1
00:00:03,590 --> 00:00:18,590
ارائهاي از کانال تلگرامي
https://t.me/Cinema141
2
00:01:29,660 --> 00:01:36,129
مترجم
46&2
3
00:02:40,000 --> 00:02:41,661
قسمت ها
4
00:02:41,850 --> 00:02:45,392
قسمت ها به این ترتیب شروع میشن
5
00:02:45,600 --> 00:02:49,178
یک: شهر بوینس ایرس در یک صبح زمستانی
6
00:02:49,376 --> 00:02:54,526
خورشیدی که از سمت ریو د لاپلاتا طلوع می کنه بوینس ایرس رو روشن می کنه
7
00:02:55,168 --> 00:02:58,234
دو: اپارتمان ماریو
8
00:02:58,432 --> 00:03:02,010
اون در طبقه اخر یک ساختمان قدیمی زندگی می کنه
9
00:03:02,208 --> 00:03:05,982
که هنوز در یک ادرس مرکزی و مشهور هست
10
00:03:06,176 --> 00:03:08,543
اسباب و اثاثیه مدرن هستند
11
00:03:08,736 --> 00:03:12,249
طبقات پارکت شده، مبلمان ساده و روشنایی کارا
12
00:03:13,056 --> 00:03:16,918
قهرمان داستان ما ماریو سوارز کیست؟
13
00:03:17,120 --> 00:03:21,397
این مسئله مهمی نیست
چیزی که مهم هست اتفاقاتی هست که برای اون رخ میده
14
00:03:22,400 --> 00:03:24,054
و کارهایی که اون میکنه
15
00:03:26,295 --> 00:03:30,921
ما صدای اواز زنی رو می شنویم که اولین نت های یک تانگو رو می خونه
16
00:03:33,606 --> 00:03:35,838
ماریو محزون و متفکر هست
17
00:03:39,450 --> 00:03:43,573
زندگی خیلی عجیبه، رفیق
18
00:03:43,769 --> 00:03:47,827
در اولین دیدار عاشقش نشدم
19
00:03:48,024 --> 00:03:52,180
تا این که یه شب
دختره به شکل مصممی بهم گفت
20
00:03:52,376 --> 00:03:57,012
"از همه چیز خسته شدم"
و رفت
21
00:03:57,207 --> 00:04:01,581
زندگی خیلی عجیبه، رفیق
22
00:04:01,781 --> 00:04:05,610
اون شب
من عاشقش شدم
23
00:04:06,677 --> 00:04:10,899
برای فراموش کردنش هر کاری کردم
24
00:04:11,092 --> 00:04:15,499
زندگیمو تو مهمونی های سراسر شهر حروم کردم
25
00:04:15,700 --> 00:04:20,238
از کجا میخواستم شدت تاثیر اونو بدونم
26
00:04:20,435 --> 00:04:24,525
که منو دچار هر دردسر ممکنی کرد
27
00:04:24,722 --> 00:04:28,431
عمرمو توی بارها تلف کردم
28
00:04:28,946 --> 00:04:33,320
اینجوری میفهمیدن که اونو فراموش کردم
29
00:04:33,520 --> 00:04:37,797
اما یه دروغ بود
وقتی که تنها می شدم
30
00:04:38,000 --> 00:04:42,058
مثل یه زن شروع به گریه می کردم
31
00:04:51,470 --> 00:04:55,626
حدود دو سال باهم بودیم
32
00:04:55,821 --> 00:04:59,847
هیچوقت تصور نمی کردم که عاشقش بشم
33
00:05:00,429 --> 00:05:04,618
از کجا می دونستم که اون منو مفتون و مسحور خودش می کنه
34
00:05:04,812 --> 00:05:09,318
برای دوباره دیدنش حاضرم هر کاری بکنم
35
00:05:09,515 --> 00:05:14,249
زندگی خیلی عجیبه، رفیق
36
00:05:14,442 --> 00:05:18,151
همون شب بود که من عاشقش شدم
37
00:09:50,716 --> 00:09:52,985
نمیدونستم که تو اینجایی
38
00:09:54,524 --> 00:09:58,549
- برای گردن بندم اومدم
- برای چی اومدی لورا؟
39
00:09:58,747 --> 00:10:02,292
.گفتم که، واسه گردن بندم
40
00:10:03,483 --> 00:10:05,009
کلیدها
41
00:10:05,978 --> 00:10:08,433
لابلای وسایلم پیداشون کردم
42
00:10:14,169 --> 00:10:16,590
میتونیم صحبت کنیم لورا؟
43
00:10:17,336 --> 00:10:20,564
- درباره چی؟
- خودمون
44
00:10:20,760 --> 00:10:22,961
تو و من
45
00:10:23,160 --> 00:10:24,980
به قدر کافی درباره اش صحبت نکردیم؟
46
00:10:26,270 --> 00:10:28,616
نمیتونم اینجوری زندگی کنم
47
00:10:29,664 --> 00:10:33,650
تو همه جا هستی، لورا
دلم برات تنگ شده
48
00:10:34,850 --> 00:10:36,606
برگرد
49
00:10:37,762 --> 00:10:42,716
- ماریو، دوباره این بحث رو شروع نکنیم
- تو نمیفهمی
50
00:10:47,747 --> 00:10:49,787
منو ببوس
51
00:10:52,741 --> 00:10:56,057
اینطوری. لطفا منو ببوس
نه
52
00:10:56,261 --> 00:11:00,539
- لطفا. من میخوام. منو ببوس
- ولم کن
53
00:11:01,222 --> 00:11:04,605
داری اذیتم می کنی. ولم کن
54
00:11:09,095 --> 00:11:12,772
من با یه مرد دیگه دارم زندگی می کنم
خوشحالم
55
00:11:13,256 --> 00:11:15,744
توی تخت از من بهتره؟
56
00:11:16,424 --> 00:11:18,464
.خیلی گستاخی
57
00:11:40,748 --> 00:11:43,650
- انتونیو
- سلام اقای ماریو
58
00:11:43,852 --> 00:11:46,721
- اوضاع چطوره؟
- خوبه
59
00:11:47,180 --> 00:11:50,279
دارم به استودیو اسباب کشی می کنم
به چند قلم چیز نیاز دارم
60
00:11:50,477 --> 00:11:53,990
به یه سیستم صوتی و ابزارهای ویدیویی
یه چندتا صندلی و یه میز
61
00:11:54,190 --> 00:11:56,645
- میتونی ردیفش کنی؟
- بسپرش به من
62
00:11:56,846 --> 00:11:59,497
- کی جابجا میشین؟
- فردا
63
00:12:00,686 --> 00:12:02,541
پاتون در چه حاله؟
- خیلی بهتره
64
00:12:02,734 --> 00:12:06,182
- تا چند روز دیگه به اینا دیگه احتیاجی ندارم
- یه معجزه بود
65
00:12:06,383 --> 00:12:08,041
خوابم میاد
66
00:12:08,240 --> 00:12:10,990
اونطوری که اونا میگن مست یا نشئه نبودم
67
00:12:11,183 --> 00:12:14,697
خیلی خسته بودم. همه چیزی که یادم میاد...
68
00:12:14,896 --> 00:12:17,646
یه کامیون داشت سمت من میومد
69
00:12:17,841 --> 00:12:21,770
میگن همه خاطرات زندگی ادم تو یه ثانیه از جلو چشاش رد میشه
70
00:12:21,969 --> 00:12:25,232
خیلی زیاد فیلم میبینی. این طور نیست؟
71
00:12:25,425 --> 00:12:29,288
تو بیمارستان که به هوش اومدم یه پای شکسته نصیبم شده بود
72
00:12:29,490 --> 00:12:32,109
میتونست خیلی بدتر باشه
73
00:12:32,339 --> 00:12:34,194
شاید
74
00:12:57,238 --> 00:13:01,746
اقای ماریو شما منو نمیشناسین
من در این زمینه یه حرفه ای هستم
75
00:13:02,295 --> 00:13:05,460
من خیلی خوبم
بهترین تو رقص تانگوی گواردیا ویه خا
76
00:13:05,655 --> 00:13:09,038
فوئنتس کجاست؟
برگردین سر جاهاتون
77
00:13:10,200 --> 00:13:13,910
- مارو صدا میزنن
- مارو فراموش نکنین
78
00:13:15,481 --> 00:13:18,132
والس کرئوله لطفا استاد
79
00:14:52,263 --> 00:14:57,185
ماریو
همه چیز برای تمرین حاضره
80
00:15:04,521 --> 00:15:07,423
سلام ماریو
پات در چه وضعه؟
81
00:15:07,626 --> 00:15:09,633
برای رقصیدن اماده ام
82
00:15:10,410 --> 00:15:11,872
از اینجا خوشت میاد؟
83
00:15:12,746 --> 00:15:14,404
خوبه
84
00:15:15,467 --> 00:15:17,671
تو رو با اندرس تنها میزارم
اگه باهام کاری داشتی
85
00:15:17,867 --> 00:15:19,809
من تو اتلیه ام
86
00:15:21,643 --> 00:15:23,815
اسلایدهارو نمایش بدین
87
00:15:26,637 --> 00:15:28,579
سمت چپ
88
00:15:32,461 --> 00:15:34,184
سمت راست
89
00:15:37,038 --> 00:15:39,908
- اندرس
- الان میام پیشت
90
00:15:40,110 --> 00:15:42,794
- بر میگردم
- نه بهم بگو
91
00:15:42,991 --> 00:15:47,050
فکر کردم درباره نور و روشنایی صحبت کنیم
92
00:15:47,247 --> 00:15:50,063
فکر کنم فهمیدم
93
00:15:50,255 --> 00:15:54,085
برای نشون دادن گذر زمان میخوای از رنگ ها استفاده کنی
94
00:15:55,696 --> 00:15:58,085
و از نور برای نشان دادن حرکت قهرمانمون استفاده می کنی
95
00:15:58,289 --> 00:16:01,999
از روشنایی بیرونی به تاریکی اندرون
96
00:16:02,193 --> 00:16:04,266
همینه
97
00:16:17,587 --> 00:16:21,133
- تمرینات نمایش در چه وضعیه؟
- در حال پیشرفته
98
00:16:21,332 --> 00:16:24,628
شنیدم تو نمایش های پیچیده تری طراحی کردی و از اسلایدهای متفاوت استفاده می کنی
99
00:16:24,820 --> 00:16:28,683
ماشین تولید جریان باد، رقص های جدید و کلی حقه های تازه
100
00:16:29,013 --> 00:16:31,599
- کی بهت گفته؟
- مهم نیست
101
00:16:31,797 --> 00:16:34,187
جاسوس های خوبی دارین
102
00:16:34,390 --> 00:16:38,068
من دنبال راه هایی هستم تا به یک پیوستگی برسیم
103
00:16:38,262 --> 00:16:40,783
البته. از ابزارهای جدیدتری استفاده می کنیم
104
00:16:40,983 --> 00:16:44,463
یه شالوده گسترش یافته خارجی
خیلی جالبه
105
00:16:45,752 --> 00:16:47,792
هیچ نظری درباره اینکه اخرش به کجا میرسیم ندارم
106
00:16:47,992 --> 00:16:51,506
یه بارهم به من گوش بده
107
00:16:51,704 --> 00:16:54,738
امروز مسایل رو پیچیده نکن
چیزی که تماشاگران میخوان
108
00:16:54,937 --> 00:16:58,101
چیزای ساده ست
.اونها به تلویزیون عادت کردن
109
00:16:58,298 --> 00:17:02,292
همه چیز رو حاضر و اماده میخوان
فقط میخوان سرگرم بشن
110
00:17:02,490 --> 00:17:05,557
درس های اخلاقی، مسایل سیاسی یا اندیشیدن عمیق نمیخوان
111
00:17:05,754 --> 00:17:09,071
هرچه قدر ساده تر همون قدر خوشحال کننده تر
112
00:17:10,651 --> 00:17:12,823
من باهاشون حرف زدم
- جدا؟
113
00:17:13,019 --> 00:17:17,144
ما با هاشون یه ملاقات داشتیم و
و؟
اونا یه نمایش خوب میخوان
114
00:17:17,340 --> 00:17:20,953
اونا هر کاری که تو بخوای رو انجام میدن اما
115
00:17:21,148 --> 00:17:23,702
- اما چی؟
به بقیه ادما هم فکر کن
116
00:17:23,901 --> 00:17:26,804
علی الخصوص به سرمایه گذارها
117
00:17:27,165 --> 00:17:30,613
اگه اونا علاقه ای به من ندارن میتونن منو اخراج کنن
118
00:17:30,814 --> 00:17:33,814
- اینقدر خودتو دست بالا نگیر
- مسئله این نیست
119
00:17:34,015 --> 00:17:38,391
اگه اونا بهم اعتماد ندارن من میتونم برم
120
00:17:38,591 --> 00:17:41,940
دیگه دراماتیکش نکن. اونا بهت اعتماد دارن
121
00:17:42,144 --> 00:17:43,900
به خاطر همین استخدامت کردن
122
00:17:44,096 --> 00:17:47,511
اما اونا یه نمایش ساده میخوان بدون هیچ دردسری
123
00:17:47,713 --> 00:17:51,608
اونا مشکلات خودشونو دارن منم مشکلات خودمو
124
00:17:51,809 --> 00:17:55,454
اما اجازه مداخله بهشون نمیدم
125
00:17:55,650 --> 00:17:57,521
- طبق معمول
- طبق معمول
126
00:17:57,690 --> 00:17:59,939
بیخیالش
127
00:18:07,390 --> 00:18:10,557
امشب یه شب خاصه
128
00:18:10,689 --> 00:18:12,928
چون که دوستان خیلی عزیزی اینجان
129
00:18:13,123 --> 00:18:17,218
که مارو تنها نذاشتن
130
00:18:17,416 --> 00:18:24,013
مثل استاد کارلوس نبیا
بریم عرض ارادتی بکنیم
131
00:18:32,662 --> 00:18:37,401
...از مهمان برجستهمون میخوایم
132
00:18:37,595 --> 00:18:40,631
و تقاضا داریم تا ما رو
!با یه تانگو دلشاد کنه
133
00:18:40,830 --> 00:18:42,716
بریم استاد
134
00:22:04,644 --> 00:22:07,424
در ادامه، در این شب پرشور
135
00:22:07,617 --> 00:22:11,988
ما به اجرای این ارکستر عالی گوش میسپاریم
136
00:22:12,190 --> 00:22:14,260
میلونگا
137
00:22:15,195 --> 00:22:17,396
در چه حالی؟ -
به خوبی تو نیستم -
138
00:22:17,593 --> 00:22:19,446
دیگه اغراق نکن
139
00:22:19,638 --> 00:22:22,124
من انجل لاروکا هستم
صاحب اینجا
140
00:22:22,324 --> 00:22:24,427
دوستام بهم میگن انجلو
141
00:22:24,626 --> 00:22:26,479
- استاد استین
- خوشوقتم
142
00:22:26,672 --> 00:22:28,842
- ماریو سوارز
- خوشوقتم
143
00:22:29,038 --> 00:22:32,679
افتخار بزرگیه برای ما که اینجایین
144
00:22:32,875 --> 00:22:37,148
میتونم چند لحظه وقتتون رو بگیرم؟
میخوام باهاتون صحبت کنم
145
00:22:37,350 --> 00:22:40,381
- الان؟
- ممنونتون خواهم بود
146
00:22:40,579 --> 00:22:44,438
بریم سر میز من
اونجا میتونیم در خلوت صحبت کنیم
147
00:22:44,640 --> 00:22:46,728
مراقب باش
148
00:22:47,536 --> 00:22:50,158
اجازه میدین؟ -
من خوبم. ممنون -
149
00:22:51,930 --> 00:22:54,070
بعدا میبینمت
150
00:22:56,000 --> 00:22:58,635
ادم خطرناکیه
151
00:23:01,479 --> 00:23:03,169
چیکار میتونم براتون بکنم؟
152
00:23:04,708 --> 00:23:08,944
نمیدونم چجوری بیانش کنم
153
00:23:09,470 --> 00:23:11,323
به هرحال
154
00:23:11,643 --> 00:23:15,023
تو زندگی من هرچیزی سر جاشه
155
00:23:15,226 --> 00:23:17,940
کار و بار خوبه و پول هم هست
156
00:23:18,487 --> 00:23:20,940
اینجا فقط یه هوا و هوس برای من هست
157
00:23:22,867 --> 00:23:27,817
اطلاع دارین که من صاحب 50 درصد نمایش شما هستم؟
158
00:23:28,015 --> 00:23:31,308
من سرمایه گذاری کردم -
و الکس و فونتان؟ -
159
00:23:31,501 --> 00:23:35,392
اونا هم سهیم هستن اما همونطوری که گفتم
160
00:23:35,593 --> 00:23:38,112
کنترل کننده منم
161
00:23:38,311 --> 00:23:40,830
اینقدر گرفته و درهم نباشین
162
00:23:41,029 --> 00:23:43,645
- نمیتونم درکش کنم
- من دشمن شما نیستم
163
00:23:44,067 --> 00:23:47,381
من یک طرفدار بزرگ برای کارهاتونم
164
00:23:47,585 --> 00:23:51,608
چیزی که میخواستم ازتون بپرسم یه مسئله کاملا معمولیه
165
00:23:52,956 --> 00:23:57,393
من عاشق یه دختری هستم
اون شدیدا به رقصیدن علاقه داره
166
00:23:57,592 --> 00:23:59,860
من فکر میکنم اون یک استعداده
167
00:24:00,694 --> 00:24:02,765
حاضرم جونمو براش بدم
168
00:24:03,060 --> 00:24:04,946
منو میفهمی؟
169
00:24:06,162 --> 00:24:08,103
البته
170
00:24:09,871 --> 00:24:13,414
اونجاست.اونور.همونی که با پیرمرده میرقصه
171
00:24:15,403 --> 00:24:17,606
اون پدرمه
172
00:24:18,729 --> 00:24:21,760
پدرتون هم یه حرفه ایه؟
173
00:24:22,246 --> 00:24:24,578
بزارین بگیم به همون خوبی هست
174
00:24:24,772 --> 00:24:28,249
اما من استعداد اونو به ارث نبردم
175
00:24:29,951 --> 00:24:34,683
چیزی که از شما میخواستم
176
00:24:34,876 --> 00:24:38,768
یک تست هنرپیشه گی هست
بدون پارتی بازی
177
00:24:40,216 --> 00:24:43,596
نمیخوام فشاری روی شما باشه
178
00:24:45,460 --> 00:24:49,799
قبوله. فردا صبح ساعت 11 بیاد استودیو
179
00:25:05,733 --> 00:25:08,219
کاری که دیروز انجام دادیم رو تکرار می کنیم
180
00:25:08,419 --> 00:25:11,166
خانم ها و اقایون از هم جدا بشن
181
00:25:11,360 --> 00:25:14,140
خانم ها این طرف
182
00:25:14,685 --> 00:25:16,506
- بعدا اونا قاطی میشن
- باشه. شروع کنم؟
183
00:25:16,700 --> 00:25:18,934
اره. و توقف نکن
184
00:25:19,993 --> 00:25:23,340
سلام. چطوری؟
- سر جای خودتون
185
00:25:23,543 --> 00:25:26,769
دخترا اینور
پسرا اونور
186
00:25:27,284 --> 00:25:29,671
رقص پای هشت ضربه ای رو تمرین می کنیم
187
00:25:29,874 --> 00:25:33,800
استاد، حاضرید؟
پنج شش هفت هشت
188
00:25:49,347 --> 00:25:51,418
عالیه
گام هشتم روی شانزدهمین ضربه
189
00:25:51,617 --> 00:25:54,136
پنج شش هفت هشت
190
00:26:17,133 --> 00:26:21,124
دوبار نشستن (سنتادا) در هر 16 ضربه
پنج شش هفت هشت
191
00:26:39,196 --> 00:26:40,689
بشینید -سنتادا-
192
00:26:52,339 --> 00:26:56,394
تصور کنید مردی رو بین بازوهاتون نگه داشتین. توهم همینطور
193
00:26:56,591 --> 00:27:00,363
دخترا یخورده شور قاطی کارتون بکنید
یخورده عشق یخورده هیجان
194
00:27:00,556 --> 00:27:04,775
دو ضرب در هر 16 بیت
195
00:27:20,286 --> 00:27:22,869
عالیه
196
00:27:24,250 --> 00:27:25,972
حالا
197
00:27:27,224 --> 00:27:30,418
دوباره دوضرب
بعد از اون پارادا.
198
00:27:30,613 --> 00:27:34,701
بعد از 8 بیت اول ووئلو
199
00:27:42,605 --> 00:27:47,042
حالا در بیت شانزدهم پارادا
200
00:28:02,205 --> 00:28:04,472
یه دایره بسازین
201
00:28:04,955 --> 00:28:06,776
حالا
202
00:28:06,970 --> 00:28:09,869
در جهت خلاف عقربه های ساعت
203
00:28:10,072 --> 00:28:14,443
حالا گام اصلی رو تمرین می کنیم
204
00:28:14,644 --> 00:28:18,121
دو ضرب
ووئلو
205
00:28:18,960 --> 00:28:23,234
پارادا
و در نهایت بیت شانزدهم
206
00:28:31,910 --> 00:28:35,290
جوری باشه دخترا به شکل نشسته دیده بشن
207
00:28:36,867 --> 00:28:41,206
میخوام یک بدن با چهارپا دیده بشه
یخورده هیجان نشون بدین
208
00:29:22,208 --> 00:29:24,628
- چی فکر می کنی؟
- محشره
209
00:29:24,830 --> 00:29:26,808
اون حیرت انگیزه
210
00:29:27,427 --> 00:29:30,215
ما یه کلیپ از تیتا مرلو پیدا کردیم
(تیتا مرلو هنرپیشه و رقصنده مشهور ارژانتینی)
211
00:29:30,409 --> 00:29:32,135
- و مرسدس سیمونه؟
- داریم می گردیم
212
00:29:32,332 --> 00:29:35,273
چیزای کمی هم که هستن کیفیتشون افتضاحه
213
00:29:35,474 --> 00:29:39,158
بهترین چیزی که ازش پیدا کردیم مربوط به سال 1932 یا 1933 هست
214
00:29:39,353 --> 00:29:41,430
اسمش تانگو هست
215
00:29:42,912 --> 00:29:45,405
- دیدیش؟
- اره
216
00:29:45,605 --> 00:29:48,130
تیتا مرلو
لیبرتاد لامارکه
(لیبرتاد لامارکه خواننده و هنرپیشه مشهور ارژانتینی که در سینمای ارژانتین و مکزیک محبوب بود)
217
00:29:48,331 --> 00:29:50,276
تزوسنا مایزانه و سیمونه بازی می کردن
218
00:29:50,478 --> 00:29:53,834
- چه بازی چهارنفره ای
- چه اجرایی
219
00:29:55,160 --> 00:29:57,302
پنج دقیقه دیگه میبینمت
220
00:29:58,782 --> 00:30:00,695
من میرم فروشگاه
221
00:31:45,095 --> 00:31:46,625
- باشه
دوسش داشتی؟
222
00:31:46,827 --> 00:31:50,281
- بعضی چیزا رو باید درستش کرد
- چی؟
223
00:31:51,860 --> 00:31:54,319
- چطوری؟
- خوبم
224
00:31:56,092 --> 00:31:57,884
- تبریک میگم
- متشکرم
225
00:32:00,100 --> 00:32:02,158
لارا میتونم باهات صحبت کنم؟
226
00:32:19,040 --> 00:32:21,265
منو میبخشین
227
00:32:23,115 --> 00:32:25,145
نمیدونم چه اتفاقی برام افتاده
228
00:32:27,796 --> 00:32:31,867
میدونی که من به کسی اسیب نمیرسونم
نمیدونم
229
00:32:35,151 --> 00:32:37,376
این دوباره اتفاق نمیافته. قسم میخورم
230
00:32:38,208 --> 00:32:41,192
باشه فراموشش کردم
231
00:32:44,958 --> 00:32:47,910
کاری که انجام دادی شگفت اور بود
232
00:32:48,428 --> 00:32:51,381
- واقعا؟
- شگفت اور
233
00:32:51,580 --> 00:32:53,587
ممنون
234
00:32:53,787 --> 00:32:58,423
ماریو، منو میبخشی. باید یه دوش بگیرم. خسته ام
235
00:33:13,751 --> 00:33:16,206
- اون میخواد باهات برقصه
- نه. با تو
236
00:33:16,406 --> 00:33:18,446
- نه. تو
- من جراتشو ندارم
237
00:33:18,646 --> 00:33:20,882
نه برو
238
00:34:04,013 --> 00:34:07,208
خوبه. داری بهتر میشی
239
00:34:10,059 --> 00:34:11,946
بیش از اندازه انجامش نده
240
00:34:41,893 --> 00:34:44,281
همینقدر کافیه. ممنون
241
00:35:00,129 --> 00:35:03,292
این همه انرژی رو از کجا میاری؟
242
00:35:03,488 --> 00:35:06,554
- شوخی می کنی؟
- خیلی تاثیرگذاره
243
00:35:06,751 --> 00:35:10,580
این همه زندگی منه
اشتیاق من
244
00:35:10,782 --> 00:35:13,684
تمرین خوبی بود
دختره چطوره؟
245
00:35:14,046 --> 00:35:16,086
خیلی خوبه
246
00:35:16,285 --> 00:35:19,154
برای گرفتن نقش اصلی چقدر باید تمرین کنه؟
247
00:35:19,356 --> 00:35:22,771
تو میخوای اون در نقش اصلی برقصه؟
248
00:35:23,580 --> 00:35:25,928
بهش علاقه داری؟
249
00:35:27,620 --> 00:35:30,433
هممون باهم میریم بیرون
250
00:35:40,539 --> 00:35:44,660
من النا فلورس هستم
از اینکه منو تو جمعتون پذیرفتین ممنونم
251
00:35:44,856 --> 00:35:47,669
واقعا از اینکه با شما کار میکنم خوشحالم
252
00:35:47,862 --> 00:35:50,064
رقصتون رو با استاد تماشا کردم
253
00:35:50,835 --> 00:35:54,128
همپا شدن با اون کار اسونی نیست.عالی بودین
254
00:35:54,897 --> 00:35:58,375
.ممنون
.امیدوارم ناامیدتون نکنم
255
00:35:58,574 --> 00:36:02,346
.خواهش میکنم -
میبینمت. خدافظ -
256
00:36:07,751 --> 00:36:10,913
.عصات رو بهم بده
.منو نگهدار
257
00:36:11,429 --> 00:36:13,434
یخورده خم شو. ببین
258
00:36:13,636 --> 00:36:17,146
.کف زمین اینجا بالا میاد
259
00:36:17,761 --> 00:36:20,476
...پس وقتی مهاجرین جلو میان
260
00:36:20,670 --> 00:36:23,450
برای همین در نگاه اول نمیبینیمشون
261
00:36:24,028 --> 00:36:26,296
سطح شیب دار
البته. روی سطح شیب دار
262
00:36:26,490 --> 00:36:28,877
تنها چیزی که میبینی اسمونه
263
00:36:29,081 --> 00:36:30,738
و افق
264
00:36:30,935 --> 00:36:33,900
افتاب شروع به بالا اومدن می کنه. لحظه طلوع
265
00:36:34,101 --> 00:36:38,254
بعد، به تدریج، سرها ظاهر میشن
266
00:36:38,450 --> 00:36:43,334
همه اهل فامیل.مردها و زن ها. بچه ها، جوون ها و پیرها
267
00:36:43,535 --> 00:36:48,932
همشون عین اول قرن لباس پوشیدن
268
00:36:49,131 --> 00:36:52,063
چمدون و بقچه تو دستشون گرفتن
269
00:36:52,264 --> 00:36:55,906
شایدم یه مرد بچه شو کول گرفته باشه
270
00:36:57,157 --> 00:37:01,147
نظرت چیه؟
تصویر خوبیه. اره
271
00:37:02,688 --> 00:37:05,883
ما با یه قاب ثابت شروع می کنیم
272
00:37:06,078 --> 00:37:09,240
از یه ست کامل استفاده می کنیم
273
00:37:09,436 --> 00:37:12,369
ابزار و اثاث صحنه رو میخوای یا یک پشت پرده؟
274
00:37:12,569 --> 00:37:14,455
یا فریم های پلاستیکی
275
00:37:14,648 --> 00:37:17,461
یه پشت پرده با نورپردازی فلورسنتی
276
00:37:17,654 --> 00:37:20,619
با تغییر نور پس زمینه هم تغییر بکنه
277
00:37:20,820 --> 00:37:22,957
نورپردازی میتونه از پشت باشه یا مستقیم
278
00:37:23,154 --> 00:37:25,608
نورپردازی هم میتونه تغییر بکنه
279
00:37:25,808 --> 00:37:28,327
از لحظه طلوع تا حالت هوای گرگ و میش
280
00:37:28,526 --> 00:37:33,345
نور میتونه به صورت سمبلیک گذر سالهارو نشون بده
281
00:37:33,547 --> 00:37:36,992
تو چی گفتی؟
عالیه
282
00:37:37,544 --> 00:37:42,210
حالا میتونیم همه اینارو به صحنه بیاریم
من یه فکرایی دارم
283
00:37:42,405 --> 00:37:44,705
اما هنوز قطعیتی ندارن
284
00:37:47,073 --> 00:37:50,235
تا کی فرصت داریم؟
فردا. کارلوس
285
00:37:52,573 --> 00:37:55,157
و موزیک
یک تانگو
286
00:38:42,618 --> 00:38:46,837
اگری یه حساسیت خاصی داره
یک ویتوسو
287
00:38:48,309 --> 00:38:50,283
د لیو انگار همیشه غایبه
288
00:38:58,543 --> 00:39:02,763
به سالگان نگاه کن... 81 سالشه -
هشتاد و یک؟ -
289
00:39:03,659 --> 00:39:05,087
باورنکردنیه
290
00:41:00,791 --> 00:41:04,367
واضح ترین خاطرات من از این مدرسه است
291
00:41:04,565 --> 00:41:08,556
از معلمم دون لیندرو گارسیا اچه نیکو
292
00:41:08,754 --> 00:41:12,200
یه اسپانیایی فراری از جنگ داخلی
293
00:41:12,399 --> 00:41:16,357
اون باعث شد شعر رو دوست داشته باشم
294
00:41:16,556 --> 00:41:19,042
یه ادم خیلی جدی بود
295
00:41:19,243 --> 00:41:21,859
اما خونگرم و مهربان
296
00:41:22,057 --> 00:41:25,437
کلاسهاشو با جمله عمر جمهوری دراز باد شروع می کرد
297
00:41:25,638 --> 00:41:27,676
بشینید
298
00:41:28,644 --> 00:41:30,912
من به مدرسه فرانسوی میرفتم
299
00:41:31,106 --> 00:41:35,805
پدرم ویولونیست کنسرت بود
اون بهم تئوری و نت هارو یاد داد
300
00:41:36,575 --> 00:41:38,068
خوشتون میومد؟
301
00:41:38,269 --> 00:41:41,976
اره. سنت خانوادگی برامون اهمیت داشت
302
00:41:42,171 --> 00:41:44,057
پدربزرگم یک موسیقی دان بود
303
00:41:44,249 --> 00:41:48,753
و پدر فکر می کرد یه پسر نابغه زیر سقفش زندگی می کنه
304
00:41:48,950 --> 00:41:52,177
حق با اون بوده
305
00:41:53,011 --> 00:41:56,270
فقط چندتایی پستاندار کوچیک با اونا زندگی می کرد
306
00:41:56,465 --> 00:42:00,106
گونه انسانی خیلی بعدتر ظاهر شد
307
00:42:00,302 --> 00:42:04,489
وقتی دایناسورها به صورت مرموزی از روی سیاره ناپدید شدن
308
00:42:04,683 --> 00:42:10,113
پستانداران به صورت اروم روی زمین پخش شدن
309
00:42:10,310 --> 00:42:12,958
ماریو
310
00:42:13,155 --> 00:42:17,657
موضوع چیه؟ -
...شما دارین درباره -
311
00:42:17,854 --> 00:42:22,322
تو کاملا حواست پرت شده. نمیشه اینطوری ادامه داد
312
00:42:22,521 --> 00:42:27,023
من داشتم میگفتم وقتی دایناسورها سلطنت می کردن
313
00:43:02,700 --> 00:43:04,640
چی فکر می کنی؟
314
00:43:04,842 --> 00:43:06,662
خیلی خوبه
315
00:43:07,431 --> 00:43:10,462
باید صبر زیادی داشته باشی تا به اونا اموزش بدی
316
00:43:10,660 --> 00:43:14,812
بله. چندتا بچه به صورت هارمونیک میرقصن
317
00:43:15,007 --> 00:43:18,419
اونا خیلی کوچولوان. هنوز نمیتونن بدنشونو کنترل کنن
318
00:43:18,810 --> 00:43:22,548
به اون دوتا کوچولو نگاه کنین
319
00:43:22,742 --> 00:43:26,632
دختره ریتم و رقص رو احساس میکنه
320
00:43:26,833 --> 00:43:31,335
اما اون تخم جنه. نمیتونه یاد بگیره
321
00:43:31,532 --> 00:43:34,878
اما دختره هنوز داره باهاش میرقصه
322
00:43:35,208 --> 00:43:38,587
عشق های بزرگ همین جوری متولد میشن نه؟
323
00:43:38,788 --> 00:43:40,858
ممکنه
324
00:43:44,223 --> 00:43:46,163
منم قبلنا میرقصیدم
325
00:43:46,364 --> 00:43:49,078
میرقصیدین؟ -
چجورم -
326
00:43:49,752 --> 00:43:53,326
اما دیگه شریک رقص ندارم
327
00:43:53,524 --> 00:43:56,390
همسرم سال پیش مرد
328
00:43:56,593 --> 00:43:59,492
دیگه الان زندگی برام معنایی نداره
329
00:44:02,826 --> 00:44:06,782
دختری که داره کفش هاشو میپوشه نوه بزرگ منه
330
00:44:23,155 --> 00:44:25,541
رقص توی خون انیتا هست
331
00:44:26,703 --> 00:44:31,935
میگن احساسات موسیقیایی ارثی هستن
کی میدونه؟
332
00:44:32,137 --> 00:44:37,369
بازم دختره به خوبی بابابزرگش میرقصه
333
00:45:26,925 --> 00:45:28,832
بچه ها واینسین
334
00:45:29,578 --> 00:45:32,956
این گروه...صورت ها حالت نیمرخ داشته باشن
335
00:45:33,157 --> 00:45:36,383
دست ها پایین و چسبیده به بدن
336
00:45:36,930 --> 00:45:38,523
خولیو؟
337
00:45:38,721 --> 00:45:44,917
تا زمان رسیدن به نقطه اتصال دوتا گروه نباید قاطی هم بشن
338
00:45:45,120 --> 00:45:49,275
فراموش نکن. نصف زمینه باید سفید باشه و نصفش سیاه
339
00:45:49,471 --> 00:45:52,188
از همدیگه باید خیلی فاصله داشته باشن؟ -
یخورده -
340
00:45:55,294 --> 00:45:57,945
باشه از همدیگه فاصله بگیرین
از نو شروع می کنیم
341
00:47:54,538 --> 00:47:56,610
به زمین نگاه نکنین
342
00:48:09,862 --> 00:48:14,782
ماریو! دقت کن. عصبی نباش
343
00:48:18,821 --> 00:48:21,820
شما دوتا خیلی فاصله گرفتین
344
00:48:58,974 --> 00:49:02,421
اوضاع چطوره؟
خوبه اما اون هی ازم فرار میکنه
345
00:49:02,621 --> 00:49:04,279
کارتو ادامه بده
346
00:49:36,888 --> 00:49:40,116
توی پامپاس چاقو رو توی کمر فرو میکنن
347
00:49:40,311 --> 00:49:43,409
توی اسلامز برای راحتی استفاده توی استینشون قایم میکنن
348
00:49:43,606 --> 00:49:47,664
اماده برای استفاده
سمت تیزش بالا باشه
349
00:49:47,861 --> 00:49:50,926
انگار امتداد بازوتون هست
350
00:49:51,764 --> 00:49:57,776
خیلی خب چاقو در سمت چپ ژاکت هاست و هردوتا دست راست رو استفاده میکنن
شروع کنین
351
00:49:59,635 --> 00:50:01,904
اینقدر مستقیم نه
352
00:50:02,227 --> 00:50:05,325
شبیه حرکات گربه.با احتیاط و گربه وار
353
00:50:05,522 --> 00:50:07,213
خیلی خوبه
354
00:50:17,520 --> 00:50:19,080
خوبه
355
00:50:26,543 --> 00:50:31,779
یکیتون باید از جاش خارج بشه و حمله کنه.اماده
356
00:50:32,910 --> 00:50:35,626
یک فشار عمیق ، یک فریاد. حالا
357
00:50:39,724 --> 00:50:43,269
تو همین پوزیشن بمونین. بچرخ
358
00:50:44,139 --> 00:50:45,927
همینطوری
359
00:50:50,250 --> 00:50:53,064
جونیور. وایسا
360
00:50:53,258 --> 00:50:56,105
میبخشی کارلوس. اینو یه لحظه نگهدار
361
00:50:57,705 --> 00:50:59,843
چاقو رو بده به من
362
00:51:01,736 --> 00:51:04,386
باید تو دستات ناپیدا باشه
363
00:51:04,584 --> 00:51:06,918
مچ دستت باید منعطف باشه
364
00:51:09,542 --> 00:51:12,259
فقط موقع ضربه زدن باید سفت باشه
365
00:53:17,776 --> 00:53:20,231
اخرین کشفت هست؟
366
00:53:22,352 --> 00:53:24,261
چی فکر میکنی؟
367
00:53:24,463 --> 00:53:27,310
اون باید خیلی چیزا یاد بگیره
368
00:53:27,758 --> 00:53:29,546
اون جوونه
369
00:53:31,086 --> 00:53:33,093
میتونه یاد بگیره
370
00:53:34,893 --> 00:53:36,616
تو بهتر میدونی
371
00:53:36,812 --> 00:53:40,260
اما حواست باشه
پدرخوانده اش ادم خطرناکیه
372
00:53:40,876 --> 00:53:44,487
لاورا، النا
تریو رو تمرین میکنیم
373
00:53:46,027 --> 00:53:48,002
باید دوباره یه نگاهی بهش بندازیم
374
00:53:49,482 --> 00:53:51,270
نیازی بهش نداری
375
00:54:01,000 --> 00:54:02,657
موزیک
376
00:57:37,700 --> 00:57:39,839
دوسش داشتی؟
377
00:57:41,892 --> 00:57:45,340
ما دوباره روی این کار می کنیم
ممنون. بعدا میبینمتون
378
00:57:45,541 --> 00:57:49,534
همه گوش کنن
بخش ابتدایی رو انجام میدیم
379
00:57:49,733 --> 00:57:54,916
کیا در قسمت مقدمه هستن؟
سرجاهاتون قرار بگیرین
380
00:57:56,485 --> 00:57:58,241
میخوام باهات حرف بزنم
381
00:57:58,790 --> 00:58:01,059
همین الان؟
اگه بتونی
382
00:58:01,254 --> 00:58:04,570
نمیتونم
اونا منتظر منن
383
00:58:04,774 --> 00:58:06,629
پس کی؟
384
00:58:09,542 --> 00:58:11,932
منو به شام دعوت کن
385
00:58:12,902 --> 00:58:14,331
باشه
386
00:58:21,351 --> 00:58:23,740
با کسی زندگی می کنی؟
387
00:58:26,568 --> 00:58:29,797
این کارو نکن. خودت میدونی با کی زندگی میکنم
388
00:58:30,376 --> 00:58:32,798
انجلو لاروکا
389
00:58:33,640 --> 00:58:35,942
یک پدرخوانده فوق العاده
390
00:58:36,392 --> 00:58:38,497
داریم از هم جدا میشیم
391
00:58:39,784 --> 00:58:42,021
میتونم بپرسم چرا؟
392
00:58:42,793 --> 00:58:44,735
همدیگه رو نمیفهمیم
393
00:58:45,257 --> 00:58:47,199
من سخت با کسی کنار میام
394
00:58:48,041 --> 00:58:52,831
با کسی زندگی کردن خیلی سخته
برای من خسته کننده است
395
00:58:53,418 --> 00:58:54,662
منو اشفته میکنه
396
00:58:55,561 --> 00:59:00,832
من یه ادم به خصوصم
مثل یک حیوان منزوی و گوشه گیر
397
00:59:01,034 --> 00:59:03,009
مثل یکی از شیرهای پیر
398
00:59:03,210 --> 00:59:06,789
که توی بیشه زارهای افریقا بی هدف سرگردونه
399
00:59:06,986 --> 00:59:10,631
ماده شیرها فرق می کنن
400
00:59:10,827 --> 00:59:14,340
اونا دورهم جمع میشن. باهمن و شکار میکنن
401
00:59:14,539 --> 00:59:16,841
توله شونو میزان و پرستاری میکنن
402
00:59:17,035 --> 00:59:20,134
از اعضای ضعیف و بی پناهشون حمایت میکنن
403
00:59:20,331 --> 00:59:23,943
اونا یه ماموریت و هدف واقعی تو زندگی دارن
404
00:59:25,003 --> 00:59:28,265
پرستاری، حمایت، جفت شدن
405
00:59:29,388 --> 00:59:32,236
اینا اهداف یک زن تو زندگیشه؟
406
00:59:32,812 --> 00:59:36,936
تو چی برداشت میکنی؟
اینو
407
00:59:37,484 --> 00:59:42,024
منظورم این نبود
من احترام زیادی برای زن ها قائلم
408
00:59:42,221 --> 00:59:45,189
شایدم مقایسه خوبی نبود
409
00:59:47,597 --> 00:59:49,485
مردها
410
00:59:50,285 --> 00:59:55,785
اونا هزاران سال هست دنبال شکار و جنگ هستن
411
00:59:56,654 --> 01:00:00,582
الان به شکل مدرن شده این کار رو میکنن
412
01:00:00,782 --> 01:00:06,533
بزار اینطوری بگیم که اون بخاطر سر سوزنی قدرت مغشوش میشه
413
01:00:06,735 --> 01:00:09,670
یا بخاطر یه مدال یا پول
414
01:00:09,870 --> 01:00:12,521
نوعی از قدرت
415
01:00:12,719 --> 01:00:17,541
اگر زنها قاطی این دیوانه بازی های مردان میشدن شرم اور می شد
416
01:00:17,744 --> 01:00:19,883
چیزی که میخواستم بگم این بود
417
01:00:20,079 --> 01:00:22,251
همه چیزی که از مردها میخوام
418
01:00:22,448 --> 01:00:25,580
که بهم احترام بزارن. به من گوش بدن
419
01:00:25,776 --> 01:00:30,032
با من مثل یه مهره مهمل هیجان زده رفتار نکنن
420
01:00:30,768 --> 01:00:35,373
چرا پذیرفتن این برای مردها اینقدر مشکله که یه زن خوشگل
421
01:00:35,569 --> 01:00:38,438
میتونه باهوش باشه
422
01:00:38,641 --> 01:00:41,990
یعنی تقریبا همیشه ذهن زیبا با چهره زشت همراهه؟
423
01:00:42,673 --> 01:00:45,488
این چیزی نیست که من فکر میکنم
424
01:00:50,162 --> 01:00:52,715
چطوری میتونم ثابتش کنم؟
425
01:00:54,130 --> 01:00:57,546
یه روز بیدار میشی و تو اینه خودتو میبینی و میگی
426
01:00:57,746 --> 01:01:00,561
پیر شدم
میری بیرون
427
01:01:00,754 --> 01:01:03,307
جوونا تورو عمو صدا میزنن
428
01:01:03,507 --> 01:01:07,882
اونا بهت با سوظن و تحقیر نگاه میکنن
از نظر اونا تو یه ادم از رده خارجی
429
01:01:08,659 --> 01:01:12,271
به درد نخور و کسل کننده
زمان میگذره
430
01:01:12,820 --> 01:01:15,635
موهات شروع می کنه به ریختن
431
01:01:15,827 --> 01:01:17,802
بعد همه چی شروع میکنه به بدتر شدن
432
01:01:18,451 --> 01:01:20,688
از غذاهای خوب خوشت میاد و چاق میشی
433
01:01:20,884 --> 01:01:23,950
تنبل میشی و نمیتونی از جات جم بخوری
434
01:01:24,820 --> 01:01:28,715
اما هنوز با وجود وارفتن فیزیکی بدنت
435
01:01:28,916 --> 01:01:32,364
تو خودتو یه جوون پرانرژی میدونی
436
01:01:32,565 --> 01:01:35,151
خب اونوقت چیکار میکنی؟
437
01:01:35,349 --> 01:01:39,692
چرا رفتار بچگانه یک مرد ناشایست جلوه می کنه؟
438
01:01:39,893 --> 01:01:45,295
بخاطر اینکه سنم بالا رفته نمیتونم با یه دختر 18 ساله باشم؟
439
01:01:45,494 --> 01:01:49,836
بهرحال تو چندسالته؟
440
01:01:50,550 --> 01:01:52,374
بیست و سه
441
01:01:53,561 --> 01:01:57,941
جوونتر به نظر میرسی
ببینیم میتونیم تمومش کنیم؟
442
01:01:59,265 --> 01:02:04,737
یه روز از خودت میپرسی
زندگی من چطوری گذشت؟
443
01:02:04,935 --> 01:02:06,464
چه اتفاقی واسه من افتاد؟
444
01:02:06,665 --> 01:02:09,832
هوا و هوس های جوانی من کجا رفت؟
445
01:02:10,029 --> 01:02:14,824
اینجوری نگو. تو داری در حق خودت اجحاف می کنی.
کارهای فوق العاده ای انجام دادی
446
01:02:16,532 --> 01:02:18,160
ممنونم
447
01:02:18,358 --> 01:02:23,318
شاید. اما از این حس که زمانمو هدر دادم نمیتونم رها شم
448
01:02:24,574 --> 01:02:27,577
اینکه فقط تونستم با ظاهر قضایا در تماس باشم
449
01:02:28,194 --> 01:02:33,503
تنها کاری که کردم این بوده که از ترس فرورفتن تو باتلاق دیوانه وار شنا کردم
450
01:02:35,083 --> 01:02:37,060
انعکاس این چجوریه؟
451
01:02:37,806 --> 01:02:41,771
پرمدعا و متظاهر؟
اما روشن و واضحه نه؟
452
01:02:46,840 --> 01:02:48,728
به هرحال
453
01:02:48,921 --> 01:02:51,988
همه چیزی که صادقانه میتونم بگم
454
01:02:52,185 --> 01:02:57,456
یه ادم فروتن، ساده، احساساتی، با پشتکار و خونگرم بودم
455
01:02:57,659 --> 01:03:00,627
اما از سروسامان دادن به زندگیم عاجز
456
01:03:03,260 --> 01:03:06,076
و در عشق مثل یه ادم شیدا
457
01:03:18,528 --> 01:03:20,121
خیلی خوبه
458
01:03:26,274 --> 01:03:28,347
من باید برم ماریو
459
01:03:30,788 --> 01:03:33,155
امشبو پیشم بمون
460
01:03:34,212 --> 01:03:35,904
نمیتونم
461
01:03:37,349 --> 01:03:40,001
کسی منتظرته؟ متاسفم
462
01:04:38,901 --> 01:04:41,454
همه اش اشتباهه
463
01:04:42,038 --> 01:04:45,519
تو با تصوراتت منو تکون دادی
464
01:04:45,719 --> 01:04:48,785
این کافی نیست و اینو میدونی
465
01:04:49,399 --> 01:04:51,986
تو به انضباط بیشتری احتیاج داری
466
01:04:52,216 --> 01:04:56,308
دلیل دراماتیک یکی کردن همه این چیزا چیه؟
467
01:04:58,010 --> 01:05:03,576
زن اونو ترک میکنه. اون از پا در میاد. اما یه زن دیگه ظاهر میشه
468
01:05:03,771 --> 01:05:07,798
یه رقصنده جوونتر
ادم عاشق میشه
469
01:05:07,996 --> 01:05:09,207
عاشق شده؟
470
01:05:09,404 --> 01:05:13,977
عاشق شده؟
یا یه حرص ناچیزه؟
471
01:05:14,174 --> 01:05:18,932
و اون؟
اونم عاشق شده؟
472
01:05:19,135 --> 01:05:20,729
اون داره از فرصت استفاده میکنه
473
01:05:20,927 --> 01:05:23,863
داره دنبالش میگرده. مایوس میشه اگه اینجا نباشه
474
01:05:24,064 --> 01:05:27,960
برای اون همه چیزه
ازش مخفی میشه. از دستش درمیره
475
01:05:28,161 --> 01:05:31,839
داره باهاش بازی میکنه
اون زمانی برای این بازیا نداره
476
01:05:34,307 --> 01:05:38,400
زنه چیکار میکنه؟
برمیگرده؟
477
01:05:38,596 --> 01:05:42,394
دوست دارم. تورو میپرستم
بهت احتیاج دارم
478
01:05:44,870 --> 01:05:47,660
چقدر مهمل و یاوه
479
01:05:51,690 --> 01:05:54,178
عوض نمیشی
480
01:05:56,106 --> 01:05:59,619
اما برای گفتن داستان راه دیگه ای وجود نداره
481
01:06:02,091 --> 01:06:05,637
الهام. نظرت چیه؟
482
01:06:08,075 --> 01:06:12,996
الهام چیزی به جز تلاش، تلاش و تلاش چیز دیگه ای نیست
483
01:06:14,572 --> 01:06:17,158
کی گفته؟
484
01:06:17,932 --> 01:06:20,037
یکی از روسای حزب کارگر
485
01:13:02,477 --> 01:13:04,070
چیکار میکنی؟
486
01:13:05,965 --> 01:13:08,715
چجوری اومدی داخل؟ -
نظافت چی بهم اجازه داد -
487
01:13:08,910 --> 01:13:13,700
با ماشین هواساز چیکار داری؟ -
درحال تصور یه صحنه ام -
488
01:13:13,902 --> 01:13:16,870
منم هستم؟ -
البته -
489
01:13:17,934 --> 01:13:22,539
مثل همیشه زیبا و غیرمنتظره
490
01:13:22,735 --> 01:13:24,742
برای همراهی با تو اومدم
491
01:13:24,943 --> 01:13:29,384
ساعت سه صبح؟ -
یه ایده ای برای نمایشت دارم -
492
01:13:34,480 --> 01:13:36,268
بشین
493
01:13:47,310 --> 01:13:49,382
حاضری؟
494
01:13:50,765 --> 01:13:56,230
زندگی خیلی عجیبه، رفیق
495
01:13:56,427 --> 01:14:01,989
وقتی که دیدمش عاشقش نشدم
496
01:14:02,185 --> 01:14:06,820
تا اینکه یه شب
با قطعیت بهم گفت
497
01:14:07,015 --> 01:14:11,715
از همه چی خسته شدم و رفت
498
01:14:11,909 --> 01:14:16,097
زندگی خیلی عجیبه، رفیق
499
01:14:16,355 --> 01:14:22,844
اون شب، من عاشقش شدم
500
01:14:23,552 --> 01:14:27,707
از خیلی چیزا گذشتم
501
01:14:56,820 --> 01:14:58,534
نور
502
01:15:01,750 --> 01:15:03,752
موزیک
503
01:18:01,480 --> 01:18:04,857
بچه 13 یا 14 ساله بود
504
01:18:05,761 --> 01:18:08,245
اون جانورصفت ها پریده بودن روی اون
505
01:18:08,830 --> 01:18:14,255
و با اسلحه ها و چکمه هاشون به سرش ضربه زده بودن
506
01:18:14,453 --> 01:18:16,043
اونا کشته بودنش؟ -
قطعا. اون مرده بود -
507
01:18:16,242 --> 01:18:21,537
ماریا المان
لذت بردم
508
01:18:22,984 --> 01:18:27,930
کارلوس بهم گفت در زمینه کارمون یه رقص مخصوص طراحی کردین
509
01:18:28,128 --> 01:18:31,897
داریم درباره ایده گرفتن از نقاشی های گویا فکر می کنیم
510
01:18:32,505 --> 01:18:33,910
عالیه
511
01:18:34,104 --> 01:18:36,489
تاریخ خودشو تکرار میکنه
اره
512
01:18:38,448 --> 01:18:40,714
این قسمتی از زندگیمونه
513
01:18:41,580 --> 01:18:44,096
بخش وحشتناک و ظالمانه زندگی
514
01:18:44,296 --> 01:18:47,935
ارزو می کنیم ازش دور بمونیم
515
01:18:48,131 --> 01:18:50,135
اما اونجاست
516
01:18:52,604 --> 01:18:55,414
میبخشین. والدو نورمن کارگردان هنریمون
517
01:19:02,701 --> 01:19:06,753
شکنجه گرها برای پنهان کردن صدای فریاد شکنجه ها تانگو رو با صدای بلند اجرا می کردن
518
01:20:03,889 --> 01:20:07,146
تصورش مثل گاردریل هست
519
01:20:07,340 --> 01:20:10,684
تورو از فرو افتادن تو یه گودال وحشت نگهمیداره
520
01:20:11,973 --> 01:20:16,276
خیال و خاطره بعضی از دوست هامون
521
01:20:17,277 --> 01:20:21,842
جلو چشام سبز میشه
هزاران زندگی مثل زندگی دوستامون
522
01:20:24,786 --> 01:20:29,568
تو اون دوران وحشت و درد از بین رفت
523
01:20:30,473 --> 01:20:32,804
من وقتی جوون بودم از اینجا رفتم
524
01:20:33,413 --> 01:20:36,158
نسبتا جوان
525
01:20:36,352 --> 01:20:39,892
سالها تو اروپا زندگی کردم
وقتی برگشتم
526
01:20:40,090 --> 01:20:43,151
خیلی از دوستای من ناپدید شده بودن
527
01:20:45,970 --> 01:20:51,264
چه چیزی از این شهر باقی مونده بود. همه چیز عوض شده بود
528
01:20:52,871 --> 01:20:55,867
زشت، خاکستری و مملو از سوظن
529
01:20:56,354 --> 01:20:58,717
چرا داری به اینا فکر میکنی؟
530
01:20:59,550 --> 01:21:02,328
چیزای زشت بهترین چیز برای فراموش کردن هستن
531
01:21:07,601 --> 01:21:09,899
ما کی هستیم
532
01:21:12,171 --> 01:21:15,395
چطوری داریم زندگی می کنیم
چقدر ناچیزیم ما
533
01:21:17,666 --> 01:21:22,416
اگر همه این چیزا رو فراموش کنیم چه هویتی داریم؟
534
01:21:22,618 --> 01:21:26,355
اما تو الان اینجایی
ما همدیگه رو داریم
535
01:21:27,955 --> 01:21:29,862
ما خوش شانسیم
536
01:21:39,617 --> 01:21:43,223
این چیه؟
افکت های صوتی. دارن تست میکنن
537
01:21:48,276 --> 01:21:50,662
میدونی. من خیلی نگرانم
538
01:21:52,558 --> 01:21:55,303
فک کنم دارن تعقیبم میکنن
539
01:21:55,498 --> 01:22:00,923
امروز که داشتم میومدم اینجا یه ماشین تاکسی منو تعقیب می کرد
540
01:22:01,696 --> 01:22:04,442
لاروکا؟ -
دیگه کی -
541
01:22:05,626 --> 01:22:08,273
شاید همه اینارو تصور کردی
542
01:22:09,269 --> 01:22:10,925
شاید
543
01:22:12,305 --> 01:22:14,570
اما انجلو منو میترسونه
اون خیلی بی رحمه
544
01:22:14,765 --> 01:22:16,933
اون جزو مافیاست
545
01:22:18,375 --> 01:22:21,566
یه روز اون بهم گفت
اگه منو ترک کنی میکشمت
546
01:22:23,583 --> 01:22:27,222
بیا و زندگی کن...با من
547
01:22:28,792 --> 01:22:30,611
جدی میگی؟
548
01:22:37,930 --> 01:22:42,680
اگه دوست داشتن منو احساس میکنی بیا و با من زندگی کن
549
01:22:46,557 --> 01:22:48,942
تو خودت مشکلات زیادی داری
550
01:22:49,656 --> 01:22:52,074
نمیخوام منم یکی بهش اضافه کنم
551
01:22:54,896 --> 01:22:57,412
فردا جابجا میشی؟
552
01:29:17,427 --> 01:29:21,065
عالی بود بچه ها
اصلا دوسش نداشتم
553
01:29:21,261 --> 01:29:24,768
چرا چیزی رو که باید فراموش بشه رو دوباره به یاد میارین؟
554
01:29:25,127 --> 01:29:27,131
چرا اضطراب و نگرانی درست میکنین؟
555
01:29:27,332 --> 01:29:31,221
این قسمت همه نمایش رو تهدید میکنه
556
01:29:31,549 --> 01:29:33,967
این منو میترسونه
میتونم دلیلشو بفهمم
557
01:29:34,649 --> 01:29:40,423
میتونست خیلی ملایم تر باشه. توچی میگی لاروکا؟
558
01:29:40,943 --> 01:29:43,841
میخوام در موردش فکر کنم
559
01:29:49,219 --> 01:29:51,005
چی فکر میکنی؟
560
01:29:52,255 --> 01:29:55,185
نمایش رو خیلی دوست داشتیم
561
01:29:55,386 --> 01:29:59,951
خیلی تاثیرگذاره -
فک نکنم به این صحنه احتیاجی داشته باشی -
562
01:30:00,146 --> 01:30:02,924
تماشاچی ها نمیتونن درکش کنن
563
01:30:03,118 --> 01:30:07,650
به اونا یه رقص زیبا و زنهای زیبا
564
01:30:07,847 --> 01:30:10,396
و یه موزیک تانگوی محشر میدیم
565
01:30:10,595 --> 01:30:14,582
اما با این صحنه همه چیز به ترس و اضطراب تبدیل میشه
566
01:30:15,771 --> 01:30:21,165
این جایی تو یه نمایش موزیکال نداره -
این چیزیه که من از نمایش میفهمم -
567
01:30:21,363 --> 01:30:24,490
شاید بتونی یخورده ملایم ترش بکنی
568
01:30:24,686 --> 01:30:28,477
چیزی نیست که ژنرال ها ازش خوششون بیاد -
بستگی داره کدومشون باشن -
569
01:30:29,510 --> 01:30:34,772
یه نقل قول محشر از بورخس هست
نمیشه گذشته رو پاک کرد
570
01:30:34,974 --> 01:30:37,621
دیر یا زود
اتفاقات دوباره رخ میدن
571
01:30:37,818 --> 01:30:42,862
یکی از چیزایی که دوباره رخ میده تلاش برای پاک کردن گذشته است
572
01:30:44,880 --> 01:30:48,932
کاملا هوشمندانه
اما لباسهای کثیف رو تو خونه مجبوریم بشوریم
573
01:30:49,129 --> 01:30:51,297
این مسئله به خونه و لباس کثیف مربوطه
574
01:30:52,740 --> 01:30:57,850
دوباره بهش فکر کن. ما ازش خوشمون نیومد. دیگه بیشتر از این تحت فشار نمیزارم
575
01:30:58,331 --> 01:31:00,630
شب خوش
576
01:31:50,956 --> 01:31:53,157
چرا میخواستی منو ببینی؟
577
01:31:55,972 --> 01:32:00,341
چرا؟ برای اینکه باهات صحبت کنم -
در مورد چی؟ -
578
01:32:04,536 --> 01:32:07,118
ما میتونیم درباره خیلی چیزا صحبت کنیم
579
01:32:07,891 --> 01:32:11,943
اما ترجیح میدم در مورد خودمون صحبت کنیم -
در مورد همه چیز صحبت نکردیم؟ -
580
01:32:12,141 --> 01:32:14,471
نه همه چیز
581
01:32:15,655 --> 01:32:18,106
اینطوری نمیتونم زندگی کنم النا
582
01:32:18,308 --> 01:32:20,693
تلاشمو کردم اما نمیتونم فراموشت کنم
583
01:32:21,918 --> 01:32:23,476
خواهش میکنم
584
01:32:25,625 --> 01:32:27,890
برگرد پیشم
585
01:32:28,085 --> 01:32:33,096
انجلو نزار دوباره اینو شروع کنیم -
من دوست دارم النا -
586
01:32:33,868 --> 01:32:35,654
من دوست دارم
587
01:32:36,136 --> 01:32:37,508
و تورو میخوام
588
01:32:38,149 --> 01:32:41,559
من نیاز دارم ببوسمت
و بهت اظهار عشق کنم
589
01:32:41,760 --> 01:32:45,017
لطفا...منو ببوس
590
01:32:45,626 --> 01:32:49,776
النا منو ببوس. من دوست دارم
591
01:32:49,972 --> 01:32:51,725
ولم کن
592
01:32:53,997 --> 01:32:56,361
من دوست ندارم. هیچوقت دوست نداشتم
593
01:32:56,554 --> 01:33:00,029
من با یه مرد دیگه زندگی میکنم و خوشحالم
594
01:33:00,229 --> 01:33:03,671
اهمیتی نمیدم النا اهمیتی نمیدم
595
01:33:03,871 --> 01:33:07,956
میتونم همه چیز رو ببخشم. همین الان
596
01:33:08,153 --> 01:33:09,361
ولم کن
597
01:33:10,453 --> 01:33:12,751
بزار تو ارامش باشم
598
01:33:13,489 --> 01:33:15,852
تو داری مرتکب اشتباه میشی النا
599
01:33:16,876 --> 01:33:18,978
داری اشتباه میکنی
600
01:33:20,167 --> 01:33:22,749
هیشکی نمیتونه منو بازی بده
601
01:43:01,056 --> 01:43:02,396
نه
602
01:43:37,960 --> 01:43:41,220
خواهش میکنم
603
01:43:42,630 --> 01:43:45,237
عشق من
604
01:43:53,350 --> 01:43:55,296
چطوره؟
605
01:43:56,075 --> 01:43:58,950
چی شد؟ -
ترسیدم -
606
01:43:59,153 --> 01:44:03,351
خیلی خوبه. از همه ممنونم
برای امروز کافیه
607
01:44:04,571 --> 01:44:08,856
میخوام همه فردا ساعت 8 تو استودیو باشن
608
01:44:09,059 --> 01:44:13,607
برای اجرای قسمت باله
با لباس محلی و میک اپ شده ساعت 11
609
01:44:14,509 --> 01:44:17,066
کارم خوب بود؟ -
فوق العاده بود -
610
01:44:17,266 --> 01:44:20,403
محشر -
باورپذیر بودم؟ -
611
01:44:20,985 --> 01:44:25,149
بریم
بریم ببینیم کارگردان چی میگه
612
01:44:32,590 --> 01:44:34,591
بریم
613
01:44:50,000 --> 01:44:51,864
تبریک میگم استاد
614
01:44:52,050 --> 01:44:54,904
عالی بودی
ممنون
615
01:44:59,502 --> 01:45:01,527
عذر میخوام ولی یه چیزی منو درگیر خودش کرده
616
01:45:01,734 --> 01:45:06,916
صدای فریاد من خیلی زود بود
به قدر کافی خودانگیخته نبود
617
01:45:07,117 --> 01:45:09,971
مشکل اینه
وحشت زده بودم
618
01:45:10,170 --> 01:45:12,162
واقعا فکر کردم اونو با چاقو زدی
619
01:45:12,370 --> 01:45:17,485
فردا منم توی تمرین نمایش باید باشم
تا بتونم زمان بندی کار رو داشته باشم
620
01:45:47,298 --> 01:45:54,185
مترجم
46&2
621
01:45:54,209 --> 01:46:14,209
ارائهاي از کانال تلگرامي
https://t.me/Cinema141