1
00:00:56,982 --> 00:00:58,482
♪ You taught me everything ♪
2
00:00:58,483 --> 00:01:00,232
♪ And everything ♪
♪ you've given me ♪
3
00:01:00,233 --> 00:01:03,523
♪ I always keep it inside ♪
4
00:01:03,524 --> 00:01:07,441
♪ You're the driving force ♪
♪ in my life ♪
5
00:01:07,442 --> 00:01:09,483
♪ Yeah-eah-eah-eah ♪
6
00:01:09,484 --> 00:01:12,982
♪ There isn't anything ♪
♪ or anyone that I could be ♪
7
00:01:12,983 --> 00:01:16,358
♪ And it just wouldn't ♪
♪ feel right ♪
8
00:01:16,359 --> 00:01:21,024
♪ If I didn't have you ♪
♪ by my side ♪
9
00:01:21,025 --> 00:01:23,525
♪ Ooh, ♪
♪ you were there for me ♪
10
00:01:23,526 --> 00:01:25,359
♪ To love and care for me ♪
11
00:01:25,360 --> 00:01:28,234
♪ When skies were gray ♪
12
00:01:28,235 --> 00:01:30,108
♪ Whenever I was down ♪
13
00:01:30,109 --> 00:01:31,691
♪ You were always there ♪
14
00:01:31,692 --> 00:01:34,525
♪ To comfort me ♪
15
00:01:34,526 --> 00:01:36,442
♪ No one else can be ♪
16
00:01:36,443 --> 00:01:38,150
♪ What you have been to me ♪
17
00:01:38,151 --> 00:01:40,609
♪ You will always be ♪
18
00:01:40,610 --> 00:01:45,276
♪ You will always be ♪
♪ the girl in my life ♪
19
00:01:45,277 --> 00:01:48,068
♪ For all time ♪
20
00:01:48,069 --> 00:01:51,109
♪ Mama ♪
21
00:01:51,110 --> 00:01:55,526
♪ Mama, you know ♪
♪ I love you ♪
22
00:01:55,527 --> 00:01:58,568
♪ You know ♪
♪ I love you ♪
23
00:01:58,569 --> 00:02:00,693
♪ You know ♪
♪ I love you ♪
24
00:02:00,694 --> 00:02:03,902
♪ Mama ♪
25
00:02:03,903 --> 00:02:07,444
♪ Mama, you're ♪
♪ the queen of my heart ♪
26
00:02:07,445 --> 00:02:10,444
♪ You are ♪
27
00:02:10,445 --> 00:02:13,819
♪ Your love is like tears ♪
♪ from the stars ♪
28
00:02:13,820 --> 00:02:16,945
♪ Your love is like ♪
♪ tears from the stars ♪
29
00:02:16,946 --> 00:02:20,070
♪ Mama, I just ♪
♪ want you to know ♪
30
00:02:20,071 --> 00:02:23,403
♪ Mama, I just ♪
♪ want you to know ♪
31
00:02:23,404 --> 00:02:26,569
♪ Lovin' you is like food ♪
♪ to my soul ♪
32
00:02:26,570 --> 00:02:32,613
♪ Lovin' you is like ♪
♪ food to my soul ♪
33
00:02:34,947 --> 00:02:40,820
♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh, ♪
♪ yeah, yeah ♪
34
00:02:40,821 --> 00:02:44,821
♪ You are the food ♪
♪ to my soul ♪
35
00:02:53,697 --> 00:02:55,613
My grandma always said,
36
00:02:55,614 --> 00:02:58,530
family pullin' together in times
of need will make it strong.
37
00:02:58,531 --> 00:03:01,239
But this here's the story
about my family,
38
00:03:01,240 --> 00:03:02,905
about our family,
39
00:03:02,906 --> 00:03:04,864
about the things
that pulled us together
40
00:03:04,865 --> 00:03:08,406
and the things that
tried to pull us apart.
41
00:03:08,407 --> 00:03:11,114
Let's see…
Where should I begin?
42
00:03:15,282 --> 00:03:17,948
I guess aunt Bird's wedding
is as good a place as any.
43
00:03:17,949 --> 00:03:20,907
Everyone who was anyone
was there.
44
00:03:20,908 --> 00:03:22,990
Just the party
people to the dance floor.
45
00:03:22,991 --> 00:03:25,491
If you got more than
$5.00 in your pocket,
46
00:03:25,492 --> 00:03:26,782
let me see you shake it!
47
00:03:26,783 --> 00:03:29,532
We got food!
We got music!
48
00:03:29,533 --> 00:03:31,698
We got a party
happening up in here!
49
00:03:31,699 --> 00:03:33,199
There you go, Big Mama.
50
00:03:33,200 --> 00:03:35,615
That's my mom and dad
dancing right there.
51
00:03:35,616 --> 00:03:37,492
They got 2 ½ kids…
52
00:03:37,493 --> 00:03:39,574
Me, my sister Kelly,
53
00:03:39,575 --> 00:03:42,908
and whoever that is in the oven.
54
00:03:42,909 --> 00:03:44,824
And that's aunt Teri
and uncle Miles…
55
00:03:44,825 --> 00:03:46,658
Like Miles Davis.
56
00:03:46,659 --> 00:03:48,783
They're both lawyers and
got some big-time dough.
57
00:03:48,784 --> 00:03:50,659
I'm talkin' dollar bills, y'all.
58
00:03:53,243 --> 00:03:54,493
The bride
is Big Mama's youngest,
59
00:03:54,494 --> 00:03:56,326
aunt Ryla,
60
00:03:56,327 --> 00:03:59,160
but we call her Bird
'cause she used to be skinny.
61
00:04:01,244 --> 00:04:02,700
The groom is my new uncle Lem.
62
00:04:02,701 --> 00:04:04,951
Don't know much about him,
63
00:04:04,952 --> 00:04:06,867
'cept folks always doggin' him out
'cause he's done time in jail.
64
00:04:06,868 --> 00:04:08,534
Go on, baby.
65
00:04:08,535 --> 00:04:10,284
Go pin it on her.
66
00:04:10,285 --> 00:04:13,494
That's Big Mama there.
Big Mama Joe.
67
00:04:13,495 --> 00:04:16,910
People always said she never made
one enemy in her whole life,
68
00:04:16,911 --> 00:04:19,535
'cause if she did,
she'd just have 'em over
69
00:04:19,536 --> 00:04:22,369
for some of her green beans,
sweet potato pie,
70
00:04:22,370 --> 00:04:23,952
and Southern fried chicken,
71
00:04:23,953 --> 00:04:26,702
and they'd be
down with her after that.
72
00:04:30,204 --> 00:04:31,912
That's my baby.
73
00:04:35,537 --> 00:04:38,203
Reverend Williams…
Ain't even kin,
74
00:04:38,204 --> 00:04:39,702
but he's always got
something to say or eat.
75
00:04:39,703 --> 00:04:41,536
Oh, Mama Joe,
how you doin', baby?
76
00:04:41,537 --> 00:04:42,661
How are you doing?
77
00:04:42,662 --> 00:04:44,371
Oh, you look so good.
78
00:04:44,372 --> 00:04:45,828
Mama Joe, them daughters
are looking good, too.
79
00:04:45,829 --> 00:04:47,703
Oh, especially that baby Bird.
80
00:04:47,704 --> 00:04:49,412
Baby Bird, I was teasin'
with her a little, Big Mama.
81
00:04:49,413 --> 00:04:50,912
I said, "would you
marry the reverend?"
82
00:04:50,913 --> 00:04:52,496
She said, "reverend, if I marry",
83
00:04:52,497 --> 00:04:54,037
I got to have sex
every night."
84
00:04:54,038 --> 00:04:56,496
I said, "put the reverend
down for Tuesday."
85
00:04:56,497 --> 00:04:58,912
♪ Hear, hear, ♪
♪ don't change it up… ♪
86
00:04:58,913 --> 00:05:00,578
♪ Something new ♪
87
00:05:00,579 --> 00:05:02,871
♪ Something you thought ♪
♪ underground, huh… ♪
88
00:05:02,872 --> 00:05:03,872
Just gonna take my man?
89
00:05:03,873 --> 00:05:06,663
OK. I'll see
how you do.
90
00:05:06,664 --> 00:05:08,538
Oh, and this is simuel.
91
00:05:08,539 --> 00:05:11,455
For Bird, he was just one of
the skeletons in the closet
92
00:05:11,456 --> 00:05:13,747
Big Mama said we all had.
93
00:05:15,664 --> 00:05:16,580
All right…
94
00:05:19,207 --> 00:05:20,872
Uh-uh,
look who's here.
95
00:05:20,873 --> 00:05:22,914
What's he doing?
96
00:05:22,915 --> 00:05:24,249
I don't know.
97
00:05:33,790 --> 00:05:36,249
Get out of my way.
98
00:05:36,250 --> 00:05:38,831
Heh heh.
Congratulations.
99
00:05:38,832 --> 00:05:41,665
Would you look at this girl?
100
00:05:41,666 --> 00:05:42,790
Course, by the looks of things,
101
00:05:42,791 --> 00:05:44,040
Lem wasn't doing any better
102
00:05:44,041 --> 00:05:46,290
in the skeletons
in the closet category.
103
00:05:46,291 --> 00:05:47,581
I don't know,
but I'm going to go get her.
104
00:05:47,582 --> 00:05:48,999
Come on, Teri.
105
00:05:52,542 --> 00:05:56,459
That was him with his ex bumpin' and
grindin' like nobody's business.
106
00:06:09,001 --> 00:06:10,959
Honey?
Hmm?
107
00:06:10,960 --> 00:06:12,542
Who's Big Mama's
favorite grandbaby?
108
00:06:12,543 --> 00:06:14,501
I am.
109
00:06:14,502 --> 00:06:16,542
And what would my sweet
pea do for Big Mama?
110
00:06:16,543 --> 00:06:17,833
Anything.
111
00:06:17,834 --> 00:06:19,501
Then go find your aunt Bird,
112
00:06:19,502 --> 00:06:22,834
tell her to get her butt in here
with her new husband now.
113
00:06:24,919 --> 00:06:27,001
Being Big Mama's favorite
was no easy job,
114
00:06:27,002 --> 00:06:29,377
especially when it came
to keeping the peace.
115
00:06:29,378 --> 00:06:31,168
But I always did what she asked,
116
00:06:31,169 --> 00:06:33,001
even if it meant
charging into a bathroom
117
00:06:33,002 --> 00:06:35,918
full of fine,
half-dressed women.
118
00:06:35,919 --> 00:06:37,834
Ahmad, what you want?
119
00:06:37,835 --> 00:06:40,001
Yo, Bird.
What?
120
00:06:40,002 --> 00:06:42,002
Big Mama said get
your black ass out here.
121
00:06:42,003 --> 00:06:43,835
Boy, Big Mama ain't told nobody's
black ass to get nowhere.
122
00:06:43,836 --> 00:06:45,670
Now you stay out of
grown folks' business.
123
00:06:47,711 --> 00:06:49,710
I cannot believe what I just saw.
Me either.
124
00:06:49,711 --> 00:06:51,544
Who invited him?
How did simuel get here?
125
00:06:51,545 --> 00:06:52,585
I didn't invite him.
126
00:06:52,586 --> 00:06:54,627
Doesn't matter who invited him.
127
00:06:54,628 --> 00:06:56,086
What were you doing letting him
feel you up in your wedding gown?
128
00:06:56,087 --> 00:06:57,919
And now your man is out there
129
00:06:57,920 --> 00:07:00,212
bumping and grinding with
some miss hoochie mama,
130
00:07:00,213 --> 00:07:01,962
actin' like there wasn't no
wedding less than 10 minutes ago.
131
00:07:01,963 --> 00:07:03,628
Whose man? Your man, girl.
Bumpin'.
132
00:07:03,629 --> 00:07:05,670
Oh, hell, no.
133
00:07:05,671 --> 00:07:06,711
Ain't nobody
about to disrespect me
134
00:07:06,712 --> 00:07:08,462
on my wedding day.
135
00:07:08,463 --> 00:07:09,586
That's what I'm talking about.
136
00:07:09,587 --> 00:07:11,045
Excuse me, ladies!
137
00:07:11,046 --> 00:07:12,795
Did you see that dress
miss thing had on?
138
00:07:12,796 --> 00:07:13,962
Did you see her behind
in that thing?
139
00:07:13,963 --> 00:07:15,463
Girl, just all up her butt.
140
00:07:15,464 --> 00:07:17,046
See, that's what she get…
141
00:07:17,047 --> 00:07:18,754
Draggin' somebody in
who ain't got nothin'
142
00:07:18,755 --> 00:07:20,671
and puttin' him off on family.
143
00:07:20,672 --> 00:07:22,088
What you talkin' about family?
Puttin' him off on me.
144
00:07:22,089 --> 00:07:24,505
I'm the one who paid
for this wedding.
145
00:07:24,506 --> 00:07:26,546
Teri, why you always got to let
everybody know you pay for everything?
146
00:07:26,547 --> 00:07:27,547
'Cause I do.
147
00:07:32,215 --> 00:07:35,506
Who is that hoochie-coochie mama
148
00:07:35,507 --> 00:07:37,755
with her fat ass
all over my husband
149
00:07:37,756 --> 00:07:38,756
out there on the dance floor?
150
00:07:38,757 --> 00:07:39,797
I told you.
151
00:07:39,798 --> 00:07:41,047
This is my wedding day!
152
00:07:41,048 --> 00:07:43,964
I'm supposed to be happy.
153
00:07:43,965 --> 00:07:45,755
What y'all talkin' about?
We happy.
154
00:07:45,756 --> 00:07:47,005
This is supposed to be the
happiest day of your life.
155
00:07:47,006 --> 00:07:49,423
Everybody's happy.
156
00:07:49,424 --> 00:07:50,424
Yeah. We're happy.
157
00:07:50,425 --> 00:07:52,090
But we'd be more happy
158
00:07:52,091 --> 00:07:54,132
if we go out there and
beat that ho' down.
159
00:07:56,091 --> 00:07:58,631
Yeah!
Come on…
160
00:07:58,632 --> 00:08:00,965
There they are.
Let's go get her ass.
161
00:08:00,966 --> 00:08:01,882
Whoo! Work it in
on her!
162
00:08:01,883 --> 00:08:04,132
Do it! Do it!
163
00:08:06,217 --> 00:08:08,633
Excuse me. Excuse me.
Excuse me…
164
00:08:13,675 --> 00:08:14,633
Excuse me…
165
00:08:26,926 --> 00:08:28,841
You see, right there…
166
00:08:28,842 --> 00:08:30,800
That was just like Big Mama,
167
00:08:30,801 --> 00:08:32,050
always knowin' just what to do
168
00:08:32,051 --> 00:08:34,633
to set things right.
169
00:08:34,634 --> 00:08:36,800
I used to think she and I
had a special connection,
170
00:08:36,801 --> 00:08:39,300
like we shared an inside joke
no one else was in on.
171
00:08:39,301 --> 00:08:44,968
'Course, it wasn't long, I found out she
had the same connection with all of us.
172
00:08:44,969 --> 00:08:47,676
Yeah, she was the rock
of the Joseph family,
173
00:08:47,677 --> 00:08:49,717
the one that held us
all together.
174
00:08:49,718 --> 00:08:52,134
Reverend, that sure was a good
sermon today, I tell you…
175
00:08:52,135 --> 00:08:54,801
Part of the reason we were
such a tight family
176
00:08:54,802 --> 00:08:57,261
is 'cause we always had
Sunday dinners at Big Mama's.
177
00:08:57,262 --> 00:08:59,677
They were a tradition that
started down in Mississippi
178
00:08:59,678 --> 00:09:01,843
when the old folks
got together after church
179
00:09:01,844 --> 00:09:05,219
to talk smack and chow down
with some good old soul food.
180
00:09:05,220 --> 00:09:06,760
And Big Mama kept
the tradition going
181
00:09:06,761 --> 00:09:08,844
when she and granddaddy
moved to Chicago.
182
00:09:11,262 --> 00:09:13,095
Holidays, of course,
were bigger.
183
00:09:13,096 --> 00:09:15,844
More folks, more eats,
more souls,
184
00:09:15,845 --> 00:09:17,388
more soul food.
185
00:09:20,179 --> 00:09:22,886
People would be rollin' in
from all over,
186
00:09:22,887 --> 00:09:25,428
like uncle Remus, who was always
hittin' folks up for $2.00
187
00:09:25,429 --> 00:09:28,011
'cause he was always broke.
188
00:09:28,012 --> 00:09:31,179
Before granddaddy died,
he used to own a barber shop,
189
00:09:31,180 --> 00:09:33,720
corner store, and a laundromat.
190
00:09:33,721 --> 00:09:35,887
Not bad for a black man
in those days.
191
00:09:35,888 --> 00:09:38,221
'Cause of that,
192
00:09:38,222 --> 00:09:40,929
rumor has it Mama Joe's got a big
stash of loot hidden away somewhere,
193
00:09:40,930 --> 00:09:42,596
but mama says that's
nothing but a myth.
194
00:09:45,055 --> 00:09:47,555
We used to always have
eating contests…
195
00:09:47,556 --> 00:09:50,596
Which the reverend
would always win.
196
00:09:50,597 --> 00:09:53,055
Then he'd split
after he busted slides
197
00:09:53,056 --> 00:09:54,472
with my mom and aunties.
198
00:09:54,473 --> 00:09:56,930
I can still see my dad now
199
00:09:56,931 --> 00:09:59,348
lookin' like he wanted to break
reverend Williams' neck.
200
00:10:02,889 --> 00:10:06,931
Last but not least,
there's Big Mama's brother,
201
00:10:06,932 --> 00:10:09,056
old uncle Pete…
202
00:10:09,057 --> 00:10:12,139
Who ain't left his room in
something like 10 years now.
203
00:10:12,140 --> 00:10:15,556
Go.
Go.
204
00:10:15,557 --> 00:10:18,223
Just sits up there watching
his old TV set.
205
00:10:18,224 --> 00:10:21,848
It's kind of a "lights on,
nobody's home" thing.
206
00:10:21,849 --> 00:10:22,808
Let's go!
207
00:10:22,809 --> 00:10:24,432
Let's get outta here.
208
00:10:24,433 --> 00:10:27,099
Yeah, those were
the good days, all right,
209
00:10:27,100 --> 00:10:28,640
back before things took a turn.
210
00:10:28,641 --> 00:10:30,140
Mama, mama!
211
00:10:30,141 --> 00:10:33,307
Uncle Pete's messing with us!
212
00:10:33,308 --> 00:10:34,890
I'm tryin' to do my thing.
213
00:10:34,891 --> 00:10:37,766
Can I do my thing?
214
00:10:37,767 --> 00:10:38,975
Hit me!
215
00:10:38,976 --> 00:10:40,641
Take that.
Yaah.
216
00:10:40,642 --> 00:10:43,559
♪ I got sunshine… ♪
217
00:10:45,934 --> 00:10:49,058
Ooh, no, baby.
That's too much.
218
00:10:49,059 --> 00:10:52,849
Just put about
4 pinches in there.
219
00:10:52,850 --> 00:10:54,767
Now, mama, how you know
how much to put in there
220
00:10:54,768 --> 00:10:57,434
without using a measuring cup?
221
00:10:57,435 --> 00:11:00,309
And why we got to eat
ham hocks anyway?
222
00:11:00,310 --> 00:11:02,142
♪ Well ♪
223
00:11:02,143 --> 00:11:05,559
♪ I guess you'd… ♪
224
00:11:05,560 --> 00:11:08,934
Ham hocks, pig feet, chitlins…
225
00:11:08,935 --> 00:11:13,269
So we learn how to make things
taste good by trying things out.
226
00:11:13,270 --> 00:11:17,060
See, soul food cookin' is
about cooking from the heart.
227
00:11:17,061 --> 00:11:17,978
That's right, mama.
228
00:11:22,978 --> 00:11:24,478
Pssst…
229
00:11:34,895 --> 00:11:36,602
What's up, mama?
230
00:11:36,603 --> 00:11:38,686
Newlyweds…
231
00:11:38,687 --> 00:11:41,478
If she spent more time
getting her shop together
232
00:11:41,479 --> 00:11:43,520
instead of following Lem around,
233
00:11:43,521 --> 00:11:45,271
maybe she'd pay me
back that loan.
234
00:11:45,272 --> 00:11:46,687
Teri, you are not hurtin'
235
00:11:46,688 --> 00:11:48,354
'cause you gave Bird
money for that shop.
236
00:11:48,355 --> 00:11:49,895
I loaned her money, Max.
237
00:11:49,896 --> 00:11:52,979
As far as you're concerned,
I'm an atm…
238
00:11:52,980 --> 00:11:56,271
Automatically Teri's money.
Oh, you two hush up.
239
00:11:56,272 --> 00:11:59,145
You do this every Sunday.
Mama, she started it.
240
00:11:59,146 --> 00:12:01,563
Maxine, you go on and
finish those biscuits.
241
00:12:01,564 --> 00:12:03,480
Teri, stop runnin' down
your family.
242
00:12:03,481 --> 00:12:05,021
Pay more attention
to your own man.
243
00:12:05,022 --> 00:12:07,689
You're already
on husband number 2.
244
00:12:10,022 --> 00:12:11,813
Oh, shoot, baby.
245
00:12:11,814 --> 00:12:13,854
Ohh…
246
00:12:13,855 --> 00:12:14,938
Oh!
247
00:12:14,939 --> 00:12:18,772
Oh… oh…
248
00:12:18,773 --> 00:12:22,897
So good… Oh…
249
00:12:22,898 --> 00:12:24,065
Shh… shh…
250
00:12:26,898 --> 00:12:29,147
Big Mama, that fried
chicken smells good.
251
00:12:29,148 --> 00:12:31,939
I can't wait to get
some of that.
252
00:12:31,940 --> 00:12:35,357
Oh, baby, don't ever put
anything like this on the stove.
253
00:12:35,358 --> 00:12:37,898
You could burn the house down.
Yes, ma'am.
254
00:12:37,899 --> 00:12:40,274
Remember that time Bird
almost burned the house down?
255
00:12:40,275 --> 00:12:41,940
Big Mama, your arm!
256
00:12:41,941 --> 00:12:43,232
Mama!
257
00:12:43,233 --> 00:12:44,982
Get me my butter, baby.
258
00:12:44,983 --> 00:12:47,565
You don't need butter.
You need ice.
259
00:12:47,566 --> 00:12:51,023
Mama, you ain't been
takin' your Insulin?
260
00:12:51,024 --> 00:12:52,899
And I bet you ain't been
to the doctor, either.
261
00:12:52,900 --> 00:12:55,441
Maxine, I told you
I don't need no doctor.
262
00:12:55,442 --> 00:12:59,816
Now, that's nothing that a little salve,
turpentine, or my herbs won't cure.
263
00:12:59,817 --> 00:13:02,400
Except your diabetes.
264
00:13:02,401 --> 00:13:05,566
I didn't know what
diabetes was back then,
265
00:13:05,567 --> 00:13:07,567
but I was sure
about to find out.
266
00:13:10,235 --> 00:13:14,067
As we bow
our heads on this special day,
267
00:13:14,068 --> 00:13:17,276
we ask a special prayer
for this table,
268
00:13:17,277 --> 00:13:20,109
a special prayer for mother Joe,
269
00:13:20,110 --> 00:13:22,942
who has provided for the
roamin' eye of the reverend
270
00:13:22,943 --> 00:13:24,484
beautiful breasts
271
00:13:24,485 --> 00:13:27,443
and delicious legs under…
I mean, on the table.
272
00:13:27,444 --> 00:13:30,443
Lord, all I'm askin' is,
bless this bread,
273
00:13:30,444 --> 00:13:32,443
bless this meat,
274
00:13:32,444 --> 00:13:35,277
and bless my stomach,
'cause I's gonna eat.
275
00:13:35,278 --> 00:13:36,735
Amen!
276
00:13:45,195 --> 00:13:47,152
Take your time, son.
277
00:13:47,153 --> 00:13:48,361
There you go.
278
00:13:48,362 --> 00:13:50,069
Don't take too much.
279
00:13:50,070 --> 00:13:51,403
Just what you need.
280
00:13:51,404 --> 00:13:53,194
You got to remember, son…
281
00:13:53,195 --> 00:13:55,319
This is for the needy,
not the greedy.
282
00:13:55,320 --> 00:13:57,152
Ha ha ha…
283
00:13:57,153 --> 00:13:58,195
Chicken?
Please.
284
00:14:08,280 --> 00:14:10,153
Oh, thank you.
285
00:14:10,154 --> 00:14:13,404
I dreamt of fishes last night.
286
00:14:13,405 --> 00:14:16,904
Ohh… oh, oh…
287
00:14:16,905 --> 00:14:18,196
Don't look over here.
288
00:14:18,197 --> 00:14:19,197
Don't point over here.
289
00:14:19,198 --> 00:14:21,654
What? You never know.
290
00:14:21,655 --> 00:14:23,154
What's she talking
about, fishes?
291
00:14:23,155 --> 00:14:25,654
It just means that
either somebody's coming
292
00:14:25,655 --> 00:14:28,363
or somebody in the
family is pregnant.
293
00:14:28,364 --> 00:14:30,571
Or gonna get pregnant.
294
00:14:30,572 --> 00:14:32,071
What you looking at me for?
295
00:14:32,072 --> 00:14:33,863
I know she can't be
talking about me
296
00:14:33,864 --> 00:14:36,239
'cause this is the last
fish dream right here.
297
00:14:36,240 --> 00:14:38,863
Don't sweep the dust
straight out the door.
298
00:14:38,864 --> 00:14:41,030
If you do, you sweep
out the good fortune.
299
00:14:41,031 --> 00:14:43,406
Whatever that means.
300
00:14:43,407 --> 00:14:45,447
Wasn't that daddy
that said that?
301
00:14:45,448 --> 00:14:46,489
Daddy was the most
302
00:14:46,490 --> 00:14:48,447
superstitious man I ever met.
303
00:14:48,448 --> 00:14:50,656
Well, check it out…
I got one, I got one.
304
00:14:50,657 --> 00:14:53,366
If you step on a crack,
you break your mama's back.
305
00:14:59,865 --> 00:15:02,198
Did you guys try my fish cakes?
306
00:15:02,199 --> 00:15:03,948
'Cause I made them this year,
307
00:15:03,949 --> 00:15:05,365
and I'm very proud.
308
00:15:05,366 --> 00:15:07,199
My plate's full.
309
00:15:07,200 --> 00:15:09,366
My plate's full, too.
310
00:15:09,367 --> 00:15:11,241
See, y'all ain't right.
311
00:15:11,242 --> 00:15:13,533
Y'all ain't right,
but that's all right.
312
00:15:13,534 --> 00:15:14,907
That's right.
My boo likes 'em.
313
00:15:14,908 --> 00:15:15,991
That's all that matters.
314
00:15:15,992 --> 00:15:17,574
That's all right, Bird.
315
00:15:17,575 --> 00:15:18,824
You ain't got to worry
about cooking, girl,
316
00:15:18,825 --> 00:15:20,574
'cause you know you
can do some hair.
317
00:15:20,575 --> 00:15:22,615
And we know miss Teri,
we know she can't cook nothing.
318
00:15:22,616 --> 00:15:24,700
Ain't that right, ma?
319
00:15:24,701 --> 00:15:26,534
That's why you always
had me cookin', huh?
320
00:15:26,535 --> 00:15:28,409
Well, I wasn't in the kitchen
321
00:15:28,410 --> 00:15:31,033
'cause mama and daddy
kept my head in the books,
322
00:15:31,034 --> 00:15:33,575
and that's why
I'm a successful lawyer…
323
00:15:33,576 --> 00:15:37,075
So as you can see, moms
and aunt Teri don't get along.
324
00:15:37,076 --> 00:15:40,076
Never have, maybe never will.
325
00:15:40,077 --> 00:15:42,535
Big Mama says she's gonna
name them vinegar and oil
326
00:15:42,536 --> 00:15:44,784
'cause they just don't mix.
327
00:15:44,785 --> 00:15:46,451
It all started back
in the early eighties,
328
00:15:46,452 --> 00:15:49,285
back before I was even born.
329
00:15:49,286 --> 00:15:52,535
The rule was, when one
of the Joseph girls had a date,
330
00:15:52,536 --> 00:15:54,701
their Beau had to bring along
one of the sisters,
331
00:15:54,702 --> 00:15:56,785
you know, like a chaperone.
332
00:15:56,786 --> 00:15:58,743
Back when Teri and my pops
were going out,
333
00:15:58,744 --> 00:16:01,369
Big Mama
always had moms tag along,
334
00:16:01,370 --> 00:16:03,327
just in case pops
tried anything.
335
00:16:03,328 --> 00:16:05,910
Hey, all right…
336
00:16:05,911 --> 00:16:09,120
Check it out, y'all.
Oh! Mm-hmm.
337
00:16:12,245 --> 00:16:14,036
He-e-e-ey…
338
00:16:14,037 --> 00:16:15,578
See, that's how you
got to work it.
339
00:16:15,579 --> 00:16:17,120
See, that's how you got
to learn how to skate.
340
00:16:17,121 --> 00:16:18,995
That's how you
got to do it. Ow!
341
00:16:18,996 --> 00:16:22,454
♪ If you want to step out ♪
♪ with another man… ♪
342
00:16:24,162 --> 00:16:25,954
You all right?
343
00:16:32,871 --> 00:16:35,620
Now, I can't say for sure
mom started it,
344
00:16:35,621 --> 00:16:38,371
but for damn sure dad
couldn't resist
345
00:16:38,372 --> 00:16:41,579
whatever it was
she was throwing down.
346
00:16:41,580 --> 00:16:45,538
Look at him.
See what I'm saying?
347
00:16:45,539 --> 00:16:46,455
Aah!
348
00:17:08,541 --> 00:17:10,373
Kenny…
349
00:17:10,374 --> 00:17:14,164
Mom stole dad right out from
underneath aunt Teri's nose.
350
00:17:14,165 --> 00:17:16,581
And the two haven't
gotten along since.
351
00:17:16,582 --> 00:17:18,706
Get outta the car!
Teri…
352
00:17:18,707 --> 00:17:20,498
Get outta the car now!
353
00:17:20,499 --> 00:17:22,250
Get outta the car right now!
354
00:17:24,292 --> 00:17:25,542
Oh, shit!
355
00:17:31,542 --> 00:17:33,832
Hey, get off her.
Come on, now…
356
00:17:33,833 --> 00:17:37,040
Come on, now. Hey, Teri!
Come on, now…
357
00:17:37,041 --> 00:17:39,292
Now, just cut out
all that hoosier jawing.
358
00:17:39,293 --> 00:17:41,333
Y'all do this every Sunday.
359
00:17:41,334 --> 00:17:43,125
Talkin' about I can't cook.
360
00:17:43,126 --> 00:17:44,292
I've been cooking longer
than you've been alive.
361
00:17:44,293 --> 00:17:45,293
Corn bread.
362
00:17:45,294 --> 00:17:46,375
Corn bread is my specialty,
363
00:17:46,376 --> 00:17:47,458
from scratch, OK?
364
00:17:47,459 --> 00:17:49,833
Um, Lem…
365
00:17:49,834 --> 00:17:51,376
Why'd you get thrown
in the joint, man?
366
00:17:53,209 --> 00:17:55,501
Kenny, don't…
367
00:17:55,502 --> 00:17:58,667
What?
368
00:17:58,668 --> 00:18:00,251
Look, um…
369
00:18:00,252 --> 00:18:01,501
I ain't gonna lie to y'all.
370
00:18:01,502 --> 00:18:03,625
I made a stupid mistake.
371
00:18:03,626 --> 00:18:07,251
Came here from New York
to help my cousin out,
372
00:18:07,252 --> 00:18:09,293
and I guess I just got caught.
373
00:18:09,294 --> 00:18:10,584
Doing?
374
00:18:10,585 --> 00:18:13,544
Kenny, damn.
What?
375
00:18:13,545 --> 00:18:15,502
Nah, it's all right. I got caught
sellin' a little somethin'-somethin'…
376
00:18:15,503 --> 00:18:17,335
And he paid his debt to society,
377
00:18:17,336 --> 00:18:19,793
and it's no different from
daddy and his gambling.
378
00:18:19,794 --> 00:18:23,585
See, in life, we all
make some bad choices.
379
00:18:23,586 --> 00:18:25,668
My husband was gamblin',
380
00:18:25,669 --> 00:18:27,668
and, yeah, he was bad at it.
381
00:18:27,669 --> 00:18:29,919
In fact, we almost
lost this house.
382
00:18:29,920 --> 00:18:33,586
But I worked…
On my hands and knees
383
00:18:33,587 --> 00:18:35,711
cleanin' up after white folks,
384
00:18:35,712 --> 00:18:37,919
takin' in laundry…
385
00:18:37,920 --> 00:18:41,128
See, you do what you
have to do to stay strong,
386
00:18:41,129 --> 00:18:44,128
to save the family,
387
00:18:44,129 --> 00:18:46,129
even if you stumble tryin'.
388
00:18:46,130 --> 00:18:47,837
Now, I'm gonna
tell you something.
389
00:18:47,838 --> 00:18:51,962
One finger pointing the blame
don't make no impact.
390
00:18:51,963 --> 00:18:54,962
But you ball up all them
fingers into a mighty fist,
391
00:18:54,963 --> 00:18:58,212
and you can strike
a mighty blow.
392
00:18:58,213 --> 00:19:02,922
Now, this family
got to be that fist.
393
00:19:06,381 --> 00:19:10,171
Oh, my lord…
394
00:19:10,172 --> 00:19:11,006
Faith…
395
00:19:15,131 --> 00:19:16,006
Come here, baby.
396
00:19:20,424 --> 00:19:21,672
Cousin faith…
397
00:19:21,673 --> 00:19:23,630
Lord have mercy.
398
00:19:23,631 --> 00:19:26,630
The niece Big Mama took in
after her sister died.
399
00:19:26,631 --> 00:19:28,047
In case you missed the news,
400
00:19:28,048 --> 00:19:30,839
faith is trouble…
Big-time trouble.
401
00:19:30,840 --> 00:19:32,755
What is she doing here?
402
00:19:32,756 --> 00:19:35,840
Last we heard, she was strippin'
in some club out in California.
403
00:19:35,841 --> 00:19:40,631
Then some guy supposedly discovered her
and got her dancing in rap videos,
404
00:19:40,632 --> 00:19:43,590
though I ain't never
seen her in none of them.
405
00:19:43,591 --> 00:19:45,007
Teri or you can take her,
406
00:19:45,008 --> 00:19:46,132
'cause you know
she ain't staying
407
00:19:46,133 --> 00:19:47,590
with me, Kenny, and the kids.
408
00:19:47,591 --> 00:19:49,173
Ahmad, kiss your cousin.
409
00:19:49,174 --> 00:19:50,673
Here she comes.
410
00:19:50,674 --> 00:19:53,508
Oh, my god,
you've grown so much.
411
00:19:53,509 --> 00:19:56,175
Hi. Ohh…
412
00:19:59,426 --> 00:20:02,217
Rev, this is my sister's baby.
413
00:20:04,633 --> 00:20:06,716
Mama Joe, Mama Joe.
414
00:20:06,717 --> 00:20:07,757
Oh…
aah, ahh…
415
00:20:07,758 --> 00:20:09,260
This is a pleasure.
416
00:20:11,427 --> 00:20:16,384
Ha ha ha ha ha…
Oh, welcome home.
417
00:20:16,385 --> 00:20:17,509
I think it's time.
418
00:20:17,510 --> 00:20:19,717
Your baby?
419
00:20:19,718 --> 00:20:20,800
What's the doctor's number?
420
00:20:25,135 --> 00:20:26,052
What's the name of the doctor?
421
00:20:27,553 --> 00:20:28,428
I don't know.
422
00:20:28,429 --> 00:20:29,718
All right.
423
00:20:29,719 --> 00:20:30,884
I'll get this right now.
424
00:20:30,885 --> 00:20:33,552
OK. All right.
I got it. I got it.
425
00:20:33,553 --> 00:20:35,218
Just get the door.
426
00:20:35,219 --> 00:20:36,760
Yeah… OK…
427
00:21:23,847 --> 00:21:25,179
The birth of my baby sister,
428
00:21:25,180 --> 00:21:27,471
faith poppin' in
from out of nowhere,
429
00:21:27,472 --> 00:21:31,471
who could have guessed things
wouldn't just keep getting better?
430
00:21:31,472 --> 00:21:34,098
And this is where
the problem is.
431
00:21:35,806 --> 00:21:40,014
Mama, it's gonna
be all right, OK?
432
00:21:40,015 --> 00:21:42,306
Here.
Put your sweater on.
433
00:21:42,307 --> 00:21:44,806
I'm not getting my leg cut off.
434
00:21:48,473 --> 00:21:51,764
Mama, you have to.
435
00:21:51,765 --> 00:21:55,307
There's no blood
circulating to that leg.
436
00:21:55,308 --> 00:21:57,681
You're diabetic.
437
00:21:57,682 --> 00:22:00,474
You haven't been
watching what you eat.
438
00:22:05,932 --> 00:22:08,516
Nobody's cutting off my leg…
439
00:22:08,517 --> 00:22:10,142
And that's that.
440
00:22:16,559 --> 00:22:18,724
The last thing you need,
miss girl, is a g-string.
441
00:22:18,725 --> 00:22:20,266
So wait a minute.
442
00:22:20,267 --> 00:22:21,765
You telling me I should
give him some, right?
443
00:22:24,767 --> 00:22:26,475
What y'all over there
talking about?
444
00:22:26,476 --> 00:22:27,766
The nasty, darling.
445
00:22:29,435 --> 00:22:31,475
Now, come on, we got clients.
446
00:22:31,476 --> 00:22:32,850
Ohh…
447
00:22:32,851 --> 00:22:35,225
Y'all better slow down.
This is…
448
00:22:35,226 --> 00:22:36,808
I just finished dumping
all the garbage.
449
00:22:36,809 --> 00:22:38,725
Oh, thank you, baby.
450
00:22:38,726 --> 00:22:40,976
Why don't you help me sweep
up some of this hair,
451
00:22:40,977 --> 00:22:43,227
and then call your mama and see
what time she's gonna pick you up.
452
00:22:50,019 --> 00:22:51,269
What's up, shorty?
453
00:22:55,060 --> 00:22:56,810
Nice.
454
00:22:56,811 --> 00:22:58,103
Very nice.
455
00:23:01,644 --> 00:23:03,727
I see Teri finally
got up off the dime
456
00:23:03,728 --> 00:23:06,477
and gave you the money to
open up your little shop.
457
00:23:06,478 --> 00:23:08,394
Teri didn't give me anything.
458
00:23:08,395 --> 00:23:09,893
It was an investment.
459
00:23:09,894 --> 00:23:12,561
See, if you had a-come to me,
460
00:23:12,562 --> 00:23:13,769
I would have given it to you.
461
00:23:13,770 --> 00:23:15,312
But at what cost?
462
00:23:15,313 --> 00:23:17,562
How much you willing
to sacrifice?
463
00:23:17,563 --> 00:23:19,104
Nothin'.
464
00:23:21,687 --> 00:23:23,353
Mm-mm.
465
00:23:23,354 --> 00:23:25,811
Girl, you are gettin' thick.
466
00:23:25,812 --> 00:23:27,894
All right, that'll do it.
467
00:23:27,895 --> 00:23:29,811
They'll take care of you
up at the front desk,
468
00:23:29,812 --> 00:23:31,480
and I'll see you next week.
469
00:23:34,147 --> 00:23:37,021
Let me tell you something, OK?
470
00:23:37,022 --> 00:23:38,812
I am married now.
471
00:23:38,813 --> 00:23:40,770
So whatever it is
472
00:23:40,771 --> 00:23:43,937
that you and me had goin'
on before is over with.
473
00:23:43,938 --> 00:23:45,563
And besides,
474
00:23:45,564 --> 00:23:48,439
my husband's name…
475
00:23:48,440 --> 00:23:51,772
Is written all over
my kitty cat.
476
00:23:58,814 --> 00:24:00,772
A weddin' gift.
477
00:24:03,106 --> 00:24:05,814
I know you like
the finer things in life,
478
00:24:05,815 --> 00:24:09,565
and I know your man can't afford
to buy you shit like that,
479
00:24:09,566 --> 00:24:12,856
him just gettin'
outta jail and all.
480
00:24:12,857 --> 00:24:14,772
When you need me…
481
00:24:14,773 --> 00:24:16,565
Call me.
482
00:24:16,566 --> 00:24:17,316
Hmm?
483
00:24:22,691 --> 00:24:23,608
Later, shorty.
484
00:24:25,983 --> 00:24:27,607
Oh, my god.
485
00:24:27,608 --> 00:24:28,608
Whoo…
486
00:24:32,150 --> 00:24:34,149
Ha ha ha…
487
00:24:34,150 --> 00:24:35,816
Bring my shorty up right…
488
00:24:39,734 --> 00:24:41,066
Hey, hey…
489
00:24:41,067 --> 00:24:42,483
Hey, baby.
490
00:24:42,484 --> 00:24:44,483
You're gonna love this.
491
00:24:44,484 --> 00:24:46,525
Kenny, what you done
brought up in here?
492
00:24:46,526 --> 00:24:47,691
It's an apple performa.
493
00:24:47,692 --> 00:24:48,858
A computer?
494
00:24:48,859 --> 00:24:50,066
It's for the baby.
495
00:24:50,067 --> 00:24:52,774
For the baby.
Uh-huh.
496
00:24:52,775 --> 00:24:54,233
Oh, man, it's got everything.
497
00:24:54,234 --> 00:24:55,984
It's got a color monitor…
498
00:24:55,985 --> 00:24:58,859
Cd rom… Internet…
499
00:24:58,860 --> 00:25:00,859
Fax… e-mail…
500
00:25:00,860 --> 00:25:02,650
It's got everything.
501
00:25:02,651 --> 00:25:05,526
You don't think she's a
little young for a computer?
502
00:25:05,527 --> 00:25:06,235
Nah.
503
00:25:09,152 --> 00:25:12,027
What?
504
00:25:12,028 --> 00:25:14,193
You just look beautiful.
505
00:25:14,194 --> 00:25:15,735
Heh. You're silly.
506
00:25:15,736 --> 00:25:16,818
Hold it for one second,
all right?
507
00:25:16,819 --> 00:25:18,236
One second.
508
00:25:19,986 --> 00:25:22,861
See what your daddy got you?
509
00:25:24,819 --> 00:25:27,693
Yeah. See what
your daddy got?
510
00:25:27,694 --> 00:25:29,487
Yeah.
511
00:25:37,154 --> 00:25:38,778
What you doin', Kenny?
512
00:25:42,653 --> 00:25:45,070
You are so silly.
513
00:25:45,071 --> 00:25:47,070
What you doing?
514
00:25:47,071 --> 00:25:49,987
Hey… come here, now.
515
00:25:49,988 --> 00:25:52,987
Mm, your fine self.
516
00:25:52,988 --> 00:25:55,237
My other baby, huh?
517
00:25:55,238 --> 00:25:56,945
Mm-hmm.
518
00:25:56,946 --> 00:25:59,695
Smellin' all good…
519
00:25:59,696 --> 00:26:02,238
Ha ha… You gonna
get in trouble, now.
520
00:26:02,239 --> 00:26:04,238
What you talkin' 'bout?
521
00:26:04,239 --> 00:26:06,196
You know the doctor said
we gotta wait 6 weeks.
522
00:26:06,197 --> 00:26:07,779
It's been 6 weeks. No,
it ain't been 6 weeks.
523
00:26:07,780 --> 00:26:10,196
Oh, see, you're wrong.
524
00:26:10,197 --> 00:26:11,197
You know that you're wrong.
525
00:26:13,905 --> 00:26:15,863
Did you hear that?
526
00:26:15,864 --> 00:26:16,988
It's the door.
527
00:26:16,989 --> 00:26:18,739
No, it wasn't no door.
528
00:26:18,740 --> 00:26:20,281
Yes.
529
00:26:20,282 --> 00:26:22,031
See who's at the door.
530
00:26:22,032 --> 00:26:24,239
Go see.
531
00:26:24,240 --> 00:26:25,780
Go and see who's at the door.
532
00:26:31,990 --> 00:26:33,864
Hey. What's up, man?
533
00:26:33,865 --> 00:26:35,781
What's up, man?
534
00:26:35,782 --> 00:26:37,865
I was just, um…
535
00:26:37,866 --> 00:26:40,115
I mean, uh, I don't
even know why I'm here.
536
00:26:40,116 --> 00:26:41,240
I'm just, uh, if you're busy,
537
00:26:41,241 --> 00:26:42,116
I'll come back another time.
538
00:26:42,117 --> 00:26:43,198
No, no. Come on in, man.
539
00:26:43,199 --> 00:26:45,157
Come on in.
540
00:26:45,158 --> 00:26:46,781
Who's that, Kenny?
541
00:26:46,782 --> 00:26:47,616
It's Lem.
542
00:26:51,991 --> 00:26:54,657
After you, bro.
543
00:26:54,658 --> 00:26:55,782
How you doin', Lem?
544
00:26:55,783 --> 00:26:56,492
Hey.
545
00:27:01,492 --> 00:27:05,200
I just need to talk
to you for a minute.
546
00:27:06,658 --> 00:27:07,992
It's, uh, kind of personal.
547
00:27:18,784 --> 00:27:21,742
See, that's how we got this one.
You better quit it.
548
00:27:21,743 --> 00:27:23,075
Mmm.
549
00:27:23,076 --> 00:27:25,160
So, uh, what's up, huh?
550
00:27:34,910 --> 00:27:37,327
I was, um…
551
00:27:37,328 --> 00:27:40,368
I was fired from my job today.
552
00:27:40,369 --> 00:27:43,494
I lied on my application.
553
00:27:43,495 --> 00:27:45,119
They ask if you
ever been convicted,
554
00:27:45,120 --> 00:27:47,703
and… i checked no.
555
00:27:49,953 --> 00:27:52,536
See, Kenny, man,
you and Miles, man,
556
00:27:52,537 --> 00:27:54,744
y'all got yourselves
together on the job.
557
00:27:54,745 --> 00:27:57,369
I was just hopin'
if… if you knew anybody
558
00:27:57,370 --> 00:28:00,370
or… of any
job openings, man.
559
00:28:00,371 --> 00:28:02,911
I'll do anything.
560
00:28:02,912 --> 00:28:05,870
Yo, man, we'll find you
something, all right?
561
00:28:05,871 --> 00:28:08,038
Cool, man. Thanks, man.
562
00:28:11,079 --> 00:28:12,911
So now the only thing is,
563
00:28:12,912 --> 00:28:15,078
I gotta find a way to
explain this to Bird, man.
564
00:28:15,079 --> 00:28:17,912
What? She's
high-maintenance, you know.
565
00:28:17,913 --> 00:28:20,121
I mean, she walks around the
house in Chanel sandals
566
00:28:20,122 --> 00:28:22,246
and shit like that,
567
00:28:22,247 --> 00:28:24,746
and I don't want to make it seem
like I'm livin' off of her.
568
00:28:24,747 --> 00:28:28,496
No, no, you don't
want to tell her, man.
569
00:28:28,497 --> 00:28:30,538
W-why not? 'Cause you
ain't got a job.
570
00:28:30,539 --> 00:28:33,289
No, you don't wanna tell a woman…
a black woman.
571
00:28:33,290 --> 00:28:34,331
And especially a black woman,
572
00:28:34,332 --> 00:28:36,830
that you ain't got a j-o-b.
573
00:28:36,831 --> 00:28:39,205
It's all right for them
to lie around the house,
574
00:28:39,206 --> 00:28:41,122
but let a man… a brother.
575
00:28:41,123 --> 00:28:43,205
Especially a brother.
576
00:28:43,206 --> 00:28:45,289
You could be fixin' the caps
underneath the kitchen seats or…
577
00:28:45,290 --> 00:28:47,539
Or waterin' plants.
578
00:28:47,540 --> 00:28:49,539
Mmm. Washin' the dishes.
Takin' the garbage out.
579
00:28:49,540 --> 00:28:53,748
Here, man. Let me give you
a little somethin'.
580
00:28:53,749 --> 00:28:56,040
No matter what you do
around the house,
581
00:28:56,041 --> 00:28:58,332
they still will consider you…
582
00:28:58,333 --> 00:29:00,249
A trifling nigger.
Mm-hmm.
583
00:29:02,124 --> 00:29:04,873
Don't tell her.
Don't tell her.
584
00:29:04,874 --> 00:29:06,623
Yeah, that was good.
585
00:29:06,624 --> 00:29:10,124
Ha ha! See that? Got you
with your own trick, right?
586
00:29:10,125 --> 00:29:11,042
Hey.
Hey.
587
00:29:11,043 --> 00:29:12,749
Hey, aunt Teri.
588
00:29:12,750 --> 00:29:14,249
Hey, sweetie.
You staying with us?
589
00:29:14,250 --> 00:29:15,665
Yeah.
590
00:29:15,666 --> 00:29:19,249
Yeah. Kenny and Max
need a little time,
591
00:29:19,250 --> 00:29:21,125
and Kelly's with Bird.
592
00:29:22,791 --> 00:29:25,250
I got your favorite tonight.
593
00:29:25,251 --> 00:29:28,001
Yeah, I spent
many hours slaving.
594
00:29:33,168 --> 00:29:35,334
I'm looking forward to it.
595
00:29:35,335 --> 00:29:37,334
Aunt Teri?
Hmm?
596
00:29:37,335 --> 00:29:40,834
Is Big Mama gonna
get her leg cut off?
597
00:29:40,835 --> 00:29:42,793
You're worried, aren't you?
598
00:29:44,210 --> 00:29:46,168
Yeah.
599
00:29:46,169 --> 00:29:49,002
I don't know.
600
00:29:51,710 --> 00:29:55,335
Looks like that case
is kicking your butt.
601
00:29:55,336 --> 00:29:59,044
Yeah. I don't know how long
the jury's gonna be out.
602
00:29:59,045 --> 00:30:02,128
And the firm is really
pushing me to be partner.
603
00:30:03,919 --> 00:30:05,835
Well, that's what
you want, right…
604
00:30:05,836 --> 00:30:08,002
To make partner?
605
00:30:08,003 --> 00:30:12,835
Any attorney worth their salt
wants to make partner, Miles.
606
00:30:15,379 --> 00:30:17,503
I bet that's cousin faith.
607
00:30:17,504 --> 00:30:18,546
I got it.
608
00:30:27,129 --> 00:30:30,545
There's some money missing
from our savings.
609
00:30:30,546 --> 00:30:32,296
Last week, there was…
610
00:30:32,297 --> 00:30:34,421
I took 5,000 out.
611
00:30:34,422 --> 00:30:38,588
I used it as down payment
for studio time.
612
00:30:38,589 --> 00:30:42,046
The fellas and I are
gonna record a cd.
613
00:30:42,047 --> 00:30:43,879
A cd?
614
00:30:43,880 --> 00:30:45,546
Yeah.
615
00:30:45,547 --> 00:30:47,546
Miles, I thought you
playing with this band
616
00:30:47,547 --> 00:30:49,255
was just a hobby.
617
00:30:49,256 --> 00:30:52,880
Why would you say
something like that?
618
00:30:52,881 --> 00:30:54,547
Because you're an attorney.
619
00:30:54,548 --> 00:30:57,047
You work for a great firm
with a great reputation.
620
00:30:57,048 --> 00:30:59,547
We could make twice
the amount of money
621
00:30:59,548 --> 00:31:01,547
if you spent more
time on your job
622
00:31:01,548 --> 00:31:03,547
and quit this music crap.
623
00:31:03,548 --> 00:31:09,048
If I wanna take $5,000 of my money
out of the bank, I'll do it.
624
00:31:09,049 --> 00:31:11,632
Only 31,132 are yours.
625
00:31:13,591 --> 00:31:17,090
Tomorrow, we're getting
separate accounts.
626
00:31:19,090 --> 00:31:23,174
OK… uh…
627
00:31:23,175 --> 00:31:25,132
Just for the books' sake…
628
00:31:25,133 --> 00:31:29,966
Next time you take some money
out, inform me, all right?
629
00:31:31,425 --> 00:31:33,091
Fine.
630
00:31:35,175 --> 00:31:36,424
Hi! What's up?
631
00:31:36,425 --> 00:31:38,091
Faith, how you doing?
632
00:31:38,092 --> 00:31:39,175
Teri…
633
00:31:39,176 --> 00:31:40,633
Hey.
634
00:31:40,634 --> 00:31:43,300
Just wanna say thanks again
635
00:31:43,301 --> 00:31:44,592
for letting me crash here.
636
00:31:44,593 --> 00:31:46,550
Your place is really fantastic.
637
00:31:46,551 --> 00:31:49,301
So, where do I put my stuff?
638
00:31:54,926 --> 00:31:56,509
Hard as it was,
639
00:31:56,510 --> 00:31:59,593
Big Mama was finally convinced
to have surgery.
640
00:31:59,594 --> 00:32:04,134
You know your daddy always
said you was the strongest…
641
00:32:04,135 --> 00:32:06,344
And the family gonna
need your strength now.
642
00:32:08,260 --> 00:32:10,135
Now, where's that baby?
643
00:32:22,386 --> 00:32:27,135
Oh, sweet pea, I'm
gonna be just fine.
644
00:32:27,136 --> 00:32:29,719
Just need you to be strong.
645
00:32:29,720 --> 00:32:32,720
That's why I'm
doing this… for you.
646
00:32:34,596 --> 00:32:37,179
So we gonna be
strong together, OK?
647
00:32:38,596 --> 00:32:40,346
OK?
648
00:32:49,180 --> 00:32:52,429
After they moved
Big Mama off down the hall,
649
00:32:52,430 --> 00:32:57,347
we all just kind of sat around
on our hands, saying nothing.
650
00:33:06,097 --> 00:33:09,305
I'm gonna use the restroom, OK?
651
00:33:09,306 --> 00:33:10,473
Stay with daddy.
652
00:33:17,764 --> 00:33:20,015
I'm sorry.
There was a problem.
653
00:34:09,100 --> 00:34:11,601
Ahmad…
654
00:34:11,602 --> 00:34:14,601
Ahmad, baby, I don't think
you should be in here.
655
00:34:14,602 --> 00:34:17,100
Wait. Come on, baby.
Where's Kenny?
656
00:34:17,101 --> 00:34:19,477
Ahmad, come on.
Ahmad…
657
00:34:24,602 --> 00:34:28,101
The doctor said Big Mama
suffered a stroke during surgery
658
00:34:28,102 --> 00:34:30,185
and fell into a coma.
659
00:34:30,186 --> 00:34:33,684
We all kind of knew things
would never be the same,
660
00:34:33,685 --> 00:34:36,436
and all any of us
could feel was bad.
661
00:35:23,522 --> 00:35:24,980
We'll call you.
662
00:35:26,647 --> 00:35:28,896
Look, there's a sign
outside your door
663
00:35:28,897 --> 00:35:30,854
that says you're
willing to train.
664
00:35:30,855 --> 00:35:34,522
Now, I got experience on the
presses, and I'm a quick learner.
665
00:35:34,523 --> 00:35:36,898
I can do the work.
666
00:35:44,440 --> 00:35:47,190
Like I said, we'll call you.
667
00:36:10,525 --> 00:36:11,690
Yo!
668
00:36:11,691 --> 00:36:13,566
I'll check you later.
669
00:36:13,567 --> 00:36:14,608
All right.
670
00:36:14,609 --> 00:36:15,775
See you, man.
671
00:36:20,567 --> 00:36:22,941
What's up, man? Get in.
I'll take you home.
672
00:36:25,026 --> 00:36:26,650
Why you all g'd up today, Lem?
673
00:36:26,651 --> 00:36:28,816
If I tell you something,
674
00:36:28,817 --> 00:36:31,691
you gotta promise me
you won't tell your mama
675
00:36:31,692 --> 00:36:33,400
or your nosy-ass aunties.
676
00:36:33,401 --> 00:36:34,234
Cool.
677
00:36:35,901 --> 00:36:38,400
I was fired from
my job last week.
678
00:36:38,401 --> 00:36:41,401
I been trying to find
another one,
679
00:36:41,402 --> 00:36:43,443
except things
ain't going so good.
680
00:36:43,444 --> 00:36:46,276
Ah, don't sweat it.
You'll find a gig soon.
681
00:36:46,277 --> 00:36:47,817
You got a lot of confidence
682
00:36:47,818 --> 00:36:49,942
just to be a little shorty.
683
00:36:49,943 --> 00:36:52,234
I get it from
Big Mama, they say.
684
00:36:52,235 --> 00:36:54,859
Big Mama, heh.
685
00:36:54,860 --> 00:36:57,487
Here, throw these in
the glove box for me.
686
00:37:10,944 --> 00:37:14,903
You know I spent some
time in prison, right?
687
00:37:14,904 --> 00:37:16,944
I wouldn't even have
been locked up
688
00:37:16,945 --> 00:37:20,446
if I'd have been smart,
like you seem to be.
689
00:37:23,737 --> 00:37:27,363
You know, Big Mama's always
saying you gotta love yourself.
690
00:37:29,029 --> 00:37:32,029
Maybe you should try that.
691
00:37:32,030 --> 00:37:33,322
My man.
692
00:37:42,821 --> 00:37:44,904
It's getting late,
693
00:37:44,905 --> 00:37:47,488
and I still have to grocery
shop for dinner tomorrow.
694
00:37:47,489 --> 00:37:49,946
OK.
695
00:37:49,947 --> 00:37:53,364
Max, surely, you don't expect
to have Sunday dinner tomorrow.
696
00:37:53,365 --> 00:37:55,280
Why not?
697
00:37:55,281 --> 00:37:57,821
Jesus, Max, mama is in a coma.
698
00:37:57,822 --> 00:37:59,322
I don't know,
baby. Maybe…
699
00:37:59,323 --> 00:38:01,655
No, no, no. I'm not
gonna let her ruin
700
00:38:01,656 --> 00:38:02,988
a 40-year family tradition.
701
00:38:02,989 --> 00:38:05,947
Tradition?
Yes, tradition.
702
00:38:05,948 --> 00:38:07,198
Don't you tell me
about tradition.
703
00:38:07,199 --> 00:38:09,781
I am the oldest one.
I am the responsible one.
704
00:38:09,782 --> 00:38:11,947
I am the one who graduated
from law school.
705
00:38:11,948 --> 00:38:14,697
You're the one that dropped
out when you were 19.
706
00:38:14,698 --> 00:38:16,781
Something about
your jealousy, Max.
707
00:38:16,782 --> 00:38:18,074
Will you guys stop?
708
00:38:20,449 --> 00:38:22,574
All right,
let's just take a vote.
709
00:38:22,575 --> 00:38:24,823
Good idea.
Let's take a vote.
710
00:38:24,824 --> 00:38:28,074
All right, cool.
Let's vote.
711
00:38:28,075 --> 00:38:31,865
Hands in the air for all those
712
00:38:31,866 --> 00:38:34,492
who don't wanna have
Sunday dinner tomorrow.
713
00:38:39,076 --> 00:38:41,658
All right.
Hands in the air
714
00:38:41,659 --> 00:38:44,450
for all those who wanna be sitting
in front of some chitlins,
715
00:38:44,451 --> 00:38:48,741
black-eyed peas, Greens,
some fried chicken,
716
00:38:48,742 --> 00:38:51,242
macaroni and cheese,
and egg pie.
717
00:38:53,659 --> 00:38:56,951
I won't let you disrespect my
mama like she's already dead.
718
00:38:58,743 --> 00:39:00,409
Your mama?
Mm-hmm.
719
00:39:00,410 --> 00:39:03,034
You know, Teri, you get on
my fuckin' nerves with…
720
00:39:03,035 --> 00:39:04,242
Will you lower your voice?
721
00:39:04,243 --> 00:39:06,326
Don't nobody care
if you graduated!
722
00:39:06,327 --> 00:39:07,700
That don't make you
better than nobody!
723
00:39:07,701 --> 00:39:09,992
Keep your voice down.
You guys, stop it.
724
00:39:09,993 --> 00:39:13,577
I'm sorry. I'll have to
ask all of you to leave now.
725
00:39:13,578 --> 00:39:15,410
Mrs. Joseph needs quiet.
I'm sorry.
726
00:39:15,411 --> 00:39:17,743
I'm outta here.
Come on, Kenny!
727
00:39:17,744 --> 00:39:20,118
I'm sorry.
728
00:39:20,119 --> 00:39:22,494
Whatever.
I'm outta here.
729
00:39:22,495 --> 00:39:24,743
Come on, let's go.
We're outta here.
730
00:39:24,744 --> 00:39:26,826
Max, that wasn't even necessary.
731
00:39:26,827 --> 00:39:29,661
I'm tired of her. She's
always got something to say.
732
00:39:29,662 --> 00:39:30,994
Where's my coat?
Come on.
733
00:39:30,995 --> 00:39:32,620
Maybe we should
think about this.
734
00:39:32,621 --> 00:39:34,786
No.
735
00:39:34,787 --> 00:39:36,952
Grandma's illness was
taking its toll on the family.
736
00:39:36,953 --> 00:39:39,869
Nobody knew where
to throw the blame,
737
00:39:39,870 --> 00:39:41,162
except at each other.
738
00:39:44,787 --> 00:39:47,204
Aunt Teri and moms especially.
739
00:39:47,205 --> 00:39:51,163
Because of them, hardly no
one was speaking anymore.
740
00:40:04,664 --> 00:40:07,246
Poor aunt Bird.
She tried her best
741
00:40:07,247 --> 00:40:10,663
to pull off that Sunday's
dinner all by herself.
742
00:40:10,664 --> 00:40:14,163
Because of Teri and mom's
fight, no one showed up.
743
00:40:14,164 --> 00:40:18,206
It was the first time in 40 years
our Sunday tradition was broken.
744
00:40:19,956 --> 00:40:21,332
Let's just eat.
745
00:40:24,790 --> 00:40:26,123
Here you go.
746
00:40:46,583 --> 00:40:47,707
Uncle Pete?
747
00:40:49,666 --> 00:40:50,832
Dinner.
748
00:41:43,545 --> 00:41:46,044
I know you think
I been avoiding you.
749
00:41:46,045 --> 00:41:49,710
It's just that every time
I come by to see you,
750
00:41:49,711 --> 00:41:53,919
there's always people around doing
stuff to you or arguing around you.
751
00:41:53,920 --> 00:41:58,295
Anyway, I know you're wondering
how everyone else is doing.
752
00:42:01,213 --> 00:42:02,421
Not good.
753
00:42:04,254 --> 00:42:07,295
We didn't have
a Sunday dinner yesterday.
754
00:42:07,296 --> 00:42:11,337
Aunt Bird said nobody showed up.
755
00:42:11,338 --> 00:42:14,462
After church, mom didn't
feel like cooking at home,
756
00:42:14,463 --> 00:42:17,213
so daddy brought home
some Mickey d's.
757
00:42:17,214 --> 00:42:19,631
We were all on
the toilet all night.
758
00:42:24,672 --> 00:42:26,589
We need you, Big Mama.
759
00:42:53,383 --> 00:42:55,298
Yeah, I was thinking that, too.
760
00:42:55,299 --> 00:42:57,215
Maybe when you get out of here,
761
00:42:57,216 --> 00:42:59,673
I could help you
turn the ground over.
762
00:42:59,674 --> 00:43:02,964
As you called it, put
some fertilizer down.
763
00:43:02,965 --> 00:43:04,508
Yeah, I'll help you.
764
00:43:14,175 --> 00:43:16,216
Come dance with me.
765
00:43:16,217 --> 00:43:17,341
What?
766
00:43:17,342 --> 00:43:18,882
Come dance with me.
Come on.
767
00:43:18,883 --> 00:43:20,091
Miles…
768
00:43:20,092 --> 00:43:21,008
Come on.
Come on.
769
00:43:21,009 --> 00:43:22,049
Dance?
Dance.
770
00:43:22,050 --> 00:43:23,091
I don't wanna dance.
771
00:43:23,092 --> 00:43:24,132
Oh, come on.
772
00:43:24,133 --> 00:43:25,966
Miles…
773
00:43:25,967 --> 00:43:29,008
You know, mama is not
doing well at all.
774
00:43:29,009 --> 00:43:32,883
Yeah, I know, and come dance with
me and get your mind off it.
775
00:43:32,884 --> 00:43:37,510
Um, I also can't go to
see you perform tonight.
776
00:43:41,135 --> 00:43:43,051
That's what you said last
week and the week before.
777
00:43:43,052 --> 00:43:44,801
I'd really like you to come…
778
00:43:44,802 --> 00:43:46,052
I'm swamped with work.
779
00:43:48,052 --> 00:43:49,552
OK.
780
00:43:50,885 --> 00:43:53,219
Well, just so you know…
781
00:43:55,386 --> 00:43:58,595
I'm thinking about pursuing
my music full time.
782
00:44:01,387 --> 00:44:04,678
Miles… that's
a mistake.
783
00:44:06,637 --> 00:44:08,719
It's what I wanna do.
784
00:44:13,345 --> 00:44:15,262
You find a job yet?
785
00:44:17,887 --> 00:44:18,887
Nope.
786
00:44:21,262 --> 00:44:24,136
But I have an audition
coming up.
787
00:44:24,137 --> 00:44:27,178
I'm just not into
the straight job thing.
788
00:44:27,179 --> 00:44:30,011
"Straight job thing"?
789
00:44:30,012 --> 00:44:33,262
Look, I didn't plan
on staying here.
790
00:44:33,263 --> 00:44:35,513
I thought I was gonna
be at Mama Joe's.
791
00:44:35,514 --> 00:44:38,388
If you want me to leave,
I'll leave.
792
00:44:38,389 --> 00:44:42,096
Why'd you come back here, faith?
793
00:44:42,097 --> 00:44:45,096
What are you gonna do this time?
794
00:44:45,097 --> 00:44:48,639
Run up mama's
credit? Hmm?
795
00:44:48,640 --> 00:44:52,971
Or, um, make her
co-sign on a car,
796
00:44:52,972 --> 00:44:56,514
and then you leave
her with the note.
797
00:44:56,515 --> 00:44:59,514
Or better yet, why don't
you get arrested again?
798
00:44:59,515 --> 00:45:02,806
And let mama put up the
house to post your bail.
799
00:45:04,889 --> 00:45:06,473
I've changed.
800
00:45:06,474 --> 00:45:07,599
You've changed?
801
00:45:10,057 --> 00:45:12,516
Don't you try to start
any shit this time.
802
00:45:14,099 --> 00:45:14,932
You hear me?
803
00:45:22,016 --> 00:45:24,474
♪ Oh, ahhh ♪
804
00:45:24,475 --> 00:45:29,307
♪ Girl, ♪
♪ I care about you ♪
805
00:45:29,308 --> 00:45:32,265
♪ I'm there for you ♪
806
00:45:32,266 --> 00:45:36,432
♪ So why don't you ♪
♪ care for me ♪
807
00:45:36,433 --> 00:45:39,683
♪ Like I care about you? ♪
808
00:45:39,684 --> 00:45:44,392
♪ Oh, girl, ♪
♪ I care about you ♪
809
00:45:44,393 --> 00:45:47,683
♪ I'm there for you ♪
810
00:45:47,684 --> 00:45:52,100
♪ So why don't ♪
♪ you care for me ♪
811
00:45:52,101 --> 00:45:55,892
♪ Like I care about you? ♪
812
00:45:55,893 --> 00:46:02,184
♪ I spend, like, ♪
♪ all of my days, baby ♪
813
00:46:02,185 --> 00:46:08,809
♪ Tryin' to sus out just ♪
♪ how things got this way ♪
814
00:46:08,810 --> 00:46:14,185
♪ I thought that ♪
♪ we were in love ♪
815
00:46:14,186 --> 00:46:20,519
♪ But I swear right now, ♪
♪ I don't know what you want ♪
816
00:46:20,520 --> 00:46:26,851
♪ I make sure that I ♪
♪ give you quality time ♪
817
00:46:26,852 --> 00:46:32,395
♪ But lately I feel ♪
♪ you're not home by design ♪
818
00:46:32,396 --> 00:46:35,852
♪ But still I'm gonna try ♪
819
00:46:35,853 --> 00:46:40,353
♪ To give you ♪
♪ the love of my life ♪
820
00:46:40,354 --> 00:46:42,852
♪ In hopes that you ♪
821
00:46:42,853 --> 00:46:46,562
♪ That you will ♪
♪ open up your eyes, baby ♪
822
00:46:46,563 --> 00:46:51,187
♪ Girl, I care about you ♪
823
00:46:51,188 --> 00:46:53,937
♪ I'm there for you ♪
824
00:46:53,938 --> 00:46:58,646
♪ So why don't ♪
♪ you care for me ♪
825
00:46:58,647 --> 00:47:02,521
♪ Like I care about you? ♪
♪ Sometimes ♪
826
00:47:02,522 --> 00:47:05,771
♪ Sometimes I'm not ♪
♪ I'm not sure that ♪
827
00:47:05,772 --> 00:47:08,647
♪ I'm all you got ♪
♪ that I'm all you got ♪
828
00:47:08,648 --> 00:47:15,355
♪ Sometimes sometimes I'm not ♪
♪ sure you love me or not, baby ♪
829
00:47:15,356 --> 00:47:18,188
♪ There's one thing ♪
♪ that I'm certain of ♪
830
00:47:18,189 --> 00:47:20,730
♪ Girl, I care for you ♪
831
00:47:20,731 --> 00:47:24,398
♪ And the one thing that ♪
♪ I want is that you ♪
832
00:47:24,399 --> 00:47:28,106
♪ Care for me, too ♪
833
00:47:28,107 --> 00:47:32,106
♪ Girl, ♪
♪ I care about you ♪
834
00:47:32,107 --> 00:47:33,980
♪ I'm there for you ♪
835
00:47:33,981 --> 00:47:39,565
♪ So why don't ♪
♪ you care for me ♪
836
00:47:39,566 --> 00:47:43,607
♪ Like I care about you? ♪
837
00:47:43,608 --> 00:47:48,273
♪ Baby, baby, baby, ♪
♪ baby, baby, baby, baby ♪
838
00:47:48,274 --> 00:47:50,690
♪ Oh, girl ♪
839
00:47:50,691 --> 00:47:53,065
♪ Yeah, oh, yeah ♪
840
00:47:53,066 --> 00:47:56,982
♪ Ohh, ooh ♪
841
00:47:56,983 --> 00:47:58,692
♪ I care for you ♪
842
00:48:18,151 --> 00:48:20,275
That was the bomb.
843
00:48:20,276 --> 00:48:23,733
I'm serious, cousin.
You was jammin'.
844
00:48:23,734 --> 00:48:26,651
Man, I didn't know you
could play like that.
845
00:48:26,652 --> 00:48:28,402
You're good.
846
00:48:28,403 --> 00:48:30,485
Thanks, but it's
not just about me.
847
00:48:30,486 --> 00:48:32,151
I mean, we're a group, you know?
848
00:48:32,152 --> 00:48:34,151
Besides, the way
those guys sing, they…
849
00:48:34,152 --> 00:48:36,402
They just make my stuff
come alive.
850
00:48:36,403 --> 00:48:37,693
But you're the mastermind.
851
00:48:37,694 --> 00:48:38,611
You put all this together.
852
00:48:38,612 --> 00:48:40,026
This is your shit.
853
00:48:40,027 --> 00:48:41,527
The group's called
"milestone."
854
00:48:41,528 --> 00:48:43,276
It ain't
called "them."
855
00:48:43,277 --> 00:48:46,319
Heh heh. We were thinking
about that name.
856
00:48:46,320 --> 00:48:50,529
So, you really wanna pursue
your music full time, huh?
857
00:48:53,195 --> 00:48:54,736
I heard you and Teri talking.
858
00:48:57,028 --> 00:48:59,069
Your old man's
looking over here.
859
00:48:59,070 --> 00:49:01,487
He's looking a little jealous.
860
00:49:01,488 --> 00:49:03,612
Ha ha! Family
comes first.
861
00:49:03,613 --> 00:49:05,903
Besides, I gotta get
my career together
862
00:49:05,904 --> 00:49:08,445
before I can even
think about a man.
863
00:49:08,446 --> 00:49:10,445
See, I got goals, OK?
864
00:49:10,446 --> 00:49:11,446
OK.
OK.
865
00:49:11,447 --> 00:49:12,736
OK.
OK.
866
00:49:12,737 --> 00:49:15,070
Ha ha ha!
867
00:49:15,071 --> 00:49:16,736
Wait. Promise
not to laugh.
868
00:49:16,737 --> 00:49:19,071
Jesus, see?
Right there.
869
00:49:19,072 --> 00:49:20,321
I promise.
I promise.
870
00:49:20,322 --> 00:49:21,613
OK. Fine.
871
00:49:21,614 --> 00:49:23,696
I wanna dance.
872
00:49:23,697 --> 00:49:26,737
No, no, no.
I mean really dance.
873
00:49:26,738 --> 00:49:29,737
You know, do Broadway musicals,
874
00:49:29,738 --> 00:49:31,737
choreograph the oscars.
875
00:49:31,738 --> 00:49:34,155
I've spent the last
few years of my life
876
00:49:34,156 --> 00:49:36,447
trying to figure out
what makes me happy,
877
00:49:36,448 --> 00:49:40,364
and I learned that the only thing
that keeps me sane is dancing.
878
00:49:40,365 --> 00:49:42,614
So I'm gonna put every
inch of my energy into it,
879
00:49:42,615 --> 00:49:44,280
so help me, Jesus.
880
00:49:44,281 --> 00:49:45,364
Praise the lord.
881
00:49:45,365 --> 00:49:47,614
And plus…
882
00:49:47,615 --> 00:49:49,738
It just…
883
00:49:49,739 --> 00:49:53,573
It just feels so damn good.
884
00:49:53,574 --> 00:49:55,948
You know what I mean?
885
00:49:55,949 --> 00:49:59,532
It's like that with you
and your music, right?
886
00:49:59,533 --> 00:50:00,698
You want another drink?
887
00:50:00,699 --> 00:50:01,864
Mm-hmm.
888
00:50:01,865 --> 00:50:03,198
Mm-hmm?
Mm-hmm.
889
00:50:03,199 --> 00:50:04,532
OK. Sly…
890
00:50:04,533 --> 00:50:06,781
Send another one
over here, all right?
891
00:50:06,782 --> 00:50:08,282
All right.
892
00:50:08,283 --> 00:50:10,409
Ooh… Listen.
893
00:50:14,659 --> 00:50:17,366
Oh, that's my jam.
894
00:50:17,367 --> 00:50:19,616
Oh, come and dance with me.
895
00:50:19,617 --> 00:50:21,282
Uh-uh.
I'm on my break.
896
00:50:21,283 --> 00:50:22,117
Come on.
897
00:50:26,076 --> 00:50:26,826
What the hell.
898
00:50:29,535 --> 00:50:31,325
It's stupid, honey.
899
00:50:31,326 --> 00:50:33,367
She really thought her
hair was doing something.
900
00:50:33,368 --> 00:50:36,659
It was to' up, to' back
and over. Hello.
901
00:50:36,660 --> 00:50:39,117
So you cooked all this food and
none of your people showed up?
902
00:50:39,118 --> 00:50:40,783
And you know I wasn't having it.
903
00:50:40,784 --> 00:50:42,326
I know you wanted to
embarrass somebody.
904
00:50:42,327 --> 00:50:44,243
Ooh, we can help you get
rid of some of this.
905
00:50:44,244 --> 00:50:46,535
Now I know why none of
her people showed up.
906
00:50:46,536 --> 00:50:48,326
Miss thing can't cook.
907
00:50:48,327 --> 00:50:50,159
You can't cook, darling.
What is this…
908
00:50:51,161 --> 00:50:52,785
What was that?
909
00:50:56,327 --> 00:50:57,909
Shh.
910
00:50:57,910 --> 00:50:59,203
Why you gotta push me, honey?
911
00:51:04,662 --> 00:51:06,786
Aah!
Aah!
912
00:51:08,828 --> 00:51:10,202
Wait! Wait!
913
00:51:10,203 --> 00:51:11,494
Stop! Stop!
Stop!
914
00:51:11,495 --> 00:51:13,160
What you hit me for?
No, him!
915
00:51:13,161 --> 00:51:14,827
Stop!
What?
916
00:51:14,828 --> 00:51:16,537
What the hell y'all doing?
917
00:51:16,538 --> 00:51:18,912
Hoo.
918
00:51:21,787 --> 00:51:24,620
Ohh…
919
00:51:24,621 --> 00:51:26,538
Get in the bathroom.
920
00:51:30,371 --> 00:51:33,704
Oh, my god.
Did you see that thing?
921
00:51:33,705 --> 00:51:37,870
What are you doing home in
the middle of the afternoon?
922
00:51:37,871 --> 00:51:40,329
I got fired from my job.
923
00:51:40,330 --> 00:51:42,371
You got fired? What, you
can't take workin' a 9-to-5?
924
00:51:42,372 --> 00:51:44,121
You got in trouble again?
925
00:51:44,122 --> 00:51:47,413
No, no. I got fired 'cause
I lied on my application
926
00:51:47,414 --> 00:51:49,080
about being convicted.
927
00:51:49,081 --> 00:51:51,788
And you felt like you
couldn't tell me that?
928
00:51:51,789 --> 00:51:53,497
I wanted to tell you…
929
00:51:53,498 --> 00:51:55,414
But Kenny thought it'd be
in your best interests
930
00:51:55,415 --> 00:51:57,038
if you just didn't know.
931
00:51:57,039 --> 00:51:59,455
Kenny? You gonna
listen to Kenny?
932
00:51:59,456 --> 00:52:01,913
What about us?
It's not about us!
933
00:52:01,914 --> 00:52:03,497
It's about this stupid-ass,
bullshit system.
934
00:52:03,498 --> 00:52:05,415
They lock you up and expect you
935
00:52:05,416 --> 00:52:06,997
to do something better
with your life,
936
00:52:06,998 --> 00:52:08,248
but when you get out, there
ain't nothing better
937
00:52:08,249 --> 00:52:09,914
'cause the crackers
that got everything
938
00:52:09,915 --> 00:52:11,206
don't give you a second chance.
939
00:52:11,207 --> 00:52:13,039
That white man shit is old,
940
00:52:13,040 --> 00:52:16,456
and I'm sick and tired of niggers
using that shit as an excuse.
941
00:52:16,457 --> 00:52:19,164
Hey, hey. I'm the one who's
been on 6 interviews.
942
00:52:19,165 --> 00:52:21,956
6! They won't hire me.
943
00:52:21,957 --> 00:52:25,457
So, what you know about
being a black man, anyway?
944
00:52:25,458 --> 00:52:28,749
You're right. I don't know
shit about being a black man!
945
00:52:37,542 --> 00:52:41,291
I'm sorry.
946
00:52:41,292 --> 00:52:43,583
Look, boo, the shop is
doing really well right now.
947
00:52:43,584 --> 00:52:45,458
I'll just pay for our bills.
948
00:52:45,459 --> 00:52:47,833
And there's a lot of people
that come through there.
949
00:52:47,834 --> 00:52:50,999
I'll see if anybody can
hook you up with a job.
950
00:52:51,000 --> 00:52:53,999
Bird… i don't
need your help.
951
00:52:54,000 --> 00:52:57,750
I can find my own damn job.
952
00:52:57,751 --> 00:52:59,001
OK.
953
00:53:02,710 --> 00:53:04,127
And stop looking at my dick!
954
00:53:18,628 --> 00:53:22,001
Pay in full!
All right? Full!
955
00:53:22,002 --> 00:53:24,335
Pay in full!
Money up front!
956
00:53:24,336 --> 00:53:26,835
You can't take the
money before I go in!
957
00:53:26,836 --> 00:53:28,502
This is so wrong!
Hey, Miles.
958
00:53:28,503 --> 00:53:30,461
You all right?
I'm 5 minutes away
959
00:53:30,462 --> 00:53:32,086
from the most important
audition in my life,
960
00:53:32,087 --> 00:53:34,711
and this fool is trying
to screw me over.
961
00:53:34,712 --> 00:53:35,961
This is about principles.
962
00:53:35,962 --> 00:53:37,129
Business is business.
963
00:53:39,337 --> 00:53:40,670
You know something?
964
00:53:40,671 --> 00:53:42,837
I'm gonna fuck you up,
dread man!
965
00:53:47,505 --> 00:53:49,546
Oh, Miles, you can help me.
966
00:53:49,547 --> 00:53:52,295
Look, they got a piano
up in the audition room.
967
00:53:52,296 --> 00:53:53,878
Faith, I don't…
968
00:53:53,879 --> 00:53:56,003
Just play anything, and
I'll just dance to it.
969
00:53:56,004 --> 00:53:59,546
Come on, cuz, please?
This is really important to me.
970
00:53:59,547 --> 00:54:01,672
I'll owe you.
971
00:55:35,802 --> 00:55:38,635
OK, keesha, we have you
down at 10:00 with Stefan.
972
00:55:38,636 --> 00:55:39,801
Thanks. Bye.
973
00:55:39,802 --> 00:55:41,468
I knew you'd call.
974
00:55:41,469 --> 00:55:43,969
Simuel. Let me take
your briefcase, baby.
975
00:55:43,970 --> 00:55:45,511
Come on over here.
976
00:55:45,512 --> 00:55:46,802
Here we go.
977
00:55:46,803 --> 00:55:48,428
I'm so glad you could make it.
978
00:55:48,429 --> 00:55:50,469
There's something I wanna
talk to you about.
979
00:55:50,470 --> 00:55:52,678
Is that right?
Yeah. Have a seat.
980
00:55:52,679 --> 00:55:54,594
Why don't you let me
hook up your fade?
981
00:55:54,595 --> 00:55:56,219
Fade?
982
00:55:56,220 --> 00:55:57,802
Yeah, you know, edge you up,
983
00:55:57,803 --> 00:55:59,802
clean you up just a little bit.
984
00:55:59,803 --> 00:56:02,429
You're looking good, but I
can always make it better.
985
00:56:02,430 --> 00:56:03,471
Huh. Dig that.
986
00:56:08,138 --> 00:56:11,845
What's this
all about… Hmm?
987
00:56:11,846 --> 00:56:14,178
What do you mean?
988
00:56:14,179 --> 00:56:17,178
You acting like, you know,
989
00:56:17,179 --> 00:56:18,846
I'm big Willie or
something like that.
990
00:56:18,847 --> 00:56:21,304
You treating me all good.
What's going on?
991
00:56:21,305 --> 00:56:26,013
Well, actually, I, um…
I need a favor.
992
00:56:41,223 --> 00:56:43,472
When I first saw simuel,
993
00:56:43,473 --> 00:56:45,055
I knew he was up to no good.
994
00:56:45,056 --> 00:56:47,347
He wanted Bird bad,
995
00:56:47,348 --> 00:56:49,013
and there wasn't nothing he
wouldn't do or say to get her.
996
00:56:49,014 --> 00:56:51,265
Yeah, something bad
was about to happen.
997
00:56:51,266 --> 00:56:55,558
It was as plain to see as all those
phat suits he was always wearing.
998
00:57:01,807 --> 00:57:03,764
What do you think?
999
00:57:03,765 --> 00:57:06,598
You know, you got much game, Bird.
Much game.
1000
00:57:06,599 --> 00:57:09,599
I learned from you.
Heh heh heh.
1001
00:57:09,600 --> 00:57:11,058
But what's in this for me?
1002
00:57:15,058 --> 00:57:16,267
Bird!
1003
00:57:20,016 --> 00:57:21,683
Bird, where you at, baby?
1004
00:57:21,684 --> 00:57:23,392
I got some great news.
1005
00:57:24,725 --> 00:57:26,393
Bird!
1006
00:57:36,851 --> 00:57:38,809
I found a gig.
1007
00:57:40,934 --> 00:57:43,268
Heh heh heh.
1008
00:57:43,269 --> 00:57:46,726
Yeah. Kenny called
me yesterday,
1009
00:57:46,727 --> 00:57:48,476
and told me to ask
about a job at
1010
00:57:48,477 --> 00:57:51,309
the biggest in-house
printing company in town.
1011
00:57:51,310 --> 00:57:54,685
So I went in cold, and
they didn't even know
1012
00:57:54,686 --> 00:57:58,226
who the hell Kenny Simmons was.
1013
00:57:58,227 --> 00:58:02,018
So I knew I had to kick some game.
Right.
1014
00:58:02,019 --> 00:58:05,935
So I told the man, next
to the goddamn man,
1015
00:58:05,936 --> 00:58:08,852
that I was the best man for the
job, you know what I'm saying?
1016
00:58:08,853 --> 00:58:10,394
Yes.
1017
00:58:10,395 --> 00:58:14,144
So, finally, he looks at me…
1018
00:58:14,145 --> 00:58:18,353
Stands there,
says… You're hired.
1019
00:58:18,354 --> 00:58:19,853
Right there on the spot.
1020
00:58:19,854 --> 00:58:22,145
Like he knew that I knew
1021
00:58:22,146 --> 00:58:23,311
that he knew that I knew
1022
00:58:23,312 --> 00:58:29,478
that I… Was…
The man. Yeah!
1023
00:58:29,479 --> 00:58:33,271
That's right, baby. You are the man.
You're my man.
1024
00:58:33,272 --> 00:58:34,895
And with enough hours, baby,
1025
00:58:34,896 --> 00:58:37,354
you know what that means? What?
1026
00:58:37,355 --> 00:58:39,979
We gonna get us
our own place, baby.
1027
00:58:39,980 --> 00:58:41,854
Oh, yeah?
Mm-hmm.
1028
00:58:41,855 --> 00:58:43,188
Aah!
1029
00:58:56,148 --> 00:59:00,522
James Dawson,
phone call, line 2.
1030
00:59:00,523 --> 00:59:03,022
James Dawson, pick up line 2.
You have a phone call.
1031
00:59:09,940 --> 00:59:14,314
Hey, Lem, I can't believe you
finished that Johnson job.
1032
00:59:14,315 --> 00:59:17,064
I didn't expect you
to finish till tomorrow.
1033
00:59:17,065 --> 00:59:18,398
Good job.
1034
00:59:18,399 --> 00:59:20,023
Thanks.
Thanks a lot, man.
1035
00:59:22,399 --> 00:59:25,650
Hey, can you run
a 4 ½ x 9 carver?
1036
00:59:29,024 --> 00:59:30,190
Yeah, I can work the carver.
1037
00:59:30,191 --> 00:59:31,315
You sure?
1038
00:59:31,316 --> 00:59:32,233
Sure.
1039
00:59:33,899 --> 00:59:34,692
Good man.
1040
00:59:50,900 --> 00:59:52,024
Lem Harris?
1041
00:59:52,025 --> 00:59:54,150
Simuel St. James,
1042
00:59:54,151 --> 00:59:56,276
chief executive
of sales and marketing.
1043
00:59:56,277 --> 00:59:57,693
What's happening?
1044
00:59:57,694 --> 00:59:59,401
Yeah, how ya doing.
1045
00:59:59,402 --> 01:00:01,401
I've been hearing a lot of good
things about you, brother.
1046
01:00:01,402 --> 01:00:02,859
I mean, especially the way
you've been handling yourself
1047
01:00:02,860 --> 01:00:04,443
with those machines down there.
1048
01:00:04,444 --> 01:00:06,443
I'm no stranger to hard work.
1049
01:00:06,444 --> 01:00:08,859
Ha ha. That's good
to know. Cigar?
1050
01:00:08,860 --> 01:00:11,067
Uh, no. I don't
like cigars.
1051
01:00:11,068 --> 01:00:13,235
Sorry.
You don't mind, do you?
1052
01:00:13,236 --> 01:00:15,318
Uh, like I was saying, man,
1053
01:00:15,319 --> 01:00:17,569
it's always good to, you know,
1054
01:00:17,570 --> 01:00:22,318
have more enthusiastic, hard-working
employees like yourself.
1055
01:00:22,319 --> 01:00:25,943
I mean, especially
down there in printing.
1056
01:00:25,944 --> 01:00:30,571
I mean, I'm no stranger
to hard work myself.
1057
01:00:31,945 --> 01:00:33,902
I'm like you.
1058
01:00:33,903 --> 01:00:36,445
You see, I'm from the hood, too.
1059
01:00:36,446 --> 01:00:42,319
But, you see, I make $80,000 a year
because I was always willing to sacrifice
1060
01:00:42,320 --> 01:00:46,945
whatever I had to in order
to get whatever I wanted.
1061
01:00:46,946 --> 01:00:49,820
You see, that's why brothers
got to stick together.
1062
01:00:49,821 --> 01:00:52,987
You know, pull one another up
in a time of need.
1063
01:00:52,988 --> 01:00:55,737
Ahem.
1064
01:00:55,738 --> 01:00:58,237
The white man ain't gonna do it.
1065
01:00:58,238 --> 01:01:00,279
And sooner than you think,
1066
01:01:00,280 --> 01:01:02,696
it's gonna be your responsibility
to help another brother,
1067
01:01:02,697 --> 01:01:04,281
just like I helped you.
1068
01:01:07,322 --> 01:01:09,405
What are you talking about?
1069
01:01:09,406 --> 01:01:13,321
Uh, I pulled some strings
to get you hired.
1070
01:01:13,322 --> 01:01:15,988
I mean, what, you didn't know?
1071
01:01:15,989 --> 01:01:18,238
Kenny Simmons referred me.
1072
01:01:18,239 --> 01:01:19,531
Who?
1073
01:01:22,240 --> 01:01:24,989
No. I know your wife…
1074
01:01:24,990 --> 01:01:26,822
Bird.
1075
01:01:26,823 --> 01:01:29,614
Yeah. She told me about
your little felony situation
1076
01:01:29,615 --> 01:01:32,322
and asked me to hook
you up with a gig down
1077
01:01:32,323 --> 01:01:34,114
in the printin' department.
1078
01:01:34,115 --> 01:01:35,822
Man, me and…
1079
01:01:35,823 --> 01:01:40,240
Me and old cola,
we, uh, we go way back.
1080
01:01:40,241 --> 01:01:41,990
Who the fuck is cola?
1081
01:01:41,991 --> 01:01:43,323
Oh, no. Ha ha.
1082
01:01:43,324 --> 01:01:45,699
No, that's, uh…
1083
01:01:45,700 --> 01:01:47,906
That's just a little
something, you know,
1084
01:01:47,907 --> 01:01:50,031
I used to call her
back in the day, you know.
1085
01:01:50,032 --> 01:01:53,907
Since she got that body shaped
like a Coca-Cola bottle, huh?
1086
01:01:53,908 --> 01:01:56,658
I mean, she used to just…
1087
01:01:56,659 --> 01:01:58,867
She used to just make
a brother want to scream.
1088
01:02:10,784 --> 01:02:13,743
You can forget about
your job, motherfucker.
1089
01:02:23,243 --> 01:02:25,783
Aah!
1090
01:02:25,784 --> 01:02:27,284
I want to talk to
you for a minute.
1091
01:02:27,285 --> 01:02:28,702
What is wrong with you?
1092
01:02:28,703 --> 01:02:30,618
Come here. I want
to talk to you.
1093
01:02:30,619 --> 01:02:33,410
Why are you fucking coming in
here tripping? Get in there!
1094
01:02:33,411 --> 01:02:37,577
Think I'm not man enough to find
my own fucking job? I'm sorry.
1095
01:02:37,578 --> 01:02:39,452
You fucking that nigger?
No!
1096
01:02:39,453 --> 01:02:41,410
What the fuck you have
to do for him, then, huh?
1097
01:02:41,411 --> 01:02:44,578
Ain't no man gonna give you
motherfucking thing free!
1098
01:02:44,579 --> 01:02:46,703
I didn't do nothing with him.
1099
01:02:46,704 --> 01:02:49,202
I just told him that I was gonna go
to dinner with him and that is it.
1100
01:02:49,203 --> 01:02:50,910
I'm sorry.
1101
01:02:50,911 --> 01:02:52,161
What the fuck is this, huh?
It's nothing!
1102
01:02:52,162 --> 01:02:53,661
What the fuck is this?
1103
01:02:53,662 --> 01:02:55,411
It ain't shit
but a fucking bracelet!
1104
01:02:55,412 --> 01:02:58,119
This don't mean nothing.
1105
01:02:58,120 --> 01:03:00,077
Baby, I'm sorry.
1106
01:03:00,078 --> 01:03:01,495
Don't fucking touch me!
1107
01:03:01,496 --> 01:03:03,621
Don't fucking touch me!
1108
01:03:06,246 --> 01:03:11,078
Lem, I love you.
I just did this for us.
1109
01:03:11,079 --> 01:03:12,079
Aah!
1110
01:03:12,080 --> 01:03:16,287
You stay the fuck away from me!
1111
01:03:16,288 --> 01:03:18,621
Motherfucker!
1112
01:03:18,622 --> 01:03:20,455
Lem!
1113
01:03:20,456 --> 01:03:22,664
Lem!
1114
01:03:33,622 --> 01:03:35,164
Bird!
Bird!
1115
01:03:35,165 --> 01:03:36,330
Honey, it's OK, sweetie.
1116
01:03:36,331 --> 01:03:38,456
You can talk…
You can talk to us.
1117
01:03:38,457 --> 01:03:39,955
Bird, you know, your
sister is out here
1118
01:03:39,956 --> 01:03:41,414
getting ready to call somebody,
1119
01:03:41,415 --> 01:03:42,165
and I don't want
no drama here…
1120
01:03:44,290 --> 01:03:47,372
Open up, Bird!
Ohh!
1121
01:03:47,373 --> 01:03:51,414
So aunt Teri was calling in
cousin blimp to whup uncle Lem's ass,
1122
01:03:51,415 --> 01:03:53,998
all 'cause she thought
Lem had beat up Bird.
1123
01:03:53,999 --> 01:03:55,457
Big misunderstanding.
1124
01:03:55,458 --> 01:03:57,248
This was one of those times
1125
01:03:57,249 --> 01:03:58,331
you just knew things were
gonna get a whole lot worse
1126
01:03:58,332 --> 01:04:00,582
before they got any better.
1127
01:04:00,583 --> 01:04:02,540
That's just how it was when my aunties
tried to fix each other's messes.
1128
01:04:02,541 --> 01:04:04,708
Hey, no guns.
You hear me?
1129
01:04:08,667 --> 01:04:09,875
Hey, Rick, give me a shot.
1130
01:04:22,083 --> 01:04:24,458
Hello. Maxine,
is Kenny there?
1131
01:04:24,459 --> 01:04:28,333
This is Rick down at the bar.
1132
01:04:28,334 --> 01:04:30,584
Your brother-in-law
is down here,
1133
01:04:30,585 --> 01:04:32,292
and he's getting wasted.
1134
01:04:32,293 --> 01:04:34,500
I didn't know whether
to call Bird or not,
1135
01:04:34,501 --> 01:04:37,001
but I think you need to send
somebody down here to get him.
1136
01:04:38,376 --> 01:04:40,334
Hey, Rick, here you go.
1137
01:04:42,335 --> 01:04:46,209
There he is…
Cousin blimp.
1138
01:04:46,210 --> 01:04:48,126
He's one of those cousins
you don't get to see much
1139
01:04:48,127 --> 01:04:50,834
'cause he always spends
so much time in jail.
1140
01:04:50,835 --> 01:04:54,543
Of all the people aunt Teri could
have called on to teach Lem a lesson,
1141
01:04:54,544 --> 01:04:57,042
I can't believe
she called on blimp.
1142
01:04:57,043 --> 01:04:58,543
Let me get a couple of brews,
1143
01:04:58,544 --> 01:05:00,127
and give my boys a couple, too.
1144
01:05:00,128 --> 01:05:01,377
Who's paying for this, man?
1145
01:05:01,378 --> 01:05:03,044
He's paying.
1146
01:05:05,003 --> 01:05:06,545
Yeah, right, motherfucker.
1147
01:05:11,128 --> 01:05:12,419
Ha ha!
1148
01:05:12,420 --> 01:05:13,420
What the fuck is
wrong with you, punk?
1149
01:05:13,421 --> 01:05:14,712
Hit that punk!
1150
01:05:19,504 --> 01:05:21,503
I'm gonna blow your
motherfucking brains out!
1151
01:05:21,504 --> 01:05:22,463
Should have brought my gun.
1152
01:05:22,464 --> 01:05:24,588
Shut the fuck up!
1153
01:05:30,879 --> 01:05:34,255
Stop the car, Kenny!
Kenny, pull over!
1154
01:05:35,589 --> 01:05:38,546
Lem!
1155
01:05:38,547 --> 01:05:39,754
Lem!
1156
01:05:39,755 --> 01:05:41,962
Ahmad, stay in the car!
1157
01:05:41,963 --> 01:05:43,629
That's my husband!
1158
01:05:43,630 --> 01:05:45,713
Wait! That's my husband!
1159
01:05:45,714 --> 01:05:47,379
No, no! Bird!
1160
01:05:47,380 --> 01:05:49,797
Wait, officer!
I'm here!
1161
01:05:57,797 --> 01:06:00,714
Kicking simuel's ass
was one thing,
1162
01:06:00,715 --> 01:06:03,464
but being an ex-felon
and having that gun
1163
01:06:03,465 --> 01:06:06,631
landed uncle Lem right back where
HE DIDN'T WANT TO BE: Jail.
1164
01:06:06,632 --> 01:06:09,506
We're talking serious time.
1165
01:06:09,507 --> 01:06:12,840
Sure enough, the family
was starting to fall apart.
1166
01:06:17,466 --> 01:06:19,756
No!
1167
01:06:19,757 --> 01:06:21,466
Lem!
1168
01:06:29,675 --> 01:06:30,966
Hey.
1169
01:06:35,133 --> 01:06:36,840
Teri in?
1170
01:06:36,841 --> 01:06:38,675
Uh, she's at the hospital.
1171
01:06:44,468 --> 01:06:45,841
Any change?
1172
01:06:45,842 --> 01:06:47,342
No.
1173
01:07:02,677 --> 01:07:04,135
It's beautiful.
1174
01:07:05,843 --> 01:07:09,509
For your cd?
I don't know.
1175
01:07:09,510 --> 01:07:12,343
It's a little something
I'm messing around with.
1176
01:07:14,303 --> 01:07:16,302
Hey…
1177
01:07:16,303 --> 01:07:19,218
Any news on your audition?
1178
01:07:20,636 --> 01:07:22,385
Get out of here!
1179
01:07:22,386 --> 01:07:24,218
Ha ha ha ha ha.
1180
01:07:24,219 --> 01:07:27,135
Oh, yeah, I'm pretty
happy about it.
1181
01:07:27,136 --> 01:07:28,510
I'm sure you are.
1182
01:07:28,511 --> 01:07:30,511
Ha ha ha ha.
1183
01:07:30,512 --> 01:07:32,303
I was so scared.
1184
01:07:32,304 --> 01:07:34,511
You?
1185
01:07:34,512 --> 01:07:35,553
Ha ha ha ha.
1186
01:07:35,554 --> 01:07:37,219
Ha.
1187
01:07:37,220 --> 01:07:40,387
I gave 2 weeks at my firm today.
1188
01:07:44,262 --> 01:07:45,345
I quit.
1189
01:07:51,846 --> 01:07:55,803
Man, when your cd drops,
you are going to blow up.
1190
01:07:55,804 --> 01:07:58,304
Oh, I don't know about all that.
1191
01:07:58,305 --> 01:07:59,597
Let's celebrate.
1192
01:08:01,929 --> 01:08:03,429
Ha ha ha.
1193
01:08:03,430 --> 01:08:04,929
Ha ha ha ha.
1194
01:08:04,930 --> 01:08:06,598
Oh, oh.
1195
01:08:08,847 --> 01:08:10,680
Miles…
1196
01:08:10,681 --> 01:08:13,597
I'm moving out this weekend.
1197
01:08:13,598 --> 01:08:18,055
Teri and I living under the same
roof together is not working.
1198
01:08:19,723 --> 01:08:22,889
Teri's tough.
1199
01:08:22,890 --> 01:08:25,264
So you letting her run
you out of here, huh?
1200
01:08:25,265 --> 01:08:27,139
You're damn right.
1201
01:08:27,140 --> 01:08:29,598
No. Besides that,
I need my own space.
1202
01:08:29,599 --> 01:08:31,889
I'm always on the go, and I can't
stay in one place too long.
1203
01:08:31,890 --> 01:08:34,389
And I got this new gig, so…
1204
01:08:34,390 --> 01:08:37,139
So you gotta go.
1205
01:08:37,140 --> 01:08:40,765
I don't know. It's
always been like that.
1206
01:08:40,766 --> 01:08:42,599
But, you know, we're all cool.
1207
01:08:42,600 --> 01:08:44,599
There's no hostilities
or anything like that.
1208
01:08:44,600 --> 01:08:46,557
It's just…
1209
01:08:46,558 --> 01:08:48,599
When it's time to go,
1210
01:08:48,600 --> 01:08:50,724
it's time to go.
1211
01:08:50,725 --> 01:08:53,515
Ha. That's bullshit.
1212
01:08:53,516 --> 01:08:55,932
Excuse me?
1213
01:08:55,933 --> 01:08:58,516
Sounds like bullshit.
1214
01:08:58,517 --> 01:09:00,516
I mean, that's, uh,
1215
01:09:00,517 --> 01:09:02,142
a lonely life.
1216
01:09:03,517 --> 01:09:06,141
You should…
1217
01:09:06,142 --> 01:09:08,725
Stop pretending you
don't need anybody,
1218
01:09:08,726 --> 01:09:10,017
'cause you're just
lying to yourself.
1219
01:09:12,893 --> 01:09:15,934
That's how I see it.
1220
01:09:19,893 --> 01:09:22,393
I'm going up to the studio.
1221
01:11:11,108 --> 01:11:12,815
You never know.
You never know.
1222
01:11:12,816 --> 01:11:14,191
Yeah.
1223
01:11:14,192 --> 01:11:16,566
You have to speak for yourself.
1224
01:11:16,567 --> 01:11:17,982
Miles?
1225
01:11:17,983 --> 01:11:19,442
Uncle Miles, we're home.
1226
01:11:23,150 --> 01:11:26,150
Well, he must be upstairs
in the studio on the roof.
1227
01:11:26,151 --> 01:11:28,318
Oh, the studio.
Let's go.
1228
01:11:40,401 --> 01:11:42,901
Oh, I love it
out here, aunt Teri.
1229
01:11:42,902 --> 01:11:44,611
I know you love it out here.
1230
01:11:54,902 --> 01:11:56,651
Um, we got to go.
1231
01:11:56,652 --> 01:11:57,817
But, aunt Teri, I thought…
1232
01:11:57,818 --> 01:11:59,026
Back to your house.
1233
01:11:59,027 --> 01:12:00,110
Aunt Teri…
1234
01:12:00,111 --> 01:12:01,944
No, let's just go back, OK?
1235
01:13:06,782 --> 01:13:09,656
I don't know why we left
Miles and aunt Teri's house so fast
1236
01:13:09,657 --> 01:13:12,698
or why Teri was so upset
all of a sudden.
1237
01:13:12,699 --> 01:13:15,573
All I know is she didn't
say a word the whole trip.
1238
01:13:15,574 --> 01:13:17,573
We headed back over
to my house that night.
1239
01:13:17,574 --> 01:13:19,239
Everybody was getting together
1240
01:13:19,240 --> 01:13:21,864
for my mom and dad's
11th year anniversary party.
1241
01:13:21,865 --> 01:13:25,533
Happy anniversary!
1242
01:13:30,824 --> 01:13:33,158
Yeah!
Yay!
1243
01:14:45,329 --> 01:14:49,120
For a party, there sure seemed
to be a lot of tension in the air,
1244
01:14:49,121 --> 01:14:51,496
especially between
Teri and Miles.
1245
01:14:51,497 --> 01:14:54,995
At one point, I think
I even saw Teri crying.
1246
01:14:54,996 --> 01:14:56,871
Not even my mama could say why.
1247
01:15:01,871 --> 01:15:04,121
At least my folks seemed to
be getting along all right,
1248
01:15:04,122 --> 01:15:05,872
which is always cool.
1249
01:15:09,955 --> 01:15:12,080
Mmm. Ha ha ha.
1250
01:15:17,914 --> 01:15:19,913
Ahem.
1251
01:15:19,914 --> 01:15:22,372
Uh, honey, uh,
1252
01:15:22,373 --> 01:15:24,165
why don't you get everybody together
in the kitchen so we can talk, OK?
1253
01:15:25,790 --> 01:15:27,248
Mmm.
1254
01:15:29,123 --> 01:15:31,165
Want to dance?
1255
01:15:37,999 --> 01:15:39,915
Ha ha ha.
1256
01:15:39,916 --> 01:15:41,332
Oh.
1257
01:15:41,333 --> 01:15:44,457
Whoo!
1258
01:15:53,041 --> 01:15:54,917
Teri, you OK?
1259
01:16:01,042 --> 01:16:02,584
Are you all right?
1260
01:16:17,251 --> 01:16:21,709
Oh, after all these years, you
and Max are still together.
1261
01:16:21,710 --> 01:16:23,792
I still envy that.
1262
01:16:25,460 --> 01:16:27,501
I, uh…
1263
01:16:27,502 --> 01:16:31,126
I always thought that maybe if
you and I had gotten married,
1264
01:16:31,127 --> 01:16:33,126
life would be different.
1265
01:16:33,127 --> 01:16:34,793
Yeah, but it wouldn't.
1266
01:16:34,794 --> 01:16:38,001
I'd find a way to screw it up.
1267
01:16:38,002 --> 01:16:39,460
Teri, you can't…
1268
01:16:39,461 --> 01:16:41,834
What y'all doing in here?
1269
01:16:41,835 --> 01:16:45,504
Oh, just talking
about this cake. Mmm!
1270
01:16:50,003 --> 01:16:51,085
It was good.
1271
01:16:51,086 --> 01:16:52,920
Yeah, real good.
1272
01:16:55,045 --> 01:16:57,960
Um, since we're all
together here tonight,
1273
01:16:57,961 --> 01:17:01,503
I feel that this is a good time to
talk about mama's hospital bills.
1274
01:17:01,504 --> 01:17:04,170
And y'all know her insurance
ain't gonna cover everything.
1275
01:17:04,171 --> 01:17:06,795
We're talking about it since
the 5 of us are all here.
1276
01:17:06,796 --> 01:17:09,337
So maybe we can all pitch in,
1277
01:17:09,338 --> 01:17:11,504
take care of this tonight?
Yes.
1278
01:17:11,505 --> 01:17:13,504
Well, what about all that money
mama has stashed somewhere?
1279
01:17:13,505 --> 01:17:16,003
That's just a myth, Bird. Oh.
1280
01:17:16,004 --> 01:17:18,253
So…
1281
01:17:18,254 --> 01:17:21,338
I feel that Teri and Miles
could pay for everything,
1282
01:17:21,339 --> 01:17:23,879
and then maybe we can pay you all
back in installments or some…
1283
01:17:23,880 --> 01:17:27,296
Don't you start running
that game on me again.
1284
01:17:27,297 --> 01:17:29,630
What, do you expect me to
bail Lem out of jail, too?
1285
01:17:29,631 --> 01:17:32,630
Now, come on, Teri. Lem doesn't
have anything to do with this, OK?
1286
01:17:32,631 --> 01:17:34,463
How we can pay for mama's bills
1287
01:17:34,464 --> 01:17:36,464
is by selling the big house.
1288
01:17:36,465 --> 01:17:38,589
What?
1289
01:17:38,590 --> 01:17:40,339
We are not selling the house.
1290
01:17:40,340 --> 01:17:43,339
Mama and daddy saved their whole
life for that house, Teri.
1291
01:17:43,340 --> 01:17:45,589
We can't even agree on anything
as small as Sunday dinners.
1292
01:17:45,590 --> 01:17:48,714
Nobody's paying for the taxes
or the utilities except me.
1293
01:17:48,715 --> 01:17:50,672
And now we can finally
put uncle Pete in a home
1294
01:17:50,673 --> 01:17:52,715
like we've been
talking about for years.
1295
01:17:52,716 --> 01:17:55,215
We are not putting uncle Pete in a home.
Mama would kill us.
1296
01:17:55,216 --> 01:17:57,548
You are tripping.
I'm selling the house.
1297
01:17:57,549 --> 01:17:59,465
You're not selling the house.
1298
01:17:59,466 --> 01:18:01,006
I am the guardian of her estate.
1299
01:18:01,007 --> 01:18:03,298
That means I make the decisions.
1300
01:18:03,299 --> 01:18:05,423
Come on, now, Teri, listen to
what they're saying, all right?
1301
01:18:05,424 --> 01:18:08,923
Your mama worked hard to keep that
house in the family, for everyone,
1302
01:18:08,924 --> 01:18:10,007
for you and your family…
1303
01:18:10,008 --> 01:18:13,299
Oh, fuck the family!
1304
01:18:13,300 --> 01:18:15,341
The family! I let the family
in my house, you know what?
1305
01:18:15,342 --> 01:18:17,049
The family fucked my husband.
1306
01:18:19,675 --> 01:18:22,050
Yeah, faith fucked my husband.
1307
01:18:23,008 --> 01:18:24,966
Miles.
1308
01:18:26,926 --> 01:18:28,550
Teri.
1309
01:18:28,551 --> 01:18:30,883
What are you gonna say, huh?
Teri.
1310
01:18:30,884 --> 01:18:33,175
"Teri, what?" Can
we talk about this?
1311
01:18:33,176 --> 01:18:34,509
Can we talk about what?
Fuck you!
1312
01:18:34,510 --> 01:18:36,091
Teri, whoa, whoa, whoa!
1313
01:18:37,426 --> 01:18:38,426
Teri!
1314
01:18:44,260 --> 01:18:45,593
Let go!
1315
01:18:45,594 --> 01:18:47,426
Let go!
1316
01:18:47,427 --> 01:18:49,093
Oh, my goodness.
1317
01:19:02,928 --> 01:19:04,135
Get out.
1318
01:19:04,136 --> 01:19:05,177
I'm so sorry.
1319
01:19:05,178 --> 01:19:07,302
Get out!
1320
01:19:07,303 --> 01:19:08,968
Get the fuck out!
1321
01:19:08,969 --> 01:19:11,303
Oh, god.
1322
01:19:22,262 --> 01:19:23,970
Oh, god.
1323
01:19:26,137 --> 01:19:27,429
Oh, god.
1324
01:19:34,930 --> 01:19:38,346
Second floor nursing
station, maintenance.
1325
01:19:38,347 --> 01:19:42,304
In the 5 weeks
Big Mama was in that coma,
1326
01:19:42,305 --> 01:19:46,095
every grownup in the family
managed somehow to go crazy.
1327
01:19:46,096 --> 01:19:49,639
I know, 'cause I
just about went crazy, too.
1328
01:20:17,349 --> 01:20:18,515
You…
1329
01:20:24,266 --> 01:20:26,016
You were…
1330
01:20:27,225 --> 01:20:29,182
Here…
1331
01:20:29,183 --> 01:20:31,557
Weren't you?
1332
01:20:31,558 --> 01:20:34,140
Yeah.
1333
01:20:34,141 --> 01:20:36,349
Everybody was worried about you,
1334
01:20:36,350 --> 01:20:37,724
but not me.
1335
01:20:37,725 --> 01:20:40,558
I knew you'd come around.
1336
01:20:40,559 --> 01:20:42,892
I love you, Big Mama.
1337
01:20:48,351 --> 01:20:50,934
The family's…
1338
01:20:52,184 --> 01:20:53,518
A mess, isn't it?
1339
01:20:58,769 --> 01:21:02,560
A lot of bad things
happened while you were gone.
1340
01:21:05,060 --> 01:21:06,393
If you let…
1341
01:21:08,018 --> 01:21:10,685
Bad things stop you…
1342
01:21:13,727 --> 01:21:16,727
You won't be here…
1343
01:21:16,728 --> 01:21:18,603
For the good things.
1344
01:21:21,269 --> 01:21:23,269
I'm tired, baby.
1345
01:21:26,478 --> 01:21:30,812
My soul is tired.
1346
01:21:33,312 --> 01:21:38,270
I need you to do
something for me.
1347
01:21:42,437 --> 01:21:45,145
Only you can do it.
1348
01:21:47,688 --> 01:21:50,270
I need you to…
1349
01:21:52,313 --> 01:21:54,313
Big Mama, what's wrong?
1350
01:21:56,146 --> 01:21:56,979
Big Mama.
1351
01:22:02,313 --> 01:22:03,604
Big Mama.
1352
01:22:03,605 --> 01:22:05,396
Son, you're gonna
have to wait outside.
1353
01:22:05,397 --> 01:22:07,854
It's OK, son.
1354
01:22:07,855 --> 01:22:09,855
We'll take good care
of her for you.
1355
01:22:16,314 --> 01:22:17,439
Excuse me.
1356
01:22:28,398 --> 01:22:31,231
Dr. horowitz, please
report to the nursing station.
1357
01:22:31,232 --> 01:22:33,606
Dr. horowitz
to the nursing station.
1358
01:22:33,607 --> 01:22:36,855
♪ Why ♪
1359
01:22:36,856 --> 01:22:41,774
♪ Should I feel ♪
1360
01:22:41,775 --> 01:22:46,524
♪ Discouraged? ♪
1361
01:22:46,525 --> 01:22:49,732
♪ Why ♪
1362
01:22:49,733 --> 01:22:56,691
♪ Should the shadows come ♪
1363
01:22:56,692 --> 01:22:59,525
♪ And why ♪
1364
01:22:59,526 --> 01:23:02,566
♪ Should my heart ♪
1365
01:23:02,567 --> 01:23:06,316
♪ Be lonely ♪
1366
01:23:06,317 --> 01:23:09,608
♪ And long ♪
1367
01:23:09,609 --> 01:23:14,400
♪ For heaven ♪
1368
01:23:14,401 --> 01:23:19,234
♪ And home ♪
1369
01:23:19,235 --> 01:23:23,900
♪ When Jesus is ♪
1370
01:23:23,901 --> 01:23:28,234
♪ My potion ♪
1371
01:23:28,235 --> 01:23:32,818
♪ A constant friend ♪
1372
01:23:32,819 --> 01:23:36,610
♪ Is he ♪
1373
01:23:36,611 --> 01:23:40,527
♪ His eye ♪
1374
01:23:40,528 --> 01:23:43,610
♪ Is on ♪
1375
01:23:43,611 --> 01:23:49,528
♪ The sparrow ♪
1376
01:23:49,529 --> 01:23:50,902
♪ And I know ♪
1377
01:23:50,903 --> 01:23:57,985
♪ He watches me… ♪
1378
01:23:57,986 --> 01:24:02,028
Pulling together
in times of need.
1379
01:24:02,029 --> 01:24:04,861
That had always been
Big Mama's job,
1380
01:24:04,862 --> 01:24:07,238
but who was gonna do it
now that she was gone?
1381
01:24:09,363 --> 01:24:12,861
♪ And I know ♪
1382
01:24:12,862 --> 01:24:17,487
♪ He watches ♪
1383
01:24:17,488 --> 01:24:19,405
♪ Me ♪
1384
01:24:31,656 --> 01:24:34,112
Mama ain't even lukewarm
in the ground yet,
1385
01:24:34,113 --> 01:24:36,906
and that damn girl
got her house for sale.
1386
01:24:59,616 --> 01:25:01,032
Uncle Pete?
1387
01:25:08,783 --> 01:25:11,033
What you doing out of your room?
1388
01:25:14,866 --> 01:25:19,074
We going to the crick
today, Joe?
1389
01:25:19,075 --> 01:25:23,324
We can catch some trout
for dinner.
1390
01:25:23,325 --> 01:25:24,949
Put it in the iron pot,
1391
01:25:24,950 --> 01:25:28,408
sear it with lard
or cooking oil, Joe.
1392
01:25:28,409 --> 01:25:29,784
No.
1393
01:25:29,785 --> 01:25:31,992
I'm Maxine, uncle Pete.
1394
01:25:33,701 --> 01:25:35,409
Joe's daughter.
1395
01:25:43,536 --> 01:25:44,910
She's gone.
1396
01:25:50,619 --> 01:25:51,993
She's dead.
1397
01:25:55,077 --> 01:25:58,034
Remember daddy
used to raise hogs?
1398
01:25:58,035 --> 01:25:59,993
He'd gut 'em,
1399
01:25:59,994 --> 01:26:03,285
and he'd cure the cut-up
meat in brine, and…
1400
01:26:03,286 --> 01:26:06,369
And put 'em in the
smokehouse for sausages.
1401
01:26:06,370 --> 01:26:08,245
Mmm, mmm, mmm.
1402
01:26:15,036 --> 01:26:16,912
Daddy's gone now.
1403
01:26:20,371 --> 01:26:24,246
So you got to take
care of me now, Joe.
1404
01:26:42,913 --> 01:26:45,663
That's right.
1405
01:26:45,664 --> 01:26:47,163
I'm gonna take good care of you.
1406
01:26:49,080 --> 01:26:50,623
Come on, now, uncle Pete.
1407
01:26:52,790 --> 01:26:54,248
You want some catfish?
1408
01:27:08,791 --> 01:27:10,290
Look. Here she is.
1409
01:27:15,873 --> 01:27:16,915
Teri.
1410
01:27:19,541 --> 01:27:21,956
Hi.
1411
01:27:21,957 --> 01:27:25,582
We didn't order yet, 'cause we
were waiting for you to get here.
1412
01:27:29,041 --> 01:27:30,707
What's up?
1413
01:27:30,708 --> 01:27:33,998
Look, Teri, I know
you're mad at the world
1414
01:27:33,999 --> 01:27:36,582
for what's happened
between you and Miles.
1415
01:27:36,583 --> 01:27:37,998
I understand.
1416
01:27:37,999 --> 01:27:39,832
But you're taking it out
on the whole family,
1417
01:27:39,833 --> 01:27:41,834
and that's not right.
1418
01:27:49,626 --> 01:27:51,334
Sorry.
1419
01:27:54,251 --> 01:27:55,959
We're gonna stop
the sale of mama's house.
1420
01:27:59,168 --> 01:28:01,417
So I went to Kenny's lawyer,
1421
01:28:01,418 --> 01:28:05,043
and I drew up a motion
to cease and desist.
1422
01:28:08,669 --> 01:28:09,835
Sorry.
1423
01:28:13,210 --> 01:28:14,960
OK.
1424
01:28:14,961 --> 01:28:15,877
OK?
1425
01:28:15,878 --> 01:28:17,252
I'm sorry, too.
1426
01:28:17,253 --> 01:28:19,044
Well, Teri, don't leave.
1427
01:28:20,919 --> 01:28:22,253
Why doesn't that surprise me?
1428
01:28:24,253 --> 01:28:26,253
I gotta go to the bathroom.
1429
01:28:49,213 --> 01:28:50,588
You OK?
1430
01:28:52,213 --> 01:28:53,088
Huh?
1431
01:28:53,089 --> 01:28:55,588
Lem's gonna be a daddy.
1432
01:28:57,755 --> 01:29:00,920
So you're the fish
in mama's dream.
1433
01:29:00,921 --> 01:29:02,629
Yeah.
1434
01:29:02,630 --> 01:29:04,380
Wow.
1435
01:29:08,214 --> 01:29:10,755
Maxie, I miss him so much.
1436
01:29:10,756 --> 01:29:12,797
I know, Bird,
1437
01:29:12,798 --> 01:29:14,879
but you can't call your ex
1438
01:29:14,880 --> 01:29:17,879
to help your husband find
a job behind his back.
1439
01:29:17,880 --> 01:29:20,505
A man has to be a man,
1440
01:29:20,506 --> 01:29:22,589
and if he feels that you
take that away from him,
1441
01:29:22,590 --> 01:29:24,880
he has nothing.
1442
01:29:24,881 --> 01:29:27,172
Like with mama.
1443
01:29:27,173 --> 01:29:28,714
You remember when daddy went
1444
01:29:28,715 --> 01:29:30,756
and lost all that money gambling?
Remember?
1445
01:29:30,757 --> 01:29:32,172
Yes.
1446
01:29:32,173 --> 01:29:33,714
She didn't trip.
1447
01:29:33,715 --> 01:29:36,631
She just did what she had to do,
1448
01:29:36,632 --> 01:29:38,965
and she left him
with his dignity.
1449
01:29:38,966 --> 01:29:40,840
You see what I'm saying?
1450
01:29:40,841 --> 01:29:42,799
Men need that.
1451
01:29:42,800 --> 01:29:44,715
Yeah.
1452
01:29:44,716 --> 01:29:47,257
I guess you're right.
1453
01:29:47,258 --> 01:29:49,881
♪ I'm gonna be ♪
♪ an auntie ♪
1454
01:29:49,882 --> 01:29:51,966
Oh, god.
1455
01:29:55,300 --> 01:29:56,966
I just wish I could be like you.
1456
01:29:56,967 --> 01:29:57,967
Please.
1457
01:29:57,968 --> 01:29:59,383
And so does Teri.
1458
01:29:59,384 --> 01:30:01,174
That's why she acts
the way she does.
1459
01:30:01,175 --> 01:30:04,424
You got your own shop,
1460
01:30:04,425 --> 01:30:07,882
and Teri's got
a great job at the firm.
1461
01:30:07,883 --> 01:30:11,299
Shoot, all I got is a
husband and some kids,
1462
01:30:11,300 --> 01:30:12,760
but they badasses.
1463
01:30:16,884 --> 01:30:23,175
Mama always said that you were
the strongest one in the family.
1464
01:30:23,176 --> 01:30:26,842
I just want to say thank you
for always supporting me.
1465
01:30:26,843 --> 01:30:28,803
You're my sister, girl.
1466
01:30:32,010 --> 01:30:33,593
I love you, maxie.
1467
01:30:33,594 --> 01:30:34,968
I love you, too.
1468
01:30:34,969 --> 01:30:37,884
Come here, girl.
1469
01:30:37,885 --> 01:30:38,844
It's gonna be all right.
1470
01:30:38,844 --> 01:30:39,844
Yeah.
1471
01:30:42,135 --> 01:30:44,009
Just fine.
1472
01:30:44,010 --> 01:30:46,678
Now we gotta get
some bottles, pampers.
1473
01:30:46,679 --> 01:30:47,927
You ready for that?
1474
01:30:47,928 --> 01:30:50,386
Yeah, I guess.
Get ready.
1475
01:30:50,387 --> 01:30:54,135
Yeah, it's Teri Joseph
for Jonathan Oliver, please.
1476
01:30:54,136 --> 01:30:58,135
Teri must have felt really
bad about what she did to Lem,
1477
01:30:58,136 --> 01:30:59,761
'cause the next thing you knew,
1478
01:30:59,762 --> 01:31:03,053
she was calling in a favor
from some downtown big shot.
1479
01:31:03,054 --> 01:31:05,513
Um, I have a favor.
1480
01:31:09,221 --> 01:31:13,095
And the last, yeah. The way you
just pulled up and scored.
1481
01:31:13,096 --> 01:31:14,387
Mom.
1482
01:31:14,388 --> 01:31:16,387
Sweet move, baby, sweet move.
1483
01:31:16,388 --> 01:31:19,053
Yeah, but, mama, why you
always gotta be so loud?
1484
01:31:19,054 --> 01:31:21,388
Hey, I don't care what they say.
1485
01:31:21,389 --> 01:31:24,680
You my baby,
and I'm proud of you.
1486
01:31:24,681 --> 01:31:26,721
Mama, think you can hook
up a victory dinner?
1487
01:31:26,722 --> 01:31:28,596
Sure, baby, anything you want.
1488
01:31:28,597 --> 01:31:30,971
Think I could grub
on some Lima beans,
1489
01:31:30,972 --> 01:31:34,096
neck bones, Greens
with some hot sauce,
1490
01:31:34,097 --> 01:31:35,929
hot cakes, and
some fried chicken.
1491
01:31:35,930 --> 01:31:36,972
Dang.
1492
01:31:36,973 --> 01:31:38,347
All of that?
1493
01:31:38,348 --> 01:31:40,430
All of that.
1494
01:31:40,431 --> 01:31:42,264
All right.
1495
01:31:42,265 --> 01:31:45,098
Besides, I haven't cooked
like that since…
1496
01:31:48,056 --> 01:31:51,013
So when you want to have
this little victory dinner?
1497
01:31:51,014 --> 01:31:52,430
Sunday…
1498
01:31:52,431 --> 01:31:53,890
At Big Mama's.
1499
01:31:58,766 --> 01:32:00,098
You're up to something.
1500
01:32:00,099 --> 01:32:01,099
Huh?
1501
01:32:01,100 --> 01:32:02,931
Huh?
1502
01:32:02,932 --> 01:32:05,306
Boy, I carried you for 9 months,
went through…
1503
01:32:05,307 --> 01:32:07,223
23 hours, 45 minutes,
1504
01:32:07,224 --> 01:32:09,014
10 seconds of labor.
1505
01:32:09,015 --> 01:32:10,432
Wiped your little butt
1506
01:32:10,433 --> 01:32:13,766
while your little dingaling
pee-peed in my face.
1507
01:32:13,767 --> 01:32:16,141
So mama knows when you're
up to something.
1508
01:32:19,350 --> 01:32:20,932
You're trying to get
everybody together
1509
01:32:20,933 --> 01:32:22,308
for Sunday dinner, aren't you?
1510
01:32:25,016 --> 01:32:27,642
Big Mama wants me to.
1511
01:32:27,643 --> 01:32:32,309
I think that's what she was trying
to tell me before she died.
1512
01:32:35,560 --> 01:32:36,933
You liked that last shot, right?
1513
01:32:36,934 --> 01:32:40,141
Oh, man, that last shot
was the bomb.
1514
01:32:40,142 --> 01:32:41,975
Flow, you know.
1515
01:32:41,976 --> 01:32:44,184
Just keep doing like that,
baby, and when you get older
1516
01:32:44,185 --> 01:32:46,976
you're gonna be able to get
a fat contract, right?
1517
01:32:46,977 --> 01:32:49,059
Buy a house. You're gonna
get me a Lexus, all right?
1518
01:32:49,060 --> 01:32:50,309
Lexus, right.
1519
01:32:50,310 --> 01:32:52,142
And a fur.
You know what I'm saying?
1520
01:32:52,143 --> 01:32:53,268
Brother be like…
1521
01:32:53,269 --> 01:32:54,892
Guys, that sounded good,
1522
01:32:54,893 --> 01:32:57,184
but I'm still missing a note.
1523
01:32:57,185 --> 01:32:58,934
Come on.
Let's do it again.
1524
01:32:58,935 --> 01:33:00,394
Let's try it again, all right?
1525
01:33:00,395 --> 01:33:02,185
Here we go, here we go.
1526
01:33:02,186 --> 01:33:04,018
1, 2,
1527
01:33:04,019 --> 01:33:05,310
3, 4.
1528
01:33:05,311 --> 01:33:07,018
♪ Girl ♪
1529
01:33:07,019 --> 01:33:10,143
♪ I care about you ♪
1530
01:33:10,144 --> 01:33:13,477
♪ I'm there for you ♪
1531
01:33:13,478 --> 01:33:16,185
♪ So why don't you care ♪
1532
01:33:16,186 --> 01:33:18,019
♪ For me ♪
1533
01:33:18,020 --> 01:33:21,436
♪ Like I care about you? ♪
1534
01:33:21,437 --> 01:33:23,478
Good, good, better.
1535
01:33:23,479 --> 01:33:26,019
Yeah. Let's take
a break, all right?
1536
01:33:26,020 --> 01:33:28,354
Right. Leave the little
man to his business.
1537
01:33:33,020 --> 01:33:35,354
I'm glad you could
make it down, shorty.
1538
01:33:35,355 --> 01:33:37,020
I'm glad I could, too.
1539
01:33:37,021 --> 01:33:38,604
It's been tough, you know?
1540
01:33:38,605 --> 01:33:42,229
With school and working
at the shop afterwards.
1541
01:33:42,230 --> 01:33:43,563
I'm trying to coordinate
what do do
1542
01:33:43,564 --> 01:33:47,062
with all that loot
Big Mama left me.
1543
01:33:47,063 --> 01:33:48,063
What loot?
1544
01:33:48,063 --> 01:33:49,063
Dead presidents?
1545
01:33:49,064 --> 01:33:50,229
Cash?
1546
01:33:50,230 --> 01:33:51,272
When did she leave it to you?
1547
01:33:51,273 --> 01:33:52,730
The day she died.
1548
01:33:52,731 --> 01:33:54,605
See, I was the only one
at the hospital.
1549
01:33:54,606 --> 01:33:56,480
And Big Mama told me where
she stashed a lot of money
1550
01:33:56,481 --> 01:33:57,605
none of you all knew about.
1551
01:33:57,606 --> 01:33:59,355
So how much money
are you talking about?
1552
01:33:59,356 --> 01:34:01,188
Lots. I mean beaucoup.
1553
01:34:01,189 --> 01:34:02,230
Beaucoup?
1554
01:34:02,231 --> 01:34:03,397
Beaucoup.
1555
01:34:03,398 --> 01:34:05,647
See, faith, I was thinking.
1556
01:34:05,648 --> 01:34:07,398
Maybe you could help me figure
out what to do with the dough.
1557
01:34:07,399 --> 01:34:09,064
Now, this is not
the money from the will?
1558
01:34:09,065 --> 01:34:11,273
Aunt Teri, you're the
smartest in the family.
1559
01:34:11,274 --> 01:34:12,481
You know that's right.
1560
01:34:12,482 --> 01:34:14,147
If I was your son…
Mmm-hmm?
1561
01:34:14,148 --> 01:34:15,690
Would you invest in my future?
Sure.
1562
01:34:15,691 --> 01:34:17,022
Do the right thing for family?
1563
01:34:17,023 --> 01:34:18,273
Absolutely.
1564
01:34:18,274 --> 01:34:20,064
See, I figure if you help me,
1565
01:34:20,065 --> 01:34:21,606
I can give you a third.
1566
01:34:21,607 --> 01:34:23,439
You know, like a fee.
1567
01:34:23,440 --> 01:34:25,940
A fee?
Yeah, a fee.
1568
01:34:25,941 --> 01:34:28,107
Then you could pay off
Big Mama's bills.
1569
01:34:28,108 --> 01:34:29,649
So you won't have
to sell the house.
1570
01:34:29,650 --> 01:34:31,315
And I can give you a percentage
1571
01:34:31,316 --> 01:34:32,691
if you help me invest it.
1572
01:34:32,692 --> 01:34:33,940
Then maybe you can use the money
1573
01:34:33,941 --> 01:34:35,274
to promote your new cd.
1574
01:34:35,275 --> 01:34:37,440
Have you told
anybody else about this?
1575
01:34:37,441 --> 01:34:40,065
No, but I'd be willing
to give you some of it.
1576
01:34:40,066 --> 01:34:41,441
Then you could pay off
aunt Teri's loan.
1577
01:34:41,442 --> 01:34:42,941
Why don't you tell me…
1578
01:34:42,942 --> 01:34:44,817
Where the money is?
So let's go get it.
1579
01:34:44,818 --> 01:34:45,942
When would be a good time?
1580
01:34:48,317 --> 01:34:49,941
Sunday at 3:00…
1581
01:34:49,942 --> 01:34:51,442
At Big Mama's.
1582
01:34:59,026 --> 01:35:00,234
Hey.
1583
01:35:00,235 --> 01:35:01,318
Hey.
1584
01:35:03,235 --> 01:35:05,150
Hey.
1585
01:35:05,151 --> 01:35:07,359
What y'all doing here?
1586
01:35:07,360 --> 01:35:09,694
Oh, just cooking
a little Sunday dinner.
1587
01:35:28,152 --> 01:35:30,235
All right.
1588
01:35:30,236 --> 01:35:32,236
Get on out the way and let
the ladies handle this.
1589
01:35:32,237 --> 01:35:35,069
OK, after all the hard work is
done, you're gonna come in.
1590
01:35:35,070 --> 01:35:37,403
You can go work hard
with that remote control
1591
01:35:37,404 --> 01:35:39,111
and watch some football,
all right?
1592
01:35:39,112 --> 01:35:40,570
I can do that.
Yeah, you can.
1593
01:35:40,571 --> 01:35:41,986
You sure?
Mm-hmm.
1594
01:35:41,987 --> 01:35:44,529
You don't need anything?
No, thank you.
1595
01:35:48,780 --> 01:35:51,028
You want me to start
these dumplings?
1596
01:35:51,029 --> 01:35:52,195
Yeah, but you watch
that measuring,
1597
01:35:52,196 --> 01:35:55,028
'cause you know how you are.
1598
01:35:55,029 --> 01:35:57,445
I'm gonna kick your butt.
1599
01:35:57,446 --> 01:36:00,237
Why didn't you tell me?
1600
01:36:00,238 --> 01:36:01,821
Well, this would be the test,
1601
01:36:01,822 --> 01:36:03,612
to see if 40 years of tradition
1602
01:36:03,613 --> 01:36:05,113
and a heap of mama's soul food
1603
01:36:05,114 --> 01:36:06,864
could pull our family
right back together again.
1604
01:36:20,614 --> 01:36:22,197
Hey, aunt Teri, what's up?
1605
01:36:22,198 --> 01:36:24,030
Hey.
1606
01:36:24,031 --> 01:36:25,198
Mmm.
1607
01:36:27,282 --> 01:36:29,447
There's a car outside.
1608
01:36:29,448 --> 01:36:30,699
Is your mom here?
1609
01:36:36,115 --> 01:36:38,865
Somebody cooking?
1610
01:36:38,866 --> 01:36:40,533
Why don't you go
in the kitchen and see?
1611
01:37:48,620 --> 01:37:50,411
Yeah.
Smells in the kitchen
1612
01:37:50,412 --> 01:37:54,244
bringing back the good old days.
1613
01:37:54,245 --> 01:37:58,244
Mmm, dumplings,
deep-fried catfish,
1614
01:37:58,245 --> 01:38:01,994
macaroni and cheese,
and sweet corn bread.
1615
01:38:01,995 --> 01:38:04,620
The kind Big Mama used to
make look like pound cake
1616
01:38:04,621 --> 01:38:06,787
so us kids would eat it.
1617
01:38:06,788 --> 01:38:10,704
I just wanted the good
old feelings back, too…
1618
01:38:10,705 --> 01:38:11,996
And so did Big Mama.
1619
01:39:18,417 --> 01:39:19,749
Hey, Miles, what's up, man?
1620
01:39:19,750 --> 01:39:21,083
How you doing?
1621
01:39:25,375 --> 01:39:26,958
What's going on here, Ahmad?
1622
01:39:26,959 --> 01:39:28,750
Uh, we having
Sunday dinner, man.
1623
01:39:28,751 --> 01:39:29,710
We got some string beans,
catfish,
1624
01:39:29,711 --> 01:39:31,542
chicken and dumplings, man,
1625
01:39:31,543 --> 01:39:32,834
some corn bread.
1626
01:39:32,835 --> 01:39:34,542
I don't think I should be here.
1627
01:39:36,293 --> 01:39:37,710
What's happening?
1628
01:39:39,376 --> 01:39:41,417
Hey, Lem, when did you
get out of jail?
1629
01:39:41,418 --> 01:39:42,792
What's going on?
1630
01:39:42,793 --> 01:39:43,752
Hey, uh…
1631
01:39:43,753 --> 01:39:45,501
How you doing, Miles?
1632
01:39:45,502 --> 01:39:47,084
Why don't you come on in
and have a seat?
1633
01:39:47,085 --> 01:39:48,917
We're going to serve
dinner in a minute.
1634
01:39:48,918 --> 01:39:51,876
What's going on in there?
1635
01:39:51,877 --> 01:39:53,835
We're having Sunday dinner.
1636
01:39:53,836 --> 01:39:55,210
Sunday dinner?
1637
01:39:59,877 --> 01:40:01,461
I fucked up, huh?
1638
01:40:03,795 --> 01:40:05,461
How's Bird doing?
1639
01:40:06,628 --> 01:40:08,918
She's in there.
1640
01:40:08,919 --> 01:40:11,377
Why don't you go ask her?
1641
01:40:11,378 --> 01:40:13,335
It looks like a family
thing going on in there.
1642
01:40:13,336 --> 01:40:15,752
I don't want to butt in.
1643
01:40:15,753 --> 01:40:17,545
Why not?
1644
01:40:17,546 --> 01:40:18,838
You're family.
1645
01:40:21,546 --> 01:40:23,087
Hey, Ahmad…
1646
01:40:24,629 --> 01:40:28,420
I know I let you down,
and I'm sorry.
1647
01:40:28,421 --> 01:40:31,295
But I want you to know,
I ain't beat on your auntie.
1648
01:40:31,296 --> 01:40:33,628
I pushed her,
and that was bad enough,
1649
01:40:33,629 --> 01:40:35,588
but I didn't hit her.
1650
01:40:35,589 --> 01:40:38,462
I would never, ever hit a woman.
1651
01:40:38,463 --> 01:40:39,839
Do you believe me?
1652
01:40:44,171 --> 01:40:46,004
Ahmad, your mama said get
upstairs and wash your hands
1653
01:40:46,005 --> 01:40:48,046
and get ready for dinner.
1654
01:40:52,506 --> 01:40:54,672
I'll leave you two alone.
1655
01:40:54,673 --> 01:40:56,797
You're home?
1656
01:40:56,798 --> 01:40:59,047
Oh, baby.
1657
01:41:00,590 --> 01:41:02,547
I missed you so much.
1658
01:41:02,548 --> 01:41:04,338
I missed you.
1659
01:41:04,339 --> 01:41:06,547
I missed you so much.
Are you OK?
1660
01:41:06,548 --> 01:41:07,673
I'm fine, baby.
1661
01:41:07,674 --> 01:41:08,922
I messed up, baby.
1662
01:41:08,923 --> 01:41:09,964
I messed up.
1663
01:41:09,965 --> 01:41:11,339
I'm sorry.
1664
01:41:11,340 --> 01:41:12,340
I love you.
1665
01:41:12,341 --> 01:41:13,590
I love you, too.
1666
01:41:13,591 --> 01:41:14,631
I have something to tell you.
1667
01:41:16,465 --> 01:41:17,506
Ahmad?
1668
01:41:17,507 --> 01:41:18,632
Ahmad?
1669
01:41:23,841 --> 01:41:25,383
I can't even believe she's here.
1670
01:41:28,550 --> 01:41:29,675
Come on.
1671
01:41:32,633 --> 01:41:33,758
Hey.
1672
01:41:35,966 --> 01:41:37,465
Hey, faith, what's up?
1673
01:41:37,466 --> 01:41:39,716
Ahmad, what's going on?
1674
01:41:39,717 --> 01:41:41,341
How come everybody's here?
1675
01:41:41,342 --> 01:41:43,383
We just having Sunday dinner.
1676
01:41:43,384 --> 01:41:44,758
Sunday dinner?
1677
01:41:44,759 --> 01:41:47,049
Yeah, Sunday dinner.
1678
01:41:47,050 --> 01:41:48,592
You know, we got some
chicken and dumplings,
1679
01:41:48,593 --> 01:41:51,342
some string beans,
catfish, some c…
1680
01:41:55,551 --> 01:41:56,884
Not cool, Ahmad.
1681
01:41:58,552 --> 01:42:00,009
I'm out of here.
1682
01:42:00,010 --> 01:42:01,342
Faith!
1683
01:42:01,343 --> 01:42:03,801
Wait. Please, stay.
1684
01:42:03,802 --> 01:42:05,260
Please?
1685
01:42:08,760 --> 01:42:10,634
Dear lord,
1686
01:42:10,635 --> 01:42:13,259
thank you for allowing us
another day on earth…
1687
01:42:13,260 --> 01:42:15,385
Another day to glorify your name
1688
01:42:15,386 --> 01:42:18,135
and sanctify ourselves
with your mercy.
1689
01:42:18,136 --> 01:42:22,135
Lord, I'm grateful that the
people I love most in the world
1690
01:42:22,136 --> 01:42:24,010
are here to celebrate life
1691
01:42:24,011 --> 01:42:27,468
and the lessons as it unfolds.
1692
01:42:27,469 --> 01:42:31,135
And let one of those lessons
be acceptance and love
1693
01:42:31,136 --> 01:42:33,261
so we can be a family again
1694
01:42:33,262 --> 01:42:35,969
and love each other
like we used to.
1695
01:42:35,970 --> 01:42:37,761
In Christ Jesus' name, amen.
1696
01:42:37,762 --> 01:42:38,803
Amen.
Amen.
1697
01:42:38,804 --> 01:42:41,511
Amen.
Mm-mm-mmm.
1698
01:42:41,512 --> 01:42:43,177
It's so good to be back here.
1699
01:42:43,178 --> 01:42:45,177
I miss this place.
I've got my favorite food.
1700
01:42:45,178 --> 01:42:47,636
You can't find this food
anyplace…
1701
01:42:47,637 --> 01:42:49,429
Well, I have a surprise
for everyone later,
1702
01:42:49,430 --> 01:42:51,928
but for now,
why don't we just eat?
1703
01:42:51,929 --> 01:42:53,137
I say amen to that.
1704
01:42:53,138 --> 01:42:54,096
Amen.
1705
01:43:24,973 --> 01:43:27,514
Everybody, um…
1706
01:43:27,515 --> 01:43:29,014
I got my job back.
1707
01:43:29,015 --> 01:43:30,681
Oh, that's good, Lem.
1708
01:43:30,682 --> 01:43:32,848
Congratulations.
That's great.
1709
01:43:32,849 --> 01:43:34,930
Yeah, they asked
a brother back to work,
1710
01:43:34,931 --> 01:43:36,848
because they know I'm a good,
strong, skilled worker.
1711
01:43:36,849 --> 01:43:38,514
That's right.
1712
01:43:38,515 --> 01:43:40,473
So, how'd you get
out of jail, Lem?
1713
01:43:40,474 --> 01:43:42,181
To tell you the truth,
man, I don't even know.
1714
01:43:42,182 --> 01:43:43,640
Somebody talked to somebody,
1715
01:43:43,641 --> 01:43:45,890
and the charges got dropped.
1716
01:43:45,891 --> 01:43:47,931
Here I am.
1717
01:43:47,932 --> 01:43:49,056
Well, we glad to have
you home, brother.
1718
01:43:49,057 --> 01:43:50,599
Yes, sir.
1719
01:43:50,600 --> 01:43:52,682
That's right.
My boo is home.
1720
01:43:52,683 --> 01:43:56,808
Actually, I called a friend
of mine at the d.A.'S office
1721
01:43:56,809 --> 01:43:59,309
for a favor.
1722
01:44:03,892 --> 01:44:05,683
I felt bad.
1723
01:44:05,684 --> 01:44:07,683
Well, you should feel bad.
1724
01:44:07,684 --> 01:44:09,725
Because of you, I had
to spend weeks in jail.
1725
01:44:09,726 --> 01:44:11,891
You should be thankful.
1726
01:44:11,892 --> 01:44:14,309
Now you can spend some time and
take care of your pregnant wife.
1727
01:44:14,310 --> 01:44:16,851
You know what, Teri? You need to mind
your own damn business, all right?
1728
01:44:16,852 --> 01:44:18,933
Didn't nobody
ask you for your help.
1729
01:44:18,934 --> 01:44:20,975
You need to be worrying
about your husband
1730
01:44:20,976 --> 01:44:22,893
and why he's sleeping with her.
1731
01:44:29,769 --> 01:44:32,810
Cheap.
No, sit.
1732
01:44:32,811 --> 01:44:35,310
No, let her go if she wants to.
1733
01:44:35,311 --> 01:44:38,351
Teri, I'm sorry, but
she's always running away.
1734
01:44:38,352 --> 01:44:40,269
You're family, and we're
going to deal with this.
1735
01:44:44,269 --> 01:44:45,934
Baby, go get me some more peas
1736
01:44:45,935 --> 01:44:47,811
and take your sister with you.
1737
01:44:47,812 --> 01:44:49,102
Always worrying about
somebody else's business.
1738
01:44:49,103 --> 01:44:51,395
You need to take care
of your own husband.
1739
01:44:55,103 --> 01:44:58,145
So, was that it, Miles?
I didn't take care of you?
1740
01:45:02,562 --> 01:45:05,104
You know, we haven't been
happy for a long time now.
1741
01:45:10,354 --> 01:45:12,104
We used to have so much fun.
1742
01:45:20,105 --> 01:45:21,606
I don't know what happened.
1743
01:45:26,272 --> 01:45:29,146
It seems that
everything I love…
1744
01:45:29,147 --> 01:45:30,772
I lose.
1745
01:45:37,648 --> 01:45:38,814
Well…
1746
01:45:38,815 --> 01:45:39,815
Um…
1747
01:45:39,815 --> 01:45:40,815
Ahem.
1748
01:45:45,939 --> 01:45:49,355
Good luck with
mother Joe's money.
1749
01:45:49,356 --> 01:45:52,188
M-mother Joe's money?
Yeah, what money?
1750
01:45:52,189 --> 01:45:53,939
What are you talking about?
1751
01:45:53,940 --> 01:45:56,148
Supposedly, mama has some
large amount of money
1752
01:45:56,149 --> 01:45:57,481
stashed someplace in the house
1753
01:45:57,482 --> 01:45:59,648
that she was saving
for Ahmad, and…
1754
01:45:59,649 --> 01:46:01,732
That's why we're
all here tonight.
1755
01:46:01,733 --> 01:46:04,148
Ahmad?
1756
01:46:04,149 --> 01:46:07,273
Get in here.
Ahmad?
1757
01:46:07,274 --> 01:46:08,691
Right now.
1758
01:46:12,150 --> 01:46:14,650
Ahmad, where's this money that
mother Joe supposedly left you?
1759
01:46:16,859 --> 01:46:19,691
There isn't any money.
I made it all up.
1760
01:46:19,692 --> 01:46:21,149
You made it up?
1761
01:46:21,150 --> 01:46:24,024
Ahmad, what have I
told you about lying?
1762
01:46:24,025 --> 01:46:25,524
You know better than that.
1763
01:46:25,525 --> 01:46:28,900
It's not my fault!
It's all your fault!
1764
01:46:28,901 --> 01:46:30,734
Y'all messed up the family!
1765
01:46:30,735 --> 01:46:32,025
Can't you see that?
1766
01:46:36,192 --> 01:46:39,900
Big Mama wanted me to get everyone
together for a Sunday dinner.
1767
01:46:39,901 --> 01:46:41,483
But I didn't know
how to do that,
1768
01:46:41,484 --> 01:46:43,984
because all y'all do is fight.
1769
01:46:43,985 --> 01:46:45,568
So I lied…
1770
01:46:45,569 --> 01:46:49,401
Lied about the money
so you'd come…
1771
01:46:49,402 --> 01:46:52,860
So we could be a family again.
1772
01:46:52,861 --> 01:46:55,777
Y'all know that's what
Big Mama wanted.
1773
01:46:57,360 --> 01:46:58,901
Baby…
1774
01:46:58,902 --> 01:47:00,234
Come here.
1775
01:47:00,235 --> 01:47:03,193
It's OK.
1776
01:47:03,194 --> 01:47:06,569
You smell that?
Smell what?
1777
01:47:06,570 --> 01:47:08,402
Smells like it's coming
from the kitchen.
1778
01:47:08,403 --> 01:47:10,068
You didn't mess with
the stove, did you?
1779
01:47:10,069 --> 01:47:12,194
I'll go look.
1780
01:47:14,944 --> 01:47:15,862
Whoa!
1781
01:47:18,279 --> 01:47:19,944
Oh, shit! Come on!
1782
01:47:19,945 --> 01:47:21,236
Uhh! Uhh!
1783
01:47:21,237 --> 01:47:22,904
Let me get some water!
1784
01:47:24,863 --> 01:47:26,361
Aah!
1785
01:47:26,362 --> 01:47:28,028
Get back!
Get back!
1786
01:47:28,029 --> 01:47:29,069
Oh, my god!
1787
01:47:29,070 --> 01:47:30,903
Get back!
Get back!
1788
01:47:30,904 --> 01:47:32,778
Look out! Look out!
1789
01:47:32,779 --> 01:47:35,070
Oh! Oh, whoa! Whoa!
Look out!
1790
01:47:35,071 --> 01:47:37,113
Put it back
to the stove! Come on!
1791
01:47:39,030 --> 01:47:40,279
It ain't going to work!
It ain't working!
1792
01:47:40,280 --> 01:47:41,446
Oh, my god!
1793
01:47:41,447 --> 01:47:42,447
Uhh!
1794
01:47:42,448 --> 01:47:43,904
The house!
1795
01:47:43,905 --> 01:47:44,945
Wait!
1796
01:47:44,946 --> 01:47:46,112
The house!
1797
01:47:46,113 --> 01:47:47,071
It's getting out of hand!
1798
01:47:49,113 --> 01:47:50,945
We need an extinguisher!
Look for an extinguisher!
1799
01:47:50,946 --> 01:47:51,781
Yeah!
1800
01:48:26,949 --> 01:48:27,908
No.
1801
01:48:27,909 --> 01:48:29,490
Oh, my god.
1802
01:48:29,491 --> 01:48:32,407
Oh, my god.
1803
01:48:32,408 --> 01:48:33,907
Oh, no.
1804
01:48:33,908 --> 01:48:35,324
What happened?
1805
01:48:35,325 --> 01:48:36,449
I don't know.
1806
01:48:36,450 --> 01:48:37,617
I…
1807
01:48:38,991 --> 01:48:40,116
Ohh.
1808
01:48:46,284 --> 01:48:48,533
I forgot.
1809
01:48:48,534 --> 01:48:51,116
I left the towel on the stove.
1810
01:48:51,117 --> 01:48:52,325
Oh, Ahmad…
1811
01:48:53,826 --> 01:48:56,159
Aah!
1812
01:48:58,075 --> 01:49:00,242
Uncle Pete, are you all right?
1813
01:49:00,243 --> 01:49:02,284
Ooh. Just got a little
on your face.
1814
01:49:02,285 --> 01:49:04,326
He didn't mean nothing.
1815
01:49:04,327 --> 01:49:06,410
This is, uh, my surprise,
everybody.
1816
01:49:08,493 --> 01:49:09,702
Uncle Pete.
1817
01:49:12,076 --> 01:49:13,076
Uncle Pete?
1818
01:49:16,202 --> 01:49:17,827
I'm… I'm sorry, man.
1819
01:49:17,828 --> 01:49:18,869
Look at this.
1820
01:49:18,870 --> 01:49:19,994
What?
What?
1821
01:49:21,077 --> 01:49:22,493
Ho ho!
1822
01:49:22,494 --> 01:49:23,453
Look at all this money!
1823
01:49:23,454 --> 01:49:26,118
Yeah!
1824
01:49:26,119 --> 01:49:28,493
Big Mama really did have
a pile of money hidden away,
1825
01:49:28,494 --> 01:49:31,452
and she had it stashed in the last
place we'd all think to look…
1826
01:49:31,453 --> 01:49:33,244
Uncle Pete's TV.
1827
01:49:35,037 --> 01:49:37,703
Now I understand what
soul food was all about.
1828
01:49:37,704 --> 01:49:41,369
See, during slavery, us black folks
didn't have a whole lot to celebrate,
1829
01:49:41,370 --> 01:49:44,870
so cooking became the way we
expressed our love for one another.
1830
01:49:44,871 --> 01:49:47,286
And that's what those
Sunday dinners meant to us.
1831
01:49:47,287 --> 01:49:49,078
More than just eating,
1832
01:49:49,079 --> 01:49:52,245
it was a time for sharing
our joys and sorrows…
1833
01:49:52,246 --> 01:49:54,872
Something the old folks say is
missing in today's families.
1834
01:49:56,622 --> 01:49:59,245
Things got better
for my family after that.
1835
01:49:59,246 --> 01:50:01,412
And even though Miles
and aunt Teri broke up,
1836
01:50:01,413 --> 01:50:03,871
it hasn't stopped Miles from
coming around every now and then
1837
01:50:03,872 --> 01:50:08,163
and filling his belly
with mama's soul food.
1838
01:50:08,164 --> 01:50:09,580
Lem and Bird
are doing good, too.
1839
01:50:09,581 --> 01:50:11,538
They got their own place,
1840
01:50:11,539 --> 01:50:15,622
and they're expecting
that baby any day now.
1841
01:50:15,623 --> 01:50:17,663
My mama and aunt Teri
are cool again,
1842
01:50:17,664 --> 01:50:19,496
at least for the time being.
1843
01:50:19,497 --> 01:50:22,330
And faith is finally
a part of the family, too.
1844
01:50:22,331 --> 01:50:23,581
And as you can see,
1845
01:50:23,582 --> 01:50:25,247
we didn't sell the big house.
1846
01:50:25,248 --> 01:50:27,623
No way, no how.
1847
01:50:27,624 --> 01:50:32,080
And even though we all miss Big
Mama's cooking, laughter, and love,
1848
01:50:32,081 --> 01:50:34,581
none of us feel like
life cheated her none.
1849
01:50:34,582 --> 01:50:37,581
See, she accomplished all the
things she set out to do…
1850
01:50:37,582 --> 01:50:38,997
To build a strong family
1851
01:50:38,998 --> 01:50:40,790
with a rich tradition
1852
01:50:40,791 --> 01:50:43,290
and to leave love
in her footprints.
1853
01:50:43,291 --> 01:50:44,457
Thanks…
1854
01:50:44,458 --> 01:50:45,458
Big Mama.
1855
01:50:51,166 --> 01:50:53,123
♪ You taught me everything ♪
1856
01:50:53,124 --> 01:50:54,790
♪ Everything ♪
♪ you've given me ♪
1857
01:50:54,791 --> 01:50:57,957
♪ I'll always ♪
♪ keep it inside ♪
1858
01:50:57,958 --> 01:51:02,416
♪ And you're the driving force ♪
♪ in my life ♪
1859
01:51:02,417 --> 01:51:04,291
♪ Yeah-eah-eah ♪
1860
01:51:04,292 --> 01:51:07,666
♪ There isn't anything ♪
♪ or anyone that I could be ♪
1861
01:51:07,667 --> 01:51:10,916
♪ And it just wouldn't ♪
♪ feel right ♪
1862
01:51:10,917 --> 01:51:15,125
♪ If I didn't have you ♪
♪ by my side ♪
1863
01:51:15,126 --> 01:51:16,626
♪ Oh ♪
1864
01:51:16,627 --> 01:51:18,292
♪ You were there for me ♪
1865
01:51:18,293 --> 01:51:20,250
♪ To love and care ♪
♪ for me ♪
1866
01:51:20,251 --> 01:51:23,042
♪ When skies were gray ♪
1867
01:51:23,043 --> 01:51:24,626
♪ Whenever I was down ♪
1868
01:51:24,627 --> 01:51:26,500
♪ You were always there ♪
1869
01:51:26,501 --> 01:51:29,334
♪ To comfort me ♪
1870
01:51:29,335 --> 01:51:32,668
♪ And no one else can be ♪
♪ what you have been to me ♪
1871
01:51:32,669 --> 01:51:35,501
♪ You will always be ♪
1872
01:51:35,502 --> 01:51:37,501
♪ You will always be ♪
1873
01:51:37,502 --> 01:51:40,209
♪ The girl in my life ♪
1874
01:51:40,210 --> 01:51:42,668
♪ For all times ♪
1875
01:51:42,669 --> 01:51:46,168
♪ Mama ♪
1876
01:51:46,169 --> 01:51:47,419
♪ Mama ♪
1877
01:51:47,420 --> 01:51:48,378
♪ You know ♪
1878
01:51:48,379 --> 01:51:50,419
♪ I love you ♪
1879
01:51:50,420 --> 01:51:53,336
♪ You know I love you ♪
1880
01:51:53,337 --> 01:51:55,753
♪ You know I love you ♪
1881
01:51:55,754 --> 01:51:58,085
♪ Mama ♪
1882
01:51:58,086 --> 01:51:59,461
♪ Ooh ♪
1883
01:51:59,462 --> 01:52:02,502
♪ Mama, you're the queen ♪
♪ of my heart ♪
1884
01:52:02,503 --> 01:52:05,545
♪ You are ♪
1885
01:52:05,546 --> 01:52:08,420
♪ Your love is like tears ♪
♪ from the stars ♪
1886
01:52:08,421 --> 01:52:11,920
♪ Your love is like tears ♪
♪ from the stars ♪
1887
01:52:11,921 --> 01:52:15,295
♪ Mama, I just ♪
♪ want you to know ♪
1888
01:52:15,296 --> 01:52:18,253
♪ Mama, I just want you ♪
♪ to know ♪
1889
01:52:18,254 --> 01:52:21,588
♪ Lovin' you is like ♪
♪ food to my soul ♪
1890
01:52:21,589 --> 01:52:25,756
♪ Lovin' you is like ♪
♪ food to my soul ♪
1891
01:52:29,297 --> 01:52:33,212
♪ Oh ♪
1892
01:52:33,213 --> 01:52:35,796
♪ Yeah, yeah ♪
1893
01:52:35,797 --> 01:52:37,422
♪ You are the food ♪
1894
01:52:37,423 --> 01:52:40,505
♪ To my soul ♪
1895
01:52:40,506 --> 01:52:44,423
♪ Yes, you are ♪
1896
01:52:50,465 --> 01:52:52,881
♪ Don't you stop it ♪
1897
01:52:52,882 --> 01:52:56,882
♪ Don't you stop ♪
♪ what you're doin' ♪
1898
01:52:56,883 --> 01:52:58,465
♪ You don't really ♪
♪ want to stop ♪
1899
01:52:58,466 --> 01:53:00,173
♪ No, you don't ♪
1900
01:53:00,174 --> 01:53:02,590
♪ Don't you stop it ♪
1901
01:53:02,591 --> 01:53:04,465
♪ Don't you stop ♪
♪ what you're doin' ♪
1902
01:53:04,466 --> 01:53:06,256
♪ Yeah, yeah ♪
1903
01:53:06,257 --> 01:53:07,840
♪ You don't really ♪
♪ want to stop ♪
1904
01:53:07,841 --> 01:53:09,632
♪ Check it out, ♪
♪ yeah, come on ♪
1905
01:53:09,633 --> 01:53:11,674
♪ Whether you like it hard ♪
♪ over live guitars ♪
1906
01:53:11,675 --> 01:53:13,507
♪ Anything dropped ♪
1907
01:53:13,508 --> 01:53:15,215
♪ If it's hot, ♪
♪ it's ours ♪
1908
01:53:15,216 --> 01:53:17,257
♪ If it's not, it's yours ♪
♪ we on the job ♪
1909
01:53:17,258 --> 01:53:19,883
♪ Everybody eatin' ♪
♪ everybody involved ♪
1910
01:53:19,884 --> 01:53:21,507
♪ You can't stop that ♪
♪ like you can't stop rap ♪
1911
01:53:21,508 --> 01:53:23,424
♪ Bad boy, stop ♪
1912
01:53:23,425 --> 01:53:25,132
♪ What's the chance of that? ♪
♪ We don't stop ♪
1913
01:53:25,133 --> 01:53:26,841
♪ So check the mansions ♪
♪ and stacks ♪
1914
01:53:26,842 --> 01:53:28,592
♪ And we don't have ♪
♪ to answer to Jack ♪
1915
01:53:28,593 --> 01:53:30,383
♪ No wonder we had ♪
♪ this rap shit locked ♪
1916
01:53:30,384 --> 01:53:31,717
♪ For 8 straight summers ♪
1917
01:53:31,718 --> 01:53:32,759
♪ Pull up at the party ♪
1918
01:53:32,760 --> 01:53:34,592
♪ 8 straight hummers ♪
1919
01:53:34,593 --> 01:53:36,467
♪ 6 be the 6th, 7th, ♪
♪ and 8th wonders ♪
1920
01:53:36,468 --> 01:53:38,592
♪ Pop corks, we be ♪
♪ the toast of New York ♪
1921
01:53:38,593 --> 01:53:41,467
♪ And out west, we want ♪
♪ y'all to understand ♪
1922
01:53:41,468 --> 01:53:43,550
♪ All we wanna do ♪
♪ is make you dance ♪
1923
01:53:43,551 --> 01:53:44,760
♪ We know the song ♪
♪ ain't done wrong ♪
1924
01:53:44,761 --> 01:53:46,676
♪ When the party is hot ♪
1925
01:53:46,677 --> 01:53:48,676
♪ Y'all don't really want us ♪
♪ to stop, do you? ♪
1926
01:53:48,677 --> 01:53:51,301
♪ Don't you stop it ♪
1927
01:53:51,302 --> 01:53:55,051
♪ Don't you stop ♪
♪ what you're doin' ♪
1928
01:53:55,052 --> 01:53:56,801
♪ You don't really ♪
♪ want to stop ♪
1929
01:53:56,802 --> 01:53:58,551
♪ Nah ♪
1930
01:53:58,552 --> 01:54:00,676
♪ Don't you stop it ♪
1931
01:54:00,677 --> 01:54:04,177
♪ Don't you stop ♪
♪ what you're doin' ♪
1932
01:54:04,178 --> 01:54:07,218
♪ You don't really ♪
♪ want to stop ♪
1933
01:54:07,219 --> 01:54:08,677
♪ You can ♪
♪ pump this in your Jeep ♪
1934
01:54:08,678 --> 01:54:10,385
♪ On an off-road ♪
1935
01:54:10,386 --> 01:54:11,427
♪ Pump this ♪
♪ through your bose ♪
1936
01:54:11,428 --> 01:54:12,968
♪ On the way to the tow ♪
1937
01:54:12,969 --> 01:54:13,803
♪ Bang this ♪
♪ till you're bein' old ♪
1938
01:54:13,804 --> 01:54:15,510
♪ When you at home ♪
1939
01:54:15,511 --> 01:54:16,886
♪ On the 6-4 ♪
♪ sittin' on chrome ♪
1940
01:54:16,887 --> 01:54:18,595
♪ Yo, we don't stall, ♪
♪ we ball ♪
1941
01:54:18,596 --> 01:54:20,136
♪ While you playin' ♪
♪ the wall ♪
1942
01:54:20,137 --> 01:54:21,428
♪ We in the middle ♪
♪ of the dance floor ♪
1943
01:54:21,429 --> 01:54:22,887
♪ Gettin' off ♪
1944
01:54:22,888 --> 01:54:23,804
♪ We got a bunch ♪
♪ of hot chicks ♪
1945
01:54:23,805 --> 01:54:25,386
♪ Gettin' live with us ♪
1946
01:54:25,387 --> 01:54:26,553
♪ At the end ♪
♪ of the night ♪
1947
01:54:26,554 --> 01:54:27,720
♪ They gonna ♪
♪ slide with us ♪
1948
01:54:27,721 --> 01:54:30,011
♪ Don't you stop it ♪
1949
01:54:30,012 --> 01:54:33,386
♪ Don't you stop ♪
♪ what you're doin' ♪
1950
01:54:33,387 --> 01:54:35,554
♪ You don't really ♪
♪ want to stop ♪
1951
01:54:35,555 --> 01:54:36,763
♪ No, baby, uh-uh ♪
1952
01:54:36,764 --> 01:54:39,471
♪ Don't you stop it ♪
1953
01:54:39,472 --> 01:54:43,012
♪ Don't you stop ♪
♪ what you're doin' ♪
1954
01:54:43,013 --> 01:54:44,597
♪ You don't really ♪
♪ want to stop ♪