1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 Diterjemahkan oleh:**ReevaLBagoes** Email:ikoen_bagoes@yahoo.co.id 2 00:00:13,313 --> 00:00:16,816 [ Man Speaking French ] 3 00:00:17,317 --> 00:00:21,821 [ French Continues ] 4 00:00:21,821 --> 00:00:23,823 [ French Continues ] 5 00:01:26,386 --> 00:01:28,388 HI. 6 00:01:29,889 --> 00:01:32,392 CHRISTIAN, apa kabarmu,nak? 7 00:01:32,392 --> 00:01:35,395 BAIK. KAU Melewatkan MISA, PAPA. 8 00:01:35,395 --> 00:01:37,897 Aku tidak pergi ke hal2 yg menyangkut agama 9 00:01:37,897 --> 00:01:40,900 bukankah kau percaya Tuhan? 10 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 kau tak perlu pergi ke gereja untuk mempercayai Tuhan. 11 00:01:44,404 --> 00:01:46,406 Tuhan ada di mana2,Dia ada didirimu. 12 00:01:46,906 --> 00:01:49,409 Dia ada di diriku,Dia ada di musuh kita 13 00:01:49,409 --> 00:01:52,412 bahkan didalam orang jahat? 14 00:01:52,412 --> 00:01:56,416 YEAH, bahkan di dalam orang jahat. 15 00:01:56,416 --> 00:01:58,418 jadi,bagaimana dg mu?? 16 00:01:58,418 --> 00:02:02,422 NOTHING. kenapa kau begini terlambat? 17 00:02:02,422 --> 00:02:04,924 Duta besar mengundang rapat. maaf. 18 00:02:04,924 --> 00:02:06,926 Kita masih sempat kalo berangkat hari ini? 19 00:02:06,926 --> 00:02:09,429 Bioskop. Bioskop ? 20 00:02:10,930 --> 00:02:13,933 yg mana,hah? [ Paper Rustles ] 21 00:02:13,933 --> 00:02:17,937 kenapa tak kau ambilkan kami Koran ? dan kau bisa mencari wanita sekalian. 22 00:02:19,939 --> 00:02:23,443 Lihat,kita bisa kan. seprti yg aku janjikan 23 00:02:23,443 --> 00:02:25,445 kau menjajikanya banyak hal.. 24 00:02:25,445 --> 00:02:27,947 YEAH. aku harus bekerja. 25 00:02:28,448 --> 00:02:33,453 HMM ? ayo kita bersenang senang, HUH ? 26 00:02:39,959 --> 00:02:45,465 Ini koranya papa. dan wanitanya bilang dia perlu uang lagi 27 00:02:47,467 --> 00:02:50,470 [ Man ] HEY, CHRIS. PETER ! 28 00:02:50,970 --> 00:02:52,472 apa kabarmu ? baik. 29 00:02:52,972 --> 00:02:55,475 senang melihatmu. 30 00:02:55,475 --> 00:02:57,477 MARIA. 31 00:02:57,477 --> 00:03:01,481 jadi apa yg akan kalian lakukan ? kita mau melihat bioskop. 32 00:03:01,481 --> 00:03:03,983 OH,jangan marah, 33 00:03:03,983 --> 00:03:07,487 tapi aku harus meminjam papah kalian untuk bbrp jam. 34 00:03:07,487 --> 00:03:11,491 apa? kita harus kembali kita dapat peringatan. 35 00:03:15,995 --> 00:03:19,499 ada ancaman bom, dari kelompok fundamental muslim. 36 00:03:19,499 --> 00:03:22,001 lagi ? YEAH. 37 00:03:24,504 --> 00:03:26,506 AH,sial. 38 00:03:26,506 --> 00:03:28,508 PERINTAH COLONEL 39 00:03:30,510 --> 00:03:33,513 baiklah 40 00:03:38,518 --> 00:03:42,021 CHRISTIAN, aku sungguh minta maaf. ada sesuatu yg mendesak. 41 00:03:42,522 --> 00:03:45,525 aku tidak bisa mengantarmu ke bioskop hari ini,kita nonton besok. 42 00:03:45,525 --> 00:03:48,027 tidak,kau tak bisa seperti itu. kau menjajikanya. 43 00:03:48,027 --> 00:03:52,031 ini sangat penting. aku harus pergi. 44 00:03:52,031 --> 00:03:55,535 - kenapa? - aku harus pergi. 45 00:04:04,544 --> 00:04:09,048 aku sungguh minta maaf ? jaga diri. sampai ketemu nanti. 46 00:04:22,562 --> 00:04:27,567 kesini. kesini. kesisni. 47 00:04:36,075 --> 00:04:40,079 mungkin kau harus mengambil libur. aku akan ambil libur. 48 00:04:40,580 --> 00:04:42,081 aku tahu dia bisa melakukanya. 49 00:04:48,087 --> 00:04:50,089 terima kasih. 50 00:04:50,089 --> 00:04:52,091 [ Explosion ] 51 00:04:52,091 --> 00:04:55,094 [ Screaming ] 52 00:04:55,094 --> 00:04:58,598 [ Shouting ] 53 00:04:59,599 --> 00:05:02,602 - panggil ambulans ! - ya, pak! 54 00:05:06,606 --> 00:05:09,609 MARIA ! MARIA ! MARIA ! 55 00:05:11,611 --> 00:05:15,114 MARIA ! MARIA ! 56 00:05:15,114 --> 00:05:18,618 MARIA ! 57 00:05:18,618 --> 00:05:20,620 OH, TUHAN ! TUHAN ! 58 00:05:20,620 --> 00:05:23,623 GOD ! NO ! SOMEBODY ! HELP ! 59 00:05:24,123 --> 00:05:28,628 CHRISTIAN ! CHRISTIAN ! NO ! HELP ! SOMEBODY ! 60 00:05:28,628 --> 00:05:30,630 tolong! TUHAN ! 61 00:05:30,630 --> 00:05:34,133 [ Sirens Wailing ] CHRISTIAN ! CHRISTIAN ! 62 00:05:34,133 --> 00:05:37,637 [ Sirens Wailing ] CHRISTIAN ! 63 00:05:37,637 --> 00:05:41,140 [ Door Opens ] 64 00:05:45,144 --> 00:05:50,149 baiklah, JOSH. pesawatnya siap untuk berangkat ke DOVER. 65 00:05:50,149 --> 00:05:52,151 mungkin kita ? 66 00:05:57,156 --> 00:06:02,161 kita akan mendapatkanya, JOSH. kita akan melacaknya. 67 00:06:02,161 --> 00:06:04,664 melacaknya ? omong kosong. 68 00:06:04,664 --> 00:06:07,166 tinggal berjalan ke masjid terdekat . 69 00:06:07,667 --> 00:06:10,670 dengar, JOSH, aku tahi ini saat yg buruk buatmu. 70 00:06:10,670 --> 00:06:13,172 biarkan kami yg menyelidiki. 71 00:06:13,172 --> 00:06:17,677 kami akan menemukanya dan akan membawanya ke pengadilan. 72 00:06:19,178 --> 00:06:22,181 aku akan menemuimu di Air port. 73 00:06:24,183 --> 00:06:26,686 bawalah, sersan. 74 00:06:36,696 --> 00:06:39,699 - kau mau kemana? - jalan jalan. 75 00:07:03,156 --> 00:07:04,724 [ Man ] ALLAH ! [ Speaks In Foreign Language ] 76 00:07:04,724 --> 00:07:09,228 [ Group ] ALLAH ! [ Speaks In Foreign Language ] 77 00:07:09,228 --> 00:07:11,230 [ Man ] ALLAH ! [ Speaks In Foreign Language ] 78 00:07:11,731 --> 00:07:15,234 [ Group ] ALLAH-- [ Screaming ] 79 00:07:19,739 --> 00:07:24,243 - [ Screams ] - [ Gun Clicks ] 80 00:08:05,785 --> 00:08:07,286 tidak ! 81 00:08:19,298 --> 00:08:22,301 [ Siren Wailing In The Distance ] 82 00:08:24,303 --> 00:08:26,806 [ Grunting In Unison ] 83 00:08:37,316 --> 00:08:42,822 maaf, tuan tuan,,kau kehilangan namamu, paspormu, rekening bankmu, 84 00:08:42,822 --> 00:08:45,825 kau berhak untuk menikah . 85 00:08:46,325 --> 00:08:48,327 tapi kami akan memberimu nama baru, 86 00:08:48,327 --> 00:08:52,331 tanggal lahir dan kesempatan kedua. 87 00:08:54,333 --> 00:08:58,337 di atas semua ituL,sebuah keluarga. 88 00:08:58,337 --> 00:09:02,341 jangan lupa,tuan tuan, keluarga. 89 00:09:02,842 --> 00:09:05,845 tapi jika satu dari kalian tidak berfungsi 90 00:09:05,845 --> 00:09:08,848 seluruh keluarga tidak berfungsi pula 91 00:09:08,848 --> 00:09:14,353 kita bertempur tidak untuk negara manapun, tidak berbendera,dan alasan politik. 92 00:09:14,353 --> 00:09:17,356 PULL ! 93 00:09:17,356 --> 00:09:19,358 kita bertempur untuk kehormatan, 94 00:09:19,358 --> 00:09:22,361 KITA SESAMA PRAJURIT. 95 00:09:22,361 --> 00:09:25,364 kta tak pernah meninggalkan yg mati... 96 00:09:25,364 --> 00:09:27,366 atupun yg terluka 97 00:09:29,368 --> 00:09:34,373 kita menghormati musuh. 98 00:09:35,875 --> 00:09:37,877 baiklah. 99 00:09:37,877 --> 00:09:42,882 kita bertempur dimanapun di dunia. 100 00:09:43,883 --> 00:09:46,385 kita tak punya rumah. 101 00:09:46,385 --> 00:09:51,891 THE FOREIGN LEGION rumsh kita,tuan tuan! 102 00:09:51,891 --> 00:09:56,896 [ Helicopter Whirring ] [ Man On Radio, Indistinct ] 103 00:10:15,414 --> 00:10:17,416 [ Speaks In Foreign Language ] 104 00:10:23,422 --> 00:10:25,925 awas. mereka kelihatanya sangat berbahaya. YEP. 105 00:10:25,925 --> 00:10:29,428 menakutkan. 106 00:10:29,428 --> 00:10:32,932 [ Sighs ] pekerjaan macam apa ini. 107 00:10:33,432 --> 00:10:35,434 I'M GLAD WE'RE NOT REENLISTING. 108 00:10:35,434 --> 00:10:37,937 enam tahun di legiun. sudah cukup. 109 00:10:37,937 --> 00:10:40,439 YEAH,tapi apa yg akan kita lakukan ? 110 00:10:40,439 --> 00:10:43,442 maksudku,aku ingin menemukan sebuah pertempuran... 111 00:10:43,943 --> 00:10:46,445 di mana aku berjuang untuk sesuatu yg kuyakini. 112 00:10:50,449 --> 00:10:54,453 maksudmu, kau ingin membenci orang2 ? YEAH, jadi bagus untuk perubahan. 113 00:11:12,922 --> 00:11:16,425 [ Men Chattering In The Distance ] 114 00:11:18,427 --> 00:11:20,930 [ Chattering Continues ] 115 00:11:21,430 --> 00:11:23,933 [ Clicking ] 116 00:11:40,950 --> 00:11:44,954 [ Chattering Continues ] 117 00:11:47,957 --> 00:11:50,960 [ Men Shouting ] 118 00:12:24,994 --> 00:12:29,999 lihat yg kutemukan,bung. "rumput" yg bagus. 119 00:12:29,999 --> 00:12:33,002 mari kita buat sebuah bom yg besar. 120 00:12:34,503 --> 00:12:38,507 tidak untuku. WELL, aku butuh satu. 121 00:12:40,009 --> 00:12:42,011 perang ini payah, bung. 122 00:12:42,011 --> 00:12:46,015 [ Clicks ] berhenti memikirkanya. 123 00:12:48,017 --> 00:12:50,519 aku akan keluar. 124 00:12:58,527 --> 00:13:02,531 YEAH. apa yg akan kau lakukan ? 125 00:13:02,531 --> 00:13:04,533 jual mobil bekas... 126 00:13:04,533 --> 00:13:08,537 sampai seseorang menemukan siapa sesungguhnya dirimu? 127 00:13:08,537 --> 00:13:12,041 [ Dog Barking In The Distance ] 128 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 buka rumah penjagalan hewan. 129 00:13:18,547 --> 00:13:20,549 jangan lakukan. 130 00:13:21,050 --> 00:13:24,053 jangan lakukan. 131 00:13:24,053 --> 00:13:27,556 HEY, kau sudah selesai tak ada apa2 disini. 132 00:13:27,556 --> 00:13:31,560 WELL, Rasanya aku pernah lakukan hal ini. aku keluar. 133 00:13:37,566 --> 00:13:40,069 [ Clicks ] 134 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 aku akan merindukanmu ,bung. 135 00:13:46,075 --> 00:13:48,077 [ Whispers ] YEAH. 136 00:13:50,079 --> 00:13:52,081 YEAH. 137 00:14:11,100 --> 00:14:14,603 [ Bird Screeching In The Distance ] 138 00:14:24,113 --> 00:14:26,115 [ Bell Jangling ] 139 00:14:26,115 --> 00:14:29,618 [ Man Over Radio ] GUY, GUY, GUY, CAN YA HEAR ME, GUY ? 140 00:14:29,618 --> 00:14:33,122 jangan pernah bosan disana ? 141 00:14:36,125 --> 00:14:38,127 apa maumu? 142 00:14:38,627 --> 00:14:41,130 apa kau blm pernah dengar,bung ? mereka menyebutnya genjatan senjata. 143 00:14:41,130 --> 00:14:46,135 kita perlu kembali kedesa untuk mengambil tahanan untuk pertukaran. 144 00:14:46,635 --> 00:14:50,139 pertukaran? YEAH, bung pertukaran dg tahanan2 MUSLIM. 145 00:14:50,139 --> 00:14:53,642 mereka menagkap bbrp orang kita setahun yg lalu. SEKARANG MEREKA INGIN MENYINGKIRKAN MEREKA. 146 00:14:53,642 --> 00:14:56,145 [ Bleats ] [ Boy Calling Out In Foreign Language ] 147 00:14:56,145 --> 00:15:00,649 sebentar. [ Man On Radio ] ceapat,bung.cepat. 148 00:15:00,649 --> 00:15:04,153 aku ingin melihat lihat rumsh sekitar sini untuk tikus sebelum kita pergi ke prtukaran 149 00:15:04,153 --> 00:15:07,156 kupikir kau bilang kita sedang genjatan senjata. 150 00:15:07,156 --> 00:15:09,658 jangan terlalu naif,bung. jangan terlalu naif. 151 00:15:09,658 --> 00:15:12,161 genjatan senjata adalah waktu terbaik untuk berburu "Tikus". 152 00:15:12,161 --> 00:15:14,663 bantu aku, baik ?baiklah ? 153 00:15:16,665 --> 00:15:20,169 [ Goat Bleating ] [ Foreign Language ] 154 00:15:23,672 --> 00:15:26,675 [ Foreign Language Continues ] 155 00:15:40,189 --> 00:15:42,191 [ Bleats ] 156 00:16:07,716 --> 00:16:09,718 [ Screams ] 157 00:16:16,725 --> 00:16:19,228 [ Bleating ] 158 00:16:19,228 --> 00:16:21,730 [ Bleating Continues ] 159 00:16:24,733 --> 00:16:26,735 [ Bell Jangling ] 160 00:16:45,254 --> 00:16:50,759 [ Old Woman Talking In Foreign Language ] 161 00:16:50,759 --> 00:16:53,762 [ Old Woman Continues ] 162 00:17:05,774 --> 00:17:07,776 [ Whimpering ] 163 00:17:11,780 --> 00:17:14,783 [ Baby Crying ] 164 00:17:14,783 --> 00:17:19,288 [ Crying Continues ] 165 00:17:23,292 --> 00:17:27,796 [ Man ] HEY, GUY ! GUY, apa semuanya baik2? 166 00:17:27,796 --> 00:17:32,301 ini aku bung. aku masuk,jangan tembak. 167 00:17:34,803 --> 00:17:36,805 sesuatu untukmu? 168 00:17:38,807 --> 00:17:41,810 [ Old Woman Muttering ] 169 00:17:44,813 --> 00:17:47,816 ada apa dgmu, GUY ? kau jadi emosional? 170 00:17:48,317 --> 00:17:52,821 tidak suka kekacauan ini ? kaki yg bagus. 171 00:17:52,821 --> 00:17:55,324 seseorang telah melakukan pekerjaan kita. 172 00:17:55,324 --> 00:17:58,327 HUH ? 173 00:18:08,837 --> 00:18:11,840 kau tahu yg dia katakan? dia bilang menyukaimu. 174 00:18:12,341 --> 00:18:16,345 kau tahu ? dia bilang dia perlu orang sepertimu supaya merasa muda lagi. 175 00:18:16,345 --> 00:18:18,847 ayolah, GORAN. 176 00:18:19,348 --> 00:18:23,352 AH. TSK, TSK, TSK. bukankah begitu ? 177 00:18:23,352 --> 00:18:27,356 aku liahat kau memperhatikanya, aku tahu? 178 00:18:27,356 --> 00:18:31,860 aku lihat,tapi aku lebih suka yg muda, kau tahu. 179 00:18:31,860 --> 00:18:36,865 seperti yg ini. MMM, sayang dia sudah mati. 180 00:18:59,388 --> 00:19:01,890 [ Screams ] 181 00:19:01,890 --> 00:19:04,893 [ Screaming Continues ] 182 00:19:04,893 --> 00:19:08,897 [ Screaming, Sobbing ] 183 00:19:08,897 --> 00:19:13,402 [ Whimpering, Crying ] 184 00:19:13,402 --> 00:19:15,404 kenapa kau lakukan itu ? 185 00:19:15,904 --> 00:19:20,409 [ Whimpering, Crying ] 186 00:19:20,409 --> 00:19:24,913 dia cuman pelacur Muslim tua. 187 00:19:24,913 --> 00:19:26,915 biarkan dia pendarahan sampai mati. 188 00:19:27,416 --> 00:19:30,919 [ Whimpering, Crying ] 189 00:19:38,427 --> 00:19:40,929 [ Whimpering ] 190 00:20:06,421 --> 00:20:10,926 manis dan tenang. 191 00:20:11,927 --> 00:20:15,430 minggu yg sempurna. 192 00:20:18,433 --> 00:20:20,936 kau prancis, HMM ? 193 00:20:20,936 --> 00:20:25,440 amerika. aku tinggal di prancis. 194 00:20:25,440 --> 00:20:29,945 Ykau pernah lihat, UH,90210? 195 00:20:31,947 --> 00:20:35,450 WHAT ? BEVERLY HILLS, 90210. 196 00:20:35,450 --> 00:20:38,453 AMERICAN SHOW. lihat. 197 00:20:39,955 --> 00:20:42,958 kau lihat? iniLUKE PERRY. kau tahu orang ini? 198 00:20:44,960 --> 00:20:48,463 aku ingin menumbuhkan ini, UH-- kau sebut apa ini, UH-- 199 00:20:48,964 --> 00:20:52,467 - godek. - YEAH, godek. 200 00:20:52,467 --> 00:20:57,973 pernahkah kau bayangkan ? partner baru dg godek yg baru ? 201 00:20:57,973 --> 00:21:00,976 KAU HARUS PERGI KE HOLLYWOOD. 202 00:21:01,476 --> 00:21:06,481 AKU TAK BERPIKIR MEREKA AKAN SEPERTI MAHASISWA Serbia, bung,di SMA Beverly hills 203 00:21:09,484 --> 00:21:12,988 jadi tinggal di Prancis, YEAH ? 204 00:21:13,488 --> 00:21:14,990 kenapa kau kesini ? 205 00:21:20,996 --> 00:21:25,000 tidak banyak orang barat kesini untuk Serbia,kau tahu. 206 00:21:25,000 --> 00:21:28,503 kebanyakan dari mereka berpikir kami orang2 jahat. 207 00:21:28,503 --> 00:21:31,506 bagus juga jika banyak orang2 sepertimu melihat kajadian disini. 208 00:21:35,010 --> 00:21:38,513 kami hanya berjuang untuk tanah air kami,bung. hanya itu. 209 00:22:01,536 --> 00:22:04,539 GUY ! GUY ! 210 00:22:06,041 --> 00:22:09,044 GUY ! 211 00:22:11,046 --> 00:22:14,049 GUY ! apa yg kau lakukan ? 212 00:22:17,552 --> 00:22:20,555 [ Peter ] tahan tembakanmu, GUY. kita dapat bocah di jembatan. 213 00:22:20,555 --> 00:22:24,059 persetan dg perintah kapten. kita tak boleh menembak anak2. 214 00:22:24,059 --> 00:22:28,063 [ Peter On Radio ] kita tidak berubah jadi pembunuh bayi, bukan? 215 00:22:28,063 --> 00:22:31,566 [ Peter Laughs ] bocah gila . 216 00:22:33,568 --> 00:22:37,072 ini anak gadis,bung. 217 00:22:38,573 --> 00:22:41,076 Dia pengen dapat bola. 218 00:22:48,083 --> 00:22:50,085 ,mau permen karet? 219 00:22:50,085 --> 00:22:52,587 ambilah. 220 00:22:52,587 --> 00:22:55,090 jangan takut. 221 00:23:02,597 --> 00:23:07,602 [ Helicopters Whirring ] 222 00:23:07,602 --> 00:23:11,606 [ Goran ] GUY, apa yg kau lakukan ? brengsek ? 223 00:23:11,606 --> 00:23:13,608 itu yg kau bilang genjatan senjata ? 224 00:23:14,109 --> 00:23:17,612 itu yg kau sebut genjatan senjata ? bangsaat ! 225 00:23:18,113 --> 00:23:22,617 penghianat ! keparat ! 226 00:23:26,621 --> 00:23:30,625 [ Goran Shouting ] 227 00:23:32,127 --> 00:23:34,129 kemana kau pergi? kemana kau pergi? 228 00:24:01,156 --> 00:24:05,660 [ Foreign Language ] [ Foreign Language ] 229 00:24:05,660 --> 00:24:07,662 [ Footsteps Approaching ] [ Goran ] lihat dia ? 230 00:24:07,662 --> 00:24:12,667 Dia adalah anak dari boss muslim di mana ayahku bekerja. 231 00:24:12,667 --> 00:24:16,171 bertahun tahun kerja keras, tapi tidak pernah dapat gaji yg bagus. 232 00:24:16,171 --> 00:24:20,175 kemudian aku lihat dia di kamp tahanan dan aku menidurinya berulang2. [ Foreign Language ] 233 00:24:20,175 --> 00:24:24,179 kau tahu apa yg dia katakan ? dia bilang aku yg terhebat dari semuanya . 234 00:24:24,679 --> 00:24:27,182 dan semua orang pernah dgnya. mereka meniduri wanitamu, juga,kau tahu. 235 00:24:27,182 --> 00:24:29,684 [ Goran ] itu brengsek. 236 00:24:29,684 --> 00:24:32,687 wanita kami lebih kuat. 237 00:24:33,188 --> 00:24:37,192 mereka memeilih bunuh diri daripada di perkosa orang2 turky dan kroasia. 238 00:24:37,192 --> 00:24:40,695 banyak pendeta bagus dan kami punya yg satu ini. 239 00:24:40,695 --> 00:24:43,698 [ Foreign Language ] 240 00:24:46,201 --> 00:24:51,706 SHIT. HE PREACHES, AND GORAN DOES THE DIRTY WORK. 241 00:25:04,686 --> 00:25:09,191 periksa rumah2 di atas bukit. mereka orang2 licik brengsek. 242 00:25:19,701 --> 00:25:23,705 [ Chattering In Foreign Language ] 243 00:25:48,730 --> 00:25:52,234 HELLO, saudara serbiaku. 244 00:25:52,234 --> 00:25:54,236 aku punya hadiah kecil untukmu. 245 00:25:54,236 --> 00:25:56,738 bagus. 246 00:26:16,758 --> 00:26:19,261 [ Shouts In Foreign Language ] 247 00:27:28,830 --> 00:27:31,333 apa yg dia lakukan di mobil ? 248 00:27:31,333 --> 00:27:33,835 kita akan mengantar dia pulang. 249 00:27:33,835 --> 00:27:36,838 dia bilang padamu dimana dia tinggal? 250 00:27:37,839 --> 00:27:41,343 aku tahu dimana dia tinggal. 251 00:27:45,347 --> 00:27:49,851 kau lihat yg memakai syal2 hijau, diTmpt pertukaran ? 252 00:27:49,851 --> 00:27:53,355 mereka adalah Mujahidin, Pejuang suci Allah. 253 00:27:53,355 --> 00:27:57,359 kita akan mengirim mereka ke Tuhanya. 254 00:27:57,359 --> 00:27:59,361 lihatlah dia. dia tidur dg mereka. 255 00:27:59,861 --> 00:28:02,364 dia di perkosa. diperkosa ? 256 00:28:02,364 --> 00:28:06,368 dia adalah pelacur dg bayi muslim di perutnya. 257 00:28:06,368 --> 00:28:09,871 dan keluarganya-- tetangga tetanggaku-- Serbia yg baik,pejuang yg hebat 258 00:28:09,871 --> 00:28:14,876 dia memalukan mereka. sekarang dia ingin pulang. 259 00:28:26,888 --> 00:28:28,890 kau tahu apa yg di ucapkanya? 260 00:28:28,890 --> 00:28:31,393 kau tau dia bilang apa padaku ? dia tidak seharusnya bicara padaku. 261 00:28:31,393 --> 00:28:33,895 kau tidak bisa bicara dgku ? biar aku yg bicara padamu! 262 00:28:36,398 --> 00:28:39,901 - apa yg kau lakukan ? - aku bilang ! OKAY ? 263 00:28:39,901 --> 00:28:44,906 aku berusaha ngobrol ! apakah itu bagus? 264 00:28:55,917 --> 00:28:58,420 [ Woman Screaming ] 265 00:29:01,923 --> 00:29:03,425 [ Shouts ] 266 00:29:13,935 --> 00:29:16,438 sekarang dia ingin bicara padaku ! 267 00:29:19,441 --> 00:29:23,945 apa itu? Si bayi muslim mau lahir. 268 00:29:23,945 --> 00:29:27,449 WELL, aku tidak yakin dg itu. aku tidak yakin dg itu ! 269 00:29:27,449 --> 00:29:30,952 GORAN. GORAN ! 270 00:29:30,952 --> 00:29:32,454 [ Gun Cocks ] 271 00:29:32,454 --> 00:29:35,457 cukup. Diamlah kau. ini bukan urusanmu. 272 00:29:35,457 --> 00:29:38,927 ayo ! aklu menunggu. ayolah,bayi. dorong. sudah cukup ! 273 00:29:38,927 --> 00:29:41,412 PUSH THE FUCKIN' BABY ! COME ON. 274 00:29:41,913 --> 00:29:45,917 [ Shouting In Foreign Language ] 275 00:29:45,917 --> 00:29:48,920 GORAN ! 276 00:29:56,427 --> 00:30:00,431 - [ Screams ] - [ Gasping ] 277 00:30:00,431 --> 00:30:04,435 [ Screaming Continues ] 278 00:30:21,953 --> 00:30:25,957 aku kan menolongmu. [ Panting ] 279 00:30:37,969 --> 00:30:40,972 baiklah. aku bisa lihat kepalanya 280 00:30:41,472 --> 00:30:44,976 kau dorong. doronglah. 281 00:30:45,476 --> 00:30:47,979 begitu. dorong. 282 00:30:53,985 --> 00:30:55,987 hampir keluar,dorong. 283 00:31:00,992 --> 00:31:04,495 PUSH, PUSH. dia keluar. hampir. 284 00:31:06,497 --> 00:31:07,999 teruslah mendorong. 285 00:31:08,499 --> 00:31:11,002 hampir. hampir. 286 00:31:13,504 --> 00:31:15,506 sekali lagi. 287 00:31:20,511 --> 00:31:23,014 OH,Tuhan. 288 00:31:31,522 --> 00:31:34,025 bayi permpuan. 289 00:31:34,525 --> 00:31:37,028 [ Metal Clicks ] 290 00:31:50,041 --> 00:31:54,045 bernafas. [ Tapping ] 291 00:32:01,052 --> 00:32:03,054 [ Baby Crying ] 292 00:32:03,054 --> 00:32:06,057 [ Crying Continues ] 293 00:32:13,064 --> 00:32:15,566 lihat. 294 00:32:38,589 --> 00:32:41,592 [ Crying Continues ] 295 00:33:19,130 --> 00:33:22,633 jangan lakukan itu. 296 00:33:22,633 --> 00:33:26,637 kau tak ingin melakukanya. 297 00:33:36,147 --> 00:33:41,152 [ Baby Crying ] 298 00:33:41,152 --> 00:33:44,155 aku butuh kau untuk mendekap bayi ini. 299 00:33:46,157 --> 00:33:50,161 bisakah kau gendong sebentar ? 300 00:33:50,161 --> 00:33:52,663 [ Foreign Language ] 301 00:33:53,164 --> 00:33:55,666 kau bisa bahasa english? 302 00:33:56,167 --> 00:34:00,671 [ Crying Continues ] 303 00:34:04,175 --> 00:34:08,179 ini,kau perlu mendekap bayi ini. 304 00:34:09,680 --> 00:34:12,183 kau perlu menyusuinya. 305 00:34:12,183 --> 00:34:17,188 kau mengerti ? kau harus menyusuinya. 306 00:34:17,688 --> 00:34:23,194 ini,aku hanya ingin menolongmu ? 307 00:34:23,194 --> 00:34:25,196 hanya membantumu saja. 308 00:34:29,200 --> 00:34:32,203 ini,susui dia. 309 00:34:32,703 --> 00:34:34,705 [ Crying Continues ] 310 00:34:43,214 --> 00:34:46,217 apa masalahnya ? susumu kering ? 311 00:34:46,217 --> 00:34:49,220 kau tak punya susu? 312 00:34:49,220 --> 00:34:51,722 baiklahT. kau bisa memberinya makan saat tiba di rumah. 313 00:34:51,722 --> 00:34:54,225 [ Engine Starts ] 314 00:34:54,225 --> 00:34:59,230 [ Crying Continues ] bisakah kau setudaknya menggedong "benda"ini ? 315 00:35:06,737 --> 00:35:10,241 [ Horn Honks ] 316 00:35:18,749 --> 00:35:23,254 [ Engine Off, Parking Brake Sets ] 317 00:35:51,782 --> 00:35:56,787 [ Baby Crying ] 318 00:36:22,813 --> 00:36:26,317 VERA. [ Foreign Language ] 319 00:36:32,323 --> 00:36:35,326 VERA ? 320 00:36:41,799 --> 00:36:44,302 [ Baby Cries ] 321 00:36:46,804 --> 00:36:48,806 [ Foreign Language ] 322 00:36:49,807 --> 00:36:52,810 [ Foreign Language ] 323 00:37:02,820 --> 00:37:05,306 - HUH ? - YEAH, YEAH. 324 00:37:09,810 --> 00:37:12,313 [ Baby Crying ] 325 00:38:09,370 --> 00:38:11,872 [ Baby Cooing ] 326 00:38:14,375 --> 00:38:16,877 [ Baby Crying ] 327 00:38:16,877 --> 00:38:21,882 %%%% [ Woman Singing In Foreign Language ] 328 00:38:27,388 --> 00:38:30,891 [ Baby Quiets ] 329 00:38:30,891 --> 00:38:34,395 %%%% [ Continues ] 330 00:38:37,398 --> 00:38:39,900 bisa bahasa inggris? 331 00:38:39,900 --> 00:38:42,903 %%%% [ Continues ] 332 00:38:42,903 --> 00:38:46,407 Dia termasuk dalam pertukaran tahanan hari ini ? 333 00:38:46,407 --> 00:38:48,409 YEAH. aku membawanya kesini. 334 00:38:48,409 --> 00:38:51,412 dimana GORAN ? aku melihat mobilnya. 335 00:38:51,912 --> 00:38:53,914 dia tidak bisa datang. 336 00:38:53,914 --> 00:38:58,919 %%%% [ Continues ] 337 00:39:00,921 --> 00:39:03,924 %%%% [ Continues ] 338 00:39:07,428 --> 00:39:12,433 %%%% [ Continues ] 339 00:39:22,943 --> 00:39:26,447 %%%% [ Stops ] 340 00:39:45,466 --> 00:39:50,471 kau harus pergi dan membawa mereka. 341 00:39:50,471 --> 00:39:52,973 aku tak bisa membawa mereka. 342 00:39:52,973 --> 00:39:56,477 mereka tidak bisa tinggal disini. 343 00:40:22,503 --> 00:40:24,505 [ Baby Cooing ] 344 00:40:31,011 --> 00:40:35,516 [ Engine Starts ] 345 00:40:45,025 --> 00:40:48,529 VERA ! VERA ! VERA ! 346 00:40:58,038 --> 00:41:01,542 kau punya sepupu ? 347 00:41:03,544 --> 00:41:05,546 kau kenal seseorang? 348 00:41:09,049 --> 00:41:12,052 baiklah, apapun yg terjadi 349 00:41:12,052 --> 00:41:15,556 aku akan membawamu ke penampunga pengungsi di BILECA. 350 00:41:15,556 --> 00:41:18,559 BILECA ? 351 00:41:18,559 --> 00:41:21,061 seseorang disana akan mengurusmu. 352 00:41:21,061 --> 00:41:23,564 jika kau tak menginginkan bayi itu,seseorang akan memngurusnya juga. 353 00:41:23,564 --> 00:41:28,068 aku akan cucitangan dg omong kosong ini. [ Baby Crying ] 354 00:41:28,068 --> 00:41:30,070 [ Crying Continues ] 355 00:41:30,070 --> 00:41:33,574 aku mencoba menolongmu, tapi persetanlah,kau tahu ? 356 00:41:33,574 --> 00:41:36,577 persetan. aku sudah selesai. 357 00:41:39,580 --> 00:41:43,584 [ Crying Continues ] 358 00:41:43,584 --> 00:41:46,086 JESUS CHRIST. ini membuatku gila. 359 00:41:46,086 --> 00:41:50,090 tidakah ini membuatmu merasakan sesuatu ? 360 00:41:50,090 --> 00:41:53,093 bisakah kau sekali ini saja, memsukan botol itu ke mulut bayimu?, 361 00:41:53,093 --> 00:41:56,597 jadi aku bisa mengantarmu kemana kau ingin pergi ? 362 00:41:57,097 --> 00:41:58,599 [ Crying Continues ] 363 00:42:06,106 --> 00:42:09,610 brengsek. aku akan memberi si bangsat kecil ini sendiri. 364 00:42:09,610 --> 00:42:12,613 [ Crying Continues ] 365 00:42:12,613 --> 00:42:14,615 [ Engine Off ] 366 00:42:14,615 --> 00:42:17,618 aku datang. 367 00:42:18,118 --> 00:42:21,622 [ Crying Continues ] 368 00:42:23,624 --> 00:42:27,127 tetap tenang ? tenang. akau akan segera kembali. 369 00:42:37,638 --> 00:42:40,140 mana kempongnya? 370 00:42:41,141 --> 00:42:43,644 [ Whispers ] OH,sial. 371 00:42:53,153 --> 00:42:55,155 [ Crying Continues ] 372 00:42:55,155 --> 00:42:59,159 mana kempong sialanya ? 373 00:43:13,173 --> 00:43:15,175 UH-HUH. 374 00:43:23,684 --> 00:43:25,686 kau punya ide yg lebih baik ? 375 00:43:25,686 --> 00:43:28,689 [ Whispers ] kuharap bisa bekerja. 376 00:43:30,190 --> 00:43:32,192 VOILA. 377 00:43:39,199 --> 00:43:43,203 jadilah kegunaan yg baik aku juga blm pernah menggunakanya. 378 00:43:45,706 --> 00:43:47,708 YEAH, YEAH, YEAH. 379 00:43:47,708 --> 00:43:53,714 kami punya kejutan untukmu. [ Crying Continues ] 380 00:43:53,714 --> 00:43:57,718 bailah. aku akan menerimanya kalau jadi engkau. 381 00:43:57,718 --> 00:43:59,720 IT'S ALL THERE IS. [ Crying Continues ] 382 00:44:01,221 --> 00:44:03,223 COME ON. 383 00:44:09,730 --> 00:44:13,233 [ Chuckles ] 384 00:44:13,233 --> 00:44:15,235 YEAH. 385 00:44:21,742 --> 00:44:24,745 kau hanya akan melihat bayi ini mati segera ? 386 00:44:24,745 --> 00:44:28,749 kau tak bisa melakukanya sendiri? 387 00:44:28,749 --> 00:44:31,251 jangan khawatir. kau lebih baik tak melakukanya. 388 00:44:37,257 --> 00:44:39,760 mudah membunuh seseorang. 389 00:44:40,761 --> 00:44:43,764 kau hanya menarik pelatuknya dan semuanya selesai. 390 00:44:45,766 --> 00:44:48,268 LIVIN' WITH IT-- 391 00:44:48,268 --> 00:44:51,271 YOU GOTTA HARDEN UP FOR THAT. 392 00:46:12,853 --> 00:46:16,857 [ Baby Crying ] 393 00:46:21,361 --> 00:46:25,365 [ Crying Continues ] 394 00:46:33,373 --> 00:46:37,878 [ Cooing ] 395 00:46:40,380 --> 00:46:43,383 berikan aku botolnya. 396 00:46:46,386 --> 00:46:48,889 ibumu memang pelacur. 397 00:46:57,898 --> 00:47:01,902 tapi kurasa kau beruntung jika besar nanti kau akan secantik dia. 398 00:47:06,907 --> 00:47:09,910 [ Metal Rattling ] 399 00:47:57,958 --> 00:47:59,960 [ Foreign Language ] 400 00:48:17,978 --> 00:48:20,981 [ Woman, Man Speaking In Foreign Language ] 401 00:48:20,981 --> 00:48:24,484 %%%% NO. 402 00:48:24,484 --> 00:48:26,486 [ Man On Radio ] 403 00:48:26,486 --> 00:48:29,489 %%%% [ Blues Piano ] 404 00:48:29,489 --> 00:48:31,992 YEAH. 405 00:48:35,495 --> 00:48:37,497 [ Man ] ?? DON'T NOBODY DO ME ?? 406 00:48:37,497 --> 00:48:40,000 ?? DO ME LIKE YOU ?? 407 00:48:40,000 --> 00:48:43,003 IT'S THE BLUES. IT GETS ME GOIN'. ?? DON'T NOBODY DO ME ?? 408 00:48:43,503 --> 00:48:46,006 ?? DO ME LIKE YOU ?? 409 00:48:46,006 --> 00:48:48,008 YEAH ! 410 00:48:48,008 --> 00:48:50,510 ?? LOWDOWN AND DIRTY ?? ?? LOWDOWN AND DIRTY ?? 411 00:48:50,510 --> 00:48:52,512 ?? THE WAY YOU DO ?? ?? YEAH ! YEAH ! [ Baby Crying ] 412 00:48:53,013 --> 00:48:55,015 ada masalah apa,sayang ? kau tidak suka musik BLUES ? 413 00:48:55,015 --> 00:48:59,019 %%%% [ Piano Continues ] 414 00:48:59,019 --> 00:49:03,023 COME ON, KID. CAN'T EVEN THE BLUES SHUT YOU UP ? 415 00:49:03,023 --> 00:49:07,527 [ Baby Crying ] %%%% [ Continues ] 416 00:49:12,015 --> 00:49:15,035 [ Engine Idling ] 417 00:49:18,538 --> 00:49:21,041 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 418 00:49:26,546 --> 00:49:28,548 I DON'T SUPPOSE YOU'D CHANGE THIS KID, WOULD YA ? 419 00:49:30,050 --> 00:49:33,553 kurasa tidak. 420 00:49:50,570 --> 00:49:54,074 [ Groans ] kau bau. 421 00:49:55,575 --> 00:50:00,080 "ini" banyak sekali untuk seorang bayi. 422 00:50:12,092 --> 00:50:14,094 [ Groans ] brengsek. 423 00:50:16,096 --> 00:50:18,098 [ Groans ] 424 00:50:33,113 --> 00:50:35,115 THAT'S NOT VERY LADYLIKE. 425 00:50:35,115 --> 00:50:38,118 [ Sneezes ] 426 00:51:12,152 --> 00:51:15,155 - UH ? - [ Cooing ] 427 00:51:22,162 --> 00:51:25,665 aku harap kau menghargai ini. 428 00:51:48,688 --> 00:51:51,691 apa pendapatmu soal gaya baru ini, HUH ? 429 00:51:51,691 --> 00:51:55,195 kurasa mereka seperti ini di MILAN ? [ Vehicle Approaching ] 430 00:53:57,317 --> 00:54:01,321 mereka pasti menemukan mayat Goran. 431 00:54:10,830 --> 00:54:12,832 kau pegang bayi ini ? 432 00:54:33,353 --> 00:54:36,856 [ Crying ] 433 00:54:36,856 --> 00:54:40,860 mungkin jalan ini menuju BILECA. 434 00:54:43,863 --> 00:54:48,868 JESUS CHRIST ! THAT KID IS A PAIN IN THE ASS ! 435 00:54:55,375 --> 00:54:57,877 kau minum semua ? 436 00:54:58,878 --> 00:55:01,881 dasar brengsek ! 437 00:55:01,881 --> 00:55:05,885 NOW I KNOW WHERE THAT FUCKIN' BROAD GETS ITS ATTITUDE ! 438 00:55:14,394 --> 00:55:17,364 [ Bells Clanking ] [ Bleating ] 439 00:55:25,372 --> 00:55:27,374 [ Baby Crying ] 440 00:55:44,891 --> 00:55:47,394 [ Grunts ] 441 00:55:47,394 --> 00:55:50,397 baiklah,kambing, HELLO. OH, tidak. 442 00:55:50,397 --> 00:55:52,899 UM. 443 00:55:52,899 --> 00:55:55,902 UH-HUH. kesini. 444 00:55:55,902 --> 00:55:58,905 [ Grunts ] sini. 445 00:55:58,905 --> 00:56:02,909 UH-UH-UH-UH-UH. [ Bleating ] 446 00:56:02,909 --> 00:56:04,911 OH, kau kambing billy(jantan). 447 00:56:04,911 --> 00:56:06,913 aku butuh "BILLY-ANA."(betina) 448 00:56:06,913 --> 00:56:08,915 kesini. 449 00:56:08,915 --> 00:56:11,418 apa masalahnya? kemarilah ! 450 00:56:12,919 --> 00:56:15,422 [ Groans ] 451 00:56:15,422 --> 00:56:17,424 [ Baby Cooing ] 452 00:56:19,426 --> 00:56:23,430 -oh kau pikir ini lucu, HUH ? - [ Baby Crying ] 453 00:56:35,442 --> 00:56:38,445 [ Grunts ] [ Bell Clanging ] 454 00:56:38,445 --> 00:56:40,447 [ Baby Crying ] 455 00:56:45,952 --> 00:56:50,957 [ Crying Continues ] 456 00:56:50,957 --> 00:56:53,460 apa tak ada payudara yg bisa bekerja di negri ini? 457 00:56:56,963 --> 00:56:59,466 [ Crying Stops ] 458 00:58:43,203 --> 00:58:45,205 tidak ! 459 00:58:46,706 --> 00:58:48,708 [ Screams ] [ Baby Crying ] 460 00:58:50,710 --> 00:58:53,713 tidak ! tunggu ! 461 00:58:58,218 --> 00:59:02,222 tidak! itu bukan salahnya ! 462 00:59:11,731 --> 00:59:15,735 jangan ! aku yg menembak Goran. 463 00:59:15,735 --> 00:59:17,737 kenapa ? 464 00:59:17,737 --> 00:59:23,243 dia akan membunuhnya... dan bayinya... seperti anjing. 465 00:59:34,254 --> 00:59:37,257 [ Groans ] 466 00:59:37,257 --> 00:59:40,260 [ Baby Cooing ] 467 01:00:25,805 --> 01:00:29,809 [ Engine Starting ] 468 01:00:36,816 --> 01:00:39,319 semau akan baik2 saja. 469 01:00:39,319 --> 01:00:42,822 tidak apa2. YEAH. pelurunya tembus. 470 01:00:42,822 --> 01:00:47,827 NO. ini tudak bagus. kau harus menghentikan pendarahanya. 471 01:00:47,827 --> 01:00:51,831 -aku sudah tajhu kau bisa bahasa inggris. -hanya, UH,tidak terlalu bagus. 472 01:00:52,332 --> 01:00:54,834 YEAH. benar. [ Groans ] 473 01:00:54,834 --> 01:00:56,836 ada PPPK di mobil ? 474 01:00:56,836 --> 01:00:59,839 YEAH. itu ada di ransel. bisa kau ambilkan ? 475 01:00:59,839 --> 01:01:02,842 bawa sini. [ Groans ] 476 01:01:02,842 --> 01:01:05,845 [ Moaning ] 477 01:01:13,353 --> 01:01:17,357 OH. [ Grunts ] 478 01:01:19,359 --> 01:01:21,861 YEAH. 479 01:01:21,861 --> 01:01:24,364 [ Groans ] 480 01:01:24,364 --> 01:01:27,367 aku akan-- aku akan baik2 saja. 481 01:01:27,867 --> 01:01:30,870 disana pasti ada dokter di BILECA. 482 01:01:30,870 --> 01:01:34,374 kita harus terus jalan. 483 01:01:34,874 --> 01:01:39,379 [ Groans ] kau tidak begitu baik kau harus istirahat. 484 01:01:54,894 --> 01:01:58,398 tidak apa2. aku sudah berusaha-- 485 01:02:07,907 --> 01:02:10,410 kenapa mereka tidak membunuh kita ? 486 01:02:14,914 --> 01:02:17,417 Dia ayahku. 487 01:02:17,417 --> 01:02:19,919 Dia mencintaiku. 488 01:02:19,919 --> 01:02:22,922 mereka keluargaku. 489 01:02:22,922 --> 01:02:27,927 jangan bohongi dirimu sendiri. tidak ada apa2 disana. 490 01:02:29,929 --> 01:02:33,433 dengar. 491 01:02:33,433 --> 01:02:36,936 kita tidak harus pergi ke BILECA. 492 01:02:36,936 --> 01:02:39,939 aku bisa membawamu keluar dari negri ini. 493 01:02:41,941 --> 01:02:43,943 dan pergi kemana? 494 01:02:44,944 --> 01:02:47,447 sebuah tempat... NORMAL. 495 01:02:52,952 --> 01:02:56,956 kau harus istirahat. 496 01:03:09,969 --> 01:03:12,972 [ Gunshot ] [ Screams ] 497 01:03:15,975 --> 01:03:18,478 [ Goat Bleating ] 498 01:03:19,979 --> 01:03:21,981 [ Gasps ] [ Bell Clanging ] 499 01:03:21,981 --> 01:03:23,983 [ Groans ] 500 01:03:23,983 --> 01:03:25,985 [ Goats Bleating ] 501 01:03:32,492 --> 01:03:36,496 [ Distant Artillery Fire ] 502 01:03:42,001 --> 01:03:44,003 HELLO ! 503 01:03:48,508 --> 01:03:50,009 HELLO ! 504 01:03:50,510 --> 01:03:53,012 [ Clanging, Bleating ] 505 01:03:58,518 --> 01:04:01,020 [ Car Door Slams ] 506 01:04:01,020 --> 01:04:03,523 [ Engine Starts ] 507 01:04:18,037 --> 01:04:20,540 jangan ikuti aku 508 01:04:22,041 --> 01:04:26,045 kau akan kemana ? aku mau pulang 509 01:04:26,045 --> 01:04:29,048 jangan ikuti aku. 510 01:04:29,048 --> 01:04:32,051 aku hanya ingin menolongmu. - kenapa kau butuh ingin menolongku? 511 01:04:32,051 --> 01:04:35,555 - "butuh" ? - ya, aku bisa melihat jika kau membutuhkanku 512 01:04:38,558 --> 01:04:41,060 aku dari daerah sini 513 01:04:41,060 --> 01:04:43,563 bgaimanapun mereka benar ketika mereka bilang-- 514 01:04:43,563 --> 01:04:46,065 aku bukan wanita serbia yg baik. 515 01:04:46,065 --> 01:04:48,568 itu tidak benar. dengarkan aku. 516 01:04:48,568 --> 01:04:52,572 apa yg terjadi dgmu, bukanlah kesalahanmu. 517 01:04:53,573 --> 01:04:58,578 IT WAS. I DESERVE NO BETTER. 518 01:05:05,585 --> 01:05:07,587 bagaimana dg bayimu? 519 01:05:07,587 --> 01:05:11,591 ini rumah dia juga. 520 01:05:12,091 --> 01:05:15,595 baiklah. dengar.STOP. 521 01:05:15,595 --> 01:05:19,599 masuk ke mobil. aku akan antar kesana. 522 01:05:22,602 --> 01:05:25,104 ayolah. 523 01:06:54,694 --> 01:06:57,196 [ Shouting In Foreign Language ] 524 01:06:59,198 --> 01:07:01,200 [ Shouting Continues ] 525 01:07:15,214 --> 01:07:18,217 [ Baby Crying ] 526 01:07:25,725 --> 01:07:28,227 [ Yelling, Screaming ] 527 01:07:32,231 --> 01:07:35,735 jangan. 528 01:07:35,735 --> 01:07:38,738 BABY. [ Shouting Continues ] 529 01:08:07,266 --> 01:08:10,269 [ Sobbing, Moaning ] 530 01:08:19,278 --> 01:08:22,281 [ Baby Cooing ] 531 01:08:39,799 --> 01:08:42,802 terlalu banyak merka disana. 532 01:08:42,802 --> 01:08:45,805 mungkin aku bisa mencoba untuk-- tidak. 533 01:08:45,805 --> 01:08:48,808 tidak ada yg bisa kita lakukan untuk mereka. 534 01:08:52,311 --> 01:08:55,314 kita harus pergi. 535 01:09:12,832 --> 01:09:15,334 disana PBB disana palang merah. 536 01:09:15,334 --> 01:09:17,837 mereka bisa menolongmu keluar dari negri ini. [ Engine Starts ] 537 01:09:30,349 --> 01:09:34,353 [ Baby Cooing ] 538 01:09:50,369 --> 01:09:53,873 [ Starter Motor Cranking ] 539 01:09:53,873 --> 01:09:56,375 [ Parking Brake Sets ] 540 01:10:00,880 --> 01:10:04,884 bensin habis? bensin habis. 541 01:10:07,386 --> 01:10:12,391 kita akan menmukanya.ayo 542 01:10:26,405 --> 01:10:30,910 tetap mendekat. kita tunggu sampai malam 543 01:10:45,925 --> 01:10:47,927 HEY ! 544 01:10:52,932 --> 01:10:55,434 BUDDY, STOP ! NO ! 545 01:10:55,434 --> 01:10:57,436 jangan. jnagan tembak. dia tak bersenjata. 546 01:10:57,937 --> 01:10:59,939 OKAY. OKAY. IT'S OKAY. 547 01:11:02,942 --> 01:11:03,943 apa maumu? 548 01:11:20,960 --> 01:11:23,963 [ Foreign Language ] 549 01:11:39,478 --> 01:11:41,480 [ Foreign Language ] 550 01:11:42,982 --> 01:11:44,984 dia bilang kau butuh makan. 551 01:11:45,484 --> 01:11:48,487 kau amerika ? 552 01:11:48,988 --> 01:11:52,992 dulunya. 553 01:11:52,992 --> 01:11:57,496 kau bertempur... untuk serbia ? YEAH. 554 01:11:57,496 --> 01:12:01,500 aku croatia,istriku,serbia. 555 01:12:01,500 --> 01:12:05,004 sebelum perang, tidak ada perbedaan. 556 01:12:05,004 --> 01:12:07,506 sekarang, bodoh. 557 01:12:09,508 --> 01:12:13,012 kemana kau akan pergi ? 558 01:12:13,012 --> 01:12:15,514 SPLIT. 559 01:12:15,514 --> 01:12:18,517 - kau punya bensin ? - sedikit. 560 01:12:19,018 --> 01:12:24,023 - tentara mngambil semua. - kita akan jalan kaki. 561 01:12:24,023 --> 01:12:29,528 perjalanan yg jauh. tinggalah disini sampai kau membaik. 562 01:12:30,529 --> 01:12:33,532 [ Baby Cooing ] 563 01:12:34,033 --> 01:12:39,538 tidak,kami harus jalan tinggalah malam ini. 564 01:12:41,040 --> 01:12:45,044 [ Foreign Language ] 565 01:12:49,548 --> 01:12:52,051 [ Foreign Language ] 566 01:12:56,055 --> 01:12:58,557 dia bertanya jika kau adalah suamiku. 567 01:13:03,562 --> 01:13:06,315 [ Baby Cooing ] 568 01:13:09,068 --> 01:13:13,072 aku tidak ingat kapan aku tidur di tempat tidur. 569 01:13:16,575 --> 01:13:20,079 VERA. itu namamu kan ? 570 01:13:20,079 --> 01:13:22,581 ibumu memanggilmu sperti itu. 571 01:13:23,582 --> 01:13:27,086 ya. 572 01:13:33,592 --> 01:13:38,597 [ Groans ] aku minta maaf dg keluargamu. 573 01:13:42,601 --> 01:13:46,105 ini perang. 574 01:13:54,113 --> 01:13:56,615 ini indah. 575 01:14:06,125 --> 01:14:11,130 - YOU kau di panggil GUY ? - itu bukan nama asliku. 576 01:14:11,130 --> 01:14:13,132 namaku JOSHUA. 577 01:14:15,134 --> 01:14:16,635 JOSHUA ROSE. 578 01:14:17,136 --> 01:14:20,639 kau mengganti namamu ? 579 01:14:20,639 --> 01:14:25,144 kenapa ? aku harus. 580 01:14:25,144 --> 01:14:31,150 JOSHUA... melakukan sesuatu. 581 01:14:37,656 --> 01:14:40,659 kau orang baik. 582 01:14:49,668 --> 01:14:55,174 [ Baby Cooing ] %%%% [ Singing Lullaby In Foreign Language ] 583 01:14:55,174 --> 01:15:01,180 %%%% [ Singing Continues ] 584 01:15:41,720 --> 01:15:44,223 VERA. 585 01:15:44,223 --> 01:15:47,226 ini saatnya pergi. 586 01:15:49,228 --> 01:15:53,732 ini akan membantu. sergam tentara serbia tidak bagus untuk poerjalanan. 587 01:15:53,732 --> 01:15:58,737 aku sudah memutuskan kau ambilah perahuku. 588 01:15:58,737 --> 01:16:02,241 aku tak bisa mengambil perahumu. kau tidak bisa jalan kaki. 589 01:16:02,241 --> 01:16:05,744 ada kota di seberang danau. 590 01:16:05,744 --> 01:16:07,746 mungkin ada bis ke SPLIT. 591 01:16:07,746 --> 01:16:12,751 ada bis dlm keadaan perang ? kadang2. 592 01:16:12,751 --> 01:16:18,257 banyak sekali pertempuran hari ini. sangat berbahaya. 593 01:16:18,257 --> 01:16:20,259 sangat berbahaya untukmu juga. 594 01:16:21,760 --> 01:16:26,765 pakaian yg kau kenakan milik anaku. 595 01:16:26,765 --> 01:16:31,270 dia mati. diajuga punya seorang anak. 596 01:16:31,270 --> 01:16:33,272 mati juga. 597 01:16:33,272 --> 01:16:38,777 terbunuh saat perang... untuk apa ? 598 01:16:40,779 --> 01:16:44,783 aku tidak punya apa2 lagi. 599 01:16:45,284 --> 01:16:47,286 kau siap ? 600 01:16:48,787 --> 01:16:51,790 [ Sobbing ] 601 01:17:47,846 --> 01:17:51,850 LET'S NOT TAKE ANY CHANCES. 602 01:17:51,850 --> 01:17:54,353 I'M GONNA LAND THE BOAT FURTHER DOWN. 603 01:18:25,884 --> 01:18:28,887 [ Groans ] 604 01:18:30,389 --> 01:18:32,891 kau berdarah lagi. 605 01:18:32,891 --> 01:18:35,394 kita harus mencari bis. 606 01:18:35,394 --> 01:18:37,896 aku rasa lebih baik aku pergi sendiri. 607 01:18:37,896 --> 01:18:39,898 musuh mungkin akan melihat kau terluka. 608 01:18:39,898 --> 01:18:43,902 tidak.kita pergi bersama. 609 01:18:43,902 --> 01:18:46,905 kita bahkan tidak tahu dimana dan kapan bis akan lewat. 610 01:18:46,905 --> 01:18:49,908 bagaimana jika tidak ada yg lewat dfalam 5 jam? 611 01:18:49,908 --> 01:18:52,911 ini terlalu berbahaya walaupun dalam satu jam ? 612 01:18:53,412 --> 01:18:56,415 tidak masalah kau bilang kita harus ambil setiap kesempatan. 613 01:18:58,417 --> 01:19:00,419 tetap disini. 614 01:19:00,419 --> 01:19:03,422 aku akan mencari bis dan kembali kesini. 615 01:19:03,422 --> 01:19:06,425 tunggu. 616 01:19:07,926 --> 01:19:09,428 [ Groans ] 617 01:19:09,928 --> 01:19:14,933 tinggalkan bayinya bersamaku dia akan membuatmu lamban. 618 01:19:20,939 --> 01:19:22,941 [ Baby Cooing ] 619 01:19:28,447 --> 01:19:31,950 sekarang,pergilah ke kota. jika kau dengar sura mobil, 620 01:19:31,950 --> 01:19:34,453 menyingkir dari jalan raya. 621 01:20:49,528 --> 01:20:52,531 [ Meows ] 622 01:21:08,547 --> 01:21:11,049 [ Baby Crying ] 623 01:21:17,556 --> 01:21:23,061 [ Crying Continues ] SHH. SHH. 624 01:21:25,063 --> 01:21:27,065 [ Cat Meows ] SHH. SHH. 625 01:21:29,067 --> 01:21:31,069 SHHH. 626 01:21:31,069 --> 01:21:36,575 SHH. SHH-SHH-SHH-SHH-SHH. [ Crying Stops ] 627 01:21:43,081 --> 01:21:46,084 [ Vehicle Approaching ] 628 01:21:55,594 --> 01:21:58,597 [ Dog Barking ] 629 01:22:50,649 --> 01:22:53,151 [ Men Shouting ] 630 01:22:57,155 --> 01:22:59,658 [ Soldier Shouting In Foreign Language ] 631 01:23:40,699 --> 01:23:43,201 [ Quivering ] 632 01:23:45,203 --> 01:23:47,205 [ Grunts ] 633 01:23:55,213 --> 01:23:57,215 [ Woman Gasps ] 634 01:23:57,215 --> 01:23:59,718 [ Murmuring ] 635 01:24:15,734 --> 01:24:17,235 [ Water Splashing ] 636 01:24:36,755 --> 01:24:38,757 [ Grunts ] 637 01:24:54,773 --> 01:24:58,276 %%%% [ Singing In Foreign Language ] 638 01:25:01,279 --> 01:25:04,282 %%%% [ Singing Continues ] 639 01:25:49,828 --> 01:25:53,331 %%%% [ Singing Continues ] 640 01:26:04,843 --> 01:26:06,845 [ Bird Screeching ] 641 01:26:17,856 --> 01:26:19,858 [ Screaming ] 642 01:26:56,895 --> 01:26:59,898 [ Baby Murmuring ] 643 01:27:13,411 --> 01:27:16,414 - [ Bus Engine Starts ] - [ Crying ] 644 01:27:19,417 --> 01:27:22,420 SHHH. 645 01:27:24,422 --> 01:27:27,425 [ Men Chattering ] 646 01:27:27,425 --> 01:27:28,927 [ Crying ] 647 01:27:34,933 --> 01:27:36,935 - [ Man Shouting ] - [ Engine Off ] 648 01:27:54,452 --> 01:27:55,954 [ Baby Cooing ] SHHH. 649 01:28:06,965 --> 01:28:11,469 [ Baby Coos ] SHH. 650 01:28:11,469 --> 01:28:13,972 [ Floorboards Creaking ] [ Baby Coos ] 651 01:28:22,981 --> 01:28:24,983 [ Click ] 652 01:28:24,983 --> 01:28:27,485 [ Cat Snarls ] 653 01:28:27,485 --> 01:28:29,487 [ Meows ] 654 01:28:44,002 --> 01:28:48,006 [ Meowing, Snarling ] 655 01:29:11,029 --> 01:29:14,032 [ Meows ] [ Whistles ] 656 01:29:14,032 --> 01:29:16,034 [ Man Shouting ] [ Engine Starting ] 657 01:29:39,557 --> 01:29:42,060 bernafas 658 01:29:44,062 --> 01:29:47,065 BREATHE. 659 01:29:50,068 --> 01:29:54,572 [ Gasps ] BREATHE ! 660 01:29:54,572 --> 01:29:58,076 [ Panting ] bernafas!ayolah! 661 01:29:58,076 --> 01:30:00,578 bernafas! 662 01:30:06,584 --> 01:30:10,088 ayolah. ayolah. bernafas ! 663 01:30:15,593 --> 01:30:18,096 COME ON. [ Grunts ] 664 01:30:18,096 --> 01:30:21,099 [ Whispers ] ayolah. [ Baby Squeals, Cries ] 665 01:30:24,102 --> 01:30:27,605 [ Laughs, Sobs ] OH, kau kembali 666 01:30:30,108 --> 01:30:33,111 [ Baby Crying ] [ Laughing ] kau kembali. 667 01:30:37,115 --> 01:30:42,120 [ Crying Continues ] tidak apa2. kau kembali. 668 01:30:42,120 --> 01:30:44,622 [ Laughing, Crying ] 669 01:31:04,642 --> 01:31:07,145 [ Baby Crying ] 670 01:31:48,686 --> 01:31:50,688 [ Door Closes ] SPLIT. 671 01:31:54,192 --> 01:31:59,197 - aku ingin pergi ke SPLIT. - 300 DEUTSCHE MARK. 672 01:31:59,197 --> 01:32:04,202 aku tidak punya uang. tidak punya uang. tidak bisa menumpang. 673 01:32:09,207 --> 01:32:11,209 [ Baby Cooing ] 674 01:33:25,283 --> 01:33:29,787 [ P.A. Announcement In Foreign Language ] 675 01:33:31,789 --> 01:33:34,292 [ P.A. Announcement Continues ] 676 01:33:34,292 --> 01:33:36,294 [ Man ] SPLIT ! 677 01:33:54,312 --> 01:33:57,815 permisi. diman palang merah? 678 01:33:58,316 --> 01:34:01,319 aku tidak tahu. aku tahu. 679 01:34:01,319 --> 01:34:05,323 ada di pelabuhan. dekat. 680 01:34:11,829 --> 01:34:14,332 [ People Chattering ] 681 01:34:48,366 --> 01:34:52,870 [ Whispers ] HEY, kau menangislah seseorang akan menemukanmu. 682 01:34:56,874 --> 01:35:00,378 aku inguin membawamu bersamaku tapi aku tak bisa. 683 01:35:02,380 --> 01:35:06,884 kau lebih baik disini. seseorang... akan merawatmu. 684 01:35:44,422 --> 01:35:47,425 Ibumu sngt menyayangimu. 685 01:35:52,930 --> 01:35:55,933 aku juga menyayangimu. 686 01:36:10,948 --> 01:36:13,951 tumbuhlah. kau akan bahagia. 687 01:37:26,023 --> 01:37:28,025 [ Water Splashes ] 688 01:38:03,060 --> 01:38:06,564 permisi 689 01:38:09,567 --> 01:38:11,569 permisi. 690 01:38:13,571 --> 01:38:17,074 ini putrimu ? 691 01:38:18,576 --> 01:38:22,580 ya dia putriku 692 01:38:23,080 --> 01:38:26,083 tidak ada alasan untuk meninggalkan bayi. 693 01:38:29,587 --> 01:38:34,592 - kau yg di bis. -ya 694 01:38:34,592 --> 01:38:37,595 kau terluka ? 695 01:38:41,098 --> 01:38:43,100 [ Sighs ] 696 01:38:43,100 --> 01:38:47,605 baiklah aku akan mengantarmu dan putrimu ke rumah sakit ? 697 01:38:55,613 --> 01:38:58,115 OKAY. 698 01:39:02,620 --> 01:39:05,623 %%%% [ Vera's Voice Singing Lullaby ] 699 01:39:13,631 --> 01:39:15,633 %%%% [ Continues ] 700 01:43:35,006 --> 01:43:36,533 ---the end---