1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:44,671 --> 00:01:48,408 Backtrack starting to make up good yardage. He's closing on the outside. 4 00:01:48,509 --> 00:01:52,579 They run past the quarter pole, and cozy girl is gone clear by three lengths. 5 00:01:52,679 --> 00:01:55,448 - Now, backtrack coming up. - Come on, cozy girl. Come on, cozy girl ! 6 00:01:55,549 --> 00:01:57,851 He's gonna be a danger to cozy girl. 7 00:01:57,951 --> 00:02:01,187 They come for home. Cozy girl is clear by two. 8 00:02:01,287 --> 00:02:04,424 114 to roper. Come on, dig in, cozy girl. Dig in ! 9 00:02:04,525 --> 00:02:08,494 Roper here. 114, roper. Code two, c. P., 4th and grand. 10 00:02:08,595 --> 00:02:11,532 Backtrack is catching stride for stride on the outside. 11 00:02:11,632 --> 00:02:15,669 Come on, cozy girl ! E. T. A. In five. I'm en route ! Cozy girl is tenacious, 12 00:02:15,769 --> 00:02:18,505 but backtrack keeps on making up ground on her. 13 00:02:18,605 --> 00:02:22,308 Cozy girl and backtrack ! Gonna be a tight photo in this one. 14 00:02:22,408 --> 00:02:27,447 Come on, cozy baby ! Break the wire ! Here's the wire ! 15 00:02:27,548 --> 00:02:30,584 Come on. Come on, cozy girl. Come on, cozy girl. It's so close between those two, 16 00:02:30,684 --> 00:02:32,586 cozy girl ! Cozy girl ! But backtrack has won it... 17 00:02:32,686 --> 00:02:34,855 In a nose over cozy girl ! Cozy girl, you lazy bitch ! 18 00:02:34,955 --> 00:02:38,491 Backtrack wins. Cozy girl second. You lazy, hag-ass bitch ! 19 00:02:38,592 --> 00:02:42,195 That cozy shit is why we lost this race, being fuckin' cozy ! 20 00:02:42,295 --> 00:02:44,731 You need to get the fire under your ass ! 21 00:02:56,610 --> 00:02:58,745 Move in. All the way. 22 00:03:01,948 --> 00:03:04,585 Clear ! Take position ! 23 00:03:04,685 --> 00:03:06,653 I'm all right. 24 00:03:06,753 --> 00:03:10,256 - I got this one. - Bar windows. 25 00:03:32,879 --> 00:03:35,516 I'm 97 at the inner perimeter. 26 00:03:35,616 --> 00:03:38,585 No, no, communications are down. He ripped the phone out. 27 00:03:38,685 --> 00:03:40,821 Yeah, yeah, he's here now. Got it. 28 00:03:40,921 --> 00:03:43,790 Hey, Scott. Hey, aiko, where's the command post ? 29 00:03:43,890 --> 00:03:45,926 It's down here. Hey, Bob, I need two guys to go to c. P. 30 00:03:46,026 --> 00:03:49,395 Now what's going on ? Suspect came in shortly after the bank opened. 31 00:03:49,495 --> 00:03:51,898 Botched robbery. Teller hit the silent alarm. 32 00:03:51,998 --> 00:03:55,636 He's taken 17 hostages, shot one, the guard. He's still alive. 33 00:03:55,736 --> 00:03:57,638 So far, he's asked for a-- car. 34 00:03:57,738 --> 00:03:59,873 And a plane waiting at the airport. And if he doesn't get that-- 35 00:03:59,973 --> 00:04:02,275 he'll kill all the hostages in five minutes. Right. 36 00:04:02,375 --> 00:04:04,745 What's the suspect's name ? Earl. 37 00:04:04,845 --> 00:04:07,681 Earl. Shit, you'd think on a day like today, 38 00:04:07,781 --> 00:04:09,650 Earl would go to the park or something, right ? 39 00:04:10,617 --> 00:04:13,253 Ladies and gentlemen. What's up, man ? Scott. 40 00:04:13,353 --> 00:04:15,689 Hey. Roper, glad you could make it. 41 00:04:15,789 --> 00:04:17,691 Captain solis is on his way down. 42 00:04:17,791 --> 00:04:21,294 You guys got a profile on Earl ? Yeah. 43 00:04:22,696 --> 00:04:25,599 This guy's no genius. They ain't usually graduate students. 44 00:04:25,699 --> 00:04:29,269 SWAT wants to go in. What, they ain't killed nobody yet this week ? 45 00:04:29,636 --> 00:04:31,605 Okay, we got a guy who's probably on drugs. 46 00:04:31,705 --> 00:04:35,008 He's got a record of 459s. He's been busted on possession. 47 00:04:35,108 --> 00:04:38,545 Never been busted on a major felony. What's this guy's demeanor ? 48 00:04:38,645 --> 00:04:41,481 He's a little fuckin' agitated. He ripped the phone out. 49 00:04:41,582 --> 00:04:45,619 - I gotta go face-to-face. - No. I don't think so. 50 00:04:45,719 --> 00:04:48,989 Sam, you got a building full of hostages. One of them is hurt, we don't know how bad. 51 00:04:49,089 --> 00:04:52,325 This nut pulled out the telephone. SWAT said he had a gun to somebody's head. 52 00:04:52,425 --> 00:04:54,895 If SWAT goes in there, you're gonna lose one person, possibly two. 53 00:04:54,995 --> 00:04:58,031 You gotta let me go in there, look around and make sure everything's all right. 54 00:04:58,131 --> 00:05:00,901 I don't know. Sam, look at the guy's rap sheet. 55 00:05:01,001 --> 00:05:03,537 There's no violence on there. The guy's never offed anybody. 56 00:05:03,637 --> 00:05:06,507 Hey, look, are you gonna let me go in there... 57 00:05:06,607 --> 00:05:09,710 Or we gonna stand around and talk and let this guy bleed to death ? 58 00:05:11,377 --> 00:05:14,347 Can I have a dozen doughnuts, please ? 59 00:05:22,956 --> 00:05:26,326 What makes a guy do something like that ? 60 00:05:26,426 --> 00:05:28,494 Give me a roof and a rifle any day. 61 00:05:55,956 --> 00:05:58,825 C.p., I see a w.M.A. In window three... 62 00:05:58,925 --> 00:06:01,862 Holding a handgun to Asian female's head. 63 00:06:01,962 --> 00:06:04,765 Suspect is wearing a black vest and t-shirt. 64 00:06:04,865 --> 00:06:08,969 I'm gonna kill somebody ! If they don't give me my goddamn car, I'm gonna kill somebody ! 65 00:06:13,073 --> 00:06:15,742 - Who the fuck are you, man ? - Hey, how you doing, Earl. 66 00:06:15,842 --> 00:06:18,912 I'm Scott roper, the negotiator. Get up ! Get up ! Get up where I can see you ! 67 00:06:19,012 --> 00:06:22,448 Hands up ! Get back ! Get back ! Stop right there, motherfucker ! 68 00:06:24,685 --> 00:06:29,556 Hands up ! Hands up ! Get back ! 69 00:06:30,957 --> 00:06:33,794 Get back ! Step back ! Stop right there, man ! 70 00:06:33,894 --> 00:06:36,630 Stop. Okay, Earl. All right. I'm stopping. 71 00:06:36,730 --> 00:06:40,400 - All right, turn around. - I don't carry a weapon, Earl. I'm a negotiator. 72 00:06:40,501 --> 00:06:42,402 I have no gun. See ? Keep your hands up ! 73 00:06:42,503 --> 00:06:45,506 I'm just pattin' down, pattin' down for you. Hands up ! 74 00:06:45,606 --> 00:06:47,774 All right ? 75 00:06:47,874 --> 00:06:49,910 What's in the hand, man ? What's in the bag ? 76 00:06:50,010 --> 00:06:52,045 These are doughnuts, Earl. I know y'all been in here for awhile, 77 00:06:52,145 --> 00:06:55,148 so I brought some doughnuts in case anybody wanted a snack or something. 78 00:06:55,248 --> 00:06:57,483 Drop the fuckin' bag ! Drop the bag. 79 00:06:57,584 --> 00:06:59,620 Okay, no problem. I'll put the doughnuts down. 80 00:06:59,720 --> 00:07:01,688 It's just doughnuts, okay, Earl ? Relax. 81 00:07:01,788 --> 00:07:03,690 Kick 'em over ! Okay. 82 00:07:03,790 --> 00:07:06,560 Hands up ! Goddamn it, let me see you ! 83 00:07:06,660 --> 00:07:09,930 Kick it over, man. Kick it over ! 84 00:07:10,030 --> 00:07:12,198 Pick it up. Pick it up ! Pick it up ! 85 00:07:12,298 --> 00:07:15,101 Open the bag ! Show me what's in the bag ! Open it ! 86 00:07:18,739 --> 00:07:21,875 -It's doughnuts, man. -That's what I said, man. I told you they were doughnuts. 87 00:07:21,975 --> 00:07:24,545 This is bullshit, man ! You poisoning that shit ! 88 00:07:24,645 --> 00:07:26,813 You put fuckin' powdered shit in it, man ! Earl, no, no. 89 00:07:26,913 --> 00:07:29,716 You're fuckin' with me ! No, Earl. Look, I'm not playing with you. 90 00:07:29,816 --> 00:07:31,818 They're just doughnuts. Eat it ! Eat one ! 91 00:07:31,918 --> 00:07:34,721 Please, eat. Don't even worry about the doughnuts. 92 00:07:34,821 --> 00:07:36,990 - Eat the doughnut ! - Let them eat 'em. 93 00:07:37,090 --> 00:07:38,725 See ? Where's my fucking car, man ? 94 00:07:40,160 --> 00:07:41,795 I'm getting you your car, but first things first. All right, Earl ? 95 00:07:43,129 --> 00:07:45,999 We have to do this thing right. All right ? Okay, Earl ? 96 00:07:46,099 --> 00:07:48,935 I want you to take that gun and point it away from-- what's your name, miss ? 97 00:07:49,035 --> 00:07:52,639 - Debbie. - You point that gun away from Debbie's head, okay ? 98 00:07:52,739 --> 00:07:55,576 Debbie's fuckin' brains are gonna be all over the floor in five minutes, 99 00:07:55,676 --> 00:07:57,578 you don't give me my car, man ! No, Earl. 100 00:07:57,678 --> 00:07:59,680 That's the worse thing you can do. 101 00:07:59,780 --> 00:08:01,682 That's a really bad move if you do that. 102 00:08:01,782 --> 00:08:05,218 Okay ? Let's be clear about something. 103 00:08:05,318 --> 00:08:08,488 If you kill anybody, I can't help you. 104 00:08:08,589 --> 00:08:12,593 No, please, god, no. All right ? I can't help you. The rules of the game change. 105 00:08:12,693 --> 00:08:15,862 SWAT will take you out if you kill somebody. 106 00:08:15,962 --> 00:08:18,064 That's what they gear up for. No. Please, no. 107 00:08:18,164 --> 00:08:20,166 They're ready to do you right now. 108 00:08:20,266 --> 00:08:22,936 I want you to see something. Come here. 109 00:08:23,036 --> 00:08:25,138 Just look-- just look out the window here. 110 00:08:25,238 --> 00:08:27,774 Look across the street. 111 00:08:27,874 --> 00:08:30,076 There's a sniper in the window. 112 00:08:30,176 --> 00:08:33,179 He's looking at you right now in the scope on his rifle. 113 00:08:33,279 --> 00:08:35,816 The window next to it-- sniper in there too. 114 00:08:35,916 --> 00:08:40,687 Oh, shit, man. Fuck. All around the building, you got SWAT on the roof. 115 00:08:40,787 --> 00:08:43,056 Fuck, man. And they've been given the word. 116 00:08:43,156 --> 00:08:48,562 If you kill anybody-- anybody-- they take you out. 117 00:08:48,662 --> 00:08:51,898 And they don't give a shit. They'll take you out and go right to lunch, okay ? 118 00:08:51,998 --> 00:08:56,937 Fuck ! Fuck, man. Fuck. 119 00:08:57,037 --> 00:09:00,006 What are my chances, man ? 120 00:09:00,106 --> 00:09:02,042 Not bad. 121 00:09:03,777 --> 00:09:06,212 You know, last month somebody robbed a bank in daly city. He made it to the freeway. 122 00:09:06,312 --> 00:09:08,882 Cops gave him a car, he got on the freeway and he lost 'em. 123 00:09:08,982 --> 00:09:11,685 - Really ? - But they didn't kill anybody. 124 00:09:11,785 --> 00:09:15,155 Hmm ? How you doing, Harold ? 125 00:09:15,255 --> 00:09:17,824 - Hey, what are you doing to that man ? - Okay, Earl. 126 00:09:17,924 --> 00:09:20,694 I gotta take Harold outta here. He's bleeding pretty bad. 127 00:09:20,794 --> 00:09:23,096 I took an oath as a negotiator. 128 00:09:23,196 --> 00:09:26,299 If I ever go into a hostile situation and there's an injured party, 129 00:09:26,399 --> 00:09:28,969 I'm duty-bound by that oath to take the person to safety. 130 00:09:29,069 --> 00:09:32,573 You can shoot me if you want, but the next negotiator is gonna tell you the same thing. 131 00:09:32,673 --> 00:09:34,775 Just give me my car, man. All right ? Give me my car. 132 00:09:34,875 --> 00:09:37,711 Everybody, everything's gonna be all right. We're gonna get everybody outta here. 133 00:09:37,811 --> 00:09:40,647 Okay ? You give me my car ! I'll do her, man ! 134 00:09:40,747 --> 00:09:42,616 I fuckin' swear ! I'm not fuckin' around ! We'll get you your car. 135 00:09:42,716 --> 00:09:46,052 All right ? And Earl, Earl, take that gun down from Debbie's head. 136 00:09:46,152 --> 00:09:48,855 Don't mess with me. Don't fuck with me, man. You don't want any accidents. 137 00:09:48,955 --> 00:09:52,693 - Everything's gonna be cool. - Give me my car, man ! 138 00:09:52,793 --> 00:09:54,294 - Don't kill me ! - Shut up ! 139 00:09:54,394 --> 00:09:56,129 Come on ! 140 00:09:56,229 --> 00:09:59,299 Hold your fire ! Let's go ! Let's go ! 141 00:10:02,703 --> 00:10:05,105 That's one out. Seventeen to go. 142 00:10:05,205 --> 00:10:08,975 Okay, Harold, here you go. 143 00:10:09,075 --> 00:10:11,978 Give me your gun. What ? 144 00:10:12,078 --> 00:10:14,848 Give me your gun. 145 00:10:18,318 --> 00:10:20,987 I haven't had to shoot anybody in three years. 146 00:10:21,087 --> 00:10:24,925 Why not keep the streak alive ? 'Cause this strung-out junkie's gonna kill somebody. 147 00:10:25,025 --> 00:10:28,795 What the hell are you doing out there ? What's goin' on ? 148 00:10:31,364 --> 00:10:33,634 Okay, Earl, it's happening. 149 00:10:33,734 --> 00:10:37,237 Got your car comin'. Harold's gone to safety. Everything is cool. 150 00:10:37,337 --> 00:10:39,405 We're gonna get everybody out of here. 151 00:10:39,506 --> 00:10:43,143 But first, as a show of good faith, give me another hostage. 152 00:10:43,243 --> 00:10:45,178 Give me Debbie. I gave you the old fuckin' man, man ! 153 00:10:45,278 --> 00:10:47,981 He don't count, man. He was bleeding. He was gonna die in here. 154 00:10:48,081 --> 00:10:50,250 That would have been on your ass. I did you a favor taking him outta here. 155 00:10:50,350 --> 00:10:52,653 Now give me a hostage. Give me Debbie. 156 00:10:52,753 --> 00:10:54,154 Am I gettin' my car, man ? 157 00:10:55,622 --> 00:10:56,890 You're gonna get your car, but give me a hostage. Give me Debbie, man. 158 00:10:59,492 --> 00:11:01,427 Take them, man ! Take 'em ! 159 00:11:01,528 --> 00:11:05,031 Take 'em ! Take them ! Take them ! Okay, you three, let's go. 160 00:11:05,131 --> 00:11:07,934 Go ! 161 00:11:08,034 --> 00:11:10,070 Please don't kill me. 162 00:11:10,170 --> 00:11:13,707 Please don't. I see we're making progress. We're gonna get everybody out. 163 00:11:13,807 --> 00:11:15,842 Everybody relax. I'm gonna get your car right now. Get me my car, man. 164 00:11:15,942 --> 00:11:17,377 You'll get your car right now. Give me my car, man. 165 00:11:17,477 --> 00:11:19,880 I'll get your car. Oh, there's one other thing. 166 00:11:19,980 --> 00:11:22,248 What ? What ? 167 00:11:22,348 --> 00:11:24,985 - You want a hardtop or a convertible ? - Fuck, man. 168 00:11:25,085 --> 00:11:27,788 A fuckin' hardtop, man. Hardtop. Hardtop, man. 169 00:11:27,888 --> 00:11:30,056 Hardtop. All right. 170 00:11:32,258 --> 00:11:35,128 - Manual or automatic ? - Automatic. 171 00:11:39,365 --> 00:11:41,902 Stay down ! Don't you fuckin' move ! 172 00:11:42,002 --> 00:11:44,337 Don't shoot me ! Don't shoot me ! I give up, man ! 173 00:11:44,437 --> 00:11:47,774 - Everybody down ! - On the floor ! 174 00:11:50,410 --> 00:11:52,746 - Don't shoot me, man ! - Don't shoot me ! 175 00:11:52,846 --> 00:11:55,281 On the floor ! 176 00:11:55,381 --> 00:11:59,085 Don't shoot ! Don't shoot, man ! Don't shoot ! Don't-- 177 00:11:59,185 --> 00:12:01,054 Captain solis, can we speak to inspector roper ? 178 00:12:01,154 --> 00:12:03,123 Captain solis ! Inspector roper ! 179 00:12:06,359 --> 00:12:08,394 Please, hold your questions. You successfully negotiated nine times in the past. 180 00:12:08,494 --> 00:12:11,732 - What was different about this situation ? - Please, ladies and gentlemen, 181 00:12:11,832 --> 00:12:14,400 the inspector is not available to answer your questions now. 182 00:12:14,500 --> 00:12:17,971 We're just very thankful nobody got killed in this incident. Can't you give us something ? 183 00:12:18,071 --> 00:12:20,874 The inspector will be available to answer your questions in two hours... 184 00:12:20,974 --> 00:12:23,744 At the official police briefing at police headquarters. Inspector roper, are you okay ? 185 00:12:23,844 --> 00:12:25,879 Are you okay, inspector ? I'm fine. 186 00:12:25,979 --> 00:12:27,881 Please, please. We have no further-- 187 00:12:27,981 --> 00:12:30,250 hey. 188 00:12:30,350 --> 00:12:34,020 That is one for the front page. What are you doing coming down here and torturing me ? 189 00:12:34,120 --> 00:12:36,757 You know I'm in love with you. Don't start. 190 00:12:36,857 --> 00:12:38,859 Don't tell me not to start. Look, Ronnie. 191 00:12:38,959 --> 00:12:41,862 That baseball player you're running around with; That guy is bad news. 192 00:12:41,962 --> 00:12:45,465 Really ? Let's think about this. He makes two million a year. Really nice guy. 193 00:12:45,566 --> 00:12:47,901 And he worships me. I worship you too. 194 00:12:48,001 --> 00:12:52,172 Scott, you worship your bookie. No, forget that. What's this guy's name ? 195 00:12:52,272 --> 00:12:55,241 Greg. Well, I read that Greg's knees are blown out. 196 00:12:55,341 --> 00:12:59,145 Ten years, you're pushin' him around in a wheelchair. Lot of hills in this town. 197 00:12:59,245 --> 00:13:04,851 You know what I think ? I think you only want me back... Because you can't have me. 198 00:13:04,951 --> 00:13:08,555 Well, I don't think it matters what you think. What matters is I think we should be together. 199 00:13:08,655 --> 00:13:12,959 Hey, hey, hey, listen to me. Can we please go out this weekend ? 200 00:13:13,059 --> 00:13:15,295 No way. And talking of going out-- 201 00:13:15,395 --> 00:13:18,865 what about Troy ? You told me you'd take him out over a month ago ? 202 00:13:18,965 --> 00:13:22,168 Veronica, I had a rough month. I know I was supposed to get with him. 203 00:13:22,268 --> 00:13:26,573 He misses you. I tell him you're coming around and his eyes light up, then you don't-- 204 00:13:26,673 --> 00:13:30,110 now why you wanna lay all this guilt on me, huh ? Look, Saturday. 205 00:13:30,210 --> 00:13:33,013 We'll get together on Saturday; Me, you and Troy, we'll go to the park. 206 00:13:33,113 --> 00:13:36,349 We'll have the most beautiful day. One big, happy family. No, no. You and Troy. 207 00:13:36,449 --> 00:13:40,486 We spend enough time together. Troy needs a man in his life. 208 00:13:40,587 --> 00:13:43,590 And besides, I'm seeing Greg on Saturday. 209 00:13:43,690 --> 00:13:46,527 What do you mean you're "going out with Greg on Saturday" ? 210 00:13:46,627 --> 00:13:50,330 You're gonna go out with Greg and I'm supposed to go with Troy to the park ? 211 00:13:50,430 --> 00:13:52,566 That's a little tacky. Tacky ? 212 00:13:52,666 --> 00:13:56,570 Yes, that's tacky. And it's gonna confuse Troy. You don't think so ? 213 00:13:56,670 --> 00:14:01,341 Can I drive you to the paper so we can talk about this ? Please, can I drive you ? Huh ? 214 00:14:01,441 --> 00:14:03,577 Hey ! 215 00:14:03,677 --> 00:14:08,314 Hey ! Hey, that's my car ! 216 00:14:08,414 --> 00:14:13,419 Not anymore ! Now it belongs to silver hills financial ! 217 00:14:24,397 --> 00:14:26,633 Good work today, Scott. Thank you, inspector. 218 00:14:26,733 --> 00:14:30,203 I needed it two days ago. How we doin' for tonight ? 219 00:14:30,303 --> 00:14:32,639 - Two on the floor. - You're my hero. 220 00:14:32,739 --> 00:14:35,642 - Dinner's on you. - You got yourself a deal. I gotta meet with solis. 221 00:14:35,742 --> 00:14:39,045 - Okay, go get him. - Later on. 222 00:14:46,520 --> 00:14:49,590 Absolutely. Yes, sir. I agree with you 100 percent. 223 00:14:49,690 --> 00:14:53,527 Yeah, he just walked into my office. Chief says, "good job this morning. Congratulations." 224 00:14:53,627 --> 00:14:57,430 -Tell him to give me a raise then. -He said, "thank you very much." 225 00:14:57,531 --> 00:14:59,666 That's not what I said. Yes, sir. 226 00:14:59,766 --> 00:15:02,235 Yes, sir, I'll discuss it with him right now. 227 00:15:02,335 --> 00:15:05,205 Yes, sir. Good-bye, chief. 228 00:15:05,305 --> 00:15:08,208 - Roper. - What ? 229 00:15:08,308 --> 00:15:10,911 It has been decided that you will take on a new partner... 230 00:15:11,011 --> 00:15:13,446 And train him to be able to take over for you. 231 00:15:13,547 --> 00:15:16,382 Is that why you got this guy in the Sunday school outfit sitting out here in the lobby ? 232 00:15:16,482 --> 00:15:19,953 - His name is Kevin McCall. - Oh, captain. 233 00:15:20,053 --> 00:15:22,122 Every Metro captain agrees he's their best sharpshooter... 234 00:15:22,222 --> 00:15:25,659 And the most likely to succeed. 235 00:15:25,759 --> 00:15:27,961 This is bullshit, captain. 236 00:15:30,564 --> 00:15:33,466 Tested high on his intellectual aptitude, didn't he ? 237 00:15:33,567 --> 00:15:36,469 Not as high as me, but pretty high. That's true. 238 00:15:36,570 --> 00:15:39,540 National marksman's finalist, attended NYC, went to college. 239 00:15:39,640 --> 00:15:42,342 Very impressive. FBI sniper school. 240 00:15:42,442 --> 00:15:44,978 Mayoral commendation. 241 00:15:45,078 --> 00:15:48,214 Additional skills: Biathlete, marathoner, lip-reading. 242 00:15:52,452 --> 00:15:54,588 This is great. Why don't you send this guy to the marines ? 243 00:15:54,688 --> 00:15:58,324 He's not a negotiator. He'll quit in two weeks. You let me worry about that. 244 00:15:58,424 --> 00:16:01,361 Well, I hope there's gonna be some kind of expression of y'all's appreciation... 245 00:16:01,461 --> 00:16:03,363 If I gotta hang out with huck Finn over there. 246 00:16:03,463 --> 00:16:07,601 What, uh-- what kind of appreciation did you have in mind ? 247 00:16:07,701 --> 00:16:10,704 Honestly ? 248 00:16:10,804 --> 00:16:12,706 Five thousand dollars. 249 00:16:20,213 --> 00:16:22,315 - Okay, I can do that. - And a car. 250 00:16:22,415 --> 00:16:25,719 I'm not giving you a goddamned car. I just gave you a $5,000 raise. 251 00:16:25,819 --> 00:16:28,088 Get your own damn car. Come on, captain. I've been down to impound. 252 00:16:29,856 --> 00:16:30,757 I saw what you got there. You got a beautiful black benz just sittin' there right now. 253 00:16:32,125 --> 00:16:33,393 - Nobody's doin' nothin'. - Impound is not a rent-a-car company. 254 00:16:34,460 --> 00:16:35,629 The car's part of the deal. I don't have a car. 255 00:16:37,130 --> 00:16:38,765 - Well, what the hell happened to your trans am ? - They repoed my shit. 256 00:16:40,166 --> 00:16:41,568 Look, I'm not promising you nothing, but I'll see what I can do. 257 00:16:41,668 --> 00:16:43,604 Look, do what you can. 258 00:16:45,371 --> 00:16:47,107 Oh, and I get to keep all the money even if this guy quits 'cause SWAT guys don't have... 259 00:16:48,675 --> 00:16:51,011 The temperament or the background for what I do, you know what I'm sayin' ? 260 00:16:51,111 --> 00:16:54,447 How you doin', man ? I'm lookin' forward to working with you. 261 00:16:54,548 --> 00:16:57,183 You'll be good. You've got a lot of hard work in front of you. 262 00:16:57,283 --> 00:17:00,186 I'm up to it. Don't worry, I'll be around longer than two weeks. 263 00:17:00,286 --> 00:17:03,289 So, don't, don't worry about that, okay ? 264 00:17:05,291 --> 00:17:08,394 Hey, man, don't be readin' my lips and shit. You save that for sniper school. 265 00:17:08,494 --> 00:17:10,764 Okay, well, don't worry about what I'm gonna do for the next weeks, okay ? 266 00:17:10,864 --> 00:17:12,766 Gentlemen, can we move past this ? 267 00:17:12,866 --> 00:17:15,636 We got past it. We're getting acquainted with each other. I'm fine. 268 00:17:15,736 --> 00:17:18,639 Well, I think that's very nice. Now, if you both excuse me, I do have other work to do. 269 00:17:18,739 --> 00:17:20,707 My bad. We're gone. Thank you, captain. 270 00:17:20,807 --> 00:17:22,709 Roper ? Sir ? 271 00:17:22,809 --> 00:17:25,779 About the transportation issue ? See the impound sergeant. 272 00:17:25,879 --> 00:17:30,083 Thank you so much. I appreciate it. 273 00:17:30,183 --> 00:17:33,086 So, you ever been in a hostage situation ? Only at the very end. 274 00:17:33,186 --> 00:17:36,256 Yeah, what did you feel like after the shooting ? Like it had to be done. 275 00:17:36,356 --> 00:17:39,726 It very rarely has to be done. And I've very rarely shot anyone. 276 00:17:39,826 --> 00:17:42,362 Yeah, well, SWAT is a lifesaving unit. Remember that. 277 00:17:42,462 --> 00:17:45,365 Now I know that, okay ? You know, you know a lot. You're a wiseass. 278 00:17:45,465 --> 00:17:47,634 No, excuse me ? You heard what I said. You're a wiseass. 279 00:17:47,734 --> 00:17:52,372 And I got a special little test for first-day wiseasses here. Look. 280 00:17:52,472 --> 00:17:54,775 I want you to get this cap out of the bottle... Sure. 281 00:17:54,875 --> 00:17:56,777 Without touching, without destroying the bottle. Okay. 282 00:17:56,877 --> 00:17:59,112 Okay, don't move it. And what's the point ? 283 00:17:59,212 --> 00:18:01,381 It's a little test in lateral thinking. 284 00:18:01,481 --> 00:18:03,584 The obvious solution isn't always the only solution. You got options. 285 00:18:03,684 --> 00:18:08,354 Use your head. Use your mind. Don't break the bottle. Okay. 286 00:18:08,454 --> 00:18:10,356 Have a nice day. Okay. 287 00:18:10,456 --> 00:18:12,392 No touching ! 288 00:18:16,162 --> 00:18:19,099 Hey, don't look at me. I went to public school. 289 00:18:19,199 --> 00:18:21,568 Right. Great. Thank you. 290 00:18:21,668 --> 00:18:24,638 Mind if we make a stop on the way ? 291 00:18:24,738 --> 00:18:27,240 We busted frank antonucci on possession. 292 00:18:27,340 --> 00:18:29,375 He gave us a lead on the polk street jewelry heist. 293 00:18:29,475 --> 00:18:31,377 Phony frank ? Don't waste your time. 294 00:18:31,477 --> 00:18:35,749 That guy'd finger his firstborn to dodge a collar. I still got to do it. 295 00:18:35,849 --> 00:18:39,252 Wasting time is half my job. Yeah, all right. 296 00:18:39,352 --> 00:18:42,122 You know, I think that SWAT guy might be a good idea. 297 00:18:42,222 --> 00:18:45,692 May take a little pressure off you. I'm beginning to worry about you. 298 00:18:45,792 --> 00:18:47,528 Where is-- what are you worryin' about me for ? 299 00:18:47,628 --> 00:18:51,397 I saw you talkin' to Ronnie this morning. I don't know why you can't get it back together ? 300 00:18:51,497 --> 00:18:54,768 Ah ! I mean, you got to be out of your mind not to get with that one. 301 00:18:54,868 --> 00:18:57,771 What are you talking about ? It's not me. It's her. 302 00:18:57,871 --> 00:19:00,473 She's goin' out with some baseball player named Greg barnett. 303 00:19:00,574 --> 00:19:02,475 No kiddin' ? Mm. 304 00:19:02,576 --> 00:19:05,746 Get out of here. That boy can hit... and run. 305 00:19:06,947 --> 00:19:08,882 And throw ! 306 00:19:10,651 --> 00:19:13,153 Why don't you just get some pom-poms and start chanting, "Greg, Greg, Greg." Fuck him ! 307 00:19:15,421 --> 00:19:17,858 What is wrong with this car door ? 308 00:19:17,958 --> 00:19:21,595 Come on, man. Give me the keys. 309 00:19:21,695 --> 00:19:24,264 There's no alarm on those. 310 00:19:24,364 --> 00:19:28,635 Hey, y'all got a spare key so I can get to this kill switch in here... 311 00:19:28,735 --> 00:19:30,637 And turn this shit off ? 312 00:19:30,737 --> 00:19:35,742 This shit is bad. You hear me, Sam ? This is some bad shit. 313 00:19:35,842 --> 00:19:37,744 Rope, this is it. 314 00:19:37,844 --> 00:19:41,247 This is too fly. This is it. 315 00:19:41,347 --> 00:19:44,450 - What ? - This is it. This is your ride. 316 00:19:46,620 --> 00:19:50,323 No, that's not my ride. This is my ride over here. This black car's my ride. 317 00:19:50,423 --> 00:19:52,492 No, no, no. 318 00:19:52,593 --> 00:19:54,861 The black one is mine. That's the one I'm-- this is my ride. 319 00:19:54,961 --> 00:19:57,898 This is your ride. 320 00:19:57,998 --> 00:20:01,768 Oh, come on, now. Who am I, redd foxx ? I can't roll in no shit like that. 321 00:20:01,868 --> 00:20:04,805 Man, what's up, Sam ? 322 00:20:04,905 --> 00:20:08,942 That shit's not funny, Sam. I gotta roll around in this shit all week. 323 00:20:09,042 --> 00:20:13,647 - Man, where's your stereo ? - Never mind the stereo. What's that smell ? 324 00:20:13,747 --> 00:20:15,949 Oh, man, just get in. We ain't got all day. 325 00:20:16,049 --> 00:20:19,352 Man, this truck smells like fish. 326 00:20:20,587 --> 00:20:22,523 Fish and shit. 327 00:20:24,357 --> 00:20:27,393 - Apartment 304. - You want me to come up ? 328 00:20:27,493 --> 00:20:30,531 Nah, it probably won't turn up anything. I'm just gonna talk to him. 329 00:20:30,631 --> 00:20:32,533 Good, 'cause I don't wanna be late. 330 00:20:32,633 --> 00:20:36,603 Hey, you want anything on the game ? What's the line ? 331 00:20:36,703 --> 00:20:40,473 Warriors plus six. I'll take half your action. 332 00:20:40,574 --> 00:20:42,543 Very, very smart man. 333 00:20:42,643 --> 00:20:44,578 Hurry up, man. 334 00:21:26,687 --> 00:21:31,024 Who is it ? Lieutenant Sam baffert from the San Francisco police department. 335 00:21:34,861 --> 00:21:36,763 Everything all right ? 336 00:21:36,863 --> 00:21:39,833 May I come in ? I would just like to ask you a couple of questions. 337 00:21:39,933 --> 00:21:41,835 Absolutely. Come on in. 338 00:21:41,935 --> 00:21:43,837 Thank you. 339 00:21:46,039 --> 00:21:47,974 Nice. 340 00:21:48,074 --> 00:21:49,976 Very nice. Thanks. 341 00:21:52,445 --> 00:21:55,381 Count basie ? Ellington. 342 00:21:55,481 --> 00:22:00,420 "Things ain't what they used to be." It was recorded July 30, 1945. 343 00:22:00,521 --> 00:22:03,489 Yeah, yeah. Now I can hear it. 344 00:22:03,590 --> 00:22:05,692 Where did you find an old recording like that ? 345 00:22:05,792 --> 00:22:10,697 There's a used record shop down on turk street called memory Lane. 346 00:22:10,797 --> 00:22:13,366 I went in there looking for a rare Robert Johnson. 347 00:22:13,466 --> 00:22:15,936 I think I know the place. I'd like to get in there. You should. 348 00:22:16,036 --> 00:22:18,505 Mr. Korda, do you know a frank antonucci ? 349 00:22:19,973 --> 00:22:22,809 Guy who owns the bakery down the street ? 350 00:22:22,909 --> 00:22:24,845 No, this is a different frank. 351 00:22:24,945 --> 00:22:26,847 This is a man who deals in jewelry. 352 00:22:26,947 --> 00:22:29,583 Stolen, usually. You wouldn't know anybody like that ? 353 00:22:29,683 --> 00:22:34,087 No, I certainly would not. 354 00:22:34,187 --> 00:22:38,458 Is it-- no, it's just a little something here. 355 00:22:38,559 --> 00:22:41,695 Could I have a little water, please ? 356 00:22:43,196 --> 00:22:45,766 Sure. 357 00:22:45,866 --> 00:22:47,768 Thank you. 358 00:22:50,170 --> 00:22:52,138 The reason I'm asking you is because... 359 00:22:52,238 --> 00:22:55,141 We arrested him with some stolen jewelry. 360 00:22:56,777 --> 00:23:01,982 We traced it back to a robbery of a store down on polk street. 361 00:23:02,082 --> 00:23:05,451 He said he was fencing it for you. 362 00:23:06,920 --> 00:23:10,456 Obviously, there's been some mistake. 363 00:23:10,557 --> 00:23:12,693 Look, I gotta level with you. 364 00:23:12,793 --> 00:23:16,429 I got this cousin. Here you go. 365 00:23:16,530 --> 00:23:18,999 He's had a lot of run-ins with the law. 366 00:23:19,099 --> 00:23:22,569 I wouldn't be surprised if he's trying to entangle me in this situation. 367 00:23:22,669 --> 00:23:26,006 It wouldn't be the first time. This cousin of yours. What's his name ? 368 00:23:26,106 --> 00:23:30,577 Clarence teal. Believe me, they'll know who I'm talkin' about. 369 00:23:31,211 --> 00:23:32,879 Your cough seems better. 370 00:23:32,979 --> 00:23:35,982 Oh, yes. 371 00:23:36,082 --> 00:23:38,451 Two hundred bucks. I'll take the points. 372 00:23:38,552 --> 00:23:40,453 Yeah. Okay. 373 00:23:44,190 --> 00:23:46,860 Hello, judge stone ? This is lieutenant Samuel baffert. 374 00:23:46,960 --> 00:23:50,697 I'm at a suspect's residence. I'm requesting a telephonic search warrant. 375 00:23:54,635 --> 00:23:58,505 There's visible evidence on the premises, glassine envelopes with jeweler's markings. 376 00:24:00,874 --> 00:24:04,477 That is correct, judge stone. 377 00:24:04,578 --> 00:24:06,547 I believe a full search of the premises will turn up-- 378 00:24:51,692 --> 00:24:55,028 Jesus ! Sam ! Sam ! 379 00:25:00,333 --> 00:25:04,204 Call an ambulance ! Now ! Now ! 380 00:25:33,366 --> 00:25:35,902 Oh, my god ! 381 00:25:45,378 --> 00:25:47,914 Clear for rescue. I'm a cop. 382 00:25:58,959 --> 00:26:00,894 Move ! 383 00:26:11,838 --> 00:26:16,977 Yes, sir, all of our forces will be brought to bear. We will get this guy. 384 00:26:17,077 --> 00:26:19,846 Yeah, he's here. I'll tell him. 385 00:26:22,215 --> 00:26:25,118 The chief wants you to know how sorry he is. 386 00:26:29,255 --> 00:26:32,793 He said he was just going up to talk to the guy. 387 00:26:35,361 --> 00:26:38,231 He said-- 388 00:26:44,838 --> 00:26:47,841 - I wanna be put on this case. - I can't do that. 389 00:26:47,941 --> 00:26:50,310 No, I want> To be put on this case. 390 00:26:50,410 --> 00:26:54,347 I cannot assign you to this. You're much too close to it. You're too close to Sam. 391 00:26:54,447 --> 00:26:56,817 You let the department handle it. Who's runnin' it ? 392 00:26:56,917 --> 00:26:58,985 - Roper ! - Who's runnin' it ? 393 00:26:59,085 --> 00:27:01,822 Kimura and glass will head the investigation. 394 00:27:04,224 --> 00:27:07,293 Scott. Go home. 395 00:27:16,136 --> 00:27:19,405 Okay, check on it. Tell me what you've got on the son of a bitch. 396 00:27:19,506 --> 00:27:21,374 Let me get back to you. 397 00:27:22,342 --> 00:27:24,010 Solis said to keep you out of this. 398 00:27:24,110 --> 00:27:26,046 I don't give a shit what solis said. 399 00:27:26,146 --> 00:27:30,751 Anybody get any information on this fucking korda, you tell me about it. 400 00:28:15,395 --> 00:28:17,330 Just a minute. 401 00:28:23,236 --> 00:28:27,941 Hey. Hey yourself. I came to see Troy. 402 00:28:28,041 --> 00:28:30,243 It's a little late for that, Scott. He's asleep. 403 00:28:30,343 --> 00:28:32,445 Oh, shit. 404 00:28:32,546 --> 00:28:37,050 Jack Daniels ? Yes, I spent some time with Jack tonight. 405 00:28:37,150 --> 00:28:39,252 But I'm not drunk yet. 406 00:28:40,787 --> 00:28:43,023 Maybe you should be. 407 00:28:44,525 --> 00:28:46,459 You heard about what happened ? 408 00:28:47,427 --> 00:28:50,096 Yeah. I'm sorry. 409 00:28:54,968 --> 00:28:57,303 Can I come in for a minute ? 410 00:29:12,553 --> 00:29:14,487 Is that a new picture ? 411 00:29:14,588 --> 00:29:16,489 It's about four months old. 412 00:29:16,590 --> 00:29:19,292 I've been working on a different style. 413 00:29:22,128 --> 00:29:24,464 Hey, Troy. How ya doin' ? 414 00:29:27,433 --> 00:29:30,937 How ya doin' ? Did you miss me, huh ? Did you miss me ? 415 00:29:31,037 --> 00:29:33,373 Huh, Troy ? Did you miss me ? Did you ? 416 00:29:33,473 --> 00:29:36,376 No kissing though. No kissing. 417 00:29:36,476 --> 00:29:40,346 You know I don't do that kissing thing, right ? 418 00:29:50,390 --> 00:29:55,295 I'm not gonna take up too much of your time. I need somebody I can talk to. 419 00:29:56,329 --> 00:30:00,834 Must be pretty awful. You don't usually talk to someone when you're hurting. 420 00:30:00,934 --> 00:30:05,371 It was my fault. I was right downstairs. 421 00:30:05,471 --> 00:30:07,440 All I had to do was just go up with him. 422 00:30:07,541 --> 00:30:09,576 I was right there. 423 00:30:09,676 --> 00:30:13,313 Scott, y-you can't save everyone. 424 00:30:14,581 --> 00:30:17,851 Yeah, well, I definitely proved that tonight for sure. 425 00:30:45,512 --> 00:30:49,382 Look, uh, I don't even know why I came up here. 426 00:30:49,482 --> 00:30:54,120 This was a... Total waste of my time. 427 00:30:54,220 --> 00:30:57,157 Where'd I put my keys ? Where'd I put my keys ? 428 00:30:57,257 --> 00:30:59,359 Scott, what do you want from me ? 429 00:30:59,459 --> 00:31:01,394 Obviously something I can't have anymore. 430 00:31:01,494 --> 00:31:04,264 Don't you dare try to make me feel guilty. 431 00:31:04,364 --> 00:31:07,968 The whole time we were together, you went out of your way to prove you didn't need me. 432 00:31:08,068 --> 00:31:12,438 And now suddenly, for one night, you need me again ? Well, I can't do that. 433 00:31:12,539 --> 00:31:15,976 I can't be more than just your friend because I know exactly what'll happen. 434 00:31:16,076 --> 00:31:18,344 A few weeks from now and you'll be back on top, 435 00:31:18,444 --> 00:31:21,347 and you'll shut me out just as soon as you don't need me again. 436 00:31:21,447 --> 00:31:26,520 Is that what you think ? You think I didn't need you ? That's what you think ? 437 00:31:26,620 --> 00:31:29,322 Well, if you did, you never showed it. 438 00:31:32,693 --> 00:31:35,228 Oh, Ronnie. 439 00:31:35,328 --> 00:31:38,231 Look, listen to me. 440 00:31:38,331 --> 00:31:41,134 Listen. Look at me. Look at me. 441 00:31:41,234 --> 00:31:46,072 In my whole life, I never in my whole-- 442 00:31:47,574 --> 00:31:49,510 You expecting somebody ? 443 00:31:55,549 --> 00:31:58,519 This night is just getting better and better. 444 00:32:00,521 --> 00:32:02,255 Where are my keys ? 445 00:32:02,355 --> 00:32:06,527 They're here on the table where you always leave them. 446 00:32:14,668 --> 00:32:17,170 Hey, baby, I thought you-- 447 00:32:17,270 --> 00:32:19,506 hey. Greg barnett. 448 00:32:21,341 --> 00:32:23,276 Excuse me. 449 00:32:56,409 --> 00:33:00,380 Hey, Mike. If you weren't family I'd fucking kill you. 450 00:33:00,747 --> 00:33:04,317 You told antonucci you got that shit from me ? 451 00:33:04,417 --> 00:33:07,754 Don't say shit. What the fuck's the matter with you ? 452 00:33:07,854 --> 00:33:10,023 I'm sorry, Mike. Sorry about what ? 453 00:33:10,123 --> 00:33:13,527 He's got respect for you, Mike. He was gonna try and lowball me. 454 00:33:13,627 --> 00:33:17,030 Yeah, and what the fuck do I use you for, Clarence ? 455 00:33:17,130 --> 00:33:20,333 To be a walkin', fuckin' advertisement. I'm sorry, Mike. 456 00:33:20,433 --> 00:33:22,302 You're sorry ? 457 00:33:23,870 --> 00:33:26,439 Antonucci never flipped on anybody before. He said he had the cops paid off. 458 00:33:26,540 --> 00:33:29,475 Not the cop that showed up at my door ! 459 00:33:34,180 --> 00:33:36,116 What happened, Mike ? 460 00:33:44,825 --> 00:33:49,395 Mike. I'm sorry, Mike. 461 00:33:53,233 --> 00:33:55,702 Two days, I could've taken that fuckin' store. 462 00:33:55,802 --> 00:33:58,238 Now I can't even show my face. 463 00:34:01,207 --> 00:34:04,778 I got a couple thousand bucks, Mike, if you need to leave town. 464 00:34:04,878 --> 00:34:08,582 Leave town ? They're gonna know me in des moines by now. 465 00:34:08,682 --> 00:34:13,186 Ten million dollars, Clarence. Ten million fuckin' dollars ! 466 00:34:14,621 --> 00:34:17,490 I could've disappeared. I could've had it made ! 467 00:34:21,528 --> 00:34:23,496 That's all right, Clarence. 468 00:34:25,365 --> 00:34:30,270 I'll just stick around and take care of you for the rest of my fuckin' life. 469 00:34:33,373 --> 00:34:35,609 Did you k-kill him, Mike ? 470 00:34:42,616 --> 00:34:46,452 Oh, god. I'm sorry, Mike. 471 00:34:49,923 --> 00:34:54,194 I'm sorry, Mike-- Mike-- I didn't know, Mike. 472 00:34:54,294 --> 00:34:56,196 I fucked up, Mike. 473 00:34:59,465 --> 00:35:02,736 I fucked up, man. Oh, fuck. I'm fucked up. 474 00:35:05,939 --> 00:35:08,308 Come on. I didn't know. 475 00:35:08,408 --> 00:35:10,511 I didn't know, Mike. I messed up. Come here. 476 00:35:10,611 --> 00:35:14,748 It's all right. It's all right. I messed up. 477 00:35:14,848 --> 00:35:19,753 I messed everything up. It's all right. I didn't mean what I said. 478 00:35:19,853 --> 00:35:22,756 I'm sorry. 479 00:35:22,856 --> 00:35:27,127 It's not your fault you're stupid. 480 00:35:31,364 --> 00:35:33,634 Eiko ! What you got on korda ? 481 00:35:33,734 --> 00:35:37,538 We ran a search on relatives. He's got a cousin in town, Clarence teal, small-time thief. 482 00:35:37,638 --> 00:35:39,540 Last known address was on pine street. 483 00:35:39,640 --> 00:35:41,742 He moved a month ago. We've got a couple of leads to check. 484 00:35:41,842 --> 00:35:44,778 Did you check with dmv about vehicle registration ? It's being faxed over now. 485 00:35:44,878 --> 00:35:48,849 How about the record room for any incident reports ? We can get medical records. 486 00:35:48,949 --> 00:35:51,618 Have somebody check with burglary detail. See if they know him and if-- 487 00:35:51,718 --> 00:35:53,620 look, roper. We've-- forensics on two. 488 00:35:53,720 --> 00:35:56,222 And bars. Find out the kind of bars he used to frequent. 489 00:35:56,322 --> 00:35:58,258 Scott, we're into it. I'm into this shit. 490 00:35:58,358 --> 00:36:01,194 Roper, we've already had this conversation. 491 00:36:01,294 --> 00:36:03,597 You are not> Active on this case. 492 00:36:05,532 --> 00:36:08,501 It's in everyone's best interest. 493 00:36:21,414 --> 00:36:24,284 Well, y'all are doing good work here. I'm-- 494 00:36:27,688 --> 00:36:31,457 sorry about your friend. I lost somebody in SWAT. I know it's rough. 495 00:36:31,558 --> 00:36:36,663 I appreciate your concern, but let's just leave it at that. What's this you're reading ? 496 00:36:37,964 --> 00:36:41,802 Strategies and countermeasures in hostage situations. 497 00:36:44,337 --> 00:36:47,273 You're not having too much progress with this thing either. Oh, wait, no. 498 00:36:49,510 --> 00:36:51,477 You really had me stumped. 499 00:37:04,558 --> 00:37:06,492 Very impressive. You get an "a." 500 00:37:06,593 --> 00:37:10,430 See, no force was required. No damage was done. All right ? 501 00:37:37,724 --> 00:37:40,661 That was your partner ? 502 00:37:40,761 --> 00:37:42,696 Yeah. 503 00:37:50,571 --> 00:37:53,507 Why'd he do that ? 504 00:37:53,607 --> 00:37:57,678 Well, he figured the kid had a zero percent chance of survival. 505 00:37:57,778 --> 00:38:00,280 I guess he thought his odds were better. 506 00:38:00,380 --> 00:38:03,483 We had a plan, then SWAT opened up fire too early, 507 00:38:03,584 --> 00:38:06,720 and a perp took out my partner. 508 00:38:06,820 --> 00:38:09,355 You remember this. 509 00:38:09,455 --> 00:38:13,026 You always use your eyes to keep that connection. That's the most important thing. 510 00:38:13,126 --> 00:38:16,597 It's like hypnosis. Right. 511 00:38:16,697 --> 00:38:19,800 You connect with them. You're always on their side. 512 00:38:21,568 --> 00:38:23,504 Okay. 513 00:38:34,715 --> 00:38:36,650 How much money you got on you ? 514 00:38:36,750 --> 00:38:39,686 What's that ? How much money you got ? 515 00:38:39,786 --> 00:38:43,089 I don't know, like 100 bucks. Why ? Come on. 516 00:38:49,730 --> 00:38:53,967 Ladies and gentlemen, ten minutes to post. 517 00:38:54,067 --> 00:38:56,603 You know why I like coming to the track ? 518 00:38:56,703 --> 00:38:58,772 Yeah. You're a compulsive gambler. 519 00:38:58,872 --> 00:39:01,041 No. The multitude of possibilities. 520 00:39:01,141 --> 00:39:04,377 Everything is here for you to see if you know what conditions to look for. 521 00:39:04,477 --> 00:39:07,480 Mm-hmm. Just like a hostage situation. See the four horse ? 522 00:39:07,581 --> 00:39:11,885 Mm-hmm. Droppin' in class, no works, front wraps, all broken down. 523 00:39:11,985 --> 00:39:13,887 You wouldn't bet on him, right ? Right. 524 00:39:13,987 --> 00:39:16,857 Wrong. You bet on him. 'Cause see the woman with the big belt buckle. 525 00:39:16,957 --> 00:39:20,661 That's the owner of the horse. And that belt buckle is a championship belt buckle. 526 00:39:20,761 --> 00:39:23,530 She wouldn't come out here with a fancy buckle on unless the horse was live. 527 00:39:23,630 --> 00:39:25,699 We go with him. That's how you pick your bets ? By belt buckles ? 528 00:39:25,799 --> 00:39:29,503 Well, just trust me now. You see the horse next to that. That's the favorite. 529 00:39:29,603 --> 00:39:32,673 Lookin' all washy, foamin' in the mouth, lookin' all rank and shit. 530 00:39:32,773 --> 00:39:36,577 Supposed to be the favorite. He don't even feel like runnin'. We don't go with him. He's out. 531 00:39:36,677 --> 00:39:38,579 Okay. Now, the six horse. 532 00:39:38,679 --> 00:39:42,382 The six horse looks great. A shiny coat, that bouncy walk. 533 00:39:42,482 --> 00:39:46,920 That horse is live. And that trainee/jockey combo ? You can't lose on that. 534 00:39:47,020 --> 00:39:50,791 What do you think ? I got two words for you: Seek help. 535 00:39:50,891 --> 00:39:56,062 Oh, and I have three words for you: Exacta. Come on. 536 00:39:56,162 --> 00:39:58,599 And away they go ! 537 00:39:58,699 --> 00:40:01,802 Come on ! Come on ! 538 00:40:03,937 --> 00:40:06,707 Okay, we're in good shape. We're in good shape. 539 00:40:08,675 --> 00:40:11,645 Six horse is last. Don't worry about that. That's his style. 540 00:40:11,745 --> 00:40:14,014 What ? To run last. To run late. 541 00:40:15,682 --> 00:40:17,784 See ! 542 00:40:17,884 --> 00:40:20,687 The favorite's fading and the four horse is in the lead. Just like I said. 543 00:40:20,787 --> 00:40:23,924 Our guy is still last. Don't worry. He'll be runnin' at the quarter pole. 544 00:40:24,024 --> 00:40:26,660 Come on, six horse ! 545 00:40:26,760 --> 00:40:28,795 Come on, Russell. We need first and second. 546 00:40:28,895 --> 00:40:31,532 First and second. Come on, Russell. Who's Russell ? 547 00:40:31,632 --> 00:40:34,635 The jockey. Come on, Russell. 548 00:40:34,735 --> 00:40:36,637 Come on, Russell ! How much do we win ? 549 00:40:36,737 --> 00:40:38,639 Eight hundred dollars. Come on, Russell. 550 00:40:38,739 --> 00:40:40,807 We win $800 ? Come on, Russell. Eight hundred dollars. 551 00:40:40,907 --> 00:40:42,909 Come on, Russell. Come on, Russell. 552 00:40:43,009 --> 00:40:44,811 Russell ! Get that 800, Russell. 553 00:40:46,346 --> 00:40:47,748 Come on ! Let's go, Russell ! come on, Russell ! come on, Russell ! 554 00:40:48,849 --> 00:40:50,551 - Come on, Russell ! - way to go ! Way to go ! 555 00:40:50,651 --> 00:40:53,620 - Come on ! Come on ! - Go ! Go ! 556 00:40:53,720 --> 00:40:55,889 Come on ! Come on ! Go ! 557 00:40:55,989 --> 00:40:58,191 We won ! We won ! Oh, shit. We lost. 558 00:40:58,291 --> 00:41:00,861 We won ! We won ! We lost ! You wanna bet ? 559 00:41:00,961 --> 00:41:03,463 You wanna bet on whether we just won ? What, are you crazy ? 560 00:41:03,564 --> 00:41:06,767 Russell, you midget fuck ! You little midget m-- we won ! 561 00:41:08,535 --> 00:41:10,737 We won ! We won ! We won ! Hey, we won ! 562 00:41:10,837 --> 00:41:12,939 Way to go, Russell. Way to go, Russell. Hey, Russell ! 563 00:41:13,039 --> 00:41:14,941 Don't worry about him, Russell. 564 00:41:15,041 --> 00:41:17,010 Hey, Russell, it's cool. Whoo ! 565 00:41:17,110 --> 00:41:20,246 How long you been coming here ? 566 00:41:20,346 --> 00:41:23,750 About six years. My old partner turned me on to this place. 567 00:41:23,850 --> 00:41:27,754 Is it always like this ? Well, occasionally you lose, but today we are winners. 568 00:41:27,854 --> 00:41:29,756 That's right. Pay the winners, please. 569 00:41:29,856 --> 00:41:32,859 Oh, Benjamin. 570 00:41:32,959 --> 00:41:35,696 Benjamin looks so sad. I'm in such a wonderful mood. 571 00:41:35,796 --> 00:41:38,699 Here you go. There's your share. 572 00:41:38,799 --> 00:41:40,867 Wait, wait. That's only three. What ? 573 00:41:40,967 --> 00:41:43,704 Oh, you got good eyes. 574 00:41:43,804 --> 00:41:46,106 That's part of your training. That's right. 575 00:41:46,206 --> 00:41:48,709 I was making sure you can-- 576 00:41:48,809 --> 00:41:50,711 hello. 577 00:41:53,880 --> 00:41:55,816 Okay. I'm on my way. 578 00:41:55,916 --> 00:41:57,884 Let's go. 579 00:42:10,897 --> 00:42:14,234 Gonna need another r. A. Unit ! 580 00:42:17,704 --> 00:42:19,640 The police are approaching. 581 00:42:26,913 --> 00:42:31,051 What's the 10-20 on the incident ? Shreve, right on the corner. 582 00:42:38,358 --> 00:42:40,894 Man, this looks like a shit sandwich. Yeah. 583 00:42:42,128 --> 00:42:44,064 You see this car ? 584 00:42:45,699 --> 00:42:47,568 I'm riding around in a shitmobile, and solis got this out of impound for 14 grand. 585 00:42:47,668 --> 00:42:49,570 It's worth at least 30. 586 00:42:49,670 --> 00:42:52,773 Police corruption's everywhere. Bastard. 587 00:42:56,677 --> 00:42:59,012 Where's solis ? 588 00:42:59,112 --> 00:43:02,315 Right. Okay. You relax. Joe-- Joe-- 589 00:43:02,415 --> 00:43:05,819 thirty-two minutes ago, the silent alarm went off, then the fire alarm. 590 00:43:05,919 --> 00:43:08,855 There was a unit about a block away. The suspect got trapped inside. 591 00:43:08,955 --> 00:43:10,857 You got any verification on numbers ? 592 00:43:10,957 --> 00:43:13,994 So far, we've only seen and talked to one suspect. He calls himself Joe. 593 00:43:14,094 --> 00:43:16,997 Now there's no confirmation, but there could be more. 594 00:43:17,097 --> 00:43:19,132 An employee escaped through the rear door. 595 00:43:19,232 --> 00:43:22,268 As far as we can ascertain, there's two jewelers, two salespeople, 596 00:43:22,368 --> 00:43:25,606 a manager, security guard, elderly woman; We believe one other female. 597 00:43:25,706 --> 00:43:30,877 This particular store is where they do a lot of jewelry making and repair. 598 00:43:30,977 --> 00:43:34,347 On any given day, they can have between eight and ten million in raw stones. 599 00:43:34,447 --> 00:43:37,383 - They knew what they were lookin' for. - What have you promised them ? 600 00:43:37,483 --> 00:43:40,220 Just that I'd talk to my superiors. Locate any points of entrance ? 601 00:43:40,320 --> 00:43:42,889 This place is designed to be a vault. 602 00:43:57,804 --> 00:44:00,140 Okay. Tape's rolling. 603 00:44:02,075 --> 00:44:04,077 Yeah. 604 00:44:04,177 --> 00:44:06,346 Hello, Joe. I'm inspector roper. How you people doin' in there ? 605 00:44:06,446 --> 00:44:09,349 Good. Solis is off the job now. 606 00:44:09,449 --> 00:44:13,119 I'm the guy who's authorized to give you everything you want. First, I gotta talk to you. 607 00:44:13,219 --> 00:44:16,256 No, you don't. Yes, I do, Joe. 608 00:44:16,356 --> 00:44:18,258 I have come down there, and I have to talk to you... 609 00:44:18,358 --> 00:44:20,260 To make sure that there are no misunderstandings... 610 00:44:20,360 --> 00:44:23,997 And make sure nobody is hurt in there before we can take care of business. 611 00:44:24,097 --> 00:44:27,000 All right, roper. You wanna come ? Come. 612 00:44:27,100 --> 00:44:31,404 Listen. I'm not armed, okay ? We gotta operate on trust here. I'm not armed. 613 00:44:31,505 --> 00:44:34,174 I'm gonna talk to you and get you guys out of there. 614 00:44:34,274 --> 00:44:36,209 Five minutes. 615 00:44:51,958 --> 00:44:54,895 This is obviously the part of the job that sucks. 616 00:45:30,163 --> 00:45:32,298 Hey, hey, hey. 617 00:46:00,360 --> 00:46:03,496 How can he be sure the guy won't shoot him ? 618 00:46:03,597 --> 00:46:05,498 He can't. 619 00:46:23,149 --> 00:46:25,118 Right there. 620 00:46:26,252 --> 00:46:28,188 Can I put my hands down ? 621 00:46:28,288 --> 00:46:30,156 Where I can see 'em. 622 00:46:33,594 --> 00:46:36,029 You're roper, and you're in charge, right ? 623 00:46:36,129 --> 00:46:38,932 Yep. Good. You listen up. 624 00:46:39,032 --> 00:46:40,934 I say this one time. 625 00:46:41,034 --> 00:46:44,037 I want a four-wheel drive. New, perfect condition. 626 00:46:44,137 --> 00:46:47,107 I want a uniformed cop. Drive it up right here. Leave the engine running. 627 00:46:47,207 --> 00:46:50,076 He walks to the end of the block. Then we'll come out. 628 00:46:50,176 --> 00:46:53,580 I know all the tricks, so no remote control devices, okay ? 629 00:46:53,680 --> 00:46:56,517 When I say perfect condition, I mean, if it's low in wiper fluid, 630 00:46:56,617 --> 00:46:58,519 someone gets shot, and we'll start again. 631 00:46:58,619 --> 00:47:00,521 I want a plane waitin' at the airport. 632 00:47:00,621 --> 00:47:03,524 I'll tell him where I'm goin' when I get there. 633 00:47:03,624 --> 00:47:06,893 Is that all ? For now, that's all. 634 00:47:08,562 --> 00:47:12,365 Okay, you're gonna get all those things, but first you gotta do something for me. 635 00:47:12,465 --> 00:47:15,368 Let me come inside and make sure everybody's all right. 636 00:47:15,468 --> 00:47:18,104 You just do shit for me right now. 637 00:47:18,204 --> 00:47:20,106 Wait a minute, Joe. I'm doin' a lot for you, okay ? 638 00:47:20,206 --> 00:47:22,375 You gotta do somethin' for me. You gotta show an act of good faith. 639 00:47:22,475 --> 00:47:25,145 Let me have one hostage. 640 00:47:25,245 --> 00:47:27,147 I give you somethin'. 641 00:47:27,247 --> 00:47:29,382 Here. 642 00:47:44,464 --> 00:47:46,633 In 15 minutes, it'll be a bigger piece. 643 00:47:46,733 --> 00:47:48,635 We understand each other ? 644 00:47:48,735 --> 00:47:51,204 Yeah, we understand each other. 645 00:47:51,304 --> 00:47:53,106 Good. 646 00:47:53,206 --> 00:47:55,108 No, no, no, please. 647 00:47:55,208 --> 00:47:58,111 No, sir, not to the best of my knowledge. 648 00:47:58,211 --> 00:48:00,113 That's correct. 649 00:48:00,213 --> 00:48:02,082 That's right. 650 00:48:02,182 --> 00:48:05,151 He's here right now. Let me get back to you. 651 00:48:06,620 --> 00:48:09,355 We're gonna have to take this guy out. 652 00:48:09,455 --> 00:48:12,258 Well, can't we wear him down ? 653 00:48:15,261 --> 00:48:18,331 I believe there's at least one fatality in there already. 654 00:48:18,431 --> 00:48:20,967 I think it was gunfire that set the fire alarm off. 655 00:48:21,067 --> 00:48:23,369 I think this guy is working by himself 'cause the whole time I was talkin' to him... 656 00:48:23,469 --> 00:48:26,573 He had a hostage and he had a gun to her head, and he wouldn't leave the door. 657 00:48:26,673 --> 00:48:29,576 He's got a real calm and creepy demeanor. The guy's a fucking wacko. 658 00:48:29,676 --> 00:48:33,246 The scariest thing about him is he indicated familiarity with our techniques. 659 00:48:33,346 --> 00:48:36,583 So what do you want to do ? You wanna go in there or wait for him to come out ? 660 00:48:36,683 --> 00:48:41,087 Let him come out. There's too many unknowns. He's right. 661 00:48:43,023 --> 00:48:44,991 Show me. 662 00:48:47,994 --> 00:48:51,097 When we drive up the car, make sure it's at an angle about three feet away from the curb. 663 00:48:51,197 --> 00:48:53,099 We put our best man high ground. Is Anderson here ? Yes. 664 00:48:53,199 --> 00:48:56,469 Good. Okay, twenty degrees down angle. 665 00:48:56,570 --> 00:48:59,472 Tell Anderson to prep and notify us when he's on line. 666 00:49:03,409 --> 00:49:06,947 - I can feel this thing going sideways on us. - Well, there's some good news. 667 00:49:07,047 --> 00:49:09,349 He's wearing a ski mask, so he's protecting his identity, 668 00:49:09,449 --> 00:49:13,687 and he hasn't determined whether or not he's gonna kill the rest of the hostages... yet. 669 00:49:22,663 --> 00:49:26,499 You. You ! Up, up ! 670 00:49:26,600 --> 00:49:29,269 Start pullin' those bodies back behind that counter. Let's go. 671 00:49:29,369 --> 00:49:31,471 Do it ! Move ! 672 00:49:31,572 --> 00:49:34,107 Let's go. Come on ! 673 00:49:35,308 --> 00:49:37,410 Back behind here. Faster ! 674 00:49:37,511 --> 00:49:39,412 Let's go ! 675 00:49:39,513 --> 00:49:42,683 He's gonna-- he's gonna kill us. Please. It's gonna be-- 676 00:49:43,750 --> 00:49:45,686 over there. In there. 677 00:49:55,295 --> 00:49:58,264 I'm not, I'm not staying here. I'm not staying here. 678 00:49:58,364 --> 00:50:01,234 No, no, please don't, please don't. Mrs. Dotson, please don't go. 679 00:50:01,334 --> 00:50:03,537 Mrs. Dotson, please ! 680 00:50:03,637 --> 00:50:06,640 - Hey ! Hey ! - Stop, miss dotson. 681 00:50:06,740 --> 00:50:08,675 - Hey ! - Leave her alone. 682 00:50:08,775 --> 00:50:10,577 What ? Leave her alone. 683 00:50:12,846 --> 00:50:16,016 Think. 684 00:50:17,718 --> 00:50:22,055 Doug, please, sit down, sit down ! 685 00:50:41,407 --> 00:50:46,412 If she's not conscious by the time I'm done, she's dead. 686 00:50:46,513 --> 00:50:48,414 What do you got, window ? 687 00:50:48,515 --> 00:50:50,450 We have confirmation-- 688 00:50:53,486 --> 00:50:56,056 okay, it's time to give this wacko a call. 689 00:51:08,368 --> 00:51:10,604 How come he's not answering ? 690 00:51:13,439 --> 00:51:15,776 Wait, wait, wait. There's your answer. 691 00:51:22,783 --> 00:51:24,851 He's smart. He's cuttin' down visibility. 692 00:51:24,951 --> 00:51:27,721 Yup. He's doin' a good job of it. 693 00:51:29,189 --> 00:51:32,425 All positions: You have a green light. 694 00:51:36,597 --> 00:51:39,533 Come on. Give us one clean shot, asshole. 695 00:51:39,633 --> 00:51:45,105 Command one, repeat. All positions: You have a green light. 696 00:51:46,172 --> 00:51:48,274 He switched clothes. That's korda ! 697 00:51:48,374 --> 00:51:51,177 - That's korda ! Hold your fire ! - Hold your fire ! 698 00:51:53,614 --> 00:51:56,517 - I said hold your fire ! - Hold your fire ! 699 00:51:56,617 --> 00:51:59,520 Hold your fire ! 700 00:51:59,620 --> 00:52:03,724 No, no, no. Please, let me go ! Come on. In this truck. 701 00:52:05,425 --> 00:52:08,394 Get in ! Please ! 702 00:52:08,494 --> 00:52:10,531 - Bunch of fuck ups. - Get him on the radio. 703 00:52:10,631 --> 00:52:12,666 - These your keys ? - What ? Yeah, yeah. 704 00:52:12,766 --> 00:52:15,168 He's got a girl. Let's go. Hey, roper, what are you gonna do ? 705 00:53:03,383 --> 00:53:06,386 Additional units in the area. We need all additional units in the area. 706 00:53:08,822 --> 00:53:11,224 Oh, oh, please, god. 707 00:53:18,832 --> 00:53:21,635 Hey, watch it ! 708 00:53:35,415 --> 00:53:37,684 Stop ! 709 00:53:46,693 --> 00:53:49,395 - Please ! - Suspect heading west on sutter, passing laguna. 710 00:53:49,495 --> 00:53:51,397 Can we get an intercept ? 711 00:54:30,403 --> 00:54:35,576 Move ! Come on now ! 712 00:54:35,676 --> 00:54:37,878 Let me out ! 713 00:54:37,978 --> 00:54:40,280 Please ! Shut up. 714 00:55:11,645 --> 00:55:15,616 - Everybody okay ? - Just stay there, man. 715 00:55:35,135 --> 00:55:38,839 What's going on ? 716 00:55:38,939 --> 00:55:40,874 Hey, man, what's this ? Get the fuck off. 717 00:55:45,946 --> 00:55:48,549 Everybody, just stay calm. 718 00:55:51,718 --> 00:55:54,354 - Just take it easy. - What ? 719 00:55:54,454 --> 00:55:57,023 Just take it easy. Put the gun down. Put the gun down. 720 00:56:08,201 --> 00:56:10,737 What the fuck is going on ? I don't know, but I gotta get up there. 721 00:56:53,914 --> 00:56:57,483 What's going on here ? 722 00:57:17,904 --> 00:57:23,710 Shit ! 723 00:57:23,810 --> 00:57:26,446 - Get the fuck off me ! - Hold the wheel ! Take the wheel ! 724 00:57:26,547 --> 00:57:28,181 What ? Got it ? Got it ? 725 00:57:31,084 --> 00:57:34,120 Shut up ! 726 00:58:08,989 --> 00:58:10,757 Get outta the way. 727 00:59:47,387 --> 00:59:50,957 - What's the problem ? - I can't get the brakes to work ! 728 01:00:03,937 --> 01:00:05,972 We're coming to the end of the line ! 729 01:00:07,708 --> 01:00:09,810 Oh, shit. Get the car steady ! 730 01:00:09,910 --> 01:00:11,845 Come on ! 731 01:00:12,412 --> 01:00:15,616 Go ! Move ahead ! 732 01:00:15,716 --> 01:00:17,918 Hard right ! 733 01:00:30,764 --> 01:00:34,768 Get outta the way ! Get outta the way ! 734 01:00:44,277 --> 01:00:47,781 Move ! 735 01:00:47,881 --> 01:00:51,752 Oh, my god ! Look at that ! What the hell is that ? 736 01:00:58,024 --> 01:01:00,393 Outta the way ! Outta the way ! 737 01:01:04,164 --> 01:01:06,232 Move ! 738 01:01:20,380 --> 01:01:23,850 That guy down there-- there, there ! He's running ! 739 01:01:23,950 --> 01:01:25,952 Hey, he's getting away ! 740 01:01:26,052 --> 01:01:29,823 Somebody stop him ! Get him ! 741 01:01:42,435 --> 01:01:45,038 Shit ! I lost my piece ! 742 01:01:49,175 --> 01:01:51,244 - God bless SWAT. - Ready ? 743 01:01:58,351 --> 01:02:01,021 You take this floor. I'm goin' up. 744 01:04:30,470 --> 01:04:32,539 Shit ! 745 01:04:37,410 --> 01:04:39,546 Stop there ! Don't you move ! Don't you fucking move ! 746 01:04:39,646 --> 01:04:41,548 Stay right there ! Right there ! 747 01:04:41,648 --> 01:04:44,117 Put your hands up ! Put 'em up ! 748 01:04:44,217 --> 01:04:46,152 Spread your fucking legs. 749 01:04:46,252 --> 01:04:48,655 You fucking move, I'll put your fucking head in the trunk. 750 01:04:53,293 --> 01:04:58,532 Sam baffert was a friend of mine. He had a wife, and he had a daughter ! 751 01:04:58,632 --> 01:05:01,668 Why don't you tell that to somebody who gives a shit ? 752 01:05:08,074 --> 01:05:13,146 Want to kill me, inspector ? Huh ? 753 01:05:13,246 --> 01:05:18,919 You can't kill me. Oh, I can't ? 754 01:05:19,019 --> 01:05:21,588 What if we got into a struggle, and my gun went off ? 755 01:05:24,290 --> 01:05:27,293 Could I kill you then ? 756 01:05:27,393 --> 01:05:29,930 Huh ? Could I kill you then ? 757 01:05:37,538 --> 01:05:39,472 Roper ! 758 01:05:41,174 --> 01:05:44,545 You got him. 759 01:05:44,645 --> 01:05:46,613 Put the gun down. 760 01:05:46,713 --> 01:05:50,150 You got him, man. Put it down. 761 01:05:52,185 --> 01:05:54,988 Come on, man, put it down. 762 01:06:09,469 --> 01:06:11,672 I'm gonna do this shit by the book, 763 01:06:11,772 --> 01:06:14,374 but you ain't gonna be fucking smiling at me ! 764 01:06:20,113 --> 01:06:22,415 Give me your hands. 765 01:06:26,319 --> 01:06:28,254 Come up. Get up. 766 01:06:28,354 --> 01:06:31,091 Get up. Come on. 767 01:06:42,068 --> 01:06:45,271 Listen, I'll catch up with you guys later. Okay. See you. 768 01:06:45,371 --> 01:06:49,075 - Want to get something to eat ? - Yeah. 769 01:07:06,527 --> 01:07:10,063 You weren't at the press conference. 770 01:07:10,163 --> 01:07:13,700 I wanted to get this out of the way first. 771 01:07:16,703 --> 01:07:19,339 Have you got a bet on the game tonight ? 772 01:07:19,439 --> 01:07:22,175 As a matter of fact, I do have a bet on the game tonight. 773 01:07:22,275 --> 01:07:25,646 Of course you do. Then you know it's already started. 774 01:07:25,746 --> 01:07:31,317 Well, I was going to catch the last half on TV later on. 775 01:07:37,123 --> 01:07:39,159 Well, good night. 776 01:07:39,259 --> 01:07:43,463 You having dinner with Mr. Baseball ? 777 01:07:43,564 --> 01:07:46,633 Greg is actually on a road trip. 778 01:07:46,733 --> 01:07:50,537 I was just gonna go home and make myself some pasta. 779 01:07:51,572 --> 01:07:55,075 Mmm, "go home and make some pasta" ? 780 01:07:55,175 --> 01:07:57,544 The one with the garlic and the oil that I like so much ? 781 01:07:57,644 --> 01:08:02,215 No, the kind you get out of a box. The macaroni and the cheese. 782 01:08:02,315 --> 01:08:04,284 The instant> Macaroni ? 783 01:08:04,384 --> 01:08:08,655 Mmm. I've been craving that stuff all week. 784 01:08:08,755 --> 01:08:10,791 Yeah, it's hard to get. 785 01:08:10,891 --> 01:08:13,393 Oh, who are you telling ? 786 01:08:16,229 --> 01:08:18,164 Just dinner. 787 01:08:18,264 --> 01:08:20,066 Yeah, just dinner. 788 01:08:22,936 --> 01:08:26,206 What the fuck-- you bring me all the way over here to tell me you ain't got no collateral ? 789 01:08:26,306 --> 01:08:29,209 Who do I look like to you ? Santa claus ? I'm a fucking bail bondsman. 790 01:08:29,309 --> 01:08:32,312 I know, I know. That's not what I'm saying. Pick up the phone. 791 01:08:32,412 --> 01:08:35,749 You think I got time to be messing around with this crap ? I got the stuff on the outside. 792 01:08:35,849 --> 01:08:37,751 I'm just waiting for somebody to cash it in. 793 01:08:37,851 --> 01:08:41,522 - It's real simple. - Give me a fucking break. 794 01:08:41,622 --> 01:08:45,692 Look, give me your card. I'll get it to you by tomorrow night. 795 01:08:50,330 --> 01:08:52,265 Thanks. 796 01:08:54,868 --> 01:08:59,906 Okay, now that's the freshly ground pepper, stirred briskly. 797 01:09:00,006 --> 01:09:03,243 Are you listening ? You stir it briskly. Then you need lemon. 798 01:09:03,343 --> 01:09:05,478 I need lemon. There should be one in the fridge. 799 01:09:05,579 --> 01:09:08,248 Lemon in the refrigerator. 800 01:09:08,348 --> 01:09:10,383 - You know, the last quarter of the game is on. - Oh, really. 801 01:09:10,483 --> 01:09:13,253 What game is that ? 802 01:09:13,353 --> 01:09:15,789 Oh, whoa, you are making an effort. 803 01:09:15,889 --> 01:09:18,625 That's right, and I'm gonna win too. I am going to be the Victor. 804 01:09:18,725 --> 01:09:20,794 I'm going to score. 805 01:09:20,894 --> 01:09:24,865 Metaphorically speaking, of course. I didn't mean like really scoring. 806 01:09:24,965 --> 01:09:28,201 Just dinner, remember. I know the rules. Just dinner, just dinner. 807 01:09:28,301 --> 01:09:32,506 Okay, I got this lemon in here. Now, when you taste this, 808 01:09:32,606 --> 01:09:36,376 I want you to know that you're going to be experiencing culinary perfection. 809 01:09:36,476 --> 01:09:39,345 Mmm. Now just calm down. I'm giving you the background on this. 810 01:09:39,445 --> 01:09:41,748 This is the bomb salad dressing that I bring... 811 01:09:41,848 --> 01:09:44,217 To all the cookouts whenever my family gathers. 812 01:09:44,317 --> 01:09:46,787 Mm-hmm. They say, "Scott, bring it, Scott." You ready ? 813 01:09:46,887 --> 01:09:48,889 Taste this. Huh ? 814 01:09:48,989 --> 01:09:52,759 Is that not the bomb ? That is the shit right there. Mmm. 815 01:09:52,859 --> 01:09:55,796 Honestly, something's missing. 816 01:09:55,896 --> 01:09:59,232 Oh, no, that's not missing anything. You're just jealous 'cause you don't know how to-- 817 01:09:59,332 --> 01:10:03,570 see, in the u. K., they don't teach you how to make this. See ? This is perfection. 818 01:10:04,905 --> 01:10:07,273 You know, it does need a little sugar. 819 01:10:08,975 --> 01:10:11,277 Why don't you put your finger in there for the proper sweetness ? 820 01:10:11,377 --> 01:10:14,848 Scott. That's a joke. That's a compliment to you. 821 01:10:14,948 --> 01:10:17,250 I could have said, "why don't you put your ass in this bowl ?" 822 01:10:17,350 --> 01:10:19,252 That's a joke. It's all sweetness. 823 01:10:19,352 --> 01:10:21,855 I don't see how you're offended because that's a compliment. 824 01:10:21,955 --> 01:10:26,627 If somebody told me to put my ass in a bowl of salad dressing, I would be complimented. 825 01:10:34,968 --> 01:10:37,938 What would you say if I gave up gambling ? 826 01:10:40,874 --> 01:10:43,777 I'd say you'd be miserable. 827 01:10:45,846 --> 01:10:50,450 It's not so much the gambling. It's more what the gambling got in the way of. 828 01:10:50,551 --> 01:10:54,487 The track is where you would take your troubles instead of sharing them with me. 829 01:10:58,992 --> 01:11:02,763 Scott, do you remember when you lost that hostage on union square ? 830 01:11:02,863 --> 01:11:05,732 Yes, I do. 831 01:11:05,832 --> 01:11:07,734 You came here that night, 832 01:11:07,834 --> 01:11:11,505 and you made love to me, and it was so intense and so passionate. 833 01:11:11,605 --> 01:11:13,106 But you hadn't even talked to me. 834 01:11:13,206 --> 01:11:16,843 I didn't even know what happened until I saw it on the news the next morning. 835 01:11:16,943 --> 01:11:19,680 That's because I don't want you to be part of that world, Ronnie. 836 01:11:19,780 --> 01:11:22,282 Yeah, that's the point. It's not "that world." 837 01:11:22,382 --> 01:11:24,818 It's your world. 838 01:11:24,918 --> 01:11:29,322 It's part of who you are. 839 01:11:41,768 --> 01:11:45,539 Look, Ronnie, it's not easy for me. 840 01:11:45,639 --> 01:11:48,341 I know I can't change overnight, 841 01:11:48,441 --> 01:11:51,545 but, listen to me, 842 01:11:51,645 --> 01:11:54,314 I know that I miss you, 843 01:11:54,414 --> 01:11:57,317 and I don't ever want to be without you again. 844 01:11:57,417 --> 01:12:00,386 I'd really like to believe you. 845 01:12:00,486 --> 01:12:02,823 Well, then believe me. 846 01:12:05,491 --> 01:12:09,696 Nobody asked you anything. 847 01:12:26,647 --> 01:12:28,882 I missed you. 848 01:13:00,747 --> 01:13:02,816 I'm officer McCall. What's going on ? 849 01:13:02,916 --> 01:13:05,819 What the fuck do you mean, "what's going on ?" 850 01:13:05,919 --> 01:13:08,454 I'm about to fucking waste everybody in here, pal ! 851 01:13:08,555 --> 01:13:10,691 Okay, I'm a hostage negotiator. I'm here to help you. 852 01:13:10,791 --> 01:13:13,126 How the hell are you gonna help me, pig ? 853 01:13:13,226 --> 01:13:15,128 Screw you, man ! 854 01:13:15,228 --> 01:13:17,664 Fuck you, dude ! 855 01:13:17,764 --> 01:13:20,667 Well, I want you to tell me what you need. What do I need ? 856 01:13:20,767 --> 01:13:22,669 I tell you what I fucking need, man ! 857 01:13:22,769 --> 01:13:24,705 I need you to fuckin' find that dirtbag... 858 01:13:24,805 --> 01:13:27,941 That fuckin' ran off with my wife, dude, 859 01:13:28,041 --> 01:13:30,844 so I can cut his fuckin' balls off, man ! 860 01:13:30,944 --> 01:13:32,946 Okay, I can't do that. 861 01:13:33,046 --> 01:13:34,948 You can't fuckin' do it ? 862 01:13:35,048 --> 01:13:39,485 Then why am I wasting my fuckin' time with you, man ! 863 01:13:39,586 --> 01:13:43,456 You piece of fuckin' frog shit, piece of shit asshole ! 864 01:13:43,557 --> 01:13:46,693 Hey, hey, is all the name-calling necessary ? I don't like the verbal abuse. 865 01:13:46,793 --> 01:13:48,995 No, not really, but I like to throw all that in there... 866 01:13:49,095 --> 01:13:52,533 To kind of give it the natural ambiance, you know. 867 01:13:54,935 --> 01:13:59,139 I'm officer McCall. I'm unarmed. 868 01:13:59,239 --> 01:14:01,875 I just wanna make sure everybody gets outta here safely. 869 01:14:01,975 --> 01:14:05,078 - Stop right there. Close your eyes. - Okay. 870 01:14:05,178 --> 01:14:07,781 - Tell me what you see. - I see a scumbag behind the counter... 871 01:14:07,881 --> 01:14:11,051 With a sawed-off, nine millimeter tucked away in his waistband. 872 01:14:11,151 --> 01:14:15,021 There's a female hostage down in front of the cereal rack with a red polka-dot dress. 873 01:14:15,121 --> 01:14:18,925 Another hostage three feet to her right with blue jeans and a checkered shirt. 874 01:14:19,025 --> 01:14:23,229 A male hostage down; Green shirt, white pants, in front of the candy rack. 875 01:14:23,329 --> 01:14:26,533 There's a female scumbag behind me with a gun tucked away in her shirt, 876 01:14:26,633 --> 01:14:28,535 trying to pass herself off as a hostage. 877 01:14:28,635 --> 01:14:31,672 And there's a special on toilet paper: Four for $1.29. 878 01:14:31,772 --> 01:14:34,841 That's a lot of toilet paper. Am I right ? 879 01:14:34,941 --> 01:14:37,010 That's pretty good. You got good eyes. You like that ? 880 01:14:37,110 --> 01:14:39,045 Very impressive. 881 01:14:49,255 --> 01:14:51,191 How you doing, Mike ? You doing all right ? 882 01:14:51,291 --> 01:14:54,027 How the fuck do you think I'm doing ? 883 01:14:54,127 --> 01:14:58,131 Now, I got something I want you to do for me. 884 01:14:58,231 --> 01:15:02,836 This fucker, roper-- he's got a girlfriend. 885 01:15:02,936 --> 01:15:06,807 She works the newspaper. 886 01:15:06,907 --> 01:15:11,044 So, what do you want-- what-- 887 01:15:13,914 --> 01:15:18,952 oh, Mike-- no, Mike, come on. You know that's not my thing. 888 01:15:19,052 --> 01:15:21,622 Hey, don't give me any shit, Clarence. I'm in here because of you. 889 01:15:21,722 --> 01:15:24,224 Mike, come on, man. You know, you-- 890 01:15:24,324 --> 01:15:27,894 you were just robbing the store, and he was doing his job. 891 01:15:27,994 --> 01:15:29,963 Fuck you ! 892 01:15:32,298 --> 01:15:35,536 - Oh, Mike-- - I carried you your whole life. 893 01:15:35,636 --> 01:15:38,805 Hey, you needed money. You needed a place to stay. 894 01:15:38,905 --> 01:15:43,009 You were strung out. Bail. This time you are there for me. 895 01:15:43,109 --> 01:15:45,846 - Mikey, don't do this to me, please. - You do it ! 896 01:15:45,946 --> 01:15:48,081 - I ain't gonna get away with it, Mike. - You just fuckin' do it ! 897 01:15:51,918 --> 01:15:54,688 Guard ! 898 01:16:04,064 --> 01:16:07,067 Fuck. 899 01:16:37,397 --> 01:16:39,299 Hello. 900 01:16:39,399 --> 01:16:42,102 Hey, how you doing ? I'm gonna stop at the corner and get some wine. 901 01:16:42,202 --> 01:16:45,271 - I got the bread already. - Dinner will be ready soon. 902 01:16:45,371 --> 01:16:47,708 Okay. Good. I'm starving. 903 01:16:47,808 --> 01:16:49,943 All right. I'll see you later. 904 01:17:46,299 --> 01:17:48,869 Thanks. That all for you ? 905 01:19:13,820 --> 01:19:15,756 Ow. 906 01:19:40,380 --> 01:19:42,382 No ! 907 01:19:45,118 --> 01:19:47,420 No ! 908 01:20:00,066 --> 01:20:02,569 Help me ! 909 01:20:06,406 --> 01:20:09,275 Help me ! 910 01:20:25,091 --> 01:20:29,362 Ronnie ! 911 01:20:30,997 --> 01:20:33,133 Ronnie ! 912 01:20:50,183 --> 01:20:53,286 You okay ? Yeah. 913 01:21:34,227 --> 01:21:37,030 Watch it ! 914 01:23:52,799 --> 01:23:57,170 If you try to hurt me or anybody else I know, I swear to god... 915 01:23:57,270 --> 01:23:59,706 I'm gonna find a way to get in here, and I'm gonna bust your fuckin' ass ! 916 01:23:59,806 --> 01:24:01,708 Then I'm gonna put my gun in your mouth and blow your fuckin' brains out. 917 01:24:01,808 --> 01:24:04,711 You understand ? I don't even know what you're talkin' about. 918 01:24:04,811 --> 01:24:06,680 You know what the fuck I'm talkin' about. No, I'm afraid I do not. 919 01:24:06,780 --> 01:24:08,682 Don't fuckin' play games. You know what the fuck I'm-- no, I don't. 920 01:24:08,782 --> 01:24:11,552 You don't know what the fuck I'm talkin' about ? You see this guy here ? 921 01:24:11,652 --> 01:24:13,554 That's your cousin, right ? 922 01:24:13,654 --> 01:24:16,523 Well, the guy with the white gloves on is the coroner. 923 01:24:16,623 --> 01:24:18,625 That's what the fuck I'm talkin' about ! 924 01:24:18,725 --> 01:24:22,162 I'm talkin' about not playing with me, motherfucker ! Don't fuck with me, man ! 925 01:24:22,262 --> 01:24:24,631 I'm not playin' with you ! 926 01:24:29,570 --> 01:24:33,239 You know, in Naples, there's an expression: 927 01:24:33,339 --> 01:24:35,676 When you think you're fuckin' them, they're fuckin' you. 928 01:24:35,776 --> 01:24:38,378 Well, you know what ? You ain't in motherfuckin' Naples right now ! 929 01:24:38,478 --> 01:24:42,182 Fuck that Naples shit ! Did you hear what the fuck I just told you ? 930 01:24:42,282 --> 01:24:48,154 I don't give a fuck about anything or anybody. 931 01:24:48,254 --> 01:24:50,757 Not now. 932 01:24:50,857 --> 01:24:55,095 Least of all a nigger cop interferes with what's mine. 933 01:24:55,195 --> 01:24:58,464 And what is mine is $10 million worth. 934 01:24:58,565 --> 01:25:01,301 You come in here, you threaten me, 935 01:25:01,401 --> 01:25:06,372 show me a photo of my dead cousin, my family. 936 01:25:06,472 --> 01:25:08,509 I got at least ten years in here... 937 01:25:08,609 --> 01:25:12,212 To figure out exactly how to fuck with you... 938 01:25:12,312 --> 01:25:14,748 And everything you care about. Hey, fuck you ! 939 01:25:14,848 --> 01:25:17,651 You say you don't give a fuck ? I don't give a fuck neither ! 940 01:25:17,751 --> 01:25:21,187 I don't give a fuck about you ! Fucker ! Try me ! 941 01:25:21,287 --> 01:25:25,659 Fuckin' try me and see what the fuck-- get the fuck off me ! You try me ! 942 01:25:34,935 --> 01:25:37,503 You enjoy San Francisco, huh ? Oh, I love it. 943 01:25:37,604 --> 01:25:40,373 Have you been to the de young museum ? 944 01:25:40,473 --> 01:25:42,643 Cheers. 945 01:25:50,984 --> 01:25:52,919 Sorry. 946 01:25:54,454 --> 01:25:56,456 Thank you. 947 01:25:58,491 --> 01:26:01,595 Thank you so much. 948 01:26:01,695 --> 01:26:03,797 It has an excellent nose. 949 01:26:03,897 --> 01:26:06,299 It's quite vintage, and you may serve it up. 950 01:26:06,399 --> 01:26:08,301 Thank you. 951 01:26:08,401 --> 01:26:11,371 This evening's specials, we have grilled squab... 952 01:26:11,471 --> 01:26:14,541 With a sweet potato, foie gras spring roll... 953 01:26:14,641 --> 01:26:16,943 With a wild huckleberry sauce. 954 01:26:17,043 --> 01:26:21,682 We also are offering braised sweetbreads with white truffle sauce... 955 01:26:21,782 --> 01:26:23,917 On cracked bulgur. "Cracked bulgur" ? 956 01:26:24,017 --> 01:26:28,388 Mm-hmm. You know, my mouth has been screaming for some cracked bulgur all week. 957 01:26:28,488 --> 01:26:30,390 Can we have a couple of minutes to look at the menu, 958 01:26:30,490 --> 01:26:32,392 oh, sure. Take your time. Maybe see something else ? 959 01:26:32,492 --> 01:26:35,662 Man can't live on cracked bulgur alone. 960 01:26:37,998 --> 01:26:40,400 Nice place, huh ? 961 01:26:40,500 --> 01:26:43,269 Yeah, I think it's really nice. A bit expensive though. 962 01:26:43,369 --> 01:26:45,806 Very, very, very expensive. 963 01:26:45,906 --> 01:26:47,808 In fact, it's costing me quite a pretty penny... 964 01:26:47,908 --> 01:26:49,843 To wine and dine you in such fashion, 965 01:26:49,943 --> 01:26:53,213 so I hope you're appreciative of it. Mmm, but I think I'm worth it. 966 01:26:53,313 --> 01:26:54,981 I think you're worth it too. 967 01:26:55,081 --> 01:26:59,853 In fact, this is the perfect setting for my little plan. 968 01:26:59,953 --> 01:27:01,855 You see, I know you know... 969 01:27:03,456 --> 01:27:06,226 There's a very important reason why I wanted to have dinner with you tonight. 970 01:27:06,326 --> 01:27:08,595 I didn't realize that at all, no. 971 01:27:08,695 --> 01:27:13,934 Veronica, this last week has been incredible for me. You know, i-- 972 01:27:14,034 --> 01:27:16,937 I feel like our relationship went to the next phase or something... 973 01:27:17,037 --> 01:27:20,674 And kind of crystallized into this new thing and... 974 01:27:20,774 --> 01:27:24,344 I'm hoping that the feeling is mutual. Well, of course it's mutual. 975 01:27:24,444 --> 01:27:26,680 Good, because, Veronica, 976 01:27:26,780 --> 01:27:29,683 there comes a time in every relationship... 977 01:27:29,783 --> 01:27:32,452 When things get more serious. 978 01:27:32,553 --> 01:27:34,755 Yeah. The last week... 979 01:27:34,855 --> 01:27:36,723 I have rehearsed this so many times. 980 01:27:36,823 --> 01:27:39,826 I've been sitting and trying to figure out the best way to do this, 981 01:27:39,926 --> 01:27:41,828 and I said this is the perfect setting. 982 01:27:41,928 --> 01:27:45,365 You've got the perfect dress and the perfect face and-- 983 01:27:45,465 --> 01:27:48,434 -i think I should just show you. -Oh, no, no. Listen-- 984 01:27:48,535 --> 01:27:51,271 we haven't even spoken about this, scottie. 985 01:27:51,371 --> 01:27:55,308 This is going to be really embarrassing. Come on, please, can we-- 986 01:27:55,408 --> 01:27:57,010 eh ? 987 01:27:58,512 --> 01:28:03,584 Tahiti ? Tahiti, yes. 988 01:28:03,684 --> 01:28:06,452 Vacation. Yes, a vacation to Tahiti. 989 01:28:06,553 --> 01:28:10,691 You and I. Two trips. Round-trip tickets to Tahiti. Yes ? 990 01:28:10,791 --> 01:28:13,627 Yeah, that I will do. All right. What do you mean, "that" ? 991 01:28:13,727 --> 01:28:16,462 What'd you think I was going to ask you ? Well, come on. 992 01:28:16,563 --> 01:28:19,700 The way you were talking-- oh, wait, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 993 01:28:19,800 --> 01:28:22,703 Let's go to Tahiti first. Make it a little road test. 994 01:28:22,803 --> 01:28:24,705 So are we going to Tahiti ? Did you say yes ? 995 01:28:24,805 --> 01:28:27,440 That is a yes. We're going to-- we're going to Tahiti. 996 01:28:27,541 --> 01:28:29,976 Stop it. We're going-- hey, they're not gonna be there. 997 01:28:30,076 --> 01:28:31,978 They ain't gonna never see us no more. Let's toast it. 998 01:28:32,078 --> 01:28:34,014 To Tahiti. To being "nekked" in Tahiti. 999 01:28:34,114 --> 01:28:37,417 Come on, say it. "Nekked in Tahiti." Naked in Tahiti. 1000 01:28:37,518 --> 01:28:39,986 Not "naked in Tahiti." That's how I say it. 1001 01:28:40,086 --> 01:28:42,422 "Nekked." "nekked." 1002 01:28:42,523 --> 01:28:44,958 There you go. Say, "nekked in Tahiti." 1003 01:28:46,760 --> 01:28:48,695 Hold it. Let me picture you nekked. 1004 01:28:48,795 --> 01:28:51,965 Oh, look at the sun bouncing off your ass. 1005 01:28:52,065 --> 01:28:55,869 I'm sorry. 1006 01:28:55,969 --> 01:28:58,939 If it's not here by 5:00, it's not my problem. 1007 01:28:59,039 --> 01:29:02,576 Don't talk to me about Mitch. I'm running this shift, not Mitch. 1008 01:29:02,676 --> 01:29:04,611 I don't care. Got another load. 1009 01:29:04,711 --> 01:29:06,647 Yeah, rack 'em. 1010 01:29:08,348 --> 01:29:11,985 Yeah, well you got the memo from city hall too, right ? 1011 01:29:12,085 --> 01:29:16,890 I've got 'em right here. No, they went down at 9:30 to San Bruno. 1012 01:29:16,990 --> 01:29:21,027 Yeah, they've got the old forms. The new forms have the wrong date or something. 1013 01:29:21,127 --> 01:29:22,996 '91 or '92, I don't know. 1014 01:29:23,096 --> 01:29:27,634 Yeah. Yeah, well, don't give me any grief about it. 1015 01:29:27,734 --> 01:29:31,071 No, frank told me. 1016 01:29:31,171 --> 01:29:34,841 Look, I can't spend any more time on this. Okay ? 1017 01:29:34,941 --> 01:29:38,111 That's it. All done. 1018 01:29:38,211 --> 01:29:40,614 Yeah. 1019 01:29:40,714 --> 01:29:43,784 Well, no. Well, you can tell that to Mitch too. 1020 01:29:43,884 --> 01:29:46,687 Okay ? Don't call me on this anymore. 1021 01:29:46,787 --> 01:29:50,657 Yeah, well, don't give me any grief about it. 1022 01:29:52,659 --> 01:29:56,029 Hey, don't you guys keep notes down there ? 1023 01:30:36,269 --> 01:30:38,672 How come, in those foreign movies, the young girl always falls in love... 1024 01:30:38,772 --> 01:30:43,944 With the old, fat guy ? I guess women in Europe find older men sexy. 1025 01:30:44,044 --> 01:30:49,650 Shit. When I get old and fat, I'm definitely moving to Europe. 1026 01:30:49,750 --> 01:30:51,918 That guy was 60 years old. Shit. 1027 01:30:52,018 --> 01:30:55,622 I forgot to feed Troy. I bet he's starving. 1028 01:30:55,722 --> 01:30:58,058 Troy, where are you, baby ? I'm sorry. 1029 01:30:58,158 --> 01:31:01,728 Troy ? 1030 01:31:01,828 --> 01:31:04,831 Troy, where are you hiding ? 1031 01:31:07,233 --> 01:31:12,639 Troy ? My eyes are still hurting from reading that movie. 1032 01:31:12,739 --> 01:31:17,043 Troy, I've got food for you. 1033 01:31:17,143 --> 01:31:20,914 Troy ? 1034 01:31:25,218 --> 01:31:28,154 Where are you ? 1035 01:31:39,933 --> 01:31:42,235 Scott, have you seen-- 1036 01:31:42,335 --> 01:31:46,740 Hey, baby, there you are. Yes. 1037 01:31:46,840 --> 01:31:50,076 Hey, have you been eating my face soap again ? You have, haven't you ? 1038 01:31:52,713 --> 01:31:55,916 - Scott, what is it ? - Korda escaped. 1039 01:31:56,016 --> 01:32:00,253 Korda's escaped ? This morning. 1040 01:32:00,353 --> 01:32:02,889 You don't think he'd try and-- 1041 01:32:02,989 --> 01:32:06,192 i-I'm just a little on edge. I need to relax. 1042 01:32:06,292 --> 01:32:08,929 I'm sure he's gonna try to get out of town, and we're leaving tomorrow anyway, you know ? 1043 01:32:09,029 --> 01:32:11,798 I'm sorry about that. I just overreacted. Okay ? 1044 01:32:11,898 --> 01:32:14,668 Okay ? 1045 01:32:16,770 --> 01:32:20,306 Why don't we feed the dog before we have cujo on our hands, huh ? 1046 01:32:28,348 --> 01:32:32,919 You packed everything ? You sure you didn't forget your bowling ball or-- you know ? 1047 01:32:33,019 --> 01:32:35,321 I sent that ahead, you wise guy. 1048 01:32:35,421 --> 01:32:38,892 You're bringing a lot of clothes to a place where you're not supposed to wear clothes. 1049 01:32:38,992 --> 01:32:41,795 Don't you think it'd be better if you stayed in the house 'til you're ready to get outta here ? 1050 01:32:41,895 --> 01:32:43,930 No, I'm gonna stay here and help you guys. 1051 01:32:44,030 --> 01:32:45,932 No, I'm not playing. I think you should go in the house, you know ? 1052 01:32:46,032 --> 01:32:49,836 Hold up a second. We are going to Tahiti. 1053 01:32:49,936 --> 01:32:53,173 We're gonna have a great time. You are gonna forget everything. 1054 01:32:53,273 --> 01:32:56,042 Everything. So just calm down. 1055 01:32:56,142 --> 01:32:58,779 I'm calm. Don't I look-- look at me. 1056 01:32:59,846 --> 01:33:01,782 See ? 1057 01:33:01,882 --> 01:33:03,950 I just think it'd be better if you went in the house, all right ? 1058 01:33:04,050 --> 01:33:07,721 I'll get my cameras, then I'll be straight back. Take your time, all right ? 1059 01:33:07,821 --> 01:33:09,690 Man. 1060 01:33:09,790 --> 01:33:11,725 You've gotta relax. Hey, I'm relaxed. 1061 01:33:11,825 --> 01:33:14,895 You gotta calm down. Hey, man, I don't want nothing else to go wrong. 1062 01:33:14,995 --> 01:33:19,332 Ronnie, come on now. 1063 01:33:19,432 --> 01:33:25,171 Veronica ? Come on ! We gotta be there an hour and a half early to check in. 1064 01:33:25,271 --> 01:33:27,808 What are you doing ? 1065 01:33:27,908 --> 01:33:31,077 Come on, Ronnie. Hey. 1066 01:33:32,846 --> 01:33:37,083 Ronnie, how long it take to get some camera equipment, huh ? 1067 01:33:44,190 --> 01:33:48,762 Ronnie ? Veronica ? 1068 01:33:50,897 --> 01:33:53,800 What's that, Troy ? Is she out there ? 1069 01:33:53,900 --> 01:33:56,803 Is she ? Watch it. 1070 01:33:56,903 --> 01:33:59,272 Hey, Veronica ? 1071 01:34:13,486 --> 01:34:17,157 Roper, what's up ? What is it ? 1072 01:34:29,836 --> 01:34:32,005 You missing something, roper ? 1073 01:34:32,105 --> 01:34:34,440 I got it. 1074 01:34:34,541 --> 01:34:39,245 Now you got something that belongs to me, and I want it back. 1075 01:34:39,345 --> 01:34:44,350 4:15 tomorrow. Mare island, north entrance, off Dixon. 1076 01:34:44,450 --> 01:34:46,953 You pull up to berth 16. 1077 01:34:47,053 --> 01:34:51,024 I so much as smell another cop, I'll be sending you pieces of her for a month. 1078 01:34:55,295 --> 01:34:58,198 He's gonna kill her no matter what. 1079 01:34:58,298 --> 01:35:00,433 If I take him those jewels, he's gonna kill me and her. 1080 01:35:00,534 --> 01:35:02,435 So what do you want to do ? 1081 01:35:02,536 --> 01:35:05,238 Scott, we go back a long ways, but you can't expect me to do this. 1082 01:35:05,338 --> 01:35:09,042 This guy is a psychopath, and he has Ronnie. It's the only way I'm gonna get close to him. 1083 01:35:09,142 --> 01:35:11,244 Then go to the lieutenant or the d. A. With it for chrissakes ! 1084 01:35:11,344 --> 01:35:13,914 This is my fucking job you're asking me to lay on the line. 1085 01:35:14,014 --> 01:35:16,850 They're not gonna approve it, and you know that. If I get the department involved, she's dead. 1086 01:35:16,950 --> 01:35:19,720 This guy's a fucking maniac. He killed Sam, and he'll kill her. 1087 01:35:19,820 --> 01:35:22,856 I got one shot at this guy, frank. Alone. 1088 01:35:22,956 --> 01:35:26,259 Now what if it was Mary ? You'd do the same thing. You'd break every rule in the book. 1089 01:35:26,359 --> 01:35:28,895 Wouldn't you ? 1090 01:35:30,230 --> 01:35:32,833 I just hope to god I never have to make that decision. 1091 01:35:39,072 --> 01:35:42,142 This conversation never happened. 1092 01:35:42,242 --> 01:35:45,178 I never saw you today. 1093 01:35:47,013 --> 01:35:49,750 Now I gotta go take a leak. 1094 01:36:07,233 --> 01:36:09,302 This place is an abandoned shipyard. 1095 01:36:09,402 --> 01:36:11,972 He's gonna be able to get a good vantage point from anywhere. 1096 01:36:12,072 --> 01:36:14,240 There's cranes, abandoned buildings, everything. 1097 01:36:14,340 --> 01:36:17,077 He's gonna be able to see everything we do. 1098 01:36:17,177 --> 01:36:19,846 You're gonna have to figure out a way to sneak me in here. 1099 01:36:57,250 --> 01:36:59,352 Korda ! 1100 01:37:03,223 --> 01:37:05,491 Korda ! 1101 01:37:05,592 --> 01:37:07,594 Roper ! 1102 01:37:07,694 --> 01:37:10,263 Nice of you to make it. 1103 01:37:10,363 --> 01:37:12,265 Now take the jacket off and put it on the hood. 1104 01:37:17,170 --> 01:37:19,940 Good. Let's have a look at that tarp. 1105 01:37:20,040 --> 01:37:23,443 Under the tarp in the back. 1106 01:37:23,544 --> 01:37:26,479 Pull it back. Pull it back ! 1107 01:37:30,617 --> 01:37:34,187 Over there to your right. You see that concrete block ? 1108 01:37:34,287 --> 01:37:37,591 There's a radio on it. Walk to it. 1109 01:37:37,691 --> 01:37:39,593 That's it. Come on. 1110 01:37:39,693 --> 01:37:43,063 Come on ! Come on. 1111 01:37:53,273 --> 01:37:57,544 Ah. Before you touch it, you throw away your piece. 1112 01:38:03,216 --> 01:38:06,186 Good. Your backup too. 1113 01:38:06,286 --> 01:38:08,622 Do it ! 1114 01:38:16,062 --> 01:38:18,464 Pick up the bag. Bring it to me. 1115 01:38:20,967 --> 01:38:24,104 You walk past those cranes on your right. 1116 01:38:24,204 --> 01:38:26,172 You get to the end, you make a left. 1117 01:38:26,272 --> 01:38:29,442 At the end of that building, you go to your right. 1118 01:38:29,543 --> 01:38:32,646 Walk to building 36. 1119 01:39:53,560 --> 01:39:56,663 That's it. Keep coming. 1120 01:39:56,763 --> 01:39:58,699 That's good. Right there. 1121 01:40:00,500 --> 01:40:03,336 Come on in. 1122 01:40:03,436 --> 01:40:05,471 Somebody's dying to say hello. 1123 01:40:11,311 --> 01:40:13,246 Shit. 1124 01:40:28,662 --> 01:40:30,631 Scott ! 1125 01:40:32,398 --> 01:40:36,036 Shit. Hey. 1126 01:40:43,744 --> 01:40:46,246 Over to the table. 1127 01:40:59,425 --> 01:41:03,129 - Open your shirt. - I'm not wearin' a wire. This is between me and you. 1128 01:41:03,229 --> 01:41:05,231 Fuck you. Open the shirt. 1129 01:41:10,671 --> 01:41:12,606 Okay ? 1130 01:41:15,408 --> 01:41:17,310 Where are you, McCall ? 1131 01:41:17,410 --> 01:41:20,346 Right here, roper. 1132 01:41:23,717 --> 01:41:27,554 - You satisfied ? - Open the bag, dump it on the table. 1133 01:41:44,805 --> 01:41:47,608 - Pick something up. - What ? 1134 01:41:47,708 --> 01:41:50,511 Nope. Closer to the front of the pile. There. 1135 01:41:50,611 --> 01:41:52,879 Let's go. 1136 01:41:52,979 --> 01:41:55,281 Stay put. 1137 01:42:15,335 --> 01:42:17,904 That's impressive. 1138 01:42:18,004 --> 01:42:21,642 - What the fuck did you have to do, steal 'em ? - Yeah, I stole it. 1139 01:42:21,742 --> 01:42:23,777 That ain't gonna look too good on the ol' service record. 1140 01:42:23,877 --> 01:42:27,347 You let me worry about that. Let's just get this shit over with, all right ? 1141 01:42:27,447 --> 01:42:30,150 A man after my own heart. 1142 01:42:30,250 --> 01:42:33,286 Here you go. Fill it up. 1143 01:42:44,931 --> 01:42:48,669 Come on, man, bring him out. Move him out. 1144 01:42:50,937 --> 01:42:53,306 Step up. 1145 01:42:57,578 --> 01:43:01,181 That's far enough. Right there. Bag on the floor. 1146 01:43:01,281 --> 01:43:03,216 I'm not putting the bag on the floor. 1147 01:43:03,316 --> 01:43:05,385 I took care of my part of this shit. Now you let my girl go. 1148 01:43:05,485 --> 01:43:07,921 Scott, just do what he says ! Please, just do it ! 1149 01:43:08,021 --> 01:43:10,490 Hey, Ronnie, relax. I'm gonna get us out of here. 1150 01:43:10,591 --> 01:43:14,394 - That I gotta see. - Just a little more. 1151 01:43:16,830 --> 01:43:19,933 No ! No ! Scott ! 1152 01:43:21,835 --> 01:43:25,205 Hey ! 1153 01:43:25,305 --> 01:43:26,940 Back off. 1154 01:43:28,809 --> 01:43:31,277 Don't move. 1155 01:43:34,548 --> 01:43:36,617 Shit. Damn it. 1156 01:43:36,717 --> 01:43:40,253 I rewired this switch. So you keep your finger... 1157 01:43:40,353 --> 01:43:42,255 On the red button. 1158 01:43:42,355 --> 01:43:44,490 Otherwise, it gets kind of messy. 1159 01:43:44,591 --> 01:43:47,393 Such a nice neck too. 1160 01:43:47,493 --> 01:43:49,996 - Shit. - Now walk to me. 1161 01:43:52,833 --> 01:43:55,301 That's it. Right there. 1162 01:43:55,401 --> 01:43:58,639 Right there. Put the bag down. 1163 01:43:58,739 --> 01:44:03,710 Now, real nice, you kick over what's mine. 1164 01:44:05,979 --> 01:44:09,449 Oh, no ! Please, Scott ! 1165 01:44:12,653 --> 01:44:15,822 Remember what I said ? Remember that ? 1166 01:44:15,922 --> 01:44:21,728 When you think you're fuckin' them, they're fuckin' you. 1167 01:44:21,828 --> 01:44:23,730 You just got fucked. 1168 01:44:28,001 --> 01:44:30,604 Gotta go. Got a plane to catch. 1169 01:44:30,704 --> 01:44:33,607 Oh, shit, look at this. 1170 01:44:33,707 --> 01:44:37,944 Got my car here, and that's the only exit, the only way out. 1171 01:44:38,044 --> 01:44:40,947 You're standing right in front of it. 1172 01:44:41,047 --> 01:44:43,249 Now, you can move, but-- 1173 01:44:58,464 --> 01:45:00,634 Damn. 1174 01:45:14,515 --> 01:45:16,750 Scott, move. 1175 01:45:18,819 --> 01:45:24,658 Get out of the way ! Do it now, Scott ! 1176 01:45:26,860 --> 01:45:30,063 - McCall, stop the-- - what car ? 1177 01:45:34,568 --> 01:45:37,437 Please move ! Take a shot ! 1178 01:46:05,766 --> 01:46:08,769 Come on, Scott ! Please ! 1179 01:46:16,877 --> 01:46:20,647 Come on ! Please, help me ! 1180 01:46:32,458 --> 01:46:35,428 Come on, Scott ! 1181 01:46:35,529 --> 01:46:37,163 Scott ! 1182 01:47:28,749 --> 01:47:30,651 Stay in here. No ! Wh-- 1183 01:47:30,751 --> 01:47:33,053 stay inside, Ronnie ! Stay here ! 1184 01:47:40,994 --> 01:47:43,897 - McCall ! - He went around that way. 1185 01:47:43,997 --> 01:47:47,033 Fuck, man ! How bad you hit ? He went down that way. 1186 01:47:47,133 --> 01:47:49,202 You all right ? I'm okay. 1187 01:47:50,170 --> 01:47:52,105 Get him ! 1188 01:49:32,172 --> 01:49:35,108 Hey ! 1189 01:49:45,018 --> 01:49:49,956 Motherfucker ! Get the fuck open ! 1190 01:50:59,425 --> 01:51:01,327 I'll show you. 1191 01:51:09,035 --> 01:51:13,974 I've never seen a sky so blue and sea so clear. 1192 01:51:14,074 --> 01:51:18,344 This place is amazing. 1193 01:51:18,444 --> 01:51:23,183 Yep, I could really get used to this paradise shit. 1194 01:51:23,283 --> 01:51:27,387 Oh, excuse me, miss. Can you get me another pina colada, 1195 01:51:27,487 --> 01:51:30,190 and this time can you shave the ice for me ? 1196 01:51:30,290 --> 01:51:32,926 - Oui, monsieur.> Right away. - "Oui, monsieur.> Right away." 1197 01:51:33,026 --> 01:51:34,961 That's very nice to hear. 1198 01:51:35,061 --> 01:51:37,330 Mademoiselle. Oui, merci. 1199 01:51:37,430 --> 01:51:40,466 "Mademoiselle." "oui, merci." 1200 01:51:40,567 --> 01:51:43,203 Au revoir. Au revoir. 1201 01:51:43,303 --> 01:51:46,072 That's some smooth shit, French. 1202 01:51:47,774 --> 01:51:50,110 Scott... 1203 01:51:50,210 --> 01:51:54,114 There's something really special I want to talk to you about. 1204 01:51:54,214 --> 01:51:56,850 What's that ? 1205 01:51:56,950 --> 01:52:01,387 I think it's time for this relationship to go to another, deeper level. 1206 01:52:04,558 --> 01:52:06,492 A deeper level ? 1207 01:52:06,593 --> 01:52:08,795 I think this is it. 1208 01:52:08,895 --> 01:52:12,198 Here and now, we should strip down... 1209 01:52:12,298 --> 01:52:14,200 And get "nekked" in Tahiti. 1210 01:52:16,870 --> 01:52:19,906 Oh, you talking about getting naked in Tahiti. 1211 01:52:20,006 --> 01:52:22,909 I thought you was talking about the "m" word just now when you was-- 1212 01:52:23,009 --> 01:52:26,412 the "m" word ? What did you think I was talking about ? You know. 1213 01:52:26,513 --> 01:52:29,149 What, marriage ? 1214 01:52:29,249 --> 01:52:33,253 Why are you laughing ? The way you said all that we need to go to a deeper level. 1215 01:52:33,353 --> 01:52:36,089 But you did say that you would get naked on the beach in Tahiti. 1216 01:52:36,189 --> 01:52:38,058 No, I didn't say, "naked on the beach in Tahiti." 1217 01:52:38,158 --> 01:52:40,827 I said, "let's get naked in Tahiti." The hotel room is in Tahiti too. 1218 01:52:40,927 --> 01:52:43,029 - I'm not gonna get naked on the beach. - You're a prude. 1219 01:52:43,129 --> 01:52:45,198 I'm not a prude. I'm just not-- these are strangers. 1220 01:52:45,298 --> 01:52:47,868 - Prude. - I'm not getting naked on no beach. 1221 01:52:47,968 --> 01:52:51,204 We could go to the room, I'll take off my clothes and run around naked for you. 1222 01:52:51,304 --> 01:52:55,542 Incidentally, that thong in the suitcase, that's not getting worn on the beach. Sorry. 1223 01:52:55,642 --> 01:52:59,312 Yeah, I'm very disappointed. You didn't even try it on, and I bought it for you. 1224 01:52:59,412 --> 01:53:02,448 That's for me ? Imagine me in some shit like that. 1225 01:53:02,549 --> 01:53:04,450 You actually bought that for me ? 1226 01:53:04,551 --> 01:53:07,954 It would look cute on your ass. Right. Yeah. Girl, please. 1227 01:53:08,054 --> 01:53:11,558 What if one of my mother's friends was here and seen me walking around in that shit ? 1228 01:53:11,658 --> 01:53:14,494 Don't bring your mother into this. It's a small world. 1229 01:53:14,595 --> 01:53:17,263 Somebody that knows my mother, sees me in that shit, 1230 01:53:17,363 --> 01:53:20,000 then they, "oh, girl, Mrs. Roper's son be on the beach in Tahiti... 1231 01:53:20,100 --> 01:53:22,002 "With his ass out on his vacation. 1232 01:53:22,102 --> 01:53:25,438 Watch him, girl. Mm-hmm. I seen he had a string up his ass." 1233 01:53:25,539 --> 01:53:29,042 Get the fuck outta here. Not today. 1234 01:53:29,543 --> 01:53:33,079 This is for the $100-billers.