1
00:02:45,612 --> 00:02:47,579
[ BIRDS TWITTERING ]
2
00:02:55,747 --> 00:02:57,914
[ DOG BARKING
IN THE DISTANCE ]
3
00:03:09,715 --> 00:03:12,048
[ AIRPLANE FLYING OVERHEAD ]
4
00:03:15,415 --> 00:03:16,949
[ MURMURING ]
5
00:03:24,750 --> 00:03:26,283
[ BELL TOLLING ]
6
00:03:34,870 --> 00:03:38,640
Mod f-x-square, d-x.
7
00:03:40,509 --> 00:03:44,046
So please finish Percival
for next time.
8
00:03:44,112 --> 00:03:49,451
I know many of you
had this as undergraduates,
but it wonīt hurt to brush up.
9
00:03:51,921 --> 00:03:55,124
Thank you, Steven.
10
00:03:55,190 --> 00:04:00,029
I also put an advanced Fourier system
on the main hallway chalkboard.
11
00:04:00,095 --> 00:04:02,898
Iīm hoping that one of you might
prove it by the end of the semester.
12
00:04:02,965 --> 00:04:05,968
Now the person to do so will
not only be in my good graces...
13
00:04:06,035 --> 00:04:09,138
but also go on
to fame and fortune...
14
00:04:09,205 --> 00:04:12,308
by having their accomplishment
recorded and their name printed...
15
00:04:12,374 --> 00:04:14,410
in the auspicious M.I.T. Tech.
16
00:04:14,477 --> 00:04:19,015
Former winners include Nobel laureates,
Fieldīs medal winners...
17
00:04:19,081 --> 00:04:23,820
renowned astrophysicists
and lowly M.I.T. professors.
18
00:04:23,887 --> 00:04:27,257
Well, thatīs all.
If you have any questions...
19
00:04:27,323 --> 00:04:30,827
Iīm sure that Tom
has the answers.
20
00:04:30,893 --> 00:04:32,828
[ APPLAUSE ]
21
00:04:34,164 --> 00:04:36,099
[ CHATTERING ]
22
00:04:54,217 --> 00:04:56,152
[ DOOR CLOSES ]
23
00:05:05,963 --> 00:05:08,231
- # [ COUNTRY ]
- Hi, Will.
24
00:05:08,298 --> 00:05:10,301
- Kirsten, how you doing ?
- Iīm all right. How are you ?
25
00:05:10,367 --> 00:05:13,570
- Good.
- I didnīt get on Cathy last night.
26
00:05:13,638 --> 00:05:14,839
- No ?
- No.
27
00:05:14,906 --> 00:05:16,374
- Why not ?
- I donīt know.
28
00:05:16,440 --> 00:05:18,742
- Cathy !
- What ?
29
00:05:18,809 --> 00:05:21,279
Why didnīt you give me none of that
nasty little hoochie-woochie...
30
00:05:21,345 --> 00:05:23,681
- you usually throw at me ?
- Oh, fuck you...
31
00:05:23,748 --> 00:05:26,150
and your lrish curse,
Chuckie.
32
00:05:26,217 --> 00:05:30,154
Like līd waste my energy spreadinī
my legs for that Tootsie Roll dick ?
33
00:05:30,221 --> 00:05:33,625
- Go home and give it a tug yourself.
- [ BOY ] Tootsie Roll !
34
00:05:33,691 --> 00:05:35,694
T-Toots !
[ CHUCKLING ]
35
00:05:35,760 --> 00:05:39,030
Sheīs missinī a tooth,
Will.
36
00:05:39,096 --> 00:05:42,066
Sheīs got skin problems.
I donīt--
37
00:05:42,134 --> 00:05:45,236
Plus, itīs like 5-to-2 Morgan ends up
marryinī her, you know what I mean ?
38
00:05:45,303 --> 00:05:47,906
Thereīs only so many times you can
bang your friendīs future wife.
39
00:05:47,973 --> 00:05:50,542
Itīs wrong.
Where you goinī ?
40
00:05:50,608 --> 00:05:55,113
- Iīm gonna take off.
- Fuck you, youīre takinī off.
Itīs, like, what, 10:00 ?
41
00:05:55,180 --> 00:05:57,415
No, līm tired.
42
00:05:59,718 --> 00:06:01,653
Irish curse ?
43
00:06:01,719 --> 00:06:04,589
She donīt know.
There ainīt no lrish curse.
44
00:06:39,057 --> 00:06:40,993
[ BUFFER HUMMING ]
45
00:06:50,603 --> 00:06:52,538
[ BUFFER CLICKS ]
46
00:07:01,614 --> 00:07:04,050
[ CHALK
CLICKING CHALKBOARD ]
47
00:07:06,185 --> 00:07:09,455
[ CHATTERING ]
48
00:07:12,225 --> 00:07:14,895
Out ! Stop
pressuring me back.
49
00:07:14,961 --> 00:07:19,166
Stop crowding the plate !
Which one will it be ?
50
00:07:21,635 --> 00:07:23,870
Youīre gonna get charged,
you know that ?
51
00:07:23,937 --> 00:07:27,440
You think līm afraid of you,
you big fuck ? Youīre crowdinī
the fuckinī plate.
52
00:07:27,508 --> 00:07:32,079
Hey, uh, Caseyīs bouncinī up
a bar at Harvard next week.
We should go up there.
53
00:07:32,145 --> 00:07:34,314
- What are we gonna do up there ?
- I donīt know.
54
00:07:34,381 --> 00:07:38,418
Weīll fuck up some smart kids.
Probably fit right in.
55
00:07:40,287 --> 00:07:42,989
Ow ! Fuckinī punk.
56
00:07:43,057 --> 00:07:47,360
- Oh, whatīs up ? You still tough ?
- Come on !
57
00:07:47,428 --> 00:07:49,263
Come on. Come on.
Thatīs it.
58
00:07:51,031 --> 00:07:56,070
# līd hold you forever
here #
59
00:07:56,136 --> 00:07:59,774
# ln my arms #
60
00:07:59,840 --> 00:08:01,775
- Professor Lambeau ?
- Yes ?
61
00:08:01,843 --> 00:08:05,246
Iīm in your applied theories
class. Weīre all up at
the math and science building.
62
00:08:05,312 --> 00:08:09,483
- Come here. Itīs Saturday.
- [ CHUCKLES ]
63
00:08:09,550 --> 00:08:13,020
- Unless you wanna have
a drink with me tonight.
- [ CHUCKLING] Maybe.
64
00:08:13,087 --> 00:08:15,123
We just couldnīt wait
until Monday to find out.
65
00:08:15,189 --> 00:08:18,893
- Find out what ?
- Who proved the theorem.
66
00:08:40,014 --> 00:08:44,753
This is correct.
Who did this ?
67
00:08:44,819 --> 00:08:47,122
- Jack ?
- It wasnīt me.
68
00:08:47,188 --> 00:08:49,891
- Nemesh ?
- [ Chuckling ] N-No way.
69
00:08:53,962 --> 00:08:56,732
- Come on, Joey, now !
- Billy, McNamaraīs up.
70
00:08:56,798 --> 00:08:59,234
[ CHUCKIE ]
Come on, kid !
71
00:08:59,301 --> 00:09:01,503
- Joey, dig it out ! Dig it out !
- Son of a bitch !
72
00:09:01,570 --> 00:09:05,140
Bring it down, Mac ! Thatīs how to
do it ! Attaboy ! Take two, Mac.
73
00:09:07,977 --> 00:09:12,681
Hey, Morgan, whoīs the girl with the
striped pants ? Sheīs got a nice ass.
74
00:09:12,748 --> 00:09:15,751
- [ MORGAN ]
Yeah, thatīs a real nice ass.
- Whoīs the guy sheīs with ?
75
00:09:15,818 --> 00:09:19,121
That fuckinī guinea. I hate that
little bitch. Will knows him.
76
00:09:19,188 --> 00:09:21,824
Yeah, I do.
Yeah, fuckinī Carmine Scarpaglia.
77
00:09:21,890 --> 00:09:24,827
- That guy used to beat the shit
out of me in kindergarten.
- That guy ?
78
00:09:24,894 --> 00:09:27,129
Yeah.
Mm-hmm.
79
00:09:27,196 --> 00:09:29,765
Fuck this.
Letīs get some food.
80
00:09:29,832 --> 00:09:34,002
- Oh, what, Morgan, youīre not
gonna go talk to her ?
- Fuck her. [ BURPS ]
81
00:09:34,070 --> 00:09:36,472
- I could go for a Whopper.
- Letīs go to Kellyīs.
82
00:09:36,539 --> 00:09:39,642
Morgan, līm not goinī to Kellyīs just
īcause you like the take-out girl.
83
00:09:39,708 --> 00:09:44,013
- Itīs 15 minutes out of our way.
- What the fuck are we gonna do ?
We canīt spare 15 minutes ?
84
00:09:46,448 --> 00:09:47,450
[ MORGAN ]
DOUBLE BURGER.
85
00:09:47,450 --> 00:09:48,384
[ MORGAN ]
DOUBLE BURGER.
86
00:09:49,953 --> 00:09:51,988
Double burger.
87
00:09:52,054 --> 00:09:55,024
Chuck, I had
a double burger.
88
00:09:55,091 --> 00:09:58,227
Would you shut the fuck up !
I know what you ordered. I was there.
89
00:09:58,294 --> 00:10:01,331
- So give me my fuckinī sandwich.
- What do you mean,
your sandwich ? I bought it.
90
00:10:01,398 --> 00:10:03,199
Morgan, how much money
you got on you ?
91
00:10:03,266 --> 00:10:06,035
I said līd get change
when I get the snow cone.
92
00:10:06,102 --> 00:10:09,572
I said that when we pulled up. Give me
my sandwich and stop beinī a prick.
93
00:10:09,639 --> 00:10:12,743
All right, well, give me your fuckinī
16 cents that you got on you now.
94
00:10:12,809 --> 00:10:17,213
Weīll put your fuckinī sandwich
on layaway. Here we go.
Keep it right up here for ya.
95
00:10:17,280 --> 00:10:19,916
Weīll put you on a program. Every day
you come in here with your six cents.
96
00:10:19,983 --> 00:10:23,186
- At the end of the week,
you get your sandwich.
- Are you gonna be an asshole ?
97
00:10:23,253 --> 00:10:27,491
What am l, fuckinī sandwich
welfare ? I think you should
establish a good line of credit.
98
00:10:27,558 --> 00:10:30,327
Like how you bought
your couch-- payment plans.
99
00:10:30,393 --> 00:10:33,664
Remember how your mother brought in
ten dollars every day for a year.
100
00:10:33,730 --> 00:10:35,666
She finally got her couch
Rent-A-Center style.
101
00:10:35,732 --> 00:10:39,036
- Can I have my food, please ?
- Hereīs your fuckinī double burger.
102
00:10:40,771 --> 00:10:43,240
- Whoa !
- Hey, hold up, Chuck.
103
00:10:43,307 --> 00:10:45,676
- Slow it down.
- Who do we got ?
104
00:10:45,742 --> 00:10:47,677
- I donīt know yet.
- Hey, douche bag !
105
00:10:47,745 --> 00:10:50,280
- [ GLASS SHATTERING ]
- Yeah, you, you skank face !
106
00:10:50,348 --> 00:10:54,853
- Shut the fuck up.
- Get outta here.
- What are you worried about ?
107
00:10:54,919 --> 00:10:56,854
Why donīt you lick
my love stick ?
108
00:10:56,921 --> 00:11:01,958
We seen the guy 15 minutes ago.
We shouldīve fight him then.
Weīre eatinī our snacks now.
109
00:11:02,026 --> 00:11:04,095
- Shut up, Morgan, youīre goinī.
- Iīm not goinī.
- So donīt go.
110
00:11:04,162 --> 00:11:07,965
- Iīm not goinī.
- Fuckinī go, Morgan.
111
00:11:08,032 --> 00:11:10,502
Let me tell you somethinī. If youīre not
out there in two fuckinī seconds,
112
00:11:10,568 --> 00:11:12,437
when līm done with them,
youīre next.
113
00:11:12,503 --> 00:11:16,607
Carmine, itīs me, Will. Remember,
we went to kindergarten together.
114
00:11:16,675 --> 00:11:20,111
# Way down the street
thereīs a light in his place #
115
00:11:20,177 --> 00:11:24,216
- [ Birds Twittering ]
- # He opens the door, heīs
got that look on his face #
116
00:11:24,282 --> 00:11:25,950
[ BELL TOLLS ]
117
00:11:30,889 --> 00:11:34,392
- Fuckinī, letīs go, man.
- Step on his fuckinī head.
118
00:11:34,458 --> 00:11:38,430
Get his ass on the ground.
Stop that motherfucker.
119
00:11:44,869 --> 00:11:46,738
Motherfucker, die !
120
00:11:46,804 --> 00:11:50,142
- Carter !
- Come on !
- [ GROANING ]
121
00:12:00,785 --> 00:12:05,091
[ CHUCKIE ]
Will ! Will, come on !
122
00:12:05,157 --> 00:12:08,660
Will, come on.
Letīs go. Letīs go.
123
00:12:09,828 --> 00:12:11,930
Easy, brother, easy.
124
00:12:11,997 --> 00:12:15,467
- [ CHUCKIE ] Hey, fellas,
thanks for cominī out.
- Come here !
125
00:12:15,534 --> 00:12:16,969
Whoa ! Whoa !
126
00:12:17,036 --> 00:12:19,138
[ Groans ]
127
00:12:19,204 --> 00:12:22,675
[ DISPATCHER ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT ]
128
00:12:22,741 --> 00:12:24,276
Ah. Fuck.
129
00:12:27,447 --> 00:12:29,916
[ STUDENTS CHATTERING ]
130
00:12:31,484 --> 00:12:35,888
Is it just my imagination,
or has my class grown considerably ?
131
00:12:35,955 --> 00:12:39,025
Well, by no stretch
of my imagination...
132
00:12:39,091 --> 00:12:41,694
do I believe youīve all come here
to hear me lecture.
133
00:12:41,761 --> 00:12:46,566
Rather, to ascertain the identity
of the mystery math magician.
134
00:12:46,633 --> 00:12:51,605
So without further adieu, come forward,
silent rogue, and receive thy prize.
135
00:13:01,815 --> 00:13:06,286
Well, līm sorry to disappoint
my spectators, but...
136
00:13:06,352 --> 00:13:09,122
it seems there will be
no unmasking here today.
137
00:13:09,189 --> 00:13:13,360
However, uh, my colleagues and I
have conferred,
138
00:13:13,427 --> 00:13:16,030
and there is a problem
on the board right now...
139
00:13:16,096 --> 00:13:19,333
that took us
more than two years to prove.
140
00:13:19,399 --> 00:13:23,103
So let this be said:
The gauntlet has been thrown down,
141
00:13:23,170 --> 00:13:27,174
but the faculty have answered
and answered with vigor.
142
00:13:30,911 --> 00:13:33,713
[ CAR ALARM SCREECHES ]
143
00:13:39,886 --> 00:13:41,889
Hey, whenīs the arraignment ?
144
00:13:41,956 --> 00:13:43,891
Next week.
145
00:13:46,026 --> 00:13:48,963
[ CHALK CLICKING CHALKBOARD ]
146
00:13:53,734 --> 00:13:55,670
[ CHATTERING ]
147
00:14:08,783 --> 00:14:11,519
Sorry.
148
00:14:11,586 --> 00:14:13,621
- What are you doing ?
- Sorry.
149
00:14:15,256 --> 00:14:17,625
Thatīs peopleīs work.
You canīt graffiti here.
150
00:14:17,692 --> 00:14:20,428
- Donīt you walk away from me !
- Hey, fuck you !
151
00:14:20,494 --> 00:14:23,565
Oh, youīre a clever one.
Whatīs your name ?
152
00:14:27,802 --> 00:14:29,737
[ DOOR CLOSES ]
153
00:14:45,954 --> 00:14:47,923
Oh, my God.
154
00:14:54,596 --> 00:14:56,531
Looks right.
155
00:15:07,042 --> 00:15:08,978
[ CHEERING ]
156
00:15:12,048 --> 00:15:15,351
Will, how retarded do you gotta be
to get fired from that job ?
157
00:15:15,418 --> 00:15:18,154
I mean, how hard is it
to push a motherfuckinī broom around ?
158
00:15:18,221 --> 00:15:20,256
Mitch, you got fired
from pushinī a fuckinī broom.
159
00:15:20,322 --> 00:15:22,692
I got fired īcause
management was restructuring.
160
00:15:22,758 --> 00:15:25,494
Yeah, restructuring the amount
of retards they had workinī for īem.
161
00:15:25,562 --> 00:15:27,830
Shut up. You get canned
more than tuna, bitch.
162
00:15:27,897 --> 00:15:31,234
At least I got a motherfuckinī job
right now, donīt I ?
163
00:15:31,300 --> 00:15:36,940
- Whyīd you get fired, Will ? Come on.
- Management was restructuring.
164
00:15:37,007 --> 00:15:39,542
- My uncle could probably
get you on a demo team.
- Can he do that ?
165
00:15:39,609 --> 00:15:42,178
You kiddinī me ! I asked you
yesterday if I could get a job.
166
00:15:42,245 --> 00:15:44,214
And I told you "no"
yesterday.
167
00:15:44,280 --> 00:15:46,883
- Whatīs up, Casey ?
- Whatīs up, Case ?
- Whatīs up, Big Case ?
168
00:15:46,950 --> 00:15:49,719
# [ ROCK ]
169
00:15:49,786 --> 00:15:52,890
Letīs sit over here.
170
00:15:52,956 --> 00:15:54,891
All right. Letīs go.
171
00:15:59,463 --> 00:16:03,066
Oh, this is-- this is
a Harvard bar, huh ?
172
00:16:03,132 --> 00:16:05,469
I thought thereīd be, like,
equations and shit on the wall.
173
00:16:07,438 --> 00:16:11,174
I will take a pitcher
of the finest lager in the house.
174
00:16:18,082 --> 00:16:22,319
Timeout. Iīm gonna have to bust
a little move on them Harvard
hotties down there at the bar.
175
00:16:22,386 --> 00:16:26,324
- Work some magic.
- Get some potion for us.
176
00:16:41,072 --> 00:16:44,408
- [ GIGGLING ]
- Oh, hello.
- Oh, hello.
177
00:16:44,475 --> 00:16:46,610
- Hi. How are ya ?
- Fine.
178
00:16:46,678 --> 00:16:48,646
- So, do you ladies, uh--
- Come here often ?
179
00:16:48,713 --> 00:16:50,615
Do I come here ?
I come here a bit.
180
00:16:50,682 --> 00:16:53,785
Iīm here, you know,
from time to time.
181
00:16:53,851 --> 00:16:56,254
- Do you go to school here ?
- Yep.
182
00:16:56,320 --> 00:17:01,593
- Yeah, thatīs it.
I think I had a class with you.
- Oh, yeah. What class ?
183
00:17:01,660 --> 00:17:03,595
- History.
- Maybe.
184
00:17:03,661 --> 00:17:05,663
Yes, I think
thatīs what it was.
185
00:17:05,730 --> 00:17:09,334
You donīt necessarily-- may not
remember me. You know, I like it here.
186
00:17:09,400 --> 00:17:13,504
- It doesnīt mean īcause I go here,
līm a genius. I am very smart.
- Hey.
187
00:17:13,572 --> 00:17:15,407
- Hey, howīs it goinī ? How are ya ?
- Good. How ya doinī ?
188
00:17:15,474 --> 00:17:18,076
What class
did you say that was ?
189
00:17:18,143 --> 00:17:20,078
- [ TOGETHER ] HISTORY.
- YEAH.
190
00:17:20,145 --> 00:17:23,682
Just history ? It must have been
a survey course then.
191
00:17:23,749 --> 00:17:25,684
- Yeah, it was. It was surveys.
- Right.
192
00:17:25,751 --> 00:17:28,119
You should check it out. Itīs a good
course. Itīd be a good class.
193
00:17:28,186 --> 00:17:32,758
- Howīd you like that course ?
- You know, frankly,
194
00:17:32,824 --> 00:17:35,528
- I found that class, you know,
rather elementary.
- Elementary.
195
00:17:35,594 --> 00:17:37,529
- You know, I donīt doubt that it was.
- Yeah.
196
00:17:37,596 --> 00:17:40,632
I, uh,
I remember that class.
197
00:17:40,700 --> 00:17:44,203
It was, um--
It was just between recess and lunch.
198
00:17:44,270 --> 00:17:46,805
Clark, why donīt you
go away ?
199
00:17:46,873 --> 00:17:49,441
- Why donīt you relax ?
- Why donīt you go away ?
200
00:17:49,509 --> 00:17:52,044
-Iīm just havinī fun with my new friend.
-Are we gonna have a problem ?
201
00:17:52,111 --> 00:17:54,780
No, no, no, no.
Thereīs no problem here.
202
00:17:54,847 --> 00:17:58,317
I was just hoping you might give me
some insight into the evolution...
203
00:17:58,383 --> 00:18:01,554
of the market economy
in the southern colonies.
204
00:18:01,621 --> 00:18:07,093
My contention is that
prior to the Revolutionary War,
the economic modalities--
205
00:18:07,159 --> 00:18:09,929
especially
in the southern colonies--
206
00:18:09,995 --> 00:18:12,631
could most aptly
be characterized as...
207
00:18:12,699 --> 00:18:14,634
- agrarian precapitalist.
- Let me tell you somethinī.
208
00:18:14,700 --> 00:18:17,036
Of course thatīs your contention.
Youīre a first-year grad student.
209
00:18:17,103 --> 00:18:21,207
You just got finished readinī
some Marxian historian--
Pete Garrison, probably--
210
00:18:21,274 --> 00:18:23,443
Youīre gonna be convinced of that till
next month when you get to James Lemon.
211
00:18:23,509 --> 00:18:26,580
Then youīre gonna be talkinī
about how the economies
of Virginia and Pennsylvania...
212
00:18:26,646 --> 00:18:29,783
were entrepreneurial
and capitalist way back in 1740.
213
00:18:29,849 --> 00:18:33,253
Thatīs gonna last until
next year. Youīre gonna be in
here regurgitatinī Gordon Wood,
214
00:18:33,320 --> 00:18:36,389
talkinī about, you know,
the prerevolutionary utopia...
215
00:18:36,456 --> 00:18:39,459
and the capital-forming effects
of military mobilization.
216
00:18:39,525 --> 00:18:41,861
[ SCOFFS ] Well,
as a matter of fact, I wonīt,
217
00:18:41,928 --> 00:18:45,199
because Wood drastically
underestimates the impact of--
218
00:18:45,265 --> 00:18:48,668
Wood drastically underestimates
the impact of social distinctions...
219
00:18:48,735 --> 00:18:52,005
predicated upon wealth,
especially inherited wealth.
220
00:18:52,072 --> 00:18:56,310
You got that from Vickersī
Work in Essex County. Page 98, right ?
221
00:18:56,376 --> 00:18:58,979
I read that too. Were you gonna
plagiarize the whole thing for us ?
222
00:18:59,046 --> 00:19:02,649
Do you have any thoughts
of your own on this matter ?
223
00:19:02,716 --> 00:19:05,852
Or is that your thing ? You come into
a bar. You read some obscure passage.
224
00:19:05,920 --> 00:19:08,790
Then pretend--
pawn it off as your own.
225
00:19:08,856 --> 00:19:12,493
As your own idea just to impress
some girls ? Embarrass my friend ?
226
00:19:12,560 --> 00:19:16,230
See, the sad thing about a guy like
you is, in 50 years,
227
00:19:16,296 --> 00:19:18,232
youīre gonna start doinī
some thinkinī on your own.
228
00:19:18,299 --> 00:19:21,002
Youīre gonna come up with the fact that
there are two certainties in life.
229
00:19:21,068 --> 00:19:22,803
One: Donīt do that.
230
00:19:22,870 --> 00:19:25,906
And two: You dropped 150 grand
on a fuckinī education...
231
00:19:25,973 --> 00:19:28,976
you couldīve got for $1.50
in late charges at the public library.
232
00:19:29,043 --> 00:19:31,179
[ CHUCKLING ]
233
00:19:31,245 --> 00:19:33,781
Yeah, but
I will have a degree,
234
00:19:33,848 --> 00:19:39,121
and youīll be servinī my kids
fries at a drive through
on our way to a skiing trip.
235
00:19:39,187 --> 00:19:42,190
Maybe, but at least
I wonīt be unoriginal.
236
00:19:42,257 --> 00:19:46,928
If you have a problem with that,
we could step outside.
We could figure it out.
237
00:19:46,995 --> 00:19:51,199
No, man, thereīs no problem.
Itīs cool.
238
00:19:51,265 --> 00:19:53,200
- Itīs cool ?
- Yeah.
239
00:19:53,268 --> 00:19:56,204
- Cool.
- Damn right, itīs cool.
240
00:19:56,271 --> 00:19:58,706
How do you like me now ?
241
00:20:01,610 --> 00:20:04,012
My boyīs wicked smart.
242
00:20:04,079 --> 00:20:07,982
I just spent three minutes
in this fuckinī place
and run into a barney, huh ?
243
00:20:10,018 --> 00:20:11,886
There it is.
244
00:20:12,020 --> 00:20:13,922
- Nice to meet you.
- They were fine, man.
245
00:20:13,989 --> 00:20:18,860
I was gonna close the deal, but then
Chuck-- Billy insulted one of īem--
246
00:20:18,928 --> 00:20:22,497
The heavyset girl said I had
a receding hairline, and I was
a few pounds overweight.
247
00:20:22,564 --> 00:20:24,499
And I was, like,
"Go fuck yourself."
248
00:20:25,567 --> 00:20:27,503
I swallowed a bug.
249
00:20:28,570 --> 00:20:30,672
[ CHUCKLING ]
HI.
250
00:20:30,739 --> 00:20:33,676
- Youīre an idiot.
- What ?
251
00:20:33,742 --> 00:20:35,811
Youīre an idiot. Iīve been sitting
over there for 45 minutes...
252
00:20:35,877 --> 00:20:37,813
waiting for you
to come and talk to me.
253
00:20:37,880 --> 00:20:40,482
But līm tired now,
and I have to go home.
254
00:20:40,549 --> 00:20:43,152
I couldnīt sit there anymore
waiting for you.
255
00:20:43,218 --> 00:20:45,154
- Iīm Will.
- Skylar.
256
00:20:45,220 --> 00:20:47,156
- Skylar.
- Oh, and by the way,
257
00:20:47,222 --> 00:20:50,526
that guy over there--
Michael Bolton clone--
258
00:20:50,593 --> 00:20:52,562
He wasnīt sitting with us,
so to speak.
259
00:20:52,628 --> 00:20:55,965
- I know. I kinda got that impression.
- Good. Okay.
260
00:20:56,031 --> 00:20:58,001
Well, līve got to go.
261
00:20:58,067 --> 00:21:02,338
Gotta get up early and waste some more
money on my overpriced education.
262
00:21:02,405 --> 00:21:04,574
- No, I didnīt mean you.
- Thatīs all right.
263
00:21:04,640 --> 00:21:08,277
Thereīs my number. Maybe we can
go out for coffee sometime.
264
00:21:08,344 --> 00:21:12,015
All right, yeah. Maybe we can just get
together and eat a bunch of caramels.
265
00:21:12,081 --> 00:21:14,016
- What do you mean ?
- When you think about it,
266
00:21:14,084 --> 00:21:18,955
- itīs as arbitrary as drinkinī coffee.
- Oh. Yeah. Okay.
267
00:21:19,022 --> 00:21:22,058
Uh, right, then.
268
00:21:22,124 --> 00:21:25,695
- Oh, come on. Youīre kidding.
- [ GIGGLING]
269
00:21:28,164 --> 00:21:30,100
Yo !
270
00:21:30,166 --> 00:21:32,068
- Fuck you, bitch !
- Fuck you.
271
00:21:32,135 --> 00:21:35,838
- There goes them fuckinī barneys
right now with his skiinī trip.
- Hold on.
272
00:21:35,906 --> 00:21:38,342
We shouldīve beat
that old bitchīs ass.
273
00:21:45,482 --> 00:21:47,551
Do you like apples ?
274
00:21:48,852 --> 00:21:50,787
- Yeah.
- Yeah ?
275
00:21:52,389 --> 00:21:55,992
Well, I got her number !
How do you like them apples ?
276
00:21:56,060 --> 00:21:57,995
[ CHUCKLING ]
277
00:22:00,130 --> 00:22:05,702
# We arrived tonight #
278
00:22:05,769 --> 00:22:11,375
# The miles were over me #
279
00:22:11,442 --> 00:22:16,747
# I turned off the light #
280
00:22:17,815 --> 00:22:21,786
# So, come on, night #
281
00:22:25,557 --> 00:22:28,492
# Everyone whoīs gone #
282
00:22:31,395 --> 00:22:35,099
# Home to oblivion #
283
00:22:36,334 --> 00:22:41,873
# So come home #
284
00:22:41,940 --> 00:22:46,544
# So come on by #
285
00:22:48,447 --> 00:22:50,382
Come.
286
00:22:54,052 --> 00:22:57,989
Excuse me ? ls this
the Buildings and Grounds office ?
287
00:22:58,057 --> 00:23:00,425
Yeah. What can I do
for you ?
288
00:23:00,492 --> 00:23:02,560
I just need the name
of a student who works here.
289
00:23:02,628 --> 00:23:05,064
- No students work for me.
- Could you please check ?
290
00:23:05,130 --> 00:23:07,299
I have this guy
who works in my building.
291
00:23:07,365 --> 00:23:09,801
- Heīs about this high.
- Which one is your building ?
292
00:23:09,869 --> 00:23:12,804
- Two.
- Two. Building two.
293
00:23:18,577 --> 00:23:20,946
- Look, if anything was stolen,
I should know about it.
- No, itīs nothing like that.
294
00:23:21,013 --> 00:23:23,215
I just need his name.
295
00:23:23,281 --> 00:23:27,186
- I canīt give you his name
unless you have a complaint.
- This is Professor Lambeau.
296
00:23:27,253 --> 00:23:29,288
And this is
Professor Hayes.
297
00:23:29,355 --> 00:23:31,290
Tom, please.
298
00:23:34,059 --> 00:23:37,530
This is important.
Please.
299
00:23:37,596 --> 00:23:39,832
Will didnīt show
for work today.
300
00:23:39,899 --> 00:23:43,535
[ SIGHS ] Got this job through
his P.O. You can call him.
301
00:23:43,602 --> 00:23:47,640
- P.O. ?
- Yeah. Parole officer.
302
00:23:51,677 --> 00:23:53,612
Thank you.
303
00:23:54,680 --> 00:23:56,816
Asshole.
304
00:23:56,883 --> 00:23:58,818
[ CHUCKLING ]
305
00:23:58,885 --> 00:24:04,224
[ Will ] There is a lengthy
legal precedent, Your Honor,
going back to 1789,
306
00:24:04,290 --> 00:24:07,394
whereby a defendant
can claim self-defense against
an agent of the government...
307
00:24:07,460 --> 00:24:10,864
if that act is deemed a defense against
tyranny, a defense of liberty.
308
00:24:10,931 --> 00:24:13,065
[ CLEARS THROAT ]
Your Honor, Henry Ward Beecher,
309
00:24:13,133 --> 00:24:16,903
- in Proverbs from the Plymouth
Pulpit, 1887, said, quote--
- 1887 ?
310
00:24:16,970 --> 00:24:18,805
- Excuse me.
- This is the 20th century.
311
00:24:18,873 --> 00:24:23,110
- Heīs gonna make a mockery.
- I am afforded the right to
speak in my own defense, sir,
312
00:24:23,176 --> 00:24:25,912
by the Constitution
of the United States.
313
00:24:25,978 --> 00:24:27,814
- Donīt tell me about the Constitution.
- This guarantees my liberty.
314
00:24:27,881 --> 00:24:30,383
"Liberty," in case youīve forgotten,
is a soulīs right to breathe.
315
00:24:30,450 --> 00:24:32,986
When it cannot take a long breath,
laws are girded too tight.
316
00:24:33,053 --> 00:24:35,355
- Without liberty, man is a syncope.
- Man is a what ?
317
00:24:35,422 --> 00:24:38,592
- Ibid., Your Honor.
- Son, my turn.
318
00:24:38,659 --> 00:24:43,363
Iīve been sitting here
for ten minutes now lookinī over
this rap sheet of yours.
319
00:24:43,431 --> 00:24:47,435
I just canīt believe it.
June ī93, assault.
320
00:24:47,501 --> 00:24:49,604
September ī93, assault.
321
00:24:49,670 --> 00:24:53,273
Grand theft auto,
February of ī94.
322
00:24:53,340 --> 00:24:57,578
Where, apparently, you defended yourself
and had the case thrown out by citing...
323
00:24:57,645 --> 00:25:01,849
"free property rights
of horse and carriage" from 1798.
324
00:25:01,915 --> 00:25:05,520
Joke. January ī95,
impersonating an officer.
325
00:25:05,586 --> 00:25:09,557
Mayhem, theft, resisting.
All overturned.
326
00:25:09,623 --> 00:25:13,561
Iīm also aware that youīve been
through several foster homes.
327
00:25:13,628 --> 00:25:17,565
The state removed you from three
because of serious physical abuse.
328
00:25:17,632 --> 00:25:22,069
You know, another judge might care,
but you hit a cop. Youīre going in.
329
00:25:22,137 --> 00:25:25,606
Motion to dismiss is denied.
$50,000 bail.
330
00:25:25,673 --> 00:25:27,275
- [ GAVEL POUNDS ]
- THANK YOU.
331
00:25:27,342 --> 00:25:28,910
[ WOMAN ]
Rise.
332
00:25:28,976 --> 00:25:31,479
[ RINGING ]
333
00:25:31,545 --> 00:25:33,614
- Hello ?
- [ WILL ] Uh, Skylar ?
334
00:25:33,682 --> 00:25:35,817
- Yep.
- Hey, uh, itīs Will.
335
00:25:35,883 --> 00:25:37,586
- Who ?
- Itīs Will.
336
00:25:37,652 --> 00:25:40,755
You know, the really funny,
good-looking guy you met
at the bar the other night.
337
00:25:40,822 --> 00:25:44,459
I donīt recall meeting anyone
who matches that description.
I think līd remember.
338
00:25:44,526 --> 00:25:47,996
Oh, all right, you got me. Itīs the
ugly, obnoxious, toothless loser...
339
00:25:48,063 --> 00:25:49,998
who got hammered and wouldnīt
leave you alone all night.
340
00:25:50,065 --> 00:25:54,202
- Oh, Will ! I remember.
- [ CHUCKLING ]
341
00:25:54,269 --> 00:25:57,573
How are you ?
I was wondering if youīd call me.
342
00:25:57,639 --> 00:25:59,574
- Yeah, look, I was wondering--
- Yo, whatīs up, baby ?
343
00:25:59,641 --> 00:26:03,779
- Hold on one second.
- What you doing ? Want some of my ass ?
344
00:26:03,846 --> 00:26:07,450
- Herve, I remember you
from juvi. How you doing ?
- What you doing ?
345
00:26:07,516 --> 00:26:09,852
Oh, yeah,
sorry about that.
346
00:26:09,918 --> 00:26:12,688
I was wonderinī maybe we could
get together sometime this week.
347
00:26:12,755 --> 00:26:16,692
- Sit out at a cafe.
Maybe have some caramels.
- Oh, that sounds wonderful.
348
00:26:16,759 --> 00:26:19,562
- Yeah ?
- Yeah, sure. Where are you ?
349
00:26:19,628 --> 00:26:22,632
Uh, well, actually,
this is just a shot in the dark,
350
00:26:22,698 --> 00:26:26,936
but, uh, thereīs no chance
that youīre pre-law, is there ?
351
00:26:31,141 --> 00:26:33,076
- Have a seat.
- Thank you.
352
00:26:34,143 --> 00:26:36,078
Nice talking to ya.
353
00:26:38,648 --> 00:26:40,783
What the fuck
do you want ?
354
00:26:40,850 --> 00:26:43,686
Iīm Gerald Lambeau.
355
00:26:43,752 --> 00:26:46,690
Professor you told
to fuck himself.
356
00:26:47,824 --> 00:26:50,927
Well, what the fuck
do you want ?
357
00:26:50,993 --> 00:26:55,064
Iīve spoken to the judge,
and heīs agreed to release you
under my supervision.
358
00:26:55,131 --> 00:26:57,567
- Really ?
- Yeah.
359
00:27:02,872 --> 00:27:05,508
- Under two conditions.
- What are those ?
360
00:27:05,576 --> 00:27:08,212
First condition is that
you meet with me every week.
361
00:27:08,278 --> 00:27:11,615
- What for ?
- Go over the proof youīre working on,
362
00:27:11,681 --> 00:27:16,453
get into
some more advanced...
363
00:27:16,519 --> 00:27:19,523
combinatorial mathematics,
364
00:27:19,590 --> 00:27:21,525
finite math.
365
00:27:23,694 --> 00:27:25,629
Sounds like a real hoot.
366
00:27:27,064 --> 00:27:30,300
And the second condition
is that--
367
00:27:30,367 --> 00:27:32,670
that you see a therapist.
368
00:27:36,474 --> 00:27:39,843
Iīm responsible to submit reports
on those meetings.
369
00:27:39,911 --> 00:27:44,948
If you fail to meet with any of those
conditions, you will have to serve time.
370
00:27:45,016 --> 00:27:49,453
All right. Iīll do the math,
but līm not gonna meet
with any fuckinī therapist.
371
00:27:49,521 --> 00:27:53,457
Itīs better than spending
that time in jail, isnīt it ?
372
00:28:26,958 --> 00:28:28,893
[ LAUGHING ]
373
00:28:35,133 --> 00:28:37,202
[ CLEARS THROAT ]
374
00:28:48,280 --> 00:28:50,215
[ DOG BARKING ]
375
00:28:57,055 --> 00:29:01,293
I read your book, and "Mike"
was havinī the same problems...
376
00:29:01,393 --> 00:29:03,596
that "Chad," the stockbroker,
was havinī.
377
00:29:03,695 --> 00:29:06,698
Absolutely right. Right on the button.
Good for you, Will.
378
00:29:06,799 --> 00:29:08,734
- Very nice.
- Thank you.
379
00:29:08,801 --> 00:29:11,771
Will, the pressures--
and līm not judging them.
380
00:29:11,837 --> 00:29:14,607
Iīm not labeling them,
381
00:29:14,707 --> 00:29:17,643
but they are destroying
your potential.
382
00:29:17,710 --> 00:29:22,748
No more shenanigans.
No more tomfoolery. No more ballyhoo.
383
00:29:22,849 --> 00:29:27,720
Youīre right.
God, I know.
384
00:29:27,787 --> 00:29:31,591
Youīre not gonna get off that easily.
Come on, Will. A bit more.
385
00:29:31,657 --> 00:29:36,696
- Well, I mean,
I do do things, you know ?
- What-- What kind of things ?
386
00:29:36,796 --> 00:29:39,365
I do things that, you know,
I mean, I hide from people.
387
00:29:39,466 --> 00:29:44,870
- You hide, do you ?
- No, no. I mean, I like--
I go places. I interact.
388
00:29:44,938 --> 00:29:46,973
- Really ? What sort of places ?
- Just certain clubs.
389
00:29:47,073 --> 00:29:49,142
More. Thatīs nice. Yes.
What sort of clubs ?
390
00:29:49,242 --> 00:29:51,644
Like, uh, like Fantasy.
391
00:29:51,711 --> 00:29:55,215
Fantasy. Thatīs nice.
A bit more.
392
00:29:55,315 --> 00:29:58,919
Itīs something like when you get
in there, the music, like, owns you.
393
00:29:59,019 --> 00:30:01,488
Itīs like that house music. Itīs like--
# Bom, bom, bom #
394
00:30:01,588 --> 00:30:04,324
# Bom-bom-bom
Boom, boom, boom, boom #
395
00:30:04,424 --> 00:30:06,927
- You know, you start dancinī.
- Boom, boom, boom. Yeah.
396
00:30:07,027 --> 00:30:09,330
Itīs just--
397
00:30:09,429 --> 00:30:11,064
Yes.
398
00:30:11,165 --> 00:30:13,400
[ CHUCKLING, SIGHING ]
399
00:30:14,768 --> 00:30:17,271
Do you find it hard to hide
the fact that youīre gay ?
400
00:30:17,370 --> 00:30:20,207
[ STAMMERING ]
What are you talking about ? What ?
401
00:30:20,274 --> 00:30:23,009
Look, buddy, two seconds ago,
you were ready to give me a jump.
402
00:30:23,110 --> 00:30:26,614
A jump ? Are you--
[ LAUGHING ]
403
00:30:26,714 --> 00:30:28,682
Iīm terribly sorry
to disappoint you.
404
00:30:28,749 --> 00:30:31,485
Hey, I donīt have a problem with it.
I donīt care if you putt from the rough.
405
00:30:31,585 --> 00:30:35,489
What are you-- P-- Putting
from the rough ? What on earth
are you talking about ?
406
00:30:35,556 --> 00:30:40,761
A difficult theorem
could be like a symphony.
407
00:30:40,862 --> 00:30:43,397
Itīs very erotic.
408
00:30:43,498 --> 00:30:45,866
[ THERAPIST ] You go somewhere else.
I canīt handle this.
409
00:30:45,934 --> 00:30:49,270
- Wow.
- [ WILL ] Thank you, Henry.
410
00:30:49,336 --> 00:30:52,039
- [ GRUNTING ] Ah, Henry.
- Hi, Gerry.
411
00:30:52,139 --> 00:30:54,576
You know something ?
I canīt do this pro bono work anymore.
412
00:30:54,642 --> 00:30:57,145
- Itīs just not-- Itīs not worth it.
- What happened ?
413
00:30:57,245 --> 00:30:59,180
Well, līm going on national
television next week.
414
00:30:59,247 --> 00:31:02,717
I mean, I havenīt got time
to tell you, much less talk to
that raving looney in there.
415
00:31:02,817 --> 00:31:05,753
An absolute lunatic,
he is.
416
00:31:05,820 --> 00:31:08,356
[ LAMBEAU ]
Henry.
417
00:31:08,457 --> 00:31:11,092
[ MAN ] Okay,
you are in your bed, Will.
418
00:31:11,193 --> 00:31:14,796
Now, how old are you ?
419
00:31:15,963 --> 00:31:17,899
Seven.
420
00:31:17,966 --> 00:31:19,901
What do you see ?
421
00:31:21,703 --> 00:31:24,373
Somethingīs in my room.
422
00:31:24,472 --> 00:31:27,041
What is it ?
423
00:31:27,142 --> 00:31:32,113
Itīs like a-- Itīs a figure.
Itīs hoverinī over me.
424
00:31:32,214 --> 00:31:35,751
You are in a safe place,
Will.
425
00:31:35,850 --> 00:31:39,355
Itīs t-- [ SIGHS ]
ltīs touchinī me.
426
00:31:39,455 --> 00:31:42,358
Where is it touching you ?
427
00:31:42,424 --> 00:31:44,893
Itīs touching me
down there,
428
00:31:46,462 --> 00:31:48,531
and līm nervous.
429
00:31:48,630 --> 00:31:52,368
You donīt have to be
nervous, Will.
430
00:31:52,467 --> 00:31:56,305
We start dancinī and dancinī.
431
00:31:56,372 --> 00:31:58,307
Itīs just beautiful,
432
00:31:58,374 --> 00:32:00,310
īcause we can make...
433
00:32:00,376 --> 00:32:05,815
a lot of love
before the sun goes down.
434
00:32:05,881 --> 00:32:09,885
# Skyrockets
in flight #
435
00:32:09,985 --> 00:32:12,722
# Afternoon delight #
436
00:32:12,822 --> 00:32:16,259
- # Hey, hey, hey, afternoon delight #
- Jesus.
437
00:32:16,359 --> 00:32:20,330
# Skyrockets in flight
Da-da-da-da #
438
00:32:20,430 --> 00:32:23,900
- Iīm sorry, Rich.
- I have better things to do
with my time.
439
00:32:24,000 --> 00:32:27,504
# Hey, hey, afternoon delight #
Come on ! One dance !
440
00:32:27,604 --> 00:32:30,439
You really hypnotized me,
you know ?
441
00:32:30,507 --> 00:32:34,344
- For Godīs sake, Will.
- What ? Oh, come on. He left.
You canīt pin that on me.
442
00:32:34,411 --> 00:32:37,647
- I told you to cooperate
with these people.
- Look...
443
00:32:37,747 --> 00:32:40,117
- into my eyes.
- Get out, Will.
444
00:32:40,183 --> 00:32:42,753
I donīt need therapy.
445
00:32:42,853 --> 00:32:46,623
- Thatīs enough. Get out !
- [ IMITATING SPOOKY SOUND ]
446
00:32:46,723 --> 00:32:50,861
- I called Mel Weintraub
this morning to see--
- Oh, whatīs the use ?
447
00:32:50,961 --> 00:32:52,896
What do you want to do ?
448
00:32:54,931 --> 00:32:59,502
- [ SIGHS ] Well, thereīs someone.
- Who is he ?
449
00:32:59,603 --> 00:33:05,041
He used to be my, uh--
my roommate in college.
450
00:33:08,579 --> 00:33:12,516
Trust. Very important
in a relationship.
451
00:33:12,582 --> 00:33:14,552
Itīs also very important
in a clinical situation.
452
00:33:14,651 --> 00:33:17,488
Why is trust
the most important thing...
453
00:33:17,555 --> 00:33:21,959
in making a breakthrough
with a client ?
454
00:33:22,025 --> 00:33:26,530
Maureen, stop the oral fixation
for a moment and join us.
455
00:33:26,630 --> 00:33:30,201
- Vinnie.
- Um--
456
00:33:30,300 --> 00:33:33,270
Because, uh--
457
00:33:33,338 --> 00:33:36,307
Trust is, uh--
Trust is life.
458
00:33:36,407 --> 00:33:40,044
Wow. Thatīs very deep.
Thank you, Vinnie.
459
00:33:40,144 --> 00:33:42,847
[ PROFESSOR ] Next time,
get the notes from your brother.
460
00:33:42,948 --> 00:33:46,317
If a patient doesnīt feel
safe enough trust you, then
they wonīt be honest with you.
461
00:33:46,384 --> 00:33:48,519
Then thereīs really no point
for them being in therapy.
462
00:33:48,619 --> 00:33:52,690
I mean, hey, if they donīt
trust you, youīre never gonna
get them to sleep with you.
463
00:33:52,790 --> 00:33:55,760
That should be the goal
of any good therapist. Nail īem
while theyīre vulnerable.
464
00:33:55,861 --> 00:33:57,529
Thatīs my motto.
465
00:33:57,629 --> 00:34:00,131
Oh, good, everyoneīs back.
Welcome back, everybody.
466
00:34:01,532 --> 00:34:05,303
- Hello, Sean.
- Hey, Gerry.
467
00:34:07,439 --> 00:34:12,544
Um, ladies and gentlemen,
we are in the presence of greatness.
468
00:34:12,644 --> 00:34:16,614
Professor Gerald Lambeau, Fieldīs medal
winner for combinatorial mathematics.
469
00:34:16,715 --> 00:34:19,484
- Hello.
- Anyone know what
the Fieldīs medal is ?
470
00:34:19,584 --> 00:34:22,354
Itīs a really big deal.
Itīs like the Nobel prize for math.
471
00:34:22,454 --> 00:34:27,459
Except they only give it out once
every four years. Itīs a great thing.
472
00:34:27,560 --> 00:34:30,629
Itīs an amazing honor.
Okay, everybody, thatīs it for today.
473
00:34:30,729 --> 00:34:34,166
Thanks. Weīll see you Monday.
Weīll be talking about Freud.
474
00:34:34,232 --> 00:34:37,537
Why he did enough cocaine
to kill a small horse. Thank you.
475
00:34:39,404 --> 00:34:42,074
- How are you ?
- Itīs good to see you.
476
00:34:42,174 --> 00:34:44,109
Good to see you.
477
00:34:44,176 --> 00:34:47,746
- Sean, I think I got something
interesting for ya.
- Yeah ?
478
00:34:47,847 --> 00:34:50,316
What, you have to have
blood and urine ? Whatīs up ?
479
00:34:50,416 --> 00:34:52,718
Why didnīt you come
to the reunion ?
480
00:34:52,818 --> 00:34:56,255
You know, līm--
Iīve been busy.
481
00:34:56,355 --> 00:34:58,291
- You were missed.
- Really ?
482
00:34:58,357 --> 00:35:02,662
- So how long has it been
since weīve seen each other ?
- Before Nancy died.
483
00:35:02,761 --> 00:35:04,697
Yeah, līm sorry.
484
00:35:04,764 --> 00:35:07,433
I was in Paris.
It was that damn conference.
485
00:35:07,533 --> 00:35:09,168
I got your card.
It was nice.
486
00:35:11,571 --> 00:35:14,574
[ GRUNTING ]
487
00:35:14,674 --> 00:35:16,576
- Come here.
- Now thatīs a takedown.
488
00:35:16,643 --> 00:35:20,513
Hey, what happened ?
Did you get leniency or what ?
489
00:35:20,580 --> 00:35:25,285
I got, uh, probation
and then counseling two days a week.
490
00:35:25,384 --> 00:35:29,055
Joke. Youīre a smoothie.
Come on, Morgan ! Just submit !
491
00:35:29,155 --> 00:35:31,324
- [ GROANING ]
- [ CHUCKLING ]
492
00:35:31,424 --> 00:35:33,360
Hey, Bill, just-just get off him.
Weīre gonna miss the game.
493
00:35:33,426 --> 00:35:35,428
- Iīve got a full schedule.
Iīm very busy.
- Sean, Sean.
494
00:35:35,529 --> 00:35:38,499
This-This boy is incredible.
Iīve never seen anything like him.
495
00:35:38,599 --> 00:35:41,968
What makes him
so incredible, Gerry ?
496
00:35:42,036 --> 00:35:46,106
- You ever heard of Ramanujan ?
- Yeah, yeah. No.
497
00:35:46,206 --> 00:35:50,910
Itīs a man. He lived
over 100 years ago. He was lndian.
498
00:35:51,011 --> 00:35:53,880
- Dots, not feathers.
- Not feathers. Yeah.
499
00:35:53,947 --> 00:35:55,883
He lived in this tiny hut
somewhere in lndia.
500
00:35:55,949 --> 00:35:58,385
He had no formal education.
501
00:35:58,451 --> 00:36:00,954
- He had no access
to any scientific work.
- Coffee ?
502
00:36:01,055 --> 00:36:03,256
- You, sir ?
- Just a little.
503
00:36:03,357 --> 00:36:05,759
But he came across
this old math book,
504
00:36:05,826 --> 00:36:08,429
and from the simple text,
he was able to extrapolate theories...
505
00:36:08,529 --> 00:36:10,464
that had baffled
mathematicians for years.
506
00:36:10,531 --> 00:36:13,601
Yes. Continued fractions.
He wrote, uh--
507
00:36:13,700 --> 00:36:17,771
- Well, he mailed it
to Hardy at Cambridge.
- Yeah, Cambridge. Yeah.
508
00:36:17,872 --> 00:36:21,142
- And Hardy immediately recognized
the brilliance of his work...
- Mm-hmm.
509
00:36:21,241 --> 00:36:24,812
and brought him over to England,
and then they worked together for years,
510
00:36:24,912 --> 00:36:27,382
creating some of the most
exciting math theory ever done.
511
00:36:27,482 --> 00:36:29,785
This-This Ramanujan--
512
00:36:29,884 --> 00:36:33,855
his-his genius
was unparalleled, Sean.
513
00:36:33,955 --> 00:36:37,358
- Well, this boyīs just like that.
- Hmm.
514
00:36:37,425 --> 00:36:40,995
- But heīs-- heīs a bit defensive.
- Hmm.
515
00:36:41,096 --> 00:36:43,063
I need someone
who can get through to him.
516
00:36:43,131 --> 00:36:46,634
- Like me ?
- Yeah, like you.
517
00:36:46,734 --> 00:36:49,805
- Why ?
- Well, because you have
the same kind of background.
518
00:36:49,904 --> 00:36:53,174
- What background ?
- Well, youīre from
the same neighborhood.
519
00:36:53,274 --> 00:36:56,545
- Heīs from Southie ?
- Yeah.
520
00:36:56,644 --> 00:36:59,447
Boy genius from Southie.
521
00:36:59,548 --> 00:37:03,685
- How many shrinks you go to before me ?
- Five.
522
00:37:03,785 --> 00:37:08,189
- Let me guess.
Barry ? Henry ? Not Rick ?
- Yeah. Yeah.
523
00:37:08,256 --> 00:37:11,326
- Sean, please, just meet
with him once a week.
- Mm-hmm.
524
00:37:11,427 --> 00:37:13,362
Please ?
525
00:37:16,432 --> 00:37:19,635
Itīs a poker game with this kid.
Donīt let him know what youīve got.
526
00:37:19,701 --> 00:37:22,804
He probably even read your book,
if he could find it.
527
00:37:22,872 --> 00:37:25,241
Itīs gonna be hard
for him to find.
528
00:37:25,307 --> 00:37:26,742
- Hi, Will.
- Hi.
529
00:37:26,808 --> 00:37:28,744
This is Sean Maguire.
Will Hunting.
530
00:37:28,811 --> 00:37:30,746
How are ya ?
531
00:37:35,217 --> 00:37:37,153
- Yeah. Letīs get started.
- Yeah, letīs do it.
532
00:37:37,219 --> 00:37:39,321
Iīm pumped.
Letīs let the healing begin.
533
00:37:39,388 --> 00:37:42,892
- Will you excuse us ?
- Yeah, please, Tom.
534
00:37:42,959 --> 00:37:45,561
You, too, Gerry.
535
00:37:45,628 --> 00:37:47,563
Yeah, of course.
536
00:37:52,968 --> 00:37:54,904
- How are you ?
- [ DOOR CLOSES ]
537
00:37:56,940 --> 00:37:59,275
Where you from
in Southie ?
538
00:37:59,342 --> 00:38:02,244
-I like what youīve done with the place.
-Oh, thanks.
539
00:38:02,312 --> 00:38:04,580
Do you buy all these books
retail,
540
00:38:04,647 --> 00:38:08,752
or do you send away for, like,
a "shrink kit" that comes with
all these volumes included ?
541
00:38:08,818 --> 00:38:12,388
- Do you like books ?
- Yeah.
542
00:38:12,455 --> 00:38:14,591
- Did you read any of these books ?
- I donīt know.
543
00:38:14,658 --> 00:38:17,427
- How about any of these books ?
- Probably not.
544
00:38:17,494 --> 00:38:21,198
What about the ones
on the top shelf ? You read those ?
545
00:38:21,264 --> 00:38:25,202
- Yeah, I read those.
- Good for you. What do you
think about īem ?
546
00:38:25,268 --> 00:38:28,138
Iīm not here for a fuckinī book
report. Theyīre your books.
Why donīt you read īem ?
547
00:38:28,205 --> 00:38:30,039
I did. I had to.
548
00:38:30,107 --> 00:38:33,544
- Mustīve taken you a long time.
- Yeah, it did.
549
00:38:40,217 --> 00:38:45,155
United States of America:
A Complete History, Volume l.
550
00:38:55,533 --> 00:38:59,103
Jesus. If you wanna read
a real history book,
551
00:38:59,169 --> 00:39:01,139
read Howard Zinnīs
A Peopleīs History in the United States.
552
00:39:01,205 --> 00:39:03,140
That bookīll fuckinī
knock you on your ass.
553
00:39:03,207 --> 00:39:05,243
Better than Chomskyīs
Manufacturing Consent ?
554
00:39:05,309 --> 00:39:10,081
- Do you think thatīs a good book ?
- You fuckinī people baffle me.
555
00:39:10,147 --> 00:39:14,818
You spend all your money on
these fuckinī fancy books.
You surround yourselves with īem.
556
00:39:14,886 --> 00:39:17,288
- Theyīre the wrong fuckinī books.
- What are the right
fuckinī books, Will ?
557
00:39:17,355 --> 00:39:21,692
- Whatever blows your hair back.
- Yeah. Havenīt got much hair left.
558
00:39:21,759 --> 00:39:24,362
Hey, you know youīd be better
shoving that cigarette up your ass.
559
00:39:24,428 --> 00:39:26,564
- Itīd probably be healthier for you.
- Yeah, I know.
560
00:39:26,631 --> 00:39:30,102
- It really gets in the way of my yoga.
- You work out, huh ?
561
00:39:30,168 --> 00:39:33,071
- What, you lift ?
- Yeah.
562
00:39:33,138 --> 00:39:35,673
- Nautilus ?
- No, free weights.
563
00:39:35,740 --> 00:39:37,141
- Oh, really ? Free weights, huh ?
- Yeah. Yeah, big time.
564
00:39:37,208 --> 00:39:38,476
- Yeah ?
- Just like that.
565
00:39:38,543 --> 00:39:43,281
- What do you bench ?
- 285. What do you bench ?
566
00:39:43,348 --> 00:39:45,550
You paint that ?
567
00:39:45,617 --> 00:39:47,552
- Yeah. Do you paint ?
- Uh-uh.
568
00:39:47,618 --> 00:39:51,123
- Do you sculpt ?
- No.
569
00:39:51,189 --> 00:39:53,525
Do you like art ?
570
00:39:53,591 --> 00:39:57,896
- Do you like music ?
- This is a real piece of shit.
571
00:39:57,963 --> 00:39:59,898
Oh, tell me what
you really think.
572
00:39:59,965 --> 00:40:05,637
Just the linear and impressionistic mix
makes a very muddled composition.
573
00:40:05,704 --> 00:40:09,909
Itīs also a Winslow Homer
rip-off, except you got
whitey rowinī the boat there.
574
00:40:09,975 --> 00:40:11,910
Well, itīs art, Monet.
It wasnīt very good.
575
00:40:11,977 --> 00:40:14,480
- Thatīs not really
what concerns me though.
- What concerns you ?
576
00:40:14,547 --> 00:40:16,949
-Just the coloring.
-You know what the real bitch of it is ?
577
00:40:17,016 --> 00:40:19,151
Itīs paint-by-number.
578
00:40:19,218 --> 00:40:21,654
Is it color-by-number ? Because
the colors are fascinating to me.
579
00:40:21,720 --> 00:40:23,222
- Arenīt they really ?
- You bet.
580
00:40:23,289 --> 00:40:26,992
I think youīre about one step away
from cuttinī your fuckinī ear off.
581
00:40:27,059 --> 00:40:28,627
- Really ?
- Oh, yeah.
582
00:40:28,694 --> 00:40:32,365
Think I should move to the south of
France, change my name to "Vincent" ?
583
00:40:32,431 --> 00:40:35,768
- You ever heard the sayinī,
"any port in a storm" ?
- Yeah.
584
00:40:35,835 --> 00:40:38,804
- Yeah, maybe that means you.
- In what way ?
585
00:40:38,872 --> 00:40:42,341
- Maybe youīre in the middle
of a storm, a big fuckinī storm.
- Yeah, maybe.
586
00:40:42,409 --> 00:40:45,578
The skyīs fallinī on your head.
The waves are crashinī
over your little boat.
587
00:40:45,644 --> 00:40:47,747
The oars are about to snap.
[ SNIFFING ]
588
00:40:47,813 --> 00:40:49,783
You just piss in your pants.
Youīre cryinī for the harbor.
589
00:40:49,849 --> 00:40:52,119
So maybe you do
what you gotta do to get out.
590
00:40:52,185 --> 00:40:54,521
You know, maybe you became
a psychologist.
591
00:40:54,587 --> 00:40:58,124
Bingo. Thatīs it. Let me do my job now.
You start with me. Come on.
592
00:41:00,527 --> 00:41:05,932
- Maybe you married the wrong woman.
- Maybe you should watch your mouth !
593
00:41:05,999 --> 00:41:08,935
Watch it right there, chief,
all right ?
594
00:41:10,770 --> 00:41:12,706
Ah.
595
00:41:16,543 --> 00:41:19,112
Thatīs it, isnīt it ?
596
00:41:19,179 --> 00:41:22,683
You married
the wrong woman.
597
00:41:22,749 --> 00:41:27,421
What happened ?
What, did she leave you ?
598
00:41:27,487 --> 00:41:30,490
Was she, you know-- [ WHISTLING ]
banging some other guy ?
599
00:41:32,526 --> 00:41:35,295
If you ever disrespect my wife again,
I will end you.
600
00:41:35,363 --> 00:41:37,464
I will fuckinī end you.
601
00:41:37,532 --> 00:41:41,002
Got that, chief ?
602
00:41:41,068 --> 00:41:43,003
Timeīs up.
603
00:41:43,070 --> 00:41:45,406
Yeah.
604
00:41:58,686 --> 00:42:00,621
At ease, gentlemen.
605
00:42:06,727 --> 00:42:08,663
You okay ?
606
00:42:14,069 --> 00:42:18,073
Look, līll understand if you donīt
wanna meet with him again.
607
00:42:18,139 --> 00:42:21,876
Thursday, 4:00.
Make sure the kidīs here.
608
00:42:23,679 --> 00:42:26,081
Yeah.
609
00:42:26,147 --> 00:42:28,083
Thanks.
610
00:43:09,325 --> 00:43:12,261
[ CHATTERING ]
611
00:43:32,081 --> 00:43:35,419
Well, you look lovely
in those glasses.
612
00:43:35,485 --> 00:43:37,420
- Thank you very much.
- Theyīre just beautiful.
613
00:43:37,486 --> 00:43:41,424
- Yes, I always wanted
dark blue eye shadow.
- Wonderful.
614
00:43:44,060 --> 00:43:47,463
Growing up in England, you know,
I went to a very nice school.
615
00:43:47,531 --> 00:43:52,836
You know, it was kind of progressive,
organic, do-it-yourself, private school.
616
00:43:52,903 --> 00:43:57,374
Then Harvard.
Hopefully med school.
617
00:43:57,440 --> 00:43:59,375
You know, I figured out,
by the end,
618
00:43:59,443 --> 00:44:03,747
my brainīs gonna be worth
$250,000.
619
00:44:03,814 --> 00:44:07,350
That sounded horrible,
didnīt it ?
620
00:44:07,417 --> 00:44:10,087
- [ CLAKING ]
- Bring me another mai tai !
621
00:44:10,153 --> 00:44:14,357
Yeah, thatīs cool. I mean,
I bet your parents were happy to pay.
622
00:44:14,425 --> 00:44:18,328
No, I was happy to pay.
I inherited the money.
623
00:44:18,395 --> 00:44:21,832
Wow. Is Harvard gettinī
all that money ?
624
00:44:21,898 --> 00:44:24,936
No, Stanford. Iīm going there
in June when I graduate.
625
00:44:25,002 --> 00:44:30,040
All right, so you just wanted to use
this sailor and then run away, huh ?
626
00:44:30,107 --> 00:44:33,344
I was gonna, you know, experiment on you
for anatomy class first, obviously.
627
00:44:33,410 --> 00:44:35,713
In that case, thatīs fine.
628
00:44:35,780 --> 00:44:38,549
- Hey, you wanna see
my magic tricks, Skylar ?
- Of course.
629
00:44:38,615 --> 00:44:41,819
All right.
Promise to--
630
00:44:41,886 --> 00:44:44,188
All right.
631
00:44:44,255 --> 00:44:47,959
- This oneīs for you, Rudolph.
- Wait, wait. You need my wand.
632
00:44:48,025 --> 00:44:50,862
All right, give me a hit.
Thank you. All right.
633
00:44:50,929 --> 00:44:52,864
Iīm gonna make
all these caramels disappear.
634
00:44:52,930 --> 00:44:55,733
You ready ?
Ready.
635
00:44:55,800 --> 00:44:58,403
One, two, three.
636
00:44:58,470 --> 00:45:01,472
- [ Gasps ]
- [ Chuckles ] Theyīre all gone.
637
00:45:01,539 --> 00:45:04,108
That was my-- It works better
when I have my rabbit.
638
00:45:04,242 --> 00:45:07,145
WELL--
[ CLEARS THROAT ]
639
00:45:07,212 --> 00:45:09,847
I donīt really date,
you know, that much.
640
00:45:09,914 --> 00:45:14,853
How very unfortunate...
I think for me. [ CHUCKLING ]
641
00:45:14,920 --> 00:45:18,223
You know what I mean ?
I know youīve been thinking about it.
642
00:45:18,289 --> 00:45:20,225
- Oh, no, I havenīt.
- Yes, you have.
643
00:45:20,292 --> 00:45:22,994
- No, I really havenīt.
- Yes, you have. You were hoping
to get a good night kiss.
644
00:45:23,061 --> 00:45:26,165
No, you know, I tell ya,
I was hopinī to get a good night laid.
645
00:45:26,231 --> 00:45:28,600
[ LAUGHING ]
646
00:45:28,667 --> 00:45:31,136
But līll settle for,
like, a kiss, you know ?
647
00:45:31,236 --> 00:45:34,039
- How very noble of you.
- Thank you.
648
00:45:34,106 --> 00:45:37,576
- Mm.
- No, I was-- I was hopinī for a kiss.
649
00:45:38,944 --> 00:45:43,148
Well, why donīt we just
get it out of the way now ?
650
00:45:43,215 --> 00:45:45,651
- Right now ?
- Yeah.
651
00:45:45,717 --> 00:45:47,653
Come on.
652
00:45:51,791 --> 00:45:53,759
[ GIGGLING ]
653
00:45:55,895 --> 00:45:58,931
I think I got
some of your pickle.
654
00:46:09,475 --> 00:46:11,944
You again, huh ?
655
00:46:13,846 --> 00:46:16,115
Come with me.
656
00:46:21,988 --> 00:46:27,426
So whatīs this ?
A Tasterīs Choice moment between guys ?
657
00:46:27,526 --> 00:46:32,065
This is really nice. You got a thing
for swans ? ls this, like, a fetish ?
658
00:46:32,165 --> 00:46:34,500
Is it something, like, maybe
we need to devote some time to ?
659
00:46:36,403 --> 00:46:41,741
- Thought about what you said to me
the other day. About my painting.
- Oh.
660
00:46:41,808 --> 00:46:44,745
Stayed up half the night
thinking about it.
661
00:46:45,945 --> 00:46:48,114
Something occurred to me.
662
00:46:48,182 --> 00:46:52,719
I fell into a deep, peaceful sleep
and havenīt thought about you since.
663
00:46:52,819 --> 00:46:55,789
- You know what occurred to me ?
- No.
664
00:46:55,889 --> 00:47:00,360
Youīre just a kid. You donīt have the
faintest idea what youīre talking about.
665
00:47:00,461 --> 00:47:03,563
- Why, thank you.
- Itīs all right.
666
00:47:03,630 --> 00:47:06,066
Youīve never been
out of Boston.
667
00:47:08,235 --> 00:47:10,171
Nope.
668
00:47:10,237 --> 00:47:12,406
So if I asked you about art,
youīd probably give me the skinny...
669
00:47:12,473 --> 00:47:15,076
on every art book
ever written.
670
00:47:15,142 --> 00:47:18,913
Michelangelo ?
You know a lot about him.
671
00:47:18,979 --> 00:47:22,650
Lifeīs work, political aspirations.
Him and the pope.
672
00:47:22,716 --> 00:47:27,521
Sexual orientation.
The whole works, right ?
673
00:47:27,588 --> 00:47:32,026
I bet you canīt tell me what it
smells like in the Sistine Chapel.
674
00:47:33,761 --> 00:47:38,199
You never actually stood there
and looked up at that beautiful ceiling.
675
00:47:40,868 --> 00:47:43,371
Seeing that.
676
00:47:43,472 --> 00:47:45,407
If I ask you about women,
677
00:47:45,473 --> 00:47:49,143
youīll probably give me a syllabus
of your personal favorites.
678
00:47:49,209 --> 00:47:52,147
You may have even been laid
a few times.
679
00:47:57,218 --> 00:48:00,489
But you canīt tell me what it feels like
to wake up next to a woman...
680
00:48:00,555 --> 00:48:02,991
and feel truly happy.
681
00:48:06,094 --> 00:48:08,030
Youīre a tough kid.
682
00:48:09,865 --> 00:48:13,701
I ask you about war, youīd probably
throw Shakespeare at me, right ?
683
00:48:13,768 --> 00:48:17,205
"Once more into the breach,
dear friends."
684
00:48:18,474 --> 00:48:21,543
But youīve never been near one.
685
00:48:21,643 --> 00:48:24,379
Youīve never held your best friendīs
head in your lap...
686
00:48:24,445 --> 00:48:28,884
and watch him gasp his last
breath lookinī to you for help.
687
00:48:30,820 --> 00:48:35,991
If I asked you about love,
youīd probably quote me a sonnet,
688
00:48:36,058 --> 00:48:40,229
but youīve never looked at a woman
and been totally vulnerable.
689
00:48:40,296 --> 00:48:44,600
Known someone that could
level you with her eyes.
690
00:48:44,667 --> 00:48:49,105
Feelinī like God put
an angel on Earth just for you,
691
00:48:49,205 --> 00:48:52,174
who could rescue you
from the depths of hell.
692
00:48:52,242 --> 00:48:55,444
And you wouldnīt know
what itīs like to be her angel,
693
00:48:55,511 --> 00:48:58,547
to have that love for her
be there forever.
694
00:48:58,647 --> 00:49:03,118
Through anything.
Through cancer.
695
00:49:03,219 --> 00:49:05,488
And you wouldnīt know about sleepinī
sittinī up in a hospital room...
696
00:49:05,555 --> 00:49:07,657
for two months,
holding her hand,
697
00:49:07,724 --> 00:49:09,659
because the doctors
could see in your eyes...
698
00:49:09,726 --> 00:49:14,297
that the terms "visiting hours"
donīt apply to you.
699
00:49:14,397 --> 00:49:16,566
You donīt know about real loss,
700
00:49:16,633 --> 00:49:21,638
īcause that only occurs when you love
something more than you love yourself.
701
00:49:21,738 --> 00:49:25,674
I doubt youīve ever dared
to love anybody that much.
702
00:49:28,045 --> 00:49:32,982
I look at you. I donīt see
an intelligent, confident man.
703
00:49:35,318 --> 00:49:38,755
I see a cocky,
scared shitless kid.
704
00:49:40,490 --> 00:49:43,860
But youīre a genius, Will.
No one denies that.
705
00:49:43,927 --> 00:49:47,464
No one could possibly understand
the depths of you.
706
00:49:47,564 --> 00:49:50,601
But you presume to know everything about
me because you saw a painting of mine.
707
00:49:50,701 --> 00:49:53,637
You ripped
my fuckinī life apart.
708
00:49:57,140 --> 00:49:59,577
Youīre an orphan, right ?
709
00:50:03,414 --> 00:50:07,418
Do you think līd know the first thing
about how hard your life has been--
710
00:50:07,518 --> 00:50:10,087
how you feel, who you are--
711
00:50:10,187 --> 00:50:13,591
because I read Oliver Twist ?
712
00:50:13,657 --> 00:50:15,926
Does that encapsulate you ?
713
00:50:18,262 --> 00:50:21,232
Personally, I donīt give a shit
about all that, because--
714
00:50:21,298 --> 00:50:23,467
You know what ? I canīt
learn anything from you...
715
00:50:23,534 --> 00:50:25,970
I canīt read
in some fuckinī book.
716
00:50:27,805 --> 00:50:29,873
Unless you wanna talk
about you,
717
00:50:29,974 --> 00:50:31,909
who you are.
718
00:50:33,378 --> 00:50:37,282
And līm fascinated.
Iīm in.
719
00:50:39,417 --> 00:50:42,353
But you donīt wanna do that,
do you, sport ?
720
00:50:44,689 --> 00:50:47,625
Youīre terrified
of what you might say.
721
00:50:52,663 --> 00:50:54,599
Your move, chief.
722
00:51:07,512 --> 00:51:09,581
[ CHATTERING ]
723
00:51:18,957 --> 00:51:20,892
[ KNOCKING ]
724
00:51:46,985 --> 00:51:48,920
[ MACHINERY HUMMING ]
725
00:52:00,166 --> 00:52:02,101
[ RINGING ]
726
00:52:02,168 --> 00:52:04,537
Hello ? Hello ?
727
00:52:04,604 --> 00:52:07,473
Hello ?
728
00:52:07,540 --> 00:52:10,443
Professor Valenti,
are you calling me again ?
729
00:52:13,346 --> 00:52:15,282
Freak.
730
00:52:19,152 --> 00:52:21,754
- Oh, God.
- Christ, who did you call ?
731
00:52:21,821 --> 00:52:24,324
- No one. I forgot the number.
- You fuckinī retarded ?
732
00:52:24,424 --> 00:52:26,926
You went all the way out there in the
rain, and you didnīt bring the number.
733
00:52:27,026 --> 00:52:30,964
No, it was your motherīs 900 number.
I just ran out of quarters.
734
00:52:31,030 --> 00:52:33,567
Why donīt we get off on mothers ?
I just got off yours.
735
00:52:33,667 --> 00:52:35,769
- [ LAUGHING ]
- [ BILLY ] Thatīs
pretty funny, Morgan.
736
00:52:35,869 --> 00:52:38,339
Thatīs a fuckinī nickel,
bitch.
737
00:52:38,405 --> 00:52:40,741
- Keep antagonizing me.
Watch what happens.
- All right, then, Morgan.
738
00:52:40,808 --> 00:52:42,643
- Watch what happens.
- All right, then, Morgan.
739
00:52:42,709 --> 00:52:44,878
[ MORGAN ]
Keep fuckinī with me.
740
00:52:50,818 --> 00:52:52,754
No smoking.
741
00:53:24,685 --> 00:53:27,321
What do you mean, he didnīt talk ?
You were in there for an hour.
742
00:53:27,422 --> 00:53:30,691
He just sat there counting the seconds
until the session was over.
743
00:53:30,758 --> 00:53:33,461
- Pretty impressive, actually.
- Why would he do that ?
744
00:53:33,528 --> 00:53:37,532
To prove to me he doesnīt have
to talk to me if he doesnīt want to.
745
00:53:37,632 --> 00:53:41,569
What is this ? Some kind of
staring contest between two kids
from the old neighborhood ?
746
00:53:41,636 --> 00:53:45,440
Yeah, it is,
and I canīt talk first.
747
00:53:45,506 --> 00:53:50,445
We know your theory, Alexander,
but the boyīs found
a simple geometrical picture.
748
00:53:50,545 --> 00:53:53,548
- A tree structure wonīt work.
- Look now.
Heīs joining the two vertices.
749
00:53:53,648 --> 00:53:56,117
But I can do the sum.
750
00:53:56,218 --> 00:53:58,686
- Itīs how you group
the terms, Alexander.
- But, Gerry.
751
00:53:58,754 --> 00:54:00,689
If we do the whole thing
this way, then--
752
00:54:00,755 --> 00:54:03,525
Hey, look, look.
753
00:54:03,592 --> 00:54:07,028
[ WILL ] I wrote it down.
Itīs simpler this way.
754
00:54:17,606 --> 00:54:20,509
Sometimes
people get lucky.
755
00:54:20,576 --> 00:54:22,545
Youīre a brilliant man.
756
00:54:30,186 --> 00:54:32,121
[ DOOR CLOSES ]
757
00:54:32,187 --> 00:54:34,123
# [ WHISTLING ]
758
00:54:59,849 --> 00:55:02,385
You know,
I was on this plane once,
759
00:55:02,485 --> 00:55:05,355
and līm sittinī there, and...
760
00:55:05,422 --> 00:55:07,357
the captain gets on,
he does his whole, you know,
761
00:55:07,424 --> 00:55:09,993
"weīll be cruisinī at 35,000 feet,"
but then he puts the mike down.
762
00:55:10,093 --> 00:55:12,729
- He forgets to turn it off.
- Mm-hmm.
763
00:55:12,829 --> 00:55:14,764
So he turns to the copilot.
Heīs, like,
764
00:55:14,831 --> 00:55:19,569
"You know, all I could use right now is
a fuckinī blow job and a cup of coffee."
765
00:55:19,636 --> 00:55:22,173
So the stewardess fuckinī goes bombinī
up from the back of the plane...
766
00:55:22,272 --> 00:55:23,906
to tell him
the microphoneīs still on.
767
00:55:24,007 --> 00:55:27,343
This guy in the back
of the planeīs like, "Hey, hon,
donīt forget the coffee."
768
00:55:27,411 --> 00:55:30,881
[ CHUCKLING ]
You ever been on a plane ?
769
00:55:30,981 --> 00:55:33,951
No, but itīs a fuckinī joke. It works
better if I tell it in the first person.
770
00:55:34,051 --> 00:55:35,986
Yeah, it does.
771
00:55:39,122 --> 00:55:41,058
I have been laid,
you know ?
772
00:55:41,125 --> 00:55:43,393
Really ? Good for you.
773
00:55:43,461 --> 00:55:45,396
- Big time, big time.
- Big time, huh ?
774
00:55:45,462 --> 00:55:48,566
I went on a date last week.
775
00:55:48,666 --> 00:55:51,669
- Howīd it go ?
- It was good.
776
00:55:51,769 --> 00:55:53,704
- Goinī out again ?
- I donīt know.
777
00:55:53,770 --> 00:55:55,406
- Why ?
- Havenīt called her.
778
00:55:55,506 --> 00:55:58,843
- Christ, youīre an amateur.
- I know what līm doinī.
779
00:55:58,909 --> 00:56:03,181
Yeah. Donīt worry about me.
I know what līm doinī.
780
00:56:03,247 --> 00:56:05,716
Yeah, but this girl was, like,
you know, beautiful.
781
00:56:05,783 --> 00:56:10,188
Sheīs smart. Sheīs fun. Sheīs different
from most of the girls līve been with.
782
00:56:10,254 --> 00:56:14,092
- So call her up, Romeo.
- Why, so I can realize
sheīs not that smart.
783
00:56:14,158 --> 00:56:16,494
That sheīs fuckinī boring ?
You know, I mean, you donīt--
784
00:56:16,560 --> 00:56:19,997
This girlīs, like, fuckinī perfect
right now. I donīt wanna ruin that.
785
00:56:20,098 --> 00:56:24,035
Maybe youīre perfect right now.
Maybe you donīt wanna ruin that.
786
00:56:25,703 --> 00:56:28,039
But I think thatīs
a super philosophy, Will.
787
00:56:28,105 --> 00:56:33,978
That way, you can go through
your entire life without ever
having to really know anybody.
788
00:56:36,248 --> 00:56:38,216
My wife used to fart
when she was nervous.
789
00:56:38,282 --> 00:56:41,286
She had all sorts
of wonderful idiosyncrasies.
790
00:56:41,386 --> 00:56:43,956
You know, she used to fart
in her sleep.
791
00:56:44,055 --> 00:56:46,925
Just thought līd share that
with you.
792
00:56:46,992 --> 00:56:49,527
One night it was so loud,
it woke the dog up.
793
00:56:49,628 --> 00:56:51,563
[ BOTH LAUGHING ]
794
00:56:53,398 --> 00:56:55,334
She woke up and gone, like,
"Was that you ?"
795
00:56:55,400 --> 00:56:58,570
I said, "Yeah." I didnīt have
the heart to tell her. Oh, God.
796
00:56:58,670 --> 00:57:00,906
- She woke herself up ? [ LAUGHING ]
- Yes.
797
00:57:05,977 --> 00:57:11,250
Oh, Christ. But, Will,
sheīs been dead two years
and thatīs the shit I remember.
798
00:57:11,317 --> 00:57:14,453
Itīs wonderful stuff, you know ?
Little things like that.
799
00:57:14,553 --> 00:57:18,490
Yeah, but those are the things
I miss the most.
800
00:57:18,590 --> 00:57:21,527
Those little idiosyncrasies
that only I knew about.
801
00:57:21,594 --> 00:57:24,163
Thatīs what made her
my wife.
802
00:57:24,263 --> 00:57:27,633
Boy, and she had the goods on me too.
She knew all my little peccadillos.
803
00:57:27,701 --> 00:57:32,138
People call these things
"imperfections," but theyīre not.
804
00:57:32,238 --> 00:57:34,940
Thatīs the good stuff.
805
00:57:35,040 --> 00:57:39,679
And then we get to choose who
we let into our weird little worlds.
806
00:57:39,779 --> 00:57:41,714
Youīre not perfect, sport.
807
00:57:41,780 --> 00:57:44,451
And let me save you
the suspense.
808
00:57:44,550 --> 00:57:47,821
This girl you met,
she isnīt perfect either.
809
00:57:47,887 --> 00:57:51,725
But the question is whether or not
youīre perfect for each other.
810
00:57:51,791 --> 00:57:56,129
Thatīs the whole deal.
Thatīs what intimacy is all about.
811
00:57:56,196 --> 00:57:58,131
Now you can know
everything in the world, sport,
812
00:57:58,198 --> 00:58:01,267
but the only way youīre findinī out
that one is by givinī it a shot.
813
00:58:01,367 --> 00:58:04,037
You certainly wonīt learn
from an old fucker like me.
814
00:58:04,137 --> 00:58:07,808
Even if I did know,
I wouldnīt tell a pissant like you.
815
00:58:07,908 --> 00:58:09,876
[ CHUCKLING ]
Yeah, why not ?
816
00:58:09,942 --> 00:58:13,647
You told me every other
fuckinī thing. Jesus Christ.
817
00:58:13,747 --> 00:58:16,516
Fuckinī talk more than any shrink
I ever seen in my life.
818
00:58:16,583 --> 00:58:20,620
I teach the shit.
I didnīt say I knew how to do it.
819
00:58:20,721 --> 00:58:22,656
Yeah.
820
00:58:25,759 --> 00:58:28,395
[ SIGHS ] You ever think
about gettinī remarried ?
821
00:58:28,495 --> 00:58:31,031
My wifeīs dead.
822
00:58:31,131 --> 00:58:34,234
- Hence the word "remarried."
- Sheīs dead.
823
00:58:36,871 --> 00:58:40,140
Yeah, well, I think
thatīs a super philosophy, Sean.
824
00:58:40,207 --> 00:58:42,376
I mean, that way, you can actually
go through the rest of your life...
825
00:58:42,477 --> 00:58:45,078
without ever really knowing
anybody.
826
00:58:47,581 --> 00:58:49,717
Timeīs up.
827
00:59:04,198 --> 00:59:06,401
- Hold it open.
- Okay.
828
00:59:06,467 --> 00:59:09,770
- THANKS.
- [ CHATTERING ]
829
00:59:12,907 --> 00:59:15,443
# [ PIANO ]
830
00:59:20,048 --> 00:59:23,819
[ Woman ]
# I am happy with you #
831
00:59:23,885 --> 00:59:27,889
# I know līm about
to love you #
832
00:59:27,956 --> 00:59:33,195
# Yeah, yeah, yeah
You know him #
833
00:59:33,261 --> 00:59:36,664
- [ KNOCKING ]
- # Oh, my, you made me-- #
834
00:59:36,732 --> 00:59:40,002
"G" minor seventh.
Saddest of all chords.
835
00:59:41,337 --> 00:59:43,272
- Hello.
- Hey.
836
00:59:43,338 --> 00:59:47,642
- Where have you been ?
- Iīm sorry. Iīve been, like--
Iīve been really busy, and--
837
00:59:47,710 --> 00:59:50,312
- [ CLEARS THROAT ] But, um--
- Mmm. Me too.
838
00:59:50,379 --> 00:59:55,584
Yeah. I--
I thought youīd call.
839
00:59:55,651 --> 00:59:57,786
Yeah, um--
840
00:59:57,853 --> 01:00:01,223
- I mean, we had a really good time.
- I had a really good time too.
841
01:00:01,290 --> 01:00:03,459
I mean, I just-- I--
842
01:00:03,526 --> 01:00:05,661
Iīm sorry, you know.
I blew it.
843
01:00:05,727 --> 01:00:07,896
No. No, I mean,
you know, itīs all right.
844
01:00:07,964 --> 01:00:11,133
Yeah, um, so, I was
wonderinī if, uh,
845
01:00:11,200 --> 01:00:13,135
if, you know, youīd give me
another crack at it.
846
01:00:13,202 --> 01:00:15,805
You know, let me
take you out again.
847
01:00:15,871 --> 01:00:18,541
- I canīt.
- All right.
848
01:00:18,608 --> 01:00:22,011
Oh, no, I didnīt-- I didnīt mean
I canīt, like, ever.
849
01:00:22,078 --> 01:00:24,014
I just canīt right now.
850
01:00:24,080 --> 01:00:27,116
Iīve got to assign
the proton spectrum for "ebogamine."
851
01:00:27,183 --> 01:00:31,187
All that sounds really,
really interesting. Itīs
actually fantastically boring.
852
01:00:31,253 --> 01:00:34,156
- All right, um--
- Maybe some other time.
853
01:00:34,223 --> 01:00:38,261
- Like tomorrow ?
- Um, yeah, all right.
854
01:00:38,327 --> 01:00:40,764
- Okay.
- Okay.
855
01:00:40,830 --> 01:00:43,199
- Bye.
- Bye.
856
01:00:52,342 --> 01:00:54,844
[ BELL TOLLING ]
857
01:00:54,912 --> 01:00:57,447
- [ KNOCKING ]
- What are you doing here ?
858
01:00:57,514 --> 01:00:59,783
I couldnīt wait
till tomorrow.
859
01:00:59,850 --> 01:01:02,819
Where the fuck
did you get this ?
860
01:01:02,886 --> 01:01:04,988
I had to sleep
with someone in your class.
861
01:01:05,055 --> 01:01:10,695
Oh, I hope it was someone
with the open-toed sandals
and the really bad breath.
862
01:01:10,761 --> 01:01:14,731
- Come on. Letīs go have some fun.
- No, līve got to learn this.
863
01:01:14,799 --> 01:01:17,467
Well, youīre not going into
surgery tomorrow, are you ?
864
01:01:17,535 --> 01:01:19,503
- No.
- Letīs go.
865
01:01:19,604 --> 01:01:23,540
- [ BELL RINGS ]
- [ CROWD SHOUTING ]
866
01:01:23,607 --> 01:01:27,077
Oh, my God !
My dog is winning !
867
01:01:27,145 --> 01:01:29,480
Come on, Misty !
868
01:01:29,547 --> 01:01:32,249
Come on ! Run !
Look at that ! Come on !
869
01:01:32,316 --> 01:01:34,251
Look, there he goes.
Misty, run ! Come on !
870
01:01:36,586 --> 01:01:40,824
- We won. [ LAUGHS ]
- He totally won.
871
01:01:42,727 --> 01:01:44,996
So did you grow up
around here then ?
872
01:01:45,062 --> 01:01:47,264
Not far.
South Boston.
873
01:01:49,867 --> 01:01:51,802
Still glowing from my win.
874
01:01:51,870 --> 01:01:55,506
Look at you.
Youīre so happy.
875
01:01:55,573 --> 01:01:57,609
And what was
that like then ?
876
01:01:57,675 --> 01:02:01,346
It was normal, I guess.
Nothinī special.
877
01:02:01,412 --> 01:02:04,616
Do you got lots of
brothers and sisters ?
878
01:02:04,682 --> 01:02:07,919
- Do I have a lot of
brothers and sisters ?
- Thatīs what I said.
879
01:02:07,986 --> 01:02:13,558
- Well, lrish Catholic,
what do you think ?
- Right. Thatīs right.
880
01:02:13,625 --> 01:02:18,597
- How many ?
- You wouldnīt believe me if I told you.
881
01:02:18,664 --> 01:02:22,201
- Why ? Go on. What ? Five ?
- No.
882
01:02:22,267 --> 01:02:25,537
Seven ? Eight ?
How many ?
883
01:02:25,604 --> 01:02:27,806
- I have 12 big brothers.
- You do not !
884
01:02:27,872 --> 01:02:30,709
No, I swear to God. I swear to God.
Iīm lucky 13 right here.
885
01:02:30,776 --> 01:02:32,712
Do you know
all their names ?
886
01:02:32,778 --> 01:02:35,380
Do l-- Yeah,
theyīre my brothers.
887
01:02:35,447 --> 01:02:37,550
What are they called ?
888
01:02:37,616 --> 01:02:41,954
Marky, Ricky, Danny, Terry,
Mikey, Davey, Timmy, Tommy,
Joey, Robby, Johnny and Brian.
889
01:02:42,020 --> 01:02:44,489
Say it again.
890
01:02:44,556 --> 01:02:48,660
Marky, Ricky, Danny, Terry,
Mikey, Davey, Timmy, Tommy,
Joey, Robby, Johnny and Brian.
891
01:02:48,727 --> 01:02:51,330
And Willy.
892
01:02:51,397 --> 01:02:52,731
- Willy ?
- Yeah.
893
01:02:52,798 --> 01:02:54,300
- Will.
- Wow.
894
01:02:54,366 --> 01:02:58,170
- Do you still see all of them ?
- Yeah, well, they all live in Southie.
895
01:02:58,238 --> 01:03:00,840
-Iīm livinī with three of īem right now.
-Oh, yeah ?
896
01:03:00,906 --> 01:03:02,408
- Yeah.
- Iīd like to meet them.
897
01:03:02,475 --> 01:03:04,844
Yeah, weīll do that.
898
01:03:05,044 --> 01:03:07,446
Oh, you know,
I read your book last night.
899
01:03:07,513 --> 01:03:10,082
- Oh, so youīre the one.
- [ LAUGHS ]
900
01:03:10,149 --> 01:03:12,118
Do you still, uh--
Do you still counsel veterans ?
901
01:03:12,185 --> 01:03:13,486
No, I donīt.
902
01:03:13,553 --> 01:03:18,224
- Why not ?
- Well, I gave it up
when my wife got sick.
903
01:03:18,291 --> 01:03:23,830
You ever wonder what your life
would be like if you, uh,
if you never met your wife ?
904
01:03:23,897 --> 01:03:25,832
What ? Wonder if līd be
better off without her ?
905
01:03:25,898 --> 01:03:28,034
- No, no, no, līm not saying,
like, better off.
- No.
906
01:03:28,101 --> 01:03:32,105
- I didnīt mean it like that.
- Itīs all right.
Itīs an important question.
907
01:03:32,172 --> 01:03:34,440
īCause youīll have bad times,
but thatīll always wake you up...
908
01:03:34,508 --> 01:03:36,776
to the good stuff
you werenīt paying attention to.
909
01:03:36,843 --> 01:03:39,446
And you donīt regret
meetinī your wife ?
910
01:03:39,512 --> 01:03:42,215
Why ? īCause the pain
I feel now ?
911
01:03:42,282 --> 01:03:47,654
Oh, I got regrets, Will, but I donīt
regret a single day I spent with her.
912
01:03:51,491 --> 01:03:54,861
So when did you know, like,
that she was the one for you ?
913
01:03:54,928 --> 01:03:57,664
October 21, 1975.
914
01:03:57,731 --> 01:03:59,832
Jesus Christ.
You know the fuckinī day ?
915
01:03:59,900 --> 01:04:04,905
Oh, yeah, īcause it was game six
of the World Series, biggest
game in Red Sox history.
916
01:04:04,971 --> 01:04:10,077
- Yeah, sure.
- My friends and I had slept out
all night to get tickets.
917
01:04:10,144 --> 01:04:13,647
- You got tickets ?
- Yep. Day of the game
I was sittinī in a bar,
918
01:04:13,714 --> 01:04:17,217
waitinī for the game to start
and in walks this girl.
919
01:04:17,285 --> 01:04:20,654
It was an amazing game though.
You know, bottom of the eighth,
Carbo ties it up.
920
01:04:20,722 --> 01:04:22,856
It was 6-6.
It went to 12.
921
01:04:22,924 --> 01:04:26,761
Bottom of the 12th, in stepped
Carlton Fisk, old Pudge.
922
01:04:26,827 --> 01:04:28,896
Steps up to the plate.
You know, heīs got that weird stance.
923
01:04:28,963 --> 01:04:32,566
- Yeah, yeah.
- And then-- Boom !
He clocks it, you know.
924
01:04:32,634 --> 01:04:35,302
High fly ball
down the left field line !
925
01:04:35,369 --> 01:04:37,938
Thirty-five thousand people
on their feet, yellinī at the ball.
926
01:04:38,006 --> 01:04:40,542
But thatīs nothinī, īcause Fisk,
heīs wavinī at the ball like a madman.
927
01:04:40,608 --> 01:04:42,544
- Yeah, līve seen that.
- "Get over ! Get over !
928
01:04:42,610 --> 01:04:44,045
- Right.
- Get over !"
929
01:04:44,111 --> 01:04:48,516
Then it hits the foul pole.
He goes ape-shit, and 35,000 fans--
930
01:04:48,583 --> 01:04:50,685
They charge the field,
you know.
931
01:04:50,752 --> 01:04:53,088
Yeah, and heīs fuckinī
blowinī people outta the way.
932
01:04:53,154 --> 01:04:55,290
"Get outta the way !
Get outta the way !"
933
01:04:55,356 --> 01:04:58,526
I canīt fuckinī believe you had
tickets to that fuckinī game !
934
01:04:58,593 --> 01:05:01,696
- Did you rush the field ?
- No, I didnīt rush the
fuckinī field. I wasnīt there.
935
01:05:01,763 --> 01:05:04,766
- What ?
- No, I was in a bar,
havinī a drink with my future wife.
936
01:05:04,832 --> 01:05:09,438
You missed Pudge Fiskīs home run
to have a fuckinī drink
with some lady you never met ?
937
01:05:09,504 --> 01:05:11,706
Yeah, but you should have
seen her. She was a stunner.
938
01:05:11,774 --> 01:05:14,309
- I donīt care if--
- Oh, no, no, she lit up the room.
939
01:05:14,376 --> 01:05:17,379
- I donīt care if Helen
of Troy walks into the room.
- Oh, Helen of Troy !
940
01:05:17,445 --> 01:05:19,581
Thatīs game six ! Oh, my God,
and who were these friends of yours ?
941
01:05:19,648 --> 01:05:21,951
- They let you get away with that ?
- They had to.
942
01:05:22,017 --> 01:05:25,621
-What did you say to īem ?
-I just slid my ticket across the table.
943
01:05:25,687 --> 01:05:28,791
I said, "Sorry, guys.
I gotta see about a girl."
944
01:05:28,857 --> 01:05:31,026
- "l gotta go see about a girl" ?
- Yes !
945
01:05:31,093 --> 01:05:33,095
Thatīs what you said ?
They let you get away with that ?
946
01:05:33,162 --> 01:05:35,297
Oh, yeah. They saw it
in my eyes that I meant it.
947
01:05:35,364 --> 01:05:39,167
- Youīre kiddinī me ?
- No, līm not kidding you, Will.
948
01:05:39,235 --> 01:05:41,903
Thatīs why līm not talkinī
right now about some girl
I saw at a bar 20 years ago...
949
01:05:41,971 --> 01:05:44,406
and how I always regretted
not goinī over and talkinī to her.
950
01:05:44,473 --> 01:05:47,643
I donīt regret the 18 years
I was married to Nancy.
951
01:05:47,710 --> 01:05:50,780
I donīt regret the six years I had
to give up counseling when she got sick,
952
01:05:50,847 --> 01:05:54,583
and I donīt regret the last years
when she got really sick.
953
01:05:54,650 --> 01:05:57,287
And I sure as hell donīt
regret missinī a damn game.
954
01:05:57,353 --> 01:06:00,089
Thatīs regret.
955
01:06:00,156 --> 01:06:02,392
Wow !
956
01:06:05,461 --> 01:06:07,396
[ SIGHS ]
957
01:06:07,464 --> 01:06:10,100
Would have been nice
to catch that game though.
958
01:06:10,166 --> 01:06:12,702
I didnīt know Pudge
was gonna hit a home run.
959
01:06:12,769 --> 01:06:14,737
[ BOTH LAUGHING ]
960
01:06:14,804 --> 01:06:18,875
You know, līm very, very
useful on the court.
961
01:06:18,942 --> 01:06:22,045
Iīm extremely tall.
962
01:06:22,111 --> 01:06:24,981
- Youīre not that tall.
- I dunk.
963
01:06:26,516 --> 01:06:31,087
- [ RATTLING ]
- Will I ever play in the N.B.A. ?
964
01:06:31,154 --> 01:06:34,724
"lt is decidedly so."
Hmph.
965
01:06:37,160 --> 01:06:39,830
Why do we always stay here ?
966
01:06:39,896 --> 01:06:42,532
īCause itīs nicer
than my place.
967
01:06:42,599 --> 01:06:45,102
Yes, but līve never
seen your place.
968
01:06:45,168 --> 01:06:47,404
I know.
[ LAUGHS ]
969
01:06:47,470 --> 01:06:49,940
When am I gonna meet
your friends and your brothers ?
970
01:06:50,007 --> 01:06:53,477
Well, they donīt really
come down here that much.
971
01:06:53,544 --> 01:06:55,679
I think I can make it
to South Boston.
972
01:06:55,746 --> 01:07:00,418
Itīs kind of a hike.
973
01:07:00,551 --> 01:07:03,487
Is it me youīre hiding from them
or the other way around ?
974
01:07:03,554 --> 01:07:06,090
- All right, weīll go.
- When ?
975
01:07:06,156 --> 01:07:08,592
I donīt know.
Weīll go sometime next week.
976
01:07:08,659 --> 01:07:14,098
What if I said I would not
sleep with you again until
you let me meet your friends ?
977
01:07:17,568 --> 01:07:19,704
[ GROANS ]
978
01:07:19,771 --> 01:07:23,441
Iīd say itīs, like, 4:30 in the morninī.
Theyīre probably up.
979
01:07:23,507 --> 01:07:26,778
Oh, my God.
Men are shameless.
980
01:07:26,844 --> 01:07:31,182
If youīre not thinking
with your wiener, then youīre
acting directly on its behalf.
981
01:07:31,249 --> 01:07:34,818
You bet. And on behalf of my wiener,
can I get an advance payment ?
982
01:07:34,886 --> 01:07:39,591
I donīt know. Letīs ask.
"Outlook does not look good."
983
01:07:39,658 --> 01:07:43,060
- [ CHUCK ON PHONE ] What ?
- Fuck the-- Hey, Chuck.
No. Nothing. Go back to sleep.
984
01:07:43,128 --> 01:07:46,364
"Outlook" ? Thatīs the
same thing that told you
you was gonna play in the N.B.A.
985
01:07:46,431 --> 01:07:50,502
Exactly, so look out. Youīd better
start buying some season tickets.
986
01:07:50,569 --> 01:07:55,373
Mmm ! I plan to. Iīm tall.
I like wearing shorts.
987
01:07:55,440 --> 01:07:57,676
Hook, hook. Dunk, dunk.
988
01:07:57,742 --> 01:08:00,546
- Youīre not that tall.
- Yes, I am.
989
01:08:00,612 --> 01:08:03,648
Maybe līm all
about three points.
990
01:08:03,715 --> 01:08:05,984
Iīm all about home runs.
991
01:08:06,051 --> 01:08:10,288
[ Laughs ] Stop mixing your
sporting metaphors.
992
01:08:13,391 --> 01:08:16,228
[ LAUGHING ]
993
01:08:21,834 --> 01:08:25,404
A leprechaunīs got his dick
in the monkeyīs ass.
994
01:08:25,471 --> 01:08:29,208
Morgan comes runninī in, goinī,
"l donīt mind it. I donīt mind--"
995
01:08:29,275 --> 01:08:31,210
[ LAUGHING ]
996
01:08:31,277 --> 01:08:34,981
Well, I canīt believe you
brought Skylar here when weīre
fuckinī all bombed and drinkinī.
997
01:08:35,047 --> 01:08:38,350
I know, Morgan. Itīs a real rarity
weīd be all drinkinī.
998
01:08:38,418 --> 01:08:41,287
My uncle Marty drinks. Heīll go
on a bender for six, eight months.
999
01:08:41,353 --> 01:08:44,190
Did I ever tell ya what happened
to him when he was drivinī
up there and got pulled over ?
1000
01:08:44,257 --> 01:08:46,558
- I told you guys, right ?
- Marty, yeah.
1001
01:08:46,626 --> 01:08:50,229
Let me tell ya what happened to my uncle
Marty, because you oughta know this.
1002
01:08:50,296 --> 01:08:53,666
Heīs always tellinī stories. Every time
we come here heīs got another story.
1003
01:08:53,733 --> 01:08:57,737
But we all heard this one.
Go ahead. Say it anyway.
1004
01:08:57,803 --> 01:09:02,942
I will go ahead. Thanks a lot.
Guess I have the floor now.
1005
01:09:03,009 --> 01:09:05,678
My uncle Martyīs
drivinī home, right ?
1006
01:09:05,745 --> 01:09:10,517
Bombed out of his tree, right ? Just
hammered out of his gourd. Just wrecked.
1007
01:09:10,583 --> 01:09:14,720
This state trooper sees him, pulls him
over. So my uncleīs fucked basically.
1008
01:09:14,788 --> 01:09:17,023
Got him out of the car,
tryinī to make him walk the line.
1009
01:09:17,091 --> 01:09:20,961
He gets out of the car, pukes,
and the statieīs pretty sure
heīs over the legal limit.
1010
01:09:21,027 --> 01:09:24,831
So heīs about to throw the cuffs
on him and put him in jail.
1011
01:09:24,898 --> 01:09:28,969
All of a sudden, 50 yards down the road,
thereīs this huge fuckinī boom.
1012
01:09:29,036 --> 01:09:32,539
- Statie gets real spooked.
He turns around--
- He got shot ?
1013
01:09:32,606 --> 01:09:35,575
No. So-- So-- You
heard this story before.
1014
01:09:35,642 --> 01:09:37,578
Yeah, Morgan, stop.
Stop.
1015
01:09:37,645 --> 01:09:40,981
Some other guyīs car had hit a tree.
There was an accident.
1016
01:09:41,047 --> 01:09:42,983
[ COUGHS ]
ANYWAY--
1017
01:09:43,050 --> 01:09:45,185
- How could he hear--
- Shut the fuck up !
1018
01:09:45,252 --> 01:09:48,222
- Youīre drivinī him nuts.
- Iīm gonna break your neck. Shut up !
1019
01:09:48,288 --> 01:09:50,257
He told you the story
once before.
1020
01:09:50,324 --> 01:09:53,027
So he tells my uncle,
"Stay here. Donīt move."
1021
01:09:53,093 --> 01:09:57,031
Statie goes runninī down the road
to deal with the other accident.
1022
01:09:57,097 --> 01:10:01,035
After a few minutes of just
lyinī in his own piss and vomit,
1023
01:10:01,101 --> 01:10:03,103
my uncle starts wonderinī
what heīs doinī there.
1024
01:10:03,171 --> 01:10:05,706
Gets up, gets in his car
and just drives home.
1025
01:10:05,773 --> 01:10:08,776
The next morninī
my uncleīs just passed out.
1026
01:10:08,843 --> 01:10:11,111
- He hears this knockinī at the door.
- [ KNOCKING ]
1027
01:10:11,179 --> 01:10:14,114
So he goes downstairs,
pulls the door open-- "What ?"
1028
01:10:14,182 --> 01:10:16,150
Itīs the state trooper
that pulled him over.
1029
01:10:16,217 --> 01:10:18,153
Statie says,
"Fuck you mean, īWhat ?ī
1030
01:10:18,219 --> 01:10:21,756
You know what. I pulled you over
last night is what, and you took off."
1031
01:10:21,823 --> 01:10:24,391
Heīs like, "l never
seen you before in my life.
1032
01:10:24,459 --> 01:10:27,195
Iīve been home all night with my kids.
I donīt know who the fuck you are."
1033
01:10:27,261 --> 01:10:30,564
Heīs like, "You know who I am.
Let me get in your garage."
1034
01:10:30,632 --> 01:10:32,967
My uncleīs like, "What ?" He said, "You
heard me. Let me get in your garage."
1035
01:10:33,034 --> 01:10:35,704
He was like, "All right. Fine." Takes
him out to the garage, opens the door.
1036
01:10:35,770 --> 01:10:40,975
And thereīs-- The statieīs police
cruiser is in my uncleīs garage.
1037
01:10:41,043 --> 01:10:43,545
- [ Morgan Laughing ]
- He was so fuckinī--
1038
01:10:43,611 --> 01:10:46,081
He was so fuckinī hammered
he drove the wrong car home.
1039
01:10:46,147 --> 01:10:49,918
The best part about it is,
the fuckinī state trooper...
1040
01:10:49,985 --> 01:10:52,421
was so embarrassed
he didnīt do anything.
1041
01:10:52,487 --> 01:10:55,824
Heīd been drivinī around all night in my
uncleīs Chevelle, lookinī for the house.
1042
01:10:55,891 --> 01:10:59,928
All right, Chuck, what the fuck
is the point of your story ?
1043
01:10:59,995 --> 01:11:02,231
He got away.
Thatīs the point.
1044
01:11:02,297 --> 01:11:05,467
- Well, question--
- Come on. Stop.
1045
01:11:05,534 --> 01:11:08,337
- Iīm tryinī to clarify somethinī.
- Youīre embarrassing him.
1046
01:11:08,404 --> 01:11:10,906
- It doesnīt make any sense.
- It does make sense,
1047
01:11:10,973 --> 01:11:12,941
if you listen to the story
and quit askinī questions.
1048
01:11:13,009 --> 01:11:16,345
Well, letīs see if you can get this one.
Iīve got a little story for you.
1049
01:11:16,412 --> 01:11:21,150
All right, thereīs an old couple
in bed, Mary and Paddie.
1050
01:11:21,216 --> 01:11:26,789
They wake up on the morning
of their 50th anniversary.
1051
01:11:26,855 --> 01:11:29,992
Mary looks over and
gazes adoringly at Paddie.
1052
01:11:30,059 --> 01:11:32,127
Sheīs like,
"Oh, Jesus, Paddie.
1053
01:11:32,194 --> 01:11:34,464
Youīre such a good-looking
feller. I love ya.
1054
01:11:34,530 --> 01:11:36,900
I want to give ya
a little present.
1055
01:11:36,966 --> 01:11:39,936
Anything your little heart desires,
līm goinī to give it to ya.
1056
01:11:40,003 --> 01:11:41,938
What would ya like ?
1057
01:11:42,004 --> 01:11:46,676
Paddieīs like, "Oh, gee, Mary.
Thatīs a very sweet offer.
1058
01:11:46,743 --> 01:11:51,681
Now, in 50 years, thereīs one thing
thatīs been missing,
1059
01:11:51,748 --> 01:11:55,518
and, uh, I would like you
to give me a blow job.
1060
01:11:55,585 --> 01:11:59,289
I would like for it."
Maryīs like, "All right."
1061
01:11:59,355 --> 01:12:03,794
She takes her teeth out, puts īem in
the glass. She gives him a blow job.
1062
01:12:03,860 --> 01:12:07,798
Afterwards, Paddieīs like, "Yeah, geez,
now thatīs what līve been missinī.
1063
01:12:07,864 --> 01:12:11,768
That was the most beautiful,
earth-shattering thing ever !
1064
01:12:11,834 --> 01:12:14,170
Beautiful, Mary !
I love ya !
1065
01:12:14,237 --> 01:12:17,174
Is there anything
that I can do for you ?"
1066
01:12:17,241 --> 01:12:21,879
Mary looks up to him and she goes,
"Give us a kiss."
1067
01:12:21,945 --> 01:12:24,248
- Oh !
- Oh, my God !
1068
01:12:24,314 --> 01:12:27,718
- Thatīs filthy.
- Itīs not that filthy.
Iīve heard filthy.
1069
01:12:27,785 --> 01:12:32,056
[ LAUGHING ]
1070
01:12:32,122 --> 01:12:36,126
- Get off of me !
- All right. See you guys later.
1071
01:12:36,193 --> 01:12:39,463
All right.
Take it easy, Bill.
1072
01:12:39,529 --> 01:12:41,999
So, Skylar,
thanks for cominī by.
1073
01:12:42,066 --> 01:12:44,034
Changed my opinion
of Harvard people.
1074
01:12:44,100 --> 01:12:47,572
You donīt want to rush
to judgment on that one,
īcause theyīre not all like me.
1075
01:12:47,638 --> 01:12:50,374
Oh. Iīm sure.
It was nice to meet ya.
1076
01:12:50,441 --> 01:12:53,111
- Oh.
- Take it easy. Slowly back away.
1077
01:12:53,177 --> 01:12:57,281
- Oh, come on. Brother.
- I donīt know what youīre doinī, dude.
1078
01:12:57,348 --> 01:13:00,017
- Youīre givinī us a ride.
- What the fuck do I look like to you ?
1079
01:13:00,084 --> 01:13:03,521
- Come on, Chuck.
- Youīre walkinī, bitch.
Willīs takinī the car.
1080
01:13:03,587 --> 01:13:06,824
All right, thanks, sucker.
I appreciate it.
1081
01:13:06,891 --> 01:13:09,794
I donīt know what youīre
gettinī all serious about.
1082
01:13:09,860 --> 01:13:13,765
- Youīre droppinī me off first.
- Itīs really out of the way.
1083
01:13:13,832 --> 01:13:16,734
Oh, okay. Just īcause you
donīt have to sleep in your
one-room palace tonight...
1084
01:13:16,802 --> 01:13:18,737
donīt start
thinkinī youīre bad.
1085
01:13:18,803 --> 01:13:21,072
Hey, wait a minute. You said
we were gonna see your place.
1086
01:13:21,139 --> 01:13:24,275
- Not tonight.
- Oh, no, not tonight.
Not any other night.
1087
01:13:24,343 --> 01:13:27,946
He knows once you see that shit-hole
heīs gettinī dropped like a bad habit.
1088
01:13:28,013 --> 01:13:30,048
But I wanted to meet
your brothers.
1089
01:13:30,115 --> 01:13:32,551
Weīre gonna do that
another time.
1090
01:13:32,617 --> 01:13:34,552
All right.
1091
01:13:36,421 --> 01:13:38,757
Need them keys.
1092
01:13:38,823 --> 01:13:42,861
The stewardess hears this
and goes haulinī ass down the aisle.
1093
01:13:42,927 --> 01:13:46,265
I yell,
"Donīt forget the coffee."
1094
01:13:46,331 --> 01:13:48,367
No shit !
You didnīt say that.
1095
01:13:48,433 --> 01:13:50,836
For Christīs sake, Marty,
itīs a joke.
1096
01:13:50,903 --> 01:13:53,072
- I know someone that
actually happened to, Marty.
- A joke.
1097
01:13:53,139 --> 01:13:54,740
- Gerry.
- Hi.
1098
01:13:54,806 --> 01:13:56,775
- Have trouble findinī the place ?
- No, I took a cab.
1099
01:13:56,843 --> 01:14:00,713
Timmy, this is Gerry.
We went to college together.
1100
01:14:00,779 --> 01:14:02,948
How you doinī ?
Nice to meet ya.
1101
01:14:03,016 --> 01:14:04,951
- Pleased to meet you.
- Can I get you a beer ?
1102
01:14:05,017 --> 01:14:07,486
Um, no, just a Perrier.
1103
01:14:07,553 --> 01:14:09,488
Thatīs French
for club soda.
1104
01:14:09,555 --> 01:14:12,158
- Club soda, yeah.
- Couple of sandwiches too.
1105
01:14:12,224 --> 01:14:14,160
- Sure.
- Put it on my tab.
1106
01:14:14,226 --> 01:14:16,496
You ever planninī
on payinī your tab ?
1107
01:14:16,562 --> 01:14:18,764
Yeah, chief, got the winning
lottery ticket right here.
1108
01:14:18,831 --> 01:14:20,500
- Whatīs the jackpot ?
- Twelve million.
1109
01:14:20,566 --> 01:14:25,338
- I donīt think thatīll cover it.
- Itīll cover your sex change operation.
1110
01:14:28,641 --> 01:14:32,478
- Nuts ?
- No, thank you.
1111
01:14:35,048 --> 01:14:38,151
So, you wanted
to talk about Will.
1112
01:14:38,217 --> 01:14:42,088
- Well, it seems to be going well.
- I think so.
1113
01:14:43,490 --> 01:14:46,325
Have you talked to him
at all about his future ?
1114
01:14:46,393 --> 01:14:50,096
No, we havenīt gotten into that yet.
Weīre still banginī away at the past.
1115
01:14:50,163 --> 01:14:53,700
Maybe you should. My phoneīs been
ringing off the hook with job offers.
1116
01:14:53,766 --> 01:14:57,671
- What kind ?
- Cutting edge mathematics, think tanks.
1117
01:14:57,737 --> 01:15:01,074
The kind of place where a mind
like Willīs is given free rein.
1118
01:15:01,141 --> 01:15:06,814
Thatīs great that there are
offers, but I donīt really
think heīs ready for that.
1119
01:15:10,550 --> 01:15:12,753
Iīm not sure
you understand, Sean.
1120
01:15:12,819 --> 01:15:15,589
- What donīt I understand ?
- Here you go, guys.
1121
01:15:15,656 --> 01:15:18,859
- Thanks, Tim.
- Yeah, thank you.
1122
01:15:18,926 --> 01:15:21,262
Just so you donīt
get sticky fingers.
1123
01:15:21,328 --> 01:15:23,797
Tim, can you help us ?
1124
01:15:23,864 --> 01:15:26,300
Weīre tryinī
to settle a bet.
1125
01:15:26,366 --> 01:15:27,768
Uh-oh.
1126
01:15:27,835 --> 01:15:31,271
- Ever heard of Jonas Salk ?
- Sure. Cured polio.
1127
01:15:31,338 --> 01:15:34,041
-Ever heard of Albert Einstein ?
-Hey.
1128
01:15:34,109 --> 01:15:36,210
[ POOL BALLS CLATTERING ]
1129
01:15:36,277 --> 01:15:39,513
How about Gerald Lambeau ?
Ever heard of him ?
1130
01:15:39,580 --> 01:15:43,317
- No.
- Thank you, Tim.
1131
01:15:43,383 --> 01:15:45,319
- So who won the bet ?
- I did.
1132
01:15:47,355 --> 01:15:51,792
This isnīt about me, Sean.
1133
01:15:51,859 --> 01:15:54,696
Iīm nothing compared
to this young man.
1134
01:15:58,199 --> 01:16:00,168
You ever hear of
Gerald Lambeau ?
1135
01:16:00,234 --> 01:16:04,906
In 1905 there were hundreds
of professors renown for
their study of the universe.
1136
01:16:04,972 --> 01:16:09,511
But it was a 26-year-old
Swiss patent clerk,
1137
01:16:09,578 --> 01:16:12,214
doing physics in his spare time,
who changed the world.
1138
01:16:12,280 --> 01:16:14,216
Can you imagine if Einstein
would have given that up...
1139
01:16:14,282 --> 01:16:16,818
just to get drunk with his buddies
in Vienna every night.
1140
01:16:16,885 --> 01:16:19,521
We all would have
lost something.
1141
01:16:19,588 --> 01:16:21,590
Tim would never
have heard of him.
1142
01:16:21,656 --> 01:16:24,760
- Pretty dramatic, Gerry.
- No, it isnīt, Sean.
1143
01:16:24,826 --> 01:16:27,429
This boy has that gift.
1144
01:16:27,496 --> 01:16:29,998
He just doesnīt got the direction,
but we can give that to him.
1145
01:16:30,064 --> 01:16:35,370
Hey, Gerry, in the 1960s,
there was a young man graduated
from University of Michigan.
1146
01:16:35,437 --> 01:16:38,707
Did some brilliant work
in mathematics.
1147
01:16:38,774 --> 01:16:41,210
Specifically,
bounded harmonic functions.
1148
01:16:41,277 --> 01:16:44,346
Then he went on to Berkeley.
He was assistant professor.
Showed amazing potential.
1149
01:16:44,413 --> 01:16:47,349
Then he moved to Montana, and
he blew the competition away.
1150
01:16:47,416 --> 01:16:50,352
- Yeah, so who was he ?
- Ted Kaczynski.
1151
01:16:50,420 --> 01:16:52,287
Havenīt heard of him.
1152
01:16:52,355 --> 01:16:54,290
- Hey, Timmy !
- Yo !
1153
01:16:54,356 --> 01:16:57,126
- Whoīs Ted Kaczynski ?
- Unabomber.
1154
01:16:59,027 --> 01:17:02,131
Thatīs exactly
what līm talking about.
1155
01:17:02,198 --> 01:17:04,133
- We gotta give this kid direction.
- Yeah--
1156
01:17:04,199 --> 01:17:06,568
He can contribute to the world,
and we can help him do that.
1157
01:17:06,636 --> 01:17:08,705
Directionīs one thing.
Manipulationīs another.
1158
01:17:08,771 --> 01:17:11,640
- Sean--
- We have to let him find--
1159
01:17:11,708 --> 01:17:14,444
Iīm not sitting at home
every night twisting my mustache
and hatching a plan...
1160
01:17:14,510 --> 01:17:16,479
to ruin this boyīs life !
1161
01:17:16,545 --> 01:17:18,948
I was doing advanced mathematics
when I was 18,
1162
01:17:19,015 --> 01:17:21,484
and it still took me over 20 years to do
something worthy of a Fieldīs medal.
1163
01:17:21,551 --> 01:17:23,986
Maybe he doesnīt want
what you want.
1164
01:17:24,054 --> 01:17:26,822
Thereīs more to life
than a fuckinī Fieldīs medal.
1165
01:17:26,889 --> 01:17:30,826
This is too important, Sean,
and itīs above personal rivalry.
1166
01:17:30,894 --> 01:17:33,329
Wait a minute.
Letīs talk about the boy.
1167
01:17:33,396 --> 01:17:36,132
Why donīt we give him time
to figure out what he wants ?
1168
01:17:36,198 --> 01:17:39,469
Thatīs a wonderful theory, Sean.
It worked wonders for you, didnīt it ?
1169
01:17:39,536 --> 01:17:42,172
Yeah, it did,
you arrogant fuckinī prick !
1170
01:17:43,573 --> 01:17:47,010
Oh, līm sorry. Iīm sorry
that I came here today.
1171
01:17:47,077 --> 01:17:49,245
I came here out of courtesy.
I wanted to keep you in the loop.
1172
01:17:49,313 --> 01:17:51,447
Nice to be in the loop.
1173
01:17:51,515 --> 01:17:55,118
The boyīs in a meeting right now
I set up for him over at McNeil.
1174
01:17:55,186 --> 01:17:59,623
Well, Will, līm not exactly sure
what you mean.
1175
01:17:59,690 --> 01:18:02,058
Weīve already
offered you a position.
1176
01:18:02,125 --> 01:18:04,161
Nobody in this town works
without a retainer, guys.
1177
01:18:04,228 --> 01:18:07,497
You think you can find somebody
who does, you have my blessinī.
1178
01:18:07,564 --> 01:18:10,835
But I think we all know
that person is not gonna
represent you as well as I can.
1179
01:18:10,901 --> 01:18:14,038
Will, our offer
is $84,000 a year.
1180
01:18:14,104 --> 01:18:18,843
Retainer !
Retainer.
1181
01:18:18,909 --> 01:18:21,679
You want us to give you
cash right now ?
1182
01:18:21,745 --> 01:18:25,816
Whoa-ho-ho. Easy--
Now, I didnīt say that.
1183
01:18:25,882 --> 01:18:31,122
Allegedly,
your situation, for you,
1184
01:18:31,188 --> 01:18:35,025
would be concurrently
improved if I had...
1185
01:18:35,093 --> 01:18:37,761
$200 in my back pocket
right now.
1186
01:18:37,829 --> 01:18:42,867
[ CLEARS THROAT ]
I donīt think I can-- Larry ?
1187
01:18:42,934 --> 01:18:47,137
- Iīve got $73.
- Will you take a check ?
1188
01:18:47,205 --> 01:18:51,976
Let me tell you somethinī.
Youīre suspect.
1189
01:18:52,043 --> 01:18:57,382
Yeah, you. I donīt know
what your reputation is in this town,
1190
01:18:57,448 --> 01:19:00,184
but after the shit
you tried to pull today,
1191
01:19:00,252 --> 01:19:02,854
you can bet
līll be lookinī into you.
1192
01:19:02,921 --> 01:19:07,859
Now, any business
we have heretofore,
1193
01:19:07,926 --> 01:19:11,730
you can speak with
my aforementioned attorney.
1194
01:19:11,796 --> 01:19:13,965
Good day, gentlemen.
1195
01:19:14,031 --> 01:19:17,770
And until that day comes,
keep your ear to the grindstone.
1196
01:19:20,239 --> 01:19:24,076
[ CHATTERING ]
1197
01:19:32,084 --> 01:19:34,019
- Howīs it goinī ?
- Fine.
1198
01:19:34,086 --> 01:19:36,155
Yeah.
1199
01:19:36,222 --> 01:19:38,157
Good.
1200
01:19:39,224 --> 01:19:41,860
- Want some help ?
- No !
1201
01:19:41,928 --> 01:19:45,131
Come on. Give me one little peek,
and weīll go to the batting cages.
1202
01:19:45,197 --> 01:19:47,400
No.
1203
01:19:47,466 --> 01:19:51,137
It is actually important
that I learn this.
1204
01:19:51,203 --> 01:19:54,974
- Itīs really important... to me, okay ?
- All right.
1205
01:19:55,040 --> 01:19:59,979
- Why donīt we just
hang out here all day ?
- Yes, why donīt we ?
1206
01:20:02,348 --> 01:20:06,018
- All right, Mr. Nosey Parker.
- [ CHUCKLES ]
1207
01:20:06,086 --> 01:20:10,857
Seeing as youīre intent
on breaking my balls,
1208
01:20:10,923 --> 01:20:14,527
- Let me ask you a question.
- All right.
1209
01:20:14,594 --> 01:20:16,563
Do you have
a photographic memory ?
1210
01:20:18,732 --> 01:20:22,635
I donīt know. I just kind
of remember. I mean, how do you
remember your phone number ?
1211
01:20:22,702 --> 01:20:24,637
You just do.
1212
01:20:24,704 --> 01:20:27,607
- Have you studied organic chemistry ?
- A little bit.
1213
01:20:27,674 --> 01:20:30,576
- Oh, just for fun ?
- Yeah, for kicks.
1214
01:20:30,644 --> 01:20:33,212
Yeah, itīs so much fun
studying organic chemistry.
1215
01:20:33,280 --> 01:20:35,916
- Are you mad ?
- [ LAUGHS ]
1216
01:20:35,982 --> 01:20:38,518
Have you completely
lost your mind ?
1217
01:20:38,585 --> 01:20:43,189
Nobody studies it for fun.
Itīs not a necessity,
especially for someone like you.
1218
01:20:43,257 --> 01:20:45,726
- Someone like me ?
- Yeah.
1219
01:20:45,792 --> 01:20:50,063
Someone who divides their time, fairly
evenly, between batting cages and bars.
1220
01:20:50,131 --> 01:20:54,668
- I would hardly say it was a necessity.
- Oh.
1221
01:20:54,734 --> 01:20:57,538
You know, there are very
smart people here at Harvard.
1222
01:20:57,604 --> 01:21:01,575
Even they have to study,
because this is really hard.
1223
01:21:01,642 --> 01:21:07,347
And yet... you do it
so easily. I donīt understand.
1224
01:21:07,415 --> 01:21:09,483
I donīt understand
how your mind works.
1225
01:21:09,550 --> 01:21:11,786
- Did you play the piano ?
- I want to talk about this.
1226
01:21:11,852 --> 01:21:14,021
No, līm trying to explain it to you.
Do you play the piano ?
1227
01:21:14,087 --> 01:21:18,659
- Yeah, a bit.
- So when you look at
a piano, you see Mozart.
1228
01:21:18,726 --> 01:21:22,329
- I see "Chopsticks."
- All right, well, Beethoven, okay ?
1229
01:21:22,397 --> 01:21:26,200
He looked at a piano, and it just
made sense to him. He could just play.
1230
01:21:26,334 --> 01:21:28,602
- So what are you saying ?
You play the piano ?
- Not a lick.
1231
01:21:28,670 --> 01:21:32,540
I look at a piano, I see a bunch of
keys, three pedals and a box of wood.
1232
01:21:32,606 --> 01:21:37,411
But Beethoven, Mozart--
They saw it. They could just play.
1233
01:21:37,479 --> 01:21:41,449
I couldnīt paint you a picture.
I probably canīt hit the ball
out of Fenway.
1234
01:21:41,515 --> 01:21:46,955
- And I canīt play the piano.
- But you can do my
O-chem paper in under an hour.
1235
01:21:47,021 --> 01:21:52,561
Right. Well, I mean, when
it came to stuff like that,
I could always just play.
1236
01:21:53,929 --> 01:21:55,897
Thatīs the best
I can explain it.
1237
01:21:55,964 --> 01:21:59,968
- Come here.
I have to tell you something.
- Huh ?
1238
01:22:00,035 --> 01:22:02,804
- I have to tell you something.
- Oh.
1239
01:22:02,871 --> 01:22:04,806
Well--
1240
01:22:19,321 --> 01:22:23,992
- Itīs not fair.
- Whatīs not fair ? What ?
1241
01:22:24,059 --> 01:22:27,163
Iīve been here for four years,
1242
01:22:27,229 --> 01:22:30,666
and līve only just found you.
1243
01:22:30,732 --> 01:22:33,102
Well, you found me.
1244
01:22:44,881 --> 01:22:48,751
- Are you awake ?
- No.
1245
01:22:50,020 --> 01:22:52,222
Yes, you are.
1246
01:22:59,763 --> 01:23:01,698
What ?
1247
01:23:03,699 --> 01:23:06,836
I want you to come
to California with me.
1248
01:23:11,574 --> 01:23:16,346
- You sure about that ?
- Oh, yeah.
1249
01:23:16,413 --> 01:23:19,515
Yeah, but how do you know ?
1250
01:23:19,582 --> 01:23:23,753
I donīt know.
I just know.
1251
01:23:23,820 --> 01:23:26,589
Yeah, but how do you know ?
1252
01:23:26,657 --> 01:23:29,726
I know because I feel it.
1253
01:23:29,792 --> 01:23:34,665
- Because thatīs a really
serious thing youīre saying.
- I know.
1254
01:23:34,731 --> 01:23:37,200
You could be in California
next week...
1255
01:23:37,267 --> 01:23:40,470
and you might find out
something about me you donīt like.
1256
01:23:40,537 --> 01:23:42,606
Maybe you wish
you hadnīt said that,
1257
01:23:42,673 --> 01:23:45,042
but you know itīs such a serious thing
you canīt take it back.
1258
01:23:45,108 --> 01:23:48,245
Now līm stuck in California with someone
that doesnīt really want to be with me,
1259
01:23:48,311 --> 01:23:52,850
- just wish they had a take-back.
- A what ? Whatīs a take-back ?
1260
01:23:52,917 --> 01:23:58,822
I donīt want a take-back. I just want
you to come to California with me.
1261
01:23:58,889 --> 01:24:02,626
Well, I canīt go to
California with you, so--
1262
01:24:03,694 --> 01:24:05,630
Why not ?
1263
01:24:05,696 --> 01:24:09,833
Well, one, because
I got a job here.
1264
01:24:09,901 --> 01:24:13,171
And, two,
because I live here.
1265
01:24:13,237 --> 01:24:17,742
Look, um, if you donīt love me,
you should just tell me.
1266
01:24:17,808 --> 01:24:19,744
Iīm not sayinī
I donīt love you.
1267
01:24:19,811 --> 01:24:25,016
Then why ? Why wonīt you come ?
What are you so scared of ?
1268
01:24:25,082 --> 01:24:27,986
What am I so scared of ?
1269
01:24:28,052 --> 01:24:30,822
Well, what arenīt
you scared of ?
1270
01:24:30,889 --> 01:24:33,858
You live in this safe little world
where no one challenges you--
1271
01:24:33,925 --> 01:24:37,829
Donīt tell me about my world.
Donīt tell me about my world.
1272
01:24:37,896 --> 01:24:40,464
You just want to have
your little fling with the guy
from the other side of town.
1273
01:24:40,532 --> 01:24:43,368
Then youīre gonna go off to Stanford.
Youīre gonna marry some rich prick...
1274
01:24:43,435 --> 01:24:45,370
who your parents
will approve of...
1275
01:24:45,437 --> 01:24:47,439
and just sit around with
the other trust fund babies...
1276
01:24:47,506 --> 01:24:50,341
and talk about how you
went slumminī, too, once.
1277
01:24:50,409 --> 01:24:54,813
Why are you saying this ?
What is your obsession with this money ?
1278
01:24:54,880 --> 01:24:59,384
My father died when I was 13,
and I inherited this money.
1279
01:24:59,451 --> 01:25:04,856
You donīt think every day I wake up,
and I wish I could give it back.
1280
01:25:04,924 --> 01:25:08,594
That I would give it back
in a second if it meant I could
have one more day with him.
1281
01:25:08,660 --> 01:25:12,064
But I canīt, and thatīs
my life, and I deal with it.
1282
01:25:12,131 --> 01:25:16,001
So donīt put your shit on me
when youīre the one thatīs afraid.
1283
01:25:16,068 --> 01:25:18,003
Iīm afraid ? What am I afraid of ?
What the fuck am I afraid of ?
1284
01:25:18,071 --> 01:25:20,606
Youīre afraid of me. Youīre afraid
that I wonīt love you back.
1285
01:25:20,673 --> 01:25:22,875
You know what ?
līm afraid too.
1286
01:25:22,941 --> 01:25:26,078
But fuck it, I want to give it a shot.
At least līm honest with you.
1287
01:25:26,144 --> 01:25:29,982
- Iīm not honest with you ?
- No, what about your 12 brothers ?
1288
01:25:30,049 --> 01:25:32,385
- All Right.
- [ BELT BUCKLE JINGLES ]
1289
01:25:32,451 --> 01:25:34,587
No, youīre not going.
Youīre not leaving.
1290
01:25:34,653 --> 01:25:38,792
What do you want to know ?
That I donīt have 12 brothers ?
That līm a fuckinī orphan ?
1291
01:25:38,858 --> 01:25:40,926
- You donīt want to hear that.
- I didnīt know that.
1292
01:25:40,993 --> 01:25:44,230
You donīt want to hear
I got fuckinī cigarettes
put out on me when I was little.
1293
01:25:44,297 --> 01:25:46,699
- I didnīt know that.
- That this isnīt fuckinī surgery.
1294
01:25:46,766 --> 01:25:49,702
The motherfucker stabbed me. You donīt
want to hear that shit, Skylar !
1295
01:25:49,770 --> 01:25:52,071
- I do want to hear that.
- Donīt tell me you want that shit !
1296
01:25:52,138 --> 01:25:55,308
- I want to help you.
- Help me ? What the fuck ?
1297
01:25:55,375 --> 01:25:58,145
What do I got, a fuckinī sign
on my back that says, "Save me" ?
1298
01:25:58,211 --> 01:26:00,146
- No.
- Do I look like I need that ?
1299
01:26:00,213 --> 01:26:02,249
- No, I just want to be with you--
- Donīt bullshit me !
1300
01:26:02,315 --> 01:26:06,319
- I love you.
- Donīt bullshit me !
Donīt you fuckinī bullshit me !
1301
01:26:06,387 --> 01:26:09,322
I love you.
1302
01:26:09,389 --> 01:26:14,427
I want to hear you say
that you donīt love me.
1303
01:26:14,495 --> 01:26:18,599
Because if you say that...
1304
01:26:18,665 --> 01:26:22,068
then I wonīt call you...
1305
01:26:22,135 --> 01:26:26,273
and I wonīt be in your life.
1306
01:26:30,076 --> 01:26:32,813
- [ SOBS ]
- I donīt love you.
1307
01:27:09,651 --> 01:27:12,120
[ GIGGLING ]
1308
01:27:13,755 --> 01:27:17,959
Most people never get to see
how brilliant they can be.
1309
01:27:18,025 --> 01:27:20,795
They donīt find teachers
that believe in them.
1310
01:27:20,862 --> 01:27:24,499
They get convinced
theyīre stupid.
1311
01:27:24,565 --> 01:27:27,535
I hope you appreciate
what heīs doing,
1312
01:27:27,603 --> 01:27:30,939
because līve seen how much
he enjoys working with you,
1313
01:27:31,005 --> 01:27:33,975
not against you.
1314
01:27:37,178 --> 01:27:39,815
Hello, Will.
1315
01:27:39,881 --> 01:27:42,183
Tom, can you get us
some coffee ?
1316
01:27:42,250 --> 01:27:44,185
Sure.
1317
01:27:47,723 --> 01:27:50,859
Now, letīs see.
1318
01:27:50,926 --> 01:27:52,861
[ CLEARS THROAT ]
1319
01:27:55,797 --> 01:27:59,034
Good. This is correct.
1320
01:28:00,502 --> 01:28:02,905
I see you used Maclaurin here.
1321
01:28:02,972 --> 01:28:06,042
Yeah, I donīt know what
you call it, but--
1322
01:28:06,108 --> 01:28:10,379
This canīt be right.
1323
01:28:11,447 --> 01:28:14,349
This would be
very embarrassing.
1324
01:28:17,353 --> 01:28:20,423
- Did you ever consider--
- Iīm pretty sure itīs right.
1325
01:28:20,490 --> 01:28:22,659
Hey, look, can we do this
at Seanīs office from now on ?
1326
01:28:22,725 --> 01:28:26,863
Because I got to knock off work to come
here and the commute is killinī me.
1327
01:28:26,929 --> 01:28:30,566
- Yeah, sure. Did you think
of the possibility--
- Thatīs right.
1328
01:28:30,633 --> 01:28:35,838
Itīs right.
Just take it home with you.
1329
01:28:39,008 --> 01:28:40,976
What happened
at the McNeil meeting ?
1330
01:28:41,044 --> 01:28:43,045
I couldnīt go.
I had a date.
1331
01:28:43,113 --> 01:28:46,249
So I sent my
chief negotiator.
1332
01:28:50,053 --> 01:28:53,790
On your own time, you can do
whatever you like, Will.
1333
01:28:53,857 --> 01:28:56,493
But when I set up a meeting
with my associates,
1334
01:28:56,559 --> 01:28:59,229
and you donīt show up,
it reflects poorly on me.
1335
01:28:59,295 --> 01:29:01,498
- Then donīt set up any more meetings.
- I wonīt.
1336
01:29:01,565 --> 01:29:04,000
Iīll cancel īem.
1337
01:29:04,068 --> 01:29:07,637
Iīll give you a job myself. I just
wanted you to see what was out there.
1338
01:29:07,771 --> 01:29:10,840
Maybe I donīt want to spend
the rest of my fuckinī life
explaininī shit to people.
1339
01:29:17,981 --> 01:29:20,384
I think you could show me
some appreciation.
1340
01:29:20,450 --> 01:29:24,888
A little appreciation ?
Do you know how easy this is for me ?
1341
01:29:24,989 --> 01:29:28,292
Do you have any fuckinī idea how easy
this is ? This is a fuckinī joke.
1342
01:29:28,359 --> 01:29:30,461
Iīm sorry you canīt do this--
I really am--
1343
01:29:30,528 --> 01:29:35,966
Because I wouldnīt have to
fuckinī sit here and watch you
fumble around and fuck it up.
1344
01:29:39,437 --> 01:29:43,074
Then youīd have more time to sit around
and get drunk instead, wouldnīt you ?
1345
01:29:43,140 --> 01:29:47,745
Youīre right. This is probably
a total waste of my time.
1346
01:30:01,826 --> 01:30:03,995
Youīre right, Will.
1347
01:30:06,230 --> 01:30:10,835
I canīt do this proof,
but you can.
1348
01:30:10,903 --> 01:30:14,906
And when it comes to that,
itīs only about just a handful
of people in the world...
1349
01:30:15,007 --> 01:30:17,141
who can tell the difference
between you and me.
1350
01:30:17,208 --> 01:30:19,477
- But līm one of them.
- Sorry.
1351
01:30:19,544 --> 01:30:21,613
Yeah, so am l.
1352
01:30:21,713 --> 01:30:26,851
Most days I wish
I never met you,
1353
01:30:26,918 --> 01:30:29,555
because then I could
sleep at night.
1354
01:30:29,621 --> 01:30:35,527
I didnīt have to walk around
with the knowledge that there
was someone like you out there.
1355
01:30:38,864 --> 01:30:41,800
[ DOOR CLOSES ]
1356
01:30:41,867 --> 01:30:46,305
I didnīt have to watch you
throw it all away.
1357
01:30:46,405 --> 01:30:50,175
[ DOG BARKING ]
1358
01:30:50,242 --> 01:30:52,411
# [ PLUNKING NOTES ]
1359
01:30:52,478 --> 01:30:57,850
- Bill, hold it. Did you hear that ?
- [ MAN MOANING ]
1360
01:30:57,917 --> 01:30:59,852
Morgan !
1361
01:30:59,918 --> 01:31:05,358
If youīre watchinī pornos in
my momīs room again, līm gonna
give you a fuckinī beatinī !
1362
01:31:07,493 --> 01:31:09,428
[ DOOR CLOSES ]
1363
01:31:09,495 --> 01:31:14,167
[ FOOTSTEPS RUNNING
DOWNSTAIRS ]
1364
01:31:21,307 --> 01:31:24,344
[ PANTING ]
Whatīs up, fellas ?
1365
01:31:24,444 --> 01:31:29,015
Morgan, why donīt you jerk off
in your own fuckinī house.
Thatīs fuckinī filthy.
1366
01:31:29,115 --> 01:31:33,253
I donīt have a V.C.R.
in my house.
1367
01:31:33,319 --> 01:31:35,989
Come on. Not in my glove.
1368
01:31:36,055 --> 01:31:38,458
I didnīt use the glove.
1369
01:31:38,525 --> 01:31:42,062
Thatīs my
Little League glove.
1370
01:31:42,162 --> 01:31:45,599
What do you want me
to do ?
1371
01:31:45,665 --> 01:31:47,768
I mean, whatīs wrong
with you ?
1372
01:31:47,867 --> 01:31:50,036
Youīll hump
a baseball glove ?
1373
01:31:50,104 --> 01:31:53,273
I-l just used it
for cleanup.
1374
01:31:53,339 --> 01:31:57,043
- [ LAUGHING ]
- Stop jerkinī off in my motherīs room.
1375
01:31:57,110 --> 01:32:00,281
- Is there another V.C.R. in the house ?
- Itīs just sad, bro.
1376
01:32:02,015 --> 01:32:06,887
So why do you think I should work
for the National Security Agency ?
1377
01:32:06,954 --> 01:32:10,023
Well, youīd be working
on the cutting edge.
1378
01:32:10,124 --> 01:32:13,527
Youīd be exposed to
the kind of technology
you wouldnīt see anywhere else,
1379
01:32:13,594 --> 01:32:16,163
because weīve classified it.
1380
01:32:16,263 --> 01:32:19,934
Superstring theory,
chaos math, advanced algorithms.
1381
01:32:20,000 --> 01:32:22,937
Code breaking.
1382
01:32:23,004 --> 01:32:25,806
Thatīs one aspect
of what we do.
1383
01:32:25,873 --> 01:32:28,509
Oh, come on.
That is what you do.
1384
01:32:28,575 --> 01:32:31,012
You guys handle 80% of
the intelligence workload.
1385
01:32:31,078 --> 01:32:33,581
Youīre seven times
the size of the C.I.A.
1386
01:32:33,681 --> 01:32:39,487
We donīt like to brag about that, Will,
but youīre exactly right.
1387
01:32:39,553 --> 01:32:43,424
So the way I see it,
the question isnīt:
1388
01:32:43,491 --> 01:32:46,160
"Why should you work
for the N.S.A. ?"
1389
01:32:46,227 --> 01:32:48,696
The question is:
"Why shouldnīt you ?"
1390
01:32:48,763 --> 01:32:52,667
Why shouldnīt
I work for the N.S.A. ?
1391
01:32:52,733 --> 01:32:56,671
Thatīs a tough one,
but līll take a shot.
1392
01:32:56,737 --> 01:32:59,473
Say līm workinī at the N.S.A.
and somebody puts a code on my desk.
1393
01:32:59,541 --> 01:33:01,476
Something no one else
can break.
1394
01:33:01,542 --> 01:33:03,478
Maybe I take a shot at it
and maybe I break it.
1395
01:33:03,545 --> 01:33:06,047
Iīm real happy with myself
because I did my job well.
1396
01:33:06,147 --> 01:33:09,684
But maybe that code was
the location of some rebel army
in North Africa or Middle East.
1397
01:33:09,784 --> 01:33:12,821
Once they have that location, they bomb
the village where the rebels are hidinī.
1398
01:33:12,921 --> 01:33:17,159
Fifteen hundred people that I never met,
never had no problem with, get killed.
1399
01:33:17,225 --> 01:33:20,195
Now the politicians are saying, "Send in
the Marines to secure the area,"
1400
01:33:20,262 --> 01:33:22,197
īcause they donīt give a shit.
1401
01:33:22,263 --> 01:33:24,199
It wonīt be their kid
over there gettinī shot,
1402
01:33:24,266 --> 01:33:27,236
just like it wasnīt them when
their number got called īcause
they were in the National Guard.
1403
01:33:27,302 --> 01:33:30,172
Itīll be some kid from Southie
over there takinī shrapnel in the ass.
1404
01:33:30,239 --> 01:33:32,207
He comes back to find the plant
he used to work at...
1405
01:33:32,307 --> 01:33:34,777
got exported to the country
he got back from,
1406
01:33:34,843 --> 01:33:37,179
and the guy who put the shrapnel
in his ass got his old job...
1407
01:33:37,246 --> 01:33:40,116
īcause heīll work for 15 cents
a day and no bathroom breaks.
1408
01:33:40,182 --> 01:33:42,785
Meanwhile, he realizes the only reason
he was over there in the first place...
1409
01:33:42,851 --> 01:33:45,954
was so we could install a government
that would sell us oil at a good price.
1410
01:33:46,055 --> 01:33:50,059
Of course, the oil companies
used a skirmish over there
to scare up domestic oil prices.
1411
01:33:50,159 --> 01:33:54,263
A cute little ancillary benefit
for them, but it ainīt helpinī
my buddy at 2.50 a gallon.
1412
01:33:54,330 --> 01:33:56,665
Theyīre takinī their sweet time
bringinī the oil, of course.
1413
01:33:56,733 --> 01:33:58,867
Maybe they even took the liberty
to hire an alcoholic skipper,
1414
01:33:58,935 --> 01:34:02,138
who likes to drink martinis and fuckinī
play slalom with the icebergs.
1415
01:34:02,205 --> 01:34:04,473
It ainīt too long till
he hits one, spills the oil...
1416
01:34:04,541 --> 01:34:07,010
and kills all the sea life
in the North Atlantic.
1417
01:34:07,076 --> 01:34:09,378
So now my buddyīs out of work,
he canīt afford to drive,
1418
01:34:09,445 --> 01:34:11,380
so heīs walkinī to
the fuckinī job interviews...
1419
01:34:11,447 --> 01:34:14,217
which sucks because the shrapnel in his
ass is givinī him chronic hemorrhoids.
1420
01:34:14,283 --> 01:34:16,787
Meanwhile, heīs starvinī, īcause every
time he tries to get a bite to eat,
1421
01:34:16,887 --> 01:34:18,822
the only blue plate special
theyīre servinī...
1422
01:34:18,888 --> 01:34:21,825
is North Atlantic scrod
with Quaker State.
1423
01:34:21,891 --> 01:34:26,897
So what did I think ?
līm holdinī out for somethinī better.
1424
01:34:26,996 --> 01:34:30,834
I figure, fuck it. While līm at it,
why not just shoot my buddy,
1425
01:34:30,901 --> 01:34:32,836
take his job,
give it to his sworn enemy,
1426
01:34:32,902 --> 01:34:35,406
hike up gas prices, bomb
a village, club a baby seal,
1427
01:34:35,505 --> 01:34:38,175
hit the hash pipe
and join the National Guard ?
1428
01:34:38,241 --> 01:34:40,778
I can be
elected president.
1429
01:34:40,877 --> 01:34:44,147
- You feel like youīre alone ?
- What ?
1430
01:34:44,214 --> 01:34:47,851
Do you have a soul mate ?
1431
01:34:47,918 --> 01:34:50,421
Do I have a--
Define that.
1432
01:34:50,521 --> 01:34:52,456
Somebody who challenges you.
1433
01:34:52,522 --> 01:34:58,395
- Uh, Chuckie.
- No, Chuckieīs family. Heīd lie
down in fuckinī traffic for you.
1434
01:34:58,462 --> 01:35:04,135
Iīm talking about someone who opens
up things for you, touches your soul.
1435
01:35:04,201 --> 01:35:07,370
- I got-- I got--
- Who ?
1436
01:35:07,438 --> 01:35:10,474
- I got plenty.
- Well, name īem.
1437
01:35:10,574 --> 01:35:13,577
Shakespeare, Nietzsche, Frost,
OīConnor, Kant, Pope, Locke--
1438
01:35:13,677 --> 01:35:15,880
Thatīs great.
Theyīre all dead.
1439
01:35:15,946 --> 01:35:19,050
- Not to me theyīre not.
- You donīt have
a lot of dialogue with them.
1440
01:35:19,149 --> 01:35:22,553
You canīt give back
to them, Will.
1441
01:35:22,620 --> 01:35:26,991
- Not without some serious
smelling salts and a heater.
- Thatīs what līm saying.
1442
01:35:27,057 --> 01:35:30,594
Youīll never have that kind
of relationship in a world...
1443
01:35:30,695 --> 01:35:33,130
where youīre always afraid
to take the first step,
1444
01:35:33,198 --> 01:35:37,000
because all you see is every
negative thing ten miles down the road.
1445
01:35:37,068 --> 01:35:39,070
- You gonna take the
professorīs side on this ?
- Donīt give me a line of shit.
1446
01:35:39,170 --> 01:35:41,105
- No.
- I didnīt want the job.
1447
01:35:41,172 --> 01:35:43,141
Itīs not about the job. I donīt care
if you work for the government.
1448
01:35:43,208 --> 01:35:46,345
But you can do anything you want.
You are bound by nothing.
1449
01:35:46,411 --> 01:35:51,416
What are you passionate about ?
What do you want ?
1450
01:35:51,516 --> 01:35:53,885
There are guys who work
their entire life layinī brick...
1451
01:35:53,952 --> 01:35:56,221
so their kids have a chance
at the opportunities you have here.
1452
01:35:56,288 --> 01:35:58,756
- I didnīt ask for this.
- No.
1453
01:35:58,857 --> 01:36:01,326
You were born with it, so donīt cop out
behind: "l didnīt ask for this."
1454
01:36:01,392 --> 01:36:05,197
- What do you mean, cop out ?
Whatīs wrong with layinī brick ?
- Nothing.
1455
01:36:05,263 --> 01:36:07,565
Thereīs nothinī wrong.
Thatīs somebodyīs home līm buildinī.
1456
01:36:07,633 --> 01:36:10,503
Right. My dad
laid brick, okay ?
1457
01:36:10,569 --> 01:36:12,504
Busted his ass so
I could have an education.
1458
01:36:12,571 --> 01:36:14,773
Exactly. Thatīs
an honorable profession.
1459
01:36:14,840 --> 01:36:16,775
Whatīs wrong with
fixinī somebodyīs car ?
1460
01:36:16,842 --> 01:36:18,777
Someone will get to work the next day
because of me. Thatīs honor in that.
1461
01:36:18,844 --> 01:36:20,780
Yeah, there is, Will.
There is honor in that.
1462
01:36:20,846 --> 01:36:23,182
Thereīs honor in takinī
that 40-minute train ride...
1463
01:36:23,248 --> 01:36:25,718
so those college kids could come in in
the morning and their floors are clean.
1464
01:36:25,818 --> 01:36:28,821
- And their wastebaskets
are empty. Thatīs real work.
- Thatīs right.
1465
01:36:28,921 --> 01:36:31,890
And thatīs honorable. Iīm sure
thatīs why you took that job.
1466
01:36:31,990 --> 01:36:33,992
I mean, for the honor of it.
1467
01:36:34,093 --> 01:36:38,731
I just have a little question here.
You could be a janitor anywhere.
1468
01:36:38,797 --> 01:36:42,501
Why did you work at the most
prestigious technical college
in the whole fuckinī world ?
1469
01:36:42,567 --> 01:36:45,871
Why did you sneak around at night
and finish other peopleīs formulas...
1470
01:36:45,938 --> 01:36:51,844
that only one or two people in the world
could do and then lie about it ?
1471
01:36:51,911 --> 01:36:54,881
īCause I donīt see
a lot of honor in that, Will.
1472
01:36:58,084 --> 01:37:00,753
So what do you
really wanna do ?
1473
01:37:04,123 --> 01:37:06,092
I wanna be a shepherd.
1474
01:37:06,226 --> 01:37:08,027
Really ?
1475
01:37:08,094 --> 01:37:12,065
I wanna move up to Nashua,
get a nice little spread,
get some sheep and tend to them.
1476
01:37:12,132 --> 01:37:15,067
- Maybe you should go do that.
- What ?
1477
01:37:15,135 --> 01:37:18,104
You know, if youīre gonna
jerk off, why donīt you just do
it at home with a moist towel ?
1478
01:37:18,171 --> 01:37:20,140
- Youīre chuckinī me ?
- Yeah, get the fuck outta here.
1479
01:37:20,206 --> 01:37:22,175
- No, no, no, timeīs not up yet.
- Yeah, it is.
1480
01:37:22,242 --> 01:37:24,911
- Iīm not leavinī. No.
- Youīre not gonna answer,
youīre wastinī my time.
1481
01:37:24,978 --> 01:37:26,947
I thought we were friends.
1482
01:37:27,013 --> 01:37:30,650
- Playtimeīs over, okay ?
- Why are you kickinī me out ?
1483
01:37:30,717 --> 01:37:34,054
Youīre lecturinī me on life ?
Look at you, you fuckinī burnout.
1484
01:37:34,121 --> 01:37:36,356
- What winds your clock ?
- Workinī with you.
1485
01:37:36,423 --> 01:37:39,526
Whereīs your soul mate ? You wanna
talk about soul mates ? Where is she ?
1486
01:37:39,593 --> 01:37:41,728
- Dead.
- Thatīs right. Sheīs fuckinī dead.
1487
01:37:41,795 --> 01:37:44,531
She fuckinī dies and you just cash in
your chips and you walk away ?
1488
01:37:44,597 --> 01:37:48,803
- At least I played a hand.
- You played a hand and you lost.
You lost a big fuckinī hand.
1489
01:37:48,869 --> 01:37:52,272
Some people will lose a big hand like
that and have the sack to ante up again.
1490
01:37:52,340 --> 01:37:55,442
Look at me.
What do you wanna do ?
1491
01:38:02,383 --> 01:38:06,621
You and your bullshit.
You got a bullshit answer for everybody.
1492
01:38:06,687 --> 01:38:10,425
But I ask you a very simple question and
you canīt give me a straight answer,
1493
01:38:10,491 --> 01:38:14,461
because you donīt know.
1494
01:38:16,130 --> 01:38:18,332
Iīll see ya, Bo-peep.
1495
01:38:21,303 --> 01:38:23,437
- Fuck you.
- Youīre the shepherd.
1496
01:38:28,175 --> 01:38:30,411
Shepherd.
1497
01:38:30,478 --> 01:38:32,580
[ WhHISPERS ]
White little prick.
1498
01:38:33,815 --> 01:38:35,783
I just wanted to,
you know, um,
1499
01:38:35,850 --> 01:38:39,354
call you up,
uh, before you left, um--
1500
01:38:39,420 --> 01:38:42,056
Iīve been takinī all these
jobs interviews and stuff,
1501
01:38:42,124 --> 01:38:44,059
so līm not gonna be just
a construction worker.
1502
01:38:44,125 --> 01:38:46,828
Well, you know, I never
really cared about that.
1503
01:38:48,329 --> 01:38:50,298
Yeah.
1504
01:38:52,868 --> 01:38:54,803
I love you.
1505
01:38:59,141 --> 01:39:01,643
Will ?
1506
01:39:01,709 --> 01:39:04,546
You take care.
1507
01:39:04,613 --> 01:39:08,184
# Someoneīs always
cominī around here #
1508
01:39:08,250 --> 01:39:10,886
- # Trailinī some new kill #
- Bye.
1509
01:39:13,055 --> 01:39:16,491
# Says, I seen your picture
on a #
1510
01:39:16,559 --> 01:39:20,095
# Hundred-dollar bill #
1511
01:39:20,162 --> 01:39:24,366
# Whatīs a game of chance
to you #
1512
01:39:24,433 --> 01:39:27,736
# ln this world #
1513
01:39:27,803 --> 01:39:29,905
# Of real skill #
1514
01:39:29,971 --> 01:39:31,974
# So glad to meet ya #
1515
01:39:32,040 --> 01:39:36,245
# Angeles #
1516
01:39:38,014 --> 01:39:44,486
# Pickinī up the ticket
shows thereīs money to be made #
1517
01:39:45,988 --> 01:39:48,157
# Go on, lose the gamble #
1518
01:39:48,224 --> 01:39:52,796
# Thatīs the history
of the trade #
1519
01:39:52,862 --> 01:39:58,101
# Did you add up
all the cards left to play #
1520
01:40:00,236 --> 01:40:02,238
# To zero #
1521
01:40:02,305 --> 01:40:05,241
# And sign up with people #
1522
01:40:05,309 --> 01:40:09,345
# Angeles #
1523
01:40:09,413 --> 01:40:13,049
# Donīt start with me
tryinī #
1524
01:40:15,419 --> 01:40:18,121
Will, come on.
Will !
1525
01:40:20,189 --> 01:40:22,292
Will, thatīs it !
Weīre done !
1526
01:40:22,358 --> 01:40:27,097
Iīm sitting in your office
and the boy isnīt here.
1527
01:40:27,164 --> 01:40:29,199
Well, itīs ten past 5:00.
1528
01:40:29,266 --> 01:40:31,301
An hour and
ten minutes late.
1529
01:40:31,368 --> 01:40:34,705
# I can make you satisfied
in everything #
1530
01:40:34,772 --> 01:40:38,275
Well, if he doesnīt show up and I file
a report saying he wasnīt here...
1531
01:40:38,342 --> 01:40:42,246
and he goes back to jail,
he wonīt be on my conscience.
1532
01:40:42,313 --> 01:40:45,182
# Now be coming true #
1533
01:40:45,248 --> 01:40:48,252
Okay. Fine.
1534
01:40:49,787 --> 01:40:52,590
Whatīs up ?
1535
01:40:53,657 --> 01:40:55,592
Thanks.
1536
01:40:58,229 --> 01:41:02,133
Ah ! God, thatīs good.
1537
01:41:05,937 --> 01:41:08,439
So howīs your lady ?
1538
01:41:08,506 --> 01:41:11,342
Ah, sheīs gone.
1539
01:41:11,409 --> 01:41:13,744
Gone ? Gone where ?
1540
01:41:13,811 --> 01:41:17,482
Med school.
Medical school in California.
1541
01:41:17,548 --> 01:41:19,484
- Really ?
- Yeah.
1542
01:41:19,551 --> 01:41:22,521
- When was this ?
- It was, like, a week ago.
1543
01:41:26,891 --> 01:41:28,827
That sucks.
1544
01:41:31,830 --> 01:41:35,366
So, uh, when are you done
with those meetings ?
1545
01:41:35,434 --> 01:41:37,469
I think the week
after līm 21.
1546
01:41:37,535 --> 01:41:40,272
They gonna hook ya up
with a job or what ?
1547
01:41:40,339 --> 01:41:44,576
Yeah, fuckinī sit in a room and do
long division for the next 50 years.
1548
01:41:44,643 --> 01:41:48,047
Nah, probably make
some nice bank though.
1549
01:41:48,113 --> 01:41:50,082
Iīm gonna be
a fuckinī lab rat.
1550
01:41:50,148 --> 01:41:53,519
Better than this shit.
Way outta here.
1551
01:41:53,585 --> 01:41:55,821
What do I want a way
outta here for ?
1552
01:41:55,888 --> 01:41:58,156
I mean, līm gonna fuckinī
live here the rest of my life.
1553
01:41:58,224 --> 01:42:00,325
You know, be neighbors.
You know, have little kids.
1554
01:42:00,393 --> 01:42:04,996
Fuckinī take īem to Little League
together up Foley Field.
1555
01:42:06,566 --> 01:42:09,968
Look, youīre my best friend,
so donīt take this the wrong way.
1556
01:42:10,035 --> 01:42:12,938
But in 20 years if
youīre still livinī here,
1557
01:42:13,005 --> 01:42:16,275
cominī over to my house
to watch the Patriots games,
1558
01:42:16,342 --> 01:42:18,644
still workinī construction,
līll fuckinī kill ya.
1559
01:42:18,711 --> 01:42:21,280
Thatīs not a threat. Thatīs a fact.
Iīll fuckinī kill ya.
1560
01:42:21,347 --> 01:42:23,516
What the fuck
are you talkinī about ?
1561
01:42:23,583 --> 01:42:26,786
- Look, you got something
none of us have.
- Oh, come on !
1562
01:42:26,852 --> 01:42:30,724
Why is it always this ? I fuckinī
owe it to myself to do this or that.
1563
01:42:30,790 --> 01:42:34,961
- What if I donīt want to ?
- No, no, no. Fuck you.
You donīt owe it to yourself.
1564
01:42:35,027 --> 01:42:37,262
You owe it to me,
1565
01:42:37,330 --> 01:42:39,899
īcause tomorrow līm gonna
wake up and līll be 50,
1566
01:42:39,966 --> 01:42:42,468
and līll still
be doinī this shit.
1567
01:42:42,535 --> 01:42:45,071
Thatīs all right.
Thatīs fine.
1568
01:42:45,138 --> 01:42:47,741
I mean, youīre sittinī on
a winninī lottery ticket.
1569
01:42:47,807 --> 01:42:51,511
Youīre too much of a pussy
to cash it in, and thatīs bullshit.
1570
01:42:53,546 --> 01:42:56,449
īCause līd do fuckinī anything
to have what you got.
1571
01:42:56,516 --> 01:42:59,386
So would any of
these fuckinī guys.
1572
01:42:59,453 --> 01:43:02,122
Be an insult to us
if youīre still here in 20 years.
1573
01:43:02,189 --> 01:43:04,758
Hanginī around here
is a fuckinī waste of your time.
1574
01:43:04,825 --> 01:43:06,960
- You donīt know that.
- I donīt ?
1575
01:43:07,026 --> 01:43:10,531
- No. You donīt know that.
- Oh, I donīt know that.
Let me tell you what I do know.
1576
01:43:10,597 --> 01:43:14,468
Every day I come by your house,
and I pick you up.
1577
01:43:14,535 --> 01:43:18,539
We go out and have a few drinks
and few laughs, and itīs great.
1578
01:43:18,605 --> 01:43:21,308
You know what the
best part of my day is ?
1579
01:43:21,375 --> 01:43:25,779
Itīs for about ten seconds:
from when I pull up to the curb
and when I get to your door.
1580
01:43:25,846 --> 01:43:30,551
īCause I think maybe līll
get up there and līll knock on
the door and you wonīt be there.
1581
01:43:30,617 --> 01:43:34,088
No "good-bye," no "see ya later."
No nothing. You just left.
1582
01:43:34,154 --> 01:43:38,459
I donīt know much,
but I know that.
1583
01:43:45,866 --> 01:43:47,802
[ Mutters ]
1584
01:43:50,838 --> 01:43:53,308
This is a disaster, Sean.
1585
01:43:53,407 --> 01:43:55,743
I brought you in here because
I wanted you to help me with the boy,
1586
01:43:55,843 --> 01:43:57,811
- not to run him out.
- I know what līm doing with the boy.
1587
01:43:57,912 --> 01:43:59,881
I donīt care if you have
a rapport with the boy !
1588
01:43:59,948 --> 01:44:02,550
I donīt care if you have a few laughs,
even at my expense.
1589
01:44:02,650 --> 01:44:05,386
- But donīt you dare undermine
what līm trying to do here.
- Undermine ?
1590
01:44:05,486 --> 01:44:07,522
This boy is at
a fragile point right now.
1591
01:44:07,622 --> 01:44:10,592
I do understand. He is at
a fragile point. Heīs got problems.
1592
01:44:10,691 --> 01:44:14,229
What problems does he have ? That heīs
better off as a janitor, in jail ?
1593
01:44:14,329 --> 01:44:17,398
Better hanging out with
a bunch of retarded gorillas ?
1594
01:44:17,498 --> 01:44:21,470
Why do you think he does that ?
You have any fuckinī clue why ?
1595
01:44:21,570 --> 01:44:25,073
He can handle the problems.
He can handle the work.
He obviously handled you.
1596
01:44:25,173 --> 01:44:27,709
Listen to me.
Why is he hiding ?
1597
01:44:27,809 --> 01:44:29,744
Why doesnīt
he trust anybody ?
1598
01:44:29,812 --> 01:44:31,747
Because the first thing
that happened to him,
1599
01:44:31,813 --> 01:44:33,748
he was abandoned by the people
who were supposed to love him the most.
1600
01:44:33,816 --> 01:44:35,817
Donīt give me
that Freudian crap.
1601
01:44:35,917 --> 01:44:38,220
Why does he hang out with those
retarded gorillas, as you call them ?
1602
01:44:38,320 --> 01:44:41,890
Because any one of them, if he asked
them to, would take a bat to your head.
1603
01:44:41,990 --> 01:44:44,927
- Thatīs called loyalty.
- Yeah, thatīs very touching.
1604
01:44:44,993 --> 01:44:48,130
Whoīs he handling ?
He pushes people away before
they have a chance to leave him.
1605
01:44:48,230 --> 01:44:50,732
Itīs a defense mechanism,
all right ?
1606
01:44:50,833 --> 01:44:53,535
For 20 years, heīs been
alone because of that.
1607
01:44:53,636 --> 01:44:56,272
If you push him right now, itīs gonna
be the same thing all over again.
1608
01:44:56,372 --> 01:44:58,307
Iīm not gonna
let that happen to him.
1609
01:44:58,374 --> 01:45:00,309
- Donīt you do that.
- What ?
1610
01:45:00,376 --> 01:45:04,146
Donīt infect him with the idea
that itīs okay to quit, that
itīs okay to be a failure.
1611
01:45:04,247 --> 01:45:06,182
Because itīs not okay, Sean !
1612
01:45:06,248 --> 01:45:10,019
And if youīre angry at me
for being successful, for
being what you could have been--
1613
01:45:10,119 --> 01:45:12,922
- Iīm not angry at you.
- Oh, yes, youīre angry at me.
1614
01:45:13,022 --> 01:45:17,126
You resent me, but līm not gonna
apologize for any success līve had.
1615
01:45:17,226 --> 01:45:19,962
Youīre angry at me for doing
what you could have done !
1616
01:45:20,063 --> 01:45:22,164
But ask yourself, Sean--
Ask yourself...
1617
01:45:22,264 --> 01:45:25,669
if you want Will to feel that way--
if you want him to feel like a failure ?
1618
01:45:25,735 --> 01:45:27,737
You arrogant shit !
1619
01:45:27,838 --> 01:45:32,308
Thatīs why I donīt come to the
goddamn reunions, īcause I canīt
stand that look in your eye.
1620
01:45:32,409 --> 01:45:35,411
- That condescending, embarrassed look.
- Oh, come on, Sean.
1621
01:45:35,512 --> 01:45:37,480
You think līm a failure.
I know who I am.
1622
01:45:37,581 --> 01:45:42,051
Iīm proud of what I do. It was
a conscious choice. I didnīt fuck up !
1623
01:45:42,152 --> 01:45:44,855
And you and your cronies think
līm some sort of pity case.
1624
01:45:44,954 --> 01:45:48,559
You and your kiss-ass chorus following
you around going, "The Fieldīs medal !"
1625
01:45:48,658 --> 01:45:51,961
Why are you still so
fuckinī afraid of failure ?
1626
01:45:52,062 --> 01:45:56,132
Itīs about my medal, isnīt it ?
Oh, God, I could go home and get
it for you. You can have it.
1627
01:45:56,233 --> 01:45:59,203
Shove the medal up
your fuckinī ass, all right ?
1628
01:45:59,269 --> 01:46:01,271
īCause I donīt give
a shit about your medal,
1629
01:46:01,372 --> 01:46:03,339
because I knew you before
you were a mathematical god,
1630
01:46:03,407 --> 01:46:07,010
when you were pimple-faced
and homesick and didnīt know
what side of the bed to piss on.
1631
01:46:07,110 --> 01:46:09,079
Yeah, you were smarter than me then
and youīre smarter than me now.
1632
01:46:09,179 --> 01:46:11,114
So donīt blame me for
how your life turned out.
1633
01:46:11,181 --> 01:46:13,584
I donīt blame you !
ltīs not about you !
1634
01:46:13,650 --> 01:46:16,386
You mathematical dick !
ltīs about the boy !
1635
01:46:16,486 --> 01:46:21,458
Heīs a good kid ! And I wonīt
see you fuck him up like youīre
tryinī to fuck up me right now.
1636
01:46:21,558 --> 01:46:24,060
I wonīt see you make him
feel like a failure too !
1637
01:46:24,161 --> 01:46:27,598
-He wonīt be a failure !
-But if you push him ! lf you ride him !
1638
01:46:27,699 --> 01:46:33,337
I am what I am today
because I was pushed and because
I learned to push myself.
1639
01:46:33,437 --> 01:46:35,473
Heīs not you !
You get that !
1640
01:46:37,608 --> 01:46:39,443
I can come back.
1641
01:46:39,543 --> 01:46:43,581
No, come in.
Uh, I was just leaving.
1642
01:46:53,824 --> 01:46:57,762
A lot of that stuff goes back
a long way between me and him.
1643
01:46:57,862 --> 01:46:59,864
You know. Not about you.
1644
01:47:03,034 --> 01:47:06,604
- [ Paper Rustles ]
- What is that ?
1645
01:47:06,705 --> 01:47:11,009
This is your file. I have to send it
back to the judge for evaluation.
1646
01:47:11,109 --> 01:47:16,213
Oh. Hey, youīre not
gonna fail me, are you ?
1647
01:47:19,918 --> 01:47:22,087
Whatīs it say ?
1648
01:47:23,488 --> 01:47:26,158
- Wanna read it ?
- Why ?
1649
01:47:27,859 --> 01:47:31,063
Have you had any, uh,
experience with that ?
1650
01:47:31,163 --> 01:47:34,733
Twenty years of counseling.
Yeah, līve seen some pretty awful shit.
1651
01:47:34,833 --> 01:47:39,138
I mean, have you had
any experience with that ?
1652
01:47:43,175 --> 01:47:46,678
- Personally ?
- Yeah.
1653
01:47:46,778 --> 01:47:48,713
Yeah, I have.
1654
01:47:48,781 --> 01:47:50,782
It sure ainīt good.
1655
01:47:54,219 --> 01:47:56,322
My father was an alcoholic.
1656
01:47:56,421 --> 01:47:59,225
Mean fuckinī drunk.
1657
01:48:00,860 --> 01:48:03,829
Heīd come home hammered,
lookinī to whale on somebody.
1658
01:48:03,929 --> 01:48:08,434
So līd provoke him so he wouldnīt go
after my mother and little brother.
1659
01:48:08,534 --> 01:48:12,672
Interesting nights
when he wore his rings.
1660
01:48:13,773 --> 01:48:17,209
He used to just
put a wrench,
1661
01:48:17,310 --> 01:48:20,047
a stick and a belt
on the table.
1662
01:48:20,146 --> 01:48:24,151
- Just say, "Choose."
- Well, I gotta go with the belt there.
1663
01:48:24,250 --> 01:48:26,219
I used to go with the wrench.
1664
01:48:26,285 --> 01:48:28,255
Why the wrench ?
1665
01:48:28,354 --> 01:48:30,690
īCause fuck him, thatīs why.
1666
01:48:30,790 --> 01:48:34,360
- Your foster father ?
- Yeah.
1667
01:48:34,461 --> 01:48:38,364
So, uh, what is it, like,
Will has an attachment disorder ?
1668
01:48:38,432 --> 01:48:40,734
Is it all that stuff ?
1669
01:48:40,834 --> 01:48:43,737
Fear of abandonment ?
1670
01:48:43,804 --> 01:48:46,807
Is that why I broke up
with Skylar ?
1671
01:48:46,906 --> 01:48:50,210
- I didnīt know you had.
- Yeah, I did.
1672
01:48:50,310 --> 01:48:54,248
- You wanna talk about it ?
- No.
1673
01:48:56,449 --> 01:49:02,289
Hey, Will,
I donīt know a lot.
1674
01:49:02,389 --> 01:49:05,825
You see this ?
All this shit ?
1675
01:49:10,798 --> 01:49:12,867
Itīs not your fault.
1676
01:49:15,203 --> 01:49:17,338
[ WHISPERS ]
YEAH, I KNOW THAT.
1677
01:49:17,438 --> 01:49:20,408
Look at me, son.
1678
01:49:20,507 --> 01:49:23,978
- Itīs not your fault.
- I know.
1679
01:49:24,078 --> 01:49:28,683
No. Itīs not
your fault.
1680
01:49:28,783 --> 01:49:30,718
I know.
1681
01:49:30,784 --> 01:49:35,289
No, no, you donīt.
Itīs not your fault.
1682
01:49:35,390 --> 01:49:37,358
- Hmm ?
- I know.
1683
01:49:37,425 --> 01:49:40,128
- Itīs not your fault.
- All right.
1684
01:49:40,228 --> 01:49:42,664
Itīs not your fault.
1685
01:49:44,566 --> 01:49:49,804
- [ WHISPERS ] ltīs not your fault.
- Donīt fuck with me.
1686
01:49:49,904 --> 01:49:52,240
Itīs not your fault.
1687
01:49:52,340 --> 01:49:55,877
Donīt fuck with me, all right ?
Donīt fuck with me, Sean, not you.
1688
01:49:55,977 --> 01:49:58,513
Itīs not your fault.
1689
01:50:01,149 --> 01:50:03,652
[ SOBS ]
1690
01:50:03,752 --> 01:50:07,823
- [ SOBS ]
- [ WHISPERS ] LTīS NOT YOUR FAULT.
1691
01:50:14,062 --> 01:50:17,132
My God--
1692
01:50:17,232 --> 01:50:21,836
My God ! līm so sorry !
My God !
1693
01:50:32,381 --> 01:50:35,985
[ SOBBING CONTINUES ]
1694
01:50:36,085 --> 01:50:38,154
Fuck them, okay ?
1695
01:51:47,358 --> 01:51:50,294
[ BARKING ]
1696
01:51:57,868 --> 01:52:00,037
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
1697
01:52:02,006 --> 01:52:04,207
[ CHATTERING ]
1698
01:52:04,275 --> 01:52:08,379
- Can I help you ?
- Yeah, līm Will Hunting.
Iīm here about a position.
1699
01:52:08,445 --> 01:52:10,848
Could you just have
a seat for a moment ?
1700
01:52:14,452 --> 01:52:17,822
[ MAN ] Yes, thereīs
a Mr. Hunting in the lobby.
1701
01:52:37,843 --> 01:52:39,944
Which one did you take ?
1702
01:52:40,011 --> 01:52:44,949
I was over at McNeil. Itīs one of
the jobs the professor set me up with.
1703
01:52:45,016 --> 01:52:49,388
I havenīt told him yet, but I went
down there and talked to my boss--
1704
01:52:49,454 --> 01:52:52,891
My new boss.
He seemed like a good guy.
1705
01:52:52,957 --> 01:52:58,363
- Is that what you want ?
- Yeah, you know, I think so.
1706
01:52:58,430 --> 01:53:01,466
Well, good for you.
Congratulations.
1707
01:53:01,532 --> 01:53:03,468
Thanks.
1708
01:53:06,539 --> 01:53:08,474
Timeīs up.
1709
01:53:11,409 --> 01:53:14,680
So thatīs-- So thatīs it ?
So weīre done ?
1710
01:53:14,747 --> 01:53:17,549
Yeah, thatīs it.
1711
01:53:17,616 --> 01:53:20,486
Youīre done.
Youīre a free man.
1712
01:53:21,754 --> 01:53:26,491
Well, um, I just want you
to know, Sean, that--
1713
01:53:26,559 --> 01:53:28,560
Youīre welcome, Will.
1714
01:53:33,699 --> 01:53:36,736
So, you know, I hope
we keep in touch, you know.
1715
01:53:36,802 --> 01:53:39,304
Yeah, me too.
1716
01:53:39,372 --> 01:53:42,008
Iīll be travelinī around a bit.
Itīll be a little hard, but, uh--
1717
01:53:42,074 --> 01:53:45,779
Iīve got an answering machine at
the college līll be checking in with.
1718
01:53:45,845 --> 01:53:49,682
So, hereīs the number.
1719
01:53:49,749 --> 01:53:53,619
You call that.
Iīll get back to you right away.
1720
01:53:53,686 --> 01:53:56,790
Yeah, you know,
I figured līm just gonna...
1721
01:53:56,856 --> 01:54:01,428
put my money back on the table
and see what kind of cards I get.
1722
01:54:02,695 --> 01:54:05,699
You do whatīs in your heart,
son. Youīll be fine.
1723
01:54:10,170 --> 01:54:12,371
- Thank you, Sean.
- Uh--
1724
01:54:12,439 --> 01:54:14,508
Thank you, Will.
1725
01:54:16,209 --> 01:54:19,513
Hey, does this violate
the patient-doctor relationship ?
1726
01:54:19,579 --> 01:54:21,748
Naw. Only if you
grab my ass.
1727
01:54:25,518 --> 01:54:27,720
- Take care.
- You too.
1728
01:54:27,788 --> 01:54:29,723
Yeah.
1729
01:54:31,525 --> 01:54:33,560
Hey.
1730
01:54:33,627 --> 01:54:35,996
Good luck, son.
1731
01:54:47,108 --> 01:54:49,910
[ MORGAN ]
Two beers.
1732
01:54:52,613 --> 01:54:54,649
Whatīs up ?
Did you guys go ?
1733
01:54:54,715 --> 01:54:57,084
No. I had to talk him down.
1734
01:54:57,151 --> 01:55:00,855
- Why didnīt you yoke him ?
- Little Morganīs
got a lot of scrap to him.
1735
01:55:00,921 --> 01:55:02,856
People try to whip
his ass every week.
1736
01:55:02,924 --> 01:55:05,393
- Fuckinī kid wonīt back down.
- What are you sayinī about me ?
1737
01:55:05,459 --> 01:55:08,963
- Was I talkinī to you ?
None of your fuckinī business.
- [ DOOR OPENS ]
1738
01:55:09,029 --> 01:55:12,300
- [ CHUCKIE ] Go get me a beer.
- I ordered two beers !
1739
01:55:12,367 --> 01:55:14,368
- Hey, asshole.
- What, bitch ?
1740
01:55:14,435 --> 01:55:18,272
-Happy birthday.
-Thought we forgot, huh, bitch ?
1741
01:55:18,339 --> 01:55:20,942
- Come on !
- Iīm goinī. Iīm goinī.
1742
01:55:21,008 --> 01:55:22,944
All right. Whoīs first ?
1743
01:55:23,010 --> 01:55:25,447
- Come on, motherfucker !
- Whoīs first ?
1744
01:55:25,513 --> 01:55:27,449
# Oh, Danny boy #
1745
01:55:27,515 --> 01:55:31,052
Hereīs your present.
1746
01:55:31,118 --> 01:55:33,121
- Come on, bro.
- What ?
1747
01:55:33,188 --> 01:55:37,459
Well, we knew you had to get back and
forth to Cambridge for your new job.
1748
01:55:37,525 --> 01:55:41,396
I knew I wasnīt gonna fuckinī
drive you every day, so--
1749
01:55:41,463 --> 01:55:45,533
- Morgan wanted to get you a "T" pass.
- Thatīs not what I was sayinī !
1750
01:55:45,601 --> 01:55:48,103
But, uh, youīre 21 now.
1751
01:55:48,170 --> 01:55:51,740
Youīre legally allowed to drink, so we
figured the best thing for ya was a car.
1752
01:55:51,806 --> 01:55:54,276
- How do you like it ?
- This is like--
1753
01:55:56,745 --> 01:56:00,683
Itīs the ugliest fuckinī car
līve ever seen in my life.
1754
01:56:00,749 --> 01:56:02,784
- Come on, brother.
- Howīd you guys do this ?
1755
01:56:02,852 --> 01:56:07,790
You know, me and Bill
scraped together the parts,
1756
01:56:07,856 --> 01:56:09,925
and Morgan was out panhandlinī
for change every day.
1757
01:56:09,992 --> 01:56:11,927
I had the router to do
all the bodywork.
1758
01:56:11,994 --> 01:56:13,929
Yeah, I have a fuckinī job,
too, brother.
1759
01:56:13,996 --> 01:56:16,432
Guyīs been up my ass for
two years about a job. I had
to let him help with the car.
1760
01:56:16,498 --> 01:56:18,567
So you finally got a job,
huh, Morgan ?
1761
01:56:18,634 --> 01:56:20,869
- Yeah, had one. Now līm fucked again.
- So what is it ?
1762
01:56:20,937 --> 01:56:24,607
- A lawn mower ? What do ya got ?
- Itīs a straight fuckinī six.
1763
01:56:24,674 --> 01:56:26,609
Me and Bill rebuilt
this engine ourselves here.
1764
01:56:26,676 --> 01:56:29,746
Itīs a good car.
The engineīs good. Engineīs good.
1765
01:56:29,812 --> 01:56:33,215
- Happy 21, Will.
- Happy 21, brother.
1766
01:56:40,290 --> 01:56:42,225
Hi.
1767
01:56:43,693 --> 01:56:45,728
Come on in.
1768
01:56:47,831 --> 01:56:49,799
Sean, l, um--
1769
01:56:49,866 --> 01:56:52,902
Me too, Gerry.
1770
01:56:52,969 --> 01:56:55,338
Yeah. Good.
1771
01:56:56,406 --> 01:56:58,542
I heard youīre
takinī some time.
1772
01:56:58,608 --> 01:57:03,213
Yeah. Travel a little bit,
maybe write.
1773
01:57:03,280 --> 01:57:05,247
So where are you going ?
1774
01:57:05,315 --> 01:57:09,319
India and China
and Baltimore.
1775
01:57:10,587 --> 01:57:12,656
Oh.
1776
01:57:12,722 --> 01:57:14,725
You know when
youīll be back ?
1777
01:57:14,791 --> 01:57:18,195
Oh. I got this flyer
the other day.
1778
01:57:18,261 --> 01:57:21,098
It says, uh, class of ī72
is having a reunion in six months.
1779
01:57:21,164 --> 01:57:23,100
Yeah, I got
one of those too.
1780
01:57:23,167 --> 01:57:25,102
Why donīt you come ?
līll buy ya a drink.
1781
01:57:25,169 --> 01:57:28,038
The drinks at
those things are free.
1782
01:57:28,105 --> 01:57:31,609
I know, Gerry.
I was being ironical.
1783
01:57:35,979 --> 01:57:39,784
- Oh.
- How about a drink right now ?
1784
01:57:39,850 --> 01:57:43,020
Yeah. Itīs a good idea.
1785
01:57:43,087 --> 01:57:45,456
Come on.
This oneīs on me.
1786
01:57:48,226 --> 01:57:50,594
- I got the winner right here, pal.
- Oh !
1787
01:57:50,661 --> 01:57:53,998
Yes, sir, this is the one.
1788
01:57:54,065 --> 01:57:56,400
This is my ticket
to paradise.
1789
01:57:56,467 --> 01:57:58,536
Do you know what the odds
are against winning the lottery ?
1790
01:57:58,602 --> 01:58:01,639
- What ? Four to one ?
- About 30 million to one.
1791
01:58:01,706 --> 01:58:03,841
- I still have a shot, you know ?
- [ LAUGHS ]
1792
01:58:03,908 --> 01:58:09,781
Yes, just about as big chance
as you being hit by lightning
here on the staircase right now.
1793
01:58:09,847 --> 01:58:13,117
Itīs a possibility too. I mean,
32 million. If you look at the size--
1794
01:58:13,185 --> 01:58:17,121
[ BELL TOLLING ]
1795
01:59:08,307 --> 01:59:10,276
[ HORN HONKS ]
1796
01:59:19,351 --> 01:59:21,287
[ TIRES SCREECHING ]
1797
01:59:42,575 --> 01:59:44,978
Will !
1798
02:00:01,928 --> 02:00:03,931
[ KNOCKING ]
1799
02:00:03,997 --> 02:00:05,932
Will ?
1800
02:00:43,337 --> 02:00:46,474
[ HORN HONKS ]
1801
02:01:13,168 --> 02:01:15,103
Heīs not there.
1802
02:01:32,154 --> 02:01:36,125
# līll fake it
through the day #
1803
02:01:36,191 --> 02:01:39,461
[ Willīs Voice ] Sean, if
the professor calls about that job,
1804
02:01:39,527 --> 02:01:44,099
just tell him sorry,
I had to go see about a girl.
1805
02:01:44,166 --> 02:01:46,101
Will.
1806
02:01:47,703 --> 02:01:51,040
Son of a bitch.
He stole my line.
1807
02:01:54,981 --> 02:01:56,855
With two tickets
1808
02:01:56,983 --> 02:02:01,194
Torn in half for LA
1809
02:02:01,320 --> 02:02:04,938
With nothing to do
1810
02:02:05,073 --> 02:02:08,358
Do you miss me
1811
02:02:08,493 --> 02:02:12,157
Miss Misery
1812
02:02:12,287 --> 02:02:15,490
Like you say you do
1813
02:02:17,876 --> 02:02:22,122
I know you'd rather see me gone
1814
02:02:22,254 --> 02:02:25,089
Than to see me
1815
02:02:25,215 --> 02:02:29,378
The way that I am
1816
02:02:29,510 --> 02:02:34,255
But I am in the life anyway
1817
02:02:34,389 --> 02:02:37,224
Next door
1818
02:02:37,350 --> 02:02:41,513
The TV's flashing blue
1819
02:02:41,646 --> 02:02:45,228
Frames on the wall
1820
02:02:45,357 --> 02:02:48,227
It's a comedy
1821
02:02:48,360 --> 02:02:50,850
Of errors, you see
1822
02:02:50,987 --> 02:02:55,778
It's about taking a fall
1823
02:02:58,201 --> 02:03:00,075
To vanish
1824
02:03:00,203 --> 02:03:04,366
Into oblivion
1825
02:03:04,498 --> 02:03:08,198
It's easy to do
1826
02:03:08,335 --> 02:03:11,086
And I try to be
1827
02:03:11,212 --> 02:03:15,292
But you know me
I come back
1828
02:03:15,424 --> 02:03:19,670
When you want me to
1829
02:03:19,803 --> 02:03:23,218
Do you miss me
1830
02:03:23,347 --> 02:03:26,965
Miss Misery
1831
02:03:27,101 --> 02:03:30,599
Like you say you do
1832
02:03:46,033 --> 02:03:49,153
Gonna find my baby
Gonna hold her tight
1833
02:03:49,286 --> 02:03:52,868
Gonna grab
some afternoon delight
1834
02:03:52,997 --> 02:03:55,868
My motto's always been
When it's right, it's right
1835
02:03:56,000 --> 02:03:59,499
Why wait until the middle
of a cold, dark night