53,595 * You think you have a brain * 1496 01:38:53,661 --> 01:38:55,630 * But your heads are full of nothin' * 1497 01:38:57,832 --> 01:38:58,833 * You better run, run now * 1498 01:38:58,900 --> 01:39:02,670 * Or it'll be the end of you * 1499 01:39:02,737 --> 01:39:05,840 * Nobody gets 2 * 1500 01:39:05,907 --> 01:39:07,509 * We're here to save the world * 1501 01:39:07,575 --> 01:39:10,812 * We're here to save the world tonight * 1502 01:39:10,878 --> 01:39:14,983 * Save the world from your kind * 1503 01:39:15,050 --> 01:39:17,952 * We're here to save the world * 1504 01:39:18,020 --> 01:39:21,023 * We're here to save the world tonight * 1505 01:39:21,089 --> 01:39:23,025 * Save the world * 1506 01:39:23,091 --> 01:39:25,860 * But now it's time * 1507 01:39:25,927 --> 01:39:28,030 * To unite *