1 00:01:01,270 --> 00:01:05,107 Tio miljoner dollar för missilchipet. 2 00:01:05,190 --> 00:01:09,361 Inte en ritning utan själva chipet. 3 00:01:09,444 --> 00:01:12,030 Varför så högt pris? 4 00:01:14,575 --> 00:01:19,872 Mina klienter har begärt det. Jag gör som de begär. 5 00:01:19,955 --> 00:01:25,586 Dina klienter vill bygga en missil som inte kan upptäckas av radar. 6 00:01:25,669 --> 00:01:29,882 Jag ställer inga frågor, mr Beaupre. 7 00:01:29,965 --> 00:01:34,761 Men den som har chipet kan styra hela området. 8 00:01:46,148 --> 00:01:49,151 - God natt, George. - God natt, mr Cooper. 9 00:02:28,857 --> 00:02:32,611 - Han är ren. - Här. 10 00:02:32,694 --> 00:02:39,409 Det är vad ni bad om, Air Force NSB 100 C-serien. 11 00:02:39,493 --> 00:02:42,746 Inget luftvärn kan hejda missilen. 12 00:02:44,748 --> 00:02:50,045 Jag måste hinna med ett plan. Var är mina pengar? 13 00:03:00,931 --> 00:03:04,351 Här, göm det i leksaksbilen. 14 00:03:04,434 --> 00:03:09,189 Vi smyger det förbi flygplatsvakterna. 15 00:03:17,364 --> 00:03:20,325 Nu åker vi. 16 00:04:08,290 --> 00:04:12,085 Ta av alla smycken. 17 00:04:17,925 --> 00:04:20,469 Kom nu. 18 00:04:20,552 --> 00:04:22,012 Vänta. 19 00:04:28,852 --> 00:04:30,521 Tack. 20 00:04:34,149 --> 00:04:37,110 Nästa. Tack. 21 00:04:56,171 --> 00:04:58,173 Herregud! 22 00:05:29,496 --> 00:05:33,083 Flytta på er! 23 00:05:33,166 --> 00:05:35,627 Unge man! 24 00:05:41,341 --> 00:05:47,389 - Jag har kollat vänthallarna. - Barer, restauranger - rent. 25 00:05:47,472 --> 00:05:51,059 På muggen såg jag ingenting. 26 00:05:51,143 --> 00:05:54,062 Det måste vara på ett plan. 27 00:06:01,695 --> 00:06:05,532 - Vi åker till Chicago. - På vintern...? 28 00:06:06,867 --> 00:06:09,203 Jag har tunna kläder! 29 00:06:12,039 --> 00:06:15,000 Välkomna till Chicago! 30 00:06:15,083 --> 00:06:17,544 Välkommen till Chicago. 31 00:06:21,423 --> 00:06:23,425 Hej då. 32 00:06:29,932 --> 00:06:33,644 - Varsågod. - Tack. 33 00:06:35,479 --> 00:06:39,858 - Mr Beaupre! - Mr Unger, mr Jernigan. 34 00:06:39,942 --> 00:06:43,862 - Ursäkta mig... - Ur vägen! 35 00:06:44,863 --> 00:06:49,117 - Har ni checkat in några väskor? - Nej, gasa på! 36 00:07:04,550 --> 00:07:07,302 Hon åker! 37 00:07:48,677 --> 00:07:50,971 Det är han. 38 00:07:55,767 --> 00:07:59,771 Ursäkta mig, får jag fråga en sak? 39 00:07:59,855 --> 00:08:06,653 En körning från flygplatsen kl. 16.20. En pensionär, kvinna, vit. 40 00:08:06,737 --> 00:08:11,909 Halv fem i dag, en gammal kärring. Har du adressen? 41 00:08:11,992 --> 00:08:15,621 North Devon Park, Washington Street. 42 00:08:15,704 --> 00:08:19,750 - Beskriv huset. - Stort, gammalt. 43 00:08:19,833 --> 00:08:22,711 - I tudorstil. - Detaljer. 44 00:08:22,794 --> 00:08:27,174 Julljus, krans på dörren, julgran i slutet av uppfarten. 45 00:08:27,257 --> 00:08:31,720 Och uppfarten var den enda som inte var skottad. 46 00:08:49,738 --> 00:08:54,952 Jag är klar. Jag är trött och svettig, men det kan ni inte se. 47 00:08:55,035 --> 00:08:58,622 - Du skulle skotta direkt. - Ja, men... 48 00:08:58,705 --> 00:09:02,584 Jag vill inte höra några ursäkter! 49 00:09:02,668 --> 00:09:07,214 Du bröt vårt avtal. Ditt löfte är värdelöst. 50 00:09:07,297 --> 00:09:09,383 Det kostar inget. 51 00:09:09,466 --> 00:09:14,346 Så du kan tala om för alla att jag blåste dig? 52 00:09:18,559 --> 00:09:22,771 Är det en San Francisco-limpa? 53 00:09:22,855 --> 00:09:26,149 Det blir ingen god macka. 54 00:09:26,233 --> 00:09:30,904 Nån hänsynslös typ tog min kasse! 55 00:09:30,988 --> 00:09:35,492 Mitt bröd blev kvar i San Francisco... 56 00:09:35,576 --> 00:09:39,788 Ursäkta, men jag tror att jag kanske - 57 00:09:39,872 --> 00:09:43,166 - kommer för sent till maten. 58 00:09:43,250 --> 00:09:47,629 - Det här blir din betalning. - Tack! 59 00:09:47,713 --> 00:09:53,218 Det är ohövligt att klia sig när en dam är närvarande. 60 00:09:57,055 --> 00:09:59,850 God natt, Alex! 61 00:10:02,144 --> 00:10:04,605 Vilken surpuppa... 62 00:10:36,178 --> 00:10:42,309 Alla är gamla, de flesta i tudorstil. Alla har kransar och julgranar. 63 00:10:42,392 --> 00:10:44,937 All snö är borta. 64 00:10:45,020 --> 00:10:49,399 14 hus, leksaksbilen finns i ett av dem. 65 00:10:49,483 --> 00:10:55,989 Vi måste leta igenom allihop. Vi kommer tillbaka när det är ljust. 66 00:10:56,073 --> 00:11:02,371 Det är ett villaområde, mr Unger. Ingen är hemma på dagarna. 67 00:11:17,386 --> 00:11:20,389 Där får du, Speedy. 68 00:11:51,003 --> 00:11:57,551 Charlie, vi pratade om det i fjol. Jag kan inte jobba på helgerna. 69 00:11:57,634 --> 00:12:02,097 Jag har tre barn och man! Mary Lou har inget liv. 70 00:12:02,181 --> 00:12:05,392 Hon jobbar gärna helger, inte jag. 71 00:12:05,475 --> 00:12:12,399 Huset är halvrenoverat och barnen måste få träffa sina föräldrar ibland. 72 00:12:12,482 --> 00:12:17,487 Jag kan inte förklara på telefon varför vi är så tända. 73 00:12:17,571 --> 00:12:20,782 Jag är i Cleveland på onsdag. 74 00:12:20,866 --> 00:12:25,537 Vi får prata om det då, ansikte mot ansikte. 75 00:13:01,448 --> 00:13:04,868 Brorsans insekt, akta dig! 76 00:13:07,162 --> 00:13:10,499 Mitt i prick! 77 00:13:11,667 --> 00:13:15,838 En trepoängare! Publiken blir helvild. 78 00:13:26,723 --> 00:13:29,560 Jösses! 79 00:13:31,061 --> 00:13:33,856 Hoppas att de inte... 80 00:13:37,693 --> 00:13:43,115 - Alex fick grejen i kläm igen. - Mitt i prick! 81 00:13:43,198 --> 00:13:47,953 - Alex, vad hände? - Jag är oskyldig! 82 00:13:48,036 --> 00:13:53,584 Jag måste sluta, grabben fick grejen i kläm igen... Vi hörs. 83 00:13:53,667 --> 00:13:55,002 Alex! 84 00:13:56,378 --> 00:13:59,131 Håll den i munnen. 85 00:14:01,175 --> 00:14:04,303 - Vattkoppor. - Mamma... 86 00:14:04,386 --> 00:14:09,183 Han vill bara slippa läxan för att hans insekt har dött. 87 00:14:09,266 --> 00:14:12,769 - Ansiktet är inte så farligt. - Kroppen är full. 88 00:14:12,853 --> 00:14:16,190 - Rumpan också? - Håll truten! 89 00:14:16,273 --> 00:14:21,403 Om han kliar sönder kopporna kan vi kalla honom Ärrarslet! 90 00:14:21,486 --> 00:14:24,031 Hej då! 91 00:14:24,114 --> 00:14:28,118 - Du ska få lite soppa. - Jag hämtar TV-apparaten. 92 00:14:28,202 --> 00:14:30,287 Så tråkigt. 93 00:14:30,370 --> 00:14:34,833 - Klia dig inte. - Håll kvar den under tungan. 94 00:14:37,127 --> 00:14:41,673 Trevlig familj... Eller hur, Doris? 95 00:14:47,846 --> 00:14:50,849 Skynda er nu. 96 00:15:08,033 --> 00:15:14,790 Mr Greenfield har Effa-fonden, du har Midcap. Där har du felet. 97 00:15:17,167 --> 00:15:19,753 Ett ögonblick. 98 00:15:19,837 --> 00:15:24,174 Alex, jag pratar med jobbet! 99 00:15:24,258 --> 00:15:29,346 Så vi måste... Kan jag ringa om en stund? 100 00:15:42,651 --> 00:15:44,736 Fullträff! 101 00:15:44,820 --> 00:15:46,905 Du ringde. 102 00:15:55,539 --> 00:15:58,333 Törstig? 103 00:16:03,172 --> 00:16:05,174 Tack, mamma! 104 00:16:06,633 --> 00:16:12,264 - Jag önskar att min man varit med. - Det är ett mysigt litet ställe. 105 00:16:12,347 --> 00:16:17,728 - Så charmigt det är! - Och det är ledigt genast. 106 00:16:17,811 --> 00:16:23,901 Mina pojkar kommer att trivas här. Lita på det... 107 00:16:23,984 --> 00:16:26,069 ATT HYRA 108 00:16:33,202 --> 00:16:37,247 Nu ska det handla om husdjur. 109 00:16:45,130 --> 00:16:47,382 Titta, Doris. 110 00:16:54,139 --> 00:16:58,477 Tycker du att det var roligt? Vänta bara! 111 00:17:10,405 --> 00:17:12,324 Visst... 112 00:18:29,568 --> 00:18:35,365 - Jag längtar till nästa vecka... - Jag avskyr hundar! 113 00:18:35,449 --> 00:18:38,952 Jag kan inte komma, Alex är sjuk. 114 00:18:39,036 --> 00:18:42,706 - Melling är på väg. - Du skojar... 115 00:18:42,789 --> 00:18:47,002 - Hur länge är han i stan? - Till på fredag. 116 00:18:47,085 --> 00:18:52,758 - Mary Lou kan sköta det. - Men det är dig han vill träffa. 117 00:18:52,841 --> 00:18:54,885 Du lovade! 118 00:18:54,968 --> 00:19:00,599 Jag vet att jag lovade, men min pojke var inte sjuk då. 119 00:19:00,682 --> 00:19:04,144 Jag kan komma en timma då. 120 00:19:04,228 --> 00:19:08,607 Om Alex ringer så sticker jag. 121 00:19:08,690 --> 00:19:15,197 Du tvingar mig att välja mellan huslånet och mitt sjuka barn. 122 00:19:15,280 --> 00:19:17,783 Jag gillar inte det! 123 00:19:18,992 --> 00:19:21,161 Idiot! 124 00:19:24,581 --> 00:19:29,837 - Sa du att jag är dödssjuk? - Tack, Alex. 125 00:19:29,920 --> 00:19:34,258 - Ja, jag sa att du är sjuk. - Vård av sjukt barn, då? 126 00:19:34,341 --> 00:19:39,638 Jag ska bara skriva på några papper och visa mig. 127 00:19:39,721 --> 00:19:42,599 Jag är borta en timma. 128 00:19:42,683 --> 00:19:47,729 - Jag ringde till mrs Hess... - Vet hon att jag är ensam? 129 00:19:47,813 --> 00:19:52,276 Om nånting händer kommer hon direkt. 130 00:19:52,359 --> 00:19:57,114 - Hon tvingar mig att röka! - Var inte löjlig. 131 00:19:57,197 --> 00:20:00,868 - Tänk om det blir en tornado? - Inte på vintern. 132 00:20:00,951 --> 00:20:03,453 - Upplopp? - Knappast. 133 00:20:03,537 --> 00:20:07,833 - Tristess? Det kan vara dödligt! - Hej då, raring. 134 00:20:09,918 --> 00:20:13,714 Skurkar då? 135 00:20:13,797 --> 00:20:16,925 Inte på dagen. 136 00:20:17,009 --> 00:20:21,638 Ingen är ju hemma då. Jag är bara åtta år och kom på det. 137 00:20:21,722 --> 00:20:24,766 Gör inte en vuxen skurk det med? 138 00:20:24,850 --> 00:20:29,897 Det är ett väldigt tryggt område. Bara en väg leder hit. 139 00:20:29,980 --> 00:20:34,026 Dörrarna är låsta. Jag skyndar mig på. 140 00:20:34,109 --> 00:20:41,033 Men tänk på drakar, jättespindlar, mumier och andra fantasifoster! 141 00:20:41,116 --> 00:20:47,122 Jag kan inte hjälpa dig med det. Bara du kan styra din fantasi. 142 00:20:49,583 --> 00:20:52,211 Hemska tanke... 143 00:22:37,149 --> 00:22:39,943 Så konstigt... 144 00:22:46,408 --> 00:22:49,119 Herregud! 145 00:22:56,335 --> 00:22:58,337 20 sekunder kvar. 146 00:23:01,048 --> 00:23:02,382 Klart. 147 00:23:07,721 --> 00:23:11,141 - Larmcentralen. - Jag såg en inbrottstjuv! 148 00:23:11,225 --> 00:23:16,355 - Är du ensam? - Mamma är ute en stund. 149 00:23:16,438 --> 00:23:20,526 - Kan jag få din adress? - Han är hos Stephans! 150 00:23:20,609 --> 00:23:24,321 Det är 3015 Washington Street. 151 00:23:56,353 --> 00:23:58,021 Ingenting. 152 00:24:20,794 --> 00:24:24,131 En inbrottstjuv i Stephans hus! 153 00:24:24,214 --> 00:24:29,011 En kvinna med hund, en grå van och en man i kvinnokläder. 154 00:24:29,094 --> 00:24:35,100 Hunden såg ut som Johnny Allens, så jag ringde polisen. 155 00:24:55,579 --> 00:24:57,581 Stilla! 156 00:25:14,515 --> 00:25:21,605 Larmet var på, det var ingen i huset, inget verkar ha stulits. 157 00:25:21,688 --> 00:25:27,402 Jag vet inte vad pojken såg, men det var ingen där. 158 00:25:27,486 --> 00:25:33,534 Min son har vattkoppor och jag var tvungen att åka till jobbet. 159 00:25:33,617 --> 00:25:36,912 Jag brukar inte göra så. 160 00:25:36,995 --> 00:25:40,541 Falsklarm är inget att skämta om. 161 00:25:40,624 --> 00:25:46,296 Det var en man i huset och han hade två spanare och en förare! 162 00:25:46,380 --> 00:25:51,385 - Han har feber... - Det här är allvarliga saker. 163 00:25:51,468 --> 00:25:57,224 Det vet han! Vi gav honom ett polisset i julklapp i fjol. 164 00:25:57,307 --> 00:26:03,355 En bricka, mössa och visselpipa. Han grep alla våra släktingar. 165 00:26:03,438 --> 00:26:09,778 De hade lämnat toalettsitsen uppfälld eller snarkat... 166 00:26:09,862 --> 00:26:13,323 Visst, det ska jag göra. 167 00:26:13,407 --> 00:26:15,409 Tack... 168 00:26:23,667 --> 00:26:28,172 - Lägg dig nu! - Jag såg en man i Karens rum. 169 00:26:28,255 --> 00:26:33,010 Han var lite äldre än pappa och hade gummihandskar. 170 00:26:33,093 --> 00:26:39,808 Jag har varnat dig för teleskopet. Tittar du länge börjar du se i syne. 171 00:26:39,892 --> 00:26:43,145 Man måste vara 35 år innan nån lyssnar! 172 00:26:43,228 --> 00:26:47,357 Ta dig inte ton! Jag är väldigt arg på dig. 173 00:26:47,441 --> 00:26:53,071 Pappa och jag måste ersätta en dörr hos Stephans. Tror du vi gillar det? 174 00:26:53,155 --> 00:26:56,033 Jag såg vad jag såg. 175 00:27:02,915 --> 00:27:05,542 Peter Beaupre - 176 00:27:05,626 --> 00:27:10,839 - Earl Unger, Burton Jernigan och Alice Rivens. 177 00:27:10,923 --> 00:27:16,053 De gick inte ombord på Hongkong-flighten. 178 00:27:16,136 --> 00:27:21,808 Jag tror de är kvar i USA, men sen vet jag inte mer. 179 00:27:21,892 --> 00:27:26,188 Mina damer och herrar, vi måste hitta chipet. 180 00:27:29,316 --> 00:27:31,944 Vad hände med tjuvlarmet? 181 00:27:32,027 --> 00:27:36,156 - Inget, det var inte larmet. - Men vem ringde polisen? 182 00:27:36,240 --> 00:27:42,162 - Vill mr Jernigan spekulera lite? - Brevbäraren var där. 183 00:27:42,246 --> 00:27:46,500 Vi kan ha en spanare i vilket hus som helst. 184 00:27:46,583 --> 00:27:51,129 Jag tror det är nån på vår gata. 185 00:27:51,213 --> 00:27:57,052 Nån som vi inte följer, nån som vi har missat. 186 00:28:06,019 --> 00:28:08,814 Pappa, taxin är här. 187 00:28:08,897 --> 00:28:14,319 Jäklar! Mamma är inte tillbaka än. 188 00:28:14,403 --> 00:28:19,825 Mamma skulle bara till banken, hon kommer säkert snart. 189 00:28:19,908 --> 00:28:23,412 Mrs Hess är hemma, det går bra. 190 00:28:23,495 --> 00:28:27,124 - Kan du mitt sökarnummer? - Andra knappen. 191 00:28:27,207 --> 00:28:30,711 - Går det bra? - Visst. 192 00:28:30,794 --> 00:28:34,214 Ge mig en puss. 193 00:28:34,298 --> 00:28:36,800 Pappa... 194 00:28:38,552 --> 00:28:44,266 Det är ett väldigt tryggt område. Polisen är bra, det märkte du i går. 195 00:28:44,349 --> 00:28:46,685 Inget kan hända. 196 00:28:46,768 --> 00:28:49,855 Pappa...har du biljetterna? 197 00:28:49,938 --> 00:28:52,858 - Har du plånboken? - Ja, i fickan. 198 00:28:52,941 --> 00:28:55,944 Var är fickan? 199 00:29:01,825 --> 00:29:03,827 - Tack. - Hej då! 200 00:29:33,607 --> 00:29:36,026 Hon åker. 201 00:29:57,089 --> 00:30:00,592 3025 tomt, bilen åker söderut. 202 00:30:02,094 --> 00:30:04,972 Den svänger till höger. 203 00:30:37,671 --> 00:30:41,508 Ni kommer i sista minuten. 204 00:30:41,592 --> 00:30:44,595 Vänta lite. Nej... 205 00:30:55,856 --> 00:30:57,983 Ja! 206 00:31:07,492 --> 00:31:11,121 - Avbryt! - Evakuera området. 207 00:31:36,563 --> 00:31:38,357 Kom! 208 00:31:39,900 --> 00:31:42,236 Sätt fart! 209 00:31:51,036 --> 00:31:53,205 Fräckt! 210 00:31:55,999 --> 00:31:57,751 Leta! 211 00:32:07,970 --> 00:32:11,056 - Ingenting. - Vi tittar där uppe. 212 00:32:17,563 --> 00:32:21,483 - Var är inbrottstjuven? - Det finns ingen. 213 00:32:21,567 --> 00:32:26,613 Bara en sjuk grabb som ringer in falsklarm. 214 00:32:26,697 --> 00:32:29,575 Så pinsamt... 215 00:32:34,454 --> 00:32:38,667 Det är andra gången du ringt polisen. 216 00:32:38,750 --> 00:32:42,796 Det är väldigt allvarligt. 217 00:32:42,880 --> 00:32:48,552 - Jag såg en inbrottstjuv i dag med. - Lyssna på polischefen. 218 00:32:48,635 --> 00:32:51,013 Det var ingen där. 219 00:32:51,096 --> 00:32:57,352 Hur är det med Johnny Allens hund? Den blev kidnappad i måndags. 220 00:32:57,436 --> 00:33:00,314 Såg han det hända? 221 00:33:00,397 --> 00:33:04,943 Be om ursäkt och gå upp till ditt rum. 222 00:33:05,027 --> 00:33:08,822 Ursäkta att jag är en god medborgare! 223 00:33:08,906 --> 00:33:13,994 Det kommer inte att upprepas. Eller hur? 224 00:33:14,077 --> 00:33:17,706 - Jag lovar. - Han får gärna ringa. 225 00:33:17,789 --> 00:33:21,919 Men bara om nåt verkligen händer. 226 00:33:25,839 --> 00:33:29,593 - Nolla. - Håll truten! 227 00:33:29,676 --> 00:33:36,183 - Du har hamnat i deras register. - Nu kommer det aldrig nån hjälp. 228 00:33:36,266 --> 00:33:39,770 - Pappa missade planet. - Han skulle träffa sin chef. 229 00:33:39,853 --> 00:33:45,859 Vi måste hosta upp stålar så de kan få sina dörrar lagade. 230 00:33:45,943 --> 00:33:49,947 - Och ännu värre... - Alla skrattar. 231 00:33:50,030 --> 00:33:53,617 Du har svärtat ner vårt namn. 232 00:33:59,164 --> 00:34:03,043 Först Stephans, sen mrs Hess. 233 00:34:03,126 --> 00:34:07,422 Jag håller med, nästa gång blir det Alcotts hus. 234 00:34:07,506 --> 00:34:10,967 Vilken inbrottstjuv tar ingenting? 235 00:34:11,051 --> 00:34:15,054 Jag tror de letar efter nåt speciellt. 236 00:34:15,138 --> 00:34:20,268 De letar överallt, för de vet inte vem som har det. 237 00:34:20,351 --> 00:34:23,522 Frågan är...vad är det? 238 00:34:34,699 --> 00:34:40,706 Om ingen tänker göra nåt åt det får jag göra det själv. 239 00:34:59,850 --> 00:35:02,853 Förlåt, jag är inte vaken. 240 00:35:02,936 --> 00:35:05,647 Ingen fara. 241 00:35:05,731 --> 00:35:09,318 - Ha en bra dag. - Jag ska försöka. 242 00:36:01,370 --> 00:36:04,248 Titta här, Doris. 243 00:37:17,571 --> 00:37:20,032 Titta, Doris! 244 00:37:40,093 --> 00:37:43,096 Jag glömde bort trappan. 245 00:38:27,641 --> 00:38:30,477 Jag har honom, Doris! 246 00:38:34,898 --> 00:38:36,859 Du är fast! 247 00:38:42,447 --> 00:38:45,951 Jag har den, leksaksbilen. 248 00:38:46,034 --> 00:38:48,829 Den videofilmar mig! 249 00:38:48,912 --> 00:38:52,457 - Vadå? - Upprepa det. 250 00:39:03,677 --> 00:39:05,470 Fort! 251 00:39:08,557 --> 00:39:10,851 Snurra inte! 252 00:39:36,376 --> 00:39:40,631 Du där! Jag vill inte döda dig. 253 00:39:40,714 --> 00:39:45,052 - Pengarna är inte dina. - Det har inte du med att göra! 254 00:40:07,324 --> 00:40:11,453 Hallå, det är Karen! Hur är det? 255 00:40:11,537 --> 00:40:17,501 Jag kommer för sent till jobbet igen. 256 00:40:17,584 --> 00:40:20,295 IT-aktier är bra. 257 00:40:20,379 --> 00:40:25,384 Jag står i duschen. Kan jag ringa sen? 258 00:40:27,469 --> 00:40:34,351 Stygge Leroy Brown, han är tuffast i hela stan! 259 00:40:34,434 --> 00:40:39,481 Starkare än King Kong själv, tuffare än varje hund! 260 00:40:42,609 --> 00:40:44,027 Kom igen! 261 00:40:45,904 --> 00:40:47,447 Vi ses! 262 00:41:00,460 --> 00:41:03,881 Bilen är utanför. Kom hit! 263 00:41:13,599 --> 00:41:15,184 Kom igen! 264 00:41:54,973 --> 00:41:57,768 Alla har så bråttom... 265 00:41:58,185 --> 00:42:01,355 - Nån är oss på spåren! - Än sen? 266 00:42:01,438 --> 00:42:05,234 Vi är på flygplatsen om trekvart. 267 00:42:08,487 --> 00:42:12,991 - Vad hände? - Det är en kvinna i huset. 268 00:42:13,075 --> 00:42:15,369 Ta chipet! 269 00:42:33,220 --> 00:42:36,223 Jag har den! 270 00:42:43,981 --> 00:42:47,901 Kan jag få prata med er? 271 00:42:47,985 --> 00:42:52,114 Kom inte in, jag är naken! 272 00:42:52,197 --> 00:42:55,784 Vad vill du, ditt apskaft? 273 00:43:04,543 --> 00:43:07,171 Så det luktar! 274 00:43:09,756 --> 00:43:12,759 Jag tappade den! 275 00:43:18,640 --> 00:43:19,975 Fortare! 276 00:43:26,315 --> 00:43:30,110 - Signalen når inte dit! - Jag har den! 277 00:43:55,719 --> 00:43:58,430 Jag ser den. 278 00:44:02,184 --> 00:44:04,102 Se upp! 279 00:44:15,489 --> 00:44:19,368 Jernigan, åt vilket håll? 280 00:44:19,451 --> 00:44:24,498 Den kör söderut på Adams. Jag är bakom den lilla... 281 00:44:32,256 --> 00:44:36,009 Den kör igenom trädgården, på väg västerut. 282 00:44:37,302 --> 00:44:40,556 Alice, var är du? 283 00:44:42,057 --> 00:44:44,393 Fjärde huset. 284 00:44:59,283 --> 00:45:01,994 Den kör igenom häcken! 285 00:45:02,077 --> 00:45:06,123 - Jernigan, var är du? - Du är där. 286 00:45:06,206 --> 00:45:08,959 - Jag har den! - Jag har den! 287 00:45:19,845 --> 00:45:24,433 - Unger, var är du? - På väg mot Washington Street. 288 00:45:24,516 --> 00:45:29,188 - Jag hörde inte. Var då? - Jag är på väg mot... 289 00:45:34,067 --> 00:45:37,070 Stanna, din klantskalle! 290 00:46:09,394 --> 00:46:12,189 Jag ser ingenting. 291 00:46:22,699 --> 00:46:25,160 Jag ser mig omkring. 292 00:46:53,438 --> 00:46:56,316 Jag har den inte än. 293 00:46:56,400 --> 00:46:59,778 Tiden är ute. Ge upp. 294 00:47:30,184 --> 00:47:34,855 De tog bandet. Varför jagade de leksaksbilen då? 295 00:47:34,938 --> 00:47:39,401 Den är inte så dyr. De hinner säkert inte leka med den. 296 00:48:06,929 --> 00:48:09,765 Titta, Doris. 297 00:48:09,848 --> 00:48:13,852 FLYGVAPNETS VÄRVNINGSBYRÅ 298 00:48:13,936 --> 00:48:17,523 Var hittade du det? 299 00:48:17,606 --> 00:48:23,570 I en radiostyrd bil som jag fick när jag skottade snö åt mrs Hess. 300 00:48:23,654 --> 00:48:28,700 Det står "Flygvapnet" på den om man tittar i förstoringsglas. 301 00:48:28,784 --> 00:48:33,038 Det står det på många leksaker. 302 00:48:33,121 --> 00:48:36,542 Vi sköter inte såna ärenden. 303 00:48:36,625 --> 00:48:40,420 Om du får numret kan du ringa nån. 304 00:48:45,551 --> 00:48:49,137 Ska vi säga det till mamma? 305 00:48:49,221 --> 00:48:54,893 Du har nog rätt, de ska inget veta. De där typerna är farliga. 306 00:49:02,067 --> 00:49:06,530 Tack för att du körde på mig med bilen... 307 00:49:06,613 --> 00:49:09,408 Låt aldrig känslorna styra. 308 00:49:09,491 --> 00:49:13,954 - Du borde varit mer vaksam. - Du borde ta körlektioner... 309 00:49:14,037 --> 00:49:16,999 Det måste vara en pojke. 310 00:49:17,082 --> 00:49:22,129 Jag får dåliga knän när jag blir gammal tack vare dig... 311 00:49:22,212 --> 00:49:28,635 Polisen tror inte på pojken, så han tar saken i egna händer. 312 00:49:28,719 --> 00:49:32,097 Då kan vi inte ta några risker. 313 00:49:32,181 --> 00:49:37,853 I morgon skjuter vi varenda unge! Sen letar vi efter bilen. 314 00:49:37,936 --> 00:49:41,648 Jag tänker på nummer 3026. 315 00:49:41,732 --> 00:49:47,154 Därifrån kan man styra bilen. Det syns från alla hus jag varit i. 316 00:50:03,045 --> 00:50:07,174 - Har ni missilchipet? - Vi är nära. 317 00:50:07,257 --> 00:50:11,094 Får jag det inte inom 24 timmar - 318 00:50:11,178 --> 00:50:16,517 - måste jag avbryta uppdraget och dra tillbaka alla deltagarna. 319 00:50:16,600 --> 00:50:19,728 Det förstår ni väl? 320 00:50:19,811 --> 00:50:24,066 Pappa kommer hem i morgon kväll. 321 00:50:24,149 --> 00:50:28,820 Ni måste gå hem efter skolan och vara hos Alex. 322 00:50:28,904 --> 00:50:33,033 - Omöjligt, jag har gymnastik. - Jag har hockey. 323 00:50:33,116 --> 00:50:37,412 - Måste jag upprepa det? - Mrs Hess skulle ju sköta det. 324 00:50:37,496 --> 00:50:42,334 - Hon är mycket mer ansvarsfull. - Hon är reserv. 325 00:50:42,417 --> 00:50:47,339 - Jag vill inte behöva ringa henne. - Jag klarar mig själv. 326 00:50:47,422 --> 00:50:50,634 Då var det klart. 327 00:50:50,717 --> 00:50:56,098 Kan du ge mig falsklarmen... Förlåt, jag menade ärterna. 328 00:51:01,270 --> 00:51:04,982 Han har vattkoppor. 329 00:51:05,065 --> 00:51:08,610 - Känner du Bradley Clovis? - Ja. 330 00:51:08,694 --> 00:51:13,866 Det är hans mamma. Har du tagit hans leksaksbil? 331 00:51:13,949 --> 00:51:18,954 Han har en radiostyrd bil, men han fick den av en granne. 332 00:51:20,622 --> 00:51:23,333 Vi har den. 333 00:51:23,417 --> 00:51:29,464 - Vad är det med dig? - Prata inte med mrs Clovis! 334 00:51:29,548 --> 00:51:32,801 - Varför inte? - Hon är farlig! 335 00:51:32,885 --> 00:51:36,597 Hon ljög! Det var inte hon. 336 00:51:36,680 --> 00:51:40,017 Vad menar du? 337 00:51:45,689 --> 00:51:49,401 Ring upp henne så får du se. 338 00:51:56,533 --> 00:51:59,119 Utgående samtal. 339 00:52:02,539 --> 00:52:07,586 - Det kommer hit. - Hallå, Clovis. 340 00:52:07,669 --> 00:52:10,672 Ursäkta mig... 341 00:52:10,756 --> 00:52:13,967 Blev du avbruten...Karen? 342 00:52:14,051 --> 00:52:18,430 Nej, det var jag. Vi renoverar, så telefonen krånglar. 343 00:52:18,514 --> 00:52:21,308 De avbröt samtalet! 344 00:52:21,391 --> 00:52:28,649 Jag ville inte anklaga din son. Bradley har säkert förlagt bilen. 345 00:52:28,732 --> 00:52:32,236 De tror genast att det är stulet. 346 00:52:32,319 --> 00:52:37,157 Småpojkar har livlig fantasi, eller hur? 347 00:52:37,241 --> 00:52:40,452 Det har de verkligen. 348 00:52:48,168 --> 00:52:52,840 De kommer hit i morgon och ingen lyssnar. 349 00:52:52,923 --> 00:52:56,552 Varken mina föräldrar, Molly eller Stan - 350 00:52:56,635 --> 00:53:00,639 - eller polisen eller flygvapnet. 351 00:53:00,722 --> 00:53:03,934 Så vad ska jag göra? 352 00:53:04,017 --> 00:53:09,147 Om det betyder "göm dig" så har du fel. 353 00:53:09,231 --> 00:53:13,694 Om det betyder "slåss" så har du rätt! 354 00:53:13,777 --> 00:53:18,949 De kommer att förstå att jag talade sanning. 355 00:53:19,032 --> 00:53:21,785 Jag tänker inte gråta. 356 00:53:21,869 --> 00:53:27,332 De är vuxna och de är skurkar, men det här är mitt hus. 357 00:53:27,416 --> 00:53:30,919 Hur gamla och stora de än är - 358 00:53:31,003 --> 00:53:34,923 - kan de inte slå mig på hemmaplan! 359 00:54:11,752 --> 00:54:15,297 Vill du köpa min tystnad? Dubbelt upp! 360 00:55:05,305 --> 00:55:10,310 En snöstorm närmar sig Chicago. Vi ska se på radarbilden. 361 00:55:10,394 --> 00:55:13,772 Snön ökar i intensitet. 362 00:55:13,856 --> 00:55:18,068 Folk uppmanas att hålla sig inne. 363 00:55:43,218 --> 00:55:46,763 Jag närmar mig målet. 364 00:55:53,812 --> 00:55:56,565 Nu kör vi, Doris. 365 00:56:09,411 --> 00:56:13,040 Först befriar vi gisslan. 366 00:56:13,123 --> 00:56:15,292 Fiberoptiken på. 367 00:56:33,560 --> 00:56:36,480 Alex, kan du öppna? 368 00:56:40,192 --> 00:56:42,110 Ingen öppnar. 369 00:56:50,744 --> 00:56:53,163 Har målet inte åkt? 370 00:56:54,957 --> 00:56:57,876 Det hade vi sett. 371 00:57:07,678 --> 00:57:12,099 Jag upprepar, ingen rör sig där inne. Jag går in. 372 00:57:30,784 --> 00:57:32,327 Alice? 373 00:57:38,125 --> 00:57:41,336 Spring hem! 374 00:57:57,019 --> 00:58:00,022 Jag behöver hjälp. 375 00:58:00,105 --> 00:58:02,691 Stanna kvar. 376 00:58:02,774 --> 00:58:06,403 Väck ingen uppmärksamhet. 377 00:58:09,823 --> 00:58:16,580 Hämta henne. Vi väntar på stormen. Moder natur får dölja våra spår. 378 00:58:16,663 --> 00:58:20,250 Det här kom från flygvapnet. 379 00:58:20,334 --> 00:58:24,004 En grabb ringde i Chicago. 380 00:58:24,087 --> 00:58:29,801 - Han hade hittat ett datachip. - Vi åker till Chicago! 381 00:58:34,515 --> 00:58:37,809 - Har du tittat på vädret? - Ja, kappan hänger där. 382 00:58:37,893 --> 00:58:41,522 - Jag tar min bruna. - Vänta! 383 00:58:41,605 --> 00:58:46,443 Drick lite varmt kaffe, så hämtar jag kappan. 384 00:58:46,527 --> 00:58:48,445 Tack. 385 00:58:48,529 --> 00:58:51,865 Du ska få en macka. 386 00:59:06,713 --> 00:59:12,719 - Här är kappan. - Tack. Ledsen för den här veckan. 387 00:59:12,803 --> 00:59:16,932 Det är hemskt att komma och gå så här. 388 00:59:17,015 --> 00:59:21,812 - Det är inte ditt fel, det är tiderna. - Tack. 389 00:59:23,146 --> 00:59:26,441 - Har du personsökaren? - Ja. 390 00:59:26,525 --> 00:59:32,281 Jag ringer en gång i halvtimman. Jag är anträffbar hela dan. 391 00:59:32,364 --> 00:59:37,578 Jag har datorn med mig, så vi håller kontakten. 392 00:59:37,661 --> 00:59:43,458 Jag har mobilen och du har mitt faxnummer. 393 00:59:43,542 --> 00:59:46,336 Har mrs Clovis ringt? 394 00:59:46,420 --> 00:59:51,175 Hon ville veta att inte Bradleys namn stod på bilen. 395 00:59:51,258 --> 00:59:55,637 - Hon var här när du var i duschen. - Fick hon besked? 396 00:59:55,721 --> 00:59:59,683 - Hoppas hon kände sig dum. - Om! 397 00:59:59,766 --> 01:00:05,189 Var snäll nu, och ta vara på dig. Håll ett öga på huset. 398 01:00:05,272 --> 01:00:08,192 Det är lugnt. 399 01:00:53,111 --> 01:00:57,407 Nu kör vi, Doris. Det är bara du och jag. 400 01:00:57,491 --> 01:00:59,993 Är det nån mer? 401 01:01:00,077 --> 01:01:04,039 Nu kör vi så det ryker! 402 01:01:59,011 --> 01:02:01,388 Bra knep! 403 01:02:07,686 --> 01:02:12,441 - Kom nu. - Nu börjar föreställningen! 404 01:02:12,524 --> 01:02:15,652 Om de är äkta är jag en örn! 405 01:02:20,407 --> 01:02:23,285 Blockera gatan. 406 01:02:51,271 --> 01:02:55,359 Det är Karen Pruitt. Kan ni titta till Alex? 407 01:02:55,442 --> 01:03:00,447 - Jag skulle precis gå ut. - Jag ligger illa till. 408 01:03:00,531 --> 01:03:05,702 - Hur länge då? - Högst en timma. 409 01:03:05,786 --> 01:03:07,913 Ingen matlagning! 410 01:03:19,174 --> 01:03:25,389 "Ring mrs Hess. Hon är pensionär, hon har inget annat för sig!" 411 01:03:25,472 --> 01:03:31,061 Barnvakt... Bjuder de in mig på äggtoddy? Naturligtvis inte! 412 01:03:31,144 --> 01:03:34,147 Titta vem som har vaknat. 413 01:03:39,736 --> 01:03:42,990 Skurkarna närmar sig! 414 01:03:43,073 --> 01:03:46,451 Nu kan festen börja. 415 01:03:46,535 --> 01:03:52,374 - God dag! Vi är nyinflyttade. - Vad vill ni? 416 01:03:52,457 --> 01:03:58,255 - Ni har kanske fått vårt paket. - Nej. 417 01:03:58,338 --> 01:04:04,928 Budfirman sa att ingen öppnade, så föraren lämnade det i garaget. 418 01:04:20,277 --> 01:04:26,283 Ibland går de till bakdörren. Varför stänger ni dörren? 419 01:04:26,366 --> 01:04:30,787 Mitt hjärta blev kvar i San Francisco... 420 01:04:34,333 --> 01:04:37,336 Han har bommat igen huset. 421 01:04:54,728 --> 01:04:57,981 FARA ELSTÄNGSEL 422 01:05:00,359 --> 01:05:03,445 Det här blir roligt. 423 01:05:03,529 --> 01:05:09,034 Det var längesen jag var liten. Man glömmer hur dumma de är! 424 01:05:10,369 --> 01:05:14,748 Var försiktig. När ungar blir rädda kan de kissa på sig! 425 01:05:49,366 --> 01:05:52,160 Mr Unger? 426 01:06:03,505 --> 01:06:06,425 Jag mår fint! 427 01:06:37,915 --> 01:06:40,792 Vad håller du på med? 428 01:06:40,876 --> 01:06:44,338 Rör inte garnet. 429 01:06:45,172 --> 01:06:48,717 Han har fällor överallt. 430 01:06:48,800 --> 01:06:52,721 - Det hjälper inte. - Akta dörrmattan. 431 01:06:52,804 --> 01:06:57,559 - Har du känt på dörren? - Inte än... 432 01:06:57,643 --> 01:07:01,146 Jag ska visa en sak för dig. 433 01:07:04,149 --> 01:07:07,444 - Jag missade det... - Gå undan. 434 01:07:16,328 --> 01:07:20,624 - Han är inte så smart ändå. - Vi har bara en dålig dag. 435 01:07:39,476 --> 01:07:43,856 Tänk på en sak... 436 01:07:43,939 --> 01:07:50,737 Vid flygplatskontrollen ska ni se till att ni har rätt paket. 437 01:07:59,037 --> 01:08:05,043 Hoppas att ni inte är förtjust i pojken på andra sidan gatan. 438 01:08:13,051 --> 01:08:16,180 Jag låter den stå öppen. 439 01:08:16,263 --> 01:08:19,265 Frisk luft gör er gott! 440 01:08:29,693 --> 01:08:32,696 Din lille skitunge! 441 01:08:35,908 --> 01:08:38,618 Unger, hur är det? 442 01:08:43,247 --> 01:08:45,667 Unger? 443 01:09:26,917 --> 01:09:29,169 Se upp! 444 01:09:29,252 --> 01:09:32,256 - Hur gick det till? - Vet inte. 445 01:09:38,595 --> 01:09:41,098 Aj! 446 01:09:46,854 --> 01:09:50,816 - Fick ni en bok i skallen? - Böcker! 447 01:09:50,899 --> 01:09:54,903 En koffert full med böcker. 448 01:09:54,987 --> 01:09:58,740 Vi fick två smällar, dumskalle! 449 01:09:58,824 --> 01:10:02,619 Jag blev inte golvad av ett barn. 450 01:10:03,120 --> 01:10:05,539 Vi väntade oss inte det. 451 01:10:05,622 --> 01:10:10,252 Jag går in där fram. Mr Unger tar norra sidan. 452 01:10:10,335 --> 01:10:14,548 Alice tar södra sidan. Var är mr Jernigan? 453 01:10:36,486 --> 01:10:42,659 Lystring! Alla avgångar till Chicago är försenade på grund av vädret. 454 01:10:42,743 --> 01:10:45,204 Invänta fler uppgifter. 455 01:11:52,646 --> 01:11:55,899 Du kan inte gömma dig, lillen. 456 01:11:55,983 --> 01:11:58,569 Här får du! 457 01:12:04,950 --> 01:12:07,870 Vilken sopa! 458 01:13:15,521 --> 01:13:17,606 Jag har honom! 459 01:14:37,102 --> 01:14:39,354 Du ska dö! 460 01:15:32,824 --> 01:15:35,953 Nu börjar det likna nåt! 461 01:15:37,538 --> 01:15:39,456 Jag har dig! 462 01:15:40,958 --> 01:15:42,751 Vi ses! 463 01:16:16,451 --> 01:16:18,996 Bra försök! 464 01:16:42,519 --> 01:16:44,855 Matsal 465 01:17:19,681 --> 01:17:21,767 Alice? 466 01:17:35,656 --> 01:17:38,158 Jag kommer ner! 467 01:18:08,689 --> 01:18:13,110 - Mr Jernigan, mr Unger! - Välkomna... 468 01:18:13,193 --> 01:18:15,821 Har du klippt dig? 469 01:18:26,248 --> 01:18:28,709 Är du klar snart? 470 01:18:28,792 --> 01:18:32,546 Tjata inte på mig! 471 01:18:32,629 --> 01:18:35,424 Jag väntar. 472 01:18:52,816 --> 01:18:55,485 Kom nu! 473 01:18:55,569 --> 01:18:58,989 - Vilken stank! - Håll truten... 474 01:19:04,286 --> 01:19:07,789 - Är nåt på tok? - Nej då! 475 01:19:07,873 --> 01:19:10,292 Vädret är hemskt. 476 01:19:16,465 --> 01:19:21,887 - Jag kommer hem nu. - Nej, ta god tid på dig! 477 01:19:21,970 --> 01:19:25,724 Hämta Stan och Molly i skolan. 478 01:19:25,807 --> 01:19:30,395 - Jag spelar kinaschack med Hess. - Du röker väl inte? 479 01:19:30,479 --> 01:19:36,860 Nej då. Jag måste sluta. Mrs Hess blir tokig om hon måste vänta. 480 01:19:38,070 --> 01:19:41,073 Vilken modig liten kille... 481 01:19:49,081 --> 01:19:52,543 - Mr Jernigan. - Vardagsrummet är tomt. 482 01:19:54,628 --> 01:19:57,631 Ingenting i köket. 483 01:20:01,260 --> 01:20:04,721 Ta det försiktigt. 484 01:20:04,805 --> 01:20:08,016 Följ efter mig. 485 01:20:08,100 --> 01:20:10,352 Stick, Doris! 486 01:20:20,153 --> 01:20:24,783 Mr Unger, gå till vänster. Jag bevakar trappan. 487 01:20:28,996 --> 01:20:35,294 Nu ska du få tillbaka för allt ont du gjort mig... 488 01:20:35,377 --> 01:20:38,505 - Vad gör du? - Han är i garderoben. 489 01:20:38,589 --> 01:20:41,758 Jag skrämmer honom lite. 490 01:20:45,345 --> 01:20:49,016 Och bakom första dörren... 491 01:20:51,977 --> 01:20:55,189 Handdukar... 492 01:20:55,272 --> 01:20:58,734 Jag såg dörren stängas! 493 01:20:58,817 --> 01:21:03,363 Varför skulle jag hitta på det? Jobbar vi på provision här? 494 01:21:41,777 --> 01:21:46,865 - Vad är det som står på? - Mrs Pruitt? Agent Stuckey, FBI. 495 01:21:46,949 --> 01:21:52,871 Jag vill prata med er son. Har du ringt till flygvapnet? 496 01:21:52,955 --> 01:21:57,376 - Nej. - Det är Alex, min andre son. 497 01:21:57,459 --> 01:22:02,673 - Vad är det som har hänt? - Han kan vara i fara. 498 01:22:02,756 --> 01:22:06,343 - Han är hemma. - Då åker vi dit. 499 01:22:06,426 --> 01:22:09,555 Varför är han i fara? 500 01:22:09,638 --> 01:22:13,141 Hon frågade en sak. 501 01:22:13,225 --> 01:22:17,896 Jag kan inte diskutera det. 502 01:22:17,980 --> 01:22:21,650 Du pratar om min lillebror. 503 01:22:30,033 --> 01:22:34,162 Han har en topphemlig anordning som stulits - 504 01:22:34,246 --> 01:22:39,251 - av internationella brottslingar som jobbar åt nordkoreanska terrorister! 505 01:22:52,347 --> 01:22:56,101 Mr Jernigan, kom hit. 506 01:23:25,380 --> 01:23:27,966 Stick, Doris! 507 01:24:00,123 --> 01:24:02,626 Ledsen, Charlie! 508 01:24:02,709 --> 01:24:05,671 Det är inte din dag! 509 01:24:14,179 --> 01:24:16,682 Håll truten! 510 01:24:21,770 --> 01:24:25,315 - Vad är det? - Rör dig inte! 511 01:24:25,399 --> 01:24:29,319 - Alice... - Rör dig inte. 512 01:24:31,822 --> 01:24:34,658 Vad är det? 513 01:24:42,958 --> 01:24:44,293 Toppen! 514 01:24:45,878 --> 01:24:48,714 - Kom, Doris! - Ungen! 515 01:24:48,797 --> 01:24:51,258 Kom, Doris! 516 01:24:51,341 --> 01:24:53,427 Jag har dig nu! 517 01:25:10,068 --> 01:25:13,113 Du slog mig på snorren! 518 01:25:13,197 --> 01:25:17,743 Om du bytte kalsingar ibland skulle du inte ha råttor i brallan! 519 01:25:21,830 --> 01:25:23,749 Skitunge! 520 01:25:40,807 --> 01:25:43,018 Var är han? 521 01:25:43,101 --> 01:25:45,812 Vänta här, Doris. 522 01:25:49,316 --> 01:25:51,693 Jösses... 523 01:26:12,005 --> 01:26:15,801 Han har sett oss hela tiden. Han har en kamera! 524 01:26:18,679 --> 01:26:23,141 Ni hittar mig inte där uppe, era dumma förbrytare! 525 01:26:23,225 --> 01:26:25,936 Han är utanför! 526 01:26:31,024 --> 01:26:33,986 Känner ni igen den här? 527 01:26:36,071 --> 01:26:39,950 - Hur kom han ut? - På samma sätt som ni. 528 01:26:40,033 --> 01:26:43,078 - Hur då? - Hoppa! 529 01:26:43,161 --> 01:26:46,248 Det är en studsmatta. 530 01:26:46,331 --> 01:26:50,377 - Följer du inte med? - Nej, jag ger er täckning. 531 01:26:52,421 --> 01:26:54,673 Han kommer undan! 532 01:26:55,757 --> 01:26:59,386 Det här är en baggis... 533 01:26:59,469 --> 01:27:01,680 Hoppa! 534 01:27:20,157 --> 01:27:22,659 Det är kallt! 535 01:27:43,472 --> 01:27:45,390 Javisst! 536 01:27:52,064 --> 01:27:56,151 Nu kommer jag, din lille skit! 537 01:28:01,949 --> 01:28:03,283 Aj... 538 01:28:10,374 --> 01:28:12,376 Mrs Hess! 539 01:28:17,214 --> 01:28:19,716 Mrs Hess... 540 01:28:29,226 --> 01:28:31,895 Ingen fara, jag är här nu. 541 01:29:03,886 --> 01:29:06,722 Du heter väl Alex? 542 01:29:08,515 --> 01:29:14,479 Man måste betala ett högt pris om man är en god medborgare. 543 01:29:14,563 --> 01:29:18,609 Du har gått in i en av mina fällor. 544 01:29:34,291 --> 01:29:37,920 Mrs Hess är gammal och fryser. 545 01:29:42,674 --> 01:29:44,259 Snälla... 546 01:29:51,975 --> 01:29:55,854 - Ge mig chipet! - Det är inte ditt. 547 01:29:59,483 --> 01:30:03,695 Chipet, grabben. Ge hit det. 548 01:30:03,779 --> 01:30:08,158 Och den är inte heller din. 549 01:30:08,242 --> 01:30:11,537 Det är inte din pistol. 550 01:30:14,122 --> 01:30:17,626 Det här är din pistol! 551 01:30:25,467 --> 01:30:28,136 Jag lurade dig! 552 01:30:32,474 --> 01:30:35,477 - Sätt er ner. - Tack, Alex. 553 01:30:38,272 --> 01:30:41,859 Ni behöver lite soppa. 554 01:30:41,942 --> 01:30:45,320 Det behövs inte. 555 01:30:45,404 --> 01:30:49,908 Det är väldigt kallt ute. 556 01:30:49,992 --> 01:30:53,662 Ni är en riktig tuffing. 557 01:30:53,745 --> 01:31:00,377 Och du är en väldigt rar pojke. Jag har bara inte lagt märke till det. 558 01:31:00,460 --> 01:31:02,880 Ni är inte ensam om det! 559 01:31:52,638 --> 01:31:56,558 Johnson, Williams - gå runt. 560 01:32:00,229 --> 01:32:03,774 Ta det kallt! 561 01:32:03,857 --> 01:32:06,318 Du måste skämta... 562 01:32:12,491 --> 01:32:14,743 Alex! 563 01:32:18,205 --> 01:32:20,499 Mamma! 564 01:32:41,186 --> 01:32:45,774 Du kramar mig när polisen ser på! 565 01:32:45,858 --> 01:32:51,655 Förlåt mig. Jag lyssnade inte på dig. 566 01:32:51,738 --> 01:32:55,200 Så häftigt! 567 01:32:55,284 --> 01:32:58,120 Du är hjälte. 568 01:32:58,203 --> 01:33:02,583 Är du Alex? Agent Stuckey, FBI. 569 01:33:02,666 --> 01:33:06,211 Här är chipet. 570 01:33:06,295 --> 01:33:11,967 En pensionär på andra sidan gatan behöver soppa och en läkare. 571 01:33:12,050 --> 01:33:17,222 Det är två män i poolen och en kvinna i källaren. Den andre smet. 572 01:33:22,477 --> 01:33:25,606 Är det han? 573 01:33:25,689 --> 01:33:28,692 Ja. 574 01:33:28,775 --> 01:33:32,613 I sju år har jag jagat honom. 575 01:33:32,696 --> 01:33:37,784 Han lyckas alltid komma undan. 576 01:33:37,868 --> 01:33:39,328 Tack. 577 01:33:44,374 --> 01:33:48,003 - De är bara tre. - Var är er chef? 578 01:33:48,086 --> 01:33:52,549 - Ta dem härifrån! - Kom nu, din isglass. 579 01:34:05,687 --> 01:34:09,316 Lucy, jag är hemma! 580 01:34:09,399 --> 01:34:12,611 Vad är det, ditt apskaft? 581 01:34:12,694 --> 01:34:15,197 Stygge Leroy Brown! 582 01:34:25,916 --> 01:34:29,253 Houston, vi har problem! 583 01:34:29,336 --> 01:34:33,382 Jag räknar ner. Fem, fyra, tre... 584 01:34:33,465 --> 01:34:36,844 - ...två... - Ta det! 585 01:34:36,927 --> 01:34:40,764 - Dubbelt upp! - Jag har bara ett. 586 01:34:42,808 --> 01:34:45,477 Nu startar vi! 587 01:34:49,314 --> 01:34:51,483 Nu smäller det! 588 01:35:05,747 --> 01:35:09,084 Jag kommer snart. Hej då. 589 01:35:09,168 --> 01:35:14,798 Det är ett gammalt tudorhus med en uppfart som inte är skottad. 590 01:35:14,882 --> 01:35:17,718 Där är det. 591 01:35:27,019 --> 01:35:32,900 - Har du haft vattkoppor? - När Herbert Hoover var president! 592 01:35:34,943 --> 01:35:36,945 Hejsan. 593 01:35:38,572 --> 01:35:40,949 Pappa! 594 01:35:41,033 --> 01:35:43,827 Kom hit. 595 01:35:47,539 --> 01:35:52,794 - Du verkar inte ha tagit nån skada. - De hade ingen chans. 596 01:35:52,878 --> 01:35:56,507 Datorfirman ger Alex en belöning. 597 01:35:56,590 --> 01:36:00,719 En sexsiffrig summa, det är häftigt. 598 01:36:00,802 --> 01:36:05,682 - Har du med dig en present? - Ja, det har jag faktiskt. 599 01:36:05,766 --> 01:36:07,768 Kom hit. 600 01:36:09,811 --> 01:36:14,316 - Tror du att du kan köra den? - Jag tror det... 601 01:36:14,399 --> 01:36:18,654 Starta motorerna! 360 grader. 602 01:36:22,491 --> 01:36:25,536 Råtta överbord! 603 01:36:25,619 --> 01:36:27,329 Säg omelett!