1 00:00:19,052 --> 00:00:24,432 We've become bored with watching actors give us phoney emotions. 2 00:00:24,641 --> 00:00:28,770 We're tired of pyrotechnics and special effects. 3 00:00:28,978 --> 00:00:34,317 While the world he inhabits is, in some respects, counterfeit, - 4 00:00:34,526 --> 00:00:38,279 - there's nothing fake about Truman himself. 5 00:00:38,488 --> 00:00:41,491 No scripts, no cue cards. 6 00:00:41,699 --> 00:00:47,163 It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life. 7 00:00:50,750 --> 00:00:55,880 I'm not gonna make it. You're gonna have to go on without me. 8 00:01:00,927 --> 00:01:03,346 No way, mister. 9 00:01:03,555 --> 00:01:07,434 You're going to the top of this mountain, broken legs and all. 10 00:01:11,479 --> 00:01:15,066 Many viewers leave him on all night, for comfort. 11 00:01:15,275 --> 00:01:18,862 You're crazy, you know that? 12 00:01:22,198 --> 00:01:26,703 For me there's no difference between private life and public life. 13 00:01:26,911 --> 00:01:32,292 My life is The Truman Show. The Truman Show is a lifestyle. 14 00:01:32,500 --> 00:01:39,132 It's a noble life. It is... a truly blessed life. 15 00:01:39,340 --> 00:01:43,094 Tell me something I don't know. 16 00:01:43,303 --> 00:01:46,973 All right. Promise me one thing, though. 17 00:01:47,182 --> 00:01:53,313 If I die before the summit, use me as an alternative source of food. 18 00:01:53,521 --> 00:01:55,565 You're gross. 19 00:01:59,068 --> 00:02:01,446 It's all real. 20 00:02:01,654 --> 00:02:06,951 Nothing you see on the show is fake. It's merely controlled. 21 00:02:07,160 --> 00:02:13,416 THE TRUMAN SHOW 22 00:02:14,793 --> 00:02:19,130 Eat me, dammit. That's an order. 23 00:02:20,757 --> 00:02:23,885 Maybe just your love handles. 24 00:02:24,094 --> 00:02:27,847 I have love handles? Yeah, little ones. 25 00:02:28,056 --> 00:02:32,602 - Truman, you're gonna be late. - Okay! 26 00:02:43,822 --> 00:02:45,782 DAY 10,909 27 00:02:45,990 --> 00:02:49,536 - Good morning! - Good morning! 28 00:02:49,744 --> 00:02:55,125 And in case I don't see you, good afternoon and good night. 29 00:02:56,668 --> 00:03:00,505 - Morning, Truman. - Morning, Spencer. Hey, Pluto. 30 00:03:00,713 --> 00:03:05,135 - He won't hurt you. - I know. It's just me. 31 00:03:05,343 --> 00:03:08,054 Come on, Pluto. 32 00:03:28,700 --> 00:03:31,453 What is it? 33 00:03:50,889 --> 00:03:56,060 An aircraft began shedding parts as it flew over Seahaven - 34 00:03:56,269 --> 00:04:00,231 - a few moments ago. Luckily, no one was hurt. 35 00:04:00,440 --> 00:04:03,651 How do you feel today...? That's good. 36 00:04:03,860 --> 00:04:07,113 - Thinking of flying somewhere? - Nope. 37 00:04:07,322 --> 00:04:12,243 This is classical Klyne. Forget about the perils of flying - 38 00:04:12,452 --> 00:04:15,789 - and let this music calm you down. 39 00:04:18,750 --> 00:04:23,046 "Dog Fancy", please. Thank you very much. 40 00:04:24,631 --> 00:04:27,717 Get me a paper, will you, Errol? 41 00:04:27,926 --> 00:04:32,430 And one of these for the wife. Loves her fashion mags. 42 00:04:32,639 --> 00:04:36,976 - That be all for you, Truman? - That's the whole kit and caboodle. 43 00:04:47,278 --> 00:04:50,073 - Hank! - Good morning, Truman. 44 00:04:50,281 --> 00:04:55,703 Good morning, Truman. Beautiful day, isn't it? 45 00:04:55,912 --> 00:04:59,374 - How's your lovely wife? - Good. Yours? 46 00:04:59,582 --> 00:05:02,502 Couldn't be better. 47 00:05:02,710 --> 00:05:07,257 - Nice talking to you. - You too. Think about that policy. 48 00:05:07,465 --> 00:05:11,678 Two for one. That's a good deal. Doppelgänger special. 49 00:05:15,557 --> 00:05:19,394 Hey, fellas. Going in? Go ahead. 50 00:05:19,602 --> 00:05:24,315 - Go ahead. - I'm not that anxious to get there. 51 00:05:38,997 --> 00:05:44,127 Could I have directory assistance for Fiji, please? Fiji Islands. 52 00:05:44,335 --> 00:05:47,338 Truman, did you see this? 53 00:05:48,173 --> 00:05:53,011 I'm sorry, ma'am. If he's in a coma he's probably uninsurable. 54 00:05:54,804 --> 00:05:59,142 Yes, Fiji. Do you have a listing for Lauren Garland? 55 00:06:01,102 --> 00:06:03,396 Nothing listed... 56 00:06:03,605 --> 00:06:08,902 Do you have a Sylvia Garland? S for Sylvia. 57 00:06:10,195 --> 00:06:14,532 Nothing... Okay, thank you. 58 00:06:50,568 --> 00:06:56,282 - Lawrence. - I've got a prospect in Wells Park. 59 00:06:58,201 --> 00:07:03,415 Wells Park? On... Harbour Island? 60 00:07:03,623 --> 00:07:09,045 - You know another one? - I can't. I have an appointment. 61 00:07:09,254 --> 00:07:11,506 Dentist, or... yeah. 62 00:07:11,923 --> 00:07:16,803 You'll lose more than your teeth if you don't meet your quota. 63 00:07:17,011 --> 00:07:21,558 They're making cutbacks at the end of this month. 64 00:07:21,766 --> 00:07:27,981 You need this. Besides, a half hour across the bay will do you good. 65 00:07:29,149 --> 00:07:31,359 Thanks. 66 00:07:39,868 --> 00:07:44,748 Hello. Ferry's still here, huh? Thought I might have missed it. 67 00:07:44,956 --> 00:07:49,085 - One way or return? - Return. 68 00:07:51,212 --> 00:07:54,591 There you go, sir. 69 00:08:50,396 --> 00:08:55,610 - Do you need any help, sir? - You go ahead, I'll be fine. 70 00:09:10,667 --> 00:09:13,211 Hi, honey. 71 00:09:13,420 --> 00:09:18,299 Look what I got free at the checkout. It's a "Chef's Pal". 72 00:09:18,508 --> 00:09:23,430 It's a dicer, grater, peeler, all in one. No sharpening, dishwater-safe. 73 00:09:23,638 --> 00:09:27,392 Wow... that's amazing. 74 00:09:28,810 --> 00:09:33,064 Truman... you missed a spot. 75 00:09:47,162 --> 00:09:50,457 That is a beer. 76 00:09:51,458 --> 00:09:55,920 - I'm thinking about getting out. - Yeah? Out of what? 77 00:09:56,129 --> 00:10:00,341 Out of my job. Out of Seahaven. Off this island. Out. 78 00:10:00,550 --> 00:10:06,222 What the hell's wrong with yourjob? You've got a great job. A desk job. 79 00:10:06,431 --> 00:10:09,809 I'd kill for a desk job. 80 00:10:11,352 --> 00:10:17,609 You should try stocking vending machines. Now there's excitement. 81 00:10:17,817 --> 00:10:23,156 - Don't you ever get antsy? - Where's there to go? 82 00:10:25,450 --> 00:10:30,497 - Fiji. - Where's Fiji? Near Florida? 83 00:10:36,377 --> 00:10:40,673 See here? This is us... 84 00:10:40,882 --> 00:10:45,512 And all the way around here... Fiji. 85 00:10:45,720 --> 00:10:50,517 You can't get any further away before you start coming back. 86 00:10:50,725 --> 00:10:57,023 There's still islands in Fiji where no human being has ever set foot. 87 00:10:57,982 --> 00:11:02,195 So when are you gonna go? 88 00:11:02,403 --> 00:11:05,532 It's not that simple. 89 00:11:05,740 --> 00:11:09,828 It takes money, planning... 90 00:11:10,036 --> 00:11:14,833 - You can't just up and go. - Right. 91 00:11:15,041 --> 00:11:18,711 I'm gonna do it, don't worry about that. 92 00:11:18,920 --> 00:11:23,800 Bonus time is just around the corner. 93 00:11:26,136 --> 00:11:29,848 - Are you coming for a drink? - No, I can't tonight. 94 00:11:48,950 --> 00:11:53,997 I don't like that weather, son. We should head back. 95 00:11:54,205 --> 00:11:57,292 Just a bit farther. Please? 96 00:11:57,500 --> 00:12:00,462 - Okay. - Yes! 97 00:12:02,338 --> 00:12:04,758 Daddy! 98 00:13:18,081 --> 00:13:21,209 You're soaked. Where have you been? 99 00:13:21,418 --> 00:13:25,672 - We can scrape together 8,000... - You and Marlon... 100 00:13:25,880 --> 00:13:30,760 - We can bum around the world. - And then what? 101 00:13:30,969 --> 00:13:35,682 - You're talking like a teenager. - Maybe I feel like a teenager. 102 00:13:35,890 --> 00:13:42,856 We have mortgage payments. Do we just walk away from our obligations? 103 00:13:43,064 --> 00:13:48,111 - It would be an adventure. - We were going to try for a baby. 104 00:13:48,319 --> 00:13:52,615 - Isn't that enough of an adventure? - That can wait. 105 00:13:52,824 --> 00:13:57,704 I want to get away. See some of the world. Explore! 106 00:13:57,912 --> 00:14:01,499 You want to be an explorer... 107 00:14:01,708 --> 00:14:06,504 This will pass. We all think like this now and then. 108 00:14:08,757 --> 00:14:14,429 Let's get you out of these wet clothes. Come to bed. 109 00:14:14,637 --> 00:14:21,394 You never see anything. They always turn the camera and play music. 110 00:14:21,603 --> 00:14:25,774 The wind blows, the curtain moves. You don't see anything. 111 00:14:30,570 --> 00:14:34,908 "Dog Fancy", please. Thank you. 112 00:14:37,452 --> 00:14:40,288 Paper, Earl, please. 113 00:14:40,497 --> 00:14:43,583 I might as well get one of these. 114 00:14:43,792 --> 00:14:47,545 - For the wife? - She's got to have them. 115 00:14:47,754 --> 00:14:52,342 - Anything else, Truman? - That's the whole ball of wax. 116 00:15:14,114 --> 00:15:16,741 Dad? 117 00:15:17,867 --> 00:15:21,287 Hey, what are you doing? 118 00:15:22,539 --> 00:15:25,792 Get out of the way! 119 00:15:27,585 --> 00:15:32,173 Stop those people! Stop! Stop! 120 00:15:32,382 --> 00:15:37,178 Open the door! Somebody stop the bus! Stop the bus! 121 00:15:37,387 --> 00:15:42,559 Somebody stop it! Stop the bus! 122 00:16:04,164 --> 00:16:07,083 It doesn't sound insane at all. 123 00:16:07,292 --> 00:16:10,920 I see him ten times a week. 124 00:16:11,129 --> 00:16:15,049 I almost hugged a perfect stranger in the salon... 125 00:16:15,258 --> 00:16:18,845 It was Dad. Dressed like a homeless man. 126 00:16:19,053 --> 00:16:25,518 And a businessman and a lady with a dog forced him onto a bus. 127 00:16:25,727 --> 00:16:30,982 It's about time they cleaned up the trash downtown. 128 00:16:31,191 --> 00:16:34,611 They never found Dad's body. 129 00:16:34,819 --> 00:16:41,159 If it wasn't him, it was his twin! Did Dad have a brother? 130 00:16:41,367 --> 00:16:46,539 You know perfectly well that your father was an only child. 131 00:16:46,748 --> 00:16:50,168 Just like you. 132 00:16:51,461 --> 00:16:57,759 Sweetie... You're just feeling bad because of what happened. 133 00:16:57,967 --> 00:17:01,096 You sailing off into that storm... 134 00:17:03,348 --> 00:17:08,728 But I've never blamed you. And I don't blame you now. 135 00:17:55,817 --> 00:17:58,403 Truman...? 136 00:18:01,030 --> 00:18:04,576 What are you doing down here? 137 00:18:04,784 --> 00:18:08,037 Fixing the mower. 138 00:18:10,165 --> 00:18:15,253 - I saw my father today. - I know. 139 00:18:15,462 --> 00:18:18,590 Your mother called. 140 00:18:18,798 --> 00:18:21,593 You shouldn't upset her like that. 141 00:18:21,801 --> 00:18:26,890 - What did you want? - I made macaroni. 142 00:18:27,098 --> 00:18:30,268 - I'm not hungry. - You know... 143 00:18:30,477 --> 00:18:33,938 We ought to throw out that mower. 144 00:18:34,147 --> 00:18:38,735 Get one of those new Elk Rotaries. 145 00:19:13,228 --> 00:19:15,396 What's he doing? 146 00:19:15,605 --> 00:19:19,943 They got rid of her, but they couldn't erase the memory. 147 00:19:20,151 --> 00:19:23,446 10,910 NUMBER OF DAYS RUNNING 148 00:20:12,829 --> 00:20:18,042 - Are you okay? - Excuse me. Sorry I fell on you. 149 00:20:18,251 --> 00:20:23,923 I've been such a klutz all day. I must have sprained this ankle. 150 00:20:24,132 --> 00:20:29,095 - I'm so sorry to fall on you. - Don't worry about it. 151 00:20:29,304 --> 00:20:33,767 - I'm Meryl. - Hi, I'm Truman. 152 00:21:59,185 --> 00:22:03,606 - Truman, you've studied enough. - I've got to commit this to memory. 153 00:22:03,815 --> 00:22:07,193 Come on, an ice-cold brewsky. 154 00:22:07,402 --> 00:22:11,322 You're gonna have to copy off me, so be careful. 155 00:22:11,531 --> 00:22:15,493 You're a better person than I am. 156 00:22:15,702 --> 00:22:18,830 - See you later. - Bye. 157 00:22:19,038 --> 00:22:21,916 See you later, loser. 158 00:23:21,559 --> 00:23:24,312 Hi. 159 00:23:26,898 --> 00:23:30,068 - Konnichi-wa. - What? 160 00:23:30,276 --> 00:23:34,989 - You take Japanese. - Oh, yes... 161 00:23:37,784 --> 00:23:40,286 Lauren, right? 162 00:23:40,495 --> 00:23:44,749 - It's on the... - Lauren, right. 163 00:23:44,958 --> 00:23:50,380 - I'm Truman Burbank. - Yeah, I know. 164 00:23:50,588 --> 00:23:55,593 - I'm not allowed to talk to you. - Really? 165 00:23:57,762 --> 00:24:03,268 - I'm a pretty dangerous character. - I'm sorry. It's not up to me. 166 00:24:04,853 --> 00:24:09,232 Girls have got to be careful. 167 00:24:09,441 --> 00:24:12,986 - You have a boyfriend, right? - It's not that. 168 00:24:13,194 --> 00:24:18,324 Was it Meryl, the girl I was with? We're not... We're just friends. 169 00:24:18,533 --> 00:24:22,579 - It's nothing like that. - It's how I look? Not your type? 170 00:24:24,414 --> 00:24:27,041 No. 171 00:24:27,250 --> 00:24:29,210 HOW'S IT GOING TO END? 172 00:24:29,419 --> 00:24:33,089 I was wondering that myself. 173 00:24:33,298 --> 00:24:39,554 Would you maybe, possibly sometime go out for some pizza? 174 00:24:39,763 --> 00:24:43,725 - Like, Friday? Saturday? - I can't. 175 00:24:43,933 --> 00:24:46,603 Sunday, Monday, Tuesday? 176 00:24:46,811 --> 00:24:48,938 NOW 177 00:24:50,356 --> 00:24:54,194 - We have finals tomorrow. - Yeah, I know. 178 00:24:54,402 --> 00:24:59,407 If we don't go now, it won't happen. Do you understand? 179 00:24:59,616 --> 00:25:03,244 So what do you want to do? 180 00:25:35,777 --> 00:25:38,988 Please keep your hands inside the car! 181 00:25:55,797 --> 00:26:01,719 This is my favourite pizza place. Tony, one large, extra plankton! 182 00:26:01,928 --> 00:26:06,182 We have so little time. They'll be here any minute. 183 00:26:06,391 --> 00:26:11,438 - They don't want me talking to you. - Then don't talk. 184 00:26:25,034 --> 00:26:27,704 They're here. 185 00:26:27,912 --> 00:26:31,833 - What do they want? - Listen to me. 186 00:26:32,041 --> 00:26:37,338 Everybody knows everything you do. They're pretending. Understand? 187 00:26:37,547 --> 00:26:43,219 - My name's not Lauren, it's Sylvia. - Lauren, sweetheart, not again. 188 00:26:43,428 --> 00:26:46,556 - Who are you? - Her father. 189 00:26:46,765 --> 00:26:50,977 I've never seen him before. Truman, don't listen to him. 190 00:26:51,186 --> 00:26:54,898 Everything I've told you is the truth. 191 00:26:55,106 --> 00:27:00,403 It's fake. It's all for you. The sky and the sea. Everything is a set! 192 00:27:00,612 --> 00:27:05,700 Please, don't listen to him. He's gonna lie to you. 193 00:27:05,909 --> 00:27:10,747 - I want to know what's going on. - Schizophrenia. We've tried it all. 194 00:27:10,955 --> 00:27:16,586 Hypnotism, shock therapy... Don't worry, you're not the first. 195 00:27:16,795 --> 00:27:21,591 - She brings all her boys down here. - Truman, he's lying! 196 00:27:21,800 --> 00:27:24,594 Get out of here. Come and find me. 197 00:27:24,803 --> 00:27:29,724 - I'll see you in school. - We're moving to Fiji. 198 00:27:41,111 --> 00:27:43,154 Sylvia! Hey! 199 00:27:53,123 --> 00:27:58,211 - Why didn't he just follow her? - His mother got really sick. 200 00:27:58,420 --> 00:28:02,674 He couldn't leave her. He's kind. Maybe he's too kind. 201 00:28:02,882 --> 00:28:06,928 I can't believe he married Meryl on the rebound. 202 00:28:07,137 --> 00:28:12,475 Come on, Sal. We've already got this on the greatest hits tape. 203 00:28:24,446 --> 00:28:29,284 HOW'S IT GOING TO END? 204 00:28:59,606 --> 00:29:03,485 Close, but no cigar. 205 00:29:30,470 --> 00:29:35,475 Another beautiful day in paradise. But don't forget to buckle up. 206 00:29:58,164 --> 00:30:05,004 He's heading west on Stuart. Stand by, all extras. 207 00:30:05,213 --> 00:30:08,800 He's turning onto Lancaster Square. 208 00:30:12,303 --> 00:30:16,724 My God, he nearly hit her! Something is wrong. Change frequencies. 209 00:30:21,020 --> 00:30:27,777 Sorry about that, folks. I guess we picked up a police frequency. 210 00:30:27,986 --> 00:30:33,825 It's classical Klyne, and we've still got some great music ahead. 211 00:30:34,033 --> 00:30:39,289 But buckle up. Remember safety. A good driver is a safe driver. 212 00:30:41,833 --> 00:30:45,086 CRACKDOWN ON HOMELESS City Fathers: "Enough is Enough" 213 00:33:43,556 --> 00:33:47,852 - Can I help? - I have an appointment. 214 00:33:53,817 --> 00:33:56,820 - What's happening? - Nothing. 215 00:33:57,028 --> 00:34:00,949 - Just tell me what's happening. - We're remodelling. 216 00:34:01,157 --> 00:34:04,911 - It's none of your business. - Tell me, or I'll report you! 217 00:34:05,120 --> 00:34:07,914 You're trespassing. 218 00:34:38,737 --> 00:34:42,407 - Marlon! - Truman, what are you doing here? 219 00:34:42,615 --> 00:34:47,912 I've got to talk to you. I'm on to something big! 220 00:34:48,121 --> 00:34:52,000 - You look like shit. - I think I'm mixed up in something. 221 00:34:52,208 --> 00:34:56,796 A lot of strange things have been happening. 222 00:35:00,300 --> 00:35:05,805 The people on the elevator, there was no backing on it... 223 00:35:06,014 --> 00:35:11,895 And the radio starts following me, talking about everything I'm doing. 224 00:35:12,103 --> 00:35:16,816 - This is one of your fantasies. - I think this is about my dad. 225 00:35:17,025 --> 00:35:22,697 I think he's alive. I'll tell you about it later. I'm being followed. 226 00:35:22,906 --> 00:35:25,784 Who? 227 00:35:25,992 --> 00:35:29,871 It's hard to tell. They look like regular people. 228 00:35:33,374 --> 00:35:37,128 - How about those two? - Could be. 229 00:35:37,337 --> 00:35:42,884 It's when I'm unpredictable. That's when they can't... 230 00:35:43,093 --> 00:35:46,971 Anything happen...? We have to get out of here. 231 00:35:47,180 --> 00:35:50,308 - You ready to go? - I can't. 232 00:35:55,313 --> 00:36:00,318 - You're gonna get us both fired. - Okay then, let's do it. 233 00:36:00,527 --> 00:36:06,324 Whatever you say, I'm game. Your birthday comes but once a year! 234 00:36:10,620 --> 00:36:13,790 Maybe I'm being set up for something. 235 00:36:13,998 --> 00:36:18,628 You ever think that your whole life has been building toward something? 236 00:36:18,837 --> 00:36:21,339 No. 237 00:36:22,132 --> 00:36:27,470 When you were hauling chickens, how far did you get off the island? 238 00:36:27,679 --> 00:36:32,225 I went all over. Never found a place like this, though. 239 00:36:32,434 --> 00:36:36,271 Look at that sunset. It's perfect. 240 00:36:36,479 --> 00:36:42,736 That's the big guy. Quite a paintbrush he's got. 241 00:36:47,949 --> 00:36:51,578 Just between you and me, Marlon... 242 00:36:51,786 --> 00:36:56,666 - I'm going away for a while. - Really? 243 00:37:07,594 --> 00:37:12,766 My little clown... Old carrot-top. 244 00:37:14,225 --> 00:37:18,188 The best photos... 245 00:37:18,396 --> 00:37:23,026 - We should be getting you home. - Here's us at Mt. Rushmore. 246 00:37:23,234 --> 00:37:29,699 Do you remember, Truman? You slept the whole way there. 247 00:37:29,908 --> 00:37:34,621 - It looks so small. - Things do, when you look back. 248 00:37:34,829 --> 00:37:39,334 Look, Truman. The happiest day of our lives. 249 00:37:39,542 --> 00:37:44,422 - Look! Jean, Jodie, Joanne... - Doesn't she look beautiful? 250 00:37:44,631 --> 00:37:48,551 Well, she still does. 251 00:37:48,760 --> 00:37:55,350 There's room for baby photos. I want to hold a grandchild before I go. 252 00:37:55,558 --> 00:37:59,771 We really should get you home. No, you stay. Relax. 253 00:37:59,979 --> 00:38:05,652 - Your favourite show is coming on. - And we have something to discuss. 254 00:38:05,860 --> 00:38:10,490 - A certain person's birthday. - Oh, I see. 255 00:38:10,698 --> 00:38:17,330 There'll be another "Lucy" tomorrow. Now it's time for Golden Oldies. 256 00:38:17,539 --> 00:38:22,419 Tonight we present the classic: "Show Me the Way to Go Home". 257 00:38:22,627 --> 00:38:28,258 You don't have to leave home to discover what the world is about. 258 00:38:28,466 --> 00:38:32,429 We learn that no one is poor who has friends. 259 00:38:32,637 --> 00:38:39,853 Full of laughter, love, pain, sadness, but ultimately, redemption. 260 00:38:40,061 --> 00:38:47,152 The cherry scene will have you splitting your sides with laughter. 261 00:38:47,360 --> 00:38:52,157 There'll be tears, too, when David and Jennifer are reunited. 262 00:38:52,365 --> 00:38:56,536 Let'sjoin the Abbotts in Camden Village. 263 00:39:23,646 --> 00:39:26,232 Thank you, Sweetie. 264 00:39:29,152 --> 00:39:33,198 I need to talk to you, but let's go outside. 265 00:39:33,406 --> 00:39:38,536 - I'd love to, but I'm really late. - What's your rush? 266 00:39:38,745 --> 00:39:43,333 There was that elevator disaster. It was on the news. 267 00:39:43,541 --> 00:39:49,172 The cable just snapped. The elevator plummeted ten flights. 268 00:39:49,380 --> 00:39:54,969 Right next door to where you work. What if you had been in there? 269 00:39:55,178 --> 00:40:00,433 Anyway, I have an amputation on one of the women from the elevator. 270 00:40:00,642 --> 00:40:04,979 She's very young. It's sad. Wish me luck. 271 00:40:05,188 --> 00:40:09,317 I'll cross my fingers for you. 272 00:40:50,066 --> 00:40:53,361 Excuse me. May I help you? 273 00:40:53,570 --> 00:40:57,991 I'm looking for my wife, Nurse Burbank. It's very important. 274 00:40:58,199 --> 00:41:01,661 That's not possible. She's in pre-op. 275 00:41:01,870 --> 00:41:07,876 Sure... Okay, fine. Can you pass along a message? 276 00:41:08,084 --> 00:41:11,755 I had to go to Fiji. I'll call when I get there. 277 00:41:11,963 --> 00:41:15,300 - When you get to Fiji? - You got it. 278 00:41:15,508 --> 00:41:18,887 - Fine. I'll tell her. - Thank you so much. 279 00:41:45,663 --> 00:41:48,083 Sorry. 280 00:41:49,084 --> 00:41:51,961 Let me help you with that. 281 00:41:55,882 --> 00:41:58,718 He's here. 282 00:42:01,429 --> 00:42:03,723 Scalpel. 283 00:42:09,437 --> 00:42:13,566 I'm now making my primary incision, - 284 00:42:13,775 --> 00:42:17,362 - just above the right knee. 285 00:42:21,574 --> 00:42:25,537 - Nicely done. - Unless you're family... 286 00:42:25,745 --> 00:42:32,419 - It's just a beautiful job. - I'll let someone else tidy up. 287 00:42:35,213 --> 00:42:38,007 TRAVELLERS BEWARE 288 00:42:48,810 --> 00:42:53,022 IT COULD HAPPEN TO YOU! 289 00:42:58,236 --> 00:43:03,032 - I'm sorry to keep you. - That's okay. 290 00:43:03,241 --> 00:43:08,413 - How can I help? - I'd like a flight to Fiji. 291 00:43:08,621 --> 00:43:12,751 - When would you like to leave? - Today. 292 00:43:30,727 --> 00:43:35,440 I'm sorry. I don't have anything for at least a month. 293 00:43:35,648 --> 00:43:39,486 It's the busy season. 294 00:43:39,694 --> 00:43:42,781 Do you want to book the flight? 295 00:43:42,989 --> 00:43:46,242 I'll make other arrangements. 296 00:43:49,412 --> 00:43:54,501 Last call for Chicago! All aboard! 297 00:44:00,340 --> 00:44:02,425 Thank you. 298 00:44:04,844 --> 00:44:08,348 Windy City, here we come. 299 00:44:08,556 --> 00:44:11,059 Hi! 300 00:44:13,353 --> 00:44:16,898 Hello... 301 00:44:17,107 --> 00:44:22,320 - Mom, isn't that you know you? - Face the front. 302 00:44:49,431 --> 00:44:52,684 Everybody off, we've got a problem. 303 00:45:11,536 --> 00:45:14,789 I'm sorry, son. 304 00:45:26,926 --> 00:45:33,141 - Wasn't his father from Chicago? - His father was from Des Moines. 305 00:45:33,349 --> 00:45:39,647 - Why does he want to go to Chicago? - He's not going anywhere. 306 00:45:56,706 --> 00:45:59,709 Truman? 307 00:46:03,088 --> 00:46:06,216 - Honey, are you okay? - Get in. 308 00:46:10,178 --> 00:46:13,515 - Truman... - Look. 309 00:46:19,729 --> 00:46:26,152 I predict that, in just a moment, we'll see a lady on a red bike - 310 00:46:26,361 --> 00:46:31,908 - followed by a man with flowers and a Volkswagen with a dented fender. 311 00:46:32,117 --> 00:46:35,286 - Truman, please... - Look! 312 00:46:40,333 --> 00:46:42,710 Lady... 313 00:46:42,919 --> 00:46:45,171 Flowers... 314 00:46:45,380 --> 00:46:47,674 - And...? - And... 315 00:46:50,093 --> 00:46:55,432 - Truman, this is silly. - There's the dented Beetle! Yes! 316 00:47:02,731 --> 00:47:06,943 You know how I did that? They're on a loop. 317 00:47:07,152 --> 00:47:12,699 They go around the block, they come back, they go around again. 318 00:47:12,907 --> 00:47:17,412 - I invited Marlon to barbecue... - I won't be here. 319 00:47:17,620 --> 00:47:20,206 We need more charcoal. 320 00:47:20,415 --> 00:47:25,044 Are you listening to a word I'm saying? 321 00:47:25,253 --> 00:47:29,007 You're upset because you want to go to Fiji? 322 00:47:30,175 --> 00:47:32,886 Okay, go. 323 00:47:34,888 --> 00:47:39,434 I think you should save for a few months, and then go. 324 00:47:39,642 --> 00:47:42,353 I'm going to take a shower. 325 00:47:46,357 --> 00:47:49,486 Let's go now. I'm ready. Why wait? 326 00:47:49,694 --> 00:47:54,491 Early bird gathers no moss, rolling stone catches the worm. 327 00:47:54,699 --> 00:47:58,453 Truman, what are you doing? 328 00:48:02,040 --> 00:48:07,253 - Truman... - Where shall we go? 329 00:48:08,588 --> 00:48:13,259 - Truman, where are we going? - I guess I'm being spontaneous. 330 00:48:13,468 --> 00:48:17,972 Somebody help me! I'm being spontaneous! 331 00:48:18,181 --> 00:48:23,144 Forget Fiji. We can't drive to Fiji, can we? 332 00:48:24,396 --> 00:48:28,983 - What about Atlantic City? - No, you hate to gamble. 333 00:48:29,192 --> 00:48:33,363 That's right, I do. But I never have. 334 00:48:33,571 --> 00:48:36,616 And that's why people go places. 335 00:48:36,825 --> 00:48:40,870 - I think I'm going to throw up. - Me, too. 336 00:48:49,379 --> 00:48:54,342 Blocked at every turn. Beautifully synchronised, don't you think? 337 00:48:54,551 --> 00:48:58,847 - You're blaming me for the traffic? - Should I? 338 00:49:04,519 --> 00:49:08,523 Truman, let's go home. 339 00:49:08,732 --> 00:49:12,318 You're right. We could be stuck here for hours. 340 00:49:12,527 --> 00:49:17,365 It'll be like this all the way to Atlantic City. Let's go back. 341 00:49:17,574 --> 00:49:21,703 I'm sorry. I don't know what got into me. 342 00:49:23,663 --> 00:49:28,126 - Can you please slow down? - Yes, I can. 343 00:49:30,253 --> 00:49:33,465 - That's our turn-off. - I changed my mind. 344 00:49:33,673 --> 00:49:38,011 What's New Orleans like this time of year? Mardis Gras! 345 00:49:43,349 --> 00:49:49,272 Look, Meryl. Same road, no cars. It's magic. 346 00:49:49,481 --> 00:49:54,569 Let me out. If you want to destroy yourself, do it on your own. 347 00:49:54,778 --> 00:49:58,823 I think I'd like a little company. 348 00:50:03,578 --> 00:50:08,374 Oh, Truman... You knew this would happen. 349 00:50:08,583 --> 00:50:11,878 You know you can't drive over water. 350 00:50:12,087 --> 00:50:16,132 Let's go home, where you'll feel safe. 351 00:50:17,258 --> 00:50:20,720 Give me your hand... You drive! 352 00:50:22,055 --> 00:50:26,726 We shouldn't be doing this. We're breaking the law! 353 00:50:26,935 --> 00:50:31,481 - Oh, my! - You can do it! You can make it! 354 00:50:33,024 --> 00:50:36,986 We're over! We're over the bridge! 355 00:50:37,195 --> 00:50:41,032 - We're over the bridge! - We're over! 356 00:50:44,494 --> 00:50:46,621 FOREST FIRE WARNING EXTREME DANGER 357 00:50:46,830 --> 00:50:50,667 - What about that sign? - They exaggerate. We'll be fine. 358 00:50:52,544 --> 00:50:55,422 Do you believe that? 359 00:50:57,757 --> 00:51:00,885 Truman, we're on fire! 360 00:51:01,094 --> 00:51:04,597 - It's just smoke. You okay? - Yes. 361 00:51:04,806 --> 00:51:07,892 - Wanna do it again? - No! 362 00:51:08,101 --> 00:51:10,729 Truman, stop! 363 00:51:13,690 --> 00:51:17,694 What do we do for money when we get to New Orleans? 364 00:51:17,902 --> 00:51:20,947 I have my Seahaven bank card. 365 00:51:21,156 --> 00:51:25,368 So we're just going to eat into our savings, is that it? 366 00:51:25,577 --> 00:51:30,915 I'll have to call your mother. I don't know how she'll take this. 367 00:51:43,511 --> 00:51:45,472 What now? 368 00:51:45,680 --> 00:51:48,183 SEAHAVEN NUCLEAR POWER STATION 369 00:51:51,603 --> 00:51:55,065 - Looks like a leak at the plant. - Back up. 370 00:51:55,273 --> 00:52:01,988 Leak at the plant. The whole area is being evacuated. 371 00:52:02,197 --> 00:52:06,326 - Thank you for your help. - You're welcome, Truman. 372 00:52:06,534 --> 00:52:08,369 Truman... 373 00:52:10,955 --> 00:52:14,209 Truman, come back! 374 00:52:17,170 --> 00:52:19,631 Stop him! 375 00:52:19,923 --> 00:52:22,217 Truman! 376 00:52:40,193 --> 00:52:42,362 Stay away! 377 00:52:57,877 --> 00:53:03,550 - Thank you both for your help. - Next time he'll be charged. 378 00:53:03,758 --> 00:53:08,513 I understand. Thanks again. Good night. 379 00:53:26,489 --> 00:53:31,244 Let me get you some help, Truman. You're not well. 380 00:53:33,747 --> 00:53:38,918 Why do you want to have a baby with me? You can't stand me. 381 00:53:39,127 --> 00:53:42,172 That's not true. 382 00:53:46,009 --> 00:53:51,765 I'll fix you some Mococoa. Natural cocoa beans from Mt. Nicaragua. 383 00:53:51,973 --> 00:53:58,104 - No artificial sweeteners. - What are you talking about? 384 00:53:58,313 --> 00:54:01,941 I've tasted other cocoas. This is the best. 385 00:54:02,150 --> 00:54:06,446 What the hell does this have to do with anything? 386 00:54:06,654 --> 00:54:11,409 - Tell me what's happening! - You're having a nervous breakdown. 387 00:54:11,618 --> 00:54:14,496 You're part of this, aren't you? 388 00:54:16,790 --> 00:54:21,586 Truman, you are scaring me. 389 00:54:21,795 --> 00:54:25,590 No, you're scaring me. What are you gonna do? 390 00:54:25,799 --> 00:54:30,261 Dice me, slice me or peel me? There's so many choices. 391 00:54:32,055 --> 00:54:35,100 Do something! 392 00:54:35,308 --> 00:54:39,104 What? What did you say? 393 00:54:39,312 --> 00:54:43,066 - Who are you talking to? - I didn't say anything. 394 00:54:43,274 --> 00:54:48,321 - I wasn't talking to anybody. - Talk to me! 395 00:54:48,530 --> 00:54:53,284 - I don't know anything! - Stay where you are. 396 00:54:53,493 --> 00:54:55,537 Truman...? 397 00:54:58,706 --> 00:55:01,418 Thank God! 398 00:55:05,255 --> 00:55:10,343 How can anyone expect me to carry on under these conditions? 399 00:55:10,552 --> 00:55:13,346 It's unprofessional! 400 00:55:17,225 --> 00:55:21,229 Everything's gonna be okay. It's all gonna be fine. 401 00:55:25,442 --> 00:55:29,612 I don't know what to think, Marlon. 402 00:55:31,573 --> 00:55:35,618 Maybe I'm losing my mind. 403 00:55:37,871 --> 00:55:42,792 It feels like the whole world revolves around me. 404 00:55:43,001 --> 00:55:47,297 That's a lot of world for one man. 405 00:55:48,548 --> 00:55:54,596 Is it wishful thinking? Wishing you'd made more out of yourself? 406 00:55:54,804 --> 00:56:01,603 Who hasn't sat in the john and had an imaginary interview on TV? 407 00:56:01,811 --> 00:56:07,358 This is different. Everybody seems to be in on it. 408 00:56:09,152 --> 00:56:13,281 I've been your best friend since we were seven. 409 00:56:13,490 --> 00:56:18,828 We got through school by cheating off each other's test papers. 410 00:56:19,037 --> 00:56:22,916 Jesus, they were identical. 411 00:56:23,124 --> 00:56:26,586 But I always felt safe knowing that. 412 00:56:26,795 --> 00:56:31,800 Because whatever the answer was, we were right or wrong together. 413 00:56:33,426 --> 00:56:39,224 I stayed up all night in your tent so you could play North Pole. 414 00:56:39,432 --> 00:56:42,602 And I got pneumonia. 415 00:56:42,811 --> 00:56:45,063 Remember that? 416 00:56:45,271 --> 00:56:47,941 You were out of school for a month. 417 00:56:54,030 --> 00:56:59,452 You're the closest thing I ever had to a brother, Truman. 418 00:57:03,415 --> 00:57:09,879 Things haven't worked out for us like we used to dream they would. 419 00:57:11,673 --> 00:57:16,136 I know what that feeling's like. Everything slipping away... 420 00:57:16,344 --> 00:57:20,765 You don't want to believe it, so you look for answers somewhere else. 421 00:57:27,605 --> 00:57:34,070 But the point is, I'd gladly walk in front of traffic for you. 422 00:57:39,033 --> 00:57:43,913 But the point is, I'd gladly step in front of traffic for you. 423 00:57:44,122 --> 00:57:47,459 And the last thing I'd ever do is lie to you. 424 00:57:49,753 --> 00:57:56,426 And the last thing that I would ever do... is lie to you. 425 00:57:59,721 --> 00:58:02,891 I mean, think about it. 426 00:58:03,099 --> 00:58:08,563 If everybody is in on it... I'd have to be in on it, too. 427 00:58:17,781 --> 00:58:22,577 I'm not in on it, Truman, because there is no "it". 428 00:58:26,748 --> 00:58:31,044 - You were right about one thing. - What's that? 429 00:58:33,088 --> 00:58:36,925 The thing that started all this. 430 00:58:50,397 --> 00:58:56,027 I found him for you, Truman. That's why I came by tonight. 431 00:58:56,236 --> 00:59:00,448 I'm sure he's got quite a story to tell. 432 00:59:02,909 --> 00:59:05,578 Go to him. 433 00:59:10,500 --> 00:59:13,128 Easy on the fog. 434 00:59:14,337 --> 00:59:18,633 Stand by, crane-cam... Crane-cam. 435 00:59:26,433 --> 00:59:28,393 Button-cam three. 436 00:59:40,697 --> 00:59:43,616 I never stopped believing. 437 00:59:45,660 --> 00:59:48,955 Go wide. Curb-cam eight. 438 00:59:49,164 --> 00:59:51,875 My son. 439 00:59:52,083 --> 00:59:55,962 - Move in for close-up? - No, no... 440 00:59:56,963 --> 00:59:59,966 Stay back. Fade up music. 441 01:00:06,222 --> 01:00:09,768 Now go for the close-up. 442 01:00:09,976 --> 01:00:14,314 All those years wasted. I'll make it up to you, son. 443 01:00:15,315 --> 01:00:17,400 I swear. 444 01:00:22,906 --> 01:00:25,533 Dad... 445 01:00:36,127 --> 01:00:38,129 Bravo! 446 01:00:38,338 --> 01:00:41,341 Congratulations. 447 01:00:41,549 --> 01:00:46,304 - Okay, quiet down. Concentrate. - That was great television. 448 01:00:52,143 --> 01:00:56,272 - Christof, it was brilliant! - It broke my heart. 449 01:00:59,109 --> 01:01:01,986 Well done! Congratulations! 450 01:01:10,161 --> 01:01:13,331 Truman drinks Mococoa, world's finest cocoa beans - 451 01:01:13,540 --> 01:01:16,501 - grown on the upper slopes of Mt. Nicaragua. 452 01:01:20,088 --> 01:01:24,175 1. 7 billion were there for his birth. 453 01:01:27,262 --> 01:01:30,432 220 countries tuned in for his first step. 454 01:01:30,640 --> 01:01:34,769 The world stood still for that stolen kiss. 455 01:01:34,978 --> 01:01:39,149 And as he grew, so did the technology. A human life, - 456 01:01:39,357 --> 01:01:44,404 - recorded on a network of hidden cameras and broadcast live - 457 01:01:44,612 --> 01:01:49,993 - 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe. 458 01:01:50,201 --> 01:01:56,291 From Seahaven, enclosed in the largest studio ever constructed, - 459 01:01:56,499 --> 01:02:02,547 - one of only two man-made structures visible from space, - 460 01:02:02,756 --> 01:02:08,178 - now in its 30th great year, it's The Truman Show! 461 01:02:12,223 --> 01:02:16,686 What a week! I was on pins and needles the entire time. 462 01:02:16,895 --> 01:02:19,731 I'm your host, Mike Michaelson. 463 01:02:19,939 --> 01:02:23,401 Welcome to Tru-Talk, our forum for issues growing out of the show. 464 01:02:23,610 --> 01:02:27,072 Tonight, something very special: 465 01:02:27,280 --> 01:02:31,534 An exclusive interview with the show's creator. 466 01:02:31,743 --> 01:02:38,541 Let's go live to the 221st floor of the Omni-Cam Ecosphere. 467 01:02:38,750 --> 01:02:42,462 There we'll find the world's greatest tele-visionary. 468 01:02:42,670 --> 01:02:47,717 The designer of the world within a world that is Seahaven: Christof. 469 01:02:47,926 --> 01:02:52,972 I'd like to thank you for granting this interview. 470 01:02:53,181 --> 01:02:58,645 We know your schedule is demanding, and how you guard your privacy. 471 01:02:58,853 --> 01:03:02,899 - This, sir, is indeed an honour. - Don't mention it. 472 01:03:03,108 --> 01:03:06,528 The catalyst for the recent dramatic events - 473 01:03:06,903 --> 01:03:11,658 - has been Truman's father, Kirk, and his attempt at infiltration. 474 01:03:11,866 --> 01:03:17,080 This is not the first time someone has tried to reach Truman, is it? 475 01:03:17,288 --> 01:03:20,583 We have had our close calls. 476 01:03:20,792 --> 01:03:27,465 It's television! I did it! I'm on The Truman Show! 477 01:03:27,674 --> 01:03:35,098 But now, the first intruder to be a former cast member. 478 01:03:35,306 --> 01:03:40,437 - A dead one at that. - Writing Kirk back in, brilliant. 479 01:03:40,645 --> 01:03:46,359 Kirk started this whole crisis. He was the only one who could end it. 480 01:03:46,568 --> 01:03:49,195 Truman, no! 481 01:03:49,404 --> 01:03:53,074 - That's off limits! - Why? What's over there? 482 01:03:53,283 --> 01:03:57,746 Nothing. It's dangerous, that's all. You have to know your limitations. 483 01:03:57,954 --> 01:04:02,125 Let's remind viewers why Dad was written out in the first place. 484 01:04:02,333 --> 01:04:07,297 As Truman grew up, we manufactured ways to keep him on the island. 485 01:04:07,505 --> 01:04:14,304 - I'd like to be a great explorer. - There's nothing left to explore. 486 01:04:19,059 --> 01:04:24,773 - Then I thought up Kirk's drowning. - He's feared the water ever since. 487 01:04:24,981 --> 01:04:31,654 When Kirk read the synopsis, he was disappointed, to say the least. 488 01:04:31,863 --> 01:04:35,116 I'm sure that's why he broke onto the set. 489 01:04:35,325 --> 01:04:39,871 But how do you intend to explain his 22-year absence? 490 01:04:40,080 --> 01:04:42,791 - Amnesia. - Brilliant. 491 01:04:42,999 --> 01:04:49,214 Let's take some viewer calls. North Carolina, you're on with Christof. 492 01:04:49,422 --> 01:04:54,677 Hi, Christof. I was wondering how many cameras you got in that town. 493 01:04:54,886 --> 01:04:59,391 Somewhere in the vicinity of 5,000. 494 01:04:59,599 --> 01:05:03,645 Remember, we started with just one. 495 01:05:03,853 --> 01:05:10,276 He was two weeks premature, as if he couldn't wait to get started. 496 01:05:10,485 --> 01:05:15,532 And his eagerness to leave the womb was the reason he was selected. 497 01:05:15,740 --> 01:05:19,619 In competition with five other unwanted pregnancies - 498 01:05:19,828 --> 01:05:25,542 - for a show determined by an air date, only Truman arrived on cue. 499 01:05:28,503 --> 01:05:33,174 I believe Truman is the first child to be adopted by a corporation. 500 01:05:33,383 --> 01:05:37,429 - That's correct. - The show's made enormous revenue. 501 01:05:37,637 --> 01:05:40,807 Equivalent to the GNP of a small country. 502 01:05:41,015 --> 01:05:45,311 It takes the population of an entire country to keep it running. 503 01:05:45,520 --> 01:05:52,444 Since it's on 24 hours, revenues are generated by product placement. 504 01:05:52,652 --> 01:05:57,657 Everything on the show is for sale, down to the very homes they live in. 505 01:05:57,866 --> 01:06:01,995 All of it in the Truman catalogue. Operators are standing by. 506 01:06:02,203 --> 01:06:07,792 Christof, why has Truman never come close to discovering - 507 01:06:08,001 --> 01:06:11,755 - the true nature of his world until now? 508 01:06:11,963 --> 01:06:15,967 We accept the reality of the world with which we're presented. 509 01:06:17,177 --> 01:06:21,514 The Hague for Christof. Hello. The Hague... 510 01:06:22,807 --> 01:06:26,394 All right, let's go to Hollywood, California. 511 01:06:26,603 --> 01:06:32,442 You're a liar and a manipulator, and what you've done to Truman is sick. 512 01:06:32,650 --> 01:06:38,948 Well, we remember this voice, don't we? How could we forget? 513 01:06:39,157 --> 01:06:43,578 - Let's go to another call. - No, no. It's fine, Mike. 514 01:06:43,787 --> 01:06:48,291 I love to reminisce with former members of the cast. 515 01:06:48,500 --> 01:06:54,506 Sylvia, as you announced so melodramatically to the world... 516 01:06:54,714 --> 01:06:59,302 Do you think because you batted your eyes at Truman once, - 517 01:06:59,511 --> 01:07:03,765 - flirted with him, stole a few minutes of air time - 518 01:07:03,973 --> 01:07:08,269 - to thrust your politics into the limelight, that you know him? 519 01:07:08,478 --> 01:07:13,400 That you know what's right for him? Are you in a position tojudge him? 520 01:07:13,608 --> 01:07:18,488 What right do you have to turn a baby's life into a mockery? 521 01:07:18,696 --> 01:07:22,742 Don't you ever feel guilty? 522 01:07:22,951 --> 01:07:27,956 I have given Truman the chance to lead a normal life. 523 01:07:28,164 --> 01:07:32,127 The world, the place you live in, - 524 01:07:32,335 --> 01:07:37,757 - is the sick place. Seahaven is the way the world should be. 525 01:07:37,966 --> 01:07:43,179 - He's a prisoner, not a performer. - He can leave at any time. 526 01:07:43,388 --> 01:07:48,518 If his was more than a vague ambition, if he was determined - 527 01:07:48,727 --> 01:07:54,691 - to discover the truth, there's no way we could prevent him. 528 01:07:54,899 --> 01:07:59,362 I think what distresses you, really, caller, - 529 01:07:59,571 --> 01:08:05,452 - is that, ultimately, Truman prefers his cell, as you call it. 530 01:08:05,660 --> 01:08:10,957 That's where you're so wrong. And he'll prove you wrong. 531 01:08:11,166 --> 01:08:17,589 These heated comments aside, it's been a very positive experience. 532 01:08:17,797 --> 01:08:21,718 For Truman and for the viewers. 533 01:08:21,926 --> 01:08:28,266 Thank you for your time. Now that this crisis is behind us, - 534 01:08:28,475 --> 01:08:32,771 - can we look forward to some exciting new developments? 535 01:08:32,979 --> 01:08:38,568 The big news is: Meryl will leave Truman in an upcoming episode. 536 01:08:38,777 --> 01:08:41,905 A new romantic interest will be introduced. 537 01:08:42,113 --> 01:08:46,659 I'm determined that TV's first on-air conception will take place. 538 01:08:46,868 --> 01:08:49,913 Another television milestone. 539 01:08:50,121 --> 01:08:56,669 It has been a singular honour and a pleasure. Christof, thank you. 540 01:10:14,664 --> 01:10:17,167 Hey, Simeon. 541 01:10:20,837 --> 01:10:25,884 - Is he looking at us? - You think he knows? 542 01:10:26,092 --> 01:10:29,637 - Hello... - Better call Christof. 543 01:10:29,846 --> 01:10:32,766 Come in, Major Burbank. 544 01:10:48,907 --> 01:10:52,744 He's back to his old self. 545 01:10:59,793 --> 01:11:03,546 That's an unusual cat, my man. 546 01:11:06,925 --> 01:11:11,096 I hereby proclaim this planet... 547 01:11:14,724 --> 01:11:18,228 ... Trumania of the Burbank galaxy. 548 01:11:19,854 --> 01:11:23,983 - Is he gonna go? - Hallway camera ready. 549 01:11:24,192 --> 01:11:29,864 - That one's for free. - Stand by, all house cameras. 550 01:11:30,490 --> 01:11:34,536 - Good morning. - Good morning. 551 01:11:34,744 --> 01:11:39,624 - In case I don't see you... ...good afternoon and good night. 552 01:11:41,543 --> 01:11:46,715 Good afternoon, good night... 553 01:11:46,965 --> 01:11:53,430 - Morning, Truman. How's it going? - I'll check. Vital signs are good. 554 01:11:55,473 --> 01:11:57,934 Hey, Pluto! 555 01:11:58,143 --> 01:12:01,396 - Good morning! - Look who's here. 556 01:12:01,604 --> 01:12:06,609 Beautiful day, isn't it? We thought about the policy, and we'll take it. 557 01:12:06,818 --> 01:12:11,197 Great! Let's go up to my office and sign the papers. 558 01:12:11,406 --> 01:12:15,994 - Next week would be better. - I knew it. See you guys. 559 01:12:16,202 --> 01:12:20,039 - See you next week. - Looking forward to it! 560 01:12:20,248 --> 01:12:24,502 This isn't about insurance. This is about the great variable. 561 01:12:24,711 --> 01:12:30,091 When will death occur? Could be a week, a month, a year... 562 01:12:30,300 --> 01:12:33,094 Could be today. 563 01:12:33,303 --> 01:12:39,309 Innocent sunbather, stabbed by the tip of a runaway beach umbrella. 564 01:12:39,517 --> 01:12:42,771 No way to guard against that. 565 01:12:44,230 --> 01:12:48,026 - Excuse me. - Truman, this is Vivian. 566 01:12:48,234 --> 01:12:51,738 The two of you are going to be neighbours. 567 01:12:54,699 --> 01:13:00,246 I guess what I'm saying is that life is... fragile. 568 01:13:01,956 --> 01:13:05,085 - Vivian, your office. - Sorry. 569 01:13:05,293 --> 01:13:09,297 I'm sorry... You do? 570 01:13:09,506 --> 01:13:14,010 Oh, great. Let me take your information. 571 01:13:29,275 --> 01:13:32,237 Ready, two. Go to two. 572 01:13:35,365 --> 01:13:40,412 Back to medium... and wide. 573 01:13:48,670 --> 01:13:53,133 I was just trying to train the kid to... never mind. 574 01:13:56,344 --> 01:14:01,349 - What's he doing in the basement? - He moved in there when Meryl left. 575 01:14:01,558 --> 01:14:06,688 Why wasn't I told? Unpredictable behaviour has to be reported. 576 01:14:06,896 --> 01:14:11,818 - He's just sleeping. I thought... - This is the best shot we've got? 577 01:14:12,026 --> 01:14:15,864 - What's on the clock-cam? - Obstruction. 578 01:14:16,072 --> 01:14:20,744 - What happened? - He was tidying up his garbage. 579 01:14:20,952 --> 01:14:25,165 I was gonna call you, but he gave up and fell asleep. 580 01:14:25,373 --> 01:14:30,670 - I want to check the set-ups... ...for the insurance convention. 581 01:14:30,879 --> 01:14:33,465 Nice move. 582 01:14:40,930 --> 01:14:43,641 There you go. 583 01:14:52,984 --> 01:14:57,447 Isolate the audio. Give me a close-up on his torso. 584 01:15:00,575 --> 01:15:03,286 Still breathing. 585 01:15:04,287 --> 01:15:09,542 Where's Chloe? Call him. Tell him it's a wrong number. 586 01:15:13,004 --> 01:15:17,217 - What took you so long? - I had to wait for it. 587 01:15:17,425 --> 01:15:23,515 - They were busy. What's going on? - I don't know. 588 01:15:23,723 --> 01:15:28,645 - He did nothing but stand around. - Shut up and watch. 589 01:15:28,853 --> 01:15:32,732 Then we went to night vision. He's asleep. 590 01:15:34,567 --> 01:15:39,364 There! Stop it. Zoom in under the chair. 591 01:15:42,575 --> 01:15:48,331 - Enhance it. - Is it...? My God... 592 01:15:48,540 --> 01:15:55,588 - He didn't go up the stairs. - Get Marlon over there! 593 01:16:11,146 --> 01:16:15,233 Truman... Surprise party! 594 01:16:16,401 --> 01:16:21,322 I got a six-pack of cold brewskies with our name on them. 595 01:16:21,531 --> 01:16:25,076 Come on, pal. Come on, buddy. 596 01:16:27,704 --> 01:16:29,998 Shit! 597 01:16:31,541 --> 01:16:35,837 Marlon, find him. He's still in the room. 598 01:16:38,840 --> 01:16:42,677 - Come out, wherever you are. - Good. Keep it light. 599 01:16:42,886 --> 01:16:45,221 I know you're in here. 600 01:16:49,350 --> 01:16:55,190 Check under the table. The closet, behind you. 601 01:17:00,987 --> 01:17:05,283 Gee, I wonder where he could possibly be. 602 01:17:13,208 --> 01:17:15,627 Lawn-cam! 603 01:17:22,801 --> 01:17:26,638 - Say something. Keep it going. - He's gone. 604 01:17:26,846 --> 01:17:30,058 - Cut transmission! - Cut transmission? 605 01:17:33,520 --> 01:17:38,691 - God in heaven! - Give me the phone! 606 01:17:45,240 --> 01:17:48,368 TECHNICAL FAULT PLEASE STAND BY 607 01:18:00,672 --> 01:18:06,970 We've got every available extra looking for him. The crew, too. 608 01:18:07,178 --> 01:18:10,932 - What about prop cars? - Accounted for. 609 01:18:11,141 --> 01:18:15,478 He has the world's most recognisable face, he can't disappear. 610 01:18:54,893 --> 01:18:58,271 Go find him, Pluto. Good dog. 611 01:18:58,480 --> 01:19:03,151 All this fuss! If he could just hear my voice. 612 01:19:03,359 --> 01:19:07,572 Truman! Truman! 613 01:19:07,781 --> 01:19:11,659 Let me try. Truman! 614 01:19:11,868 --> 01:19:17,082 It's me, Dad! Let's talk! 615 01:19:19,084 --> 01:19:23,505 Yeah, I know. We're just about done with the square. 616 01:19:23,713 --> 01:19:27,967 We've got to go back to Barrymore, check the interiors. 617 01:19:28,176 --> 01:19:34,307 Who's watching the college? Send someone over there. 618 01:19:39,562 --> 01:19:43,733 - Take another man, get down there. - Find the son of a bitch! 619 01:19:43,942 --> 01:19:47,612 Get some batteries. He's not gonna glow in the dark. 620 01:19:50,573 --> 01:19:54,953 We need more light. We'll never find him this way. 621 01:19:59,374 --> 01:20:03,837 - What time is it? - It's way too early for that. 622 01:20:09,843 --> 01:20:13,430 Cue the sun. 623 01:20:17,642 --> 01:20:20,103 What time is it? 624 01:20:20,311 --> 01:20:25,984 Christof, what's going on? There's rumours that he's dead. 625 01:20:26,192 --> 01:20:28,820 The media's having a feeding frenzy. 626 01:20:29,028 --> 01:20:34,784 Every network has a pirated shot of Marlon making an ass of himself. 627 01:20:34,993 --> 01:20:40,415 - The sponsors are threatening us. - We're getting our highest ratings. 628 01:20:44,544 --> 01:20:48,798 - No sign of him. - Go back to town, join the others. 629 01:20:49,007 --> 01:20:55,096 Everyone else at first positions. Everyone is at first positions? 630 01:21:12,614 --> 01:21:15,950 He's got to be there somewhere. 631 01:21:17,619 --> 01:21:22,165 - We're not watching the sea. - Why would we watch the sea? 632 01:21:22,373 --> 01:21:27,379 - Sweep the harbour. - Bring up the harbour cameras. 633 01:21:27,587 --> 01:21:32,550 - Aren't some of those out? - Yeah, but we have the lighthouse. 634 01:21:32,759 --> 01:21:36,596 All buoy-cams, please. 635 01:21:36,805 --> 01:21:40,892 - Long lens, short-base cameras. - Why are we looking at the water? 636 01:21:45,980 --> 01:21:50,402 Truman, where are you going? 637 01:21:52,612 --> 01:21:58,284 - Sailing? He's afraid of the water. - Resume transmission. 638 01:22:03,998 --> 01:22:07,252 I got 2-1 he doesn't make it. 639 01:22:11,631 --> 01:22:14,843 Just leave them in the car. 640 01:22:25,770 --> 01:22:30,608 Get off this mast-cam. You can't see his face. Go to the cabin-cam. 641 01:22:33,278 --> 01:22:36,698 Perfect. That's our hero shot. 642 01:23:02,849 --> 01:23:07,979 - Let's get another boat out there. - I need to talk to the ferry guys. 643 01:23:08,188 --> 01:23:11,775 Come on, get it moving! 644 01:23:14,569 --> 01:23:19,491 - I'm just the bus driver. - They can't sail. They're actors! 645 01:23:23,953 --> 01:23:26,873 How do we stop him? 646 01:23:36,257 --> 01:23:43,515 Okay... We're going to access the weather programme now. 647 01:23:43,723 --> 01:23:48,019 So hold on to your hats. You got that? 648 01:23:48,228 --> 01:23:52,732 No, I think we'll want to localise the storm over the boat. 649 01:23:55,235 --> 01:23:57,654 Get the co-ordinates. 650 01:23:57,862 --> 01:24:03,618 - There's no rescue boat. - He'll turn back. He'll be afraid. 651 01:24:05,578 --> 01:24:07,705 There she blows. 652 01:24:19,384 --> 01:24:21,928 Come on. 653 01:24:44,159 --> 01:24:46,828 Give me some lightning. 654 01:24:47,036 --> 01:24:49,414 Hit him again! 655 01:25:01,760 --> 01:25:08,099 - He can't die on television! - He was born on television. 656 01:25:42,217 --> 01:25:44,511 Hold on! 657 01:26:09,744 --> 01:26:12,997 Is that the best you can do? 658 01:26:13,206 --> 01:26:16,251 You're gonna have to kill me! 659 01:26:17,419 --> 01:26:20,213 What should we do with a drunken sailor... 660 01:26:20,422 --> 01:26:26,594 - I demand you cease transmission. - Keep running. 661 01:26:26,803 --> 01:26:29,639 Increase the wind! 662 01:26:32,642 --> 01:26:36,980 - For the last time... - Capsize him, tip him over. 663 01:26:37,188 --> 01:26:41,735 - He's tied himself to the boat! - He'll drown, and he doesn't care. 664 01:26:41,943 --> 01:26:44,529 Do it... Do it! 665 01:27:38,208 --> 01:27:40,627 That's enough. 666 01:31:52,379 --> 01:31:54,089 I want to talk to him. 667 01:31:57,967 --> 01:32:00,178 EXIT 668 01:32:11,773 --> 01:32:15,860 Truman... You can speak. 669 01:32:18,029 --> 01:32:21,324 I can hear you. 670 01:32:23,993 --> 01:32:27,789 - Who are you? - I'm the creator of a TV show. 671 01:32:27,997 --> 01:32:31,376 It gives hope and inspiration to millions. 672 01:32:35,672 --> 01:32:39,467 - Then who am I? - You're the star. 673 01:32:44,931 --> 01:32:49,477 - Was nothing real? - You were real. 674 01:32:49,686 --> 01:32:53,940 That's what made you so good to watch. Listen, Truman. 675 01:32:54,149 --> 01:33:00,113 There's no more truth out there than in the world I created for you. 676 01:33:02,031 --> 01:33:07,037 The same lies, the same deceit. 677 01:33:07,245 --> 01:33:13,376 But in my world, you have nothing to fear. 678 01:33:16,212 --> 01:33:21,217 - I know you better than you do. - You never had a camera in my head. 679 01:33:22,260 --> 01:33:27,140 You're afraid. That's why you can't leave. 680 01:33:31,644 --> 01:33:35,482 It's okay, Truman. I understand. 681 01:33:37,067 --> 01:33:42,238 I have been watching you your whole life. 682 01:33:42,447 --> 01:33:46,409 I was watching when you were born. 683 01:33:46,618 --> 01:33:50,372 I was watching when you took your first step. 684 01:33:53,958 --> 01:33:58,963 I watched you on your first day of school. 685 01:33:59,172 --> 01:34:03,593 The episode when you lost your first tooth. 686 01:34:06,179 --> 01:34:08,890 You can't leave, Truman. 687 01:34:09,099 --> 01:34:12,310 - Please, God. - You belong here. 688 01:34:12,519 --> 01:34:14,646 You can do it. 689 01:34:15,605 --> 01:34:17,690 With me. 690 01:34:19,609 --> 01:34:23,530 Talk to me. Say something. 691 01:34:27,867 --> 01:34:34,207 Say something, damn it! You're on TV. You're live to the world! 692 01:34:51,099 --> 01:34:56,730 In case I don't see you, good afternoon and good night. 693 01:35:34,976 --> 01:35:38,438 He made it! All right, Truman! 694 01:35:48,281 --> 01:35:50,366 Cease transmission. 695 01:35:55,163 --> 01:35:59,334 - You want another slice? - No. Let's see what else is on. 696 01:42:40,902 --> 01:42:46,408 English subtitles - IFT A/S