1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:44,671 --> 00:01:48,408
Backtrack starting
to make up good yardage.
He's closing on the outside.
4
00:01:48,509 --> 00:01:52,579
They run past the quarter pole,
and cozy girl is gone clear
by three lengths.
5
00:01:52,679 --> 00:01:55,448
- Now, backtrack coming up.
- Come on, cozy girl.
Come on, cozy girl !
6
00:01:55,549 --> 00:01:57,851
He's gonna be a danger
to cozy girl.
7
00:01:57,951 --> 00:02:01,187
They come for home.
Cozy girl is clear by two.
8
00:02:01,287 --> 00:02:04,424
114 to roper.
Come on, dig in, cozy girl.
Dig in !
9
00:02:04,525 --> 00:02:08,494
Roper here.
114, roper.
Code two, c. P., 4th and grand.
10
00:02:08,595 --> 00:02:11,532
Backtrack is catching stride
for stride on the outside.
11
00:02:11,632 --> 00:02:15,669
Come on, cozy girl !
E. T. A. In five. I'm en route !
Cozy girl is tenacious,
12
00:02:15,769 --> 00:02:18,505
but backtrack keeps on
making up ground on her.
13
00:02:18,605 --> 00:02:22,308
Cozy girl and backtrack !
Gonna be a tight photo
in this one.
14
00:02:22,408 --> 00:02:27,447
Come on, cozy baby !
Break the wire !
Here's the wire !
15
00:02:27,548 --> 00:02:30,584
Come on. Come on, cozy girl.
Come on, cozy girl.
It's so close between those two,
16
00:02:30,684 --> 00:02:32,586
cozy girl ! Cozy girl !
But backtrack has won it...
17
00:02:32,686 --> 00:02:34,855
In a nose
over cozy girl !
Cozy girl, you lazy bitch !
18
00:02:34,955 --> 00:02:38,491
Backtrack wins.
Cozy girl second.
You lazy, hag-ass bitch !
19
00:02:38,592 --> 00:02:42,195
That cozy shit is
why we lost this race,
being fuckin' cozy !
20
00:02:42,295 --> 00:02:44,731
You need to get the fire
under your ass !
21
00:02:56,610 --> 00:02:58,745
Move in.
All the way.
22
00:03:01,948 --> 00:03:04,585
Clear !
Take position !
23
00:03:04,685 --> 00:03:06,653
I'm all right.
24
00:03:06,753 --> 00:03:10,256
- I got this one.
- Bar windows.
25
00:03:32,879 --> 00:03:35,516
I'm 97 at the inner perimeter.
26
00:03:35,616 --> 00:03:38,585
No, no, communications are down.
He ripped the phone out.
27
00:03:38,685 --> 00:03:40,821
Yeah, yeah, he's here now.
Got it.
28
00:03:40,921 --> 00:03:43,790
Hey, Scott.
Hey, aiko,
where's the command post ?
29
00:03:43,890 --> 00:03:45,926
It's down here.
Hey, Bob, I need two guys
to go to c. P.
30
00:03:46,026 --> 00:03:49,395
Now what's going on ?
Suspect came in
shortly after the bank opened.
31
00:03:49,495 --> 00:03:51,898
Botched robbery.
Teller hit the silent alarm.
32
00:03:51,998 --> 00:03:55,636
He's taken 17 hostages,
shot one, the guard.
He's still alive.
33
00:03:55,736 --> 00:03:57,638
So far,
he's asked for a--
car.
34
00:03:57,738 --> 00:03:59,873
And a plane waiting
at the airport.
And if he doesn't get that--
35
00:03:59,973 --> 00:04:02,275
he'll kill all the hostages
in five minutes.
Right.
36
00:04:02,375 --> 00:04:04,745
What's
the suspect's name ?
Earl.
37
00:04:04,845 --> 00:04:07,681
Earl. Shit, you'd think
on a day like today,
38
00:04:07,781 --> 00:04:09,650
Earl would go to the park
or something, right ?
39
00:04:10,617 --> 00:04:13,253
Ladies and gentlemen.
What's up, man ?
Scott.
40
00:04:13,353 --> 00:04:15,689
Hey.
Roper,
glad you could make it.
41
00:04:15,789 --> 00:04:17,691
Captain solis is
on his way down.
42
00:04:17,791 --> 00:04:21,294
You guys got
a profile on Earl ?
Yeah.
43
00:04:22,696 --> 00:04:25,599
This guy's no genius.
They ain't usually
graduate students.
44
00:04:25,699 --> 00:04:29,269
SWAT wants to go in.
What, they ain't killed
nobody yet this week ?
45
00:04:29,636 --> 00:04:31,605
Okay, we got a guy
who's probably on drugs.
46
00:04:31,705 --> 00:04:35,008
He's got a record of 459s.
He's been busted on possession.
47
00:04:35,108 --> 00:04:38,545
Never been busted
on a major felony.
What's this guy's demeanor ?
48
00:04:38,645 --> 00:04:41,481
He's a little fuckin' agitated.
He ripped the phone out.
49
00:04:41,582 --> 00:04:45,619
- I gotta go face-to-face.
- No. I don't think so.
50
00:04:45,719 --> 00:04:48,989
Sam, you got a building
full of hostages. One of them
is hurt, we don't know how bad.
51
00:04:49,089 --> 00:04:52,325
This nut pulled out
the telephone. SWAT said he
had a gun to somebody's head.
52
00:04:52,425 --> 00:04:54,895
If SWAT goes in there,
you're gonna lose
one person, possibly two.
53
00:04:54,995 --> 00:04:58,031
You gotta let me go in there,
look around and make sure
everything's all right.
54
00:04:58,131 --> 00:05:00,901
I don't know.
Sam, look
at the guy's rap sheet.
55
00:05:01,001 --> 00:05:03,537
There's no violence on there.
The guy's never offed anybody.
56
00:05:03,637 --> 00:05:06,507
Hey, look, are you gonna
let me go in there...
57
00:05:06,607 --> 00:05:09,710
Or we gonna stand around
and talk and let this guy
bleed to death ?
58
00:05:11,377 --> 00:05:14,347
Can I have a dozen
doughnuts, please ?
59
00:05:22,956 --> 00:05:26,326
What makes a guy
do something like that ?
60
00:05:26,426 --> 00:05:28,494
Give me a roof
and a rifle any day.
61
00:05:55,956 --> 00:05:58,825
C.p., I see a w.M.A.
In window three...
62
00:05:58,925 --> 00:06:01,862
Holding a handgun
to Asian female's head.
63
00:06:01,962 --> 00:06:04,765
Suspect is wearing
a black vest and t-shirt.
64
00:06:04,865 --> 00:06:08,969
I'm gonna kill somebody !
If they don't give me my goddamn
car, I'm gonna kill somebody !
65
00:06:13,073 --> 00:06:15,742
- Who the fuck are you, man ?
- Hey, how you doing, Earl.
66
00:06:15,842 --> 00:06:18,912
I'm Scott roper, the negotiator.
Get up ! Get up !
Get up where I can see you !
67
00:06:19,012 --> 00:06:22,448
Hands up !
Get back ! Get back !
Stop right there, motherfucker !
68
00:06:24,685 --> 00:06:29,556
Hands up ! Hands up !
Get back !
69
00:06:30,957 --> 00:06:33,794
Get back ! Step back !
Stop right there, man !
70
00:06:33,894 --> 00:06:36,630
Stop.
Okay, Earl. All right.
I'm stopping.
71
00:06:36,730 --> 00:06:40,400
- All right, turn around.
- I don't carry a weapon, Earl.
I'm a negotiator.
72
00:06:40,501 --> 00:06:42,402
I have no gun.
See ?
Keep your hands up !
73
00:06:42,503 --> 00:06:45,506
I'm just pattin' down,
pattin' down for you.
Hands up !
74
00:06:45,606 --> 00:06:47,774
All right ?
75
00:06:47,874 --> 00:06:49,910
What's in the hand, man ?
What's in the bag ?
76
00:06:50,010 --> 00:06:52,045
These are doughnuts, Earl.
I know y'all been in here
for awhile,
77
00:06:52,145 --> 00:06:55,148
so I brought some doughnuts
in case anybody wanted
a snack or something.
78
00:06:55,248 --> 00:06:57,483
Drop the fuckin' bag !
Drop the bag.
79
00:06:57,584 --> 00:06:59,620
Okay, no problem.
I'll put the doughnuts down.
80
00:06:59,720 --> 00:07:01,688
It's just doughnuts,
okay, Earl ? Relax.
81
00:07:01,788 --> 00:07:03,690
Kick 'em over !
Okay.
82
00:07:03,790 --> 00:07:06,560
Hands up ! Goddamn it,
let me see you !
83
00:07:06,660 --> 00:07:09,930
Kick it over, man.
Kick it over !
84
00:07:10,030 --> 00:07:12,198
Pick it up.
Pick it up ! Pick it up !
85
00:07:12,298 --> 00:07:15,101
Open the bag !
Show me what's in the bag !
Open it !
86
00:07:18,739 --> 00:07:21,875
-It's doughnuts, man.
-That's what I said, man.
I told you they were doughnuts.
87
00:07:21,975 --> 00:07:24,545
This is bullshit, man !
You poisoning that shit !
88
00:07:24,645 --> 00:07:26,813
You put fuckin'
powdered shit in it, man !
Earl, no, no.
89
00:07:26,913 --> 00:07:29,716
You're fuckin' with me !
No, Earl.
Look, I'm not playing with you.
90
00:07:29,816 --> 00:07:31,818
They're
just doughnuts.
Eat it !
Eat one !
91
00:07:31,918 --> 00:07:34,721
Please, eat. Don't even worry
about the doughnuts.
92
00:07:34,821 --> 00:07:36,990
- Eat the doughnut !
- Let them eat 'em.
93
00:07:37,090 --> 00:07:38,725
See ?
Where's my fucking car, man ?
94
00:07:40,160 --> 00:07:41,795
I'm getting you your car,
but first things first.
All right, Earl ?
95
00:07:43,129 --> 00:07:45,999
We have to do
this thing right.
All right ? Okay, Earl ?
96
00:07:46,099 --> 00:07:48,935
I want you to take that gun
and point it away from--
what's your name, miss ?
97
00:07:49,035 --> 00:07:52,639
- Debbie.
- You point that gun away
from Debbie's head, okay ?
98
00:07:52,739 --> 00:07:55,576
Debbie's fuckin'
brains are gonna be all over
the floor in five minutes,
99
00:07:55,676 --> 00:07:57,578
you don't give me
my car, man !
No, Earl.
100
00:07:57,678 --> 00:07:59,680
That's the worse thing
you can do.
101
00:07:59,780 --> 00:08:01,682
That's a really bad move
if you do that.
102
00:08:01,782 --> 00:08:05,218
Okay ?
Let's be clear
about something.
103
00:08:05,318 --> 00:08:08,488
If you kill anybody,
I can't help you.
104
00:08:08,589 --> 00:08:12,593
No, please, god, no.
All right ? I can't help you.
The rules of the game change.
105
00:08:12,693 --> 00:08:15,862
SWAT will take you out
if you kill somebody.
106
00:08:15,962 --> 00:08:18,064
That's what
they gear up for.
No. Please, no.
107
00:08:18,164 --> 00:08:20,166
They're ready
to do you right now.
108
00:08:20,266 --> 00:08:22,936
I want you to see something.
Come here.
109
00:08:23,036 --> 00:08:25,138
Just look--
just look out the window here.
110
00:08:25,238 --> 00:08:27,774
Look across the street.
111
00:08:27,874 --> 00:08:30,076
There's a sniper in the window.
112
00:08:30,176 --> 00:08:33,179
He's looking at you right now
in the scope on his rifle.
113
00:08:33,279 --> 00:08:35,816
The window next to it--
sniper in there too.
114
00:08:35,916 --> 00:08:40,687
Oh, shit, man. Fuck.
All around the building,
you got SWAT on the roof.
115
00:08:40,787 --> 00:08:43,056
Fuck, man.
And they've
been given the word.
116
00:08:43,156 --> 00:08:48,562
If you kill anybody--
anybody-- they take you out.
117
00:08:48,662 --> 00:08:51,898
And they don't give a shit.
They'll take you out
and go right to lunch, okay ?
118
00:08:51,998 --> 00:08:56,937
Fuck !
Fuck, man. Fuck.
119
00:08:57,037 --> 00:09:00,006
What are my chances, man ?
120
00:09:00,106 --> 00:09:02,042
Not bad.
121
00:09:03,777 --> 00:09:06,212
You know, last month somebody
robbed a bank in daly city.
He made it to the freeway.
122
00:09:06,312 --> 00:09:08,882
Cops gave him a car,
he got on the freeway
and he lost 'em.
123
00:09:08,982 --> 00:09:11,685
- Really ?
- But they didn't kill anybody.
124
00:09:11,785 --> 00:09:15,155
Hmm ?
How you doing, Harold ?
125
00:09:15,255 --> 00:09:17,824
- Hey, what are you doing
to that man ?
- Okay, Earl.
126
00:09:17,924 --> 00:09:20,694
I gotta take Harold outta here.
He's bleeding pretty bad.
127
00:09:20,794 --> 00:09:23,096
I took an oath
as a negotiator.
128
00:09:23,196 --> 00:09:26,299
If I ever go
into a hostile situation
and there's an injured party,
129
00:09:26,399 --> 00:09:28,969
I'm duty-bound by that oath
to take the person to safety.
130
00:09:29,069 --> 00:09:32,573
You can shoot me if you want,
but the next negotiator is
gonna tell you the same thing.
131
00:09:32,673 --> 00:09:34,775
Just give me my car, man.
All right ? Give me my car.
132
00:09:34,875 --> 00:09:37,711
Everybody, everything's gonna
be all right. We're gonna
get everybody outta here.
133
00:09:37,811 --> 00:09:40,647
Okay ?
You give me my car !
I'll do her, man !
134
00:09:40,747 --> 00:09:42,616
I fuckin' swear !
I'm not fuckin' around !
We'll get you your car.
135
00:09:42,716 --> 00:09:46,052
All right ?
And Earl, Earl, take that gun
down from Debbie's head.
136
00:09:46,152 --> 00:09:48,855
Don't mess with me.
Don't fuck with me, man.
You don't want any accidents.
137
00:09:48,955 --> 00:09:52,693
- Everything's gonna be cool.
- Give me my car, man !
138
00:09:52,793 --> 00:09:54,294
- Don't kill me !
- Shut up !
139
00:09:54,394 --> 00:09:56,129
Come on !
140
00:09:56,229 --> 00:09:59,299
Hold your fire !
Let's go ! Let's go !
141
00:10:02,703 --> 00:10:05,105
That's one out.
Seventeen to go.
142
00:10:05,205 --> 00:10:08,975
Okay, Harold, here you go.
143
00:10:09,075 --> 00:10:11,978
Give me your gun.
What ?
144
00:10:12,078 --> 00:10:14,848
Give me your gun.
145
00:10:18,318 --> 00:10:20,987
I haven't had to shoot
anybody in three years.
146
00:10:21,087 --> 00:10:24,925
Why not keep the streak alive ?
'Cause this strung-out junkie's
gonna kill somebody.
147
00:10:25,025 --> 00:10:28,795
What the hell are you doing
out there ? What's goin' on ?
148
00:10:31,364 --> 00:10:33,634
Okay, Earl, it's happening.
149
00:10:33,734 --> 00:10:37,237
Got your car comin'.
Harold's gone to safety.
Everything is cool.
150
00:10:37,337 --> 00:10:39,405
We're gonna get
everybody out of here.
151
00:10:39,506 --> 00:10:43,143
But first,
as a show of good faith,
give me another hostage.
152
00:10:43,243 --> 00:10:45,178
Give me Debbie.
I gave you
the old fuckin' man, man !
153
00:10:45,278 --> 00:10:47,981
He don't count, man.
He was bleeding.
He was gonna die in here.
154
00:10:48,081 --> 00:10:50,250
That would have been on
your ass. I did you a favor
taking him outta here.
155
00:10:50,350 --> 00:10:52,653
Now give me a hostage.
Give me Debbie.
156
00:10:52,753 --> 00:10:54,154
Am I gettin' my car, man ?
157
00:10:55,622 --> 00:10:56,890
You're gonna get your car,
but give me a hostage.
Give me Debbie, man.
158
00:10:59,492 --> 00:11:01,427
Take them, man !
Take 'em !
159
00:11:01,528 --> 00:11:05,031
Take 'em ! Take them !
Take them !
Okay, you three, let's go.
160
00:11:05,131 --> 00:11:07,934
Go !
161
00:11:08,034 --> 00:11:10,070
Please don't kill me.
162
00:11:10,170 --> 00:11:13,707
Please don't.
I see we're making progress.
We're gonna get everybody out.
163
00:11:13,807 --> 00:11:15,842
Everybody relax. I'm gonna
get your car right now.
Get me my car, man.
164
00:11:15,942 --> 00:11:17,377
You'll get your car
right now.
Give me my car, man.
165
00:11:17,477 --> 00:11:19,880
I'll get your car.
Oh, there's one other thing.
166
00:11:19,980 --> 00:11:22,248
What ? What ?
167
00:11:22,348 --> 00:11:24,985
- You want a hardtop
or a convertible ?
- Fuck, man.
168
00:11:25,085 --> 00:11:27,788
A fuckin' hardtop, man.
Hardtop. Hardtop, man.
169
00:11:27,888 --> 00:11:30,056
Hardtop.
All right.
170
00:11:32,258 --> 00:11:35,128
- Manual or automatic ?
- Automatic.
171
00:11:39,365 --> 00:11:41,902
Stay down !
Don't you fuckin' move !
172
00:11:42,002 --> 00:11:44,337
Don't shoot me !
Don't shoot me !
I give up, man !
173
00:11:44,437 --> 00:11:47,774
- Everybody down !
- On the floor !
174
00:11:50,410 --> 00:11:52,746
- Don't shoot me, man !
- Don't shoot me !
175
00:11:52,846 --> 00:11:55,281
On the floor !
176
00:11:55,381 --> 00:11:59,085
Don't shoot !
Don't shoot, man !
Don't shoot ! Don't--
177
00:11:59,185 --> 00:12:01,054
Captain solis, can we speak
to inspector roper ?
178
00:12:01,154 --> 00:12:03,123
Captain solis !
Inspector roper !
179
00:12:06,359 --> 00:12:08,394
Please, hold your questions.
You successfully negotiated
nine times in the past.
180
00:12:08,494 --> 00:12:11,732
- What was different
about this situation ?
- Please, ladies and gentlemen,
181
00:12:11,832 --> 00:12:14,400
the inspector is not available
to answer your questions now.
182
00:12:14,500 --> 00:12:17,971
We're just very thankful nobody
got killed in this incident.
Can't you give us something ?
183
00:12:18,071 --> 00:12:20,874
The inspector will be available
to answer your questions
in two hours...
184
00:12:20,974 --> 00:12:23,744
At the official police briefing
at police headquarters.
Inspector roper, are you okay ?
185
00:12:23,844 --> 00:12:25,879
Are you okay, inspector ?
I'm fine.
186
00:12:25,979 --> 00:12:27,881
Please, please.
We have no further--
187
00:12:27,981 --> 00:12:30,250
hey.
188
00:12:30,350 --> 00:12:34,020
That is one for the front page.
What are you doing coming
down here and torturing me ?
189
00:12:34,120 --> 00:12:36,757
You know I'm in love
with you.
Don't start.
190
00:12:36,857 --> 00:12:38,859
Don't tell me not to start.
Look, Ronnie.
191
00:12:38,959 --> 00:12:41,862
That baseball player
you're running around with;
That guy is bad news.
192
00:12:41,962 --> 00:12:45,465
Really ? Let's think about
this. He makes two million
a year. Really nice guy.
193
00:12:45,566 --> 00:12:47,901
And he worships me.
I worship you too.
194
00:12:48,001 --> 00:12:52,172
Scott, you worship your bookie.
No, forget that.
What's this guy's name ?
195
00:12:52,272 --> 00:12:55,241
Greg.
Well, I read that
Greg's knees are blown out.
196
00:12:55,341 --> 00:12:59,145
Ten years, you're pushin'
him around in a wheelchair.
Lot of hills in this town.
197
00:12:59,245 --> 00:13:04,851
You know what I think ?
I think you only want me back...
Because you can't have me.
198
00:13:04,951 --> 00:13:08,555
Well, I don't think it matters
what you think. What matters is
I think we should be together.
199
00:13:08,655 --> 00:13:12,959
Hey, hey, hey, listen
to me. Can we please
go out this weekend ?
200
00:13:13,059 --> 00:13:15,295
No way.
And talking of going out--
201
00:13:15,395 --> 00:13:18,865
what about Troy ?
You told me you'd take him out
over a month ago ?
202
00:13:18,965 --> 00:13:22,168
Veronica, I had a rough month.
I know I was supposed to
get with him.
203
00:13:22,268 --> 00:13:26,573
He misses you. I tell him
you're coming around and his
eyes light up, then you don't--
204
00:13:26,673 --> 00:13:30,110
now why you wanna lay
all this guilt on me, huh ?
Look, Saturday.
205
00:13:30,210 --> 00:13:33,013
We'll get together on Saturday;
Me, you and Troy,
we'll go to the park.
206
00:13:33,113 --> 00:13:36,349
We'll have the most beautiful
day. One big, happy family.
No, no. You and Troy.
207
00:13:36,449 --> 00:13:40,486
We spend enough time together.
Troy needs a man in his life.
208
00:13:40,587 --> 00:13:43,590
And besides, I'm seeing
Greg on Saturday.
209
00:13:43,690 --> 00:13:46,527
What do you mean you're
"going out
with Greg on Saturday" ?
210
00:13:46,627 --> 00:13:50,330
You're gonna go out with Greg
and I'm supposed to go
with Troy to the park ?
211
00:13:50,430 --> 00:13:52,566
That's a little tacky.
Tacky ?
212
00:13:52,666 --> 00:13:56,570
Yes, that's tacky.
And it's gonna confuse Troy.
You don't think so ?
213
00:13:56,670 --> 00:14:01,341
Can I drive you to the paper
so we can talk about this ?
Please, can I drive you ? Huh ?
214
00:14:01,441 --> 00:14:03,577
Hey !
215
00:14:03,677 --> 00:14:08,314
Hey ! Hey, that's my car !
216
00:14:08,414 --> 00:14:13,419
Not anymore !
Now it belongs to
silver hills financial !
217
00:14:24,397 --> 00:14:26,633
Good work today,
Scott.
Thank you, inspector.
218
00:14:26,733 --> 00:14:30,203
I needed it two days ago.
How we doin' for tonight ?
219
00:14:30,303 --> 00:14:32,639
- Two on the floor.
- You're my hero.
220
00:14:32,739 --> 00:14:35,642
- Dinner's on you.
- You got yourself a deal.
I gotta meet with solis.
221
00:14:35,742 --> 00:14:39,045
- Okay, go get him.
- Later on.
222
00:14:46,520 --> 00:14:49,590
Absolutely. Yes, sir.
I agree with you 100 percent.
223
00:14:49,690 --> 00:14:53,527
Yeah, he just walked into my
office. Chief says, "good job
this morning. Congratulations."
224
00:14:53,627 --> 00:14:57,430
-Tell him to
give me a raise then.
-He said, "thank you very much."
225
00:14:57,531 --> 00:14:59,666
That's not what I said.
Yes, sir.
226
00:14:59,766 --> 00:15:02,235
Yes, sir, I'll discuss it
with him right now.
227
00:15:02,335 --> 00:15:05,205
Yes, sir.
Good-bye, chief.
228
00:15:05,305 --> 00:15:08,208
- Roper.
- What ?
229
00:15:08,308 --> 00:15:10,911
It has been decided
that you will take on
a new partner...
230
00:15:11,011 --> 00:15:13,446
And train him to be able
to take over for you.
231
00:15:13,547 --> 00:15:16,382
Is that why you got this guy
in the Sunday school outfit
sitting out here in the lobby ?
232
00:15:16,482 --> 00:15:19,953
- His name is Kevin McCall.
- Oh, captain.
233
00:15:20,053 --> 00:15:22,122
Every Metro captain agrees
he's their best sharpshooter...
234
00:15:22,222 --> 00:15:25,659
And the most likely
to succeed.
235
00:15:25,759 --> 00:15:27,961
This is bullshit,
captain.
236
00:15:30,564 --> 00:15:33,466
Tested high on his
intellectual aptitude,
didn't he ?
237
00:15:33,567 --> 00:15:36,469
Not as high as me,
but pretty high.
That's true.
238
00:15:36,570 --> 00:15:39,540
National marksman's finalist,
attended NYC, went to college.
239
00:15:39,640 --> 00:15:42,342
Very impressive.
FBI sniper school.
240
00:15:42,442 --> 00:15:44,978
Mayoral commendation.
241
00:15:45,078 --> 00:15:48,214
Additional skills:
Biathlete, marathoner,
lip-reading.
242
00:15:52,452 --> 00:15:54,588
This is great.
Why don't you send this guy
to the marines ?
243
00:15:54,688 --> 00:15:58,324
He's not a negotiator.
He'll quit in two weeks.
You let me worry about that.
244
00:15:58,424 --> 00:16:01,361
Well, I hope there's gonna be
some kind of expression
of y'all's appreciation...
245
00:16:01,461 --> 00:16:03,363
If I gotta hang out
with huck Finn over there.
246
00:16:03,463 --> 00:16:07,601
What, uh-- what kind
of appreciation
did you have in mind ?
247
00:16:07,701 --> 00:16:10,704
Honestly ?
248
00:16:10,804 --> 00:16:12,706
Five thousand dollars.
249
00:16:20,213 --> 00:16:22,315
- Okay, I can do that.
- And a car.
250
00:16:22,415 --> 00:16:25,719
I'm not giving you
a goddamned car.
I just gave you a $5,000 raise.
251
00:16:25,819 --> 00:16:28,088
Get your own damn car.
Come on, captain.
I've been down to impound.
252
00:16:29,856 --> 00:16:30,757
I saw what you got there.
You got a beautiful black benz
just sittin' there right now.
253
00:16:32,125 --> 00:16:33,393
- Nobody's doin' nothin'.
- Impound is not
a rent-a-car company.
254
00:16:34,460 --> 00:16:35,629
The car's part of the deal.
I don't have a car.
255
00:16:37,130 --> 00:16:38,765
- Well, what the hell happened
to your trans am ?
- They repoed my shit.
256
00:16:40,166 --> 00:16:41,568
Look, I'm not
promising you nothing,
but I'll see what I can do.
257
00:16:41,668 --> 00:16:43,604
Look, do what you can.
258
00:16:45,371 --> 00:16:47,107
Oh, and I get to keep all
the money even if this guy quits
'cause SWAT guys don't have...
259
00:16:48,675 --> 00:16:51,011
The temperament or
the background for what I do,
you know what I'm sayin' ?
260
00:16:51,111 --> 00:16:54,447
How you doin', man ?
I'm lookin' forward
to working with you.
261
00:16:54,548 --> 00:16:57,183
You'll be good.
You've got a lot of
hard work in front of you.
262
00:16:57,283 --> 00:17:00,186
I'm up to it.
Don't worry, I'll be around
longer than two weeks.
263
00:17:00,286 --> 00:17:03,289
So, don't, don't worry
about that, okay ?
264
00:17:05,291 --> 00:17:08,394
Hey, man, don't be
readin' my lips and shit.
You save that for sniper school.
265
00:17:08,494 --> 00:17:10,764
Okay, well, don't worry
about what I'm gonna do
for the next weeks, okay ?
266
00:17:10,864 --> 00:17:12,766
Gentlemen,
can we move past this ?
267
00:17:12,866 --> 00:17:15,636
We got past it. We're getting
acquainted with each other.
I'm fine.
268
00:17:15,736 --> 00:17:18,639
Well, I think that's very nice.
Now, if you both excuse me,
I do have other work to do.
269
00:17:18,739 --> 00:17:20,707
My bad. We're gone.
Thank you, captain.
270
00:17:20,807 --> 00:17:22,709
Roper ?
Sir ?
271
00:17:22,809 --> 00:17:25,779
About the transportation issue ?
See the impound sergeant.
272
00:17:25,879 --> 00:17:30,083
Thank you so much.
I appreciate it.
273
00:17:30,183 --> 00:17:33,086
So, you ever been
in a hostage situation ?
Only at the very end.
274
00:17:33,186 --> 00:17:36,256
Yeah, what did you feel like
after the shooting ?
Like it had to be done.
275
00:17:36,356 --> 00:17:39,726
It very rarely has to be done.
And I've very rarely
shot anyone.
276
00:17:39,826 --> 00:17:42,362
Yeah, well, SWAT is
a lifesaving unit.
Remember that.
277
00:17:42,462 --> 00:17:45,365
Now I know that, okay ?
You know, you know a lot.
You're a wiseass.
278
00:17:45,465 --> 00:17:47,634
No, excuse me ?
You heard what I said.
You're a wiseass.
279
00:17:47,734 --> 00:17:52,372
And I got a special little test
for first-day wiseasses here.
Look.
280
00:17:52,472 --> 00:17:54,775
I want you to get this cap
out of the bottle...
Sure.
281
00:17:54,875 --> 00:17:56,777
Without touching,
without destroying the bottle.
Okay.
282
00:17:56,877 --> 00:17:59,112
Okay, don't move it.
And what's the point ?
283
00:17:59,212 --> 00:18:01,381
It's a little test
in lateral thinking.
284
00:18:01,481 --> 00:18:03,584
The obvious solution
isn't always the only solution.
You got options.
285
00:18:03,684 --> 00:18:08,354
Use your head. Use your mind.
Don't break the bottle.
Okay.
286
00:18:08,454 --> 00:18:10,356
Have a nice day.
Okay.
287
00:18:10,456 --> 00:18:12,392
No touching !
288
00:18:16,162 --> 00:18:19,099
Hey, don't look at me.
I went to public school.
289
00:18:19,199 --> 00:18:21,568
Right. Great.
Thank you.
290
00:18:21,668 --> 00:18:24,638
Mind if we make a stop
on the way ?
291
00:18:24,738 --> 00:18:27,240
We busted frank antonucci
on possession.
292
00:18:27,340 --> 00:18:29,375
He gave us a lead on
the polk street jewelry heist.
293
00:18:29,475 --> 00:18:31,377
Phony frank ?
Don't waste your time.
294
00:18:31,477 --> 00:18:35,749
That guy'd finger his firstborn
to dodge a collar.
I still got to do it.
295
00:18:35,849 --> 00:18:39,252
Wasting time is half my job.
Yeah, all right.
296
00:18:39,352 --> 00:18:42,122
You know, I think that SWAT guy
might be a good idea.
297
00:18:42,222 --> 00:18:45,692
May take a little pressure
off you. I'm beginning
to worry about you.
298
00:18:45,792 --> 00:18:47,528
Where is--
what are you worryin'
about me for ?
299
00:18:47,628 --> 00:18:51,397
I saw you talkin' to Ronnie
this morning. I don't know why
you can't get it back together ?
300
00:18:51,497 --> 00:18:54,768
Ah !
I mean,
you got to be out of your mind
not to get with that one.
301
00:18:54,868 --> 00:18:57,771
What are you talking about ?
It's not me. It's her.
302
00:18:57,871 --> 00:19:00,473
She's goin' out
with some baseball player
named Greg barnett.
303
00:19:00,574 --> 00:19:02,475
No kiddin' ?
Mm.
304
00:19:02,576 --> 00:19:05,746
Get out of here.
That boy can hit... and run.
305
00:19:06,947 --> 00:19:08,882
And throw !
306
00:19:10,651 --> 00:19:13,153
Why don't you just get some
pom-poms and start chanting,
"Greg, Greg, Greg." Fuck him !
307
00:19:15,421 --> 00:19:17,858
What is wrong
with this car door ?
308
00:19:17,958 --> 00:19:21,595
Come on, man.
Give me the keys.
309
00:19:21,695 --> 00:19:24,264
There's no alarm on those.
310
00:19:24,364 --> 00:19:28,635
Hey, y'all got a spare key
so I can get to this kill switch
in here...
311
00:19:28,735 --> 00:19:30,637
And turn this shit off ?
312
00:19:30,737 --> 00:19:35,742
This shit is bad.
You hear me, Sam ?
This is some bad shit.
313
00:19:35,842 --> 00:19:37,744
Rope, this is it.
314
00:19:37,844 --> 00:19:41,247
This is too fly.
This is it.
315
00:19:41,347 --> 00:19:44,450
- What ?
- This is it.
This is your ride.
316
00:19:46,620 --> 00:19:50,323
No, that's not my ride.
This is my ride over here.
This black car's my ride.
317
00:19:50,423 --> 00:19:52,492
No, no, no.
318
00:19:52,593 --> 00:19:54,861
The black one is mine.
That's the one I'm--
this is my ride.
319
00:19:54,961 --> 00:19:57,898
This is your ride.
320
00:19:57,998 --> 00:20:01,768
Oh, come on, now. Who am I,
redd foxx ? I can't roll
in no shit like that.
321
00:20:01,868 --> 00:20:04,805
Man, what's up, Sam ?
322
00:20:04,905 --> 00:20:08,942
That shit's not funny, Sam.
I gotta roll around
in this shit all week.
323
00:20:09,042 --> 00:20:13,647
- Man, where's your stereo ?
- Never mind the stereo.
What's that smell ?
324
00:20:13,747 --> 00:20:15,949
Oh, man, just get in.
We ain't got all day.
325
00:20:16,049 --> 00:20:19,352
Man, this truck smells
like fish.
326
00:20:20,587 --> 00:20:22,523
Fish and shit.
327
00:20:24,357 --> 00:20:27,393
- Apartment 304.
- You want me to come up ?
328
00:20:27,493 --> 00:20:30,531
Nah, it probably won't
turn up anything.
I'm just gonna talk to him.
329
00:20:30,631 --> 00:20:32,533
Good, 'cause I don't
wanna be late.
330
00:20:32,633 --> 00:20:36,603
Hey, you want anything
on the game ?
What's the line ?
331
00:20:36,703 --> 00:20:40,473
Warriors plus six.
I'll take half your action.
332
00:20:40,574 --> 00:20:42,543
Very, very smart man.
333
00:20:42,643 --> 00:20:44,578
Hurry up, man.
334
00:21:26,687 --> 00:21:31,024
Who is it ?
Lieutenant Sam baffert from the
San Francisco police department.
335
00:21:34,861 --> 00:21:36,763
Everything all right ?
336
00:21:36,863 --> 00:21:39,833
May I come in ?
I would just like to ask you
a couple of questions.
337
00:21:39,933 --> 00:21:41,835
Absolutely. Come on in.
338
00:21:41,935 --> 00:21:43,837
Thank you.
339
00:21:46,039 --> 00:21:47,974
Nice.
340
00:21:48,074 --> 00:21:49,976
Very nice.
Thanks.
341
00:21:52,445 --> 00:21:55,381
Count basie ?
Ellington.
342
00:21:55,481 --> 00:22:00,420
"Things ain't
what they used to be."
It was recorded July 30, 1945.
343
00:22:00,521 --> 00:22:03,489
Yeah, yeah.
Now I can hear it.
344
00:22:03,590 --> 00:22:05,692
Where did you find
an old recording like that ?
345
00:22:05,792 --> 00:22:10,697
There's a used record shop
down on turk street
called memory Lane.
346
00:22:10,797 --> 00:22:13,366
I went in there looking
for a rare Robert Johnson.
347
00:22:13,466 --> 00:22:15,936
I think I know the place.
I'd like to get in there.
You should.
348
00:22:16,036 --> 00:22:18,505
Mr. Korda, do you know
a frank antonucci ?
349
00:22:19,973 --> 00:22:22,809
Guy who owns the bakery
down the street ?
350
00:22:22,909 --> 00:22:24,845
No, this is
a different frank.
351
00:22:24,945 --> 00:22:26,847
This is a man
who deals in jewelry.
352
00:22:26,947 --> 00:22:29,583
Stolen, usually.
You wouldn't know
anybody like that ?
353
00:22:29,683 --> 00:22:34,087
No, I certainly would not.
354
00:22:34,187 --> 00:22:38,458
Is it--
no, it's just
a little something here.
355
00:22:38,559 --> 00:22:41,695
Could I have
a little water, please ?
356
00:22:43,196 --> 00:22:45,766
Sure.
357
00:22:45,866 --> 00:22:47,768
Thank you.
358
00:22:50,170 --> 00:22:52,138
The reason I'm asking
you is because...
359
00:22:52,238 --> 00:22:55,141
We arrested him
with some stolen jewelry.
360
00:22:56,777 --> 00:23:01,982
We traced it back
to a robbery of a store
down on polk street.
361
00:23:02,082 --> 00:23:05,451
He said he was
fencing it for you.
362
00:23:06,920 --> 00:23:10,456
Obviously, there's been
some mistake.
363
00:23:10,557 --> 00:23:12,693
Look, I gotta level
with you.
364
00:23:12,793 --> 00:23:16,429
I got this cousin.
Here you go.
365
00:23:16,530 --> 00:23:18,999
He's had a lot of run-ins
with the law.
366
00:23:19,099 --> 00:23:22,569
I wouldn't be surprised
if he's trying to entangle me
in this situation.
367
00:23:22,669 --> 00:23:26,006
It wouldn't be the first time.
This cousin of yours.
What's his name ?
368
00:23:26,106 --> 00:23:30,577
Clarence teal.
Believe me, they'll know
who I'm talkin' about.
369
00:23:31,211 --> 00:23:32,879
Your cough seems better.
370
00:23:32,979 --> 00:23:35,982
Oh, yes.
371
00:23:36,082 --> 00:23:38,451
Two hundred bucks.
I'll take the points.
372
00:23:38,552 --> 00:23:40,453
Yeah. Okay.
373
00:23:44,190 --> 00:23:46,860
Hello, judge stone ? This is
lieutenant Samuel baffert.
374
00:23:46,960 --> 00:23:50,697
I'm at a suspect's residence.
I'm requesting
a telephonic search warrant.
375
00:23:54,635 --> 00:23:58,505
There's visible evidence on
the premises, glassine envelopes
with jeweler's markings.
376
00:24:00,874 --> 00:24:04,477
That is correct,
judge stone.
377
00:24:04,578 --> 00:24:06,547
I believe a full search
of the premises will turn up--
378
00:24:51,692 --> 00:24:55,028
Jesus ! Sam ! Sam !
379
00:25:00,333 --> 00:25:04,204
Call an ambulance !
Now ! Now !
380
00:25:33,366 --> 00:25:35,902
Oh, my god !
381
00:25:45,378 --> 00:25:47,914
Clear for rescue.
I'm a cop.
382
00:25:58,959 --> 00:26:00,894
Move !
383
00:26:11,838 --> 00:26:16,977
Yes, sir, all of our forces
will be brought to bear.
We will get this guy.
384
00:26:17,077 --> 00:26:19,846
Yeah, he's here.
I'll tell him.
385
00:26:22,215 --> 00:26:25,118
The chief
wants you to know
how sorry he is.
386
00:26:29,255 --> 00:26:32,793
He said he was just going up
to talk to the guy.
387
00:26:35,361 --> 00:26:38,231
He said--
388
00:26:44,838 --> 00:26:47,841
- I wanna be put on this case.
- I can't do that.
389
00:26:47,941 --> 00:26:50,310
No, I want> To be put
on this case.
390
00:26:50,410 --> 00:26:54,347
I cannot assign you to this.
You're much too close to it.
You're too close to Sam.
391
00:26:54,447 --> 00:26:56,817
You let the department
handle it.
Who's runnin' it ?
392
00:26:56,917 --> 00:26:58,985
- Roper !
- Who's runnin' it ?
393
00:26:59,085 --> 00:27:01,822
Kimura and glass
will head the investigation.
394
00:27:04,224 --> 00:27:07,293
Scott.
Go home.
395
00:27:16,136 --> 00:27:19,405
Okay, check on it.
Tell me what you've got
on the son of a bitch.
396
00:27:19,506 --> 00:27:21,374
Let me get back to you.
397
00:27:22,342 --> 00:27:24,010
Solis said to keep you
out of this.
398
00:27:24,110 --> 00:27:26,046
I don't give a shit
what solis said.
399
00:27:26,146 --> 00:27:30,751
Anybody get any information
on this fucking korda,
you tell me about it.
400
00:28:15,395 --> 00:28:17,330
Just a minute.
401
00:28:23,236 --> 00:28:27,941
Hey.
Hey yourself.
I came to see Troy.
402
00:28:28,041 --> 00:28:30,243
It's a little late
for that, Scott.
He's asleep.
403
00:28:30,343 --> 00:28:32,445
Oh, shit.
404
00:28:32,546 --> 00:28:37,050
Jack Daniels ?
Yes, I spent some time
with Jack tonight.
405
00:28:37,150 --> 00:28:39,252
But I'm not drunk yet.
406
00:28:40,787 --> 00:28:43,023
Maybe you should be.
407
00:28:44,525 --> 00:28:46,459
You heard about
what happened ?
408
00:28:47,427 --> 00:28:50,096
Yeah.
I'm sorry.
409
00:28:54,968 --> 00:28:57,303
Can I come in
for a minute ?
410
00:29:12,553 --> 00:29:14,487
Is that a new picture ?
411
00:29:14,588 --> 00:29:16,489
It's about
four months old.
412
00:29:16,590 --> 00:29:19,292
I've been working
on a different style.
413
00:29:22,128 --> 00:29:24,464
Hey, Troy.
How ya doin' ?
414
00:29:27,433 --> 00:29:30,937
How ya doin' ?
Did you miss me, huh ?
Did you miss me ?
415
00:29:31,037 --> 00:29:33,373
Huh, Troy ?
Did you miss me ?
Did you ?
416
00:29:33,473 --> 00:29:36,376
No kissing though.
No kissing.
417
00:29:36,476 --> 00:29:40,346
You know I don't do
that kissing thing, right ?
418
00:29:50,390 --> 00:29:55,295
I'm not gonna take up
too much of your time.
I need somebody I can talk to.
419
00:29:56,329 --> 00:30:00,834
Must be pretty awful.
You don't usually talk
to someone when you're hurting.
420
00:30:00,934 --> 00:30:05,371
It was my fault.
I was right downstairs.
421
00:30:05,471 --> 00:30:07,440
All I had to do
was just go up with him.
422
00:30:07,541 --> 00:30:09,576
I was right there.
423
00:30:09,676 --> 00:30:13,313
Scott, y-you
can't save everyone.
424
00:30:14,581 --> 00:30:17,851
Yeah, well, I definitely proved
that tonight for sure.
425
00:30:45,512 --> 00:30:49,382
Look, uh, I don't even know
why I came up here.
426
00:30:49,482 --> 00:30:54,120
This was a...
Total waste of my time.
427
00:30:54,220 --> 00:30:57,157
Where'd I put my keys ?
Where'd I put my keys ?
428
00:30:57,257 --> 00:30:59,359
Scott, what do you
want from me ?
429
00:30:59,459 --> 00:31:01,394
Obviously something
I can't have anymore.
430
00:31:01,494 --> 00:31:04,264
Don't you dare
try to make me feel guilty.
431
00:31:04,364 --> 00:31:07,968
The whole time we were together,
you went out of your way to
prove you didn't need me.
432
00:31:08,068 --> 00:31:12,438
And now suddenly, for one night,
you need me again ?
Well, I can't do that.
433
00:31:12,539 --> 00:31:15,976
I can't be more than just
your friend because I know
exactly what'll happen.
434
00:31:16,076 --> 00:31:18,344
A few weeks from now
and you'll be back on top,
435
00:31:18,444 --> 00:31:21,347
and you'll shut me out
just as soon as you don't
need me again.
436
00:31:21,447 --> 00:31:26,520
Is that what you think ?
You think I didn't need you ?
That's what you think ?
437
00:31:26,620 --> 00:31:29,322
Well, if you did,
you never showed it.
438
00:31:32,693 --> 00:31:35,228
Oh, Ronnie.
439
00:31:35,328 --> 00:31:38,231
Look, listen to me.
440
00:31:38,331 --> 00:31:41,134
Listen. Look at me.
Look at me.
441
00:31:41,234 --> 00:31:46,072
In my whole life,
I never in my whole--
442
00:31:47,574 --> 00:31:49,510
You expecting somebody ?
443
00:31:55,549 --> 00:31:58,519
This night is just getting
better and better.
444
00:32:00,521 --> 00:32:02,255
Where are my keys ?
445
00:32:02,355 --> 00:32:06,527
They're here on the table
where you always leave them.
446
00:32:14,668 --> 00:32:17,170
Hey, baby, I thought you--
447
00:32:17,270 --> 00:32:19,506
hey. Greg barnett.
448
00:32:21,341 --> 00:32:23,276
Excuse me.
449
00:32:56,409 --> 00:33:00,380
Hey, Mike.
If you weren't family
I'd fucking kill you.
450
00:33:00,747 --> 00:33:04,317
You told antonucci
you got that shit from me ?
451
00:33:04,417 --> 00:33:07,754
Don't say shit.
What the fuck's
the matter with you ?
452
00:33:07,854 --> 00:33:10,023
I'm sorry, Mike.
Sorry about what ?
453
00:33:10,123 --> 00:33:13,527
He's got respect for you, Mike.
He was gonna try and lowball me.
454
00:33:13,627 --> 00:33:17,030
Yeah, and what the fuck
do I use you for, Clarence ?
455
00:33:17,130 --> 00:33:20,333
To be a walkin',
fuckin' advertisement.
I'm sorry, Mike.
456
00:33:20,433 --> 00:33:22,302
You're sorry ?
457
00:33:23,870 --> 00:33:26,439
Antonucci never flipped
on anybody before. He said
he had the cops paid off.
458
00:33:26,540 --> 00:33:29,475
Not the cop
that showed up at my door !
459
00:33:34,180 --> 00:33:36,116
What happened, Mike ?
460
00:33:44,825 --> 00:33:49,395
Mike.
I'm sorry, Mike.
461
00:33:53,233 --> 00:33:55,702
Two days, I could've taken
that fuckin' store.
462
00:33:55,802 --> 00:33:58,238
Now I can't even
show my face.
463
00:34:01,207 --> 00:34:04,778
I got a couple thousand bucks,
Mike, if you need to leave town.
464
00:34:04,878 --> 00:34:08,582
Leave town ?
They're gonna know me
in des moines by now.
465
00:34:08,682 --> 00:34:13,186
Ten million dollars, Clarence.
Ten million fuckin' dollars !
466
00:34:14,621 --> 00:34:17,490
I could've disappeared.
I could've had it made !
467
00:34:21,528 --> 00:34:23,496
That's all right, Clarence.
468
00:34:25,365 --> 00:34:30,270
I'll just stick around
and take care of you
for the rest of my fuckin' life.
469
00:34:33,373 --> 00:34:35,609
Did you k-kill him, Mike ?
470
00:34:42,616 --> 00:34:46,452
Oh, god.
I'm sorry, Mike.
471
00:34:49,923 --> 00:34:54,194
I'm sorry, Mike-- Mike--
I didn't know, Mike.
472
00:34:54,294 --> 00:34:56,196
I fucked up, Mike.
473
00:34:59,465 --> 00:35:02,736
I fucked up, man.
Oh, fuck. I'm fucked up.
474
00:35:05,939 --> 00:35:08,308
Come on.
I didn't know.
475
00:35:08,408 --> 00:35:10,511
I didn't know, Mike.
I messed up.
Come here.
476
00:35:10,611 --> 00:35:14,748
It's all right.
It's all right.
I messed up.
477
00:35:14,848 --> 00:35:19,753
I messed everything up.
It's all right.
I didn't mean what I said.
478
00:35:19,853 --> 00:35:22,756
I'm sorry.
479
00:35:22,856 --> 00:35:27,127
It's not your fault
you're stupid.
480
00:35:31,364 --> 00:35:33,634
Eiko !
What you got on korda ?
481
00:35:33,734 --> 00:35:37,538
We ran a search on relatives.
He's got a cousin in town,
Clarence teal, small-time thief.
482
00:35:37,638 --> 00:35:39,540
Last known address
was on pine street.
483
00:35:39,640 --> 00:35:41,742
He moved a month ago.
We've got a couple of leads
to check.
484
00:35:41,842 --> 00:35:44,778
Did you check with dmv
about vehicle registration ?
It's being faxed over now.
485
00:35:44,878 --> 00:35:48,849
How about the record room
for any incident reports ?
We can get medical records.
486
00:35:48,949 --> 00:35:51,618
Have somebody check
with burglary detail.
See if they know him and if--
487
00:35:51,718 --> 00:35:53,620
look, roper.
We've--
forensics on two.
488
00:35:53,720 --> 00:35:56,222
And bars. Find out the kind
of bars he used to frequent.
489
00:35:56,322 --> 00:35:58,258
Scott, we're into it.
I'm into this shit.
490
00:35:58,358 --> 00:36:01,194
Roper, we've already had
this conversation.
491
00:36:01,294 --> 00:36:03,597
You are not> Active
on this case.
492
00:36:05,532 --> 00:36:08,501
It's in everyone's
best interest.
493
00:36:21,414 --> 00:36:24,284
Well, y'all are doing
good work here. I'm--
494
00:36:27,688 --> 00:36:31,457
sorry about your friend.
I lost somebody in SWAT.
I know it's rough.
495
00:36:31,558 --> 00:36:36,663
I appreciate your concern,
but let's just leave it at that.
What's this you're reading ?
496
00:36:37,964 --> 00:36:41,802
Strategies and countermeasures
in hostage situations.
497
00:36:44,337 --> 00:36:47,273
You're not having too much
progress with this thing either.
Oh, wait, no.
498
00:36:49,510 --> 00:36:51,477
You really had me stumped.
499
00:37:04,558 --> 00:37:06,492
Very impressive.
You get an "a."
500
00:37:06,593 --> 00:37:10,430
See, no force was required.
No damage was done.
All right ?
501
00:37:37,724 --> 00:37:40,661
That was your partner ?
502
00:37:40,761 --> 00:37:42,696
Yeah.
503
00:37:50,571 --> 00:37:53,507
Why'd he do that ?
504
00:37:53,607 --> 00:37:57,678
Well, he figured the kid
had a zero percent
chance of survival.
505
00:37:57,778 --> 00:38:00,280
I guess he thought
his odds were better.
506
00:38:00,380 --> 00:38:03,483
We had a plan, then SWAT
opened up fire too early,
507
00:38:03,584 --> 00:38:06,720
and a perp
took out my partner.
508
00:38:06,820 --> 00:38:09,355
You remember this.
509
00:38:09,455 --> 00:38:13,026
You always use your eyes
to keep that connection.
That's the most important thing.
510
00:38:13,126 --> 00:38:16,597
It's like hypnosis.
Right.
511
00:38:16,697 --> 00:38:19,800
You connect with them.
You're always on their side.
512
00:38:21,568 --> 00:38:23,504
Okay.
513
00:38:34,715 --> 00:38:36,650
How much money
you got on you ?
514
00:38:36,750 --> 00:38:39,686
What's that ?
How much money
you got ?
515
00:38:39,786 --> 00:38:43,089
I don't know,
like 100 bucks. Why ?
Come on.
516
00:38:49,730 --> 00:38:53,967
Ladies and gentlemen,
ten minutes to post.
517
00:38:54,067 --> 00:38:56,603
You know why I like coming
to the track ?
518
00:38:56,703 --> 00:38:58,772
Yeah. You're
a compulsive gambler.
519
00:38:58,872 --> 00:39:01,041
No. The multitude
of possibilities.
520
00:39:01,141 --> 00:39:04,377
Everything is here
for you to see if you know
what conditions to look for.
521
00:39:04,477 --> 00:39:07,480
Mm-hmm.
Just like a hostage situation.
See the four horse ?
522
00:39:07,581 --> 00:39:11,885
Mm-hmm.
Droppin' in class, no works,
front wraps, all broken down.
523
00:39:11,985 --> 00:39:13,887
You wouldn't bet
on him, right ?
Right.
524
00:39:13,987 --> 00:39:16,857
Wrong. You bet on him.
'Cause see the woman
with the big belt buckle.
525
00:39:16,957 --> 00:39:20,661
That's the owner of the horse.
And that belt buckle is
a championship belt buckle.
526
00:39:20,761 --> 00:39:23,530
She wouldn't come out here
with a fancy buckle on
unless the horse was live.
527
00:39:23,630 --> 00:39:25,699
We go with him.
That's how you pick your bets ?
By belt buckles ?
528
00:39:25,799 --> 00:39:29,503
Well, just trust me now.
You see the horse next to that.
That's the favorite.
529
00:39:29,603 --> 00:39:32,673
Lookin' all washy,
foamin' in the mouth,
lookin' all rank and shit.
530
00:39:32,773 --> 00:39:36,577
Supposed to be the favorite.
He don't even feel like runnin'.
We don't go with him. He's out.
531
00:39:36,677 --> 00:39:38,579
Okay.
Now, the six horse.
532
00:39:38,679 --> 00:39:42,382
The six horse looks great.
A shiny coat, that bouncy walk.
533
00:39:42,482 --> 00:39:46,920
That horse is live.
And that trainee/jockey combo ?
You can't lose on that.
534
00:39:47,020 --> 00:39:50,791
What do you think ?
I got two words for you:
Seek help.
535
00:39:50,891 --> 00:39:56,062
Oh, and I have three words
for you: Exacta. Come on.
536
00:39:56,162 --> 00:39:58,599
And away they go !
537
00:39:58,699 --> 00:40:01,802
Come on ! Come on !
538
00:40:03,937 --> 00:40:06,707
Okay, we're in good shape.
We're in good shape.
539
00:40:08,675 --> 00:40:11,645
Six horse is last.
Don't worry about that.
That's his style.
540
00:40:11,745 --> 00:40:14,014
What ? To run last.
To run late.
541
00:40:15,682 --> 00:40:17,784
See !
542
00:40:17,884 --> 00:40:20,687
The favorite's fading and
the four horse is in the lead.
Just like I said.
543
00:40:20,787 --> 00:40:23,924
Our guy is still last.
Don't worry. He'll be
runnin' at the quarter pole.
544
00:40:24,024 --> 00:40:26,660
Come on, six horse !
545
00:40:26,760 --> 00:40:28,795
Come on, Russell.
We need first and second.
546
00:40:28,895 --> 00:40:31,532
First and second.
Come on, Russell.
Who's Russell ?
547
00:40:31,632 --> 00:40:34,635
The jockey.
Come on, Russell.
548
00:40:34,735 --> 00:40:36,637
Come on, Russell !
How much do we win ?
549
00:40:36,737 --> 00:40:38,639
Eight hundred dollars.
Come on, Russell.
550
00:40:38,739 --> 00:40:40,807
We win $800 ?
Come on, Russell.
Eight hundred dollars.
551
00:40:40,907 --> 00:40:42,909
Come on, Russell.
Come on, Russell.
552
00:40:43,009 --> 00:40:44,811
Russell !
Get that 800, Russell.
553
00:40:46,346 --> 00:40:47,748
Come on ! Let's go, Russell !
come on, Russell !
come on, Russell !
554
00:40:48,849 --> 00:40:50,551
- Come on, Russell !
- way to go ! Way to go !
555
00:40:50,651 --> 00:40:53,620
- Come on ! Come on !
- Go ! Go !
556
00:40:53,720 --> 00:40:55,889
Come on ! Come on !
Go !
557
00:40:55,989 --> 00:40:58,191
We won ! We won !
Oh, shit.
We lost.
558
00:40:58,291 --> 00:41:00,861
We won ! We won !
We lost !
You wanna bet ?
559
00:41:00,961 --> 00:41:03,463
You wanna bet
on whether we just won ?
What, are you crazy ?
560
00:41:03,564 --> 00:41:06,767
Russell, you midget fuck !
You little midget m--
we won !
561
00:41:08,535 --> 00:41:10,737
We won ! We won !
We won !
Hey, we won !
562
00:41:10,837 --> 00:41:12,939
Way to go, Russell.
Way to go, Russell.
Hey, Russell !
563
00:41:13,039 --> 00:41:14,941
Don't worry
about him, Russell.
564
00:41:15,041 --> 00:41:17,010
Hey, Russell, it's cool.
Whoo !
565
00:41:17,110 --> 00:41:20,246
How long you been
coming here ?
566
00:41:20,346 --> 00:41:23,750
About six years.
My old partner turned me on
to this place.
567
00:41:23,850 --> 00:41:27,754
Is it always like this ?
Well, occasionally you lose,
but today we are winners.
568
00:41:27,854 --> 00:41:29,756
That's right.
Pay the winners, please.
569
00:41:29,856 --> 00:41:32,859
Oh, Benjamin.
570
00:41:32,959 --> 00:41:35,696
Benjamin looks so sad.
I'm in such a wonderful mood.
571
00:41:35,796 --> 00:41:38,699
Here you go.
There's your share.
572
00:41:38,799 --> 00:41:40,867
Wait, wait.
That's only three.
What ?
573
00:41:40,967 --> 00:41:43,704
Oh, you got good eyes.
574
00:41:43,804 --> 00:41:46,106
That's part
of your training.
That's right.
575
00:41:46,206 --> 00:41:48,709
I was making sure
you can--
576
00:41:48,809 --> 00:41:50,711
hello.
577
00:41:53,880 --> 00:41:55,816
Okay. I'm on my way.
578
00:41:55,916 --> 00:41:57,884
Let's go.
579
00:42:10,897 --> 00:42:14,234
Gonna need another
r. A. Unit !
580
00:42:17,704 --> 00:42:19,640
The police are approaching.
581
00:42:26,913 --> 00:42:31,051
What's the 10-20
on the incident ?
Shreve, right on the corner.
582
00:42:38,358 --> 00:42:40,894
Man, this looks like
a shit sandwich.
Yeah.
583
00:42:42,128 --> 00:42:44,064
You see this car ?
584
00:42:45,699 --> 00:42:47,568
I'm riding around in
a shitmobile, and solis got this
out of impound for 14 grand.
585
00:42:47,668 --> 00:42:49,570
It's worth at least 30.
586
00:42:49,670 --> 00:42:52,773
Police corruption's
everywhere.
Bastard.
587
00:42:56,677 --> 00:42:59,012
Where's solis ?
588
00:42:59,112 --> 00:43:02,315
Right. Okay. You relax.
Joe-- Joe--
589
00:43:02,415 --> 00:43:05,819
thirty-two minutes ago,
the silent alarm went off,
then the fire alarm.
590
00:43:05,919 --> 00:43:08,855
There was a unit
about a block away.
The suspect got trapped inside.
591
00:43:08,955 --> 00:43:10,857
You got any verification
on numbers ?
592
00:43:10,957 --> 00:43:13,994
So far, we've only seen
and talked to one suspect.
He calls himself Joe.
593
00:43:14,094 --> 00:43:16,997
Now there's no confirmation,
but there could be more.
594
00:43:17,097 --> 00:43:19,132
An employee escaped
through the rear door.
595
00:43:19,232 --> 00:43:22,268
As far as we can ascertain,
there's two jewelers,
two salespeople,
596
00:43:22,368 --> 00:43:25,606
a manager, security guard,
elderly woman; We believe
one other female.
597
00:43:25,706 --> 00:43:30,877
This particular store
is where they do a lot
of jewelry making and repair.
598
00:43:30,977 --> 00:43:34,347
On any given day,
they can have between eight
and ten million in raw stones.
599
00:43:34,447 --> 00:43:37,383
- They knew what
they were lookin' for.
- What have you promised them ?
600
00:43:37,483 --> 00:43:40,220
Just that I'd talk
to my superiors.
Locate any points of entrance ?
601
00:43:40,320 --> 00:43:42,889
This place is designed
to be a vault.
602
00:43:57,804 --> 00:44:00,140
Okay.
Tape's rolling.
603
00:44:02,075 --> 00:44:04,077
Yeah.
604
00:44:04,177 --> 00:44:06,346
Hello, Joe.
I'm inspector roper.
How you people doin' in there ?
605
00:44:06,446 --> 00:44:09,349
Good.
Solis is off the job now.
606
00:44:09,449 --> 00:44:13,119
I'm the guy who's authorized
to give you everything you want.
First, I gotta talk to you.
607
00:44:13,219 --> 00:44:16,256
No, you don't.
Yes, I do, Joe.
608
00:44:16,356 --> 00:44:18,258
I have come down there,
and I have to talk to you...
609
00:44:18,358 --> 00:44:20,260
To make sure that there are
no misunderstandings...
610
00:44:20,360 --> 00:44:23,997
And make sure nobody
is hurt in there before
we can take care of business.
611
00:44:24,097 --> 00:44:27,000
All right, roper.
You wanna come ? Come.
612
00:44:27,100 --> 00:44:31,404
Listen. I'm not armed, okay ?
We gotta operate on trust here.
I'm not armed.
613
00:44:31,505 --> 00:44:34,174
I'm gonna talk to you and
get you guys out of there.
614
00:44:34,274 --> 00:44:36,209
Five minutes.
615
00:44:51,958 --> 00:44:54,895
This is obviously the part
of the job that sucks.
616
00:45:30,163 --> 00:45:32,298
Hey, hey, hey.
617
00:46:00,360 --> 00:46:03,496
How can he be sure
the guy won't shoot him ?
618
00:46:03,597 --> 00:46:05,498
He can't.
619
00:46:23,149 --> 00:46:25,118
Right there.
620
00:46:26,252 --> 00:46:28,188
Can I put my hands down ?
621
00:46:28,288 --> 00:46:30,156
Where I can see 'em.
622
00:46:33,594 --> 00:46:36,029
You're roper,
and you're in charge,
right ?
623
00:46:36,129 --> 00:46:38,932
Yep.
Good.
You listen up.
624
00:46:39,032 --> 00:46:40,934
I say this one time.
625
00:46:41,034 --> 00:46:44,037
I want a four-wheel drive.
New, perfect condition.
626
00:46:44,137 --> 00:46:47,107
I want a uniformed cop.
Drive it up right here.
Leave the engine running.
627
00:46:47,207 --> 00:46:50,076
He walks to the end
of the block.
Then we'll come out.
628
00:46:50,176 --> 00:46:53,580
I know all the tricks,
so no remote control
devices, okay ?
629
00:46:53,680 --> 00:46:56,517
When I say perfect condition,
I mean, if it's low
in wiper fluid,
630
00:46:56,617 --> 00:46:58,519
someone gets shot,
and we'll start again.
631
00:46:58,619 --> 00:47:00,521
I want a plane waitin'
at the airport.
632
00:47:00,621 --> 00:47:03,524
I'll tell him
where I'm goin'
when I get there.
633
00:47:03,624 --> 00:47:06,893
Is that all ?
For now, that's all.
634
00:47:08,562 --> 00:47:12,365
Okay, you're gonna get
all those things, but first
you gotta do something for me.
635
00:47:12,465 --> 00:47:15,368
Let me come inside
and make sure
everybody's all right.
636
00:47:15,468 --> 00:47:18,104
You just do shit for me
right now.
637
00:47:18,204 --> 00:47:20,106
Wait a minute, Joe.
I'm doin' a lot for you, okay ?
638
00:47:20,206 --> 00:47:22,375
You gotta do somethin' for me.
You gotta show
an act of good faith.
639
00:47:22,475 --> 00:47:25,145
Let me have one hostage.
640
00:47:25,245 --> 00:47:27,147
I give you somethin'.
641
00:47:27,247 --> 00:47:29,382
Here.
642
00:47:44,464 --> 00:47:46,633
In 15 minutes,
it'll be a bigger piece.
643
00:47:46,733 --> 00:47:48,635
We understand each other ?
644
00:47:48,735 --> 00:47:51,204
Yeah, we understand
each other.
645
00:47:51,304 --> 00:47:53,106
Good.
646
00:47:53,206 --> 00:47:55,108
No, no, no,
please.
647
00:47:55,208 --> 00:47:58,111
No, sir, not to the best
of my knowledge.
648
00:47:58,211 --> 00:48:00,113
That's correct.
649
00:48:00,213 --> 00:48:02,082
That's right.
650
00:48:02,182 --> 00:48:05,151
He's here right now.
Let me get back to you.
651
00:48:06,620 --> 00:48:09,355
We're gonna have to take
this guy out.
652
00:48:09,455 --> 00:48:12,258
Well, can't we
wear him down ?
653
00:48:15,261 --> 00:48:18,331
I believe there's
at least one fatality
in there already.
654
00:48:18,431 --> 00:48:20,967
I think it was gunfire
that set the fire alarm off.
655
00:48:21,067 --> 00:48:23,369
I think this guy is working
by himself 'cause the whole time
I was talkin' to him...
656
00:48:23,469 --> 00:48:26,573
He had a hostage
and he had a gun to her head,
and he wouldn't leave the door.
657
00:48:26,673 --> 00:48:29,576
He's got a real calm
and creepy demeanor.
The guy's a fucking wacko.
658
00:48:29,676 --> 00:48:33,246
The scariest thing about him
is he indicated familiarity
with our techniques.
659
00:48:33,346 --> 00:48:36,583
So what do you want to do ?
You wanna go in there
or wait for him to come out ?
660
00:48:36,683 --> 00:48:41,087
Let him come out.
There's too many unknowns.
He's right.
661
00:48:43,023 --> 00:48:44,991
Show me.
662
00:48:47,994 --> 00:48:51,097
When we drive up the car,
make sure it's at an angle about
three feet away from the curb.
663
00:48:51,197 --> 00:48:53,099
We put our best man high ground.
Is Anderson here ?
Yes.
664
00:48:53,199 --> 00:48:56,469
Good. Okay,
twenty degrees down angle.
665
00:48:56,570 --> 00:48:59,472
Tell Anderson
to prep and notify us
when he's on line.
666
00:49:03,409 --> 00:49:06,947
- I can feel this thing
going sideways on us.
- Well, there's some good news.
667
00:49:07,047 --> 00:49:09,349
He's wearing a ski mask,
so he's protecting his identity,
668
00:49:09,449 --> 00:49:13,687
and he hasn't determined
whether or not he's gonna kill
the rest of the hostages... yet.
669
00:49:22,663 --> 00:49:26,499
You. You ! Up, up !
670
00:49:26,600 --> 00:49:29,269
Start pullin' those bodies
back behind that counter.
Let's go.
671
00:49:29,369 --> 00:49:31,471
Do it ! Move !
672
00:49:31,572 --> 00:49:34,107
Let's go. Come on !
673
00:49:35,308 --> 00:49:37,410
Back behind here.
Faster !
674
00:49:37,511 --> 00:49:39,412
Let's go !
675
00:49:39,513 --> 00:49:42,683
He's gonna--
he's gonna kill us.
Please. It's gonna be--
676
00:49:43,750 --> 00:49:45,686
over there.
In there.
677
00:49:55,295 --> 00:49:58,264
I'm not, I'm not staying here.
I'm not staying here.
678
00:49:58,364 --> 00:50:01,234
No, no,
please don't, please don't.
Mrs. Dotson, please don't go.
679
00:50:01,334 --> 00:50:03,537
Mrs. Dotson, please !
680
00:50:03,637 --> 00:50:06,640
- Hey ! Hey !
- Stop, miss dotson.
681
00:50:06,740 --> 00:50:08,675
- Hey !
- Leave her alone.
682
00:50:08,775 --> 00:50:10,577
What ?
Leave her alone.
683
00:50:12,846 --> 00:50:16,016
Think.
684
00:50:17,718 --> 00:50:22,055
Doug, please,
sit down, sit down !
685
00:50:41,407 --> 00:50:46,412
If she's not conscious
by the time I'm done,
she's dead.
686
00:50:46,513 --> 00:50:48,414
What do you got, window ?
687
00:50:48,515 --> 00:50:50,450
We have confirmation--
688
00:50:53,486 --> 00:50:56,056
okay, it's time to give
this wacko a call.
689
00:51:08,368 --> 00:51:10,604
How come he's not answering ?
690
00:51:13,439 --> 00:51:15,776
Wait, wait, wait.
There's your answer.
691
00:51:22,783 --> 00:51:24,851
He's smart.
He's cuttin' down
visibility.
692
00:51:24,951 --> 00:51:27,721
Yup. He's doin'
a good job of it.
693
00:51:29,189 --> 00:51:32,425
All positions:
You have a green light.
694
00:51:36,597 --> 00:51:39,533
Come on. Give us
one clean shot, asshole.
695
00:51:39,633 --> 00:51:45,105
Command one, repeat.
All positions:
You have a green light.
696
00:51:46,172 --> 00:51:48,274
He switched clothes.
That's korda !
697
00:51:48,374 --> 00:51:51,177
- That's korda !
Hold your fire !
- Hold your fire !
698
00:51:53,614 --> 00:51:56,517
- I said hold your fire !
- Hold your fire !
699
00:51:56,617 --> 00:51:59,520
Hold your fire !
700
00:51:59,620 --> 00:52:03,724
No, no, no.
Please, let me go !
Come on. In this truck.
701
00:52:05,425 --> 00:52:08,394
Get in !
Please !
702
00:52:08,494 --> 00:52:10,531
- Bunch of fuck ups.
- Get him on the radio.
703
00:52:10,631 --> 00:52:12,666
- These your keys ?
- What ? Yeah, yeah.
704
00:52:12,766 --> 00:52:15,168
He's got a girl. Let's go.
Hey, roper,
what are you gonna do ?
705
00:53:03,383 --> 00:53:06,386
Additional units in the area.
We need all additional units
in the area.
706
00:53:08,822 --> 00:53:11,224
Oh, oh, please, god.
707
00:53:18,832 --> 00:53:21,635
Hey, watch it !
708
00:53:35,415 --> 00:53:37,684
Stop !
709
00:53:46,693 --> 00:53:49,395
- Please !
- Suspect heading west on sutter, passing laguna.
710
00:53:49,495 --> 00:53:51,397
Can we get an intercept ?
711
00:54:30,403 --> 00:54:35,576
Move ! Come on now !
712
00:54:35,676 --> 00:54:37,878
Let me out !
713
00:54:37,978 --> 00:54:40,280
Please !
Shut up.
714
00:55:11,645 --> 00:55:15,616
- Everybody okay ?
- Just stay there, man.
715
00:55:35,135 --> 00:55:38,839
What's going on ?
716
00:55:38,939 --> 00:55:40,874
Hey, man,
what's this ?
Get the fuck off.
717
00:55:45,946 --> 00:55:48,549
Everybody, just stay calm.
718
00:55:51,718 --> 00:55:54,354
- Just take it easy.
- What ?
719
00:55:54,454 --> 00:55:57,023
Just take it easy.
Put the gun down.
Put the gun down.
720
00:56:08,201 --> 00:56:10,737
What the fuck is going on ?
I don't know,
but I gotta get up there.
721
00:56:53,914 --> 00:56:57,483
What's going on here ?
722
00:57:17,904 --> 00:57:23,710
Shit !
723
00:57:23,810 --> 00:57:26,446
- Get the fuck off me !
- Hold the wheel !
Take the wheel !
724
00:57:26,547 --> 00:57:28,181
What ?
Got it ? Got it ?
725
00:57:31,084 --> 00:57:34,120
Shut up !
726
00:58:08,989 --> 00:58:10,757
Get outta the way.
727
00:59:47,387 --> 00:59:50,957
- What's the problem ?
- I can't get the brakes
to work !
728
01:00:03,937 --> 01:00:05,972
We're coming to the end
of the line !
729
01:00:07,708 --> 01:00:09,810
Oh, shit.
Get the car steady !
730
01:00:09,910 --> 01:00:11,845
Come on !
731
01:00:12,412 --> 01:00:15,616
Go ! Move ahead !
732
01:00:15,716 --> 01:00:17,918
Hard right !
733
01:00:30,764 --> 01:00:34,768
Get outta the way !
Get outta the way !
734
01:00:44,277 --> 01:00:47,781
Move !
735
01:00:47,881 --> 01:00:51,752
Oh, my god ! Look at that !
What the hell is that ?
736
01:00:58,024 --> 01:01:00,393
Outta the way !
Outta the way !
737
01:01:04,164 --> 01:01:06,232
Move !
738
01:01:20,380 --> 01:01:23,850
That guy down there--
there, there ! He's running !
739
01:01:23,950 --> 01:01:25,952
Hey, he's getting away !
740
01:01:26,052 --> 01:01:29,823
Somebody stop him !
Get him !
741
01:01:42,435 --> 01:01:45,038
Shit !
I lost my piece !
742
01:01:49,175 --> 01:01:51,244
- God bless SWAT.
- Ready ?
743
01:01:58,351 --> 01:02:01,021
You take this floor.
I'm goin' up.
744
01:04:30,470 --> 01:04:32,539
Shit !
745
01:04:37,410 --> 01:04:39,546
Stop there !
Don't you move !
Don't you fucking move !
746
01:04:39,646 --> 01:04:41,548
Stay right there !
Right there !
747
01:04:41,648 --> 01:04:44,117
Put your hands up !
Put 'em up !
748
01:04:44,217 --> 01:04:46,152
Spread your fucking legs.
749
01:04:46,252 --> 01:04:48,655
You fucking move,
I'll put your fucking head
in the trunk.
750
01:04:53,293 --> 01:04:58,532
Sam baffert was a friend
of mine. He had a wife,
and he had a daughter !
751
01:04:58,632 --> 01:05:01,668
Why don't you tell that
to somebody who gives a shit ?
752
01:05:08,074 --> 01:05:13,146
Want to kill me, inspector ?
Huh ?
753
01:05:13,246 --> 01:05:18,919
You can't kill me.
Oh, I can't ?
754
01:05:19,019 --> 01:05:21,588
What if we got into a struggle,
and my gun went off ?
755
01:05:24,290 --> 01:05:27,293
Could I kill you then ?
756
01:05:27,393 --> 01:05:29,930
Huh ?
Could I kill you then ?
757
01:05:37,538 --> 01:05:39,472
Roper !
758
01:05:41,174 --> 01:05:44,545
You got him.
759
01:05:44,645 --> 01:05:46,613
Put the gun down.
760
01:05:46,713 --> 01:05:50,150
You got him, man.
Put it down.
761
01:05:52,185 --> 01:05:54,988
Come on, man,
put it down.
762
01:06:09,469 --> 01:06:11,672
I'm gonna do this shit
by the book,
763
01:06:11,772 --> 01:06:14,374
but you ain't gonna be
fucking smiling at me !
764
01:06:20,113 --> 01:06:22,415
Give me your hands.
765
01:06:26,319 --> 01:06:28,254
Come up. Get up.
766
01:06:28,354 --> 01:06:31,091
Get up. Come on.
767
01:06:42,068 --> 01:06:45,271
Listen, I'll catch up
with you guys later.
Okay. See you.
768
01:06:45,371 --> 01:06:49,075
- Want to get something to eat ?
- Yeah.
769
01:07:06,527 --> 01:07:10,063
You weren't
at the press conference.
770
01:07:10,163 --> 01:07:13,700
I wanted to get this
out of the way first.
771
01:07:16,703 --> 01:07:19,339
Have you got a bet
on the game tonight ?
772
01:07:19,439 --> 01:07:22,175
As a matter of fact,
I do have a bet
on the game tonight.
773
01:07:22,275 --> 01:07:25,646
Of course you do.
Then you know
it's already started.
774
01:07:25,746 --> 01:07:31,317
Well, I was going
to catch the last half
on TV later on.
775
01:07:37,123 --> 01:07:39,159
Well, good night.
776
01:07:39,259 --> 01:07:43,463
You having dinner
with Mr. Baseball ?
777
01:07:43,564 --> 01:07:46,633
Greg is actually
on a road trip.
778
01:07:46,733 --> 01:07:50,537
I was just gonna go home
and make myself some pasta.
779
01:07:51,572 --> 01:07:55,075
Mmm, "go home
and make some pasta" ?
780
01:07:55,175 --> 01:07:57,544
The one with the garlic
and the oil that
I like so much ?
781
01:07:57,644 --> 01:08:02,215
No, the kind
you get out of a box.
The macaroni and the cheese.
782
01:08:02,315 --> 01:08:04,284
The instant> Macaroni ?
783
01:08:04,384 --> 01:08:08,655
Mmm. I've been craving
that stuff all week.
784
01:08:08,755 --> 01:08:10,791
Yeah, it's hard to get.
785
01:08:10,891 --> 01:08:13,393
Oh, who are you telling ?
786
01:08:16,229 --> 01:08:18,164
Just dinner.
787
01:08:18,264 --> 01:08:20,066
Yeah, just dinner.
788
01:08:22,936 --> 01:08:26,206
What the fuck-- you bring me
all the way over here to tell me
you ain't got no collateral ?
789
01:08:26,306 --> 01:08:29,209
Who do I look like
to you ? Santa claus ?
I'm a fucking bail bondsman.
790
01:08:29,309 --> 01:08:32,312
I know, I know.
That's not what I'm saying.
Pick up the phone.
791
01:08:32,412 --> 01:08:35,749
You think I got time to be
messing around with this crap ?
I got the stuff on the outside.
792
01:08:35,849 --> 01:08:37,751
I'm just waiting
for somebody to cash it in.
793
01:08:37,851 --> 01:08:41,522
- It's real simple.
- Give me a fucking break.
794
01:08:41,622 --> 01:08:45,692
Look, give me your card.
I'll get it to you
by tomorrow night.
795
01:08:50,330 --> 01:08:52,265
Thanks.
796
01:08:54,868 --> 01:08:59,906
Okay, now that's
the freshly ground pepper,
stirred briskly.
797
01:09:00,006 --> 01:09:03,243
Are you listening ?
You stir it briskly.
Then you need lemon.
798
01:09:03,343 --> 01:09:05,478
I need lemon.
There should be one
in the fridge.
799
01:09:05,579 --> 01:09:08,248
Lemon in the refrigerator.
800
01:09:08,348 --> 01:09:10,383
- You know, the last quarter of the game is on.
- Oh, really.
801
01:09:10,483 --> 01:09:13,253
What game is that ?
802
01:09:13,353 --> 01:09:15,789
Oh, whoa, you are
making an effort.
803
01:09:15,889 --> 01:09:18,625
That's right,
and I'm gonna win too.
I am going to be the Victor.
804
01:09:18,725 --> 01:09:20,794
I'm going to score.
805
01:09:20,894 --> 01:09:24,865
Metaphorically speaking,
of course. I didn't mean
like really scoring.
806
01:09:24,965 --> 01:09:28,201
Just dinner, remember.
I know the rules.
Just dinner, just dinner.
807
01:09:28,301 --> 01:09:32,506
Okay, I got this lemon in here.
Now, when you taste this,
808
01:09:32,606 --> 01:09:36,376
I want you to know that
you're going to be experiencing
culinary perfection.
809
01:09:36,476 --> 01:09:39,345
Mmm.
Now just calm down.
I'm giving you
the background on this.
810
01:09:39,445 --> 01:09:41,748
This is the bomb salad dressing
that I bring...
811
01:09:41,848 --> 01:09:44,217
To all the cookouts
whenever my family gathers.
812
01:09:44,317 --> 01:09:46,787
Mm-hmm.
They say, "Scott, bring it,
Scott." You ready ?
813
01:09:46,887 --> 01:09:48,889
Taste this. Huh ?
814
01:09:48,989 --> 01:09:52,759
Is that not the bomb ?
That is the shit right there.
Mmm.
815
01:09:52,859 --> 01:09:55,796
Honestly,
something's missing.
816
01:09:55,896 --> 01:09:59,232
Oh, no, that's not missing
anything. You're just jealous
'cause you don't know how to--
817
01:09:59,332 --> 01:10:03,570
see, in the u. K., they don't
teach you how to make this.
See ? This is perfection.
818
01:10:04,905 --> 01:10:07,273
You know,
it does need a little sugar.
819
01:10:08,975 --> 01:10:11,277
Why don't you
put your finger in there
for the proper sweetness ?
820
01:10:11,377 --> 01:10:14,848
Scott.
That's a joke.
That's a compliment to you.
821
01:10:14,948 --> 01:10:17,250
I could have said,
"why don't you put your ass
in this bowl ?"
822
01:10:17,350 --> 01:10:19,252
That's a joke.
It's all sweetness.
823
01:10:19,352 --> 01:10:21,855
I don't see how you're offended
because that's a compliment.
824
01:10:21,955 --> 01:10:26,627
If somebody told me to put my
ass in a bowl of salad dressing,
I would be complimented.
825
01:10:34,968 --> 01:10:37,938
What would you say
if I gave up gambling ?
826
01:10:40,874 --> 01:10:43,777
I'd say
you'd be miserable.
827
01:10:45,846 --> 01:10:50,450
It's not so much the gambling.
It's more what the gambling
got in the way of.
828
01:10:50,551 --> 01:10:54,487
The track is where you would
take your troubles instead
of sharing them with me.
829
01:10:58,992 --> 01:11:02,763
Scott, do you remember
when you lost that hostage
on union square ?
830
01:11:02,863 --> 01:11:05,732
Yes, I do.
831
01:11:05,832 --> 01:11:07,734
You came here
that night,
832
01:11:07,834 --> 01:11:11,505
and you made love to me,
and it was so intense
and so passionate.
833
01:11:11,605 --> 01:11:13,106
But you hadn't
even talked to me.
834
01:11:13,206 --> 01:11:16,843
I didn't even know what
happened until I saw it on
the news the next morning.
835
01:11:16,943 --> 01:11:19,680
That's because
I don't want you to be part
of that world, Ronnie.
836
01:11:19,780 --> 01:11:22,282
Yeah, that's the point.
It's not "that world."
837
01:11:22,382 --> 01:11:24,818
It's your world.
838
01:11:24,918 --> 01:11:29,322
It's part
of who you are.
839
01:11:41,768 --> 01:11:45,539
Look, Ronnie,
it's not easy for me.
840
01:11:45,639 --> 01:11:48,341
I know I can't change
overnight,
841
01:11:48,441 --> 01:11:51,545
but, listen to me,
842
01:11:51,645 --> 01:11:54,314
I know that I miss you,
843
01:11:54,414 --> 01:11:57,317
and I don't ever want
to be without you again.
844
01:11:57,417 --> 01:12:00,386
I'd really like
to believe you.
845
01:12:00,486 --> 01:12:02,823
Well, then believe me.
846
01:12:05,491 --> 01:12:09,696
Nobody asked you anything.
847
01:12:26,647 --> 01:12:28,882
I missed you.
848
01:13:00,747 --> 01:13:02,816
I'm officer McCall.
What's going on ?
849
01:13:02,916 --> 01:13:05,819
What the fuck do you mean,
"what's going on ?"
850
01:13:05,919 --> 01:13:08,454
I'm about to fucking waste
everybody in here, pal !
851
01:13:08,555 --> 01:13:10,691
Okay, I'm a hostage negotiator.
I'm here to help you.
852
01:13:10,791 --> 01:13:13,126
How the hell are you
gonna help me, pig ?
853
01:13:13,226 --> 01:13:15,128
Screw you, man !
854
01:13:15,228 --> 01:13:17,664
Fuck you, dude !
855
01:13:17,764 --> 01:13:20,667
Well, I want you
to tell me what you need.
What do I need ?
856
01:13:20,767 --> 01:13:22,669
I tell you
what I fucking need, man !
857
01:13:22,769 --> 01:13:24,705
I need you to fuckin' find
that dirtbag...
858
01:13:24,805 --> 01:13:27,941
That fuckin' ran off
with my wife, dude,
859
01:13:28,041 --> 01:13:30,844
so I can cut
his fuckin' balls off, man !
860
01:13:30,944 --> 01:13:32,946
Okay, I can't do that.
861
01:13:33,046 --> 01:13:34,948
You can't fuckin' do it ?
862
01:13:35,048 --> 01:13:39,485
Then why am I wasting
my fuckin' time with you, man !
863
01:13:39,586 --> 01:13:43,456
You piece of fuckin' frog shit,
piece of shit asshole !
864
01:13:43,557 --> 01:13:46,693
Hey, hey, is all
the name-calling necessary ?
I don't like the verbal abuse.
865
01:13:46,793 --> 01:13:48,995
No, not really, but I like
to throw all that in there...
866
01:13:49,095 --> 01:13:52,533
To kind of give it
the natural ambiance, you know.
867
01:13:54,935 --> 01:13:59,139
I'm officer McCall.
I'm unarmed.
868
01:13:59,239 --> 01:14:01,875
I just wanna make sure everybody
gets outta here safely.
869
01:14:01,975 --> 01:14:05,078
- Stop right there.
Close your eyes.
- Okay.
870
01:14:05,178 --> 01:14:07,781
- Tell me what you see.
- I see a scumbag
behind the counter...
871
01:14:07,881 --> 01:14:11,051
With a sawed-off,
nine millimeter tucked away
in his waistband.
872
01:14:11,151 --> 01:14:15,021
There's a female hostage down
in front of the cereal rack
with a red polka-dot dress.
873
01:14:15,121 --> 01:14:18,925
Another hostage three feet
to her right with blue jeans
and a checkered shirt.
874
01:14:19,025 --> 01:14:23,229
A male hostage down;
Green shirt, white pants,
in front of the candy rack.
875
01:14:23,329 --> 01:14:26,533
There's a female scumbag
behind me with a gun tucked
away in her shirt,
876
01:14:26,633 --> 01:14:28,535
trying to pass herself
off as a hostage.
877
01:14:28,635 --> 01:14:31,672
And there's a special
on toilet paper:
Four for $1.29.
878
01:14:31,772 --> 01:14:34,841
That's a lot of toilet paper.
Am I right ?
879
01:14:34,941 --> 01:14:37,010
That's pretty good.
You got good eyes.
You like that ?
880
01:14:37,110 --> 01:14:39,045
Very impressive.
881
01:14:49,255 --> 01:14:51,191
How you doing, Mike ?
You doing all right ?
882
01:14:51,291 --> 01:14:54,027
How the fuck do you
think I'm doing ?
883
01:14:54,127 --> 01:14:58,131
Now, I got something
I want you to do for me.
884
01:14:58,231 --> 01:15:02,836
This fucker, roper--
he's got a girlfriend.
885
01:15:02,936 --> 01:15:06,807
She works the newspaper.
886
01:15:06,907 --> 01:15:11,044
So, what do you want--
what--
887
01:15:13,914 --> 01:15:18,952
oh, Mike-- no, Mike, come on.
You know that's not my thing.
888
01:15:19,052 --> 01:15:21,622
Hey, don't give me
any shit, Clarence.
I'm in here because of you.
889
01:15:21,722 --> 01:15:24,224
Mike, come on, man.
You know, you--
890
01:15:24,324 --> 01:15:27,894
you were just robbing the store,
and he was doing his job.
891
01:15:27,994 --> 01:15:29,963
Fuck you !
892
01:15:32,298 --> 01:15:35,536
- Oh, Mike--
- I carried you your whole life.
893
01:15:35,636 --> 01:15:38,805
Hey, you needed money.
You needed a place to stay.
894
01:15:38,905 --> 01:15:43,009
You were strung out. Bail.
This time you are there for me.
895
01:15:43,109 --> 01:15:45,846
- Mikey, don't do this
to me, please.
- You do it !
896
01:15:45,946 --> 01:15:48,081
- I ain't gonna
get away with it, Mike.
- You just fuckin' do it !
897
01:15:51,918 --> 01:15:54,688
Guard !
898
01:16:04,064 --> 01:16:07,067
Fuck.
899
01:16:37,397 --> 01:16:39,299
Hello.
900
01:16:39,399 --> 01:16:42,102
Hey, how you doing ?
I'm gonna stop at the corner
and get some wine.
901
01:16:42,202 --> 01:16:45,271
- I got the bread already.
- Dinner will be ready soon.
902
01:16:45,371 --> 01:16:47,708
Okay. Good.
I'm starving.
903
01:16:47,808 --> 01:16:49,943
All right.
I'll see you later.
904
01:17:46,299 --> 01:17:48,869
Thanks.
That all for you ?
905
01:19:13,820 --> 01:19:15,756
Ow.
906
01:19:40,380 --> 01:19:42,382
No !
907
01:19:45,118 --> 01:19:47,420
No !
908
01:20:00,066 --> 01:20:02,569
Help me !
909
01:20:06,406 --> 01:20:09,275
Help me !
910
01:20:25,091 --> 01:20:29,362
Ronnie !
911
01:20:30,997 --> 01:20:33,133
Ronnie !
912
01:20:50,183 --> 01:20:53,286
You okay ?
Yeah.
913
01:21:34,227 --> 01:21:37,030
Watch it !
914
01:23:52,799 --> 01:23:57,170
If you try to hurt me
or anybody else I know,
I swear to god...
915
01:23:57,270 --> 01:23:59,706
I'm gonna find a way
to get in here, and I'm gonna
bust your fuckin' ass !
916
01:23:59,806 --> 01:24:01,708
Then I'm gonna put
my gun in your mouth and
blow your fuckin' brains out.
917
01:24:01,808 --> 01:24:04,711
You understand ?
I don't even know
what you're talkin' about.
918
01:24:04,811 --> 01:24:06,680
You know what the fuck
I'm talkin' about.
No, I'm afraid I do not.
919
01:24:06,780 --> 01:24:08,682
Don't fuckin' play games.
You know what the fuck I'm--
no, I don't.
920
01:24:08,782 --> 01:24:11,552
You don't know what the fuck
I'm talkin' about ?
You see this guy here ?
921
01:24:11,652 --> 01:24:13,554
That's your cousin, right ?
922
01:24:13,654 --> 01:24:16,523
Well, the guy with the white
gloves on is the coroner.
923
01:24:16,623 --> 01:24:18,625
That's what the fuck
I'm talkin' about !
924
01:24:18,725 --> 01:24:22,162
I'm talkin' about not
playing with me, motherfucker !
Don't fuck with me, man !
925
01:24:22,262 --> 01:24:24,631
I'm not playin' with you !
926
01:24:29,570 --> 01:24:33,239
You know, in Naples,
there's an expression:
927
01:24:33,339 --> 01:24:35,676
When you think
you're fuckin' them,
they're fuckin' you.
928
01:24:35,776 --> 01:24:38,378
Well, you know what ?
You ain't in motherfuckin'
Naples right now !
929
01:24:38,478 --> 01:24:42,182
Fuck that Naples shit !
Did you hear what the fuck
I just told you ?
930
01:24:42,282 --> 01:24:48,154
I don't give a fuck
about anything or anybody.
931
01:24:48,254 --> 01:24:50,757
Not now.
932
01:24:50,857 --> 01:24:55,095
Least of all a nigger cop
interferes with what's mine.
933
01:24:55,195 --> 01:24:58,464
And what is mine
is $10 million worth.
934
01:24:58,565 --> 01:25:01,301
You come in here,
you threaten me,
935
01:25:01,401 --> 01:25:06,372
show me a photo
of my dead cousin,
my family.
936
01:25:06,472 --> 01:25:08,509
I got at least
ten years in here...
937
01:25:08,609 --> 01:25:12,212
To figure out exactly
how to fuck with you...
938
01:25:12,312 --> 01:25:14,748
And everything
you care about.
Hey, fuck you !
939
01:25:14,848 --> 01:25:17,651
You say you don't give a fuck ?
I don't give a fuck neither !
940
01:25:17,751 --> 01:25:21,187
I don't give a fuck about you !
Fucker ! Try me !
941
01:25:21,287 --> 01:25:25,659
Fuckin' try me and see
what the fuck-- get the fuck
off me ! You try me !
942
01:25:34,935 --> 01:25:37,503
You enjoy San Francisco, huh ?
Oh, I love it.
943
01:25:37,604 --> 01:25:40,373
Have you been
to the de young museum ?
944
01:25:40,473 --> 01:25:42,643
Cheers.
945
01:25:50,984 --> 01:25:52,919
Sorry.
946
01:25:54,454 --> 01:25:56,456
Thank you.
947
01:25:58,491 --> 01:26:01,595
Thank you so much.
948
01:26:01,695 --> 01:26:03,797
It has an excellent nose.
949
01:26:03,897 --> 01:26:06,299
It's quite vintage,
and you may serve it up.
950
01:26:06,399 --> 01:26:08,301
Thank you.
951
01:26:08,401 --> 01:26:11,371
This evening's specials,
we have grilled squab...
952
01:26:11,471 --> 01:26:14,541
With a sweet potato,
foie gras spring roll...
953
01:26:14,641 --> 01:26:16,943
With a wild
huckleberry sauce.
954
01:26:17,043 --> 01:26:21,682
We also are offering
braised sweetbreads
with white truffle sauce...
955
01:26:21,782 --> 01:26:23,917
On cracked
bulgur.
"Cracked bulgur" ?
956
01:26:24,017 --> 01:26:28,388
Mm-hmm.
You know, my mouth
has been screaming for some
cracked bulgur all week.
957
01:26:28,488 --> 01:26:30,390
Can we have a couple of minutes
to look at the menu,
958
01:26:30,490 --> 01:26:32,392
oh, sure.
Take your time.
Maybe see something else ?
959
01:26:32,492 --> 01:26:35,662
Man can't live
on cracked bulgur alone.
960
01:26:37,998 --> 01:26:40,400
Nice place, huh ?
961
01:26:40,500 --> 01:26:43,269
Yeah, I think
it's really nice.
A bit expensive though.
962
01:26:43,369 --> 01:26:45,806
Very, very, very expensive.
963
01:26:45,906 --> 01:26:47,808
In fact, it's costing me
quite a pretty penny...
964
01:26:47,908 --> 01:26:49,843
To wine and dine you
in such fashion,
965
01:26:49,943 --> 01:26:53,213
so I hope you're
appreciative of it.
Mmm, but I think I'm worth it.
966
01:26:53,313 --> 01:26:54,981
I think you're worth it too.
967
01:26:55,081 --> 01:26:59,853
In fact, this is the perfect
setting for my little plan.
968
01:26:59,953 --> 01:27:01,855
You see,
I know you know...
969
01:27:03,456 --> 01:27:06,226
There's a very important reason
why I wanted to have dinner
with you tonight.
970
01:27:06,326 --> 01:27:08,595
I didn't realize that
at all, no.
971
01:27:08,695 --> 01:27:13,934
Veronica, this last week
has been incredible for me.
You know, i--
972
01:27:14,034 --> 01:27:16,937
I feel like our relationship
went to the next phase
or something...
973
01:27:17,037 --> 01:27:20,674
And kind of crystallized
into this new thing and...
974
01:27:20,774 --> 01:27:24,344
I'm hoping that
the feeling is mutual.
Well, of course it's mutual.
975
01:27:24,444 --> 01:27:26,680
Good, because, Veronica,
976
01:27:26,780 --> 01:27:29,683
there comes a time
in every relationship...
977
01:27:29,783 --> 01:27:32,452
When things get more serious.
978
01:27:32,553 --> 01:27:34,755
Yeah.
The last week...
979
01:27:34,855 --> 01:27:36,723
I have rehearsed this
so many times.
980
01:27:36,823 --> 01:27:39,826
I've been sitting
and trying to figure out
the best way to do this,
981
01:27:39,926 --> 01:27:41,828
and I said this is
the perfect setting.
982
01:27:41,928 --> 01:27:45,365
You've got the perfect dress
and the perfect face and--
983
01:27:45,465 --> 01:27:48,434
-i think I should just show you.
-Oh, no, no. Listen--
984
01:27:48,535 --> 01:27:51,271
we haven't even spoken
about this, scottie.
985
01:27:51,371 --> 01:27:55,308
This is going to be
really embarrassing.
Come on, please, can we--
986
01:27:55,408 --> 01:27:57,010
eh ?
987
01:27:58,512 --> 01:28:03,584
Tahiti ?
Tahiti, yes.
988
01:28:03,684 --> 01:28:06,452
Vacation.
Yes, a vacation
to Tahiti.
989
01:28:06,553 --> 01:28:10,691
You and I. Two trips.
Round-trip tickets to Tahiti.
Yes ?
990
01:28:10,791 --> 01:28:13,627
Yeah,
that I will do.
All right.
What do you mean, "that" ?
991
01:28:13,727 --> 01:28:16,462
What'd you think
I was going to ask you ?
Well, come on.
992
01:28:16,563 --> 01:28:19,700
The way you were talking--
oh, wait, wait.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
993
01:28:19,800 --> 01:28:22,703
Let's go to Tahiti first.
Make it a little road test.
994
01:28:22,803 --> 01:28:24,705
So are we going to Tahiti ?
Did you say yes ?
995
01:28:24,805 --> 01:28:27,440
That is a yes.
We're going to--
we're going to Tahiti.
996
01:28:27,541 --> 01:28:29,976
Stop it.
We're going--
hey, they're not gonna be there.
997
01:28:30,076 --> 01:28:31,978
They ain't gonna never see us
no more. Let's toast it.
998
01:28:32,078 --> 01:28:34,014
To Tahiti.
To being "nekked" in Tahiti.
999
01:28:34,114 --> 01:28:37,417
Come on, say it.
"Nekked in Tahiti."
Naked in Tahiti.
1000
01:28:37,518 --> 01:28:39,986
Not "naked in Tahiti."
That's how I say it.
1001
01:28:40,086 --> 01:28:42,422
"Nekked."
"nekked."
1002
01:28:42,523 --> 01:28:44,958
There you go.
Say, "nekked in Tahiti."
1003
01:28:46,760 --> 01:28:48,695
Hold it.
Let me picture you nekked.
1004
01:28:48,795 --> 01:28:51,965
Oh, look at the sun
bouncing off your ass.
1005
01:28:52,065 --> 01:28:55,869
I'm sorry.
1006
01:28:55,969 --> 01:28:58,939
If it's not here by 5:00,
it's not my problem.
1007
01:28:59,039 --> 01:29:02,576
Don't talk to me about Mitch.
I'm running this shift,
not Mitch.
1008
01:29:02,676 --> 01:29:04,611
I don't care.
Got another load.
1009
01:29:04,711 --> 01:29:06,647
Yeah, rack 'em.
1010
01:29:08,348 --> 01:29:11,985
Yeah, well you got the memo
from city hall too, right ?
1011
01:29:12,085 --> 01:29:16,890
I've got 'em right here.
No, they went down at 9:30
to San Bruno.
1012
01:29:16,990 --> 01:29:21,027
Yeah, they've got the old forms.
The new forms have the wrong
date or something.
1013
01:29:21,127 --> 01:29:22,996
'91 or '92,
I don't know.
1014
01:29:23,096 --> 01:29:27,634
Yeah.
Yeah, well, don't give me
any grief about it.
1015
01:29:27,734 --> 01:29:31,071
No, frank told me.
1016
01:29:31,171 --> 01:29:34,841
Look, I can't spend
any more time on this.
Okay ?
1017
01:29:34,941 --> 01:29:38,111
That's it.
All done.
1018
01:29:38,211 --> 01:29:40,614
Yeah.
1019
01:29:40,714 --> 01:29:43,784
Well, no.
Well, you can tell that to Mitch too.
1020
01:29:43,884 --> 01:29:46,687
Okay ? Don't call me
on this anymore.
1021
01:29:46,787 --> 01:29:50,657
Yeah, well, don't give me
any grief about it.
1022
01:29:52,659 --> 01:29:56,029
Hey, don't you guys
keep notes down there ?
1023
01:30:36,269 --> 01:30:38,672
How come, in those
foreign movies, the young girl
always falls in love...
1024
01:30:38,772 --> 01:30:43,944
With the old, fat guy ?
I guess women in Europe
find older men sexy.
1025
01:30:44,044 --> 01:30:49,650
Shit. When I get old and fat,
I'm definitely moving to Europe.
1026
01:30:49,750 --> 01:30:51,918
That guy
was 60 years old.
Shit.
1027
01:30:52,018 --> 01:30:55,622
I forgot to feed Troy.
I bet he's starving.
1028
01:30:55,722 --> 01:30:58,058
Troy, where are you, baby ?
I'm sorry.
1029
01:30:58,158 --> 01:31:01,728
Troy ?
1030
01:31:01,828 --> 01:31:04,831
Troy, where are you hiding ?
1031
01:31:07,233 --> 01:31:12,639
Troy ?
My eyes are still hurting
from reading that movie.
1032
01:31:12,739 --> 01:31:17,043
Troy, I've got food for you.
1033
01:31:17,143 --> 01:31:20,914
Troy ?
1034
01:31:25,218 --> 01:31:28,154
Where are you ?
1035
01:31:39,933 --> 01:31:42,235
Scott,
have you seen--
1036
01:31:42,335 --> 01:31:46,740
Hey, baby, there you are.
Yes.
1037
01:31:46,840 --> 01:31:50,076
Hey, have you been eating
my face soap again ?
You have, haven't you ?
1038
01:31:52,713 --> 01:31:55,916
- Scott, what is it ?
- Korda escaped.
1039
01:31:56,016 --> 01:32:00,253
Korda's escaped ?
This morning.
1040
01:32:00,353 --> 01:32:02,889
You don't think he'd try and--
1041
01:32:02,989 --> 01:32:06,192
i-I'm just a little on edge.
I need to relax.
1042
01:32:06,292 --> 01:32:08,929
I'm sure he's gonna try to get
out of town, and we're leaving
tomorrow anyway, you know ?
1043
01:32:09,029 --> 01:32:11,798
I'm sorry about that.
I just overreacted. Okay ?
1044
01:32:11,898 --> 01:32:14,668
Okay ?
1045
01:32:16,770 --> 01:32:20,306
Why don't we feed the dog
before we have cujo
on our hands, huh ?
1046
01:32:28,348 --> 01:32:32,919
You packed everything ?
You sure you didn't forget your
bowling ball or-- you know ?
1047
01:32:33,019 --> 01:32:35,321
I sent that ahead,
you wise guy.
1048
01:32:35,421 --> 01:32:38,892
You're bringing a lot of clothes
to a place where you're
not supposed to wear clothes.
1049
01:32:38,992 --> 01:32:41,795
Don't you think it'd be better
if you stayed in the house 'til
you're ready to get outta here ?
1050
01:32:41,895 --> 01:32:43,930
No, I'm gonna stay here
and help you guys.
1051
01:32:44,030 --> 01:32:45,932
No, I'm not playing.
I think you should go
in the house, you know ?
1052
01:32:46,032 --> 01:32:49,836
Hold up a second.
We are going to Tahiti.
1053
01:32:49,936 --> 01:32:53,173
We're gonna have a great time.
You are gonna forget everything.
1054
01:32:53,273 --> 01:32:56,042
Everything.
So just calm down.
1055
01:32:56,142 --> 01:32:58,779
I'm calm.
Don't I look--
look at me.
1056
01:32:59,846 --> 01:33:01,782
See ?
1057
01:33:01,882 --> 01:33:03,950
I just think it'd be better
if you went in the house,
all right ?
1058
01:33:04,050 --> 01:33:07,721
I'll get my cameras,
then I'll be straight back.
Take your time, all right ?
1059
01:33:07,821 --> 01:33:09,690
Man.
1060
01:33:09,790 --> 01:33:11,725
You've gotta relax.
Hey, I'm relaxed.
1061
01:33:11,825 --> 01:33:14,895
You gotta calm down.
Hey, man, I don't want
nothing else to go wrong.
1062
01:33:14,995 --> 01:33:19,332
Ronnie, come on now.
1063
01:33:19,432 --> 01:33:25,171
Veronica ? Come on !
We gotta be there an hour
and a half early to check in.
1064
01:33:25,271 --> 01:33:27,808
What are you doing ?
1065
01:33:27,908 --> 01:33:31,077
Come on, Ronnie. Hey.
1066
01:33:32,846 --> 01:33:37,083
Ronnie, how long it take to get
some camera equipment, huh ?
1067
01:33:44,190 --> 01:33:48,762
Ronnie ? Veronica ?
1068
01:33:50,897 --> 01:33:53,800
What's that, Troy ?
Is she out there ?
1069
01:33:53,900 --> 01:33:56,803
Is she ? Watch it.
1070
01:33:56,903 --> 01:33:59,272
Hey, Veronica ?
1071
01:34:13,486 --> 01:34:17,157
Roper, what's up ?
What is it ?
1072
01:34:29,836 --> 01:34:32,005
You missing something, roper ?
1073
01:34:32,105 --> 01:34:34,440
I got it.
1074
01:34:34,541 --> 01:34:39,245
Now you got something
that belongs to me,
and I want it back.
1075
01:34:39,345 --> 01:34:44,350
4:15 tomorrow.
Mare island, north entrance,
off Dixon.
1076
01:34:44,450 --> 01:34:46,953
You pull up to berth 16.
1077
01:34:47,053 --> 01:34:51,024
I so much as smell another cop,
I'll be sending you pieces
of her for a month.
1078
01:34:55,295 --> 01:34:58,198
He's gonna kill her
no matter what.
1079
01:34:58,298 --> 01:35:00,433
If I take him those jewels,
he's gonna kill me and her.
1080
01:35:00,534 --> 01:35:02,435
So what do you want to do ?
1081
01:35:02,536 --> 01:35:05,238
Scott, we go back
a long ways, but you
can't expect me to do this.
1082
01:35:05,338 --> 01:35:09,042
This guy is a psychopath, and he
has Ronnie. It's the only way
I'm gonna get close to him.
1083
01:35:09,142 --> 01:35:11,244
Then go to the lieutenant
or the d. A. With it
for chrissakes !
1084
01:35:11,344 --> 01:35:13,914
This is my fucking job
you're asking me
to lay on the line.
1085
01:35:14,014 --> 01:35:16,850
They're not gonna approve it,
and you know that. If I get the
department involved, she's dead.
1086
01:35:16,950 --> 01:35:19,720
This guy's a fucking maniac.
He killed Sam,
and he'll kill her.
1087
01:35:19,820 --> 01:35:22,856
I got one shot at this guy,
frank. Alone.
1088
01:35:22,956 --> 01:35:26,259
Now what if it was Mary ?
You'd do the same thing. You'd
break every rule in the book.
1089
01:35:26,359 --> 01:35:28,895
Wouldn't you ?
1090
01:35:30,230 --> 01:35:32,833
I just hope to god
I never have to make
that decision.
1091
01:35:39,072 --> 01:35:42,142
This conversation
never happened.
1092
01:35:42,242 --> 01:35:45,178
I never
saw you today.
1093
01:35:47,013 --> 01:35:49,750
Now I gotta go take a leak.
1094
01:36:07,233 --> 01:36:09,302
This place is
an abandoned shipyard.
1095
01:36:09,402 --> 01:36:11,972
He's gonna be able
to get a good vantage point
from anywhere.
1096
01:36:12,072 --> 01:36:14,240
There's cranes,
abandoned buildings,
everything.
1097
01:36:14,340 --> 01:36:17,077
He's gonna be able
to see everything we do.
1098
01:36:17,177 --> 01:36:19,846
You're gonna have
to figure out a way
to sneak me in here.
1099
01:36:57,250 --> 01:36:59,352
Korda !
1100
01:37:03,223 --> 01:37:05,491
Korda !
1101
01:37:05,592 --> 01:37:07,594
Roper !
1102
01:37:07,694 --> 01:37:10,263
Nice of you
to make it.
1103
01:37:10,363 --> 01:37:12,265
Now take the jacket off
and put it on the hood.
1104
01:37:17,170 --> 01:37:19,940
Good.
Let's have a look
at that tarp.
1105
01:37:20,040 --> 01:37:23,443
Under the tarp
in the back.
1106
01:37:23,544 --> 01:37:26,479
Pull it back.
Pull it back !
1107
01:37:30,617 --> 01:37:34,187
Over there to your right.
You see that concrete block ?
1108
01:37:34,287 --> 01:37:37,591
There's a radio on it.
Walk to it.
1109
01:37:37,691 --> 01:37:39,593
That's it.
Come on.
1110
01:37:39,693 --> 01:37:43,063
Come on !
Come on.
1111
01:37:53,273 --> 01:37:57,544
Ah. Before you touch it,
you throw away your piece.
1112
01:38:03,216 --> 01:38:06,186
Good.
Your backup too.
1113
01:38:06,286 --> 01:38:08,622
Do it !
1114
01:38:16,062 --> 01:38:18,464
Pick up the bag.
Bring it to me.
1115
01:38:20,967 --> 01:38:24,104
You walk past those cranes
on your right.
1116
01:38:24,204 --> 01:38:26,172
You get to the end,
you make a left.
1117
01:38:26,272 --> 01:38:29,442
At the end of that building,
you go to your right.
1118
01:38:29,543 --> 01:38:32,646
Walk to building 36.
1119
01:39:53,560 --> 01:39:56,663
That's it. Keep coming.
1120
01:39:56,763 --> 01:39:58,699
That's good.
Right there.
1121
01:40:00,500 --> 01:40:03,336
Come on in.
1122
01:40:03,436 --> 01:40:05,471
Somebody's dying
to say hello.
1123
01:40:11,311 --> 01:40:13,246
Shit.
1124
01:40:28,662 --> 01:40:30,631
Scott !
1125
01:40:32,398 --> 01:40:36,036
Shit.
Hey.
1126
01:40:43,744 --> 01:40:46,246
Over to the table.
1127
01:40:59,425 --> 01:41:03,129
- Open your shirt.
- I'm not wearin' a wire.
This is between me and you.
1128
01:41:03,229 --> 01:41:05,231
Fuck you.
Open the shirt.
1129
01:41:10,671 --> 01:41:12,606
Okay ?
1130
01:41:15,408 --> 01:41:17,310
Where are you, McCall ?
1131
01:41:17,410 --> 01:41:20,346
Right here, roper.
1132
01:41:23,717 --> 01:41:27,554
- You satisfied ?
- Open the bag,
dump it on the table.
1133
01:41:44,805 --> 01:41:47,608
- Pick something up.
- What ?
1134
01:41:47,708 --> 01:41:50,511
Nope.
Closer to the front
of the pile. There.
1135
01:41:50,611 --> 01:41:52,879
Let's go.
1136
01:41:52,979 --> 01:41:55,281
Stay put.
1137
01:42:15,335 --> 01:42:17,904
That's impressive.
1138
01:42:18,004 --> 01:42:21,642
- What the fuck did you have
to do, steal 'em ?
- Yeah, I stole it.
1139
01:42:21,742 --> 01:42:23,777
That ain't gonna look too good
on the ol' service record.
1140
01:42:23,877 --> 01:42:27,347
You let me worry about that.
Let's just get this shit
over with, all right ?
1141
01:42:27,447 --> 01:42:30,150
A man after my own heart.
1142
01:42:30,250 --> 01:42:33,286
Here you go.
Fill it up.
1143
01:42:44,931 --> 01:42:48,669
Come on, man, bring him out.
Move him out.
1144
01:42:50,937 --> 01:42:53,306
Step up.
1145
01:42:57,578 --> 01:43:01,181
That's far enough.
Right there. Bag on the floor.
1146
01:43:01,281 --> 01:43:03,216
I'm not putting the bag
on the floor.
1147
01:43:03,316 --> 01:43:05,385
I took care
of my part of this shit.
Now you let my girl go.
1148
01:43:05,485 --> 01:43:07,921
Scott, just do what he says !
Please, just do it !
1149
01:43:08,021 --> 01:43:10,490
Hey, Ronnie, relax.
I'm gonna get us
out of here.
1150
01:43:10,591 --> 01:43:14,394
- That I gotta see.
- Just a little more.
1151
01:43:16,830 --> 01:43:19,933
No ! No ! Scott !
1152
01:43:21,835 --> 01:43:25,205
Hey !
1153
01:43:25,305 --> 01:43:26,940
Back off.
1154
01:43:28,809 --> 01:43:31,277
Don't move.
1155
01:43:34,548 --> 01:43:36,617
Shit. Damn it.
1156
01:43:36,717 --> 01:43:40,253
I rewired this switch.
So you keep your finger...
1157
01:43:40,353 --> 01:43:42,255
On the red button.
1158
01:43:42,355 --> 01:43:44,490
Otherwise,
it gets kind of messy.
1159
01:43:44,591 --> 01:43:47,393
Such a nice neck too.
1160
01:43:47,493 --> 01:43:49,996
- Shit.
- Now walk to me.
1161
01:43:52,833 --> 01:43:55,301
That's it.
Right there.
1162
01:43:55,401 --> 01:43:58,639
Right there.
Put the bag down.
1163
01:43:58,739 --> 01:44:03,710
Now, real nice,
you kick over
what's mine.
1164
01:44:05,979 --> 01:44:09,449
Oh, no ! Please, Scott !
1165
01:44:12,653 --> 01:44:15,822
Remember what I said ?
Remember that ?
1166
01:44:15,922 --> 01:44:21,728
When you think
you're fuckin' them,
they're fuckin' you.
1167
01:44:21,828 --> 01:44:23,730
You just got fucked.
1168
01:44:28,001 --> 01:44:30,604
Gotta go.
Got a plane to catch.
1169
01:44:30,704 --> 01:44:33,607
Oh, shit, look at this.
1170
01:44:33,707 --> 01:44:37,944
Got my car here,
and that's the only exit,
the only way out.
1171
01:44:38,044 --> 01:44:40,947
You're standing right
in front of it.
1172
01:44:41,047 --> 01:44:43,249
Now, you can move, but--
1173
01:44:58,464 --> 01:45:00,634
Damn.
1174
01:45:14,515 --> 01:45:16,750
Scott, move.
1175
01:45:18,819 --> 01:45:24,658
Get out of the way !
Do it now, Scott !
1176
01:45:26,860 --> 01:45:30,063
- McCall, stop the--
- what car ?
1177
01:45:34,568 --> 01:45:37,437
Please move !
Take a shot !
1178
01:46:05,766 --> 01:46:08,769
Come on, Scott ! Please !
1179
01:46:16,877 --> 01:46:20,647
Come on !
Please, help me !
1180
01:46:32,458 --> 01:46:35,428
Come on, Scott !
1181
01:46:35,529 --> 01:46:37,163
Scott !
1182
01:47:28,749 --> 01:47:30,651
Stay in here.
No ! Wh--
1183
01:47:30,751 --> 01:47:33,053
stay inside, Ronnie !
Stay here !
1184
01:47:40,994 --> 01:47:43,897
- McCall !
- He went around that way.
1185
01:47:43,997 --> 01:47:47,033
Fuck, man !
How bad you hit ?
He went down that way.
1186
01:47:47,133 --> 01:47:49,202
You all right ?
I'm okay.
1187
01:47:50,170 --> 01:47:52,105
Get him !
1188
01:49:32,172 --> 01:49:35,108
Hey !
1189
01:49:45,018 --> 01:49:49,956
Motherfucker !
Get the fuck open !
1190
01:50:59,425 --> 01:51:01,327
I'll show you.
1191
01:51:09,035 --> 01:51:13,974
I've never seen
a sky so blue
and sea so clear.
1192
01:51:14,074 --> 01:51:18,344
This place is amazing.
1193
01:51:18,444 --> 01:51:23,183
Yep, I could really get used
to this paradise shit.
1194
01:51:23,283 --> 01:51:27,387
Oh, excuse me, miss.
Can you get me
another pina colada,
1195
01:51:27,487 --> 01:51:30,190
and this time can you
shave the ice for me ?
1196
01:51:30,290 --> 01:51:32,926
- Oui, monsieur.> Right away.
- "Oui, monsieur.> Right away."
1197
01:51:33,026 --> 01:51:34,961
That's very nice
to hear.
1198
01:51:35,061 --> 01:51:37,330
Mademoiselle.
Oui, merci.
1199
01:51:37,430 --> 01:51:40,466
"Mademoiselle."
"oui, merci."
1200
01:51:40,567 --> 01:51:43,203
Au revoir.
Au revoir.
1201
01:51:43,303 --> 01:51:46,072
That's some smooth shit,
French.
1202
01:51:47,774 --> 01:51:50,110
Scott...
1203
01:51:50,210 --> 01:51:54,114
There's something really special
I want to talk to you about.
1204
01:51:54,214 --> 01:51:56,850
What's that ?
1205
01:51:56,950 --> 01:52:01,387
I think it's time
for this relationship to go
to another, deeper level.
1206
01:52:04,558 --> 01:52:06,492
A deeper level ?
1207
01:52:06,593 --> 01:52:08,795
I think this is it.
1208
01:52:08,895 --> 01:52:12,198
Here and now,
we should strip down...
1209
01:52:12,298 --> 01:52:14,200
And get "nekked" in Tahiti.
1210
01:52:16,870 --> 01:52:19,906
Oh, you talking about
getting naked in Tahiti.
1211
01:52:20,006 --> 01:52:22,909
I thought you was talking
about the "m" word just now
when you was--
1212
01:52:23,009 --> 01:52:26,412
the "m" word ? What did you
think I was talking about ?
You know.
1213
01:52:26,513 --> 01:52:29,149
What, marriage ?
1214
01:52:29,249 --> 01:52:33,253
Why are you laughing ?
The way you said all that
we need to go to a deeper level.
1215
01:52:33,353 --> 01:52:36,089
But you did say
that you would get naked
on the beach in Tahiti.
1216
01:52:36,189 --> 01:52:38,058
No, I didn't say,
"naked on the beach in Tahiti."
1217
01:52:38,158 --> 01:52:40,827
I said, "let's get naked
in Tahiti." The hotel room
is in Tahiti too.
1218
01:52:40,927 --> 01:52:43,029
- I'm not gonna get naked
on the beach.
- You're a prude.
1219
01:52:43,129 --> 01:52:45,198
I'm not a prude.
I'm just not--
these are strangers.
1220
01:52:45,298 --> 01:52:47,868
- Prude.
- I'm not getting naked
on no beach.
1221
01:52:47,968 --> 01:52:51,204
We could go to the room,
I'll take off my clothes
and run around naked for you.
1222
01:52:51,304 --> 01:52:55,542
Incidentally, that thong in
the suitcase, that's not getting
worn on the beach. Sorry.
1223
01:52:55,642 --> 01:52:59,312
Yeah, I'm very disappointed.
You didn't even try it on,
and I bought it for you.
1224
01:52:59,412 --> 01:53:02,448
That's for me ?
Imagine me
in some shit like that.
1225
01:53:02,549 --> 01:53:04,450
You actually bought that
for me ?
1226
01:53:04,551 --> 01:53:07,954
It would look cute on your ass.
Right. Yeah.
Girl, please.
1227
01:53:08,054 --> 01:53:11,558
What if one of my mother's
friends was here and seen me
walking around in that shit ?
1228
01:53:11,658 --> 01:53:14,494
Don't bring your mother
into this.
It's a small world.
1229
01:53:14,595 --> 01:53:17,263
Somebody that
knows my mother,
sees me in that shit,
1230
01:53:17,363 --> 01:53:20,000
then they, "oh, girl,
Mrs. Roper's son be
on the beach in Tahiti...
1231
01:53:20,100 --> 01:53:22,002
"With his ass out
on his vacation.
1232
01:53:22,102 --> 01:53:25,438
Watch him, girl. Mm-hmm.
I seen he had a string
up his ass."
1233
01:53:25,539 --> 01:53:29,042
Get the fuck outta here.
Not today.
1234
01:53:29,543 --> 01:53:33,079
This is for the $100-billers.