1
00:02:58,845 --> 00:03:00,837
Scheiß Mistviecher.
2
00:03:20,743 --> 00:03:22,568
Oh, Scheiße!
3
00:03:27,208 --> 00:03:28,950
So 'ne Kacke.
4
00:03:33,172 --> 00:03:35,032
GRENZ-PATROUILLE
5
00:03:41,013 --> 00:03:43,520
Ah, Pickel-Nicky.
So 'ne Überraschung.
6
00:03:43,620 --> 00:03:45,259
Wo kommen wir denn her?
7
00:03:45,769 --> 00:03:47,819
Ich war Angeln in Cuernavaca.
8
00:03:47,919 --> 00:03:50,385
Klar, dann zeig mir mal
deinen großen Fang.
9
00:03:51,525 --> 00:03:52,887
Komm schon.
10
00:04:00,284 --> 00:04:02,227
Die hätte ich aber wieder
reingeworfen.
11
00:04:08,625 --> 00:04:11,495
Was greifst du für die ab?
100 Dollar pro Nase? 200?
12
00:04:11,670 --> 00:04:15,321
Hoffentlich hast du was für deinen
Anwalt zurückgelegt.
13
00:04:19,970 --> 00:04:21,249
Wir übernehmen ab hier.
14
00:04:21,513 --> 00:04:22,853
Wer sind Sie?
15
00:04:22,953 --> 00:04:24,393
Einwanderungsbehörde, Abteilung 6.
16
00:04:24,493 --> 00:04:26,981
Abteilung 6?
Nie was von der gehört.
17
00:04:27,081 --> 00:04:28,293
Ach, nein?
18
00:04:29,105 --> 00:04:30,420
Auf wen tippen Sie, Dee?
19
00:04:31,065 --> 00:04:32,594
Schwere Entscheidung, Kay.
20
00:04:33,610 --> 00:04:36,031
Wie geht's? Was machst du?
21
00:04:36,131 --> 00:04:37,771
Gut, gut.
22
00:04:38,406 --> 00:04:40,495
Omi, nur keine Sorge.
23
00:04:40,595 --> 00:04:43,182
Willkommen in den
Vereinigten Staaten.
24
00:04:43,620 --> 00:04:45,978
Und wohin soll's gehen?
Nach Nogales?
25
00:04:46,164 --> 00:04:48,024
Sicherlich suchst du Arbeit, ja?
26
00:04:48,291 --> 00:04:49,985
Und du wohl auch?
27
00:04:50,126 --> 00:04:51,701
Und du?
28
00:04:51,920 --> 00:04:53,662
Schön, dass du hier bist.
29
00:04:54,005 --> 00:04:55,783
Und du?
30
00:04:56,507 --> 00:04:59,245
Soll ich dir die Fresse polieren?
31
00:05:01,429 --> 00:05:03,871
Du bist ganz schön hässlich, was?
32
00:05:05,600 --> 00:05:07,792
Du kannst doch nicht
ein Wort Spanisch.
33
00:05:08,937 --> 00:05:10,399
Ich würde sagen, Volltreffer.
34
00:05:10,499 --> 00:05:12,092
Oh, ja.
35
00:05:12,358 --> 00:05:14,696
Ihr anderen könnt gehen.
36
00:05:14,796 --> 00:05:16,449
Keine Bewegung!
37
00:05:16,549 --> 00:05:18,804
Steigt alle wieder ein.
38
00:05:19,031 --> 00:05:20,024
Sir, Sie können nicht...
39
00:05:20,124 --> 00:05:21,809
Funken Sie mir nicht dazwischen.
40
00:05:21,909 --> 00:05:24,854
Sie haben keine Ahnung,
mit wem Sie es hier zu tun haben.
41
00:05:25,891 --> 00:05:29,407
Steigt jetzt sofort wieder ein!
42
00:05:30,668 --> 00:05:33,275
Wir müssen kurz mit unserem
Freund reden. Ihr könnt fahren.
43
00:05:34,672 --> 00:05:38,406
Schützt uns weiterhin vor
gefährlichen Fremdkörpern.
44
00:05:42,554 --> 00:05:44,643
Schon mal von einer Abteilung 6
gehört?
45
00:05:44,743 --> 00:05:46,646
Es gibt keine Abteilung 6.
46
00:05:46,746 --> 00:05:47,982
Wir werden verarscht.
47
00:05:48,082 --> 00:05:49,375
Ja.
48
00:05:50,646 --> 00:05:53,989
Du bist wohl an der falschen
Adresse ausgestiegen.
49
00:05:54,090 --> 00:05:57,102
Ich wette, du kommst aus einer
ganz anderen Gegend.
50
00:06:00,865 --> 00:06:02,394
Mikey?
51
00:06:09,457 --> 00:06:11,697
Seit wann bist du aus dem Knast raus?
52
00:06:13,044 --> 00:06:14,384
Politischer Flüchtling.
53
00:06:14,484 --> 00:06:17,533
Weißt du, gegen wie viele Abkommen
du gerade verstoßen hast?
54
00:06:18,049 --> 00:06:20,041
- Eines?
- Du wolltest wohl sagen sieben.
55
00:06:22,887 --> 00:06:24,747
Gib mir den Kopf.
56
00:06:30,228 --> 00:06:31,970
Nimm die Hände und
sämtliche Flossen hoch.
57
00:06:43,743 --> 00:06:44,856
Scheiße!
58
00:06:49,123 --> 00:06:50,698
Schießen Sie!
59
00:07:21,239 --> 00:07:22,982
- "Das. "
- Das...
60
00:07:25,244 --> 00:07:28,978
War kein Mensch, ich weiß.
Sie haben ein paar Gedärme abgekriegt.
61
00:07:30,123 --> 00:07:31,252
Verdammt nochmal!
62
00:07:31,352 --> 00:07:33,026
Die Situation ist unter Kontrolle.
63
00:07:33,126 --> 00:07:35,449
Schenken Sie mir kurz
Ihre Aufmerksamkeit.
64
00:07:35,754 --> 00:07:37,614
Ich erkläre Ihnen, was passiert ist.
65
00:07:46,265 --> 00:07:51,023
Das ist ein "Neuralisator". Freunde
von auswärts schenkten ihn uns.
66
00:07:51,123 --> 00:07:53,109
Dieses rote Auge isoliert...
67
00:07:53,209 --> 00:07:56,424
... die elektronischen Impulse in Ihrem
Gehirn, besonders die der Erinnerung.
68
00:07:56,817 --> 00:07:59,200
Fackelt das Gelände großzügig ab...
69
00:07:59,300 --> 00:08:01,636
... und macht im Umkreis von 40, 60,
und 80 Metern...
70
00:08:01,822 --> 00:08:04,014
... ein paar ordentliche Löcher rein.
Danke.
71
00:08:09,539 --> 00:08:10,569
Gut so, danke.
72
00:08:11,124 --> 00:08:12,568
Was wird hier gespielt?
73
00:08:12,668 --> 00:08:14,256
Ausgezeichnete Frage.
74
00:08:14,356 --> 00:08:17,157
Die Antwort, auf die Sie warten,
befindet sich hier.
75
00:08:20,049 --> 00:08:22,055
Wer sind Sie wirklich?
76
00:08:22,155 --> 00:08:23,165
Wirklich?
77
00:08:24,053 --> 00:08:27,373
Ich bin nur eine Schöpfung
Ihrer Fantasie.
78
00:08:31,477 --> 00:08:33,717
Was für leichtgläubige Menschen.
79
00:08:34,731 --> 00:08:38,407
Im Ernst! Ihr könnt von Glück sagen,
dass ihr die Explosion überlebt habt.
80
00:08:38,507 --> 00:08:39,488
Explosion?
81
00:08:39,588 --> 00:08:41,245
Die Gasader!
82
00:08:41,345 --> 00:08:43,657
Passt in Zukunft auf,
bevor ihr rumballert...
83
00:08:43,757 --> 00:08:46,389
... dass muss ich wirklich sagen,
und besonders Sie.
84
00:08:47,387 --> 00:08:50,862
Lassen Sie sich von den Sanitätern
durchchecken, bevor Sie gehen.
85
00:09:03,510 --> 00:09:05,267
Das mit eben tut mir Leid.
86
00:09:05,367 --> 00:09:06,769
Kann passieren.
87
00:09:06,869 --> 00:09:08,541
Aber früher nicht.
88
00:09:10,392 --> 00:09:12,918
Der Geist ist willig, Kay...
89
00:09:14,063 --> 00:09:16,054
... aber der Rest von mir?
90
00:09:18,776 --> 00:09:20,933
Sie sind wunderschön, nicht?
91
00:09:21,528 --> 00:09:23,271
Die Sterne.
92
00:09:24,198 --> 00:09:26,437
Wir sehen nur nie mehr hin.
93
00:09:31,872 --> 00:09:33,733
Und trotz allem, Kay...
94
00:09:34,417 --> 00:09:36,776
... wird mir die Jagd abgehen.
95
00:09:41,883 --> 00:09:42,949
Nein, Dee...
96
00:09:43,927 --> 00:09:45,289
... das glaube ich nicht.
97
00:09:46,930 --> 00:09:48,543
Stehen bleiben!
98
00:09:48,643 --> 00:09:50,957
NYPD! Stehen bleiben!
99
00:09:52,227 --> 00:09:53,755
Der gehört dir, Edwards.
100
00:09:55,563 --> 00:09:57,341
Stehenbleiben, heißt keine Bewegung!
101
00:10:03,780 --> 00:10:05,474
Was soll's?!
102
00:10:13,790 --> 00:10:16,826
In New York regnen die
Schwarzen vom Himmel.
103
00:10:41,819 --> 00:10:43,537
Siehst du das hier?
104
00:10:43,637 --> 00:10:45,725
N-Y-P-D!
105
00:10:45,825 --> 00:10:48,536
Das bedeutet: Nervenden Junkies
piss ich auf's Dach!
106
00:10:48,636 --> 00:10:50,124
Er kommt!
107
00:10:50,224 --> 00:10:53,190
Na schön, dann nehme ich den
Penner eben auch noch hoch.
108
00:10:56,876 --> 00:10:59,365
Du willst mich wohl verarschen?
109
00:12:06,572 --> 00:12:07,935
Na, was läuft?
110
00:12:09,450 --> 00:12:10,931
Er kommt.
111
00:12:11,035 --> 00:12:14,001
Er kommt, weil ich versagt habe
und dann bringt er mich auch um.
112
00:12:14,101 --> 00:12:16,569
Heute pinkelst du
wohl jedem ans Bein?
113
00:12:18,209 --> 00:12:20,048
Ihr kapiert es nicht.
114
00:12:20,148 --> 00:12:22,486
Mit eurer Welt geht es zu Ende.
115
00:12:25,383 --> 00:12:26,746
Was bist du?
116
00:12:32,558 --> 00:12:35,024
Vorsicht, da geht's steil runter.
117
00:12:35,124 --> 00:12:38,567
Komm schon. Das mit deinen Augen
kriegen wir schon wieder hin.
118
00:12:38,667 --> 00:12:41,006
Warte, lass uns reden!
119
00:12:48,449 --> 00:12:50,665
Ich arbeite, schufte mir
den Arsch ab...
120
00:12:50,765 --> 00:12:54,208
... und abends will ich nur
ein saftiges Steak auf dem Tisch.
121
00:12:54,308 --> 00:12:56,730
Aber nein, ich kriege das da.
Sieht aus wie Gift.
122
00:12:56,916 --> 00:13:01,219
Nein, lass das stehen, ich esse das
gerade! Das ist Gift, stimmt's?
123
00:13:01,319 --> 00:13:04,049
Ehrlich, würde mich nicht wundern...
124
00:13:04,149 --> 00:13:07,891
... wie du hier rumschlurfst, wie ein
Hund, den man zu oft geprügelt hat.
125
00:13:07,991 --> 00:13:09,391
Ist doch so.
126
00:13:09,491 --> 00:13:11,271
Du bist für nichts
zu gebrauchen, Beatrice.
127
00:13:11,371 --> 00:13:15,676
Der einzige, der noch richtig Gas
gibt, ist mein gottverdammter Truck!
128
00:13:25,695 --> 00:13:27,306
War ja klar.
129
00:13:36,164 --> 00:13:37,906
Was ist'n da los, Edgar?
130
00:13:39,000 --> 00:13:41,323
Schieb sofort deinen Fettarsch
wieder ins Haus.
131
00:13:53,723 --> 00:13:57,273
Projektilwaffe auf Boden legen.
132
00:13:57,373 --> 00:13:59,216
Wenn du mein Gewehr willst...
133
00:13:59,316 --> 00:14:01,610
... musst du es dir schon aus meinen
toten Fingern holen.
134
00:14:01,710 --> 00:14:04,216
Ihr Vorschlag ist akzeptabel.
135
00:14:46,361 --> 00:14:48,284
Edgar. Sag, was war los?
136
00:14:48,384 --> 00:14:49,726
Zucker.
137
00:14:49,906 --> 00:14:52,432
Ich hab noch nie gesehen,
dass Zucker sowas kann.
138
00:14:53,410 --> 00:14:55,768
Gib mir Zucker.
139
00:15:00,292 --> 00:15:01,772
Ins Wasser.
140
00:15:08,050 --> 00:15:09,412
Mehr.
141
00:15:12,804 --> 00:15:14,119
Mehr.
142
00:15:28,488 --> 00:15:30,764
Dir hängt die Haut
vom Knochen runter.
143
00:15:42,335 --> 00:15:43,566
Besser so?
144
00:16:12,825 --> 00:16:15,624
"Der Täter blinzelte mit
zwei Paar Augenlidern. "
145
00:16:15,724 --> 00:16:17,566
Sie meinen wohl mit beiden Augen?
146
00:16:17,666 --> 00:16:20,882
Nein, zuerst blinzelte er mit einem
Paar, dann mit einem anderen.
147
00:16:20,982 --> 00:16:23,649
So wie Fernlicht und Abblendlicht.
148
00:16:24,628 --> 00:16:28,593
War das bevor er die Waffe zog, die
in Millionen Stücke explodierte...
149
00:16:28,693 --> 00:16:30,974
... oder danach?
150
00:16:31,074 --> 00:16:32,876
Danach, Sir.
151
00:16:33,554 --> 00:16:37,435
Wieso sah keiner der anderen Beamten
diese Vorgänge?
152
00:16:37,535 --> 00:16:40,271
Weil einige von ihnen saftige
Hüften haben.
153
00:16:40,371 --> 00:16:42,088
Sie konnten nicht mithalten.
154
00:16:42,188 --> 00:16:44,385
Wenn du nur halb soviel
drauf hättest wie ich...
155
00:16:44,523 --> 00:16:47,156
Ich habe nur halb soviel
drauf wie du.
156
00:16:47,256 --> 00:16:49,035
Was passt dir eigentlich nicht?
157
00:16:49,135 --> 00:16:50,407
Du gehst mir auf die Nüsse.
158
00:16:50,507 --> 00:16:53,139
- Du hast ihn sicher vom Dach geworfen.
- Du bist der Nächste.
159
00:16:53,239 --> 00:16:54,391
Ich muss mit Ihnen reden.
160
00:16:54,491 --> 00:16:57,355
Zehn Minuten, zieh dich lieber
warm an!
161
00:16:58,079 --> 00:17:01,944
Leg lieber 10 Minuten auf dem
Stair-Master ein, du Fettmonster!
162
00:17:07,005 --> 00:17:09,677
Ich glaube Ihnen. Laurel Weaver,
Gerichtsmedizinerin.
163
00:17:09,777 --> 00:17:11,993
Leichenschauhaus. Ich zeig's Ihnen.
164
00:17:12,093 --> 00:17:13,093
Sekunde.
165
00:17:13,219 --> 00:17:14,368
Warten Sie mal!
166
00:17:15,221 --> 00:17:19,588
Sind Sie Dr. Weaver und arbeiten im
Leichenschauhaus an dem Unbekannten?
167
00:17:19,688 --> 00:17:22,381
- Ja, stimmt.
- Sehen Sie bitte mal her?
168
00:17:29,402 --> 00:17:31,061
Heiße Nacht, was?
169
00:17:31,196 --> 00:17:32,189
Verdammt heiß.
170
00:17:32,289 --> 00:17:34,397
Das waren Kiemen, keine Lider.
171
00:17:35,618 --> 00:17:37,775
Kiemen. Er war atemlos.
172
00:17:38,412 --> 00:17:39,708
Wer sind Sie?
173
00:17:39,808 --> 00:17:41,628
Hat er irgendwas zu Ihnen gesagt?
174
00:17:41,728 --> 00:17:43,864
Ja, dass es mit der Welt
zu Ende geht.
175
00:17:44,752 --> 00:17:46,327
Hat er gesagt wann?
176
00:17:52,218 --> 00:17:55,145
Würden Sie die Waffe, die
er hatte, wiedererkennen?
177
00:17:55,245 --> 00:17:56,796
Ja, sicher.
178
00:17:58,224 --> 00:18:00,063
Kommen Sie, wir machen 'ne Tour.
179
00:18:00,163 --> 00:18:03,069
Moment mal, ich habe noch
einen Haufen Papierkram...
180
00:18:03,169 --> 00:18:04,191
Schon erledigt.
181
00:18:04,291 --> 00:18:05,317
Gute Arbeit.
182
00:18:05,417 --> 00:18:08,491
Sie haben den Burschen wirklich zu
Fuß verfolgt?
183
00:18:08,591 --> 00:18:10,310
Sowas ist mordsanstrengend.
184
00:18:20,038 --> 00:18:22,423
Also, von wem kommen Sie genau?
185
00:18:22,523 --> 00:18:24,837
FBI? CIA?
186
00:18:24,937 --> 00:18:29,661
- Von der Behörde für Außerirdisches.
- Ja, schon klar.
187
00:18:31,216 --> 00:18:32,661
Wir sind da.
188
00:18:34,428 --> 00:18:36,336
Hier wollen wir hin?
189
00:18:36,888 --> 00:18:38,457
Das ist der Laden von Jack Jeebs.
190
00:18:38,557 --> 00:18:41,020
Der verscherbelt hier Hehlerware,
aber nicht Waffen.
191
00:18:41,120 --> 00:18:42,332
Schön.
192
00:18:42,769 --> 00:18:43,877
Ok, alles klar.
193
00:18:43,977 --> 00:18:48,241
Ich geh da rein und zieh mein Ding
durch. Wenn ich rauskomme, reden Sie.
194
00:18:48,341 --> 00:18:50,177
Ziehen Sie Ihr Ding durch.
195
00:18:56,033 --> 00:18:57,667
Officer Eduardo!
196
00:18:57,767 --> 00:19:00,754
Wie kommen die denn hierher?
Ich dachte, die hätte ich abgegeben.
197
00:19:00,854 --> 00:19:04,319
Ich hörte, dass du noch heißere
Sachen hast als geklaute Rolex-Uhren.
198
00:19:04,419 --> 00:19:07,425
Klar ich deale Crack. Ich arbeite nur
hier, weil die Arbeitszeit gut ist.
199
00:19:07,587 --> 00:19:10,704
Klugscheißer, wir reden
hier von Knarren.
200
00:19:11,132 --> 00:19:14,119
Kommen Sie!
Ich hab nur das, was Sie hier sehen.
201
00:19:16,304 --> 00:19:18,321
Wieso zeigst du ihm nicht
die Importartikel?
202
00:19:18,973 --> 00:19:20,774
Kay, wie geht's?
203
00:19:20,874 --> 00:19:24,065
- Zeig ihm die Importartikel.
- Aus der Branche bin ich raus.
204
00:19:24,165 --> 00:19:25,839
Warum lügst du mich an?
205
00:19:26,147 --> 00:19:27,545
Einen Moment mal!
206
00:19:27,690 --> 00:19:28,947
Ich zähle bis drei.
207
00:19:29,047 --> 00:19:32,097
Der tut's, Jeebs.
Der Typ fährt schnell aus der Haut.
208
00:19:32,197 --> 00:19:34,997
In dem Zustand
kann er richtig ausflippen.
209
00:19:35,097 --> 00:19:37,206
Der flippt immer aus.
Gehen Sie zur Massage.
210
00:19:37,306 --> 00:19:38,832
Machen Sie 'ne Kreuzfahrt...
211
00:19:38,952 --> 00:19:41,418
- Lassen Sie die Waffe fallen.
- Ich hatte ihn gewarnt.
212
00:19:41,518 --> 00:19:42,500
Waffe fallen lassen!
213
00:19:42,600 --> 00:19:44,181
- Sie haben ihn gewarnt.
- Ich werde schießen!
214
00:19:44,281 --> 00:19:47,402
Sie unsensibler Wichskopf!
215
00:19:51,006 --> 00:19:53,578
Sie haben keine Ahnung,
wie das immer zwickt!
216
00:19:53,759 --> 00:19:56,331
Zeig uns die Ware, oder du
verlierst noch einen Kopf.
217
00:20:08,983 --> 00:20:10,013
Mr. Edwards.
218
00:20:15,281 --> 00:20:17,438
Die in der Mitte.
219
00:20:20,411 --> 00:20:24,170
Du hast einen Reflektionskarbonisator
mit Mutationsaufsatz an einen...
220
00:20:24,270 --> 00:20:26,855
... unlizenzierten Cephalopoiden
verkauft. Du bist...
221
00:20:27,126 --> 00:20:28,567
Er machte einen korrekten Eindruck.
222
00:20:28,667 --> 00:20:30,717
Es ist für ein Attentat.
Wer ist das Ziel?
223
00:20:30,817 --> 00:20:31,866
Ich weiß es nicht.
224
00:20:31,966 --> 00:20:33,997
- Verdammt!
- Ich weiß es nicht!
225
00:20:35,260 --> 00:20:36,766
Das Zeug ist konfisziert.
226
00:20:36,866 --> 00:20:41,125
Du haust mit dem Transport ab oder ich
schieß dahin, wo nichts nachwächst.
227
00:20:45,020 --> 00:20:48,256
Und wenn ich wiederkomme,
reden wir über die Rolex-Uhren.
228
00:21:10,712 --> 00:21:13,071
Sie suchen das Licht im Nebel?
229
00:21:14,592 --> 00:21:16,286
Ich kann Ihnen nicht helfen.
230
00:21:17,053 --> 00:21:18,809
Der einzige Trost, den ich habe...
231
00:21:18,909 --> 00:21:22,421
... ich verspreche Ihnen, dass Sie
sich morgen an nichts erinnern.
232
00:21:22,767 --> 00:21:25,566
Das gehört nicht zu den Dingen,
die man vergisst.
233
00:21:25,666 --> 00:21:27,303
Sowas schon mal gesehen?
234
00:21:30,650 --> 00:21:33,238
Sie sieht ihren Mann an...
235
00:21:33,338 --> 00:21:36,558
... setzt den Lümmel wieder auf
ihren Schoß und sagt:
236
00:21:36,658 --> 00:21:40,017
"Schätzchen, der hier
frisst mein Popcorn. "
237
00:21:43,120 --> 00:21:44,332
Kapiert?
238
00:21:44,432 --> 00:21:45,942
Der hier frisst...
239
00:21:48,125 --> 00:21:50,425
Ich muss los.
Vielen Dank für die Frühlingsrollen.
240
00:21:50,525 --> 00:21:51,983
Moment noch.
241
00:21:52,088 --> 00:21:53,095
Wer sind Sie?
242
00:21:53,195 --> 00:21:55,927
Verstehen Sie jetzt, was ich über
Tequila sagte? Sie sind schlau.
243
00:21:56,027 --> 00:21:57,932
Aber lassen Sie die Finger davon.
244
00:21:58,032 --> 00:22:00,433
Wir sehen uns morgen
in alter Frische.
245
00:22:00,533 --> 00:22:01,544
Erscheinen Sie...
246
00:22:02,140 --> 00:22:03,883
... sonst weinen Sie.
247
00:22:18,458 --> 00:22:19,845
ERWISCHT-SIE
248
00:22:24,913 --> 00:22:26,631
Sieh an.
249
00:22:26,731 --> 00:22:30,151
Wir wollen gerade einziehen?
Denkt, euch gehört der Laden?
250
00:22:30,251 --> 00:22:32,299
Ich mache eine Zwangsräumung.
251
00:22:32,399 --> 00:22:35,345
Was haben Sie hier zu suchen?
252
00:22:35,445 --> 00:22:37,640
Ich kümmere mich um
die Ungezieferplage.
253
00:22:37,740 --> 00:22:39,247
Ungezieferplage?
254
00:22:39,929 --> 00:22:41,287
Plage?
255
00:22:41,387 --> 00:22:43,499
Hier ist alles höllisch verseucht.
256
00:22:43,599 --> 00:22:46,548
Mir ist die Verseuchung
schon aufgefallen.
257
00:22:46,648 --> 00:22:49,568
Überall gibt es nur unterentwickelten,
zurückgebliebenen...
258
00:22:49,668 --> 00:22:52,298
... Amöbenabschaum...
259
00:22:52,398 --> 00:22:55,203
... der völlig überzeugt von
seiner Überlegenheit...
260
00:22:55,303 --> 00:22:57,534
... sein kurzes, sinnloses Leben...
261
00:22:57,634 --> 00:22:59,557
... ziellos umherkrabbelt.
262
00:23:02,368 --> 00:23:04,374
Wollen Sie ihn nicht loswerden?
263
00:23:04,474 --> 00:23:06,362
Ja, und zwar radikal.
264
00:23:28,187 --> 00:23:30,095
BRÜCKEN- UND TUNNELBEHÖRDE
265
00:23:41,992 --> 00:23:43,603
Kann ich Ihnen helfen?
266
00:23:43,786 --> 00:23:45,875
Irgendein Typ gab mir diese Karte...
267
00:23:45,975 --> 00:23:47,435
Aufzug.
268
00:24:11,982 --> 00:24:14,423
Sie sind spät. Setzen Sie sich.
269
00:24:21,241 --> 00:24:22,900
Mein Name ist Zed.
270
00:24:23,118 --> 00:24:25,896
Sie sind alle hier, weil Sie
die Besten der Besten sind.
271
00:24:25,996 --> 00:24:30,732
Marines, Air Force, Marine,
Army Rangers, New Yorker Polizei.
272
00:24:30,917 --> 00:24:32,280
Wir brauchen einen von Ihnen.
273
00:24:32,627 --> 00:24:33,923
Nur einen.
274
00:24:34,023 --> 00:24:36,931
Wir werden eine Reihe
von Tests durchführen...
275
00:24:37,031 --> 00:24:40,741
... zur Bestimmung von Motorik,
Konzentration und Ausdauer.
276
00:24:41,303 --> 00:24:42,892
Ich sehe, wir haben eine Frage.
277
00:24:42,992 --> 00:24:46,731
Entschuldigung, vielleicht haben
Sie's ja schon beantwortet, aber...
278
00:24:46,831 --> 00:24:48,397
... wieso genau sind wir hier?
279
00:24:48,497 --> 00:24:49,672
Mein Sohn?
280
00:24:49,978 --> 00:24:53,072
Lieutenant Jensen. West Point.
Abschluss mit Auszeichnung.
281
00:24:53,172 --> 00:24:56,967
Wir sind hier, weil Sie den Besten
der Besten der Besten suchen, Sir!
282
00:25:02,366 --> 00:25:04,393
Was gibt's zu lachen, Edwards?
283
00:25:04,577 --> 00:25:06,853
Unser amerikanischer Musterschüler.
284
00:25:07,288 --> 00:25:10,026
"Der Beste der Besten
der Besten, Sir!"
285
00:25:10,166 --> 00:25:11,196
"Mit Auszeichnung. "
286
00:25:11,834 --> 00:25:13,614
Der ist total aus dem Häuschen...
287
00:25:13,714 --> 00:25:15,925
... und weiß gar nicht,
warum wir hier sind.
288
00:25:16,025 --> 00:25:18,613
Das finde ich wirklich komisch.
289
00:25:19,842 --> 00:25:21,702
Wie ich sehe, ihr nicht so.
290
00:25:29,352 --> 00:25:31,461
Gut, gehen wir's an.
291
00:26:55,898 --> 00:26:57,343
Wollt ihr mitspielen?
292
00:27:23,093 --> 00:27:24,953
Edwards, was war mit Ihnen los?
293
00:27:25,804 --> 00:27:26,834
Ich war unschlüssig.
294
00:27:29,475 --> 00:27:33,356
Darf ich fragen, warum die kleine
Tiffany den Tod verdiente?
295
00:27:33,456 --> 00:27:35,966
Sie war die Einzige,
die mir gefährlich vorkam, Sir.
296
00:27:36,066 --> 00:27:37,592
Wie kamen Sie darauf?
297
00:27:37,692 --> 00:27:40,532
Zuerst wollte ich den Typen an
der Laterne alle machen...
298
00:27:40,632 --> 00:27:42,388
... aber der trainiert ja nur.
299
00:27:42,488 --> 00:27:46,331
Was würde ich sagen, wenn mir jemand
im Fitnessraum den Arsch wegbläst?
300
00:27:46,431 --> 00:27:48,459
Dann sah ich das
zähnefletschende Monster.
301
00:27:48,559 --> 00:27:51,752
Ich bemerkte, dass er ein Taschentuch
in der Hand hält und wusste...
302
00:27:51,852 --> 00:27:54,048
... dass er nicht fletscht,
sondern niest.
303
00:27:54,148 --> 00:27:55,632
Das ist ja keine Bedrohung.
304
00:27:55,732 --> 00:27:56,967
Dann sah ich Tiffany.
305
00:27:57,067 --> 00:28:00,138
So 'n kleines Mädchen
mitten im Ghetto...
306
00:28:00,238 --> 00:28:03,246
... zusammen mit einem Haufen Monstern
und Büchern über Quantenphysik?
307
00:28:03,346 --> 00:28:05,289
An der musste was faul sein.
308
00:28:05,389 --> 00:28:08,061
Diese Bücher überfliegen
echt ihren Horizont.
309
00:28:08,161 --> 00:28:10,710
Die hat's faustdick hinter den Ohren.
310
00:28:10,810 --> 00:28:13,713
Ich wäre dankbar, wenn Sie mir
deshalb nicht die Hölle heißmachen.
311
00:28:17,691 --> 00:28:19,883
Oder muss ich mich bei
ihr entschuldigen?
312
00:28:27,325 --> 00:28:28,937
Geiler Schuss, was, Jungs?
313
00:28:34,292 --> 00:28:36,380
Mit Autorität kommt er nicht klar.
314
00:28:36,480 --> 00:28:37,941
Ich auch nicht.
315
00:28:38,045 --> 00:28:41,388
Aber er hat einen Cephalopoiden
zu Fuß zur Strecke gebracht, Boss.
316
00:28:41,488 --> 00:28:43,492
Härter im Nehmen geht's nicht mehr.
317
00:28:44,427 --> 00:28:46,833
Wollen wir hoffen,
Sie wissen, was Sie tun.
318
00:28:55,062 --> 00:28:57,380
Glückwunsch, Gentlemen.
319
00:28:57,480 --> 00:29:01,133
Sie entsprachen allen Anforderungen, die
man von Ihrer Ausbildung erwarten kann.
320
00:29:01,233 --> 00:29:04,971
Folgen Sie mir, bitte,
wir haben noch einen letzten Test.
321
00:29:05,071 --> 00:29:06,891
Einen Sehtest.
322
00:29:19,630 --> 00:29:21,110
Wo wollen Sie hin?
323
00:29:22,758 --> 00:29:24,430
Was wird hier gespielt?
324
00:29:24,530 --> 00:29:27,808
Mitte der 50er rief die Regierung eine
unterfinanzierte Behörde ins Leben...
325
00:29:27,908 --> 00:29:30,794
... deren lachhafte Aufgabe darin
bestand, Kontakt mit Völkern...
326
00:29:30,894 --> 00:29:32,820
... aufzunehmen, die nicht von
diesem Planeten sind.
327
00:29:32,920 --> 00:29:35,209
Sehen Sie auf die Spitze
dieses Gerätes.
328
00:29:35,354 --> 00:29:38,447
Alle hielten diesen Verein für einen
Witz, aber nicht die Außerirdischen...
329
00:29:38,547 --> 00:29:41,784
... die am 2. März 1961
vor New York landeten.
330
00:29:41,884 --> 00:29:46,059
In der ersten Nacht waren wir zu neunt.
Sieben Agenten, ein Astronom...
331
00:29:46,159 --> 00:29:48,453
... und ein dämlicher Junge,
der sich verirrt hatte.
332
00:29:48,553 --> 00:29:51,569
Sie haben ihm Blümchen überreicht.
333
00:29:51,995 --> 00:29:53,358
Da entlang.
334
00:29:54,289 --> 00:29:56,795
Es handelte sich um
intergalaktische Flüchtlinge.
335
00:29:56,895 --> 00:30:00,674
Sie wollten die Erde als unpolitische
Zone für Wesen ohne Heimatplaneten.
336
00:30:00,774 --> 00:30:02,472
Kennen Sie den Film Casablanca?
337
00:30:02,572 --> 00:30:04,366
Das gleiche Prinzip, nur ohne Nazis.
338
00:30:04,466 --> 00:30:07,959
Wir waren einverstanden und
vertuschten die Spuren ihrer Landung.
339
00:30:08,721 --> 00:30:13,045
Dann sind das echte fliegende Untertassen
und die Weltausstellung nur Tarnung?
340
00:30:13,145 --> 00:30:14,541
Was hätte sonst für Queens gesprochen?
341
00:30:14,641 --> 00:30:17,612
Jetzt kommen mehr nichtmenschliche
Wesen und leben unerkannt unter uns.
342
00:30:17,712 --> 00:30:22,614
Eine Frage: Wann haben Sie sich
das letzte Mal untersuchen lassen?
343
00:30:22,714 --> 00:30:26,536
- Vor 6 Monaten, das ist hier Pflicht...
- Machen Sie noch einen Termin!
344
00:30:26,636 --> 00:30:29,996
Sagen Sie ihrem Freund Zed,
dass ich einen Riesenspaß hatte...
345
00:30:30,096 --> 00:30:33,291
... vielen Dank und jetzt
zeigen Sie mir den Ausgang.
346
00:30:33,391 --> 00:30:36,631
Na schön. Ich hole einen Kaffee.
Wollen Sie Kaffee?
347
00:30:36,731 --> 00:30:38,699
Nein, danke.
348
00:30:43,882 --> 00:30:45,094
Wie geht's, Jungs?
349
00:30:45,194 --> 00:30:46,538
Hallo, Kay.
350
00:30:47,553 --> 00:30:50,244
- Ist das Koffeinfreier?
- Nein, Wiener Zimtmischung.
351
00:30:50,472 --> 00:30:54,587
Erzähl mir nicht, hier gibt's nur das
Pulverzeug anstatt Sahne. Ekelhaft.
352
00:30:56,353 --> 00:30:58,760
Das ist schön. Gut, gut.
353
00:30:59,440 --> 00:31:01,348
Sonst alles klar?
354
00:31:02,776 --> 00:31:04,471
Macht euch keinen Stress!
355
00:31:08,115 --> 00:31:10,308
Wollen Sie wirklich keinen Kaffee?
356
00:31:16,582 --> 00:31:18,255
So sieht's aus:
357
00:31:18,355 --> 00:31:21,843
Zeitweise befinden sich ca. 1. 500
Außerirdische auf diesem Planeten.
358
00:31:21,943 --> 00:31:24,055
Die meisten hier in Manhattan.
359
00:31:24,155 --> 00:31:27,181
Die meisten sind korrekt und
versuchen, über die Runden zu kommen.
360
00:31:27,281 --> 00:31:29,916
- Taxifahrer?
- Nicht so viele, wie man glaubt.
361
00:31:30,221 --> 00:31:33,520
Die Menschen wissen größtenteils
nichts davon. Sie wollen es nicht.
362
00:31:33,620 --> 00:31:38,261
Sie sind glücklich und denken,
sie hätten alles im Griff.
363
00:31:38,939 --> 00:31:41,630
Menschen sind intelligent,
die verkraften sowas.
364
00:31:41,775 --> 00:31:43,006
Ein Mensch ist intelligent.
365
00:31:43,151 --> 00:31:47,100
Ein Haufen Menschen sind dumme,
gefährliche Tiere, das wissen Sie.
366
00:31:47,280 --> 00:31:50,579
Vor 1. 500 Jahren wusste jeder
Mensch...
367
00:31:50,679 --> 00:31:52,629
... dass die Erde der Mittelpunkt
des Universums ist.
368
00:31:52,729 --> 00:31:56,129
Vor 500 Jahre wusste jeder,
dass die Erde flach ist.
369
00:31:56,229 --> 00:32:00,450
Vor 15 Minuten wussten Sie, dass die
Menschen auf der Erde allein sind.
370
00:32:02,337 --> 00:32:04,532
Stellen Sie sich vor,
was Sie noch alles wissen...
371
00:32:04,632 --> 00:32:05,952
... morgen.
372
00:32:08,177 --> 00:32:10,583
- Wo ist der Haken?
- Der Haken?
373
00:32:10,972 --> 00:32:13,643
Sie müssen jeden Kontakt zu Ihren
Mitmenschen abbrechen.
374
00:32:13,743 --> 00:32:17,009
Niemand wird wissen,
dass Sie existieren...
375
00:32:18,729 --> 00:32:19,961
... für immer.
376
00:32:23,109 --> 00:32:25,800
Bis Sonnenaufgang will ich
eine Entscheidung.
377
00:32:30,741 --> 00:32:32,248
Lohnt es sich?
378
00:32:32,348 --> 00:32:33,902
Und ob es sich lohnt.
379
00:32:36,205 --> 00:32:38,030
Wenn man ein zäher Hund ist.
380
00:33:38,061 --> 00:33:39,636
Bleib sitzen!
381
00:33:50,031 --> 00:33:51,139
Ich bin dabei.
382
00:33:51,239 --> 00:33:54,688
Die Dimension hier ist voll
auf meiner Wellenlänge.
383
00:33:54,788 --> 00:33:58,170
Bevor Sie mich raufbeamen, gibt's
ein paar Kleinigkeiten zu klären.
384
00:33:58,270 --> 00:34:02,173
Erstens, Sie gabelten mich auf.
Also wissen Sie, was ich drauf habe.
385
00:34:02,273 --> 00:34:06,050
Und niemand nennt mich "Junge",
"Kleiner", oder "Sportsfreund", klar?
386
00:34:06,150 --> 00:34:07,532
Wie Sie wollen, Chef.
387
00:34:07,632 --> 00:34:11,040
Aber zu dem, was Sie drauf haben,
kann ich Ihnen etwas sagen.
388
00:34:12,136 --> 00:34:15,579
Von jetzt an, ist das
nämlich vollkommen...
389
00:34:15,807 --> 00:34:17,287
... für den Arsch.
390
00:34:30,322 --> 00:34:32,994
- Grund der Reise?
- Diplomatische Mission.
391
00:34:33,094 --> 00:34:34,165
Dauer des Aufenthalts?
392
00:34:34,265 --> 00:34:35,704
Mittagessen.
393
00:34:35,804 --> 00:34:37,813
Haben Sie Früchte oder Gemüse dabei?
394
00:34:50,134 --> 00:34:52,789
Halten Sie sich von dem fern.
395
00:34:53,804 --> 00:34:55,415
Der ist stinkig.
396
00:34:55,639 --> 00:34:58,751
Aber nach einer Fahrt von
17 Trillionen Meilen...
397
00:34:58,851 --> 00:35:00,461
... wäre jeder schlecht drauf.
398
00:35:00,561 --> 00:35:02,609
Welchem Ministerium sind
wir unterstellt?
399
00:35:02,709 --> 00:35:05,422
- Keinem, die stellen zu viele Fragen.
- Wer bezahlt das alles?
400
00:35:05,522 --> 00:35:10,120
Wir halten die Patentrechte an ein
paar Erfindungen von unseren Touristen.
401
00:35:10,220 --> 00:35:12,514
Klettverschlüsse, Mikrowellen,
Silikonimplantate.
402
00:35:12,614 --> 00:35:14,648
Das ist ein raffiniertes Ding.
403
00:35:14,993 --> 00:35:18,708
Es wird bald die CD ersetzen. Dann muss
ich mir das Weiße Album nochmal kaufen.
404
00:35:18,808 --> 00:35:23,092
Es ist ein Universal-Übersetzer.
Den dürften wir gar nicht haben.
405
00:35:23,192 --> 00:35:25,922
Der Intellekt des Menschen gilt als
so primitiv...
406
00:35:26,022 --> 00:35:28,791
... dass man uns in anderen Galaxien
für eine ansteckende Krankheit hält.
407
00:35:28,891 --> 00:35:30,804
Sowas macht einen doch stolz!
408
00:35:30,904 --> 00:35:32,163
Was ist das?
409
00:35:35,805 --> 00:35:37,228
Ganz ruhig!
410
00:35:37,328 --> 00:35:38,538
Ruhig bleiben!
411
00:35:39,059 --> 00:35:40,587
Vorsicht!
412
00:35:40,894 --> 00:35:42,802
Der braucht einen Eisbeutel!
413
00:35:43,438 --> 00:35:46,759
Einfach nur ausweichen!
414
00:35:52,782 --> 00:35:53,812
Mist!
415
00:35:54,367 --> 00:35:56,144
Der Schaden geht auf mich!
416
00:36:07,254 --> 00:36:10,574
Dieses Ding war '77 für den
Stromausfall in New York verantwortlich.
417
00:36:11,342 --> 00:36:13,642
Ein kleiner Streich vom
Großen Gravitator.
418
00:36:13,742 --> 00:36:15,544
Er fand das saukomisch.
419
00:36:16,722 --> 00:36:18,203
Entschuldigt, Leute.
420
00:36:18,683 --> 00:36:21,006
Das war ein Versehen.
421
00:36:21,352 --> 00:36:23,608
Observierung. Das Herzstück
unserer kleinen Bemühung.
422
00:36:23,708 --> 00:36:26,026
Die Zwillinge Blblup und Bob.
423
00:36:26,126 --> 00:36:29,618
Hier sieht man, wo sich jeder
Außerirdische auf der Erde aufhält.
424
00:36:29,718 --> 00:36:31,887
Einige stehen unter ständiger
Bewachung.
425
00:36:32,072 --> 00:36:34,328
Alles Außerirdische.
426
00:36:34,428 --> 00:36:37,478
In der Öffentlichkeit sehen sie normal
aus, wie Sie und ich, aber privat...
427
00:36:37,869 --> 00:36:39,065
Sie werden es sehen.
428
00:36:40,080 --> 00:36:41,655
Oh, Mann.
429
00:36:41,915 --> 00:36:43,740
Kaum zu glauben, was?
430
00:36:44,751 --> 00:36:47,621
Nein, und ob ich das glaube.
431
00:36:47,963 --> 00:36:51,407
In der 3. Klasse hielten mich alle für
verrückt, aber unsere Lehrerin...
432
00:36:51,507 --> 00:36:53,867
... war von der Venus oder so.
433
00:36:53,967 --> 00:36:56,879
Ms. Edelson, vom Jupiter,
genauer von einem der Monde.
434
00:36:58,098 --> 00:36:59,143
Weiter im Text.
435
00:36:59,243 --> 00:37:00,753
Kinder...
436
00:37:01,018 --> 00:37:03,590
... seid still und passt auf!
437
00:37:04,354 --> 00:37:06,134
Wenn ich euch das...
438
00:37:06,234 --> 00:37:08,762
... noch einmal erklären muss...
439
00:37:10,277 --> 00:37:11,675
Ziehen Sie ihn an.
440
00:37:12,321 --> 00:37:13,352
Was soll ich?
441
00:37:13,781 --> 00:37:16,472
Den letzten Anzug ihres Lebens.
442
00:37:28,796 --> 00:37:31,679
Sie werden nur Sachen tragen,
die von...
443
00:37:31,779 --> 00:37:33,950
... MiB Special Services genehmigt
sind.
444
00:37:34,260 --> 00:37:37,226
Sie werden die Identität annehmen,
die wir Ihnen geben...
445
00:37:37,326 --> 00:37:40,292
... Sie werden essen, wo wir es Ihnen
sagen. Wohnen, wo wir es sagen.
446
00:37:40,725 --> 00:37:41,854
Von jetzt an, werden Sie...
447
00:37:41,954 --> 00:37:45,534
... über kein Identifizierungsmerkmal
verfügen. Sie werden nicht auffallen.
448
00:37:47,732 --> 00:37:49,782
Ihr Erscheinungsbild wurde
so angelegt...
449
00:37:49,882 --> 00:37:52,977
... dass Sie bei niemandem eine
bleibende Erinnerung hinterlassen.
450
00:37:53,112 --> 00:37:55,680
Sie sind ein Gerücht.
In den Gedanken anderer treten Sie...
451
00:37:55,780 --> 00:37:58,790
... höchstens als Déjà-vu auf und
werden schnell wieder gelöscht.
452
00:37:58,890 --> 00:38:01,394
Sie existieren nicht.
Sie wurden nie geboren.
453
00:38:02,539 --> 00:38:03,897
JAMES DARREL EDWARDS
454
00:38:03,997 --> 00:38:06,091
Anonymität ist Ihr Name.
455
00:38:06,191 --> 00:38:08,242
Schweigen Ihre Muttersprache.
456
00:38:08,837 --> 00:38:11,283
Sie gehören nicht länger zum System.
457
00:38:11,383 --> 00:38:13,698
Sie stehen über dem System.
Außerhalb.
458
00:38:14,009 --> 00:38:15,751
Jenseits davon.
459
00:38:16,720 --> 00:38:19,079
Wir sind "die da". Wir sind "sie da".
460
00:38:19,264 --> 00:38:21,920
Wir sind die Men in Black.
461
00:38:23,852 --> 00:38:27,338
NEUER EINTRAG: J
DATENBANK AKTUALISIERT
462
00:38:29,066 --> 00:38:32,350
Wissen Sie, was der Unterschied
zwischen uns beiden ist?
463
00:38:34,697 --> 00:38:36,854
An mir sieht das Outfit cool aus.
464
00:38:38,826 --> 00:38:40,984
Wir machen eine kleine Spazierfahrt.
465
00:38:41,204 --> 00:38:45,069
Ich setze dich kurz ab, dann hat
Herrchen gleich wieder Zeit für dich.
466
00:39:16,323 --> 00:39:19,372
So, jetzt machen wir
unseren kleinen Ausflug.
467
00:39:19,472 --> 00:39:23,233
Wir treffen einen guten Freund von
Herrchen, den wirst du mögen.
468
00:39:26,083 --> 00:39:28,240
Ok, und nun Sie.
469
00:39:28,711 --> 00:39:32,342
Bee, gegen Mitternacht landet der
Unterpräfekt von Singali...
470
00:39:32,442 --> 00:39:35,516
... im Waldgebiet vor Portland.
471
00:39:35,616 --> 00:39:38,414
- Humanoide?
- Nehmen Sie einen Schwamm mit.
472
00:39:39,430 --> 00:39:41,706
Hier ein Code 13 von gestern abend.
473
00:39:42,224 --> 00:39:45,357
Wir haben eine nichtgenehmigte
Landung irgendwo im Staat New York.
474
00:39:45,457 --> 00:39:47,588
Bleiben Sie da am Ball!
475
00:39:47,688 --> 00:39:51,262
Wir veranstalten hier unten kein
intergalaktisches Freibiersaufen.
476
00:39:52,943 --> 00:39:54,602
Wir haben einen Hüpfer.
477
00:39:54,779 --> 00:39:56,893
Ein Außerirdischer, der seine Zone
verlässt. Wer denn?
478
00:39:56,993 --> 00:39:58,159
Redgie.
479
00:39:58,259 --> 00:40:01,417
Der hat nur eine Genehmigung für
Manhattan, ist aber schon weiter.
480
00:40:01,517 --> 00:40:03,710
Er ist auf der Straße
nach New Jersey.
481
00:40:03,810 --> 00:40:05,672
Nehmen Sie Junior gleich mit.
482
00:40:05,772 --> 00:40:08,736
Das wäre doch das Richtige,
um sich aufzuwärmen.
483
00:40:09,127 --> 00:40:10,323
Schnapp ihn dir, Tiger.
484
00:40:14,466 --> 00:40:16,555
GRENZÜBERSCHREITUNG
485
00:40:16,655 --> 00:40:19,963
"Wir veranstalten hier unten kein
intergalaktisches Freibiersaufen. "
486
00:40:21,098 --> 00:40:22,496
Zed...
487
00:40:23,266 --> 00:40:24,629
... ist eine...
488
00:40:26,019 --> 00:40:30,129
Da verfügen wir über die Technik des
ganzen Universums und wir gurken...
489
00:40:30,229 --> 00:40:31,849
... in einem alten Ford GTC 0815 rum.
490
00:40:34,194 --> 00:40:36,200
Anschnallen.
491
00:40:36,300 --> 00:40:38,372
Arbeiten Sie mal an Ihrer
zwischenmenschlichen Technik.
492
00:40:38,472 --> 00:40:41,248
Alle wären viel netter, wenn
Sie etwas höflicher wären.
493
00:40:41,348 --> 00:40:43,106
Anschnallen, bitte.
494
00:40:43,206 --> 00:40:44,986
Das war gut. Hat's weh getan?
495
00:40:48,625 --> 00:40:52,491
Der rote Knopf da, Kleiner.
Fassen Sie nie den roten Knopf an.
496
00:41:02,307 --> 00:41:05,176
So, Opa, $72 Dollar.
497
00:41:05,601 --> 00:41:09,005
Sekunde, Schätzchen. Ich gebe nur
dem frechen Fahrer sein Geld.
498
00:41:38,594 --> 00:41:43,019
Ich bin zu spät. Dieser Planet
hat grauenhafte Taxifahrer.
499
00:41:43,119 --> 00:41:45,648
Majestät, Ihr schwebt
in höchster Gefahr.
500
00:41:45,748 --> 00:41:48,903
Ja, und jedesmal knöpfen sie
einem zu viel ab.
501
00:41:49,003 --> 00:41:52,989
Eine Schabe landete. Wir müssen Euch
von diesem Planeten wegbringen.
502
00:41:53,089 --> 00:41:55,450
Eine Schabe? Dann wissen
sie sicher, warum ich hier bin.
503
00:41:55,550 --> 00:41:57,222
Das nehmen wir an.
504
00:41:58,572 --> 00:42:00,495
Ist es das, was ich vermute?
505
00:42:00,595 --> 00:42:03,246
Nein, das sind nur ein paar Diamanten
für deine Kinder.
506
00:42:03,346 --> 00:42:04,725
Haben wir noch Zeit zu essen?
507
00:42:05,329 --> 00:42:08,898
Ja, ich habe Euch
Piroggen bestellt.
508
00:42:11,919 --> 00:42:13,613
Tisch sechs fertig!
509
00:42:14,755 --> 00:42:15,967
Wo ist Ivan?
510
00:42:16,067 --> 00:42:17,742
Der ist total kaputt.
511
00:42:28,228 --> 00:42:31,443
Auf den Fortbestand
des Arquillanischen Reiches.
512
00:42:31,543 --> 00:42:33,680
Auf die Sicherheit der Galaxie.
513
00:42:40,782 --> 00:42:44,018
Sie können uns beide umbringen,
aber die Galaxie finden Sie nicht.
514
00:42:44,786 --> 00:42:47,144
In einem Punkt haben Sie Recht.
515
00:43:01,344 --> 00:43:03,170
Haltet ihn fest!
516
00:43:19,989 --> 00:43:22,347
Ihre Papiere und die Zulassung, bitte.
517
00:43:25,870 --> 00:43:29,190
Und jetzt die anderen Papiere
und die Zulassung, bitte.
518
00:43:36,005 --> 00:43:40,037
Sie sind auf Manhattan beschränkt.
Wo wollen Sie hin, Redgie?
519
00:43:40,635 --> 00:43:43,372
Es ist meine Frau. Sie ist...
Sehen Sie nur.
520
00:43:47,976 --> 00:43:49,316
Kein Grund zur Aufregung.
521
00:43:49,416 --> 00:43:51,717
Sie kommen mit mir, Redgie.
522
00:43:53,690 --> 00:43:55,946
Und Sie übernehmen das.
523
00:43:56,046 --> 00:43:57,091
Was?! Wer?
524
00:43:57,653 --> 00:44:00,236
- Wenn's kommt, einfach zugreifen.
- Glauben Sie, dass er das kann?
525
00:44:00,336 --> 00:44:02,514
Das ist für ihn Routine.
Lassen Sie ihn nur.
526
00:44:11,041 --> 00:44:12,984
Mann, Scheiße!
527
00:44:13,627 --> 00:44:16,471
Da schielt etwas raus!
528
00:44:16,571 --> 00:44:18,680
Warum fahren Sie aus der Stadt raus?
529
00:44:18,780 --> 00:44:21,223
- Wir sind verabredet.
- Mit wem?
530
00:44:21,323 --> 00:44:24,478
- Wir müssen zu einem Schiff.
- Ich sehe keine Abfluggenehmigung.
531
00:44:24,578 --> 00:44:25,600
Ach, nein?
532
00:44:25,700 --> 00:44:28,122
Es ist ein Notfall.
533
00:44:28,517 --> 00:44:30,003
Das machen Sie bestens!
534
00:44:30,103 --> 00:44:34,389
Was für ein Notfall? Wieso die Eile
von diesem Planeten zu kommen?
535
00:44:34,524 --> 00:44:36,862
Diese Gegend ist nicht mehr das,
was sie mal war.
536
00:44:36,962 --> 00:44:38,949
Wegen ein paar der Neuankömmlinge.
537
00:44:39,049 --> 00:44:42,517
Hat das etwas mit dem ungebetenen
Gast von letzter Nacht zu tun?
538
00:44:42,617 --> 00:44:44,149
Oh, Mann!
539
00:44:47,620 --> 00:44:49,279
Oh, Mann.
540
00:44:49,664 --> 00:44:51,572
Oh, Mann!
541
00:44:53,418 --> 00:44:54,508
Sehen Sie.
542
00:44:54,608 --> 00:44:56,577
Oh, Mann!
543
00:44:57,922 --> 00:45:00,281
Herzlichen Glückwunsch,
es ist ein...
544
00:45:00,967 --> 00:45:02,542
... Tintenfisch.
545
00:45:05,722 --> 00:45:06,835
Wissen Sie, es ist...
546
00:45:07,640 --> 00:45:09,749
... eigentlich ziemlich...
547
00:45:15,899 --> 00:45:17,262
... süß.
548
00:45:24,950 --> 00:45:27,309
Kam Ihnen daran irgendwas komisch vor?
549
00:45:29,747 --> 00:45:31,503
Wovor hat Redgie Angst, dass er mit...
550
00:45:31,603 --> 00:45:34,237
... einem Neugeborenen
einen Zeitsprung riskieren würde?
551
00:45:34,501 --> 00:45:36,611
Wir holen uns die heißen News.
552
00:45:39,715 --> 00:45:41,971
PAPST WIRD VATER!
BEWEIS IM HEFT
553
00:45:42,071 --> 00:45:43,409
Das sind "heiße News"?
554
00:45:43,509 --> 00:45:45,685
Der beste
Schnüffeljournalismus der Welt.
555
00:45:45,785 --> 00:45:49,047
Lesen Sie ruhig die New York Times.
Manchmal landen die 'nen Glückstreffer.
556
00:45:49,224 --> 00:45:53,125
Das gibt's nicht, dass Sie in diesen
Revolverblättern nach Tipps suchen.
557
00:45:54,438 --> 00:45:56,132
Ich suche nicht, ich hab sie.
558
00:45:56,815 --> 00:45:59,686
'AUßERIRDISCHE KLAUEN
HAUT MEINES MANNES'
559
00:46:12,207 --> 00:46:14,756
- Augenblick, langsam.
- Was ist?
560
00:46:14,856 --> 00:46:18,238
Sie soll erst den falschen Eindruck
bekommen, dann läuft es leichter.
561
00:46:19,172 --> 00:46:20,761
Sucht ihr was Bestimmtes?
562
00:46:20,861 --> 00:46:24,306
Ja, Madam. Ich bin Agent Manheim,
das ist Agent Black, FBI.
563
00:46:24,406 --> 00:46:26,270
Wir hätten ein paar Fragen
zu Ihren Besuchern.
564
00:46:26,370 --> 00:46:28,030
Sie wollen sich auch über
mich lustig machen?
565
00:46:28,130 --> 00:46:32,294
Wir vom FBI haben keinen Humor, von
dem wir wüssten. Können wir reinkommen?
566
00:46:33,853 --> 00:46:34,919
Ok.
567
00:46:35,188 --> 00:46:36,567
- Danke.
- Limonade?
568
00:46:36,667 --> 00:46:38,259
Oh, ja, bitte.
569
00:46:42,697 --> 00:46:45,285
Der Polizeichef war persönlich hier...
570
00:46:45,385 --> 00:46:47,523
... und führte die Ermittlungen durch.
571
00:46:47,827 --> 00:46:51,125
Schrieb einen professionellen Bericht,
alles was ich sagte...
572
00:46:51,225 --> 00:46:53,172
... und hat mir kein Wort geglaubt.
573
00:46:53,272 --> 00:46:55,133
Hat mich nicht ernst genommen.
574
00:46:55,233 --> 00:46:57,465
Er fragte: "Wenn er ermordet wurde...
575
00:46:57,565 --> 00:47:00,133
... wie konnte er wieder ins
Haus reinlaufen?"
576
00:47:00,233 --> 00:47:03,249
Ich muss zugeben, das war ich auch
irgendwie überfragt.
577
00:47:03,467 --> 00:47:06,205
Ich sage Ihnen, ich kenne Edgar,
und das war nicht Edgar.
578
00:47:07,555 --> 00:47:10,709
Das war etwas, das sich
mit Edgar angezogen hat.
579
00:47:12,518 --> 00:47:13,963
Wie ein Kostüm.
580
00:47:14,395 --> 00:47:16,006
Ein Edgar-Kostüm.
581
00:47:23,404 --> 00:47:26,310
Der Kerl war schon hässlich,
bevor er Außerirdischer wurde.
582
00:47:29,036 --> 00:47:31,062
Entschuldigen Sie.
583
00:47:31,246 --> 00:47:32,477
Fahren Sie fort.
584
00:47:33,290 --> 00:47:34,630
Jedenfalls...
585
00:47:34,730 --> 00:47:36,947
... ich kam zu mir und er war weg.
586
00:47:37,794 --> 00:47:38,943
Hat er irgendwas gesagt?
587
00:47:39,087 --> 00:47:42,122
Ja, er wollte Wasser von mir haben.
588
00:47:42,549 --> 00:47:44,576
Und zwar Zuckerwasser.
589
00:47:44,760 --> 00:47:46,016
Zuckerwasser?
590
00:47:46,116 --> 00:47:49,295
Wenn ich das bedenke,
fand ich das schon komisch...
591
00:47:49,473 --> 00:47:53,753
... dass er Zuckerwasser wollte und
keine Limonade oder Eiswasser...
592
00:47:53,977 --> 00:47:55,400
... oder Leitungswasser...
593
00:47:55,500 --> 00:47:56,924
... oder normales Wasser.
594
00:47:57,814 --> 00:48:00,659
Ok, Beatrice. Hier war
kein Außerirdischer.
595
00:48:00,759 --> 00:48:03,200
Der Lichtstrahl war kein UFO.
596
00:48:03,300 --> 00:48:07,748
Gas war in einer thermischen Blase
und spiegelte das Licht wieder.
597
00:48:07,848 --> 00:48:09,248
Moment mal.
598
00:48:09,348 --> 00:48:12,920
Das Ding löscht ihre Erinnerung und
sie kriegt schnell eine neue?
599
00:48:13,020 --> 00:48:14,798
Ein handelsüblicher Neuralisator.
600
00:48:14,898 --> 00:48:17,779
Und mehr als so 'ne abgegähnte
Geschichte haben Sie nicht drauf?
601
00:48:17,919 --> 00:48:20,635
Gut, gestalten wir es
ein wenig persönlicher.
602
00:48:20,735 --> 00:48:24,889
Edgar brannte mit einer Freundin durch.
Sie bleiben bei Ihrer Mutti und...
603
00:48:24,989 --> 00:48:26,591
... merken, dass Sie jetzt besser dran
sind.
604
00:48:26,691 --> 00:48:30,459
Ja, er hat nie kapiert,
was er an Ihnen hat.
605
00:48:30,848 --> 00:48:32,937
Nein, noch besser.
606
00:48:33,037 --> 00:48:35,900
Sie haben ihm einen Tritt verpasst.
Jetzt, wo er weg ist...
607
00:48:36,000 --> 00:48:39,277
... fahren Sie in die Stadt und kaufen
sich ein paar nette Kleider.
608
00:48:39,377 --> 00:48:43,602
Und ein paar Schuhe.
Und gehen Sie gleich zur Kosmetikerin.
609
00:48:44,988 --> 00:48:48,473
Ein Innenausstatter wäre hier
auch angesagt!
610
00:48:56,417 --> 00:48:58,384
Wann kriege ich denn mein eigenes...
611
00:48:58,484 --> 00:49:00,011
... Gedächtnis-Verwurschtel-Blitz-Dings?
612
00:49:00,111 --> 00:49:01,283
Wenn Sie erwachsen sind.
613
00:49:05,217 --> 00:49:06,366
Bitte, nicht grün.
614
00:49:07,678 --> 00:49:08,827
Mist!
615
00:49:10,389 --> 00:49:13,399
Wissen Sie, welcher Außerirdische
eine grüne Spektralspur hinterlässt...
616
00:49:13,499 --> 00:49:15,004
... und auf Zuckerwasser steht?
617
00:49:15,811 --> 00:49:19,820
Das hatten sie gestern bei Jeopardy.
Der Spitzenkandidat antwortete...
618
00:49:19,920 --> 00:49:21,925
Zed, wir haben eine Schabe.
619
00:49:22,443 --> 00:49:25,370
Und? Haben wir was gegen Schaben?
620
00:49:25,470 --> 00:49:27,804
Schaben stehen auf Blut, Tiger.
621
00:49:28,073 --> 00:49:32,582
Sie verseuchen, verzehren und vernichten
andere Lebewesen, wo sie können.
622
00:49:32,682 --> 00:49:34,901
Sie wurden als Kind mal gezwickt, was?
623
00:49:35,331 --> 00:49:39,130
Stellen Sie sich eine riesige
Kakerlake mit unbegrenzter Kraft...
624
00:49:39,230 --> 00:49:42,949
... einem massiven Minderwertigkeits-
komplex und brutalem Jähzorn vor...
625
00:49:43,049 --> 00:49:46,491
... die in einem nagelneuen Edgar-Kostüm
durch Manhattan flitzt.
626
00:49:47,469 --> 00:49:48,783
Halten Sie das für witzig?
627
00:49:51,014 --> 00:49:52,293
Wie gehen wir vor?
628
00:49:53,266 --> 00:49:55,922
Wir müssen alle Leichenschauhäuser
abchecken.
629
00:50:08,073 --> 00:50:10,057
Wo wollen Sie Kandidaten
Nummer drei?
630
00:50:10,157 --> 00:50:11,789
Lassen Sie ihn einfach stehen.
631
00:50:11,889 --> 00:50:13,125
Was ist mit der Katze?
632
00:50:13,225 --> 00:50:16,418
Da gibt's ein kleines Problem.
Unten rechts.
633
00:50:16,518 --> 00:50:19,486
- Was für ein Problem?
- Es ist Ihr Problem.
634
00:50:22,630 --> 00:50:24,372
Ich hasse die Lebenden.
635
00:50:26,175 --> 00:50:27,750
Wollen wir?
636
00:50:57,206 --> 00:50:59,280
Das gibt's doch nicht!
637
00:51:03,171 --> 00:51:05,364
Was bist du eigentlich?
638
00:51:13,557 --> 00:51:16,983
Zum Zeitpunkt der Autopsie war der
Tote etwa 35 Grad warm...
639
00:51:17,083 --> 00:51:19,460
... was auf eine Erhöhung der
Körpertemperatur schließen lässt.
640
00:51:19,560 --> 00:51:23,783
Die Ärztin wollte dies rektal prüfen,
aber die Leiche hatte kein Rektum.
641
00:51:23,883 --> 00:51:25,448
Was...
642
00:51:25,548 --> 00:51:26,593
Merkwürdig.
643
00:51:27,279 --> 00:51:31,642
Ich bin Dr. Leo Manville, Gesundheits-
ministerium. Das ist Dr. White.
644
00:51:32,492 --> 00:51:34,688
Viel Privatleben habt ihr wohl nicht.
645
00:51:34,788 --> 00:51:38,171
Wir müssen alle Leichenhäuser
inspizieren. Irgendwas Ungewöhnliches?
646
00:51:38,271 --> 00:51:40,714
Das kann man wohl sagen.
647
00:51:40,814 --> 00:51:44,811
Die erste Leiche war normal, außer dass
sie in der Mitte gebrochen war.
648
00:51:44,911 --> 00:51:46,885
Aber als ich die anderen beiden
aufgemacht habe...
649
00:51:46,985 --> 00:51:48,115
Ich muss es Ihnen zeigen.
650
00:51:54,849 --> 00:51:58,148
Diese Skelettstruktur habe
ich noch nie gesehen.
651
00:51:58,248 --> 00:51:59,841
Das sehe ich mir genauer an.
652
00:51:59,941 --> 00:52:02,258
Zeigen Sie Dr. White doch
die andere Leiche.
653
00:52:02,358 --> 00:52:03,890
Kommen Sie.
654
00:52:04,400 --> 00:52:06,474
Die ist sogar noch merkwürdiger.
655
00:52:07,195 --> 00:52:10,039
Ich führte eine Laparotomie,
angefangen beim Magen, durch.
656
00:52:10,139 --> 00:52:13,766
Aber wir können auch mit der gastro-
ösophagealen Übergangszone anfangen.
657
00:52:14,702 --> 00:52:17,820
Fangen wir an, wo Sie
angefangen haben.
658
00:52:18,081 --> 00:52:19,609
Okey-dokey.
659
00:52:28,132 --> 00:52:29,868
- Ist das Ihre Katze?
- Jetzt schon.
660
00:52:29,968 --> 00:52:32,456
Sie kam mit der Leiche.
Dann greifen Sie mal rein.
661
00:52:32,556 --> 00:52:34,421
Der hat bestimmt nichts dagegen.
662
00:52:37,851 --> 00:52:39,925
Sie haben hübsche Augen.
663
00:52:40,729 --> 00:52:41,925
Danke.
664
00:52:45,567 --> 00:52:46,637
Fühlen Sie das da?
665
00:52:46,737 --> 00:52:49,930
Wo der Pyloris-Kanal sitzen müsste?
Schieben Sie's zur Seite.
666
00:52:50,239 --> 00:52:53,440
Fällt Ihnen etwas auf?
Leber, Lunge...
667
00:52:53,659 --> 00:52:55,709
Nein, alles Bestens.
668
00:52:55,809 --> 00:52:57,480
Doktor, sie fehlen alle!
669
00:52:58,038 --> 00:52:59,084
Natürlich.
670
00:52:59,184 --> 00:53:02,318
Das ist das Erste, was mir auffiel.
671
00:53:02,668 --> 00:53:05,869
Was ich eigentlich diagnostizieren
wollte, ist das keines der...
672
00:53:06,839 --> 00:53:08,345
... Teile...
673
00:53:08,445 --> 00:53:10,096
... mehr da drin ist.
674
00:53:10,196 --> 00:53:13,412
Sie sind also wohl noch intakt...
675
00:53:13,679 --> 00:53:16,958
... wo immer sie stecken.
Dessen können wir sicher sein.
676
00:53:17,058 --> 00:53:18,627
Sind wir uns schon mal begegnet?
677
00:53:19,269 --> 00:53:21,545
Ich habe ein ganz starkes Déjà-vu.
678
00:53:22,856 --> 00:53:25,381
- Ja, ich auch.
- Wirklich?
679
00:53:25,984 --> 00:53:28,617
Wissen Sie, was ich glaube?
Aber sagen Sie's ihm nicht.
680
00:53:28,717 --> 00:53:32,205
Er sieht gestresst genug aus.
Ich glaube, dass dies keine Leiche ist.
681
00:53:32,305 --> 00:53:35,792
Sie ist wohl eine Art Transportmittel
für etwas anderes.
682
00:53:35,892 --> 00:53:37,896
Die Frage ist: Wofür?
683
00:53:38,580 --> 00:53:40,322
Ist das zu hoch für Sie?
684
00:53:43,126 --> 00:53:44,524
Nicht doch, Süße.
685
00:53:45,920 --> 00:53:49,074
Wissen Sie, worauf ich manchmal
Lust habe, wenn's spät ist?
686
00:53:51,259 --> 00:53:54,745
- Nein.
- Dr. White.
687
00:53:56,306 --> 00:53:57,835
Entschuldigen Sie mich.
688
00:54:02,355 --> 00:54:03,717
Ihre Meinung?
689
00:54:04,065 --> 00:54:07,447
Nicht zu verachten. Sie hat einen
Charme wie die Königin der Nacht.
690
00:54:07,547 --> 00:54:08,967
Der Körperbau.
691
00:54:09,067 --> 00:54:10,040
Spitzen Körper.
692
00:54:10,140 --> 00:54:11,979
Der tote Körper.
693
00:54:12,573 --> 00:54:14,730
Das sollten Sie sich mal ansehen.
694
00:54:14,867 --> 00:54:16,478
Erkennen Sie ihn wieder?
695
00:54:16,994 --> 00:54:20,671
Er sieht aus wie der Lange aus der
Zentrale, nur toter.
696
00:54:20,771 --> 00:54:22,276
Wer, glauben Sie, war's?
697
00:54:23,376 --> 00:54:24,524
Eine Schabe?
698
00:54:25,211 --> 00:54:26,691
Ihr Auftritt, Champ.
699
00:54:30,549 --> 00:54:31,947
Sehen Sie das hier.
700
00:54:33,552 --> 00:54:35,163
Was ist das?
701
00:54:53,532 --> 00:54:55,143
Müssen...
702
00:54:56,618 --> 00:54:58,775
... verhindern...
703
00:55:01,039 --> 00:55:03,148
... Wettstreit.
704
00:55:04,001 --> 00:55:05,635
Was wollen Sie sagen?
705
00:55:05,735 --> 00:55:07,300
Müssen verhindern...
706
00:55:07,400 --> 00:55:09,072
Müssen verhindern...
707
00:55:09,172 --> 00:55:10,404
Einen Kampf?
708
00:55:12,634 --> 00:55:13,865
Müssen verhindern...
709
00:55:14,219 --> 00:55:15,332
Einen Krieg?
710
00:55:15,512 --> 00:55:16,910
Einen Krieg.
711
00:55:19,308 --> 00:55:21,050
Die Galaxie...
712
00:55:22,227 --> 00:55:24,171
... ist in...
713
00:55:24,396 --> 00:55:26,506
... Orions...
714
00:55:28,818 --> 00:55:29,848
... B...
715
00:55:32,572 --> 00:55:34,231
Wie heißt das Wort?
716
00:55:34,657 --> 00:55:36,186
Bett?
717
00:55:36,492 --> 00:55:38,685
Band? Im Band des Orion?
718
00:55:58,765 --> 00:56:02,313
"Krieg verhindern. Die Galaxie ist
im Band des Orion. "
719
00:56:02,413 --> 00:56:04,502
Was soll denn das heißen?
720
00:56:07,774 --> 00:56:09,427
Doktor...
721
00:56:09,527 --> 00:56:10,991
... wie auch immer, kommen Sie.
722
00:56:11,091 --> 00:56:15,266
Dr. Wie-auch-immer? Ihr zwei seid
gar nicht vom Gesundheitsministerium.
723
00:56:15,366 --> 00:56:17,371
Rosenberg. Scheiße!
724
00:56:17,471 --> 00:56:21,980
Das wird die Arquillianer nicht freuen.
Er war Mitglied der Königlichen Familie.
725
00:56:22,081 --> 00:56:23,439
Das ist ein Außerirdischer...
726
00:56:23,539 --> 00:56:26,988
... und ihr seid von der Regierung und
wollt alles vertuschen.
727
00:56:27,088 --> 00:56:30,470
Er sagte, "Krieg verhindern.
Die Galaxie ist in Orions Band. "
728
00:56:30,570 --> 00:56:32,910
Wie sonst sollte man
New York erklären?
729
00:56:33,010 --> 00:56:35,539
Neulich saß ich in einem Taxi...
730
00:56:37,221 --> 00:56:39,500
"Galaxie in Orions Band. "
Das macht keinen Sinn.
731
00:56:39,600 --> 00:56:43,666
Das hat der kleine Mann im Kopf des
großen Mann gesagt, richtig?
732
00:56:43,766 --> 00:56:46,860
Verdammt! Sie haben Sie
ja schon geblitzt-dingst.
733
00:56:46,960 --> 00:56:49,693
Wer auch immer Sie sind,
Sie müssen sich hier ausweisen.
734
00:56:49,793 --> 00:56:52,991
Natürlich. Seien Sie so lieb
und sehen Sie hier her.
735
00:56:53,091 --> 00:56:55,056
- Jetzt hören Sie damit auf!
- Was?
736
00:56:55,156 --> 00:56:57,415
Vielleicht kriegt sie davon
Gehirnkrebs.
737
00:56:57,515 --> 00:56:59,914
Bisher hat ihr das nie geschadet.
Verriegeln Sie alles.
738
00:57:00,014 --> 00:57:01,962
Special Services wird gleich hier
sein.
739
00:57:02,062 --> 00:57:05,087
Wie oft haben Sie die Ärmste
denn schon geblitzt-dingst?
740
00:57:05,187 --> 00:57:06,180
Ein paar Mal.
741
00:57:06,280 --> 00:57:09,677
- Keine Angst vor Spätfolgen?
- Ein bisschen.
742
00:57:09,777 --> 00:57:11,843
- Haben Sie mich auch geblitzt-dingst?
- Nein.
743
00:57:11,943 --> 00:57:14,579
Ich meine es ernst! Haben Sie?
744
00:57:24,019 --> 00:57:27,234
Ich finde, ich sollte für das
Blitz-Dings zuständig sein.
745
00:57:27,334 --> 00:57:28,903
Nicht, solange ich noch da bin.
746
00:57:29,003 --> 00:57:31,365
Sie werden noch jemandem
das Gehirn frikassieren.
747
00:57:31,465 --> 00:57:35,640
Zwei tote Außerirdische und 'ne Ärztin,
die 'ne neue Erinnerung braucht.
748
00:57:38,034 --> 00:57:40,559
Und wenn's geht,
eine schöne Erinnerung!
749
00:58:13,611 --> 00:58:15,887
Wo ist sie?
750
00:58:42,265 --> 00:58:44,956
STADT
Truro
751
00:58:49,564 --> 00:58:51,508
Suchen...
752
00:58:52,025 --> 00:58:54,265
Subjekt gefunden
753
00:58:59,491 --> 00:59:01,150
He, Zed.
754
00:59:01,493 --> 00:59:04,460
Geht hier eigentlich
nie jemand schlafen?
755
00:59:04,560 --> 00:59:08,610
Die Zwillinge führten die Zentauruszeit
ein, das ist ein 37 Stunden Tag.
756
00:59:08,710 --> 00:59:11,090
In ein paar Monaten hat man
sich daran gewöhnt.
757
00:59:11,190 --> 00:59:12,995
Oder man bekommt Wahnvorstellungen.
758
00:59:13,297 --> 00:59:14,572
Das ist der Orion.
759
00:59:14,672 --> 00:59:17,809
Das hellste Sternbild im nördlichen
Sternenhimmel.
760
00:59:17,909 --> 00:59:20,640
- Das ist der Gürtel Orions.
- Der kleine Kerl sagte:
761
00:59:20,740 --> 00:59:24,231
"Den Krieg verhindern. Die Galaxie
ist im Band des Orion. "
762
00:59:24,331 --> 00:59:26,730
Aber es gibt keine Galaxien
im Gürtel des Orion.
763
00:59:26,830 --> 00:59:30,672
Der Gürtel besteht aus diesen
drei Sternen. Galaxien sind riesig.
764
00:59:30,772 --> 00:59:35,060
Sie bestehen aus Milliarden von Sternen.
Sie haben sich verhört.
765
00:59:35,737 --> 00:59:38,392
Das mag ja sein, aber er hat es gesagt.
766
01:00:15,319 --> 01:00:16,847
Hübsche Lady.
767
01:00:19,365 --> 01:00:20,763
Subjekt verloren
768
01:00:23,118 --> 01:00:27,897
In die Geschichte mit dem Brummbären
fällt endlich etwas Licht.
769
01:00:28,415 --> 01:00:31,819
Der mit den Blumen auf dem Foto,
das waren Sie?
770
01:00:32,587 --> 01:00:36,121
Ich schätze, sie hat die Blumen
nie bekommen?
771
01:00:36,633 --> 01:00:39,703
Und, hat sie einen anderen Typen
geheiratet?
772
01:00:40,720 --> 01:00:43,793
Wie heißt es noch? Lieber einmal
unglücklich verliebt sein...
773
01:00:43,893 --> 01:00:46,148
... als nie verliebt zu sein.
774
01:00:46,248 --> 01:00:47,505
Das sagen Sie.
775
01:00:52,983 --> 01:00:54,278
Sehen Sie sich das an.
776
01:00:54,378 --> 01:00:55,993
Die hauen alle ab.
777
01:00:56,093 --> 01:01:00,183
12 Sprünge in der letzten halben Stunde.
Redgie war nur der Erste.
778
01:01:00,865 --> 01:01:02,833
Was wissen die, was wir nicht wissen?
779
01:01:02,933 --> 01:01:04,606
Warum verlassen die Ratten das Schiff?
780
01:01:04,706 --> 01:01:08,693
Gib mir LM Sat 4, bitte.
Mit Protonen-Induktions-Thermoscan.
781
01:01:10,333 --> 01:01:12,775
Danke, LM Sat 18.
782
01:01:14,714 --> 01:01:16,112
Danke, 4000.
783
01:01:20,302 --> 01:01:21,937
Ein Arquillianisches Schlachtschiff.
784
01:01:22,037 --> 01:01:24,882
Und wir haben einen toten
Arquillianischen Prinzen.
785
01:01:26,475 --> 01:01:28,170
Wenn man vom Teufel spricht!
786
01:01:29,020 --> 01:01:30,113
Klingt ganz schön angepisst.
787
01:01:30,213 --> 01:01:31,900
Übersetzt mir das
so schnell wie möglich.
788
01:01:32,023 --> 01:01:35,722
Ihr fahrt zu Rosenbergs Juweliergeschäft
und seht, ob ihr da was findet.
789
01:01:41,490 --> 01:01:42,935
Der Junge kriegt 'ne Waffe.
790
01:01:52,585 --> 01:01:55,991
- Serie 4 Deatomisator.
- Wir kommen der Sache schon näher.
791
01:01:56,091 --> 01:01:57,907
Zirpende Grille.
792
01:01:59,843 --> 01:02:02,015
Kay, nein, nein!
793
01:02:02,115 --> 01:02:04,728
Sie schnappen sich einen
Deatomisator...
794
01:02:04,828 --> 01:02:06,880
... und ich krieg 'ne mickrige Grille?
795
01:02:10,687 --> 01:02:12,796
Hoffentlich mache ich das
Ding nicht kaputt.
796
01:02:57,026 --> 01:02:59,515
He, das ist mein Wagen!
797
01:03:00,405 --> 01:03:03,724
Und vergiss nicht, das den Jungs
von der Verwahrstelle zu sagen.
798
01:03:10,873 --> 01:03:13,031
Ach bitte.
799
01:03:22,260 --> 01:03:24,893
Wer bricht beim Juwelier ein
und lässt das Geschmeide liegen?
800
01:03:24,993 --> 01:03:27,330
Jemand, der nicht auf Juwelen aus ist.
801
01:03:29,393 --> 01:03:32,048
Der war ja schwerstens in seine
Katze verknallt.
802
01:03:34,481 --> 01:03:35,595
Runter!
803
01:03:40,738 --> 01:03:41,969
Mann!
804
01:03:43,657 --> 01:03:45,725
Das war eine Schabe!
805
01:03:45,825 --> 01:03:47,360
Im Edgar-Kostüm!
806
01:04:08,849 --> 01:04:11,777
Wir feuern unsere Waffen nicht in
aller Öffentlichkeit ab!
807
01:04:11,877 --> 01:04:13,987
Wir haben keine Zeit für so 'ne
verdreckte Scheiße!
808
01:04:14,087 --> 01:04:16,613
Da draußen ist ein außerirdisches
Schlachtschiff...
809
01:04:16,713 --> 01:04:19,740
Es gibt immer ein außerirdisches
Schlachtschiff...
810
01:04:19,840 --> 01:04:22,830
... oder eine intergalaktische Pest,
die das Leben auf der Erde bedroht.
811
01:04:22,930 --> 01:04:25,978
Und die Menschen haben nur eine
Chance ihr Leben zu leben...
812
01:04:26,078 --> 01:04:28,939
... indem sie nichts davon wissen!
813
01:04:33,500 --> 01:04:35,609
Keine Sorge wegen der Schabe.
814
01:04:35,710 --> 01:04:38,282
Die verlässt die Stadt nicht.
Wir haben ihr Schiff.
815
01:04:45,929 --> 01:04:48,080
Wir brauchen eine Eindämmungscrew...
816
01:04:48,180 --> 01:04:49,999
... in der MacDougal Street.
817
01:04:50,642 --> 01:04:54,441
Ihre Eindämmungsversuche sind müßig.
Der Exodus geht weiter.
818
01:04:54,541 --> 01:04:58,531
Sie wie nach 'ner fröhlichen Runde
und der Letzte kriegt die Rechnung.
819
01:04:58,631 --> 01:05:01,265
Ihr undankbaren kleinen
Zeitgenossen!
820
01:05:09,161 --> 01:05:11,000
Was ist mit den Arquillianern?
821
01:05:11,100 --> 01:05:14,673
Wir haben die Nachricht teilweise
übersetzt: "Händigt die Galaxie aus. "
822
01:05:14,773 --> 01:05:18,132
- Viel verlangen die ja nicht!
- Es kommt noch dicker.
823
01:05:18,232 --> 01:05:19,846
Sie geben uns die Verantwortung.
824
01:05:19,946 --> 01:05:24,535
MIB
GEBT DIE GALAXIE HERAUS
825
01:05:28,639 --> 01:05:30,791
Wo habt ihr eure Toten?
826
01:05:30,891 --> 01:05:32,841
Ich hab keine Toten.
827
01:05:33,185 --> 01:05:34,442
Wo?
828
01:05:34,542 --> 01:05:36,048
Ich weiß nicht.
829
01:05:36,355 --> 01:05:38,549
Im Leichenschauhaus?
830
01:05:48,368 --> 01:05:50,976
Drei Stück für einen Dollar, Sir!
831
01:05:51,371 --> 01:05:54,504
Das war ein Licht, das von der
Venus zurückgestrahlt wurde...
832
01:05:54,604 --> 01:05:56,217
... es ist ins Sumpfgas rein...
833
01:05:56,317 --> 01:05:57,966
... und ein Wetterballon hat...
834
01:05:58,066 --> 01:05:59,655
Schon gut, Kleiner!
835
01:06:00,255 --> 01:06:01,844
Entschuldigt mich.
Was gibt's?
836
01:06:01,944 --> 01:06:04,747
Die Arquillianer wollen die Galaxie,
was immer das heißt.
837
01:06:04,847 --> 01:06:06,807
Wir brauchen Hilfe, einen Profi.
838
01:06:06,907 --> 01:06:10,230
Jemand, der Erfahrung in Sachen
intergalaktischer Politik hat.
839
01:06:10,330 --> 01:06:13,953
Hoffentlich hat er sich nicht auch aus
der Stadt verpisst, der kleine Scheißer.
840
01:06:15,354 --> 01:06:17,359
Kommen Sie bitte her.
841
01:06:17,459 --> 01:06:20,989
Noch näher, gut so. Danke.
842
01:06:21,089 --> 01:06:24,720
Und wenn Sie jetzt mal hier her
sehen könnten. Danke.
843
01:06:37,585 --> 01:06:40,512
Schlechter kann man sich nicht tarnen.
Der ist definitiv außerirdisch.
844
01:06:40,612 --> 01:06:43,575
Wenn's dir nicht passt, leck mich
an meinem kleinen pelzigen Hintern.
845
01:06:44,050 --> 01:06:45,095
Haben Sie Zeit, Frank?
846
01:06:45,195 --> 01:06:47,476
Tut mir leid, meine Maschine geht in...
847
01:06:47,576 --> 01:06:48,745
Pfoten runter!
848
01:06:48,845 --> 01:06:50,183
Holt den Hundefänger!
849
01:06:50,283 --> 01:06:52,520
Der Hund schuldet meinem
Freund Geld.
850
01:06:52,620 --> 01:06:54,448
Arquillianer und Schaben,
was wissen Sie darüber?
851
01:06:54,548 --> 01:06:55,880
- Nichts.
- Nichts?
852
01:06:58,606 --> 01:07:01,344
Ok, ok, aufhören!
853
01:07:01,526 --> 01:07:03,843
Rosenberg war kein dahergelaufener
Arquillianer.
854
01:07:03,943 --> 01:07:07,414
Er war der Hüter einer ganzen Galaxie.
Er fühlte sich auf der Erde sicher.
855
01:07:07,514 --> 01:07:08,599
Die Schabe hat andere Pläne.
856
01:07:08,699 --> 01:07:12,707
Die Galaxie ist die größte subatomare
Energiequelle im Universum.
857
01:07:12,807 --> 01:07:15,715
Wenn die Schaben sie kriegen,
heißt es Gute Nacht, Arquillianer.
858
01:07:15,815 --> 01:07:17,003
Fragen Sie nach dem Gürtel.
859
01:07:17,103 --> 01:07:19,928
Was meint Rosenberg mit einer Galaxie
im Band des Orion?
860
01:07:20,028 --> 01:07:21,995
- Da bin ich überfragt.
- Überfragt?
861
01:07:22,589 --> 01:07:23,952
Nicht schütteln!
862
01:07:26,677 --> 01:07:28,893
Das ist eine Bauchredner-Nummer.
863
01:07:28,993 --> 01:07:31,045
Die Galaxie ist hier!
864
01:07:31,682 --> 01:07:32,675
Wieso hier?
865
01:07:32,775 --> 01:07:35,479
Eine Galaxie besteht aus Millionen
von Sternen und Planeten.
866
01:07:35,579 --> 01:07:38,252
Wann begreift ihr endlich, dass es
nicht auf die Größe ankommt?
867
01:07:38,522 --> 01:07:41,758
Nur weil was wichtig ist, heißt es nicht,
dass es auch sehr klein sein kann.
868
01:07:41,900 --> 01:07:43,053
Wie klein?
869
01:07:43,153 --> 01:07:45,386
Etwa die Größe einer Murmel oder
eines Schmucksteins.
870
01:07:45,696 --> 01:07:48,541
Entschuldigt mich, ich muss vor
meinem Flug noch Gassi gehen.
871
01:07:48,641 --> 01:07:49,682
Verschwinden Sie.
872
01:07:52,037 --> 01:07:55,606
Wenn die Galaxie hier ist,
ist sie nicht am Gürtel des Orion.
873
01:08:15,685 --> 01:08:17,925
Brauchst du Streicheleinheiten?
874
01:08:19,189 --> 01:08:20,182
Orion.
875
01:08:20,282 --> 01:08:22,175
Das ist ein hübscher Name.
876
01:08:22,525 --> 01:08:24,268
Was ist denn das?
877
01:09:18,542 --> 01:09:20,842
Ja, gut, danke.
878
01:09:20,942 --> 01:09:24,203
Nett, dass Sie sich vergewisserten,
dass die Klingel funktioniert.
879
01:09:26,717 --> 01:09:28,625
Was gibt's denn, du Landei?
880
01:09:29,970 --> 01:09:32,743
Hier kam vorhin ein Mann rein.
881
01:09:33,140 --> 01:09:34,147
Ein toter Mann.
882
01:09:34,247 --> 01:09:36,381
Und was geht mich das an?
883
01:09:38,228 --> 01:09:41,299
Er war ein guter Freund von mir.
884
01:09:41,815 --> 01:09:44,071
Ich glaube, er hatte ein Tier bei sich.
885
01:09:44,171 --> 01:09:46,867
Ein Geschenk von mir.
Eine Miezekatze.
886
01:09:46,967 --> 01:09:48,746
Sie bedeutet mir die Welt.
887
01:09:48,846 --> 01:09:50,744
Ich hätte sie gerne wieder.
888
01:09:50,844 --> 01:09:54,455
Ich brauche einen Ausweis, ein
Beweis des Besitztums der Katze...
889
01:09:54,555 --> 01:09:58,235
... und eine notariell beglaubigte Urkunde,
dass Sie mit dem Toten verwandt sind.
890
01:09:59,000 --> 01:10:00,611
Mach das nicht.
891
01:10:02,170 --> 01:10:03,449
Was denn?
892
01:10:04,422 --> 01:10:06,116
Mach's nicht.
893
01:10:08,509 --> 01:10:10,085
Oh, Mann.
894
01:10:15,516 --> 01:10:16,665
KÄFER-WEG
895
01:10:25,568 --> 01:10:27,990
Kay, wollen Sie mich das nicht
machen lassen?
896
01:10:28,090 --> 01:10:30,953
Wir müssen nur die Katze rausholen.
Kann doch nicht so schwer sein.
897
01:10:31,053 --> 01:10:35,481
Aber wenn Sie reingehen, blitzen
Sie wieder wild herum.
898
01:10:35,581 --> 01:10:37,375
Sie kriegt noch mal Leukämie.
899
01:10:37,475 --> 01:10:41,464
Sie ist Ärztin! Wenn Sie ihr das Studium
wegblitzen, ist sie arbeitslos. 5 Minuten.
900
01:10:41,564 --> 01:10:43,072
2 Minuten.
901
01:10:45,381 --> 01:10:46,593
Wo ist das Tier?
902
01:10:46,693 --> 01:10:48,287
Ich weiß es wirklich nicht.
903
01:10:48,387 --> 01:10:50,831
Wollen wir mal sehen,
ob wir's nicht finden.
904
01:10:56,058 --> 01:10:57,373
Hallo!
905
01:11:06,443 --> 01:11:07,758
Hallo?
906
01:11:11,990 --> 01:11:13,708
- Wie geht's?
- Hallo.
907
01:11:13,808 --> 01:11:16,877
Ich bin Inspektor Falk vom 26. Revier.
908
01:11:16,977 --> 01:11:19,708
Neulich kam eine Katze mit
einer Leiche rein.
909
01:11:19,808 --> 01:11:22,066
- Auf dem Schildchen steht "Orion".
- Stimmt.
910
01:11:22,710 --> 01:11:25,842
Diese Katze ist eine Zeugin...
911
01:11:25,942 --> 01:11:28,555
... in einem Mordfall.
Ich muss sie mitnehmen.
912
01:11:28,655 --> 01:11:30,389
Ich weiß leider nicht, wo sie ist.
913
01:11:30,489 --> 01:11:31,949
Wissen Sie nicht?
914
01:11:32,303 --> 01:11:35,208
Nein, aber vielleicht nehmen
Sie mich statt dessen mit?
915
01:11:37,017 --> 01:11:40,172
Sie kommen aber wirklich
schnell zur Sache!
916
01:11:40,272 --> 01:11:42,219
Ich würde gern mit Ihnen gehen...
917
01:11:42,355 --> 01:11:43,551
... jetzt gleich.
918
01:11:44,315 --> 01:11:46,888
Und wieso wollen Sie das?
919
01:11:53,992 --> 01:11:56,184
Ich möchte Ihnen unbedingt etwas
zeigen.
920
01:11:56,578 --> 01:11:57,707
Mal langsam.
921
01:11:57,807 --> 01:12:01,214
- Tritt nicht so schnell aufs Gas!
- Kapieren Sie nicht?
922
01:12:01,314 --> 01:12:03,713
Sie sollten sich das sofort ansehen.
923
01:12:03,813 --> 01:12:08,531
Das werde ich. Aber eines noch: Ich lege
das Tempo vor. Das ist kein Machogehabe.
924
01:12:08,631 --> 01:12:11,198
Nur so läuft's bei mir.
925
01:12:22,146 --> 01:12:24,924
He, Superhengst, ist das so
schwer zu verstehen?
926
01:12:25,024 --> 01:12:28,302
Hier ist etwas, wobei Sie mir
unbedingt helfen müssen.
927
01:12:39,038 --> 01:12:40,295
Keine Bewegung!
928
01:12:40,395 --> 01:12:41,585
Wie kann man so doof sein?!
929
01:12:41,685 --> 01:12:42,940
Woher hätte ich's wissen sollen?
930
01:12:43,040 --> 01:12:44,423
Hätte ich es Ihnen vorsingen sollen?
931
01:12:44,523 --> 01:12:46,269
Sie waren wie ein Teenie
auf 'ner Kellerparty.
932
01:12:46,369 --> 01:12:50,323
Typisch! Wenn eine Frau einen Anflug
von sexueller Emanzipation zeigt...
933
01:12:50,423 --> 01:12:51,396
Haltet die Klappe!
934
01:12:51,496 --> 01:12:52,477
Lass sie los, Scheißefresser!
935
01:12:52,577 --> 01:12:54,436
Hör zu, Affenjunge.
936
01:12:54,536 --> 01:12:57,895
Ich bin auf der obersten
Stufe der evolutionären Leiter.
937
01:12:57,995 --> 01:12:59,231
Du brichst mir das Herz.
938
01:12:59,331 --> 01:13:02,000
Zeig mir dein Gesicht und
ich erlöse dich von deinen Leiden.
939
01:13:02,104 --> 01:13:05,632
Hast du mal 'ner Fliege die Flügel
ausgerissen? Was, wenn sie sich rächt?
940
01:13:05,732 --> 01:13:07,280
Und was ist mit deinem Schiff?
941
01:13:07,380 --> 01:13:10,452
Falls man den Schrott überhaupt
Schiff nennen kann.
942
01:13:10,552 --> 01:13:13,078
- Waffen runter!
- Kannst du dir abschminken.
943
01:13:13,178 --> 01:13:14,184
Alles ok.
944
01:13:14,284 --> 01:13:16,000
Was ist ok?
945
01:13:16,100 --> 01:13:18,332
Bald ist wieder alles ok.
946
01:13:18,432 --> 01:13:20,521
Darauf würde ich nicht
wetten, Fleischsack.
947
01:13:30,090 --> 01:13:31,832
Lass mich los!
948
01:13:42,603 --> 01:13:44,048
Geh schon.
949
01:13:47,859 --> 01:13:49,320
Fahr mich da hin.
950
01:13:49,420 --> 01:13:50,432
Du kannst mich mal!
951
01:13:51,696 --> 01:13:52,726
Fahr los!
952
01:14:10,590 --> 01:14:11,620
Er ist in 'nem Taxi!
953
01:14:33,906 --> 01:14:36,478
Keine Bewegung!
954
01:14:36,825 --> 01:14:38,484
He, was soll das?
955
01:14:49,546 --> 01:14:52,582
Er wird den Planeten nicht in
einem Taxi verlassen. Fahren wir.
956
01:14:57,346 --> 01:15:00,190
Spannt ein Bionetz um ganz Manhattan.
957
01:15:00,290 --> 01:15:03,136
Alles was nicht menschlich ist,
hat die Insel nicht zu verlassen.
958
01:15:03,936 --> 01:15:05,693
Was hören wir von unseren Freunden?
959
01:15:05,793 --> 01:15:07,151
"Händigt die Galaxie aus. "
960
01:15:07,251 --> 01:15:10,433
Die Schabe hat die Galaxie,
aber wir haben das Schiff.
961
01:15:13,405 --> 01:15:15,930
Achtung: Plutonenfusion entdeckt.
962
01:15:16,825 --> 01:15:19,397
Achtung: Plutonenfusion entdeckt.
963
01:15:21,287 --> 01:15:23,793
WAFFENEINSCHLAG
964
01:15:23,893 --> 01:15:26,589
- Wieso schießen die auf uns?
- Schlachtgepflogenheiten.
965
01:15:26,689 --> 01:15:31,115
Wir kriegen ein Ultimatum, einen
Warnschuss und eine galaktische Woche.
966
01:15:31,506 --> 01:15:34,222
Eine galaktische Woche?
Wie lang ist die?
967
01:15:34,322 --> 01:15:35,580
Eine Stunde.
968
01:15:35,760 --> 01:15:37,123
Eine Stunde?
969
01:15:37,470 --> 01:15:38,750
Und was dann?
970
01:15:41,224 --> 01:15:43,836
HÄNDIGT GALAXIE AUS, ODER
ERDE WIRD VERNICHTET
971
01:15:43,936 --> 01:15:45,251
Die wollen uns verarschen!
972
01:15:45,351 --> 01:15:49,443
Die Arquillianer zerstören die Galaxie
lieber, als sie den Schaben zu lassen.
973
01:15:49,543 --> 01:15:52,216
Und den Planeten, auf dem
sie sich befindet.
974
01:15:53,154 --> 01:15:54,788
Damit meinen Sie uns.
975
01:15:54,888 --> 01:15:56,474
Dumme Sache, was?
976
01:15:58,868 --> 01:16:01,795
Ich brauche die Position jedes
interstellaren Fahrzeugs.
977
01:16:01,895 --> 01:16:04,209
Habe ich schon.
Frank nahm das letzte Schiff.
978
01:16:04,309 --> 01:16:06,628
- Sneden's Landing und Throg's Neck?
- Weg.
979
01:16:06,728 --> 01:16:08,676
- Wie steht's mit Atlantic City?
- Weg.
980
01:16:08,776 --> 01:16:10,342
- Bayonne?
- Weg.
981
01:16:10,442 --> 01:16:13,137
- Und Three Mile Island?
- Weg.
982
01:16:13,237 --> 01:16:15,491
- Staten Island?
- Weg, Gott sei Dank.
983
01:16:15,718 --> 01:16:19,766
Wenn's der Schabe gelingt, die Erde
zu verlassen, sind wir erledigt.
984
01:16:19,866 --> 01:16:21,126
He, ihr alten Knacker!
985
01:16:26,020 --> 01:16:28,094
Funktionieren die noch?
986
01:16:43,121 --> 01:16:45,361
- Du kommst mit mir.
- Was?
987
01:16:45,707 --> 01:16:49,504
Ist 'ne lange Reise,
da brauch ich ein Häppchen.
988
01:16:54,591 --> 01:16:55,720
Durch den Tunnel?
989
01:16:55,820 --> 01:16:58,850
- Kennen Sie einen besseren Weg?
- Der ist rammelvoll!
990
01:16:58,950 --> 01:17:01,086
QUEENS MITTLERER TUNNEL
991
01:17:12,109 --> 01:17:13,589
Erinnern Sie sich an den roten Knopf?
992
01:17:14,027 --> 01:17:15,888
Drücken Sie den roten Knopf.
993
01:17:16,489 --> 01:17:18,017
Und anschnallen, bitte.
994
01:17:30,378 --> 01:17:33,177
Sie sind viel zu verkrampft.
Sie sind jung, entspannen Sie sich.
995
01:17:33,277 --> 01:17:35,178
Genießen Sie Ihre Arbeit.
996
01:17:35,278 --> 01:17:36,620
Mögen Sie Musik?
997
01:17:40,596 --> 01:17:41,828
Schon besser?
998
01:18:13,297 --> 01:18:15,053
Sie wissen, dass Elvis tot ist?
999
01:18:15,153 --> 01:18:17,870
Nein, Elvis ist nicht tot.
Er ging nur nach Hause.
1000
01:18:33,025 --> 01:18:34,742
Friss mich lieber nicht.
1001
01:18:34,842 --> 01:18:37,769
Ich bin eine wichtige Persönlichkeit
auf meinem Planeten. Wie eine Königin.
1002
01:18:37,869 --> 01:18:40,832
Sogar eine Göttin.
Es gibt Leute, die mich anbeten.
1003
01:18:40,932 --> 01:18:42,830
Ich will nicht angeben.
1004
01:18:42,930 --> 01:18:45,127
Aber das könnte einen Krieg auslösen!
1005
01:18:45,227 --> 01:18:47,921
Krieg, lecker! Das bedeutet mehr
zum fressen für meine Familie.
1006
01:18:48,021 --> 01:18:51,527
Für alle 78 Millionen. Das sind 'ne
Menge Mäuler, Eure Hoheit.
1007
01:18:51,627 --> 01:18:54,407
Sie sind ein guter Daddy,
aber ich bleibe hier!
1008
01:19:15,860 --> 01:19:18,183
Das ist schon eher meine Kragenweite.
1009
01:19:19,280 --> 01:19:21,307
Die besten Viecher...
1010
01:19:23,159 --> 01:19:24,604
... sind tote Viecher.
1011
01:19:29,208 --> 01:19:33,453
Achtung: Acht Minuten bis
zur Zerstörung der Erde.
1012
01:19:35,047 --> 01:19:36,509
Acht Minuten...
1013
01:19:36,609 --> 01:19:38,035
... bis zur Zerstörung.
1014
01:20:23,055 --> 01:20:26,065
Wir nehmen ein Fünfer Pulsat mit
Implosionsfaktor.
1015
01:20:26,165 --> 01:20:27,146
Was?
1016
01:20:27,246 --> 01:20:30,566
Schießen Sie einfach mit dem
verdammten Ding. Ich zähle bis drei. Eins...
1017
01:20:30,666 --> 01:20:32,044
... zwei, drei!
1018
01:21:32,583 --> 01:21:34,361
Ihr Idioten!
1019
01:21:35,420 --> 01:21:37,387
Ihr kapiert gar nichts!
1020
01:21:37,487 --> 01:21:38,530
Ich habe schon gewonnen.
1021
01:21:39,174 --> 01:21:41,160
Es ist vorbei.
1022
01:21:41,427 --> 01:21:43,536
Ihr Milchsauger!
1023
01:21:43,971 --> 01:21:45,831
Ihr seid nichts.
1024
01:21:45,931 --> 01:21:48,564
In ein paar Sekunden,
schicke ich euch ins Nichts.
1025
01:21:48,664 --> 01:21:51,525
Ich nehme Sie fest wegen
Verstoßes gegen das Tycho-Abkommen.
1026
01:21:51,625 --> 01:21:54,530
Rück endlich die Galaxie aus,
die du eingesteckt hast...
1027
01:21:54,630 --> 01:21:57,511
... und hübsch die Hände auf den Kopf.
1028
01:22:02,322 --> 01:22:04,349
Verstehe. Ich lege die Hände...
1029
01:22:06,660 --> 01:22:08,105
... auf meinen Kopf.
1030
01:22:12,332 --> 01:22:13,528
Gut so?
1031
01:22:42,655 --> 01:22:44,911
Das habe ich mir anders vorgestellt.
1032
01:22:45,011 --> 01:22:46,830
Lassen Sie sie nicht ins andere Schiff!
1033
01:22:46,930 --> 01:22:50,003
- Wovon reden Sie?
- Sie muss auf diesem Planeten bleiben.
1034
01:22:50,103 --> 01:22:52,237
Wo wollen Sie hin?
1035
01:22:52,665 --> 01:22:54,739
Ich hol mir meine Kanone zurück.
1036
01:22:57,337 --> 01:22:58,344
He, Schabe!
1037
01:22:58,444 --> 01:23:01,515
Weißt du, wie viele von euch ich
schon zerquetscht habe?
1038
01:23:01,615 --> 01:23:04,263
Du bist nur ein Schmutzfleck
auf der Sportseite...
1039
01:23:04,363 --> 01:23:07,462
... du schleimiger, eingeweidefressender
Darmparasit!
1040
01:23:07,765 --> 01:23:09,334
Friss mich!
1041
01:23:09,434 --> 01:23:10,920
Friss mich!
1042
01:23:29,036 --> 01:23:30,150
He, du!
1043
01:23:30,538 --> 01:23:33,941
Sich den Bauch vollschlagen und
dann abhauen. Was ist mit Nachtisch?
1044
01:23:39,714 --> 01:23:41,324
War das alles?
1045
01:23:41,549 --> 01:23:45,200
Wo willst du hin? Ich bin gerade
erst warm geworden.
1046
01:23:45,761 --> 01:23:47,290
Wo willst du hin?
1047
01:23:48,097 --> 01:23:50,006
Wo willst du hin?
1048
01:23:50,976 --> 01:23:52,232
Ich sag dir mal was.
1049
01:23:52,332 --> 01:23:55,962
Wer von diesem Planeten runter will,
muss erst an mir vorbei.
1050
01:24:39,317 --> 01:24:40,976
Wo willst du hin?
1051
01:24:41,652 --> 01:24:43,347
Glaubst du, du hast gewonnen?
1052
01:24:43,613 --> 01:24:45,521
Ich stehe aber noch.
1053
01:24:45,990 --> 01:24:48,183
Na komm, gib's mir!
1054
01:25:07,845 --> 01:25:10,501
Tut mir leid, war das dein Tantchen?
1055
01:25:12,517 --> 01:25:14,543
Dann ist das da dein Onkel.
1056
01:25:17,356 --> 01:25:18,801
Ihr seht doch alle gleich aus.
1057
01:25:26,990 --> 01:25:28,958
Sieh mal einer an.
1058
01:25:29,058 --> 01:25:32,734
Unsere brutale Megaschabe
hat sowas, wie 'n weichen Kern?
1059
01:25:36,208 --> 01:25:38,464
Was ich nicht verstehe:
1060
01:25:38,564 --> 01:25:41,177
Wieso kommt ihr einfach her
und veranstaltet diesen Radau...
1061
01:25:41,277 --> 01:25:44,161
... und klaut einfach Galaxien
und sowas.
1062
01:25:44,261 --> 01:25:48,544
Meine Einstellung ist: Wer nicht
angreift, wird auch nicht angegriffen.
1063
01:25:54,601 --> 01:25:58,467
Jetzt rück mir vom Pelz, sonst
wird's für dich ziemlich unangenehm.
1064
01:26:00,358 --> 01:26:01,637
Zu spät.
1065
01:26:31,139 --> 01:26:33,727
Sagen Sie den Arquillianern,
dass wir die Galaxie haben.
1066
01:26:33,827 --> 01:26:35,800
Mach ich sofort, mein Freund.
1067
01:26:37,270 --> 01:26:39,570
Sie wollten sich ihre
Kanone holen?
1068
01:26:39,670 --> 01:26:41,306
Ich hänge an dem Ding.
1069
01:26:41,858 --> 01:26:46,246
Während Sie sich da drin vergnügt haben,
habe ich hier die Drecksarbeit gemacht.
1070
01:26:46,346 --> 01:26:49,454
Erst habe ich ihr einen
Stein an den Schädel geschmettert.
1071
01:26:49,554 --> 01:26:51,647
Dann wollte ich ihr mit 'ner Stange
eins drüberziehen.
1072
01:26:51,747 --> 01:26:53,458
Doch ich fing mir einen Tritt ein.
1073
01:26:53,558 --> 01:26:56,464
Aber dann bin ich mit dem Feuer
auf sie los.
1074
01:26:56,564 --> 01:26:59,148
Nicht übel für den
zweiten Arbeitstag, was?
1075
01:26:59,794 --> 01:27:03,327
Das kriegt auf meiner
Abgefucktheits-Skala ganz klar 'ne 9,0.
1076
01:27:03,547 --> 01:27:07,496
Sie hätten 1968 die Völkerwanderung
der Zeronier erleben sollen.
1077
01:27:09,929 --> 01:27:12,750
Aber da waren Sie
noch nicht auf der Welt.
1078
01:27:18,229 --> 01:27:21,050
Einen interessanten Job habt
ihr Jungs da.
1079
01:27:36,998 --> 01:27:39,004
Ich weiß, wir haben diese
Vorschriften...
1080
01:27:39,104 --> 01:27:41,506
... aber sie half uns doch mit der Schabe.
1081
01:27:41,606 --> 01:27:44,456
Vielleicht brauchen wir sie
diesmal nicht zu blitz-dingsen.
1082
01:27:45,924 --> 01:27:49,306
Wem soll sie's sagen?
Sie hängt nur mit Toten rum.
1083
01:27:49,406 --> 01:27:51,186
Das ist nicht für sie.
1084
01:27:51,286 --> 01:27:52,743
Sondern für mich.
1085
01:27:54,266 --> 01:27:55,794
Was?
1086
01:27:57,811 --> 01:27:59,209
Sie sind wunderschön, nicht?
1087
01:28:00,814 --> 01:28:01,844
Die Sterne.
1088
01:28:02,274 --> 01:28:05,510
Wir sehen nur nicht mehr hin,
aber sie sind...
1089
01:28:08,071 --> 01:28:09,647
... wunderschön.
1090
01:28:14,120 --> 01:28:16,670
Kay, Sie machen Ihrem Partner Angst.
1091
01:28:16,770 --> 01:28:20,067
Ich habe keinen Partner ausgebildet,
sondern einen Nachfolger.
1092
01:28:20,918 --> 01:28:22,743
Sekunde mal.
1093
01:28:23,046 --> 01:28:25,467
Ich kann den Job nicht allein machen!
1094
01:28:25,567 --> 01:28:28,371
Jungs, wäre meine Wohnung hier in
der Nähe, würde ich ja laufen.
1095
01:28:28,471 --> 01:28:30,583
Sie liegt nicht mal auf dieser Insel.
1096
01:28:31,971 --> 01:28:33,124
Tage.
1097
01:28:33,224 --> 01:28:34,559
Monate.
1098
01:28:34,659 --> 01:28:36,003
Jahre.
1099
01:28:36,142 --> 01:28:38,002
Immer weg vom Körper.
1100
01:28:47,487 --> 01:28:50,331
Ich war im Schlund einer interstellaren
Schabe, Kleiner.
1101
01:28:50,431 --> 01:28:53,014
Noch eine Erinnerung,
auf die ich nicht scharf bin.
1102
01:29:09,927 --> 01:29:11,455
Also, bis dann.
1103
01:29:17,518 --> 01:29:18,880
Nein...
1104
01:29:19,478 --> 01:29:20,958
... glaube ich nicht.
1105
01:29:22,773 --> 01:29:25,385
DETROIT HAT
SCHWERELOSES AUTO
1106
01:29:25,485 --> 01:29:28,287
Geheime Tests in
New Yorks Tunnel
1107
01:29:28,387 --> 01:29:30,828
N. Y. -METS-MITTELFELDLER SAGT:
1108
01:29:30,928 --> 01:29:33,478
'UFO VERMASSELTE MIR DEN HOME RUN!'
1109
01:29:33,659 --> 01:29:36,021
MANN ERWACHT
AUS 35-JÄHRIGEM KOMA!
1110
01:29:36,121 --> 01:29:38,520
Kehrt zu seiner Frau zurück
1111
01:29:56,683 --> 01:29:59,092
Das Konsulat von Solaxian 9...
1112
01:29:59,192 --> 01:30:01,242
... will Karten für das nächste
Chicago-Bulls-Basketballspiel.
1113
01:30:01,342 --> 01:30:04,558
Dann rufen wir gleich mal Dennis Rodman an.
Er stammt von dem Planeten.
1114
01:30:06,109 --> 01:30:07,930
Rodman, machst du Witze?
1115
01:30:08,030 --> 01:30:09,259
Nein.
1116
01:30:09,654 --> 01:30:11,894
Bisschen schlampig, seine Tarnung.
1117
01:37:55,297 --> 01:37:56,446
Untertitel:
Gelula/SDI