4
00:01:56,751 --> 00:01:58,860
මීටර් 13 යි...
ඔයාට ඒක පේන්න ඕනේ.....
5
00:02:12,180 --> 00:02:14,482
හරි, ඇයව උඩට ගන්න
ඇණිය පැත්තෙන්.
6
00:02:15,926 --> 00:02:19,116
හරි, මිර් 2, අපි දැන් නැවේ
ඉදිරි කොටසට යනවා...
7
00:02:53,557 --> 00:02:55,541
හරි, නිහඬ වෙන්න
අපි පටිගත කරනවා.
8
00:02:56,184 --> 00:02:59,533
එය අන්ධකාරයෙන් එළියට අවතාර නැවක්
මෙන් පෙරට එන හැටි දැකීම...
9
00:03:00,097 --> 00:03:02,004
හැමවිටම මා
වසඟ කරවනවා...
10
00:03:03,132 --> 00:03:06,937
මෙහි ඇති විශාල නැවේ
ඛේදනීය නටඹුන් නැරඹීම...
11
00:03:07,826 --> 00:03:12,165
1912 අප්රේල් 15 වැනි දින උදැසන 2.30ට
ඈ ගොඩබසින ලද ස්ථානයේ සිට...
12
00:03:12,647 --> 00:03:14,789
ඇයගේ දිගු
ඇදවැටීමෙන් පසු...
13
00:03:15,279 --> 00:03:16,991
ඉහලින් ඇති
ලෝකයේ සිට...
14
00:03:17,592 --> 00:03:19,700
ඔයා විකාර ගොඩකින්
පිරිලා, බොස්.
15
00:03:49,952 --> 00:03:51,098
කිමිදුම 6.
16
00:03:51,349 --> 00:03:54,012
අපි දැන් ටයිටැනික් නැවේ
තට්ටුවට ඇවිත් ඉන්නේ.
17
00:03:54,099 --> 00:03:56,003
හැතැප්ම 2½ ක් ගැඹුරේ.
18
00:03:56,532 --> 00:03:58,674
මීටර් 3,821.
19
00:04:00,435 --> 00:04:04,052
බාහිර පීඩනය
වර්ග අඟලකට ටොන් 3½
20
00:04:04,143 --> 00:04:05,912
මේ ජනෙල් අඟල්
නවයක් ඝණයි.
21
00:04:05,912 --> 00:04:09,416
ඒක කැඩුණොත් මයික්රෝ තත්පර
දෙකකින් සුබ ගමන්!
22
00:04:10,250 --> 00:04:13,310
හරි,
විකාර කතා ඇති.
23
00:04:27,122 --> 00:04:29,770
නියමු කුටියේ වහලය උඩට
ගොඩබාන්න, ඊයේ කළා වගේ.
24
00:04:29,770 --> 00:04:31,115
සහතිකවම.
25
00:04:31,646 --> 00:04:34,514
හරි අපි බාන්න හදන්නේ
දැවැන්ත පඩිපෙළට.
26
00:04:34,597 --> 00:04:36,387
ඔයාලා දියත්
කරන්න සුදානම්ද?
27
00:04:36,590 --> 00:04:39,988
ඔව්, බ්රොක්, ඩන්කින්
දැන් දියත් කරමින්.
28
00:04:47,784 --> 00:04:49,812
- හරි, තන්තුව දිගහරින්න.
- තන්තුව දිගහරින්න.
29
00:04:50,290 --> 00:04:53,543
හරි, බ්රොක්, අපි නැව් බඳ
දිගේ පහළට යනවා.
30
00:04:56,268 --> 00:04:57,559
හරි, පණිවුඩය
ලැබුණා, හරි.
31
00:04:57,583 --> 00:05:00,405
පහලට යන්න, ගිහින්
පළමු පංතියේ දොර ලඟට යන්න.
32
00:05:00,493 --> 00:05:04,677
මම කැමතියි ඔයාලා ඩී මහලේ
අමුත්තන් පිලිගැනීමේ ප්රදේශයට යනවනම්.
33
00:05:05,758 --> 00:05:07,027
පණිවුඩය ලැබුණා.
34
00:05:12,616 --> 00:05:13,727
- තව පහලට.
- තව පහලට.
35
00:05:13,812 --> 00:05:15,841
හරි, දැන් වමට.
දැන් වමට. වමට, වමට.
36
00:05:24,950 --> 00:05:28,375
'ස්නූප් ඩෝග්' යනවා. අපි දැන්
තරප්පු ආවාටය පැත්තට යනවා.
37
00:05:31,636 --> 00:05:33,620
හරි, ලුවිස්,
බී මහලට යන්න.
38
00:05:33,748 --> 00:05:34,893
ඒ මහල.
39
00:05:34,984 --> 00:05:37,649
- මට තව කඹය දෙන්න කැප්ටන්.
- බී මහල, ඒකෙ ඇතුළට යන්න!
40
00:06:16,991 --> 00:06:20,177
- උළුවස්ස බලාගෙන.
- මට ඒක පේනවා. හරි මට තේරෙනවා.
41
00:06:26,015 --> 00:06:28,096
අපි හොඳින්, අපි හොඳින්
සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න, බොස්.
42
00:06:42,116 --> 00:06:44,868
හරි,
දැන් හරවන්න.
43
00:06:44,922 --> 00:06:47,302
- කේබලය දෙනවා, කැප්ටන්.
- දැන් හැරෙන්න. බිත්තිය බලාගෙන.
44
00:06:47,394 --> 00:06:49,775
බ්රොක්, අපි පියානෝව ළඟ.
ඇහෙනවද?
45
00:06:50,185 --> 00:06:51,408
ඇහුණා.
46
00:06:59,584 --> 00:07:01,004
හරි, හරියටම ඔතන.
හරියටම ඔතන.
47
00:07:01,522 --> 00:07:02,791
අන්න ඒක.
48
00:07:02,878 --> 00:07:05,826
- ඒක තමයි නිදන කාමරය.
- මට පේනවා.
49
00:07:15,079 --> 00:07:18,060
අපි ඇතුලට ගියා...
අපි ඇතුලේ ඉන්නේ.
50
00:07:19,779 --> 00:07:23,203
ඒක හොක්ලීගේ ඇඳ..
ඒ බැල්ලිගෙ පුතා නිදාගත්තේ ඒකෙ!
51
00:07:29,017 --> 00:07:31,284
අයියෝ. කවුද
ටැප් එක ඇරලා ගිහින්.
52
00:07:31,370 --> 00:07:34,158
නවතින්න. තත්පරයක් ඉන්න.
දකුණු පැත්තට යන්න.
53
00:07:40,789 --> 00:07:42,976
ඒක තමයි ඇදුම් අල්මාරිය.
ටිකක් ලගට යන්න.
54
00:07:43,506 --> 00:07:45,355
ඔයාට මොකක් හරි ඉව
වැටෙනවද ලොක්කා?
55
00:07:45,380 --> 00:07:46,941
මට බලන්න ඔනේ ඒක යට
තියෙන්නේ මොනවද කියලා.
56
00:07:46,989 --> 00:07:48,779
මට ඔයාගේ අත
දෙන්න යාලුවා.
57
00:07:54,382 --> 00:07:55,605
හරි
58
00:07:56,943 --> 00:07:59,607
- හෙමීට අල්ලන්න. ඒක කැඩෙන්න පුළුවං.
- හරි.
59
00:08:00,850 --> 00:08:04,148
හරි, යන්න. අරින්න. යන්න.
අනික් පැත්තට හරවන්න.
60
00:08:04,439 --> 00:08:05,750
දිගටම කරන්න. යන්න.
61
00:08:06,711 --> 00:08:08,185
හරි, අතාරින්න.
62
00:08:17,530 --> 00:08:20,375
ඕ, ළමයෝ. ඔයාට
පේනවද මේක, බොස්?
63
00:08:23,464 --> 00:08:25,050
අද පඩි දවස
කොල්ලනේ.
64
00:08:41,540 --> 00:08:42,809
Cha-cHing!
65
00:08:44,092 --> 00:08:46,552
- අපි ඒක කරා, බොබී.
- අපි ඒක නැවත ගෙනාවා.
66
00:08:46,804 --> 00:08:47,993
ඔහ්, හරි!
ඔයා තමයි කෙනා!
67
00:08:48,080 --> 00:08:51,640
කවුද දක්ෂම බබා,
කියන්න ඒක!
68
00:08:51,886 --> 00:08:53,359
ඔයා තමයි, ලුවිස්.
69
00:08:55,834 --> 00:08:57,942
- බොබී, මගේ සුරුට්ටුව.
- මෙන්න තියනවා.
70
00:09:06,108 --> 00:09:07,582
ඒක කඩලා අරින්න..
71
00:09:10,402 --> 00:09:11,512
පස්සට වෙන්න.
ටිකක් ඉන්න.
72
00:09:11,598 --> 00:09:12,867
- ඔයාට ඒක අහුවෙනවද?
- අහුවුනා.
73
00:09:37,176 --> 00:09:38,240
කෙළියා.
74
00:09:40,286 --> 00:09:41,555
දියමන්තිය නෑ.
75
00:09:42,684 --> 00:09:43,738
ඔයා දන්නවද ලොක්කා.
76
00:09:43,762 --> 00:09:45,502
මේ දේම තමයි
ජෙරල්ඩොටත් වුණේ.
77
00:09:45,636 --> 00:09:48,004
එයාගේ වෘත්තීය කවදාවත්
යථා තත්වයට පත් වුණේ නැහැ.
78
00:09:51,936 --> 00:09:53,284
කැමරාව වහල දාන්න.
79
00:09:53,372 --> 00:09:56,478
බ්රොක්. හවුල් කරුවොන්ට ඕනේලු
වැඩේ යන විධිය දැන ගන්න.
80
00:09:57,199 --> 00:09:59,393
එයි, ඩේව් බෙරි,කොහොමද.
81
00:09:59,417 --> 00:10:00,767
බලන්න, ඒක සේප්පුවේ නැහැ.
82
00:10:00,842 --> 00:10:02,423
මේ, මේ.. ඒ ගැන
වදවෙන්න එපා.
83
00:10:02,447 --> 00:10:04,221
ඒක තියෙන්න පුළුවන්
තැන් ගොඩක් තියෙනවා.
84
00:10:04,348 --> 00:10:05,573
ඔව්.
85
00:10:05,639 --> 00:10:07,986
කාමරේ සුන්බුන් පොළවේ,
අම්මාගේ කාමරේ...
86
00:10:08,071 --> 00:10:10,418
- සී මහලේ පසුම්බි සේප්පුවේ.
- ජීමි හොෆ්ගේ බ්රීෆ්කේස් එකේ.
87
00:10:10,504 --> 00:10:11,693
තවත් තැන්
ගොඩක.
88
00:10:11,780 --> 00:10:14,999
ඔයා මගේ ඉව විශ්වාස කරන්න ඕනේ
මම දන්නවා මං දැන් ළඟයි.
89
00:10:15,089 --> 00:10:18,309
අපිට ටික කාලයක් ඉවත් කිරීමේ
ක්රියාවලිය කරගෙන යන්න වෙයි.
90
00:10:19,744 --> 00:10:21,297
තත්පරයක් ඉන්න.
91
00:10:24,330 --> 00:10:27,595
- මට ඒක බලන්න දෙන්න.
- මෙතන මොකක් හරි දෙයක් තියෙනවා.
92
00:10:29,712 --> 00:10:32,818
- කොහෙද මාලයේ පින්තුරය?
- අපි නැවතත් ඔයාට කතා කරන්නම්.
93
00:10:45,013 --> 00:10:46,520
දෙවියන්ට
ඔප්පු වෙච්චාවේ!
94
00:10:49,917 --> 00:10:53,023
නිධන් ගවේෂක බ්රූක් ලොවෙට්
ස්පාඥ්ඥ රත්රන් සොයාගැනීමෙන් ප්රසිද්ධ වුණා.
95
00:10:53,107 --> 00:10:55,566
ඒකට කමක් නෑ,
මම විනාඩියෙන් ඔයාට කවනවා!
96
00:10:55,659 --> 00:10:58,064
දැන් ඔහු රුසියානු
ගිල්වුම් යාත්රාවක් යොදාගන්නේ...
97
00:10:58,064 --> 00:11:00,738
මුහුදේ ගිළුණු නැව් අතර ජනප්රියම නැව වන
ටයිටැනික් ගවේෂණය කිරීමටයි.
98
00:11:00,763 --> 00:11:04,266
දැන් ඔහු අප සමඟ සජීවීව
සම්බන්ධ වී සිටිනවා චන්ද්රිකා මගින්...
99
00:11:04,357 --> 00:11:05,621
උතුරු අත්ලාන්තික් සාගරයේ
කෙල්ඩිෂ් ගවේෂක නැවේ සිට.
100
00:11:05,707 --> 00:11:08,005
- හෙලෝ, බ්රොක්.
- හෙලෝ, ට්රේසි.
101
00:11:08,546 --> 00:11:11,255
හැමෝම දන්නවනේ ටයිටැනික්
නැවේ හුරුපුරුදු කතන්දර..
102
00:11:11,337 --> 00:11:14,715
අවසන් මොහොත දක්වා සංගීතය වාදනය
කළ වාදය වෘන්දය ගැන එහෙම...
103
00:11:14,806 --> 00:11:17,152
නමුත් මම උනන්දු වෙන්නේ
නොකියූ කතා ගැනයි.
104
00:11:17,238 --> 00:11:19,743
ටයිටැනික් බඳෙහි ගැඹුරු ඇතුලාන්තයේ
හිරවෙලා තියෙන රහස් ගැන.
105
00:11:19,830 --> 00:11:23,016
අපි රොබෝ තාක්ෂණය යොදා ගත්තා
නැවේ සුන්බුන් පරික්ෂා කරන්න...
106
00:11:23,100 --> 00:11:24,845
මින්පෙර කිසිවෙක්
නොකළ ආකාරයට.
107
00:11:25,499 --> 00:11:27,641
ඔබගේ ගවේෂණය
ගොඩගැනීමේ අයිතීන් සහ...
108
00:11:27,732 --> 00:11:30,600
සදාචාර ප්රතිපත්තින් පිළිබඳ
ආන්දෝලනයකට තුඩු දෙන ගවේෂණයක්.
109
00:11:30,683 --> 00:11:33,025
බොහෝ දෙනෙක් ඔබව හඳුන්වන්නේ
සොහොන් මංකොල්ලකරුවෙක් ලෙසයි.
110
00:11:33,101 --> 00:11:35,654
කවුරුවත් කියලා නෑ ටට් රජුගේ සොහොන්
කොතෙන් පුරාවස්තු සොයාගැනීම...
111
00:11:35,654 --> 00:11:37,716
- මොකක්ද ඒ?
- සද්දේ වැඩි කරන්න දරුවෝ.
112
00:11:38,605 --> 00:11:40,892
මා ලග කෞතුකාගාර පුහුණු
විශේෂඥයන් ඉන්නවා...
113
00:11:40,892 --> 00:11:44,074
මේ පුරාවස්තු නියමාකාරයෙන් සංරක්ෂණය සහ
ලේඛනගත කරන බවට තහවුරු කරගන්න.
114
00:11:44,466 --> 00:11:47,289
බලන්න මේ චිත්රය දෙස
අපි ඒක අද හොයා ගත්තේ.
115
00:11:47,377 --> 00:11:50,563
මේ කඩදාසි කැබැල්ල වතුර යට
අවුරුදු 84 ක් පමණ තිබුනා...
116
00:11:50,647 --> 00:11:53,515
මගේ කණ්ඩායමට හැකි වුණා
ඒක සංරක්ෂිතව ගොඩ ගන්න.
117
00:11:54,235 --> 00:11:58,056
මේක සදාකාලිකවම මුහුදු පත්ලේ
කවුරුත් නොදක තිබිය යුතුද?
118
00:11:58,223 --> 00:11:59,644
අපට දැන් එය දැක ගත
හැකියි. ඒ වගේම...
119
00:11:59,871 --> 00:12:01,457
දෙවියන්ට
ඔප්පු වෙච්චාවේ!
120
00:12:07,231 --> 00:12:08,417
ඔයාට චන්ද්රිකා ඇමතුමක්.
121
00:12:08,627 --> 00:12:11,848
බොබී, අපි දියත්කරනවා.
මේ ගිල්වුම් යාත්රා වතුරට යනවා පේනවද?
122
00:12:11,937 --> 00:12:14,681
විශ්වාස කරන්න යාළුවා,
මේක ඔයාට වැදගත් කෝල් එකක්.
123
00:12:15,685 --> 00:12:17,396
මේක හොඳ වුණොත්
වඩා හොඳයි!
124
00:12:17,878 --> 00:12:21,098
ඔයා කතා කල යුතුයි
ඇය මහලු කෙනෙක්.
125
00:12:24,078 --> 00:12:26,459
මේ බ්රොක් ලොවට්.
මගෙන් මොකක් කෙරෙන්න ඕනේ, මහත්මිය.
126
00:12:26,550 --> 00:12:28,296
කැල්වට්. රෝස් කැල්වට්.
127
00:12:28,584 --> 00:12:30,012
කැල්වට් මහත්මිය?
128
00:12:30,897 --> 00:12:32,782
මම කල්පනා කළේ...
129
00:12:32,806 --> 00:12:37,147
ඔයාට තවම 'සමුදුරේ හදවත'
හමුවුණේ නැතිද, ලොවෙට් මහත්මය?
130
00:12:37,954 --> 00:12:40,301
මං කිවුවනේ ඔයාට
මේ ඇමතුම ඕනෙ වෙයි කියල.
131
00:12:42,347 --> 00:12:44,930
හරි, ඔයාට මගේ
අවධානය ලැබෙනවා, රෝස්.
132
00:12:45,750 --> 00:12:48,731
ඒ පින්තුරේ ඉන්න ගැහැණිය
කවුද දන්නවද?
133
00:12:48,820 --> 00:12:51,405
අනිවාර්යෙන්.ඒ පින්තුරේ
ඉන්න ගැහැණිය මම.
134
00:13:07,855 --> 00:13:09,983
ඒ ගෑණි යක්ෂ බොරු කාරියක්!
135
00:13:10,007 --> 00:13:12,947
කව්රු හරි පිස්සු කේස් එකක්,
මුදල් හෝ ප්රසිද්ධිය හඹා යන.
136
00:13:12,947 --> 00:13:14,557
දෙයියෝ තමා දන්නේ
මොකටද කියල!
137
00:13:14,581 --> 00:13:16,602
අර රුසියන් කෙල්ල
වගේ, ඇනස්ටේශියා.
138
00:13:16,964 --> 00:13:18,472
එයාල ඇවිත්!
139
00:13:23,544 --> 00:13:27,240
රෝස් ඩේවිඩ් බියුකෙටර් අවුරුදු 17දි
ටයිටැනික් නැවේදී මැරුණා.
140
00:13:27,332 --> 00:13:28,442
- හරිද?
- හරි?
141
00:13:28,872 --> 00:13:31,377
ඇය ජිවතුන් අතර නම්
ඇයට දැන් අවුරුදු 100 කට වැඩියි.
142
00:13:31,464 --> 00:13:33,572
මෙයට ඊලග
මාසෙට 101 ක්.
143
00:13:34,193 --> 00:13:36,857
හරි, ඇය එහෙනම් හද්ද
නාකි බොරුකාරියක්.
144
00:13:37,144 --> 00:13:39,490
බලන්න, මං ඇය පිළිබද
තොරතුරු සෙව්වා.
145
00:13:39,576 --> 00:13:43,272
අවුරුදු 20ට යනකල්, ඒ කාලේ ඇය
නිලියක් විදියට වැඩ කරලා තියෙනවා.
146
00:13:43,843 --> 00:13:46,710
නිලියෙක් විදියට! ඒකයි ඔයාගේ
පළවෙනි හෝඩුවාව, ෂර්ලොක්.
147
00:13:46,960 --> 00:13:51,222
ඒ දවස් වල එයාගේ නම් රෝස් ඩෝසන්
විවාහ වුණේ කැල්වර්ට් කියල හාදයෙක් එක්ක.
148
00:13:51,305 --> 00:13:54,730
එයාලා සිඩර් රැපිඩ්ස් වලට ගිහින්
එහෙදි ළමයි කීපදෙනෙක් හම්බවෙලා.
149
00:13:54,814 --> 00:13:56,425
දැන් කැල්වර්ට් මැරිලා.
150
00:13:56,449 --> 00:13:58,225
ඒ වගේම සේඩාර්තුත්..
151
00:13:58,474 --> 00:14:03,057
දියමන්තියට වුණු දේ දන්නා
ඔක්කොම මැරිලා, නමුත් ඇය දන්නවා.
152
00:14:16,465 --> 00:14:19,049
එයා සැහැල්ලුවෙන් ගමන්
බිමන් යන්නේ නැහැ වගේ!
153
00:14:19,136 --> 00:14:20,848
ඉක්මන් කරන්න
මට අත දෙන්න!
154
00:14:21,210 --> 00:14:24,474
කැල්වට් මහත්මිය, මම බ්රොක් ලොවට්.
කෙල්ඩිෂ් නැවට ඔබව පිළිගන්නවා.
155
00:14:26,393 --> 00:14:27,978
හරි, එයාව ඇතුලට
ගෙනියන්න.
156
00:14:29,144 --> 00:14:30,809
- හායි, කැල්වට් මෙනවිය.
-හායි.
157
00:14:30,898 --> 00:14:33,686
- කෙල්ඩිෂ් නැවට ඔබව පිළිගන්නවා.
- ස්තුතියි.
158
00:14:44,655 --> 00:14:45,692
ඔව්..?
159
00:14:45,717 --> 00:14:48,903
- ඔයාගේ කාමරය හොඳයිද?
- ආ, ඔව්. නියමයි.
160
00:14:49,400 --> 00:14:52,046
ඔයාට මගේ මිනිපිරිය
මුණ ගැහුනද, ලිසී?
161
00:14:52,076 --> 00:14:54,107
ඇය තමයි
මාව බලාගන්නේ.
162
00:14:54,286 --> 00:14:55,966
අපි හමුවුණේ මිනිත්තු
කිහිපයකට කළින්.
163
00:14:55,990 --> 00:14:58,037
මතකද ආච්චි,
නැව් තට්ටුව උඩදී?
164
00:14:58,062 --> 00:14:59,730
ඔහ් ඔව්...
165
00:14:59,867 --> 00:15:01,067
අතන. ඒ හොඳයි.
166
00:15:01,091 --> 00:15:04,718
මම ගමන් කරන අතරෙදි
මගේ පින්තුර තියාගන්න වෙනවා.
167
00:15:05,333 --> 00:15:08,519
මං ඔයාට වෙන මොකුත් දෙන්නද?
ඔයාලා කැමති මොනවා හරි?
168
00:15:08,842 --> 00:15:09,873
ඔව්.
169
00:15:10,357 --> 00:15:12,544
මං කැමතියි මගේ
චිත්රය බලන්න.
170
00:15:26,865 --> 00:15:29,250
දහසය වන ලුවී රජතුමා
පැළඳගෙන හිටියා...
171
00:15:29,274 --> 00:15:31,222
'රජ කිරුළේ නිල් දියමන්තිය'
නම් වුණු පාෂාණයක්
172
00:15:31,385 --> 00:15:33,808
ඒක 1792 දී නැතිවුණා.
173
00:15:34,256 --> 00:15:37,996
ඒ කාලේ මහලු ලුවීට හැමදේම
නැතිවුනා, බෙල්ල පවා!
174
00:15:38,769 --> 00:15:42,147
පොතේ හැටියට ඔටුනු
දියමන්තියත් කපල...
175
00:15:42,318 --> 00:15:46,615
හදවතක හැඩයට යලි සකස් කරලා
"සමුදුරු හදවත“ නමින් හඳුන්වලා තියෙනවා.
176
00:15:46,784 --> 00:15:49,686
අද ඒක වටිනවා
හෝප් දියමන්තියටත් වඩා.
177
00:15:49,774 --> 00:15:52,832
ඒක භයංකාර,
බර දෙයක්.
178
00:15:52,856 --> 00:15:55,006
මං ඒක පැළඳගත්තේ
මේ අවස්ථාවේ දී විතරයි.
179
00:15:55,041 --> 00:15:57,501
ඔයාට ඇත්තටම විශ්වාසද
මේ ඔයා කියලා?
180
00:15:57,633 --> 00:15:59,107
ඒ මම තමයි දරුවෝ.
181
00:15:59,866 --> 00:16:01,418
ඇයි මම
ලස්සන නැද්ද!
182
00:16:03,417 --> 00:16:06,046
මම රක්ෂණ වාර්තා
වලින් ඒ ගැන හෙව්වා.
183
00:16:06,128 --> 00:16:09,790
දැඩි රහසිගත කොන්දේසි යටතේ
රක්ෂණ වන්දි ලබාගෙන තියෙනවා.
184
00:16:10,793 --> 00:16:13,503
ඔයාට කියන්න පුලුවන්ද ඒක
ලබාගත්තේ කවුද කියල, රෝස්?
185
00:16:13,784 --> 00:16:17,018
මං මතක් කරගන්න ඕනෙ
හොක්ලි කියලා කෙනෙක්.
186
00:16:17,359 --> 00:16:21,149
නේතන් හොක්ලි, ඒක හරි.
ඒ පීටස්බර්ග් වානේ කම්හලේ හිමිකරු.
187
00:16:21,387 --> 00:16:23,519
ඔහු වන්දිය අරන් තියෙන්නේ
දියමන්ති මාලයකට.
188
00:16:23,519 --> 00:16:25,902
ඔහුගේ පුතා කැල්ඩන් විවාහ ගිවිසගත්,
රෝස්ට ගත් ත්යාගයක්.
189
00:16:26,181 --> 00:16:27,386
ඒ ඔයා!
190
00:16:27,386 --> 00:16:29,766
ඒ ඔහු ටයිටැනික් නැවේ
යන්න සතියකට කළින්....
191
00:16:30,616 --> 00:16:33,121
ගිලී යාමෙන් පස්සේ
වන්දියට අයදුම් කරලා.
192
00:16:33,646 --> 00:16:36,785
ඉතින් ඒ දියමන්තිය නැව
එක්ක ගිලෙන්න ඇති.
193
00:16:38,032 --> 00:16:39,426
මේ දිනය දැක්කද?
194
00:16:40,862 --> 00:16:42,414
අප්රේල් 14, 1912.
195
00:16:43,521 --> 00:16:46,230
ඒ කියන්නේ ඔයාගේ ආච්චි අම්මා
එයා කියන කෙනා නම්...
196
00:16:46,312 --> 00:16:49,498
ටයිටැනික් ගිලෙන දවසේ
ඇය ඒක පැළදගෙන ඉඳලා.
197
00:16:49,582 --> 00:16:52,133
ඒකෙන් ඔයා මගේ
අලුත් හොඳම යාළුවා වෙනවා!
198
00:16:53,430 --> 00:16:56,729
අපි ඔයාගේ පුද්ගලික කාමරයෙන්
ගොඩක් දේවල් ගොඩගත්තා.
199
00:16:59,010 --> 00:17:00,403
මේක මගේ.
200
00:17:01,881 --> 00:17:03,433
කොපමණ අසාමාන්යය ද!
201
00:17:04,473 --> 00:17:07,817
ඒක මම අවසාන වතාවෙදි
දැක්ක වගේම තියෙනවා....
202
00:17:13,792 --> 00:17:16,627
ප්රතිබ්ම්බය ටිකක්
වෙනස් වෙලා.
203
00:17:33,052 --> 00:17:35,433
ඔයා සූදානම්ද ආයෙත්
ටයිටැනික් නැවට යන්න?
204
00:17:38,834 --> 00:17:40,047
හරි, මෙන්න
එනවා..
205
00:17:40,587 --> 00:17:42,770
නැව අයිස් කුට්ටියේ වැදුණේ
දකුණු පැත්තෙන්, හරිද?
206
00:17:43,178 --> 00:17:47,758
ඇය නැවත නැවත අයිස් කුට්ටියේ වදිනවා
මෝස් කේතයක් වගේ සිදුරු විදිමින්...
207
00:17:47,842 --> 00:17:49,349
වතුර මට්ටම පහලින්
බඳේ දිගටම.
208
00:17:49,437 --> 00:17:51,692
දැන් නැවේ ඉදිරි කුටීර
ජලගැල්මට ලක්වෙනවා.
209
00:17:51,739 --> 00:17:53,644
දැන් වතුර මට්ටම
වැඩි වෙනකොට...
210
00:17:53,668 --> 00:17:55,560
ඒවා ගලා යනවා
ජලරෝධක කුටීර උඩින්.
211
00:17:55,792 --> 00:17:58,819
වාසනාවකට වගේ
ඊ මහලෙන් උඩට යන්නේ නැහැ.
212
00:17:58,902 --> 00:18:02,342
දැන්, නැවේ ඇණිය පහලට යනවාත්
සමඟ, අවරය උඩට ඉස්සෙනවා.
213
00:18:02,365 --> 00:18:04,931
මුලින් හෙමින් පස්සේ
වඩවඩාත් වේගයෙන්.
214
00:18:04,931 --> 00:18:08,075
ඊට පස්සේ ඇයගේ පස්ස පැත්ත
සම්පුර්ණයෙන්ම උඩට ඉස්සෙනවා.
215
00:18:08,170 --> 00:18:09,255
ඒක තඩි පස්සක්.
216
00:18:09,255 --> 00:18:12,070
අපි කතා කරන්නේ ටොන්
20,000ක 30,000ක බරක් ගැන.
217
00:18:12,070 --> 00:18:14,621
හරිද? ඒවගේම නැව් බඳ ඒවගේ විශාල
පීඩනයක් දරන්න නිර්මාණය වෙලා නෑ.
218
00:18:14,702 --> 00:18:16,166
ඉතින් මොකද වෙන්නේ?
219
00:18:16,190 --> 00:18:18,764
ඇය කැඩෙනවා
පතුලටම යනකල්.
220
00:18:19,096 --> 00:18:21,284
ඊට පස්සේ නැවේ අවරය
පස්සට ඇද වැටෙනවා.
221
00:18:21,936 --> 00:18:25,246
ඇණිය ගිලෙන්නේ,
අවරය සිරස් වෙන්න අදිමින්.
222
00:18:25,270 --> 00:18:27,124
ඉන්පස්සේ ඒක අන්තිමේදී
වෙන් වෙනවා.
223
00:18:27,558 --> 00:18:31,855
ඇණිය මිනිත්තු කීපයක් කිරල
ඇබයක් වගේ පාවෙමින් තියනවා...
224
00:18:32,556 --> 00:18:35,141
ජල ගැල්මට ලක්වෙලා,
අන්තිමට උදේ 2:20 විතර ගිලෙනවා...
225
00:18:35,227 --> 00:18:38,016
ගැටුමෙන් පැය 2 යි
විනාඩි 40 කට පස්සේ.
226
00:18:39,237 --> 00:18:41,194
ඇණිය ඉවතට ඇදෙනවා.
227
00:18:41,483 --> 00:18:43,637
එය ගොඩබාන්නේ
හැතපුම් ½ක් පමණ ඈතින්...
228
00:18:43,637 --> 00:18:46,538
නොට් 20ක 30ක වේගයකින්
ගිහින් සාගර පතුලේ වැදෙනවා.
229
00:18:49,874 --> 00:18:51,222
ෂෝක් නේද?
230
00:18:51,309 --> 00:18:55,750
ඔබට ස්තූතීයි, ඒ අගනා වෝහාරික
විශ්ලේෂණයට, බොඩින් මහත්මයා.
231
00:18:56,573 --> 00:18:59,617
ඇත්තෙන්ම,
එහි අත්දැකීම නම්...
232
00:19:00,627 --> 00:19:02,452
තරමක් වෙනස්.
233
00:19:03,179 --> 00:19:05,083
ඔබ කැමතිද ඒක
අපි එක්ක බෙදා ගන්න?
234
00:20:00,085 --> 00:20:02,576
- මං ඇයව ගෙනියන්නම්.
- එපා.
235
00:20:02,863 --> 00:20:04,654
- එන්න.
- බෑ!
236
00:20:09,562 --> 00:20:11,466
මට දෙන්න
පටිගත කිරීමේ යන්ත්රය.
237
00:20:13,709 --> 00:20:15,136
දැන් අපිට කියන්න, රෝස්.
238
00:20:17,418 --> 00:20:19,050
අවුරුදු 84 ක් ගෙවිලා ගිහින්...
239
00:20:19,657 --> 00:20:23,115
ඒක හරි.. මතක් කරන්න
උත්සාහ ගන්න මොකක් හරි
240
00:20:23,891 --> 00:20:26,706
ඔයාට ඒක අහන්න ඕනද නැද්ද
ලොවෙට් මහත්මයා?
241
00:20:31,003 --> 00:20:33,712
අවුරුදු 84 ක්
ගෙවිලා ගිහින්...
242
00:20:35,610 --> 00:20:38,070
නමුත් මට තවමත් දැනෙනවා,
නැවුම් තීන්ත සුවඳ...
243
00:20:40,235 --> 00:20:42,344
චීනය කවදාවත්
භාවිතා කර නො තිබුණු
244
00:20:43,980 --> 00:20:46,361
කවුරුත්ම නිදා නොගත්
ඇඳ ඇතිරිලි.
245
00:20:48,526 --> 00:20:51,870
ටයිටැනික් නැවට කිව්වේ
" සිහින නෞකාව " කියලයි.
246
00:20:53,750 --> 00:20:55,019
ඒක එහෙම වුණා..
247
00:20:56,062 --> 00:20:57,490
ඒක ඇත්තෙන්ම
එහෙම වුණා.
248
00:21:27,868 --> 00:21:32,006
තුන්වන පංතියේ මගීන් සියලු දෙනා
ඉදිරි පෙල සමග...
249
00:21:32,095 --> 00:21:34,883
කරුණාකර මේ පැත්තෙන්!
මේ පෝලිමේ! මෙතන...
250
00:21:34,966 --> 00:21:37,947
- ලොකු බෝට්ටුවක් නේද හහ්?
- තාත්තේ, ඒක නැවක්!
251
00:21:38,036 --> 00:21:39,429
ඔයා හරි.
252
00:22:09,024 --> 00:22:11,609
මට පේන්නේ නැහැ මොකට
මෙච්චර කලබල වෙනවද කියල?
253
00:22:12,193 --> 00:22:14,541
ඒක මොරටෙනියා නැවට වඩා
ලොකුවට පේන්නේ නැහැ.
254
00:22:14,625 --> 00:22:17,845
ඔයාට ඕනෙ දෙයක් ගැන එපා වෙයි,
හැබැයි ටයිටැනික් ගැන නෙවෙයි!
255
00:22:17,934 --> 00:22:20,410
ඒක මොරිටනියාට වඩා
අඩි 100ක් දිගයි.
256
00:22:20,434 --> 00:22:21,880
ඊට වඩා ගොඩක්
සුඛෝපභෝගීයි.
257
00:22:22,426 --> 00:22:25,566
ඔයාගේ දුවව පුදුම කරන්න
හරිම අමාරුයිනේ.
258
00:22:26,108 --> 00:22:28,296
එතකොට මේකද ඔවුන්
කියපු ගිලෙන්නේ නැති නැව.
259
00:22:28,381 --> 00:22:30,420
ඒක ගිල්වන්න බැහැ.
දෙවියන්ටවත් ගිල්වන්න බෑ.
260
00:22:30,444 --> 00:22:31,369
- සර්
- මඟුල! මොකද?
261
00:22:31,394 --> 00:22:33,683
සර්, ඔයාලගේ බෑග් පරීක්ෂා කරන්න ඕනේ.
ප්රධාන පිවිසුම් දොර හරහා.
262
00:22:33,749 --> 00:22:34,780
මේ පැත්තෙන් මහත්මයා.
263
00:22:34,881 --> 00:22:36,995
මං මගේ විශ්වාසය
ඔබ මත තබනවා, සර්.
264
00:22:37,019 --> 00:22:38,296
දැන් කරුණාකර, මගේ
සේවකයා හමුවන්න.
265
00:22:38,296 --> 00:22:40,277
ඔව්. සර්, මට සතුටක්, සර්.
මම ඕනේ දෙයක් කරන්නම්...
266
00:22:40,302 --> 00:22:41,333
ඔව් හරි.
267
00:22:41,391 --> 00:22:43,974
කාර් එකෙන් ගත්ත ට්රන්ක පෙට්ටි
ඔක්කොම මෙතන.
268
00:22:44,487 --> 00:22:47,383
මෙතැනින් 12ක්
එක්ක සේප්පුව.
269
00:22:47,407 --> 00:22:51,316
විසිත්ත කාමරයට,
කාමර B-52, 54, 56ට.
270
00:22:53,234 --> 00:22:54,473
නෝනාවරුනි.
271
00:22:55,165 --> 00:22:57,196
ඉක්මන් කළොත්
හොඳයි. එන්න.
272
00:23:01,350 --> 00:23:03,254
- මගේ කබාය?
- ඒක අමතක උනා.
273
00:23:06,405 --> 00:23:09,942
තුන්වන පංතියේ මගීන් සියලු දෙනාම
මෙතන සෞඛ්ය පරික්ෂණයට එන්න.
274
00:23:10,592 --> 00:23:11,781
නිකට උස්සන්න.
275
00:23:16,573 --> 00:23:19,236
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මැඩම්.
- ටයිටැනික් නැවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
276
00:23:20,746 --> 00:23:24,283
ඒක සිහින නැවක් වුණා,
අනෙක් හැමෝටම...
277
00:23:24,933 --> 00:23:27,041
නමුත් මට, ඒක
වහල් නැවක් උනා...
278
00:23:27,604 --> 00:23:30,314
මට දම්වැල් යොදලා, ආයෙත්
ඇමරිකාවට අරන් යන
279
00:23:31,352 --> 00:23:35,378
පිටතින්, සැපට හැදුණු කෙල්ලෙක්ට
තිබිය යුතු හැමදෙයම මට තිබුණා.
280
00:23:36,246 --> 00:23:38,667
ඇතුලතින් මම
කෑගහලා ඇඬුවා.
281
00:23:55,259 --> 00:23:58,206
ජැක්, ඔයා අපි ලග තියෙන හැම
දෙයක්ම ඔට්ටු අල්ලලා තියෙන්නේ.
282
00:23:59,271 --> 00:24:02,139
ඔයාට මුකුත් නැතිනම්,
ඔයාට නැතිවෙන්න දෙයකුත් නෑ.
283
00:24:03,432 --> 00:24:07,128
මෝඩයා! මට විශ්වාස කරන්නත් බැහැ
ඔහේ අපේ ටිකට් ඔට්ටු ඇල්ලුවා කියල.
284
00:24:09,488 --> 00:24:10,599
ස්වෙන්?
285
00:24:31,971 --> 00:24:34,344
හරි එහෙනම්,
සත්යයේ මොහොත.
286
00:24:34,557 --> 00:24:36,897
කෙනෙකුගේ ජීවිතයක්
වෙනස් වෙන්නයි යන්නේ.
287
00:24:37,354 --> 00:24:38,464
ෆැබ්රීෂියෝ.
288
00:24:40,775 --> 00:24:42,168
- මොකුත් නැහැ.
- මොකුත් නැහැ.
289
00:24:43,958 --> 00:24:45,022
ඔර්ලොෆ්?
290
00:24:45,952 --> 00:24:47,096
නෑ.
291
00:24:47,347 --> 00:24:48,378
ස්වෙන්?
292
00:24:52,668 --> 00:24:53,913
ජෝඩු 2යි.
293
00:24:54,933 --> 00:24:56,485
මට සමාවෙන්න, ෆැබ්රිසියෝ.
294
00:24:56,567 --> 00:24:58,471
ඔයා සියලුම මුදල්
අල්ලලා ඉවරයි.
295
00:24:58,561 --> 00:25:02,427
මට සමාවෙන්න, ඔයාට අම්මව
කාලෙකින් හමුවෙන එකක් නෑ.
296
00:25:03,446 --> 00:25:06,314
මොකද අපි ඇමරිකාවට යනවා,
කොල්ලනේ!
297
00:25:19,942 --> 00:25:21,053
වරෙන් යන්න.
298
00:25:22,489 --> 00:25:23,962
මම යනවා ගෙදර!
299
00:25:26,596 --> 00:25:29,147
- මම යනවා ගෙදර!
- මම යනවා ඇමරිකාවට!
300
00:25:29,786 --> 00:25:30,974
නෑ, කොල්ලනේ!
301
00:25:31,585 --> 00:25:35,008
ටයිටැනික් ඇමරිකාවට යනවා,
තව මිනිත්තු පහකින්!
302
00:25:36,091 --> 00:25:38,549
කෙළියා, ෆැබ්රි එන්න,
මේ පැත්තෙන්!
303
00:25:40,177 --> 00:25:42,095
අපි දැන් සල්ලිකාරයෝ
වගේ යන්නේ!
304
00:25:42,144 --> 00:25:44,507
අපි දෙන්නා සාමාන්ය
ජේත්තුකාරයෝ දෙන්නේක්!
305
00:25:44,643 --> 00:25:47,500
අපි ප්රයෝගිකව රාජකීය වෙලා,
මගේ කොල්ලෝ
306
00:25:47,873 --> 00:25:50,024
දැක්කද, ඒක
මගේ දෛවය.
307
00:25:50,048 --> 00:25:53,114
මම උඹට කිව්වනේ, මම මිලියනපතියෙක්
වෙන්න ඇමෙරිකාවට යනවා.
308
00:25:54,458 --> 00:25:57,258
අවජාතකයා!
උඹගේ වේගේ වැඩියි!
309
00:25:57,282 --> 00:25:59,141
වෙන්නැති හැබැයි
ටිකට් මගේ ළඟ
310
00:26:00,698 --> 00:26:02,999
මං හිතුවේ
ඔයා වේගවත් කියලා...
311
00:26:04,285 --> 00:26:06,949
පොඩ්ඩක් ඉන්න
ඒයි... ඉන්න!
312
00:26:06,974 --> 00:26:08,958
අපි මගීන්!
313
00:26:11,339 --> 00:26:13,085
ඔයාලා පරීක්ෂණ
පෝලිමේ ගිහින් ද ආවේ?
314
00:26:13,173 --> 00:26:14,204
අනිවාර්යයෙන්ම!
315
00:26:14,290 --> 00:26:17,430
අපේ ඇඟේ උකුණෝ නැහැ
මොකද අපි ඇමරිකානුවෝ..දෙන්නම..
316
00:26:17,679 --> 00:26:19,311
හරි ඇතුලට එන්න..
317
00:26:22,823 --> 00:26:26,121
අපි දෙන්න තමා ලෝකේ වාසනාවන්තම
බැල්ලිගෙ පුතාල දෙන්න, දන්නවද?
318
00:26:35,666 --> 00:26:36,899
සුභ ගමන්!
319
00:26:40,335 --> 00:26:41,463
ඔයා කාවහරි දන්නවද?
320
00:26:41,463 --> 00:26:43,123
කොහෙත්ම නැහැ,
ඒක නෙමෙයි හේතුව!
321
00:26:43,206 --> 00:26:45,552
- අපි යනවෝ. ඔයාව ගොඩක් මතක් වේවි.
- අපි යනවෝ!
322
00:26:45,638 --> 00:26:48,788
- අපි යනවෝ.
- මට ඔයාව කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නෑ!
323
00:27:36,576 --> 00:27:38,287
මාත් එක්ක එන්න,
දරුවෝ. අපි යං.
324
00:27:43,235 --> 00:27:44,583
G-60.
325
00:27:45,454 --> 00:27:47,006
සමාවෙන්න, මැඩම්.
326
00:27:50,292 --> 00:27:51,632
ආ, මෙන්න මෙහෙ.
327
00:27:52,285 --> 00:27:53,785
මේ කොහොමද ඔයාට?
328
00:27:53,809 --> 00:27:55,716
ජැක්. ඔබව හමුවීම සතුටක්.
329
00:27:55,927 --> 00:27:58,591
ජැක් ඩෝසන්. ඔබව හමුවීම සතුටක්.
කොහොමද ඉතින්?
330
00:27:59,442 --> 00:28:01,875
කවුද උඹට උඩ ඇඳ
දෙනවා කිව්වේ?
331
00:28:04,137 --> 00:28:05,895
කෝ ස්වෙන්?
332
00:28:07,505 --> 00:28:09,885
මේක පෞද්ගලික
සක්මන් මහල, සර්
333
00:28:09,977 --> 00:28:12,686
ඔබට තව මොනවා හරි අවශ්යද?
සමාවෙන්න මට.
334
00:28:14,039 --> 00:28:15,467
- මේකද?
- නෑ
335
00:28:15,754 --> 00:28:17,738
ඒකේ ගොඩක්
මුහුණු තිබුණා.
336
00:28:18,744 --> 00:28:20,251
මෙන්න මේක.
337
00:28:21,894 --> 00:28:23,921
මේ ඔක්කොම එළියට
ගන්න ඕනෙද, නෝනා?
338
00:28:24,006 --> 00:28:26,669
ඔව්, අපිට මේ කාමරය ටිකක්
වර්ණවත් වෙන්න ඕනෙ.
339
00:28:30,427 --> 00:28:32,172
අතන තියන්න
අල්මාරියේ.
340
00:28:33,117 --> 00:28:35,339
දෙවියනේ, ඔය ඇඟිල්ලෙන්
ඇඳපු චිත්ර නම් ආයේ එපා!
341
00:28:35,430 --> 00:28:37,220
මේවා නිකම්ම
සල්ලි නාස්තියක්
342
00:28:37,305 --> 00:28:40,570
කැල්ගෙයි මගෙයි කලා රසයේ වෙනස,
මට ඒකෙන් ටිකක් තියෙනවා!
343
00:28:40,653 --> 00:28:42,319
මේවා ලස්සනයි...
344
00:28:42,748 --> 00:28:45,048
ඒක හරියට
හීනයක් වගේ..
345
00:28:45,260 --> 00:28:46,733
එකේ ඇත්තක් තියෙනවා,
ඒත් කිසි පදනමක් නෑ.
346
00:28:46,815 --> 00:28:49,795
- මොකක්ද කලාකරුවාගේ නම?
- මොකක් හරි පිකාසෝ.
347
00:28:49,884 --> 00:28:52,724
මොකක් හරි පිකාසෝ.
එයා නම් සාර්ථක වෙන්නේ නැහැ.
348
00:28:52,748 --> 00:28:54,649
වෙන්නේ නැහැ, මාව
විශ්වාස කරන්න.
349
00:28:54,649 --> 00:28:57,393
- මේ රූප ටික නිදන කාමරයෙන් තියන්න.
- ඒවා ලාබයි අඩුම ගානේ.
350
00:28:57,697 --> 00:28:59,601
ඒක අල්මාරියේ දාන්න.
351
00:29:05,051 --> 00:29:09,189
ශර්බෝග් වලදී, මාග්රට් බ්රවුන් කියලා
ගැහැණු කෙනෙක් නැවට නැග්ගා.
352
00:29:09,517 --> 00:29:11,387
අපි හැමෝම ඇයට කිව්වේ
මොලී කියලා.
353
00:29:11,590 --> 00:29:15,226
ඉතිහාසය ඇයව හඳුන්වාවී,
'ගිල්විය නොහැකි මොලී බ්රවුන්' කියලා.
354
00:29:15,251 --> 00:29:17,801
මම ඔයා වෙනුවෙන් දවසම බලන්
ඉන්න බැහැ, පුතා!
355
00:29:17,851 --> 00:29:20,038
මෙන්න, හිතනවද ඔයාට
හසුරගන්න හැකියි කියල?
356
00:29:20,124 --> 00:29:23,168
එයාගේ සැමියාට රත්තරන් හමුවෙලා,
බටහිර කොහෙද තැනක.
357
00:29:23,193 --> 00:29:26,598
එයාට අම්ම කිව්වේ
'අළුත් සල්ලි' කියලා.
358
00:29:27,712 --> 00:29:32,312
ඊළඟ හැන්දෑව වෙද්දී අපි අයර්ලන්ත
වෙරළේ සිට බටහිර දෙසට යාත්රා කළා.
359
00:29:32,643 --> 00:29:35,887
අපි ඉදිරියේ වෙනත්
කිසිවක් නෑ, මුහුද හැර.
360
00:29:42,544 --> 00:29:45,294
ඇයව දියඹට ගෙනියමු,
මර්ඩොක් මහත්මයා.
361
00:29:45,318 --> 00:29:46,868
ඇයගේ පාද දිගහරිමු
362
00:29:47,015 --> 00:29:48,239
හරි, සර්.
363
00:29:50,361 --> 00:29:53,074
- උපරිම වේගයෙන් යමු. මූඩි මහත්මයා.
- බොහොම හොඳයි, සර්.
364
00:29:58,755 --> 00:30:00,229
සම්පූර්ණ වේගයෙන්
ඉදිරියට.
365
00:30:00,629 --> 00:30:02,374
සම්පූර්ණ වේගයෙන්
ඉදිරියට.
366
00:30:02,782 --> 00:30:04,573
ඉක්මන් කරපල්ලා කොල්ලනේ,
පණ ඇතුව ඇවිදපල්ලා!
367
00:30:21,802 --> 00:30:25,260
අන්න හරි! දැන් එයට ඉන්ධන පුරවමු!
උපරිම වේගයෙන් යමු!
368
00:30:25,352 --> 00:30:27,221
වරෙල්ලා, ඉක්මන් කරලා
වැඩ පටන් ගනිල්ලා.
369
00:31:22,927 --> 00:31:24,639
නොට්* 21යි, සර්.
{\fs 10\}(*පැයට නාවික සැතපුම්)
370
00:31:33,739 --> 00:31:35,291
ඒයි, බලන්න.
බලන්න. බලන්න.
371
00:31:38,052 --> 00:31:39,321
ඌව දැක්කද?
372
00:31:42,717 --> 00:31:44,859
අන්න තව එකෙක්.
ඌව දැක්කද?
373
00:31:54,440 --> 00:31:56,820
අන්න අරයා බලන්න!
බලන්න එයා පනින හැටි!
374
00:32:22,955 --> 00:32:25,585
මට නිදහස් ප්රතිමාව
දැනටමත් පේනවා.
375
00:32:25,945 --> 00:32:27,657
ඇත්තටම ගොඩක් පොඩියට.
376
00:32:31,410 --> 00:32:34,369
මම තමයි මුළු
ලෝකෙටම රජා!
377
00:33:20,099 --> 00:33:23,656
ඇය තමයි විශාලතම චලනය වන වස්තුව
මෙතෙක් මිනිස් දෑතින් නිමැවුණු
378
00:33:23,680 --> 00:33:24,753
මුළු ඉතිහාසයෙන්ම
379
00:33:25,632 --> 00:33:27,921
අපේ ප්රධාන නෞකා ඉදිකිරීම් ශිල්පී
ඇන්ඩෘස් මහතා මෙහි ඉන්නවා.
380
00:33:27,945 --> 00:33:30,084
ඔහු තමයි නැව පතුලේ
ඉඳන්ම සැලසුම් කළේ.
381
00:33:30,174 --> 00:33:33,870
මම ඇයව නිර්මාණය කළාට
සංකල්පය ඉස්මේගේ.
382
00:33:34,507 --> 00:33:37,455
ඔහු මනසින් දැක්කා ප්රමාණයෙන්
ඉතා විශාල දුම් නැවක්.
383
00:33:38,016 --> 00:33:39,839
ඒ වගේම ඉතාමත්
සුඛෝපභෝගී තැනක්.
384
00:33:39,863 --> 00:33:42,150
කවදාවත් එහි අනර්ඝත්වය අභියෝගයට
ලක් නොවෙන විදියට.
385
00:33:42,238 --> 00:33:45,820
මේන්න ඇය ඉන්නවා
සම්පූර්ණ යථාර්තයක් විධියට.
386
00:33:45,906 --> 00:33:47,219
නිසැකවම.
387
00:33:48,099 --> 00:33:49,765
සැමන්.
388
00:33:52,604 --> 00:33:54,826
ඔයා දන්නවා මං ඕකට
කැමති නෑ කියලා, රෝස්.
389
00:33:58,266 --> 00:33:59,535
ඇය දන්නවා.
390
00:34:02,174 --> 00:34:03,738
අපි දෙන්නටම
බැටළු මස් ගේන්න.
391
00:34:03,762 --> 00:34:06,127
මින්ට් සෝස්
බොහොම ටිකක් දාපු.
392
00:34:07,726 --> 00:34:09,452
ඔයා කැමතියි නේද
බැටළුවන්ට, පැටියෝ?
393
00:34:09,541 --> 00:34:10,936
සොසේජ්.
394
00:34:11,854 --> 00:34:14,279
ඔයා හදන්නේ ඇයගේම මසුත් කපලා
ඇයට දෙන්නද, කැල්?
395
00:34:16,614 --> 00:34:19,244
මේ, කවුද හිතුවේ
"ටයිටැනික්" කියන නම?
396
00:34:20,083 --> 00:34:22,384
- ඔයාද බෲස්.
- ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
397
00:34:23,153 --> 00:34:25,499
මට අවශ්ය වුණා විශාලත්වය
ප්රකාශ කරන්න..
398
00:34:25,704 --> 00:34:29,247
ප්රමාණය කියන්නේ
ස්ථාවරත්වය, සුඛෝපභෝගීත්වය.
399
00:34:29,433 --> 00:34:31,258
ඒ සේරටම වඩා
ශක්තිමත්.
400
00:34:32,263 --> 00:34:34,564
ඔයා දන්නවද දොස්තර ෆ්රොයිඩ්,
ඉස්මේ මහත්මයා?
401
00:34:34,815 --> 00:34:39,928
විශාලත්වය කෙරෙහි පිරිමින්ගේ ආශාව ගැන
ඔහුගේ අදහස* ඔයාගේ සිත ඇදගනීවී.
{\fs 10\}(*කුඩා අවයවයක් ඇති පිරිමින් විශාලත්වයට කැමති යැයි සිග්මන්ඩ් ෆ්රොයිඩ් දැක්වූ අදහස.)
402
00:34:40,476 --> 00:34:42,266
මොකක්ද ඔයාට වෙලා
තියෙන්නේ?
403
00:34:42,350 --> 00:34:43,539
සමාවෙන්න.
404
00:34:48,332 --> 00:34:49,759
මම සමාව ඉල්ලනවා.
405
00:34:49,847 --> 00:34:50,924
ඇය නම් පිස්තෝලයක් කැල්.
406
00:34:50,948 --> 00:34:52,670
හිතනවා ඔබට පුළුවන් කියල
ඇයව හසුරවා ගන්න!
407
00:34:52,784 --> 00:34:55,178
දැන් ඉඳන්, ඇය කියවන දේ ගැනත්
මට හොයන්න වෙයි එහෙනම්.
408
00:34:55,270 --> 00:34:56,617
එහෙම නේද,
බ්රවුන් මහත්මිය?
409
00:34:56,786 --> 00:34:59,165
ෆ්රොයිඩ්, කවුද ඔහු?
මගියෙක්ද?
410
00:35:12,034 --> 00:35:14,063
හරි අපූරු
නැවක් නේ?
411
00:35:14,148 --> 00:35:15,700
ඔව් මේක
අයර්ලන්ත නැවක්.
412
00:35:15,782 --> 00:35:17,096
ඉංග්රීසි නෙවෙයිද?
413
00:35:17,179 --> 00:35:19,809
නෑ, මේක හැදුවේ අයර්ලන්තේ.
අයර්ලන්ත මිනිස්සු 15,000 මේ නැව හැදුවා.
414
00:35:19,889 --> 00:35:22,270
ගල් වගේ හයිය
අයර්ලන්ත අත්වලින්.
415
00:35:23,397 --> 00:35:24,870
ඒක සාමාන්ය දෙයක්.
416
00:35:24,952 --> 00:35:27,695
පළමු පංතියේ බල්ලෝ
මෙතනට එනවා ජරා කරන්න.
417
00:35:27,782 --> 00:35:30,447
එයින් අපට දන්වනවා,
සමාජයේ අපේ තැන!
418
00:35:30,534 --> 00:35:32,245
හරියට අපිට අමතක
වෙනවා වගේ.
419
00:35:33,949 --> 00:35:35,263
මම ටොමී රයන්.
420
00:35:35,339 --> 00:35:36,732
- ජැක් ඩෝසන්.
- හෙලෝ.
421
00:35:36,814 --> 00:35:38,287
- ෆැබරීසියෝ
- හායි.
422
00:35:39,586 --> 00:35:42,091
ඔයා ඔය චිත්ර වලින් සල්ලි
හම්බ කරනවද?
423
00:35:51,377 --> 00:35:52,884
ඒක අමතක කරලා
දාන්න, කොල්ලෝ.
424
00:35:53,651 --> 00:35:57,944
උඹේ පස්සෙන් දේවදුතයෝ පියාඹන්න
ඕනෙ ඒ වගේ අයගේ ළඟින්වත් ඉන්න!
425
00:36:21,055 --> 00:36:24,683
මම මගේ ජීවිතය දැක්කේ
දැනටම ගතකරලා අවසන් වගේ.
426
00:36:25,083 --> 00:36:28,603
මේ ඉවරයක් නැති සාද,
නර්තනාංග...
427
00:36:29,330 --> 00:36:31,234
යාත්රා තරඟ සහ
පෝලෝ තරඟ...
428
00:36:32,129 --> 00:36:36,672
හැමවිටම එකම පටු මිනිස්සු,
මෝඩ සංවාද එක්ක.
429
00:36:37,195 --> 00:36:40,699
මට දැනුණේ මම ලොකු
ප්රපතයක අද්දර ඉන්නවා වගේ.
430
00:36:41,705 --> 00:36:43,767
මාව ආපස්සට අදින්න
කවුරුවත් නැහැ.
431
00:36:44,177 --> 00:36:45,729
කවුරුත් ගණන්
ගත්තේ නැහැ.
432
00:36:46,170 --> 00:36:47,678
දැක්කෙවත් නැහැ වගේ.
433
00:38:39,207 --> 00:38:40,521
ඒක කරන්න එපා.
434
00:38:41,034 --> 00:38:42,303
පස්සට වෙලා ඉන්න.
435
00:38:43,226 --> 00:38:44,971
තව ලගට
එන්න එපා.
436
00:38:46,105 --> 00:38:48,609
මට ඔයාගේ අත දෙන්න
මම මෙහාට ගන්නම්.
437
00:38:48,696 --> 00:38:50,520
නෑ! ඔයා
ඔතනම ඉන්න.
438
00:38:51,048 --> 00:38:52,363
මම කිවුවේ.
439
00:38:52,922 --> 00:38:54,236
මට යන්න
ඉඩ දෙන්න.
440
00:39:05,671 --> 00:39:07,098
නෑ, ඔයා
පනින්නේ නැහැ.
441
00:39:08,586 --> 00:39:10,535
මොකක්ද ඔයා පනින්නේ නැහැ
කියල අදහස් කලේ?
442
00:39:10,692 --> 00:39:14,513
කළ නොකළ යුතු දේ මට කියන්න එපා
ඔයා මාව දන්නෙවත් නැහැ!
443
00:39:14,599 --> 00:39:17,059
හොඳයි, ඔයා දැනටමත් කරල
තියෙන්න ඉඩ තිබුණා.
444
00:39:17,311 --> 00:39:19,497
ඔයා මගේ හිත වෙනස් කරන්නයි
හදන්නේ. යනවා යන්න.
445
00:39:20,441 --> 00:39:22,425
මට බෑ. මම දැන්
පටලැවිලයි ඉන්නේ.
446
00:39:23,870 --> 00:39:26,612
ඔයාට යන්න දුන්නොත් ඔයාගෙන් පස්සේ
මට පනින්න සිද්ධ වෙනවා.
447
00:39:28,654 --> 00:39:30,127
මෝඩ වෙන්න එපා.
448
00:39:30,568 --> 00:39:33,027
- ඔයා මැරේවි
- මට හොදට පීනන්න පුළුවන්.
449
00:39:33,120 --> 00:39:34,944
වැටෙන වැටිල්ලටම
මැරිලා යාවි.
450
00:39:35,353 --> 00:39:37,983
ඒක රිදේවි. නැහැ කියල
මම කියන්නේ නැහැ.
451
00:39:39,494 --> 00:39:43,630
ඇත්තම කිව්වොත් මම කරදර වෙන්නේ
වතුර හුගක් සීතල වීම ගැන.
452
00:39:50,818 --> 00:39:52,007
කොච්චර සිතලද?
453
00:39:52,094 --> 00:39:54,962
මිදෙන තරම්, අංශක දෙකක්
වගේ වැඩි වෙන්නත් පුළුවන්.
454
00:39:59,830 --> 00:40:02,289
ඔයා කවදාහරි විස්කොන්සින්
වලට ගිහින් තියේද?
455
00:40:05,890 --> 00:40:06,920
මොකක්?
456
00:40:07,803 --> 00:40:10,466
එහෙ තමයි ශීතලම
ශීත සෘතුව තියෙන්නේ.
457
00:40:10,554 --> 00:40:12,900
මං වැඩුණේ එහෙ,
චිපුවා ඇල්ල අසල.
458
00:40:13,066 --> 00:40:16,092
මම පොඩි කාලේදී
මමයි මගේ තාත්තයි...
459
00:40:16,216 --> 00:40:18,675
හිමේ මාළු අල්ලන්න ගියා
විස්සොටා විලට.
460
00:40:19,208 --> 00:40:22,870
- ඔයා දන්නවද හිමේ මාළු ඇල්ලීම කියන්නේ...
- මම දන්නවා ඒ මොකක්ද කියලා.
461
00:40:24,162 --> 00:40:25,306
සමාවෙන්න.
462
00:40:26,714 --> 00:40:29,900
ඔයා ව පේන්නේ හරියට, දන්නවද
ගේ ඇතුලෙම හැදුනු ළමයෙක් වගේ.
463
00:40:32,239 --> 00:40:33,461
ඒ කොහොම උනත්..
මම...
464
00:40:34,472 --> 00:40:36,535
මම තුනී හිම තට්ටුවක්
කඩාගෙන වතුරට වැටුණා.
465
00:40:36,624 --> 00:40:38,210
මම ඔයාට කියන්නේ...
466
00:40:39,416 --> 00:40:41,002
ඒ වගේ
සීතල වතුරක්...
467
00:40:41,331 --> 00:40:43,155
මෙතන පහළත්
ඒ වගේ...
468
00:40:44,081 --> 00:40:47,947
ඒක හරියට පිහි තුඩු දාහකින්
ඇඟ පුරාම අනිනවා වගේ.
469
00:40:48,548 --> 00:40:51,336
ඔයාට හුස්ම ගන්න බැහැ.
හිතන්න බැහැ.
470
00:40:53,374 --> 00:40:55,958
වේදනාව හැර කිසිම දෙයක්
ගැන හිතන්න බැහැ.
471
00:40:58,621 --> 00:41:02,254
ඒ නිසා තමයි මම ඔයාගෙන් පස්සේ
පනින්නේ නැත්තේ.
472
00:41:03,418 --> 00:41:04,845
මම කිව්වා වගේ.
473
00:41:05,885 --> 00:41:07,675
මට වෙන
තෝරා ගැනීමක් නෑ.
474
00:41:11,461 --> 00:41:14,522
මම හිතනවා ඔයා මේ
වැටෙන් ආපහු ඇවිත්...
475
00:41:14,611 --> 00:41:16,401
මාව මේ කොක්කෙන්
මුදාහරිවී කියලා...
476
00:41:17,402 --> 00:41:18,829
ඔයාට පිස්සු.
477
00:41:20,073 --> 00:41:22,057
ඒක තමයි හැමෝම
කියන්නේ, ඒත්...
478
00:41:23,503 --> 00:41:28,285
සියලු ගෞරව සහිතව, නෝනේ. මම
නෙවෙයි නැවක පිටිපස්සෙන් එල්ලිලා ඉන්නේ!
479
00:41:28,806 --> 00:41:29,995
එන්න.
480
00:41:30,720 --> 00:41:32,306
මට ඔයාගේ
අත දෙන්න.
481
00:41:33,267 --> 00:41:35,251
ඔයාට ඕක කරන්න
ඕනේ නෑ.
482
00:41:50,850 --> 00:41:52,403
මම ජැක් ඩෝසන්.
483
00:41:53,841 --> 00:41:55,711
රෝස් ඩේවිට් බියුකෙටර්.
484
00:41:55,795 --> 00:41:58,618
මට ඒක නම්
ලියාගන්න වෙනවා.
485
00:42:06,846 --> 00:42:08,513
මම ඔයාව
අල්ල ගත්තා...
486
00:42:09,313 --> 00:42:10,501
එන්න!
487
00:42:14,895 --> 00:42:16,288
උදවු කරන්න
කරුණාකර!
488
00:42:19,660 --> 00:42:21,733
කරුණාකර උදවු කරන්න,
උදවු කරන්න.
489
00:42:21,757 --> 00:42:23,830
අහන්න මම අල්ලා ගත්ත ඔයාව.
මම අතහරින්නේ නැහැ,
490
00:42:23,986 --> 00:42:26,094
උඩට තල්ලු කරන්න. එන්න!
491
00:42:30,366 --> 00:42:32,156
අන්න හරි.
492
00:42:32,797 --> 00:42:34,225
ඔයාට පුළුවන්.
493
00:42:38,539 --> 00:42:39,853
මම අල්ලා ගත්තා
ඔයාව.
494
00:42:45,237 --> 00:42:46,789
මේ මොකක්ද?
495
00:42:52,699 --> 00:42:55,284
තමුසේ පස්සට වෙනවා!
හෙල්ලෙන්නවත් එපා!
496
00:42:57,579 --> 00:42:59,052
නීති නිළධාරියා කැඳවන්න.
497
00:43:01,360 --> 00:43:03,582
මේක සම්පුර්ණයෙන්ම
නොවිය යුත්තක්.
498
00:43:03,871 --> 00:43:07,374
තමුසේ කොහොම මගේ
පෙම්වතියට අතක් තිබ්බේ?
499
00:43:08,046 --> 00:43:09,519
මං දිහා බලනව,
ජරා සතා!
500
00:43:09,519 --> 00:43:11,548
- කැල්.
- තමුසේ මොකක් කරනවද කියලද හිතුවේ?
501
00:43:11,633 --> 00:43:13,740
කැල් නවත්වන්න!
ඒක අනතුරක්.
502
00:43:15,389 --> 00:43:16,736
අනතුරක්?
503
00:43:17,382 --> 00:43:18,528
ඔව්.
504
00:43:19,695 --> 00:43:21,089
මෝඩයි, ඇත්තටම.
505
00:43:21,170 --> 00:43:23,437
මම එබිල බලන් ඉන්නකොට
මාව ලිස්සුවා...
506
00:43:26,412 --> 00:43:28,917
මම ඉස්සරහට නැවුණේ
මේ.. මේ...
507
00:43:33,550 --> 00:43:35,658
- අවර පෙති?
- අවර පෙති! එතකොට මාව ලිස්සුවා.
508
00:43:35,743 --> 00:43:37,436
මම නැවෙන් වැටෙන්න
ඉඩ තිබුණා.
509
00:43:37,460 --> 00:43:39,784
මේ ඩෝසන් මහත්මයා තමයි
මාව බේරගත්තේ.
510
00:43:40,108 --> 00:43:42,251
එයත් වැටෙන්නම ගියා.
511
00:43:42,906 --> 00:43:44,697
ඇයට අවර පෙති
බලන්න ඕන වෙලා.
512
00:43:45,202 --> 00:43:47,990
මම කියුවා වගේ,
ගැහැණුයි යන්ත්රයි ගැලපෙන්නේ නෑ.
513
00:43:48,870 --> 00:43:50,694
ඒකද සිද්ද උනේ?
514
00:43:53,267 --> 00:43:55,375
ඔව්, සෑහෙන දුරට එහෙමයි.
515
00:43:55,460 --> 00:43:58,361
එහෙනම් කොල්ලා විරයෙක්නේ.
ඔයාට හොඳයි, හොඳට කළා!
516
00:43:58,689 --> 00:44:01,879
එහෙනම් ඔක්කොම හොඳින් ආපහු
අපේ බ්රැන්ඩි වලට යමු?
517
00:44:03,486 --> 00:44:06,865
බලන්න ඔයාට හුගක් සීතලයි වගේ.
ඇතුලට යමු අපි.
518
00:44:07,912 --> 00:44:10,497
සමහරවිට ළමයට
මොනවහරි?
519
00:44:12,298 --> 00:44:13,567
අනිවාර්යයෙන්ම.
520
00:44:14,013 --> 00:44:15,361
ලව්ජෝයි මහත්මයා...
521
00:44:15,449 --> 00:44:17,591
මං හිතන්නේ
20 ක් ඇතිවේවි.
522
00:44:17,921 --> 00:44:21,107
ඒකද මේ කාලේ ගෙවන මිල ඔයා
ආදරය කරන ගැහැණියව බේරගත්තට?
523
00:44:22,347 --> 00:44:24,012
රෝස් ඒකට
කැමති නෑ වගේ...
524
00:44:24,700 --> 00:44:26,013
මොකක්ද කරන්නේ?
525
00:44:26,692 --> 00:44:27,803
මං දන්නවා.
526
00:44:29,882 --> 00:44:33,147
සමහරවිට ඔයාට හැකිවේවි
අපිත් එක්ක හෙට රෑ කෑමට එකතු වෙන්න.
527
00:44:34,486 --> 00:44:37,706
අපේ කට්ටිය එක්ක එකතුවෙලා
ඔයාගේ වීර කතාව කියන්න.
528
00:44:40,428 --> 00:44:42,093
ඇත්තෙන්ම.
මං එන්නම්.
529
00:44:43,196 --> 00:44:45,020
හොඳයි.
ඒ වැඩේ හරි.
530
00:44:46,386 --> 00:44:48,415
මේක සිත් ඇදගන්නා සුළු වෙයි.
531
00:44:56,802 --> 00:44:58,943
මට සිගරට්ටුවක්
දෙනවද?
532
00:45:08,377 --> 00:45:10,346
ඔයාගේ ලේස් දෙක
ගැටගහ ගන්න ඕනෙ.
533
00:45:12,158 --> 00:45:13,726
හරිම සිත්ඇදගන්නා සුලුයි.
534
00:45:13,750 --> 00:45:15,720
තරුණ නෝනා ලිස්සුවේ
හරි ඉක්මණින්...
535
00:45:15,744 --> 00:45:19,258
ඒත් ඔයාට වෙලාව තිබිල
කබායත්, සපත්තුත් ගලවගන්න.
536
00:45:35,364 --> 00:45:37,506
මං දන්නවා ඔයා
ඉන්නේ දුකින් කියලා.
537
00:45:38,595 --> 00:45:40,578
මං බොරුවට අගවන්නේ නෑ
ඒ ඇයි කියල දන්නා බවක්.
538
00:45:42,980 --> 00:45:44,884
මම මේක
තියාගන්නයි හිටියේ...
539
00:45:45,054 --> 00:45:50,659
ඊලඟ සතියේ අපේ
විවාහ ගිවිස ගැනීම දක්වා.
540
00:45:51,741 --> 00:45:52,877
ඒත්...
541
00:45:53,324 --> 00:45:55,879
මට හිතුනා
අද රෑ.
542
00:45:56,744 --> 00:45:58,138
අනේ දෙවියනේ!
543
00:45:58,618 --> 00:46:01,679
සමහරවිට මගේ හැඟීම් ගැන
ඔයාට මතක් කරයි.
544
00:46:02,593 --> 00:46:04,462
- මේක...
- දියමන්ති? ඔව්.
545
00:46:06,606 --> 00:46:08,986
කැරට් 56ක්
546
00:46:12,131 --> 00:46:14,035
මේක පැළඳුවේ
16 වන ලුවී රජතුමා.
547
00:46:14,962 --> 00:46:17,343
ඔවුන් මේකට කිවුවේ
"සමුදුරේ හදවත" කියලයි.
548
00:46:17,435 --> 00:46:20,733
- සමුදුරේ හදවත.
- සමුදුරේ හදවත ඔව්.
549
00:46:26,502 --> 00:46:28,134
මේක අතිවිශිෂ්ඨයි.
550
00:46:28,416 --> 00:46:30,206
ඒ රාජකීයත්වය
වෙනුවෙන්.
551
00:46:31,286 --> 00:46:33,030
අපි රාජකියයි, රෝස්.
552
00:46:37,740 --> 00:46:40,607
ඔයා දන්නවද මට ඔයාට
දෙන්න බැරි දෙයක් නැහැ.
553
00:46:40,770 --> 00:46:42,799
මම ඔයාව ප්රතික්ෂේප
කරන්නේ නෑ...
554
00:46:43,241 --> 00:46:45,065
ඔයා මාව ප්රතික්ෂේප
කරන්නේ නැතිනම්...
555
00:46:49,809 --> 00:46:51,872
ඔයාගේ හදවත මට
විවර කරන්න, රෝස්.
556
00:47:07,840 --> 00:47:10,062
මම තනියමයි හිටියේ
අවුරුදු 15 ඉඳලා.
557
00:47:10,151 --> 00:47:11,818
මගේ කට්ටිය
මැරුණට පස්සේ.
558
00:47:12,585 --> 00:47:16,281
මට සහෝදර සහෝදරියෙක්වත් ළඟ නෑයෙක්වත්
රටේ ඒ කොටසේ හිටියේ නෑ.
559
00:47:16,651 --> 00:47:19,474
ඉතිං මම එහෙන් ආවා
ආපහු ගියේ නෑ.
560
00:47:19,562 --> 00:47:22,781
මම හරියට හුළඟට හෙළවෙන
පිදුරු ගහක් වගේ.
561
00:47:25,187 --> 00:47:26,957
හරි, රෝස්.
562
00:47:27,681 --> 00:47:29,708
අපි ඇවිද්දනේ හැතක්මක් විතර
මේ බෝට්ටු මහල උඩ.
563
00:47:29,733 --> 00:47:32,919
කාළගුණේ ගැනයි, මම වැඩුණු
හැටියි විස්තර කියුවනේ...
564
00:47:33,202 --> 00:47:36,705
මම හිතනවා ඔයා ආවේ ඒවා ගැන
කතා කරන්න නෙමේ කියලා, නේද?
565
00:47:38,605 --> 00:47:40,270
- ඩෝසන් මහත්මයා, මම....
- ජැක්.
566
00:47:41,435 --> 00:47:42,579
ජැක්...
567
00:47:43,031 --> 00:47:45,489
මම ඔයාට ස්තුති කරන්න ඕනෙ
ඔයා කළ දෙයට.
568
00:47:46,578 --> 00:47:49,950
මාව ආයේ ඇදලා ගත්තට
විතරක් නෙමේ, නමුත්...
569
00:47:50,354 --> 00:47:53,018
- ඔයාගේ තීක්ෂණ බුද්ධියට
- ස්තුතිය පිළිගන්නවා.
570
00:47:53,624 --> 00:47:54,769
බලන්න...
571
00:47:55,784 --> 00:47:58,084
මං දන්නවා ඔයා හිතනවා ඇත්තේ
මොකක්ද කියලා.
572
00:47:58,575 --> 00:48:01,873
"අසරණ පුංචි පෝසත් කෙල්ල
මොකක්ද ඇය දන්නේ දුක ගැන?"
573
00:48:02,403 --> 00:48:03,547
නෑ.
574
00:48:04,728 --> 00:48:06,280
නෑ. ඒක නෙවෙයි
මං හිතුවේ.
575
00:48:07,529 --> 00:48:12,139
මං හිතුවේ මේ කෙල්ලට මොකක්ද වුණේ
පිටවෙන්න වෙනත් විධියක් නැහැ කියල හිතෙන්න.
576
00:48:14,735 --> 00:48:16,050
හොඳයි මම...
577
00:48:17,388 --> 00:48:18,656
හේතුව මේ
හැම දෙයක්ම.
578
00:48:18,742 --> 00:48:22,368
ඒක මගේ මුළු ලෝකයම
එකේ ඉන්න සියලුම මිනිසුන්.
579
00:48:22,410 --> 00:48:24,314
මගේ ජීවිතයේ
අවස්ථිතිය...
580
00:48:24,391 --> 00:48:27,423
ඉදිරියට ගමන් කරනවා,
මට ඒක නවත්ත ගන්න ශක්තියක් නෑ.
581
00:48:27,988 --> 00:48:29,858
දෙවියනේ,
බලන්න ඒක දිහා.
582
00:48:30,301 --> 00:48:32,726
ඔයා කෙලින්ම
පතුලටම යන්න තිබ්බ!
583
00:48:34,088 --> 00:48:36,673
ආරාධනා 500ක්
ප්රතික්ෂේප කළා.
584
00:48:36,759 --> 00:48:39,423
සියල්ලන්ම ෆිලඩෙල්ෆියා
සමාජයේ අය.
585
00:48:39,511 --> 00:48:41,811
මට හැම තිස්සෙම
දැනෙන්නේ...
586
00:48:42,394 --> 00:48:44,581
මම සෙනඟ
ගොඩක් මැද ඉඳන්...
587
00:48:44,667 --> 00:48:47,615
මම ගිරිය කඩගෙන කෑ ගැහුවත්
කවුරුවත් මගේ දිහා බලන්නේවත් නෑ වගේ.
588
00:48:49,374 --> 00:48:50,882
ඔයා ඔහුට ආදරෙයිද?
589
00:48:51,727 --> 00:48:52,916
සමාවෙන්න මට?
590
00:48:53,002 --> 00:48:54,509
ඔයා එයාට
ආදරෙයිද?
591
00:48:55,314 --> 00:48:58,454
ඕක හරි අශිෂ්ටයි
ඔයාට බෑ මගෙන් ඕක අහන්න..
592
00:48:58,543 --> 00:48:59,675
ඒක සරල ප්රශ්නයක්.
593
00:48:59,699 --> 00:49:01,650
ඔයා ඒ හාදයට
කැමතිද නැද්ද?
594
00:49:03,249 --> 00:49:05,197
මේක ඒ සදහා සුදුසු
සංවාදයක් නෙවෙයි.
595
00:49:05,282 --> 00:49:07,833
ඔයාට ප්රශ්නෙට
උත්තරේ දෙන්න බැරිද?
596
00:49:09,662 --> 00:49:11,136
මේක නම් මහ
මෝඩකමක්.
597
00:49:11,788 --> 00:49:13,578
මං ඔයාව දන්නෙත් නෑ
ඔයා මාව දන්නෙත් නෑ...
598
00:49:13,662 --> 00:49:16,087
ඒක නිසා අපි මේ සංවාදය
කරන්න ඕනෙ නැහැ.
599
00:49:16,174 --> 00:49:18,962
ඔයා කිසි අණක් ගුණක් නැති
අශිෂ්ටයෙක්...
600
00:49:19,045 --> 00:49:20,393
මං දැන් යනවා.
601
00:49:20,481 --> 00:49:23,031
ජැක්..ඩෝසන් මහත්මයා
ඔබව හමුවීම සතුටක්.
602
00:49:23,112 --> 00:49:25,493
මම ආවේ ඔබට ස්තුති
කරන්න. දැන් ස්තුති කළා!
603
00:49:25,584 --> 00:49:27,374
ඔයා මට
අපහාස කළා.
604
00:49:27,497 --> 00:49:29,050
හොඳයි ඔයා
ඒකට සුදුසුයි.
605
00:49:29,132 --> 00:49:30,560
- හරි.
- හරි.
606
00:49:33,784 --> 00:49:36,807
- මම හිතුවේ ඔයා යනවා කියලයි
- යනවා තමයි!
607
00:49:39,034 --> 00:49:40,746
ඔයා හරි හිරිහැරයක්!
608
00:49:41,704 --> 00:49:43,847
ඉන්න, මම නෙමේ
යන්න ඕනෙ.
609
00:49:43,937 --> 00:49:46,522
මේ නැවේ මගේ කොටස,
ඔයා යන්න!
610
00:49:46,713 --> 00:49:50,529
ඔහ්-හෝ-හෝ! හොඳයි හොඳයි.
දැන් කවුද අශිෂ්ට?
611
00:49:54,121 --> 00:49:57,146
මොකක්ද ඔයා මේ හැම තැනම
උස්සන් යන මෝඩ දේ?
612
00:49:58,645 --> 00:50:01,297
ඔයා කවුද? කලාකරුවෙක්ද
නැතිනම් මොකක් හරි?
613
00:50:05,394 --> 00:50:07,184
මේවා ටිකක් හොඳයි.
614
00:50:10,099 --> 00:50:13,791
ඒවා... ඒවා ගොඩක්
හොඳයි, ඇත්තටම.
615
00:50:20,646 --> 00:50:22,550
ජැක්, මේක නම්
නියමයි...
616
00:50:22,639 --> 00:50:25,349
පැරණි පැරිසියේ අය
මේවට වැඩිය කැමති නෑ...
617
00:50:25,430 --> 00:50:26,494
පැරීසිය?
618
00:50:27,794 --> 00:50:29,925
ඔයා ඇත්තටම...
619
00:50:32,708 --> 00:50:34,737
හරියට, සීමාකාරී අවශ්යතා
ඇත්තෙක් වගේ.
620
00:50:34,822 --> 00:50:37,998
කියන්න, දුප්පත් කොල්ලෙක්.
ඔයාට කියන්න පුළුවං.
621
00:50:41,680 --> 00:50:43,232
හරි, හරි, හරි.
622
00:50:47,701 --> 00:50:49,888
මේවා ඇන්දේ
බලාගෙනද?
623
00:50:52,567 --> 00:50:54,629
ඒක පැරිසිය ගැන
එක් හොඳ දෙයක්
624
00:50:54,719 --> 00:50:57,665
හුගක් ගැහුණු අය කැමතියි
එයාලගේ ඇඳුම් ගලවන් ඉන්න.
625
00:51:03,366 --> 00:51:05,112
ඔයා කැමතිද
මේ කෙනාට.
626
00:51:05,360 --> 00:51:07,343
ඔයා එයාව කීප වතාවක්
පාවිච්චි කරලා.
627
00:51:10,224 --> 00:51:13,153
ඇයට තියෙන්නේ හුගක්
ලස්සන අත්, දැක්කද?
628
00:51:15,489 --> 00:51:17,551
ඔයාට එයා එක්ක ආදර
සම්බන්ධයක් තිබිල ඇති.
629
00:51:17,683 --> 00:51:19,905
නෑ, නෑ,නෑ, නෑ...
ඇයගේ අත් එක්ක විතරයි.
630
00:51:20,387 --> 00:51:22,654
ඇය තනි කකුලේ
ගණිකාවක්.
631
00:51:23,936 --> 00:51:25,457
දැක්කද?
632
00:51:31,672 --> 00:51:34,222
එයා හරි විහිලුකාරයි.
633
00:51:36,112 --> 00:51:37,763
ආ එතකොට
මේ ගැහැණිය...
634
00:51:39,134 --> 00:51:41,559
ඇය හැමදාම රෑ තැබැරුමේ එකේ
මේ විදියට ඉදගෙන ඉන්නවා...
635
00:51:41,646 --> 00:51:44,151
එයාට තියෙන හැම
ආභරණයකම පැළදගෙන...
636
00:51:44,238 --> 00:51:46,663
බොහෝ කලකට පෙර අහිමි වුණු
ඇයගේ ආදරවන්තය එනකල්...
637
00:51:47,149 --> 00:51:49,177
එයාට කියන්නේ
මැඩම් බිෂූම්.
638
00:51:49,581 --> 00:51:52,006
බලන්න ඇගේ ඇඳුම්
ඔක්කොම කාවෝ කාලා.
639
00:51:53,655 --> 00:51:55,798
හොඳයි, මේ ඔයාට
ලැබුණු තෑග්ගක්, ජැක්
640
00:51:56,606 --> 00:51:57,716
ඇත්තමයි.
641
00:51:58,360 --> 00:52:01,070
- ඔයා මිනිසුන්ව දකිනවා.
- මම ඔයාව දකිනවා.
642
00:52:03,465 --> 00:52:04,495
සහ?
643
00:52:06,988 --> 00:52:08,936
ඔයා පනින්න
ඕනෙ නැහැ.
644
00:52:12,994 --> 00:52:16,543
ඒත් විශ්ව විද්යාල යන්න හේතුව
හොඳ සැමියෙක් හොයාගන්න.
645
00:52:16,795 --> 00:52:18,743
රෝස් නම් ඒක දැනටමත්
කරලා තියෙන්නේ.
646
00:52:18,828 --> 00:52:21,492
මේන් අර වචාල මහත
ගෑණි එනවා!
647
00:52:21,700 --> 00:52:24,330
ඉක්මන් කරන්න, එයා අපිත් එක්ක
වාඩි වෙන්න කලින් අපි නැගිටිමු.
648
00:52:25,368 --> 00:52:27,873
කොහොමද ගෑනු ළමයිනේ, මම හිටියේ
ඔයාලව තේ බොද්දි අල්ලගන්න.
649
00:52:27,959 --> 00:52:30,022
අනේ අපිට සමාවෙන්න,
ඔයාට ඒක මඟහැරුණා නේ.
650
00:52:30,700 --> 00:52:33,647
ආදිපාදතුමියයි මමයි ඉහළ තට්ටුවට
යනවා හුලං ටිකක් වදින්න.
651
00:52:33,730 --> 00:52:36,870
කොච්චර හොඳ අදහසක්ද..
මටත් ඕනේ උනේ මගේ ඕපදුප ටිකක් බෙදාගන්න
652
00:52:40,277 --> 00:52:41,500
ආදිපාදතුමියනි..
653
00:52:42,947 --> 00:52:45,611
එහෙනම් ඔයා තාම අන්තිම
බොයිලේරු 4 දල්වලා නැහැ?
654
00:52:46,212 --> 00:52:48,082
නැහැ, මට ඒකේ අවශ්යතාවයක්
පේන්නේ නෑ.
655
00:52:48,379 --> 00:52:50,407
අපි හොඳ කාලයක්
වාර්තා කරමින් ඉන්නේ.
656
00:52:51,218 --> 00:52:53,122
පත්තර කාරයෝ දන්නවා
ටයිටැනික් නැවේ ප්රමාණය.
657
00:52:53,211 --> 00:52:55,512
දැන්, මට ඕනෙ ඇගේ වේගය
ගැන එයාලට විස්මය දනවන්න.
658
00:52:55,604 --> 00:52:58,234
අපි එයාලට අළුත් දෙයක්
මුද්රණය කරන්න දෙන්න ඕනෙ.
659
00:53:00,255 --> 00:53:03,361
ටයිටැනික් නැවේ මංගල ගමන
සිරස්තල මැවිය යුතුයි.
660
00:53:04,482 --> 00:53:05,875
ඉස්මේ මහත්මයා...
661
00:53:06,675 --> 00:53:10,972
මම කැමති එන්ජින් තල්ලු නො කරන්න,
ඒවා කාලයක් හොඳින් දුවනකල්.
662
00:53:12,741 --> 00:53:14,170
ඇත්ත, මම නිකම්ම
මගියෙක් විතරයි.
663
00:53:14,258 --> 00:53:16,887
ඔබේ හොඳ නිළධාරීන්ට ඉඩ දෙන්නම්
හොඳම දෙය තීරණය කරන්න.
664
00:53:16,968 --> 00:53:19,716
ඒත් මොන තරම් ශ්රේෂ්ඨ සමුගැන්මක්ද
ඔබේ වෘත්තිය දිවියට...
665
00:53:19,740 --> 00:53:22,684
අඟහරුවාදා රෑ වෙද්දී
නිව්යෝක් වලට ගියොත්.
666
00:53:22,811 --> 00:53:24,681
උදේ ඔක්කොම
පත්තර වල තියෙයි..
667
00:53:25,077 --> 00:53:27,219
කීර්තියක් එක්ක
විශ්රාම යන්න නේද, ඊ.ජේ.?
668
00:53:30,779 --> 00:53:32,002
හොඳ මිනිහා.
669
00:53:32,498 --> 00:53:35,423
ඇත්තටම ඊට පස්සේ මම වැඩකලේ
මොන්ටරේ වල දැල්ලෝ බෝට්ටුවක.
670
00:53:36,254 --> 00:53:39,131
ඊට පස්සේ මම ලොස් ඇන්ජලීස් වල සැන්ටා
මොනිකා මුහුදු ප්රකාරය වෙතට ගියා...
671
00:53:39,218 --> 00:53:42,483
එහෙදි මම මිනිස් චිත්ර අදින්න ගත්තා
එකකට සත 10 ගානේ.
672
00:53:42,727 --> 00:53:44,756
ඇයි මට බැරි ඔයා
වගේ වෙන්න ජැක්?
673
00:53:44,841 --> 00:53:48,104
ක්ෂිතිජය දක්වා ගමන් කරන්න
මට කවදාවත් ඒ වගේ දැනිලා නෑ.
674
00:53:50,661 --> 00:53:53,448
කියන්න වෙලාවක
ඒ ජැටියට යමු...
675
00:53:53,533 --> 00:53:56,037
අපි ඒක ගැනම විතරක්
කතා කරත් කමක් නෑ.
676
00:53:56,124 --> 00:53:58,788
නෑ, අපි ඒක කරමු.
අපි ලාභ බියර් එකක් බීලා,
677
00:53:59,034 --> 00:54:01,902
රෝලර් කෝස්ටර් පදිමු
වමනේ යනකල්!
678
00:54:01,990 --> 00:54:05,052
ඊට පස්සේ අපි වෙරළේ
අශ්වයෝ පිටේ යමු.
679
00:54:05,135 --> 00:54:09,114
ඒත් ඔයාට ඒක කරන්න වෙන්නේ නියම
කව්බෝයි කෙනේක වගේ. සෑදලයක් නැතුව
680
00:54:10,155 --> 00:54:12,660
- ඔයා කියන්නේ එක පැත්තකට එක කකුල ගානේ දාලා?
- ඔවු
681
00:54:14,454 --> 00:54:17,020
- ඔයාට පුලුවන්ද මට ඒක උගන්වන්න?
- අනිවාර්යයෙන්, ඔයා කැමති නම්.
682
00:54:18,800 --> 00:54:20,625
මට උගන්වන්න
මිනිහෙක් වගේ පදින්න.
683
00:54:21,090 --> 00:54:22,425
මිනිහෙක් වගේ
දුම්කොළ හපන්න.
684
00:54:23,746 --> 00:54:26,012
ඒ වගේම මිනිහෙක්
වගේ කෙල ගහන්න.
685
00:54:26,012 --> 00:54:28,014
ඇයි ඒක ඉගැන්වුවේ නැද්ද
ඉස්කෝලෙන් පස්සේ වත්?
686
00:54:28,112 --> 00:54:29,581
නෑ.
687
00:54:29,826 --> 00:54:31,934
මං ඔයාට
පෙන්වන්නම්.
688
00:54:32,019 --> 00:54:33,367
මම පෙන්වන්නම්,
එන්නකෝ.
689
00:54:33,454 --> 00:54:35,245
- ජැක්, එපා.
- එන්නකෝ.
690
00:54:35,328 --> 00:54:37,198
- එපා. ඉන්න, ජැක්.
- එන්නකෝ.
691
00:54:37,521 --> 00:54:39,743
එපා, ජැක් මට ඒක
කරන්න බෑ ජැක්.
692
00:54:40,347 --> 00:54:41,775
හොදට බලාගන්න.
693
00:54:44,197 --> 00:54:45,783
ඒක පිළිකුල් සහගතයි.
694
00:54:46,031 --> 00:54:47,743
හරි, ඔයාගේ වාරේ.
695
00:54:48,983 --> 00:54:51,408
ඒක ගැන නම් අනුකම්පා හිතෙනවා.
එන්න, ඒක.
696
00:54:51,494 --> 00:54:54,044
හොඳට ජවය ගන්න,
අත් ප්රයෝජනයට ගන්න...
697
00:54:54,125 --> 00:54:55,792
බෙල්ල නවන්න.
698
00:54:56,318 --> 00:54:58,540
බලන්න ඒක කොච්චර
දුර යනවද කියලා?
699
00:54:59,629 --> 00:55:01,057
හරි කරමු.
700
00:55:04,934 --> 00:55:07,121
- ඒ පාර හොඳයි. ඔයාට ඒක හරියන්න පටන් අරගෙන.
- ඇත්තටම?
701
00:55:07,207 --> 00:55:10,904
හොඳ සද්දෙන් කරන්න බලන්න
ඇඟ ටිකක් පාවිච්චි කරන්න. ඔයාට ඔනේ...
702
00:55:17,495 --> 00:55:18,639
අම්මා.
703
00:55:23,756 --> 00:55:25,819
මං ඔබට හදුන්වා දෙන්නද
ජැක් ඩෝසන්ව?
704
00:55:27,224 --> 00:55:28,856
හිත ඇදිලා යනවා,
ඇත්තටම
705
00:55:34,025 --> 00:55:36,570
අනෙක් අය හිටියේ
ගෞරවයෙන් සහ කුතුහලයෙන්.
706
00:55:36,570 --> 00:55:39,109
මගේ ජීවිතය බේරගත්ත
මිනිසා ගැන.
707
00:55:39,846 --> 00:55:42,555
මගේ අම්මා බැලුවේ කෘමියෙක්
දිහා බලනවා වගේ.
708
00:55:42,956 --> 00:55:47,300
භයානක කෘමියෙක්,
ඉක්මණින් තලා දැමිය යුතු.
709
00:55:47,302 --> 00:55:51,282
ජැක්, ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක් වගෙයි
අප්රිය අය ඉන්න තැනක ආශ්රය කරන්න ගැළපෙන.
710
00:55:54,579 --> 00:55:58,955
ඇයි මේ අය හැමදාම රෑ කෑම නිවේදනය
කරන්නේ යුද්ධ ප්රකාශ කරනවා වගේ?
711
00:55:59,324 --> 00:56:01,307
අපි ඇදුම් අඳින්න
යමුද අම්මා?
712
00:56:02,332 --> 00:56:04,201
රාත්රී කෑම මේසේදී
හමුවෙමු ජැක්.
713
00:56:06,118 --> 00:56:07,149
පුතා?
714
00:56:07,435 --> 00:56:08,465
පුතා!
715
00:56:09,188 --> 00:56:12,374
ඔයා දන්නවද ඔයා මොකක්ද
කරන්න යන්නේ කියලා?
716
00:56:12,458 --> 00:56:13,489
ඇත්තටම නෑ.
717
00:56:13,575 --> 00:56:16,035
ඔයා ඇතුළුවෙන්න හදන්නේ
සර්ප වලකට.
718
00:56:18,426 --> 00:56:20,568
මොකක්ද ඔයා අදින්න
බලාපොරොත්තු වෙන්නේ?
719
00:56:23,583 --> 00:56:25,249
මට තේරුණා. එන්න.
720
00:56:27,889 --> 00:56:29,363
මං හිතුවා හරි!
721
00:56:30,122 --> 00:56:32,502
ඔයයි මගේ පුතයි
එකම ප්රමාණයේ.
722
00:56:32,594 --> 00:56:33,987
ගොඩක්ම කිට්ටුයි.
723
00:56:37,817 --> 00:56:39,925
ඔයා නිකන් අළුත් පැන්සයක්
වගේ දිලිසෙනවා.
724
00:56:52,368 --> 00:56:53,954
සුභ සන්ද්යාවක්!
මහත්මයා.
725
00:57:57,581 --> 00:58:00,668
ටොන් දහස් ගණන් හොක්ලි වානේ
මේ නැවේ තියෙනවා.
726
00:58:00,751 --> 00:58:02,938
- මොන කොටසේද?
- සේරම හොඳ කොටස් වලට, ඇත්තෙන්ම
727
00:58:03,237 --> 00:58:06,334
එහෙනම් මොකුත් ප්රශ්නයක් වුණොත්
වගකියන්න ඕනෙ ඔයා, කෝ මගේ දුව?
728
00:58:06,334 --> 00:58:07,851
ඇය තනියම.
729
00:58:07,942 --> 00:58:09,687
අන්න ආදිපාද තුමිය.
730
00:58:09,816 --> 00:58:11,561
- කොහොමද.
- සුභ සැන්දෑවක්, කැල්.
731
00:58:11,650 --> 00:58:13,439
ඔබව දකින්න
ලැබීම සතුටක්.
732
00:58:39,598 --> 00:58:43,214
මම මේක එක පාරක් සිනමාහලක දැක්කා
හැමදාම මේක කරන්න ඕනෙකමින් හිටියේ.
733
00:58:55,108 --> 00:58:56,774
රැ කෑමේදි හමුවෙමු.
734
00:58:58,737 --> 00:59:00,924
සහතිකව ඔයාට මතක ඇති
ඩෝසන් මහත්මයා.
735
00:59:01,727 --> 00:59:02,916
ඩෝසන්.
736
00:59:03,920 --> 00:59:05,394
විශ්වාස කරන්නත් බෑ!.
737
00:59:05,754 --> 00:59:08,259
ඔයා මහත්මයෙක් වගේම
ඇවිල්ල ඉන්නේ.
738
00:59:08,878 --> 00:59:10,067
අසාමාන්යයි.
739
00:59:10,712 --> 00:59:12,423
අදහන්නත් බෑ.
740
00:59:24,081 --> 00:59:26,666
ඔබව දකින්නට
ලැබීමත් සතුටක්.
741
00:59:26,793 --> 00:59:28,062
මේක අමතක
නොවෙන ගමනක්.
742
00:59:28,148 --> 00:59:30,608
- පිස්සු වගේ නේද?
- සම්පූර්ණයෙන්ම පිස්සු.
743
00:59:31,578 --> 00:59:33,800
අර ඉන්නේ රෝත්ස් ආදිපාදවරිය
744
00:59:36,770 --> 00:59:38,913
එතකොට අර ඉන්නේ
ජෝන් ජේකොබ් ඇස්ටර්...
745
00:59:39,203 --> 00:59:40,914
නැවේ ඉන්න
පොහොසත්ම පුද්ගලයා...
746
00:59:40,997 --> 00:59:45,192
ඔහුගේ බිරිද මැඩලින් මගේ වයසේ,
ඇය ඉන්නේ සංවේදී තත්වයක.
747
00:59:46,124 --> 00:59:47,869
දැක්කද ඇය ඒක
හංගන්න හදන හැටි?
748
00:59:47,957 --> 00:59:49,509
සම්පුර්නයෙන්ම
නින්දිතයි.
749
00:59:50,410 --> 00:59:53,788
එතකොට අර බෙන්ජමින් ගුගන්හයිම්
ඔහුගේ සහකාරිය මැඩම් ඇවුබෙයා එක්ක.
750
00:59:53,878 --> 00:59:56,984
ඇත්තෙන්ම ගුගන්හයිම් මහත්මිය
ඉන්නේ ගෙදර ළමයි එක්ක.
751
00:59:57,069 --> 01:00:00,446
මෙතන ඉන්නවා ශ්රිමත් කොස්මෝ
සහ ඩෆ් ගෝඩන් නෝනා ලුසි.
752
01:00:00,916 --> 01:00:04,135
ඇය නරක යට ඇඳුම් නිර්මාණය කරනවා,
ඇයගේ වෙනත් කුසලතා අතරින් එකක්.
753
01:00:04,465 --> 01:00:06,574
රාජකීයන් අතර
බොහොම ජනප්රියයි.
754
01:00:07,734 --> 01:00:10,159
සුභ පැතුම්, හෝක්ලි.
ඇය නියමයි.
755
01:00:10,246 --> 01:00:11,674
ස්තුතියි.
756
01:00:12,160 --> 01:00:15,028
- කාන්තාවක් රෑ කෑමට කැඳවාගෙන යනවද?
- අනිවාර්ය්යයෙන්ම......
757
01:00:17,061 --> 01:00:18,534
වස්තුවේ?
758
01:00:19,692 --> 01:00:21,429
මෙතන මුකුත් නෑ, ජැක්.
759
01:00:21,520 --> 01:00:23,026
මතක තියාගන්න,
ඔවුන් ආදරේ සල්ලි වලට.
760
01:00:23,051 --> 01:00:26,157
ඔයාට රත්රං නිධියක් තියන බවට අඟවන්න,
ඔයා මේ සංගමයේ සාමාජිකයෙක් වෙයි!
761
01:00:28,812 --> 01:00:30,035
හේ, ඇස්ටර්.
762
01:00:31,205 --> 01:00:33,427
හොඳයි, හෙලෝ, මොලී,
දැකීමත් සතුටක්.
763
01:00:33,616 --> 01:00:36,122
ජේ. ජේ. මැඩලින්,
මෙන්න හමුවෙන්න ජැක් ඩෝසන්ව.
764
01:00:36,619 --> 01:00:38,046
- කොහොමද ඉතිං?
- බොහොම සතුටින්.
765
01:00:38,134 --> 01:00:39,562
ඉතින් ජැක්...
766
01:00:39,969 --> 01:00:42,078
ඔයා බොස්ටන්
ඩෝසන් කෙනෙක්ද?
767
01:00:42,520 --> 01:00:45,105
නැහැ, චිපුවා ඇල්ලේ
ඩෝසන් කෙනෙක්, ඇත්තෙන්ම.
768
01:00:45,193 --> 01:00:46,337
ආ, හරි.
769
01:00:48,913 --> 01:00:52,457
ඔහු ඇත්තටම ලැජ්ජාශීලියි,
නමුත් ඔහු අධෛර්මත් නෑ.
770
01:00:53,498 --> 01:00:55,640
ඔවුන් භාරගත්තා ඔහුව
තමන්ගේම කෙනෙක් ලෙසට.
771
01:00:56,002 --> 01:00:58,587
රේල් පාරේ වාසනාවකට
උරුමකරුවෙක්, සමහරවිට.
772
01:00:59,856 --> 01:01:03,908
අලුත් සල්ලි, ඇත්තටම,
ඒත් සමාජයේ සාමාජිකයෙක්.
773
01:01:04,861 --> 01:01:08,142
ඒත් අම්මා, ඇත්තෙන්ම, හැමවෙලාවෙම
හිටියේ පහර දෙන්න බලාගෙන.
774
01:01:08,975 --> 01:01:11,923
අපට කියන්න තුන්වන පන්තියේ
නවාතැන් කොහොමද, ඩෝසන් මහත්මයා?
775
01:01:12,006 --> 01:01:13,718
මට ආරංචියි ඒවා
ගොඩක් හොඳයි කියලා.
776
01:01:15,369 --> 01:01:18,787
මම දැකපු හොඳම ඒවා, නෝනා.
මීයෝ ඇත්තෙම නෑ.
777
01:01:21,563 --> 01:01:24,273
ඩෝසන් මහත්මයා අපිත් සමග සම්බන්ද
වෙන්නේ තුන්වන පන්තියේ ඉදන්.
778
01:01:24,354 --> 01:01:26,735
ඔහු ඊයේ රෑ මගේ පෙම්වතියට
උපකාර කලා.
779
01:01:27,172 --> 01:01:29,916
පස්සේ දන්නේ ඩෝසන් මහත්මයා
ඇත්තටම හොද කලාකරුවෙක්.
780
01:01:30,004 --> 01:01:32,985
ඔහුගේ නිර්මාණ
කිහිපයක් මම අද බැලුවා.
781
01:01:33,074 --> 01:01:36,055
රෝස් හා මම එකිනෙකට විරුද්ධයි
කලාව සම්බන්ද නිර්වචන වලදී.
782
01:01:36,144 --> 01:01:38,206
ඔයාගේ නිර්මාණ වලට
අවමන් කරනවා නෙමේ, සර්.
783
01:01:49,102 --> 01:01:50,292
මේ ඔක්කොම මටද?
784
01:01:50,378 --> 01:01:52,362
එළියේ ඉදන් පටන් ගන්න
ටික ටික ඇතුලට එන්න.
785
01:01:52,452 --> 01:01:54,719
ඔහු නැව ගැන ඇණයේ ඉඳන්
හැම දෙයක්ම දන්නවා.
786
01:01:54,805 --> 01:01:57,712
ඔයාගේ නැව නම් විස්මයක් ඇන්ඩෘස්
මහත්මයා, ඇත්තෙන්ම.
787
01:01:57,875 --> 01:01:59,382
ස්තූතියි, රෝස්.
788
01:02:02,134 --> 01:02:03,608
ඔයාගේ කැවියාර් එක
කොහොමද ඕනේ, සර්?
789
01:02:03,689 --> 01:02:05,479
නෑ කැවියාර් එපා,
ස්තූතියි.
790
01:02:05,563 --> 01:02:07,388
ඒවාට මම වැඩිය
කැමති වුණේ නෑ.
791
01:02:08,634 --> 01:02:11,296
ඔයා ඇත්තටම කොහෙද ජිවත්
වෙන්නේ ඩෝසන් මහත්මයා?
792
01:02:12,081 --> 01:02:14,869
මේ මොහොතේ මගේ ලිපිනය
ආර්.එම්.එස්. ටයිටැනික්
793
01:02:15,354 --> 01:02:17,497
ඊට පස්සේ, මම දෙවියන්ගේ හොඳ
සිනහවේ ජීවත් වෙනවා.
794
01:02:17,587 --> 01:02:20,138
මොකක්ද ඔයා මේ චාරිකාවෙන්
බලාපොරොත්තු වෙන්නේ?
795
01:02:20,678 --> 01:02:22,786
මං මගේ නිර්මාණ අරගෙන
තැනින් තැනට යනවා.
796
01:02:22,871 --> 01:02:25,058
ඔයා දන්නවානේ, විශාල
දුම් නැව් වගේ ඒවා.
797
01:02:25,144 --> 01:02:28,522
නමුත් මම ටයිටැනික් ටිකට් එකක් දින්නා
වාසනාවන්ත පෝකර් අතකින්.
798
01:02:28,654 --> 01:02:30,240
ගොඩක් වාසනාවන්ත
අතකින්.
799
01:02:31,544 --> 01:02:33,573
මුළු ජිවිතයම වාසනාවන්ත
ක්රීඩාවක් වගේ.
800
01:02:34,727 --> 01:02:37,550
නියම මිනිහා තමන්ගේම වාසනාව
හදා ගන්නවා, ආර්චි. හරිද ඩෝසන්?
801
01:02:38,993 --> 01:02:42,688
ඔයා හිතනවද එහෙම මුලක් නැති
පැවැත්මක් ආකර්ෂණියයි කියල?
802
01:02:45,973 --> 01:02:47,577
ඔව්, මැඩම්
මම හිතනවා.
803
01:02:48,184 --> 01:02:51,290
මට අවශ්ය හැම දෙයක්ම
මෙහෙන් ලැබිලා තියෙනවා.
804
01:02:51,374 --> 01:02:53,122
මගේ පෙනහළු වල
වාතය තියෙනවා.
805
01:02:53,146 --> 01:02:55,011
හිස් කඩදාසි ටිකක්.
806
01:02:55,868 --> 01:02:59,054
මම කැමතියි උදෑසන අවදිවෙන්න
මොකක් වෙයි දැයි නොදැන...
807
01:02:59,377 --> 01:03:01,167
කාව හමුවෙයිදැයි
නොදැන...
808
01:03:01,224 --> 01:03:02,962
කොහෙන් නවතියි
දැයි නොදැන..
809
01:03:03,045 --> 01:03:05,675
ඊලග රැයේදී මම
නිදාගන්නේ පාලමක් යට...
810
01:03:05,756 --> 01:03:07,899
දැන් මෙන්න මම ඉන්නව
ලෝකේ ලොකුම නැවේ...
811
01:03:07,989 --> 01:03:09,621
ඔබ වැනි උසස් අය එක්ක
ෂැම්පෙන් බොමින්.
812
01:03:09,705 --> 01:03:11,495
පොඩ්ඩක් දාන්න.....
813
01:03:11,898 --> 01:03:15,400
මට පෙන්නේ ජීවිතය තෑග්ගක් කියලා
ඒවගේම ඒක නාස්ති කරන්න මම කැමති නෑ...
814
01:03:15,845 --> 01:03:18,429
ඔයා කවදාවත් දන්නේ නෑ මීලග
ගනුදෙනුව කා සමගද කරන්නේ කියලා.
815
01:03:19,266 --> 01:03:21,408
ඔබට ජීවිතය එන හැටියට
භාරගන්න වෙනවා.
816
01:03:21,499 --> 01:03:23,006
මෙන්න කැල්.
817
01:03:24,736 --> 01:03:26,526
හැම දවසකටම
වටිනාකමක් දෙන්න.
818
01:03:27,208 --> 01:03:29,316
- අගනා ප්රකාශයක්, ජැක්.
- ඔව්, නිසැකවම.
819
01:03:30,650 --> 01:03:31,954
එයට අගයක් දෙන්නට.
820
01:03:33,543 --> 01:03:34,919
එයට අගයක් දෙන්නට.
821
01:03:35,657 --> 01:03:36,801
නියමයි.
822
01:03:44,018 --> 01:03:46,477
එත් බ්රවුන් මහත්මයාට
කිසිම අදහසක් තිබුනේ නැහැ...
823
01:03:46,501 --> 01:03:48,223
මම සල්ලි හැංගුවේ
ගිණි උඳුනේ කියලා.
824
01:03:48,802 --> 01:03:51,316
ඉතිං එයා ඌරෙක් වගේ බීලා
සන්තෝසයෙන් ගෙදර ඇවිත්....
825
01:03:51,340 --> 01:03:53,204
ගින්දර පත්තු කරා.
826
01:03:55,594 --> 01:03:56,624
නියමයි.
827
01:03:56,709 --> 01:03:59,339
ඊළඟට දුම් බොන
කාමරයේ බ්රැන්ඩි බොනවා.
828
01:04:00,776 --> 01:04:03,758
- බ්රැන්ඩි බොන්න එක්වනවද, මහත්වරුනි?
- නියම අදහස.
829
01:04:04,688 --> 01:04:06,414
දැන් ඔවුන් දුම්බොන්න
යන්න සූදානම් වෙනවා
830
01:04:06,438 --> 01:04:07,894
ඒ වගේම එකිනෙකාට
ආචාරකරමින් පිටත්වෙනවා...
831
01:04:07,919 --> 01:04:09,505
විශ්වයටම ලොක්කෝ වගේ.
832
01:04:09,593 --> 01:04:12,461
කාන්තාවනි, ඔබව ආශ්රය
කිරීම සතුටුදායකයි.
833
01:04:12,544 --> 01:04:14,096
රෝස්, මම ඔයාව කැබින්
එකට ඇරලවන්නද?
834
01:04:14,178 --> 01:04:15,844
එපා, මං මෙතන
ඉන්නම්.
835
01:04:16,052 --> 01:04:17,718
මෙන්න, මොලි.
836
01:04:18,864 --> 01:04:20,576
අපි එක්ක එකතු
වෙනවද, ඩෝසන්?
837
01:04:20,658 --> 01:04:23,844
ඔයාට මෙතැන කාන්තවන් එක්ක
ඉන්න ඕනෙ නැහැනේ නේද?
838
01:04:23,927 --> 01:04:27,191
- නෑ, ස්තුතියි, මට ආපසු යන්න තියෙනවා.
- එහෙම හොඳයි.
839
01:04:27,276 --> 01:04:29,657
මොකද ඒක ව්යාපාරික
හා දේශපාලනික දෙයක්.
840
01:04:29,748 --> 01:04:31,539
ඔයා කැමති වෙන
එකක් නැහැ.
841
01:04:31,963 --> 01:04:33,357
නමුත්, ඩෝසන්...
842
01:04:33,758 --> 01:04:35,469
සතුටුයි ආව එක ගැන.
843
01:04:40,487 --> 01:04:41,915
ජැක්, යන්න
ඕනෙමද?
844
01:04:42,003 --> 01:04:44,791
මට අනෙක් වහල්ලු එක්ක
හබල් ගාන්න වෙලාව හරි.
845
01:04:47,427 --> 01:04:49,013
සුභ රැයක්, රෝස්.
846
01:05:05,610 --> 01:05:08,465
එයට වටිනාකමක් දෙන්න.
මාව ඔරලෝසුව ළඟදී හමුවෙන්න!
847
01:05:29,340 --> 01:05:31,527
ඉතින් ඔයාට ඇත්තම
සාදයකට යන්න ඕනෙද?
848
01:05:42,575 --> 01:05:45,001
මගේ අත අල්ලාගෙන
ඉන්න? හරිද.
849
01:06:00,198 --> 01:06:01,262
මොකක්?
850
01:06:04,199 --> 01:06:05,989
මට තේරෙන්නේ නෑ.
851
01:06:38,126 --> 01:06:40,551
මං දැන් ඇයත් එක්ක නටන්න
යන්නේ හරිද?
852
01:06:41,064 --> 01:06:42,208
එන්න.
853
01:06:42,300 --> 01:06:43,727
- මොකක්?
- එන්නකෝ....
854
01:06:43,815 --> 01:06:46,116
- මා ලගට එන්න.
- ජැක් ජැක් ඉන්න....
855
01:06:49,166 --> 01:06:50,355
මට මේක
කරන්න බැහැ.
856
01:06:50,443 --> 01:06:53,742
අපි ටිකක් ලං වෙන්න ඕනේ..
මෙන්න මේ වගේ.
857
01:06:56,965 --> 01:06:59,231
ඔයා තවමත් මගේ හොදම
ගැහැණු ළමයා, කෝරා.
858
01:07:01,870 --> 01:07:05,010
- මට තේරෙන්නේ නෑ මේ අඩි.
- මටත් තේරෙන්නේ නැහැ.
859
01:07:05,099 --> 01:07:06,447
ඒ ගැන
හිතන්න එපා.
860
01:07:25,807 --> 01:07:28,437
ඉන්න ජැක්!
නවත්වන්න!
861
01:07:38,352 --> 01:07:39,747
නවත්වන්න!
ඉන්න!
862
01:08:21,278 --> 01:08:22,943
ජැක්, එපා!
863
01:08:28,655 --> 01:08:30,639
ෂර්මන් පනතේ ආධිපත්යය
අබිභවා යන්න.
864
01:08:30,728 --> 01:08:32,360
ඉතින් මගේ නීතිඥයා
වාද කරනවා
865
01:08:32,442 --> 01:08:35,787
ඒක තමයි රොකෆෙලර් කියුවේ
ඒත් ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය ඒක ඉවසන්නේ නෑ.
866
01:08:56,473 --> 01:08:57,538
මොකද?
867
01:08:57,629 --> 01:09:00,292
ඔයා හිතන්නේ පළමු පන්තියේ
කෙල්ලෙක්ට බොන්න බෑ කියලද?
868
01:09:02,679 --> 01:09:04,186
මෙතනින් යනවා.
869
01:09:04,274 --> 01:09:05,826
ඔයා හොදින්ද?
870
01:09:07,385 --> 01:09:08,496
මම හොදින්.
871
01:09:08,580 --> 01:09:10,132
2 ට 3.යි
872
01:09:11,531 --> 01:09:12,562
ඉතින්...
873
01:09:13,804 --> 01:09:16,026
ඔයා හිතන්නේ ඔයා
දැඩි පිරිමියෙක් කියලද?
874
01:09:16,914 --> 01:09:18,703
බලමු ඔයාට මේක කරන්න
පුළුවන්ද කියලා..
875
01:09:20,976 --> 01:09:23,357
මේක අල්ල ගන්න ජැක්.
876
01:09:41,491 --> 01:09:43,203
දෙවියනේ!
877
01:09:43,286 --> 01:09:46,312
- ඔයා හොදින්ද?
- මං ඒක අවුරුදු ගානකින් කරලා නෑ.
878
01:09:53,787 --> 01:09:56,734
ඉක්මණින් කොල්ලනේ,
දන්න සෙල්ලම් ඔක්කොම දාමු!
879
01:10:22,637 --> 01:10:23,985
කෝපි, සර්?
880
01:10:34,613 --> 01:10:37,118
ඊයේ රෑ ඔයා එයි කියල
මම බලන් හිටියේ.
881
01:10:38,281 --> 01:10:39,595
මම මහන්සි
වෙලා හිටියේ.
882
01:10:42,348 --> 01:10:45,647
නැව් තට්ටුව යට ඔයා කළ වැඩ වලින්
සැකයක් නැහැ ගොඩක් මහන්සි ඇති!
883
01:10:47,572 --> 01:10:51,392
මං දැක්කා ඔයාගේ ඔත්තුකාරයාව
මගේ පස්සෙන් එව්ව හැටි, හරි ෂෝක්!
884
01:10:51,480 --> 01:10:55,221
ඔයා ආයේ එහෙම හැසිරෙන්න
බැහැ, රෝස්. ඔයාට තේරුණාද?
885
01:10:57,459 --> 01:11:00,996
මම ඔයාගේ කම්හලේ සේවකයෙක්
නෙමේ, ඔහොම අණ දෙන්න.
886
01:11:02,986 --> 01:11:04,538
මම ඔයාගේ විවාහ
ගිවිස ගත් තැනැත්තිය.
887
01:11:06,940 --> 01:11:08,789
ගිවිස ගත් තැනැත්තිය,
මම ගිවිස ගත් තැනැත්තිය!
888
01:11:08,814 --> 01:11:10,718
ඔව්!! එහෙම තමයි,
ඒ වගේම මගේ බිරිද!
889
01:11:11,367 --> 01:11:14,459
ප්රායෝගිකව මගේ බිරිඳ,
තවම නිතියානුකුලව නැතත්.
890
01:11:14,459 --> 01:11:18,617
ඔයා මට ගරු කළ යුතුයි,
බිරිඳක් සැමියෙක්ට ගරු කරන විධියට.
891
01:11:19,360 --> 01:11:22,069
මොකද මම
මෝඩයෙක් නෙවෙයි.
892
01:11:22,151 --> 01:11:24,135
මේක කිසිම
විධියකින් අපැහැදිලි ද?
893
01:11:25,221 --> 01:11:26,512
නෑ.
894
01:11:26,537 --> 01:11:28,884
හොඳයි, සමාවෙන්න.
895
01:11:34,722 --> 01:11:35,992
මිස් රෝස්.
896
01:11:38,297 --> 01:11:40,835
- අපට පොඩි අනතුරක් වුණා
- ඒ සේරම හරි, මිස් රෝස්.
897
01:11:40,916 --> 01:11:42,502
- සමාවෙන්න, ට්රුඩි.
- ඒ සේරම හරි
898
01:11:42,591 --> 01:11:43,860
මම උදව් කරන්නම්.
899
01:11:43,946 --> 01:11:45,658
සේරම හරි මිස්.
900
01:11:51,442 --> 01:11:52,836
සේරම හරි,මිස්.
901
01:11:58,914 --> 01:12:01,294
- තේ, ට්රුඩි
- හරි, මැඩම්.
902
01:12:17,738 --> 01:12:20,878
ඔයා ආයේ ඒ කොල්ලව
දකින්න බැහැ, තේරුණාද?
903
01:12:22,205 --> 01:12:24,936
රෝස්, මම ඒක
තහනම් කරනවා.
904
01:12:25,814 --> 01:12:28,920
අම්මේ ඕක නවත්වන්න.
ඔයාගේ නහයෙන් ලේ එයි
905
01:12:29,004 --> 01:12:30,669
මේක සෙල්ලමක් නෙමේ.
906
01:12:31,117 --> 01:12:33,180
අපේ තත්වය අනතුරේ.
907
01:12:33,270 --> 01:12:34,744
ඔයා දන්නවනේ දැන්
සල්ලි නැහැ කියල
908
01:12:35,250 --> 01:12:37,279
ඔව් මම දන්නවා.
909
01:12:37,761 --> 01:12:39,632
ඔයා මට හැමදාම
මතක් කරනවානේ.
910
01:12:40,354 --> 01:12:45,113
ඔයාගේ තාත්තා අපිට ඉතිරි කලේ
හොඳ නමකින් වැහුණු ණය ගොඩක් විතරයි.
911
01:12:45,610 --> 01:12:48,573
ඒ නම විතරයි එකම කාඩ් එක
අපිට සෙල්ලම් කරන්න තියෙන.
912
01:12:48,966 --> 01:12:50,790
මට ඔයාව
තේරෙන්නේ නෑ.
913
01:12:51,079 --> 01:12:53,148
මේක හොක්ලි එක්ක කරන්න
තියෙන සෙල්ලමක්.
914
01:12:53,172 --> 01:12:54,742
ඒකෙන් අපේ ගැලවීම
තහවුරු වෙයි.
915
01:12:56,727 --> 01:12:58,597
ඔයා කොහොමද මේ සේරම
මගේ පිට පටවන්නේ?
916
01:12:58,622 --> 01:13:00,333
ඇයි ඔයා ඔච්චර
ආත්මාර්ථකාමී?
917
01:13:00,501 --> 01:13:02,087
මමද ආත්මාර්ථකාමී?
918
01:13:05,965 --> 01:13:08,833
ඔයාට ඕනේ මම මැහුම්කාරියක්
වගේ වැඩ කරනවා දකින්නද?
919
01:13:10,995 --> 01:13:12,785
ඒකද ඔයාට ඕනේ?
920
01:13:15,181 --> 01:13:17,766
අපේ වටිනාම දේවල් වෙන්දේසියක
විකිණෙනවා දකින්නද ඕනේ?
921
01:13:19,608 --> 01:13:21,989
අපේ මතකයන්
විසිරිලා යයි!
922
01:13:32,725 --> 01:13:34,277
ඒක හරිම අසාධාරණයි.
923
01:13:35,835 --> 01:13:37,705
ඔව් එහෙම තමයි.
924
01:13:38,781 --> 01:13:40,095
මොකද අපි ගැහැණු.
925
01:13:42,675 --> 01:13:44,703
අපේ තීරණ කවදාවත්
ලේසි වෙන්නේ නෑ.
926
01:14:06,109 --> 01:14:10,522
ඔබේ මගපෙන්වන හස්තයෙන්
ඔවුන් සුරකිණු මැන..
927
01:14:10,685 --> 01:14:15,424
ගොඩබිම සියලු
උවදුරු වලින්...
928
01:14:17,301 --> 01:14:21,676
පියාණන් එවන ලද
ශුද්ධාත්මයාණෙනි...
929
01:14:22,239 --> 01:14:26,185
අන්තරීක්ෂය පුළුල්ව
පැතිරෙන්නට...
930
01:14:26,545 --> 01:14:30,997
ඔබ විසින් නිමැවූ ප්රබල,
ස්වර්ගයේ සුළඟ.
931
01:14:31,405 --> 01:14:35,941
දිවි අරගලය වෙනුවෙන්
දිරිමත් වන සියල්ලන්ව..
932
01:14:36,461 --> 01:14:40,202
ඔවුන් තබාගන්න
ඔබේ පරික්ෂාකාරී..
933
01:14:43,426 --> 01:14:45,727
- හෙලෝ, මිස්ටර් ඇන්ඩෘස්.
- හෙලෝ ජැක්.
934
01:14:54,820 --> 01:14:56,645
මට කෙනෙක්ට කතා කරන්න
ඕනේ පොඩ්ඩකට.
935
01:14:56,735 --> 01:15:00,079
- සර්, ඔයාට අතුලට යන්න දෙන්න බැහැ.
- මට කෙනෙක්ට කතා කරන්න ඕනේ.
936
01:15:03,751 --> 01:15:05,655
මම ඊයේ රෑ ආව,
ඔයාට මාව මතක නැද්ද?
937
01:15:05,680 --> 01:15:06,711
නෑ, මට මතක නෑ.
938
01:15:06,736 --> 01:15:09,196
- දැන්. ඔයා ආපසු යා යුතුයි
- මෙයා කියාවි.
939
01:15:09,787 --> 01:15:10,545
මට කතා කරන්න ඕනේ..
940
01:15:10,545 --> 01:15:13,254
හොක්ලි මහත්මයා සහ ඩේවිට්
බියුකේටර් මහත්මිය...
941
01:15:14,200 --> 01:15:16,785
ඔබගේ උදවු තවදුරටත්
අගය කරනවා.
942
01:15:17,111 --> 01:15:20,535
ඔවුන් මට කිව්වා
ඔයාට මේක දෙන්න කියලා.
943
01:15:20,856 --> 01:15:22,606
මට ඔයාගේ සල්ලි ඕනෙ නෑ..
කරුණාකර. පොඩ්ඩකට...
944
01:15:22,631 --> 01:15:25,736
ඒ වගේම මතක් කළොත්
ඔයා තුන්වන පන්තියේ කෙනෙක්...
945
01:15:25,821 --> 01:15:28,563
ඔයා මෙහෙ පැමිණීම
තවදුරටත් සුදුසු නැහැ.
946
01:15:28,588 --> 01:15:30,484
කරුණාකර, මට ඕනේ පොඩ්ඩක්
රෝස්ට කතාකරන්න විතරයි..
947
01:15:30,509 --> 01:15:34,956
මහත්වරුනි, ඩෝසන් මහත්මයාව
ඔහු අයිති තැනට ඇරලවන්න...
948
01:15:34,956 --> 01:15:36,675
ඔහු එතැනම රැඳෙන බව
තහවුරු කරගන්න.
949
01:15:37,244 --> 01:15:38,480
හරි, සර්.
950
01:15:38,504 --> 01:15:39,764
ඔයා එන්න.
951
01:15:41,620 --> 01:15:45,011
අප නුඹට හඬගසන විට
අපට සවන් දෙනු මැන.
952
01:15:45,036 --> 01:15:49,809
සයුරේදී උවදුරු වලට
ලක් වුණු අයට...
953
01:15:51,125 --> 01:15:52,998
මොකද මේකේ සුක්කානම්
දෙකක් තියෙන්නේ?
954
01:15:53,023 --> 01:15:54,806
අපි මේවා ඇත්තටම පාවිච්චි
කරන්නේ වෙරළ ළඟදි විතරයි.
955
01:15:54,830 --> 01:15:55,583
සමාවෙන්න, සර්.
956
01:15:55,671 --> 01:15:58,222
තව අයිස් අනතුරු ඇඟවීමක්.
මේක නෝඩම් වලින්.
957
01:15:58,303 --> 01:15:59,934
බොහොම ස්තුති, ස්පාර්ක්.
958
01:16:02,220 --> 01:16:04,156
ආ, කරදර වෙන්න එපා.
959
01:16:04,180 --> 01:16:05,860
මේ කාලෙට
මේක සාමාන්යයි.
960
01:16:06,408 --> 01:16:08,791
ඇත්තෙන්ම අපි
වේගය වැඩි කරනවා.
961
01:16:08,815 --> 01:16:10,992
මේ දැන් නියෝග කළා
අවසන් බොයිලේරුත් දල්වන්න.
962
01:16:14,975 --> 01:16:18,002
හරි පුතා මම පෙන්නුවා වගේ
හොඳට වයින් කරන්න, අන්න හරි.
963
01:16:18,085 --> 01:16:19,797
හරි එහෙනම්
අතාරින්න.
964
01:16:25,662 --> 01:16:27,248
හරියට හරි.
965
01:16:31,667 --> 01:16:34,127
ඇන්ඩ්රූස් මහත්මයා,
සමාවෙන්න...
966
01:16:35,017 --> 01:16:36,886
මම හිතෙන්
ගණන් කළා...
967
01:16:36,970 --> 01:16:40,745
ජිවිතාරක්ෂක බෝට්ටු ගණන
ඔබ කිව්ව ධාරිතාවෙන් වැඩි කළහම...
968
01:16:40,838 --> 01:16:44,579
සමාවෙන්න, නමුත් මට පේන්නේ
නැවේ ඉන්න හැමෝටම බෝට්ටු මදි.
969
01:16:45,354 --> 01:16:47,066
බාගෙකට ඇත්තෙන්ම.
970
01:16:47,788 --> 01:16:49,975
රෝස්, ඔයාට මුකුත්
මඟහැරෙන්නේ නැහැ, නේද?
971
01:16:50,399 --> 01:16:52,779
ඇත්තටම, මම අලුත් තාලේ බෝට්ටු
දොඹකරයක් පාවිච්චි කරා...
972
01:16:52,871 --> 01:16:55,977
එයින් පුළුවන් ඇතුළෙන් අමතර
බෝට්ටු පෙළක් දියත් කරන්න.
973
01:16:56,061 --> 01:16:58,203
නමුත් එක කෙනෙක්,
මෙහෙම හිතුවා...
974
01:16:58,295 --> 01:17:00,119
නැව් තට්ටුව හිරවෙලා
වගේ පෙනෙයි කියලා.
975
01:17:00,209 --> 01:17:01,874
ඉතිං ඔහු මාව
අභිබවා ගියා.
976
01:17:03,277 --> 01:17:06,417
ඒක නැව් තට්ටුවේ ඉඩ නාස්ති කිරීමක්,
මේ ගිල්විය නොහැකි නැවක් නිසා.
977
01:17:06,507 --> 01:17:07,973
හොඳින් නිදාගන්න,
තරුණ රෝස්.
978
01:17:08,115 --> 01:17:10,902
මං ඔබට හොද ශක්තිමත් නැවක්
නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ.
979
01:17:11,245 --> 01:17:13,035
ඒකයි ඔයාට අවශ්ය එකම
ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටුව
980
01:17:13,118 --> 01:17:16,179
දිගටම යමු.
ඊළගට එන්ජින් කාමරය.
981
01:17:16,268 --> 01:17:17,412
එන්න....
982
01:17:23,127 --> 01:17:26,075
ජැක්.මේක කරන්න බෑ.
මට ඔයාව දකින්න බෑ
983
01:17:26,156 --> 01:17:28,423
- මට ඔයාට කතා කරන්න අවශ්යයි.
- නෑ, ජැක්. නෑ.
984
01:17:30,523 --> 01:17:32,427
ජැක්, මම විවාහ
ගිවිස ගෙන ඉන්නේ.
985
01:17:33,719 --> 01:17:35,271
මම කැල්ව බදිනවා.
986
01:17:36,191 --> 01:17:37,505
මම කැල්ට ආදරෙයි.
987
01:17:41,174 --> 01:17:43,521
රෝස්, ඔයා ඉන්නේ විනෝද
ගමනක නෙමේ, තේරුණාද?
988
01:17:43,606 --> 01:17:45,987
ඔයා නරක් වුණු
පොඩි කොල්ලෙක් වගේ, නමුත්
989
01:17:46,863 --> 01:17:47,951
ඒත් ඊට යටින්...
990
01:17:47,975 --> 01:17:49,686
ඔයා තමයි පුදුමකරම...
991
01:17:50,127 --> 01:17:52,826
විස්මයජනක, ආශ්චර්යමත්
ගැහැණු ළමයා...
992
01:17:53,163 --> 01:17:55,385
ගැහැණිය, මම
මෙතෙක් දැන හිටපු.
993
01:17:55,523 --> 01:17:57,710
- ජැක්,මම...
- නෑ මට මේක කියන්න දෙන්න.
994
01:17:58,147 --> 01:17:59,461
ඔයා හදන්නේ...
995
01:18:02,123 --> 01:18:04,991
මම මෝඩයෙක් නෙවෙයි.
මම දන්නවා ලෝකය වැඩ කරන හැටි.
996
01:18:05,585 --> 01:18:07,375
මගේ සාක්කුවේ ඩොලර්
10යි තියෙන්නේ.
997
01:18:07,458 --> 01:18:10,281
මට ඔයාට දෙන්න දෙයක් නෑ
මම දන්නවා.
998
01:18:10,568 --> 01:18:11,962
මට තේරෙනවා...
999
01:18:13,040 --> 01:18:14,910
ඒත් මං දැන්
පැටලැවිලා ඉවරයි.
1000
01:18:14,993 --> 01:18:16,897
ඔයා පැන්නොත්,
මමත් පනිනවා, මතකද?
1001
01:18:16,987 --> 01:18:20,252
මට ආපහු යන්න බැහැ,
ඔයා හොඳින් ඉන්නවද කියල නොදැන.
1002
01:18:21,052 --> 01:18:22,876
එච්චරයි මට ඕනෙ.
1003
01:18:23,842 --> 01:18:25,350
හරි, මම හොඳින්.
1004
01:18:26,662 --> 01:18:28,566
මම හොදින් ඉඳීවි.
ඇත්තටම.
1005
01:18:30,291 --> 01:18:31,435
ඇත්තටමද?
1006
01:18:33,281 --> 01:18:34,867
මම නං එහෙම
හිතන්නේ නෑ.
1007
01:18:36,073 --> 01:18:37,914
ඔවුන් ඔයාව උගුලකට
හිර කරන් ඉන්නේ, රෝස්.
1008
01:18:38,411 --> 01:18:40,395
ඔයා ඒකෙන් නිදහස් වෙලා
නොගියොත් මැරේවි.
1009
01:18:40,405 --> 01:18:43,192
සමහර විට ඒක ඉක්මණින් නොවේවි
මොකද ඔයා ශක්තිමත් නිසා...
1010
01:18:44,152 --> 01:18:47,689
ඉක්මණින් හෝ පස්සේ,
මම ඔයාට දක්වන ආදරය, රෝස්..
1011
01:18:47,782 --> 01:18:49,889
ඒ ගින්න එළියට
පුපුරා ඇවිලේවි.
1012
01:18:54,840 --> 01:18:57,220
මාව බේරගන්න එක
ඔයාගේ වැඩක් නෙමේ, ජැක්.
1013
01:18:59,023 --> 01:19:00,451
ඔයා හරි.
1014
01:19:01,535 --> 01:19:03,280
ඔයාට විතරයි
ඒක කරන්න පුළුවන්.
1015
01:19:09,663 --> 01:19:12,168
මං ආපහු යනවා.
මට තනියම ඉන්න දෙන්න.
1016
01:19:24,385 --> 01:19:27,491
ලුසිට කියන්න ඔයාට ලිපි
වෙළෙන්දා නිසා වුණ ඇබැද්දිය.
1017
01:19:27,576 --> 01:19:30,818
ඇත්තමයි, ආරාධනා පත්ර
දෙපාරක්ම ආපහු යවන්න වුණා
1018
01:19:30,843 --> 01:19:31,932
අයියෝ, වස්තුවේ.
1019
01:19:31,956 --> 01:19:33,711
ඒවගේම මහ කැත දෙවෙනි
මනමාලි ඇඳුමක්.
1020
01:19:33,769 --> 01:19:36,194
ඔයාට කියන්නම්,
ඒක කොහොමද කියල.
1021
01:19:36,281 --> 01:19:38,373
රෝස් තිරණය කළේ එයාට
ලැවෙන්ඩර් පාට ඕනෙ කියල.
1022
01:19:38,397 --> 01:19:40,734
එයා දන්නවා මම
ඒ පාටට කැමති නෑ කියලා.
1023
01:19:40,834 --> 01:19:42,624
එයා ඒක කරේ
මාව තරහ ගන්වන්න.
1024
01:19:42,624 --> 01:19:44,732
ඒත් ඔයා
කලින් ආවා නම්.
1025
01:19:44,830 --> 01:19:47,542
La Mode lllustrée වලදි රූත්
මගේ විලාසිතා දැක්කා...
1026
01:19:47,828 --> 01:19:50,859
ඒවා හැදුවේ මැල්බරෝ ආදිපාදවරියගේ
දුවගේ විවාහ ඇඳුම විධියට...
1027
01:19:50,859 --> 01:19:52,109
ඒවා හරි ලස්සනයි.
1028
01:19:52,134 --> 01:19:54,355
මම හිතන්නේ ඔයාත් එකඟවෙයි,
ඒවා එකතුවුණාම...
1029
01:19:55,004 --> 01:19:58,042
අපිට අළු වලින් නැඟී සිටින ෆීනික්ස්
කුරුල්ලෙක් වගේ දෙයක් හදන්න පුළුවන්.
1030
01:20:13,302 --> 01:20:14,650
කොහොමද, ජැක්.
1031
01:20:19,934 --> 01:20:21,520
මගේ හිත
වෙනස් කරගත්තා.
1032
01:20:27,704 --> 01:20:29,812
එයාලා කියුවා ඔයා මෙතන
වෙන්න ඇති කියලා...
1033
01:20:32,050 --> 01:20:33,682
මට ඔයාගේ
අත දෙන්න..
1034
01:20:40,583 --> 01:20:42,295
දැන් ඔයාගේ
ඇස් වහන්න.
1035
01:20:43,587 --> 01:20:44,731
කෝ.
1036
01:20:47,853 --> 01:20:49,605
අඩියක් නඟින්න දැන්.
1037
01:20:53,118 --> 01:20:55,827
දැන් වැට අල්ලන්න.
ඔයාගේ ඇස් වහගෙනම ඉන්න..
1038
01:20:55,908 --> 01:20:57,619
- හොරෙන් බලන්න එපා
- මම බලන්නේ නැහැ
1039
01:20:59,459 --> 01:21:01,283
අත් වැටේ උඩට
පියවරක් නඟින්න.
1040
01:21:05,643 --> 01:21:07,705
ඔහොමම ඉන්න,
ඔහොමම ඉන්න.
1041
01:21:08,155 --> 01:21:09,979
ඇස් දෙක
වහගෙනම ඉන්න.
1042
01:21:10,309 --> 01:21:13,132
- ඔයා මාව විශ්වාස කරනවද?
- මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
1043
01:21:22,821 --> 01:21:23,990
හරි
1044
01:21:24,643 --> 01:21:26,339
ඔයාගේ ඇස්
අරින්න.
1045
01:21:33,085 --> 01:21:35,147
මම පියාඹනවා, ජැක්.
1046
01:22:00,161 --> 01:22:03,744
එන්න, ජොසපින්,
මගේ පියාසර යානයේ..
1047
01:22:03,827 --> 01:22:08,567
ඇය ඉහළ නගියි,
ඇය ඉහළ නගී
1048
01:22:57,053 --> 01:23:00,490
ඒක තමයි ටයිටැනික් හිරු එළිය
දකපු අවසන් මොහොත...
1049
01:23:01,538 --> 01:23:03,679
අපි නැව ගිලෙන රැය
වෙනකල්ම ආවා....
1050
01:23:04,489 --> 01:23:06,061
තව පැය හයයි
තියෙන්නේ.
1051
01:23:06,137 --> 01:23:07,858
පුදුමාකාරයි, ස්මිත් එතැන
හිටගෙන හිටියා...
1052
01:23:07,883 --> 01:23:10,189
ඌගේ හු** අතේ අයිස් පර්වත ගැන
අනතුරු හැඟවීම තිබුණා
1053
01:23:10,214 --> 01:23:11,485
සමාවෙන්න,
ඔහුගේ අතේ!
1054
01:23:11,509 --> 01:23:13,405
එතකොට ඔහු වේගය වැඩි
කරන්න අණ දෙනවා!
1055
01:23:13,984 --> 01:23:16,694
අවුරුදු විසි හයක අත්දැකීම්
ඔහුට විරුද්ධව වැඩ කළා.
1056
01:23:17,263 --> 01:23:20,108
එයා හිතුවේ නැව ගිල්ලවන තරම්
ලොකු අයිස් කුට්ටියක් දැක්කොත්..
1057
01:23:20,132 --> 01:23:21,367
නිසි වෙලාවට නැව හරවන්න.
1058
01:23:21,449 --> 01:23:24,078
ඒත් නැව ලොකු වැඩියි.
රඩරය පොඩි වැඩියි.
1059
01:23:24,160 --> 01:23:26,223
ඇති තරම්
හැරවෙන්නේ නැහැ.
1060
01:23:27,476 --> 01:23:29,538
ඔහු දැන හිටපු
හැමදෙයක්ම වැරදියි.
1061
01:23:41,711 --> 01:23:43,966
ඒකනම් සෑහෙන අනර්ඝයි,
මම සහතික වෙනවා.
1062
01:23:43,990 --> 01:23:46,098
මේ තමයි
විසිත්ත කාමරය.
1063
01:23:48,064 --> 01:23:50,206
- මේකේ ආලෝකය ඇතිද?
- මොකක්?
1064
01:23:50,550 --> 01:23:52,692
චිත්ර ශිල්පියෙක්ට හොද
ආලෝකයක් අවශ්යයි නේද?
1065
01:23:52,784 --> 01:23:56,825
ඒක ඇත්ත, ඒත් මං ඒ වගේ දරුණු
තත්ත්ව යටතේ තමා වැඩ කරන්නේ.
1066
01:23:58,030 --> 01:23:59,175
මොනෙට්!
1067
01:24:00,342 --> 01:24:02,450
- ඔයා දන්නවද එයාගේ නිර්මාණ?
- අනිවාර්යයයෙන්ම
1068
01:24:02,894 --> 01:24:05,275
බලන්න මේ වර්ණ සංයෝගය දිහා.
නියමයි නේද?
1069
01:24:05,366 --> 01:24:07,350
මං දන්නවා.
ඒක අසාමාන්යයි.
1070
01:24:09,782 --> 01:24:13,047
කැල් බල කරනවා යන හැම තැනම
මේ අප්රසන්න දේ ගෙනියන්න.
1071
01:24:13,452 --> 01:24:16,081
අපි ඔහුව ඉක්මණින්ම
අපේක්ෂා කරන්න ඕනෙද?
1072
01:24:16,760 --> 01:24:19,983
සිගරට් සහ බ්රැන්ඩි සාදය
එයාව ටිකක් තියාගනිවී.
1073
01:24:23,747 --> 01:24:25,043
ඒක නියමයි.
1074
01:24:25,067 --> 01:24:26,457
මොකක්ද ඒ
ඉන්ද්රනීල මැණිකක්ද?
1075
01:24:27,376 --> 01:24:30,323
දියමන්තියක්.
අතිශය දුර්ලභ දියමන්තියක්.
1076
01:24:34,470 --> 01:24:37,987
ජැක්, මට ඕනෙ ඔයා මාව අඳින්න,
හරියට ඔයාගේ ප්රංශ කෙල්ලෝ වගේ.
1077
01:24:38,737 --> 01:24:41,288
- මේක පැළදගෙන.
- හොඳයි...
1078
01:24:43,523 --> 01:24:45,109
මේක විතරක් පැළදගෙන.
1079
01:25:19,979 --> 01:25:21,645
මට ඕනෙම දේ තමයි...
1080
01:25:21,732 --> 01:25:25,032
පෝසිලෙන් බොනික්කෙක් වගේ
තවත් මගේ පින්තූරයක්.
1081
01:25:28,113 --> 01:25:30,016
ගෙවන පාරිභෝගිකයෙක් විදියට...
1082
01:25:31,769 --> 01:25:34,421
මං අපේක්ෂා කරනවා
මට ලබාගන්න ඕනෙ දෙය!
1083
01:25:51,845 --> 01:25:54,350
යන්න අර.. ඇඳට..
කවිච්චියට!
1084
01:26:03,414 --> 01:26:05,125
එන්න,
වැතිරෙන්න.
1085
01:26:08,956 --> 01:26:12,573
- ඒක හරි ගියම කියන්න.
- කලින් විදියටම අත තියාගන්න.
1086
01:26:14,648 --> 01:26:17,992
අනිත් අත උස්සන්න,
ඒ අත මුහුණ ලඟටම උස්සන්න.
1087
01:26:19,410 --> 01:26:20,555
හරි.
1088
01:26:21,165 --> 01:26:22,910
දැන්, ඔලුව පොඩ්ඩක්
පහත් කර ගන්න.
1089
01:26:25,571 --> 01:26:27,679
ඇස් මගේ දිහා ට,
බලාගෙනම ඉන්න.
1090
01:26:29,677 --> 01:26:31,424
ඔහොම ඉන්න උත්සාහ ගන්න.
1091
01:26:50,484 --> 01:26:51,798
හෙණ බැරෑරුම්!
1092
01:27:33,795 --> 01:27:37,169
මම හිතන්නේ ඔයා ලැජ්ජාවෙන් රතු වෙලා
මහා කලාකාර මහත්මයා.
1093
01:27:41,230 --> 01:27:43,893
මට හිතන්න බැහැ, මොනෙට් මහත්මයා
ලැජ්ජාවෙන් රතු වෙනවා ඇති කියලා.
1094
01:27:45,550 --> 01:27:47,215
එයා උයන් අලංකරණය
කරනවා.
1095
01:27:48,061 --> 01:27:50,328
- මුහුණ සැහැල්ලු කරගන්න.
- සමාවෙන්න.
1096
01:27:50,413 --> 01:27:51,727
හිනා වෙන්න එපා.
1097
01:28:23,047 --> 01:28:25,552
මගේ හදවත වේගයෙන් ගැහෙමින්
තිබුණේ ඒ මුළු කාලයේම..
1098
01:28:26,376 --> 01:28:29,881
ඒක තමයි මගේ ජිවිතයේ වඩාත්ම
ශෲංගාරාත්මක මොහොත...
1099
01:28:34,067 --> 01:28:36,016
ඒ කාලේ වෙද්දී,
අඩුම ගාණෙ.
1100
01:28:36,971 --> 01:28:38,762
ඉතින් මොකක්ද
ඊළගට උනේ?
1101
01:28:39,376 --> 01:28:41,835
ඔයා අදහස් කළේ..
අපි ඒක කළා ද කියලද?
1102
01:28:44,634 --> 01:28:47,319
සමාවෙන්න බලාපොරෙත්තු
කඩකරාට, බෝඩින් මහත්මයා.
1103
01:28:47,738 --> 01:28:49,766
ජැක් හරිම
වෘත්තීය කෙනෙක්.
1104
01:28:57,513 --> 01:28:58,827
ස්තූතියි.
1105
01:29:07,483 --> 01:29:09,148
මොකක්ද ඔයා
කරන්නේ?
1106
01:29:09,556 --> 01:29:12,299
ඔයා මේක පරිස්සමෙන්
ආපහු ගිහින් තියනවද?
1107
01:29:24,164 --> 01:29:26,192
- මහත්වරුනි මට සමාවෙන්න.
- අනිවාර්යයෙන්ම..
1108
01:29:28,190 --> 01:29:30,571
කිසිම සේවකයෙක්
ඇයව දැකල නැහැ.
1109
01:29:31,061 --> 01:29:32,292
මේක විහිළුවක්.
1110
01:29:32,861 --> 01:29:34,155
මේක නැවක්. ඇය මේකේ
කොහේ හරි ඇති.
1111
01:29:34,180 --> 01:29:36,361
එයාට ඉන්න පුළුවන් තැන්
ගොඩක් තියෙනවා.
1112
01:29:36,386 --> 01:29:37,972
ලව්ජෝයි,
ඇයව හොයන්න.
1113
01:29:55,339 --> 01:29:56,765
- පැහැදිලියි.
- ඔව්.
1114
01:29:58,408 --> 01:30:01,897
මම හිතන්නේ මං දැකලම නැහැ,
මෙහෙම සමතල සන්සුන් මුහුදක්.
1115
01:30:02,269 --> 01:30:03,712
පොකුණක් වගේ.
1116
01:30:04,309 --> 01:30:05,982
සුළගේ සෙලවීමක් වත් නෑ.
1117
01:30:07,579 --> 01:30:10,209
ඒකෙන් අයිස් කුට්ටි
නොපෙනී යාවි.
1118
01:30:10,490 --> 01:30:12,915
වතුර බිඳීමක් පතුලේ
නොපෙනෙන නිසා.
1119
01:30:23,734 --> 01:30:25,458
හොඳයි, මම වැඩමුරය
අවසන් කරනවා.
1120
01:30:25,483 --> 01:30:28,193
වේගය සහ දිශාව පවත්වාගන්න,
ලයිටෝලර් මහත්මයා.
1121
01:30:28,513 --> 01:30:29,703
හරි, සර්.
1122
01:30:41,412 --> 01:30:42,998
සීතල වෙනවා.
1123
01:30:43,206 --> 01:30:45,110
- ඔයා ලස්සනයි.
- රෝස් මෙනවිය...
1124
01:30:46,157 --> 01:30:47,471
මගේ චිත්රය.
1125
01:31:13,642 --> 01:31:14,831
එන්න, ජැක්!
1126
01:31:18,021 --> 01:31:20,356
- ඉන්න! ඉන්න! ඉන්න!
- ඉන්න! ඉන්න! ඉන්න!
1127
01:31:20,972 --> 01:31:23,080
- යමු! යමු!
- ඉක්මනින්.
1128
01:31:23,165 --> 01:31:24,593
- යමු!
- ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න!
1129
01:31:30,818 --> 01:31:31,848
බායි.
1130
01:31:39,797 --> 01:31:41,204
සමාවෙන්න.
1131
01:31:46,097 --> 01:31:48,081
- දිගටම යමු.
- ස්තුති, අල්ල ගත්තා.
1132
01:31:58,733 --> 01:32:01,238
මේ යකා රළු වැඩියි
සේවකයෙකුට.
1133
01:32:01,320 --> 01:32:03,871
- හරියට පොලිස්කාරයෙක් වගේ.
- මම හිතන්නේ ඔහු වෙලා හිටිය.
1134
01:32:05,439 --> 01:32:06,912
- කෙළියා!
- යමු!
1135
01:32:11,422 --> 01:32:13,847
- නෑ මේ පැත්තෙන්!
- ඉක්මණින්!
1136
01:32:21,155 --> 01:32:23,422
- දැන් මොකද?
- මොකද?
1137
01:32:29,529 --> 01:32:31,988
යාළුවා නොම්බර 01ට
තව ගල් අඟුරු.
1138
01:32:32,081 --> 01:32:34,223
ඔයාල දෙන්න
මෙතැන මොකද කරන්නේ?
1139
01:32:34,315 --> 01:32:36,582
ඔයාලට මෙතැන ඉන්න බෑ.
ඒක භයානකයි! ඕයි!
1140
01:32:41,154 --> 01:32:43,341
අපි ගැන හිතන්න එපා.
1141
01:32:43,436 --> 01:32:46,383
ඔයාල කරන්නේ නියම වැඩක්.
ඔයාගේ වැඩේ ගැන හිතන්න!
1142
01:33:01,983 --> 01:33:03,966
බලන්න මෙතැන
තියෙන දේවල්.
1143
01:33:22,167 --> 01:33:23,390
ස්තූතීයි.
1144
01:33:35,179 --> 01:33:36,652
කොහෙටද මිස්?
1145
01:33:38,463 --> 01:33:39,890
තරු වලට..
1146
01:33:59,271 --> 01:34:00,619
ඔයාට ලැජ්ජද?
1147
01:34:03,040 --> 01:34:04,071
නෑ.
1148
01:34:20,738 --> 01:34:22,767
ඔයාගේ අත්
මා මත තියන්න... ජැක්.
1149
01:34:47,120 --> 01:34:48,627
මේක පුදුම හිතලක්.
1150
01:34:49,400 --> 01:34:51,145
ඔයා දන්නවද,
මට අයිස් ඉව වැටෙනවා.
1151
01:34:51,321 --> 01:34:53,387
ඒවා ලං වුණාම.
1152
01:34:54,030 --> 01:34:56,641
- විකාර!
- මට පුළුවන් හරිද?
1153
01:34:57,812 --> 01:35:00,034
දුරදක්නය හොයාගන්න
බැරිවුණාද?
1154
01:35:00,125 --> 01:35:02,550
එවා සවුත්හැම්ප්ටන් වලින්
පස්සෙ දැක්කෙම නෑ.
1155
01:35:02,637 --> 01:35:05,254
හරි මම මගේ කුටියට
යනවා, සුබගමන්!
1156
01:35:36,895 --> 01:35:38,481
ඔයාව වෙවුලනවා.
1157
01:35:40,603 --> 01:35:41,776
බයවෙන්න එපා.
1158
01:35:41,800 --> 01:35:43,233
ඒක හරියාවි.
1159
01:36:04,286 --> 01:36:06,553
- ඔවුන් මෙතනින් දිව්වා.
- හරි.
1160
01:36:16,510 --> 01:36:18,062
මුකුත් නැති වෙලාද?
1161
01:36:29,575 --> 01:36:33,010
වස්තුවේ, දැන් ඔයාට අපි දෙන්නවම ඔයාගේ
සේප්පුවේ අගුලු දාලා තියන්න පුළුවන්."
- රෝස්
1162
01:36:43,414 --> 01:36:45,318
මට ආව වඩා
හොඳ අදහසක්.
1163
01:36:58,133 --> 01:36:59,232
අහුවුණා!
1164
01:37:09,649 --> 01:37:11,757
ඔයා දැක්කද
ඒ අයගේ මුහුණු?
1165
01:37:11,856 --> 01:37:13,409
ඔයා දැක්කද?
1166
01:37:20,056 --> 01:37:21,880
නැව වරායට
ගියාට පස්සේ...
1167
01:37:23,167 --> 01:37:25,116
මම ඔයත්
එක්ක එනවා.
1168
01:37:25,918 --> 01:37:27,788
- මේක පිස්සුවක්.
- මම දන්නවා.
1169
01:37:27,871 --> 01:37:29,775
මට කිසිම දෙයක්
වැඩක් නෑ.
1170
01:37:31,784 --> 01:37:33,573
ඒ නිසයි මම
විශ්වාස කළේ.
1171
01:37:43,410 --> 01:37:45,076
ඒයි, මේ බලන්න.
1172
01:37:45,842 --> 01:37:47,667
අර බලන්න, දැක්කද?
1173
01:37:47,756 --> 01:37:49,740
එයාලා අපිට වඩා උණුසුම්.
1174
01:37:50,228 --> 01:37:54,531
අපි දෙන්නටත් උණුසුම් වෙන්න කරන්න
තියෙන්නේ ඒක නම්, මට බැහැ.
1175
01:38:06,818 --> 01:38:08,642
මලකෙලියයි!
1176
01:38:13,277 --> 01:38:15,067
උස්සපිය
අවජාතකයෝ!
1177
01:38:18,792 --> 01:38:21,014
- ඔතන කවුරු හරි ඉන්නවද?
- ඔව්, මොකක්ද දැක්කේ?
1178
01:38:21,105 --> 01:38:23,406
- අයිස් කන්දක්! ඉස්සරහින්!
- ස්තුතියි!
1179
01:38:26,428 --> 01:38:27,742
අයිස් කන්දක්,
ඉස්සරහින්!
1180
01:38:27,812 --> 01:38:29,478
උපරිම දකුණට
හරවන්න!
1181
01:38:36,304 --> 01:38:38,685
හරවන්න! හරවන්න!
1182
01:38:43,943 --> 01:38:45,291
සම්පූර්ණ හරවන්න!
1183
01:38:47,371 --> 01:38:49,718
- උපරිම හැරෙව්වා.
- හැරෙව්වා, සර්.
1184
01:38:53,352 --> 01:38:54,780
යමු කොල්ලනේ යමු!
1185
01:38:57,799 --> 01:39:00,304
වාශ්ප අඩු කරන්න!
අඩු කරන්න!
1186
01:39:02,185 --> 01:39:04,566
සේරම ඩෑම්පර් වහන්න!
වහන්න!
1187
01:39:10,017 --> 01:39:11,240
ඔහොම තියාගන්න.
1188
01:39:15,241 --> 01:39:17,506
දැන්! එන්ජිම
ආපසු කරකවන්න!
1189
01:39:46,053 --> 01:39:47,843
ඇයි ඒ අය
හරවන්නේ නැත්තේ?
1190
01:39:47,927 --> 01:39:50,794
- සම්පුර්ණම හැරවිලාද?
- ඔව්, සර්, සම්පුර්ණම හැරවිලා.
1191
01:39:55,176 --> 01:39:59,233
ඉක්මණින්, ඉක්මණින්,
කරුණාකර හැරෙන්න!
1192
01:40:10,592 --> 01:40:11,577
ඔව්.
1193
01:40:17,215 --> 01:40:18,688
ඒක වදින්න යන්නේ!
1194
01:40:30,239 --> 01:40:31,632
දෙවියනේ!
1195
01:40:52,510 --> 01:40:53,858
දෙවියනේ!
1196
01:40:53,947 --> 01:40:56,372
- සම්පූර්ණයෙන් වමට හරවන්න.
- සම්පූර්ණයෙන් වමට හරවන්න.
1197
01:41:06,844 --> 01:41:08,033
පස්සට වෙන්න!
1198
01:41:36,835 --> 01:41:38,263
ඉක්මන් කරනවා, යමු!
1199
01:41:38,351 --> 01:41:40,776
දොරෙන් එළියට යන්න!
එයාල දොරවල් වහන්න යන්නේ!
1200
01:41:40,862 --> 01:41:42,051
එළියට යන්න!
1201
01:41:48,539 --> 01:41:50,726
දොරෙන් එළියට යන්න!
1202
01:41:51,609 --> 01:41:54,318
ඉක්මන් කරන්න!
යමු, යමු!
1203
01:42:06,983 --> 01:42:08,013
එළියට!
1204
01:42:23,464 --> 01:42:24,733
අපොයි දෙවියනේ!
1205
01:42:25,586 --> 01:42:27,172
තව පොඩ්ඩෙන් ඉවරයි!
1206
01:42:27,260 --> 01:42:29,686
අයිස් ඉව වැටෙනවා නෙහ්?
පිස්සු යකෙක්!
1207
01:42:34,700 --> 01:42:37,205
වෙලාව සටහන් කරගෙන
ලොග් පොතට ඇතුලත් කරන්න.
1208
01:42:42,715 --> 01:42:44,743
ඒ මොකක්ද
මර්ඩොක් මහත්මය?
1209
01:42:45,226 --> 01:42:46,778
අයිස් පර්වතයක්, සර්.
1210
01:42:47,935 --> 01:42:49,652
මම නැව සම්පූර්ණ
දකුණට හැරෙව්වා.
1211
01:42:49,676 --> 01:42:51,676
එන්ජින් ආපසු හැරෙව්වා,
ඒත් ඒක ලඟ වැඩි වුණා.
1212
01:42:51,729 --> 01:42:53,079
මම වමෙන් ඒක
වටේ යන්න හැදුවේ.
1213
01:42:53,104 --> 01:42:54,156
ඒත් නැව හැපුනා.
1214
01:42:54,181 --> 01:42:57,321
- ජලමුද්රා දොරවල් වහන්න.
- දොරවල් වැහුවා, සර්.
1215
01:43:00,272 --> 01:43:01,983
- සේරම නවත්වන්න.
- හරි, සර්.
1216
01:43:10,894 --> 01:43:12,666
වඩු කර්මිකයව හොයාගෙන,
නැව පිළිසකර කරවන්න.
1217
01:43:12,666 --> 01:43:13,855
හරි, සර්.
1218
01:43:24,848 --> 01:43:26,877
යමල්ලා යන්න
මේ මඟුලෙන්!
1219
01:43:26,963 --> 01:43:27,993
ඉක්මන් කරන්න
1220
01:43:33,063 --> 01:43:35,086
සමාවෙන්න මට, මොකද මේ එන්ජින්
නවත්වලා තියෙන්නේ?
1221
01:43:35,111 --> 01:43:37,095
- මට දැනුනා සෙලවීමක්.
- කලබල වෙන්න එපා, මැඩම්
1222
01:43:37,177 --> 01:43:40,087
අපි අවර පෙත්තක් දැම්මා,
ඒක තමයි ඔබට දැනුණ සෙලවීම.
1223
01:43:40,175 --> 01:43:41,966
මම මොනවා හරි
ගෙනැත් දෙන්නද?
1224
01:43:43,126 --> 01:43:44,191
එපා, ස්තූතියි.
1225
01:43:49,266 --> 01:43:51,594
අයිස් පර්වතයක් ගැන කතාවක්
තියෙනවා. ඔයා මෙනවත් දැක්කද?
1226
01:43:51,619 --> 01:43:53,409
මට දැන් මොකුත් පේන්නේ නැහැ.
ඔයා දැක්කද
1227
01:43:55,208 --> 01:43:58,348
මීයෝ දුවන දිශාව මේක නම්,
ඒක මට හොඳටම ඇති.
1228
01:44:01,229 --> 01:44:03,213
හැම දේම යථාතත්වයට
පත්වෙලා තියෙන්නේ.
1229
01:44:05,678 --> 01:44:07,565
- මේ, ඔහේ...
- සර් මේක හදිස්සියක් නෙමේ.
1230
01:44:07,590 --> 01:44:09,424
ඔව්, තියෙනවා, මාව මංකොල්ලයකට
ලක් වෙලා තියෙන්නේ.
1231
01:44:09,506 --> 01:44:10,842
නැවේ නීති නිළධාරිය
ගෙන්වන්න
1232
01:44:10,968 --> 01:44:12,838
- දැන්ම මොඩයෝ!
- ඔව්, සර්.
1233
01:44:15,954 --> 01:44:18,174
මට ආතල් එක
මඟහැරිලා වගේ.
1234
01:44:19,301 --> 01:44:21,250
- ඔයා දැක්කද මොකද වුණේ කියලා?
- නෑ මඟ හැරුණා
1235
01:44:21,336 --> 01:44:23,444
පෙනෙන විධියට
ඒක අතන වැදිලා.
1236
01:44:24,512 --> 01:44:26,726
බොයිලේරු කාමර අංක හයේ
අඩි අටක් වතුර පිරිලා.
1237
01:44:26,749 --> 01:44:28,066
තැපැල් බඩු ගබඩාව
ඊටත් දරුණුයි.
1238
01:44:28,091 --> 01:44:29,989
නැව් බඳේ ඉදිරි තහඩු
මුළුමනින්ම ඇතුළට නැවිල.
1239
01:44:30,014 --> 01:44:32,055
- ඔයාට ඒක හදන්න පුළුවන්ද?
- බැහැ, පොම්ප නොදැම්මොත්.
1240
01:44:32,080 --> 01:44:33,746
ඔයා දැක්කද තැපැල් භාණ්ඩ
ගබඩාවේ හානිය?
1241
01:44:33,771 --> 01:44:35,879
නෑ, ඒක දැනටම
වතුර යට.
1242
01:44:35,904 --> 01:44:37,252
මේක නරකයි!
1243
01:44:39,484 --> 01:44:41,149
අපි අම්මටයි කැල්ටයි
කියන්න ඕනේ.
1244
01:44:42,248 --> 01:44:44,435
මන් හිතන්නේ මේවා
ගොඩක් හොඳයි සර්.
1245
01:44:47,360 --> 01:44:48,520
මොනවත් අල්ලන්න එපා.
1246
01:44:48,544 --> 01:44:50,845
මට මුළු කාමරයෙම
පින්තූර ගන්න අවශ්යයි.
1247
01:44:55,152 --> 01:44:57,418
අපි ඔයාව හොයමින්
හිටියේ, මෙනවිය.
1248
01:45:02,122 --> 01:45:03,186
මෙන්න එනවා.
1249
01:45:09,309 --> 01:45:11,496
මොකක් හරි බරපතළ
දෙයක් වෙලා තියෙනවා.
1250
01:45:12,039 --> 01:45:13,433
ඔව් එහෙම තමා.
1251
01:45:15,137 --> 01:45:16,168
ඇත්තෙන්ම.
1252
01:45:16,193 --> 01:45:18,339
දේවල් දෙකක් අතුරුදන්
වුණා, අද හැන්දෑවේ.
1253
01:45:18,656 --> 01:45:19,919
එකක් හම්බවුණා!
1254
01:45:19,944 --> 01:45:21,675
අනික් එකත් හොයාගන්න එක
හොඳ අදහසක්!
1255
01:45:22,382 --> 01:45:23,412
මොහුව
පරික්ෂා කරන්න.
1256
01:45:23,437 --> 01:45:25,095
- ඔයාගේ කෝට් එක ගලවන්න.
- දැන් මොකක්ද?
1257
01:45:25,120 --> 01:45:26,342
ඉක්මණින්, සර්.
1258
01:45:26,367 --> 01:45:28,158
කැල් ඔයා මොනවද
මේ කරන්නේ?
1259
01:45:28,198 --> 01:45:30,420
අපි හදිසි තත්වයක් මැද ඉන්නේ.
මොකක්ද වෙන්නේ?
1260
01:45:30,527 --> 01:45:32,589
- ඒ මේකද?
- මේක....
1261
01:45:33,274 --> 01:45:34,860
මේක නම් ජරාවක්!
1262
01:45:36,054 --> 01:45:37,799
ඔයා ඒක විශ්වාස
කරන්න එපා, රෝස්!
1263
01:45:37,967 --> 01:45:39,871
- ඔහු ඒක ගන්න විධියක් නෑ.
- ඔහුට පුළුවන්..
1264
01:45:39,896 --> 01:45:41,482
ඒක වෘත්තීය හොරෙකුට
අමාරු දෙයක් නෙමේ.
1265
01:45:41,611 --> 01:45:44,241
ඔහු මුළු දවසෙම හිටියේ
මාත් එක්කනේ. මේක විහිළුවක්.
1266
01:45:44,637 --> 01:45:48,582
ඔහු ඒක කරන්න ඇත්තේ ඔයා
ආපහු ඇදුම් දාගන්න වෙලාවේ.
1267
01:45:49,269 --> 01:45:51,780
- රෝස්, ඔවුන් ඒක මගේ සාක්කුවට දාලා.
- කටවහනවා.
1268
01:45:52,107 --> 01:45:53,907
මේක ඔයාගේ සාක්කුවත්
නෙවෙයි, නේද පුතා?
1269
01:45:54,412 --> 01:45:56,396
'ඒ. එල්. රයස්ගේ දේපලකි.'
1270
01:46:00,476 --> 01:46:01,870
මේකත් හොරකම් කෙරුණු බව
පැමිණිලි ලැබිල තිබුණා.
1271
01:46:01,895 --> 01:46:03,719
මං ඒක ඉල්ලා ගත්තේ
ආයෙ දෙන්න.
1272
01:46:03,905 --> 01:46:06,285
අනේ, අපිට අහුවෙලා තියෙන්නේ
අවංක හොරෙක් නේද?
1273
01:46:06,610 --> 01:46:08,113
ඔයා දන්නවා මං මේක
නොකළ බව රෝස්.
1274
01:46:08,137 --> 01:46:09,276
ඔයා ඒක දන්නවා.
1275
01:46:09,657 --> 01:46:11,289
එයාලව විශ්වාස කරන්න එපා.
රෝස්. ඔයා දන්නවා.
1276
01:46:11,364 --> 01:46:14,250
- ඔයා දන්නවා මම ඒක කලේ නෑ කියලා.
- යමු පුතා....
1277
01:46:14,275 --> 01:46:16,656
- රෝස්!
- එනවා.......
1278
01:46:17,515 --> 01:46:18,626
එනවා.
1279
01:46:18,651 --> 01:46:20,152
ඔයා දන්නවා මම
ඒක නොකළ බව.
1280
01:46:20,176 --> 01:46:21,270
ඔයා මාව දන්නවා!
1281
01:46:22,829 --> 01:46:25,089
මේක දරුණුම අවාසනාවක්, කපිතාන්.
1282
01:46:28,302 --> 01:46:32,234
වතුර, නැවේ පතුලේ ඉඳන් අඩි 14 ක් පිරිලා
මිනිත්තු දහයෙන්...
1283
01:46:32,259 --> 01:46:35,801
ඉදිරි කෙළවර, ගබඩා කාමර තුනම,
සහ බොයිලෙරු කාමර අංක 06.
1284
01:46:35,860 --> 01:46:36,950
ඒක හරි සර්.
1285
01:46:36,950 --> 01:46:38,720
අපිට කීයටද ගමන්
අරඹන්න පුළුවන්, මඟුල?
1286
01:46:38,809 --> 01:46:40,758
ඒක කුටීර පහක්!
1287
01:46:42,398 --> 01:46:43,787
ඇයට පාවෙමින් ඉන්න පුළුවන්...
1288
01:46:43,811 --> 01:46:46,383
මුල් කාමර හතර පමණක් ජලයෙන්
පිරුණොත් විතරයි, පහක් බැහැ.
1289
01:46:47,296 --> 01:46:48,486
පහක් නම් බැහැ.
1290
01:46:48,886 --> 01:46:50,393
එහි ඉදිරිය ගිලෙද්දී.
1291
01:46:50,482 --> 01:46:53,022
වතුර මේ කුටීර උඩින්
ගලාගෙන යාවි...
1292
01:46:53,113 --> 01:46:56,908
ඩී තට්ටුවේ,
එකින් එක පිළිවෙලට.
1293
01:46:56,981 --> 01:46:58,772
ඒක නවත්වන්න බෑ.
1294
01:46:58,857 --> 01:47:00,170
පොම්ප?
1295
01:47:00,195 --> 01:47:01,693
පොම්ප වලින්
කාලය අරන් දෙයි.
1296
01:47:01,773 --> 01:47:03,128
ඒත් මිනිත්තු
කිහිපයක් විතරයි.
1297
01:47:04,233 --> 01:47:06,500
මේ අවස්ථාවේ සිට
අපි මොනවා කළත් වැඩක් නැහැ.
1298
01:47:07,276 --> 01:47:08,982
ටයිටැනික් ගිලී යාවි.
1299
01:47:11,760 --> 01:47:13,031
ඒත් මේ නැව,
ගිලෙන්න බෑ.
1300
01:47:13,056 --> 01:47:14,399
ඇය හදලා තියෙන්නේ
යකඩ වලින්, සර්.
1301
01:47:14,424 --> 01:47:16,209
මං සහතික වෙනවා
ඇය ගිලෙන්න පුළුවන්.
1302
01:47:16,546 --> 01:47:17,609
ඒවගේම ඇය ගිලේවි.
1303
01:47:18,307 --> 01:47:20,177
ඒක ගණිතමය නිශ්චිතයක්.
1304
01:47:25,020 --> 01:47:26,447
කොච්චර වෙලාවකින්ද?
1305
01:47:34,134 --> 01:47:36,322
පැයකින්..
උපරිම දෙකකින්.
1306
01:47:42,669 --> 01:47:44,970
නැවේ කීදෙනෙක් ඉන්නවද,
මර්ඩොක් මහත්මයා?
1307
01:47:45,142 --> 01:47:47,364
ජීවිත දෙදහස් දෙසීයක්, සර්.
1308
01:47:54,632 --> 01:47:58,042
හොඳයි, මම විශ්වාස කරනවා ඔබට
ඔබේ පත්තර සිරස්තල ලැබෙයි, ඉස්මේ මහත්මයා!
1309
01:48:15,691 --> 01:48:17,913
ආ, මේ පොඩි
ගණිකාවක්, නේද!?
1310
01:48:18,876 --> 01:48:20,859
මං කතා කරනකොට
මගේ දිහා බලනවා!
1311
01:48:21,376 --> 01:48:23,330
- හොක්ලි මහත්මයා?
- දැන් බැහැ, අපි කාර්යබහුලයි.
1312
01:48:23,430 --> 01:48:24,832
සර්, මට කිව්වා
ඔබලාගෙන් ඉල්ලන්න.
1313
01:48:24,880 --> 01:48:27,110
කරුණාකර, ජීවිතාරක්ෂක කබා
පැළඳගෙන, බෝට්ටු මහලට රැස්වෙන්න.
1314
01:48:27,135 --> 01:48:28,178
මං කිවුවනේ දැන් බැහැ.
1315
01:48:28,203 --> 01:48:29,908
බාධා කළාට මට සමාවෙන්න,
හොක්ලි මහත්මයා.
1316
01:48:29,932 --> 01:48:31,185
ඒත් මේක
කපිතාන්ගේ අණක්!
1317
01:48:31,456 --> 01:48:33,586
දැන්ම උණුසුම් ඇඳුම්
ඇඳ ගන්න.
1318
01:48:33,626 --> 01:48:35,688
අද රාත්රීයම සිතල
වෙන්නයි යන්නේ.
1319
01:48:36,336 --> 01:48:38,841
දැන් මම යෝජනා කරන්නද
කබා සහ තොප්පි පලදින්න?
1320
01:48:39,466 --> 01:48:41,132
මේක මහ විකාරයක්.
1321
01:48:41,740 --> 01:48:43,140
කලබල වෙන්න එපා නෝනා.
1322
01:48:43,169 --> 01:48:45,312
මට විශ්වාසයි මේක
පෙර පුහුණුවක් කියලා.
1323
01:48:45,646 --> 01:48:47,919
ඔක්කොම අය නැගිටින්න.
ජීවිත ආරක්ෂක කබා පළදින්න.
1324
01:48:49,489 --> 01:48:51,201
අරයා මොකක්ද
කිව්වේ?
1325
01:48:51,708 --> 01:48:53,323
හැමෝම අවදිවෙලා
ජීවිතාරක්ෂක කබා ඇඳගන්න.
1326
01:48:53,347 --> 01:48:55,531
- මොකක්ද හදිස්සිය?
- ජීවිත ආරක්ෂක කබා පළදින්න..
1327
01:48:56,689 --> 01:48:59,291
CQD* සර්?
{\fs 10\}(Come Quick! Danger! - ඉක්මණින් පැමිණෙන්න. අනතුරක්!)
1328
01:49:01,597 --> 01:49:03,706
ඒක හරි, CQD,
ආපදා ඇමතුමක්
1329
01:49:04,189 --> 01:49:05,503
මේක තමයි
අපේ පිහිටුම.
1330
01:49:10,859 --> 01:49:13,318
පිළිතුරු දෙන අයට දන්වන්න
අපි ඉදිරිපසින් ගිලෙන බව...
1331
01:49:13,411 --> 01:49:15,281
ඒ වගේම හදිසි උපකාර
අවශ්යයි කියලත්.
1332
01:49:24,257 --> 01:49:25,446
මළ කෙළියයි!
1333
01:49:36,263 --> 01:49:37,577
පහත් කරන්න!
1334
01:49:44,752 --> 01:49:48,335
ස්ථාවරව! කඹ ඇදී තියාගන්න!
පිටතට ගන්න!
1335
01:49:53,286 --> 01:49:54,951
මේ බොට්ටුව අරින්න!
1336
01:49:54,975 --> 01:49:56,426
ඔක්කොම බොට්ටු අරින්න!
1337
01:49:56,517 --> 01:49:57,872
මේ ගැට ලිහන්න!
1338
01:49:58,296 --> 01:50:01,039
ආවරණය පස්සට
රෝල්කරන්න! දැන්ම!
1339
01:50:01,450 --> 01:50:03,083
කොහෙද මගීන්?
1340
01:50:03,167 --> 01:50:04,461
එයාල ආයේ ඇතුළට ගියා.
1341
01:50:04,485 --> 01:50:06,432
එළියේ එයාලට
සීතලයි සද්දේ වැඩියි.
1342
01:50:06,515 --> 01:50:07,546
මේ ඔයා!
1343
01:50:08,510 --> 01:50:10,414
පල්ලෙහාට ඇවිත් මේ
කට්ටියට උදවු කරනවා!
1344
01:50:25,270 --> 01:50:27,094
බීමක් ගන්නවද, සර්?
1345
01:50:29,537 --> 01:50:31,202
පුතා, මොකද
කරන්නේ?
1346
01:50:31,656 --> 01:50:34,119
ඔයා අපිව උඩ කබා ඇන්දුවා,
දැන් අපේ කකුල් සීතල වෙලා!
1347
01:50:34,481 --> 01:50:36,386
සමාවෙන්න නෝනා
මම හොයලා බලන්නම්.
1348
01:50:37,219 --> 01:50:40,226
මං හිතන්නේ නැහැ කවුරුවත් දන්නව කියල,
මෙතැන මොන මඟුලක් වෙනවද කියල!
1349
01:50:40,443 --> 01:50:43,187
දෙවියනේ! මේ ඉංග්රීසි කාරයෝ
හැමදේම කරන්නේ පොතේ නීතියට!
1350
01:50:43,288 --> 01:50:45,998
ඒ භාෂාව අවශ්ය නෑ,
හොක්ලි මහත්මයා.
1351
01:50:46,595 --> 01:50:48,863
ගිහින් අපේ කාමර වල
උඳුන් දල්වන්න.
1352
01:50:48,949 --> 01:50:50,739
මම ආපහු එනකොට තේ
කෝප්පයක් තිබුණොත් හොඳයි.
1353
01:50:50,823 --> 01:50:52,613
- එහෙමයි නෝනා.
- එහෙමයි නෝනා.
1354
01:51:02,174 --> 01:51:03,647
ඇන්ඩෘස් මහත්මයා...
1355
01:51:05,099 --> 01:51:06,821
මං දැක්කා
අයිස් පර්වතය.
1356
01:51:06,845 --> 01:51:08,585
ඔයාගේ ඇස් වලින්
ඒක පේනවා.
1357
01:51:09,076 --> 01:51:10,471
කරුණාකර මට
ඇත්ත කියන්න.
1358
01:51:18,927 --> 01:51:20,593
නැව ගිලෙන්න යන්නේ.
1359
01:51:22,357 --> 01:51:23,943
- ඔයාට විශ්වාසද?
- ඔව්.
1360
01:51:24,503 --> 01:51:26,169
ඔව් පැයකින් විතර...
1361
01:51:26,953 --> 01:51:30,015
මේ සේරම අත්ලාන්තික්
සාගර පතුළේ තියේවි.
1362
01:51:30,761 --> 01:51:31,792
මොකක්?
1363
01:51:31,878 --> 01:51:34,151
කරුණාකර ඔබට කිවයුතුම
අයට විතරක් කියන්න.
1364
01:51:34,176 --> 01:51:36,318
මම කැමති නෑ භීතියකට
වගකිවයුත්තා වෙන්න.
1365
01:51:36,527 --> 01:51:37,982
බෝට්ටුවකට නඟින්න
ඉක්මණින්!
1366
01:51:38,006 --> 01:51:39,107
ඉන්න එපා!
1367
01:51:40,145 --> 01:51:42,969
ඔයාට මතකයි නේද
බෝට්ටු ගැන මං කිව්වදේ?
1368
01:51:45,772 --> 01:51:46,803
ඔව්.
1369
01:51:48,683 --> 01:51:50,111
මට තේරුණා..
1370
01:51:54,239 --> 01:51:56,567
එහෙමයි නෝනා.
කරුණාකර ඒක වහාම පළඳින්න.
1371
01:51:58,187 --> 01:51:59,660
මෙහෙට පුතා.
1372
01:52:00,500 --> 01:52:02,880
සර්, ඔබට දෙවැනි
පන්තියෙන් ඇමතුමක්.
1373
01:52:02,972 --> 01:52:04,215
ලොකු කලබලයක්
වෙලා තියෙනවා.
1374
01:52:04,239 --> 01:52:05,841
යන්න, මං ඔහු ගැන
බලාගන්නම්.
1375
01:52:06,361 --> 01:52:07,709
හරි.
1376
01:52:22,388 --> 01:52:23,452
සර්!
1377
01:52:23,477 --> 01:52:25,824
කාපේතියා නැවෙන් කිව්වා
ඔවුන් නොට් 17න් එන බව.
1378
01:52:25,976 --> 01:52:27,847
ඔවුන්ගේ උපරිම
වේගයෙන්, සර්.
1379
01:52:29,128 --> 01:52:30,680
ඇය විතරද
පිළිතුරු දුන්නේ?
1380
01:52:30,762 --> 01:52:32,156
ඔවුන් විතරයි
ළඟක ඉන්නේ, සර්.
1381
01:52:32,238 --> 01:52:34,346
ඔවුන් කිව්වා, පැය හතරෙන්
පැමිණිය හැකි බව.
1382
01:52:35,195 --> 01:52:36,509
පැය හතරක්!
1383
01:52:41,584 --> 01:52:43,136
ස්තූතියි, බ්රයිඩ්.
1384
01:52:47,820 --> 01:52:48,964
මගේ දෙයියනේ.
1385
01:52:58,580 --> 01:53:00,802
අපි බෝට්ටු සියල්ල සුදානම්
කරලයි තියෙන්නේ, සර්.
1386
01:53:02,404 --> 01:53:05,590
කාන්තාවන් හා ළමයි බෝට්ටු වලට
නැග්ගුවොත් හොඳයි නේද, සර්?
1387
01:53:08,116 --> 01:53:10,467
- ඔව්.
- සර්?
1388
01:53:13,381 --> 01:53:16,567
කාන්තාවන් හා ළමයි
මුලින්ම. ඔව්.
1389
01:53:17,969 --> 01:53:19,192
හරි, සර්..
1390
01:53:22,114 --> 01:53:25,141
නොනාවරුනි මහත්වරුණි,
කරුණාකර අවධානය යොමු කරන්න!
1391
01:53:25,744 --> 01:53:27,966
මේ පැත්තට එන්න,
කරුණාකර. අන්න හරි.
1392
01:53:28,144 --> 01:53:30,846
මගේ පැත්තට
එන්න. ස්තුතියි.
1393
01:53:32,177 --> 01:53:33,242
හොඳයි.
1394
01:53:33,413 --> 01:53:37,280
දැනට මට අවශ්ය කාන්තාවන්
සහ ළමයි පමණයි.
1395
01:53:38,032 --> 01:53:39,926
මෙන්න මෙතැන.
1396
01:53:39,959 --> 01:53:41,652
හරි, කොල්ලනේ.
කපිතාන් කිව්ව විධියට.
1397
01:53:41,676 --> 01:53:43,575
සාමකාමිව පරිස්සමින්,
කලබලයක් නොවෙන්න.
1398
01:53:45,046 --> 01:53:46,599
විවාහ නර්තනය.
1399
01:53:54,661 --> 01:53:55,943
ජීවිත ආරක්ෂක
කබා පළඳින්න. සර්.
1400
01:53:55,967 --> 01:53:57,395
ඔබගේ ජීවිත ආරක්ෂක
කබා පළඳින්න, සර්.
1401
01:53:58,630 --> 01:54:00,262
මෙන්න, ඔබගේ ජීවිත
ආරක්ෂක කබා පළඳින්න.
1402
01:54:00,346 --> 01:54:02,375
හරි, එන්න. ඔබගේ
ජීවිතාරක්ෂක කබා පළඳින්න.
1403
01:54:02,458 --> 01:54:04,010
ඒක දාගන්න.
1404
01:54:05,050 --> 01:54:06,239
කරුණාකර.
1405
01:54:08,200 --> 01:54:10,582
තාම බෝට්ටු වලට නඟින්න
වෙලාව ආවේ නැහැ!
1406
01:54:11,313 --> 01:54:12,806
කරුණාකර, සන්සුන්ව ඉන්න.
1407
01:54:12,888 --> 01:54:16,974
හැමදෙනාම, ජීවිත ආරක්ෂක කබා
පළඳින බවට සහතික වෙන්න.
1408
01:54:17,217 --> 01:54:19,881
මහත්වරුනි කාන්තාවන්ට සහ ලමයින්ට
ඉදිරියට එන්න ඉඩ දෙන්න.
1409
01:54:19,906 --> 01:54:22,208
- අපි මොකක්ද කරන්නේ අම්මේ?
- බලන් ඉන්නවා, වස්තුවේ.
1410
01:54:22,361 --> 01:54:24,741
පළමු පන්තියේ අය බෝට්ටු වලට
ගිහිල්ලා ඉවර වුණාම...
1411
01:54:24,833 --> 01:54:27,859
එයාලා අපෙන් පටන් ගනීවි
අපි සූදානම් වෙන්න ඕනේ.
1412
01:54:27,944 --> 01:54:29,318
ඔක්කොම අය,
තාම හරි නෑ.
1413
01:54:29,343 --> 01:54:30,477
ගේට්ටු තල්ලු කරන්න එපා.
1414
01:54:30,501 --> 01:54:31,685
ඒකෙන් ඉක්මනක්
වෙන්නේ නෑ.
1415
01:54:31,772 --> 01:54:33,312
- කවුරුහරි උදවු කරන්න.
- උදවු ඉල්ලන්න කාගෙන් හරි.
1416
01:54:33,542 --> 01:54:36,001
පහත් කරන්න
වම දකුණ එකට!
1417
01:54:38,167 --> 01:54:40,434
දෙපැත්තම එකපාර!
බලාගෙන!
1418
01:54:41,567 --> 01:54:42,781
ස්ථාවරව!
1419
01:54:46,043 --> 01:54:47,517
නවත්වන්න!
1420
01:54:48,522 --> 01:54:50,188
වම්පැත්ත රඳවාගන්න!
1421
01:54:50,278 --> 01:54:52,465
දකුණු පැත්ත විතරයි!
1422
01:54:52,789 --> 01:54:54,000
දකුණු පැත්ත විතරයි.
1423
01:54:54,024 --> 01:54:55,091
අනික් පැත්ත රඳවාගන්න!
1424
01:54:56,459 --> 01:54:58,171
පහත් කරන්න එකට!
1425
01:55:00,536 --> 01:55:01,963
ස්ථාවරව, කොල්ලනේ!
1426
01:55:49,608 --> 01:55:52,557
ඔයා දන්නවද, මං විශ්වාස කරනවා
මේ නැව ගිලෙයි කියලා.
1427
01:55:55,315 --> 01:55:57,105
මට කිව්වා ඔයාට
මේක දෙන්න.
1428
01:55:57,129 --> 01:55:59,090
අපේ අගය කිරීමේ
සංකේතය
1429
01:56:02,245 --> 01:56:04,625
කැල්ඩන් හොක්ලි මහතාගෙන්
ශුභාශිංසන.
1430
01:56:11,584 --> 01:56:13,205
එන්න සහෝදරිය.
ඔයාට ඇහුණානෙ.
1431
01:56:13,229 --> 01:56:14,328
බෝට්ටුවට නගින්න.
1432
01:56:15,000 --> 01:56:16,791
මහත්මයෙකුට ඉඩතියනවද
මහත්මයනි?
1433
01:56:16,873 --> 01:56:18,936
කාන්තාවන් විතරයි
මේ පාර, සර්.
1434
01:56:21,705 --> 01:56:24,494
ආරක්ෂක බෝට්ටු වල
අසුන් ගන්නේ පන්ති පිලිවලටද?
1435
01:56:25,892 --> 01:56:28,114
මං පතනවා මේවගේ වැඩිය
සෙනග නැතිවෙයි කියල.
1436
01:56:29,481 --> 01:56:31,942
ඔහ්, අම්මේ,
කට වහගන්න!
1437
01:56:31,967 --> 01:56:33,808
ඔයාට තේරෙන්නේ
නැද්ද?
1438
01:56:33,833 --> 01:56:36,101
වතුර මිදෙන තරම් සීතලයි.
ඒවාගේම බෝට්ටුත් මදි.
1439
01:56:36,179 --> 01:56:37,811
බාගයකටවත් මදි.
1440
01:56:38,503 --> 01:56:40,725
නැවේ මිනිස්සුන්ගෙන්
බාගයක්ම මැරෙන්න යන්නේ.
1441
01:56:40,967 --> 01:56:42,678
හොඳ බාගේ නෙමේ.
1442
01:56:44,356 --> 01:56:46,268
එන්න, රූත්.
බෝට්ටුවට නගින්න.
1443
01:56:46,292 --> 01:56:48,178
පළමු පන්තියේ
ආසන මෙතැන.
1444
01:56:49,342 --> 01:56:51,104
ඔයා දන්නවද අපරාදේ මම
ඒ චිත්රය තියා ගන්නේ නෑ.
1445
01:56:51,104 --> 01:56:52,974
ඒකෙ වටිනාකම
සෑහෙන වැඩිවෙයි උදේ වෙද්දී.
1446
01:56:53,209 --> 01:56:56,157
ගැහැණු ළමයි සහ දරුවන්
ඉස්සරහට එන්න, කරුණාකරලා.
1447
01:56:56,695 --> 01:56:59,076
හිතාගන්න බැරි තරම්
තිරිසනෙක් ඔහේ!
1448
01:56:59,907 --> 01:57:01,229
ඉක්මන් කරන්න
රෝස් වස්තුවේ.
1449
01:57:01,253 --> 01:57:02,537
මෙතැන ඔයාට
ඇතිතරම් ඉඩ තියෙනවා.
1450
01:57:04,107 --> 01:57:05,501
එන්න රොස්.
1451
01:57:05,583 --> 01:57:07,294
ඔයා ඊළගට වස්තුවේ.
1452
01:57:07,391 --> 01:57:09,296
බෝට්ටුවට එන්න
රෝස්, රෝස්.
1453
01:57:10,489 --> 01:57:11,554
එන්න.
1454
01:57:12,509 --> 01:57:13,574
රෝස්!
1455
01:57:14,653 --> 01:57:16,285
බෝට්ටුවට එන්න.
1456
01:57:16,607 --> 01:57:17,671
රෝස්?
1457
01:57:19,120 --> 01:57:20,673
සුභ ගමන් අම්මේ.
1458
01:57:22,797 --> 01:57:23,861
රෝස්?
1459
01:57:24,302 --> 01:57:26,683
- රෝස් මෙහෙට එන්න.
- කොහෙද ඔයා යන්නේ?
1460
01:57:27,219 --> 01:57:28,364
ඔහු වෙනුවෙන්?
1461
01:57:28,822 --> 01:57:30,726
කාණු මීයෙකුගේ
ගණිකාව වෙන්නද?
1462
01:57:30,751 --> 01:57:31,485
නෑ ඉන්න.
1463
01:57:31,485 --> 01:57:34,627
එයාගේ ගණිකාව වෙන එක හොඳයි,
ඔහේගේ බිරිඳ වෙනවට වඩා!
1464
01:57:37,734 --> 01:57:38,973
එපා!
1465
01:57:39,289 --> 01:57:40,637
මම කිවුවේ, එපා!
1466
01:57:42,632 --> 01:57:44,536
රෝස්, අනේ
නවතින්න!
1467
01:57:46,262 --> 01:57:47,814
- පහත් කරන්න!
- නෑ, නවතින්න!
1468
01:57:47,896 --> 01:57:49,528
- සේරම එකට.
- නෑ, ඉන්න!
1469
01:57:49,610 --> 01:57:50,924
පහතට!
1470
01:57:51,361 --> 01:57:52,489
රෝස්!
1471
01:57:58,990 --> 01:58:00,055
උදවු කරන්න!
1472
01:58:00,799 --> 01:58:02,782
කාට හරි
ඇහෙනවද මාව?
1473
01:58:04,301 --> 01:58:06,172
හෙලෝ!
උදවු කරන්න මට!
1474
01:58:16,226 --> 01:58:17,540
මිස්ටර් ඇන්ඩෲස්
1475
01:58:20,886 --> 01:58:23,437
- සේවක, දකුණු කෙළවර සොදිසි කරන්න.
- හරි, ඇන්ඩෘස් මහත්මයා.
1476
01:58:23,517 --> 01:58:26,306
මැඩම්, කරණාකර
ආරක්ෂිත කබා ඇඳ ගන්න.
1477
01:58:26,388 --> 01:58:27,756
ලුසි, දෙවියන්ගේ නාමෙට.
1478
01:58:27,780 --> 01:58:29,088
ජීවිත ආරක්ෂක කබා
ඇඳගෙන ආදර්ශයක් දෙන්න.
1479
01:58:29,113 --> 01:58:30,336
හරි, සර්.
1480
01:58:31,162 --> 01:58:33,349
- කවුරු හරි මෙහෙ ඉන්නවද?
- මිස්ටර් ඇන්ඩෲස්?
1481
01:58:33,374 --> 01:58:34,640
දෙවියන්ට ස්තූතී වේවා.
1482
01:58:34,992 --> 01:58:37,306
නීති නිලධාරියා අත්අඩංගුවට ගන්න
කෙනෙක්ව ගෙනියන්නේ කොහෙටද?
1483
01:58:37,354 --> 01:58:40,248
- ඇයි? ඔයා දැන්ම බෝට්ටුවට යන්න ඕනේ.
- නෑ!
1484
01:58:40,475 --> 01:58:42,697
මං මේක ඔයාගේ උදව්
ඇතිව හෝ නැතිව කරනවා.
1485
01:58:42,788 --> 01:58:44,737
උදව් නැතුව කළොත්
වැඩි වෙලාවක් යාවි.
1486
01:58:46,371 --> 01:58:49,159
විදුලි සෝපානයෙන්
පහලටම යන්න. වමට යන්න.
1487
01:58:49,243 --> 01:58:50,820
කාර්ය මණ්ඩල
පැසේජය පහළ...
1488
01:58:51,102 --> 01:58:53,408
ඉන් පස්සේ දකුණට ගිහින්,
වමට යන්න පඩිපෙළේදී...
1489
01:58:53,454 --> 01:58:55,304
ඔයා එන්නේ දිගු
කොරිඩෝවකට.
1490
01:58:59,628 --> 01:59:01,260
මේක අවුලක්
වෙන්න යන්නේ.
1491
01:59:05,337 --> 01:59:06,527
ඔහ්, කෙළියා!
1492
01:59:13,171 --> 01:59:14,917
සමාවෙන්න. ස්තුතියි.
1493
01:59:16,280 --> 01:59:18,502
- මට එකෙන් වැඩක් නෑ සර්.
- සෝපාන වහලා තියෙන්නේ.
1494
01:59:18,593 --> 01:59:21,336
මට සමාවෙන්න මිස්,
සෝපාන වහලා තියෙන්නේ.
1495
01:59:22,301 --> 01:59:26,503
මං ආචාර සම්පන්නව කියන්නේ
මාව පල්ලෙහාට අරන් යනවා!
1496
01:59:27,926 --> 01:59:29,763
"ඊ" මහළට.
1497
01:59:32,849 --> 01:59:34,038
ඉක්මණින්.
1498
01:59:53,500 --> 01:59:55,132
- මම උඩට යනවා.
- නෑ.
1499
02:00:01,063 --> 02:00:04,362
ආපහු එන්න!
මම උඩට යනවා නැත්තම්!
1500
02:00:12,959 --> 02:00:14,387
කාර්ය මණ්ඩල පැසේජය.
1501
02:00:37,665 --> 02:00:38,775
ජැක්!
1502
02:00:51,822 --> 02:00:52,854
රෝස්!
1503
02:00:54,227 --> 02:00:56,784
- ජැක්!
- රෝස් මම මෙහේ!
1504
02:00:57,971 --> 02:00:58,955
ජැක්!
1505
02:01:00,074 --> 02:01:01,105
- ජැක්!
- රෝස්!
1506
02:01:01,191 --> 02:01:03,743
ජැක්! ජැක්,
මට සමාවෙන්න.
1507
02:01:04,535 --> 02:01:06,597
මට සමාවෙන්න.
මට සමාවෙන්න.
1508
02:01:07,605 --> 02:01:09,325
අර මිනිහා, ලව්ජෝයි
ඒක මගේ සාක්කුවට දැම්මේ.
1509
02:01:09,349 --> 02:01:11,108
මං දන්නවා, මං දන්නවා,
මං දන්නවා!
1510
02:01:11,194 --> 02:01:12,338
අහන්න, රෝස්...
1511
02:01:12,908 --> 02:01:14,937
රෝස් ඔයා අමතර යතුරක්
හොයාගන්න ඕනෙ, හරිද?
1512
02:01:15,181 --> 02:01:17,166
අර කැබිනට් එකේ
බලන්න.
1513
02:01:17,496 --> 02:01:19,718
ඒක පොඩි රිදී පාට
එකක්, රෝස්.
1514
02:01:20,445 --> 02:01:21,590
රිදී පාට.
1515
02:01:22,200 --> 02:01:24,149
මෙතැන සේරම
පිත්තල ඒවා!
1516
02:01:24,597 --> 02:01:26,422
මෙහෙ බලන්න රෝස්,.
1517
02:01:30,859 --> 02:01:32,048
රෝස්...
1518
02:01:33,143 --> 02:01:35,206
කොහොමද ඔයා දැන ගත්තේ
මං ඒක කලේ නෑ කියලා?
1519
02:01:35,443 --> 02:01:36,470
මං දැනගත්තේ නෑ.
1520
02:01:36,699 --> 02:01:38,509
මං තේරුම් ගත්තා
දැනටම දන්නවා කියල.
1521
02:01:40,974 --> 02:01:42,401
දිගටම හොයන්න.
1522
02:01:52,732 --> 02:01:53,925
මෙහෙ යතුරක් නෑ!
1523
02:01:53,950 --> 02:01:54,981
හරි, රෝස් අහන්න.
1524
02:01:55,094 --> 02:01:57,078
ඔයා ගිහින්
උදව් අරගෙන එන්න.
1525
02:01:57,567 --> 02:01:59,074
මට මොකුත් වෙන්නේ නැහැ.
1526
02:02:03,922 --> 02:02:05,588
මම අයෙත් එන්නම්.
1527
02:02:13,025 --> 02:02:14,737
මම මෙතැන
බලන් ඉන්නම්!
1528
02:02:27,580 --> 02:02:29,642
කවුරු හරි
මෙතැන ඉන්නවද?
1529
02:02:30,052 --> 02:02:31,163
හෙලෝ?
1530
02:02:31,966 --> 02:02:34,030
මෙහෙ කවුරු හරි
ඉන්නවද?
1531
02:02:35,097 --> 02:02:36,809
අපිට උදව් අවශ්යයි!
හෙලෝ?
1532
02:02:38,566 --> 02:02:39,756
ශාප වේවා.
1533
02:02:45,953 --> 02:02:48,378
කාට හරි මාව ඇහෙනවද,
කරුණාකර? හෙලෝ?
1534
02:02:51,814 --> 02:02:53,038
ඔහ්, දෙවියන්ට
ස්තූතී වේවා.
1535
02:02:53,170 --> 02:02:56,277
මට ඔයාගේ උදවු අවශ්යයි
මෙහෙ එක්කෙනෙක් ඉන්නවා.
1536
02:02:56,800 --> 02:02:57,980
ඉන්න!
1537
02:03:01,998 --> 02:03:03,143
හෙලෝ?
1538
02:03:29,049 --> 02:03:30,194
හෙලෝ?
1539
02:03:31,217 --> 02:03:32,644
ඔයාට මෙතැන
ඉන්න බෑ.
1540
02:03:32,990 --> 02:03:34,353
කරුණාකර මට ඔයාගේ
උදව් අවශ්යයි.
1541
02:03:34,377 --> 02:03:35,416
ඉක්මනට යන්න ඕනෙ.
1542
02:03:35,441 --> 02:03:36,835
පල්ලෙහා
කෙනෙක් ඉන්නවා.
1543
02:03:36,978 --> 02:03:39,245
- මේ පැත්තෙන්. බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
- කරුණාකර!
1544
02:03:39,330 --> 02:03:41,995
නෑ මම කලබල වෙන්නේ නෑ!
ඔයා යන්නේ වැරදි පැත්තට!
1545
02:03:42,281 --> 02:03:43,993
මාව අතාරින්න!
අහන්න!
1546
02:03:49,693 --> 02:03:51,279
අපායට පලයන්!
1547
02:04:27,099 --> 02:04:28,446
ඔහ්, මගේ දෙයියනේ.
1548
02:05:18,575 --> 02:05:19,640
ජැක්!
1549
02:05:20,371 --> 02:05:21,436
රෝස්!
1550
02:05:22,620 --> 02:05:24,094
මේක වැඩ කරයිද?
1551
02:05:25,106 --> 02:05:27,328
මං හිතනවා අපි
හොයාගනිවී කියලා.
1552
02:05:30,960 --> 02:05:32,025
ඉන්න. ඉන්න ඉන්න!
1553
02:05:32,309 --> 02:05:34,259
සැරයක් දෙකක්
පුරුදු වෙන්න.
1554
02:05:40,300 --> 02:05:42,411
හොඳයි. ඒ තැනටම
ගහන්න බලන්න.
1555
02:05:42,436 --> 02:05:44,546
රෝස් ඔයාට ඒක
කරන්න පුළුවන්.
1556
02:05:50,232 --> 02:05:51,978
හරි පුරුදු උනා ඇති.
1557
02:05:52,157 --> 02:05:53,743
එන්න රෝස්,
ඔයාට පුළුවන්.
1558
02:05:54,818 --> 02:05:57,845
අහන්න, පුළුවන් තරම් හයියෙන්
පුළුවන් තරම් වේගෙන්...
1559
02:06:00,140 --> 02:06:01,488
හරි. ඉන්න.
1560
02:06:01,615 --> 02:06:03,201
ඔයා අත්දෙක තව
ටිකක් උස්සන්න.
1561
02:06:03,290 --> 02:06:04,355
- හරි.
- මෙන්න මෙහෙම?
1562
02:06:04,447 --> 02:06:05,592
හරි.
1563
02:06:05,842 --> 02:06:07,792
අහන්න රෝස්, මම ඔයාව
විශ්වාස කරනවා.
1564
02:06:12,897 --> 02:06:14,040
ගහන්න!
1565
02:06:20,062 --> 02:06:21,206
ඔයා ඒක කළා!
1566
02:06:21,577 --> 02:06:23,129
යමු.
1567
02:06:23,253 --> 02:06:25,077
අපොයි,
පුදුම සීතලක්!
1568
02:06:33,634 --> 02:06:35,345
මේකයි එළියට යන පාර.
1569
02:06:35,495 --> 02:06:37,954
අපට වෙන පාරක්
හොයාගන්න වෙයි. එන්න.
1570
02:06:52,199 --> 02:06:54,624
දැන් මෙතැන තියෙන්නේ
ඔයා හැමදාම නොදකින දෙයක්.
1571
02:07:16,536 --> 02:07:18,369
මේ බඩු මෙතන
මොනවද කරන්නේ?
1572
02:07:18,393 --> 02:07:20,174
ඒක අතාරින්න
අපිට ඉඩ ඔනේ.
1573
02:07:20,404 --> 02:07:21,849
ඒක අතාරින්න! එලියට!
1574
02:07:22,437 --> 02:07:25,465
එන්න. දැන් ඇයට යන්න වෙලාව හරි, සර්.
පස්සට වෙන්න.
1575
02:07:25,522 --> 02:07:27,664
- සන්සුන් වෙන්න. වාඩිවේන්න.
- බෑ.
1576
02:07:28,448 --> 02:07:30,795
- නෑ!
- තව ඉඩ දෙන්න.
1577
02:07:31,371 --> 02:07:33,037
අන්න හරි.
1578
02:07:34,422 --> 02:07:35,566
ලව්ජෝයි.
1579
02:07:35,658 --> 02:07:37,767
ඇය නැවේ දකුණු
පැත්තෙත් නැහැ.
1580
02:07:38,052 --> 02:07:39,197
අපිට වැඩි කාලයක් නෑ.
1581
02:07:39,820 --> 02:07:42,846
මේ පිස්සෝ පිරිමි කාටවත්
යන්න දෙන්නේ නෑ.
1582
02:07:43,088 --> 02:07:45,548
නැවේ අනෙක් පැත්තේ එක තැනක
පිරිමින්ට යන්න දෙනවා!
1583
02:07:45,640 --> 02:07:47,068
හරි එහෙනම්,
ඒ අපේ අවස්ථාව!
1584
02:07:47,315 --> 02:07:49,946
අපිට යම් රක්ෂණයක් ඕනෙ.
එන්න.
1585
02:07:50,028 --> 02:07:52,691
එන්න, මේ පැත්තේන්, කරුණාකර.
පහලටම එන්න.
1586
02:07:55,473 --> 02:07:56,538
මේ පැත්තෙන්!
1587
02:07:57,308 --> 02:07:59,496
ඔයා මොකක් කරනවද
කියලද හිතන්නේ?
1588
02:07:59,581 --> 02:08:01,644
ඔයාට මේකට වන්දි
ගෙවන්න වෙයි, දන්නවද?
1589
02:08:02,100 --> 02:08:04,810
- ඒක 'වයිට් ස්ටාර් ලයින්' දේපලක්.
- කට වහනවා!
1590
02:08:06,448 --> 02:08:08,335
ඔයාට පුලුවන්ද බෝට්ටුව
ටිකක් රඳවන් ඉන්න?
1591
02:08:08,359 --> 02:08:09,907
මම ඉක්මනට කාමරයට
ගිහින් එන්නම්...
1592
02:08:09,997 --> 02:08:12,944
- වාඩි වෙන්න.
- ඇය තමයි අන්තිමයා.
1593
02:08:13,712 --> 02:08:17,241
ලයිටෝලර් මහත්මයා, ඇයි ඔයා මේ
බෝට්ටුවල භාගයක් පටවන්නේ?
1594
02:08:17,241 --> 02:08:19,154
- දැන් නෙමේ ඇන්ඩෘස් මහත්මයා.
- අර බලන්න.
1595
02:08:19,275 --> 02:08:21,781
විසි දෙනෙක් වගේ පටවල තියෙන්නේ
හැට පහක් දාන්න හදවපු බෝට්ටුවකට?
1596
02:08:21,867 --> 02:08:24,214
මම දැක්කා එක බෝට්ටුවක්
12 දෙනෙක් විතරක් ඉන්න. 12ක්?
1597
02:08:24,299 --> 02:08:27,489
අපට බර ගැන විශ්වාසයක් තිබුණේ නැහැ,
ඇන්ඩෘස් මහත්මයා.
1598
02:08:27,596 --> 02:08:29,996
- මේ බෝට්ටු විරූපණය වෙන්න පුළුවන්
- විකාර!
1599
02:08:30,020 --> 02:08:32,706
මේවා බෙල්ෆාස්ට් වලදී පරික්ෂා කළේ
පිරිමි 70 දෙනෙකුගේ බර පටවලා
1600
02:08:32,706 --> 02:08:35,654
දැන් මේ බෝට්ටු හැකිතරම් පුරවන්න,
ලයිටෝලර් මහත්මය, දෙවියන්ගේ නාමෙට!
1601
02:08:43,132 --> 02:08:45,921
මට තව කාන්තාවන් හා
ළමයි අවශ්යයි!
1602
02:08:51,341 --> 02:08:53,688
පස්සට යන්න!
මේක දොරක් නෙමේ.
1603
02:08:53,772 --> 02:08:55,326
පස්සට යන්න.
1604
02:08:58,249 --> 02:09:01,911
ඔයාලට බෑ අපිව මෙතැන සත්තු වගේ
හිරකරගෙන ඉන්න! මේ නැව ගිලෙනවා!
1605
02:09:02,217 --> 02:09:04,246
කාන්තාවන්
ඉදිරියට එන්න.
1606
02:09:04,271 --> 02:09:06,220
ගේට්ටු අරින්න.
1607
02:09:06,609 --> 02:09:08,269
ගැහුණු විතරයි!
1608
02:09:21,610 --> 02:09:23,117
ගේට්ටු වහනවලා!
1609
02:09:32,044 --> 02:09:35,070
දෙවියන්ගේ නාමෙට මෙතැන
ගැහැණු සහ ළමයි ඉන්නවා.
1610
02:09:35,194 --> 02:09:37,778
අපට උඩට යන්න දෙනවලා.
අවස්ථාවක් හරි ගන්න!
1611
02:09:38,065 --> 02:09:39,288
පිටිපස්සට යනවා!
1612
02:09:42,427 --> 02:09:43,696
- ජැක්.
- ටොමී.
1613
02:09:43,783 --> 02:09:45,573
- අපිට යන්න පුලුවන්ද?
- එහෙන් යන්න බැහැ
1614
02:09:45,656 --> 02:09:47,684
කරන දෙයක්
ඉක්මනින් කරන්න ඕනේ.
1615
02:09:48,123 --> 02:09:49,312
ජැක්!
1616
02:09:49,399 --> 02:09:50,622
ෆැබ්රීසියෝ.
1617
02:09:51,075 --> 02:09:52,344
බෝට්ටු සේරම
පිටත් වෙලා.
1618
02:09:52,754 --> 02:09:54,703
මේ හැම තැනම
වතුර ගලනවා.
1619
02:09:54,788 --> 02:09:56,658
- අපි මේ පැත්තෙන් යමු.
- හරි..
1620
02:09:56,783 --> 02:09:58,449
මේ පැත්තෙන් යමු,
එන්න.
1621
02:10:04,399 --> 02:10:06,666
- මම මගේ වාසනාව හදාගන්නවා!
- මමත්.
1622
02:10:15,027 --> 02:10:16,216
එන්න!
1623
02:10:16,860 --> 02:10:18,368
නෑ.. මේ පැත්තෙන් යමු.
1624
02:10:27,768 --> 02:10:29,037
මේ පැත්තෙන්.
1625
02:10:29,253 --> 02:10:33,357
ආයේ පඩිපෙල පැත්තට යන්න
එතනින් ඔක්කොම විසඳලා දේවි.
1626
02:10:33,438 --> 02:10:34,724
දෙයි කියල තමයි බය!
1627
02:10:34,754 --> 02:10:38,020
එයාලා ඔක්කොම විසඳලා දේවි.
ආයේ පඩිපෙල පැත්තට යන්න.
1628
02:10:38,706 --> 02:10:40,465
- ගේට්ටුව අරිනවා.
- ආයේ පඩිපෙල පැත්තට යන්න.
1629
02:10:40,490 --> 02:10:41,764
ගේට්ටුව අරිනවා දැන්ම.
1630
02:10:41,856 --> 02:10:44,202
ආයේ පඩිපෙල පැත්තට යන්න
මම කියුවා වගේ!
1631
02:10:46,473 --> 02:10:49,059
ශාප වෙයන්!
බැල්ලිගේ පුතා!
1632
02:10:49,226 --> 02:10:50,495
නවත්වනවා!
1633
02:10:50,662 --> 02:10:52,408
ඔය මගුල් ගේට්ටුව
ඇරපං!
1634
02:10:55,383 --> 02:10:56,572
ෆැබ්රි, ටොමී,
මට උදවු දීපං.
1635
02:10:56,659 --> 02:10:58,802
- අහකට වෙන්න. අහකට වෙන්න!
- තල්ලු කරන්න!