1 00:02:27,063 --> 00:02:29,106 This is the captain speaking. 2 00:02:29,190 --> 00:02:32,359 We're just now passing the Arctic circle 3 00:02:32,443 --> 00:02:36,905 which means we're in the Land of the Midnight Sun. 4 00:02:46,833 --> 00:02:49,626 Please, sit still. 5 00:03:31,294 --> 00:03:34,254 - What about your suitcase? - Probably on its way to Murmansk. 6 00:03:35,381 --> 00:03:39,760 - What is it like in the winter? - The opposite, completely dark. 7 00:03:40,929 --> 00:03:42,638 Take it easy. 8 00:03:45,516 --> 00:03:48,477 - The light was red. - It was green. 9 00:03:49,270 --> 00:03:54,191 Yes, of course it was green. My memory fails me. 10 00:04:59,132 --> 00:05:00,424 Is everything all right? 11 00:05:03,845 --> 00:05:06,763 - What about her clothes? - She was naked. 12 00:05:08,516 --> 00:05:12,060 - Nothing else? - Just a necklace and two earrings. 13 00:05:12,145 --> 00:05:15,230 - Where are they? - They've been checked. 14 00:05:18,735 --> 00:05:21,194 You'll have a preliminary report tomorrow. 15 00:05:23,156 --> 00:05:24,656 Where are they? 16 00:05:27,869 --> 00:05:29,870 You came quickly. 17 00:05:30,288 --> 00:05:31,747 What do you know about the case? 18 00:05:31,831 --> 00:05:34,499 She left a party in the middle of the night, Saturday. 19 00:05:34,584 --> 00:05:36,960 Found at the garbage dump 30 hours later. 20 00:05:37,420 --> 00:05:39,129 That's all. 21 00:05:39,213 --> 00:05:41,882 Did she have a record? Did you know her? 22 00:05:42,258 --> 00:05:43,508 No... 23 00:05:45,428 --> 00:05:46,595 but I saw her sometimes. 24 00:05:47,847 --> 00:05:51,475 - Where? - She lived in an apartment nearby. 25 00:05:53,394 --> 00:05:54,895 Let's take a look. 26 00:05:58,274 --> 00:05:59,941 We won't find anything, Tom. 27 00:06:01,444 --> 00:06:03,403 He's even washed her hair. 28 00:06:04,906 --> 00:06:06,948 Her hands and nails were scrubbed too. 29 00:06:07,742 --> 00:06:09,117 Perfectionist. 30 00:06:10,453 --> 00:06:12,079 Even the best makes mistakes. 31 00:06:12,663 --> 00:06:15,123 How did you get here before us? 32 00:06:15,416 --> 00:06:17,834 Vacation. I have family here. 33 00:06:31,182 --> 00:06:34,893 The police in Stockholm raided an apartment building. 34 00:06:34,977 --> 00:06:37,229 They stormed in fully armed. 35 00:06:37,772 --> 00:06:39,898 He sat up in bed and shouted. 36 00:06:39,982 --> 00:06:42,150 That's when they recognized him. 37 00:06:43,486 --> 00:06:45,112 The chief inspector? 38 00:06:45,196 --> 00:06:49,449 In a very intimate conversation with the main witness. 39 00:07:03,172 --> 00:07:04,881 Take your time. 40 00:07:08,970 --> 00:07:12,848 - When did they meet? - Nine months ago. 41 00:07:13,224 --> 00:07:15,517 Right after she moved to town. 42 00:07:15,893 --> 00:07:17,853 They were together all the time. 43 00:07:18,688 --> 00:07:20,439 They had an argument that night. 44 00:07:20,523 --> 00:07:23,942 - Does he have an alibi? - Not for late that night. 45 00:07:24,527 --> 00:07:28,238 - Where did she get money? - Grants. 46 00:07:31,033 --> 00:07:32,993 Her parents are dead. 47 00:07:38,291 --> 00:07:39,749 Dolce & Gabbana. 48 00:07:40,585 --> 00:07:42,711 At least 6,000 kroner. 49 00:07:48,676 --> 00:07:50,552 She didn't need this. 50 00:07:53,389 --> 00:07:54,890 Maybe it was exactly what she needed. 51 00:07:55,349 --> 00:07:56,850 What do you mean? 52 00:07:58,227 --> 00:08:00,437 Boosts your self-confidence. 53 00:08:00,521 --> 00:08:02,898 You need that when you're 17. 54 00:08:05,234 --> 00:08:07,569 At least I did. 55 00:08:19,040 --> 00:08:20,749 Don't forget this. 56 00:08:28,549 --> 00:08:30,634 We'll call a press conference when we have something to tell you. 57 00:08:31,093 --> 00:08:33,136 He might have followed her from the party. 58 00:08:33,221 --> 00:08:36,139 An argument lead to a fight. He panicked. 59 00:08:36,224 --> 00:08:38,266 This murder is no accident. 60 00:08:38,351 --> 00:08:40,393 It's been carried out with too much knowledge. 61 00:08:40,978 --> 00:08:42,938 You might be right about that. 62 00:08:43,272 --> 00:08:44,898 What knowledge? 63 00:08:45,983 --> 00:08:48,318 The way all clues have been removed. 64 00:08:49,612 --> 00:08:52,906 I'm glad you're here. I'm told you are good. 65 00:08:59,580 --> 00:09:01,623 When did you last see her? 66 00:09:03,000 --> 00:09:04,417 Eilert. 67 00:09:04,794 --> 00:09:08,630 - It's in the report. - Yes, but I want you to tell me. 68 00:09:09,632 --> 00:09:11,925 - At the party. - Can you move over a bit? 69 00:09:13,094 --> 00:09:14,928 These rooms are too small. 70 00:09:15,972 --> 00:09:18,890 - What did you do at the party? - The usual. 71 00:09:20,434 --> 00:09:24,354 Drinking, dancing, partying. 72 00:09:25,940 --> 00:09:28,024 Your friends told us different. 73 00:09:28,109 --> 00:09:31,820 - What did they say? - What do you think? 74 00:09:32,321 --> 00:09:34,364 I don't know. They're not my friends. 75 00:09:34,448 --> 00:09:36,992 - Why not? - Because they're lying. 76 00:09:37,076 --> 00:09:39,119 - What? - They're lying. 77 00:09:40,037 --> 00:09:41,580 Why are they lying? 78 00:09:42,331 --> 00:09:44,374 Were you Tanja's boyfriend? 79 00:09:44,458 --> 00:09:45,834 Yes. 80 00:09:46,502 --> 00:09:48,086 Nice girl. 81 00:09:48,170 --> 00:09:49,546 Tanja left the party... 82 00:09:56,137 --> 00:09:57,095 at 2:15. 83 00:09:57,179 --> 00:09:59,931 - Did you follow her? - No. 84 00:10:00,016 --> 00:10:03,268 - When did you leave then? - I stayed for a while, and then I went home. 85 00:10:06,981 --> 00:10:09,816 Did Tanja like other men to look at her? 86 00:10:12,153 --> 00:10:15,155 Listen, I don't understand fuckin' Swedish. 87 00:10:15,239 --> 00:10:17,157 Me neither. 88 00:10:21,329 --> 00:10:25,248 You got jealous. You argued, and she ran off to someone else. 89 00:10:25,708 --> 00:10:27,417 Bullshit. 90 00:10:29,587 --> 00:10:32,213 Her clothes, do you know how much they cost? 91 00:10:33,924 --> 00:10:36,051 She couldn't afford them, and neither could you. 92 00:10:38,179 --> 00:10:39,220 She saw someone else. 93 00:10:43,225 --> 00:10:44,934 He gave her gifts. 94 00:10:46,520 --> 00:10:48,938 Maybe she needed his attention? 95 00:10:51,025 --> 00:10:53,026 You weren't enough, Eilert. 96 00:10:56,614 --> 00:10:58,657 - Who did she go to? - I don't know. 97 00:11:00,493 --> 00:11:02,535 Come on. Let's get this over with. 98 00:11:04,914 --> 00:11:07,207 She went to some guy. I don't know who he is. 99 00:11:08,959 --> 00:11:12,545 - How do you know? - I just found out. 100 00:11:13,089 --> 00:11:14,839 How do you know? 101 00:11:16,050 --> 00:11:17,384 Coffee? 102 00:11:22,056 --> 00:11:25,016 I'm so fed up with reviving dead people. 103 00:11:25,101 --> 00:11:27,602 - It's what you make of it. - No, it isn't. 104 00:11:29,689 --> 00:11:31,564 You should've seen her clothes. 105 00:11:32,441 --> 00:11:34,609 At least 60 dresses. 106 00:11:35,444 --> 00:11:37,862 I once met a woman with 50 pairs of shoes. 107 00:11:37,947 --> 00:11:39,788 - What did she want them for? - I have no idea. 108 00:11:40,741 --> 00:11:43,284 Let's get this job done quickly, Erik. 109 00:11:43,994 --> 00:11:47,414 Are we in a rush? 110 00:11:47,498 --> 00:11:50,125 I applied for a job in Norway, not North Norway. 111 00:11:54,964 --> 00:11:56,631 I've been here before. 112 00:11:57,216 --> 00:11:58,758 I know. 113 00:11:58,843 --> 00:12:00,468 You do? 114 00:12:00,970 --> 00:12:04,639 Yes, you told me about it. A post office robbery in the spring of 1972. 115 00:12:04,724 --> 00:12:06,850 Please don't knock on the counter. 116 00:12:08,436 --> 00:12:10,145 CID. 117 00:12:11,605 --> 00:12:12,897 And? 118 00:12:12,982 --> 00:12:14,607 Engstrom and Vik. 119 00:12:20,322 --> 00:12:22,490 I thought maybe I'd done something wrong. 120 00:12:22,575 --> 00:12:24,409 Talk to him about that. 121 00:12:26,328 --> 00:12:28,204 You must see a lot of weird things. 122 00:12:32,168 --> 00:12:34,669 Working for the police, I mean. 123 00:12:34,754 --> 00:12:37,255 We see a lot of pretty things too. 124 00:12:37,339 --> 00:12:39,382 Don't flirt with me. 125 00:12:41,177 --> 00:12:43,344 - I'm on duty. - So are we. 126 00:12:46,974 --> 00:12:50,226 When you've been a policeman long enough, nothing is weird. 127 00:12:51,937 --> 00:12:53,480 Your luggage arrived before you. 128 00:12:56,150 --> 00:12:57,317 Good. 129 00:13:15,753 --> 00:13:18,880 I've nearly been here before. 130 00:13:20,424 --> 00:13:25,303 It reminds me of a hotel on the west coast where we stay when we visit my in-laws. 131 00:13:25,387 --> 00:13:28,890 One morning we woke up with a couple standing in our room. 132 00:13:28,974 --> 00:13:33,311 I tried to get rid of them, but they insisted it was their room. 133 00:13:33,395 --> 00:13:34,896 Eva got really upset. 134 00:13:43,072 --> 00:13:45,323 Yes. They insisted it was their room? 135 00:13:46,492 --> 00:13:47,867 Room? 136 00:14:23,779 --> 00:14:27,448 What interests did she have? What dreams? 137 00:14:29,076 --> 00:14:32,287 Who did she associate with? Who did she want to associate with? 138 00:14:33,455 --> 00:14:36,791 Which teachers did she like and dislike? 139 00:14:37,960 --> 00:14:43,214 Which boys did she like? Or maybe she didn't like? 140 00:14:48,220 --> 00:14:50,138 Everything is equally important. 141 00:14:55,144 --> 00:14:57,437 It's absurd that Tanja is gone. 142 00:14:59,815 --> 00:15:02,525 It's hard to understand that she won't be sitting here tomorrow. 143 00:15:03,027 --> 00:15:04,694 Or next week. 144 00:15:05,195 --> 00:15:10,867 Some of you liked Tanja, and some of you hated her 145 00:15:11,660 --> 00:15:14,120 but none of you will ever see her again. 146 00:15:16,373 --> 00:15:19,918 Because she is dead, murdered. 147 00:15:27,009 --> 00:15:28,092 What did she want? 148 00:15:28,177 --> 00:15:29,677 - Who? - Hagen. 149 00:15:30,638 --> 00:15:32,180 What is it with you and Hagen? 150 00:15:32,848 --> 00:15:35,475 Nothing. The body of a 17 year old. 151 00:15:37,227 --> 00:15:38,519 What did she want? 152 00:15:39,772 --> 00:15:41,012 They've found Tanja's backpack. 153 00:15:43,692 --> 00:15:47,904 - When did you find the bag? - Two hours ago. 154 00:15:48,322 --> 00:15:53,034 Outside an old shed near the dump. Some kids found it. 155 00:15:53,118 --> 00:15:56,454 - Why isn't Tom here? - He's finished. 156 00:15:56,538 --> 00:15:59,123 - He's already checked it for finger... - Where is he? 157 00:15:59,208 --> 00:16:01,209 On his way to the shed. 158 00:16:07,716 --> 00:16:09,175 Stop him. 159 00:16:13,347 --> 00:16:16,724 Find out who she went to the movies with. 160 00:16:17,267 --> 00:16:20,269 Astrid, maybe the staff remember something. 161 00:16:21,230 --> 00:16:23,272 The Moment. Jon Holt. 162 00:16:24,358 --> 00:16:29,570 "Pia falls in love with Thomas, but thinks he's hiding something from her. 163 00:16:29,655 --> 00:16:34,617 A voice inside Pia's head tells her how to get rid of the problem." 164 00:16:34,868 --> 00:16:36,661 Anyone here read crime novels? 165 00:16:36,745 --> 00:16:38,037 Yes. 166 00:16:44,211 --> 00:16:46,754 Nobody goes near the shed. 167 00:16:46,839 --> 00:16:50,633 If the perpetrator thinks the bag may reveal him, he'll come and get it. 168 00:17:04,606 --> 00:17:09,235 It was the same school bag the murdered Tanja Lorentzen had with her 169 00:17:09,319 --> 00:17:13,698 when she left the party on Sunday morning. 170 00:17:14,116 --> 00:17:15,533 It's not been found. 171 00:17:15,617 --> 00:17:20,496 If you see or find such a bag, then please contact the police. 172 00:17:21,040 --> 00:17:24,459 It may contain clues which will lead us to Tanja's killer. 173 00:18:12,674 --> 00:18:14,926 Maybe he doesn't watch TV. 174 00:18:15,260 --> 00:18:17,095 Oh, yes. 175 00:18:17,179 --> 00:18:19,430 There's nothing else to do around here. 176 00:18:20,933 --> 00:18:22,683 Am I upsetting you? 177 00:18:25,354 --> 00:18:27,563 You probably hear jokes like that all the time. 178 00:18:29,900 --> 00:18:31,275 No. 179 00:18:50,712 --> 00:18:52,380 He's here. 180 00:18:56,093 --> 00:18:59,303 Wait till he picks up the bag, then we follow him. 181 00:18:59,388 --> 00:19:00,972 Quietly. 182 00:19:16,572 --> 00:19:18,865 Freeze. Police. 183 00:19:22,452 --> 00:19:24,495 He went into the shed. 184 00:19:26,331 --> 00:19:27,707 Let's get him. 185 00:19:32,462 --> 00:19:35,047 You can't get anywhere now. Please come out. 186 00:20:33,315 --> 00:20:36,442 Zakariassen. Down to the sea, and follow the waterline. 187 00:20:36,526 --> 00:20:38,361 Erik, you take the hillside, 188 00:20:38,445 --> 00:20:41,155 and when you reach the bay, you go left. 189 00:20:52,626 --> 00:20:55,002 Here. Here. 190 00:21:05,681 --> 00:21:08,307 - Which way did he go? - There. 191 00:22:28,347 --> 00:22:34,352 You said to the right. 192 00:22:55,374 --> 00:22:59,460 Then I found Zakariassen laying between the stones. 193 00:23:00,670 --> 00:23:04,465 He pointed. I ran in the direction he pointed. 194 00:23:05,717 --> 00:23:08,177 Then I saw a figure disappear behind a stone. 195 00:23:10,222 --> 00:23:15,017 Then I slipped. I heard a shot, and saw him running towards me. 196 00:23:17,562 --> 00:23:22,441 First he shoots Vik, and then he runs straight towards you. 197 00:23:23,110 --> 00:23:24,026 What? 198 00:23:27,114 --> 00:23:28,989 After he shot Vik... 199 00:23:30,659 --> 00:23:32,993 did the perpetrator run straight towards you? 200 00:23:48,677 --> 00:23:50,678 I suppose he didn't see me. It was foggy. 201 00:23:52,055 --> 00:23:53,347 And then? 202 00:23:59,855 --> 00:24:04,525 When he saw me, he turned abruptly and ran back. 203 00:24:06,111 --> 00:24:08,946 I ran after him down towards the sea. 204 00:24:10,907 --> 00:24:12,616 Then he turned again. 205 00:24:12,701 --> 00:24:16,454 Shot at me, missed, and ran further. 206 00:24:18,915 --> 00:24:24,170 That's when I spotted Erik and stopped to help him. 207 00:24:25,172 --> 00:24:27,047 Describe the man you saw. 208 00:24:32,304 --> 00:24:33,804 It's that fucking map's fault. 209 00:24:33,889 --> 00:24:39,018 Every stone is marked on it, but not the bunker below the shed. 210 00:24:40,562 --> 00:24:41,645 Yes, most unfortunate. 211 00:24:41,730 --> 00:24:45,399 If I'd known about that tunnel, I'd had a man down there. 212 00:24:46,651 --> 00:24:51,280 We should always be armed, like you do in Sweden. 213 00:24:59,539 --> 00:25:02,666 - When will the autopsy take place? - Tomorrow. 214 00:25:03,084 --> 00:25:05,169 The bullet's in his spine. 215 00:25:06,421 --> 00:25:09,340 The bullet is no good without the weapon. 216 00:25:09,424 --> 00:25:11,008 Don't worry. 217 00:25:11,092 --> 00:25:14,220 One of your detectives will handle the Vik case. 218 00:26:10,777 --> 00:26:13,779 We need a special permit to be armed, 219 00:26:13,863 --> 00:26:19,159 and there was no reason in this case as we couldn't imagine... 220 00:26:19,953 --> 00:26:22,580 We heard you were the first to arrive at the crime scene. 221 00:26:22,664 --> 00:26:24,415 What did you see? 222 00:26:24,499 --> 00:26:27,418 It was very foggy. 223 00:26:27,502 --> 00:26:29,920 I was the first person to reach the beach, 224 00:26:30,005 --> 00:26:33,757 and found Vik lying there. 225 00:26:34,342 --> 00:26:36,510 There was nothing I could do. 226 00:26:37,178 --> 00:26:39,888 How does it feel to lose a colleague like that? 227 00:26:39,973 --> 00:26:41,056 Damn sad. 228 00:26:41,141 --> 00:26:42,808 Does it hurt? 229 00:26:44,269 --> 00:26:45,769 What? 230 00:26:46,229 --> 00:26:48,022 You've been on the TV all night. 231 00:26:53,028 --> 00:26:55,112 Had you been working together for a long time? 232 00:26:55,530 --> 00:26:57,364 Just over a year. 233 00:27:00,994 --> 00:27:02,202 Weird. 234 00:27:02,996 --> 00:27:04,038 What? 235 00:27:04,873 --> 00:27:06,540 He was standing there yesterday. 236 00:27:11,630 --> 00:27:14,548 I wish I'd been nicer to him. 237 00:27:22,766 --> 00:27:25,809 Don't worry. You could say anything to him. 238 00:27:25,894 --> 00:27:27,186 He was... 239 00:27:31,107 --> 00:27:32,650 Do you have masking tape? 240 00:27:33,193 --> 00:27:35,944 - Masking tape? - Masking tape. 241 00:29:03,450 --> 00:29:05,409 How does it feel? 242 00:29:07,370 --> 00:29:08,996 Well... 243 00:29:13,001 --> 00:29:14,918 Like a horse kicked you? 244 00:29:18,131 --> 00:29:20,132 I thought you came to turn out the light. 245 00:29:25,638 --> 00:29:26,638 Thanks. 246 00:29:34,397 --> 00:29:36,857 It was irresponsible. 247 00:29:37,650 --> 00:29:38,901 What? 248 00:29:39,319 --> 00:29:42,070 To send you after him. It was irresponsible. 249 00:29:43,239 --> 00:29:47,409 The guy was armed. How could we know? 250 00:29:47,494 --> 00:29:50,245 Madman. Waving his arms around before he shot. 251 00:29:51,372 --> 00:29:55,959 - Did you see him shoot Vik? - No, I didn't see anything. 252 00:30:14,270 --> 00:30:16,271 It can't be easy. 253 00:30:17,023 --> 00:30:18,899 He was a nice chap. 254 00:30:22,904 --> 00:30:25,030 Have they removed the bullet? 255 00:30:27,116 --> 00:30:31,036 It went straight through. Just a flesh wound. 256 00:30:32,747 --> 00:30:35,582 Good. We need you. 257 00:30:36,626 --> 00:30:41,839 He knew it might be a trap. That's why he was armed. 258 00:30:41,923 --> 00:30:44,424 He's cold, calculating 259 00:30:44,509 --> 00:30:46,510 and thinks he's more intelligent than the police. 260 00:30:46,594 --> 00:30:49,763 His arrogance will lead him to make a mistake. 261 00:30:49,848 --> 00:30:53,016 Tanja's bag contains something that may convict the killer, 262 00:30:53,101 --> 00:30:55,644 or at least the killer thinks so. 263 00:30:55,728 --> 00:30:58,730 We have to check its contents more thoroughly. 264 00:30:58,815 --> 00:31:03,861 We have to confront Tanja's classmates with its contents 265 00:31:03,945 --> 00:31:06,071 and knock on all doors 266 00:31:06,155 --> 00:31:10,617 between the house of the party and the crime scene. 267 00:31:13,830 --> 00:31:17,624 Tom, your preliminary conclusion. 268 00:31:18,126 --> 00:31:21,378 Tanja Lorentzen died of a cerebral hemorrhage. 269 00:31:21,462 --> 00:31:24,256 We assume that she didn't die instantly. 270 00:31:24,340 --> 00:31:27,926 No sexual assaults. No sperm. 271 00:31:29,304 --> 00:31:30,804 Nothing. 272 00:31:34,601 --> 00:31:36,351 He worked with Erik for a long time. 273 00:31:36,436 --> 00:31:38,854 I'll be handling the Vik case. 274 00:31:40,857 --> 00:31:42,399 Good. 275 00:31:42,942 --> 00:31:46,153 - We'll just have to do our best. - Of course. 276 00:31:48,698 --> 00:31:51,408 We shall remember Erik Vik... 277 00:31:52,827 --> 00:31:57,372 as a sociable and proud policeman... 278 00:31:59,083 --> 00:32:01,251 with one minute's silence. 279 00:32:34,118 --> 00:32:35,869 Something wrong? 280 00:32:38,915 --> 00:32:40,791 He was lying on his stomach. Not on his back. 281 00:32:45,755 --> 00:32:47,339 Was this where you found Vik? 282 00:32:47,423 --> 00:32:48,590 Yes. 283 00:32:48,675 --> 00:32:51,259 Okay. Mark the spot and take a photo. 284 00:33:07,735 --> 00:33:10,821 We found this next to where Zakariassen was. 285 00:33:10,905 --> 00:33:14,408 Good. Make sure Tom runs a match with the bullet. 286 00:35:24,455 --> 00:35:30,585 Reminds me of a hotel where we stay when we visit my in-laws. 287 00:35:31,712 --> 00:35:35,048 Then one morning we woke up, and there's a couple... 288 00:36:17,258 --> 00:36:20,760 - Do you have something to drink? - Something strong? 289 00:36:21,804 --> 00:36:23,221 Cognac? 290 00:36:25,057 --> 00:36:27,142 Watch the reception desk. 291 00:36:43,993 --> 00:36:47,037 - Do you like whiskey? - Yes, sure. 292 00:37:01,469 --> 00:37:04,804 - Cheers. - I'm not allowed to do this. 293 00:37:06,432 --> 00:37:09,893 Talk to strange men in the middle of the night? 294 00:37:10,519 --> 00:37:12,979 No. We have to drink in silence. 295 00:37:21,030 --> 00:37:22,781 How about you? 296 00:37:24,867 --> 00:37:27,035 Don't you ever ask anybody for permission? 297 00:37:28,788 --> 00:37:31,248 Not to drink with you. 298 00:37:32,458 --> 00:37:34,584 Don't you have a family? 299 00:37:36,796 --> 00:37:38,380 No. 300 00:37:39,006 --> 00:37:40,840 That's a pity. 301 00:37:42,885 --> 00:37:45,178 It's nice to be alone too. 302 00:37:51,269 --> 00:37:53,353 Do you have any sisters or brothers? 303 00:37:54,105 --> 00:37:55,647 No. 304 00:38:06,284 --> 00:38:10,287 I once had a brother, but he died when I was 11. 305 00:38:11,372 --> 00:38:13,957 I don't know anybody who has a dead brother. 306 00:38:17,169 --> 00:38:21,214 It's not that strange. I thought it was embarrassing. 307 00:38:24,719 --> 00:38:28,013 When I came to school, the others didn't know anything. 308 00:38:29,390 --> 00:38:31,433 I didn't say anything. 309 00:38:32,810 --> 00:38:35,020 But they must have asked for him? 310 00:38:36,188 --> 00:38:41,443 Yes, but I invented stories about where he was 311 00:38:41,527 --> 00:38:44,070 and what had happened to him. 312 00:38:46,240 --> 00:38:50,577 As time went by, the stories got more and more unlikely. 313 00:38:56,000 --> 00:38:57,208 I'd better go upstairs. 314 00:39:00,921 --> 00:39:03,423 Your colleague was here looking for you. 315 00:39:03,507 --> 00:39:05,925 - Who? - He didn't introduce himself. 316 00:39:09,430 --> 00:39:10,764 What did he look like? 317 00:39:12,558 --> 00:39:14,559 A bit older than you. 318 00:39:15,728 --> 00:39:17,354 A bit rough. 319 00:39:20,608 --> 00:39:24,194 I never remember how people look. Just the impression they make. 320 00:39:24,278 --> 00:39:26,821 - What impression did he make? - A bit nervous. 321 00:39:28,157 --> 00:39:29,783 Smiled all the time. 322 00:39:30,451 --> 00:39:32,285 Did he leave a message? 323 00:39:33,454 --> 00:39:35,622 He'd seen something. 324 00:39:36,290 --> 00:39:38,249 He wanted to talk to you. 325 00:39:40,753 --> 00:39:41,961 Is it important? 326 00:39:43,464 --> 00:39:45,298 No, I don't think so. 327 00:39:48,302 --> 00:39:50,178 Aren't you going to finish your whiskey? 328 00:39:52,390 --> 00:39:54,224 Another time. 329 00:40:13,411 --> 00:40:15,078 Froya? 330 00:40:17,581 --> 00:40:20,875 - You're Froya Selmer. - You're the cop. 331 00:40:23,462 --> 00:40:26,339 I have to talk to you. Can you come over here? 332 00:40:28,592 --> 00:40:31,344 You might've looked better in a uniform. 333 00:40:34,140 --> 00:40:37,308 - You went to that party. - I was wasted. 334 00:40:38,519 --> 00:40:40,728 Too wasted to remember what happened? 335 00:40:40,813 --> 00:40:43,481 Nothing happened. That's why I got wasted. 336 00:40:44,525 --> 00:40:47,277 - Was Tanja just as "loaded"? - "Loaded"? 337 00:40:47,361 --> 00:40:48,611 Drunk. 338 00:40:48,696 --> 00:40:50,363 Nobody understood anything you said. 339 00:40:51,240 --> 00:40:53,741 - Pardon? - In the classroom. 340 00:40:55,536 --> 00:40:57,245 But you understood? 341 00:41:00,332 --> 00:41:02,667 It's not the first time I've met a Swede. 342 00:41:05,212 --> 00:41:07,464 Was it Tanja's boyfriend you spoke to? 343 00:41:07,548 --> 00:41:09,757 Why did you ask when you knew the answer? 344 00:41:13,220 --> 00:41:15,221 Will you come for a ride? 345 00:41:16,724 --> 00:41:18,558 A ride with you? 346 00:41:19,894 --> 00:41:21,686 Don't you want to? 347 00:41:32,907 --> 00:41:34,407 May I smoke? 348 00:41:36,410 --> 00:41:37,744 No. 349 00:41:39,955 --> 00:41:42,040 Show me something cool. 350 00:41:44,335 --> 00:41:45,877 "Something cool"? 351 00:41:47,379 --> 00:41:48,963 Something cool. 352 00:41:51,967 --> 00:41:54,928 I don't know what's cool any more. 353 00:43:15,301 --> 00:43:17,385 Let me out! 354 00:43:22,016 --> 00:43:23,516 Here you go. 355 00:43:26,895 --> 00:43:29,105 Maybe you'd like me to accompany you? 356 00:43:43,203 --> 00:43:45,038 I think you know. 357 00:43:45,497 --> 00:43:47,123 Know what? 358 00:43:48,292 --> 00:43:50,668 Where Tanja got all her nice clothes. 359 00:43:50,753 --> 00:43:53,004 How should I know? 360 00:43:53,088 --> 00:43:55,590 Did she have a better friend than you? 361 00:44:01,430 --> 00:44:03,181 Here, you see. 362 00:44:03,265 --> 00:44:06,434 This is where they found her, in a garbage bag. 363 00:44:16,445 --> 00:44:18,946 Tanja had a relationship with an older man. 364 00:44:19,031 --> 00:44:20,990 Older than me. 365 00:44:21,075 --> 00:44:23,242 He paid for her expensive clothes. 366 00:44:23,702 --> 00:44:27,080 You told Eilert about him. 367 00:44:29,166 --> 00:44:31,250 He would've found out anyway. 368 00:44:31,335 --> 00:44:34,629 But you told him at that party. 369 00:44:37,925 --> 00:44:40,259 She didn't have to go. 370 00:44:40,928 --> 00:44:43,012 It was her own fault. 371 00:44:47,851 --> 00:44:50,478 What's his name? The man she was with? 372 00:44:50,896 --> 00:44:53,106 I never spoke to him. 373 00:44:54,650 --> 00:44:56,859 She was really weird about it. 374 00:44:57,861 --> 00:45:02,448 Like it was something special having an affair with him. 375 00:45:03,117 --> 00:45:04,701 Who? 376 00:45:05,452 --> 00:45:07,537 An old pig. 377 00:45:10,124 --> 00:45:12,750 Where did they meet? 378 00:45:15,546 --> 00:45:17,839 She wrote him a letter. 379 00:45:20,676 --> 00:45:25,138 She had read one of his books. Was completely hooked. 380 00:45:25,681 --> 00:45:29,642 What's his name? The author. 381 00:45:30,310 --> 00:45:32,103 Jon Holt. 382 00:45:34,982 --> 00:45:37,233 That wasn't hard, was it? 383 00:45:41,697 --> 00:45:43,823 I'll take you home now. 384 00:47:56,790 --> 00:47:59,292 DENTIST, DANIELSEN 385 00:48:36,496 --> 00:48:38,247 Yes? Engstrom. 386 00:48:38,332 --> 00:48:40,583 I don't want any more visits. 387 00:48:42,002 --> 00:48:44,712 Jon Holt. We have to meet. 388 00:48:44,796 --> 00:48:49,383 No, not the two of us together. 389 00:48:49,468 --> 00:48:51,135 I suppose you understand? 390 00:48:51,219 --> 00:48:52,929 Why not? 391 00:48:53,847 --> 00:48:56,015 Keep the police away from me, 392 00:48:56,767 --> 00:48:58,809 and you'll sleep much better. 393 00:49:24,836 --> 00:49:26,712 There are two pages missing from the book. 394 00:49:27,381 --> 00:49:29,048 They've been torn out. 395 00:49:29,383 --> 00:49:30,883 What was written on those pages? 396 00:49:31,551 --> 00:49:33,386 I went to Tanja's apartment to check. 397 00:49:33,929 --> 00:49:37,431 - Did you find the pages? - I found another copy of the same book. 398 00:49:38,642 --> 00:49:40,267 Must be a damn good book then? 399 00:49:42,020 --> 00:49:43,396 What was written on the pages? 400 00:49:44,648 --> 00:49:47,942 A description of two young people infatuated with one another. 401 00:49:49,569 --> 00:49:52,655 So Tanja buys a new book because two pages are missing. 402 00:49:52,739 --> 00:49:53,406 No. 403 00:49:53,490 --> 00:49:57,952 The other book was signed "To Tanja" 404 00:49:58,036 --> 00:50:00,121 with Holt's own signature. 405 00:50:04,126 --> 00:50:05,835 Well done, Arne. 406 00:50:09,506 --> 00:50:12,008 We'll have to ask the author... 407 00:50:13,010 --> 00:50:16,303 if he remembers her. 408 00:50:16,388 --> 00:50:19,098 Engstrom, I need a word. 409 00:50:19,307 --> 00:50:21,058 Yes, of course. 410 00:50:43,957 --> 00:50:46,459 - Did Vik have any problems? - Problems? 411 00:50:48,754 --> 00:50:52,131 I just heard his memory failed him. 412 00:50:53,550 --> 00:50:55,134 No. 413 00:50:55,969 --> 00:50:57,636 He was a very competent policeman. 414 00:50:59,306 --> 00:51:02,808 I can't understand your explanation at the reconstruction. 415 00:51:04,853 --> 00:51:09,023 You said you were here when the perpetrator shot at you. 416 00:51:09,441 --> 00:51:10,858 Yes, exactly. 417 00:51:11,860 --> 00:51:13,736 And that's where you saw Erik Vik. 418 00:51:13,820 --> 00:51:15,112 Yes. 419 00:51:17,240 --> 00:51:21,827 I have compared the photos with your statement. 420 00:51:28,251 --> 00:51:31,545 It wouldn't have been possible to see Erik Vik in the water from a distance, 421 00:51:32,297 --> 00:51:34,340 not in heavy fog. 422 00:51:37,886 --> 00:51:41,388 I might have been a few yards closer. 423 00:51:41,890 --> 00:51:44,809 - You must have been 15... - We're chasing a killer. 424 00:51:48,105 --> 00:51:49,855 Would you like to change your statement? 425 00:51:52,526 --> 00:51:53,859 You do it, if you want to. 426 00:54:12,332 --> 00:54:14,333 Hello. Let me take you to the hospital. 427 00:54:15,126 --> 00:54:16,669 Where does bus 27 go? 428 00:54:17,837 --> 00:54:18,963 Pardon? 429 00:54:22,300 --> 00:54:25,344 Bus 27. Follow it. 430 00:55:55,101 --> 00:55:57,019 Thanks for calling. 431 00:55:58,313 --> 00:56:00,230 Have we met? 432 00:56:00,440 --> 00:56:01,732 No... 433 00:56:03,568 --> 00:56:09,114 but I've gotten to know someone you used to know. 434 00:56:10,533 --> 00:56:12,701 I know very few. 435 00:56:16,581 --> 00:56:18,749 Thin, little girl... 436 00:56:19,793 --> 00:56:21,502 with dark hair. 437 00:56:25,507 --> 00:56:28,342 - No, I don't think so. - Don't pretend. 438 00:56:30,095 --> 00:56:33,138 You were stupid enough to give her signed books. 439 00:56:33,515 --> 00:56:35,974 My colleagues are looking for you. 440 00:56:38,478 --> 00:56:42,064 You mean the young girl at the hotel reception. 441 00:56:44,025 --> 00:56:46,276 She's a blond, isn't she? 442 00:56:51,074 --> 00:56:53,367 Was it wise of you to come to the hotel? 443 00:56:54,536 --> 00:56:56,537 I needed some support. 444 00:56:56,621 --> 00:57:00,040 But you're never there during the night she said. 445 00:57:01,126 --> 00:57:03,168 She has nothing to do with this. 446 00:57:05,296 --> 00:57:07,506 No, but she's very cute. 447 00:57:08,341 --> 00:57:12,886 Likes you, and I can tell these things straight away. 448 00:57:14,514 --> 00:57:15,848 What's her name again? 449 00:57:17,851 --> 00:57:20,519 I don't know. You could have asked. 450 00:57:23,565 --> 00:57:25,065 You look good on TV. 451 00:57:26,109 --> 00:57:32,322 It's really strange. I've always had such deep respect for the police. 452 00:57:40,373 --> 00:57:44,376 Yet sometimes one has to alter the truth a bit. 453 00:57:44,461 --> 00:57:46,837 An author understands that. 454 00:57:52,385 --> 00:57:54,219 Do you suffer from acrophobia? 455 00:57:55,388 --> 00:57:56,555 No. 456 00:58:14,908 --> 00:58:16,742 I stood right behind you. I saw you. 457 00:58:19,412 --> 00:58:22,873 Saw you lift the gun and shoot your friend. 458 00:58:25,585 --> 00:58:28,378 But the bullet we have is from your gun. 459 00:58:28,630 --> 00:58:30,839 You lost your gun. 460 00:58:35,845 --> 00:58:38,055 There have never been any weapons registered to me. 461 00:59:00,119 --> 00:59:01,828 Couldn't you just have admitted it? 462 00:59:02,247 --> 00:59:05,832 A short suspension and back to work, everything as it used to be. 463 00:59:09,879 --> 00:59:11,255 Nobody is perfect. 464 00:59:13,424 --> 00:59:15,425 You did nearly everything right. 465 00:59:16,594 --> 00:59:19,471 Enticed her out to a deserted place. Beat her to death. 466 00:59:19,764 --> 00:59:22,432 Cleaned up after yourself. Washed her. 467 00:59:22,809 --> 00:59:25,060 Even washed her hair. 468 00:59:29,566 --> 00:59:31,984 I've been doing those things for 20 years. 469 00:59:33,194 --> 00:59:36,029 Trying to imagine what happens afterwards... 470 00:59:38,825 --> 00:59:41,285 when you really cross the line. 471 00:59:41,828 --> 00:59:43,829 What happens here. 472 00:59:44,080 --> 00:59:48,041 The fiction became too boring. 473 00:59:49,502 --> 00:59:52,838 When you've put all the pieces together... 474 00:59:54,132 --> 00:59:55,257 the account balances. 475 00:59:55,341 --> 00:59:57,968 Nothing is missing. You have complete control. 476 00:59:58,052 --> 00:59:59,886 Complete control. 477 01:00:00,555 --> 01:00:02,681 It's all just mathematics. 478 01:00:05,310 --> 01:00:07,644 But it's impossible to calculate such a thing. 479 01:00:07,937 --> 01:00:10,689 You realize that afterwards, when you've been there yourself. 480 01:00:11,399 --> 01:00:13,150 You know that. 481 01:00:14,694 --> 01:00:16,695 I know nothing of the sort. 482 01:00:19,157 --> 01:00:21,700 What do you know about her boyfriend? 483 01:00:22,285 --> 01:00:23,827 Who? 484 01:00:25,538 --> 01:00:27,581 Her boyfriend. 485 01:00:27,832 --> 01:00:29,333 Eilert. 486 01:00:34,380 --> 01:00:36,214 What about him? 487 01:00:36,424 --> 01:00:39,009 We'll have to make up a story about him. 488 01:02:43,801 --> 01:02:45,677 Do you think it's him? 489 01:02:48,181 --> 01:02:51,057 Well, he met Tanja several times. 490 01:02:54,645 --> 01:02:57,522 I'm looking for Froya Selmer. 491 01:02:58,274 --> 01:03:00,525 Her parents don't know where she is. 492 01:03:01,402 --> 01:03:02,861 Who? 493 01:03:03,196 --> 01:03:05,280 You know her, don't you? 494 01:03:05,364 --> 01:03:08,492 - What does she look like? - You spoke to her yesterday. 495 01:03:15,291 --> 01:03:19,336 - What did she say? - Not much. She was scared. 496 01:03:19,420 --> 01:03:23,215 - Why didn't you tell me? - I'm telling you now. 497 01:03:23,299 --> 01:03:25,550 That's not good enough. We have to cooperate. 498 01:03:29,430 --> 01:03:30,972 I'm sorry. 499 01:03:37,188 --> 01:03:38,897 Shall we go in? 500 01:03:53,663 --> 01:03:56,081 Where were you on the night of May 28th? 501 01:03:56,165 --> 01:03:58,542 I'm always at home during the night. 502 01:03:59,585 --> 01:04:01,086 That's when I write. 503 01:04:01,504 --> 01:04:03,171 Were you alone? 504 01:04:03,256 --> 01:04:05,757 Yes, I like to be alone at night. 505 01:04:07,426 --> 01:04:09,219 It's worse during the day. 506 01:04:09,303 --> 01:04:10,303 No alibi? 507 01:04:11,556 --> 01:04:13,223 I've never needed an alibi. 508 01:04:13,307 --> 01:04:15,600 How did you get to know Tanja Lorentzen? 509 01:04:17,645 --> 01:04:20,272 She appeared at my door. 510 01:04:21,023 --> 01:04:22,858 Strange girl. 511 01:04:24,110 --> 01:04:27,821 She'd read one of my books. Was very engaged in the story. 512 01:04:27,905 --> 01:04:31,157 She thought there was something wrong with my angle. 513 01:04:31,534 --> 01:04:32,951 What was the book about? 514 01:04:35,621 --> 01:04:39,374 Some youngsters who were very co-dependent. 515 01:04:39,750 --> 01:04:43,837 She has fantasies about killing him, getting rid of him. 516 01:04:44,338 --> 01:04:47,007 - Read it yourself. - I did. 517 01:04:48,467 --> 01:04:50,677 What kind of relationship did you have? 518 01:04:51,971 --> 01:04:54,598 She thought it was exciting to meet an author. 519 01:04:55,057 --> 01:04:56,474 Did you have sex? 520 01:04:57,685 --> 01:05:00,103 - She was about 15. - Did you have sex? 521 01:05:01,314 --> 01:05:02,606 No. 522 01:05:02,690 --> 01:05:13,325 Why not? 523 01:05:21,042 --> 01:05:25,587 I was like a father to her. She had a lot of problems. 524 01:05:32,303 --> 01:05:33,762 What kind of problems? 525 01:05:33,846 --> 01:05:35,931 She didn't want to talk about them. 526 01:05:36,015 --> 01:05:38,016 So how do you know she had problems? 527 01:05:38,643 --> 01:05:40,894 She was always covered in bruises. 528 01:05:41,520 --> 01:05:44,856 On her arms, on her neck. Everywhere. 529 01:05:44,941 --> 01:05:46,566 Did you ever ask her why? 530 01:05:48,694 --> 01:05:51,696 She fell down when she drank. 531 01:05:54,992 --> 01:05:56,701 You think her boyfriend knocked her around? 532 01:05:57,954 --> 01:06:00,622 She had a lot of "bad luck". 533 01:06:03,834 --> 01:06:06,044 You saw her several times. Secret meetings. 534 01:06:06,128 --> 01:06:08,380 Became a father to her. 535 01:06:09,256 --> 01:06:12,384 But when she's murdered, you don't even go to the police. 536 01:06:48,546 --> 01:06:50,255 Come here. 537 01:06:53,134 --> 01:06:54,718 I'll show you something. 538 01:07:02,685 --> 01:07:04,436 Look here. 539 01:07:13,320 --> 01:07:15,321 He can barely see you. 540 01:07:18,409 --> 01:07:20,827 No. I suppose that's just as well. 541 01:07:20,911 --> 01:07:23,079 So he has something to look forward to, you mean? 542 01:07:25,041 --> 01:07:26,458 No... 543 01:07:27,710 --> 01:07:29,294 I think they're disgusting. 544 01:07:33,007 --> 01:07:35,133 They're just a bit helpless. 545 01:07:39,638 --> 01:07:42,223 - Where is their mother? - She died. 546 01:09:22,741 --> 01:09:24,492 Don't touch me! 547 01:09:24,577 --> 01:09:26,911 I'm sorry. Sorry. 548 01:09:26,996 --> 01:09:29,247 I just wanted to show you the kittens. 549 01:09:49,935 --> 01:09:53,897 There is someone in the room. I sit up in bed. 550 01:09:53,981 --> 01:09:57,025 They insist it's their room. Yes, they insist. 551 01:09:57,109 --> 01:10:00,403 The guy threatens to throw me out. 552 01:10:18,464 --> 01:10:24,761 I ask who the hell he thinks he is. 553 01:10:24,845 --> 01:10:25,929 "Erik Vik", he says. 554 01:10:26,013 --> 01:10:29,557 I say, "What? Erik Vik, Oslo?" 555 01:10:39,318 --> 01:10:42,528 The reception mixed up the bookings. 556 01:11:05,928 --> 01:11:08,471 Hope you'll clean up. 557 01:11:08,555 --> 01:11:10,556 That's what we're doing. 558 01:11:20,276 --> 01:11:21,776 Here. 559 01:11:29,451 --> 01:11:32,036 That's not mine! 560 01:11:32,121 --> 01:11:34,747 Let me go! 561 01:11:46,885 --> 01:11:48,511 Jonas... 562 01:11:50,389 --> 01:11:52,056 is everything okay? 563 01:11:53,767 --> 01:11:55,768 I'm not sleeping well. 564 01:11:58,147 --> 01:11:59,230 You're sick. 565 01:11:59,315 --> 01:12:04,610 You've already made it all up in your nasty mind. 566 01:12:04,695 --> 01:12:06,154 You are so sick. 567 01:12:06,238 --> 01:12:09,991 Don't make this worse. We've found your weapon. 568 01:12:10,075 --> 01:12:14,495 A bullet from it was found in our colleague's chest. 569 01:12:14,580 --> 01:12:16,706 What happened? How did you get the gun? 570 01:12:17,124 --> 01:12:19,792 I don't have a gun, damn you. 571 01:12:21,253 --> 01:12:24,172 - Do you want an attorney? - I haven't done anything. 572 01:12:32,973 --> 01:12:34,265 I didn't do anything. 573 01:12:56,497 --> 01:12:59,040 Back to Oslo's underworld? 574 01:12:59,124 --> 01:13:02,126 No, I'm going home. This was my last job in Norway. 575 01:13:02,711 --> 01:13:04,962 How can you take it? 576 01:13:07,925 --> 01:13:09,509 Take what? 577 01:13:11,011 --> 01:13:13,471 Two bodies in one week. 578 01:13:13,764 --> 01:13:15,890 I've had it up to here. 579 01:13:17,267 --> 01:13:22,855 It made me think of you seeing this year after year. 580 01:13:25,776 --> 01:13:26,859 You get used to it. 581 01:13:28,904 --> 01:13:32,782 You just have to avoid mixing your job and your personal life. 582 01:13:53,679 --> 01:13:55,638 What the hell do you want? 583 01:13:57,516 --> 01:14:00,726 - Is everything okay? - Of course. 584 01:14:02,062 --> 01:14:04,522 I don't know if I can trust you. 585 01:14:04,606 --> 01:14:06,107 What do you mean? 586 01:14:06,191 --> 01:14:09,652 You're not quite sane. You don't even sleep at night. 587 01:14:09,736 --> 01:14:11,529 Who told you? 588 01:14:12,197 --> 01:14:13,531 Tanja. 589 01:14:15,200 --> 01:14:18,828 She visits me at night. Doesn't give in. 590 01:14:23,292 --> 01:14:25,251 What else did she say? 591 01:14:31,216 --> 01:14:34,969 That you should be careful who you team up with. 592 01:14:36,930 --> 01:14:38,973 I should have known that. 593 01:14:40,559 --> 01:14:45,271 You should be very careful who you team up with. 594 01:14:45,689 --> 01:14:47,940 Tanja should have thought of that. 595 01:14:49,568 --> 01:14:51,569 It was an accident. 596 01:14:52,488 --> 01:14:54,363 She called me in the middle of the night. 597 01:14:54,448 --> 01:14:57,492 She was wild. Her boyfriend had dumped her. 598 01:14:57,743 --> 01:14:59,994 Do you understand? It was an accident. 599 01:15:00,412 --> 01:15:04,332 Don't worry. Everything's been taken care of. 600 01:15:04,416 --> 01:15:10,421 She misunderstood. I just wanted to comfort her. 601 01:15:11,757 --> 01:15:16,594 But then I got so turned on. She noticed. 602 01:15:18,096 --> 01:15:20,306 Only once, and that was too much. 603 01:15:20,390 --> 01:15:23,392 - Calm down. - She didn't bleed much. 604 01:15:23,477 --> 01:15:27,230 She was just very tired. I put her to bed. 605 01:15:29,775 --> 01:15:34,195 Afterwards I tried to wake her, but she just wanted to sleep. 606 01:15:35,155 --> 01:15:39,534 She slept and slept and slept. 607 01:15:42,246 --> 01:15:44,121 Calm down now. 608 01:15:47,292 --> 01:15:51,337 That friend of yours, did he get too close to you? 609 01:16:00,639 --> 01:16:02,348 Was that why you shot him? 610 01:16:11,066 --> 01:16:14,860 Go away. There's nothing you can do. 611 01:16:16,154 --> 01:16:17,989 Get lost. 612 01:16:20,951 --> 01:16:25,997 I know about a quiet place where I can write. 613 01:17:46,036 --> 01:17:50,039 Nice to see you again. We were worried about you. 614 01:17:50,123 --> 01:17:52,291 Your parents didn't know where you were. 615 01:17:55,295 --> 01:17:57,463 Have you come to tell us something? 616 01:17:58,340 --> 01:18:00,341 She's going to drive me home. 617 01:18:11,853 --> 01:18:13,896 Somebody's lying in this case. 618 01:18:15,273 --> 01:18:17,483 Froya tells me quite a different story about Tanja. 619 01:18:17,567 --> 01:18:20,569 - Like what? - Eilert never hit her. 620 01:18:27,202 --> 01:18:28,786 Froya... 621 01:18:29,871 --> 01:18:31,956 when did you last see Eilert? 622 01:18:32,916 --> 01:18:34,875 Is that so important? 623 01:18:34,960 --> 01:18:38,087 I'm just trying to clarify her relationship with Eilert. 624 01:18:39,631 --> 01:18:41,632 You're in love with him... 625 01:18:43,635 --> 01:18:44,969 aren't you? 626 01:18:45,804 --> 01:18:49,014 It was that writer. He could get completely crazy. 627 01:18:49,099 --> 01:18:53,686 Relax. Just get into the car and I'll drive you home. 628 01:18:54,020 --> 01:18:57,481 Eilert wasn't nasty. He never was. 629 01:18:59,151 --> 01:19:00,651 One more thing. 630 01:19:04,406 --> 01:19:06,991 The fingerprints on the actual gun were wiped clean, 631 01:19:07,075 --> 01:19:10,661 but Tom found one under the barrel that didn't belong to Eilert. 632 01:19:12,080 --> 01:19:15,166 That just proves that someone else touched the gun. 633 01:19:15,250 --> 01:19:17,585 I want Holt's fingerprints. 634 01:19:19,379 --> 01:19:21,922 I'll get a search warrant. 635 01:19:22,007 --> 01:19:23,674 I've already got one. 636 01:19:25,260 --> 01:19:26,761 Good. 637 01:19:26,845 --> 01:19:27,970 Drive Froya home 638 01:19:28,054 --> 01:19:31,640 and I'll see you at Holt's apartment as soon as possible. 639 01:21:10,532 --> 01:21:11,949 Nobody here. 640 01:22:01,124 --> 01:22:04,376 We'll find him. I'll put out an APB on him. 641 01:22:06,755 --> 01:22:09,423 Take his toothbrush to start with. 642 01:22:10,383 --> 01:22:13,427 You'll probably find his fingerprints on it. 643 01:22:27,984 --> 01:22:30,569 Get some sleep. You look tired. 644 01:23:53,028 --> 01:23:54,111 Jon. 645 01:24:59,052 --> 01:25:02,054 Calm down. I've just come to talk. 646 01:25:11,481 --> 01:25:13,148 I know it was an accident. 647 01:25:16,986 --> 01:25:19,113 She started to laugh. 648 01:25:19,489 --> 01:25:21,573 She just laughed. 649 01:25:24,202 --> 01:25:25,702 I never touched her. 650 01:25:27,330 --> 01:25:30,624 You buy her dresses for 20,000 kroner 651 01:25:30,708 --> 01:25:33,127 and take her to a shed to fuck her. 652 01:25:33,211 --> 01:25:36,588 Just once. Just one single time. 653 01:25:42,178 --> 01:25:44,429 She took my hand. 654 01:25:46,307 --> 01:25:48,725 She touched my neck, and then, 655 01:25:49,227 --> 01:25:51,270 she touched me above my eyes. 656 01:25:53,231 --> 01:25:55,065 She smelled so strange. 657 01:25:55,150 --> 01:25:57,317 And she was very warm. Too warm. 658 01:25:57,402 --> 01:25:58,986 Didn't you manage? 659 01:26:01,948 --> 01:26:03,574 I tried. 660 01:26:04,909 --> 01:26:06,577 I don't want to listen to that crap. 661 01:26:56,920 --> 01:26:57,836 Wait! 662 01:29:49,592 --> 01:29:54,429 I've rarely come across a more calculated killer. 663 01:29:55,390 --> 01:29:59,726 He planned every detail. He even washed her hair. 664 01:30:01,479 --> 01:30:04,940 It's wrong. Holt's no killer type. 665 01:30:05,024 --> 01:30:07,192 It could've been an accident. 666 01:30:08,986 --> 01:30:10,612 He did shoot Vik. 667 01:30:13,908 --> 01:30:14,825 Panic. 668 01:30:20,456 --> 01:30:23,625 I'm glad you're the one who was called in. 669 01:30:25,837 --> 01:30:31,633 I have to admit you really lived up to your reputation. 670 01:30:32,176 --> 01:30:35,762 Never gives up. Not until the case is solved. 671 01:30:36,514 --> 01:30:40,600 Your spirit has been an inspiration for all of us. 672 01:31:06,461 --> 01:31:08,712 Engstrom, am I disturbing you? 673 01:31:10,423 --> 01:31:11,715 No, come in. 674 01:31:17,054 --> 01:31:18,221 What a surprise. 675 01:31:35,323 --> 01:31:36,698 I've come to give you something. 676 01:31:39,076 --> 01:31:40,494 What? 677 01:31:40,578 --> 01:31:42,871 I went back to the crime scene. 678 01:31:43,164 --> 01:31:46,791 Found a cartridge case. A Norma. 679 01:31:53,883 --> 01:31:55,967 That's a Swedish make. 680 01:32:00,139 --> 01:32:03,391 - The Swedish police use them. - Yes. 681 01:32:11,400 --> 01:32:12,901 Say what you have to say.