1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,263 --> 00:00:57,426 Selena! You're still not dressed? 4 00:00:57,599 --> 00:00:59,880 Mija. She's getting ready. =I can't decide what to wear. 5 00:01:00,310 --> 00:01:01,049 Mom, could you tell her something? 6 00:01:01,228 --> 00:01:04,148 - Anybody seen an eyelash? - You are always late, Selena. 7 00:01:05,816 --> 00:01:06,856 I know which one. 8 00:01:08,443 --> 00:01:10,354 Oh! Here it is. Cool. Cool. 9 00:01:10,612 --> 00:01:12,227 Dang, girl, that'll look great. 10 00:01:12,406 --> 00:01:14,988 Abraham, is it true that this is the largest crowd 11 00:01:15,158 --> 00:01:16,898 in the history of the Houston astrodome? 12 00:01:17,244 --> 00:01:18,484 That's what they're telling me. 13 00:01:18,954 --> 00:01:20,431 What about the english-speaking album? 14 00:01:20,455 --> 00:01:22,308 We've been hearing about that for quite some time now. 15 00:01:22,332 --> 00:01:23,742 Should be out by later on this year. 16 00:01:23,917 --> 00:01:25,748 - Knock 'em dead. - Thanks, baby. 17 00:01:25,919 --> 00:01:27,329 Mija, I found your eyelash. 18 00:01:28,380 --> 00:01:29,961 Madhouse out there. She ready yet? 19 00:01:30,424 --> 00:01:33,006 Not yet. Right there. 20 00:01:33,176 --> 00:01:35,457 They're hanging from the rafters. Let's go. You look good. 21 00:01:35,971 --> 00:01:37,461 - Selena! - Hey! 22 00:01:44,313 --> 00:01:45,313 Hi. 23 00:01:46,356 --> 00:01:47,356 Okay, good luck. 24 00:01:49,276 --> 00:01:51,267 - I love you. - Go for it, honey. 25 00:01:52,279 --> 00:01:54,486 I'll be watching you. Go, honey. 26 00:02:46,750 --> 00:02:47,865 Aah! 27 00:03:02,724 --> 00:03:04,089 Selena, aca! 28 00:03:43,432 --> 00:03:45,889 How you doing, Houston, Texas? 29 00:03:52,315 --> 00:03:53,851 I first I was afraid & 30 00:03:54,568 --> 00:03:56,559 j I was petrified j 31 00:03:57,487 --> 00:04:02,231 j kept thinkin' could never live without you by my side j 32 00:04:03,160 --> 00:04:05,446 j but then I spent so many nights j 33 00:04:05,620 --> 00:04:10,535 j just thinkin" how you did me wrong and I grew strong 34 00:04:10,709 --> 00:04:12,665 j and I learned how to get along 35 00:04:12,836 --> 00:04:14,076 j and now you're back j 36 00:04:14,755 --> 00:04:15,995 j from outer space j 37 00:04:16,757 --> 00:04:17,757 j just turn around j 38 00:04:18,759 --> 00:04:20,715 j 'cause you're not welcome anymore... 39 00:04:21,428 --> 00:04:22,213 - Robert. - Yeah? 40 00:04:22,387 --> 00:04:23,217 Eq the snare. 41 00:04:23,388 --> 00:04:24,924 - Sure, Abraham. - Give me more highs. 42 00:04:25,182 --> 00:04:26,718 I wanna feel the bass drum. Come on. 43 00:04:28,435 --> 00:04:29,595 Man, she looks beautiful. 44 00:04:30,312 --> 00:04:31,927 Im will survive j 45 00:04:32,314 --> 00:04:34,475 j ohh as long as I know how to love [ 46 00:04:34,649 --> 00:04:35,980 j I know I'll stay alive 47 00:04:36,318 --> 00:04:38,149 j I've got all my life to live j 48 00:04:38,445 --> 00:04:39,935 j I've got all my love to give j 49 00:04:40,113 --> 00:04:43,697 j I will survive I will survive j 50 00:04:43,992 --> 00:04:45,152 j hey hey j 51 00:04:49,998 --> 00:04:50,998 j huh j 52 00:04:57,714 --> 00:04:58,714 J huh j 53 00:05:07,974 --> 00:05:09,339 I last dance j 54 00:05:09,768 --> 00:05:11,429 I last chance j 55 00:05:11,728 --> 00:05:13,184 j for love yeah 56 00:05:14,731 --> 00:05:17,188 j yes it's my last chance j 57 00:05:17,484 --> 00:05:21,227 j for romance tonight j 58 00:05:22,155 --> 00:05:23,155 you go, girl. 59 00:05:23,365 --> 00:05:26,277 J I need you by me j 60 00:05:26,868 --> 00:05:30,235 j beside me, to guide me j 61 00:05:30,789 --> 00:05:34,077 j to hold me, to scold me j 62 00:05:34,251 --> 00:05:37,994 j 'cause when I'm bad I'm so, so bad j 63 00:05:38,713 --> 00:05:42,171 I so jet's dance the last dance j 64 00:05:42,592 --> 00:05:44,298 j; So jet's dance j 65 00:05:44,553 --> 00:05:46,089 I the last dance j 66 00:05:46,513 --> 00:05:48,128 j; So jet's dance j 67 00:05:48,557 --> 00:05:49,967 I the last dance j 68 00:05:50,141 --> 00:05:53,258 j tonight j 69 00:06:08,869 --> 00:06:13,488 J someone found the letter you wrote me on the radio 70 00:06:16,710 --> 00:06:20,544 j and it said exactly how you felt; 71 00:06:23,758 --> 00:06:29,048 j I never told a soul just how I'd been feeling over you j 72 00:06:31,308 --> 00:06:34,971 j but they said it really loud, they said it on the air j 73 00:06:37,105 --> 00:06:40,597 j whoa, oh, oh on the radio j 74 00:06:41,026 --> 00:06:44,393 j whoa, oh, oh on the radio j 75 00:06:44,905 --> 00:06:48,272 j whoa, oh, oh on the radio j 76 00:06:48,783 --> 00:06:52,150 j whoa, oh, ohh j 77 00:06:52,662 --> 00:06:54,573 j on the radio j. 78 00:07:19,898 --> 00:07:22,890 J blue moon j 79 00:07:23,068 --> 00:07:27,562 j you knew just what I was there for j 80 00:07:27,864 --> 00:07:32,358 j so you heard me saying a prayer for j 81 00:07:32,994 --> 00:07:37,203 j someone I really could care for j 82 00:07:40,377 --> 00:07:42,709 j blue moon j = wah wah j 83 00:07:42,879 --> 00:07:46,167 j now I'm no longer alone j = ooh wah j 84 00:07:46,341 --> 00:07:49,708 j without a dream in my heart j 85 00:07:49,886 --> 00:07:51,877 j without a love of my own j 86 00:07:52,055 --> 00:07:54,762 I wah wah wah wah j 87 00:07:56,267 --> 00:07:58,428 j ba ba doom boom boom j = blue moon j 88 00:07:58,603 --> 00:08:01,686 j; Blue-ooh-ooh-hoo j 89 00:08:01,856 --> 00:08:03,892 yeah! = yeah! Beautiful. 90 00:08:04,067 --> 00:08:05,898 - Nice job, gentlemen. - So what do you think? 91 00:08:06,194 --> 00:08:07,630 I think we're gonna knock 'em dead, stud. 92 00:08:07,654 --> 00:08:09,690 So what should we ask for? You know, the money. 93 00:08:10,281 --> 00:08:11,884 I mean this is our first professional gig. 94 00:08:11,908 --> 00:08:14,900 - N-not too much, Abraham. - Let them offer us something. 95 00:08:15,412 --> 00:08:17,118 After all, they want us to audition, right? 96 00:08:30,051 --> 00:08:31,051 Nice. 97 00:08:32,303 --> 00:08:34,794 Who are you? What are you doing at my place? 98 00:08:36,474 --> 00:08:37,474 Good morning, sir. 99 00:08:38,393 --> 00:08:39,393 We're the dinos. 100 00:08:40,562 --> 00:08:42,393 - The dinos? - Yes. 101 00:08:43,481 --> 00:08:46,723 Uh, you wanna wait right there just a minute? 102 00:08:49,946 --> 00:08:51,356 I don't care if the kids like 'em, 103 00:08:51,531 --> 00:08:52,651 they're a bunch of Mexicans. 104 00:08:52,907 --> 00:08:54,135 You didn't tell me they were Mexicans. 105 00:08:54,159 --> 00:08:55,279 I thought they were Italian. 106 00:08:56,119 --> 00:08:58,201 No, I can't have that in my club. 107 00:08:59,456 --> 00:09:01,663 This club is whites only. Now, you know that, Charlie. 108 00:09:06,880 --> 00:09:08,745 Uh, now, this is for you. 109 00:09:10,050 --> 00:09:11,819 Uh, for all your trouble coming out here today. 110 00:09:11,843 --> 00:09:14,459 I sure do appreciate it, but, you know, there's been a mistake 111 00:09:14,637 --> 00:09:16,878 and, well, we can't do the audition today. 112 00:09:17,724 --> 00:09:19,589 But we'll call you, okay? 113 00:09:27,650 --> 00:09:28,650 Let's get out of here. 114 00:09:48,546 --> 00:09:50,958 Hey, nobody kicking us out of this joint, guys. 115 00:09:51,299 --> 00:09:53,255 After all, they're tejanos y mexicanos like us. 116 00:09:53,468 --> 00:09:55,446 - That's right, daddy-o. - All right. Let's go to work. 117 00:09:55,470 --> 00:09:59,930 J you're mine... j 118 00:10:00,100 --> 00:10:01,431 that's gringo music! 119 00:10:06,606 --> 00:10:08,392 We wanna dance! Real music! 120 00:10:10,568 --> 00:10:11,933 Play some Mexican music! 121 00:10:12,946 --> 00:10:16,063 J eternity... j 122 00:10:23,164 --> 00:10:25,530 Hey, you guys better play some Mexican music 123 00:10:25,708 --> 00:10:28,245 or this crowd's gonna tear the place down. They wanna dance. 124 00:10:28,461 --> 00:10:30,873 We don't know any m-mexxican music. 125 00:10:31,548 --> 00:10:33,084 Hijole! 126 00:10:36,970 --> 00:10:39,552 Atencion, por favor! Listen. Listen. Listen. 127 00:10:45,395 --> 00:10:46,395 Listen. 128 00:10:53,695 --> 00:10:55,151 You're gonna get your money back! 129 00:10:58,616 --> 00:11:01,323 We wanna dance! Queremos bailar! 130 00:11:07,792 --> 00:11:09,623 They're madder than a bunch of hornets. 131 00:11:09,961 --> 00:11:11,371 What'd y'all do, anyway? 132 00:11:11,546 --> 00:11:14,458 We sang "we belong together." 133 00:11:14,674 --> 00:11:18,132 J together j 134 00:11:18,803 --> 00:11:20,794 j whoa oh for eternity... & 135 00:11:20,972 --> 00:11:22,837 we wanna dance! 136 00:11:23,308 --> 00:11:29,053 J eternity j 137 00:11:50,460 --> 00:11:55,420 Aah! Ew! Gross! Selena! 138 00:11:56,007 --> 00:11:57,007 Selena! 139 00:11:58,801 --> 00:12:00,792 - Selena! - Mommy! 140 00:12:03,264 --> 00:12:04,674 Selena, honey, come inside. 141 00:12:05,058 --> 00:12:06,738 Why did you leave April in the shower, huh? 142 00:12:07,018 --> 00:12:09,805 She was sleeping. I didn't wanna wake her up. 143 00:12:09,979 --> 00:12:11,685 Selena, there was caca everywhere. 144 00:12:11,856 --> 00:12:13,496 You're gonna have to go clean it up, huh? 145 00:12:13,650 --> 00:12:15,060 Okay. Mommy. 146 00:12:15,568 --> 00:12:17,809 Can we have a farm with chickens and goats 147 00:12:17,987 --> 00:12:20,069 and cows and horses and pigs and... 148 00:12:20,240 --> 00:12:22,731 Mija, first take care of April. 149 00:12:23,826 --> 00:12:25,532 - Okay. - Right now. Go on. 150 00:12:33,878 --> 00:12:35,209 She loves to play football. 151 00:12:41,427 --> 00:12:43,258 - Go, Selena! - Yeah! 152 00:12:44,180 --> 00:12:46,421 - Whoo! - Go, mija! 153 00:12:47,100 --> 00:12:49,056 - Super bowl champs! - All right, Sam! 154 00:12:49,227 --> 00:12:50,512 Let's get another touchdown. 155 00:12:53,398 --> 00:12:55,855 - Where you going? - Selena! Hey! 156 00:12:58,987 --> 00:13:01,603 - Selena! Hello, Selena! - We're playing here! 157 00:13:01,906 --> 00:13:03,316 Aw, she's a big baby. 158 00:13:04,617 --> 00:13:09,782 J for eternity j; 159 00:13:10,665 --> 00:13:11,665 come in. 160 00:13:16,671 --> 00:13:19,413 J; You're mine j 161 00:13:20,967 --> 00:13:23,424 j and we belong I 162 00:13:23,594 --> 00:13:26,802 j together j 163 00:13:27,682 --> 00:13:32,267 j yes we belong together' 164 00:13:34,480 --> 00:13:40,020 j for eternity j; 165 00:13:44,073 --> 00:13:47,986 j; You're mine j 166 00:13:48,453 --> 00:13:53,948 j and we belong together j 167 00:13:54,125 --> 00:13:55,331 yes, we belong together. 168 00:13:55,501 --> 00:13:57,412 J yes we belong j 169 00:13:57,754 --> 00:14:01,246 j together j 170 00:14:02,091 --> 00:14:06,050 j for eternity j; 171 00:14:06,304 --> 00:14:10,388 j eternity j 172 00:14:11,768 --> 00:14:12,768 wow. 173 00:14:15,646 --> 00:14:17,916 - What are you doing, Abraham? - What does it look like I'm doing? 174 00:14:17,940 --> 00:14:19,460 - What is all this? - I'm starting a band. 175 00:14:19,484 --> 00:14:21,941 - Who's starting a band? - Me, the kids, you. 176 00:14:22,111 --> 00:14:23,521 Rock and roll. 177 00:14:23,696 --> 00:14:26,028 How did you pay for all this? No, take it back, Abraham. 178 00:14:26,199 --> 00:14:27,676 Get the money back right now before... 179 00:14:27,700 --> 00:14:29,678 Hey, hold, hold, hold it. Hold it. Take a look at this stuff. 180 00:14:29,702 --> 00:14:32,284 It's all secondhand stuff, practically given to me. 181 00:14:32,455 --> 00:14:34,036 - Bring that stuff in. - Hey, Abraham! 182 00:14:34,290 --> 00:14:35,655 Hey, George, how you doing? 183 00:14:36,250 --> 00:14:38,411 Abraham, we need to talk about this. 184 00:14:39,504 --> 00:14:41,244 Abraham, you're not listening to me! 185 00:14:42,173 --> 00:14:44,038 Abraham. Ugh! 186 00:14:44,300 --> 00:14:46,791 You said that you got music all out of your system, remember? 187 00:14:47,303 --> 00:14:48,884 I did get it out of my system. 188 00:14:49,097 --> 00:14:51,634 You were never home. There was never any money. 189 00:14:52,016 --> 00:14:53,619 You weren't even there when suzette was born. 190 00:14:53,643 --> 00:14:55,843 - You were out at a gig! - Here, help me with this cord. 191 00:14:56,979 --> 00:14:59,140 That was the dumbest thing I've ever done, 192 00:14:59,524 --> 00:15:01,731 and I've been trying to make it up to you ever since. 193 00:15:02,610 --> 00:15:05,272 But this, this is different, all right? 194 00:15:05,530 --> 00:15:08,237 This is like a fun, spare-time thing, all right? 195 00:15:08,408 --> 00:15:10,319 - A fun, spare-time thing? - Like a hobby, okay? 196 00:15:11,202 --> 00:15:11,987 - A hobby? - Yeah. 197 00:15:12,161 --> 00:15:14,618 That we can all do together, with the kids, everybody. 198 00:15:15,123 --> 00:15:16,892 And you know what happens if we don't play with the kids 199 00:15:16,916 --> 00:15:18,326 and keep ourselves together. 200 00:15:19,085 --> 00:15:20,562 They're just going to end up going out on street corners 201 00:15:20,586 --> 00:15:21,792 and getting into trouble. No. 202 00:15:22,463 --> 00:15:24,670 This is something special that we can all do together. 203 00:15:26,592 --> 00:15:28,583 - Just a hobby, Abraham. - Just a hobby. 204 00:15:29,095 --> 00:15:30,460 Something for them to do together. 205 00:15:30,680 --> 00:15:33,513 Yep, do together. And they love rock and roll. 206 00:15:38,229 --> 00:15:39,639 Oh, damn! 207 00:15:39,939 --> 00:15:41,250 We're gonna play rock and roll. 208 00:15:41,274 --> 00:15:42,980 - No! - No way! 209 00:15:43,151 --> 00:15:44,766 Dad, I don't wanna play rock and roll. 210 00:15:44,944 --> 00:15:46,935 - No way! - You like rock and roll. 211 00:15:47,113 --> 00:15:49,104 I love to listen to it, not play it. 212 00:15:49,282 --> 00:15:50,818 Yeah, dad, we like the eagles. 213 00:15:50,992 --> 00:15:53,345 Yeah, but we're not gonna play that kind of music in here. 214 00:15:53,369 --> 00:15:55,860 I think daddy's really gone crazy this time. 215 00:15:56,038 --> 00:16:00,077 - Mom, I don't wanna play. - Don't worry. Abraham. 216 00:16:00,251 --> 00:16:01,771 She's not gonna play. She's gonna sing. 217 00:16:01,919 --> 00:16:04,456 - Here, mijita. - Go ahead, mija. Sing. 218 00:16:05,339 --> 00:16:07,421 = you're mine... I 219 00:16:07,592 --> 00:16:09,512 see? That sounds good, don't you think? 220 00:16:09,677 --> 00:16:11,884 Wait a minute. What am I supposed to play? 221 00:16:12,054 --> 00:16:15,012 - You're gonna play drums. - The drums? No way! 222 00:16:15,183 --> 00:16:17,424 - No, you... come on. - No way. 223 00:16:17,602 --> 00:16:19,763 - Girls don't play the drums. - Yes, they do. 224 00:16:19,937 --> 00:16:23,475 No, way, dad! Dad, no way! Girls don't play the drums! 225 00:16:23,649 --> 00:16:25,461 - Let me show you real quick. - No, dad. 226 00:16:25,485 --> 00:16:26,270 Just try it, mija. 227 00:16:26,444 --> 00:16:28,730 - Mijita, this is so good. - No way! 228 00:16:28,905 --> 00:16:30,265 Dad, I don't wanna play the drums. 229 00:16:30,406 --> 00:16:31,691 Forget it. Forget it! 230 00:16:33,618 --> 00:16:36,075 - Aw, shit! - Abraham, are you okay? 231 00:16:36,245 --> 00:16:37,723 Yeah, I'm all right. 232 00:16:42,919 --> 00:16:44,830 J blue moon j 233 00:16:45,004 --> 00:16:47,620 j you saw me standing alone j 234 00:16:48,049 --> 00:16:50,540 j without a dream in my heart... j 235 00:16:50,718 --> 00:16:52,800 sick, sick, sick! 236 00:16:52,970 --> 00:16:55,757 Have you ever seen a girl playing the drums? 237 00:16:56,182 --> 00:16:58,468 Hello! Listen! 238 00:16:58,893 --> 00:17:01,013 You guys, have you ever seen a girl playing the drums? 239 00:17:01,187 --> 00:17:03,018 No! You see them playing the harp. 240 00:17:03,189 --> 00:17:04,666 You see them playing everything, you guys... 241 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 How come there's no music coming out of this room? 242 00:17:08,653 --> 00:17:10,814 Dad, we've been talking about this 243 00:17:10,988 --> 00:17:12,444 and we'd rather go outside and play. 244 00:17:12,615 --> 00:17:15,982 I mean, not this play, but play as in run. 245 00:17:16,160 --> 00:17:18,446 You can play outside in an hour, okay? 246 00:17:18,621 --> 00:17:20,907 Right now, I want you guys to play "feelings," all right? 247 00:17:21,541 --> 00:17:23,998 - Dad, "feelings"? - Play it. 248 00:17:24,168 --> 00:17:26,500 - No way! - No, dad! No! 249 00:17:26,671 --> 00:17:28,081 - No. - Why not? 250 00:17:28,256 --> 00:17:29,666 It's the '50s. 251 00:17:29,840 --> 00:17:32,206 I mean, that song's way out of style. 252 00:17:32,385 --> 00:17:34,717 - '50s are over. - Yeah, we wanna play stuff that we like. 253 00:17:34,887 --> 00:17:36,718 - Stuff that's cool. - Stuff that's happening. 254 00:17:36,889 --> 00:17:38,504 Show me what's happening. 255 00:17:44,272 --> 00:17:45,272 Shut up. 256 00:17:47,483 --> 00:17:49,815 It's too cool for me, all right? Play "blue moon." 257 00:17:49,986 --> 00:17:51,271 - No... - Come on, dad. 258 00:17:51,445 --> 00:17:53,731 Look it, you guys, 15 minutes is it. 259 00:17:53,906 --> 00:17:55,362 Fifteen minutes of real playing. 260 00:17:55,658 --> 00:17:56,658 Abie? 261 00:17:57,326 --> 00:17:58,326 Selena? 262 00:17:59,120 --> 00:18:01,156 Okay, go ahead. Count it off. 263 00:18:03,457 --> 00:18:05,288 J blue moon j 264 00:18:05,459 --> 00:18:07,791 j you saw me standing alone j 265 00:18:08,629 --> 00:18:10,540 j without a dream in my heart j 266 00:18:10,715 --> 00:18:11,715 that's better. 267 00:18:11,799 --> 00:18:13,710 J without a love of my own j 268 00:18:13,884 --> 00:18:15,795 I whoa oh oh j 269 00:18:15,970 --> 00:18:18,712 j blue moon, you knew just... I 270 00:18:19,015 --> 00:18:20,895 you know, marcela, I've been thinking. 271 00:18:20,933 --> 00:18:21,513 Mm? 272 00:18:21,684 --> 00:18:25,472 Here in lake Jackson, there are a lot of gringos. 273 00:18:27,273 --> 00:18:28,273 What? 274 00:18:29,859 --> 00:18:31,770 We wanted something better for the kids. 275 00:18:33,195 --> 00:18:35,151 - Better than the barrio. - Yeah, but... 276 00:18:35,823 --> 00:18:37,688 There are no Mexican restaurants here. 277 00:18:38,743 --> 00:18:40,825 And gringos love Mexican food. 278 00:18:41,621 --> 00:18:42,621 Abraham, 279 00:18:43,039 --> 00:18:45,200 you're not thinking of opening a restaurant, are you? 280 00:18:45,416 --> 00:18:47,452 Yes, I am, there's a lot of good money 281 00:18:47,627 --> 00:18:49,208 to be made with a Mexican restaurant. 282 00:18:49,378 --> 00:18:51,778 - Abraham, you got a good job... - I mean, a good restaurant. 283 00:18:51,881 --> 00:18:53,246 A steady job, Abraham. 284 00:18:53,424 --> 00:18:55,068 And we just bought this house! = enchiladas. 285 00:18:55,092 --> 00:18:56,298 What are you thinking of? 286 00:18:56,469 --> 00:18:59,552 Listen, I'm not gonna quit my job, all right? 287 00:19:00,640 --> 00:19:03,052 But a good Mexican restaurant? Mmm. 288 00:19:08,272 --> 00:19:11,355 Ay, Abraham! Oh, god. 289 00:19:11,859 --> 00:19:14,145 - Never satisfied. - There's enough room. 290 00:19:14,320 --> 00:19:15,105 Always dreaming. 291 00:19:15,279 --> 00:19:17,190 We put up a little stage for some music. 292 00:19:17,490 --> 00:19:20,027 Music? That's what this is all about really? 293 00:19:20,201 --> 00:19:22,317 - Isn't it? Music! - No, no, no, no. 294 00:19:22,495 --> 00:19:25,282 This is about food, okay, and I'm hungry. 295 00:19:26,207 --> 00:19:27,868 Sabes que? Tengo hambre. 296 00:19:29,460 --> 00:19:31,917 And the kids could play there and we'd all be together 297 00:19:32,088 --> 00:19:33,288 and the clients would love it. 298 00:19:36,884 --> 00:19:38,499 You wouldn't quit your job, right? 299 00:19:38,678 --> 00:19:40,113 No, I wouldn't quit my job. 300 00:19:41,055 --> 00:19:42,841 - Ah! Damn it. - God. 301 00:19:43,015 --> 00:19:44,493 Well, look it, man, I got to tell you, 302 00:19:44,517 --> 00:19:46,053 you got it centered, okay? I-l... 303 00:19:46,227 --> 00:19:48,388 It looks great, but I don't buy that "g." 304 00:19:48,562 --> 00:19:50,974 - The "g" is perfect. - Well, it looks like a "y." 305 00:19:51,148 --> 00:19:52,501 - Come on, man. - It looks great. 306 00:19:52,525 --> 00:19:54,002 It looks like "papa yoyo's." 307 00:19:54,026 --> 00:19:55,146 "Papa gayo's." It's perfect. 308 00:19:55,319 --> 00:19:56,959 No, stay up there. Go back up there. Look. 309 00:19:57,071 --> 00:19:59,049 Look at that "y" right there. Look at that "y" right there. 310 00:19:59,073 --> 00:20:00,113 - Huh? "Papa y." - Exactly. 311 00:20:00,241 --> 00:20:01,572 No, it says "papa gayo,” Abraham. 312 00:20:01,742 --> 00:20:03,342 - No, that says "papa yoyo's." - Abraham. 313 00:20:03,452 --> 00:20:05,138 - Come on, let's go home. Let's go home. - No, no, go ahead. Go home. 314 00:20:05,162 --> 00:20:07,778 - Go home. No, no. All right. - Ay, dios mio. Okay, stay. Stay! 315 00:20:07,957 --> 00:20:08,662 - All right, get outta the way. - Go ahead. 316 00:20:08,833 --> 00:20:10,949 I'l do it. Let me do it. I wanna... 317 00:20:11,127 --> 00:20:12,187 I'm gonna do it. = I'll do it. 318 00:20:12,211 --> 00:20:14,331 If you don't let me do it... Hey, watch out! 319 00:20:19,677 --> 00:20:22,794 I somewhere j 320 00:20:22,972 --> 00:20:27,682 j over the rainbow j 321 00:20:28,269 --> 00:20:31,978 j way up high j 322 00:20:33,357 --> 00:20:37,771 j there's a land j 323 00:20:38,112 --> 00:20:39,522 heard of... j 324 00:20:39,697 --> 00:20:40,697 enchiladas. 325 00:20:43,033 --> 00:20:44,428 How's it going out there? 326 00:20:44,452 --> 00:20:46,784 I think you're right about gringos liking Mexican food. 327 00:20:46,996 --> 00:20:49,099 They like it so much, I think we're gonna run out pretty soon, huh? 328 00:20:49,123 --> 00:20:50,763 Marcela, I gotta talk to you. = hold on. 329 00:20:50,958 --> 00:20:52,558 Where are my enchiladas? 330 00:20:54,628 --> 00:20:55,959 Had to quit my job today. 331 00:20:57,131 --> 00:20:57,916 I didn't want to, 332 00:20:58,090 --> 00:20:59,443 but they didn't want me to be out here today, 333 00:20:59,467 --> 00:21:01,236 and they wanted me to work and I wanted to be here. 334 00:21:01,260 --> 00:21:02,404 Do you have to take this stuff out? 335 00:21:02,428 --> 00:21:04,214 - Yes. - Ah! 336 00:21:07,516 --> 00:21:09,196 I'll take your order in a minute. 337 00:21:10,728 --> 00:21:12,928 We'll be right out with your food in a second. 338 00:21:13,773 --> 00:21:16,139 - Whose plate is this? - That girl is really cute. 339 00:21:16,317 --> 00:21:18,854 That's my daughter. She sings pretty, doesn't she? 340 00:21:20,154 --> 00:21:21,154 - Sorry. - Ah! 341 00:21:21,322 --> 00:21:23,049 Oh, I'm sorry. I'm sorry, sir. 342 00:21:23,073 --> 00:21:25,439 I'll... I'll bring somebody out to pick this up, all right? 343 00:21:25,618 --> 00:21:26,618 Okay. 344 00:21:29,663 --> 00:21:31,743 I just dropped a plate over there. Go pick it up now! 345 00:21:33,584 --> 00:21:36,075 These plates are too hot! Move them from the fire! Now! 346 00:21:37,296 --> 00:21:39,002 Marcela, everything's gonna be fine. 347 00:21:39,173 --> 00:21:42,506 They love the restaurant. The people love our band. 348 00:21:42,843 --> 00:21:44,834 They love the kids. You heard that lady. 349 00:21:45,012 --> 00:21:46,452 We're gonna make lots of money here. 350 00:21:47,264 --> 00:21:49,801 Abraham, I don't care about the money. You know that. 351 00:21:50,392 --> 00:21:52,432 As long as the kids are taken care of, I don't care. 352 00:21:53,979 --> 00:21:55,094 We had everything, 353 00:21:55,356 --> 00:21:58,076 we bought our little house so our kids could grow up in a nice place. 354 00:21:59,109 --> 00:22:02,226 That was my dream. We had security. 355 00:22:03,113 --> 00:22:04,478 You promised me. 356 00:22:12,331 --> 00:22:13,616 I guess this is your dream. 357 00:22:14,291 --> 00:22:15,827 And I'm sure everything'll be fine. 358 00:22:16,252 --> 00:22:17,367 Marcela. 359 00:22:21,549 --> 00:22:28,091 J birds fly over the rainbow j 360 00:22:28,264 --> 00:22:33,725 j why then, oh why can't 1? J 361 00:22:45,573 --> 00:22:48,064 Selena, what are you doing here? 362 00:22:49,827 --> 00:22:53,240 I'm looking up at the moon, and I'm dreaming. 363 00:22:53,873 --> 00:22:54,873 About? 364 00:22:55,207 --> 00:22:58,791 Well, let's just say, you wouldn't imagine what my dreams are like. 365 00:22:59,378 --> 00:23:01,460 I mean, when I saw those people applauding? 366 00:23:01,630 --> 00:23:03,495 I mean, come on, Suzy, what did you feel? 367 00:23:03,674 --> 00:23:06,086 - I mean, what did you think? - It was so cool. 368 00:23:06,260 --> 00:23:08,376 I mean, I've never seen so many people smile before. 369 00:23:08,554 --> 00:23:10,886 - I know. It was. - It was so exciting. 370 00:23:11,473 --> 00:23:16,012 Like, when I'm up on stage, I feel like... 371 00:23:16,937 --> 00:23:20,100 Like I can... I can be anything I wanna be. 372 00:23:45,591 --> 00:23:47,923 - Want some candy? - Hey, don't spill them all. 373 00:23:48,093 --> 00:23:49,833 Come on, guys, don't hog all the candy. 374 00:23:50,012 --> 00:23:51,843 Selena. Selena, come here. Come here, baby. 375 00:23:53,057 --> 00:23:54,697 - Mira, mami. - Selena, come on! 376 00:23:54,725 --> 00:23:55,725 Come here. Look at this. 377 00:23:56,143 --> 00:23:58,429 - Come on, dad. Please? - What? 378 00:23:58,604 --> 00:24:00,957 I wanna go outside and play. = come on. Just for a second. 379 00:24:00,981 --> 00:24:02,781 Gimme a minute, all right? Here. Look at this. 380 00:24:03,817 --> 00:24:06,103 - What's this? - It's a song in Spanish. 381 00:24:06,946 --> 00:24:08,902 - But I don't know Spanish. - Say that word. 382 00:24:09,073 --> 00:24:10,938 - Reloj. - Ray-low. 383 00:24:11,241 --> 00:24:13,241 Put your tongue on the roof of your mouth 384 00:24:13,577 --> 00:24:15,863 and then blow air out. 385 00:24:18,999 --> 00:24:21,319 Did you feel it? Do it again. 386 00:24:21,627 --> 00:24:23,913 - Say that word. Reloj. - Reloj. 387 00:24:24,254 --> 00:24:25,869 Aha. Perfect. 388 00:24:26,382 --> 00:24:28,873 Now, "reloj no marques las horas 389 00:24:29,134 --> 00:24:31,045 porque voy a enloquecer.” 390 00:24:31,553 --> 00:24:34,795 That means, "clock, don't Mark the hours 391 00:24:34,974 --> 00:24:36,430 because I'm going nuts.” 392 00:24:36,684 --> 00:24:38,970 Clock don't Mark the hours 'cause you're going nuts? 393 00:24:39,144 --> 00:24:40,789 I know. It sounds a little weird in english, but... 394 00:24:40,813 --> 00:24:42,394 Dad, what's this all about? 395 00:24:42,564 --> 00:24:44,542 This is about learning to sing in Spanish, all right? 396 00:24:44,566 --> 00:24:46,352 Dad, I don't wanna sing in Spanish. 397 00:24:46,527 --> 00:24:48,518 I don't even like music in Spanish. 398 00:24:48,779 --> 00:24:50,770 I ike Donna summer. That's what I like. 399 00:24:50,948 --> 00:24:52,175 Do you like to sing in front of people? 400 00:24:52,199 --> 00:24:53,689 Yeah, dad. I love it. 401 00:24:54,118 --> 00:24:56,780 It's... it's like you can feel them when you sing. 402 00:24:56,954 --> 00:24:59,570 It's a wonderful feeling, but let me tell you something. 403 00:25:00,124 --> 00:25:01,434 Something I learned the hard way, 404 00:25:01,458 --> 00:25:03,619 that I don't want you to learn the hard way, okay? 405 00:25:04,545 --> 00:25:06,285 When I was young and singing with los dinos, 406 00:25:07,131 --> 00:25:09,851 one time, I was singing and they started throwing beer bottles at me. 407 00:25:11,135 --> 00:25:13,296 It sounds funny, it does, but it scared me. 408 00:25:14,221 --> 00:25:15,427 But I did learn something. 409 00:25:16,515 --> 00:25:17,925 You gotta be who you are. 410 00:25:18,475 --> 00:25:21,091 You can't change it. Now, you're an American. 411 00:25:21,395 --> 00:25:23,260 - = mm-hmm. - I'm an American. 412 00:25:23,522 --> 00:25:25,979 You like Donna summer. I like doo-wop. 413 00:25:26,483 --> 00:25:29,225 But you're also Mexican deep inside 414 00:25:29,403 --> 00:25:30,563 and that's a wonderful thing. 415 00:25:31,071 --> 00:25:33,403 You can't be anything if you don't know who you are. 416 00:25:33,699 --> 00:25:34,884 Especially if you wanna be a singer. 417 00:25:34,908 --> 00:25:35,488 If you wanna be a singer, 418 00:25:35,659 --> 00:25:38,071 you're gonna have to sing to people from deep inside here. 419 00:25:38,412 --> 00:25:39,572 And you know what's in there? 420 00:25:40,205 --> 00:25:42,036 Your heart. = your corazon. 421 00:25:44,168 --> 00:25:46,079 So, what you're saying is, 422 00:25:46,336 --> 00:25:47,816 I gotta learn how to sing this stuff? 423 00:25:47,921 --> 00:25:49,536 Mm-hmm. Remember... 424 00:25:49,798 --> 00:25:53,006 "Clock, don't Mark the hours, because I'm going nuts." 425 00:25:53,969 --> 00:25:57,757 J' reloj no marques las horas j 426 00:26:04,730 --> 00:26:05,970 I-I don't understand it. 427 00:26:06,231 --> 00:26:08,062 We were doing so good the first nine months. 428 00:26:08,233 --> 00:26:11,725 It's that Ronald Reagan. Como le dicen? Reaganomics. 429 00:26:11,987 --> 00:26:13,943 A lot of small businesses have gone broke. 430 00:26:22,706 --> 00:26:24,822 Come on, Abraham. 431 00:26:25,793 --> 00:26:26,999 Let's go home, huh? 432 00:26:40,390 --> 00:26:43,132 - I don't wanna leave my home. - Me, either. 433 00:26:43,310 --> 00:26:44,746 I mean, do you know how many cousins 434 00:26:44,770 --> 00:26:46,556 we have at uncle hectors? 435 00:26:47,314 --> 00:26:50,101 Marcela, let's go! Come on! Abie, are my keys in there? 436 00:26:50,818 --> 00:26:51,978 I don't think so, dad. 437 00:26:52,861 --> 00:26:54,130 Come on out here and check the house. 438 00:26:54,154 --> 00:26:56,987 Dad! Dad, your keys are in the car! 439 00:26:57,157 --> 00:26:59,022 - What? - Your keys are in the car! 440 00:26:59,201 --> 00:27:01,112 Abie, keys are on the seat. Come on! 441 00:27:01,286 --> 00:27:03,223 - Come on, dad. - Get in the car. 442 00:27:03,247 --> 00:27:05,533 I'm coming. Coming! 443 00:27:07,209 --> 00:27:08,489 Put your seat belt on. 444 00:27:08,544 --> 00:27:11,126 Mom, do we have to go to uncle Hector's house? 445 00:27:31,650 --> 00:27:33,265 - Bye. - Goodbye. 446 00:27:38,490 --> 00:27:39,730 Do good today. 447 00:27:41,743 --> 00:27:44,200 Look who's here. Selena. 448 00:27:44,496 --> 00:27:47,863 Selena? What kind of name is Selena? 449 00:27:48,208 --> 00:27:50,745 You mean saliva? 450 00:27:52,921 --> 00:27:55,412 Come on, guys. Selena's a pretty name. 451 00:27:55,883 --> 00:27:58,374 I mean, I don't make fun of y'all's names. 452 00:27:58,969 --> 00:28:02,086 "I'm Selena, I'm so pretty, I'm so perfect.” 453 00:28:02,514 --> 00:28:06,052 "Oh, I'm Selena, I'm from lake Jackson.” 454 00:28:33,670 --> 00:28:34,670 Selena? 455 00:28:36,757 --> 00:28:37,837 Selena. 456 00:28:39,384 --> 00:28:40,384 What's the matter? 457 00:28:42,221 --> 00:28:44,007 It's those girls over there. 458 00:28:44,181 --> 00:28:48,220 They're making fun of me and saying I'm stuck up but I'm not. 459 00:28:48,393 --> 00:28:49,553 I'm not. 460 00:28:50,187 --> 00:28:51,973 I know you're not, baby. 461 00:28:52,147 --> 00:28:54,854 It's okay. They're just jealous. 462 00:28:55,734 --> 00:28:57,941 Don't worry about it, they're just jealous. 463 00:28:59,112 --> 00:29:01,194 Just jealous, okay? 464 00:29:06,286 --> 00:29:09,699 You know, Abraham, the problem is you're really over qualified for this job. 465 00:29:09,873 --> 00:29:11,363 I mean... = I know what it takes 466 00:29:11,541 --> 00:29:12,541 and I can do it. 467 00:29:12,918 --> 00:29:15,079 I just feel that a man with your experience, Abraham, 468 00:29:15,254 --> 00:29:16,744 is gonna very easily get frustrated 469 00:29:16,964 --> 00:29:19,444 - and you're gonna wanna leave. - Wait a minute, wait a minute. 470 00:29:20,467 --> 00:29:21,798 I gotta feed my family. 471 00:29:22,302 --> 00:29:23,462 Now, I'll do anything. 472 00:29:23,971 --> 00:29:24,971 I'm a good worker. 473 00:29:26,431 --> 00:29:28,843 Abraham, this is not the job for you. 474 00:29:41,530 --> 00:29:43,737 And I go out there every day looking for a job 475 00:29:43,907 --> 00:29:45,147 and I can't find nothing. 476 00:29:45,784 --> 00:29:48,116 I feel guilty for leaving town. 477 00:29:48,620 --> 00:29:50,531 But what are we gonna do, Abraham? 478 00:29:51,540 --> 00:29:53,180 I mean, Hector and Linda have been great. 479 00:29:54,835 --> 00:29:56,450 One bathroom for 13 people? 480 00:29:58,255 --> 00:29:59,995 I don't know how much longer this can last. 481 00:30:04,094 --> 00:30:05,094 I gotta go. 482 00:30:08,140 --> 00:30:09,300 I'll see you later. 483 00:30:17,065 --> 00:30:20,105 Listen, the reason I'm calling is because I started up a new group. 484 00:30:20,861 --> 00:30:22,271 Selena y los dinos. 485 00:30:23,864 --> 00:30:26,856 No, none of the old dinos. These are all new dinos. 486 00:30:27,701 --> 00:30:30,784 You're not going to believe this. Uh, they're my kids. 487 00:30:31,413 --> 00:30:32,823 Yeah, Selena's my daughter. 488 00:30:33,665 --> 00:30:34,404 She's nine years old. 489 00:30:34,583 --> 00:30:37,450 But, Freddie... look, she's great. You gotta believe me. 490 00:30:38,337 --> 00:30:40,953 No, she's got all the moves. She's a natural performer. 491 00:30:41,131 --> 00:30:42,131 Sings from the heart. 492 00:30:43,717 --> 00:30:47,460 No, Freddie, listen, please. I don't care about the money. 493 00:30:48,055 --> 00:30:49,636 I just wanna get 'em some exposure. 494 00:30:49,890 --> 00:30:50,890 They play everything. 495 00:30:52,434 --> 00:30:54,390 Freddie, this is familia. You gotta do it. 496 00:31:51,451 --> 00:31:53,211 Ladies and gentlemen, put your hands together 497 00:31:53,328 --> 00:31:56,070 for Selena y los dinos. 498 00:31:57,791 --> 00:32:00,282 Let's hear it, harlingen! Yeah! 499 00:32:03,713 --> 00:32:05,193 In just a few minutes we're gonna have 500 00:32:05,340 --> 00:32:08,173 grupo fuego doing a set. Thank you. 501 00:32:11,012 --> 00:32:13,879 Oh, you guys did so good. Come on. Come downstairs. 502 00:32:15,142 --> 00:32:19,932 Abie, honey, you did great. You guys did good. 503 00:32:20,105 --> 00:32:21,385 Abie, you gotta pick it up, man. 504 00:32:21,440 --> 00:32:23,501 People are... you lost everybody because of the rhythm... 505 00:32:23,525 --> 00:32:24,845 Dad, we don't have good material. 506 00:32:24,943 --> 00:32:26,879 Well you... they weren't dancing because you weren't playing it right. 507 00:32:26,903 --> 00:32:28,894 Abraham, Abraham, the kids did great. 508 00:32:29,072 --> 00:32:31,092 - Abraham, the kids did great. Okay? - They did great. 509 00:32:31,116 --> 00:32:33,219 I'm really proud of you, okay? 510 00:32:33,243 --> 00:32:35,471 - You did really good. - Listen, if you want to write the songs, 511 00:32:35,495 --> 00:32:36,495 please, be my guest. 512 00:32:36,663 --> 00:32:38,391 - Maybe I will. I will write it. - But until then, just keep... 513 00:32:38,415 --> 00:32:39,655 Keep the rhythm going. 514 00:32:39,833 --> 00:32:41,369 Abraham, we need to talk, okay? 515 00:32:41,543 --> 00:32:43,583 - Yes. Tejanos like to dance. - Kids, go to the car. 516 00:32:43,670 --> 00:32:45,080 Get settled. Abraham. 517 00:32:45,505 --> 00:32:47,291 Go on. Go. It's... it's okay, mija. Go on. 518 00:32:47,716 --> 00:32:48,796 We'll be there in a minute! 519 00:32:49,551 --> 00:32:50,631 Come here, Abraham. 520 00:32:53,138 --> 00:32:54,423 Abraham, what are we doing? 521 00:32:55,140 --> 00:32:56,380 What are we doing to our kids? 522 00:32:57,726 --> 00:32:59,808 Grupo fuego! 523 00:33:04,900 --> 00:33:07,357 Look, the kids are good, and they're gonna get better. 524 00:33:07,527 --> 00:33:10,018 The kids are kids. They're children. 525 00:33:10,530 --> 00:33:12,691 We should be taking care of them, not hurting them. 526 00:33:13,909 --> 00:33:15,774 Selena is just a little girl. 527 00:33:16,536 --> 00:33:18,868 And even if she keeps going and keeps singing, 528 00:33:19,414 --> 00:33:21,450 tejano music is all men. You know that. 529 00:33:22,209 --> 00:33:23,915 Women are not successful. 530 00:33:34,471 --> 00:33:37,508 Marcela, everything you're saying, I understand. 531 00:33:38,058 --> 00:33:40,640 But... she is special. 532 00:33:41,811 --> 00:33:44,518 She's got it. I can feel it. I know it. 533 00:33:45,815 --> 00:33:46,895 She's gonna make it. 534 00:33:49,486 --> 00:33:52,694 Come on. Come on. I'm sorry. Okay? Sorry. 535 00:33:59,162 --> 00:34:01,042 I know what you're thinking right now. 536 00:34:01,414 --> 00:34:03,534 You're thinking that after what happened at harlingen, 537 00:34:04,042 --> 00:34:06,499 we should quit. 538 00:34:07,045 --> 00:34:08,535 Yeah. = well.. 539 00:34:10,298 --> 00:34:11,959 Let me just tell you something. 540 00:34:13,051 --> 00:34:16,669 You guys are gonna make it. You're gonna record records. 541 00:34:16,846 --> 00:34:20,179 You're gonna play everywhere. Even gonna play Disney world. 542 00:34:21,268 --> 00:34:24,931 Disney world? You really think we'll make it there? 543 00:34:25,397 --> 00:34:26,603 I know you will. 544 00:34:27,941 --> 00:34:30,774 I also know how hard it is to make it in the music business. 545 00:34:31,486 --> 00:34:33,686 But every single star that's a star right now, 546 00:34:33,780 --> 00:34:35,236 had their harlingen once. 547 00:34:36,324 --> 00:34:41,614 And if we try hard, and if we really want it... we can do it. 548 00:34:44,332 --> 00:34:45,332 You believe me? 549 00:34:46,585 --> 00:34:48,621 Yeah, daddy. I believe you. 550 00:35:01,266 --> 00:35:04,008 Selena. You hear that music? = yeah. 551 00:35:05,520 --> 00:35:07,511 That's a cumbia. = a cumbia? 552 00:35:07,689 --> 00:35:09,896 Mm-hmm. It's a dance your dad and I used to dance 553 00:35:10,066 --> 00:35:12,227 when we were young. 554 00:35:12,402 --> 00:35:14,814 We did. She used to do the washing machine. 555 00:35:15,739 --> 00:35:17,320 You want me to show you? = yeah. 556 00:35:17,490 --> 00:35:18,605 - Come here. - Watch. 557 00:35:23,121 --> 00:35:25,658 Okay, first we start moving your hips... 558 00:35:26,082 --> 00:35:27,082 Like this. 559 00:35:27,876 --> 00:35:29,366 There you go, mija. 560 00:35:30,253 --> 00:35:32,710 And bigger. Bigger. 561 00:35:33,256 --> 00:35:34,776 Add a little hop. 562 00:35:35,342 --> 00:35:37,549 - There you go. - Do the washing machine! 563 00:35:37,719 --> 00:35:40,085 Wait a minute! There you go. 564 00:35:40,513 --> 00:35:42,299 You get the washing machine going. 565 00:35:42,474 --> 00:35:44,410 Your father likes the washing machine. = that's it! 566 00:35:44,434 --> 00:35:46,794 - Move your hips. There you go. - The washing machine! Yeah! 567 00:35:50,148 --> 00:35:53,857 Make a little circle. And spin! Selena! 568 00:35:59,991 --> 00:36:00,991 There you go. 569 00:36:02,619 --> 00:36:03,619 And back. 570 00:36:29,437 --> 00:36:35,182 J sssaah hey hey hey hey hey hey hey hey j 571 00:36:35,360 --> 00:36:38,227 j hey j 572 00:37:01,720 --> 00:37:06,089 & hey hey hey hey hey hey hey hey j 573 00:37:06,975 --> 00:37:08,886 j hey j 574 00:37:10,311 --> 00:37:12,222 bravo, Selena! 575 00:37:34,377 --> 00:37:35,617 How does the bass sound? 576 00:37:45,096 --> 00:37:47,508 Qué esta pasando, marcela? Marcela! 577 00:37:47,682 --> 00:37:49,263 - Abraham. - What is she wearing? 578 00:37:49,893 --> 00:37:51,573 She's practically got nothing on! 579 00:37:51,686 --> 00:37:53,017 That... she's in her bra! 580 00:37:53,188 --> 00:37:54,598 Abraham, it's not just her bra. 581 00:37:54,773 --> 00:37:56,959 It's one of those things, you know, like all the girls are wearing. 582 00:37:56,983 --> 00:37:58,848 Marcela, she can't be wearing things like that. 583 00:37:59,027 --> 00:38:00,107 There are men out here! 584 00:38:02,781 --> 00:38:06,239 - It's a bustier. - Bustiquela? Es un bra! 585 00:38:06,409 --> 00:38:07,409 Look at it! 586 00:38:08,077 --> 00:38:09,362 I think she looks cute. 587 00:38:24,135 --> 00:38:27,923 J hey hey hey hey hey j 588 00:38:31,434 --> 00:38:33,766 j hey hey hey hey j 589 00:38:36,731 --> 00:38:39,143 j hey hey hey hey j 590 00:38:47,951 --> 00:38:50,988 J hey hey hey hey j 591 00:39:22,861 --> 00:39:25,352 Hey, girl, say hi to the camera. 592 00:39:25,697 --> 00:39:28,359 - Hello there. How are you? - Oh, you look so pretty. 593 00:39:28,533 --> 00:39:32,025 Tell us, what does it feel like to be on the stage, to be... 594 00:39:32,370 --> 00:39:34,326 I would just like to thank all the little people 595 00:39:34,497 --> 00:39:35,857 that I had to step on to get here. 596 00:39:35,957 --> 00:39:37,447 Come on, you bunch of burros! 597 00:39:37,625 --> 00:39:39,345 - Hey! - No more pictures, please! 598 00:39:41,379 --> 00:39:45,543 Six hundred and twenty dollars? Juan Luis, this is not what we were talking about. 599 00:39:46,009 --> 00:39:49,001 Lo siento, hermano. Pero, that's the way it is. 600 00:39:51,055 --> 00:39:52,775 Those people came here for a reason tonight. 601 00:39:52,849 --> 00:39:54,840 They came here to see Selena. They love Selena. 602 00:39:55,226 --> 00:39:56,511 What can I say, Abraham? 603 00:39:58,187 --> 00:39:59,347 She's just a woman. 604 00:40:01,733 --> 00:40:02,733 Ta sabes. 605 00:40:03,109 --> 00:40:04,724 Ah. You got my chin, dude. 606 00:40:04,903 --> 00:40:06,109 Sorry about that. Watch out. 607 00:40:06,571 --> 00:40:08,841 Hey, when are we getting a road crew? That's what I wanna know. 608 00:40:08,865 --> 00:40:11,065 I think dad is perfectly happy with the road crew he has 609 00:40:11,200 --> 00:40:12,200 and I do mean you. 610 00:40:12,327 --> 00:40:13,327 Yeah, 'cause it's free. 611 00:40:13,453 --> 00:40:14,893 - Great. - Come on, no coffee breaks! 612 00:40:14,954 --> 00:40:16,554 Let's go. We got a whole stage out there! 613 00:40:18,458 --> 00:40:20,540 - Slackers! - Turn that thing off. 614 00:40:21,252 --> 00:40:22,252 What's gotten into you? 615 00:40:22,587 --> 00:40:24,648 What are you doing walking around wearing something like that? 616 00:40:24,672 --> 00:40:26,287 Come on, dad. She looked great. 617 00:40:26,466 --> 00:40:27,651 You stay out of this, suzette. 618 00:40:27,675 --> 00:40:29,085 Dad, it's just a bustier. 619 00:40:29,385 --> 00:40:31,071 - It's a cool thing. - It's a bra! 620 00:40:31,095 --> 00:40:33,336 It's a bra with little sprinkly things on it. 621 00:40:33,681 --> 00:40:36,844 Listen, you cannot go out there wearing stuff like that. It's... 622 00:40:37,685 --> 00:40:40,097 - It's indecent. - Abraham, it's okay. 623 00:40:40,271 --> 00:40:42,432 She looks so good. And the crowd, they loved it. 624 00:40:42,607 --> 00:40:45,064 You shut up. She's not your daughter. 625 00:40:45,234 --> 00:40:47,421 Dad, you don't understand. Look, all the singers are doing it. 626 00:40:47,445 --> 00:40:49,298 - It's the style. - They're wearing bras? 627 00:40:49,322 --> 00:40:52,189 Yes. Madonna. Janet Jackson. Paula Abdul. 628 00:40:53,034 --> 00:40:54,470 Mom, would you tell him, please? 629 00:40:54,494 --> 00:40:55,494 You helped me make it. 630 00:40:57,080 --> 00:40:58,195 You helped her make it? 631 00:40:58,456 --> 00:41:01,493 We... we did sew the jewels on together, Abraham. 632 00:41:02,502 --> 00:41:04,688 How come nobody can talk to me about this kind of stuff? 633 00:41:04,712 --> 00:41:07,044 I'm sorry. You cannot wear this kind of stuff out there. 634 00:41:07,215 --> 00:41:08,215 Is that clear? 635 00:41:08,466 --> 00:41:10,736 The rest of you guys, come on, let's get this equipment in there. 636 00:41:10,760 --> 00:41:12,625 Busti-caca de la menta. Come on! 637 00:41:14,931 --> 00:41:16,137 Mija, we'll talk to him later. 638 00:41:16,307 --> 00:41:17,307 Forget it. 639 00:41:18,101 --> 00:41:20,217 Well, let's get some more shit, man. 640 00:41:22,146 --> 00:41:23,602 So much for my bustier. 641 00:41:38,621 --> 00:41:39,621 You still mad? 642 00:41:48,256 --> 00:41:49,496 Ay, mijita. 643 00:41:50,341 --> 00:41:52,021 I'm just trying to do what's best for you. 644 00:41:52,093 --> 00:41:53,754 I'm really sorry for exploding. 645 00:41:56,097 --> 00:41:59,260 But, you know... You're my little girl. 646 00:41:59,976 --> 00:42:02,308 I know that, but that's just it, dad. 647 00:42:02,478 --> 00:42:03,934 I'm not a little girl anymore. 648 00:42:04,188 --> 00:42:05,188 You know what I mean. 649 00:42:06,232 --> 00:42:07,813 And I didn't wear anything bad. 650 00:42:08,151 --> 00:42:10,062 Really, no one thought it was bad. 651 00:42:11,446 --> 00:42:13,983 That's just the fashion right now. 652 00:42:14,240 --> 00:42:17,528 Onstage, you know. It's... it's entertainment. 653 00:42:18,036 --> 00:42:19,947 And we don't wanna be old-fashioned, right? 654 00:42:21,205 --> 00:42:23,821 No, we don't wanna be old-fashioned, but... 655 00:42:24,083 --> 00:42:26,145 And don't you think I look just as good in those outfits 656 00:42:26,169 --> 00:42:27,409 as Paula Abdul would? 657 00:42:27,754 --> 00:42:29,665 You look better, but... 658 00:42:30,089 --> 00:42:31,089 But what? 659 00:42:34,010 --> 00:42:36,877 But keep your jackets on, all right? 660 00:42:37,221 --> 00:42:39,007 Just leave them unbuttoned, you know. 661 00:42:39,766 --> 00:42:43,258 Let the "busti-la..." 662 00:42:43,519 --> 00:42:46,181 Bustier. 663 00:42:46,355 --> 00:42:47,355 Yeah. 664 00:42:51,527 --> 00:42:52,527 Thanks, dad. 665 00:42:58,367 --> 00:42:59,482 Abie. Ay. 666 00:43:01,079 --> 00:43:02,410 Take Bertha down and fill it up. 667 00:43:02,580 --> 00:43:04,662 Aw, dad, come on. Gas station's miles down the road. 668 00:43:04,832 --> 00:43:07,118 I want diesel fuel, all right? Don't make any mistakes. 669 00:43:07,293 --> 00:43:09,333 I can't even switch those gears, dad. You know that. 670 00:43:09,587 --> 00:43:11,067 You can do it. You've been practicing. 671 00:43:11,130 --> 00:43:13,371 I've seen you do it before. Come on. Hey, Joe. 672 00:43:14,759 --> 00:43:16,545 Not by myself. = you can do it. 673 00:43:17,095 --> 00:43:19,051 What's up? = you can do it. 674 00:43:20,056 --> 00:43:22,012 - Go with him. Diesel. - All right. 675 00:43:22,183 --> 00:43:24,925 - Shotgun. You're fueling, dude. - Damn, I hate that, man. 676 00:43:25,269 --> 00:43:27,331 - Abie, you taking up the bus? - Aw, no, no. Hey! 677 00:43:27,355 --> 00:43:28,595 Wait up! We're going. 678 00:43:30,525 --> 00:43:32,811 Aw, look at wonder woman and her sister. Hey, hey. 679 00:43:32,985 --> 00:43:35,692 Quiet. I got to see you drive big Bertha. Let's go. 680 00:43:35,988 --> 00:43:38,217 - All right. I can do this. - Last time, it was disastrous. 681 00:43:38,241 --> 00:43:39,651 Fuel it, abie, go. 682 00:43:39,826 --> 00:43:42,784 - Oh, okay. - Oh, yeah, this is good, abie. 683 00:43:42,954 --> 00:43:45,366 - Smooth. - I need some dramamine. 684 00:43:45,540 --> 00:43:48,060 - I'm getting dizzy. - Bertha and I are one, baby. 685 00:43:48,876 --> 00:43:51,367 - Oh, nice. - We lost a bumper. 686 00:43:51,587 --> 00:43:53,623 Oh, come on. What's this gonna do? 687 00:43:53,798 --> 00:43:56,790 That's all I could find. That's the biggest one I could find. 688 00:43:57,260 --> 00:43:59,751 Gimme something else. 689 00:44:00,847 --> 00:44:02,449 - Look, here. - Sel, you're gonna get all dirty. 690 00:44:02,473 --> 00:44:04,259 Get the bus out, or dad's gonna kill me, man. 691 00:44:04,433 --> 00:44:05,452 Put more stuff under there. 692 00:44:05,476 --> 00:44:06,787 What do you want me to do? There's no more stuff. 693 00:44:06,811 --> 00:44:07,996 Well, you better go get more stuff. 694 00:44:08,020 --> 00:44:10,261 I'm gonna get someone to help us out. 695 00:44:10,606 --> 00:44:12,688 There's a truck. Hey, hey, dude, stop! Come on! 696 00:44:13,109 --> 00:44:14,315 Oh, come on, man. 697 00:44:15,403 --> 00:44:16,922 You're scaring the cars away. Excuse me. 698 00:44:16,946 --> 00:44:18,982 - What do you want me to do? - Stand back, dude. 699 00:44:19,407 --> 00:44:21,327 - Let the master work. - Show him, sel. 700 00:44:23,286 --> 00:44:24,446 Here comes one now. 701 00:44:28,916 --> 00:44:31,077 Hey! Hey! 702 00:44:34,130 --> 00:44:36,462 - They stopped. See? - Did you see that ruca? 703 00:44:37,341 --> 00:44:38,877 She looks just like selenas. 704 00:44:40,303 --> 00:44:41,759 Rewind. Come on. 705 00:44:41,929 --> 00:44:42,929 Let's go. Let's go. 706 00:44:43,890 --> 00:44:45,096 Fast, fast, fast, fast. 707 00:44:47,602 --> 00:44:49,684 Hey, can you guys help us out? We're stuck. 708 00:44:50,188 --> 00:44:53,726 - It is selenas. - Selenas. Vete guey. 709 00:44:55,234 --> 00:44:56,554 We've been stuck for a long time. 710 00:44:56,652 --> 00:44:58,797 Thanks for stopping, dude. I don't know, this ditch just snuck up on us, man. 711 00:44:58,821 --> 00:45:00,812 We need to get pulled out. 712 00:45:01,157 --> 00:45:04,615 I got a v8 and 400 horses, ese. I can pull anything out of anywhere. 713 00:45:04,785 --> 00:45:06,525 Mi hermanita"s not gonna believe this. 714 00:45:07,038 --> 00:45:08,949 - Dale. - Ready to pull it forward, dude? 715 00:45:09,123 --> 00:45:11,476 Put it right in reverse, we'll hook it up. Yeah, right here. 716 00:45:11,500 --> 00:45:13,161 - Thanks. - All right, let's go, let's go. 717 00:45:13,586 --> 00:45:15,626 Come on. We're gonna do it, man. All right, come on. 718 00:45:18,132 --> 00:45:20,123 - Move fast. - Go faster. 719 00:45:20,301 --> 00:45:21,701 Come on, come on, come, push. Push. 720 00:45:31,520 --> 00:45:33,332 - Just gun it, gun it, dude! - I'm giving it all I got. 721 00:45:33,356 --> 00:45:34,956 - Gun it. Just... - Go for it. Go for it. 722 00:45:40,821 --> 00:45:42,607 What happened, ese? 723 00:45:44,242 --> 00:45:47,484 - The bumper, man. - God, man, look at this. 724 00:45:48,037 --> 00:45:49,823 - We are so sorry. - What'd you do? 725 00:45:50,790 --> 00:45:51,934 Hey, we'll buy you a new one. 726 00:45:51,958 --> 00:45:53,644 - Yeah. Let us get you a new one. - We're sorry. 727 00:45:53,668 --> 00:45:55,784 - We'll buy you one. - We'll Polish it, dude. 728 00:45:55,962 --> 00:45:57,314 What can we do? Do you need a new one? 729 00:45:57,338 --> 00:45:58,498 Are you kidding me, man? 730 00:45:58,965 --> 00:46:02,708 This bumper, this... this bumper's gonna go on the wall of my garage, carnal. 731 00:46:03,010 --> 00:46:04,446 I'm gonna put a little sign under it. 732 00:46:04,470 --> 00:46:07,052 It's gonna say, "this bumper was pulled off 733 00:46:07,431 --> 00:46:09,922 by the bus of selenas.” verdad, ta. 734 00:46:10,101 --> 00:46:12,433 Orale, hombre. = you like that? 735 00:46:12,603 --> 00:46:14,764 I mean, anything for selenas. 736 00:46:15,856 --> 00:46:17,517 - Thanks. That's cool. - Orale, let's go. 737 00:46:21,279 --> 00:46:22,860 Whoa. Watch it. Watch it. = careful. 738 00:46:26,200 --> 00:46:28,220 You need a... you need a ride or something to a phone? 739 00:46:28,244 --> 00:46:30,530 'Cause there was a phone we passed a couple of miles back. 740 00:46:30,871 --> 00:46:32,611 Si? = uh-huh. Sure. 741 00:46:33,791 --> 00:46:36,603 - We're gonna have to call dad. - "Il can't believe this, son. 742 00:46:36,627 --> 00:46:38,492 What were you thinking?" 743 00:46:38,671 --> 00:46:40,502 I can't believe this, son! 744 00:46:41,257 --> 00:46:42,417 What were you thinking of? 745 00:46:42,591 --> 00:46:44,252 - Abraham, what happened? - Where are you? 746 00:46:45,177 --> 00:46:46,667 Who's that laughing? Is that Selena? 747 00:46:48,097 --> 00:46:49,257 Listen, where are you? 748 00:46:50,391 --> 00:46:52,131 So he didn't care about his bumper, huh? 749 00:46:52,435 --> 00:46:54,801 Nah, dad, he was happy, you should have seen these two big, 750 00:46:54,979 --> 00:46:56,456 tough-looking cholos, dad. Right, Joe? 751 00:46:56,480 --> 00:46:58,040 Yeah, man. They had tattoos and goatees. 752 00:46:58,107 --> 00:46:59,643 - They were cool. - Yeah, man. 753 00:46:59,817 --> 00:47:01,497 He wanted to hang his bumper in his garage. 754 00:47:01,569 --> 00:47:03,184 Oh, yeah, like a shrine. = yeah. 755 00:47:03,362 --> 00:47:05,603 He was like, "anything for selenas."” 756 00:47:05,781 --> 00:47:09,023 I mean, not Selena, but "selenas"™ with an "s." It was weird. 757 00:47:09,660 --> 00:47:11,580 He didn't even let me pay for it. He was, like... 758 00:47:11,662 --> 00:47:13,994 He was happy to have his bumper taken off by our bus. 759 00:47:14,457 --> 00:47:16,322 Or by selenas' bus. 760 00:47:16,500 --> 00:47:19,367 By selenas. 761 00:47:20,212 --> 00:47:22,874 - Quit it. - What? You're it, girl. 762 00:47:23,215 --> 00:47:25,752 I'm scared of you, girlfriend. = whoo! 763 00:47:29,263 --> 00:47:32,346 - Hey, anything for selenas. - For selenas. 764 00:47:32,725 --> 00:47:36,138 - They were not saying that. - Selenas with an "s." 765 00:47:43,611 --> 00:47:47,399 - I'm studying! - Oh, I'm studying. Big baby. 766 00:47:51,535 --> 00:47:53,366 Selenas! 767 00:48:00,211 --> 00:48:01,771 The record company. Come here. 768 00:48:01,879 --> 00:48:03,665 - What? - It's the record company! 769 00:48:05,966 --> 00:48:07,819 - Where's everybody going? - Mom, come on. 770 00:48:07,843 --> 00:48:09,863 Dad's on the phone with somebody from the record company. 771 00:48:09,887 --> 00:48:13,004 - They just talked. - Yes, José. I'll see you there. 772 00:48:13,307 --> 00:48:16,094 - What'd he say? - Abraham, what's going on? 773 00:48:16,268 --> 00:48:17,974 Shh. Come on, I'm talking business. 774 00:48:18,979 --> 00:48:20,185 That was José behar. 775 00:48:20,398 --> 00:48:23,435 He works for capital emi and they're getting in the Tex-mex business. 776 00:48:23,609 --> 00:48:25,754 - And? - And they wanted to know where the best 777 00:48:25,778 --> 00:48:26,963 Mexican food restaurants were. 778 00:48:26,987 --> 00:48:28,943 - Dad! - Come on. 779 00:48:29,115 --> 00:48:31,197 Okay, okay. To make a long story longer. 780 00:48:31,951 --> 00:48:34,511 I told them it was at the high ho but that was in corpus christi. 781 00:48:35,830 --> 00:48:38,430 - Don't tell jokes! - Come on, Abraham! What's going on? 782 00:48:38,499 --> 00:48:41,206 Then he told me that he wanted to sign Selena y los dinos. 783 00:48:48,008 --> 00:48:51,250 Road crew! Road crew! Road crew! Road crew! 784 00:48:52,596 --> 00:48:54,116 See? This is it. Isn't it cute? 785 00:48:54,140 --> 00:48:56,256 We could make, like, cowhide trousers for the guys 786 00:48:56,684 --> 00:48:58,453 and then, like, a little bolero jacket for me, 787 00:48:58,477 --> 00:49:00,138 and then all black underneath, right? 788 00:49:00,312 --> 00:49:02,223 You come up with the cutest designs. 789 00:49:02,481 --> 00:49:04,312 Thanks. And little rhinestones everywhere. 790 00:49:04,650 --> 00:49:05,970 I think you should be a designer. 791 00:49:06,444 --> 00:49:07,980 Really? I always wanted to do that. 792 00:49:08,737 --> 00:49:11,319 Okay, y'all are never gonna believe what's downstairs. 793 00:49:11,574 --> 00:49:13,064 - What? - Come here! 794 00:49:13,868 --> 00:49:14,868 Well, wait for me. 795 00:49:21,083 --> 00:49:22,963 Oh, what planet did he come off of? 796 00:49:23,085 --> 00:49:24,085 Planet dump truck. 797 00:49:47,318 --> 00:49:49,684 Excuse us for a second. = sure. 798 00:49:56,577 --> 00:49:58,221 Look, I know he looks a little weird, dad. 799 00:49:58,245 --> 00:49:59,925 I told you that. But... but he's brilliant. 800 00:50:00,706 --> 00:50:02,184 Yeah, but he doesn't play our kind of music. 801 00:50:02,208 --> 00:50:03,518 - He plays heavy metal. - Aw, dad. 802 00:50:03,542 --> 00:50:04,748 He's a talented musician. 803 00:50:04,919 --> 00:50:06,409 He's versatile. He can play anything. 804 00:50:06,670 --> 00:50:08,230 That's just the kind of music he likes. 805 00:50:12,760 --> 00:50:13,840 He's been in some trouble. 806 00:50:15,095 --> 00:50:16,631 - He's wild. - Oh, dad, he's not wild. 807 00:50:16,805 --> 00:50:19,245 It's just musician stuff. Come on. You should know about that. 808 00:50:19,517 --> 00:50:20,637 Look, I'll take care of him. 809 00:50:21,227 --> 00:50:22,512 He's a cool guy, really. Look. 810 00:50:23,562 --> 00:50:25,177 Come on. The boy can play. 811 00:50:38,619 --> 00:50:39,739 How about cutting your hair? 812 00:50:42,623 --> 00:50:43,623 Whatever. 813 00:50:50,422 --> 00:50:52,022 Oh, my god. 814 00:50:52,550 --> 00:50:54,791 - Stand still. - You're gonna drown me! 815 00:50:54,969 --> 00:50:57,585 - I'm not gonna drown you. - The water is hot. 816 00:50:57,763 --> 00:50:58,803 I'm telling you, it's hot. 817 00:50:59,515 --> 00:51:01,676 Ew! Oh-oh! 818 00:51:01,850 --> 00:51:02,965 Now it's too cold! 819 00:51:04,103 --> 00:51:04,683 I'm outta here. 820 00:51:04,853 --> 00:51:06,809 Hold it. You're not going anywhere. 821 00:51:09,024 --> 00:51:10,605 Way too much hair on the floor. 822 00:51:16,198 --> 00:51:17,529 That's too much. = no! 823 00:51:20,995 --> 00:51:21,995 J huh! J 824 00:51:23,581 --> 00:51:27,540 - are you guys done yet? - Dude, you look so good. 825 00:51:28,127 --> 00:51:29,367 Are you ready? = yeah. 826 00:51:29,712 --> 00:51:30,712 All right. 827 00:51:31,589 --> 00:51:32,999 Selena! 828 00:51:33,674 --> 00:51:35,514 - Selena! - What? 829 00:51:35,593 --> 00:51:36,878 - Come here! - I'll go get her. 830 00:51:37,052 --> 00:51:38,052 Thank you. 831 00:51:40,889 --> 00:51:41,889 What? 832 00:51:46,478 --> 00:51:48,890 - Huh? - Looks good. 833 00:51:51,609 --> 00:51:52,609 Cool. 834 00:51:59,199 --> 00:52:00,199 Thank you. 835 00:52:07,916 --> 00:52:08,916 Hey. 836 00:52:09,793 --> 00:52:11,499 Oh, hey, sel. How's it going? 837 00:52:12,463 --> 00:52:14,063 It's going good. How's it going with you? 838 00:52:14,423 --> 00:52:16,334 You doing okay? The guys treating you all right? 839 00:52:16,508 --> 00:52:18,419 Yeah, the guys are cool. I like the group. 840 00:52:19,303 --> 00:52:20,463 And, hey, I like the bus. 841 00:52:23,974 --> 00:52:25,054 This turned out good. 842 00:52:26,143 --> 00:52:27,383 Suzie did a good job. 843 00:52:28,228 --> 00:52:31,186 Yeah, I dig it. I like it if you like it. 844 00:52:31,607 --> 00:52:32,722 I like it. It looks good. 845 00:52:33,817 --> 00:52:34,817 Cool. 846 00:52:35,819 --> 00:52:38,231 So, tell me, how did you get to be such a great guitarist? 847 00:52:38,405 --> 00:52:40,300 Because, let me tell you, we have never, ever had 848 00:52:40,324 --> 00:52:41,985 a guitarist like you in the group before. 849 00:52:42,493 --> 00:52:44,813 Did you start when you were really young? 850 00:52:44,870 --> 00:52:46,155 Serious, you know you're bad. 851 00:52:47,498 --> 00:52:49,864 Naw, I was, I was in junior high school. 852 00:52:50,125 --> 00:52:51,490 It was the rebel thing. 853 00:52:52,044 --> 00:52:53,955 You know, my parents, they wanted me to, like... 854 00:52:54,380 --> 00:52:57,087 Get real educated and become a doctor or something. 855 00:52:57,591 --> 00:52:59,311 Naturally, I wanted to be a rock 'n' roller. 856 00:53:00,427 --> 00:53:02,759 - Dude, you like to practice? - Yep. 857 00:53:02,930 --> 00:53:05,046 My father would have loved having you in the family. 858 00:53:05,224 --> 00:53:06,824 He used to have to force us to practice. 859 00:53:07,142 --> 00:53:09,258 We never wanted to. =I don't know. 860 00:53:09,603 --> 00:53:10,872 I mean, if I'd have been in your family 861 00:53:10,896 --> 00:53:12,016 then I'd have been a doctor. 862 00:53:15,651 --> 00:53:17,771 Well, I wanna go get something to eat. You wanna come? 863 00:53:19,738 --> 00:53:21,228 - Sure. - Yeah? 864 00:53:23,325 --> 00:53:24,735 Okay. I want pizza. 865 00:53:25,911 --> 00:53:26,911 Mmm! 866 00:53:30,874 --> 00:53:31,454 What? 867 00:53:31,625 --> 00:53:33,019 Are you gonna eat that whole thing? 868 00:53:33,043 --> 00:53:35,284 Yes. Watch me. 869 00:53:35,796 --> 00:53:37,832 I can eat a whole medium pizza by myself. 870 00:53:39,883 --> 00:53:41,248 I love pizza. 871 00:53:42,177 --> 00:53:43,633 I can see that. 872 00:53:44,680 --> 00:53:47,968 It cracks me up when they ask me my diet and exercise secrets. 873 00:53:48,934 --> 00:53:51,300 "Selena, how do you keep that trim figure? 874 00:53:51,478 --> 00:53:52,684 Every girl wants to know." 875 00:53:52,855 --> 00:53:56,188 "Well, I eat medium pizzas all by myself with lots of pepperoni. 876 00:53:56,358 --> 00:53:57,358 That's important. 877 00:53:57,526 --> 00:54:01,235 And I drink cokes and scarf doritos and never exercise." 878 00:54:04,783 --> 00:54:06,148 You're too much, man. 879 00:54:12,291 --> 00:54:15,499 - Dude, what are you doing? - Hot sauce. 880 00:54:15,669 --> 00:54:17,455 That is enough. = no. 881 00:54:17,629 --> 00:54:19,189 They can't make food hot enough for me. 882 00:54:19,214 --> 00:54:21,580 - Oh, you are gonna be sorry. - Watch this. 883 00:54:29,308 --> 00:54:32,300 Whoo! That was good. 884 00:54:34,605 --> 00:54:37,642 - I need soda. - Mm. You are so tough. 885 00:54:38,317 --> 00:54:40,399 You are so strong. 886 00:54:40,569 --> 00:54:41,755 - What a macho man. - Would you like some? 887 00:54:41,779 --> 00:54:42,894 - No. - Are you sure? 888 00:54:43,071 --> 00:54:44,311 Yeah. No. = just a little bit? 889 00:54:45,115 --> 00:54:46,696 Now you gotta have half of my pizza. 890 00:54:47,159 --> 00:54:48,599 I don't like pepperoni. It's too hot. 891 00:54:52,581 --> 00:54:54,822 - I don't want that. - So... 892 00:54:55,334 --> 00:54:57,040 Yeah, like that, like that, like that. 893 00:54:57,211 --> 00:54:59,731 Well, see, dude, the song is about, like, the flower that lasts forever, 894 00:54:59,755 --> 00:55:01,483 like the kind they sell at the concert, dude. 895 00:55:01,507 --> 00:55:03,485 'Cause plastic, right? So love should, like, last forever. 896 00:55:03,509 --> 00:55:06,216 - Love like plastic? - Yeah, because... 897 00:55:06,386 --> 00:55:10,004 Hey. Hey, y'all. Hello! Yo! 898 00:55:10,390 --> 00:55:14,429 Okay, we have one new rule for this big, beautiful, redone bus. 899 00:55:14,728 --> 00:55:15,728 Ready? 900 00:55:15,938 --> 00:55:19,681 Any food that is in this beautiful, well-stocked 901 00:55:19,858 --> 00:55:22,315 little cabinet... is off-limits. 902 00:55:22,486 --> 00:55:24,693 - Finished? - That's the rule of the bus. 903 00:55:24,863 --> 00:55:26,223 Come on, we're brainstorming here. 904 00:55:26,532 --> 00:55:27,812 Come on, dude, p-play it, Ricky. 905 00:55:30,994 --> 00:55:33,485 I con... con tanto amor j 906 00:55:33,914 --> 00:55:35,996 j dadadada.. J 907 00:55:36,166 --> 00:55:37,227 ah, it needs some work. 908 00:55:40,045 --> 00:55:41,045 Like it dies. 909 00:55:45,926 --> 00:55:48,838 - What are you doing? - Eating Suzy's chips. 910 00:55:49,012 --> 00:55:50,012 Can I have one? 911 00:55:52,140 --> 00:55:55,303 - Selena, what are you doing? - Yeah, I got it. 912 00:55:57,604 --> 00:55:59,811 Those are my chips! =- mmm! That makes 'em better! 913 00:55:59,982 --> 00:56:01,938 Selena! 914 00:56:02,109 --> 00:56:04,145 Pass 'em down! Pass 'em down, dude! 915 00:56:04,319 --> 00:56:05,399 Whoo! 916 00:57:07,841 --> 00:57:09,601 - What do you want? What do you want? - Okay. 917 00:57:09,676 --> 00:57:11,086 Y'all, I'm not taking orders. 918 00:57:14,139 --> 00:57:16,425 - Hi. - Hi, ma'am. May I help you? 919 00:57:16,600 --> 00:57:18,465 Yes. Can I have, um... 920 00:57:18,644 --> 00:57:21,181 That was "como la flor" by Selena y los dinos 921 00:57:21,355 --> 00:57:23,846 which has just skyrocketed to the number one spot 922 00:57:24,024 --> 00:57:25,514 on the tejano music charts... 923 00:57:25,692 --> 00:57:28,525 Selena! Selena! 924 00:57:29,071 --> 00:57:30,186 - Abie! - What? 925 00:57:30,364 --> 00:57:31,524 We're number one! 926 00:57:31,698 --> 00:57:33,927 Number one, I just heard it on the radio! We're number one! 927 00:57:33,951 --> 00:57:36,784 - No way! - You heard it? Oh, my god! 928 00:57:37,120 --> 00:57:38,826 Let's tell dad! Dad! = dad! 929 00:57:38,997 --> 00:57:41,579 - You're not gonna believe this! - We're number one, dude! 930 00:57:54,763 --> 00:57:56,094 At the end of the day... 931 00:58:05,691 --> 00:58:07,556 Number one! My god, can you believe it? 932 00:58:07,734 --> 00:58:08,314 Whoo! 933 00:58:08,485 --> 00:58:10,771 After all these years, and then all of a sudden, bang! 934 00:58:10,946 --> 00:58:13,266 That's how it is, I'm telling you, you just start from here 935 00:58:13,323 --> 00:58:15,188 and then, pow! It's like a bullet. 936 00:58:15,367 --> 00:58:17,428 You know and, abie, I mean, abie's really smart, you know. 937 00:58:17,452 --> 00:58:19,452 He... he really knows his cumbia rhythms, you know. 938 00:58:19,496 --> 00:58:21,096 He adds a little funk and a little disco, 939 00:58:21,248 --> 00:58:23,142 puts it all together, and then you sing the heck out of it. 940 00:58:23,166 --> 00:58:25,286 And you add a little heavy metal to the guitar breaks. 941 00:58:25,460 --> 00:58:26,700 I can do that. 942 00:58:28,255 --> 00:58:29,315 You know what I was just thinking? 943 00:58:29,339 --> 00:58:30,704 I've never seen you dance. 944 00:58:31,800 --> 00:58:32,800 Do you dance? 945 00:58:33,385 --> 00:58:36,127 Dance? Oh, yeah, I dance. 946 00:58:36,805 --> 00:58:39,046 Yeah, I put on my white shoes and black jacket 947 00:58:39,224 --> 00:58:40,634 and dance like John Travolta. 948 00:58:41,101 --> 00:58:43,843 Yeah? Well, we can dance to this. Come on, let me see you dance. 949 00:58:44,229 --> 00:58:46,015 - I was just kidding. - Come on, come on! 950 00:58:46,189 --> 00:58:49,056 Let me see you dance. Don't be shy. 951 00:58:49,234 --> 00:58:51,941 I won't tell anybody that you weren't being cool. Come on. 952 00:58:55,657 --> 00:58:58,820 I'll be making a pit stop in about, uh, five more minutes. 953 00:58:58,994 --> 00:58:59,449 Cool. 954 00:58:59,619 --> 00:59:01,900 - All right, follow me. - Let me see a little James brown. 955 00:59:03,874 --> 00:59:05,660 - Yeah, see? - I got soul. 956 00:59:05,834 --> 00:59:07,074 Do you? 957 00:59:08,253 --> 00:59:09,493 Oww! 958 00:59:11,131 --> 00:59:13,747 - You banged me. - I'm sorry! I'm sorry! 959 00:59:14,092 --> 00:59:15,832 Come on, I'll teach you the cumbia rhythm. 960 00:59:16,011 --> 00:59:17,876 - I've never seen you... - = 961 00:59:30,442 --> 00:59:33,525 Wait. I don't... I don't think we should be doing this. 962 00:59:35,447 --> 00:59:36,857 I'm not sure we should, either. 963 00:59:38,825 --> 00:59:41,567 J I always catch my breath j 964 00:59:42,871 --> 00:59:44,827 j and I'm still standing here j 965 00:59:45,248 --> 00:59:47,660 j and you're miles away j 966 00:59:52,214 --> 00:59:55,672 j and there's a storm that's raging... j 967 00:59:56,093 --> 00:59:57,299 I'm sorry, man. 968 01:00:01,473 --> 01:00:03,134 - Is he gone? - Yep. 969 01:00:06,770 --> 01:00:07,805 Do you think he'll tell? 970 01:00:09,689 --> 01:00:10,689 I don't think so. 971 01:00:16,613 --> 01:00:17,853 That sounds good, dude. 972 01:00:18,240 --> 01:00:19,240 Oh, thanks, man. 973 01:00:20,158 --> 01:00:21,568 Hey, you want a beer? = sure. 974 01:00:22,160 --> 01:00:23,160 All right. 975 01:00:24,329 --> 01:00:26,265 Hey, dude, don't worry about it, man. I'm not gonna say nothing. 976 01:00:26,289 --> 01:00:27,289 I know. You're cool, man. 977 01:00:27,791 --> 01:00:28,576 But you know if this gets serious, 978 01:00:28,750 --> 01:00:30,390 there'll be trouble, you know that, right? 979 01:00:30,919 --> 01:00:32,563 Come on, dude. Abraham's not gonna like it. 980 01:00:32,587 --> 01:00:34,307 Selena getting serious with a guy right now? 981 01:00:34,589 --> 01:00:36,545 Come on, with a guy like you? 982 01:00:36,716 --> 01:00:37,996 What do you mean, a guy like me? 983 01:00:38,802 --> 01:00:40,588 Dude, look it. You're my boy, right? 984 01:00:40,762 --> 01:00:43,048 We're cool. But we're musicians, man. 985 01:00:43,598 --> 01:00:44,798 We both know what you're like. 986 01:00:46,226 --> 01:00:47,426 And Selena, man, she's like... 987 01:00:47,853 --> 01:00:48,893 She's like a sister to me. 988 01:00:54,151 --> 01:00:55,151 I don't know. 989 01:00:55,610 --> 01:00:56,816 It's different with her, Joe. 990 01:00:58,113 --> 01:00:59,694 I mean, she makes me feel different. 991 01:01:03,160 --> 01:01:04,900 I don't know what it is. I can't explain it. 992 01:01:05,704 --> 01:01:07,660 Mom, he is so cute. 993 01:01:08,582 --> 01:01:10,823 I don't know what it is, he just makes me feel... 994 01:01:11,668 --> 01:01:12,668 Different. 995 01:01:12,752 --> 01:01:14,993 I get little butterflies when I think about him. 996 01:01:18,258 --> 01:01:19,543 Girl, I could tell you like him. 997 01:01:20,468 --> 01:01:21,468 And you know what? 998 01:01:22,095 --> 01:01:23,375 I think he's cute, too. 999 01:01:23,430 --> 01:01:26,797 Mom, he is so funny. 1000 01:01:27,142 --> 01:01:28,507 Mija, he hardly talks. 1001 01:01:28,685 --> 01:01:30,892 No, you have... You have to get to know him. 1002 01:01:31,188 --> 01:01:33,725 I'm serious, when we're together we just laugh and laugh 1003 01:01:33,899 --> 01:01:35,935 at all these stupid things. 1004 01:01:36,693 --> 01:01:37,853 But, mom, you can't tell dad. 1005 01:01:37,986 --> 01:01:39,066 Oh, don't worry. 1006 01:01:39,613 --> 01:01:41,274 I was a young girl, too, remember? 1007 01:01:42,282 --> 01:01:43,282 So you promise? 1008 01:01:44,034 --> 01:01:45,240 I won't tell. 1009 01:01:48,038 --> 01:01:49,369 Now get off the bed. 1010 01:01:49,539 --> 01:01:50,659 You're messing up my pillow. 1011 01:01:50,832 --> 01:01:52,447 Okay. 1012 01:01:55,879 --> 01:01:57,231 They want us to play Mexico? 1013 01:01:57,255 --> 01:01:58,566 Dad, a gig in Monterrey, Mexico... 1014 01:01:58,590 --> 01:02:00,126 Dad, that would be so cool. 1015 01:02:00,300 --> 01:02:01,961 I'm not sure of that right now. 1016 01:02:02,135 --> 01:02:03,135 Come on, dad. 1017 01:02:03,178 --> 01:02:05,072 Hey, dad, you always said everything's a risk, right? 1018 01:02:05,096 --> 01:02:07,016 They don't accept us over there. They never have. 1019 01:02:07,098 --> 01:02:08,338 Hello. We're Mexican. 1020 01:02:08,516 --> 01:02:09,801 No, we are Mexican-American 1021 01:02:09,976 --> 01:02:11,967 and they don't like mexxican-Americans. 1022 01:02:12,145 --> 01:02:14,557 They can be mean, and they can tear us apart over there. 1023 01:02:14,981 --> 01:02:18,018 - Selena's Spanish is... - What about my Spanish? 1024 01:02:18,276 --> 01:02:21,393 I've been singing in Spanish for ten years. It's perfect. 1025 01:02:21,571 --> 01:02:23,107 Singing, yes, but when you speak it 1026 01:02:23,281 --> 01:02:24,487 you speak it a little funny. 1027 01:02:24,783 --> 01:02:26,463 And down there, you got to speak perfectly, 1028 01:02:26,534 --> 01:02:28,574 or the press will eat you up and spit you out alive. 1029 01:02:28,620 --> 01:02:29,940 - I've seen them do it. - Oh, man. 1030 01:02:30,080 --> 01:02:31,080 Overreacting as usual. 1031 01:02:31,248 --> 01:02:32,738 The music will speak for itself, dad. 1032 01:02:32,916 --> 01:02:35,328 Listen, being Mexican-American is tough. 1033 01:02:36,086 --> 01:02:39,544 Anglos jump all over you if you don't speak english perfectly. 1034 01:02:39,714 --> 01:02:42,547 Mexicans jump all over you if you don't speak Spanish perfectly. 1035 01:02:42,884 --> 01:02:44,715 We gotta be twice as perfect as anybody else. 1036 01:02:46,930 --> 01:02:48,841 Why are you laughing? W-what's so funny? 1037 01:02:49,015 --> 01:02:50,505 Nothing. = I'm serious. 1038 01:02:51,393 --> 01:02:52,473 I know you're serious, dad. 1039 01:02:52,602 --> 01:02:53,913 Our family has been here for centuries, 1040 01:02:53,937 --> 01:02:57,145 and yet they treat us as if we just swam across the rio grande. 1041 01:02:57,524 --> 01:02:59,230 I mean, we gotta know about John Wayne 1042 01:02:59,401 --> 01:03:00,561 and Pedro infante. 1043 01:03:00,860 --> 01:03:02,646 We gotta know about frank Sinatra 1044 01:03:02,821 --> 01:03:04,277 and Agustin Lara. 1045 01:03:04,447 --> 01:03:06,859 We gotta know about Oprah and Cristina. 1046 01:03:07,367 --> 01:03:09,358 Anglo food is too bland 1047 01:03:09,536 --> 01:03:11,097 and yet when we go to Mexico, we get the runs. 1048 01:03:11,121 --> 01:03:12,531 Now, that to me, is embarrassing. 1049 01:03:12,706 --> 01:03:14,537 - No, dad! - Japanese-Americans, 1050 01:03:14,708 --> 01:03:15,788 Italian-Americans, 1051 01:03:15,959 --> 01:03:16,959 German-Americans, 1052 01:03:17,002 --> 01:03:18,993 their homeland is on the other side of the ocean. 1053 01:03:19,587 --> 01:03:22,954 Ours is right next door, right over there. 1054 01:03:23,341 --> 01:03:24,956 And we gotta prove to the Mexicans 1055 01:03:25,135 --> 01:03:27,196 how Mexican we are, and we gotta prove to the Americans 1056 01:03:27,220 --> 01:03:28,220 how American we are. 1057 01:03:28,305 --> 01:03:30,170 We gotta be more Mexican than the Mexicans 1058 01:03:30,348 --> 01:03:31,784 and more American than the Americans 1059 01:03:31,808 --> 01:03:32,808 both at the same time. 1060 01:03:32,934 --> 01:03:34,344 It's exhausting! 1061 01:03:35,103 --> 01:03:39,267 Man, nobody knows how tough it is to be a Mexican-American. 1062 01:03:40,734 --> 01:03:43,567 Well, dad, you know, it's a good thing we have frijoles and tortillas 1063 01:03:43,737 --> 01:03:45,177 to keep our strength up for the job. 1064 01:03:45,322 --> 01:03:47,938 Now you're making fun of me. = no, I'm not. And menudo. 1065 01:03:48,116 --> 01:03:49,731 - Hey, menudo, hey. - Mm, menudo. 1066 01:03:49,909 --> 01:03:50,970 Now you're making me hungry. 1067 01:03:50,994 --> 01:03:52,609 Come on, dad. 1068 01:03:53,371 --> 01:03:55,327 I can do it. I know I can. Really. 1069 01:03:56,041 --> 01:03:57,041 Trust us. 1070 01:03:57,125 --> 01:03:58,125 Listen, guys, 1071 01:03:58,752 --> 01:04:00,229 let's get through with the tour in California, 1072 01:04:00,253 --> 01:04:01,413 and then we'll talk about it. 1073 01:04:02,005 --> 01:04:05,168 But, man, being Mexican-American is really hard, man. 1074 01:04:05,967 --> 01:04:07,503 J you know where you are? J 1075 01:04:08,094 --> 01:04:10,005 j you're in the jungle baby j 1076 01:04:10,722 --> 01:04:13,464 j you're gonna die... j 1077 01:04:21,358 --> 01:04:22,473 Security! 1078 01:04:25,779 --> 01:04:27,360 J welcome to the jungle j 1079 01:04:30,158 --> 01:04:32,444 j my my serpentine 1080 01:04:32,619 --> 01:04:34,951 j in the jungle, welcome to the jungle j 1081 01:04:35,121 --> 01:04:36,736 j watch it bring you to your j 1082 01:04:37,332 --> 01:04:38,447 security. 1083 01:04:39,250 --> 01:04:41,081 J knees down in the jungle & 1084 01:04:41,252 --> 01:04:42,788 j welcome to the jungle... & 1085 01:04:45,131 --> 01:04:46,371 what's going on here? 1086 01:04:56,309 --> 01:04:57,669 We'll pay for everything. 1087 01:04:58,019 --> 01:04:59,350 And I do mean everything. 1088 01:05:00,271 --> 01:05:01,831 You think that's going to make it right? 1089 01:05:03,108 --> 01:05:04,108 No. 1090 01:05:05,235 --> 01:05:06,795 You do this everywhere you go? 1091 01:05:15,036 --> 01:05:17,118 He's fired. I never want to see his face again. 1092 01:05:17,288 --> 01:05:18,408 Dad. Dad, you can't do that. 1093 01:05:18,581 --> 01:05:20,572 We are not a disgusting punk rock group! 1094 01:05:21,543 --> 01:05:23,813 I know that, dad, okay, look, trust me. Look. Look, I know... 1095 01:05:23,837 --> 01:05:25,106 - Where is he? - I don't know, dad. 1096 01:05:25,130 --> 01:05:27,108 I want him fired! I do not want to see him again! 1097 01:05:27,132 --> 01:05:28,901 Dad, we can't do that. We're going to Mexico, man, we... we can't... 1098 01:05:28,925 --> 01:05:30,986 - There's no way we're gonna find... - I do not want to see his face again. 1099 01:05:31,010 --> 01:05:33,239 Dad, there's no way are we gonna find a new guitarist before then, dad. 1100 01:05:33,263 --> 01:05:34,263 I-it's impossible. 1101 01:05:35,765 --> 01:05:36,765 Chris! 1102 01:05:39,894 --> 01:05:41,009 What was that all about? 1103 01:05:41,729 --> 01:05:42,729 What's with you, huh? 1104 01:05:43,815 --> 01:05:45,396 Why are you trying to spoil everything? 1105 01:05:46,943 --> 01:05:48,058 I'm no good for you. 1106 01:05:48,820 --> 01:05:49,935 It'll never work. 1107 01:05:52,073 --> 01:05:53,843 You know, I wish everybody would stop telling me 1108 01:05:53,867 --> 01:05:54,947 what's good for me. 1109 01:05:55,618 --> 01:05:58,735 I gotta hear it from dad, mom, abie, and now you? 1110 01:05:59,581 --> 01:06:00,766 Maybe you should listen to them. 1111 01:06:00,790 --> 01:06:03,270 I wish everybody would just stop telling me what I should want. 1112 01:06:03,501 --> 01:06:04,562 You don't know who I really am. 1113 01:06:04,586 --> 01:06:05,906 You don't know anything about me. 1114 01:06:06,004 --> 01:06:07,369 Oh, and that's you up there? 1115 01:06:08,173 --> 01:06:09,413 Big hotshot rock-and-roller, 1116 01:06:09,591 --> 01:06:11,047 gotta trash hotel rooms, huh? 1117 01:06:12,677 --> 01:06:14,717 I've been around musicians all my life, Chris, okay? 1118 01:06:14,762 --> 01:06:15,877 I'm not impressed. 1119 01:06:18,975 --> 01:06:20,511 And I do know who you are. 1120 01:06:24,981 --> 01:06:26,061 I can see you. 1121 01:06:28,860 --> 01:06:30,066 You're just Chris. 1122 01:06:32,405 --> 01:06:34,111 I want it to work, okay? But it just... 1123 01:06:34,282 --> 01:06:35,282 But what? 1124 01:06:36,326 --> 01:06:37,566 You know what your problem is? 1125 01:06:40,038 --> 01:06:41,474 You can't even accept something great 1126 01:06:41,498 --> 01:06:43,329 even when it's staring you in the face. 1127 01:06:44,834 --> 01:06:46,790 I may not be streetwise and all that... 1128 01:06:48,588 --> 01:06:50,749 But at least I know not to be that dumb! 1129 01:07:21,704 --> 01:07:22,704 Ay, dios! 1130 01:07:23,748 --> 01:07:24,748 Her Spanish... 1131 01:07:31,506 --> 01:07:33,747 If only she could just keep singing. 1132 01:07:34,926 --> 01:07:36,132 Listen, when we get out there, 1133 01:07:36,427 --> 01:07:38,042 let me do all the talking, okay? 1134 01:07:38,429 --> 01:07:40,294 Dad, why don't you let me handle this, okay? 1135 01:07:40,473 --> 01:07:41,473 I've got an idea. 1136 01:07:46,020 --> 01:07:47,020 Hola! 1137 01:08:33,151 --> 01:08:34,151 Excited. 1138 01:08:39,907 --> 01:08:43,274 Selena! Selena! Selena! Selena! 1139 01:08:43,453 --> 01:08:46,365 Selena! Selena! Selena! Selena... 1140 01:08:52,545 --> 01:08:56,045 Selena! Selena! 1141 01:08:57,467 --> 01:08:58,673 Are they shouting for me? 1142 01:08:58,843 --> 01:09:00,083 Yes. They are shouting for you. 1143 01:09:00,845 --> 01:09:02,210 Selena! Selena! 1144 01:09:02,388 --> 01:09:03,868 Oh. Mija, you gonna wear your jacket? 1145 01:09:03,931 --> 01:09:04,931 No, no. 1146 01:09:06,476 --> 01:09:07,476 Have a good show. 1147 01:09:08,019 --> 01:09:10,135 There's over 100,000 people here, Abraham. 1148 01:09:10,438 --> 01:09:11,894 We were expecting 10,000. 1149 01:09:12,065 --> 01:09:13,825 Just order extra security people this minute. 1150 01:09:13,900 --> 01:09:15,390 They're going onstage already. 1151 01:09:20,156 --> 01:09:21,987 The police are sending extra help. 1152 01:09:22,283 --> 01:09:24,524 We were not prepared for a crowd this big. 1153 01:09:24,952 --> 01:09:26,658 I've never seen anything like it. 1154 01:09:31,709 --> 01:09:33,119 Cuatro! 1155 01:09:34,462 --> 01:09:35,462 Tres! 1156 01:09:37,048 --> 01:09:38,288 Dos! 1157 01:09:39,509 --> 01:09:40,999 Uno! 1158 01:10:58,796 --> 01:11:00,536 Cuatro! 1159 01:11:01,591 --> 01:11:02,706 Tres! 1160 01:11:04,302 --> 01:11:05,883 Dos! 1161 01:11:06,888 --> 01:11:09,004 Uno! 1162 01:11:41,798 --> 01:11:43,379 That's enough! Stop! Get off! 1163 01:11:43,758 --> 01:11:44,964 Get off! Everybody! Get off! 1164 01:11:52,141 --> 01:11:53,551 Mija, are you okay? 1165 01:11:53,976 --> 01:11:55,056 The stage was collapsing. 1166 01:11:57,104 --> 01:11:59,424 They're pushing the stage. = this crowd's out of control. 1167 01:12:00,483 --> 01:12:02,336 This is too dangerous. The stage is gonna crack. 1168 01:12:02,360 --> 01:12:03,691 You can't stop the concert. 1169 01:12:03,861 --> 01:12:05,977 I'm not gonna let them play if this is gonna happen. 1170 01:12:07,615 --> 01:12:08,821 It's gonna cause a riot. 1171 01:12:08,991 --> 01:12:11,011 These are my children, and they're in danger. 1172 01:12:19,293 --> 01:12:20,354 We need you to go back out there 1173 01:12:20,378 --> 01:12:22,084 and settle this crowd down. Can you do it? 1174 01:12:28,845 --> 01:12:30,605 - Yeah. - Are you sure? 1175 01:12:33,099 --> 01:12:34,305 Yeah. I can do it. 1176 01:12:36,060 --> 01:12:38,300 Okay. Get out there. Quickly. Come on. Come on. 1177 01:12:42,733 --> 01:12:44,064 Let's do "como la flor.” 1178 01:12:44,485 --> 01:12:47,192 - But start it slow. Okay? - You got it. 1179 01:12:47,363 --> 01:12:49,570 J como la flor & 1180 01:16:08,564 --> 01:16:11,977 - Whoa! - Front page. Okay? 1181 01:16:13,736 --> 01:16:14,796 You said we couldn't do it, dad. 1182 01:16:14,820 --> 01:16:15,820 What is dad doing? 1183 01:16:15,946 --> 01:16:17,686 Listen to this. Listen to this. 1184 01:16:17,865 --> 01:16:20,151 "Selena is the genuine artist of the people.” 1185 01:16:20,326 --> 01:16:21,816 Whoa. 1186 01:16:21,994 --> 01:16:23,109 You're an artist. 1187 01:16:32,004 --> 01:16:34,211 I've never seen so many people before. 1188 01:16:35,841 --> 01:16:37,402 I've never been scared by a crowd before, 1189 01:16:37,426 --> 01:16:38,666 not even when I was nine. 1190 01:16:39,386 --> 01:16:40,216 But then you started to sing 1191 01:16:40,387 --> 01:16:41,593 and they all loved you. 1192 01:16:48,813 --> 01:16:50,349 You know, sometimes I think about 1193 01:16:50,856 --> 01:16:52,266 the things I never had. 1194 01:16:54,693 --> 01:16:57,059 Like, I guess I never had a normal childhood. 1195 01:16:57,488 --> 01:16:59,570 You know, 'cause I finished high school by mail. 1196 01:17:02,243 --> 01:17:03,603 I've spent more time in big Bertha 1197 01:17:03,702 --> 01:17:05,158 than I have anywhere else. 1198 01:17:07,248 --> 01:17:08,954 But when I was on that stage... 1199 01:17:11,585 --> 01:17:13,541 That was like nothing I ever felt before. 1200 01:17:15,840 --> 01:17:18,422 It's hard to describe, I just had this feeling, like... 1201 01:17:20,594 --> 01:17:23,006 My dreams were the same as the dreams 1202 01:17:23,180 --> 01:17:25,592 of all those people who were out there in the audience. 1203 01:17:26,851 --> 01:17:28,842 Like all their hopes were centered on me. 1204 01:17:32,690 --> 01:17:34,055 And I just felt lucky. 1205 01:17:37,361 --> 01:17:38,726 I felt really lucky. 1206 01:17:42,199 --> 01:17:43,780 I know why they all love you so much. 1207 01:17:44,201 --> 01:17:45,611 Oh, yeah? Why? 1208 01:17:49,248 --> 01:17:50,533 Because I love you, too. 1209 01:17:53,127 --> 01:17:54,127 I mean it. 1210 01:17:54,753 --> 01:17:56,106 You're the best friend that I've ever had. 1211 01:17:56,130 --> 01:17:57,274 I can talk to you about anything 1212 01:17:57,298 --> 01:17:58,504 and you always understand. 1213 01:18:00,176 --> 01:18:01,776 I thought a lot about what you said to me 1214 01:18:01,927 --> 01:18:03,758 that night in la, out by the dumpsters. 1215 01:18:05,764 --> 01:18:07,254 And I don't want to be that dumb. 1216 01:18:07,683 --> 01:18:09,048 I don't want to lose you. 1217 01:18:11,562 --> 01:18:12,882 I don't want to lose you, either. 1218 01:18:15,149 --> 01:18:17,310 When I was five years old and my parents split up... 1219 01:18:19,653 --> 01:18:20,859 Not a day has gone by 1220 01:18:21,030 --> 01:18:23,216 that I haven't remembered the feeling that I had that day 1221 01:18:23,240 --> 01:18:24,901 I knew my father wasn't coming back. 1222 01:18:26,410 --> 01:18:28,401 - Chris. - Until I met you. 1223 01:18:29,496 --> 01:18:31,202 And I don't feel like that anymore. 1224 01:18:34,960 --> 01:18:35,960 I love you. 1225 01:18:37,004 --> 01:18:38,039 I love you, too. 1226 01:19:15,751 --> 01:19:17,791 Hey, you know, I got a surprise for you in the back. 1227 01:19:18,003 --> 01:19:19,439 - You do? - Yeah. You want to go see it? 1228 01:19:19,463 --> 01:19:20,463 - Yeah. - Okay. Come on. 1229 01:19:22,007 --> 01:19:23,793 Hold on. Wait for me! 1230 01:19:27,680 --> 01:19:28,465 Ta-da! 1231 01:19:28,639 --> 01:19:30,675 Oh, look. How cute! 1232 01:19:30,849 --> 01:19:32,510 Thank you. 1233 01:19:45,114 --> 01:19:47,105 All right. Everybody off the bus. 1234 01:19:47,658 --> 01:19:49,273 What's going on? = get off the bus. 1235 01:19:49,910 --> 01:19:52,071 Get off. Everyone. You stay in. You stay in. 1236 01:19:52,246 --> 01:19:53,246 Get off. 1237 01:19:55,582 --> 01:19:57,698 - This is over right now. - What do you mean, dad? 1238 01:19:57,876 --> 01:19:59,707 This. You and him. It's over. 1239 01:19:59,878 --> 01:20:01,960 Abraham, you can't tell us what to do. 1240 01:20:02,131 --> 01:20:03,733 I can tell you anything I want to tell you! 1241 01:20:03,757 --> 01:20:04,943 You don't think I know who you are? 1242 01:20:04,967 --> 01:20:06,173 I come from the streets. 1243 01:20:06,719 --> 01:20:08,084 I know what a bum musician is! 1244 01:20:08,262 --> 01:20:09,582 Dad, don't talk to him like that! 1245 01:20:09,722 --> 01:20:11,758 I can say anything I want to say to him! 1246 01:20:12,850 --> 01:20:14,966 I'm not gonna have this in my family. 1247 01:20:15,436 --> 01:20:16,956 Now let's just get one thing straight. 1248 01:20:17,354 --> 01:20:19,114 You're not to see each other like this again. 1249 01:20:19,189 --> 01:20:20,645 I'm not agreeing to anything. 1250 01:20:21,025 --> 01:20:22,905 Okay, you can't tell me who I can and can't see. 1251 01:20:22,943 --> 01:20:24,149 Selena! You wait! 1252 01:20:25,070 --> 01:20:27,132 You're gonna ruin your career! You're gonna ruin your life! 1253 01:20:27,156 --> 01:20:29,192 You're only 20 years old. Give yourself some time. 1254 01:20:29,366 --> 01:20:30,822 Dad, I don't care what you say. 1255 01:20:30,993 --> 01:20:33,609 It doesn't matter, okay? I love him, and that's it! 1256 01:20:33,787 --> 01:20:34,787 What did you say? 1257 01:20:35,622 --> 01:20:37,578 I said, I love him. 1258 01:20:38,709 --> 01:20:39,789 And he loves me, too. 1259 01:20:40,044 --> 01:20:41,204 Of course, he does. 1260 01:20:41,587 --> 01:20:43,467 You're young, you're beautiful, and you're rich! 1261 01:20:43,881 --> 01:20:45,087 Yeah, you would say that! 1262 01:20:46,091 --> 01:20:47,297 It's not like that. 1263 01:20:48,427 --> 01:20:49,883 He cares about me. 1264 01:20:51,096 --> 01:20:52,131 The real me... 1265 01:20:52,639 --> 01:20:53,674 Inside. 1266 01:20:54,850 --> 01:20:56,090 And there is no way 1267 01:20:56,852 --> 01:20:58,433 I'm gonna let you take that away. 1268 01:20:59,605 --> 01:21:01,812 Abraham, we're not gonna stop seeing each other. 1269 01:21:01,982 --> 01:21:03,188 Now you listen to me! 1270 01:21:04,193 --> 01:21:06,793 If you think I'm gonna allow you to come in and mess up my family, 1271 01:21:06,904 --> 01:21:09,236 ruin everything that we've worked for, you're wrong! 1272 01:21:09,490 --> 01:21:11,776 I respect your family and I don't wanna ruin anything. 1273 01:21:12,284 --> 01:21:14,024 I love Selena and we wanna get married. 1274 01:21:20,250 --> 01:21:21,911 That's right, dad. We wanna get married. 1275 01:21:25,464 --> 01:21:29,207 That's it! You're fired! Do you hear me? 1276 01:21:29,676 --> 01:21:31,382 You can ride back to corpus christi, 1277 01:21:31,553 --> 01:21:32,759 but after that, you're fired! 1278 01:21:32,930 --> 01:21:34,511 That's okay. I can make my own way. 1279 01:21:34,848 --> 01:21:37,009 You cannot do this, dad! = Selena! 1280 01:21:37,184 --> 01:21:38,904 Dad, I'm not gonna let you do this! 1281 01:21:38,936 --> 01:21:39,936 Let me go! 1282 01:21:41,188 --> 01:21:42,268 You listen to me. 1283 01:21:42,815 --> 01:21:43,930 You all listen to me. 1284 01:21:45,192 --> 01:21:46,432 If you follow that man, 1285 01:21:47,027 --> 01:21:48,142 I will disband the group. 1286 01:21:48,320 --> 01:21:50,686 There will be no more Selena y los dinos. 1287 01:21:50,948 --> 01:21:52,484 Do you understand me? 1288 01:21:52,991 --> 01:21:54,447 Do you all understand me? 1289 01:21:56,328 --> 01:21:57,328 It's over! 1290 01:22:08,132 --> 01:22:10,168 Mija, your father is right. 1291 01:22:10,884 --> 01:22:12,624 You're too young to get married. 1292 01:22:13,137 --> 01:22:14,468 You and dad were just as young 1293 01:22:14,638 --> 01:22:15,718 when you got married. 1294 01:22:15,889 --> 01:22:16,889 Younger. 1295 01:22:18,267 --> 01:22:20,132 It was different back then, Selena. 1296 01:22:20,811 --> 01:22:22,142 What was so different? 1297 01:22:22,563 --> 01:22:24,474 I was the daughter of poor farm workers. 1298 01:22:24,648 --> 01:22:26,388 We didn't have any choices. 1299 01:22:26,900 --> 01:22:28,982 In those days, there was no other way. 1300 01:22:29,236 --> 01:22:30,236 Yeah. 1301 01:22:31,864 --> 01:22:33,604 But you and dad have been happy, right? 1302 01:22:33,782 --> 01:22:35,647 Yes. Yes. 1303 01:22:35,993 --> 01:22:37,733 I love your father very much. 1304 01:22:38,954 --> 01:22:41,491 But I wanted something different for my daughters. 1305 01:22:42,624 --> 01:22:44,285 A chance to see things, 1306 01:22:45,002 --> 01:22:46,333 to live, mija. 1307 01:22:46,920 --> 01:22:49,332 Look, mija, just wait a few years. 1308 01:22:49,506 --> 01:22:50,791 Okay? 1309 01:22:51,592 --> 01:22:53,708 I know it seems like forever to you now, 1310 01:22:54,470 --> 01:22:56,882 but believe me, it's the right thing. 1311 01:22:58,599 --> 01:22:59,930 But I love him, mom. 1312 01:23:03,312 --> 01:23:04,427 I love him. 1313 01:23:08,609 --> 01:23:09,609 It's okay. 1314 01:23:26,001 --> 01:23:27,662 - Selena! - Selena! 1315 01:23:27,836 --> 01:23:30,043 - Selena! Selena! - Selena! 1316 01:23:30,214 --> 01:23:34,127 Selena! Selena! Selena! 1317 01:23:34,301 --> 01:23:35,711 Selena! 1318 01:23:41,475 --> 01:23:42,510 I hate this. 1319 01:23:43,060 --> 01:23:44,766 Can't even go into a burger joint with you 1320 01:23:44,937 --> 01:23:46,537 without worrying about somebody seeing us 1321 01:23:46,563 --> 01:23:47,803 and it getting back to dad. 1322 01:23:49,024 --> 01:23:51,424 Can you pass me the hot sauce? It's in the glove compartment. 1323 01:23:52,986 --> 01:23:54,746 Don't worry about it. Just give it some time. 1324 01:23:55,197 --> 01:23:56,477 Where are you guys heading next? 1325 01:23:56,823 --> 01:23:57,823 I don't know. 1326 01:23:58,784 --> 01:24:01,150 El Paso tomorrow. Some big gig. 1327 01:24:02,371 --> 01:24:04,362 And they keep me busy between gigs, too. 1328 01:24:04,540 --> 01:24:06,656 Like today, I have to go to the water park with Sara. 1329 01:24:07,417 --> 01:24:09,521 I mean, I have to talk fast just to go shopping alone. 1330 01:24:09,545 --> 01:24:11,160 And you're here with me. 1331 01:24:14,299 --> 01:24:16,027 You know, he keeps saying he'll break up the band 1332 01:24:16,051 --> 01:24:17,882 if we keep seeing each other. 1333 01:24:18,762 --> 01:24:20,627 But so what? I mean, I can do other things. 1334 01:24:22,140 --> 01:24:23,284 You know, I could design clothes. 1335 01:24:23,308 --> 01:24:24,508 I've always wanted to do that. 1336 01:24:25,644 --> 01:24:27,180 Sel, you don't want to quit music. 1337 01:24:29,022 --> 01:24:30,022 No. 1338 01:24:30,566 --> 01:24:33,006 And making it to the big time, that's really important to you. 1339 01:24:35,445 --> 01:24:37,811 I mean, being big in Mexico and doing that whole 1340 01:24:38,240 --> 01:24:39,571 english crossover thing. 1341 01:24:40,701 --> 01:24:42,178 Remember when you told me that you felt like 1342 01:24:42,202 --> 01:24:44,162 everybody's hopes and dreams were centered on you? 1343 01:24:44,913 --> 01:24:46,353 That means a lot to you, doesn't it? 1344 01:24:47,374 --> 01:24:48,374 It does. 1345 01:24:50,419 --> 01:24:51,534 And what if they're right? 1346 01:24:52,546 --> 01:24:53,911 You know, about us getting married? 1347 01:24:54,256 --> 01:24:56,622 I mean, they feel like it's gonna hurt the act, 1348 01:24:56,800 --> 01:24:57,800 not just Abraham. 1349 01:24:58,051 --> 01:25:00,212 Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy... 1350 01:25:01,138 --> 01:25:02,378 They all think like that. 1351 01:25:17,195 --> 01:25:19,527 Let's go do that velcro thing over there. 1352 01:25:19,698 --> 01:25:22,360 - Yeah, looks good. - What, the spider web thing? 1353 01:25:23,118 --> 01:25:25,200 - That one over there. - Oh, yeah. That's cool! 1354 01:25:25,370 --> 01:25:27,265 We could all do it together. 1355 01:25:27,289 --> 01:25:28,289 How 'bout that? 1356 01:25:30,542 --> 01:25:32,373 Oh, sel, you're so full of it. 1357 01:25:32,544 --> 01:25:35,315 - Right. Come on, dare me. - You wouldn't do that, no way. 1358 01:25:35,339 --> 01:25:37,250 I double-dog dare you. = don't dare her. 1359 01:25:38,008 --> 01:25:40,499 Sel, I'm just kidding. Sel! Sel! 1360 01:25:41,219 --> 01:25:42,675 Selena, what are you doing? 1361 01:25:42,846 --> 01:25:44,052 You shouldn't have dared me. 1362 01:25:45,932 --> 01:25:48,799 - You can still get off. - Selena, come on. 1363 01:25:49,645 --> 01:25:51,010 This isn't funny. 1364 01:25:51,688 --> 01:25:53,098 Come on down right now. 1365 01:25:53,273 --> 01:25:55,264 - What are you doing? - This is not funny! 1366 01:25:55,692 --> 01:25:57,603 Selena, nobody's laughing! 1367 01:25:57,778 --> 01:25:59,378 - Get down here! - Ha-ha! 1368 01:25:59,446 --> 01:26:01,858 Selena! 1369 01:26:02,532 --> 01:26:04,068 Selena! 1370 01:26:14,544 --> 01:26:16,784 You know, if you look down, you're not gonna do it. 1371 01:26:17,172 --> 01:26:18,912 Step back. 1372 01:26:19,675 --> 01:26:21,961 Right hand on this side, left hand on the other side. 1373 01:26:25,722 --> 01:26:27,678 Come on, the hardest part is letting go. 1374 01:26:58,588 --> 01:27:00,468 - What are you doing here? - I've had it, Chris. 1375 01:27:00,799 --> 01:27:02,679 I've had it. I can't take it anymore. That's it. 1376 01:27:02,759 --> 01:27:04,487 - I've made up my mind. - El Paso is 12 hours away. 1377 01:27:04,511 --> 01:27:05,697 You're supposed to be getting on that bus. 1378 01:27:05,721 --> 01:27:06,881 I don't care about El Paso. 1379 01:27:07,055 --> 01:27:09,171 You mean more to me than any gig in El Paso. 1380 01:27:09,349 --> 01:27:10,179 If you're not in El Paso, 1381 01:27:10,350 --> 01:27:11,619 your father's gonna know that you're here. 1382 01:27:11,643 --> 01:27:14,259 Let him know! Let him, okay? 1383 01:27:14,521 --> 01:27:16,762 - I'm tired of hiding from him! - I'm tired, too. 1384 01:27:16,940 --> 01:27:18,740 But everything's gonna get messed up this way. 1385 01:27:18,817 --> 01:27:20,182 Chris, can't you just hold me? 1386 01:27:22,821 --> 01:27:23,821 Baby... 1387 01:27:24,072 --> 01:27:25,341 I don't want things to get messed up. 1388 01:27:25,365 --> 01:27:26,571 Don't you want to be with me? 1389 01:27:28,744 --> 01:27:30,024 Of course I want to be with you. 1390 01:27:30,412 --> 01:27:32,027 Do you want to be with me forever? 1391 01:27:32,873 --> 01:27:34,534 Forever. You're it for me. 1392 01:27:36,710 --> 01:27:39,167 So let's just do it. Let's just get married right now. 1393 01:27:41,840 --> 01:27:43,080 That's, that's... that's crazy. 1394 01:27:43,216 --> 01:27:44,296 You don't want to marry me? 1395 01:27:44,634 --> 01:27:46,090 Of course I want to marry you 1396 01:27:46,803 --> 01:27:48,134 but the right way. 1397 01:27:48,388 --> 01:27:49,503 What's the right way? 1398 01:27:50,015 --> 01:27:53,052 You know, with you wearing a beautiful white dress 1399 01:27:53,226 --> 01:27:55,592 and... and your friends in those different.. 1400 01:27:56,146 --> 01:27:57,226 Colored dresses. 1401 01:27:57,481 --> 01:27:58,766 Bridesmaids, Chris. 1402 01:27:59,441 --> 01:28:01,898 Yeah, bridesmaids, and lots of flowers 1403 01:28:02,068 --> 01:28:03,228 and your family. 1404 01:28:03,653 --> 01:28:05,013 Look, I don't care about all that. 1405 01:28:05,113 --> 01:28:06,523 It's not the important thing. 1406 01:28:06,698 --> 01:28:09,030 No matter what you say, I know how important it is to you 1407 01:28:09,201 --> 01:28:11,321 to have your family there when you're getting married. 1408 01:28:11,995 --> 01:28:13,405 And it's important to me, too, 1409 01:28:13,747 --> 01:28:14,987 because I care for you. 1410 01:28:26,092 --> 01:28:27,092 You're right. 1411 01:28:32,390 --> 01:28:33,596 I would love that. 1412 01:28:37,312 --> 01:28:38,597 To have a big wedding. 1413 01:28:42,067 --> 01:28:43,853 Have my dad give me away. 1414 01:28:45,195 --> 01:28:46,875 That would mean more to me than anything... 1415 01:28:50,242 --> 01:28:52,278 But it's never gonna happen. 1416 01:28:52,911 --> 01:28:54,117 I know him, Chris. 1417 01:28:54,621 --> 01:28:55,986 I know what he's like. 1418 01:28:57,290 --> 01:28:59,246 And he will never accept us. 1419 01:28:59,584 --> 01:29:01,199 Never! All right? 1420 01:29:01,711 --> 01:29:03,576 He's dug his heels in, and that's it! 1421 01:29:04,422 --> 01:29:05,902 The whole world, all of corpus christi 1422 01:29:06,049 --> 01:29:07,459 could come tumbling down on his head 1423 01:29:07,634 --> 01:29:09,044 and he would not budge! 1424 01:29:10,929 --> 01:29:12,044 The only way he will know 1425 01:29:12,222 --> 01:29:14,178 that I am not gonna give you up... 1426 01:29:15,475 --> 01:29:17,716 Is if we go out and get married right now. 1427 01:29:20,981 --> 01:29:22,471 Then he'll have to accept us. 1428 01:29:24,276 --> 01:29:25,561 But what if he doesn't? 1429 01:29:26,611 --> 01:29:28,192 Well, I'll still have you. 1430 01:29:30,824 --> 01:29:32,109 And you'll have me. 1431 01:29:36,079 --> 01:29:38,445 And there's no gig in the world more important than that. 1432 01:29:42,002 --> 01:29:43,082 I love you. 1433 01:29:48,508 --> 01:29:49,508 Let's get married. 1434 01:29:51,011 --> 01:29:52,217 Yeah? = yeah. 1435 01:29:58,476 --> 01:30:00,276 How does it feel to be a married man? 1436 01:30:00,312 --> 01:30:02,303 It feels great. I like it. 1437 01:30:05,734 --> 01:30:06,974 But it also feels like 1438 01:30:07,152 --> 01:30:09,143 I don't know what we got ourselves into. 1439 01:30:10,906 --> 01:30:12,612 Look, don't worry, okay? 1440 01:30:13,366 --> 01:30:15,326 You don't know what it's like to be a quintanilla. 1441 01:30:15,702 --> 01:30:18,114 We're tight. Like this. 1442 01:30:20,749 --> 01:30:22,159 And I'll talk to my dad. 1443 01:30:24,502 --> 01:30:27,209 I'll find the right way to tell him. Okay? 1444 01:30:30,300 --> 01:30:33,792 Okay, sel, but listen, just in case things are not okay, 1445 01:30:33,970 --> 01:30:35,330 I can take care of you, all right? 1446 01:30:35,639 --> 01:30:37,867 I mean, I can make up to 400 dollars a week doing session work 1447 01:30:37,891 --> 01:30:39,802 and there's plenty of bands that want me, and... 1448 01:30:40,769 --> 01:30:41,769 I can take care of you. 1449 01:30:44,189 --> 01:30:45,189 I love you. 1450 01:30:46,066 --> 01:30:48,057 See, now, that's my macho man talking. 1451 01:30:48,234 --> 01:30:50,099 Mm. 1452 01:30:50,278 --> 01:30:52,360 - I love you, too. - Oh, I love you! 1453 01:30:53,239 --> 01:30:55,730 Oh, it's gonna be okay, I know it. 1454 01:30:55,909 --> 01:30:57,803 For all you Selena fans out there. 1455 01:30:57,827 --> 01:30:59,263 - We have just found out - Listen, listen, listen. 1456 01:30:59,287 --> 01:31:00,652 That Selena got married today 1457 01:31:00,830 --> 01:31:03,071 to the lead guitarist for her group, the dinos. 1458 01:31:03,541 --> 01:31:06,283 That's right, Selena and Chris Perez have tied the knot... 1459 01:31:06,461 --> 01:31:09,203 - Oh, boy, oh, boy, oh, boy. - Oh, god. 1460 01:31:09,381 --> 01:31:11,292 It's on the radio already. = oh. 1461 01:31:14,386 --> 01:31:16,172 Don't go to corpus! Go the other way! 1462 01:31:16,346 --> 01:31:19,186 - Where are we gonna go, Alaska? - Anywhere but corpus. 1463 01:31:21,559 --> 01:31:23,299 We just... we just have to give him a day. 1464 01:31:23,812 --> 01:31:24,972 I know my dad. 1465 01:31:27,023 --> 01:31:28,023 Tomorrow. 1466 01:31:31,528 --> 01:31:32,813 I'll talk to him tomorrow. 1467 01:31:51,297 --> 01:31:52,753 You just wait here, okay? 1468 01:31:54,592 --> 01:31:55,592 Good luck. 1469 01:32:13,028 --> 01:32:14,359 Dad, I know you're angry. 1470 01:32:15,280 --> 01:32:17,896 Come in and sit down, and shut the door. 1471 01:32:28,460 --> 01:32:30,872 When I found out yesterday what you had done... 1472 01:32:32,714 --> 01:32:34,045 I went crazy. I... 1473 01:32:35,133 --> 01:32:36,794 I didn't know what to do. I... 1474 01:32:37,135 --> 01:32:38,966 I went for a walk on the beach 1475 01:32:39,262 --> 01:32:40,823 to where I took you when you were a little girl. 1476 01:32:40,847 --> 01:32:43,304 - Do you remember? - Yeah, I remember. 1477 01:32:47,479 --> 01:32:48,479 Hm. 1478 01:32:50,273 --> 01:32:51,854 I sat there for hours, and I cried. 1479 01:32:52,025 --> 01:32:53,945 - I cried like a baby. - Dad, I didn't mean to... 1480 01:32:54,110 --> 01:32:55,225 No, mijita. 1481 01:32:56,154 --> 01:32:58,145 Listen. 1482 01:32:58,573 --> 01:33:00,609 This might sound a little strange, but... 1483 01:33:05,997 --> 01:33:07,487 I'm glad you did what you did. 1484 01:33:08,458 --> 01:33:10,323 It was a great weight on my shoulders. 1485 01:33:13,129 --> 01:33:14,809 And I know I forced you into it. I know... 1486 01:33:14,881 --> 01:33:16,337 No, you didn't. = no. Listen. 1487 01:33:16,508 --> 01:33:17,998 I can be pretty stubborn. 1488 01:33:19,719 --> 01:33:21,334 And you did what you had to do. 1489 01:33:22,347 --> 01:33:24,258 But I just wanted what was best for you. 1490 01:33:25,725 --> 01:33:26,885 I know that. 1491 01:33:29,437 --> 01:33:32,349 I think that's why deep down I knew it was gonna be okay. 1492 01:33:33,191 --> 01:33:34,476 You know that day on the bus 1493 01:33:34,651 --> 01:33:37,233 when... Chris said that he loved you? 1494 01:33:37,987 --> 01:33:38,987 Yeah. 1495 01:33:41,825 --> 01:33:43,190 Well, I know he meant it. 1496 01:33:44,744 --> 01:33:45,904 He did mean it. 1497 01:33:48,123 --> 01:33:49,909 We both love each other very much. 1498 01:33:50,792 --> 01:33:51,872 But it scared me. 1499 01:33:53,795 --> 01:33:56,036 I don't know how to let you go. 1500 01:33:56,214 --> 01:33:57,454 Oh, dad. 1501 01:34:00,051 --> 01:34:01,837 I just want you to be happy. 1502 01:34:03,346 --> 01:34:04,552 I love you, dad. 1503 01:34:07,016 --> 01:34:08,016 Chris! 1504 01:34:15,441 --> 01:34:16,641 We don't need the getaway car? 1505 01:34:18,069 --> 01:34:19,909 - Everything's cool? - Yeah, everything's good. 1506 01:34:21,364 --> 01:34:22,604 Come here! 1507 01:34:22,782 --> 01:34:24,397 Welcome to the family. 1508 01:34:24,576 --> 01:34:26,112 Hey, brother-in-law! 1509 01:34:27,370 --> 01:34:28,701 You're stuck with us now. 1510 01:34:28,997 --> 01:34:29,997 Congratulations. 1511 01:34:30,623 --> 01:34:31,623 Thanks. 1512 01:34:31,916 --> 01:34:33,201 You take care of my sis, okay? 1513 01:34:33,793 --> 01:34:35,158 - You know it. - I know. 1514 01:34:36,921 --> 01:34:39,537 Well, y'all know we got a gig tonight in San Antonio. 1515 01:34:39,716 --> 01:34:42,156 So if we don't get packed and on the bus, we're gonna miss it. 1516 01:34:42,302 --> 01:34:44,418 And y'all know how I hate to cancel gigs, so... 1517 01:34:46,848 --> 01:34:49,180 Well, Chris, you got your guitar? 1518 01:34:51,352 --> 01:34:52,352 Yes, I do. 1519 01:34:53,646 --> 01:34:54,646 Come here, son. 1520 01:34:57,859 --> 01:34:58,859 You're a good man. 1521 01:35:01,404 --> 01:35:02,684 Welcome to our family. 1522 01:35:08,411 --> 01:35:10,697 I mean, did it really happen? Are we here? 1523 01:35:10,872 --> 01:35:12,112 Yes, we're here. = married? 1524 01:35:12,290 --> 01:35:14,101 - And it's okay with everybody? - We're married. 1525 01:35:14,125 --> 01:35:15,125 We did it. 1526 01:35:16,294 --> 01:35:17,934 Baby, I just feel like I can do anything. 1527 01:35:18,338 --> 01:35:21,580 I want the whole world dancing to my music 1528 01:35:21,841 --> 01:35:23,047 and wearing my clothes. 1529 01:35:23,801 --> 01:35:25,917 Well, then that's what's gonna happen. Guaranteed. 1530 01:35:26,095 --> 01:35:28,255 Pretty soon everybody's gonna look like Selena. 1531 01:35:29,724 --> 01:35:31,410 Chris, for the first time in my life 1532 01:35:31,434 --> 01:35:32,970 I swear, I feel like I'm free, 1533 01:35:33,603 --> 01:35:36,060 like I could fly if I wanted to, 1534 01:35:37,148 --> 01:35:38,388 like I am flying. 1535 01:35:50,119 --> 01:35:54,579 J paripititumon hey hey hey yeah 1536 01:35:56,209 --> 01:36:01,202 j bidi-bidi bom-bom j = j bidi-bidi bom-bom j 1537 01:36:01,673 --> 01:36:05,962 j bidi bidi bom bom bidi bidi bidi 1538 01:36:23,903 --> 01:36:26,440 J bidi bidi bom bom ooh j 1539 01:36:34,789 --> 01:36:36,780 J hey hey j 1540 01:36:48,970 --> 01:36:51,177 J bidi bidi bom bom j = j bidi bidi bom bom j 1541 01:36:51,347 --> 01:36:53,963 j oh bidi bidi bom bom j = bidi bidi bom bom j 1542 01:36:54,142 --> 01:36:56,508 j ah bidi bidi bidi bidi bidi bom bom j 1543 01:36:56,853 --> 01:36:58,844 j ah bidi bidi bidi bidi bidi j 1544 01:37:16,831 --> 01:37:19,117 J bidi bidi bom bom ooh j 1545 01:37:27,508 --> 01:37:29,624 J hey hey j 1546 01:37:41,564 --> 01:37:46,770 J ah bidi bidi bom bom j = j bidi bidi bom bom j 1547 01:37:46,944 --> 01:37:49,230 j ah bidi bidi bidi bidi bidi bom bom j 1548 01:37:49,405 --> 01:37:51,270 j ah bidi bidi bidi bidi bidi bidi j 1549 01:37:51,866 --> 01:37:56,200 j hey yeah j 1550 01:37:56,621 --> 01:37:57,621 j paripititumon j 1551 01:37:57,747 --> 01:37:58,953 j hey hey j 1552 01:38:00,792 --> 01:38:02,407 manos arriba! Vamonos! 1553 01:38:14,764 --> 01:38:15,764 Whoo! 1554 01:38:28,945 --> 01:38:33,188 Yj oh j = j bidi bidi bom bom j 1555 01:38:39,455 --> 01:38:41,662 J oh no no not 1556 01:38:42,417 --> 01:38:44,157 j oh no no no noj 1557 01:38:55,555 --> 01:38:57,967 J oh oh yeah oh oh right j 1558 01:38:58,141 --> 01:39:00,848 j oh yeah oh right 1559 01:39:01,018 --> 01:39:02,883 - j bidi bidi bom bom j - J oh yeah j 1560 01:39:03,229 --> 01:39:06,346 j oh no no no noj 1561 01:39:06,524 --> 01:39:10,483 j oh ooh yeah j 1562 01:39:11,362 --> 01:39:13,023 j ah bidi bidi bom bom j 1563 01:39:14,115 --> 01:39:16,572 j ooh ooh j 1564 01:39:28,421 --> 01:39:29,911 She's taking off, Abraham. 1565 01:39:30,214 --> 01:39:31,920 And now with this grammy nomination, 1566 01:39:32,258 --> 01:39:33,373 she's like a rocket. 1567 01:39:34,135 --> 01:39:35,215 She's very happy. 1568 01:39:36,137 --> 01:39:37,617 Probably the happiest she's ever been. 1569 01:39:43,478 --> 01:39:45,014 Well, we're happy, too. 1570 01:39:45,438 --> 01:39:47,303 Record sales have been phenomenal. 1571 01:39:47,773 --> 01:39:49,104 She's fantastic, Abraham. 1572 01:39:49,650 --> 01:39:51,481 I think she's the next Gloria estefan. 1573 01:39:52,236 --> 01:39:53,236 Hm. 1574 01:39:54,697 --> 01:39:58,815 Abraham, we wanna make a major english language album. 1575 01:40:00,912 --> 01:40:02,868 English language album. 1576 01:40:03,039 --> 01:40:04,039 A crossover album. 1577 01:40:04,665 --> 01:40:07,031 The best producers, the best songwriters. 1578 01:40:07,293 --> 01:40:08,624 Everything first class. 1579 01:40:10,254 --> 01:40:13,166 - Is she ready? - There'll be major promotion. 1580 01:40:13,758 --> 01:40:15,089 We'll get her on all the shows, 1581 01:40:15,760 --> 01:40:17,751 leno, letterman, everything. 1582 01:40:32,902 --> 01:40:33,982 She's ready. 1583 01:40:36,906 --> 01:40:38,942 We've been ready for a long time. 1584 01:42:36,567 --> 01:42:40,230 - How do you feel, Selena? - 1am so proud. 1585 01:42:40,404 --> 01:42:42,520 We've been working so hard for this day. 1586 01:42:42,990 --> 01:42:44,480 I wanna introduce y'all to Martin. 1587 01:42:44,659 --> 01:42:46,274 He's the designer I've been working with. 1588 01:42:48,871 --> 01:42:50,327 And yolanda saldivar. 1589 01:42:50,498 --> 01:42:52,378 She's been handling all the business end for me. 1590 01:42:54,085 --> 01:42:55,916 She's my fan club president. 1591 01:42:56,587 --> 01:42:58,123 It's really like a dream come true. 1592 01:42:58,297 --> 01:43:00,288 - So, let's do it. - Great. 1593 01:43:03,678 --> 01:43:05,758 All right, come on in! I'll give you a tour. 1594 01:43:06,722 --> 01:43:09,259 So do you have the sandblaster to work on her feet? 1595 01:43:10,810 --> 01:43:12,391 - I need you to sign right here. - Okay. 1596 01:43:12,561 --> 01:43:14,472 - What is that? - Just some inventory stuff. 1597 01:43:14,647 --> 01:43:17,810 - Ooh, it tickles. - Stop wiggling. It's gonna smear. 1598 01:43:17,983 --> 01:43:20,463 Okay, yolanda, from now on your toes are gonna look good, girl. 1599 01:43:20,611 --> 01:43:23,102 I don't deserve this. Nobody cares about my toes. 1600 01:43:23,280 --> 01:43:25,521 - I care about your toes. - Oh, Selena. 1601 01:43:25,700 --> 01:43:28,157 Everybody who works for me gets a pedicure every week. 1602 01:43:28,577 --> 01:43:29,577 That's the rule. 1603 01:43:29,829 --> 01:43:32,161 - Yeah, your feet look like little irons. - Ah! 1604 01:43:32,331 --> 01:43:34,413 All we need is a shirt, a wrinkled shirt. 1605 01:43:34,583 --> 01:43:36,323 Hey, what are you doing here? 1606 01:43:37,086 --> 01:43:38,246 Mm, gimme another one. 1607 01:43:38,879 --> 01:43:40,585 Selena, you like this color better? 1608 01:43:40,756 --> 01:43:41,916 Yeah. It's pretty. I like it. 1609 01:43:42,049 --> 01:43:43,318 What are you doing here so early? 1610 01:43:43,342 --> 01:43:44,878 Oh, I came to tell you that 1611 01:43:45,052 --> 01:43:47,134 Pete can't make it to la today for the grammys. 1612 01:43:47,304 --> 01:43:49,135 - Get out of here. Why? - Hi, Chris. 1613 01:43:49,306 --> 01:43:50,512 - Oh, hey, what's up? - Hi. 1614 01:43:50,683 --> 01:43:52,093 Um, he said he has, like, 1615 01:43:52,435 --> 01:43:54,079 this family thing or something, I don't know. 1616 01:43:54,103 --> 01:43:56,581 - Is that the same sheet? - But now we've a spare ticket. 1617 01:43:56,605 --> 01:43:57,624 Selena, is that the same sheet? 1618 01:43:57,648 --> 01:43:58,808 Yeah, it's the same thing. 1619 01:43:59,734 --> 01:44:01,054 Reenie, what are you doing today? 1620 01:44:01,152 --> 01:44:02,312 About 5,000 things. 1621 01:44:02,486 --> 01:44:03,976 Well, forget them and do 5,001. 1622 01:44:04,155 --> 01:44:05,565 Come to la with me and Chris today. 1623 01:44:06,157 --> 01:44:07,157 La? = la. 1624 01:44:07,241 --> 01:44:08,552 - Please, girl. - Do what? 1625 01:44:08,576 --> 01:44:11,613 Movie stars, rock stars, free drinks, free food. 1626 01:44:11,787 --> 01:44:13,267 - Y'all are crazy. I can't. - Come on. 1627 01:44:13,414 --> 01:44:15,976 - I got to do inventory. - Don't worry about it. 1628 01:44:16,000 --> 01:44:19,037 I can do the inventory. I know where the lists are. 1629 01:44:19,211 --> 01:44:21,042 I know everything that needs to be done. 1630 01:44:21,297 --> 01:44:23,583 - You go with Selena. Go. - Come on. 1631 01:44:23,758 --> 01:44:25,214 I ain't got nothing to wear. = oh. 1632 01:44:25,384 --> 01:44:27,215 Then we're just gonna have to go shopping. 1633 01:44:27,386 --> 01:44:29,001 Duh! Come on. 1634 01:44:29,180 --> 01:44:31,842 Dude, you know Andy Garcia's gonna be there? 1635 01:44:32,224 --> 01:44:34,064 I'm bringing my camera. You know that. 1636 01:44:34,518 --> 01:44:36,634 We gotta hurry. We don't have that much more time. 1637 01:44:36,812 --> 01:44:39,519 How much time do we have left? = three hours. 1638 01:44:39,690 --> 01:44:41,646 - Are you nervous? - Little bit. 1639 01:44:42,568 --> 01:44:43,568 I think you're gonna win. 1640 01:44:44,570 --> 01:44:45,570 - I do. - Get out! 1641 01:44:45,738 --> 01:44:46,738 I do! 1642 01:44:47,281 --> 01:44:48,691 Doesn't matter if I win or not. 1643 01:44:49,366 --> 01:44:51,903 Dude, but I hope I do! 1644 01:44:53,078 --> 01:44:54,363 Oh, my god. = oh, look. 1645 01:44:54,538 --> 01:44:56,574 There's a store right there with some nice dresses. 1646 01:44:56,749 --> 01:44:57,934 - That's a pretty place. - Come on. 1647 01:44:57,958 --> 01:44:59,073 Come on, let's check there. 1648 01:45:00,085 --> 01:45:02,167 Ah, look at that one. You see that one in the middle? 1649 01:45:02,338 --> 01:45:03,338 Looks good. 1650 01:45:04,131 --> 01:45:06,622 Ooh, we can find something in here. 1651 01:45:08,219 --> 01:45:11,461 Hey, look. Every bridesmaid's nightmare. 1652 01:45:12,181 --> 01:45:14,342 Looks like a suit of armor. = no. 1653 01:45:14,683 --> 01:45:16,014 It's very minnie Pearl. 1654 01:45:16,894 --> 01:45:19,260 - Ugh! - Uh! Now, this is nice. 1655 01:45:20,189 --> 01:45:21,189 What do you think? 1656 01:45:21,357 --> 01:45:23,037 Where am I going to get the boobs for that? 1657 01:45:24,568 --> 01:45:25,568 True. 1658 01:45:25,653 --> 01:45:27,985 No. I'm kidding. 1659 01:45:30,658 --> 01:45:32,658 - You like this? This is nice. - Yeah, it's pretty. 1660 01:45:32,827 --> 01:45:33,907 I like the color. 1661 01:45:34,745 --> 01:45:36,656 Excuse me, miss. Can we try this on? 1662 01:45:36,831 --> 01:45:38,871 Well, I don't think you'd be interested in that one. 1663 01:45:40,209 --> 01:45:41,209 Why? 1664 01:45:41,377 --> 01:45:43,493 Well, because that dress is 800 dollars. 1665 01:45:44,880 --> 01:45:46,483 You know what? Could you just take it off the mannequin? 1666 01:45:46,507 --> 01:45:47,542 We'd like to try it on. 1667 01:45:52,888 --> 01:45:54,719 I want it to fit, girl. 1668 01:45:57,351 --> 01:45:59,592 - Suck it in. - I'm trying. Ow. 1669 01:45:59,854 --> 01:46:01,289 We're just gonna have to get you a girdle. 1670 01:46:01,313 --> 01:46:03,178 This dress is too tight. = it's not! 1671 01:46:03,566 --> 01:46:04,601 S-Selena? 1672 01:46:07,027 --> 01:46:08,267 - Se... Selena? - Hi. 1673 01:46:09,029 --> 01:46:10,940 Selena... s-Selena esta... 1674 01:46:11,115 --> 01:46:12,275 Selena esta aqui. 1675 01:46:12,449 --> 01:46:14,235 Salgan! Selena esta aqui! 1676 01:46:14,410 --> 01:46:15,410 Salgan! 1677 01:46:16,453 --> 01:46:17,453 Selena esta aqui. 1678 01:46:19,290 --> 01:46:21,121 - Selena's here. - No. No way. 1679 01:46:21,292 --> 01:46:22,998 Hey, Selena, Selena's in the mall. 1680 01:46:27,339 --> 01:46:28,339 What's going on? 1681 01:46:28,674 --> 01:46:29,880 Si. Vamonos. 1682 01:46:30,050 --> 01:46:32,541 No. Selena? No! Selena? 1683 01:46:38,517 --> 01:46:39,973 You doing good in school, Ariana? 1684 01:46:40,394 --> 01:46:41,554 Selena. 1685 01:46:42,313 --> 01:46:43,313 What's going on in here? 1686 01:46:43,397 --> 01:46:45,683 - It's Selena. - Who's Selena? 1687 01:46:45,858 --> 01:46:48,520 - She's here for the grammys. - The grammys? 1688 01:46:48,777 --> 01:46:51,484 - Sel. - What do you think? 1689 01:46:52,531 --> 01:46:55,398 Mm! Me, either. Excuse me, miss. 1690 01:46:55,576 --> 01:46:58,363 Excuse me? We don't need the dress. 1691 01:46:59,330 --> 01:47:01,491 - Selena! - Thanks. 1692 01:47:04,710 --> 01:47:05,916 - There you go. - Thank you. 1693 01:47:06,086 --> 01:47:07,246 - Selena. - Selena, please. 1694 01:47:07,421 --> 01:47:08,581 - What's your name? - Heather. 1695 01:47:09,465 --> 01:47:12,798 The nominees for best Mexican-American album are... 1696 01:47:12,968 --> 01:47:15,175 Oh, man. = Vicente Fernandez... 1697 01:47:15,346 --> 01:47:18,383 Whether or not you get on that stage tonight, sel, you're it. 1698 01:47:20,059 --> 01:47:21,899 If somebody else walks away with that grammy... 1699 01:47:23,270 --> 01:47:24,270 We'll kick their butts. 1700 01:47:26,106 --> 01:47:27,892 And the grammy goes to... 1701 01:47:34,156 --> 01:47:35,521 "Live!" Selena. 1702 01:47:39,244 --> 01:47:40,825 J bidi bidi bom bom j 1703 01:47:41,830 --> 01:47:43,411 j bidi bidi bom bom j 1704 01:47:44,917 --> 01:47:46,703 j bidi bidi bom j 1705 01:47:47,544 --> 01:47:50,752 j bidi bidi bidi cada vez j 1706 01:47:53,968 --> 01:47:56,050 j cada vez que lo veo pasar j 1707 01:48:05,104 --> 01:48:07,595 First of all, I would like to thank my family, 1708 01:48:08,107 --> 01:48:11,941 my dad, who's my manager. Dad, I love you. 1709 01:48:12,611 --> 01:48:15,478 My mom. I don't know what I'd do without you. 1710 01:48:16,198 --> 01:48:20,282 Abie, who's my brother and produces all my music. 1711 01:48:20,786 --> 01:48:23,653 Suzette, thank you for always being there. 1712 01:48:24,373 --> 01:48:25,863 To my husband Chris. 1713 01:48:26,792 --> 01:48:27,792 I love you, baby. 1714 01:48:29,211 --> 01:48:33,045 And I'd especially like to thank the fans... 1715 01:48:34,341 --> 01:48:37,083 Because without you, we'd be nothing. 1716 01:48:38,137 --> 01:48:39,137 Thank you. 1717 01:49:49,416 --> 01:49:52,177 Selena, the fashion show was such a success. How's it feel? 1718 01:49:52,419 --> 01:49:54,626 I'm just so happy. I'm so excited. 1719 01:49:54,797 --> 01:49:56,566 How soon before your fashions hit the boutiques? 1720 01:49:56,590 --> 01:49:58,230 Uh, probably about another month. 1721 01:49:58,801 --> 01:50:01,213 Tua sabes. And she's been so great. 1722 01:50:01,720 --> 01:50:04,257 Everybody's chipped in, and we're gonna get her a present. 1723 01:50:04,515 --> 01:50:05,880 A ring from all of us. 1724 01:50:06,100 --> 01:50:07,761 Would you like to chip in, too, yolanda? 1725 01:50:07,935 --> 01:50:09,891 That's great, I was just thinking 1726 01:50:10,062 --> 01:50:11,768 we should do something like that. 1727 01:50:11,939 --> 01:50:13,554 Yes. I think I know this place where... 1728 01:50:13,732 --> 01:50:17,270 Listen, I know the perfect ring that she would love. 1729 01:50:18,112 --> 01:50:20,048 - Any men's fashions, Selena? - Um, no. 1730 01:50:20,072 --> 01:50:22,008 No, I think I better stick to women's for a while. 1731 01:50:22,032 --> 01:50:23,752 I don't know how they'd look in my bustiers. 1732 01:50:25,119 --> 01:50:26,484 Here, give me the money, 1733 01:50:26,745 --> 01:50:28,576 and I'll go shopping in the next few days, 1734 01:50:28,872 --> 01:50:31,329 and it'll be ready by the time she comes back from Nashville. 1735 01:50:31,583 --> 01:50:33,073 Oh, that's wonderful, yolanda. 1736 01:50:33,252 --> 01:50:35,868 - Thank you. - Don't worry about anything. 1737 01:50:36,046 --> 01:50:37,752 I'm sure she's gonna love it. 1738 01:50:39,633 --> 01:50:41,593 Chris, how's married life treating you? 1739 01:50:41,844 --> 01:50:44,130 - It's good. - He better say that. 1740 01:50:45,013 --> 01:50:47,925 Selena, are there any plans for a Selena boutique in Mexico? 1741 01:50:48,183 --> 01:50:50,120 Uh, you know, that's something we've been thinking about. 1742 01:50:50,144 --> 01:50:51,304 "We'll have to wait and see.' 1743 01:50:54,565 --> 01:50:58,228 j I could lose my heart tonight 1744 01:50:58,819 --> 01:51:02,562 j if you don't turn and walk away j 1745 01:51:06,535 --> 01:51:09,572 j 'cause the way I feel, I might j 1746 01:51:09,913 --> 01:51:11,949 j lose control j 1747 01:51:12,124 --> 01:51:15,116 j and let you stay j 1748 01:51:18,213 --> 01:51:23,708 j 'cause I could take you in my arms j 1749 01:51:24,136 --> 01:51:28,755 j and never let go j 1750 01:51:29,766 --> 01:51:35,102 im could fall in love j 1751 01:51:35,689 --> 01:51:37,429 j with you j 1752 01:51:37,608 --> 01:51:41,226 j I could fall in love with you 1753 01:51:41,904 --> 01:51:47,570 im could fall in love j 1754 01:51:47,743 --> 01:51:50,325 j with you j 1755 01:51:50,495 --> 01:51:52,360 j you baby j 1756 01:51:53,207 --> 01:51:56,119 j and I know it's not right » 1757 01:51:56,585 --> 01:51:59,998 j and I guess I should try & 1758 01:52:00,589 --> 01:52:04,332 j to do what! Should do 1759 01:52:04,509 --> 01:52:08,252 j but! Could fall in love j 1760 01:52:09,139 --> 01:52:11,221 I fall in love j 1761 01:52:11,391 --> 01:52:13,302 j with you j 1762 01:52:13,477 --> 01:52:16,719 j you baby j 1763 01:52:18,440 --> 01:52:23,480 im could fall in love j 1764 01:52:23,654 --> 01:52:25,360 j with you j 1765 01:52:25,530 --> 01:52:28,943 j you baby j 1766 01:52:29,952 --> 01:52:35,950 j I could fall in love I = fall in love 1767 01:52:36,124 --> 01:52:37,660 j with you j 1768 01:52:37,834 --> 01:52:40,826 j you baby j 1769 01:52:42,714 --> 01:52:48,209 j I could fall, fall in love j 1770 01:52:48,387 --> 01:52:51,424 j with you j 1771 01:52:55,143 --> 01:52:57,475 okay. That's it. We got that one down. 1772 01:52:57,646 --> 01:53:00,137 That's a hit, and I always knew it. 1773 01:53:00,732 --> 01:53:01,892 We got gold, gentlemen. 1774 01:53:04,486 --> 01:53:08,695 They said you're a hit and, uh, that we got gold. 1775 01:53:08,865 --> 01:53:11,322 What did I tell you, girl? It's a hit. It's a hit. 1776 01:53:13,120 --> 01:53:14,985 You did it. Oh, man. 1777 01:53:15,163 --> 01:53:16,307 I bet everybody's gonna wonder 1778 01:53:16,331 --> 01:53:17,531 how I learned english so fast. 1779 01:53:18,917 --> 01:53:20,623 I'm starving. Hey, dad! 1780 01:53:21,461 --> 01:53:22,461 Pizza! 1781 01:53:23,088 --> 01:53:24,288 I'm so proud of you. 1782 01:53:25,090 --> 01:53:26,671 Watching you cut that record in there. 1783 01:53:27,718 --> 01:53:32,428 Boy, you broke the tejano music scene wide open. 1784 01:53:35,309 --> 01:53:36,924 No woman's ever been able to make it. 1785 01:53:38,979 --> 01:53:40,185 Now you're number one. 1786 01:53:43,358 --> 01:53:44,848 You walk into Mexico and... 1787 01:53:45,777 --> 01:53:47,483 They don't even accept Mexican-Americans 1788 01:53:47,654 --> 01:53:48,654 and they love you. 1789 01:53:50,741 --> 01:53:52,106 And now, whew! 1790 01:53:53,535 --> 01:53:55,446 And now gringos. 1791 01:53:57,331 --> 01:53:58,571 Disney world! 1792 01:53:59,458 --> 01:54:01,619 You remember. = yeah. 1793 01:54:06,048 --> 01:54:07,458 Boy, all those barriers 1794 01:54:07,632 --> 01:54:09,418 that people have been trying to get past... 1795 01:54:11,845 --> 01:54:14,052 You went right through them as if they didn't exist. 1796 01:54:15,974 --> 01:54:17,635 Maybe for you they don't exist. 1797 01:54:21,480 --> 01:54:22,480 I love you... 1798 01:54:23,732 --> 01:54:25,393 And I'm very proud of you. 1799 01:54:28,779 --> 01:54:29,779 Thanks. 1800 01:54:31,406 --> 01:54:32,406 I'm tired. 1801 01:54:36,620 --> 01:54:38,576 - What about this blue? - Mm-mm. 1802 01:54:38,872 --> 01:54:39,872 Blue out. 1803 01:54:41,917 --> 01:54:43,157 - Okay. - That's pretty. 1804 01:54:43,335 --> 01:54:44,575 - This is nice, isn't it? - Yes. 1805 01:54:44,669 --> 01:54:46,069 I think you should go with that one. 1806 01:54:47,381 --> 01:54:50,373 You know, Selena, I am so proud of you... 1807 01:54:51,635 --> 01:54:53,296 For the opening of the boutique 1808 01:54:53,470 --> 01:54:54,550 and the new record. 1809 01:54:55,639 --> 01:54:56,924 You mean so much to me. 1810 01:54:57,140 --> 01:54:58,425 I bought you a little present. 1811 01:54:59,476 --> 01:55:00,591 Yolanda. 1812 01:55:03,814 --> 01:55:05,975 Oh. You shouldn't have done that. 1813 01:55:08,318 --> 01:55:09,854 Oh, my gosh. 1814 01:55:10,362 --> 01:55:12,444 That is so beautiful. 1815 01:55:13,448 --> 01:55:14,904 A ring with an egg. 1816 01:55:17,369 --> 01:55:18,779 Oh, I love it. 1817 01:55:20,831 --> 01:55:22,321 You're such a good friend. 1818 01:55:28,630 --> 01:55:30,586 - Hey! - What'd you get? 1819 01:55:31,091 --> 01:55:32,091 Junk food. 1820 01:55:34,553 --> 01:55:35,553 Good. 1821 01:55:37,431 --> 01:55:39,296 How's the grass going? = good. 1822 01:55:42,352 --> 01:55:44,138 You know what? I want a farm. 1823 01:55:44,896 --> 01:55:46,261 A farm? =- mm-hmm. 1824 01:55:46,857 --> 01:55:48,768 Not a big farm, just a little farm. 1825 01:55:49,109 --> 01:55:50,440 About ten acres or so. 1826 01:55:50,735 --> 01:55:52,255 What, you want me getting up early in the morning 1827 01:55:52,279 --> 01:55:53,735 and riding around in a tractor? 1828 01:55:54,489 --> 01:55:56,275 Yeah. And I want to see you feeding the pigs. 1829 01:55:56,533 --> 01:55:59,445 Oh, okay. Feed the pigs. I don't think so. 1830 01:56:00,704 --> 01:56:02,194 And I want lots of animals too. 1831 01:56:02,622 --> 01:56:04,738 Just, like, we'll put up a wood fence in the front 1832 01:56:04,916 --> 01:56:07,077 and just have all the cows and chickens and horses 1833 01:56:07,252 --> 01:56:08,742 and goats and pigs. 1834 01:56:08,920 --> 01:56:09,920 Wait, wait, wait, 1835 01:56:10,464 --> 01:56:12,692 if you're going to have a lot of different animals, you have to keep them apart. 1836 01:56:12,716 --> 01:56:14,556 'Cause if you don't, they'll eat each other up. 1837 01:56:15,218 --> 01:56:17,334 Not my animals. My animals are gonna get along great. 1838 01:56:18,180 --> 01:56:19,386 Whatever you say. 1839 01:56:22,726 --> 01:56:23,966 You know, I've been thinking. 1840 01:56:26,313 --> 01:56:28,520 About maybe having some little animals of our own. 1841 01:56:33,069 --> 01:56:34,069 Kids? 1842 01:56:35,947 --> 01:56:36,947 Why not? 1843 01:56:38,200 --> 01:56:40,816 Yeah, but what about the singing and the touring? 1844 01:56:41,745 --> 01:56:43,281 I mean, you want to give it up? 1845 01:56:43,914 --> 01:56:44,914 No, of course not. 1846 01:56:46,750 --> 01:56:48,615 We could just take the kids along with us. 1847 01:56:48,793 --> 01:56:50,408 I mean, it's a family act, right? 1848 01:56:55,300 --> 01:56:58,667 So... s0, you're talking kids, the career, 1849 01:56:59,596 --> 01:57:01,052 and a farm with lots of animals? 1850 01:57:01,223 --> 01:57:02,508 Yeah. 1851 01:57:04,184 --> 01:57:05,720 Why not? Anything's possible. 1852 01:57:08,438 --> 01:57:09,438 Kids, huh? 1853 01:57:15,987 --> 01:57:16,987 Okay. 1854 01:57:17,864 --> 01:57:18,864 Let's do it. 1855 01:57:19,741 --> 01:57:20,741 Yeah? = yeah. 1856 01:57:25,372 --> 01:57:26,737 Let's get started. 1857 01:57:28,542 --> 01:57:29,907 Ay! Go! Go! Go! Go! 1858 01:57:30,085 --> 01:57:31,666 You forgot the food! 1859 01:57:43,390 --> 01:57:47,053 Hey, dad, what is so important you had to drag me out over here? 1860 01:57:49,604 --> 01:57:51,970 Selena, we got a problem 1861 01:57:52,148 --> 01:57:53,628 and I don't even know where to start. 1862 01:57:54,025 --> 01:57:56,232 - It's yolanda. - What? 1863 01:57:56,486 --> 01:57:58,101 We started to get complaints from fans 1864 01:57:58,280 --> 01:57:59,840 who had sent their money to the fan club 1865 01:57:59,906 --> 01:58:02,192 and had received nothing, not a picture, nada. 1866 01:58:03,076 --> 01:58:04,796 Then we found out that she had had a problem 1867 01:58:04,828 --> 01:58:06,068 with a previous employer. 1868 01:58:06,746 --> 01:58:08,586 What kind of problem? Because you know yolanda. 1869 01:58:08,748 --> 01:58:10,864 - She wouldn't do that. - Money problems. 1870 01:58:11,710 --> 01:58:12,770 Now, we didn't find out about it 1871 01:58:12,794 --> 01:58:14,394 because they had settled it out of court, 1872 01:58:14,796 --> 01:58:16,315 but I went through the records of some of the fan clubs 1873 01:58:16,339 --> 01:58:17,545 and came up with these checks. 1874 01:58:18,633 --> 01:58:20,193 They're very suspicious to me. 1875 01:58:24,055 --> 01:58:25,055 And what's worse... 1876 01:58:26,182 --> 01:58:27,622 Is a lot of the records are missing. 1877 01:58:32,314 --> 01:58:33,314 Selena... 1878 01:58:34,983 --> 01:58:35,983 I'm worried. 1879 01:58:36,776 --> 01:58:38,838 She's been handling all the business of the boutiques. 1880 01:58:38,862 --> 01:58:39,862 I know. 1881 01:58:51,333 --> 01:58:53,494 I don't know what to tell you, Mr. quintanilla. 1882 01:58:54,794 --> 01:58:57,627 It's true, I did have a problem 1883 01:58:57,797 --> 01:58:59,253 with a doctor I worked with... 1884 01:59:00,383 --> 01:59:03,967 But I would never take anything from Selena. Never. 1885 01:59:05,221 --> 01:59:06,586 I love Selena. 1886 01:59:08,808 --> 01:59:11,720 [ I-l-l... I don't remember these checks. 1887 01:59:17,192 --> 01:59:18,792 What about the missing records? 1888 01:59:19,986 --> 01:59:22,978 I don't know where they are, but I'll find them. 1889 01:59:24,699 --> 01:59:26,564 I will, and I'll show you. 1890 01:59:28,787 --> 01:59:31,574 We'll need an accounting of all the money, yolanda. 1891 01:59:54,646 --> 01:59:55,646 Yolanda! 1892 01:59:58,191 --> 01:59:59,431 How could you do this to me? 1893 01:59:59,609 --> 02:00:01,565 I never took anything from you, Selena. 1894 02:00:01,736 --> 02:00:04,728 I trusted you. I trusted you with everything I have. 1895 02:00:04,906 --> 02:00:05,906 Never. 1896 02:00:06,908 --> 02:00:08,444 How could you do this to my fans? 1897 02:00:08,785 --> 02:00:10,025 You know what they mean to me. 1898 02:00:10,203 --> 02:00:13,070 Please, give me a chance to prove it to you. 1899 02:00:13,498 --> 02:00:14,498 Please. 1900 02:02:31,886 --> 02:02:33,251 Mama, scratch my head. 1901 02:02:34,806 --> 02:02:35,921 Please. 1902 02:02:38,685 --> 02:02:40,120 You know, when we're finished touring 1903 02:02:40,144 --> 02:02:41,350 for the crossover album... 1904 02:02:41,729 --> 02:02:42,729 Mm-hmm? 1905 02:02:43,064 --> 02:02:44,975 Chris and I were thinking about having a baby. 1906 02:02:48,069 --> 02:02:49,069 A baby? 1907 02:02:50,029 --> 02:02:51,109 Mm-hmm. 1908 02:02:55,326 --> 02:02:56,611 Come here, baby. 1909 02:02:59,247 --> 02:03:00,453 A baby. 1910 02:03:02,333 --> 02:03:03,368 I'm gonna be a grandma? 1911 02:03:03,626 --> 02:03:04,661 Well, not tomorrow. 1912 02:03:10,091 --> 02:03:11,091 Come here. 1913 02:03:19,225 --> 02:03:21,637 I've been thinking about the crossover tour a lot. 1914 02:03:25,732 --> 02:03:27,438 I've even had dreams about it. 1915 02:03:32,697 --> 02:03:35,655 It's just this whole different world for us, you know? 1916 02:03:37,076 --> 02:03:39,488 We've been working for this ever since we were kids. 1917 02:03:44,250 --> 02:03:45,956 I guess I'm a little scared. 1918 02:03:52,634 --> 02:03:53,999 Are they going to love me, mama? 1919 02:03:56,804 --> 02:03:57,964 Yes, mija. 1920 02:03:59,140 --> 02:04:00,471 They're gonna love you. 1921 02:04:02,143 --> 02:04:03,633 Now go to sleep. 1922 02:04:11,194 --> 02:04:14,357 Selena, what are you doing here? 1923 02:04:16,574 --> 02:04:18,235 I'm looking up at the moon. 1924 02:04:20,119 --> 02:04:21,700 And I'm dreaming. 1925 02:04:23,456 --> 02:04:25,162 I've even had dreams about it. 1926 02:04:31,005 --> 02:04:34,839 J late at night when all the world j 1927 02:04:35,093 --> 02:04:36,629 j is sleeping j 1928 02:04:36,970 --> 02:04:41,009 j I stay up and think of you j 1929 02:04:42,266 --> 02:04:44,928 I and I wish on a star j 1930 02:04:45,269 --> 02:04:47,260 j that somewhere you are j 1931 02:04:47,438 --> 02:04:50,805 j thinking of me too j 1932 02:04:53,569 --> 02:04:56,777 j; "Cause I'm dreamin' j 1933 02:04:56,948 --> 02:04:58,779 j of you tonight j 1934 02:04:58,950 --> 02:05:02,067 I till tomorrow j 1935 02:05:02,328 --> 02:05:04,785 j I'll be holding you tight » 1936 02:05:05,123 --> 02:05:08,661 j and there's nowhere in the world I 1937 02:05:08,835 --> 02:05:11,998 I'd rather be j 1938 02:05:12,839 --> 02:05:15,376 j than here in my room j 1939 02:05:15,967 --> 02:05:19,585 j dreamin' about you and me j 1940 02:05:36,988 --> 02:05:39,108 No vital or radial pulse. She's in hypo-bulimic shock! 1941 02:05:39,240 --> 02:05:41,640 Tejano superstar, Selena quintanilla-Perez, 1942 02:05:41,701 --> 02:05:44,443 has been shot, allegedly by yolanda saldivar, 1943 02:05:44,620 --> 02:05:45,735 her fan club president. 1944 02:05:46,330 --> 02:05:48,116 Apparently, Selena was meeting saldivar 1945 02:05:48,291 --> 02:05:50,602 to recover missing financial records from the singer's fan... 1946 02:05:50,626 --> 02:05:52,896 Selena quintanilla-Perez was brutally gunned down 1947 02:05:52,920 --> 02:05:54,751 in corpus christi, Texas, this afternoon. 1948 02:05:55,256 --> 02:05:56,736 The main suspect in the shooting is... 1949 02:06:00,094 --> 02:06:02,573 As we reported earlier, miss saldivar is barricaded 1950 02:06:02,597 --> 02:06:04,679 in her truck and threatens to kill herself 1951 02:06:04,849 --> 02:06:06,635 with the gun allegedly used in the shooting. 1952 02:06:06,809 --> 02:06:11,473 - I can't put the gun down. - Why? Tell me why, yolanda. 1953 02:06:12,231 --> 02:06:14,893 Because I'm ashamed of what I've done. 1954 02:06:15,443 --> 02:06:16,879 Selena was meeting saldivar 1955 02:06:16,903 --> 02:06:18,564 to recover missing financial papers... 1956 02:06:19,072 --> 02:06:22,030 I don't deserve to live. 1957 02:06:22,533 --> 02:06:24,819 Saldivar, a resident of San Antonio, 1958 02:06:24,994 --> 02:06:27,656 was meeting Selena to hand over financial records. 1959 02:06:28,247 --> 02:06:31,239 Look at what I've done to my best friend. 1960 02:06:35,546 --> 02:06:39,164 I wanna talk to my mother. 1961 02:06:39,675 --> 02:06:41,795 Selena, who grew up in corpus christi, 1962 02:06:41,844 --> 02:06:43,459 was just 23 years old. 1963 02:06:45,640 --> 02:06:47,951 This is a tremendous loss for the music world. 1964 02:06:47,975 --> 02:06:49,260 In cities across Texas tonight, 1965 02:06:49,435 --> 02:06:51,426 candlelight vigils are being planned... 1966 02:06:51,813 --> 02:06:53,415 To mourn the loss of the popular singer. 1967 02:07:18,131 --> 02:07:21,794 J late at night when all the world j 1968 02:07:22,135 --> 02:07:23,750 j is sleeping j 1969 02:07:23,928 --> 02:07:28,046 j I stay up and think of you j 1970 02:07:29,392 --> 02:07:31,974 I and I wish on a star j 1971 02:07:32,311 --> 02:07:34,267 j that somewhere you are j 1972 02:07:34,438 --> 02:07:37,771 j thinking of me too j 1973 02:07:40,570 --> 02:07:43,687 j; "Cause I'm dreamin' j 1974 02:07:43,865 --> 02:07:45,730 j of you tonight j 1975 02:07:45,908 --> 02:07:49,071 I till tomorrow j 1976 02:07:49,245 --> 02:07:51,827 j I'll be holding you tight » 1977 02:07:52,248 --> 02:07:55,581 j and there's nowhere in the world I 1978 02:07:55,751 --> 02:07:58,959 I'd rather be j 1979 02:07:59,755 --> 02:08:02,417 j than here in my room j 1980 02:08:02,967 --> 02:08:08,462 j dreamin' about you and me j 1981 02:08:11,684 --> 02:08:15,518 j I just wanna hold you close j 1982 02:08:15,855 --> 02:08:17,311 j but so far j 1983 02:08:17,481 --> 02:08:21,941 j all I have are dreams of you j 1984 02:08:22,862 --> 02:08:25,478 j so I'll wait for the day j 1985 02:08:25,990 --> 02:08:27,855 j and the courage to say j 1986 02:08:28,034 --> 02:08:31,697 j how much I love you j 1987 02:08:32,622 --> 02:08:34,203 j yes I dot 1988 02:08:34,373 --> 02:08:37,285 I'll be dreamin' j 1989 02:08:37,460 --> 02:08:39,451 j of you tonight j 1990 02:08:39,629 --> 02:08:42,792 I till tomorrow j 1991 02:08:42,965 --> 02:08:45,502 j I'll be holding you tight » 1992 02:08:45,676 --> 02:08:49,260 j and there's nowhere in the world j 1993 02:08:49,430 --> 02:08:53,093 I'd rather be j 1994 02:08:53,434 --> 02:08:56,141 j than here in my room j 1995 02:08:56,562 --> 02:09:01,522 j dreamin' about you and me j 1996 02:09:04,445 --> 02:09:06,026 j ahh-ahh j 1997 02:09:09,033 --> 02:09:10,648 j I can't stop j 1998 02:09:11,202 --> 02:09:12,817 j dreamin' of you j 1999 02:09:15,539 --> 02:09:19,157 j late at night when all the world j 2000 02:09:19,502 --> 02:09:21,117 j is sleeping j 2001 02:09:21,337 --> 02:09:26,331 j I stay up and think of you j 2002 02:09:26,759 --> 02:09:29,341 j and I still can't believe j 2003 02:09:29,679 --> 02:09:31,670 j that you came up to me j 2004 02:09:31,847 --> 02:09:35,510 j and said I love you j 2005 02:09:35,685 --> 02:09:37,266 j I love you too j 2006 02:09:37,937 --> 02:09:40,679 j now I'm dreamin' j 2007 02:09:41,274 --> 02:09:43,060 j with you tonight ; 2008 02:09:43,234 --> 02:09:46,397 I till tomorrow j 2009 02:09:46,737 --> 02:09:49,444 j and for all of my life & 2010 02:09:49,615 --> 02:09:53,073 j and there's nowhere in the world I 2011 02:09:53,244 --> 02:09:56,953 I'd rather be j 2012 02:09:57,206 --> 02:09:59,993 j than here in my room j 2013 02:10:00,918 --> 02:10:05,412 I'll be dreamin' j 2014 02:10:05,798 --> 02:10:08,084 j of you tonight j 2015 02:10:20,187 --> 02:10:23,429 I somewhere j 2016 02:10:23,607 --> 02:10:28,317 j over the rainbow j 2017 02:10:28,821 --> 02:10:32,564 j way up high j 2018 02:10:33,993 --> 02:10:40,580 I there's a land that I heard of j 2019 02:10:40,750 --> 02:10:45,915 j once in a lullaby & 2020 02:10:47,173 --> 02:10:50,540 j someday I'll wish upon a star j 2021 02:10:50,843 --> 02:10:54,051 j and wake up where the clouds are far j 2022 02:10:54,388 --> 02:10:57,130 j behind me j 2023 02:11:00,811 --> 02:11:04,224 j where troubles melt like lemon drops j 2024 02:11:04,565 --> 02:11:07,853 j away above the chimney tops j 2025 02:11:08,194 --> 02:11:09,684 I that's where j 2026 02:11:09,862 --> 02:11:14,401 I you'll find me j 2027 02:11:14,992 --> 02:11:17,904 I somewhere j 2028 02:11:18,079 --> 02:11:22,698 j over the rainbow j 2029 02:11:23,542 --> 02:11:27,785 j bluebirds fly & 2030 02:11:28,547 --> 02:11:31,584 j birds fly I 2031 02:11:32,176 --> 02:11:35,213 j over the rainbow j 2032 02:11:35,388 --> 02:11:41,349 j why, then oh why can't? J 2033 02:11:59,412 --> 02:12:00,948 I all alone j 2034 02:12:03,124 --> 02:12:05,206 j nothing to do j 2035 02:12:07,294 --> 02:12:09,580 j it's lonely here j 2036 02:12:09,922 --> 02:12:12,334 j without you j 2037 02:12:12,967 --> 02:12:16,209 j the candlelight is burning low j 2038 02:12:16,679 --> 02:12:19,921 j the love song's on the radio j 2039 02:12:20,349 --> 02:12:25,218 j and memories are all I have to show j 2040 02:12:29,942 --> 02:12:31,728 j photographs j 2041 02:12:33,612 --> 02:12:35,728 I tickets for two j 2042 02:12:37,074 --> 02:12:39,156 j promises j 2043 02:12:39,493 --> 02:12:41,950 j that all fell through j 2044 02:12:42,455 --> 02:12:45,822 j now everything's in black and white j 2045 02:12:50,004 --> 02:12:53,292 j the stars we used to wish upon j 2046 02:12:53,716 --> 02:12:57,584 j have somehow lost their light j 2047 02:12:58,137 --> 02:13:04,849 j where is the feeling we used to know? J 2048 02:13:05,478 --> 02:13:11,223 j where is the music that played? J 2049 02:13:12,109 --> 02:13:15,943 j what happened to the love j 2050 02:13:16,780 --> 02:13:20,648 I that used to show? J 2051 02:13:21,118 --> 02:13:26,238 j where did the feeling go? J 2052 02:13:26,874 --> 02:13:30,617 j what happened to the love j 2053 02:13:31,504 --> 02:13:35,497 I that used to show? J 2054 02:13:35,799 --> 02:13:42,716 j where did the feeling go? J 2055 02:13:44,850 --> 02:13:49,765 j ooh j