1 00:00:28,037 --> 00:00:30,037 Elnino.Riddick@yahoo.com 2 00:00:30,038 --> 00:00:35,038 اين سايت رابه خاطر بسپاريد 3 00:00:35,039 --> 00:00:38,600 http://elnino-riddick.blogfa.com/ 4 00:00:37,339 --> 00:00:40,900 پدرم از وكيلها بدش ميومد تموم عمرش 5 00:00:41,042 --> 00:00:46,878 آدم خوبي نبود . مست ميكرد و منو و مادرمو كتك ميزد 6 00:00:47,015 --> 00:00:52,544 فكر كردين من وكيل شدم تا كفرش رو دربيارم ولي اشتباه كردين 7 00:00:52,721 --> 00:00:58,284 از موقعي كه در مورد وكيلهاي حقوق مدني دهه شصت و پنجاه يه چيزائي خوندم ، ميخواستم وكيل بشم 8 00:00:58,427 --> 00:01:04,332 و استفاده هاي جالبي كه براي قانون پيدا كردند كاري رو كردن كه خيلي آدما فكر ميكردن محال باشه 9 00:01:04,467 --> 00:01:06,833 اونا اسم ورسمي برا وكيلها دست و پا كردند 10 00:01:06,969 --> 00:01:12,839 برا همين رفتم به مدرسه ي حقوق پدرم قاطي كرد هرچند اون هميشه قاطي بود 11 00:01:13,009 --> 00:01:18,675 سال اول ، توي مستي از روي يه نردبوني كه شركت خودش درست كرده بود افتاد پائين 12 00:01:18,849 --> 00:01:23,877 اولش نميدونست از كي بايد شكايت كنه يكي دو ماه بعدش فوت كرد 13 00:01:26,591 --> 00:01:31,494 بعضي از همكلاسيهام كه ميدونستن مستقيم از مدرسه مون قرار برن به مؤسسات سطح بالاي حقوقي 14 00:01:31,629 --> 00:01:34,598 بيشتر به ارتباطهاي خانوادگي اهميت ميدادن 15 00:01:34,732 --> 00:01:38,266 تنها ارتباطهاي خانوادگي من توي بارهائي برقرارشده بود كه 16 00:01:37,567 --> 00:01:40,567 سه سال برا پرداخت هزينه تحصيلم توشون كار ميكردم 17 00:01:40,606 --> 00:01:45,066 من هنوزهم برنامه هائي داشتم كه نور پرفروغ عدالت رو توي هر پستوي تاريكي بندازم 18 00:01:45,377 --> 00:01:51,338 ولي چيزي كه الان نياز داشتم يه كار بود اونهم بدجوري ، چون توي "ممفيس" هم كلي وكيل هست 19 00:01:54,753 --> 00:01:57,984 اين شهر پر شده از اينا 20 00:02:01,694 --> 00:02:03,821 فكر نكنم اينجوري باشه 21 00:02:03,963 --> 00:02:10,630 چي ميتونه ضايعتر ازاين باشه كه به مردم بگم براي "بروزر استون" كار ميكنم؟ 22 00:02:12,673 --> 00:02:19,237 (منظورم اينه ، يارو وكيله، بهش ميگن " بروزر" (مشتزن برا همينه اينقدر نا اميدم 23 00:02:20,548 --> 00:02:25,679 درو ببند - نه ، اون نه . اون يكي هم نه - 24 00:02:25,854 --> 00:02:31,759 حتماً ، بذار خونه من باشه 25 00:02:35,564 --> 00:02:41,332 من، تكنسين بيچاره ي اف بي آي ، مجبورم تموم اطلاعات رو از اون مكالمه بكشم بيرون 26 00:02:41,471 --> 00:02:45,805 كوسه ها ي زنده توي دفتر يه وكيل اين يه جوكه،گرفتي؟ 27 00:02:45,942 --> 00:02:51,903 خب! "پرينس" ، اين دانشجوي حقوقه كه در موردش بهم گفتي؟ - بله . من تازه سال سوم رو تموم كردم - 28 00:02:52,048 --> 00:02:57,350 ميتوني اينجا ازش استفاده كني؟ تضمينش ميكنم . پسره كار ميخواد 29 00:02:57,488 --> 00:03:00,787 توي باشگاههامون توي بار پذيرائي ميكرد 30 00:03:00,924 --> 00:03:07,955 اينجا يه جاي عاليه برات ، رودي يه جاي عالي 31 00:03:08,265 --> 00:03:13,862 اينجا مي توني ببيني وكيلهاي واقعي چيكار ميكنن ولي اصلاً يه شغله نون و آبدار نيست 32 00:03:14,005 --> 00:03:18,567 نيست؟ - دستيارام پولشونو ميدن - 33 00:03:19,377 --> 00:03:24,007 دستمزدشونو خودشون در ميآرن باهام صحبت كن 34 00:03:24,315 --> 00:03:28,843 دقيقا" چطوري اينكارو ميكنن؟ - ماهي 1000 دلار در مياري - 35 00:03:29,021 --> 00:03:32,684 ميتوني يك سوم صورتحساب رو خودت در بياري 36 00:03:32,858 --> 00:03:37,852 اگه نتوني تاآخر ماه بدهي حسابتو صاف كني معادلشو به من بدهكاري 37 00:03:37,997 --> 00:03:42,593 ميفهمي؟ - برا من عادلانه است ، رودي - 38 00:03:42,769 --> 00:03:46,296 كلي پول در ميارين 39 00:03:46,439 --> 00:03:50,933 من فقط اينجوري كار ميكنم من هم كلي پرونده هاي خوب بهت ميدم 40 00:03:51,077 --> 00:03:55,377 چندتا پرونده دارم 41 00:03:56,349 --> 00:04:02,584 يكيش يه وصيت نامه است دارم برا يه پيرزنه مينويسمش ، چند ميليون مي ارزه 42 00:04:02,723 --> 00:04:09,026 مورد ديگه يه مورد بيمه ايه با كلي سود ، چيزي شنيدي درباره اش؟ 43 00:04:09,363 --> 00:04:15,359 اسم اين مشتريها رو ثبت كردي؟ - الان دارم با روش خودم روي اينا كار ميكنم - 44 00:04:15,504 --> 00:04:20,601 قبلا" بهشون كمك كرده ام ، توي يه كارگاهي - ازت ميخوام با " دك شيفلت" صحبت كني - 45 00:04:21,443 --> 00:04:27,814 سابقا" با شركتهاي بزرگ بيمه كار ميكرد كلي پرسنل رو اونجا سرپرستي ميكرد 46 00:04:27,983 --> 00:04:31,350 !دك 47 00:04:31,888 --> 00:04:36,450 سابقه اين پرسنل رو گرفتي؟ - تو ماشينمه - 48 00:04:38,928 --> 00:04:41,328 هي ، خوش تيپ 49 00:04:41,464 --> 00:04:46,993 اين هم دك شيفلت فوت و فن رو يادت ميده 50 00:04:47,304 --> 00:04:53,766 عليه "گريت بنيفيت" اقامه دعوي كن اسممو روي اون بذار 51 00:04:53,944 --> 00:04:56,936 امروز ميخوايم براش پرونده تشكيل بديم - ممنون - 52 00:04:57,081 --> 00:05:01,916 قراره كلي يادبگيري - رودي ، خوشحالم اومدي اينجا - 53 00:05:02,220 --> 00:05:08,284 هنوز هم انتخابهاي خوبي ميكني - سرراهت درو ببند - 54 00:05:09,828 --> 00:05:13,992 اگه كسي توي دفتر باشه ميتوني نخوريش 55 00:05:14,332 --> 00:05:17,631 اينجا دستشوئيه ببخشيد 56 00:05:17,770 --> 00:05:23,538 اينجا دستيارين؟ - يه جورائي ، حقيقتش هنوز وكيل نشدم - 57 00:05:23,676 --> 00:05:27,043 بروزر از من خواسته پرونده هاي بيمه اي رو يه بررسي بكنم 58 00:05:27,380 --> 00:05:29,248 من سابقا" براي شركت " اسپسفيك ميوچال" كار ميكردم 59 00:05:29,349 --> 00:05:32,249 حالم ازش بهم ميخورد ، به مدرسه ي حقوق ميرفتم 60 00:05:31,385 --> 00:05:35,378 كي مدرسه حقوق رو تموم كردي؟ - پنج سال پيش - 61 00:05:35,522 --> 00:05:40,482 با آزمون وكالت يه كمي مشكل دارم 6بار امتحان دادم 62 00:05:40,627 --> 00:05:44,529 تو كي ميگيريش؟ - تو همين سه هفته ، خيلي سخته؟ - 63 00:05:44,698 --> 00:05:49,328 آره ، سال پيش گرفتمش فكر نكنم بخوام دوباره بگيرمش 64 00:05:49,470 --> 00:05:56,399 اين كتابخونه ي بروزره . اگه ميخواي از يخچال استفاده كني اسمتو روي چيزا بذار 65 00:05:56,577 --> 00:05:59,842 اينو برام بذار اون تو 66 00:05:59,981 --> 00:06:04,509 ديسي" ، من اينجا خرابكاري كردم" اينو بردار 67 00:06:04,653 --> 00:06:07,679 وقتي ميرين دادگاه اونجا دقيقا" چيكار ميكنين؟ 68 00:06:07,823 --> 00:06:14,319 تا حالا كم نيآوردم ، خيلي وكيل هست اونا نميتونن خودشونو بهمون برسونن 69 00:06:16,299 --> 00:06:20,258 بروزر صاحب كل ايناست - آهان...عاليه - 70 00:06:20,403 --> 00:06:24,305 نميشه بهش گفت شراكت ، هركي برا خودشه 71 00:06:24,441 --> 00:06:26,841 ياد ميگيري 72 00:06:27,977 --> 00:06:31,504 داري اثاث كشي ميكني؟ - بيرونم كردن - 73 00:06:33,484 --> 00:06:36,385 بيمه نامه اينه 74 00:06:38,055 --> 00:06:42,890 نظرت چيه؟ - اين بيغوله ي صنعته 75 00:06:43,027 --> 00:06:48,829 دلايلشون برا رد كردن چيه؟ - اول از لحاظ اصول اونو رد كردند - 76 00:06:49,000 --> 00:06:56,873 بعدش گفتند كه لوسمي(بيماري) بعنوان يه پيش شرط گنجانده نشده بود 77 00:06:57,008 --> 00:07:03,572 تموم حق بيمه ها رو پرداخت كردند؟ - "همه رو ، به گفته ي خانم "بلك - 78 00:07:03,716 --> 00:07:07,516 اين يه ترفند معمول شركتهاي بيمه برا بدهي هاشونه 79 00:07:07,653 --> 00:07:10,816 "سياه پوستها بهش ميگن "بيمه ي بيابونها 80 00:07:10,957 --> 00:07:15,621 خب ، كار من چيه؟ - همشون رو ثبت كن - 81 00:07:15,795 --> 00:07:19,629 "توي "جي لايمن استون - باشه - 82 00:07:19,767 --> 00:07:23,999 توي اين يكي كمكت ميكنم - ممنون ، متشكرم ازت - 83 00:07:24,338 --> 00:07:27,535 هيچي هيجان انگيزتر از باز كردن مشت يه شركت بيمه نيست 84 00:07:46,594 --> 00:07:52,658 خانم بلك ، رودي بيلورم ، من پرونده شما رو مقابل گريت بنفيت دست ميگيرم 85 00:07:52,835 --> 00:07:57,704 توي كارگاه حقوق ديدمت - بيا تو - 86 00:07:59,308 --> 00:08:04,746 در مورد اون سگهاي مسخره متاسفم - فكر كردم شاهد "جهوا" هستي - 87 00:08:04,881 --> 00:08:07,611 بادي" كجاست؟" - تو ماشين - 88 00:08:07,751 --> 00:08:11,653 كجا داره ميره؟ - بادي جائي نميره - 89 00:08:11,788 --> 00:08:15,280 كله اش درست كار نميكنه. زخم جنگه ، كره 90 00:08:15,425 --> 00:08:21,364 ميتونست توي فرودگاه لخت و عور از وسط يه دستگاه فلزياب ردشه ، همه چيز درست ميشد 91 00:08:21,499 --> 00:08:27,597 توي كله اش پلاتينه - اوه....وحشتناكه - 92 00:08:29,707 --> 00:08:33,700 دوني ري" چطور؟" - خب ديگه،روزهاي خوب ،روزهاي بد - 93 00:08:33,845 --> 00:08:39,511 "پلاتين توي كله " شايد بعدا" بتونم ببينمش 94 00:08:42,054 --> 00:08:47,651 گريت بنفيت اولين بار آگوست گذشته درخواست شما رو رد كرد 95 00:08:47,793 --> 00:08:49,521 موقعي كه بيماري دوني ري مشخص شده بود 96 00:08:49,622 --> 00:08:53,822 چرا تا الان بايد منتظر ميشديد تا با يه وكيل مشورت كنين؟ 97 00:08:52,999 --> 00:08:59,268 ديوونگي ، حدس ميزنم . فقط براشون نامه ميدادم اونا هم جوابمو ميدادن 98 00:08:59,405 --> 00:09:02,431 اين هم آخريه 99 00:09:03,243 --> 00:09:07,737 در هفت مرتبه ي گذشته درخواست" شما را به شكل كتبي رد كرديم 100 00:09:07,882 --> 00:09:15,345 اكنون هم براي بار هشتم و آخر آن را رد ميكنيم "شما بايد احمقِ ، احمقِ احمق باشيد 101 00:09:15,890 --> 00:09:18,450 "با ارادت.. 102 00:09:18,592 --> 00:09:23,996 اورت لافكين" "معاونت درخواستها 103 00:09:24,766 --> 00:09:29,794 باورم نميشه - شما وكيليد.... - 104 00:09:30,872 --> 00:09:35,241 مامان تعريفتون رو ميداد 105 00:09:35,377 --> 00:09:39,973 ميگفت داريد شكايت اون عوضيهاي توي "گريت بنفيت" ميكنيد 106 00:09:40,283 --> 00:09:44,583 مجبورشون ميكنين پول بدن ، ها؟ - آره - 107 00:09:44,720 --> 00:09:47,587 سلام مامان - سلام عزيزم - 108 00:09:47,757 --> 00:09:52,785 قبل از تشكيل پرونده براي شكايت ميخوام هر سه تاي شما اينو امضا كنيد 109 00:09:52,963 --> 00:09:57,627 بابا هم مياد تو؟ - راستش ، ميگه نمياد - 110 00:09:57,768 --> 00:10:01,602 بعضي روزها مياد ، بعضي روزها هم نه - اين يه قرارداده - 111 00:10:01,705 --> 00:10:06,699 چي توش هست؟ معموليه . معمولي نوشته - 112 00:10:06,877 --> 00:10:10,443 ميگه كه شما ما رو استخدام كردين تا نماينده شما باشيم 113 00:10:10,545 --> 00:10:13,545 و ما پرونده رو براتون پيگيري ميكنيم 114 00:10:12,684 --> 00:10:18,987 تمام هزينه ها رو ميديم و يك سوم هر مقداري كه برگرده رو برميداريم 115 00:10:19,791 --> 00:10:24,490 دو صفحه جا ميگيره برا گفتن اين همه؟ - روشنش نكن؟ - 116 00:10:26,565 --> 00:10:29,625 غصه نخور ، دارم ميميرم 117 00:10:29,768 --> 00:10:34,603 هر سه تامون بايد اينو امضا كنيم؟ - بله خانوم . جائي كه اسمتون هست. - 118 00:10:34,740 --> 00:10:39,871 ميگه نمياد تو - پس مداد رو بردار برو اونجا - 119 00:10:40,046 --> 00:10:43,709 حدس ميزنم ميتونستم.... 120 00:10:49,756 --> 00:10:56,924 بادي! بايد اين كاغذ رو امضا كني تا دوني بتونه اين كار رو بكنه 121 00:10:57,064 --> 00:11:01,327 "يا ميخواي اين بطري لعنتي رو پرت كنم اونور توي خيابون "يونيون 122 00:11:01,328 --> 00:11:05,028 حالا اين لعنتي رو امضا كن يالا عجله كن 123 00:11:07,041 --> 00:11:10,807 فكر ميكني ديوونه باشن 124 00:11:10,946 --> 00:11:14,074 آدماي خوبين 125 00:11:17,953 --> 00:11:21,354 هي..پسر 126 00:11:21,456 --> 00:11:25,722 دماغت داره خون مياد 127 00:11:25,862 --> 00:11:28,888 !خانم بلك سرتو بالا بگير 128 00:11:31,300 --> 00:11:36,397 چيزي نيست گرفتمش... سرتو بگير عقب 129 00:11:37,673 --> 00:11:41,609 عزيزم خوب ميشي 130 00:11:41,745 --> 00:11:45,010 گرفتمش 131 00:11:46,750 --> 00:11:51,449 مجبور بودم - تو قراره كه خوب بشي - 132 00:11:51,588 --> 00:11:55,957 كاغذها كجان؟ - ميتوني صبر كني - 133 00:11:56,094 --> 00:12:00,030 نه. ميخوام همين الان اين كارو بكنم - باشه - 134 00:12:00,331 --> 00:12:05,598 باشه . ميتوني انجامش بدي ادامه بده ، داري تمومش ميكني 135 00:12:16,882 --> 00:12:20,511 خانم "بيردي"؟ رودي بيلورم 136 00:12:22,755 --> 00:12:25,724 كيه؟ 137 00:12:25,892 --> 00:12:31,023 رودي بيلورم توي كارگاه حقوق توي ايالت ممفيس همديگه رو ديديم 138 00:12:31,331 --> 00:12:36,030 آهان ، درسته! بيا تو. 139 00:12:36,336 --> 00:12:38,930 حالت چطوره امروز؟ - خوبم - 140 00:12:39,072 --> 00:12:45,307 ميخوام در مورد وصيت نامه شما صحبت كنم - ميخوام بچه هام رو حذف كنم ، حذفِ حذف - 141 00:12:45,480 --> 00:12:49,974 ديشب راحت نخوابيدم نگران املاكتون بودم 142 00:12:50,118 --> 00:12:54,680 اگه حواستون رو جمع نكنين دولت يه تيكه بزرگش رو برميداره 143 00:12:54,822 --> 00:12:59,521 با يه برنامه درست برا املاكتون از خيلي از اين مالياتها ميشه اجتناب كرد 144 00:12:59,595 --> 00:13:05,465 اين زبون قلنبه سلنبه . گمونم تو ميخواي اسمت توي وصيت نامه باشه؟ 145 00:13:05,601 --> 00:13:10,402 البته كه نه. - وكيلها هميشه ميخوان اسمشون توي وصيت نامه من باشه - 146 00:13:10,539 --> 00:13:13,211 همه جور وكيلي پيدا ميشه ولي من 147 00:13:13,213 --> 00:13:18,413 لازمه كه براي برنامه ريزي برا املاكتون بدونم اون پول كجاست 148 00:13:17,547 --> 00:13:21,039 توي قفل وزنجيره ، سهام شده يا نقده؟ 149 00:13:21,351 --> 00:13:24,684 رودي! خيلي تند نرو 150 00:13:24,821 --> 00:13:31,090 باشه خانوم خب پس اين پول رو يه جائي داريمش.... 151 00:13:31,395 --> 00:13:33,886 ميخواهيد به كي برسه؟ 152 00:13:34,031 --> 00:13:38,866 ميخوام همه اش برسه به رِورِند كِنت چندلر" ، ميشناسيش؟" 153 00:13:38,969 --> 00:13:44,100 هميشه توي تلويزيونه ، بيرون دالاسه" موهاي فرفري خاكستريِ بهم ريخته اي داره 154 00:13:44,409 --> 00:13:49,904 اصلا" به فكر مرتب كردنشون هم نيست ميخوام كه تموم پول به اون برسه 155 00:13:50,048 --> 00:13:54,712 منو ببخشيد ، خانوم بيردي- چيه؟ - 156 00:13:54,886 --> 00:14:00,051 من حقيقتش كلي مشكل داشتم برا نوشتن يه وصيت نامه 157 00:14:00,359 --> 00:14:07,731 كه قراره تموم خونواده رو كنار بذاره .....و كلي املاك رو منتقل كنه 158 00:14:07,867 --> 00:14:11,359 به يه شخصيت تلويزيوني 159 00:14:13,406 --> 00:14:18,400 اون يه مرد خدا دوسته - اينو فهميدم . ميدونم - 160 00:14:18,579 --> 00:14:24,017 .....راهي هست كه بتونيم شما ميخواين همه چيز رو بدين به اون؟ 161 00:14:25,319 --> 00:14:30,018 ميشه 25 % كنين؟ - اون كُلي هزينه داره - 162 00:14:30,325 --> 00:14:33,522 هواپيماي جتش هم داره كهنه ميشه؟ 163 00:14:33,661 --> 00:14:40,658 دقيقا" اونجوري كه خواستم بنويسش، و برگردونش بهم تا بتونم وارسي بكنم 164 00:14:40,768 --> 00:14:44,532 اينهاشون حقه بازها ، اون موقعها كه هنوز جوون و بانمك بودند 165 00:14:44,534 --> 00:14:47,834 حذف بشن ، حذفِ حذف 166 00:14:50,879 --> 00:14:54,872 برميگردي ديگه ، هان؟ - آهان ، آره - 167 00:14:55,017 --> 00:14:58,544 ممنون - نه ، من متشكرم از تو - 168 00:14:59,588 --> 00:15:05,618 اون پشت يه آپارتمان كوچيكه؟ - قبلا" بوده . از باغ من خوشت مياد؟ - 169 00:15:05,762 --> 00:15:08,425 عاليه . همه اش كار خودتونه؟ - 170 00:15:08,426 --> 00:15:13,726 به يه پسره اي پول ميدم كه هفته اي يه بار چمنها رو بزنه 171 00:15:12,902 --> 00:15:17,430 30دلار ، باورت ميشه؟ قبلا" 5دلار بود 172 00:15:17,575 --> 00:15:22,808 فكر نكنم دلتون بخواد الان اجاره اش بديد؟ ولي از پسش بر نميام 173 00:15:22,947 --> 00:15:26,286 ميتونستي به قيمت خوبي اونو بگيري 174 00:15:26,287 --> 00:15:29,887 اگه ميتونستي تو بعضي خرده كاريها اين اطراف كمكم كني 175 00:15:29,020 --> 00:15:33,286 شايد يه كمي علف جمع كردن - علف جمع كردن تخصصم - 176 00:15:37,362 --> 00:15:42,925 هميشه ميرم بيمارستانها بروزر توي اين منطقه آشناهائي داره 177 00:15:43,068 --> 00:15:47,596 گزارشهاي تصادفها رو هر روز صبح بهش ميرسونن - ميتونم يه چيزي بپرسم؟ - 178 00:15:47,740 --> 00:15:51,335 بروزر از من ميخواد چيكار كنم؟ 179 00:15:51,477 --> 00:15:54,513 پرونده رو ميگيري ، قربانيها رو پيدا ميكني 180 00:15:54,514 --> 00:15:58,314 ثبتشون ميكني پيش جي لايمن استون ، پرونده رو جفت و جور ميكني 181 00:15:57,450 --> 00:16:01,386 پس من بايد خودفروشي كنم؟ - توي مدرسه حقوق چي بهت ياد دادن؟ - 182 00:16:01,555 --> 00:16:05,548 دنبال مرده خوري نباشم - زود ياد بگير ، وگرنه از گشنگي ميميري - 183 00:16:09,963 --> 00:16:15,799 مشكلي نيست . از دكترت سؤال كن ميتونيم اينجا پذيرشت كنيم 184 00:16:15,936 --> 00:16:18,530 گلهاي قشنگيه - ممنون - 185 00:16:18,707 --> 00:16:20,868 "ويليام" - چطوري دك؟ - 186 00:16:24,012 --> 00:16:28,642 " دكتر ولس" - صبح بخير - 187 00:16:28,783 --> 00:16:31,775 مثل وكيلها رفتار نكن 188 00:16:37,827 --> 00:16:40,489 "وارد نشويد" 189 00:16:44,533 --> 00:16:49,368 چطوري آقاي " مكنزي"؟ - آزمايشهام چطورن؟ - 190 00:16:51,007 --> 00:16:54,636 كيسه صفرا.اشتباه شد 191 00:16:54,778 --> 00:17:00,045 ..."آقاي ون لندل" عصر بخير ، آقاي ون لندل 192 00:17:01,318 --> 00:17:05,516 صدامو ميشنوي آقاي ون لندل؟ سلام 193 00:17:05,656 --> 00:17:09,023 كي هستي؟ - من دِك شيفلتم . دستيار وكيل - 194 00:17:09,327 --> 00:17:10,158 با هيچ شركت بيمه اي كه صحبت نكردي؟ 195 00:17:10,159 --> 00:17:11,459 نه 196 00:17:12,697 --> 00:17:15,366 خوبه ، صحبت نكني ، اونا فقط ميخوان تيغت بزنن وكيل داري؟ 197 00:17:15,367 --> 00:17:18,567 نه 198 00:17:17,702 --> 00:17:21,001 شركت من چند صد تن لاشه ماشين جابجا ميكنه بيشتر از هركس ديگه اي توي ممفيس 199 00:17:21,340 --> 00:17:25,299 شركتهاي بيمه اي از ما ميترسن يه سنت هم پرداخت نميكنيم 200 00:17:25,411 --> 00:17:29,745 صبر ميكنين تا زنم برگرده؟ - زنت؟ - 201 00:17:32,351 --> 00:17:37,379 شرمنده . واقعا" متاسفم ، آقاي ون لندل 202 00:17:37,524 --> 00:17:41,927 خانمتون كجاست؟ - يه كمي ديگه بر ميگرده - 203 00:17:42,061 --> 00:17:45,425 بايد توي دفترم باهاش صحبت كنم چون چند تن اطلاعات هست كه لازم دارم 204 00:17:45,426 --> 00:17:49,626 دقيقاً اينجا رو امضا كنين 205 00:17:48,768 --> 00:17:51,338 يادتون باشه با هيچكس جز دكترت حرف نزني 206 00:17:51,340 --> 00:17:55,640 كلي آدم از جاهاي مختلف ميان و بهت پيشنهاد مصالحه ميدن 207 00:17:54,742 --> 00:18:00,009 ازت ميخوام كه هيچي رو قبل از اينكه من بررسي كنم تحت هيچ شرايطي امضا نكني ، فهميديد؟ 208 00:18:00,314 --> 00:18:03,511 شماره من روي اين كارته ،24 ساعته ميتوني بهم زنگ بزني 209 00:18:03,651 --> 00:18:08,748 شماره آقاي رودي بيلور پشت كارته هر موقع خواستي با اين شماره بهش زنگ بزن 210 00:18:08,924 --> 00:18:13,759 سوالي داري؟ - نه - خوبه . ميخوايم يه چپه اسكناس بهت بديم - 211 00:18:13,895 --> 00:18:17,387 بزن بريم - بابت پاتون واقعا" متاسفم - 212 00:18:17,499 --> 00:18:22,061 ميخوام تنها باشم ، لطفاً 213 00:18:24,974 --> 00:18:28,671 و اينجوري كار تمومه مثل آب خوردن 214 00:18:28,845 --> 00:18:31,678 اگه طرف وكيل ميداشت چي؟ 215 00:18:31,814 --> 00:18:34,017 هيچي گيرمون نميومد 216 00:18:34,018 --> 00:18:37,718 اگه به هر دليلي از اتاقش پرتمون ميكرد بيرون چي از دست ميداديم؟ 217 00:18:36,854 --> 00:18:40,381 آبرو؟يه آبروداري كوچولو؟ 218 00:18:41,925 --> 00:18:46,294 ميدوني ، توي مدرسه ي حقوق چيزي رو كه لازمه بدوني بهت ياد نميدن 219 00:18:46,430 --> 00:18:50,958 تمامش تئوري و تفكرات بلندپروازانه و كتابهاي گنده و چاق اخلاقيه 220 00:18:51,302 --> 00:18:55,830 اخلاق چه مشكلي داره؟ - هيچي . گمونم. - 221 00:18:55,974 --> 00:19:02,641 بايد برا موكلت مبارزه كني ، اباء داشته باشي از دزديدن پول ، و تلاش كني در مورد اصول دروغ نگي 222 00:19:02,780 --> 00:19:06,272 اين كار يه مرده خوري زشت بود - جدي ؟كي اهميت ميده؟ - 223 00:19:06,418 --> 00:19:09,315 اون بيرون يه عالمه رقابت توي بازار هست 224 00:19:09,316 --> 00:19:14,416 چيزي رو كه توي مدرسه حقوق بهت ياد نميدن ميتونه برات مشكل درست كنه 225 00:19:14,493 --> 00:19:19,988 از كجا ميفهمي كه يه وكيل داره دروغ ميگه؟ لبهاش ميجنبه 226 00:19:20,299 --> 00:19:24,395 فرق بين يه فاحشه و يه وكيل چيه؟ 227 00:19:24,538 --> 00:19:28,030 فاحشه بعد اينكه مُردي دست از تيغ زدنت برميداره 228 00:19:29,743 --> 00:19:31,676 همه ، جوكهائي رو كه در مورد وكيلها هست دوست دارن بخصوص وكيلها 229 00:19:31,677 --> 00:19:35,977 حتي يه جورائي بهشون افتخار هم ميكنن 230 00:19:35,081 --> 00:19:38,472 فكر ميكنين برا چي اينجوريه؟ 231 00:19:44,325 --> 00:19:47,385 داري چه غلطي ميكني؟ 232 00:19:48,429 --> 00:19:51,489 درس ميخونم 233 00:19:51,632 --> 00:19:54,999 توي وقت خودت بايد درس بخوني - ......ميدونم - 234 00:19:55,337 --> 00:20:00,001 ولي ببين آزمون وكالت هفته بعده هفته بعد ، من ميترسم 235 00:20:00,309 --> 00:20:05,804 ميخواي درس بخوني؟ چرا نميري بيمارستان اونجا با دِك درس بخوني؟ 236 00:20:07,583 --> 00:20:13,021 نميخوام با دك درس بخونم - اينجا يه گزارش از پليس دارم - 237 00:20:14,123 --> 00:20:18,025 ما نماينده اش هستيم؟خودش اينجاست؟ - هنوز نه - 238 00:20:18,328 --> 00:20:23,960 برو بيمارستان يه سرو گوشي آب بده شايد بتوني به اسم خودت ثبتش كني 239 00:20:42,363 --> 00:20:45,963 اف بي آي به تحقيقات در مورد فساد" "شركت بروزر استون پيوست 240 00:20:45,964 --> 00:20:50,864 پرينس توماس و شريك شركت بروزر استون" "...مظنونين يك عمليات پولشوئي هستند 241 00:21:14,521 --> 00:21:17,513 بيا مشغول شو 242 00:21:19,693 --> 00:21:25,461 حالا.. اينا از كجا اومدن؟ بايد بهم بگي اينا از كجا اومدن 243 00:21:25,633 --> 00:21:29,865 بار دوم كه چشمم مي افته بهشون ميدونم چه اتفاقي داره مي افته . انگار ده سالمه 244 00:21:30,004 --> 00:21:34,737 پدرم توي اتاق خواب گريه ميكنه مادرم با صورت خوني كنار ميز آشپزخونه نشسته 245 00:21:34,876 --> 00:21:38,403 داره بهم ميگه پدر متاسفه و ديگه هيچوقت اينكارو نميكنه 246 00:21:38,546 --> 00:21:41,538 !فقط بهم بگو آره 247 00:21:43,819 --> 00:21:49,348 چرا باهام اينكارو ميكني؟ هميشه همينجوري بودي 248 00:21:49,491 --> 00:21:52,983 داري حسابي ديوونه ام ميكني 249 00:21:55,832 --> 00:21:59,290 كِلي رايكر" سه روز پيش پذيرش شده" 250 00:21:59,469 --> 00:22:03,496 علاوه بر اينا شب هم بوده با زخمهاي جور وا جور 251 00:22:04,708 --> 00:22:10,112 پليسها روي كاناپه پيداش كردن تا سرحد مرگ زدنش ، توي پتو پيچيده بودنش ، لخت 252 00:22:10,413 --> 00:22:17,342 كليف رايكر ، همسرش ، شديدا"و به وضوح مسموم بوده و حسابي پريشون 253 00:22:17,521 --> 00:22:21,514 اولش ميخواسته چيزي رو كه داشته به زنش مي داده از پليسها مخفي كنه 254 00:22:21,692 --> 00:22:25,992 كه اون هم ، به هر حال كتك زدن شديد يه زن با چوب بيسبال بوده 255 00:22:26,130 --> 00:22:29,327 كه مشخصا" تنها سلاح انتخابيش بوده 256 00:22:30,635 --> 00:22:36,699 بذار در مورد ميليونهاي خانم بيردي حرف بزنيم - نه ، ميخوام در مورد كليف صحبت كنم - 257 00:22:36,842 --> 00:22:41,905 چه بلائي سر كليف اومد؟ - يه هفته اي توي زندان موند ، خانواده اش ضامنش شدن - 258 00:22:42,048 --> 00:22:47,486 طبق قرار يه هفته اي توي دادگاهه هيچي نميشه 259 00:22:47,620 --> 00:22:53,889 كالين جانيس بردسانگ " شوهردوم مرحومش" براش يكي دو ميليون دلاري جا گذاشته 260 00:22:54,927 --> 00:22:57,987 (اما وكلا ، بخشهاي سرمايه گذاري (اماني 261 00:22:58,132 --> 00:23:03,934 و اداره ماليات يكجا املاك رو قورت دادن بجز يه 40هزار دلار 262 00:23:04,104 --> 00:23:09,508 كه خانم بردي احتمالا" توي تشكش چپونده اونجوري كه ما فهميديم 263 00:23:09,643 --> 00:23:12,806 متاشفم 264 00:23:34,703 --> 00:23:40,471 صبح بخير رودي . روز قشنگيه . درسته؟ - آره قشنگه - 265 00:23:41,410 --> 00:23:44,675 اوه.كودهاي من اينجان! آره.خودشونن 266 00:23:46,116 --> 00:23:51,748 بسه . بسه . بذارينشون اونجا پسر باغبونه مياد درستشون ميكنه 267 00:23:51,888 --> 00:23:57,520 درست همونجا يه عالمه كود خوبن . هان؟ 268 00:24:23,856 --> 00:24:28,691 ببخشيد من آدمي نيستم ....كه بخوام دخالت كنم ولي 269 00:24:29,896 --> 00:24:32,888 خوبين شما؟ 270 00:24:34,000 --> 00:24:37,128 دردتون ميكنه؟ 271 00:24:37,437 --> 00:24:40,668 نه ، ولي ممنون 272 00:24:40,807 --> 00:24:47,645 من اون بالام دارم برا آزمون وكالت ميخونم خب اگه چيزي لازم داشتين ، يه ندا بدين 273 00:24:47,781 --> 00:24:52,809 هرچي كه بود . باشه؟ براتون ميگيرم 274 00:24:56,423 --> 00:25:01,759 اسمم رودي بيلوره - كلي ريكر" خوشوقتم از ديدنتون "- 275 00:25:01,897 --> 00:25:06,960 چرا نميشينين؟ بفرمائيد . بشينيد 276 00:25:13,108 --> 00:25:15,406 كدوم مدرسه ميريد؟ 277 00:25:16,846 --> 00:25:23,308 "من ميرفتم " آستين پي بعدش هم مدرسه ي حقوق توي ايالت ممفيس 278 00:25:24,687 --> 00:25:28,748 هميشه ميخواستم برم كالج 279 00:25:28,891 --> 00:25:32,486 ولي نشد 280 00:25:32,663 --> 00:25:36,326 هميشه فكر ميكردم ميشه ولي نشد 281 00:25:36,566 --> 00:25:42,402 قراره چه جور وكيلي بشي؟ - كارهاي دادگاهي رو دوست دارم - 282 00:25:43,941 --> 00:25:47,934 دوست دارم روزها وقتم رو نوي دادگاه بگذرونم 283 00:25:49,113 --> 00:25:56,918 از جنايتكارها دفاع كني؟ - شايد . اونا حق دارن كه ازشون خوب دفاع كنن - 284 00:25:57,055 --> 00:26:01,355 تا روز دادگاه حق دارن - قاتلها؟ - 285 00:26:04,029 --> 00:26:07,931 خيلي از وكيلها از پس مخارج وكيل خصوصي بر نميان 286 00:26:10,469 --> 00:26:15,532 متجاوزها و آزارگرهاي بچه ها؟ 287 00:26:17,577 --> 00:26:18,942 نه 288 00:26:19,779 --> 00:26:23,044 مردهائي كه زناشونو ميزنن؟ 289 00:26:34,528 --> 00:26:39,989 كارهاي كيفري تخصص كميابيه ....من احتمالا" اينو بيشتر از 290 00:26:40,134 --> 00:26:42,796 پرونده هاي مدني انجامش ميدم..... 291 00:26:42,937 --> 00:26:47,135 دادخواهي و اينجور چيزها؟ - درسته - 292 00:26:50,812 --> 00:26:53,804 ببخشيد 293 00:27:00,789 --> 00:27:07,024 رودي بيلور - منم . ماهيگيري چطور پيش ميره؟ - 294 00:27:07,897 --> 00:27:14,029 خوبه.الان دارم با موكل صحبت ميكنم - بهتر ثبتش كني - 295 00:27:15,638 --> 00:27:19,631 صدامو ميشنوي؟ - خوشحال ميشم ببينمت - 296 00:27:19,777 --> 00:27:21,870 ممنون با هم بوديم 297 00:27:22,046 --> 00:27:27,313 فردا شب؟ - شايد - 298 00:27:41,833 --> 00:27:44,362 وقت تمامه . دفترچه هاي آزمون خود 299 00:27:44,363 --> 00:27:48,363 را بگذاريد سمت راستتان تا بتوانيم آنها را جمع آوري كنيم 300 00:27:47,539 --> 00:27:51,600 سال اول مدرسه حقوق هركي يكي ديگه رو دوست داشت 301 00:27:51,744 --> 00:27:55,942 چون حقوق ميخونديم حقوق هم يه چيزه نويي بود 302 00:27:56,115 --> 00:28:00,677 تا سال سوم ، اگه توي خواب نمي كشتنت خوش شانس بودي 303 00:28:00,853 --> 00:28:05,756 سوالات رو ميدزديدن ، تحقيق از كتابخونه كش ميرفتن ، به استادها دروغ ميگفتن 304 00:28:09,696 --> 00:28:12,893 اينه واقعيت اين شغل 305 00:28:18,338 --> 00:28:22,638 نيم ساعت پيش ، شوهرش يه قالب صابون پرت كرد طرفش 306 00:28:22,777 --> 00:28:27,771 چون دختره نمي خواست توي مغزش فرو كنه كه شوهره چقدر دوستش داره 307 00:28:28,649 --> 00:28:33,814 18سالگي باردار شده ، متاهله . بد ريخت چون احتمالا" شوهرش كتكش ميزنه 308 00:28:33,955 --> 00:28:38,483 ولي بازهم ، دختره نميخواد تركش كنه - تو ميخواي كمكم كني - 309 00:28:38,627 --> 00:28:44,623 همه چيز بهم ميگه كه اون يه بازنده است ترسيده ، شكسته ، شايد هم خطرناك 310 00:28:44,766 --> 00:28:51,467 اما هيچوقت كسي رو مثل اون نديده بودم و تنها چيزي كه ميخوام محافظت از اونه 311 00:29:14,064 --> 00:29:17,591 ساعت ملاقات تمومه 312 00:29:38,457 --> 00:29:42,450 ......خب - بايد يه تير خلاصش كرد - 313 00:29:43,429 --> 00:29:47,490 مردي كه زنش رو با چوب آلومينيومي ميزنه لازمه كه يه تير خلاصش كرد 314 00:29:49,101 --> 00:29:55,836 از كجا فهميدي؟ - گزارش پليس . گزارش اورژانس ، پرونده ي بيمارستان - 315 00:29:55,976 --> 00:30:01,505 چقدر ميخواي صبر كني تا وقتي تصميم داره با چوبش بزنه توي سرت؟ 316 00:30:01,682 --> 00:30:05,379 همينه ....يكي دوتا شليك درست توي مخش 317 00:30:05,552 --> 00:30:08,715 بس كن ، نميخواد بهم بگي كه چه حسي داره 318 00:30:15,496 --> 00:30:18,727 كِلي بهم نگاه كن ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟ 319 00:30:22,704 --> 00:30:25,673 پدر يا برادري چيزي داري؟ 320 00:30:27,776 --> 00:30:30,506 برا چي؟ 321 00:30:30,613 --> 00:30:35,414 اگه خواهرم مثل تو از شوهرش كتك ميخورد ، گردنشو ميشكستم 322 00:30:37,987 --> 00:30:41,616 برادر بزرگتر نداري؟ 323 00:30:42,459 --> 00:30:44,950 ....نه 324 00:30:46,529 --> 00:30:49,692 هيچكي نيست ازم مواظبت كنه 325 00:30:54,605 --> 00:31:01,568 سعي ميكنم هرجور تونستم كمكت كنم ولي برا طلاق بايد تشكيل پرونده بدي 326 00:31:03,047 --> 00:31:06,039 الان اين كار رو بكن ، كه توي بيمارستان هستي تا اثر كتكهاي آخر هنوز هست 327 00:31:06,984 --> 00:31:12,047 خيلي راحت ميبري چه دليلي بهتر از اين؟ 328 00:31:12,357 --> 00:31:14,723 نميتونم درخواست طلاق كنم 329 00:31:16,028 --> 00:31:20,897 چرا نه؟ - چون منو ميكشه - 330 00:31:22,401 --> 00:31:25,063 هميشه اينو بهم ميگه 331 00:31:28,374 --> 00:31:35,007 قرار نيست اينجور بشه - ميتوني يه بالش بياري زير پام بذاري؟ - 332 00:31:35,148 --> 00:31:38,140 يكي اونجا هست 333 00:31:46,393 --> 00:31:48,554 اينجا 334 00:31:50,464 --> 00:31:52,989 خوبه؟ - آره - 335 00:31:54,034 --> 00:31:57,731 ميشه لباسمو بهم بدي؟ 336 00:31:58,807 --> 00:32:00,707 ممنون 337 00:32:00,842 --> 00:32:06,838 كمك ميخواي تنت كنيش؟ - نه ، فقط برگرد - 338 00:32:26,602 --> 00:32:29,036 هي - تو كي هستي؟ 339 00:32:29,172 --> 00:32:33,666 من اينجا ساكنم.تو ديگه كي هستي؟ - "من زن " دِلبِرتم - 340 00:32:33,810 --> 00:32:38,804 كي؟ دلبرت ديگه كيه؟ چطوري اومدي تو؟ - بيردي كليد رو بهم داد - 341 00:32:38,949 --> 00:32:41,612 من اوني هستم كه اينجا زندگي ميكنم 342 00:32:41,613 --> 00:32:43,513 ميفهمي ، حق نداري بيايي داخل؟اينجا يك مكان خصوصيه 343 00:32:43,520 --> 00:32:47,523 آره حق با توئه ! بچسب بهش بيردي مي خواد ببينتت 344 00:32:55,666 --> 00:32:59,067 اين چيه؟ - تو بايد اون وكيله باشي؟ - 345 00:32:59,371 --> 00:33:02,738 رودي بيلورم - دلبرت هستم.پسر كوچيكه ي بيردي - 346 00:33:02,841 --> 00:33:06,470 سرم داد زد و گفتش بايد از آپارتمانش برم بيرون 347 00:33:06,612 --> 00:33:09,513 همينطوره؟ - درسته - 348 00:33:09,681 --> 00:33:13,014 نميخوام هيچكدوم از شما دو تا برين اونجا سراغ وسايلم، اونجا يه محل خصوصيه 349 00:33:13,153 --> 00:33:17,385 اومدم مامان رو ببينم يه وكيل بوگندو آورده باهاش زندگي كنه 350 00:33:17,557 --> 00:33:22,392 توگير وصيت نامه ي ماماني؟ - مامان توئه. چرا ازش نمي پرسي؟ - 351 00:33:24,864 --> 00:33:30,427 اون يه كلمه هم حرف نميزنه - پس من هم نميگم - 352 00:33:30,604 --> 00:33:34,438 اين يه توافق وكيل و موكله 353 00:33:38,646 --> 00:33:41,376 .....ولي يه چيزي بهتون ميگم 354 00:33:43,150 --> 00:33:47,746 يكي دوتا تلفن زدم .....چند تا حساب رو شناسائي كردم 355 00:33:47,923 --> 00:33:52,656 شوهر دوم مامانت براش يه ارث بزرگ گذاشته 356 00:33:52,794 --> 00:33:56,195 چقدر بزرگ؟ - بزرگ - 357 00:33:58,166 --> 00:34:01,897 اميدوارم تو نخواي دخالت كني ، پسر جون 358 00:34:02,038 --> 00:34:08,671 مامان! دوست نداري بياي فلوريدا سري بهمون بزني برا يه مدتي؟ 359 00:34:08,811 --> 00:34:12,338 مامان! بيا تو كيك بخور 360 00:34:12,482 --> 00:34:17,044 ديزني ورلد" بيشتر از 180 مايل فاصله نداريم" 361 00:34:43,515 --> 00:34:48,475 دوني ري چطوري؟ - عالي . قيافه ام رؤيايي نيست؟ - 362 00:34:48,587 --> 00:34:53,547 حالشو داري؟ - آره ، بزن بريم ديگه - 363 00:34:54,960 --> 00:34:58,862 يه وكيل قرار نيست شخصا" درگير مسائل موكلش بشه 364 00:34:58,998 --> 00:35:04,368 اما همه جور وكيلي هست..... و همه جور موكلي هم وجود داره 365 00:35:18,686 --> 00:35:21,712 خوبي عزيزم؟ 366 00:35:36,605 --> 00:35:39,574 بچه ها ميتونم چيزه ديگه اي براتون بيارم؟ 367 00:35:40,609 --> 00:35:45,808 چيزي ميخواي؟ - يه پيك از " مشروب جك دانيلز" ميخورم - 368 00:35:47,617 --> 00:35:50,950 ميخواد چي بشه . منو بكشه؟ 369 00:35:53,122 --> 00:35:59,550 اين دوستم دوني ريه - خيلي خوشحالم كه اينجاين - 370 00:36:02,833 --> 00:36:08,533 بيا اينجا بشين . بفرما 371 00:36:09,506 --> 00:36:13,340 مجبورم كردين اينجاها رو ببندم 372 00:36:25,957 --> 00:36:29,196 خانم بيردي ، ميخوام يه استراحتي بكنم كمر درد داره ميكشه منو 373 00:36:29,197 --> 00:36:32,897 داشت يادم ميرفت . اين برا تو اومده - 374 00:36:36,736 --> 00:36:41,605 خدايا - هيجان انگيزه؟ - 375 00:36:41,774 --> 00:36:43,901 بهت افتخار ميكنم - امتحان رو قبول شدم - 376 00:36:45,511 --> 00:36:51,108 به خاطر رودي تبريك برا قبولي امتحان 377 00:36:51,451 --> 00:36:55,751 اين ديگه چه گنديه؟ - چايي سرد - 378 00:36:58,125 --> 00:37:01,686 كارت خوب بود . امروز يه چك از توافق ون لندل دستمو گرفت 379 00:37:01,828 --> 00:37:05,889 دارم بهتون جايزه ميدم هركدوم 5500 دلار 380 00:37:06,034 --> 00:37:09,663 ممنون - چندتا پرونده بيشتر ثبت كن - 381 00:37:13,041 --> 00:37:18,138 قرار هست كه برا فردا صبح آماده بشيم؟ساعت 9؟ 382 00:37:21,150 --> 00:37:25,109 ميخوايم دادگاه گريت بنفيت رو دفاع كنيم و مختومه اش كنيم 383 00:37:26,121 --> 00:37:28,521 فكر كنم آماده باشيم 384 00:37:28,657 --> 00:37:32,423 من و دِك روش كار كرديم فكر كنم آماده باشيم 385 00:37:32,561 --> 00:37:36,330 اميدوارم اينجوري باشه،چون بايست 386 00:37:35,832 --> 00:37:39,832 يه مشت از اون دفاعيه ها رو !بهت ميدادم روبراه كني ، رودي 387 00:37:41,905 --> 00:37:46,808 بدجوري افتضاحش در مياد اگه توي مختومه كردن اين پرونده ببازيم 388 00:37:46,943 --> 00:37:49,138 رئيس؟ 389 00:37:49,446 --> 00:37:53,610 بايست برم غذا با منه 390 00:37:54,585 --> 00:37:59,352 با گوشت حال كنين - ممنون .بروزر . تشكر - 391 00:38:05,563 --> 00:38:09,124 قراره يه چيزي هاپولي بشه . مطمئنم 392 00:38:09,434 --> 00:38:12,597 اون قبلا" هيچوقت پولشو بهر نميكرد 393 00:38:12,738 --> 00:38:17,801 چي پشت اين دست و دلبازيه؟ - بي خيال ، بابا - 394 00:38:19,044 --> 00:38:21,672 آره؟ 395 00:38:24,884 --> 00:38:28,318 يكي از شريكاي قبلي بروزر ديروز پيش هيئت عالي ژوري شهادت داده 396 00:38:28,419 --> 00:38:32,019 فكر كنم يه معامله رو بالا كشيده قضيه ي زمانه 397 00:38:30,757 --> 00:38:34,523 قبل اينكه اون بخواد يه كم عليه بروزر بلبل زبوني كنه..... - خب كه چي؟ - 398 00:38:36,028 --> 00:38:40,556 مجبوري يه تكوني بخوري - ....ببين . من اومدم اينجا - 399 00:38:41,702 --> 00:38:45,604 اوضاع ممكنه يه كوچولو بد بشه 400 00:38:45,739 --> 00:38:49,539 رشوه به هئيت منصفه فرار مالياتي ، كلاه برداري.... خودت بگو 401 00:38:49,710 --> 00:38:53,908 من عصبي ميشم - برا چي عصبي بشي؟ نميتونن ما رو دستگير كنن - 402 00:38:54,983 --> 00:38:58,919 گوش بده . فرض كن با احضاريه و اره آهنبر بيان؟ 403 00:38:59,053 --> 00:39:02,921 اين كارو برا پرونده هاي اخاذي مي كنن 404 00:39:03,858 --> 00:39:06,850 پرونده ها و كامپيوترها رو توقيف ميكنن 405 00:39:06,995 --> 00:39:11,523 من نگران دستگيري نيستم نگران شغلمم 406 00:39:11,667 --> 00:39:16,434 پس منظورت چيه؟ - بيا جيم بزنيم - 407 00:39:17,840 --> 00:39:21,867 چقدر پول گرفتي؟ - 5هزار و 500دلار - 408 00:39:22,044 --> 00:39:26,981 منم مثل تو ، ميتونيم يه دفتر كوچيك اجاره كنيم ماهي 500دلار 409 00:39:28,418 --> 00:39:33,048 6ماه اولش رو با شندرقاز كار ميكنيم 410 00:39:33,356 --> 00:39:37,349 همه چي رو نصف ميكنيم نصفِ نصف 411 00:39:37,494 --> 00:39:41,931 هزينه ها ، خرج ، سود همه چي دقيقا" نصفِ نصف 412 00:39:45,069 --> 00:39:49,631 موضوع چيه؟ نميخواي با من شريك شي؟ 413 00:39:50,708 --> 00:39:53,472 .....اين نيست 414 00:39:54,746 --> 00:40:00,446 داري غافلگيرم ميكني بايد يه دقيقه مهلت بهم بدي 415 00:40:00,619 --> 00:40:03,087 بايد سريع عمل كني 416 00:40:06,558 --> 00:40:12,963 باشه . دست بكار شيم برا يه مدتي اين كارو ميكنيم ، ببينيم چطور پيش ميره 417 00:40:13,833 --> 00:40:18,827 چند تا پرونده داري؟- سه تا دارم - 418 00:40:18,938 --> 00:40:22,897 بيارشون بيرون ، ببرشون خونه ولي گير نيفتي 419 00:40:25,512 --> 00:40:29,881 كسي مواظبمونه؟ - فدرالي ها - 420 00:40:30,618 --> 00:40:33,951 دارم تند تند ميخورم 421 00:41:02,084 --> 00:41:04,882 شرمنده 422 00:41:06,389 --> 00:41:10,951 اف بي آي درِ دفتر رو محاصره كرده بروزر مياد؟ 423 00:41:11,128 --> 00:41:16,657 شك دارم . حكم بازداشت دراومده برا جفتشون ، بروزر و پرينس 424 00:41:16,833 --> 00:41:20,826 فقط آروم باش . خودت ميتوني انجامش بدي اين فقط يه درخواسته 425 00:41:21,004 --> 00:41:24,997 من؟ - اين پرونده رو ميشناسي ، خوب ميتوني - 426 00:41:25,108 --> 00:41:29,875 حتي مجوزم هم باهام نيست - پروانه لازمت نيست - 427 00:41:35,720 --> 00:41:38,655 يهو تمام پرونده خانواده ي بلك يادم اومد 428 00:41:38,790 --> 00:41:43,454 تمام كتابهاي قضائي وقواعد اثبات ادله و مدارك رو مرور كردم 429 00:41:43,629 --> 00:41:49,499 ولي نگاهي كه به دادگاه كردم فهميدم كه هنوز تو اون دنيام 430 00:41:50,169 --> 00:41:53,036 عذر ميخوام ، عاليجناب 431 00:41:54,640 --> 00:41:58,736 من براي دادرسي خانواده بلك و گريت بنيفيت اينجا هستم 432 00:41:58,845 --> 00:42:04,909 و تو كي هستي؟ - بيلور . براي جي ليمن استون كار ميكنم - 433 00:42:05,051 --> 00:42:08,384 اوه . تو كار ميكني براي جي ليمن 434 00:42:10,824 --> 00:42:14,760 حامي وفادار لابي تنباكو 435 00:42:16,464 --> 00:42:19,729 آقاي استون كجاست؟ 436 00:42:22,169 --> 00:42:27,106 حقيقتا"، اطلاع ندارم. قرار بود بنده رو اينجا ملاقات كنن 437 00:42:27,408 --> 00:42:33,142 چرا نبايد تعجب كنم....؟ درخواست تنفس ميكني؟ 438 00:42:33,448 --> 00:42:39,910 نه ، آماده ام كه دادرسي رو پي بگيريم - تو يه وكيلي؟ - 439 00:42:40,088 --> 00:42:44,650 من تازگي آزمون وكالت رو قبول شدم و اين خانواده هم موكلينم هستن 440 00:42:44,794 --> 00:42:48,890 آقاي استون اين مورد رو از طرف من تشكيل پرونده داد تا من آزمون رو قبول بشم 441 00:42:49,032 --> 00:42:55,460 عصبي هستي . حالا گمشو بيرون ازدادگاه من !پروانه ات رو بيار بعد بيا اينجا 442 00:42:55,605 --> 00:42:59,097 !وقتي پروانه آوردي برگرد با اون پروانه لعنتي برگرد 443 00:42:59,376 --> 00:43:02,539 .....اين امكان براي دادگاه هست كه 444 00:43:02,679 --> 00:43:08,948 براي ثبت در پرونده اسم من "لئو اف. دروموند " از تينلي بريت" ، مشاور گريت بنفيت" 445 00:43:09,086 --> 00:43:13,785 عرض ميكنم كه اگر اين مرد جوان آزمون وكالت را گذرانده باشد 446 00:43:13,925 --> 00:43:16,826 عاليجناب ، اجازه بديد كه پرونده رو دفاع كنه 447 00:43:16,961 --> 00:43:20,761 به او خوشآمد ميگوييم به اين دادرسي بزرگ 448 00:43:20,899 --> 00:43:24,164 شما هيچ اعتراضي نداريد ، آقاي دروموند؟ 449 00:43:24,469 --> 00:43:31,671 باعث افتخار بنده است كه آقاي بيلور را به اجراي قانون در ايالت بزرگ "تنسي" معرفي كنم 450 00:43:31,844 --> 00:43:37,043 قاضي ، شما ميتونيد همين الان اونو قسم بديد بسيار خرسندم كه مراسم رو براي ايشون بجا بيارم 451 00:43:37,216 --> 00:43:41,516 آقاي بيلور مطمئن هستيد كه براي ادامه آماده ايد؟ 452 00:43:41,654 --> 00:43:45,556 بله ، عاليجناب 453 00:43:46,159 --> 00:43:51,222 عاليه . دست راستتون رو ببريد بالا آيا صادقانه سوگند ميخوريد 454 00:43:51,531 --> 00:43:56,696 ، كه ، با وفاداري از قانون اساسي ايالات متحده تبعيت ميكنيد 455 00:43:56,837 --> 00:44:00,470 و با حداكثر توانائي و مهارتتان خود را وقف اجراي قانون 456 00:44:00,472 --> 00:44:03,072 در ايالت تنسي خواهيد كرد؟ پس خدا شما را ياري كند 457 00:44:03,878 --> 00:44:08,713 سوگند ميخورم - خوبه . ادامه بديد - 458 00:44:08,850 --> 00:44:11,614 تبريك ميگم . خوش آمديد به اجراي قانون 459 00:44:11,752 --> 00:44:16,052 يه احمق سوگندم داد و يه لات ضامنم شد 460 00:44:16,391 --> 00:44:19,827 تا بشم يه وكيل 461 00:44:23,765 --> 00:44:27,599 ميشه . "هارو"؟ - حتماً - 462 00:44:28,604 --> 00:44:31,835 بشين 463 00:44:34,811 --> 00:44:41,683 اين دادرسي خسته ام ميكنه ،آقاي بيلور صادقانه بگم از لغت "دفاع بي اساس" استفاده نميكنم 464 00:44:41,818 --> 00:44:45,584 اما ماهيت دعوي من رو تحت تاثير قرار نميده 465 00:44:48,659 --> 00:44:52,095 واقعاً از اين طور دادرسي ها خسته ام 466 00:44:54,131 --> 00:44:58,568 تمايل دارم تا جريان دارسي رو ببرم به سمت ختم اون 467 00:44:58,736 --> 00:45:02,538 ميتوني توي دادگاه فدرال از نو پيگيريش كني 468 00:45:02,540 --> 00:45:05,540 ببرش يه جاي ديگه 469 00:45:05,077 --> 00:45:08,782 نمي خوام دفتر صورت پرونده هام رو با اين چيزهاخفه كنم 470 00:45:08,783 --> 00:45:12,583 ببخشيد . ميرم تادستشوئي 471 00:45:15,787 --> 00:45:20,918 رودي . من يه وكيل گرون قيمتم 472 00:45:21,928 --> 00:45:27,992 از يه شركت خيلي گرون قيمتم و كلي پرونده رو سروسامون دادم 473 00:45:28,134 --> 00:45:31,592 به موكلهام توي گريت بنفيت گفتم كه 474 00:45:31,771 --> 00:45:37,937 هزينه ها به تنهائي اينجا خيلي ميشه برا تو هم همينطوره 475 00:45:38,078 --> 00:45:41,070 .....اونا به من اختيار دادن 476 00:45:42,482 --> 00:45:46,475 ...تا به تو و موكلينت پيشنهاد 477 00:45:47,521 --> 00:45:50,490 50هزار دلار بدم تا اينو جمع و جورش كنيم 478 00:45:51,859 --> 00:45:58,355 شايد هم حتي بتونم بالا ببرم اين رقم رو دقيقاً تا 75 هزار 479 00:45:59,701 --> 00:46:02,670 البته بدهكاريي در كار نيست ، ميفهمي كه؟ 480 00:46:02,804 --> 00:46:10,802 البته اگه بگي نه جنگ جهاني سوم در پيشه 481 00:46:12,715 --> 00:46:17,379 نوبت منه . برم هارو؟ - حتماً - 482 00:46:22,959 --> 00:46:25,951 متاسفانه پسرم ، اينجا زياد دادرسي نداريم 483 00:46:27,831 --> 00:46:31,631 شايد بتونم لئو رو وادار كنم باهات كناربياد 484 00:46:31,768 --> 00:46:37,673 احتمالا" اونا يه مشت پول ميريزن جلوت تا مجبور نشي دقيقه اي 1000دلار بدي به لئو 485 00:46:38,943 --> 00:46:42,970 قبلا" پيشنهاد هزينه ي دفاعيه رو بهم داده 486 00:46:43,114 --> 00:46:47,710 جداً ، چقدر؟ - 75هزار تا - 487 00:46:47,852 --> 00:46:50,582 .....وه ه ه ه 488 00:46:50,722 --> 00:46:55,455 پسرم ببين ، تو ديوونه اي اگه قبولش نكني 489 00:46:57,162 --> 00:47:03,533 اينطور فكر ميكنين؟ - 75هزار تا ، يه عالمه پوله - 490 00:47:03,702 --> 00:47:08,537 از لئو بعيده - آدم خوبيه - 491 00:47:16,115 --> 00:47:19,744 خب؟ - ملاقات توي دادگاه نبود ، يه شبيخون بود - 492 00:47:19,886 --> 00:47:22,855 چي شد؟ - همه تائي ريختن رو سرم - 493 00:47:22,990 --> 00:47:28,053 با بروزر هم همين كارو بايد كرده باشن؟ - نه ، اون تيزتر از اين حرفاست - 494 00:47:28,195 --> 00:47:34,566 75هزارتا بهم پيشنهاد دادن - خوبه . بگيرش . يك سوم ما ميشه 25 هزارتا ، لازمش داريم - 495 00:47:34,735 --> 00:47:36,538 در مورد ختم دادرسي خيلي جدي بود 496 00:47:36,540 --> 00:47:40,740 فقط پير و عصباني تر از اونه كه بتونه خيلي روي اون صندلي بشينه 497 00:47:39,774 --> 00:47:44,905 بفهم كه بهترين كاري كه ميتونيم بكنيم تا برا خانواده پسره هم آسونتر بشه 498 00:47:45,046 --> 00:47:50,450 شركت بيمه پيشنهاد مصالحه داده - چه جور پيشنهادي؟ - 499 00:47:50,618 --> 00:47:52,552 75هزار دلار 500 00:47:53,956 --> 00:47:58,188 هزينه ايي كه برا دفاع از پرونده بايد بدن به وكيلهاشون 501 00:47:58,461 --> 00:48:03,125 حروم زاده ها فكر ميكنن ميتونن ما رو بخرن؟ 502 00:48:03,466 --> 00:48:06,731 دقيقا" همين فكررو ميكنن 503 00:48:09,373 --> 00:48:12,365 بهتره باهاش حرف بزني 504 00:48:15,712 --> 00:48:18,875 ميخواي كنار بياي ، رودي؟ 505 00:48:20,851 --> 00:48:23,911 يه مقدار از پول مال توئه؟ 506 00:48:28,025 --> 00:48:30,789 ابدا 507 00:48:31,529 --> 00:48:33,963 ميخوام اين آدما رو رسوا كنم 508 00:48:36,067 --> 00:48:41,471 ميتوني يه ليوان آب بهم بدي؟ - حتماً ، عزيزم - 509 00:48:48,514 --> 00:48:54,009 هر چي كه از اين پرونده در بياري باهاش از خانواده ام مراقبت ميكني؟ 510 00:48:55,188 --> 00:48:57,679 واقعاً دوستشون دارم 511 00:48:57,824 --> 00:49:03,729 موقعي كه ماها اون بيرون داريم بالا پائين ميپريم انگار كه اصلا" قرار نيست بميريم 512 00:49:03,897 --> 00:49:07,560 اين پسر داره بهش دقيقاً نگاه ميكنه و اتفاقاً تنهائي هم داره اينكار رو ميكنه 513 00:49:07,667 --> 00:49:10,534 حتي نميتونم جرأتي كه اين كار ميخواد رو تصور بكنم 514 00:49:19,780 --> 00:49:23,011 سلام - حدس بزن ديشب كي مرده - 515 00:49:23,150 --> 00:49:30,386 اصلا" خوابت برد؟ - هاروي هيل" ،62 ساله ، كاملاً اصيل" - 516 00:49:30,525 --> 00:49:35,690 قاضي هيل؟ - سكته قلبي ، توي استخرشناش مرده - 517 00:49:35,831 --> 00:49:39,733 داري منو دست ميندازي 518 00:49:39,869 --> 00:49:45,933 حدس بزن كي بجاش پرونده گريت بنفيت رو گرفته؟ - از كدوم جهنمي بايد بدونم؟ - 519 00:49:46,042 --> 00:49:52,072 تايرون كيپلر" ، سياهپوست ، هاروارد بوده" وكيل حقوق مدني ، تحمل تينلي بريت رو هم نداره 520 00:49:52,415 --> 00:49:55,414 در مورد شركتهاي بيمه هم خيلي سختگيره ، هميشه دنبالشونه 521 00:49:55,416 --> 00:49:58,116 شانس بزرگيه برامون 522 00:49:57,421 --> 00:50:01,858 ميدوني معجزه گر چيه؟ اسكناس از آسمون مي ريزه 523 00:50:01,992 --> 00:50:06,122 كي مياي؟ بايد در مورد پيش انداختن دادرسي حرف بزنيم 524 00:50:06,463 --> 00:50:09,091 قهوه تو راهه 525 00:50:10,502 --> 00:50:16,668 آقاي درموند ، شما به پيش انداختن دادرسي اين پرونده اعتراض كرديد 526 00:50:16,808 --> 00:50:23,805 مشكل چيه؟ - قاضي هيل قبلاً روي اين موضوع حكم صادر كردند - 527 00:50:23,948 --> 00:50:31,116 مقدماتي مورد نيازهست ، با اين كار بار اضافي به دوش طرفين مي افته 528 00:50:31,457 --> 00:50:36,485 بي معنيه اجازه بديد چيزي از شما بپرسم 529 00:50:36,662 --> 00:50:42,259 بعنوان يك وكيل مدافع ، هرگز با پيش انداختن يك دادرسي موافقت كرده ايد؟ 530 00:50:42,569 --> 00:50:46,767 گمان ميكنم ، بله - عاليه - 531 00:50:46,907 --> 00:50:50,570 اسم پرونده و دادگاهش رو به من بديد 532 00:50:51,878 --> 00:50:56,110 عاليجناب! مجبورم يكبار ديگه براي اين موضوع خدمت برسم 533 00:50:57,151 --> 00:51:00,120 امروز عصر تا قبل از3 به من زنگ بزنيد 534 00:51:00,421 --> 00:51:05,859 قبل از 3 من نيستم - هر وقت اومديد تماس بگيريد - 535 00:51:05,960 --> 00:51:11,990 من بسيار مشتاقم تا در مورد اين پرونده اي كه شما با پيش انداختن دادرسيش موافقت كرديد بشنوم 536 00:51:12,134 --> 00:51:17,766 !اين پسر در حال مرگه آقايان به موافقت شما براي ثبت شهادتش نياز داريم؟ 537 00:51:17,906 --> 00:51:23,845 البته ، عاليجناب . ولي تقويم دادگاهي من داره حسابي منو اينور اونور ميكشونه 538 00:51:23,946 --> 00:51:29,077 عصر پنجشنبه هفته بعد چطوره؟ - برا من عاليه - 539 00:51:30,954 --> 00:51:33,889 متاسفم - از امروز يك هفته ميشه - 540 00:51:33,990 --> 00:51:39,121 من بيرون شهرم پنجشنبه 541 00:51:40,997 --> 00:51:46,492 ثبت استشهاديه براي پنجشنبه هفته آينده عصر ساعت 2 مقرر گرديد 542 00:51:46,604 --> 00:51:49,869 متاسفم اگر باعث مشكل در دفاع كردن شما ميشه 543 00:51:49,974 --> 00:51:53,569 ولي كلي از شما دوستان هست كه ميتونيد مرتبش كنيد 544 00:51:54,778 --> 00:52:01,013 ديگه موردي هست؟ - عاليجناب! درخواست ختم دادرسي همچنان بي جواب مونده - 545 00:52:02,787 --> 00:52:06,780 بله . اين درخواست رد ميشه 546 00:52:06,925 --> 00:52:13,057 خب ، حدس ميزنم همين بود. - آقايان! بريم - 547 00:52:13,933 --> 00:52:17,096 تبريك ميگم به خاطر انتصاب شما !عاليجناب 548 00:52:19,939 --> 00:52:22,134 .....آقاي درموند 549 00:52:24,510 --> 00:52:28,970 اسم پرونده اي رو كه براي پيش انداختن دادرسيش موافقت كرديد فراموش نكنيد 550 00:52:29,116 --> 00:52:32,574 يه جستجوئي ميكنم 551 00:52:39,893 --> 00:52:42,987 فهميدنش سخته پسرم؟ 552 00:52:45,233 --> 00:52:47,463 صد در صد 553 00:52:50,138 --> 00:52:56,543 دِك ميخواد توي يه راديوي گفتگوي محلي آگهي بده، ولي پولشو نداريم 554 00:52:56,711 --> 00:53:01,478 مبلمان ، صورتحساب بار 750تا برا فاكس ، 400تا براي قسط كامپيوتر 555 00:53:01,617 --> 00:53:05,485 پيش پرداخت يه ماشين دست دوم و دوباره كم آورديم 556 00:53:05,621 --> 00:53:09,148 ولي دك از نحوه ي پيشرفت كارها هيجانزده شده 557 00:53:39,924 --> 00:53:42,552 رودي! سلام 558 00:53:43,494 --> 00:53:46,952 چطوري؟ - خوبم - 559 00:53:47,132 --> 00:53:51,193 "چهارشنبه دارم ميرم " كليولند ستاد مركزي گريت بنفيت 560 00:53:51,503 --> 00:53:56,167 ميخوام استشهاديه رو ازتمام مديران از همون بالا بگيرم 561 00:53:56,508 --> 00:54:02,071 هزينه ها رو رديف ميكنيم مشكلي نيست 562 00:54:06,152 --> 00:54:08,552 .....سرهم بندي 563 00:54:10,523 --> 00:54:13,754 دستيارم ، دك شيفلت - چطورين؟ - 564 00:54:26,039 --> 00:54:33,036 رودي! تايرون اينجاست - باشه. قاضي اينجاست - 565 00:54:33,181 --> 00:54:36,173 صبركن ، ايست ، اونو بده من. 566 00:54:39,654 --> 00:54:41,918 سلام - سلام - 567 00:54:42,090 --> 00:54:47,255 بفرمائيد تو - خانم بلك ، قاضي كيپلر - 568 00:54:47,563 --> 00:54:53,263 ديدن شما باعث افتخار منه بفرمائيد داخل 569 00:54:54,170 --> 00:54:56,764 اينجا زياد اتاق نداره 570 00:54:56,906 --> 00:55:00,842 بگذاريد بيرون رو يه نگاهي بندازيم اوضاعت روبراهه ، پسرم؟ 571 00:55:02,145 --> 00:55:04,113 ًحتماً 572 00:55:05,949 --> 00:55:08,645 راه رو نشونتون ميدم 573 00:55:20,832 --> 00:55:25,769 دارم به تيمي از وكيلها نگاه ميكنم كه ساعتي1000دلار ميگيرن و من متنفرم ازشون 574 00:55:25,937 --> 00:55:32,069 از اون جايگاه بلندشون با تحقير مي شاشن اين پائين رو سيستم قضائي 575 00:55:32,176 --> 00:55:36,112 سابقاً ازشون نفرت داشتم چون چون به اندازه كافي به دردشون نمي خوردم 576 00:55:36,248 --> 00:55:40,651 حالا ازشون متنفرم به خاطر كسي وچيزي كه نمايندگيش رو ميكنن 577 00:55:40,786 --> 00:55:45,155 عاليجناب ، حال شما چطوره؟ - خوبم سگها نترسوندنتون؟ - 578 00:55:45,490 --> 00:55:50,621 قراره بيرون اين كارو بكنيم؟ - داخل خفه است . بفرمائيد بشينيد - 579 00:56:10,184 --> 00:56:12,675 ممنون 580 00:56:23,565 --> 00:56:26,762 قبلاً قاضي كيپلر رو ملاقات كرديد 581 00:56:27,569 --> 00:56:33,530 ايشون لئو اف. درموند و دستياراشون هستن 582 00:56:34,442 --> 00:56:40,540 اين " تمي" منشي دادگاهه - قسمش بده - 583 00:56:40,650 --> 00:56:45,246 سوگند ميخوريد كه شهادت شما حقيقت باشد و نه چيزي بجز حقيقت؟ 584 00:56:45,521 --> 00:56:47,546 بله . سوگند ميخورم 585 00:56:53,230 --> 00:56:57,667 بهش گفتم.... - نگران اون نباشيد - 586 00:56:57,801 --> 00:57:02,033 اين فقط يه شهادت كتبيه - من نماينده ي گريت بنفيت هستم - 587 00:57:02,172 --> 00:57:07,906 و متاسفم كه با اين شرايط اينجا هستم 588 00:57:08,046 --> 00:57:12,745 اگه موكلاتون اون كاري رو كه بايد ميكردن شما اينجا نبودين 589 00:57:12,884 --> 00:57:16,752 عذر ميخوام ، نشنيدم چي گفتيد - يه آدامس ميخواي؟ - 590 00:57:16,888 --> 00:57:20,756 دستت شكسته؟ تصادف كردي؟ 591 00:57:20,893 --> 00:57:23,691 چرا؟ - من وكيلم - 592 00:57:23,829 --> 00:57:27,731 اونو بده مامانت،تو مامانشي؟ شايد بتونم يه پولي برا تصادف بهتون بدم 593 00:57:45,618 --> 00:57:49,884 اول به اون آقا كمك ميكنم نه.فهميدم 594 00:57:55,563 --> 00:57:59,124 آقا! ميتونم كمكتون كنم؟ - دارم نگاه ميكنم فقط - 595 00:58:21,089 --> 00:58:27,460 بشين رديف عقب سينماي پائين خيابون 30 دقيقه ديگه اونجام 596 00:59:07,172 --> 00:59:10,699 كليف ميخواد من بچه دار بشم 597 00:59:13,479 --> 00:59:16,744 ميتوني تصميم بگيري 598 00:59:17,550 --> 00:59:21,418 اون ديوونه ي سكسه فكر ميكنه مارو كنار هم نگه ميداره 599 00:59:21,554 --> 00:59:24,819 نميخوام در مورد اين صحبت كنم 600 00:59:25,792 --> 00:59:29,228 فقط ميخواستم ببينمت 601 01:00:12,809 --> 01:00:16,643 فكر ميكنم ميتونم بوي عطرش رو تموم راه تا كليولند حس كنم 602 01:00:16,779 --> 01:00:20,738 سخت بود برام كه فكرم رو روي لئو درموند و آدمهاش متمركز كنم 603 01:00:20,884 --> 01:00:27,790 با پرواز درجه يك ميرن ، بعد از يه نهاراعياني در مورد خرد كردن كامل من حرف ميزنن 604 01:00:27,925 --> 01:00:32,760 وقتي وارد "متل سيكس" شدم اونا آروم توي سوئيت هاشون خوابن 605 01:00:32,897 --> 01:00:37,163 سرحال و آروم بيدار ميشن آماده براي جنگ 606 01:00:37,301 --> 01:00:42,000 اين جلسه ي استشهاد منه ، برا اونا مثل چمن راحته 607 01:00:42,874 --> 01:00:46,241 !رودي بيلور جوان دقيق سرِِِ ِوقت 608 01:00:46,545 --> 01:00:50,504 يه كم قهوه بدين به اين پسر - " جك هاندر هال" - 609 01:00:50,649 --> 01:00:54,210 يه وكيل جوون هميشه يه وكيل گرسنه است 610 01:00:54,519 --> 01:00:58,785 صدها سال تجربه ي قانون بود كه دور ميز جمع شده بود 611 01:00:58,891 --> 01:01:05,091 آدماي من 6 بار آزمون وكالت رو افتاده بودن - رودي! وحشت نكني - 612 01:01:05,231 --> 01:01:10,726 تضمين ميكنم توي زمين گلف ميبريشون اونا مثل يه لباس ارزون چين ميخورند 613 01:01:10,870 --> 01:01:13,634 .....بگذاريد ببينيم اينجا چي داريم 614 01:01:14,508 --> 01:01:21,846 فكر كنم بهتر باشه با مسئول شركت جك آندر هال شروع كنيم 615 01:01:21,982 --> 01:01:25,611 فكر نكنم اينطور بهتر باشه - عذر ميخوام؟ - 616 01:01:25,752 --> 01:01:31,486 "ميخواستم با " جكي لمنچيك مسول بخش درخواستها شروع كنم 617 01:01:36,197 --> 01:01:39,928 بهترينش اينه كه با آقاي آندر هال شروع كنيم 618 01:01:40,068 --> 01:01:45,165 اين جلسه مال منه ، شهود رو به ترتيبي كه خودم مناسب ببينم صدا ميزنم 619 01:01:45,507 --> 01:01:49,773 تمايل دارم با جكي لمنچيك شروع كنم 620 01:01:50,646 --> 01:01:53,171 شايد قاضي رو بايد خبر كنيم 621 01:01:55,584 --> 01:01:59,520 مجبور نيستيم همديگه رو بكوبيم اين وقت صبح 622 01:01:59,689 --> 01:02:02,954 قصد مقابله به مثل نداشتم 623 01:02:03,093 --> 01:02:08,861 ما فقط يه مشكل كوچيكي با اين خانم لهستاني ، جكي لمنس زيك داريم 624 01:02:08,999 --> 01:02:12,059 چه جور مشكلي؟ 625 01:02:13,203 --> 01:02:17,264 ديگه اينجا كار نميكنه - اخراج شده؟ - 626 01:02:18,276 --> 01:02:21,803 استعفا داده 627 01:02:23,014 --> 01:02:29,214 الان كجاست؟ - ديگه براي موكلمون كار نميكنه - 628 01:02:29,554 --> 01:02:35,254 نميتونيم بعنوان شاهد احضارش كنيم پس بريم بعدي 629 01:02:38,130 --> 01:02:42,863 "بسيار خب. " راسل كراكيت توي اين اتاق كسي هست به اسم راسل كراكيت؟ 630 01:02:44,971 --> 01:02:49,806 اون هم رفته ، تعديل شده 631 01:02:49,942 --> 01:02:56,211 چه تصادفي - موكلم در حال تعديل نيرو هست - 632 01:03:04,758 --> 01:03:10,060 "اورت لافكين" چطور؟ - اون هم تعديل نيرو شده؟ 633 01:03:11,598 --> 01:03:13,691 نه ، اون اينجاست 634 01:03:17,138 --> 01:03:20,073 شما اورت لافكين هستيد؟ 635 01:03:21,042 --> 01:03:24,102 تبريك ، آقاي لافكين 636 01:03:24,245 --> 01:03:30,081 براي جون بدر بردن شما از قصابيي كه قبلا" اينجا توي گريت بنفيت بوده 637 01:03:36,892 --> 01:03:42,125 امروز من 100% كه نه ولي روحم اينجاست 638 01:03:47,304 --> 01:03:51,502 من مشتاقم - در مورد چي؟ - 639 01:03:52,642 --> 01:03:57,739 من از خودم مي پرسم يادت هست كه اولين بار كي خودتوفروختي؟ 640 01:04:04,222 --> 01:04:08,181 تو يه آدم بي ارزش كوچيك متكبري درسته؟ 641 01:04:10,528 --> 01:04:14,464 بهت توصيه ميكنم مراقب رفتارت باشي توي يه دريا گير افتادي 642 01:04:14,599 --> 01:04:17,932 مراقب رفتارم باشم؟ 643 01:04:18,771 --> 01:04:25,768 من از ممفيس اومده ام اينجا تا شهادت چهار نفر رو ثبت كنم ، كه 2نفر از اونها اينجا نيستن 644 01:04:25,944 --> 01:04:32,281 و تو به من ميگي كه مراقب رفتارم باشم؟ - اين كاملاً بي ارزشه برات ، تصميمت چيه، پسر جان؟ - 645 01:04:34,854 --> 01:04:42,625 من ميخوام شهادت آقاي لافكين رو ثبت كنم بعدش وسيلم رو جمع ميكنم برميگردم ممفيس 646 01:04:45,799 --> 01:04:48,700 و اينطور بود كه بدون بيمه مرد 647 01:04:48,836 --> 01:04:53,034 در جامعه اي پر از پزشكان فوق العاده و وضعيت هنرمندانه ي فن آوري 648 01:04:53,174 --> 01:04:57,008 اين زشت بود كه اين پسر پژمرده بشه و بميره 649 01:04:57,144 --> 01:05:01,046 اون با بيمه نامه ي شركت بيمه كه مادرش پول خوبي براش داده بود تحت پوشش بود 650 01:05:01,215 --> 01:05:04,150 پول زيادي نبود ولي خوب بود 651 01:05:04,453 --> 01:05:09,618 توي اين دادخواهي من تنهام واقعاً دستم خاليه و ميترسم 652 01:05:09,724 --> 01:05:11,715 ولي حق با منه 653 01:05:11,827 --> 01:05:16,787 من پاي اين پسر مفلوك ، درد كشيده مي شينم وقسم ميخورم انتقام بگيرم 654 01:05:28,778 --> 01:05:33,147 سلام!!!؟ مشكل چيه؟ 655 01:05:34,117 --> 01:05:37,553 كمكت رو لازم دارم - كجائي تو؟ - 656 01:05:37,688 --> 01:05:43,092 توفروشگاهم - تكون نخور، ميام اونجا - 657 01:05:58,843 --> 01:06:00,970 رودي بيلور 658 01:06:03,982 --> 01:06:06,951 دختر اين داخله 659 01:06:11,490 --> 01:06:14,653 ممنون كه اومدي 660 01:06:24,538 --> 01:06:28,474 چي شد؟ - بذار نشونش بديم - 661 01:06:43,824 --> 01:06:49,626 مواظبتم ، چيزي نيست - رودي ، خوشحالم زنگ زدي - 662 01:06:50,699 --> 01:06:55,568 !طفلكي ميخوام الان ازت مراقبت كنم 663 01:06:55,671 --> 01:06:58,970 نگران نباش ، خودمون درستش ميكنيم 664 01:06:59,107 --> 01:07:03,544 ميدوني كه كارم داشتي كجام 665 01:07:03,879 --> 01:07:07,747 به خودم گفتم ، هركاري كه بايد انجام ميدم تا از اين وضع درش بيارم 666 01:07:07,917 --> 01:07:12,445 چون اين يارو تا دختره رو نكشه اصلاً دست بردار نيست ، هرگز 667 01:07:35,946 --> 01:07:41,248 "حالا شد يه درخواستِ " مرگ ناشي از بي احتياطي !محشر شد 668 01:07:48,493 --> 01:07:51,018 متاسفم ، دات 669 01:08:39,748 --> 01:08:43,479 واقعاً ممنونم كه اومدي 670 01:09:13,851 --> 01:09:17,014 درست ميشه 671 01:09:30,635 --> 01:09:33,035 برا شنود؟ 672 01:09:59,733 --> 01:10:04,727 اين وسايل شنود مدارهاي درجه ي متوسطي دارن 673 01:10:06,540 --> 01:10:09,134 فرستنده ي ضعيفيه 674 01:10:09,276 --> 01:10:13,645 احتمالا" ساخت چكسلواكيه 675 01:10:14,916 --> 01:10:19,580 فكر نكنم پليسها يا فدراليها اينو گذاشته باشن 676 01:10:19,721 --> 01:10:24,715 يكي ديگه داره گوش ميده - كي ممكنه گوش كنه؟ - 677 01:10:25,293 --> 01:10:28,126 يه نظر نسبتاً جالبي دارم 678 01:10:31,967 --> 01:10:37,337 رودي! تازه دارم اتاق ميگيرم چيزي از شهر نميخواي بيارم؟ 679 01:10:37,673 --> 01:10:42,872 حدس بزن كي ميخواد مصالحه كنه؟ "دات بلك" 680 01:10:43,013 --> 01:10:48,815 !دات بلك - با يه كيك ميوه اي رفته بودم - 681 01:10:48,952 --> 01:10:55,619 ميگه كه تحمل يه دادگاه كشدار رو نداره 682 01:10:55,725 --> 01:10:58,819 چقدر؟ - 175هزارتا ميگيره - 683 01:10:58,930 --> 01:11:03,629 فكر كنم بايد قبولش كنيم - تو خواب بهش فكر ميكنيم . فردا ميبينمت - 684 01:11:03,801 --> 01:11:07,669 من ميگم بگيريمش - يه فكري براش ميكنم - 685 01:11:11,008 --> 01:11:15,911 پسر جون ، اين خانواده از توي جهنم سرنوشتشون ردشدن 686 01:11:16,048 --> 01:11:20,849 من حس ميكنم اين زن ميخواد كنار بياد - باهاش حرف ميزنم - 687 01:11:22,955 --> 01:11:27,255 تو بهش زنگ بزن من يه ساعت ديگه هم اينجا مي ايستم 688 01:11:27,593 --> 01:11:30,619 برميگردم سراغتون 689 01:11:41,975 --> 01:11:45,672 بابت پسره متاسفم 690 01:11:46,647 --> 01:11:50,208 رودي ، موكل من ميخواد مصالحه كنه 691 01:11:50,317 --> 01:11:55,653 بزار اينجوري بگم رقم رو بگيم شكايت تموم شده.... 692 01:11:55,789 --> 01:12:01,193 موكلم يه چيزي در حدود 150 تا 175 هزارتا خرج كرده 693 01:12:02,597 --> 01:12:05,725 اگه اينطور ميگي - تلفنهامون رو گوش ميدادن - 694 01:12:08,770 --> 01:12:14,640 بايد به قاضي كيپلر بگيم - من اينطور فكر نميكنم - 695 01:12:14,777 --> 01:12:17,041 چرا نگيم؟ 696 01:12:18,681 --> 01:12:24,620 يه فكري دارم يه فكر مسخره 697 01:12:24,754 --> 01:12:31,990 رشوه به هيئت منصفه . خوشم مياد...خوشم مياد كي بزرگترين كابوسمونه؟ 698 01:12:33,630 --> 01:12:37,726 قاضي اسم 92 نفر احتمالي هيئت منصفه رو بهمون داده 699 01:12:37,868 --> 01:12:42,965 يه سوابقشون رو بررسي كرديم ، و با عددهاي منفي و مثبت رديفشون كرديم 700 01:12:44,541 --> 01:12:48,307 هر نوع تماس مستقيم ، البته كه ميتونه يه جرم جدي باشه 701 01:12:48,579 --> 01:12:52,913 داريم چيكار ميكنيم؟ - دقيقا" كاري رو كه بهت ميگم بكن 702 01:12:59,724 --> 01:13:03,592 رودي بيلور، لطفاً - رودي بيلور خودمم - 703 01:13:04,563 --> 01:13:07,794 من "بيلي پورتر" هستم امروز كنار يه مغاز ايستاده بودين 704 01:13:07,933 --> 01:13:13,098 ممنون كه زنگ زديد - چه فرمايشي داشتيد؟ - 705 01:13:13,973 --> 01:13:20,173 در مورد دادگاهيه كه شما يه درخواست تشكيل هيئت منصفه براش گرفتيد ، من يكي از اون وكيل ها هستم 706 01:13:20,513 --> 01:13:27,851 اين كار قانونيه؟ - البته كه نه ، فقط به كسي نگيد - 707 01:13:27,988 --> 01:13:35,918 پسر موكل من فوت كرد فقط بخاطر اينكه شركت بيمه ي گريت بنفيت پولي كه اونا لازم داشتن پرداخت نميكرد 708 01:13:36,097 --> 01:13:42,969 خيلي وحشتناكه ، من هم يه عمه دارم كه همين مريضي رو داشت 709 01:13:47,142 --> 01:13:50,543 هر كاري بتونم ميكنم - متشكرم آقاي پورتر - 710 01:13:50,679 --> 01:13:53,842 عصر خوبي داشته باشين 711 01:13:54,049 --> 01:13:59,817 عمه ديگه از كجا اومد؟ - خودت گفتي با همدردي بگم - 712 01:13:59,955 --> 01:14:06,656 ميدونم ، ولي توضيح نده قهوه رو بردار بريم اون بالا 713 01:14:06,763 --> 01:14:10,927 سعي كردم فقط كمك كنم - راه بيا - 714 01:14:13,269 --> 01:14:20,232 خانمها و آقايان ، من قصد دارم كه مهمترين سؤال امروز رو بپرسم 715 01:14:21,645 --> 01:14:24,773 كه با بله يا خير جواب داده بشه 716 01:14:25,682 --> 01:14:32,645 با دقت گوش كنيد ، آيا با هيچكدام از شما در مورد اين پرونده تماس گرفته نشد؟ 717 01:14:34,225 --> 01:14:38,093 اين موضوع مهمي هستش - جانمي - 718 01:14:38,229 --> 01:14:44,031 ما بايد بدونيم - اجازه بديد به شكل ديگه اي بپرسم 719 01:14:45,670 --> 01:14:53,202 آيا هيچكدام از شما مكالمه اي با رودي بيلور يا دك شيفلت داشتيد؟ 720 01:14:53,345 --> 01:14:57,213 اعتراض دارم!اين اهانته - آقاي دورموند داريد چيكار ميكنيد؟ - 721 01:14:57,349 --> 01:15:03,754 من تصور ميكنم كه اين هيئت منصفه رشوه گرفتن - !اون داره منو متهم ميكنه - 722 01:15:03,890 --> 01:15:09,055 من نميفهمم داريد چيكار ميكنيد - !من هم نميفهمم ، عاليجناب - 723 01:15:09,196 --> 01:15:12,757 نزديك بيائيد 724 01:15:14,568 --> 01:15:18,629 اين گروه رشوه گرفته - مدرك ميخوام - 725 01:15:18,773 --> 01:15:22,732 بدون افشاگري نميتونم اطلاعات محرمانه رو بگم 726 01:15:22,910 --> 01:15:27,006 شما عقلتون رو از دست دادين - ميتونم ثابتش كنم - 727 01:15:29,117 --> 01:15:33,645 شما داريد به همچين چيزي متهم ميكنيد؟ مسخره است 728 01:15:33,788 --> 01:15:37,622 اجازه بديد سوالاتم از اونها رو تمام كنم حقيقت رو خواهد شد 729 01:15:37,726 --> 01:15:41,127 اعتراضي هست آقاي بيلور؟ - اعتراضي نيست - 730 01:15:41,230 --> 01:15:43,858 بسيار خب ، ادامه بديد 731 01:15:47,936 --> 01:15:53,841 چه اتفاقي افتاده؟ - يه دعوا بين وكيلهاست - 732 01:15:53,977 --> 01:15:59,882 آقاي پورتر ، من ميخوام يه سوال مستقيم از شما بپرسم 733 01:16:00,683 --> 01:16:03,982 سپاسگزار ميشم صادقانه پاسخ بديد 734 01:16:05,022 --> 01:16:08,287 سوال صادقانه بپرسيد من هم پاسخ صادقانه اي به شما خواهم داد 735 01:16:08,592 --> 01:16:12,790 منصفانه است ....آيا شما 736 01:16:12,930 --> 01:16:16,661 مكالمه اي چند روز پيش با رودي بيلور داشته ايد يا خير؟ 737 01:16:16,800 --> 01:16:19,166 لعنت، نه 738 01:16:19,270 --> 01:16:25,732 فكر كنم قراربود شما پاسخ صادقانه اي بديد . مطمئن هستيد؟ 739 01:16:25,844 --> 01:16:31,874 لعنتي ، مطمئن هستم - اينجا دادگاه ايالات متحده ست - 740 01:16:32,017 --> 01:16:36,283 من ميگم كه شما پاسخ صادقانه اي نياورديد 741 01:16:36,622 --> 01:16:39,785 به من نگو دروغگو - شما يه دروغگوئيد - 742 01:16:48,868 --> 01:16:54,636 نگهبان ، آقاي پورتر رو از دادگاه ببريد بيرون آقاي پورتر شما از هيئت منصفه اخراجيد 743 01:16:58,879 --> 01:17:03,009 عاليجناب ،درخواست مرخص كردن تمام هيئت رو ميدم 744 01:17:04,084 --> 01:17:08,919 وارد نيست - فاسد شده - 745 01:17:14,596 --> 01:17:19,761 كفشتون.... اونجا جاش گذاشتين 746 01:17:23,105 --> 01:17:27,872 آقاي دروموند آيا حالا آماده هستيد با انتخاب هيئت منصفه ادامه بديد؟ 747 01:17:28,677 --> 01:17:31,976 آماده ام ادامه بدم - متشكرم - 748 01:17:56,641 --> 01:18:00,634 امروز پرونده براش تشكيل ميديم - اون ديوونه شده - اون ديوونه بود - 749 01:18:01,579 --> 01:18:06,039 وِلت نميكنه - اميدوارم اينطور بشه - 750 01:18:06,217 --> 01:18:10,176 اين يه بوقلمون پرورده ي خوبه 751 01:18:10,489 --> 01:18:14,289 بايد برگردم دادگاه ديرم شده 752 01:18:14,593 --> 01:18:19,963 ساندويچت چي ميشه؟ - ميخواستم با خودم ببرمش - 753 01:18:21,066 --> 01:18:24,035 بعد ميبينمت 754 01:18:32,812 --> 01:18:38,114 چطور شد؟ - احضاريه برا كليف دادم - 755 01:18:38,251 --> 01:18:43,621 خيلي خوب برخورد نكرد ، بهش گفتم آماده ام دستشو رو كنم جا زد 756 01:18:43,791 --> 01:18:46,988 بهتره هواي خودتو داشته باشي 757 01:18:48,529 --> 01:18:50,656 ممنون ، باچ متشكرم 758 01:18:52,333 --> 01:18:59,000 آيا سوگند ميخوريد كه شهادت شما حقيقت محض است و نه چيزي بجز حقيقت 759 01:18:59,140 --> 01:19:02,906 بله سوگند ميخورم - ميتونيد بريد به جايگاه - 760 01:19:09,617 --> 01:19:15,180 لطفا" اسمتون رو بگيد - خانم ماروارين بلك - 761 01:19:16,525 --> 01:19:20,086 شما مادر دوني ري بلك هستيد 762 01:19:20,229 --> 01:19:23,858 كه اخيراً از لوسمي (بيماري) فوت كرد ......چون گريت بنفيت 763 01:19:23,999 --> 01:19:27,025 اعتراض دارم ، جهت داره 764 01:19:28,171 --> 01:19:30,230 وارده 765 01:19:33,110 --> 01:19:37,103 ......پسر شما نياز به عملي داشت - اعتراض دارم - 766 01:19:37,214 --> 01:19:41,014 جهت داره - وارده - 767 01:19:42,620 --> 01:19:47,250 آيا شما اين بيمه نامه رو خريديد چون به مراقبتهاي بهداشتي اهميت ميداديد؟ 768 01:19:47,558 --> 01:19:53,326 اعتراض دارم! متاسفم ، عاليجناب جهت داره 769 01:19:53,664 --> 01:19:59,125 چرا بيمه نامه اش رو به ايشون نشون نميديد و ازش سوال نميكنيد كه چرا اونو خريده؟ 770 01:20:01,807 --> 01:20:08,212 آقاي بيلور، بايد بپرسيد تا شاهد رو هدايت كنيد 771 01:20:09,348 --> 01:20:13,717 اجازه ميخوام تا شاهد رو هدايت كنم - بفرمائيد - 772 01:20:16,756 --> 01:20:20,248 آروم باش 773 01:20:21,561 --> 01:20:24,655 "جولاي 1997" 774 01:20:24,831 --> 01:20:32,931 "جوابيه: بيمه نامه شماره 7849909886" 775 01:20:33,073 --> 01:20:41,606 خانم بلك عزيز، در هفت مرتبه ي گذشته ، ما" به شكل كتبي درخواست شما را رد كرده ايم 776 01:20:41,749 --> 01:20:47,278 اكنون نيز براي مرتبه ي هشتم و آخر " "آن را رد مي كنيم 777 01:20:47,389 --> 01:20:51,917 " شما بايد ديوانه شده باشيد ، ديوانه ، ديوانه 778 01:20:53,228 --> 01:20:58,256 با سپاس ، اورت لافكين "معاون دايره ي درخواستها 779 01:21:01,337 --> 01:21:06,673 دوباره بخونيدش - اعتراض دارم ! تكراريه عاليجناب - 780 01:21:08,344 --> 01:21:12,974 وارده - شاهد دراختيار شماست - 781 01:21:15,052 --> 01:21:20,888 خواهشم ميكنم اين مدرك رو برداريد .....خانم بلك 782 01:21:22,226 --> 01:21:24,922 خاموشش كنيد 783 01:21:27,764 --> 01:21:34,328 چرا شما درخواست 10ميليون دلار خسارت از گريت بنفيت كرديد؟ - كلش همينقدر ميشده؟ - 784 01:21:36,708 --> 01:21:40,269 عذر ميخوام!؟ - فكر ميكردم بيشتر از اينها باشه - 785 01:21:40,578 --> 01:21:44,610 واقعا" اينطوره؟ - بله!موكل شما يك ميليارد دلار داره - 786 01:21:44,612 --> 01:21:46,912 و موكل شما هم پسر منوكشته 787 01:21:46,986 --> 01:21:49,912 ميخواستم براي خيلي بيشتر از اين درخواست خسارت كنم 788 01:21:51,123 --> 01:21:57,221 با اين پول چه مي كنيد اگر هيئت منصفه راي به 10 ميليون دلار خسارت به شما بده؟ 789 01:21:57,329 --> 01:22:02,790 ميخوام اين پول رو به " انجمن لوسمي آمريكا" بدم تا سنت آخرش رو 790 01:22:04,638 --> 01:22:08,264 من يك سنت هم از اون پول نفرت آور شما رو نميخوام 791 01:22:08,542 --> 01:22:11,909 شما سوگند خورديد خانم بلك ، خاطرتون هست؟ 792 01:22:12,812 --> 01:22:18,614 ميتونم شاهد رو خطاب قرار بدهم؟ از شما ميخوام كه از روي بيمه نامه بخونيد 793 01:22:18,753 --> 01:22:22,849 صفحه 16 ، بخش كا ، بند14 ، مورد اي 794 01:22:22,990 --> 01:22:29,156 شركت بيمه ابراز ميكند كه براي روشهاي آزمايشگاهي پرداختي نخواهد داشت 795 01:22:30,332 --> 01:22:35,702 شما مي فرمائيد كه پسرتان زنده ميماند اگر عمل پيوند مغز استخوان انجام ميداد 796 01:22:35,837 --> 01:22:42,265 تنها 7هزار پيوند مغز استخوان سالانه در آمريكا انجام ميگيره 797 01:22:42,377 --> 01:22:46,837 كمتر از 200 مورد در تنسي - اعتراض دارم . ايشون شاهد رو هدايت ميكنن - 798 01:22:46,950 --> 01:22:51,284 اين سوال كردن از شاهد شماست هدايت شاهد مجازه ، پذيرفته نيست 799 01:22:51,588 --> 01:22:53,920 مثل هدايت كردن شاهده 800 01:22:54,057 --> 01:22:58,050 پس شامل بيمه نامه نميشه 801 01:22:58,194 --> 01:23:04,622 چه كسي اولين بار پي به وضعيت پسر شما برد؟ 802 01:23:06,670 --> 01:23:11,835 ......"از همون اول دكتر ما ، "دكتر پيج 803 01:23:11,976 --> 01:23:16,140 پزشك خانوادگيتون؟ - بله آقا - 804 01:23:16,314 --> 01:23:19,112 آيا دكتر خوبي هست؟ - دكتر خيلي خوبيه - 805 01:23:20,318 --> 01:23:25,847 آيا حقيقت داره كه اين انسان توانا مكرراً به شما گفته كه 806 01:23:25,991 --> 01:23:31,019 عمل پيوند استخوان به خاطر نوع لوسميي كه پسر شما داره كمكي به او نخواهد نكرد؟ 807 01:23:33,065 --> 01:23:36,865 نه ، اينو نگفت 808 01:23:37,003 --> 01:23:40,962 نه اينو...به من اينطوري نگفت 809 01:23:41,107 --> 01:23:44,235 ميتونم شاهد رو خطاب قرار بدم ، عاليجناب؟ - بفرمائيد - 810 01:23:44,377 --> 01:23:49,110 خانم بلك ، اين سر برگ دكتر پيج نيست؟ 811 01:23:49,249 --> 01:23:52,377 و اين پائين اين امضاي ايشون نيست؟ 812 01:23:52,719 --> 01:23:59,283 اون نميتونه اينجوري شاهد بياره - چرا؟ - بعلاوه، اينها بر اساس شنيده هاست - 813 01:23:59,593 --> 01:24:01,561 اعتراض دارم 814 01:24:01,662 --> 01:24:07,066 نامه ي پزشك خانوادگي خانم بلك به آقاي دروموند قابل قبول نيست 815 01:24:07,235 --> 01:24:10,439 اين حرف كاملا" درسته عاليجناب ، و من هم قصد ندارم 816 01:24:10,440 --> 01:24:13,640 درخواست كنم كه اين نامه به عنوان ادله لحاظ بشه 817 01:24:12,774 --> 01:24:16,670 من فقط قصد دارم به شاهد اجازه داده بشه اين نامه را 818 01:24:16,671 --> 01:24:19,771 با لحاظ اصل 612 قوانين شهود ايالت تنسي قرائت كنه 819 01:24:18,914 --> 01:24:21,280 تا اينكه ايشون بتونن بياد بيارن 820 01:24:21,550 --> 01:24:26,647 آقاي بيلور ، شما چي ميگيد؟ - نميدونم عاليجناب ، من فقط به اين اعتراض دارم - 821 01:24:26,822 --> 01:24:32,253 ضمناً در مدارك پيش از دادگاه اين نامه به ما ارائه نشده بود - 822 01:24:32,154 --> 01:24:34,854 آقاي دروموند شما چي داريد بگيد؟ 823 01:24:34,030 --> 01:24:39,559 فكر نميكنم نيازي به اون باشه من از اين خانم انتظار داشتم حقيقت رو بيان كنن 824 01:24:42,238 --> 01:24:45,105 موضوع ديگه اي هست؟ 825 01:24:46,309 --> 01:24:49,176 نه 826 01:24:49,681 --> 01:24:54,650 من قصدم اينه كه به شما كمي آزادي عمل بدم ولي زياد منحرف نشيد 827 01:24:55,719 --> 01:25:00,518 خانم بلك ! آيا اين نامه حافظه شما را بازيابي كرد ؟ 828 01:25:00,057 --> 01:25:05,256 در مورد اينكه آيا با پيوند استخوان ميشد كمكي به لوسمي دوني ري كرد؟ 829 01:25:05,664 --> 01:25:12,335 ....ولي اون متخصص نيست - ولي ايشون يك پزشك توانا ، مجرب ، و با مجوز كار هستند - 830 01:25:12,237 --> 01:25:18,007 كه بارها از روي دوستي چيزي رو به شما گفتند كه نميخواستيد با درك كامل اون رو بپذيريد 831 01:25:18,143 --> 01:25:25,208 اينكه پسر شما عليرغم تمام تلاشهاي پزشكي ، از بيماري لوسمي خواهد مرد ، درسته؟ 832 01:25:25,351 --> 01:25:32,189 اما اون متخصص نبود حرفشو باور نميكردم - ......نه تنها حرف ايشون رو باور نكرديد - 833 01:25:32,325 --> 01:25:36,688 اما شما همين چند لحظه پيش كمتر با من و اين 834 01:25:36,690 --> 01:25:38,890 هيئت منصفه رو راست بوديد وقتي سوگند خورده به ما گفتيد 835 01:25:38,065 --> 01:25:44,994 كه دكتر پيج هرگز به شما نگفت كه لوسميِ پسر شما با پيوند استخوان درمان نخواهد شد 836 01:25:45,139 --> 01:25:52,045 گفته هاي شما : " او هرگز به من اين رو نگفت "به اين شكل نگفت.....به من 837 01:25:52,180 --> 01:25:55,377 او يه متخصص نبود 838 01:25:55,683 --> 01:26:01,315 من فقط ميخواستم دوني رِي بهترين درمان پزشكي ممكن رو داشته باشه 839 01:26:02,090 --> 01:26:07,153 شما هم بوديد همين رو ميخواستيد - البته خانم - 840 01:26:07,329 --> 01:26:11,663 البته همين بود 841 01:26:13,769 --> 01:26:16,829 !ميتونيد بريد خانم بلك 842 01:26:24,948 --> 01:26:29,282 خوب از پسش بر نيومدم - كارتون خوب بود - 843 01:26:29,586 --> 01:26:34,614 هيئت منصفه ميتونه ببينه دقيقاً چي به پزشك مربوط ميشه . نگران نباش 844 01:26:34,758 --> 01:26:36,282 ميخوام سيگار بكشم - بعداً - 845 01:26:41,566 --> 01:26:44,865 اميدوارم قفلها رو عوض نكرده باشه 846 01:26:45,002 --> 01:26:48,199 ترسيدي؟ - آره - 847 01:26:50,174 --> 01:26:52,734 !دست بكار شو 848 01:27:18,638 --> 01:27:21,573 چه خوكيه 849 01:27:21,741 --> 01:27:26,644 متاسفم - عجله كن كِلي ، بجنب - 850 01:27:28,282 --> 01:27:31,547 وسايلم توي كمد بيشترن 851 01:27:38,994 --> 01:27:41,963 !هي ، نميتوني همه چي رو برداري كِلي 852 01:27:56,812 --> 01:27:58,575 اوه نه 853 01:27:59,248 --> 01:28:01,512 !هي سلام 854 01:28:04,720 --> 01:28:08,986 .....چه ميدوني !!اينجا چي داريم 855 01:28:09,126 --> 01:28:12,618 اينجا داشتين چيكار ميكردين؟ - آروم باش - 856 01:28:12,763 --> 01:28:16,665 بهم بگو.من شوهرتم ، يادت هست؟ !تو خفه شو 857 01:28:16,833 --> 01:28:20,166 .....گوش كن رفيق سخت نگير 858 01:28:21,872 --> 01:28:27,310 بدجوري منو آزار دادي ، عزيزم چرا اينكارو با من ميكني؟ 859 01:29:08,088 --> 01:29:11,819 !رودي! كليف ، ديوونه ، چيكار ميكني؟ 860 01:29:11,926 --> 01:29:18,923 ديدي چيكار كردي؟ اينو ميخواستي؟ تقصير من نبود 861 01:29:39,921 --> 01:29:42,913 بس كن ! رودي 862 01:29:44,127 --> 01:29:48,359 چوب رو بده به من و برو - چي؟ - 863 01:29:50,299 --> 01:29:57,330 چوب رو بده به من و برو . تو امشب اينجا نبودي . چوب رو بده به من 864 01:30:12,090 --> 01:30:14,957 تو امشب اينجا نبودي 865 01:30:52,732 --> 01:30:56,395 پسره آخرش كشتش - نه اين پسره اس كه مرده - 866 01:30:56,703 --> 01:31:00,901 مطمئني؟ چطور مرده؟ - نميدونم - 867 01:31:01,042 --> 01:31:06,878 ميگن قاتلها وقتي قتل ميكنن 25 تا اشتباه ميكنن و خيلي خوش شانسي اگه 5 تاشو يادت بياد 868 01:31:07,014 --> 01:31:10,845 دفاع از خود بود ، ولي نميتونم از اين واقعيت بگذرم كه پسره مرده باشه 869 01:31:10,846 --> 01:31:15,046 اشتباهها اينقدر سريع توي ذهن من تلنبار شدن كه نميتونم فكرشو بكنم 870 01:31:16,058 --> 01:31:20,654 ولي كِلي ميدونست چيكار كنه ميدونست كه وقتش رسيده بود 871 01:31:22,164 --> 01:31:28,194 با تموم خطراتي كه داشت اولين فكرش حمايت از من بود 872 01:31:29,873 --> 01:31:33,274 و من اونو توي تمامش تنها گذاشتم 873 01:31:33,409 --> 01:31:38,346 لعنت به تو ، كِلي ، چه غلطي داري ميكني اينجا؟ 874 01:31:38,648 --> 01:31:41,310 چه غلطي كردي؟ 875 01:31:47,858 --> 01:31:51,954 !تو پسر منو كشتي ،خدا لعنتت كنه 876 01:32:26,632 --> 01:32:31,035 ببخشيد من وكيلشم ، و اصرار دارم كه موقع بازپرسي اينجا باشم 877 01:32:31,171 --> 01:32:34,937 اين وكيل شماست؟ - بله قربان - 878 01:32:36,076 --> 01:32:39,102 من ميخوام كه در اختيار من باشه 879 01:32:39,246 --> 01:32:43,307 نميتونم اينكارو بكنم يه مرده اينجا داريم نميدونم چطور وكيلي هستين 880 01:32:43,617 --> 01:32:46,677 و لازمه كه قاضي قرار وثيقه تعيين كنه 881 01:32:46,788 --> 01:32:50,849 ميرم زندان؟ - ميتونيم درخواست سلول اختصاصي بكنيم؟ - 882 01:32:50,959 --> 01:32:53,330 ببين ، عوضي! ، زندان دست من نيست 883 01:32:53,331 --> 01:32:58,331 بهتره راه ديگه اي برا اين كارا پيدا كني بايد يا رئيس زندان صحبت كني 884 01:32:57,665 --> 01:33:00,862 اونجا از وكيلها خوششون مياد ، درسته؟ 885 01:33:01,002 --> 01:33:07,601 اگه وكيلت سرش به تنش بيارزه فردا آزادي اگه بتوني وثيقه بذاري 886 01:33:16,218 --> 01:33:19,984 5دقيقه وقت داري - متشكرم- 887 01:33:24,828 --> 01:33:28,127 از توي پنجره نگاهمون ميكنن 888 01:33:28,298 --> 01:33:32,792 اين اتاق هم احتمالاً شنود داره پس مواظب چيزهائي كه ميگي باش 889 01:33:32,937 --> 01:33:37,738 قتل غيرعمد " يعني چي؟" - قتل بدون عنصر قصد - 890 01:33:37,875 --> 01:33:43,404 چقدر برام ميبرن؟ - اول بايد محكومت كنن ، نميذارم اين اتفاق بيفته - 891 01:33:44,615 --> 01:33:47,175 اين اتفاق نميفته 892 01:33:50,255 --> 01:33:53,315 دستهاتون رو بذاريد روي هم پشت سرتون 893 01:33:58,664 --> 01:34:00,894 از اين طرف خانم 894 01:34:07,173 --> 01:34:13,237 آقاي لافكين شما معاون دايره ي درخواستهاي بيمه گريت بنفيت هستيد ، درسته؟ 895 01:34:13,379 --> 01:34:17,816 قربان! ميتونم شاهد رو خطاب كنم؟ - بفرمائيد - 896 01:34:17,950 --> 01:34:21,681 اينو ميشناسيد؟ بگيريد 897 01:34:24,591 --> 01:34:27,890 براي هيئت منصفه بخونيدش 898 01:34:28,729 --> 01:34:32,688 در هفت مرتبه ي قبلي" شكايت شما را كتباً رد كرديم 899 01:34:32,833 --> 01:34:36,769 اكنون ما آن را براي مرتبه ي آخر رد ميكنيم" شما بايد ديوانه باشيد ، ديوانه ي ديوانه 900 01:34:36,905 --> 01:34:39,999 با سپاس ، اورت لافكين" ."معاون دايره ي شكايات 901 01:34:40,141 --> 01:34:43,941 اين شمائيد؟ - بله 902 01:34:46,648 --> 01:34:49,708 اينو چطور توضيح ميدين؟ 903 01:34:53,322 --> 01:34:58,316 شخصاً براي من اون زمان ، سخت بود تحت فشار زيادي بودم 904 01:34:58,561 --> 01:35:01,962 ما قبلاً هفت مرتبه اين شكايت را رد كرده بوديم 905 01:35:02,064 --> 01:35:06,160 سعي كردم تاكيد كرده باشم من تند برخورد كردم 906 01:35:06,303 --> 01:35:10,262 پشيمونم از اينكه به اين شكل نامه نوشتم و عذر ميخوام 907 01:35:10,607 --> 01:35:16,568 براي عذر خواهي كمي دير نشده؟ - شايد - 908 01:35:16,713 --> 01:35:19,614 شايد؟ اون پسر مرده ، درسته؟ 909 01:35:23,354 --> 01:35:25,618 بله 910 01:35:25,757 --> 01:35:30,023 آقاي لافكين! جكي لمنچيك كيه؟ 911 01:35:30,128 --> 01:35:36,033 جكي لمنچيك يكي از مديران سابق بخش درخواستهاست 912 01:35:36,135 --> 01:35:38,899 توي دايره ي شما كار ميكرد؟ - بله - 913 01:35:39,972 --> 01:35:44,909 و از كي براي گريت بنفيت كار نميكنه؟ - تاريخ رو به خاطر نميارم - 914 01:35:45,043 --> 01:35:48,342 30اكتبر درسته؟- نزديكه - 915 01:35:48,647 --> 01:35:52,644 و آيا اين دو روز قبل از اين نبود كه قرار بود براي اين پرونده شهادت بده؟ 916 01:35:53,346 --> 01:35:55,246 حقيقتش بخاطر نميارم 917 01:35:55,287 --> 01:35:59,723 ميل دارم با لحاظ اصل 612 شاهد تجديد خاطره كند 918 01:36:02,295 --> 01:36:08,598 30اكتبر ، 2 روز قبل از اينكه طبق برنامه ريزي اين خانم بتونن در اين مورد شهادت بدن 919 01:36:08,736 --> 01:36:14,002 اما اون كسي بود كه مسئول رسيدگي به شكايت دوني رِي بود 920 01:36:14,003 --> 01:36:15,703 درسته 921 01:36:15,742 --> 01:36:18,102 و شما اونواخراج كرديد؟ 922 01:36:18,279 --> 01:36:20,372 البته كه نه 923 01:36:21,348 --> 01:36:26,650 چطور از دستش خلاص شديد؟ - استعفا كرد . توي نامه اينطوري ميگه - 924 01:36:26,788 --> 01:36:29,655 چرا استعفا كرد؟ 925 01:36:29,825 --> 01:36:33,317 "من بدينوسيله بدلايل شخصي استعفا ميكنم" 926 01:36:33,662 --> 01:36:37,860 پس نظر خودش بود كه كارش رها كنه؟ - اين هم همين رو ميگه - 927 01:36:38,034 --> 01:36:42,767 مورد ديگه اي نيست - بفرمائيد آقا - 928 01:36:48,811 --> 01:36:54,147 سلام ، من برادر جكي لمنچيكم ، جيمز 929 01:36:54,251 --> 01:36:59,746 امكانش هست ببينمش؟ - جيمز لمنچيك؟ يك لحظه - 930 01:37:18,943 --> 01:37:21,343 همه قيام كنند 931 01:37:23,282 --> 01:37:28,777 اجازه بدين من توضيح بدم خانم لمنچيك من برادرتون نيستم 932 01:37:31,891 --> 01:37:37,158 رودي ،خوبه ميخوام با جكي لمِنچيك آشنا بشي 933 01:37:45,005 --> 01:37:51,672 ايشون جكي لمِنچيكه جائي كه ميره ، " كارل " هم ميره 934 01:37:53,179 --> 01:37:58,378 اين همكارمه ، رودي ، اس . بيلور چيزي رو كه به من گفتي دقيقاً به اونم بگو 935 01:37:58,619 --> 01:38:03,249 خانم لمنچيك خوشوقتم از ديدنتون 936 01:38:03,357 --> 01:38:06,690 اشكالي نداره بشينم - خواهش ميكنم - 937 01:38:09,765 --> 01:38:14,327 پرونده ي خانواده ي بلك به شما واگذار شده بود؟ - بله درسته - 938 01:38:14,670 --> 01:38:18,003 شكايت اولش براي من فرستاده شد 939 01:38:18,140 --> 01:38:22,668 مطابق بيمه نامه شركت من يه نامه استنكاف برا خانوم فرستادم 940 01:38:22,811 --> 01:38:26,804 چرا؟ - چرا؟ - 941 01:38:27,850 --> 01:38:31,786 چون تمام درخواستها بار اول رد ميشن 942 01:38:33,957 --> 01:38:37,654 تمام درخواستها؟ - تمام درخواستها 943 01:38:43,200 --> 01:38:46,101 اينطوري عمل ميكنن 944 01:38:46,203 --> 01:38:51,732 بيمه نامه ها رو خونه به خونه توي محلات فقيرتر ميفروشن 945 01:38:51,875 --> 01:38:55,936 كه هر هفته نقد ميشن 946 01:38:57,215 --> 01:39:00,844 درخواست مربوطه دريافت ميشه و به يه مدير محول ميشه 947 01:39:01,019 --> 01:39:04,216 بيشتر يه عريضه نويسِ جزء 948 01:39:06,758 --> 01:39:10,091 در هر حال اون مدير بازبينيش ميكنه 949 01:39:10,228 --> 01:39:13,959 و بلافاصله يه نامه مبني بر رد درخواست ميفرسته 950 01:39:14,100 --> 01:39:18,764 و مدير پرونده رو مي فرسته براي صدور بيمه نامه 951 01:39:18,904 --> 01:39:24,308 كه اون هم يه يادداشت داخلي مينويسه كه ميگه "تا اعلام ما پرداخت نكنيد" 952 01:39:25,678 --> 01:39:32,607 تمام اين آدما براي شركت كار ميكنن ولي همديگه رو نميشناسن 953 01:39:32,753 --> 01:39:38,851 بخشها اولش با هم درگيري دارن 954 01:39:39,926 --> 01:39:44,625 ......و اين وسط مشتري 955 01:39:45,933 --> 01:39:53,339 مشتريها تمام اين نامه رو دريافت ميكنن "بعضي ها از بخش "درخواستها" ، بعضي ها از بخش "صدور 956 01:39:53,675 --> 01:39:56,906 خيلي ها مأيوس ميشن 957 01:39:57,078 --> 01:40:03,176 كه البته اين عمديه 958 01:40:15,031 --> 01:40:20,162 شاهد بعدي شما - شاكي جكي لمنچيك رو فرا ميخونه - 959 01:40:26,743 --> 01:40:29,906 اعتراض دارم بيايم نزديك؟ 960 01:40:32,016 --> 01:40:34,286 اين يه غافلگيري واقعيه 961 01:40:34,787 --> 01:40:36,787 اين يه شاهد بالقوه است 962 01:40:36,788 --> 01:40:38,188 بايد ما رو مطلع ميكردين ، كي پيداش كردين؟ 963 01:40:38,222 --> 01:40:40,888 نميدونستم گم شده - يه سوال بيطرفانه است - 964 01:40:42,226 --> 01:40:46,754 اين دادگاه اول منه - دليل خوبي نيست - 965 01:40:46,898 --> 01:40:50,197 ما حق داريم كه مطلع باشيم - موافقم - 966 01:40:50,335 --> 01:40:54,669 ميخواين بگين نميتونه شهادت بده؟ - اسمش توي " قرار پيش از دادگاه " ثبت شده- 967 01:40:54,806 --> 01:41:00,267 طبق اصل 06-26 ما حق داريم كه بعنوان شاهد اونو فرا بخونيم 968 01:41:02,014 --> 01:41:05,245 اعتراض رد ميشه 969 01:41:09,222 --> 01:41:11,918 برو حفظش كن 970 01:41:23,137 --> 01:41:27,972 اسمتون رو براي ثبت در پرونده بگيد - جكي لمنچيك - 971 01:41:28,075 --> 01:41:32,739 خانم لمنچيك چه مدت براي گريت بنفيت كار كرديد؟ - 6سال - 972 01:41:32,881 --> 01:41:36,681 استخدام شما كي به پايان رسيد؟ - 30اكتبر - 973 01:41:36,785 --> 01:41:40,243 به چه شكل استخدامتون به پيان رسيد؟ - اخراج شدم - 974 01:41:40,388 --> 01:41:43,915 منظورتون اينه كه شما استعفا نكرديد؟ - نه ، اخراج شدم - 975 01:41:45,761 --> 01:41:49,463 عاليجناب ميتونم شاهد رو خطاب كنم؟ 976 01:41:49,464 --> 01:41:54,464 خانم لمنچيك! اين يه نامه است كه ميگه شما بدلايل شخصي دست از كار كشيديد 977 01:41:54,469 --> 01:41:55,407 نامه دروغه 978 01:41:56,708 --> 01:42:01,608 من طوري از شركت اخراج شدم كه اونا بتوننن ادعا كنن كه من ديگه اونجا كار نميكنم 979 01:42:00,744 --> 01:42:06,738 ميتونيد لطفاً شخصي رو كه شما رو وادار كرد اين نامه رو بنويسيد توي دادگاه نشون بديد؟ 980 01:42:12,289 --> 01:42:15,690 جك آندرهال 981 01:42:16,360 --> 01:42:21,627 اون به من گفت كه من بزودي از اونجا ميرم ، و دو راه دارم 982 01:42:21,799 --> 01:42:27,362 ميتونم اسمش رو بذارم اخراج و دست خالي برم يا ميتونم يه نامه بنويسم 983 01:42:27,672 --> 01:42:33,008 و شركت 10 هزار دلار نقد بهم ميده تا سكوت كنم 984 01:42:34,046 --> 01:42:39,416 و من مجبور بودم تصميم رو همونجا بگيرم ، در حضور ايشون 985 01:42:43,088 --> 01:42:45,079 ادامه بديد 986 01:42:45,257 --> 01:42:48,192 ......من پول رو قبول كردم 987 01:42:48,328 --> 01:42:53,231 و نامه اي رو امضا كردم وگفتم كه هرگز....... در مورد پرونده هام با كسي صحبتي نميكنم 988 01:42:53,333 --> 01:42:57,326 از جمله پرونده ي خانواده ي بلك؟ - بخصوص پرونده بلك - 989 01:42:57,670 --> 01:43:02,130 پس شما ميدونستيد كه اون پرونده بايد خسارت دريافت ميكرد؟ 990 01:43:02,309 --> 01:43:05,369 همه ميدونستن 991 01:43:05,679 --> 01:43:09,945 شركت داشته حقه بازي ميكرد - چه حقه اي? - 992 01:43:11,185 --> 01:43:14,712 حقه اش اين بود كه بيمه گذار با وكيل مشورت نميكنه 993 01:43:23,198 --> 01:43:27,328 پس اون موقع 994 01:43:27,636 --> 01:43:32,164 شما يه بازرس عالي بخش درخواستها بوديد 995 01:43:32,340 --> 01:43:38,301 آيا هرگز اون زمان موقعيتي پيش اومد كه به شمادستورالعملي داده بشه مبني براينكه چطور درخواستها رو ترتيب اثر بديد؟ 996 01:43:38,447 --> 01:43:41,280 به مدت يك سال تمام درخواستها رو رد كنيد 997 01:43:41,417 --> 01:43:45,046 پولهاي پس انداز شده رو جمع بزنيد مقدارِ ........خرج شده براي مصالحه توي دادگاه رو كسر كنيد 998 01:43:45,187 --> 01:43:50,318 يه ظرف طلا باقي ميموند - عاليجناب! ميتونم كارمند رو خطاب قرار بدم؟ - 999 01:43:53,196 --> 01:43:59,601 اين به عنوان ادله ي دفاع شماره 6 معرفي شده . شما اينو بخاطر مياريد؟ 1000 01:43:59,736 --> 01:44:04,036 اين دستورالعمل درخواستهاي شركت گرِيت بنفيته 1001 01:44:04,175 --> 01:44:08,612 ميشه لطفاً ورق بزنيد و بخشِ " يو " رو بياريد؟ 1002 01:44:12,750 --> 01:44:19,053 بخشِ " يو " نداره - آيا به ياد مياريد كه زمان شما به عنوان بازرس عالي درخواستها ، بخش " يو " وجود داشت؟- 1003 01:44:20,092 --> 01:44:27,658 بله. بخش " يو " يه يادداشت غير رسمي اداري توي دستورالعمل بازرس عالي بود 1004 01:44:29,234 --> 01:44:34,729 اين دستورالعمل واقعي درخواستهاي رده بالا مربوط به خانم لمنچيكه 1005 01:44:34,841 --> 01:44:38,800 كه در اون بخش " يو " وجود داره ......من ميخوام 1006 01:44:38,979 --> 01:44:42,847 اعتراض دارم ! ميام نزديك 1007 01:44:43,016 --> 01:44:46,042 دستورالعمل اصلي به ما داده نشد 1008 01:44:46,219 --> 01:44:51,454 اينها نبايد بعنوان نامه هاي غير رسمي اداري بحساب بيان اونا مدارك دزديده شده كاري هستن نبايد پذيرفته بشن 1009 01:44:51,656 --> 01:44:53,956 !!نبايد بحساب بيان؟- ميتونيد ثابت كنيد- 1010 01:44:53,094 --> 01:44:58,691 ميخوام كه به همكارم دستور بديد كه نه از روي اونا بخونه و نه هم بهشون اشاره كنه 1011 01:44:58,866 --> 01:45:02,267 چرا پذيرفته نيست؟ 1012 01:45:02,603 --> 01:45:07,097 در زمان مناسبي مطرح نشدند - من فقط از اونها مطلع شدم - 1013 01:45:07,242 --> 01:45:11,770 فرض كنيد نتونم اينها رو الان لحاظ كنم شما سؤال ديگه اي از شاهد داريد؟ 1014 01:45:11,913 --> 01:45:17,909 نه ،عاليجناب - شما ميتونيد از شاهد سؤال كنيد - 1015 01:45:31,134 --> 01:45:33,227 ......آيا حقيقت داره كه 1016 01:45:34,637 --> 01:45:40,098 شما بخاطر مشكلات گوناگون....... به موسسه اي فرستاده شديد؟ 1017 01:45:40,277 --> 01:45:45,271 نه درست نيست.من اعتياد به الكل دارم و افسرده ام 1018 01:45:45,416 --> 01:45:52,379 من داوطلبانه از يه سري خدمات استفاده كردم گريت بنفيت منو تحت پوشش قرار داده بود 1019 01:45:52,724 --> 01:45:57,058 ولي اونا درخواست من رو رد ميكنن - به همين دليله كه شما اينجا هستين؟ - 1020 01:45:57,162 --> 01:46:00,290 چون شما از دستِ گرِيت بنفيت عصباني هستيد؟ 1021 01:46:00,598 --> 01:46:05,865 متنفرم از گرِيت بنفيت و بيشترِ كرمهايي كه اونجا كار ميكنن 1022 01:46:06,004 --> 01:46:10,737 آيا آقاي لافكين كرم بود اون زماني هم كه باهاش رابطه داشتيد؟ 1023 01:46:10,910 --> 01:46:12,969 اعتراض دارم 1024 01:46:13,112 --> 01:46:18,744 شايد صحبت كردن در اين مورد براي آقاي لافكين سرگرم كننده باشه ولي ربطي به موضوع نداره 1025 01:46:18,884 --> 01:46:23,412 نه براي من هيچ سرگرمي نداره - رد ميشه ، اجازه بديد ببينيم ما رو به كجا ميبره 1026 01:46:24,858 --> 01:46:27,986 آيا شما با آقاي لافكين سر و سِري داشتيد؟ 1027 01:46:34,434 --> 01:46:36,732 خانم لمِنچيك؟ 1028 01:46:41,909 --> 01:46:48,974 تا زمانيكه با بعضي از مديرانِ گريت بنفيت رابطه داشتم 1029 01:46:49,150 --> 01:46:53,211 دريافتي من افزايش داشت وارتقاء ميگرفتم 1030 01:46:53,355 --> 01:46:57,951 وقتي كنار كشيدم ، تنزلم دادن .....خانم لمِنچيك - 1031 01:46:58,060 --> 01:47:05,796 شما بعنوان كارمند گرِيت بنفيت پذيرفتيد كه اطلاعات محرمانه و خصوصي درخواستها رو برملا نكنيد ، بله؟ 1032 01:47:05,901 --> 01:47:12,807 شما شهادت داديد كه اون قول رو با درخواست 10 پرداخت هزار دلار تائيد كرديد 1033 01:47:12,942 --> 01:47:18,744 اون مبلغ نظر من نبوده - ولي شما اونو پذيرفتين - 1034 01:47:18,882 --> 01:47:23,080 هر چند هرگز بنا نداشتيد اون قول رو نگه داريد 1035 01:47:23,186 --> 01:47:27,054 شما از گرِيت بنفيت و آقاي لافكين عصباني بوديد 1036 01:47:27,191 --> 01:47:32,925 اونها منو طعمه كردن چون من بي پول و تنها بودم و دوتا بچه داشتم 1037 01:47:33,063 --> 01:47:39,024 پس تهديد كرديد ميريد سراغ زنش ، ميريد سر وقت روزنامه ها اون 10هزار دلار هم فقط يه باج بود 1038 01:47:39,137 --> 01:47:44,302 يه راه براي اخاذي از شركتي كه از اون نفرت داشتيد.درسته؟ 1039 01:47:44,442 --> 01:47:50,278 در واقع شهادت شما اينجا فقط يه دروغه شما مدارك كاري شركت و گزارشهاي محرمانه رو بسرقت برديد 1040 01:47:50,415 --> 01:47:56,445 بعنوان باج براي انتقام جهنم چنين انتقام خوئي نداره مانند چي ، خانم لمنچيك؟ 1041 01:47:56,722 --> 01:47:59,748 يك زن حقيري 1042 01:48:01,060 --> 01:48:05,997 عاليجناب من تمام اون مدارك رو كه خانم لمِنچيك ارائه كردند برميدارم 1043 01:48:06,165 --> 01:48:11,364 مدارك كاريِ سرقتي بحساب بيان و از اين دادرسيها قلم گرفته بشوند 1044 01:48:18,212 --> 01:48:22,342 ......براساس ادله اكنون در حضور دادگاه 1045 01:48:22,649 --> 01:48:25,083 اين مدارك قابل پذيرش نيستند...... 1046 01:48:29,190 --> 01:48:34,287 سؤال ديگه اي نيست - آقاي بيلور؟ - 1047 01:48:36,864 --> 01:48:40,197 ميتونيد بفرمائيد ، خانم لمِنچيك 1048 01:48:46,242 --> 01:48:49,006 متأسفم 1049 01:49:04,694 --> 01:49:11,099 دك شيفلتم بايد با " بيگ راينو " صحبت كنم ، ميتونيد برام وصلش كنيد؟ - بيگ راينو ؟ يك لحظه - 1050 01:49:16,207 --> 01:49:22,840 سلام؟ دك ، چطوري؟ - خوب ،تو چطوري؟ - 1051 01:49:22,980 --> 01:49:26,040 اينجائي؟ - همه جا هستم - 1052 01:49:26,150 --> 01:49:32,316 همه جا.... گوش بده يه پرونده ي " دزدي مدارك " دارم 1053 01:49:32,624 --> 01:49:37,891 ......خب ، مدارك دزدي .......بذار ببينم 1054 01:49:38,030 --> 01:49:44,401 "پرونده ي "دي سوتو كارمن دي سوتو " ، يادت هست؟" 1055 01:49:44,704 --> 01:49:48,936 " باشگاه روبي " كجا ميتونم پيداش كنم؟ - 1056 01:49:49,075 --> 01:49:56,641 اطراف 92 يه جائي بين 50-6 ،دوم جنوب غربي 1057 01:49:56,783 --> 01:50:00,378 رئيس ، تو يه ناجي هستي - پرونده ي باشگاه روبي - 1058 01:50:01,989 --> 01:50:07,427 92كارمن دي سوتو ، باشگاه روبي 1059 01:50:07,695 --> 01:50:09,754 انگار جرقه اش زده شده باشه 1060 01:50:14,669 --> 01:50:17,661 از بروزر در مورد تموم آدما گرفتمش 1061 01:50:17,806 --> 01:50:22,937 از كجا ميدونستي اون كجاست؟ - نميدونستم ولي شماره تماس فوري داشتم - 1062 01:50:23,111 --> 01:50:28,481 بهشون زنگ زدم.اونا منو باهاش وصل كردن هيچكس در مورد مدارك سرقتي چيزه بيشتري نميدونه 1063 01:50:28,818 --> 01:50:31,787 اين سهام فروشي اونه 1064 01:50:31,954 --> 01:50:35,788 سلام ، رودي بيلور؟ - "دادستاني " شلبي كانتي - 1065 01:50:35,891 --> 01:50:40,988 ميتونيد امشب بيائيد اينجا؟ ميل دارم در مورد پرونده ي كلِي رايكر بحث كنيم 1066 01:50:43,833 --> 01:50:49,328 در پرونده ي دي سوتو مقابل باشگاه روبي 1067 01:50:49,473 --> 01:50:53,204 چندين رول ادله ي سرقتي هست بروزر خودش رو اينا كار كرد 1068 01:50:53,343 --> 01:50:57,245 الان نه ، بايد برم - بايد بري؟ - 1069 01:50:57,381 --> 01:51:03,081 بايد بدوني كه " سئو " فردا مياد بايد اين يارو رو گير بندازيم 1070 01:51:15,000 --> 01:51:18,094 موفق باشي كلِي - ممنون - 1071 01:51:22,341 --> 01:51:26,300 با دادستان ملاقات كردم اون نميخواد تحت پيگرد قرارت بده 1072 01:51:26,412 --> 01:51:31,247 گفت كه هيچوقت حكم نميده دفاع از خود بوده 1073 01:51:44,130 --> 01:51:48,123 شاكي ميخواد " ويلفرد كيلي " رو به جايگاه فرابخونه 1074 01:51:48,269 --> 01:51:56,699 آيا سوگند ميخوريد كه حقيقت را بگوئيد و جز حقيقت نخواهيد گفت وخدا شما را ياري كند 1075 01:51:56,844 --> 01:52:00,075 سوگند ميخورم - بفرمائيد توي جايگاه - 1076 01:52:02,284 --> 01:52:06,983 اسمتون رو براي ثبت بفرمائيد - ميتونم شاهد رو خطاب قرار بدم؟ - 1077 01:52:08,790 --> 01:52:13,818 اقاي كيلي ، اين بروشور گريت بنفيته اين شمائيد ؟ اين اسم شماست اينجا؟ 1078 01:52:13,962 --> 01:52:16,954 بله - اين اختصاريه چيه؟ - 1079 01:52:17,099 --> 01:52:21,661 سي اي او؟ - آره ،مخفف چيه؟ 1080 01:52:21,838 --> 01:52:25,934 مأمور عالي اجرائي - متشكرم - 1081 01:52:26,075 --> 01:52:33,311 پس شما آدم اصليه هستين ، شما ايستگاهين دلارها پيش شمان 1082 01:52:33,450 --> 01:52:36,442 ميتونيد اينطور بگيد 1083 01:52:36,753 --> 01:52:43,454 عاليجناب ! ميل دارم سؤال و جواب از آقاي كيلي رو به همكارم بسپارم ، رودي بيلور 1084 01:52:43,727 --> 01:52:48,221 ! تو كه حتي مجوز هم نداري- چاره اي نداشتم ، چيكار ميكني ، دير كردي - 1085 01:52:50,301 --> 01:52:54,328 صبح بخير ،عاليجناب متأسفم ديركردم 1086 01:52:54,472 --> 01:52:58,340 ميتونم شاهد رو خطاب كنم؟ - بفرمائيد - 1087 01:52:58,476 --> 01:53:04,711 اين دستورالعمل خانم لمِنچيكه - اعتراض دارم ! قبلاً در اين خصوص رآي نظر داديد - 1088 01:53:04,884 --> 01:53:08,843 وارده - ميتونيم بيايم نزديك؟- 1089 01:53:11,790 --> 01:53:14,657 فكر مي كردم اين موضوع حل و فصل شده باشه 1090 01:53:14,793 --> 01:53:20,129 عاليجناب! اتفاقاً امروز صبح پرونده اي پيدا كردم كه چنين موردي رو عملاً مدنظر قرار داده 1091 01:53:20,300 --> 01:53:25,932 اگر شما يه نگاهي به اين دادرسي بندازيد اين پرونده ي باشگاه روبي مقابل كارمن دي سوتوئه 1092 01:53:26,072 --> 01:53:30,975 اينها رونوشتهاست شماره ي 85-5 ، دوم جنوب غربي ، صفحه ي 431 1093 01:53:31,111 --> 01:53:37,072 جي ال لايمن بروزر اونودفاع كرده. اين نشون ميده كه مدارك سرقتي قابل قبوله 1094 01:53:37,251 --> 01:53:40,948 اگر وكلا هيچگونه دخالتي در سرقت نداشته باشن 1095 01:53:41,088 --> 01:53:45,252 طبق اين پرونده ،اعتراض شما پذيرفته نميشه 1096 01:53:45,393 --> 01:53:49,796 متأسفم لئو - اوه ،مطمئنم كه هستين 1097 01:53:49,932 --> 01:53:53,868 ولي اعتراض شديد من رو لحاظ بفرمائيد - اعتراض ثبت شد - 1098 01:53:54,002 --> 01:53:57,995 ميتونم شاهد رو خطاب كنم؟ - اينكارو بكنيد - 1099 01:54:00,642 --> 01:54:02,974 متأسفم 1100 01:54:04,147 --> 01:54:09,312 عذر ميخوام بخاطر وقفه . داشتيم در مورد دستورالعمل درخواستها صحبت ميكرديم 1101 01:54:09,419 --> 01:54:14,789 قربان ! آيا اين دستورالعمل كامل درخواستهاست؟ 1102 01:54:16,092 --> 01:54:19,755 بله - آيا " بخش يو " داره؟ 1103 01:54:23,934 --> 01:54:26,926 بخش يو" داره" 1104 01:54:27,104 --> 01:54:32,838 اجازه بديد در مورد اين "بخش يو " اسرار آميز صحبت كنيم بگذاريد براي هيئت منصفه اون رو توضيح بديم،يه نگاه بندازيد 1105 01:54:34,178 --> 01:54:37,807 بند سه رو بخونيد 1106 01:54:40,151 --> 01:54:47,319 به مديران بخش درخواست ، دستور داده ميشود" "تمام درخواستها را ظرف سه روز رد كنند 1107 01:54:47,425 --> 01:54:50,417 اين رو چطور توضيح ميديد؟ 1108 01:54:50,763 --> 01:54:57,191 بعضي مواقع در شغل ما درخواستهاي شيادانه و فريبكارانه اي دريافت ميكنيم 1109 01:54:57,336 --> 01:55:04,003 و برخي اوقات مجبور هستيم از اين ادبيات استفاده كنيم تا بر روي درخواستهايي كه قانوني و مبرم ترند تمركز كنيم 1110 01:55:05,645 --> 01:55:10,309 آقاي كيلي! آيا شما صادقانه از اين دادگاه انتظار داريد كه توضيحات شما را باوركنه؟ 1111 01:55:10,450 --> 01:55:14,853 اين بخش صرفاً راهنماي شيوه هاي درون سازماني رو ياد آور ميشه 1112 01:55:14,955 --> 01:55:20,393 شيوه هاي درون سازماني؟ نه آقاي كيلي ، نه اينطور نيست ، " بخش يو " خيلي فراتر از اينها عمل ميكنه 1113 01:55:20,694 --> 01:55:27,156 فكر نميكنم اينطور باشه پسر جان - آقاي كيلي آيا اين دقيقاً توضيح نميده كه چطور درخواستها - بايد اين دست و اون دست بشن و بچرخند؟ 1114 01:55:27,301 --> 01:55:30,429 هر چيزه ديگه اي تا از پرداخت اجتناب بشه - من چيزي رو تأئيد نميكنم - 1115 01:55:30,738 --> 01:55:34,139 عاليجناب! ميتونم به شاهد نزديك بشم؟ - بفرمائيد - 1116 01:55:37,680 --> 01:55:43,744 .....آقاي كيلي! گريت بنفيت چند بيمه نامه ي معتبر 1117 01:55:43,886 --> 01:55:47,344 در سال 1995 داشته؟ 1118 01:55:50,859 --> 01:55:55,319 نميدونم ولي اجازه بديد ببينيم 1119 01:55:56,833 --> 01:56:00,325 آيا رقم 98 هزار به نظر درست مياد؟ اگه يه رقم كوچيكي رو اسم ببريم 1120 01:56:02,072 --> 01:56:06,668 شايد ، ميتونه درست باشه - متشكرم - 1121 01:56:06,810 --> 01:56:12,009 خب حالا ، براي چند تا از اينها تشكيل پرونده دادين؟ 1122 01:56:12,149 --> 01:56:15,141 اينو نميدونم 1123 01:56:15,286 --> 01:56:19,950 آيا رقم 11 هزار و 400 به نظرتون درسته؟ اگه بخواييد يه رقم كوچيكي رو اسم ببريد 1124 01:56:20,091 --> 01:56:25,723 تقريباً درسته ولي البته من مجبورم كه درستي اين رقم رو بررسي كنم 1125 01:56:25,897 --> 01:56:30,061 بله ميفهمم ولي اطلاعاتي كه من ميخوام اونجا توي اون كتاب هست - بله - 1126 01:56:30,168 --> 01:56:34,935 ميتونيد به هيئت منصفه بگيد كه از اين تقريباً 11هزار و اندي درخواست چندتاي اونها رد شدند؟ 1127 01:56:37,809 --> 01:56:44,214 نه فكر نميكنم بتونم ، زمان بيشتري لازم هست - آقاي كيلي شما دوماه وقت داشتيد ، حالا جواب سؤال رو بديد - 1128 01:56:52,255 --> 01:56:55,652 .......خب ، فكر نكنم 1129 01:56:59,254 --> 01:57:05,754 9هزار و 141 تا 1130 01:57:03,170 --> 01:57:05,661 11 هزار و 462 تا 1131 01:57:08,075 --> 01:57:12,375 9هزار و 141 رد شده 1132 01:57:13,948 --> 01:57:18,214 !عاليجناب من يه مدرك ديگه هم دارم 1133 01:57:18,319 --> 01:57:22,449 اين يه گزارش از كميته ي پزشكيِ گريت بنفيته 1134 01:57:25,060 --> 01:57:28,962 مجوز درخواست سؤال دارم طبق همان رويه ي قبلي براي حضور آقاي كيلي 1135 01:57:29,098 --> 01:57:34,434 همان اعتراض - رد ميشه ، اعتراض ثبت شده بود - 1136 01:57:42,913 --> 01:57:47,407 آقاي كيلي! اين يه گزارش از كميته ي پزشكي خودِ گريت بنفيته 1137 01:57:47,717 --> 01:57:50,117 كه رياستش با شما بود 1138 01:57:51,021 --> 01:57:54,013 ممكنه از سطر 18 بخونيد؟ 1139 01:57:58,095 --> 01:58:02,361 نظر به اينكه عمل پيوند مغز استخوان" ،به شيوه اي استاندارد تبديل شده است 1140 01:58:02,700 --> 01:58:08,070 گريت بنفيت مجاز خواهد بود كه از لحاظ مالي در ".درمانگاه هاي پيوند مغز استخوان سرمايه گذاري كند 1141 01:58:10,074 --> 01:58:13,441 عاليجناب! ميتونم به شاهد نزديك بشم؟ - بفرمائيد - 1142 01:58:16,882 --> 01:58:19,715 بفرمائيد....كمي بلندتر 1143 01:58:19,852 --> 01:58:24,255 اعتراض دارم ، تكراريه رد ميشه - 1144 01:58:24,356 --> 01:58:27,154 از هيئت منصفه ميخوام كه اين مورد رو بشنوند 1145 01:58:29,229 --> 01:58:33,359 نظر به اينكه عمل پيوند استخوان" به شيوه اي استاندارد تبديل شد ه است 1146 01:58:33,700 --> 01:58:39,070 گريت بنفيت مجاز خواهد بود كه از لحاظ مالي در ".درمانگاه هاي پيوند مغز استخوان سرمايه گذاري كند 1147 01:58:39,172 --> 01:58:44,132 از لحاظ مالي مجاز ه.در مورد گريت بنفيته همينه ، درسته؟ 1148 01:58:45,779 --> 01:58:49,806 شاهد در اختيار شماست - آقاي دروموند - 1149 01:58:49,984 --> 01:58:54,944 سؤالي نيست ،به اعتراضاتمان تكيه ميكنيم - شما مرخصيد آقاي كيلي - 1150 01:58:55,055 --> 01:58:57,080 متشكرم 1151 01:59:16,212 --> 01:59:22,082 رودي! يالا ،بلندشو وقتشه ، بزن بريم 1152 01:59:22,785 --> 01:59:28,781 دادن حكم 10 ميليون دلاري چه نتيجه اي خواهد داشت؟ 1153 01:59:29,860 --> 01:59:33,921 تمام حق بيمه ي شركتهاي بيمه گر از دسترسشون دور خواهد شد 1154 01:59:34,031 --> 01:59:38,832 و به شكلي دولت رو قادر ميكنه تا پوشش سلامت رو كنترل كنه 1155 01:59:40,337 --> 01:59:43,898 مسئوليت شما بسيار سنگينه 1156 01:59:44,742 --> 01:59:48,371 هوشمند باشيد ، دقيق باشد 1157 01:59:48,479 --> 01:59:51,073 و عادل باشي 1158 01:59:54,152 --> 01:59:59,385 عادل باشيد ، متشكرم 1159 02:00:00,993 --> 02:00:06,158 آقاي بيلور ،دفاعيه ي شما - متشكرم ، عاليجناب - 1160 02:00:06,932 --> 02:00:10,197 !آقايان و خانمهاي هيئت منصفه 1161 02:00:11,837 --> 02:00:15,864 ....موقعي كه به دوني رِي بلك فكر ميكنم 1162 02:00:16,409 --> 02:00:21,244 .....نفس نفس زدنهاش براي آخرين دم ......مرگ تدريجيش 1163 02:00:21,381 --> 02:00:24,976 از خودم حالم بهم ميخوره..... 1164 02:00:25,151 --> 02:00:30,350 و از تمام حرفه ي وكالتِ ...... خودم كه نتونست اونونجات بده 1165 02:00:30,524 --> 02:00:35,860 من حتي به اندازه كافي احساس خوبي در مرد خودم ندارم كه آيا بتونم جمع بنديم رو ارائه بدم 1166 02:00:38,866 --> 02:00:44,065 در نتيجه فكر كردم بگذارم دوني رِي اين كارو بكنه ، مدرك شماره 16 1167 02:00:49,778 --> 02:00:52,804 وزنم 45 كيلوم 1168 02:00:52,981 --> 02:00:56,940 1ماه پيش 67 كيلو بودم 1169 02:00:59,421 --> 02:01:03,187 بيشتر وقتها لوسمي پيدا ميكردن 1170 02:01:04,827 --> 02:01:09,890 توي بيمارستان بودم برا درمان زماني كه دكترها فهميدن كه تنها چيزي كه ميتونه منو نجات بده 1171 02:01:10,033 --> 02:01:13,992 يه عمل پيوند مغز استخوانه 1172 02:01:15,271 --> 02:01:22,109 برا همين از بيمارستان مرخص شده ام چون خانواده ام توانائيِ پرداخت 1173 02:01:22,246 --> 02:01:27,149 صورتحسابي رو كه اونا پيشنهاد داده بودن 1174 02:01:28,886 --> 02:01:34,051 بيمه ي گريت بنفيت درخواست ما رو رد كرد 1175 02:01:38,363 --> 02:01:44,063 اگه من عمل پيوند استخوان انجام ميدادم 90درصد شانس زنده موندن داشتم 1176 02:01:46,772 --> 02:01:52,005 اميدوارم شما هم مثل من متعجب شده باشيد 1177 02:01:52,144 --> 02:01:57,844 كه يه شركت ثروتمند ، پول از يه خانواده ي كم درآمدي بگيره 1178 02:01:57,983 --> 02:02:02,852 و بعدش اونو نگه داره در حاليكه يه درخواست قانوني رو رد ميكنه 1179 02:02:02,989 --> 02:02:09,019 ،اصلاً عجيب نيست كه اونها اينقدر پول براي وكلاشون ارتباطاتشون و بساط روابط عمومي هاشون خرج ميكنن 1180 02:02:09,162 --> 02:02:15,499 تا ما رو قانع كنن كه ما به مسئوليت مدني نياز داريم و اينكه لازمه كه مجازات كيفري رو تمومش كنيم 1181 02:02:23,177 --> 02:02:25,771 ....من از شما هيئت منصفه درخواست ميكنم 1182 02:02:31,085 --> 02:02:35,146 فقط اون كاري رو بكنيد كه فكر مي كنيد درسته،با قلبهاتون 1183 02:02:36,091 --> 02:02:42,257 اگر گريت بنفيت رو مجازات نكنيد امكان داره قرباني بعدي اونها شما باشيد 1184 02:02:46,869 --> 02:02:49,337 That's it. 1185 02:03:08,159 --> 02:03:11,185 عصبي نباش 1186 02:03:30,081 --> 02:03:34,518 آيا هيئت منصفه به صدور حكم رسيد؟ - بله رسيد - 1187 02:03:34,820 --> 02:03:40,122 آيا طبق دستور من بر روي كاغذ نوشته شد؟ لطفاً حكم را بخوانيد 1188 02:03:42,061 --> 02:03:48,830 ما ،هيئت منصفه ، شاكي را مستحق دريافت خسارات واقعي 1189 02:03:49,001 --> 02:03:52,960 به مبلغ 150 هزار دلار 1190 02:03:57,277 --> 02:04:04,308 ما ،هيئت منصفه ، شاكي را مستحق دريافت خسارات كيفري 1191 02:04:04,451 --> 02:04:08,182 به مبلغ 50 ميليون دلار 1192 02:04:23,973 --> 02:04:26,441 همه قيام كنند 1193 02:04:27,176 --> 02:04:32,341 اين آدما سعي ميكردن يه چيزهائي رو مخفي كنن و با يه چيزهائي فرار كنن ولي توش گير افتادن 1194 02:04:32,481 --> 02:04:38,283 ،وكيل اول اين پرونده ،رودي بيلور اولين پرونده اش رو تجربه ميكرد 1195 02:04:38,421 --> 02:04:41,447 اين يه رأي خيره كننده بود 1196 02:04:42,993 --> 02:04:46,292 برا يه پسر پادو بد نيست 1197 02:04:46,463 --> 02:04:51,765 سخت نبود يه هيئت منصفه ي عالي داشتيم ،و حقايق سر جاشون قرار گرفتن 1198 02:04:53,404 --> 02:04:57,898 50ميليون دلار - چقدر گيرت مياد؟ 1199 02:04:58,042 --> 02:05:01,944 دقيقاً رفتي سر اصل مطلب - بس كن ،منظورم اين نبود - 1200 02:05:02,079 --> 02:05:06,982 يك سوم ميگيريم ولي هنوز توي حساب نيومده 1201 02:05:07,119 --> 02:05:10,816 بعد مي بينمت - ميخواي كلاً ولش كني؟ - 1202 02:05:10,956 --> 02:05:13,288 !برا مدت طولاني نه 1203 02:05:13,425 --> 02:05:19,386 رودي ،تصميمم رو گرفتم ميخوام اسمت رو توي وصيت نامه خودم بذارم 1204 02:05:19,698 --> 02:05:22,826 شما خيلي بمن لطف داريد 1205 02:05:28,274 --> 02:05:30,970 :داغ از سرويسهاي خبري 1206 02:05:31,144 --> 02:05:37,105 ويلفرد كيلي مديركل اجرائي گريت بنفيت" ديروز در فرودگاه جي اف كندي بازداشت شد 1207 02:05:37,217 --> 02:05:40,983 بلافاصله پس از آنكه سوار بر هواپيمائي" شد كه عازم " هيترو(لندن) " بود 1208 02:05:41,121 --> 02:05:47,856 او ادعا كرد به تعطيلات فوري ميرفته " ......ولي نتوانست نام هتلي را ببرد 1209 02:05:47,995 --> 02:05:52,727 كه در آن انتظارش را ميكشيدند.امروز ساعت 5 بعد از ظهر شركت بيمه ي گريت بنفيت 1210 02:05:52,729 --> 02:05:56,529 براي محافظت در برابر قانون ورشكستگي در دادگاه فدرالِ " كليولي " تشكيل پرونده داد 1211 02:05:56,604 --> 02:06:01,604 بسياري از ايالتها اكنون گريت بنفيت را در تعدادي پرونده تحت پيگرد قرار داده اند 1212 02:06:01,705 --> 02:06:05,805 تعداد زيادي پرونده دادرسي تشكيل شده است گزارشگر سي ان ان گزارش ميدهد 1213 02:06:05,013 --> 02:06:07,846 رودي ! لئو دروموند اينجاست 1214 02:06:07,983 --> 02:06:12,682 ظاهراً شركت غارت شده 1215 02:06:12,822 --> 02:06:17,816 متأسفم ميخوام تا سنت آخر اون پول رو بگيري 1216 02:06:17,993 --> 02:06:20,791 هركسي بود مي باخت 1217 02:06:20,930 --> 02:06:27,426 ميخواستم بدوني - متشكرم ،آقاي دروموند - 1218 02:06:27,771 --> 02:06:32,140 گريت بنفيت مثل دستگاه سكه ايه خرابيه كه باقي پول رو هيچوقت نميده 1219 02:06:32,275 --> 02:06:38,180 بايد 175 هزار دلار رو ميگرفتيم چه فكري ماي لعنتي ميكرديم؟ 1220 02:06:41,352 --> 02:06:44,515 فقط همه چي رو مي پيچونه اين كار وكالت 1221 02:06:46,224 --> 02:06:49,921 هر وكيلي توي آمريكا اين روزها در مورد من صحبت ميكردن 1222 02:06:50,094 --> 02:06:54,121 ولي اين حس رو بمن نميده كه عضوي از جامعه ي قانون هستم 1223 02:06:54,266 --> 02:06:59,033 مي بايست بتونم به اجراي قانون ادامه بدم ، اگر با تمام قلبم كار ميكردم 1224 02:06:59,204 --> 02:07:05,200 ولي نمي تونستم اين كار رو بكنم و كلِي رو هم تأمين كنم ، و اونهم برا چند وقتي به سرپناه احتياج داره 1225 02:07:07,312 --> 02:07:11,374 من هنوز حقوق رو دوست دارم هميشه دوستش داشتم 1226 02:07:11,476 --> 02:07:14,776 ولي شايد بجاي اجراي اون ،در دنياي بيرون تدريسش كنم 1227 02:07:15,388 --> 02:07:21,952 وقت لازم دارم تا تمرينش كنم - گريت بنفيت ورشكست شد 1228 02:07:22,095 --> 02:07:26,054 بجز معجزه يه سنت هم گيرمون نمياد 1229 02:07:27,868 --> 02:07:30,393 تو اونا رو از كار بيكار كردي 1230 02:07:30,704 --> 02:07:37,166 يه زن كوچيك اهل ممفيس ايالت تنسي اون حرومزاده ها رو ورشكسته كرده؟ 1231 02:07:40,482 --> 02:07:45,010 ميخوام برم سر مزار دوني ري و همه چيز رو در اين باره بهش بگم 1232 02:07:50,959 --> 02:07:56,022 حدس ميزنم من و كلِي صبح اولين كارمون اين باشه كه رفع زحمت كنيم 1233 02:07:57,733 --> 02:08:03,228 اسممون رو تو تاريخ نوشتيم شديم ،رودي اينوميدونستي؟ 1234 02:08:05,041 --> 02:08:08,238 ميتونيم هميشه پُزش رو بديم 1235 02:08:11,381 --> 02:08:18,310 هيچ شكي نيست كه من ذوق زده ام. در واقع اونقدر كه بعد از اين پرونده هيچ جائي برام نيست كه برم جز جنوب 1236 02:08:19,389 --> 02:08:24,884 هر موكلي كه داشته باشم از من همينو انتظار داره ،همون معجزه ، و نه كمتر 1237 02:08:25,028 --> 02:08:30,466 و منم شايد بتونم اونو بهشون بدم ، اگه چطورش مهم نباشه 1238 02:08:30,768 --> 02:08:35,296 و اونوقت يه روز صبح بيدار ميشم و ميبينم كه شدم لئو دروموند 1239 02:08:36,274 --> 02:08:40,404 بهم يه زنگي بزن وقتي آزمون وكالت رو قبول شدي 1240 02:08:40,712 --> 02:08:43,442 آره ، آب خوردنه 1241 02:08:44,483 --> 02:08:50,752 هر وكيلي ، حداقل يكبار توي هر پرونده اي پيش خودش احساس ميكنه كه داره از يه خطي ميگذره كه واقعاً قصد نداشته عبور كنه 1242 02:08:50,856 --> 02:08:57,159 فقط يه اتفاقه. و اگه به اندازه ي كافي ازش عبور كني براي هميشه اون خط محو ميشه 1243 02:08:57,297 --> 02:09:03,065 اون موقع تو بجز يه وكيل مضحكه ي ديگه ، هيچي نيستي فقط يه كوسه ي ديگه توي اين آب آلوده 1244 02:09:06,066 --> 02:09:09,166 اين سايت را به خاطر بسپاريد http://elnino-riddick.blogfa.com/