1 00:00:56,982 --> 00:00:58,482 ♪ You taught me everything ♪ 2 00:00:58,483 --> 00:01:00,232 ♪ And everything ♪ ♪ you've given me ♪ 3 00:01:00,233 --> 00:01:03,523 ♪ I always keep it inside ♪ 4 00:01:03,524 --> 00:01:07,441 ♪ You're the driving force ♪ ♪ in my life ♪ 5 00:01:07,442 --> 00:01:09,483 ♪ Yeah-eah-eah-eah ♪ 6 00:01:09,484 --> 00:01:12,982 ♪ There isn't anything ♪ ♪ or anyone that I could be ♪ 7 00:01:12,983 --> 00:01:16,358 ♪ And it just wouldn't ♪ ♪ feel right ♪ 8 00:01:16,359 --> 00:01:21,024 ♪ If I didn't have you ♪ ♪ by my side ♪ 9 00:01:21,025 --> 00:01:23,525 ♪ Ooh, ♪ ♪ you were there for me ♪ 10 00:01:23,526 --> 00:01:25,359 ♪ To love and care for me ♪ 11 00:01:25,360 --> 00:01:28,234 ♪ When skies were gray ♪ 12 00:01:28,235 --> 00:01:30,108 ♪ Whenever I was down ♪ 13 00:01:30,109 --> 00:01:31,691 ♪ You were always there ♪ 14 00:01:31,692 --> 00:01:34,525 ♪ To comfort me ♪ 15 00:01:34,526 --> 00:01:36,442 ♪ No one else can be ♪ 16 00:01:36,443 --> 00:01:38,150 ♪ What you have been to me ♪ 17 00:01:38,151 --> 00:01:40,609 ♪ You will always be ♪ 18 00:01:40,610 --> 00:01:45,276 ♪ You will always be ♪ ♪ the girl in my life ♪ 19 00:01:45,277 --> 00:01:48,068 ♪ For all time ♪ 20 00:01:48,069 --> 00:01:51,109 ♪ Mama ♪ 21 00:01:51,110 --> 00:01:55,526 ♪ Mama, you know ♪ ♪ I love you ♪ 22 00:01:55,527 --> 00:01:58,568 ♪ You know ♪ ♪ I love you ♪ 23 00:01:58,569 --> 00:02:00,693 ♪ You know ♪ ♪ I love you ♪ 24 00:02:00,694 --> 00:02:03,902 ♪ Mama ♪ 25 00:02:03,903 --> 00:02:07,444 ♪ Mama, you're ♪ ♪ the queen of my heart ♪ 26 00:02:07,445 --> 00:02:10,444 ♪ You are ♪ 27 00:02:10,445 --> 00:02:13,819 ♪ Your love is like tears ♪ ♪ from the stars ♪ 28 00:02:13,820 --> 00:02:16,945 ♪ Your love is like ♪ ♪ tears from the stars ♪ 29 00:02:16,946 --> 00:02:20,070 ♪ Mama, I just ♪ ♪ want you to know ♪ 30 00:02:20,071 --> 00:02:23,403 ♪ Mama, I just ♪ ♪ want you to know ♪ 31 00:02:23,404 --> 00:02:26,569 ♪ Lovin' you is like food ♪ ♪ to my soul ♪ 32 00:02:26,570 --> 00:02:32,613 ♪ Lovin' you is like ♪ ♪ food to my soul ♪ 33 00:02:34,947 --> 00:02:40,820 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh, ♪ ♪ yeah, yeah ♪ 34 00:02:40,821 --> 00:02:44,821 ♪ You are the food ♪ ♪ to my soul ♪ 35 00:02:53,697 --> 00:02:55,613 My grandma always said, 36 00:02:55,614 --> 00:02:58,530 family pullin' together in times of need will make it strong. 37 00:02:58,531 --> 00:03:01,239 But this here's the story about my family, 38 00:03:01,240 --> 00:03:02,905 about our family, 39 00:03:02,906 --> 00:03:04,864 about the things that pulled us together 40 00:03:04,865 --> 00:03:08,406 and the things that tried to pull us apart. 41 00:03:08,407 --> 00:03:11,114 Let's see… Where should I begin? 42 00:03:15,282 --> 00:03:17,948 I guess aunt Bird's wedding is as good a place as any. 43 00:03:17,949 --> 00:03:20,907 Everyone who was anyone was there. 44 00:03:20,908 --> 00:03:22,990 Just the party people to the dance floor. 45 00:03:22,991 --> 00:03:25,491 If you got more than $5.00 in your pocket, 46 00:03:25,492 --> 00:03:26,782 let me see you shake it! 47 00:03:26,783 --> 00:03:29,532 We got food! We got music! 48 00:03:29,533 --> 00:03:31,698 We got a party happening up in here! 49 00:03:31,699 --> 00:03:33,199 There you go, Big Mama. 50 00:03:33,200 --> 00:03:35,615 That's my mom and dad dancing right there. 51 00:03:35,616 --> 00:03:37,492 They got 2 ½ kids… 52 00:03:37,493 --> 00:03:39,574 Me, my sister Kelly, 53 00:03:39,575 --> 00:03:42,908 and whoever that is in the oven. 54 00:03:42,909 --> 00:03:44,824 And that's aunt Teri and uncle Miles… 55 00:03:44,825 --> 00:03:46,658 Like Miles Davis. 56 00:03:46,659 --> 00:03:48,783 They're both lawyers and got some big-time dough. 57 00:03:48,784 --> 00:03:50,659 I'm talkin' dollar bills, y'all. 58 00:03:53,243 --> 00:03:54,493 The bride is Big Mama's youngest, 59 00:03:54,494 --> 00:03:56,326 aunt Ryla, 60 00:03:56,327 --> 00:03:59,160 but we call her Bird 'cause she used to be skinny. 61 00:04:01,244 --> 00:04:02,700 The groom is my new uncle Lem. 62 00:04:02,701 --> 00:04:04,951 Don't know much about him, 63 00:04:04,952 --> 00:04:06,867 'cept folks always doggin' him out 'cause he's done time in jail. 64 00:04:06,868 --> 00:04:08,534 Go on, baby. 65 00:04:08,535 --> 00:04:10,284 Go pin it on her. 66 00:04:10,285 --> 00:04:13,494 That's Big Mama there. Big Mama Joe. 67 00:04:13,495 --> 00:04:16,910 People always said she never made one enemy in her whole life, 68 00:04:16,911 --> 00:04:19,535 'cause if she did, she'd just have 'em over 69 00:04:19,536 --> 00:04:22,369 for some of her green beans, sweet potato pie, 70 00:04:22,370 --> 00:04:23,952 and Southern fried chicken, 71 00:04:23,953 --> 00:04:26,702 and they'd be down with her after that. 72 00:04:30,204 --> 00:04:31,912 That's my baby. 73 00:04:35,537 --> 00:04:38,203 Reverend Williams… Ain't even kin, 74 00:04:38,204 --> 00:04:39,702 but he's always got something to say or eat. 75 00:04:39,703 --> 00:04:41,536 Oh, Mama Joe, how you doin', baby? 76 00:04:41,537 --> 00:04:42,661 How are you doing? 77 00:04:42,662 --> 00:04:44,371 Oh, you look so good. 78 00:04:44,372 --> 00:04:45,828 Mama Joe, them daughters are looking good, too. 79 00:04:45,829 --> 00:04:47,703 Oh, especially that baby Bird. 80 00:04:47,704 --> 00:04:49,412 Baby Bird, I was teasin' with her a little, Big Mama. 81 00:04:49,413 --> 00:04:50,912 I said, "would you marry the reverend?" 82 00:04:50,913 --> 00:04:52,496 She said, "reverend, if I marry", 83 00:04:52,497 --> 00:04:54,037 I got to have sex every night." 84 00:04:54,038 --> 00:04:56,496 I said, "put the reverend down for Tuesday." 85 00:04:56,497 --> 00:04:58,912 ♪ Hear, hear, ♪ ♪ don't change it up… ♪ 86 00:04:58,913 --> 00:05:00,578 ♪ Something new ♪ 87 00:05:00,579 --> 00:05:02,871 ♪ Something you thought ♪ ♪ underground, huh… ♪ 88 00:05:02,872 --> 00:05:03,872 Just gonna take my man? 89 00:05:03,873 --> 00:05:06,663 OK. I'll see how you do. 90 00:05:06,664 --> 00:05:08,538 Oh, and this is simuel. 91 00:05:08,539 --> 00:05:11,455 For Bird, he was just one of the skeletons in the closet 92 00:05:11,456 --> 00:05:13,747 Big Mama said we all had. 93 00:05:15,664 --> 00:05:16,580 All right… 94 00:05:19,207 --> 00:05:20,872 Uh-uh, look who's here. 95 00:05:20,873 --> 00:05:22,914 What's he doing? 96 00:05:22,915 --> 00:05:24,249 I don't know. 97 00:05:33,790 --> 00:05:36,249 Get out of my way. 98 00:05:36,250 --> 00:05:38,831 Heh heh. Congratulations. 99 00:05:38,832 --> 00:05:41,665 Would you look at this girl? 100 00:05:41,666 --> 00:05:42,790 Course, by the looks of things, 101 00:05:42,791 --> 00:05:44,040 Lem wasn't doing any better 102 00:05:44,041 --> 00:05:46,290 in the skeletons in the closet category. 103 00:05:46,291 --> 00:05:47,581 I don't know, but I'm going to go get her. 104 00:05:47,582 --> 00:05:48,999 Come on, Teri. 105 00:05:52,542 --> 00:05:56,459 That was him with his ex bumpin' and grindin' like nobody's business. 106 00:06:09,001 --> 00:06:10,959 Honey? Hmm? 107 00:06:10,960 --> 00:06:12,542 Who's Big Mama's favorite grandbaby? 108 00:06:12,543 --> 00:06:14,501 I am. 109 00:06:14,502 --> 00:06:16,542 And what would my sweet pea do for Big Mama? 110 00:06:16,543 --> 00:06:17,833 Anything. 111 00:06:17,834 --> 00:06:19,501 Then go find your aunt Bird, 112 00:06:19,502 --> 00:06:22,834 tell her to get her butt in here with her new husband now. 113 00:06:24,919 --> 00:06:27,001 Being Big Mama's favorite was no easy job, 114 00:06:27,002 --> 00:06:29,377 especially when it came to keeping the peace. 115 00:06:29,378 --> 00:06:31,168 But I always did what she asked, 116 00:06:31,169 --> 00:06:33,001 even if it meant charging into a bathroom 117 00:06:33,002 --> 00:06:35,918 full of fine, half-dressed women. 118 00:06:35,919 --> 00:06:37,834 Ahmad, what you want? 119 00:06:37,835 --> 00:06:40,001 Yo, Bird. What? 120 00:06:40,002 --> 00:06:42,002 Big Mama said get your black ass out here. 121 00:06:42,003 --> 00:06:43,835 Boy, Big Mama ain't told nobody's black ass to get nowhere. 122 00:06:43,836 --> 00:06:45,670 Now you stay out of grown folks' business. 123 00:06:47,711 --> 00:06:49,710 I cannot believe what I just saw. Me either. 124 00:06:49,711 --> 00:06:51,544 Who invited him? How did simuel get here? 125 00:06:51,545 --> 00:06:52,585 I didn't invite him. 126 00:06:52,586 --> 00:06:54,627 Doesn't matter who invited him. 127 00:06:54,628 --> 00:06:56,086 What were you doing letting him feel you up in your wedding gown? 128 00:06:56,087 --> 00:06:57,919 And now your man is out there 129 00:06:57,920 --> 00:07:00,212 bumping and grinding with some miss hoochie mama, 130 00:07:00,213 --> 00:07:01,962 actin' like there wasn't no wedding less than 10 minutes ago. 131 00:07:01,963 --> 00:07:03,628 Whose man? Your man, girl. Bumpin'. 132 00:07:03,629 --> 00:07:05,670 Oh, hell, no. 133 00:07:05,671 --> 00:07:06,711 Ain't nobody about to disrespect me 134 00:07:06,712 --> 00:07:08,462 on my wedding day. 135 00:07:08,463 --> 00:07:09,586 That's what I'm talking about. 136 00:07:09,587 --> 00:07:11,045 Excuse me, ladies! 137 00:07:11,046 --> 00:07:12,795 Did you see that dress miss thing had on? 138 00:07:12,796 --> 00:07:13,962 Did you see her behind in that thing? 139 00:07:13,963 --> 00:07:15,463 Girl, just all up her butt. 140 00:07:15,464 --> 00:07:17,046 See, that's what she get… 141 00:07:17,047 --> 00:07:18,754 Draggin' somebody in who ain't got nothin' 142 00:07:18,755 --> 00:07:20,671 and puttin' him off on family. 143 00:07:20,672 --> 00:07:22,088 What you talkin' about family? Puttin' him off on me. 144 00:07:22,089 --> 00:07:24,505 I'm the one who paid for this wedding. 145 00:07:24,506 --> 00:07:26,546 Teri, why you always got to let everybody know you pay for everything? 146 00:07:26,547 --> 00:07:27,547 'Cause I do. 147 00:07:32,215 --> 00:07:35,506 Who is that hoochie-coochie mama 148 00:07:35,507 --> 00:07:37,755 with her fat ass all over my husband 149 00:07:37,756 --> 00:07:38,756 out there on the dance floor? 150 00:07:38,757 --> 00:07:39,797 I told you. 151 00:07:39,798 --> 00:07:41,047 This is my wedding day! 152 00:07:41,048 --> 00:07:43,964 I'm supposed to be happy. 153 00:07:43,965 --> 00:07:45,755 What y'all talkin' about? We happy. 154 00:07:45,756 --> 00:07:47,005 This is supposed to be the happiest day of your life. 155 00:07:47,006 --> 00:07:49,423 Everybody's happy. 156 00:07:49,424 --> 00:07:50,424 Yeah. We're happy. 157 00:07:50,425 --> 00:07:52,090 But we'd be more happy 158 00:07:52,091 --> 00:07:54,132 if we go out there and beat that ho' down. 159 00:07:56,091 --> 00:07:58,631 Yeah! Come on… 160 00:07:58,632 --> 00:08:00,965 There they are. Let's go get her ass. 161 00:08:00,966 --> 00:08:01,882 Whoo! Work it in on her! 162 00:08:01,883 --> 00:08:04,132 Do it! Do it! 163 00:08:06,217 --> 00:08:08,633 Excuse me. Excuse me. Excuse me… 164 00:08:13,675 --> 00:08:14,633 Excuse me… 165 00:08:26,926 --> 00:08:28,841 You see, right there… 166 00:08:28,842 --> 00:08:30,800 That was just like Big Mama, 167 00:08:30,801 --> 00:08:32,050 always knowin' just what to do 168 00:08:32,051 --> 00:08:34,633 to set things right. 169 00:08:34,634 --> 00:08:36,800 I used to think she and I had a special connection, 170 00:08:36,801 --> 00:08:39,300 like we shared an inside joke no one else was in on. 171 00:08:39,301 --> 00:08:44,968 'Course, it wasn't long, I found out she had the same connection with all of us. 172 00:08:44,969 --> 00:08:47,676 Yeah, she was the rock of the Joseph family, 173 00:08:47,677 --> 00:08:49,717 the one that held us all together. 174 00:08:49,718 --> 00:08:52,134 Reverend, that sure was a good sermon today, I tell you… 175 00:08:52,135 --> 00:08:54,801 Part of the reason we were such a tight family 176 00:08:54,802 --> 00:08:57,261 is 'cause we always had Sunday dinners at Big Mama's. 177 00:08:57,262 --> 00:08:59,677 They were a tradition that started down in Mississippi 178 00:08:59,678 --> 00:09:01,843 when the old folks got together after church 179 00:09:01,844 --> 00:09:05,219 to talk smack and chow down with some good old soul food. 180 00:09:05,220 --> 00:09:06,760 And Big Mama kept the tradition going 181 00:09:06,761 --> 00:09:08,844 when she and granddaddy moved to Chicago. 182 00:09:11,262 --> 00:09:13,095 Holidays, of course, were bigger. 183 00:09:13,096 --> 00:09:15,844 More folks, more eats, more souls, 184 00:09:15,845 --> 00:09:17,388 more soul food. 185 00:09:20,179 --> 00:09:22,886 People would be rollin' in from all over, 186 00:09:22,887 --> 00:09:25,428 like uncle Remus, who was always hittin' folks up for $2.00 187 00:09:25,429 --> 00:09:28,011 'cause he was always broke. 188 00:09:28,012 --> 00:09:31,179 Before granddaddy died, he used to own a barber shop, 189 00:09:31,180 --> 00:09:33,720 corner store, and a laundromat. 190 00:09:33,721 --> 00:09:35,887 Not bad for a black man in those days. 191 00:09:35,888 --> 00:09:38,221 'Cause of that, 192 00:09:38,222 --> 00:09:40,929 rumor has it Mama Joe's got a big stash of loot hidden away somewhere, 193 00:09:40,930 --> 00:09:42,596 but mama says that's nothing but a myth. 194 00:09:45,055 --> 00:09:47,555 We used to always have eating contests… 195 00:09:47,556 --> 00:09:50,596 Which the reverend would always win. 196 00:09:50,597 --> 00:09:53,055 Then he'd split after he busted slides 197 00:09:53,056 --> 00:09:54,472 with my mom and aunties. 198 00:09:54,473 --> 00:09:56,930 I can still see my dad now 199 00:09:56,931 --> 00:09:59,348 lookin' like he wanted to break reverend Williams' neck. 200 00:10:02,889 --> 00:10:06,931 Last but not least, there's Big Mama's brother, 201 00:10:06,932 --> 00:10:09,056 old uncle Pete… 202 00:10:09,057 --> 00:10:12,139 Who ain't left his room in something like 10 years now. 203 00:10:12,140 --> 00:10:15,556 Go. Go. 204 00:10:15,557 --> 00:10:18,223 Just sits up there watching his old TV set. 205 00:10:18,224 --> 00:10:21,848 It's kind of a "lights on, nobody's home" thing. 206 00:10:21,849 --> 00:10:22,808 Let's go! 207 00:10:22,809 --> 00:10:24,432 Let's get outta here. 208 00:10:24,433 --> 00:10:27,099 Yeah, those were the good days, all right, 209 00:10:27,100 --> 00:10:28,640 back before things took a turn. 210 00:10:28,641 --> 00:10:30,140 Mama, mama! 211 00:10:30,141 --> 00:10:33,307 Uncle Pete's messing with us! 212 00:10:33,308 --> 00:10:34,890 I'm tryin' to do my thing. 213 00:10:34,891 --> 00:10:37,766 Can I do my thing? 214 00:10:37,767 --> 00:10:38,975 Hit me! 215 00:10:38,976 --> 00:10:40,641 Take that. Yaah. 216 00:10:40,642 --> 00:10:43,559 ♪ I got sunshine… ♪ 217 00:10:45,934 --> 00:10:49,058 Ooh, no, baby. That's too much. 218 00:10:49,059 --> 00:10:52,849 Just put about 4 pinches in there. 219 00:10:52,850 --> 00:10:54,767 Now, mama, how you know how much to put in there 220 00:10:54,768 --> 00:10:57,434 without using a measuring cup? 221 00:10:57,435 --> 00:11:00,309 And why we got to eat ham hocks anyway? 222 00:11:00,310 --> 00:11:02,142 ♪ Well ♪ 223 00:11:02,143 --> 00:11:05,559 ♪ I guess you'd… ♪ 224 00:11:05,560 --> 00:11:08,934 Ham hocks, pig feet, chitlins… 225 00:11:08,935 --> 00:11:13,269 So we learn how to make things taste good by trying things out. 226 00:11:13,270 --> 00:11:17,060 See, soul food cookin' is about cooking from the heart. 227 00:11:17,061 --> 00:11:17,978 That's right, mama. 228 00:11:22,978 --> 00:11:24,478 Pssst… 229 00:11:34,895 --> 00:11:36,602 What's up, mama? 230 00:11:36,603 --> 00:11:38,686 Newlyweds… 231 00:11:38,687 --> 00:11:41,478 If she spent more time getting her shop together 232 00:11:41,479 --> 00:11:43,520 instead of following Lem around, 233 00:11:43,521 --> 00:11:45,271 maybe she'd pay me back that loan. 234 00:11:45,272 --> 00:11:46,687 Teri, you are not hurtin' 235 00:11:46,688 --> 00:11:48,354 'cause you gave Bird money for that shop. 236 00:11:48,355 --> 00:11:49,895 I loaned her money, Max. 237 00:11:49,896 --> 00:11:52,979 As far as you're concerned, I'm an atm… 238 00:11:52,980 --> 00:11:56,271 Automatically Teri's money. Oh, you two hush up. 239 00:11:56,272 --> 00:11:59,145 You do this every Sunday. Mama, she started it. 240 00:11:59,146 --> 00:12:01,563 Maxine, you go on and finish those biscuits. 241 00:12:01,564 --> 00:12:03,480 Teri, stop runnin' down your family. 242 00:12:03,481 --> 00:12:05,021 Pay more attention to your own man. 243 00:12:05,022 --> 00:12:07,689 You're already on husband number 2. 244 00:12:10,022 --> 00:12:11,813 Oh, shoot, baby. 245 00:12:11,814 --> 00:12:13,854 Ohh… 246 00:12:13,855 --> 00:12:14,938 Oh! 247 00:12:14,939 --> 00:12:18,772 Oh… oh… 248 00:12:18,773 --> 00:12:22,897 So good… Oh… 249 00:12:22,898 --> 00:12:24,065 Shh… shh… 250 00:12:26,898 --> 00:12:29,147 Big Mama, that fried chicken smells good. 251 00:12:29,148 --> 00:12:31,939 I can't wait to get some of that. 252 00:12:31,940 --> 00:12:35,357 Oh, baby, don't ever put anything like this on the stove. 253 00:12:35,358 --> 00:12:37,898 You could burn the house down. Yes, ma'am. 254 00:12:37,899 --> 00:12:40,274 Remember that time Bird almost burned the house down? 255 00:12:40,275 --> 00:12:41,940 Big Mama, your arm! 256 00:12:41,941 --> 00:12:43,232 Mama! 257 00:12:43,233 --> 00:12:44,982 Get me my butter, baby. 258 00:12:44,983 --> 00:12:47,565 You don't need butter. You need ice. 259 00:12:47,566 --> 00:12:51,023 Mama, you ain't been takin' your Insulin? 260 00:12:51,024 --> 00:12:52,899 And I bet you ain't been to the doctor, either. 261 00:12:52,900 --> 00:12:55,441 Maxine, I told you I don't need no doctor. 262 00:12:55,442 --> 00:12:59,816 Now, that's nothing that a little salve, turpentine, or my herbs won't cure. 263 00:12:59,817 --> 00:13:02,400 Except your diabetes. 264 00:13:02,401 --> 00:13:05,566 I didn't know what diabetes was back then, 265 00:13:05,567 --> 00:13:07,567 but I was sure about to find out. 266 00:13:10,235 --> 00:13:14,067 As we bow our heads on this special day, 267 00:13:14,068 --> 00:13:17,276 we ask a special prayer for this table, 268 00:13:17,277 --> 00:13:20,109 a special prayer for mother Joe, 269 00:13:20,110 --> 00:13:22,942 who has provided for the roamin' eye of the reverend 270 00:13:22,943 --> 00:13:24,484 beautiful breasts 271 00:13:24,485 --> 00:13:27,443 and delicious legs under… I mean, on the table. 272 00:13:27,444 --> 00:13:30,443 Lord, all I'm askin' is, bless this bread, 273 00:13:30,444 --> 00:13:32,443 bless this meat, 274 00:13:32,444 --> 00:13:35,277 and bless my stomach, 'cause I's gonna eat. 275 00:13:35,278 --> 00:13:36,735 Amen! 276 00:13:45,195 --> 00:13:47,152 Take your time, son. 277 00:13:47,153 --> 00:13:48,361 There you go. 278 00:13:48,362 --> 00:13:50,069 Don't take too much. 279 00:13:50,070 --> 00:13:51,403 Just what you need. 280 00:13:51,404 --> 00:13:53,194 You got to remember, son… 281 00:13:53,195 --> 00:13:55,319 This is for the needy, not the greedy. 282 00:13:55,320 --> 00:13:57,152 Ha ha ha… 283 00:13:57,153 --> 00:13:58,195 Chicken? Please. 284 00:14:08,280 --> 00:14:10,153 Oh, thank you. 285 00:14:10,154 --> 00:14:13,404 I dreamt of fishes last night. 286 00:14:13,405 --> 00:14:16,904 Ohh… oh, oh… 287 00:14:16,905 --> 00:14:18,196 Don't look over here. 288 00:14:18,197 --> 00:14:19,197 Don't point over here. 289 00:14:19,198 --> 00:14:21,654 What? You never know. 290 00:14:21,655 --> 00:14:23,154 What's she talking about, fishes? 291 00:14:23,155 --> 00:14:25,654 It just means that either somebody's coming 292 00:14:25,655 --> 00:14:28,363 or somebody in the family is pregnant. 293 00:14:28,364 --> 00:14:30,571 Or gonna get pregnant. 294 00:14:30,572 --> 00:14:32,071 What you looking at me for? 295 00:14:32,072 --> 00:14:33,863 I know she can't be talking about me 296 00:14:33,864 --> 00:14:36,239 'cause this is the last fish dream right here. 297 00:14:36,240 --> 00:14:38,863 Don't sweep the dust straight out the door. 298 00:14:38,864 --> 00:14:41,030 If you do, you sweep out the good fortune. 299 00:14:41,031 --> 00:14:43,406 Whatever that means. 300 00:14:43,407 --> 00:14:45,447 Wasn't that daddy that said that? 301 00:14:45,448 --> 00:14:46,489 Daddy was the most 302 00:14:46,490 --> 00:14:48,447 superstitious man I ever met. 303 00:14:48,448 --> 00:14:50,656 Well, check it out… I got one, I got one. 304 00:14:50,657 --> 00:14:53,366 If you step on a crack, you break your mama's back. 305 00:14:59,865 --> 00:15:02,198 Did you guys try my fish cakes? 306 00:15:02,199 --> 00:15:03,948 'Cause I made them this year, 307 00:15:03,949 --> 00:15:05,365 and I'm very proud. 308 00:15:05,366 --> 00:15:07,199 My plate's full. 309 00:15:07,200 --> 00:15:09,366 My plate's full, too. 310 00:15:09,367 --> 00:15:11,241 See, y'all ain't right. 311 00:15:11,242 --> 00:15:13,533 Y'all ain't right, but that's all right. 312 00:15:13,534 --> 00:15:14,907 That's right. My boo likes 'em. 313 00:15:14,908 --> 00:15:15,991 That's all that matters. 314 00:15:15,992 --> 00:15:17,574 That's all right, Bird. 315 00:15:17,575 --> 00:15:18,824 You ain't got to worry about cooking, girl, 316 00:15:18,825 --> 00:15:20,574 'cause you know you can do some hair. 317 00:15:20,575 --> 00:15:22,615 And we know miss Teri, we know she can't cook nothing. 318 00:15:22,616 --> 00:15:24,700 Ain't that right, ma? 319 00:15:24,701 --> 00:15:26,534 That's why you always had me cookin', huh? 320 00:15:26,535 --> 00:15:28,409 Well, I wasn't in the kitchen 321 00:15:28,410 --> 00:15:31,033 'cause mama and daddy kept my head in the books, 322 00:15:31,034 --> 00:15:33,575 and that's why I'm a successful lawyer… 323 00:15:33,576 --> 00:15:37,075 So as you can see, moms and aunt Teri don't get along. 324 00:15:37,076 --> 00:15:40,076 Never have, maybe never will. 325 00:15:40,077 --> 00:15:42,535 Big Mama says she's gonna name them vinegar and oil 326 00:15:42,536 --> 00:15:44,784 'cause they just don't mix. 327 00:15:44,785 --> 00:15:46,451 It all started back in the early eighties, 328 00:15:46,452 --> 00:15:49,285 back before I was even born. 329 00:15:49,286 --> 00:15:52,535 The rule was, when one of the Joseph girls had a date, 330 00:15:52,536 --> 00:15:54,701 their Beau had to bring along one of the sisters, 331 00:15:54,702 --> 00:15:56,785 you know, like a chaperone. 332 00:15:56,786 --> 00:15:58,743 Back when Teri and my pops were going out, 333 00:15:58,744 --> 00:16:01,369 Big Mama always had moms tag along, 334 00:16:01,370 --> 00:16:03,327 just in case pops tried anything. 335 00:16:03,328 --> 00:16:05,910 Hey, all right… 336 00:16:05,911 --> 00:16:09,120 Check it out, y'all. Oh! Mm-hmm. 337 00:16:12,245 --> 00:16:14,036 He-e-e-ey… 338 00:16:14,037 --> 00:16:15,578 See, that's how you got to work it. 339 00:16:15,579 --> 00:16:17,120 See, that's how you got to learn how to skate. 340 00:16:17,121 --> 00:16:18,995 That's how you got to do it. Ow! 341 00:16:18,996 --> 00:16:22,454 ♪ If you want to step out ♪ ♪ with another man… ♪ 342 00:16:24,162 --> 00:16:25,954 You all right? 343 00:16:32,871 --> 00:16:35,620 Now, I can't say for sure mom started it, 344 00:16:35,621 --> 00:16:38,371 but for damn sure dad couldn't resist 345 00:16:38,372 --> 00:16:41,579 whatever it was she was throwing down. 346 00:16:41,580 --> 00:16:45,538 Look at him. See what I'm saying? 347 00:16:45,539 --> 00:16:46,455 Aah! 348 00:17:08,541 --> 00:17:10,373 Kenny… 349 00:17:10,374 --> 00:17:14,164 Mom stole dad right out from underneath aunt Teri's nose. 350 00:17:14,165 --> 00:17:16,581 And the two haven't gotten along since. 351 00:17:16,582 --> 00:17:18,706 Get outta the car! Teri… 352 00:17:18,707 --> 00:17:20,498 Get outta the car now! 353 00:17:20,499 --> 00:17:22,250 Get outta the car right now! 354 00:17:24,292 --> 00:17:25,542 Oh, shit! 355 00:17:31,542 --> 00:17:33,832 Hey, get off her. Come on, now… 356 00:17:33,833 --> 00:17:37,040 Come on, now. Hey, Teri! Come on, now… 357 00:17:37,041 --> 00:17:39,292 Now, just cut out all that hoosier jawing. 358 00:17:39,293 --> 00:17:41,333 Y'all do this every Sunday. 359 00:17:41,334 --> 00:17:43,125 Talkin' about I can't cook. 360 00:17:43,126 --> 00:17:44,292 I've been cooking longer than you've been alive. 361 00:17:44,293 --> 00:17:45,293 Corn bread. 362 00:17:45,294 --> 00:17:46,375 Corn bread is my specialty, 363 00:17:46,376 --> 00:17:47,458 from scratch, OK? 364 00:17:47,459 --> 00:17:49,833 Um, Lem… 365 00:17:49,834 --> 00:17:51,376 Why'd you get thrown in the joint, man? 366 00:17:53,209 --> 00:17:55,501 Kenny, don't… 367 00:17:55,502 --> 00:17:58,667 What? 368 00:17:58,668 --> 00:18:00,251 Look, um… 369 00:18:00,252 --> 00:18:01,501 I ain't gonna lie to y'all. 370 00:18:01,502 --> 00:18:03,625 I made a stupid mistake. 371 00:18:03,626 --> 00:18:07,251 Came here from New York to help my cousin out, 372 00:18:07,252 --> 00:18:09,293 and I guess I just got caught. 373 00:18:09,294 --> 00:18:10,584 Doing? 374 00:18:10,585 --> 00:18:13,544 Kenny, damn. What? 375 00:18:13,545 --> 00:18:15,502 Nah, it's all right. I got caught sellin' a little somethin'-somethin'… 376 00:18:15,503 --> 00:18:17,335 And he paid his debt to society, 377 00:18:17,336 --> 00:18:19,793 and it's no different from daddy and his gambling. 378 00:18:19,794 --> 00:18:23,585 See, in life, we all make some bad choices. 379 00:18:23,586 --> 00:18:25,668 My husband was gamblin', 380 00:18:25,669 --> 00:18:27,668 and, yeah, he was bad at it. 381 00:18:27,669 --> 00:18:29,919 In fact, we almost lost this house. 382 00:18:29,920 --> 00:18:33,586 But I worked… On my hands and knees 383 00:18:33,587 --> 00:18:35,711 cleanin' up after white folks, 384 00:18:35,712 --> 00:18:37,919 takin' in laundry… 385 00:18:37,920 --> 00:18:41,128 See, you do what you have to do to stay strong, 386 00:18:41,129 --> 00:18:44,128 to save the family, 387 00:18:44,129 --> 00:18:46,129 even if you stumble tryin'. 388 00:18:46,130 --> 00:18:47,837 Now, I'm gonna tell you something. 389 00:18:47,838 --> 00:18:51,962 One finger pointing the blame don't make no impact. 390 00:18:51,963 --> 00:18:54,962 But you ball up all them fingers into a mighty fist, 391 00:18:54,963 --> 00:18:58,212 and you can strike a mighty blow. 392 00:18:58,213 --> 00:19:02,922 Now, this family got to be that fist. 393 00:19:06,381 --> 00:19:10,171 Oh, my lord… 394 00:19:10,172 --> 00:19:11,006 Faith… 395 00:19:15,131 --> 00:19:16,006 Come here, baby. 396 00:19:20,424 --> 00:19:21,672 Cousin faith… 397 00:19:21,673 --> 00:19:23,630 Lord have mercy. 398 00:19:23,631 --> 00:19:26,630 The niece Big Mama took in after her sister died. 399 00:19:26,631 --> 00:19:28,047 In case you missed the news, 400 00:19:28,048 --> 00:19:30,839 faith is trouble… Big-time trouble. 401 00:19:30,840 --> 00:19:32,755 What is she doing here? 402 00:19:32,756 --> 00:19:35,840 Last we heard, she was strippin' in some club out in California. 403 00:19:35,841 --> 00:19:40,631 Then some guy supposedly discovered her and got her dancing in rap videos, 404 00:19:40,632 --> 00:19:43,590 though I ain't never seen her in none of them. 405 00:19:43,591 --> 00:19:45,007 Teri or you can take her, 406 00:19:45,008 --> 00:19:46,132 'cause you know she ain't staying 407 00:19:46,133 --> 00:19:47,590 with me, Kenny, and the kids. 408 00:19:47,591 --> 00:19:49,173 Ahmad, kiss your cousin. 409 00:19:49,174 --> 00:19:50,673 Here she comes. 410 00:19:50,674 --> 00:19:53,508 Oh, my god, you've grown so much. 411 00:19:53,509 --> 00:19:56,175 Hi. Ohh… 412 00:19:59,426 --> 00:20:02,217 Rev, this is my sister's baby. 413 00:20:04,633 --> 00:20:06,716 Mama Joe, Mama Joe. 414 00:20:06,717 --> 00:20:07,757 Oh… aah, ahh… 415 00:20:07,758 --> 00:20:09,260 This is a pleasure. 416 00:20:11,427 --> 00:20:16,384 Ha ha ha ha ha… Oh, welcome home. 417 00:20:16,385 --> 00:20:17,509 I think it's time. 418 00:20:17,510 --> 00:20:19,717 Your baby? 419 00:20:19,718 --> 00:20:20,800 What's the doctor's number? 420 00:20:25,135 --> 00:20:26,052 What's the name of the doctor? 421 00:20:27,553 --> 00:20:28,428 I don't know. 422 00:20:28,429 --> 00:20:29,718 All right. 423 00:20:29,719 --> 00:20:30,884 I'll get this right now. 424 00:20:30,885 --> 00:20:33,552 OK. All right. I got it. I got it. 425 00:20:33,553 --> 00:20:35,218 Just get the door. 426 00:20:35,219 --> 00:20:36,760 Yeah… OK… 427 00:21:23,847 --> 00:21:25,179 The birth of my baby sister, 428 00:21:25,180 --> 00:21:27,471 faith poppin' in from out of nowhere, 429 00:21:27,472 --> 00:21:31,471 who could have guessed things wouldn't just keep getting better? 430 00:21:31,472 --> 00:21:34,098 And this is where the problem is. 431 00:21:35,806 --> 00:21:40,014 Mama, it's gonna be all right, OK? 432 00:21:40,015 --> 00:21:42,306 Here. Put your sweater on. 433 00:21:42,307 --> 00:21:44,806 I'm not getting my leg cut off. 434 00:21:48,473 --> 00:21:51,764 Mama, you have to. 435 00:21:51,765 --> 00:21:55,307 There's no blood circulating to that leg. 436 00:21:55,308 --> 00:21:57,681 You're diabetic. 437 00:21:57,682 --> 00:22:00,474 You haven't been watching what you eat. 438 00:22:05,932 --> 00:22:08,516 Nobody's cutting off my leg… 439 00:22:08,517 --> 00:22:10,142 And that's that. 440 00:22:16,559 --> 00:22:18,724 The last thing you need, miss girl, is a g-string. 441 00:22:18,725 --> 00:22:20,266 So wait a minute. 442 00:22:20,267 --> 00:22:21,765 You telling me I should give him some, right? 443 00:22:24,767 --> 00:22:26,475 What y'all over there talking about? 444 00:22:26,476 --> 00:22:27,766 The nasty, darling. 445 00:22:29,435 --> 00:22:31,475 Now, come on, we got clients. 446 00:22:31,476 --> 00:22:32,850 Ohh… 447 00:22:32,851 --> 00:22:35,225 Y'all better slow down. This is… 448 00:22:35,226 --> 00:22:36,808 I just finished dumping all the garbage. 449 00:22:36,809 --> 00:22:38,725 Oh, thank you, baby. 450 00:22:38,726 --> 00:22:40,976 Why don't you help me sweep up some of this hair, 451 00:22:40,977 --> 00:22:43,227 and then call your mama and see what time she's gonna pick you up. 452 00:22:50,019 --> 00:22:51,269 What's up, shorty? 453 00:22:55,060 --> 00:22:56,810 Nice. 454 00:22:56,811 --> 00:22:58,103 Very nice. 455 00:23:01,644 --> 00:23:03,727 I see Teri finally got up off the dime 456 00:23:03,728 --> 00:23:06,477 and gave you the money to open up your little shop. 457 00:23:06,478 --> 00:23:08,394 Teri didn't give me anything. 458 00:23:08,395 --> 00:23:09,893 It was an investment. 459 00:23:09,894 --> 00:23:12,561 See, if you had a-come to me, 460 00:23:12,562 --> 00:23:13,769 I would have given it to you. 461 00:23:13,770 --> 00:23:15,312 But at what cost? 462 00:23:15,313 --> 00:23:17,562 How much you willing to sacrifice? 463 00:23:17,563 --> 00:23:19,104 Nothin'. 464 00:23:21,687 --> 00:23:23,353 Mm-mm. 465 00:23:23,354 --> 00:23:25,811 Girl, you are gettin' thick. 466 00:23:25,812 --> 00:23:27,894 All right, that'll do it. 467 00:23:27,895 --> 00:23:29,811 They'll take care of you up at the front desk, 468 00:23:29,812 --> 00:23:31,480 and I'll see you next week. 469 00:23:34,147 --> 00:23:37,021 Let me tell you something, OK? 470 00:23:37,022 --> 00:23:38,812 I am married now. 471 00:23:38,813 --> 00:23:40,770 So whatever it is 472 00:23:40,771 --> 00:23:43,937 that you and me had goin' on before is over with. 473 00:23:43,938 --> 00:23:45,563 And besides, 474 00:23:45,564 --> 00:23:48,439 my husband's name… 475 00:23:48,440 --> 00:23:51,772 Is written all over my kitty cat. 476 00:23:58,814 --> 00:24:00,772 A weddin' gift. 477 00:24:03,106 --> 00:24:05,814 I know you like the finer things in life, 478 00:24:05,815 --> 00:24:09,565 and I know your man can't afford to buy you shit like that, 479 00:24:09,566 --> 00:24:12,856 him just gettin' outta jail and all. 480 00:24:12,857 --> 00:24:14,772 When you need me… 481 00:24:14,773 --> 00:24:16,565 Call me. 482 00:24:16,566 --> 00:24:17,316 Hmm? 483 00:24:22,691 --> 00:24:23,608 Later, shorty. 484 00:24:25,983 --> 00:24:27,607 Oh, my god. 485 00:24:27,608 --> 00:24:28,608 Whoo… 486 00:24:32,150 --> 00:24:34,149 Ha ha ha… 487 00:24:34,150 --> 00:24:35,816 Bring my shorty up right… 488 00:24:39,734 --> 00:24:41,066 Hey, hey… 489 00:24:41,067 --> 00:24:42,483 Hey, baby. 490 00:24:42,484 --> 00:24:44,483 You're gonna love this. 491 00:24:44,484 --> 00:24:46,525 Kenny, what you done brought up in here? 492 00:24:46,526 --> 00:24:47,691 It's an apple performa. 493 00:24:47,692 --> 00:24:48,858 A computer? 494 00:24:48,859 --> 00:24:50,066 It's for the baby. 495 00:24:50,067 --> 00:24:52,774 For the baby. Uh-huh. 496 00:24:52,775 --> 00:24:54,233 Oh, man, it's got everything. 497 00:24:54,234 --> 00:24:55,984 It's got a color monitor… 498 00:24:55,985 --> 00:24:58,859 Cd rom… Internet… 499 00:24:58,860 --> 00:25:00,859 Fax… e-mail… 500 00:25:00,860 --> 00:25:02,650 It's got everything. 501 00:25:02,651 --> 00:25:05,526 You don't think she's a little young for a computer? 502 00:25:05,527 --> 00:25:06,235 Nah. 503 00:25:09,152 --> 00:25:12,027 What? 504 00:25:12,028 --> 00:25:14,193 You just look beautiful. 505 00:25:14,194 --> 00:25:15,735 Heh. You're silly. 506 00:25:15,736 --> 00:25:16,818 Hold it for one second, all right? 507 00:25:16,819 --> 00:25:18,236 One second. 508 00:25:19,986 --> 00:25:22,861 See what your daddy got you? 509 00:25:24,819 --> 00:25:27,693 Yeah. See what your daddy got? 510 00:25:27,694 --> 00:25:29,487 Yeah. 511 00:25:37,154 --> 00:25:38,778 What you doin', Kenny? 512 00:25:42,653 --> 00:25:45,070 You are so silly. 513 00:25:45,071 --> 00:25:47,070 What you doing? 514 00:25:47,071 --> 00:25:49,987 Hey… come here, now. 515 00:25:49,988 --> 00:25:52,987 Mm, your fine self. 516 00:25:52,988 --> 00:25:55,237 My other baby, huh? 517 00:25:55,238 --> 00:25:56,945 Mm-hmm. 518 00:25:56,946 --> 00:25:59,695 Smellin' all good… 519 00:25:59,696 --> 00:26:02,238 Ha ha… You gonna get in trouble, now. 520 00:26:02,239 --> 00:26:04,238 What you talkin' 'bout? 521 00:26:04,239 --> 00:26:06,196 You know the doctor said we gotta wait 6 weeks. 522 00:26:06,197 --> 00:26:07,779 It's been 6 weeks. No, it ain't been 6 weeks. 523 00:26:07,780 --> 00:26:10,196 Oh, see, you're wrong. 524 00:26:10,197 --> 00:26:11,197 You know that you're wrong. 525 00:26:13,905 --> 00:26:15,863 Did you hear that? 526 00:26:15,864 --> 00:26:16,988 It's the door. 527 00:26:16,989 --> 00:26:18,739 No, it wasn't no door. 528 00:26:18,740 --> 00:26:20,281 Yes. 529 00:26:20,282 --> 00:26:22,031 See who's at the door. 530 00:26:22,032 --> 00:26:24,239 Go see. 531 00:26:24,240 --> 00:26:25,780 Go and see who's at the door. 532 00:26:31,990 --> 00:26:33,864 Hey. What's up, man? 533 00:26:33,865 --> 00:26:35,781 What's up, man? 534 00:26:35,782 --> 00:26:37,865 I was just, um… 535 00:26:37,866 --> 00:26:40,115 I mean, uh, I don't even know why I'm here. 536 00:26:40,116 --> 00:26:41,240 I'm just, uh, if you're busy, 537 00:26:41,241 --> 00:26:42,116 I'll come back another time. 538 00:26:42,117 --> 00:26:43,198 No, no. Come on in, man. 539 00:26:43,199 --> 00:26:45,157 Come on in. 540 00:26:45,158 --> 00:26:46,781 Who's that, Kenny? 541 00:26:46,782 --> 00:26:47,616 It's Lem. 542 00:26:51,991 --> 00:26:54,657 After you, bro. 543 00:26:54,658 --> 00:26:55,782 How you doin', Lem? 544 00:26:55,783 --> 00:26:56,492 Hey. 545 00:27:01,492 --> 00:27:05,200 I just need to talk to you for a minute. 546 00:27:06,658 --> 00:27:07,992 It's, uh, kind of personal. 547 00:27:18,784 --> 00:27:21,742 See, that's how we got this one. You better quit it. 548 00:27:21,743 --> 00:27:23,075 Mmm. 549 00:27:23,076 --> 00:27:25,160 So, uh, what's up, huh? 550 00:27:34,910 --> 00:27:37,327 I was, um… 551 00:27:37,328 --> 00:27:40,368 I was fired from my job today. 552 00:27:40,369 --> 00:27:43,494 I lied on my application. 553 00:27:43,495 --> 00:27:45,119 They ask if you ever been convicted, 554 00:27:45,120 --> 00:27:47,703 and… i checked no. 555 00:27:49,953 --> 00:27:52,536 See, Kenny, man, you and Miles, man, 556 00:27:52,537 --> 00:27:54,744 y'all got yourselves together on the job. 557 00:27:54,745 --> 00:27:57,369 I was just hopin' if… if you knew anybody 558 00:27:57,370 --> 00:28:00,370 or… of any job openings, man. 559 00:28:00,371 --> 00:28:02,911 I'll do anything. 560 00:28:02,912 --> 00:28:05,870 Yo, man, we'll find you something, all right? 561 00:28:05,871 --> 00:28:08,038 Cool, man. Thanks, man. 562 00:28:11,079 --> 00:28:12,911 So now the only thing is, 563 00:28:12,912 --> 00:28:15,078 I gotta find a way to explain this to Bird, man. 564 00:28:15,079 --> 00:28:17,912 What? She's high-maintenance, you know. 565 00:28:17,913 --> 00:28:20,121 I mean, she walks around the house in Chanel sandals 566 00:28:20,122 --> 00:28:22,246 and shit like that, 567 00:28:22,247 --> 00:28:24,746 and I don't want to make it seem like I'm livin' off of her. 568 00:28:24,747 --> 00:28:28,496 No, no, you don't want to tell her, man. 569 00:28:28,497 --> 00:28:30,538 W-why not? 'Cause you ain't got a job. 570 00:28:30,539 --> 00:28:33,289 No, you don't wanna tell a woman… a black woman. 571 00:28:33,290 --> 00:28:34,331 And especially a black woman, 572 00:28:34,332 --> 00:28:36,830 that you ain't got a j-o-b. 573 00:28:36,831 --> 00:28:39,205 It's all right for them to lie around the house, 574 00:28:39,206 --> 00:28:41,122 but let a man… a brother. 575 00:28:41,123 --> 00:28:43,205 Especially a brother. 576 00:28:43,206 --> 00:28:45,289 You could be fixin' the caps underneath the kitchen seats or… 577 00:28:45,290 --> 00:28:47,539 Or waterin' plants. 578 00:28:47,540 --> 00:28:49,539 Mmm. Washin' the dishes. Takin' the garbage out. 579 00:28:49,540 --> 00:28:53,748 Here, man. Let me give you a little somethin'. 580 00:28:53,749 --> 00:28:56,040 No matter what you do around the house, 581 00:28:56,041 --> 00:28:58,332 they still will consider you… 582 00:28:58,333 --> 00:29:00,249 A trifling nigger. Mm-hmm. 583 00:29:02,124 --> 00:29:04,873 Don't tell her. Don't tell her. 584 00:29:04,874 --> 00:29:06,623 Yeah, that was good. 585 00:29:06,624 --> 00:29:10,124 Ha ha! See that? Got you with your own trick, right? 586 00:29:10,125 --> 00:29:11,042 Hey. Hey. 587 00:29:11,043 --> 00:29:12,749 Hey, aunt Teri. 588 00:29:12,750 --> 00:29:14,249 Hey, sweetie. You staying with us? 589 00:29:14,250 --> 00:29:15,665 Yeah. 590 00:29:15,666 --> 00:29:19,249 Yeah. Kenny and Max need a little time, 591 00:29:19,250 --> 00:29:21,125 and Kelly's with Bird. 592 00:29:22,791 --> 00:29:25,250 I got your favorite tonight. 593 00:29:25,251 --> 00:29:28,001 Yeah, I spent many hours slaving. 594 00:29:33,168 --> 00:29:35,334 I'm looking forward to it. 595 00:29:35,335 --> 00:29:37,334 Aunt Teri? Hmm? 596 00:29:37,335 --> 00:29:40,834 Is Big Mama gonna get her leg cut off? 597 00:29:40,835 --> 00:29:42,793 You're worried, aren't you? 598 00:29:44,210 --> 00:29:46,168 Yeah. 599 00:29:46,169 --> 00:29:49,002 I don't know. 600 00:29:51,710 --> 00:29:55,335 Looks like that case is kicking your butt. 601 00:29:55,336 --> 00:29:59,044 Yeah. I don't know how long the jury's gonna be out. 602 00:29:59,045 --> 00:30:02,128 And the firm is really pushing me to be partner. 603 00:30:03,919 --> 00:30:05,835 Well, that's what you want, right… 604 00:30:05,836 --> 00:30:08,002 To make partner? 605 00:30:08,003 --> 00:30:12,835 Any attorney worth their salt wants to make partner, Miles. 606 00:30:15,379 --> 00:30:17,503 I bet that's cousin faith. 607 00:30:17,504 --> 00:30:18,546 I got it. 608 00:30:27,129 --> 00:30:30,545 There's some money missing from our savings. 609 00:30:30,546 --> 00:30:32,296 Last week, there was… 610 00:30:32,297 --> 00:30:34,421 I took 5,000 out. 611 00:30:34,422 --> 00:30:38,588 I used it as down payment for studio time. 612 00:30:38,589 --> 00:30:42,046 The fellas and I are gonna record a cd. 613 00:30:42,047 --> 00:30:43,879 A cd? 614 00:30:43,880 --> 00:30:45,546 Yeah. 615 00:30:45,547 --> 00:30:47,546 Miles, I thought you playing with this band 616 00:30:47,547 --> 00:30:49,255 was just a hobby. 617 00:30:49,256 --> 00:30:52,880 Why would you say something like that? 618 00:30:52,881 --> 00:30:54,547 Because you're an attorney. 619 00:30:54,548 --> 00:30:57,047 You work for a great firm with a great reputation. 620 00:30:57,048 --> 00:30:59,547 We could make twice the amount of money 621 00:30:59,548 --> 00:31:01,547 if you spent more time on your job 622 00:31:01,548 --> 00:31:03,547 and quit this music crap. 623 00:31:03,548 --> 00:31:09,048 If I wanna take $5,000 of my money out of the bank, I'll do it. 624 00:31:09,049 --> 00:31:11,632 Only 31,132 are yours. 625 00:31:13,591 --> 00:31:17,090 Tomorrow, we're getting separate accounts. 626 00:31:19,090 --> 00:31:23,174 OK… uh… 627 00:31:23,175 --> 00:31:25,132 Just for the books' sake… 628 00:31:25,133 --> 00:31:29,966 Next time you take some money out, inform me, all right? 629 00:31:31,425 --> 00:31:33,091 Fine. 630 00:31:35,175 --> 00:31:36,424 Hi! What's up? 631 00:31:36,425 --> 00:31:38,091 Faith, how you doing? 632 00:31:38,092 --> 00:31:39,175 Teri… 633 00:31:39,176 --> 00:31:40,633 Hey. 634 00:31:40,634 --> 00:31:43,300 Just wanna say thanks again 635 00:31:43,301 --> 00:31:44,592 for letting me crash here. 636 00:31:44,593 --> 00:31:46,550 Your place is really fantastic. 637 00:31:46,551 --> 00:31:49,301 So, where do I put my stuff? 638 00:31:54,926 --> 00:31:56,509 Hard as it was, 639 00:31:56,510 --> 00:31:59,593 Big Mama was finally convinced to have surgery. 640 00:31:59,594 --> 00:32:04,134 You know your daddy always said you was the strongest… 641 00:32:04,135 --> 00:32:06,344 And the family gonna need your strength now. 642 00:32:08,260 --> 00:32:10,135 Now, where's that baby? 643 00:32:22,386 --> 00:32:27,135 Oh, sweet pea, I'm gonna be just fine. 644 00:32:27,136 --> 00:32:29,719 Just need you to be strong. 645 00:32:29,720 --> 00:32:32,720 That's why I'm doing this… for you. 646 00:32:34,596 --> 00:32:37,179 So we gonna be strong together, OK? 647 00:32:38,596 --> 00:32:40,346 OK? 648 00:32:49,180 --> 00:32:52,429 After they moved Big Mama off down the hall, 649 00:32:52,430 --> 00:32:57,347 we all just kind of sat around on our hands, saying nothing. 650 00:33:06,097 --> 00:33:09,305 I'm gonna use the restroom, OK? 651 00:33:09,306 --> 00:33:10,473 Stay with daddy. 652 00:33:17,764 --> 00:33:20,015 I'm sorry. There was a problem. 653 00:34:09,100 --> 00:34:11,601 Ahmad… 654 00:34:11,602 --> 00:34:14,601 Ahmad, baby, I don't think you should be in here. 655 00:34:14,602 --> 00:34:17,100 Wait. Come on, baby. Where's Kenny? 656 00:34:17,101 --> 00:34:19,477 Ahmad, come on. Ahmad… 657 00:34:24,602 --> 00:34:28,101 The doctor said Big Mama suffered a stroke during surgery 658 00:34:28,102 --> 00:34:30,185 and fell into a coma. 659 00:34:30,186 --> 00:34:33,684 We all kind of knew things would never be the same, 660 00:34:33,685 --> 00:34:36,436 and all any of us could feel was bad. 661 00:35:23,522 --> 00:35:24,980 We'll call you. 662 00:35:26,647 --> 00:35:28,896 Look, there's a sign outside your door 663 00:35:28,897 --> 00:35:30,854 that says you're willing to train. 664 00:35:30,855 --> 00:35:34,522 Now, I got experience on the presses, and I'm a quick learner. 665 00:35:34,523 --> 00:35:36,898 I can do the work. 666 00:35:44,440 --> 00:35:47,190 Like I said, we'll call you. 667 00:36:10,525 --> 00:36:11,690 Yo! 668 00:36:11,691 --> 00:36:13,566 I'll check you later. 669 00:36:13,567 --> 00:36:14,608 All right. 670 00:36:14,609 --> 00:36:15,775 See you, man. 671 00:36:20,567 --> 00:36:22,941 What's up, man? Get in. I'll take you home. 672 00:36:25,026 --> 00:36:26,650 Why you all g'd up today, Lem? 673 00:36:26,651 --> 00:36:28,816 If I tell you something, 674 00:36:28,817 --> 00:36:31,691 you gotta promise me you won't tell your mama 675 00:36:31,692 --> 00:36:33,400 or your nosy-ass aunties. 676 00:36:33,401 --> 00:36:34,234 Cool. 677 00:36:35,901 --> 00:36:38,400 I was fired from my job last week. 678 00:36:38,401 --> 00:36:41,401 I been trying to find another one, 679 00:36:41,402 --> 00:36:43,443 except things ain't going so good. 680 00:36:43,444 --> 00:36:46,276 Ah, don't sweat it. You'll find a gig soon. 681 00:36:46,277 --> 00:36:47,817 You got a lot of confidence 682 00:36:47,818 --> 00:36:49,942 just to be a little shorty. 683 00:36:49,943 --> 00:36:52,234 I get it from Big Mama, they say. 684 00:36:52,235 --> 00:36:54,859 Big Mama, heh. 685 00:36:54,860 --> 00:36:57,487 Here, throw these in the glove box for me. 686 00:37:10,944 --> 00:37:14,903 You know I spent some time in prison, right? 687 00:37:14,904 --> 00:37:16,944 I wouldn't even have been locked up 688 00:37:16,945 --> 00:37:20,446 if I'd have been smart, like you seem to be. 689 00:37:23,737 --> 00:37:27,363 You know, Big Mama's always saying you gotta love yourself. 690 00:37:29,029 --> 00:37:32,029 Maybe you should try that. 691 00:37:32,030 --> 00:37:33,322 My man. 692 00:37:42,821 --> 00:37:44,904 It's getting late, 693 00:37:44,905 --> 00:37:47,488 and I still have to grocery shop for dinner tomorrow. 694 00:37:47,489 --> 00:37:49,946 OK. 695 00:37:49,947 --> 00:37:53,364 Max, surely, you don't expect to have Sunday dinner tomorrow. 696 00:37:53,365 --> 00:37:55,280 Why not? 697 00:37:55,281 --> 00:37:57,821 Jesus, Max, mama is in a coma. 698 00:37:57,822 --> 00:37:59,322 I don't know, baby. Maybe… 699 00:37:59,323 --> 00:38:01,655 No, no, no. I'm not gonna let her ruin 700 00:38:01,656 --> 00:38:02,988 a 40-year family tradition. 701 00:38:02,989 --> 00:38:05,947 Tradition? Yes, tradition. 702 00:38:05,948 --> 00:38:07,198 Don't you tell me about tradition. 703 00:38:07,199 --> 00:38:09,781 I am the oldest one. I am the responsible one. 704 00:38:09,782 --> 00:38:11,947 I am the one who graduated from law school. 705 00:38:11,948 --> 00:38:14,697 You're the one that dropped out when you were 19. 706 00:38:14,698 --> 00:38:16,781 Something about your jealousy, Max. 707 00:38:16,782 --> 00:38:18,074 Will you guys stop? 708 00:38:20,449 --> 00:38:22,574 All right, let's just take a vote. 709 00:38:22,575 --> 00:38:24,823 Good idea. Let's take a vote. 710 00:38:24,824 --> 00:38:28,074 All right, cool. Let's vote. 711 00:38:28,075 --> 00:38:31,865 Hands in the air for all those 712 00:38:31,866 --> 00:38:34,492 who don't wanna have Sunday dinner tomorrow. 713 00:38:39,076 --> 00:38:41,658 All right. Hands in the air 714 00:38:41,659 --> 00:38:44,450 for all those who wanna be sitting in front of some chitlins, 715 00:38:44,451 --> 00:38:48,741 black-eyed peas, Greens, some fried chicken, 716 00:38:48,742 --> 00:38:51,242 macaroni and cheese, and egg pie. 717 00:38:53,659 --> 00:38:56,951 I won't let you disrespect my mama like she's already dead. 718 00:38:58,743 --> 00:39:00,409 Your mama? Mm-hmm. 719 00:39:00,410 --> 00:39:03,034 You know, Teri, you get on my fuckin' nerves with… 720 00:39:03,035 --> 00:39:04,242 Will you lower your voice? 721 00:39:04,243 --> 00:39:06,326 Don't nobody care if you graduated! 722 00:39:06,327 --> 00:39:07,700 That don't make you better than nobody! 723 00:39:07,701 --> 00:39:09,992 Keep your voice down. You guys, stop it. 724 00:39:09,993 --> 00:39:13,577 I'm sorry. I'll have to ask all of you to leave now. 725 00:39:13,578 --> 00:39:15,410 Mrs. Joseph needs quiet. I'm sorry. 726 00:39:15,411 --> 00:39:17,743 I'm outta here. Come on, Kenny! 727 00:39:17,744 --> 00:39:20,118 I'm sorry. 728 00:39:20,119 --> 00:39:22,494 Whatever. I'm outta here. 729 00:39:22,495 --> 00:39:24,743 Come on, let's go. We're outta here. 730 00:39:24,744 --> 00:39:26,826 Max, that wasn't even necessary. 731 00:39:26,827 --> 00:39:29,661 I'm tired of her. She's always got something to say. 732 00:39:29,662 --> 00:39:30,994 Where's my coat? Come on. 733 00:39:30,995 --> 00:39:32,620 Maybe we should think about this. 734 00:39:32,621 --> 00:39:34,786 No. 735 00:39:34,787 --> 00:39:36,952 Grandma's illness was taking its toll on the family. 736 00:39:36,953 --> 00:39:39,869 Nobody knew where to throw the blame, 737 00:39:39,870 --> 00:39:41,162 except at each other. 738 00:39:44,787 --> 00:39:47,204 Aunt Teri and moms especially. 739 00:39:47,205 --> 00:39:51,163 Because of them, hardly no one was speaking anymore. 740 00:40:04,664 --> 00:40:07,246 Poor aunt Bird. She tried her best 741 00:40:07,247 --> 00:40:10,663 to pull off that Sunday's dinner all by herself. 742 00:40:10,664 --> 00:40:14,163 Because of Teri and mom's fight, no one showed up. 743 00:40:14,164 --> 00:40:18,206 It was the first time in 40 years our Sunday tradition was broken. 744 00:40:19,956 --> 00:40:21,332 Let's just eat. 745 00:40:24,790 --> 00:40:26,123 Here you go. 746 00:40:46,583 --> 00:40:47,707 Uncle Pete? 747 00:40:49,666 --> 00:40:50,832 Dinner. 748 00:41:43,545 --> 00:41:46,044 I know you think I been avoiding you. 749 00:41:46,045 --> 00:41:49,710 It's just that every time I come by to see you, 750 00:41:49,711 --> 00:41:53,919 there's always people around doing stuff to you or arguing around you. 751 00:41:53,920 --> 00:41:58,295 Anyway, I know you're wondering how everyone else is doing. 752 00:42:01,213 --> 00:42:02,421 Not good. 753 00:42:04,254 --> 00:42:07,295 We didn't have a Sunday dinner yesterday. 754 00:42:07,296 --> 00:42:11,337 Aunt Bird said nobody showed up. 755 00:42:11,338 --> 00:42:14,462 After church, mom didn't feel like cooking at home, 756 00:42:14,463 --> 00:42:17,213 so daddy brought home some Mickey d's. 757 00:42:17,214 --> 00:42:19,631 We were all on the toilet all night. 758 00:42:24,672 --> 00:42:26,589 We need you, Big Mama. 759 00:42:53,383 --> 00:42:55,298 Yeah, I was thinking that, too. 760 00:42:55,299 --> 00:42:57,215 Maybe when you get out of here, 761 00:42:57,216 --> 00:42:59,673 I could help you turn the ground over. 762 00:42:59,674 --> 00:43:02,964 As you called it, put some fertilizer down. 763 00:43:02,965 --> 00:43:04,508 Yeah, I'll help you. 764 00:43:14,175 --> 00:43:16,216 Come dance with me. 765 00:43:16,217 --> 00:43:17,341 What? 766 00:43:17,342 --> 00:43:18,882 Come dance with me. Come on. 767 00:43:18,883 --> 00:43:20,091 Miles… 768 00:43:20,092 --> 00:43:21,008 Come on. Come on. 769 00:43:21,009 --> 00:43:22,049 Dance? Dance. 770 00:43:22,050 --> 00:43:23,091 I don't wanna dance. 771 00:43:23,092 --> 00:43:24,132 Oh, come on. 772 00:43:24,133 --> 00:43:25,966 Miles… 773 00:43:25,967 --> 00:43:29,008 You know, mama is not doing well at all. 774 00:43:29,009 --> 00:43:32,883 Yeah, I know, and come dance with me and get your mind off it. 775 00:43:32,884 --> 00:43:37,510 Um, I also can't go to see you perform tonight. 776 00:43:41,135 --> 00:43:43,051 That's what you said last week and the week before. 777 00:43:43,052 --> 00:43:44,801 I'd really like you to come… 778 00:43:44,802 --> 00:43:46,052 I'm swamped with work. 779 00:43:48,052 --> 00:43:49,552 OK. 780 00:43:50,885 --> 00:43:53,219 Well, just so you know… 781 00:43:55,386 --> 00:43:58,595 I'm thinking about pursuing my music full time. 782 00:44:01,387 --> 00:44:04,678 Miles… that's a mistake. 783 00:44:06,637 --> 00:44:08,719 It's what I wanna do. 784 00:44:13,345 --> 00:44:15,262 You find a job yet? 785 00:44:17,887 --> 00:44:18,887 Nope. 786 00:44:21,262 --> 00:44:24,136 But I have an audition coming up. 787 00:44:24,137 --> 00:44:27,178 I'm just not into the straight job thing. 788 00:44:27,179 --> 00:44:30,011 "Straight job thing"? 789 00:44:30,012 --> 00:44:33,262 Look, I didn't plan on staying here. 790 00:44:33,263 --> 00:44:35,513 I thought I was gonna be at Mama Joe's. 791 00:44:35,514 --> 00:44:38,388 If you want me to leave, I'll leave. 792 00:44:38,389 --> 00:44:42,096 Why'd you come back here, faith? 793 00:44:42,097 --> 00:44:45,096 What are you gonna do this time? 794 00:44:45,097 --> 00:44:48,639 Run up mama's credit? Hmm? 795 00:44:48,640 --> 00:44:52,971 Or, um, make her co-sign on a car, 796 00:44:52,972 --> 00:44:56,514 and then you leave her with the note. 797 00:44:56,515 --> 00:44:59,514 Or better yet, why don't you get arrested again? 798 00:44:59,515 --> 00:45:02,806 And let mama put up the house to post your bail. 799 00:45:04,889 --> 00:45:06,473 I've changed. 800 00:45:06,474 --> 00:45:07,599 You've changed? 801 00:45:10,057 --> 00:45:12,516 Don't you try to start any shit this time. 802 00:45:14,099 --> 00:45:14,932 You hear me? 803 00:45:22,016 --> 00:45:24,474 ♪ Oh, ahhh ♪ 804 00:45:24,475 --> 00:45:29,307 ♪ Girl, ♪ ♪ I care about you ♪ 805 00:45:29,308 --> 00:45:32,265 ♪ I'm there for you ♪ 806 00:45:32,266 --> 00:45:36,432 ♪ So why don't you ♪ ♪ care for me ♪ 807 00:45:36,433 --> 00:45:39,683 ♪ Like I care about you? ♪ 808 00:45:39,684 --> 00:45:44,392 ♪ Oh, girl, ♪ ♪ I care about you ♪ 809 00:45:44,393 --> 00:45:47,683 ♪ I'm there for you ♪ 810 00:45:47,684 --> 00:45:52,100 ♪ So why don't ♪ ♪ you care for me ♪ 811 00:45:52,101 --> 00:45:55,892 ♪ Like I care about you? ♪ 812 00:45:55,893 --> 00:46:02,184 ♪ I spend, like, ♪ ♪ all of my days, baby ♪ 813 00:46:02,185 --> 00:46:08,809 ♪ Tryin' to sus out just ♪ ♪ how things got this way ♪ 814 00:46:08,810 --> 00:46:14,185 ♪ I thought that ♪ ♪ we were in love ♪ 815 00:46:14,186 --> 00:46:20,519 ♪ But I swear right now, ♪ ♪ I don't know what you want ♪ 816 00:46:20,520 --> 00:46:26,851 ♪ I make sure that I ♪ ♪ give you quality time ♪ 817 00:46:26,852 --> 00:46:32,395 ♪ But lately I feel ♪ ♪ you're not home by design ♪ 818 00:46:32,396 --> 00:46:35,852 ♪ But still I'm gonna try ♪ 819 00:46:35,853 --> 00:46:40,353 ♪ To give you ♪ ♪ the love of my life ♪ 820 00:46:40,354 --> 00:46:42,852 ♪ In hopes that you ♪ 821 00:46:42,853 --> 00:46:46,562 ♪ That you will ♪ ♪ open up your eyes, baby ♪ 822 00:46:46,563 --> 00:46:51,187 ♪ Girl, I care about you ♪ 823 00:46:51,188 --> 00:46:53,937 ♪ I'm there for you ♪ 824 00:46:53,938 --> 00:46:58,646 ♪ So why don't ♪ ♪ you care for me ♪ 825 00:46:58,647 --> 00:47:02,521 ♪ Like I care about you? ♪ ♪ Sometimes ♪ 826 00:47:02,522 --> 00:47:05,771 ♪ Sometimes I'm not ♪ ♪ I'm not sure that ♪ 827 00:47:05,772 --> 00:47:08,647 ♪ I'm all you got ♪ ♪ that I'm all you got ♪ 828 00:47:08,648 --> 00:47:15,355 ♪ Sometimes sometimes I'm not ♪ ♪ sure you love me or not, baby ♪ 829 00:47:15,356 --> 00:47:18,188 ♪ There's one thing ♪ ♪ that I'm certain of ♪ 830 00:47:18,189 --> 00:47:20,730 ♪ Girl, I care for you ♪ 831 00:47:20,731 --> 00:47:24,398 ♪ And the one thing that ♪ ♪ I want is that you ♪ 832 00:47:24,399 --> 00:47:28,106 ♪ Care for me, too ♪ 833 00:47:28,107 --> 00:47:32,106 ♪ Girl, ♪ ♪ I care about you ♪ 834 00:47:32,107 --> 00:47:33,980 ♪ I'm there for you ♪ 835 00:47:33,981 --> 00:47:39,565 ♪ So why don't ♪ ♪ you care for me ♪ 836 00:47:39,566 --> 00:47:43,607 ♪ Like I care about you? ♪ 837 00:47:43,608 --> 00:47:48,273 ♪ Baby, baby, baby, ♪ ♪ baby, baby, baby, baby ♪ 838 00:47:48,274 --> 00:47:50,690 ♪ Oh, girl ♪ 839 00:47:50,691 --> 00:47:53,065 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 840 00:47:53,066 --> 00:47:56,982 ♪ Ohh, ooh ♪ 841 00:47:56,983 --> 00:47:58,692 ♪ I care for you ♪ 842 00:48:18,151 --> 00:48:20,275 That was the bomb. 843 00:48:20,276 --> 00:48:23,733 I'm serious, cousin. You was jammin'. 844 00:48:23,734 --> 00:48:26,651 Man, I didn't know you could play like that. 845 00:48:26,652 --> 00:48:28,402 You're good. 846 00:48:28,403 --> 00:48:30,485 Thanks, but it's not just about me. 847 00:48:30,486 --> 00:48:32,151 I mean, we're a group, you know? 848 00:48:32,152 --> 00:48:34,151 Besides, the way those guys sing, they… 849 00:48:34,152 --> 00:48:36,402 They just make my stuff come alive. 850 00:48:36,403 --> 00:48:37,693 But you're the mastermind. 851 00:48:37,694 --> 00:48:38,611 You put all this together. 852 00:48:38,612 --> 00:48:40,026 This is your shit. 853 00:48:40,027 --> 00:48:41,527 The group's called "milestone." 854 00:48:41,528 --> 00:48:43,276 It ain't called "them." 855 00:48:43,277 --> 00:48:46,319 Heh heh. We were thinking about that name. 856 00:48:46,320 --> 00:48:50,529 So, you really wanna pursue your music full time, huh? 857 00:48:53,195 --> 00:48:54,736 I heard you and Teri talking. 858 00:48:57,028 --> 00:48:59,069 Your old man's looking over here. 859 00:48:59,070 --> 00:49:01,487 He's looking a little jealous. 860 00:49:01,488 --> 00:49:03,612 Ha ha! Family comes first. 861 00:49:03,613 --> 00:49:05,903 Besides, I gotta get my career together 862 00:49:05,904 --> 00:49:08,445 before I can even think about a man. 863 00:49:08,446 --> 00:49:10,445 See, I got goals, OK? 864 00:49:10,446 --> 00:49:11,446 OK. OK. 865 00:49:11,447 --> 00:49:12,736 OK. OK. 866 00:49:12,737 --> 00:49:15,070 Ha ha ha! 867 00:49:15,071 --> 00:49:16,736 Wait. Promise not to laugh. 868 00:49:16,737 --> 00:49:19,071 Jesus, see? Right there. 869 00:49:19,072 --> 00:49:20,321 I promise. I promise. 870 00:49:20,322 --> 00:49:21,613 OK. Fine. 871 00:49:21,614 --> 00:49:23,696 I wanna dance. 872 00:49:23,697 --> 00:49:26,737 No, no, no. I mean really dance. 873 00:49:26,738 --> 00:49:29,737 You know, do Broadway musicals, 874 00:49:29,738 --> 00:49:31,737 choreograph the oscars. 875 00:49:31,738 --> 00:49:34,155 I've spent the last few years of my life 876 00:49:34,156 --> 00:49:36,447 trying to figure out what makes me happy, 877 00:49:36,448 --> 00:49:40,364 and I learned that the only thing that keeps me sane is dancing. 878 00:49:40,365 --> 00:49:42,614 So I'm gonna put every inch of my energy into it, 879 00:49:42,615 --> 00:49:44,280 so help me, Jesus. 880 00:49:44,281 --> 00:49:45,364 Praise the lord. 881 00:49:45,365 --> 00:49:47,614 And plus… 882 00:49:47,615 --> 00:49:49,738 It just… 883 00:49:49,739 --> 00:49:53,573 It just feels so damn good. 884 00:49:53,574 --> 00:49:55,948 You know what I mean? 885 00:49:55,949 --> 00:49:59,532 It's like that with you and your music, right? 886 00:49:59,533 --> 00:50:00,698 You want another drink? 887 00:50:00,699 --> 00:50:01,864 Mm-hmm. 888 00:50:01,865 --> 00:50:03,198 Mm-hmm? Mm-hmm. 889 00:50:03,199 --> 00:50:04,532 OK. Sly… 890 00:50:04,533 --> 00:50:06,781 Send another one over here, all right? 891 00:50:06,782 --> 00:50:08,282 All right. 892 00:50:08,283 --> 00:50:10,409 Ooh… Listen. 893 00:50:14,659 --> 00:50:17,366 Oh, that's my jam. 894 00:50:17,367 --> 00:50:19,616 Oh, come and dance with me. 895 00:50:19,617 --> 00:50:21,282 Uh-uh. I'm on my break. 896 00:50:21,283 --> 00:50:22,117 Come on. 897 00:50:26,076 --> 00:50:26,826 What the hell. 898 00:50:29,535 --> 00:50:31,325 It's stupid, honey. 899 00:50:31,326 --> 00:50:33,367 She really thought her hair was doing something. 900 00:50:33,368 --> 00:50:36,659 It was to' up, to' back and over. Hello. 901 00:50:36,660 --> 00:50:39,117 So you cooked all this food and none of your people showed up? 902 00:50:39,118 --> 00:50:40,783 And you know I wasn't having it. 903 00:50:40,784 --> 00:50:42,326 I know you wanted to embarrass somebody. 904 00:50:42,327 --> 00:50:44,243 Ooh, we can help you get rid of some of this. 905 00:50:44,244 --> 00:50:46,535 Now I know why none of her people showed up. 906 00:50:46,536 --> 00:50:48,326 Miss thing can't cook. 907 00:50:48,327 --> 00:50:50,159 You can't cook, darling. What is this… 908 00:50:51,161 --> 00:50:52,785 What was that? 909 00:50:56,327 --> 00:50:57,909 Shh. 910 00:50:57,910 --> 00:50:59,203 Why you gotta push me, honey? 911 00:51:04,662 --> 00:51:06,786 Aah! Aah! 912 00:51:08,828 --> 00:51:10,202 Wait! Wait! 913 00:51:10,203 --> 00:51:11,494 Stop! Stop! Stop! 914 00:51:11,495 --> 00:51:13,160 What you hit me for? No, him! 915 00:51:13,161 --> 00:51:14,827 Stop! What? 916 00:51:14,828 --> 00:51:16,537 What the hell y'all doing? 917 00:51:16,538 --> 00:51:18,912 Hoo. 918 00:51:21,787 --> 00:51:24,620 Ohh… 919 00:51:24,621 --> 00:51:26,538 Get in the bathroom. 920 00:51:30,371 --> 00:51:33,704 Oh, my god. Did you see that thing? 921 00:51:33,705 --> 00:51:37,870 What are you doing home in the middle of the afternoon? 922 00:51:37,871 --> 00:51:40,329 I got fired from my job. 923 00:51:40,330 --> 00:51:42,371 You got fired? What, you can't take workin' a 9-to-5? 924 00:51:42,372 --> 00:51:44,121 You got in trouble again? 925 00:51:44,122 --> 00:51:47,413 No, no. I got fired 'cause I lied on my application 926 00:51:47,414 --> 00:51:49,080 about being convicted. 927 00:51:49,081 --> 00:51:51,788 And you felt like you couldn't tell me that? 928 00:51:51,789 --> 00:51:53,497 I wanted to tell you… 929 00:51:53,498 --> 00:51:55,414 But Kenny thought it'd be in your best interests 930 00:51:55,415 --> 00:51:57,038 if you just didn't know. 931 00:51:57,039 --> 00:51:59,455 Kenny? You gonna listen to Kenny? 932 00:51:59,456 --> 00:52:01,913 What about us? It's not about us! 933 00:52:01,914 --> 00:52:03,497 It's about this stupid-ass, bullshit system. 934 00:52:03,498 --> 00:52:05,415 They lock you up and expect you 935 00:52:05,416 --> 00:52:06,997 to do something better with your life, 936 00:52:06,998 --> 00:52:08,248 but when you get out, there ain't nothing better 937 00:52:08,249 --> 00:52:09,914 'cause the crackers that got everything 938 00:52:09,915 --> 00:52:11,206 don't give you a second chance. 939 00:52:11,207 --> 00:52:13,039 That white man shit is old, 940 00:52:13,040 --> 00:52:16,456 and I'm sick and tired of niggers using that shit as an excuse. 941 00:52:16,457 --> 00:52:19,164 Hey, hey. I'm the one who's been on 6 interviews. 942 00:52:19,165 --> 00:52:21,956 6! They won't hire me. 943 00:52:21,957 --> 00:52:25,457 So, what you know about being a black man, anyway? 944 00:52:25,458 --> 00:52:28,749 You're right. I don't know shit about being a black man! 945 00:52:37,542 --> 00:52:41,291 I'm sorry. 946 00:52:41,292 --> 00:52:43,583 Look, boo, the shop is doing really well right now. 947 00:52:43,584 --> 00:52:45,458 I'll just pay for our bills. 948 00:52:45,459 --> 00:52:47,833 And there's a lot of people that come through there. 949 00:52:47,834 --> 00:52:50,999 I'll see if anybody can hook you up with a job. 950 00:52:51,000 --> 00:52:53,999 Bird… i don't need your help. 951 00:52:54,000 --> 00:52:57,750 I can find my own damn job. 952 00:52:57,751 --> 00:52:59,001 OK. 953 00:53:02,710 --> 00:53:04,127 And stop looking at my dick! 954 00:53:18,628 --> 00:53:22,001 Pay in full! All right? Full! 955 00:53:22,002 --> 00:53:24,335 Pay in full! Money up front! 956 00:53:24,336 --> 00:53:26,835 You can't take the money before I go in! 957 00:53:26,836 --> 00:53:28,502 This is so wrong! Hey, Miles. 958 00:53:28,503 --> 00:53:30,461 You all right? I'm 5 minutes away 959 00:53:30,462 --> 00:53:32,086 from the most important audition in my life, 960 00:53:32,087 --> 00:53:34,711 and this fool is trying to screw me over. 961 00:53:34,712 --> 00:53:35,961 This is about principles. 962 00:53:35,962 --> 00:53:37,129 Business is business. 963 00:53:39,337 --> 00:53:40,670 You know something? 964 00:53:40,671 --> 00:53:42,837 I'm gonna fuck you up, dread man! 965 00:53:47,505 --> 00:53:49,546 Oh, Miles, you can help me. 966 00:53:49,547 --> 00:53:52,295 Look, they got a piano up in the audition room. 967 00:53:52,296 --> 00:53:53,878 Faith, I don't… 968 00:53:53,879 --> 00:53:56,003 Just play anything, and I'll just dance to it. 969 00:53:56,004 --> 00:53:59,546 Come on, cuz, please? This is really important to me. 970 00:53:59,547 --> 00:54:01,672 I'll owe you. 971 00:55:35,802 --> 00:55:38,635 OK, keesha, we have you down at 10:00 with Stefan. 972 00:55:38,636 --> 00:55:39,801 Thanks. Bye. 973 00:55:39,802 --> 00:55:41,468 I knew you'd call. 974 00:55:41,469 --> 00:55:43,969 Simuel. Let me take your briefcase, baby. 975 00:55:43,970 --> 00:55:45,511 Come on over here. 976 00:55:45,512 --> 00:55:46,802 Here we go. 977 00:55:46,803 --> 00:55:48,428 I'm so glad you could make it. 978 00:55:48,429 --> 00:55:50,469 There's something I wanna talk to you about. 979 00:55:50,470 --> 00:55:52,678 Is that right? Yeah. Have a seat. 980 00:55:52,679 --> 00:55:54,594 Why don't you let me hook up your fade? 981 00:55:54,595 --> 00:55:56,219 Fade? 982 00:55:56,220 --> 00:55:57,802 Yeah, you know, edge you up, 983 00:55:57,803 --> 00:55:59,802 clean you up just a little bit. 984 00:55:59,803 --> 00:56:02,429 You're looking good, but I can always make it better. 985 00:56:02,430 --> 00:56:03,471 Huh. Dig that. 986 00:56:08,138 --> 00:56:11,845 What's this all about… Hmm? 987 00:56:11,846 --> 00:56:14,178 What do you mean? 988 00:56:14,179 --> 00:56:17,178 You acting like, you know, 989 00:56:17,179 --> 00:56:18,846 I'm big Willie or something like that. 990 00:56:18,847 --> 00:56:21,304 You treating me all good. What's going on? 991 00:56:21,305 --> 00:56:26,013 Well, actually, I, um… I need a favor. 992 00:56:41,223 --> 00:56:43,472 When I first saw simuel, 993 00:56:43,473 --> 00:56:45,055 I knew he was up to no good. 994 00:56:45,056 --> 00:56:47,347 He wanted Bird bad, 995 00:56:47,348 --> 00:56:49,013 and there wasn't nothing he wouldn't do or say to get her. 996 00:56:49,014 --> 00:56:51,265 Yeah, something bad was about to happen. 997 00:56:51,266 --> 00:56:55,558 It was as plain to see as all those phat suits he was always wearing. 998 00:57:01,807 --> 00:57:03,764 What do you think? 999 00:57:03,765 --> 00:57:06,598 You know, you got much game, Bird. Much game. 1000 00:57:06,599 --> 00:57:09,599 I learned from you. Heh heh heh. 1001 00:57:09,600 --> 00:57:11,058 But what's in this for me? 1002 00:57:15,058 --> 00:57:16,267 Bird! 1003 00:57:20,016 --> 00:57:21,683 Bird, where you at, baby? 1004 00:57:21,684 --> 00:57:23,392 I got some great news. 1005 00:57:24,725 --> 00:57:26,393 Bird! 1006 00:57:36,851 --> 00:57:38,809 I found a gig. 1007 00:57:40,934 --> 00:57:43,268 Heh heh heh. 1008 00:57:43,269 --> 00:57:46,726 Yeah. Kenny called me yesterday, 1009 00:57:46,727 --> 00:57:48,476 and told me to ask about a job at 1010 00:57:48,477 --> 00:57:51,309 the biggest in-house printing company in town. 1011 00:57:51,310 --> 00:57:54,685 So I went in cold, and they didn't even know 1012 00:57:54,686 --> 00:57:58,226 who the hell Kenny Simmons was. 1013 00:57:58,227 --> 00:58:02,018 So I knew I had to kick some game. Right. 1014 00:58:02,019 --> 00:58:05,935 So I told the man, next to the goddamn man, 1015 00:58:05,936 --> 00:58:08,852 that I was the best man for the job, you know what I'm saying? 1016 00:58:08,853 --> 00:58:10,394 Yes. 1017 00:58:10,395 --> 00:58:14,144 So, finally, he looks at me… 1018 00:58:14,145 --> 00:58:18,353 Stands there, says… You're hired. 1019 00:58:18,354 --> 00:58:19,853 Right there on the spot. 1020 00:58:19,854 --> 00:58:22,145 Like he knew that I knew 1021 00:58:22,146 --> 00:58:23,311 that he knew that I knew 1022 00:58:23,312 --> 00:58:29,478 that I… Was… The man. Yeah! 1023 00:58:29,479 --> 00:58:33,271 That's right, baby. You are the man. You're my man. 1024 00:58:33,272 --> 00:58:34,895 And with enough hours, baby, 1025 00:58:34,896 --> 00:58:37,354 you know what that means? What? 1026 00:58:37,355 --> 00:58:39,979 We gonna get us our own place, baby. 1027 00:58:39,980 --> 00:58:41,854 Oh, yeah? Mm-hmm. 1028 00:58:41,855 --> 00:58:43,188 Aah! 1029 00:58:56,148 --> 00:59:00,522 James Dawson, phone call, line 2. 1030 00:59:00,523 --> 00:59:03,022 James Dawson, pick up line 2. You have a phone call. 1031 00:59:09,940 --> 00:59:14,314 Hey, Lem, I can't believe you finished that Johnson job. 1032 00:59:14,315 --> 00:59:17,064 I didn't expect you to finish till tomorrow. 1033 00:59:17,065 --> 00:59:18,398 Good job. 1034 00:59:18,399 --> 00:59:20,023 Thanks. Thanks a lot, man. 1035 00:59:22,399 --> 00:59:25,650 Hey, can you run a 4 ½ x 9 carver? 1036 00:59:29,024 --> 00:59:30,190 Yeah, I can work the carver. 1037 00:59:30,191 --> 00:59:31,315 You sure? 1038 00:59:31,316 --> 00:59:32,233 Sure. 1039 00:59:33,899 --> 00:59:34,692 Good man. 1040 00:59:50,900 --> 00:59:52,024 Lem Harris? 1041 00:59:52,025 --> 00:59:54,150 Simuel St. James, 1042 00:59:54,151 --> 00:59:56,276 chief executive of sales and marketing. 1043 00:59:56,277 --> 00:59:57,693 What's happening? 1044 00:59:57,694 --> 00:59:59,401 Yeah, how ya doing. 1045 00:59:59,402 --> 01:00:01,401 I've been hearing a lot of good things about you, brother. 1046 01:00:01,402 --> 01:00:02,859 I mean, especially the way you've been handling yourself 1047 01:00:02,860 --> 01:00:04,443 with those machines down there. 1048 01:00:04,444 --> 01:00:06,443 I'm no stranger to hard work. 1049 01:00:06,444 --> 01:00:08,859 Ha ha. That's good to know. Cigar? 1050 01:00:08,860 --> 01:00:11,067 Uh, no. I don't like cigars. 1051 01:00:11,068 --> 01:00:13,235 Sorry. You don't mind, do you? 1052 01:00:13,236 --> 01:00:15,318 Uh, like I was saying, man, 1053 01:00:15,319 --> 01:00:17,569 it's always good to, you know, 1054 01:00:17,570 --> 01:00:22,318 have more enthusiastic, hard-working employees like yourself. 1055 01:00:22,319 --> 01:00:25,943 I mean, especially down there in printing. 1056 01:00:25,944 --> 01:00:30,571 I mean, I'm no stranger to hard work myself. 1057 01:00:31,945 --> 01:00:33,902 I'm like you. 1058 01:00:33,903 --> 01:00:36,445 You see, I'm from the hood, too. 1059 01:00:36,446 --> 01:00:42,319 But, you see, I make $80,000 a year because I was always willing to sacrifice 1060 01:00:42,320 --> 01:00:46,945 whatever I had to in order to get whatever I wanted. 1061 01:00:46,946 --> 01:00:49,820 You see, that's why brothers got to stick together. 1062 01:00:49,821 --> 01:00:52,987 You know, pull one another up in a time of need. 1063 01:00:52,988 --> 01:00:55,737 Ahem. 1064 01:00:55,738 --> 01:00:58,237 The white man ain't gonna do it. 1065 01:00:58,238 --> 01:01:00,279 And sooner than you think, 1066 01:01:00,280 --> 01:01:02,696 it's gonna be your responsibility to help another brother, 1067 01:01:02,697 --> 01:01:04,281 just like I helped you. 1068 01:01:07,322 --> 01:01:09,405 What are you talking about? 1069 01:01:09,406 --> 01:01:13,321 Uh, I pulled some strings to get you hired. 1070 01:01:13,322 --> 01:01:15,988 I mean, what, you didn't know? 1071 01:01:15,989 --> 01:01:18,238 Kenny Simmons referred me. 1072 01:01:18,239 --> 01:01:19,531 Who? 1073 01:01:22,240 --> 01:01:24,989 No. I know your wife… 1074 01:01:24,990 --> 01:01:26,822 Bird. 1075 01:01:26,823 --> 01:01:29,614 Yeah. She told me about your little felony situation 1076 01:01:29,615 --> 01:01:32,322 and asked me to hook you up with a gig down 1077 01:01:32,323 --> 01:01:34,114 in the printin' department. 1078 01:01:34,115 --> 01:01:35,822 Man, me and… 1079 01:01:35,823 --> 01:01:40,240 Me and old cola, we, uh, we go way back. 1080 01:01:40,241 --> 01:01:41,990 Who the fuck is cola? 1081 01:01:41,991 --> 01:01:43,323 Oh, no. Ha ha. 1082 01:01:43,324 --> 01:01:45,699 No, that's, uh… 1083 01:01:45,700 --> 01:01:47,906 That's just a little something, you know, 1084 01:01:47,907 --> 01:01:50,031 I used to call her back in the day, you know. 1085 01:01:50,032 --> 01:01:53,907 Since she got that body shaped like a Coca-Cola bottle, huh? 1086 01:01:53,908 --> 01:01:56,658 I mean, she used to just… 1087 01:01:56,659 --> 01:01:58,867 She used to just make a brother want to scream. 1088 01:02:10,784 --> 01:02:13,743 You can forget about your job, motherfucker. 1089 01:02:23,243 --> 01:02:25,783 Aah! 1090 01:02:25,784 --> 01:02:27,284 I want to talk to you for a minute. 1091 01:02:27,285 --> 01:02:28,702 What is wrong with you? 1092 01:02:28,703 --> 01:02:30,618 Come here. I want to talk to you. 1093 01:02:30,619 --> 01:02:33,410 Why are you fucking coming in here tripping? Get in there! 1094 01:02:33,411 --> 01:02:37,577 Think I'm not man enough to find my own fucking job? I'm sorry. 1095 01:02:37,578 --> 01:02:39,452 You fucking that nigger? No! 1096 01:02:39,453 --> 01:02:41,410 What the fuck you have to do for him, then, huh? 1097 01:02:41,411 --> 01:02:44,578 Ain't no man gonna give you motherfucking thing free! 1098 01:02:44,579 --> 01:02:46,703 I didn't do nothing with him. 1099 01:02:46,704 --> 01:02:49,202 I just told him that I was gonna go to dinner with him and that is it. 1100 01:02:49,203 --> 01:02:50,910 I'm sorry. 1101 01:02:50,911 --> 01:02:52,161 What the fuck is this, huh? It's nothing! 1102 01:02:52,162 --> 01:02:53,661 What the fuck is this? 1103 01:02:53,662 --> 01:02:55,411 It ain't shit but a fucking bracelet! 1104 01:02:55,412 --> 01:02:58,119 This don't mean nothing. 1105 01:02:58,120 --> 01:03:00,077 Baby, I'm sorry. 1106 01:03:00,078 --> 01:03:01,495 Don't fucking touch me! 1107 01:03:01,496 --> 01:03:03,621 Don't fucking touch me! 1108 01:03:06,246 --> 01:03:11,078 Lem, I love you. I just did this for us. 1109 01:03:11,079 --> 01:03:12,079 Aah! 1110 01:03:12,080 --> 01:03:16,287 You stay the fuck away from me! 1111 01:03:16,288 --> 01:03:18,621 Motherfucker! 1112 01:03:18,622 --> 01:03:20,455 Lem! 1113 01:03:20,456 --> 01:03:22,664 Lem! 1114 01:03:33,622 --> 01:03:35,164 Bird! Bird! 1115 01:03:35,165 --> 01:03:36,330 Honey, it's OK, sweetie. 1116 01:03:36,331 --> 01:03:38,456 You can talk… You can talk to us. 1117 01:03:38,457 --> 01:03:39,955 Bird, you know, your sister is out here 1118 01:03:39,956 --> 01:03:41,414 getting ready to call somebody, 1119 01:03:41,415 --> 01:03:42,165 and I don't want no drama here… 1120 01:03:44,290 --> 01:03:47,372 Open up, Bird! Ohh! 1121 01:03:47,373 --> 01:03:51,414 So aunt Teri was calling in cousin blimp to whup uncle Lem's ass, 1122 01:03:51,415 --> 01:03:53,998 all 'cause she thought Lem had beat up Bird. 1123 01:03:53,999 --> 01:03:55,457 Big misunderstanding. 1124 01:03:55,458 --> 01:03:57,248 This was one of those times 1125 01:03:57,249 --> 01:03:58,331 you just knew things were gonna get a whole lot worse 1126 01:03:58,332 --> 01:04:00,582 before they got any better. 1127 01:04:00,583 --> 01:04:02,540 That's just how it was when my aunties tried to fix each other's messes. 1128 01:04:02,541 --> 01:04:04,708 Hey, no guns. You hear me? 1129 01:04:08,667 --> 01:04:09,875 Hey, Rick, give me a shot. 1130 01:04:22,083 --> 01:04:24,458 Hello. Maxine, is Kenny there? 1131 01:04:24,459 --> 01:04:28,333 This is Rick down at the bar. 1132 01:04:28,334 --> 01:04:30,584 Your brother-in-law is down here, 1133 01:04:30,585 --> 01:04:32,292 and he's getting wasted. 1134 01:04:32,293 --> 01:04:34,500 I didn't know whether to call Bird or not, 1135 01:04:34,501 --> 01:04:37,001 but I think you need to send somebody down here to get him. 1136 01:04:38,376 --> 01:04:40,334 Hey, Rick, here you go. 1137 01:04:42,335 --> 01:04:46,209 There he is… Cousin blimp. 1138 01:04:46,210 --> 01:04:48,126 He's one of those cousins you don't get to see much 1139 01:04:48,127 --> 01:04:50,834 'cause he always spends so much time in jail. 1140 01:04:50,835 --> 01:04:54,543 Of all the people aunt Teri could have called on to teach Lem a lesson, 1141 01:04:54,544 --> 01:04:57,042 I can't believe she called on blimp. 1142 01:04:57,043 --> 01:04:58,543 Let me get a couple of brews, 1143 01:04:58,544 --> 01:05:00,127 and give my boys a couple, too. 1144 01:05:00,128 --> 01:05:01,377 Who's paying for this, man? 1145 01:05:01,378 --> 01:05:03,044 He's paying. 1146 01:05:05,003 --> 01:05:06,545 Yeah, right, motherfucker. 1147 01:05:11,128 --> 01:05:12,419 Ha ha! 1148 01:05:12,420 --> 01:05:13,420 What the fuck is wrong with you, punk? 1149 01:05:13,421 --> 01:05:14,712 Hit that punk! 1150 01:05:19,504 --> 01:05:21,503 I'm gonna blow your motherfucking brains out! 1151 01:05:21,504 --> 01:05:22,463 Should have brought my gun. 1152 01:05:22,464 --> 01:05:24,588 Shut the fuck up! 1153 01:05:30,879 --> 01:05:34,255 Stop the car, Kenny! Kenny, pull over! 1154 01:05:35,589 --> 01:05:38,546 Lem! 1155 01:05:38,547 --> 01:05:39,754 Lem! 1156 01:05:39,755 --> 01:05:41,962 Ahmad, stay in the car! 1157 01:05:41,963 --> 01:05:43,629 That's my husband! 1158 01:05:43,630 --> 01:05:45,713 Wait! That's my husband! 1159 01:05:45,714 --> 01:05:47,379 No, no! Bird! 1160 01:05:47,380 --> 01:05:49,797 Wait, officer! I'm here! 1161 01:05:57,797 --> 01:06:00,714 Kicking simuel's ass was one thing, 1162 01:06:00,715 --> 01:06:03,464 but being an ex-felon and having that gun 1163 01:06:03,465 --> 01:06:06,631 landed uncle Lem right back where HE DIDN'T WANT TO BE: Jail. 1164 01:06:06,632 --> 01:06:09,506 We're talking serious time. 1165 01:06:09,507 --> 01:06:12,840 Sure enough, the family was starting to fall apart. 1166 01:06:17,466 --> 01:06:19,756 No! 1167 01:06:19,757 --> 01:06:21,466 Lem! 1168 01:06:29,675 --> 01:06:30,966 Hey. 1169 01:06:35,133 --> 01:06:36,840 Teri in? 1170 01:06:36,841 --> 01:06:38,675 Uh, she's at the hospital. 1171 01:06:44,468 --> 01:06:45,841 Any change? 1172 01:06:45,842 --> 01:06:47,342 No. 1173 01:07:02,677 --> 01:07:04,135 It's beautiful. 1174 01:07:05,843 --> 01:07:09,509 For your cd? I don't know. 1175 01:07:09,510 --> 01:07:12,343 It's a little something I'm messing around with. 1176 01:07:14,303 --> 01:07:16,302 Hey… 1177 01:07:16,303 --> 01:07:19,218 Any news on your audition? 1178 01:07:20,636 --> 01:07:22,385 Get out of here! 1179 01:07:22,386 --> 01:07:24,218 Ha ha ha ha ha. 1180 01:07:24,219 --> 01:07:27,135 Oh, yeah, I'm pretty happy about it. 1181 01:07:27,136 --> 01:07:28,510 I'm sure you are. 1182 01:07:28,511 --> 01:07:30,511 Ha ha ha ha. 1183 01:07:30,512 --> 01:07:32,303 I was so scared. 1184 01:07:32,304 --> 01:07:34,511 You? 1185 01:07:34,512 --> 01:07:35,553 Ha ha ha ha. 1186 01:07:35,554 --> 01:07:37,219 Ha. 1187 01:07:37,220 --> 01:07:40,387 I gave 2 weeks at my firm today. 1188 01:07:44,262 --> 01:07:45,345 I quit. 1189 01:07:51,846 --> 01:07:55,803 Man, when your cd drops, you are going to blow up. 1190 01:07:55,804 --> 01:07:58,304 Oh, I don't know about all that. 1191 01:07:58,305 --> 01:07:59,597 Let's celebrate. 1192 01:08:01,929 --> 01:08:03,429 Ha ha ha. 1193 01:08:03,430 --> 01:08:04,929 Ha ha ha ha. 1194 01:08:04,930 --> 01:08:06,598 Oh, oh. 1195 01:08:08,847 --> 01:08:10,680 Miles… 1196 01:08:10,681 --> 01:08:13,597 I'm moving out this weekend. 1197 01:08:13,598 --> 01:08:18,055 Teri and I living under the same roof together is not working. 1198 01:08:19,723 --> 01:08:22,889 Teri's tough. 1199 01:08:22,890 --> 01:08:25,264 So you letting her run you out of here, huh? 1200 01:08:25,265 --> 01:08:27,139 You're damn right. 1201 01:08:27,140 --> 01:08:29,598 No. Besides that, I need my own space. 1202 01:08:29,599 --> 01:08:31,889 I'm always on the go, and I can't stay in one place too long. 1203 01:08:31,890 --> 01:08:34,389 And I got this new gig, so… 1204 01:08:34,390 --> 01:08:37,139 So you gotta go. 1205 01:08:37,140 --> 01:08:40,765 I don't know. It's always been like that. 1206 01:08:40,766 --> 01:08:42,599 But, you know, we're all cool. 1207 01:08:42,600 --> 01:08:44,599 There's no hostilities or anything like that. 1208 01:08:44,600 --> 01:08:46,557 It's just… 1209 01:08:46,558 --> 01:08:48,599 When it's time to go, 1210 01:08:48,600 --> 01:08:50,724 it's time to go. 1211 01:08:50,725 --> 01:08:53,515 Ha. That's bullshit. 1212 01:08:53,516 --> 01:08:55,932 Excuse me? 1213 01:08:55,933 --> 01:08:58,516 Sounds like bullshit. 1214 01:08:58,517 --> 01:09:00,516 I mean, that's, uh, 1215 01:09:00,517 --> 01:09:02,142 a lonely life. 1216 01:09:03,517 --> 01:09:06,141 You should… 1217 01:09:06,142 --> 01:09:08,725 Stop pretending you don't need anybody, 1218 01:09:08,726 --> 01:09:10,017 'cause you're just lying to yourself. 1219 01:09:12,893 --> 01:09:15,934 That's how I see it. 1220 01:09:19,893 --> 01:09:22,393 I'm going up to the studio. 1221 01:11:11,108 --> 01:11:12,815 You never know. You never know. 1222 01:11:12,816 --> 01:11:14,191 Yeah. 1223 01:11:14,192 --> 01:11:16,566 You have to speak for yourself. 1224 01:11:16,567 --> 01:11:17,982 Miles? 1225 01:11:17,983 --> 01:11:19,442 Uncle Miles, we're home. 1226 01:11:23,150 --> 01:11:26,150 Well, he must be upstairs in the studio on the roof. 1227 01:11:26,151 --> 01:11:28,318 Oh, the studio. Let's go. 1228 01:11:40,401 --> 01:11:42,901 Oh, I love it out here, aunt Teri. 1229 01:11:42,902 --> 01:11:44,611 I know you love it out here. 1230 01:11:54,902 --> 01:11:56,651 Um, we got to go. 1231 01:11:56,652 --> 01:11:57,817 But, aunt Teri, I thought… 1232 01:11:57,818 --> 01:11:59,026 Back to your house. 1233 01:11:59,027 --> 01:12:00,110 Aunt Teri… 1234 01:12:00,111 --> 01:12:01,944 No, let's just go back, OK? 1235 01:13:06,782 --> 01:13:09,656 I don't know why we left Miles and aunt Teri's house so fast 1236 01:13:09,657 --> 01:13:12,698 or why Teri was so upset all of a sudden. 1237 01:13:12,699 --> 01:13:15,573 All I know is she didn't say a word the whole trip. 1238 01:13:15,574 --> 01:13:17,573 We headed back over to my house that night. 1239 01:13:17,574 --> 01:13:19,239 Everybody was getting together 1240 01:13:19,240 --> 01:13:21,864 for my mom and dad's 11th year anniversary party. 1241 01:13:21,865 --> 01:13:25,533 Happy anniversary! 1242 01:13:30,824 --> 01:13:33,158 Yeah! Yay! 1243 01:14:45,329 --> 01:14:49,120 For a party, there sure seemed to be a lot of tension in the air, 1244 01:14:49,121 --> 01:14:51,496 especially between Teri and Miles. 1245 01:14:51,497 --> 01:14:54,995 At one point, I think I even saw Teri crying. 1246 01:14:54,996 --> 01:14:56,871 Not even my mama could say why. 1247 01:15:01,871 --> 01:15:04,121 At least my folks seemed to be getting along all right, 1248 01:15:04,122 --> 01:15:05,872 which is always cool. 1249 01:15:09,955 --> 01:15:12,080 Mmm. Ha ha ha. 1250 01:15:17,914 --> 01:15:19,913 Ahem. 1251 01:15:19,914 --> 01:15:22,372 Uh, honey, uh, 1252 01:15:22,373 --> 01:15:24,165 why don't you get everybody together in the kitchen so we can talk, OK? 1253 01:15:25,790 --> 01:15:27,248 Mmm. 1254 01:15:29,123 --> 01:15:31,165 Want to dance? 1255 01:15:37,999 --> 01:15:39,915 Ha ha ha. 1256 01:15:39,916 --> 01:15:41,332 Oh. 1257 01:15:41,333 --> 01:15:44,457 Whoo! 1258 01:15:53,041 --> 01:15:54,917 Teri, you OK? 1259 01:16:01,042 --> 01:16:02,584 Are you all right? 1260 01:16:17,251 --> 01:16:21,709 Oh, after all these years, you and Max are still together. 1261 01:16:21,710 --> 01:16:23,792 I still envy that. 1262 01:16:25,460 --> 01:16:27,501 I, uh… 1263 01:16:27,502 --> 01:16:31,126 I always thought that maybe if you and I had gotten married, 1264 01:16:31,127 --> 01:16:33,126 life would be different. 1265 01:16:33,127 --> 01:16:34,793 Yeah, but it wouldn't. 1266 01:16:34,794 --> 01:16:38,001 I'd find a way to screw it up. 1267 01:16:38,002 --> 01:16:39,460 Teri, you can't… 1268 01:16:39,461 --> 01:16:41,834 What y'all doing in here? 1269 01:16:41,835 --> 01:16:45,504 Oh, just talking about this cake. Mmm! 1270 01:16:50,003 --> 01:16:51,085 It was good. 1271 01:16:51,086 --> 01:16:52,920 Yeah, real good. 1272 01:16:55,045 --> 01:16:57,960 Um, since we're all together here tonight, 1273 01:16:57,961 --> 01:17:01,503 I feel that this is a good time to talk about mama's hospital bills. 1274 01:17:01,504 --> 01:17:04,170 And y'all know her insurance ain't gonna cover everything. 1275 01:17:04,171 --> 01:17:06,795 We're talking about it since the 5 of us are all here. 1276 01:17:06,796 --> 01:17:09,337 So maybe we can all pitch in, 1277 01:17:09,338 --> 01:17:11,504 take care of this tonight? Yes. 1278 01:17:11,505 --> 01:17:13,504 Well, what about all that money mama has stashed somewhere? 1279 01:17:13,505 --> 01:17:16,003 That's just a myth, Bird. Oh. 1280 01:17:16,004 --> 01:17:18,253 So… 1281 01:17:18,254 --> 01:17:21,338 I feel that Teri and Miles could pay for everything, 1282 01:17:21,339 --> 01:17:23,879 and then maybe we can pay you all back in installments or some… 1283 01:17:23,880 --> 01:17:27,296 Don't you start running that game on me again. 1284 01:17:27,297 --> 01:17:29,630 What, do you expect me to bail Lem out of jail, too? 1285 01:17:29,631 --> 01:17:32,630 Now, come on, Teri. Lem doesn't have anything to do with this, OK? 1286 01:17:32,631 --> 01:17:34,463 How we can pay for mama's bills 1287 01:17:34,464 --> 01:17:36,464 is by selling the big house. 1288 01:17:36,465 --> 01:17:38,589 What? 1289 01:17:38,590 --> 01:17:40,339 We are not selling the house. 1290 01:17:40,340 --> 01:17:43,339 Mama and daddy saved their whole life for that house, Teri. 1291 01:17:43,340 --> 01:17:45,589 We can't even agree on anything as small as Sunday dinners. 1292 01:17:45,590 --> 01:17:48,714 Nobody's paying for the taxes or the utilities except me. 1293 01:17:48,715 --> 01:17:50,672 And now we can finally put uncle Pete in a home 1294 01:17:50,673 --> 01:17:52,715 like we've been talking about for years. 1295 01:17:52,716 --> 01:17:55,215 We are not putting uncle Pete in a home. Mama would kill us. 1296 01:17:55,216 --> 01:17:57,548 You are tripping. I'm selling the house. 1297 01:17:57,549 --> 01:17:59,465 You're not selling the house. 1298 01:17:59,466 --> 01:18:01,006 I am the guardian of her estate. 1299 01:18:01,007 --> 01:18:03,298 That means I make the decisions. 1300 01:18:03,299 --> 01:18:05,423 Come on, now, Teri, listen to what they're saying, all right? 1301 01:18:05,424 --> 01:18:08,923 Your mama worked hard to keep that house in the family, for everyone, 1302 01:18:08,924 --> 01:18:10,007 for you and your family… 1303 01:18:10,008 --> 01:18:13,299 Oh, fuck the family! 1304 01:18:13,300 --> 01:18:15,341 The family! I let the family in my house, you know what? 1305 01:18:15,342 --> 01:18:17,049 The family fucked my husband. 1306 01:18:19,675 --> 01:18:22,050 Yeah, faith fucked my husband. 1307 01:18:23,008 --> 01:18:24,966 Miles. 1308 01:18:26,926 --> 01:18:28,550 Teri. 1309 01:18:28,551 --> 01:18:30,883 What are you gonna say, huh? Teri. 1310 01:18:30,884 --> 01:18:33,175 "Teri, what?" Can we talk about this? 1311 01:18:33,176 --> 01:18:34,509 Can we talk about what? Fuck you! 1312 01:18:34,510 --> 01:18:36,091 Teri, whoa, whoa, whoa! 1313 01:18:37,426 --> 01:18:38,426 Teri! 1314 01:18:44,260 --> 01:18:45,593 Let go! 1315 01:18:45,594 --> 01:18:47,426 Let go! 1316 01:18:47,427 --> 01:18:49,093 Oh, my goodness. 1317 01:19:02,928 --> 01:19:04,135 Get out. 1318 01:19:04,136 --> 01:19:05,177 I'm so sorry. 1319 01:19:05,178 --> 01:19:07,302 Get out! 1320 01:19:07,303 --> 01:19:08,968 Get the fuck out! 1321 01:19:08,969 --> 01:19:11,303 Oh, god. 1322 01:19:22,262 --> 01:19:23,970 Oh, god. 1323 01:19:26,137 --> 01:19:27,429 Oh, god. 1324 01:19:34,930 --> 01:19:38,346 Second floor nursing station, maintenance. 1325 01:19:38,347 --> 01:19:42,304 In the 5 weeks Big Mama was in that coma, 1326 01:19:42,305 --> 01:19:46,095 every grownup in the family managed somehow to go crazy. 1327 01:19:46,096 --> 01:19:49,639 I know, 'cause I just about went crazy, too. 1328 01:20:17,349 --> 01:20:18,515 You… 1329 01:20:24,266 --> 01:20:26,016 You were… 1330 01:20:27,225 --> 01:20:29,182 Here… 1331 01:20:29,183 --> 01:20:31,557 Weren't you? 1332 01:20:31,558 --> 01:20:34,140 Yeah. 1333 01:20:34,141 --> 01:20:36,349 Everybody was worried about you, 1334 01:20:36,350 --> 01:20:37,724 but not me. 1335 01:20:37,725 --> 01:20:40,558 I knew you'd come around. 1336 01:20:40,559 --> 01:20:42,892 I love you, Big Mama. 1337 01:20:48,351 --> 01:20:50,934 The family's… 1338 01:20:52,184 --> 01:20:53,518 A mess, isn't it? 1339 01:20:58,769 --> 01:21:02,560 A lot of bad things happened while you were gone. 1340 01:21:05,060 --> 01:21:06,393 If you let… 1341 01:21:08,018 --> 01:21:10,685 Bad things stop you… 1342 01:21:13,727 --> 01:21:16,727 You won't be here… 1343 01:21:16,728 --> 01:21:18,603 For the good things. 1344 01:21:21,269 --> 01:21:23,269 I'm tired, baby. 1345 01:21:26,478 --> 01:21:30,812 My soul is tired. 1346 01:21:33,312 --> 01:21:38,270 I need you to do something for me. 1347 01:21:42,437 --> 01:21:45,145 Only you can do it. 1348 01:21:47,688 --> 01:21:50,270 I need you to… 1349 01:21:52,313 --> 01:21:54,313 Big Mama, what's wrong? 1350 01:21:56,146 --> 01:21:56,979 Big Mama. 1351 01:22:02,313 --> 01:22:03,604 Big Mama. 1352 01:22:03,605 --> 01:22:05,396 Son, you're gonna have to wait outside. 1353 01:22:05,397 --> 01:22:07,854 It's OK, son. 1354 01:22:07,855 --> 01:22:09,855 We'll take good care of her for you. 1355 01:22:16,314 --> 01:22:17,439 Excuse me. 1356 01:22:28,398 --> 01:22:31,231 Dr. horowitz, please report to the nursing station. 1357 01:22:31,232 --> 01:22:33,606 Dr. horowitz to the nursing station. 1358 01:22:33,607 --> 01:22:36,855 ♪ Why ♪ 1359 01:22:36,856 --> 01:22:41,774 ♪ Should I feel ♪ 1360 01:22:41,775 --> 01:22:46,524 ♪ Discouraged? ♪ 1361 01:22:46,525 --> 01:22:49,732 ♪ Why ♪ 1362 01:22:49,733 --> 01:22:56,691 ♪ Should the shadows come ♪ 1363 01:22:56,692 --> 01:22:59,525 ♪ And why ♪ 1364 01:22:59,526 --> 01:23:02,566 ♪ Should my heart ♪ 1365 01:23:02,567 --> 01:23:06,316 ♪ Be lonely ♪ 1366 01:23:06,317 --> 01:23:09,608 ♪ And long ♪ 1367 01:23:09,609 --> 01:23:14,400 ♪ For heaven ♪ 1368 01:23:14,401 --> 01:23:19,234 ♪ And home ♪ 1369 01:23:19,235 --> 01:23:23,900 ♪ When Jesus is ♪ 1370 01:23:23,901 --> 01:23:28,234 ♪ My potion ♪ 1371 01:23:28,235 --> 01:23:32,818 ♪ A constant friend ♪ 1372 01:23:32,819 --> 01:23:36,610 ♪ Is he ♪ 1373 01:23:36,611 --> 01:23:40,527 ♪ His eye ♪ 1374 01:23:40,528 --> 01:23:43,610 ♪ Is on ♪ 1375 01:23:43,611 --> 01:23:49,528 ♪ The sparrow ♪ 1376 01:23:49,529 --> 01:23:50,902 ♪ And I know ♪ 1377 01:23:50,903 --> 01:23:57,985 ♪ He watches me… ♪ 1378 01:23:57,986 --> 01:24:02,028 Pulling together in times of need. 1379 01:24:02,029 --> 01:24:04,861 That had always been Big Mama's job, 1380 01:24:04,862 --> 01:24:07,238 but who was gonna do it now that she was gone? 1381 01:24:09,363 --> 01:24:12,861 ♪ And I know ♪ 1382 01:24:12,862 --> 01:24:17,487 ♪ He watches ♪ 1383 01:24:17,488 --> 01:24:19,405 ♪ Me ♪ 1384 01:24:31,656 --> 01:24:34,112 Mama ain't even lukewarm in the ground yet, 1385 01:24:34,113 --> 01:24:36,906 and that damn girl got her house for sale. 1386 01:24:59,616 --> 01:25:01,032 Uncle Pete? 1387 01:25:08,783 --> 01:25:11,033 What you doing out of your room? 1388 01:25:14,866 --> 01:25:19,074 We going to the crick today, Joe? 1389 01:25:19,075 --> 01:25:23,324 We can catch some trout for dinner. 1390 01:25:23,325 --> 01:25:24,949 Put it in the iron pot, 1391 01:25:24,950 --> 01:25:28,408 sear it with lard or cooking oil, Joe. 1392 01:25:28,409 --> 01:25:29,784 No. 1393 01:25:29,785 --> 01:25:31,992 I'm Maxine, uncle Pete. 1394 01:25:33,701 --> 01:25:35,409 Joe's daughter. 1395 01:25:43,536 --> 01:25:44,910 She's gone. 1396 01:25:50,619 --> 01:25:51,993 She's dead. 1397 01:25:55,077 --> 01:25:58,034 Remember daddy used to raise hogs? 1398 01:25:58,035 --> 01:25:59,993 He'd gut 'em, 1399 01:25:59,994 --> 01:26:03,285 and he'd cure the cut-up meat in brine, and… 1400 01:26:03,286 --> 01:26:06,369 And put 'em in the smokehouse for sausages. 1401 01:26:06,370 --> 01:26:08,245 Mmm, mmm, mmm. 1402 01:26:15,036 --> 01:26:16,912 Daddy's gone now. 1403 01:26:20,371 --> 01:26:24,246 So you got to take care of me now, Joe. 1404 01:26:42,913 --> 01:26:45,663 That's right. 1405 01:26:45,664 --> 01:26:47,163 I'm gonna take good care of you. 1406 01:26:49,080 --> 01:26:50,623 Come on, now, uncle Pete. 1407 01:26:52,790 --> 01:26:54,248 You want some catfish? 1408 01:27:08,791 --> 01:27:10,290 Look. Here she is. 1409 01:27:15,873 --> 01:27:16,915 Teri. 1410 01:27:19,541 --> 01:27:21,956 Hi. 1411 01:27:21,957 --> 01:27:25,582 We didn't order yet, 'cause we were waiting for you to get here. 1412 01:27:29,041 --> 01:27:30,707 What's up? 1413 01:27:30,708 --> 01:27:33,998 Look, Teri, I know you're mad at the world 1414 01:27:33,999 --> 01:27:36,582 for what's happened between you and Miles. 1415 01:27:36,583 --> 01:27:37,998 I understand. 1416 01:27:37,999 --> 01:27:39,832 But you're taking it out on the whole family, 1417 01:27:39,833 --> 01:27:41,834 and that's not right. 1418 01:27:49,626 --> 01:27:51,334 Sorry. 1419 01:27:54,251 --> 01:27:55,959 We're gonna stop the sale of mama's house. 1420 01:27:59,168 --> 01:28:01,417 So I went to Kenny's lawyer, 1421 01:28:01,418 --> 01:28:05,043 and I drew up a motion to cease and desist. 1422 01:28:08,669 --> 01:28:09,835 Sorry. 1423 01:28:13,210 --> 01:28:14,960 OK. 1424 01:28:14,961 --> 01:28:15,877 OK? 1425 01:28:15,878 --> 01:28:17,252 I'm sorry, too. 1426 01:28:17,253 --> 01:28:19,044 Well, Teri, don't leave. 1427 01:28:20,919 --> 01:28:22,253 Why doesn't that surprise me? 1428 01:28:24,253 --> 01:28:26,253 I gotta go to the bathroom. 1429 01:28:49,213 --> 01:28:50,588 You OK? 1430 01:28:52,213 --> 01:28:53,088 Huh? 1431 01:28:53,089 --> 01:28:55,588 Lem's gonna be a daddy. 1432 01:28:57,755 --> 01:29:00,920 So you're the fish in mama's dream. 1433 01:29:00,921 --> 01:29:02,629 Yeah. 1434 01:29:02,630 --> 01:29:04,380 Wow. 1435 01:29:08,214 --> 01:29:10,755 Maxie, I miss him so much. 1436 01:29:10,756 --> 01:29:12,797 I know, Bird, 1437 01:29:12,798 --> 01:29:14,879 but you can't call your ex 1438 01:29:14,880 --> 01:29:17,879 to help your husband find a job behind his back. 1439 01:29:17,880 --> 01:29:20,505 A man has to be a man, 1440 01:29:20,506 --> 01:29:22,589 and if he feels that you take that away from him, 1441 01:29:22,590 --> 01:29:24,880 he has nothing. 1442 01:29:24,881 --> 01:29:27,172 Like with mama. 1443 01:29:27,173 --> 01:29:28,714 You remember when daddy went 1444 01:29:28,715 --> 01:29:30,756 and lost all that money gambling? Remember? 1445 01:29:30,757 --> 01:29:32,172 Yes. 1446 01:29:32,173 --> 01:29:33,714 She didn't trip. 1447 01:29:33,715 --> 01:29:36,631 She just did what she had to do, 1448 01:29:36,632 --> 01:29:38,965 and she left him with his dignity. 1449 01:29:38,966 --> 01:29:40,840 You see what I'm saying? 1450 01:29:40,841 --> 01:29:42,799 Men need that. 1451 01:29:42,800 --> 01:29:44,715 Yeah. 1452 01:29:44,716 --> 01:29:47,257 I guess you're right. 1453 01:29:47,258 --> 01:29:49,881 ♪ I'm gonna be ♪ ♪ an auntie ♪ 1454 01:29:49,882 --> 01:29:51,966 Oh, god. 1455 01:29:55,300 --> 01:29:56,966 I just wish I could be like you. 1456 01:29:56,967 --> 01:29:57,967 Please. 1457 01:29:57,968 --> 01:29:59,383 And so does Teri. 1458 01:29:59,384 --> 01:30:01,174 That's why she acts the way she does. 1459 01:30:01,175 --> 01:30:04,424 You got your own shop, 1460 01:30:04,425 --> 01:30:07,882 and Teri's got a great job at the firm. 1461 01:30:07,883 --> 01:30:11,299 Shoot, all I got is a husband and some kids, 1462 01:30:11,300 --> 01:30:12,760 but they badasses. 1463 01:30:16,884 --> 01:30:23,175 Mama always said that you were the strongest one in the family. 1464 01:30:23,176 --> 01:30:26,842 I just want to say thank you for always supporting me. 1465 01:30:26,843 --> 01:30:28,803 You're my sister, girl. 1466 01:30:32,010 --> 01:30:33,593 I love you, maxie. 1467 01:30:33,594 --> 01:30:34,968 I love you, too. 1468 01:30:34,969 --> 01:30:37,884 Come here, girl. 1469 01:30:37,885 --> 01:30:38,844 It's gonna be all right. 1470 01:30:38,844 --> 01:30:39,844 Yeah. 1471 01:30:42,135 --> 01:30:44,009 Just fine. 1472 01:30:44,010 --> 01:30:46,678 Now we gotta get some bottles, pampers. 1473 01:30:46,679 --> 01:30:47,927 You ready for that? 1474 01:30:47,928 --> 01:30:50,386 Yeah, I guess. Get ready. 1475 01:30:50,387 --> 01:30:54,135 Yeah, it's Teri Joseph for Jonathan Oliver, please. 1476 01:30:54,136 --> 01:30:58,135 Teri must have felt really bad about what she did to Lem, 1477 01:30:58,136 --> 01:30:59,761 'cause the next thing you knew, 1478 01:30:59,762 --> 01:31:03,053 she was calling in a favor from some downtown big shot. 1479 01:31:03,054 --> 01:31:05,513 Um, I have a favor. 1480 01:31:09,221 --> 01:31:13,095 And the last, yeah. The way you just pulled up and scored. 1481 01:31:13,096 --> 01:31:14,387 Mom. 1482 01:31:14,388 --> 01:31:16,387 Sweet move, baby, sweet move. 1483 01:31:16,388 --> 01:31:19,053 Yeah, but, mama, why you always gotta be so loud? 1484 01:31:19,054 --> 01:31:21,388 Hey, I don't care what they say. 1485 01:31:21,389 --> 01:31:24,680 You my baby, and I'm proud of you. 1486 01:31:24,681 --> 01:31:26,721 Mama, think you can hook up a victory dinner? 1487 01:31:26,722 --> 01:31:28,596 Sure, baby, anything you want. 1488 01:31:28,597 --> 01:31:30,971 Think I could grub on some Lima beans, 1489 01:31:30,972 --> 01:31:34,096 neck bones, Greens with some hot sauce, 1490 01:31:34,097 --> 01:31:35,929 hot cakes, and some fried chicken. 1491 01:31:35,930 --> 01:31:36,972 Dang. 1492 01:31:36,973 --> 01:31:38,347 All of that? 1493 01:31:38,348 --> 01:31:40,430 All of that. 1494 01:31:40,431 --> 01:31:42,264 All right. 1495 01:31:42,265 --> 01:31:45,098 Besides, I haven't cooked like that since… 1496 01:31:48,056 --> 01:31:51,013 So when you want to have this little victory dinner? 1497 01:31:51,014 --> 01:31:52,430 Sunday… 1498 01:31:52,431 --> 01:31:53,890 At Big Mama's. 1499 01:31:58,766 --> 01:32:00,098 You're up to something. 1500 01:32:00,099 --> 01:32:01,099 Huh? 1501 01:32:01,100 --> 01:32:02,931 Huh? 1502 01:32:02,932 --> 01:32:05,306 Boy, I carried you for 9 months, went through… 1503 01:32:05,307 --> 01:32:07,223 23 hours, 45 minutes, 1504 01:32:07,224 --> 01:32:09,014 10 seconds of labor. 1505 01:32:09,015 --> 01:32:10,432 Wiped your little butt 1506 01:32:10,433 --> 01:32:13,766 while your little dingaling pee-peed in my face. 1507 01:32:13,767 --> 01:32:16,141 So mama knows when you're up to something. 1508 01:32:19,350 --> 01:32:20,932 You're trying to get everybody together 1509 01:32:20,933 --> 01:32:22,308 for Sunday dinner, aren't you? 1510 01:32:25,016 --> 01:32:27,642 Big Mama wants me to. 1511 01:32:27,643 --> 01:32:32,309 I think that's what she was trying to tell me before she died. 1512 01:32:35,560 --> 01:32:36,933 You liked that last shot, right? 1513 01:32:36,934 --> 01:32:40,141 Oh, man, that last shot was the bomb. 1514 01:32:40,142 --> 01:32:41,975 Flow, you know. 1515 01:32:41,976 --> 01:32:44,184 Just keep doing like that, baby, and when you get older 1516 01:32:44,185 --> 01:32:46,976 you're gonna be able to get a fat contract, right? 1517 01:32:46,977 --> 01:32:49,059 Buy a house. You're gonna get me a Lexus, all right? 1518 01:32:49,060 --> 01:32:50,309 Lexus, right. 1519 01:32:50,310 --> 01:32:52,142 And a fur. You know what I'm saying? 1520 01:32:52,143 --> 01:32:53,268 Brother be like… 1521 01:32:53,269 --> 01:32:54,892 Guys, that sounded good, 1522 01:32:54,893 --> 01:32:57,184 but I'm still missing a note. 1523 01:32:57,185 --> 01:32:58,934 Come on. Let's do it again. 1524 01:32:58,935 --> 01:33:00,394 Let's try it again, all right? 1525 01:33:00,395 --> 01:33:02,185 Here we go, here we go. 1526 01:33:02,186 --> 01:33:04,018 1, 2, 1527 01:33:04,019 --> 01:33:05,310 3, 4. 1528 01:33:05,311 --> 01:33:07,018 ♪ Girl ♪ 1529 01:33:07,019 --> 01:33:10,143 ♪ I care about you ♪ 1530 01:33:10,144 --> 01:33:13,477 ♪ I'm there for you ♪ 1531 01:33:13,478 --> 01:33:16,185 ♪ So why don't you care ♪ 1532 01:33:16,186 --> 01:33:18,019 ♪ For me ♪ 1533 01:33:18,020 --> 01:33:21,436 ♪ Like I care about you? ♪ 1534 01:33:21,437 --> 01:33:23,478 Good, good, better. 1535 01:33:23,479 --> 01:33:26,019 Yeah. Let's take a break, all right? 1536 01:33:26,020 --> 01:33:28,354 Right. Leave the little man to his business. 1537 01:33:33,020 --> 01:33:35,354 I'm glad you could make it down, shorty. 1538 01:33:35,355 --> 01:33:37,020 I'm glad I could, too. 1539 01:33:37,021 --> 01:33:38,604 It's been tough, you know? 1540 01:33:38,605 --> 01:33:42,229 With school and working at the shop afterwards. 1541 01:33:42,230 --> 01:33:43,563 I'm trying to coordinate what do do 1542 01:33:43,564 --> 01:33:47,062 with all that loot Big Mama left me. 1543 01:33:47,063 --> 01:33:48,063 What loot? 1544 01:33:48,063 --> 01:33:49,063 Dead presidents? 1545 01:33:49,064 --> 01:33:50,229 Cash? 1546 01:33:50,230 --> 01:33:51,272 When did she leave it to you? 1547 01:33:51,273 --> 01:33:52,730 The day she died. 1548 01:33:52,731 --> 01:33:54,605 See, I was the only one at the hospital. 1549 01:33:54,606 --> 01:33:56,480 And Big Mama told me where she stashed a lot of money 1550 01:33:56,481 --> 01:33:57,605 none of you all knew about. 1551 01:33:57,606 --> 01:33:59,355 So how much money are you talking about? 1552 01:33:59,356 --> 01:34:01,188 Lots. I mean beaucoup. 1553 01:34:01,189 --> 01:34:02,230 Beaucoup? 1554 01:34:02,231 --> 01:34:03,397 Beaucoup. 1555 01:34:03,398 --> 01:34:05,647 See, faith, I was thinking. 1556 01:34:05,648 --> 01:34:07,398 Maybe you could help me figure out what to do with the dough. 1557 01:34:07,399 --> 01:34:09,064 Now, this is not the money from the will? 1558 01:34:09,065 --> 01:34:11,273 Aunt Teri, you're the smartest in the family. 1559 01:34:11,274 --> 01:34:12,481 You know that's right. 1560 01:34:12,482 --> 01:34:14,147 If I was your son… Mmm-hmm? 1561 01:34:14,148 --> 01:34:15,690 Would you invest in my future? Sure. 1562 01:34:15,691 --> 01:34:17,022 Do the right thing for family? 1563 01:34:17,023 --> 01:34:18,273 Absolutely. 1564 01:34:18,274 --> 01:34:20,064 See, I figure if you help me, 1565 01:34:20,065 --> 01:34:21,606 I can give you a third. 1566 01:34:21,607 --> 01:34:23,439 You know, like a fee. 1567 01:34:23,440 --> 01:34:25,940 A fee? Yeah, a fee. 1568 01:34:25,941 --> 01:34:28,107 Then you could pay off Big Mama's bills. 1569 01:34:28,108 --> 01:34:29,649 So you won't have to sell the house. 1570 01:34:29,650 --> 01:34:31,315 And I can give you a percentage 1571 01:34:31,316 --> 01:34:32,691 if you help me invest it. 1572 01:34:32,692 --> 01:34:33,940 Then maybe you can use the money 1573 01:34:33,941 --> 01:34:35,274 to promote your new cd. 1574 01:34:35,275 --> 01:34:37,440 Have you told anybody else about this? 1575 01:34:37,441 --> 01:34:40,065 No, but I'd be willing to give you some of it. 1576 01:34:40,066 --> 01:34:41,441 Then you could pay off aunt Teri's loan. 1577 01:34:41,442 --> 01:34:42,941 Why don't you tell me… 1578 01:34:42,942 --> 01:34:44,817 Where the money is? So let's go get it. 1579 01:34:44,818 --> 01:34:45,942 When would be a good time? 1580 01:34:48,317 --> 01:34:49,941 Sunday at 3:00… 1581 01:34:49,942 --> 01:34:51,442 At Big Mama's. 1582 01:34:59,026 --> 01:35:00,234 Hey. 1583 01:35:00,235 --> 01:35:01,318 Hey. 1584 01:35:03,235 --> 01:35:05,150 Hey. 1585 01:35:05,151 --> 01:35:07,359 What y'all doing here? 1586 01:35:07,360 --> 01:35:09,694 Oh, just cooking a little Sunday dinner. 1587 01:35:28,152 --> 01:35:30,235 All right. 1588 01:35:30,236 --> 01:35:32,236 Get on out the way and let the ladies handle this. 1589 01:35:32,237 --> 01:35:35,069 OK, after all the hard work is done, you're gonna come in. 1590 01:35:35,070 --> 01:35:37,403 You can go work hard with that remote control 1591 01:35:37,404 --> 01:35:39,111 and watch some football, all right? 1592 01:35:39,112 --> 01:35:40,570 I can do that. Yeah, you can. 1593 01:35:40,571 --> 01:35:41,986 You sure? Mm-hmm. 1594 01:35:41,987 --> 01:35:44,529 You don't need anything? No, thank you. 1595 01:35:48,780 --> 01:35:51,028 You want me to start these dumplings? 1596 01:35:51,029 --> 01:35:52,195 Yeah, but you watch that measuring, 1597 01:35:52,196 --> 01:35:55,028 'cause you know how you are. 1598 01:35:55,029 --> 01:35:57,445 I'm gonna kick your butt. 1599 01:35:57,446 --> 01:36:00,237 Why didn't you tell me? 1600 01:36:00,238 --> 01:36:01,821 Well, this would be the test, 1601 01:36:01,822 --> 01:36:03,612 to see if 40 years of tradition 1602 01:36:03,613 --> 01:36:05,113 and a heap of mama's soul food 1603 01:36:05,114 --> 01:36:06,864 could pull our family right back together again. 1604 01:36:20,614 --> 01:36:22,197 Hey, aunt Teri, what's up? 1605 01:36:22,198 --> 01:36:24,030 Hey. 1606 01:36:24,031 --> 01:36:25,198 Mmm. 1607 01:36:27,282 --> 01:36:29,447 There's a car outside. 1608 01:36:29,448 --> 01:36:30,699 Is your mom here? 1609 01:36:36,115 --> 01:36:38,865 Somebody cooking? 1610 01:36:38,866 --> 01:36:40,533 Why don't you go in the kitchen and see? 1611 01:37:48,620 --> 01:37:50,411 Yeah. Smells in the kitchen 1612 01:37:50,412 --> 01:37:54,244 bringing back the good old days. 1613 01:37:54,245 --> 01:37:58,244 Mmm, dumplings, deep-fried catfish, 1614 01:37:58,245 --> 01:38:01,994 macaroni and cheese, and sweet corn bread. 1615 01:38:01,995 --> 01:38:04,620 The kind Big Mama used to make look like pound cake 1616 01:38:04,621 --> 01:38:06,787 so us kids would eat it. 1617 01:38:06,788 --> 01:38:10,704 I just wanted the good old feelings back, too… 1618 01:38:10,705 --> 01:38:11,996 And so did Big Mama. 1619 01:39:18,417 --> 01:39:19,749 Hey, Miles, what's up, man? 1620 01:39:19,750 --> 01:39:21,083 How you doing? 1621 01:39:25,375 --> 01:39:26,958 What's going on here, Ahmad? 1622 01:39:26,959 --> 01:39:28,750 Uh, we having Sunday dinner, man. 1623 01:39:28,751 --> 01:39:29,710 We got some string beans, catfish, 1624 01:39:29,711 --> 01:39:31,542 chicken and dumplings, man, 1625 01:39:31,543 --> 01:39:32,834 some corn bread. 1626 01:39:32,835 --> 01:39:34,542 I don't think I should be here. 1627 01:39:36,293 --> 01:39:37,710 What's happening? 1628 01:39:39,376 --> 01:39:41,417 Hey, Lem, when did you get out of jail? 1629 01:39:41,418 --> 01:39:42,792 What's going on? 1630 01:39:42,793 --> 01:39:43,752 Hey, uh… 1631 01:39:43,753 --> 01:39:45,501 How you doing, Miles? 1632 01:39:45,502 --> 01:39:47,084 Why don't you come on in and have a seat? 1633 01:39:47,085 --> 01:39:48,917 We're going to serve dinner in a minute. 1634 01:39:48,918 --> 01:39:51,876 What's going on in there? 1635 01:39:51,877 --> 01:39:53,835 We're having Sunday dinner. 1636 01:39:53,836 --> 01:39:55,210 Sunday dinner? 1637 01:39:59,877 --> 01:40:01,461 I fucked up, huh? 1638 01:40:03,795 --> 01:40:05,461 How's Bird doing? 1639 01:40:06,628 --> 01:40:08,918 She's in there. 1640 01:40:08,919 --> 01:40:11,377 Why don't you go ask her? 1641 01:40:11,378 --> 01:40:13,335 It looks like a family thing going on in there. 1642 01:40:13,336 --> 01:40:15,752 I don't want to butt in. 1643 01:40:15,753 --> 01:40:17,545 Why not? 1644 01:40:17,546 --> 01:40:18,838 You're family. 1645 01:40:21,546 --> 01:40:23,087 Hey, Ahmad… 1646 01:40:24,629 --> 01:40:28,420 I know I let you down, and I'm sorry. 1647 01:40:28,421 --> 01:40:31,295 But I want you to know, I ain't beat on your auntie. 1648 01:40:31,296 --> 01:40:33,628 I pushed her, and that was bad enough, 1649 01:40:33,629 --> 01:40:35,588 but I didn't hit her. 1650 01:40:35,589 --> 01:40:38,462 I would never, ever hit a woman. 1651 01:40:38,463 --> 01:40:39,839 Do you believe me? 1652 01:40:44,171 --> 01:40:46,004 Ahmad, your mama said get upstairs and wash your hands 1653 01:40:46,005 --> 01:40:48,046 and get ready for dinner. 1654 01:40:52,506 --> 01:40:54,672 I'll leave you two alone. 1655 01:40:54,673 --> 01:40:56,797 You're home? 1656 01:40:56,798 --> 01:40:59,047 Oh, baby. 1657 01:41:00,590 --> 01:41:02,547 I missed you so much. 1658 01:41:02,548 --> 01:41:04,338 I missed you. 1659 01:41:04,339 --> 01:41:06,547 I missed you so much. Are you OK? 1660 01:41:06,548 --> 01:41:07,673 I'm fine, baby. 1661 01:41:07,674 --> 01:41:08,922 I messed up, baby. 1662 01:41:08,923 --> 01:41:09,964 I messed up. 1663 01:41:09,965 --> 01:41:11,339 I'm sorry. 1664 01:41:11,340 --> 01:41:12,340 I love you. 1665 01:41:12,341 --> 01:41:13,590 I love you, too. 1666 01:41:13,591 --> 01:41:14,631 I have something to tell you. 1667 01:41:16,465 --> 01:41:17,506 Ahmad? 1668 01:41:17,507 --> 01:41:18,632 Ahmad? 1669 01:41:23,841 --> 01:41:25,383 I can't even believe she's here. 1670 01:41:28,550 --> 01:41:29,675 Come on. 1671 01:41:32,633 --> 01:41:33,758 Hey. 1672 01:41:35,966 --> 01:41:37,465 Hey, faith, what's up? 1673 01:41:37,466 --> 01:41:39,716 Ahmad, what's going on? 1674 01:41:39,717 --> 01:41:41,341 How come everybody's here? 1675 01:41:41,342 --> 01:41:43,383 We just having Sunday dinner. 1676 01:41:43,384 --> 01:41:44,758 Sunday dinner? 1677 01:41:44,759 --> 01:41:47,049 Yeah, Sunday dinner. 1678 01:41:47,050 --> 01:41:48,592 You know, we got some chicken and dumplings, 1679 01:41:48,593 --> 01:41:51,342 some string beans, catfish, some c… 1680 01:41:55,551 --> 01:41:56,884 Not cool, Ahmad. 1681 01:41:58,552 --> 01:42:00,009 I'm out of here. 1682 01:42:00,010 --> 01:42:01,342 Faith! 1683 01:42:01,343 --> 01:42:03,801 Wait. Please, stay. 1684 01:42:03,802 --> 01:42:05,260 Please? 1685 01:42:08,760 --> 01:42:10,634 Dear lord, 1686 01:42:10,635 --> 01:42:13,259 thank you for allowing us another day on earth… 1687 01:42:13,260 --> 01:42:15,385 Another day to glorify your name 1688 01:42:15,386 --> 01:42:18,135 and sanctify ourselves with your mercy. 1689 01:42:18,136 --> 01:42:22,135 Lord, I'm grateful that the people I love most in the world 1690 01:42:22,136 --> 01:42:24,010 are here to celebrate life 1691 01:42:24,011 --> 01:42:27,468 and the lessons as it unfolds. 1692 01:42:27,469 --> 01:42:31,135 And let one of those lessons be acceptance and love 1693 01:42:31,136 --> 01:42:33,261 so we can be a family again 1694 01:42:33,262 --> 01:42:35,969 and love each other like we used to. 1695 01:42:35,970 --> 01:42:37,761 In Christ Jesus' name, amen. 1696 01:42:37,762 --> 01:42:38,803 Amen. Amen. 1697 01:42:38,804 --> 01:42:41,511 Amen. Mm-mm-mmm. 1698 01:42:41,512 --> 01:42:43,177 It's so good to be back here. 1699 01:42:43,178 --> 01:42:45,177 I miss this place. I've got my favorite food. 1700 01:42:45,178 --> 01:42:47,636 You can't find this food anyplace… 1701 01:42:47,637 --> 01:42:49,429 Well, I have a surprise for everyone later, 1702 01:42:49,430 --> 01:42:51,928 but for now, why don't we just eat? 1703 01:42:51,929 --> 01:42:53,137 I say amen to that. 1704 01:42:53,138 --> 01:42:54,096 Amen. 1705 01:43:24,973 --> 01:43:27,514 Everybody, um… 1706 01:43:27,515 --> 01:43:29,014 I got my job back. 1707 01:43:29,015 --> 01:43:30,681 Oh, that's good, Lem. 1708 01:43:30,682 --> 01:43:32,848 Congratulations. That's great. 1709 01:43:32,849 --> 01:43:34,930 Yeah, they asked a brother back to work, 1710 01:43:34,931 --> 01:43:36,848 because they know I'm a good, strong, skilled worker. 1711 01:43:36,849 --> 01:43:38,514 That's right. 1712 01:43:38,515 --> 01:43:40,473 So, how'd you get out of jail, Lem? 1713 01:43:40,474 --> 01:43:42,181 To tell you the truth, man, I don't even know. 1714 01:43:42,182 --> 01:43:43,640 Somebody talked to somebody, 1715 01:43:43,641 --> 01:43:45,890 and the charges got dropped. 1716 01:43:45,891 --> 01:43:47,931 Here I am. 1717 01:43:47,932 --> 01:43:49,056 Well, we glad to have you home, brother. 1718 01:43:49,057 --> 01:43:50,599 Yes, sir. 1719 01:43:50,600 --> 01:43:52,682 That's right. My boo is home. 1720 01:43:52,683 --> 01:43:56,808 Actually, I called a friend of mine at the d.A.'S office 1721 01:43:56,809 --> 01:43:59,309 for a favor. 1722 01:44:03,892 --> 01:44:05,683 I felt bad. 1723 01:44:05,684 --> 01:44:07,683 Well, you should feel bad. 1724 01:44:07,684 --> 01:44:09,725 Because of you, I had to spend weeks in jail. 1725 01:44:09,726 --> 01:44:11,891 You should be thankful. 1726 01:44:11,892 --> 01:44:14,309 Now you can spend some time and take care of your pregnant wife. 1727 01:44:14,310 --> 01:44:16,851 You know what, Teri? You need to mind your own damn business, all right? 1728 01:44:16,852 --> 01:44:18,933 Didn't nobody ask you for your help. 1729 01:44:18,934 --> 01:44:20,975 You need to be worrying about your husband 1730 01:44:20,976 --> 01:44:22,893 and why he's sleeping with her. 1731 01:44:29,769 --> 01:44:32,810 Cheap. No, sit. 1732 01:44:32,811 --> 01:44:35,310 No, let her go if she wants to. 1733 01:44:35,311 --> 01:44:38,351 Teri, I'm sorry, but she's always running away. 1734 01:44:38,352 --> 01:44:40,269 You're family, and we're going to deal with this. 1735 01:44:44,269 --> 01:44:45,934 Baby, go get me some more peas 1736 01:44:45,935 --> 01:44:47,811 and take your sister with you. 1737 01:44:47,812 --> 01:44:49,102 Always worrying about somebody else's business. 1738 01:44:49,103 --> 01:44:51,395 You need to take care of your own husband. 1739 01:44:55,103 --> 01:44:58,145 So, was that it, Miles? I didn't take care of you? 1740 01:45:02,562 --> 01:45:05,104 You know, we haven't been happy for a long time now. 1741 01:45:10,354 --> 01:45:12,104 We used to have so much fun. 1742 01:45:20,105 --> 01:45:21,606 I don't know what happened. 1743 01:45:26,272 --> 01:45:29,146 It seems that everything I love… 1744 01:45:29,147 --> 01:45:30,772 I lose. 1745 01:45:37,648 --> 01:45:38,814 Well… 1746 01:45:38,815 --> 01:45:39,815 Um… 1747 01:45:39,815 --> 01:45:40,815 Ahem. 1748 01:45:45,939 --> 01:45:49,355 Good luck with mother Joe's money. 1749 01:45:49,356 --> 01:45:52,188 M-mother Joe's money? Yeah, what money? 1750 01:45:52,189 --> 01:45:53,939 What are you talking about? 1751 01:45:53,940 --> 01:45:56,148 Supposedly, mama has some large amount of money 1752 01:45:56,149 --> 01:45:57,481 stashed someplace in the house 1753 01:45:57,482 --> 01:45:59,648 that she was saving for Ahmad, and… 1754 01:45:59,649 --> 01:46:01,732 That's why we're all here tonight. 1755 01:46:01,733 --> 01:46:04,148 Ahmad? 1756 01:46:04,149 --> 01:46:07,273 Get in here. Ahmad? 1757 01:46:07,274 --> 01:46:08,691 Right now. 1758 01:46:12,150 --> 01:46:14,650 Ahmad, where's this money that mother Joe supposedly left you? 1759 01:46:16,859 --> 01:46:19,691 There isn't any money. I made it all up. 1760 01:46:19,692 --> 01:46:21,149 You made it up? 1761 01:46:21,150 --> 01:46:24,024 Ahmad, what have I told you about lying? 1762 01:46:24,025 --> 01:46:25,524 You know better than that. 1763 01:46:25,525 --> 01:46:28,900 It's not my fault! It's all your fault! 1764 01:46:28,901 --> 01:46:30,734 Y'all messed up the family! 1765 01:46:30,735 --> 01:46:32,025 Can't you see that? 1766 01:46:36,192 --> 01:46:39,900 Big Mama wanted me to get everyone together for a Sunday dinner. 1767 01:46:39,901 --> 01:46:41,483 But I didn't know how to do that, 1768 01:46:41,484 --> 01:46:43,984 because all y'all do is fight. 1769 01:46:43,985 --> 01:46:45,568 So I lied… 1770 01:46:45,569 --> 01:46:49,401 Lied about the money so you'd come… 1771 01:46:49,402 --> 01:46:52,860 So we could be a family again. 1772 01:46:52,861 --> 01:46:55,777 Y'all know that's what Big Mama wanted. 1773 01:46:57,360 --> 01:46:58,901 Baby… 1774 01:46:58,902 --> 01:47:00,234 Come here. 1775 01:47:00,235 --> 01:47:03,193 It's OK. 1776 01:47:03,194 --> 01:47:06,569 You smell that? Smell what? 1777 01:47:06,570 --> 01:47:08,402 Smells like it's coming from the kitchen. 1778 01:47:08,403 --> 01:47:10,068 You didn't mess with the stove, did you? 1779 01:47:10,069 --> 01:47:12,194 I'll go look. 1780 01:47:14,944 --> 01:47:15,862 Whoa! 1781 01:47:18,279 --> 01:47:19,944 Oh, shit! Come on! 1782 01:47:19,945 --> 01:47:21,236 Uhh! Uhh! 1783 01:47:21,237 --> 01:47:22,904 Let me get some water! 1784 01:47:24,863 --> 01:47:26,361 Aah! 1785 01:47:26,362 --> 01:47:28,028 Get back! Get back! 1786 01:47:28,029 --> 01:47:29,069 Oh, my god! 1787 01:47:29,070 --> 01:47:30,903 Get back! Get back! 1788 01:47:30,904 --> 01:47:32,778 Look out! Look out! 1789 01:47:32,779 --> 01:47:35,070 Oh! Oh, whoa! Whoa! Look out! 1790 01:47:35,071 --> 01:47:37,113 Put it back to the stove! Come on! 1791 01:47:39,030 --> 01:47:40,279 It ain't going to work! It ain't working! 1792 01:47:40,280 --> 01:47:41,446 Oh, my god! 1793 01:47:41,447 --> 01:47:42,447 Uhh! 1794 01:47:42,448 --> 01:47:43,904 The house! 1795 01:47:43,905 --> 01:47:44,945 Wait! 1796 01:47:44,946 --> 01:47:46,112 The house! 1797 01:47:46,113 --> 01:47:47,071 It's getting out of hand! 1798 01:47:49,113 --> 01:47:50,945 We need an extinguisher! Look for an extinguisher! 1799 01:47:50,946 --> 01:47:51,781 Yeah! 1800 01:48:26,949 --> 01:48:27,908 No. 1801 01:48:27,909 --> 01:48:29,490 Oh, my god. 1802 01:48:29,491 --> 01:48:32,407 Oh, my god. 1803 01:48:32,408 --> 01:48:33,907 Oh, no. 1804 01:48:33,908 --> 01:48:35,324 What happened? 1805 01:48:35,325 --> 01:48:36,449 I don't know. 1806 01:48:36,450 --> 01:48:37,617 I… 1807 01:48:38,991 --> 01:48:40,116 Ohh. 1808 01:48:46,284 --> 01:48:48,533 I forgot. 1809 01:48:48,534 --> 01:48:51,116 I left the towel on the stove. 1810 01:48:51,117 --> 01:48:52,325 Oh, Ahmad… 1811 01:48:53,826 --> 01:48:56,159 Aah! 1812 01:48:58,075 --> 01:49:00,242 Uncle Pete, are you all right? 1813 01:49:00,243 --> 01:49:02,284 Ooh. Just got a little on your face. 1814 01:49:02,285 --> 01:49:04,326 He didn't mean nothing. 1815 01:49:04,327 --> 01:49:06,410 This is, uh, my surprise, everybody. 1816 01:49:08,493 --> 01:49:09,702 Uncle Pete. 1817 01:49:12,076 --> 01:49:13,076 Uncle Pete? 1818 01:49:16,202 --> 01:49:17,827 I'm… I'm sorry, man. 1819 01:49:17,828 --> 01:49:18,869 Look at this. 1820 01:49:18,870 --> 01:49:19,994 What? What? 1821 01:49:21,077 --> 01:49:22,493 Ho ho! 1822 01:49:22,494 --> 01:49:23,453 Look at all this money! 1823 01:49:23,454 --> 01:49:26,118 Yeah! 1824 01:49:26,119 --> 01:49:28,493 Big Mama really did have a pile of money hidden away, 1825 01:49:28,494 --> 01:49:31,452 and she had it stashed in the last place we'd all think to look… 1826 01:49:31,453 --> 01:49:33,244 Uncle Pete's TV. 1827 01:49:35,037 --> 01:49:37,703 Now I understand what soul food was all about. 1828 01:49:37,704 --> 01:49:41,369 See, during slavery, us black folks didn't have a whole lot to celebrate, 1829 01:49:41,370 --> 01:49:44,870 so cooking became the way we expressed our love for one another. 1830 01:49:44,871 --> 01:49:47,286 And that's what those Sunday dinners meant to us. 1831 01:49:47,287 --> 01:49:49,078 More than just eating, 1832 01:49:49,079 --> 01:49:52,245 it was a time for sharing our joys and sorrows… 1833 01:49:52,246 --> 01:49:54,872 Something the old folks say is missing in today's families. 1834 01:49:56,622 --> 01:49:59,245 Things got better for my family after that. 1835 01:49:59,246 --> 01:50:01,412 And even though Miles and aunt Teri broke up, 1836 01:50:01,413 --> 01:50:03,871 it hasn't stopped Miles from coming around every now and then 1837 01:50:03,872 --> 01:50:08,163 and filling his belly with mama's soul food. 1838 01:50:08,164 --> 01:50:09,580 Lem and Bird are doing good, too. 1839 01:50:09,581 --> 01:50:11,538 They got their own place, 1840 01:50:11,539 --> 01:50:15,622 and they're expecting that baby any day now. 1841 01:50:15,623 --> 01:50:17,663 My mama and aunt Teri are cool again, 1842 01:50:17,664 --> 01:50:19,496 at least for the time being. 1843 01:50:19,497 --> 01:50:22,330 And faith is finally a part of the family, too. 1844 01:50:22,331 --> 01:50:23,581 And as you can see, 1845 01:50:23,582 --> 01:50:25,247 we didn't sell the big house. 1846 01:50:25,248 --> 01:50:27,623 No way, no how. 1847 01:50:27,624 --> 01:50:32,080 And even though we all miss Big Mama's cooking, laughter, and love, 1848 01:50:32,081 --> 01:50:34,581 none of us feel like life cheated her none. 1849 01:50:34,582 --> 01:50:37,581 See, she accomplished all the things she set out to do… 1850 01:50:37,582 --> 01:50:38,997 To build a strong family 1851 01:50:38,998 --> 01:50:40,790 with a rich tradition 1852 01:50:40,791 --> 01:50:43,290 and to leave love in her footprints. 1853 01:50:43,291 --> 01:50:44,457 Thanks… 1854 01:50:44,458 --> 01:50:45,458 Big Mama. 1855 01:50:51,166 --> 01:50:53,123 ♪ You taught me everything ♪ 1856 01:50:53,124 --> 01:50:54,790 ♪ Everything ♪ ♪ you've given me ♪ 1857 01:50:54,791 --> 01:50:57,957 ♪ I'll always ♪ ♪ keep it inside ♪ 1858 01:50:57,958 --> 01:51:02,416 ♪ And you're the driving force ♪ ♪ in my life ♪ 1859 01:51:02,417 --> 01:51:04,291 ♪ Yeah-eah-eah ♪ 1860 01:51:04,292 --> 01:51:07,666 ♪ There isn't anything ♪ ♪ or anyone that I could be ♪ 1861 01:51:07,667 --> 01:51:10,916 ♪ And it just wouldn't ♪ ♪ feel right ♪ 1862 01:51:10,917 --> 01:51:15,125 ♪ If I didn't have you ♪ ♪ by my side ♪ 1863 01:51:15,126 --> 01:51:16,626 ♪ Oh ♪ 1864 01:51:16,627 --> 01:51:18,292 ♪ You were there for me ♪ 1865 01:51:18,293 --> 01:51:20,250 ♪ To love and care ♪ ♪ for me ♪ 1866 01:51:20,251 --> 01:51:23,042 ♪ When skies were gray ♪ 1867 01:51:23,043 --> 01:51:24,626 ♪ Whenever I was down ♪ 1868 01:51:24,627 --> 01:51:26,500 ♪ You were always there ♪ 1869 01:51:26,501 --> 01:51:29,334 ♪ To comfort me ♪ 1870 01:51:29,335 --> 01:51:32,668 ♪ And no one else can be ♪ ♪ what you have been to me ♪ 1871 01:51:32,669 --> 01:51:35,501 ♪ You will always be ♪ 1872 01:51:35,502 --> 01:51:37,501 ♪ You will always be ♪ 1873 01:51:37,502 --> 01:51:40,209 ♪ The girl in my life ♪ 1874 01:51:40,210 --> 01:51:42,668 ♪ For all times ♪ 1875 01:51:42,669 --> 01:51:46,168 ♪ Mama ♪ 1876 01:51:46,169 --> 01:51:47,419 ♪ Mama ♪ 1877 01:51:47,420 --> 01:51:48,378 ♪ You know ♪ 1878 01:51:48,379 --> 01:51:50,419 ♪ I love you ♪ 1879 01:51:50,420 --> 01:51:53,336 ♪ You know I love you ♪ 1880 01:51:53,337 --> 01:51:55,753 ♪ You know I love you ♪ 1881 01:51:55,754 --> 01:51:58,085 ♪ Mama ♪ 1882 01:51:58,086 --> 01:51:59,461 ♪ Ooh ♪ 1883 01:51:59,462 --> 01:52:02,502 ♪ Mama, you're the queen ♪ ♪ of my heart ♪ 1884 01:52:02,503 --> 01:52:05,545 ♪ You are ♪ 1885 01:52:05,546 --> 01:52:08,420 ♪ Your love is like tears ♪ ♪ from the stars ♪ 1886 01:52:08,421 --> 01:52:11,920 ♪ Your love is like tears ♪ ♪ from the stars ♪ 1887 01:52:11,921 --> 01:52:15,295 ♪ Mama, I just ♪ ♪ want you to know ♪ 1888 01:52:15,296 --> 01:52:18,253 ♪ Mama, I just want you ♪ ♪ to know ♪ 1889 01:52:18,254 --> 01:52:21,588 ♪ Lovin' you is like ♪ ♪ food to my soul ♪ 1890 01:52:21,589 --> 01:52:25,756 ♪ Lovin' you is like ♪ ♪ food to my soul ♪ 1891 01:52:29,297 --> 01:52:33,212 ♪ Oh ♪ 1892 01:52:33,213 --> 01:52:35,796 ♪ Yeah, yeah ♪ 1893 01:52:35,797 --> 01:52:37,422 ♪ You are the food ♪ 1894 01:52:37,423 --> 01:52:40,505 ♪ To my soul ♪ 1895 01:52:40,506 --> 01:52:44,423 ♪ Yes, you are ♪ 1896 01:52:50,465 --> 01:52:52,881 ♪ Don't you stop it ♪ 1897 01:52:52,882 --> 01:52:56,882 ♪ Don't you stop ♪ ♪ what you're doin' ♪ 1898 01:52:56,883 --> 01:52:58,465 ♪ You don't really ♪ ♪ want to stop ♪ 1899 01:52:58,466 --> 01:53:00,173 ♪ No, you don't ♪ 1900 01:53:00,174 --> 01:53:02,590 ♪ Don't you stop it ♪ 1901 01:53:02,591 --> 01:53:04,465 ♪ Don't you stop ♪ ♪ what you're doin' ♪ 1902 01:53:04,466 --> 01:53:06,256 ♪ Yeah, yeah ♪ 1903 01:53:06,257 --> 01:53:07,840 ♪ You don't really ♪ ♪ want to stop ♪ 1904 01:53:07,841 --> 01:53:09,632 ♪ Check it out, ♪ ♪ yeah, come on ♪ 1905 01:53:09,633 --> 01:53:11,674 ♪ Whether you like it hard ♪ ♪ over live guitars ♪ 1906 01:53:11,675 --> 01:53:13,507 ♪ Anything dropped ♪ 1907 01:53:13,508 --> 01:53:15,215 ♪ If it's hot, ♪ ♪ it's ours ♪ 1908 01:53:15,216 --> 01:53:17,257 ♪ If it's not, it's yours ♪ ♪ we on the job ♪ 1909 01:53:17,258 --> 01:53:19,883 ♪ Everybody eatin' ♪ ♪ everybody involved ♪ 1910 01:53:19,884 --> 01:53:21,507 ♪ You can't stop that ♪ ♪ like you can't stop rap ♪ 1911 01:53:21,508 --> 01:53:23,424 ♪ Bad boy, stop ♪ 1912 01:53:23,425 --> 01:53:25,132 ♪ What's the chance of that? ♪ ♪ We don't stop ♪ 1913 01:53:25,133 --> 01:53:26,841 ♪ So check the mansions ♪ ♪ and stacks ♪ 1914 01:53:26,842 --> 01:53:28,592 ♪ And we don't have ♪ ♪ to answer to Jack ♪ 1915 01:53:28,593 --> 01:53:30,383 ♪ No wonder we had ♪ ♪ this rap shit locked ♪ 1916 01:53:30,384 --> 01:53:31,717 ♪ For 8 straight summers ♪ 1917 01:53:31,718 --> 01:53:32,759 ♪ Pull up at the party ♪ 1918 01:53:32,760 --> 01:53:34,592 ♪ 8 straight hummers ♪ 1919 01:53:34,593 --> 01:53:36,467 ♪ 6 be the 6th, 7th, ♪ ♪ and 8th wonders ♪ 1920 01:53:36,468 --> 01:53:38,592 ♪ Pop corks, we be ♪ ♪ the toast of New York ♪ 1921 01:53:38,593 --> 01:53:41,467 ♪ And out west, we want ♪ ♪ y'all to understand ♪ 1922 01:53:41,468 --> 01:53:43,550 ♪ All we wanna do ♪ ♪ is make you dance ♪ 1923 01:53:43,551 --> 01:53:44,760 ♪ We know the song ♪ ♪ ain't done wrong ♪ 1924 01:53:44,761 --> 01:53:46,676 ♪ When the party is hot ♪ 1925 01:53:46,677 --> 01:53:48,676 ♪ Y'all don't really want us ♪ ♪ to stop, do you? ♪ 1926 01:53:48,677 --> 01:53:51,301 ♪ Don't you stop it ♪ 1927 01:53:51,302 --> 01:53:55,051 ♪ Don't you stop ♪ ♪ what you're doin' ♪ 1928 01:53:55,052 --> 01:53:56,801 ♪ You don't really ♪ ♪ want to stop ♪ 1929 01:53:56,802 --> 01:53:58,551 ♪ Nah ♪ 1930 01:53:58,552 --> 01:54:00,676 ♪ Don't you stop it ♪ 1931 01:54:00,677 --> 01:54:04,177 ♪ Don't you stop ♪ ♪ what you're doin' ♪ 1932 01:54:04,178 --> 01:54:07,218 ♪ You don't really ♪ ♪ want to stop ♪ 1933 01:54:07,219 --> 01:54:08,677 ♪ You can ♪ ♪ pump this in your Jeep ♪ 1934 01:54:08,678 --> 01:54:10,385 ♪ On an off-road ♪ 1935 01:54:10,386 --> 01:54:11,427 ♪ Pump this ♪ ♪ through your bose ♪ 1936 01:54:11,428 --> 01:54:12,968 ♪ On the way to the tow ♪ 1937 01:54:12,969 --> 01:54:13,803 ♪ Bang this ♪ ♪ till you're bein' old ♪ 1938 01:54:13,804 --> 01:54:15,510 ♪ When you at home ♪ 1939 01:54:15,511 --> 01:54:16,886 ♪ On the 6-4 ♪ ♪ sittin' on chrome ♪ 1940 01:54:16,887 --> 01:54:18,595 ♪ Yo, we don't stall, ♪ ♪ we ball ♪ 1941 01:54:18,596 --> 01:54:20,136 ♪ While you playin' ♪ ♪ the wall ♪ 1942 01:54:20,137 --> 01:54:21,428 ♪ We in the middle ♪ ♪ of the dance floor ♪ 1943 01:54:21,429 --> 01:54:22,887 ♪ Gettin' off ♪ 1944 01:54:22,888 --> 01:54:23,804 ♪ We got a bunch ♪ ♪ of hot chicks ♪ 1945 01:54:23,805 --> 01:54:25,386 ♪ Gettin' live with us ♪ 1946 01:54:25,387 --> 01:54:26,553 ♪ At the end ♪ ♪ of the night ♪ 1947 01:54:26,554 --> 01:54:27,720 ♪ They gonna ♪ ♪ slide with us ♪ 1948 01:54:27,721 --> 01:54:30,011 ♪ Don't you stop it ♪ 1949 01:54:30,012 --> 01:54:33,386 ♪ Don't you stop ♪ ♪ what you're doin' ♪ 1950 01:54:33,387 --> 01:54:35,554 ♪ You don't really ♪ ♪ want to stop ♪ 1951 01:54:35,555 --> 01:54:36,763 ♪ No, baby, uh-uh ♪ 1952 01:54:36,764 --> 01:54:39,471 ♪ Don't you stop it ♪ 1953 01:54:39,472 --> 01:54:43,012 ♪ Don't you stop ♪ ♪ what you're doin' ♪ 1954 01:54:43,013 --> 01:54:44,597 ♪ You don't really ♪ ♪ want to stop ♪