1 00:02:45,612 --> 00:02:47,579 [ BIRDS TWITTERING ] 2 00:02:55,747 --> 00:02:57,914 [ DOG BARKING IN THE DISTANCE ] 3 00:03:09,715 --> 00:03:12,048 [ AIRPLANE FLYING OVERHEAD ] 4 00:03:15,415 --> 00:03:16,949 [ MURMURING ] 5 00:03:24,750 --> 00:03:26,283 [ BELL TOLLING ] 6 00:03:34,870 --> 00:03:38,640 Mod f-x-square, d-x. 7 00:03:40,509 --> 00:03:44,046 So please finish Percival for next time. 8 00:03:44,112 --> 00:03:49,451 I know many of you had this as undergraduates, but it wonīt hurt to brush up. 9 00:03:51,921 --> 00:03:55,124 Thank you, Steven. 10 00:03:55,190 --> 00:04:00,029 I also put an advanced Fourier system on the main hallway chalkboard. 11 00:04:00,095 --> 00:04:02,898 Iīm hoping that one of you might prove it by the end of the semester. 12 00:04:02,965 --> 00:04:05,968 Now the person to do so will not only be in my good graces... 13 00:04:06,035 --> 00:04:09,138 but also go on to fame and fortune... 14 00:04:09,205 --> 00:04:12,308 by having their accomplishment recorded and their name printed... 15 00:04:12,374 --> 00:04:14,410 in the auspicious M.I.T. Tech. 16 00:04:14,477 --> 00:04:19,015 Former winners include Nobel laureates, Fieldīs medal winners... 17 00:04:19,081 --> 00:04:23,820 renowned astrophysicists and lowly M.I.T. professors. 18 00:04:23,887 --> 00:04:27,257 Well, thatīs all. If you have any questions... 19 00:04:27,323 --> 00:04:30,827 Iīm sure that Tom has the answers. 20 00:04:30,893 --> 00:04:32,828 [ APPLAUSE ] 21 00:04:34,164 --> 00:04:36,099 [ CHATTERING ] 22 00:04:54,217 --> 00:04:56,152 [ DOOR CLOSES ] 23 00:05:05,963 --> 00:05:08,231 - # [ COUNTRY ] - Hi, Will. 24 00:05:08,298 --> 00:05:10,301 - Kirsten, how you doing ? - Iīm all right. How are you ? 25 00:05:10,367 --> 00:05:13,570 - Good. - I didnīt get on Cathy last night. 26 00:05:13,638 --> 00:05:14,839 - No ? - No. 27 00:05:14,906 --> 00:05:16,374 - Why not ? - I donīt know. 28 00:05:16,440 --> 00:05:18,742 - Cathy ! - What ? 29 00:05:18,809 --> 00:05:21,279 Why didnīt you give me none of that nasty little hoochie-woochie... 30 00:05:21,345 --> 00:05:23,681 - you usually throw at me ? - Oh, fuck you... 31 00:05:23,748 --> 00:05:26,150 and your lrish curse, Chuckie. 32 00:05:26,217 --> 00:05:30,154 Like līd waste my energy spreadinī my legs for that Tootsie Roll dick ? 33 00:05:30,221 --> 00:05:33,625 - Go home and give it a tug yourself. - [ BOY ] Tootsie Roll ! 34 00:05:33,691 --> 00:05:35,694 T-Toots ! [ CHUCKLING ] 35 00:05:35,760 --> 00:05:39,030 Sheīs missinī a tooth, Will. 36 00:05:39,096 --> 00:05:42,066 Sheīs got skin problems. I donīt-- 37 00:05:42,134 --> 00:05:45,236 Plus, itīs like 5-to-2 Morgan ends up marryinī her, you know what I mean ? 38 00:05:45,303 --> 00:05:47,906 Thereīs only so many times you can bang your friendīs future wife. 39 00:05:47,973 --> 00:05:50,542 Itīs wrong. Where you goinī ? 40 00:05:50,608 --> 00:05:55,113 - Iīm gonna take off. - Fuck you, youīre takinī off. Itīs, like, what, 10:00 ? 41 00:05:55,180 --> 00:05:57,415 No, līm tired. 42 00:05:59,718 --> 00:06:01,653 Irish curse ? 43 00:06:01,719 --> 00:06:04,589 She donīt know. There ainīt no lrish curse. 44 00:06:39,057 --> 00:06:40,993 [ BUFFER HUMMING ] 45 00:06:50,603 --> 00:06:52,538 [ BUFFER CLICKS ] 46 00:07:01,614 --> 00:07:04,050 [ CHALK CLICKING CHALKBOARD ] 47 00:07:06,185 --> 00:07:09,455 [ CHATTERING ] 48 00:07:12,225 --> 00:07:14,895 Out ! Stop pressuring me back. 49 00:07:14,961 --> 00:07:19,166 Stop crowding the plate ! Which one will it be ? 50 00:07:21,635 --> 00:07:23,870 Youīre gonna get charged, you know that ? 51 00:07:23,937 --> 00:07:27,440 You think līm afraid of you, you big fuck ? Youīre crowdinī the fuckinī plate. 52 00:07:27,508 --> 00:07:32,079 Hey, uh, Caseyīs bouncinī up a bar at Harvard next week. We should go up there. 53 00:07:32,145 --> 00:07:34,314 - What are we gonna do up there ? - I donīt know. 54 00:07:34,381 --> 00:07:38,418 Weīll fuck up some smart kids. Probably fit right in. 55 00:07:40,287 --> 00:07:42,989 Ow ! Fuckinī punk. 56 00:07:43,057 --> 00:07:47,360 - Oh, whatīs up ? You still tough ? - Come on ! 57 00:07:47,428 --> 00:07:49,263 Come on. Come on. Thatīs it. 58 00:07:51,031 --> 00:07:56,070 # līd hold you forever here # 59 00:07:56,136 --> 00:07:59,774 # ln my arms # 60 00:07:59,840 --> 00:08:01,775 - Professor Lambeau ? - Yes ? 61 00:08:01,843 --> 00:08:05,246 Iīm in your applied theories class. Weīre all up at the math and science building. 62 00:08:05,312 --> 00:08:09,483 - Come here. Itīs Saturday. - [ CHUCKLES ] 63 00:08:09,550 --> 00:08:13,020 - Unless you wanna have a drink with me tonight. - [ CHUCKLING] Maybe. 64 00:08:13,087 --> 00:08:15,123 We just couldnīt wait until Monday to find out. 65 00:08:15,189 --> 00:08:18,893 - Find out what ? - Who proved the theorem. 66 00:08:40,014 --> 00:08:44,753 This is correct. Who did this ? 67 00:08:44,819 --> 00:08:47,122 - Jack ? - It wasnīt me. 68 00:08:47,188 --> 00:08:49,891 - Nemesh ? - [ Chuckling ] N-No way. 69 00:08:53,962 --> 00:08:56,732 - Come on, Joey, now ! - Billy, McNamaraīs up. 70 00:08:56,798 --> 00:08:59,234 [ CHUCKIE ] Come on, kid ! 71 00:08:59,301 --> 00:09:01,503 - Joey, dig it out ! Dig it out ! - Son of a bitch ! 72 00:09:01,570 --> 00:09:05,140 Bring it down, Mac ! Thatīs how to do it ! Attaboy ! Take two, Mac. 73 00:09:07,977 --> 00:09:12,681 Hey, Morgan, whoīs the girl with the striped pants ? Sheīs got a nice ass. 74 00:09:12,748 --> 00:09:15,751 - [ MORGAN ] Yeah, thatīs a real nice ass. - Whoīs the guy sheīs with ? 75 00:09:15,818 --> 00:09:19,121 That fuckinī guinea. I hate that little bitch. Will knows him. 76 00:09:19,188 --> 00:09:21,824 Yeah, I do. Yeah, fuckinī Carmine Scarpaglia. 77 00:09:21,890 --> 00:09:24,827 - That guy used to beat the shit out of me in kindergarten. - That guy ? 78 00:09:24,894 --> 00:09:27,129 Yeah. Mm-hmm. 79 00:09:27,196 --> 00:09:29,765 Fuck this. Letīs get some food. 80 00:09:29,832 --> 00:09:34,002 - Oh, what, Morgan, youīre not gonna go talk to her ? - Fuck her. [ BURPS ] 81 00:09:34,070 --> 00:09:36,472 - I could go for a Whopper. - Letīs go to Kellyīs. 82 00:09:36,539 --> 00:09:39,642 Morgan, līm not goinī to Kellyīs just īcause you like the take-out girl. 83 00:09:39,708 --> 00:09:44,013 - Itīs 15 minutes out of our way. - What the fuck are we gonna do ? We canīt spare 15 minutes ? 84 00:09:46,448 --> 00:09:47,450 [ MORGAN ] DOUBLE BURGER. 85 00:09:47,450 --> 00:09:48,384 [ MORGAN ] DOUBLE BURGER. 86 00:09:49,953 --> 00:09:51,988 Double burger. 87 00:09:52,054 --> 00:09:55,024 Chuck, I had a double burger. 88 00:09:55,091 --> 00:09:58,227 Would you shut the fuck up ! I know what you ordered. I was there. 89 00:09:58,294 --> 00:10:01,331 - So give me my fuckinī sandwich. - What do you mean, your sandwich ? I bought it. 90 00:10:01,398 --> 00:10:03,199 Morgan, how much money you got on you ? 91 00:10:03,266 --> 00:10:06,035 I said līd get change when I get the snow cone. 92 00:10:06,102 --> 00:10:09,572 I said that when we pulled up. Give me my sandwich and stop beinī a prick. 93 00:10:09,639 --> 00:10:12,743 All right, well, give me your fuckinī 16 cents that you got on you now. 94 00:10:12,809 --> 00:10:17,213 Weīll put your fuckinī sandwich on layaway. Here we go. Keep it right up here for ya. 95 00:10:17,280 --> 00:10:19,916 Weīll put you on a program. Every day you come in here with your six cents. 96 00:10:19,983 --> 00:10:23,186 - At the end of the week, you get your sandwich. - Are you gonna be an asshole ? 97 00:10:23,253 --> 00:10:27,491 What am l, fuckinī sandwich welfare ? I think you should establish a good line of credit. 98 00:10:27,558 --> 00:10:30,327 Like how you bought your couch-- payment plans. 99 00:10:30,393 --> 00:10:33,664 Remember how your mother brought in ten dollars every day for a year. 100 00:10:33,730 --> 00:10:35,666 She finally got her couch Rent-A-Center style. 101 00:10:35,732 --> 00:10:39,036 - Can I have my food, please ? - Hereīs your fuckinī double burger. 102 00:10:40,771 --> 00:10:43,240 - Whoa ! - Hey, hold up, Chuck. 103 00:10:43,307 --> 00:10:45,676 - Slow it down. - Who do we got ? 104 00:10:45,742 --> 00:10:47,677 - I donīt know yet. - Hey, douche bag ! 105 00:10:47,745 --> 00:10:50,280 - [ GLASS SHATTERING ] - Yeah, you, you skank face ! 106 00:10:50,348 --> 00:10:54,853 - Shut the fuck up. - Get outta here. - What are you worried about ? 107 00:10:54,919 --> 00:10:56,854 Why donīt you lick my love stick ? 108 00:10:56,921 --> 00:11:01,958 We seen the guy 15 minutes ago. We shouldīve fight him then. Weīre eatinī our snacks now. 109 00:11:02,026 --> 00:11:04,095 - Shut up, Morgan, youīre goinī. - Iīm not goinī. - So donīt go. 110 00:11:04,162 --> 00:11:07,965 - Iīm not goinī. - Fuckinī go, Morgan. 111 00:11:08,032 --> 00:11:10,502 Let me tell you somethinī. If youīre not out there in two fuckinī seconds, 112 00:11:10,568 --> 00:11:12,437 when līm done with them, youīre next. 113 00:11:12,503 --> 00:11:16,607 Carmine, itīs me, Will. Remember, we went to kindergarten together. 114 00:11:16,675 --> 00:11:20,111 # Way down the street thereīs a light in his place # 115 00:11:20,177 --> 00:11:24,216 - [ Birds Twittering ] - # He opens the door, heīs got that look on his face # 116 00:11:24,282 --> 00:11:25,950 [ BELL TOLLS ] 117 00:11:30,889 --> 00:11:34,392 - Fuckinī, letīs go, man. - Step on his fuckinī head. 118 00:11:34,458 --> 00:11:38,430 Get his ass on the ground. Stop that motherfucker. 119 00:11:44,869 --> 00:11:46,738 Motherfucker, die ! 120 00:11:46,804 --> 00:11:50,142 - Carter ! - Come on ! - [ GROANING ] 121 00:12:00,785 --> 00:12:05,091 [ CHUCKIE ] Will ! Will, come on ! 122 00:12:05,157 --> 00:12:08,660 Will, come on. Letīs go. Letīs go. 123 00:12:09,828 --> 00:12:11,930 Easy, brother, easy. 124 00:12:11,997 --> 00:12:15,467 - [ CHUCKIE ] Hey, fellas, thanks for cominī out. - Come here ! 125 00:12:15,534 --> 00:12:16,969 Whoa ! Whoa ! 126 00:12:17,036 --> 00:12:19,138 [ Groans ] 127 00:12:19,204 --> 00:12:22,675 [ DISPATCHER ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT ] 128 00:12:22,741 --> 00:12:24,276 Ah. Fuck. 129 00:12:27,447 --> 00:12:29,916 [ STUDENTS CHATTERING ] 130 00:12:31,484 --> 00:12:35,888 Is it just my imagination, or has my class grown considerably ? 131 00:12:35,955 --> 00:12:39,025 Well, by no stretch of my imagination... 132 00:12:39,091 --> 00:12:41,694 do I believe youīve all come here to hear me lecture. 133 00:12:41,761 --> 00:12:46,566 Rather, to ascertain the identity of the mystery math magician. 134 00:12:46,633 --> 00:12:51,605 So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize. 135 00:13:01,815 --> 00:13:06,286 Well, līm sorry to disappoint my spectators, but... 136 00:13:06,352 --> 00:13:09,122 it seems there will be no unmasking here today. 137 00:13:09,189 --> 00:13:13,360 However, uh, my colleagues and I have conferred, 138 00:13:13,427 --> 00:13:16,030 and there is a problem on the board right now... 139 00:13:16,096 --> 00:13:19,333 that took us more than two years to prove. 140 00:13:19,399 --> 00:13:23,103 So let this be said: The gauntlet has been thrown down, 141 00:13:23,170 --> 00:13:27,174 but the faculty have answered and answered with vigor. 142 00:13:30,911 --> 00:13:33,713 [ CAR ALARM SCREECHES ] 143 00:13:39,886 --> 00:13:41,889 Hey, whenīs the arraignment ? 144 00:13:41,956 --> 00:13:43,891 Next week. 145 00:13:46,026 --> 00:13:48,963 [ CHALK CLICKING CHALKBOARD ] 146 00:13:53,734 --> 00:13:55,670 [ CHATTERING ] 147 00:14:08,783 --> 00:14:11,519 Sorry. 148 00:14:11,586 --> 00:14:13,621 - What are you doing ? - Sorry. 149 00:14:15,256 --> 00:14:17,625 Thatīs peopleīs work. You canīt graffiti here. 150 00:14:17,692 --> 00:14:20,428 - Donīt you walk away from me ! - Hey, fuck you ! 151 00:14:20,494 --> 00:14:23,565 Oh, youīre a clever one. Whatīs your name ? 152 00:14:27,802 --> 00:14:29,737 [ DOOR CLOSES ] 153 00:14:45,954 --> 00:14:47,923 Oh, my God. 154 00:14:54,596 --> 00:14:56,531 Looks right. 155 00:15:07,042 --> 00:15:08,978 [ CHEERING ] 156 00:15:12,048 --> 00:15:15,351 Will, how retarded do you gotta be to get fired from that job ? 157 00:15:15,418 --> 00:15:18,154 I mean, how hard is it to push a motherfuckinī broom around ? 158 00:15:18,221 --> 00:15:20,256 Mitch, you got fired from pushinī a fuckinī broom. 159 00:15:20,322 --> 00:15:22,692 I got fired īcause management was restructuring. 160 00:15:22,758 --> 00:15:25,494 Yeah, restructuring the amount of retards they had workinī for īem. 161 00:15:25,562 --> 00:15:27,830 Shut up. You get canned more than tuna, bitch. 162 00:15:27,897 --> 00:15:31,234 At least I got a motherfuckinī job right now, donīt I ? 163 00:15:31,300 --> 00:15:36,940 - Whyīd you get fired, Will ? Come on. - Management was restructuring. 164 00:15:37,007 --> 00:15:39,542 - My uncle could probably get you on a demo team. - Can he do that ? 165 00:15:39,609 --> 00:15:42,178 You kiddinī me ! I asked you yesterday if I could get a job. 166 00:15:42,245 --> 00:15:44,214 And I told you "no" yesterday. 167 00:15:44,280 --> 00:15:46,883 - Whatīs up, Casey ? - Whatīs up, Case ? - Whatīs up, Big Case ? 168 00:15:46,950 --> 00:15:49,719 # [ ROCK ] 169 00:15:49,786 --> 00:15:52,890 Letīs sit over here. 170 00:15:52,956 --> 00:15:54,891 All right. Letīs go. 171 00:15:59,463 --> 00:16:03,066 Oh, this is-- this is a Harvard bar, huh ? 172 00:16:03,132 --> 00:16:05,469 I thought thereīd be, like, equations and shit on the wall. 173 00:16:07,438 --> 00:16:11,174 I will take a pitcher of the finest lager in the house. 174 00:16:18,082 --> 00:16:22,319 Timeout. Iīm gonna have to bust a little move on them Harvard hotties down there at the bar. 175 00:16:22,386 --> 00:16:26,324 - Work some magic. - Get some potion for us. 176 00:16:41,072 --> 00:16:44,408 - [ GIGGLING ] - Oh, hello. - Oh, hello. 177 00:16:44,475 --> 00:16:46,610 - Hi. How are ya ? - Fine. 178 00:16:46,678 --> 00:16:48,646 - So, do you ladies, uh-- - Come here often ? 179 00:16:48,713 --> 00:16:50,615 Do I come here ? I come here a bit. 180 00:16:50,682 --> 00:16:53,785 Iīm here, you know, from time to time. 181 00:16:53,851 --> 00:16:56,254 - Do you go to school here ? - Yep. 182 00:16:56,320 --> 00:17:01,593 - Yeah, thatīs it. I think I had a class with you. - Oh, yeah. What class ? 183 00:17:01,660 --> 00:17:03,595 - History. - Maybe. 184 00:17:03,661 --> 00:17:05,663 Yes, I think thatīs what it was. 185 00:17:05,730 --> 00:17:09,334 You donīt necessarily-- may not remember me. You know, I like it here. 186 00:17:09,400 --> 00:17:13,504 - It doesnīt mean īcause I go here, līm a genius. I am very smart. - Hey. 187 00:17:13,572 --> 00:17:15,407 - Hey, howīs it goinī ? How are ya ? - Good. How ya doinī ? 188 00:17:15,474 --> 00:17:18,076 What class did you say that was ? 189 00:17:18,143 --> 00:17:20,078 - [ TOGETHER ] HISTORY. - YEAH. 190 00:17:20,145 --> 00:17:23,682 Just history ? It must have been a survey course then. 191 00:17:23,749 --> 00:17:25,684 - Yeah, it was. It was surveys. - Right. 192 00:17:25,751 --> 00:17:28,119 You should check it out. Itīs a good course. Itīd be a good class. 193 00:17:28,186 --> 00:17:32,758 - Howīd you like that course ? - You know, frankly, 194 00:17:32,824 --> 00:17:35,528 - I found that class, you know, rather elementary. - Elementary. 195 00:17:35,594 --> 00:17:37,529 - You know, I donīt doubt that it was. - Yeah. 196 00:17:37,596 --> 00:17:40,632 I, uh, I remember that class. 197 00:17:40,700 --> 00:17:44,203 It was, um-- It was just between recess and lunch. 198 00:17:44,270 --> 00:17:46,805 Clark, why donīt you go away ? 199 00:17:46,873 --> 00:17:49,441 - Why donīt you relax ? - Why donīt you go away ? 200 00:17:49,509 --> 00:17:52,044 -Iīm just havinī fun with my new friend. -Are we gonna have a problem ? 201 00:17:52,111 --> 00:17:54,780 No, no, no, no. Thereīs no problem here. 202 00:17:54,847 --> 00:17:58,317 I was just hoping you might give me some insight into the evolution... 203 00:17:58,383 --> 00:18:01,554 of the market economy in the southern colonies. 204 00:18:01,621 --> 00:18:07,093 My contention is that prior to the Revolutionary War, the economic modalities-- 205 00:18:07,159 --> 00:18:09,929 especially in the southern colonies-- 206 00:18:09,995 --> 00:18:12,631 could most aptly be characterized as... 207 00:18:12,699 --> 00:18:14,634 - agrarian precapitalist. - Let me tell you somethinī. 208 00:18:14,700 --> 00:18:17,036 Of course thatīs your contention. Youīre a first-year grad student. 209 00:18:17,103 --> 00:18:21,207 You just got finished readinī some Marxian historian-- Pete Garrison, probably-- 210 00:18:21,274 --> 00:18:23,443 Youīre gonna be convinced of that till next month when you get to James Lemon. 211 00:18:23,509 --> 00:18:26,580 Then youīre gonna be talkinī about how the economies of Virginia and Pennsylvania... 212 00:18:26,646 --> 00:18:29,783 were entrepreneurial and capitalist way back in 1740. 213 00:18:29,849 --> 00:18:33,253 Thatīs gonna last until next year. Youīre gonna be in here regurgitatinī Gordon Wood, 214 00:18:33,320 --> 00:18:36,389 talkinī about, you know, the prerevolutionary utopia... 215 00:18:36,456 --> 00:18:39,459 and the capital-forming effects of military mobilization. 216 00:18:39,525 --> 00:18:41,861 [ SCOFFS ] Well, as a matter of fact, I wonīt, 217 00:18:41,928 --> 00:18:45,199 because Wood drastically underestimates the impact of-- 218 00:18:45,265 --> 00:18:48,668 Wood drastically underestimates the impact of social distinctions... 219 00:18:48,735 --> 00:18:52,005 predicated upon wealth, especially inherited wealth. 220 00:18:52,072 --> 00:18:56,310 You got that from Vickersī Work in Essex County. Page 98, right ? 221 00:18:56,376 --> 00:18:58,979 I read that too. Were you gonna plagiarize the whole thing for us ? 222 00:18:59,046 --> 00:19:02,649 Do you have any thoughts of your own on this matter ? 223 00:19:02,716 --> 00:19:05,852 Or is that your thing ? You come into a bar. You read some obscure passage. 224 00:19:05,920 --> 00:19:08,790 Then pretend-- pawn it off as your own. 225 00:19:08,856 --> 00:19:12,493 As your own idea just to impress some girls ? Embarrass my friend ? 226 00:19:12,560 --> 00:19:16,230 See, the sad thing about a guy like you is, in 50 years, 227 00:19:16,296 --> 00:19:18,232 youīre gonna start doinī some thinkinī on your own. 228 00:19:18,299 --> 00:19:21,002 Youīre gonna come up with the fact that there are two certainties in life. 229 00:19:21,068 --> 00:19:22,803 One: Donīt do that. 230 00:19:22,870 --> 00:19:25,906 And two: You dropped 150 grand on a fuckinī education... 231 00:19:25,973 --> 00:19:28,976 you couldīve got for $1.50 in late charges at the public library. 232 00:19:29,043 --> 00:19:31,179 [ CHUCKLING ] 233 00:19:31,245 --> 00:19:33,781 Yeah, but I will have a degree, 234 00:19:33,848 --> 00:19:39,121 and youīll be servinī my kids fries at a drive through on our way to a skiing trip. 235 00:19:39,187 --> 00:19:42,190 Maybe, but at least I wonīt be unoriginal. 236 00:19:42,257 --> 00:19:46,928 If you have a problem with that, we could step outside. We could figure it out. 237 00:19:46,995 --> 00:19:51,199 No, man, thereīs no problem. Itīs cool. 238 00:19:51,265 --> 00:19:53,200 - Itīs cool ? - Yeah. 239 00:19:53,268 --> 00:19:56,204 - Cool. - Damn right, itīs cool. 240 00:19:56,271 --> 00:19:58,706 How do you like me now ? 241 00:20:01,610 --> 00:20:04,012 My boyīs wicked smart. 242 00:20:04,079 --> 00:20:07,982 I just spent three minutes in this fuckinī place and run into a barney, huh ? 243 00:20:10,018 --> 00:20:11,886 There it is. 244 00:20:12,020 --> 00:20:13,922 - Nice to meet you. - They were fine, man. 245 00:20:13,989 --> 00:20:18,860 I was gonna close the deal, but then Chuck-- Billy insulted one of īem-- 246 00:20:18,928 --> 00:20:22,497 The heavyset girl said I had a receding hairline, and I was a few pounds overweight. 247 00:20:22,564 --> 00:20:24,499 And I was, like, "Go fuck yourself." 248 00:20:25,567 --> 00:20:27,503 I swallowed a bug. 249 00:20:28,570 --> 00:20:30,672 [ CHUCKLING ] HI. 250 00:20:30,739 --> 00:20:33,676 - Youīre an idiot. - What ? 251 00:20:33,742 --> 00:20:35,811 Youīre an idiot. Iīve been sitting over there for 45 minutes... 252 00:20:35,877 --> 00:20:37,813 waiting for you to come and talk to me. 253 00:20:37,880 --> 00:20:40,482 But līm tired now, and I have to go home. 254 00:20:40,549 --> 00:20:43,152 I couldnīt sit there anymore waiting for you. 255 00:20:43,218 --> 00:20:45,154 - Iīm Will. - Skylar. 256 00:20:45,220 --> 00:20:47,156 - Skylar. - Oh, and by the way, 257 00:20:47,222 --> 00:20:50,526 that guy over there-- Michael Bolton clone-- 258 00:20:50,593 --> 00:20:52,562 He wasnīt sitting with us, so to speak. 259 00:20:52,628 --> 00:20:55,965 - I know. I kinda got that impression. - Good. Okay. 260 00:20:56,031 --> 00:20:58,001 Well, līve got to go. 261 00:20:58,067 --> 00:21:02,338 Gotta get up early and waste some more money on my overpriced education. 262 00:21:02,405 --> 00:21:04,574 - No, I didnīt mean you. - Thatīs all right. 263 00:21:04,640 --> 00:21:08,277 Thereīs my number. Maybe we can go out for coffee sometime. 264 00:21:08,344 --> 00:21:12,015 All right, yeah. Maybe we can just get together and eat a bunch of caramels. 265 00:21:12,081 --> 00:21:14,016 - What do you mean ? - When you think about it, 266 00:21:14,084 --> 00:21:18,955 - itīs as arbitrary as drinkinī coffee. - Oh. Yeah. Okay. 267 00:21:19,022 --> 00:21:22,058 Uh, right, then. 268 00:21:22,124 --> 00:21:25,695 - Oh, come on. Youīre kidding. - [ GIGGLING] 269 00:21:28,164 --> 00:21:30,100 Yo ! 270 00:21:30,166 --> 00:21:32,068 - Fuck you, bitch ! - Fuck you. 271 00:21:32,135 --> 00:21:35,838 - There goes them fuckinī barneys right now with his skiinī trip. - Hold on. 272 00:21:35,906 --> 00:21:38,342 We shouldīve beat that old bitchīs ass. 273 00:21:45,482 --> 00:21:47,551 Do you like apples ? 274 00:21:48,852 --> 00:21:50,787 - Yeah. - Yeah ? 275 00:21:52,389 --> 00:21:55,992 Well, I got her number ! How do you like them apples ? 276 00:21:56,060 --> 00:21:57,995 [ CHUCKLING ] 277 00:22:00,130 --> 00:22:05,702 # We arrived tonight # 278 00:22:05,769 --> 00:22:11,375 # The miles were over me # 279 00:22:11,442 --> 00:22:16,747 # I turned off the light # 280 00:22:17,815 --> 00:22:21,786 # So, come on, night # 281 00:22:25,557 --> 00:22:28,492 # Everyone whoīs gone # 282 00:22:31,395 --> 00:22:35,099 # Home to oblivion # 283 00:22:36,334 --> 00:22:41,873 # So come home # 284 00:22:41,940 --> 00:22:46,544 # So come on by # 285 00:22:48,447 --> 00:22:50,382 Come. 286 00:22:54,052 --> 00:22:57,989 Excuse me ? ls this the Buildings and Grounds office ? 287 00:22:58,057 --> 00:23:00,425 Yeah. What can I do for you ? 288 00:23:00,492 --> 00:23:02,560 I just need the name of a student who works here. 289 00:23:02,628 --> 00:23:05,064 - No students work for me. - Could you please check ? 290 00:23:05,130 --> 00:23:07,299 I have this guy who works in my building. 291 00:23:07,365 --> 00:23:09,801 - Heīs about this high. - Which one is your building ? 292 00:23:09,869 --> 00:23:12,804 - Two. - Two. Building two. 293 00:23:18,577 --> 00:23:20,946 - Look, if anything was stolen, I should know about it. - No, itīs nothing like that. 294 00:23:21,013 --> 00:23:23,215 I just need his name. 295 00:23:23,281 --> 00:23:27,186 - I canīt give you his name unless you have a complaint. - This is Professor Lambeau. 296 00:23:27,253 --> 00:23:29,288 And this is Professor Hayes. 297 00:23:29,355 --> 00:23:31,290 Tom, please. 298 00:23:34,059 --> 00:23:37,530 This is important. Please. 299 00:23:37,596 --> 00:23:39,832 Will didnīt show for work today. 300 00:23:39,899 --> 00:23:43,535 [ SIGHS ] Got this job through his P.O. You can call him. 301 00:23:43,602 --> 00:23:47,640 - P.O. ? - Yeah. Parole officer. 302 00:23:51,677 --> 00:23:53,612 Thank you. 303 00:23:54,680 --> 00:23:56,816 Asshole. 304 00:23:56,883 --> 00:23:58,818 [ CHUCKLING ] 305 00:23:58,885 --> 00:24:04,224 [ Will ] There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789, 306 00:24:04,290 --> 00:24:07,394 whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... 307 00:24:07,460 --> 00:24:10,864 if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty. 308 00:24:10,931 --> 00:24:13,065 [ CLEARS THROAT ] Your Honor, Henry Ward Beecher, 309 00:24:13,133 --> 00:24:16,903 - in Proverbs from the Plymouth Pulpit, 1887, said, quote-- - 1887 ? 310 00:24:16,970 --> 00:24:18,805 - Excuse me. - This is the 20th century. 311 00:24:18,873 --> 00:24:23,110 - Heīs gonna make a mockery. - I am afforded the right to speak in my own defense, sir, 312 00:24:23,176 --> 00:24:25,912 by the Constitution of the United States. 313 00:24:25,978 --> 00:24:27,814 - Donīt tell me about the Constitution. - This guarantees my liberty. 314 00:24:27,881 --> 00:24:30,383 "Liberty," in case youīve forgotten, is a soulīs right to breathe. 315 00:24:30,450 --> 00:24:32,986 When it cannot take a long breath, laws are girded too tight. 316 00:24:33,053 --> 00:24:35,355 - Without liberty, man is a syncope. - Man is a what ? 317 00:24:35,422 --> 00:24:38,592 - Ibid., Your Honor. - Son, my turn. 318 00:24:38,659 --> 00:24:43,363 Iīve been sitting here for ten minutes now lookinī over this rap sheet of yours. 319 00:24:43,431 --> 00:24:47,435 I just canīt believe it. June ī93, assault. 320 00:24:47,501 --> 00:24:49,604 September ī93, assault. 321 00:24:49,670 --> 00:24:53,273 Grand theft auto, February of ī94. 322 00:24:53,340 --> 00:24:57,578 Where, apparently, you defended yourself and had the case thrown out by citing... 323 00:24:57,645 --> 00:25:01,849 "free property rights of horse and carriage" from 1798. 324 00:25:01,915 --> 00:25:05,520 Joke. January ī95, impersonating an officer. 325 00:25:05,586 --> 00:25:09,557 Mayhem, theft, resisting. All overturned. 326 00:25:09,623 --> 00:25:13,561 Iīm also aware that youīve been through several foster homes. 327 00:25:13,628 --> 00:25:17,565 The state removed you from three because of serious physical abuse. 328 00:25:17,632 --> 00:25:22,069 You know, another judge might care, but you hit a cop. Youīre going in. 329 00:25:22,137 --> 00:25:25,606 Motion to dismiss is denied. $50,000 bail. 330 00:25:25,673 --> 00:25:27,275 - [ GAVEL POUNDS ] - THANK YOU. 331 00:25:27,342 --> 00:25:28,910 [ WOMAN ] Rise. 332 00:25:28,976 --> 00:25:31,479 [ RINGING ] 333 00:25:31,545 --> 00:25:33,614 - Hello ? - [ WILL ] Uh, Skylar ? 334 00:25:33,682 --> 00:25:35,817 - Yep. - Hey, uh, itīs Will. 335 00:25:35,883 --> 00:25:37,586 - Who ? - Itīs Will. 336 00:25:37,652 --> 00:25:40,755 You know, the really funny, good-looking guy you met at the bar the other night. 337 00:25:40,822 --> 00:25:44,459 I donīt recall meeting anyone who matches that description. I think līd remember. 338 00:25:44,526 --> 00:25:47,996 Oh, all right, you got me. Itīs the ugly, obnoxious, toothless loser... 339 00:25:48,063 --> 00:25:49,998 who got hammered and wouldnīt leave you alone all night. 340 00:25:50,065 --> 00:25:54,202 - Oh, Will ! I remember. - [ CHUCKLING ] 341 00:25:54,269 --> 00:25:57,573 How are you ? I was wondering if youīd call me. 342 00:25:57,639 --> 00:25:59,574 - Yeah, look, I was wondering-- - Yo, whatīs up, baby ? 343 00:25:59,641 --> 00:26:03,779 - Hold on one second. - What you doing ? Want some of my ass ? 344 00:26:03,846 --> 00:26:07,450 - Herve, I remember you from juvi. How you doing ? - What you doing ? 345 00:26:07,516 --> 00:26:09,852 Oh, yeah, sorry about that. 346 00:26:09,918 --> 00:26:12,688 I was wonderinī maybe we could get together sometime this week. 347 00:26:12,755 --> 00:26:16,692 - Sit out at a cafe. Maybe have some caramels. - Oh, that sounds wonderful. 348 00:26:16,759 --> 00:26:19,562 - Yeah ? - Yeah, sure. Where are you ? 349 00:26:19,628 --> 00:26:22,632 Uh, well, actually, this is just a shot in the dark, 350 00:26:22,698 --> 00:26:26,936 but, uh, thereīs no chance that youīre pre-law, is there ? 351 00:26:31,141 --> 00:26:33,076 - Have a seat. - Thank you. 352 00:26:34,143 --> 00:26:36,078 Nice talking to ya. 353 00:26:38,648 --> 00:26:40,783 What the fuck do you want ? 354 00:26:40,850 --> 00:26:43,686 Iīm Gerald Lambeau. 355 00:26:43,752 --> 00:26:46,690 Professor you told to fuck himself. 356 00:26:47,824 --> 00:26:50,927 Well, what the fuck do you want ? 357 00:26:50,993 --> 00:26:55,064 Iīve spoken to the judge, and heīs agreed to release you under my supervision. 358 00:26:55,131 --> 00:26:57,567 - Really ? - Yeah. 359 00:27:02,872 --> 00:27:05,508 - Under two conditions. - What are those ? 360 00:27:05,576 --> 00:27:08,212 First condition is that you meet with me every week. 361 00:27:08,278 --> 00:27:11,615 - What for ? - Go over the proof youīre working on, 362 00:27:11,681 --> 00:27:16,453 get into some more advanced... 363 00:27:16,519 --> 00:27:19,523 combinatorial mathematics, 364 00:27:19,590 --> 00:27:21,525 finite math. 365 00:27:23,694 --> 00:27:25,629 Sounds like a real hoot. 366 00:27:27,064 --> 00:27:30,300 And the second condition is that-- 367 00:27:30,367 --> 00:27:32,670 that you see a therapist. 368 00:27:36,474 --> 00:27:39,843 Iīm responsible to submit reports on those meetings. 369 00:27:39,911 --> 00:27:44,948 If you fail to meet with any of those conditions, you will have to serve time. 370 00:27:45,016 --> 00:27:49,453 All right. Iīll do the math, but līm not gonna meet with any fuckinī therapist. 371 00:27:49,521 --> 00:27:53,457 Itīs better than spending that time in jail, isnīt it ? 372 00:28:26,958 --> 00:28:28,893 [ LAUGHING ] 373 00:28:35,133 --> 00:28:37,202 [ CLEARS THROAT ] 374 00:28:48,280 --> 00:28:50,215 [ DOG BARKING ] 375 00:28:57,055 --> 00:29:01,293 I read your book, and "Mike" was havinī the same problems... 376 00:29:01,393 --> 00:29:03,596 that "Chad," the stockbroker, was havinī. 377 00:29:03,695 --> 00:29:06,698 Absolutely right. Right on the button. Good for you, Will. 378 00:29:06,799 --> 00:29:08,734 - Very nice. - Thank you. 379 00:29:08,801 --> 00:29:11,771 Will, the pressures-- and līm not judging them. 380 00:29:11,837 --> 00:29:14,607 Iīm not labeling them, 381 00:29:14,707 --> 00:29:17,643 but they are destroying your potential. 382 00:29:17,710 --> 00:29:22,748 No more shenanigans. No more tomfoolery. No more ballyhoo. 383 00:29:22,849 --> 00:29:27,720 Youīre right. God, I know. 384 00:29:27,787 --> 00:29:31,591 Youīre not gonna get off that easily. Come on, Will. A bit more. 385 00:29:31,657 --> 00:29:36,696 - Well, I mean, I do do things, you know ? - What-- What kind of things ? 386 00:29:36,796 --> 00:29:39,365 I do things that, you know, I mean, I hide from people. 387 00:29:39,466 --> 00:29:44,870 - You hide, do you ? - No, no. I mean, I like-- I go places. I interact. 388 00:29:44,938 --> 00:29:46,973 - Really ? What sort of places ? - Just certain clubs. 389 00:29:47,073 --> 00:29:49,142 More. Thatīs nice. Yes. What sort of clubs ? 390 00:29:49,242 --> 00:29:51,644 Like, uh, like Fantasy. 391 00:29:51,711 --> 00:29:55,215 Fantasy. Thatīs nice. A bit more. 392 00:29:55,315 --> 00:29:58,919 Itīs something like when you get in there, the music, like, owns you. 393 00:29:59,019 --> 00:30:01,488 Itīs like that house music. Itīs like-- # Bom, bom, bom # 394 00:30:01,588 --> 00:30:04,324 # Bom-bom-bom Boom, boom, boom, boom # 395 00:30:04,424 --> 00:30:06,927 - You know, you start dancinī. - Boom, boom, boom. Yeah. 396 00:30:07,027 --> 00:30:09,330 Itīs just-- 397 00:30:09,429 --> 00:30:11,064 Yes. 398 00:30:11,165 --> 00:30:13,400 [ CHUCKLING, SIGHING ] 399 00:30:14,768 --> 00:30:17,271 Do you find it hard to hide the fact that youīre gay ? 400 00:30:17,370 --> 00:30:20,207 [ STAMMERING ] What are you talking about ? What ? 401 00:30:20,274 --> 00:30:23,009 Look, buddy, two seconds ago, you were ready to give me a jump. 402 00:30:23,110 --> 00:30:26,614 A jump ? Are you-- [ LAUGHING ] 403 00:30:26,714 --> 00:30:28,682 Iīm terribly sorry to disappoint you. 404 00:30:28,749 --> 00:30:31,485 Hey, I donīt have a problem with it. I donīt care if you putt from the rough. 405 00:30:31,585 --> 00:30:35,489 What are you-- P-- Putting from the rough ? What on earth are you talking about ? 406 00:30:35,556 --> 00:30:40,761 A difficult theorem could be like a symphony. 407 00:30:40,862 --> 00:30:43,397 Itīs very erotic. 408 00:30:43,498 --> 00:30:45,866 [ THERAPIST ] You go somewhere else. I canīt handle this. 409 00:30:45,934 --> 00:30:49,270 - Wow. - [ WILL ] Thank you, Henry. 410 00:30:49,336 --> 00:30:52,039 - [ GRUNTING ] Ah, Henry. - Hi, Gerry. 411 00:30:52,139 --> 00:30:54,576 You know something ? I canīt do this pro bono work anymore. 412 00:30:54,642 --> 00:30:57,145 - Itīs just not-- Itīs not worth it. - What happened ? 413 00:30:57,245 --> 00:30:59,180 Well, līm going on national television next week. 414 00:30:59,247 --> 00:31:02,717 I mean, I havenīt got time to tell you, much less talk to that raving looney in there. 415 00:31:02,817 --> 00:31:05,753 An absolute lunatic, he is. 416 00:31:05,820 --> 00:31:08,356 [ LAMBEAU ] Henry. 417 00:31:08,457 --> 00:31:11,092 [ MAN ] Okay, you are in your bed, Will. 418 00:31:11,193 --> 00:31:14,796 Now, how old are you ? 419 00:31:15,963 --> 00:31:17,899 Seven. 420 00:31:17,966 --> 00:31:19,901 What do you see ? 421 00:31:21,703 --> 00:31:24,373 Somethingīs in my room. 422 00:31:24,472 --> 00:31:27,041 What is it ? 423 00:31:27,142 --> 00:31:32,113 Itīs like a-- Itīs a figure. Itīs hoverinī over me. 424 00:31:32,214 --> 00:31:35,751 You are in a safe place, Will. 425 00:31:35,850 --> 00:31:39,355 Itīs t-- [ SIGHS ] ltīs touchinī me. 426 00:31:39,455 --> 00:31:42,358 Where is it touching you ? 427 00:31:42,424 --> 00:31:44,893 Itīs touching me down there, 428 00:31:46,462 --> 00:31:48,531 and līm nervous. 429 00:31:48,630 --> 00:31:52,368 You donīt have to be nervous, Will. 430 00:31:52,467 --> 00:31:56,305 We start dancinī and dancinī. 431 00:31:56,372 --> 00:31:58,307 Itīs just beautiful, 432 00:31:58,374 --> 00:32:00,310 īcause we can make... 433 00:32:00,376 --> 00:32:05,815 a lot of love before the sun goes down. 434 00:32:05,881 --> 00:32:09,885 # Skyrockets in flight # 435 00:32:09,985 --> 00:32:12,722 # Afternoon delight # 436 00:32:12,822 --> 00:32:16,259 - # Hey, hey, hey, afternoon delight # - Jesus. 437 00:32:16,359 --> 00:32:20,330 # Skyrockets in flight Da-da-da-da # 438 00:32:20,430 --> 00:32:23,900 - Iīm sorry, Rich. - I have better things to do with my time. 439 00:32:24,000 --> 00:32:27,504 # Hey, hey, afternoon delight # Come on ! One dance ! 440 00:32:27,604 --> 00:32:30,439 You really hypnotized me, you know ? 441 00:32:30,507 --> 00:32:34,344 - For Godīs sake, Will. - What ? Oh, come on. He left. You canīt pin that on me. 442 00:32:34,411 --> 00:32:37,647 - I told you to cooperate with these people. - Look... 443 00:32:37,747 --> 00:32:40,117 - into my eyes. - Get out, Will. 444 00:32:40,183 --> 00:32:42,753 I donīt need therapy. 445 00:32:42,853 --> 00:32:46,623 - Thatīs enough. Get out ! - [ IMITATING SPOOKY SOUND ] 446 00:32:46,723 --> 00:32:50,861 - I called Mel Weintraub this morning to see-- - Oh, whatīs the use ? 447 00:32:50,961 --> 00:32:52,896 What do you want to do ? 448 00:32:54,931 --> 00:32:59,502 - [ SIGHS ] Well, thereīs someone. - Who is he ? 449 00:32:59,603 --> 00:33:05,041 He used to be my, uh-- my roommate in college. 450 00:33:08,579 --> 00:33:12,516 Trust. Very important in a relationship. 451 00:33:12,582 --> 00:33:14,552 Itīs also very important in a clinical situation. 452 00:33:14,651 --> 00:33:17,488 Why is trust the most important thing... 453 00:33:17,555 --> 00:33:21,959 in making a breakthrough with a client ? 454 00:33:22,025 --> 00:33:26,530 Maureen, stop the oral fixation for a moment and join us. 455 00:33:26,630 --> 00:33:30,201 - Vinnie. - Um-- 456 00:33:30,300 --> 00:33:33,270 Because, uh-- 457 00:33:33,338 --> 00:33:36,307 Trust is, uh-- Trust is life. 458 00:33:36,407 --> 00:33:40,044 Wow. Thatīs very deep. Thank you, Vinnie. 459 00:33:40,144 --> 00:33:42,847 [ PROFESSOR ] Next time, get the notes from your brother. 460 00:33:42,948 --> 00:33:46,317 If a patient doesnīt feel safe enough trust you, then they wonīt be honest with you. 461 00:33:46,384 --> 00:33:48,519 Then thereīs really no point for them being in therapy. 462 00:33:48,619 --> 00:33:52,690 I mean, hey, if they donīt trust you, youīre never gonna get them to sleep with you. 463 00:33:52,790 --> 00:33:55,760 That should be the goal of any good therapist. Nail īem while theyīre vulnerable. 464 00:33:55,861 --> 00:33:57,529 Thatīs my motto. 465 00:33:57,629 --> 00:34:00,131 Oh, good, everyoneīs back. Welcome back, everybody. 466 00:34:01,532 --> 00:34:05,303 - Hello, Sean. - Hey, Gerry. 467 00:34:07,439 --> 00:34:12,544 Um, ladies and gentlemen, we are in the presence of greatness. 468 00:34:12,644 --> 00:34:16,614 Professor Gerald Lambeau, Fieldīs medal winner for combinatorial mathematics. 469 00:34:16,715 --> 00:34:19,484 - Hello. - Anyone know what the Fieldīs medal is ? 470 00:34:19,584 --> 00:34:22,354 Itīs a really big deal. Itīs like the Nobel prize for math. 471 00:34:22,454 --> 00:34:27,459 Except they only give it out once every four years. Itīs a great thing. 472 00:34:27,560 --> 00:34:30,629 Itīs an amazing honor. Okay, everybody, thatīs it for today. 473 00:34:30,729 --> 00:34:34,166 Thanks. Weīll see you Monday. Weīll be talking about Freud. 474 00:34:34,232 --> 00:34:37,537 Why he did enough cocaine to kill a small horse. Thank you. 475 00:34:39,404 --> 00:34:42,074 - How are you ? - Itīs good to see you. 476 00:34:42,174 --> 00:34:44,109 Good to see you. 477 00:34:44,176 --> 00:34:47,746 - Sean, I think I got something interesting for ya. - Yeah ? 478 00:34:47,847 --> 00:34:50,316 What, you have to have blood and urine ? Whatīs up ? 479 00:34:50,416 --> 00:34:52,718 Why didnīt you come to the reunion ? 480 00:34:52,818 --> 00:34:56,255 You know, līm-- Iīve been busy. 481 00:34:56,355 --> 00:34:58,291 - You were missed. - Really ? 482 00:34:58,357 --> 00:35:02,662 - So how long has it been since weīve seen each other ? - Before Nancy died. 483 00:35:02,761 --> 00:35:04,697 Yeah, līm sorry. 484 00:35:04,764 --> 00:35:07,433 I was in Paris. It was that damn conference. 485 00:35:07,533 --> 00:35:09,168 I got your card. It was nice. 486 00:35:11,571 --> 00:35:14,574 [ GRUNTING ] 487 00:35:14,674 --> 00:35:16,576 - Come here. - Now thatīs a takedown. 488 00:35:16,643 --> 00:35:20,513 Hey, what happened ? Did you get leniency or what ? 489 00:35:20,580 --> 00:35:25,285 I got, uh, probation and then counseling two days a week. 490 00:35:25,384 --> 00:35:29,055 Joke. Youīre a smoothie. Come on, Morgan ! Just submit ! 491 00:35:29,155 --> 00:35:31,324 - [ GROANING ] - [ CHUCKLING ] 492 00:35:31,424 --> 00:35:33,360 Hey, Bill, just-just get off him. Weīre gonna miss the game. 493 00:35:33,426 --> 00:35:35,428 - Iīve got a full schedule. Iīm very busy. - Sean, Sean. 494 00:35:35,529 --> 00:35:38,499 This-This boy is incredible. Iīve never seen anything like him. 495 00:35:38,599 --> 00:35:41,968 What makes him so incredible, Gerry ? 496 00:35:42,036 --> 00:35:46,106 - You ever heard of Ramanujan ? - Yeah, yeah. No. 497 00:35:46,206 --> 00:35:50,910 Itīs a man. He lived over 100 years ago. He was lndian. 498 00:35:51,011 --> 00:35:53,880 - Dots, not feathers. - Not feathers. Yeah. 499 00:35:53,947 --> 00:35:55,883 He lived in this tiny hut somewhere in lndia. 500 00:35:55,949 --> 00:35:58,385 He had no formal education. 501 00:35:58,451 --> 00:36:00,954 - He had no access to any scientific work. - Coffee ? 502 00:36:01,055 --> 00:36:03,256 - You, sir ? - Just a little. 503 00:36:03,357 --> 00:36:05,759 But he came across this old math book, 504 00:36:05,826 --> 00:36:08,429 and from the simple text, he was able to extrapolate theories... 505 00:36:08,529 --> 00:36:10,464 that had baffled mathematicians for years. 506 00:36:10,531 --> 00:36:13,601 Yes. Continued fractions. He wrote, uh-- 507 00:36:13,700 --> 00:36:17,771 - Well, he mailed it to Hardy at Cambridge. - Yeah, Cambridge. Yeah. 508 00:36:17,872 --> 00:36:21,142 - And Hardy immediately recognized the brilliance of his work... - Mm-hmm. 509 00:36:21,241 --> 00:36:24,812 and brought him over to England, and then they worked together for years, 510 00:36:24,912 --> 00:36:27,382 creating some of the most exciting math theory ever done. 511 00:36:27,482 --> 00:36:29,785 This-This Ramanujan-- 512 00:36:29,884 --> 00:36:33,855 his-his genius was unparalleled, Sean. 513 00:36:33,955 --> 00:36:37,358 - Well, this boyīs just like that. - Hmm. 514 00:36:37,425 --> 00:36:40,995 - But heīs-- heīs a bit defensive. - Hmm. 515 00:36:41,096 --> 00:36:43,063 I need someone who can get through to him. 516 00:36:43,131 --> 00:36:46,634 - Like me ? - Yeah, like you. 517 00:36:46,734 --> 00:36:49,805 - Why ? - Well, because you have the same kind of background. 518 00:36:49,904 --> 00:36:53,174 - What background ? - Well, youīre from the same neighborhood. 519 00:36:53,274 --> 00:36:56,545 - Heīs from Southie ? - Yeah. 520 00:36:56,644 --> 00:36:59,447 Boy genius from Southie. 521 00:36:59,548 --> 00:37:03,685 - How many shrinks you go to before me ? - Five. 522 00:37:03,785 --> 00:37:08,189 - Let me guess. Barry ? Henry ? Not Rick ? - Yeah. Yeah. 523 00:37:08,256 --> 00:37:11,326 - Sean, please, just meet with him once a week. - Mm-hmm. 524 00:37:11,427 --> 00:37:13,362 Please ? 525 00:37:16,432 --> 00:37:19,635 Itīs a poker game with this kid. Donīt let him know what youīve got. 526 00:37:19,701 --> 00:37:22,804 He probably even read your book, if he could find it. 527 00:37:22,872 --> 00:37:25,241 Itīs gonna be hard for him to find. 528 00:37:25,307 --> 00:37:26,742 - Hi, Will. - Hi. 529 00:37:26,808 --> 00:37:28,744 This is Sean Maguire. Will Hunting. 530 00:37:28,811 --> 00:37:30,746 How are ya ? 531 00:37:35,217 --> 00:37:37,153 - Yeah. Letīs get started. - Yeah, letīs do it. 532 00:37:37,219 --> 00:37:39,321 Iīm pumped. Letīs let the healing begin. 533 00:37:39,388 --> 00:37:42,892 - Will you excuse us ? - Yeah, please, Tom. 534 00:37:42,959 --> 00:37:45,561 You, too, Gerry. 535 00:37:45,628 --> 00:37:47,563 Yeah, of course. 536 00:37:52,968 --> 00:37:54,904 - How are you ? - [ DOOR CLOSES ] 537 00:37:56,940 --> 00:37:59,275 Where you from in Southie ? 538 00:37:59,342 --> 00:38:02,244 -I like what youīve done with the place. -Oh, thanks. 539 00:38:02,312 --> 00:38:04,580 Do you buy all these books retail, 540 00:38:04,647 --> 00:38:08,752 or do you send away for, like, a "shrink kit" that comes with all these volumes included ? 541 00:38:08,818 --> 00:38:12,388 - Do you like books ? - Yeah. 542 00:38:12,455 --> 00:38:14,591 - Did you read any of these books ? - I donīt know. 543 00:38:14,658 --> 00:38:17,427 - How about any of these books ? - Probably not. 544 00:38:17,494 --> 00:38:21,198 What about the ones on the top shelf ? You read those ? 545 00:38:21,264 --> 00:38:25,202 - Yeah, I read those. - Good for you. What do you think about īem ? 546 00:38:25,268 --> 00:38:28,138 Iīm not here for a fuckinī book report. Theyīre your books. Why donīt you read īem ? 547 00:38:28,205 --> 00:38:30,039 I did. I had to. 548 00:38:30,107 --> 00:38:33,544 - Mustīve taken you a long time. - Yeah, it did. 549 00:38:40,217 --> 00:38:45,155 United States of America: A Complete History, Volume l. 550 00:38:55,533 --> 00:38:59,103 Jesus. If you wanna read a real history book, 551 00:38:59,169 --> 00:39:01,139 read Howard Zinnīs A Peopleīs History in the United States. 552 00:39:01,205 --> 00:39:03,140 That bookīll fuckinī knock you on your ass. 553 00:39:03,207 --> 00:39:05,243 Better than Chomskyīs Manufacturing Consent ? 554 00:39:05,309 --> 00:39:10,081 - Do you think thatīs a good book ? - You fuckinī people baffle me. 555 00:39:10,147 --> 00:39:14,818 You spend all your money on these fuckinī fancy books. You surround yourselves with īem. 556 00:39:14,886 --> 00:39:17,288 - Theyīre the wrong fuckinī books. - What are the right fuckinī books, Will ? 557 00:39:17,355 --> 00:39:21,692 - Whatever blows your hair back. - Yeah. Havenīt got much hair left. 558 00:39:21,759 --> 00:39:24,362 Hey, you know youīd be better shoving that cigarette up your ass. 559 00:39:24,428 --> 00:39:26,564 - Itīd probably be healthier for you. - Yeah, I know. 560 00:39:26,631 --> 00:39:30,102 - It really gets in the way of my yoga. - You work out, huh ? 561 00:39:30,168 --> 00:39:33,071 - What, you lift ? - Yeah. 562 00:39:33,138 --> 00:39:35,673 - Nautilus ? - No, free weights. 563 00:39:35,740 --> 00:39:37,141 - Oh, really ? Free weights, huh ? - Yeah. Yeah, big time. 564 00:39:37,208 --> 00:39:38,476 - Yeah ? - Just like that. 565 00:39:38,543 --> 00:39:43,281 - What do you bench ? - 285. What do you bench ? 566 00:39:43,348 --> 00:39:45,550 You paint that ? 567 00:39:45,617 --> 00:39:47,552 - Yeah. Do you paint ? - Uh-uh. 568 00:39:47,618 --> 00:39:51,123 - Do you sculpt ? - No. 569 00:39:51,189 --> 00:39:53,525 Do you like art ? 570 00:39:53,591 --> 00:39:57,896 - Do you like music ? - This is a real piece of shit. 571 00:39:57,963 --> 00:39:59,898 Oh, tell me what you really think. 572 00:39:59,965 --> 00:40:05,637 Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition. 573 00:40:05,704 --> 00:40:09,909 Itīs also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowinī the boat there. 574 00:40:09,975 --> 00:40:11,910 Well, itīs art, Monet. It wasnīt very good. 575 00:40:11,977 --> 00:40:14,480 - Thatīs not really what concerns me though. - What concerns you ? 576 00:40:14,547 --> 00:40:16,949 -Just the coloring. -You know what the real bitch of it is ? 577 00:40:17,016 --> 00:40:19,151 Itīs paint-by-number. 578 00:40:19,218 --> 00:40:21,654 Is it color-by-number ? Because the colors are fascinating to me. 579 00:40:21,720 --> 00:40:23,222 - Arenīt they really ? - You bet. 580 00:40:23,289 --> 00:40:26,992 I think youīre about one step away from cuttinī your fuckinī ear off. 581 00:40:27,059 --> 00:40:28,627 - Really ? - Oh, yeah. 582 00:40:28,694 --> 00:40:32,365 Think I should move to the south of France, change my name to "Vincent" ? 583 00:40:32,431 --> 00:40:35,768 - You ever heard the sayinī, "any port in a storm" ? - Yeah. 584 00:40:35,835 --> 00:40:38,804 - Yeah, maybe that means you. - In what way ? 585 00:40:38,872 --> 00:40:42,341 - Maybe youīre in the middle of a storm, a big fuckinī storm. - Yeah, maybe. 586 00:40:42,409 --> 00:40:45,578 The skyīs fallinī on your head. The waves are crashinī over your little boat. 587 00:40:45,644 --> 00:40:47,747 The oars are about to snap. [ SNIFFING ] 588 00:40:47,813 --> 00:40:49,783 You just piss in your pants. Youīre cryinī for the harbor. 589 00:40:49,849 --> 00:40:52,119 So maybe you do what you gotta do to get out. 590 00:40:52,185 --> 00:40:54,521 You know, maybe you became a psychologist. 591 00:40:54,587 --> 00:40:58,124 Bingo. Thatīs it. Let me do my job now. You start with me. Come on. 592 00:41:00,527 --> 00:41:05,932 - Maybe you married the wrong woman. - Maybe you should watch your mouth ! 593 00:41:05,999 --> 00:41:08,935 Watch it right there, chief, all right ? 594 00:41:10,770 --> 00:41:12,706 Ah. 595 00:41:16,543 --> 00:41:19,112 Thatīs it, isnīt it ? 596 00:41:19,179 --> 00:41:22,683 You married the wrong woman. 597 00:41:22,749 --> 00:41:27,421 What happened ? What, did she leave you ? 598 00:41:27,487 --> 00:41:30,490 Was she, you know-- [ WHISTLING ] banging some other guy ? 599 00:41:32,526 --> 00:41:35,295 If you ever disrespect my wife again, I will end you. 600 00:41:35,363 --> 00:41:37,464 I will fuckinī end you. 601 00:41:37,532 --> 00:41:41,002 Got that, chief ? 602 00:41:41,068 --> 00:41:43,003 Timeīs up. 603 00:41:43,070 --> 00:41:45,406 Yeah. 604 00:41:58,686 --> 00:42:00,621 At ease, gentlemen. 605 00:42:06,727 --> 00:42:08,663 You okay ? 606 00:42:14,069 --> 00:42:18,073 Look, līll understand if you donīt wanna meet with him again. 607 00:42:18,139 --> 00:42:21,876 Thursday, 4:00. Make sure the kidīs here. 608 00:42:23,679 --> 00:42:26,081 Yeah. 609 00:42:26,147 --> 00:42:28,083 Thanks. 610 00:43:09,325 --> 00:43:12,261 [ CHATTERING ] 611 00:43:32,081 --> 00:43:35,419 Well, you look lovely in those glasses. 612 00:43:35,485 --> 00:43:37,420 - Thank you very much. - Theyīre just beautiful. 613 00:43:37,486 --> 00:43:41,424 - Yes, I always wanted dark blue eye shadow. - Wonderful. 614 00:43:44,060 --> 00:43:47,463 Growing up in England, you know, I went to a very nice school. 615 00:43:47,531 --> 00:43:52,836 You know, it was kind of progressive, organic, do-it-yourself, private school. 616 00:43:52,903 --> 00:43:57,374 Then Harvard. Hopefully med school. 617 00:43:57,440 --> 00:43:59,375 You know, I figured out, by the end, 618 00:43:59,443 --> 00:44:03,747 my brainīs gonna be worth $250,000. 619 00:44:03,814 --> 00:44:07,350 That sounded horrible, didnīt it ? 620 00:44:07,417 --> 00:44:10,087 - [ CLAKING ] - Bring me another mai tai ! 621 00:44:10,153 --> 00:44:14,357 Yeah, thatīs cool. I mean, I bet your parents were happy to pay. 622 00:44:14,425 --> 00:44:18,328 No, I was happy to pay. I inherited the money. 623 00:44:18,395 --> 00:44:21,832 Wow. Is Harvard gettinī all that money ? 624 00:44:21,898 --> 00:44:24,936 No, Stanford. Iīm going there in June when I graduate. 625 00:44:25,002 --> 00:44:30,040 All right, so you just wanted to use this sailor and then run away, huh ? 626 00:44:30,107 --> 00:44:33,344 I was gonna, you know, experiment on you for anatomy class first, obviously. 627 00:44:33,410 --> 00:44:35,713 In that case, thatīs fine. 628 00:44:35,780 --> 00:44:38,549 - Hey, you wanna see my magic tricks, Skylar ? - Of course. 629 00:44:38,615 --> 00:44:41,819 All right. Promise to-- 630 00:44:41,886 --> 00:44:44,188 All right. 631 00:44:44,255 --> 00:44:47,959 - This oneīs for you, Rudolph. - Wait, wait. You need my wand. 632 00:44:48,025 --> 00:44:50,862 All right, give me a hit. Thank you. All right. 633 00:44:50,929 --> 00:44:52,864 Iīm gonna make all these caramels disappear. 634 00:44:52,930 --> 00:44:55,733 You ready ? Ready. 635 00:44:55,800 --> 00:44:58,403 One, two, three. 636 00:44:58,470 --> 00:45:01,472 - [ Gasps ] - [ Chuckles ] Theyīre all gone. 637 00:45:01,539 --> 00:45:04,108 That was my-- It works better when I have my rabbit. 638 00:45:04,242 --> 00:45:07,145 WELL-- [ CLEARS THROAT ] 639 00:45:07,212 --> 00:45:09,847 I donīt really date, you know, that much. 640 00:45:09,914 --> 00:45:14,853 How very unfortunate... I think for me. [ CHUCKLING ] 641 00:45:14,920 --> 00:45:18,223 You know what I mean ? I know youīve been thinking about it. 642 00:45:18,289 --> 00:45:20,225 - Oh, no, I havenīt. - Yes, you have. 643 00:45:20,292 --> 00:45:22,994 - No, I really havenīt. - Yes, you have. You were hoping to get a good night kiss. 644 00:45:23,061 --> 00:45:26,165 No, you know, I tell ya, I was hopinī to get a good night laid. 645 00:45:26,231 --> 00:45:28,600 [ LAUGHING ] 646 00:45:28,667 --> 00:45:31,136 But līll settle for, like, a kiss, you know ? 647 00:45:31,236 --> 00:45:34,039 - How very noble of you. - Thank you. 648 00:45:34,106 --> 00:45:37,576 - Mm. - No, I was-- I was hopinī for a kiss. 649 00:45:38,944 --> 00:45:43,148 Well, why donīt we just get it out of the way now ? 650 00:45:43,215 --> 00:45:45,651 - Right now ? - Yeah. 651 00:45:45,717 --> 00:45:47,653 Come on. 652 00:45:51,791 --> 00:45:53,759 [ GIGGLING ] 653 00:45:55,895 --> 00:45:58,931 I think I got some of your pickle. 654 00:46:09,475 --> 00:46:11,944 You again, huh ? 655 00:46:13,846 --> 00:46:16,115 Come with me. 656 00:46:21,988 --> 00:46:27,426 So whatīs this ? A Tasterīs Choice moment between guys ? 657 00:46:27,526 --> 00:46:32,065 This is really nice. You got a thing for swans ? ls this, like, a fetish ? 658 00:46:32,165 --> 00:46:34,500 Is it something, like, maybe we need to devote some time to ? 659 00:46:36,403 --> 00:46:41,741 - Thought about what you said to me the other day. About my painting. - Oh. 660 00:46:41,808 --> 00:46:44,745 Stayed up half the night thinking about it. 661 00:46:45,945 --> 00:46:48,114 Something occurred to me. 662 00:46:48,182 --> 00:46:52,719 I fell into a deep, peaceful sleep and havenīt thought about you since. 663 00:46:52,819 --> 00:46:55,789 - You know what occurred to me ? - No. 664 00:46:55,889 --> 00:47:00,360 Youīre just a kid. You donīt have the faintest idea what youīre talking about. 665 00:47:00,461 --> 00:47:03,563 - Why, thank you. - Itīs all right. 666 00:47:03,630 --> 00:47:06,066 Youīve never been out of Boston. 667 00:47:08,235 --> 00:47:10,171 Nope. 668 00:47:10,237 --> 00:47:12,406 So if I asked you about art, youīd probably give me the skinny... 669 00:47:12,473 --> 00:47:15,076 on every art book ever written. 670 00:47:15,142 --> 00:47:18,913 Michelangelo ? You know a lot about him. 671 00:47:18,979 --> 00:47:22,650 Lifeīs work, political aspirations. Him and the pope. 672 00:47:22,716 --> 00:47:27,521 Sexual orientation. The whole works, right ? 673 00:47:27,588 --> 00:47:32,026 I bet you canīt tell me what it smells like in the Sistine Chapel. 674 00:47:33,761 --> 00:47:38,199 You never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling. 675 00:47:40,868 --> 00:47:43,371 Seeing that. 676 00:47:43,472 --> 00:47:45,407 If I ask you about women, 677 00:47:45,473 --> 00:47:49,143 youīll probably give me a syllabus of your personal favorites. 678 00:47:49,209 --> 00:47:52,147 You may have even been laid a few times. 679 00:47:57,218 --> 00:48:00,489 But you canīt tell me what it feels like to wake up next to a woman... 680 00:48:00,555 --> 00:48:02,991 and feel truly happy. 681 00:48:06,094 --> 00:48:08,030 Youīre a tough kid. 682 00:48:09,865 --> 00:48:13,701 I ask you about war, youīd probably throw Shakespeare at me, right ? 683 00:48:13,768 --> 00:48:17,205 "Once more into the breach, dear friends." 684 00:48:18,474 --> 00:48:21,543 But youīve never been near one. 685 00:48:21,643 --> 00:48:24,379 Youīve never held your best friendīs head in your lap... 686 00:48:24,445 --> 00:48:28,884 and watch him gasp his last breath lookinī to you for help. 687 00:48:30,820 --> 00:48:35,991 If I asked you about love, youīd probably quote me a sonnet, 688 00:48:36,058 --> 00:48:40,229 but youīve never looked at a woman and been totally vulnerable. 689 00:48:40,296 --> 00:48:44,600 Known someone that could level you with her eyes. 690 00:48:44,667 --> 00:48:49,105 Feelinī like God put an angel on Earth just for you, 691 00:48:49,205 --> 00:48:52,174 who could rescue you from the depths of hell. 692 00:48:52,242 --> 00:48:55,444 And you wouldnīt know what itīs like to be her angel, 693 00:48:55,511 --> 00:48:58,547 to have that love for her be there forever. 694 00:48:58,647 --> 00:49:03,118 Through anything. Through cancer. 695 00:49:03,219 --> 00:49:05,488 And you wouldnīt know about sleepinī sittinī up in a hospital room... 696 00:49:05,555 --> 00:49:07,657 for two months, holding her hand, 697 00:49:07,724 --> 00:49:09,659 because the doctors could see in your eyes... 698 00:49:09,726 --> 00:49:14,297 that the terms "visiting hours" donīt apply to you. 699 00:49:14,397 --> 00:49:16,566 You donīt know about real loss, 700 00:49:16,633 --> 00:49:21,638 īcause that only occurs when you love something more than you love yourself. 701 00:49:21,738 --> 00:49:25,674 I doubt youīve ever dared to love anybody that much. 702 00:49:28,045 --> 00:49:32,982 I look at you. I donīt see an intelligent, confident man. 703 00:49:35,318 --> 00:49:38,755 I see a cocky, scared shitless kid. 704 00:49:40,490 --> 00:49:43,860 But youīre a genius, Will. No one denies that. 705 00:49:43,927 --> 00:49:47,464 No one could possibly understand the depths of you. 706 00:49:47,564 --> 00:49:50,601 But you presume to know everything about me because you saw a painting of mine. 707 00:49:50,701 --> 00:49:53,637 You ripped my fuckinī life apart. 708 00:49:57,140 --> 00:49:59,577 Youīre an orphan, right ? 709 00:50:03,414 --> 00:50:07,418 Do you think līd know the first thing about how hard your life has been-- 710 00:50:07,518 --> 00:50:10,087 how you feel, who you are-- 711 00:50:10,187 --> 00:50:13,591 because I read Oliver Twist ? 712 00:50:13,657 --> 00:50:15,926 Does that encapsulate you ? 713 00:50:18,262 --> 00:50:21,232 Personally, I donīt give a shit about all that, because-- 714 00:50:21,298 --> 00:50:23,467 You know what ? I canīt learn anything from you... 715 00:50:23,534 --> 00:50:25,970 I canīt read in some fuckinī book. 716 00:50:27,805 --> 00:50:29,873 Unless you wanna talk about you, 717 00:50:29,974 --> 00:50:31,909 who you are. 718 00:50:33,378 --> 00:50:37,282 And līm fascinated. Iīm in. 719 00:50:39,417 --> 00:50:42,353 But you donīt wanna do that, do you, sport ? 720 00:50:44,689 --> 00:50:47,625 Youīre terrified of what you might say. 721 00:50:52,663 --> 00:50:54,599 Your move, chief. 722 00:51:07,512 --> 00:51:09,581 [ CHATTERING ] 723 00:51:18,957 --> 00:51:20,892 [ KNOCKING ] 724 00:51:46,985 --> 00:51:48,920 [ MACHINERY HUMMING ] 725 00:52:00,166 --> 00:52:02,101 [ RINGING ] 726 00:52:02,168 --> 00:52:04,537 Hello ? Hello ? 727 00:52:04,604 --> 00:52:07,473 Hello ? 728 00:52:07,540 --> 00:52:10,443 Professor Valenti, are you calling me again ? 729 00:52:13,346 --> 00:52:15,282 Freak. 730 00:52:19,152 --> 00:52:21,754 - Oh, God. - Christ, who did you call ? 731 00:52:21,821 --> 00:52:24,324 - No one. I forgot the number. - You fuckinī retarded ? 732 00:52:24,424 --> 00:52:26,926 You went all the way out there in the rain, and you didnīt bring the number. 733 00:52:27,026 --> 00:52:30,964 No, it was your motherīs 900 number. I just ran out of quarters. 734 00:52:31,030 --> 00:52:33,567 Why donīt we get off on mothers ? I just got off yours. 735 00:52:33,667 --> 00:52:35,769 - [ LAUGHING ] - [ BILLY ] Thatīs pretty funny, Morgan. 736 00:52:35,869 --> 00:52:38,339 Thatīs a fuckinī nickel, bitch. 737 00:52:38,405 --> 00:52:40,741 - Keep antagonizing me. Watch what happens. - All right, then, Morgan. 738 00:52:40,808 --> 00:52:42,643 - Watch what happens. - All right, then, Morgan. 739 00:52:42,709 --> 00:52:44,878 [ MORGAN ] Keep fuckinī with me. 740 00:52:50,818 --> 00:52:52,754 No smoking. 741 00:53:24,685 --> 00:53:27,321 What do you mean, he didnīt talk ? You were in there for an hour. 742 00:53:27,422 --> 00:53:30,691 He just sat there counting the seconds until the session was over. 743 00:53:30,758 --> 00:53:33,461 - Pretty impressive, actually. - Why would he do that ? 744 00:53:33,528 --> 00:53:37,532 To prove to me he doesnīt have to talk to me if he doesnīt want to. 745 00:53:37,632 --> 00:53:41,569 What is this ? Some kind of staring contest between two kids from the old neighborhood ? 746 00:53:41,636 --> 00:53:45,440 Yeah, it is, and I canīt talk first. 747 00:53:45,506 --> 00:53:50,445 We know your theory, Alexander, but the boyīs found a simple geometrical picture. 748 00:53:50,545 --> 00:53:53,548 - A tree structure wonīt work. - Look now. Heīs joining the two vertices. 749 00:53:53,648 --> 00:53:56,117 But I can do the sum. 750 00:53:56,218 --> 00:53:58,686 - Itīs how you group the terms, Alexander. - But, Gerry. 751 00:53:58,754 --> 00:54:00,689 If we do the whole thing this way, then-- 752 00:54:00,755 --> 00:54:03,525 Hey, look, look. 753 00:54:03,592 --> 00:54:07,028 [ WILL ] I wrote it down. Itīs simpler this way. 754 00:54:17,606 --> 00:54:20,509 Sometimes people get lucky. 755 00:54:20,576 --> 00:54:22,545 Youīre a brilliant man. 756 00:54:30,186 --> 00:54:32,121 [ DOOR CLOSES ] 757 00:54:32,187 --> 00:54:34,123 # [ WHISTLING ] 758 00:54:59,849 --> 00:55:02,385 You know, I was on this plane once, 759 00:55:02,485 --> 00:55:05,355 and līm sittinī there, and... 760 00:55:05,422 --> 00:55:07,357 the captain gets on, he does his whole, you know, 761 00:55:07,424 --> 00:55:09,993 "weīll be cruisinī at 35,000 feet," but then he puts the mike down. 762 00:55:10,093 --> 00:55:12,729 - He forgets to turn it off. - Mm-hmm. 763 00:55:12,829 --> 00:55:14,764 So he turns to the copilot. Heīs, like, 764 00:55:14,831 --> 00:55:19,569 "You know, all I could use right now is a fuckinī blow job and a cup of coffee." 765 00:55:19,636 --> 00:55:22,173 So the stewardess fuckinī goes bombinī up from the back of the plane... 766 00:55:22,272 --> 00:55:23,906 to tell him the microphoneīs still on. 767 00:55:24,007 --> 00:55:27,343 This guy in the back of the planeīs like, "Hey, hon, donīt forget the coffee." 768 00:55:27,411 --> 00:55:30,881 [ CHUCKLING ] You ever been on a plane ? 769 00:55:30,981 --> 00:55:33,951 No, but itīs a fuckinī joke. It works better if I tell it in the first person. 770 00:55:34,051 --> 00:55:35,986 Yeah, it does. 771 00:55:39,122 --> 00:55:41,058 I have been laid, you know ? 772 00:55:41,125 --> 00:55:43,393 Really ? Good for you. 773 00:55:43,461 --> 00:55:45,396 - Big time, big time. - Big time, huh ? 774 00:55:45,462 --> 00:55:48,566 I went on a date last week. 775 00:55:48,666 --> 00:55:51,669 - Howīd it go ? - It was good. 776 00:55:51,769 --> 00:55:53,704 - Goinī out again ? - I donīt know. 777 00:55:53,770 --> 00:55:55,406 - Why ? - Havenīt called her. 778 00:55:55,506 --> 00:55:58,843 - Christ, youīre an amateur. - I know what līm doinī. 779 00:55:58,909 --> 00:56:03,181 Yeah. Donīt worry about me. I know what līm doinī. 780 00:56:03,247 --> 00:56:05,716 Yeah, but this girl was, like, you know, beautiful. 781 00:56:05,783 --> 00:56:10,188 Sheīs smart. Sheīs fun. Sheīs different from most of the girls līve been with. 782 00:56:10,254 --> 00:56:14,092 - So call her up, Romeo. - Why, so I can realize sheīs not that smart. 783 00:56:14,158 --> 00:56:16,494 That sheīs fuckinī boring ? You know, I mean, you donīt-- 784 00:56:16,560 --> 00:56:19,997 This girlīs, like, fuckinī perfect right now. I donīt wanna ruin that. 785 00:56:20,098 --> 00:56:24,035 Maybe youīre perfect right now. Maybe you donīt wanna ruin that. 786 00:56:25,703 --> 00:56:28,039 But I think thatīs a super philosophy, Will. 787 00:56:28,105 --> 00:56:33,978 That way, you can go through your entire life without ever having to really know anybody. 788 00:56:36,248 --> 00:56:38,216 My wife used to fart when she was nervous. 789 00:56:38,282 --> 00:56:41,286 She had all sorts of wonderful idiosyncrasies. 790 00:56:41,386 --> 00:56:43,956 You know, she used to fart in her sleep. 791 00:56:44,055 --> 00:56:46,925 Just thought līd share that with you. 792 00:56:46,992 --> 00:56:49,527 One night it was so loud, it woke the dog up. 793 00:56:49,628 --> 00:56:51,563 [ BOTH LAUGHING ] 794 00:56:53,398 --> 00:56:55,334 She woke up and gone, like, "Was that you ?" 795 00:56:55,400 --> 00:56:58,570 I said, "Yeah." I didnīt have the heart to tell her. Oh, God. 796 00:56:58,670 --> 00:57:00,906 - She woke herself up ? [ LAUGHING ] - Yes. 797 00:57:05,977 --> 00:57:11,250 Oh, Christ. But, Will, sheīs been dead two years and thatīs the shit I remember. 798 00:57:11,317 --> 00:57:14,453 Itīs wonderful stuff, you know ? Little things like that. 799 00:57:14,553 --> 00:57:18,490 Yeah, but those are the things I miss the most. 800 00:57:18,590 --> 00:57:21,527 Those little idiosyncrasies that only I knew about. 801 00:57:21,594 --> 00:57:24,163 Thatīs what made her my wife. 802 00:57:24,263 --> 00:57:27,633 Boy, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadillos. 803 00:57:27,701 --> 00:57:32,138 People call these things "imperfections," but theyīre not. 804 00:57:32,238 --> 00:57:34,940 Thatīs the good stuff. 805 00:57:35,040 --> 00:57:39,679 And then we get to choose who we let into our weird little worlds. 806 00:57:39,779 --> 00:57:41,714 Youīre not perfect, sport. 807 00:57:41,780 --> 00:57:44,451 And let me save you the suspense. 808 00:57:44,550 --> 00:57:47,821 This girl you met, she isnīt perfect either. 809 00:57:47,887 --> 00:57:51,725 But the question is whether or not youīre perfect for each other. 810 00:57:51,791 --> 00:57:56,129 Thatīs the whole deal. Thatīs what intimacy is all about. 811 00:57:56,196 --> 00:57:58,131 Now you can know everything in the world, sport, 812 00:57:58,198 --> 00:58:01,267 but the only way youīre findinī out that one is by givinī it a shot. 813 00:58:01,367 --> 00:58:04,037 You certainly wonīt learn from an old fucker like me. 814 00:58:04,137 --> 00:58:07,808 Even if I did know, I wouldnīt tell a pissant like you. 815 00:58:07,908 --> 00:58:09,876 [ CHUCKLING ] Yeah, why not ? 816 00:58:09,942 --> 00:58:13,647 You told me every other fuckinī thing. Jesus Christ. 817 00:58:13,747 --> 00:58:16,516 Fuckinī talk more than any shrink I ever seen in my life. 818 00:58:16,583 --> 00:58:20,620 I teach the shit. I didnīt say I knew how to do it. 819 00:58:20,721 --> 00:58:22,656 Yeah. 820 00:58:25,759 --> 00:58:28,395 [ SIGHS ] You ever think about gettinī remarried ? 821 00:58:28,495 --> 00:58:31,031 My wifeīs dead. 822 00:58:31,131 --> 00:58:34,234 - Hence the word "remarried." - Sheīs dead. 823 00:58:36,871 --> 00:58:40,140 Yeah, well, I think thatīs a super philosophy, Sean. 824 00:58:40,207 --> 00:58:42,376 I mean, that way, you can actually go through the rest of your life... 825 00:58:42,477 --> 00:58:45,078 without ever really knowing anybody. 826 00:58:47,581 --> 00:58:49,717 Timeīs up. 827 00:59:04,198 --> 00:59:06,401 - Hold it open. - Okay. 828 00:59:06,467 --> 00:59:09,770 - THANKS. - [ CHATTERING ] 829 00:59:12,907 --> 00:59:15,443 # [ PIANO ] 830 00:59:20,048 --> 00:59:23,819 [ Woman ] # I am happy with you # 831 00:59:23,885 --> 00:59:27,889 # I know līm about to love you # 832 00:59:27,956 --> 00:59:33,195 # Yeah, yeah, yeah You know him # 833 00:59:33,261 --> 00:59:36,664 - [ KNOCKING ] - # Oh, my, you made me-- # 834 00:59:36,732 --> 00:59:40,002 "G" minor seventh. Saddest of all chords. 835 00:59:41,337 --> 00:59:43,272 - Hello. - Hey. 836 00:59:43,338 --> 00:59:47,642 - Where have you been ? - Iīm sorry. Iīve been, like-- Iīve been really busy, and-- 837 00:59:47,710 --> 00:59:50,312 - [ CLEARS THROAT ] But, um-- - Mmm. Me too. 838 00:59:50,379 --> 00:59:55,584 Yeah. I-- I thought youīd call. 839 00:59:55,651 --> 00:59:57,786 Yeah, um-- 840 00:59:57,853 --> 01:00:01,223 - I mean, we had a really good time. - I had a really good time too. 841 01:00:01,290 --> 01:00:03,459 I mean, I just-- I-- 842 01:00:03,526 --> 01:00:05,661 Iīm sorry, you know. I blew it. 843 01:00:05,727 --> 01:00:07,896 No. No, I mean, you know, itīs all right. 844 01:00:07,964 --> 01:00:11,133 Yeah, um, so, I was wonderinī if, uh, 845 01:00:11,200 --> 01:00:13,135 if, you know, youīd give me another crack at it. 846 01:00:13,202 --> 01:00:15,805 You know, let me take you out again. 847 01:00:15,871 --> 01:00:18,541 - I canīt. - All right. 848 01:00:18,608 --> 01:00:22,011 Oh, no, I didnīt-- I didnīt mean I canīt, like, ever. 849 01:00:22,078 --> 01:00:24,014 I just canīt right now. 850 01:00:24,080 --> 01:00:27,116 Iīve got to assign the proton spectrum for "ebogamine." 851 01:00:27,183 --> 01:00:31,187 All that sounds really, really interesting. Itīs actually fantastically boring. 852 01:00:31,253 --> 01:00:34,156 - All right, um-- - Maybe some other time. 853 01:00:34,223 --> 01:00:38,261 - Like tomorrow ? - Um, yeah, all right. 854 01:00:38,327 --> 01:00:40,764 - Okay. - Okay. 855 01:00:40,830 --> 01:00:43,199 - Bye. - Bye. 856 01:00:52,342 --> 01:00:54,844 [ BELL TOLLING ] 857 01:00:54,912 --> 01:00:57,447 - [ KNOCKING ] - What are you doing here ? 858 01:00:57,514 --> 01:00:59,783 I couldnīt wait till tomorrow. 859 01:00:59,850 --> 01:01:02,819 Where the fuck did you get this ? 860 01:01:02,886 --> 01:01:04,988 I had to sleep with someone in your class. 861 01:01:05,055 --> 01:01:10,695 Oh, I hope it was someone with the open-toed sandals and the really bad breath. 862 01:01:10,761 --> 01:01:14,731 - Come on. Letīs go have some fun. - No, līve got to learn this. 863 01:01:14,799 --> 01:01:17,467 Well, youīre not going into surgery tomorrow, are you ? 864 01:01:17,535 --> 01:01:19,503 - No. - Letīs go. 865 01:01:19,604 --> 01:01:23,540 - [ BELL RINGS ] - [ CROWD SHOUTING ] 866 01:01:23,607 --> 01:01:27,077 Oh, my God ! My dog is winning ! 867 01:01:27,145 --> 01:01:29,480 Come on, Misty ! 868 01:01:29,547 --> 01:01:32,249 Come on ! Run ! Look at that ! Come on ! 869 01:01:32,316 --> 01:01:34,251 Look, there he goes. Misty, run ! Come on ! 870 01:01:36,586 --> 01:01:40,824 - We won. [ LAUGHS ] - He totally won. 871 01:01:42,727 --> 01:01:44,996 So did you grow up around here then ? 872 01:01:45,062 --> 01:01:47,264 Not far. South Boston. 873 01:01:49,867 --> 01:01:51,802 Still glowing from my win. 874 01:01:51,870 --> 01:01:55,506 Look at you. Youīre so happy. 875 01:01:55,573 --> 01:01:57,609 And what was that like then ? 876 01:01:57,675 --> 01:02:01,346 It was normal, I guess. Nothinī special. 877 01:02:01,412 --> 01:02:04,616 Do you got lots of brothers and sisters ? 878 01:02:04,682 --> 01:02:07,919 - Do I have a lot of brothers and sisters ? - Thatīs what I said. 879 01:02:07,986 --> 01:02:13,558 - Well, lrish Catholic, what do you think ? - Right. Thatīs right. 880 01:02:13,625 --> 01:02:18,597 - How many ? - You wouldnīt believe me if I told you. 881 01:02:18,664 --> 01:02:22,201 - Why ? Go on. What ? Five ? - No. 882 01:02:22,267 --> 01:02:25,537 Seven ? Eight ? How many ? 883 01:02:25,604 --> 01:02:27,806 - I have 12 big brothers. - You do not ! 884 01:02:27,872 --> 01:02:30,709 No, I swear to God. I swear to God. Iīm lucky 13 right here. 885 01:02:30,776 --> 01:02:32,712 Do you know all their names ? 886 01:02:32,778 --> 01:02:35,380 Do l-- Yeah, theyīre my brothers. 887 01:02:35,447 --> 01:02:37,550 What are they called ? 888 01:02:37,616 --> 01:02:41,954 Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian. 889 01:02:42,020 --> 01:02:44,489 Say it again. 890 01:02:44,556 --> 01:02:48,660 Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian. 891 01:02:48,727 --> 01:02:51,330 And Willy. 892 01:02:51,397 --> 01:02:52,731 - Willy ? - Yeah. 893 01:02:52,798 --> 01:02:54,300 - Will. - Wow. 894 01:02:54,366 --> 01:02:58,170 - Do you still see all of them ? - Yeah, well, they all live in Southie. 895 01:02:58,238 --> 01:03:00,840 -Iīm livinī with three of īem right now. -Oh, yeah ? 896 01:03:00,906 --> 01:03:02,408 - Yeah. - Iīd like to meet them. 897 01:03:02,475 --> 01:03:04,844 Yeah, weīll do that. 898 01:03:05,044 --> 01:03:07,446 Oh, you know, I read your book last night. 899 01:03:07,513 --> 01:03:10,082 - Oh, so youīre the one. - [ LAUGHS ] 900 01:03:10,149 --> 01:03:12,118 Do you still, uh-- Do you still counsel veterans ? 901 01:03:12,185 --> 01:03:13,486 No, I donīt. 902 01:03:13,553 --> 01:03:18,224 - Why not ? - Well, I gave it up when my wife got sick. 903 01:03:18,291 --> 01:03:23,830 You ever wonder what your life would be like if you, uh, if you never met your wife ? 904 01:03:23,897 --> 01:03:25,832 What ? Wonder if līd be better off without her ? 905 01:03:25,898 --> 01:03:28,034 - No, no, no, līm not saying, like, better off. - No. 906 01:03:28,101 --> 01:03:32,105 - I didnīt mean it like that. - Itīs all right. Itīs an important question. 907 01:03:32,172 --> 01:03:34,440 īCause youīll have bad times, but thatīll always wake you up... 908 01:03:34,508 --> 01:03:36,776 to the good stuff you werenīt paying attention to. 909 01:03:36,843 --> 01:03:39,446 And you donīt regret meetinī your wife ? 910 01:03:39,512 --> 01:03:42,215 Why ? īCause the pain I feel now ? 911 01:03:42,282 --> 01:03:47,654 Oh, I got regrets, Will, but I donīt regret a single day I spent with her. 912 01:03:51,491 --> 01:03:54,861 So when did you know, like, that she was the one for you ? 913 01:03:54,928 --> 01:03:57,664 October 21, 1975. 914 01:03:57,731 --> 01:03:59,832 Jesus Christ. You know the fuckinī day ? 915 01:03:59,900 --> 01:04:04,905 Oh, yeah, īcause it was game six of the World Series, biggest game in Red Sox history. 916 01:04:04,971 --> 01:04:10,077 - Yeah, sure. - My friends and I had slept out all night to get tickets. 917 01:04:10,144 --> 01:04:13,647 - You got tickets ? - Yep. Day of the game I was sittinī in a bar, 918 01:04:13,714 --> 01:04:17,217 waitinī for the game to start and in walks this girl. 919 01:04:17,285 --> 01:04:20,654 It was an amazing game though. You know, bottom of the eighth, Carbo ties it up. 920 01:04:20,722 --> 01:04:22,856 It was 6-6. It went to 12. 921 01:04:22,924 --> 01:04:26,761 Bottom of the 12th, in stepped Carlton Fisk, old Pudge. 922 01:04:26,827 --> 01:04:28,896 Steps up to the plate. You know, heīs got that weird stance. 923 01:04:28,963 --> 01:04:32,566 - Yeah, yeah. - And then-- Boom ! He clocks it, you know. 924 01:04:32,634 --> 01:04:35,302 High fly ball down the left field line ! 925 01:04:35,369 --> 01:04:37,938 Thirty-five thousand people on their feet, yellinī at the ball. 926 01:04:38,006 --> 01:04:40,542 But thatīs nothinī, īcause Fisk, heīs wavinī at the ball like a madman. 927 01:04:40,608 --> 01:04:42,544 - Yeah, līve seen that. - "Get over ! Get over ! 928 01:04:42,610 --> 01:04:44,045 - Right. - Get over !" 929 01:04:44,111 --> 01:04:48,516 Then it hits the foul pole. He goes ape-shit, and 35,000 fans-- 930 01:04:48,583 --> 01:04:50,685 They charge the field, you know. 931 01:04:50,752 --> 01:04:53,088 Yeah, and heīs fuckinī blowinī people outta the way. 932 01:04:53,154 --> 01:04:55,290 "Get outta the way ! Get outta the way !" 933 01:04:55,356 --> 01:04:58,526 I canīt fuckinī believe you had tickets to that fuckinī game ! 934 01:04:58,593 --> 01:05:01,696 - Did you rush the field ? - No, I didnīt rush the fuckinī field. I wasnīt there. 935 01:05:01,763 --> 01:05:04,766 - What ? - No, I was in a bar, havinī a drink with my future wife. 936 01:05:04,832 --> 01:05:09,438 You missed Pudge Fiskīs home run to have a fuckinī drink with some lady you never met ? 937 01:05:09,504 --> 01:05:11,706 Yeah, but you should have seen her. She was a stunner. 938 01:05:11,774 --> 01:05:14,309 - I donīt care if-- - Oh, no, no, she lit up the room. 939 01:05:14,376 --> 01:05:17,379 - I donīt care if Helen of Troy walks into the room. - Oh, Helen of Troy ! 940 01:05:17,445 --> 01:05:19,581 Thatīs game six ! Oh, my God, and who were these friends of yours ? 941 01:05:19,648 --> 01:05:21,951 - They let you get away with that ? - They had to. 942 01:05:22,017 --> 01:05:25,621 -What did you say to īem ? -I just slid my ticket across the table. 943 01:05:25,687 --> 01:05:28,791 I said, "Sorry, guys. I gotta see about a girl." 944 01:05:28,857 --> 01:05:31,026 - "l gotta go see about a girl" ? - Yes ! 945 01:05:31,093 --> 01:05:33,095 Thatīs what you said ? They let you get away with that ? 946 01:05:33,162 --> 01:05:35,297 Oh, yeah. They saw it in my eyes that I meant it. 947 01:05:35,364 --> 01:05:39,167 - Youīre kiddinī me ? - No, līm not kidding you, Will. 948 01:05:39,235 --> 01:05:41,903 Thatīs why līm not talkinī right now about some girl I saw at a bar 20 years ago... 949 01:05:41,971 --> 01:05:44,406 and how I always regretted not goinī over and talkinī to her. 950 01:05:44,473 --> 01:05:47,643 I donīt regret the 18 years I was married to Nancy. 951 01:05:47,710 --> 01:05:50,780 I donīt regret the six years I had to give up counseling when she got sick, 952 01:05:50,847 --> 01:05:54,583 and I donīt regret the last years when she got really sick. 953 01:05:54,650 --> 01:05:57,287 And I sure as hell donīt regret missinī a damn game. 954 01:05:57,353 --> 01:06:00,089 Thatīs regret. 955 01:06:00,156 --> 01:06:02,392 Wow ! 956 01:06:05,461 --> 01:06:07,396 [ SIGHS ] 957 01:06:07,464 --> 01:06:10,100 Would have been nice to catch that game though. 958 01:06:10,166 --> 01:06:12,702 I didnīt know Pudge was gonna hit a home run. 959 01:06:12,769 --> 01:06:14,737 [ BOTH LAUGHING ] 960 01:06:14,804 --> 01:06:18,875 You know, līm very, very useful on the court. 961 01:06:18,942 --> 01:06:22,045 Iīm extremely tall. 962 01:06:22,111 --> 01:06:24,981 - Youīre not that tall. - I dunk. 963 01:06:26,516 --> 01:06:31,087 - [ RATTLING ] - Will I ever play in the N.B.A. ? 964 01:06:31,154 --> 01:06:34,724 "lt is decidedly so." Hmph. 965 01:06:37,160 --> 01:06:39,830 Why do we always stay here ? 966 01:06:39,896 --> 01:06:42,532 īCause itīs nicer than my place. 967 01:06:42,599 --> 01:06:45,102 Yes, but līve never seen your place. 968 01:06:45,168 --> 01:06:47,404 I know. [ LAUGHS ] 969 01:06:47,470 --> 01:06:49,940 When am I gonna meet your friends and your brothers ? 970 01:06:50,007 --> 01:06:53,477 Well, they donīt really come down here that much. 971 01:06:53,544 --> 01:06:55,679 I think I can make it to South Boston. 972 01:06:55,746 --> 01:07:00,418 Itīs kind of a hike. 973 01:07:00,551 --> 01:07:03,487 Is it me youīre hiding from them or the other way around ? 974 01:07:03,554 --> 01:07:06,090 - All right, weīll go. - When ? 975 01:07:06,156 --> 01:07:08,592 I donīt know. Weīll go sometime next week. 976 01:07:08,659 --> 01:07:14,098 What if I said I would not sleep with you again until you let me meet your friends ? 977 01:07:17,568 --> 01:07:19,704 [ GROANS ] 978 01:07:19,771 --> 01:07:23,441 Iīd say itīs, like, 4:30 in the morninī. Theyīre probably up. 979 01:07:23,507 --> 01:07:26,778 Oh, my God. Men are shameless. 980 01:07:26,844 --> 01:07:31,182 If youīre not thinking with your wiener, then youīre acting directly on its behalf. 981 01:07:31,249 --> 01:07:34,818 You bet. And on behalf of my wiener, can I get an advance payment ? 982 01:07:34,886 --> 01:07:39,591 I donīt know. Letīs ask. "Outlook does not look good." 983 01:07:39,658 --> 01:07:43,060 - [ CHUCK ON PHONE ] What ? - Fuck the-- Hey, Chuck. No. Nothing. Go back to sleep. 984 01:07:43,128 --> 01:07:46,364 "Outlook" ? Thatīs the same thing that told you you was gonna play in the N.B.A. 985 01:07:46,431 --> 01:07:50,502 Exactly, so look out. Youīd better start buying some season tickets. 986 01:07:50,569 --> 01:07:55,373 Mmm ! I plan to. Iīm tall. I like wearing shorts. 987 01:07:55,440 --> 01:07:57,676 Hook, hook. Dunk, dunk. 988 01:07:57,742 --> 01:08:00,546 - Youīre not that tall. - Yes, I am. 989 01:08:00,612 --> 01:08:03,648 Maybe līm all about three points. 990 01:08:03,715 --> 01:08:05,984 Iīm all about home runs. 991 01:08:06,051 --> 01:08:10,288 [ Laughs ] Stop mixing your sporting metaphors. 992 01:08:13,391 --> 01:08:16,228 [ LAUGHING ] 993 01:08:21,834 --> 01:08:25,404 A leprechaunīs got his dick in the monkeyīs ass. 994 01:08:25,471 --> 01:08:29,208 Morgan comes runninī in, goinī, "l donīt mind it. I donīt mind--" 995 01:08:29,275 --> 01:08:31,210 [ LAUGHING ] 996 01:08:31,277 --> 01:08:34,981 Well, I canīt believe you brought Skylar here when weīre fuckinī all bombed and drinkinī. 997 01:08:35,047 --> 01:08:38,350 I know, Morgan. Itīs a real rarity weīd be all drinkinī. 998 01:08:38,418 --> 01:08:41,287 My uncle Marty drinks. Heīll go on a bender for six, eight months. 999 01:08:41,353 --> 01:08:44,190 Did I ever tell ya what happened to him when he was drivinī up there and got pulled over ? 1000 01:08:44,257 --> 01:08:46,558 - I told you guys, right ? - Marty, yeah. 1001 01:08:46,626 --> 01:08:50,229 Let me tell ya what happened to my uncle Marty, because you oughta know this. 1002 01:08:50,296 --> 01:08:53,666 Heīs always tellinī stories. Every time we come here heīs got another story. 1003 01:08:53,733 --> 01:08:57,737 But we all heard this one. Go ahead. Say it anyway. 1004 01:08:57,803 --> 01:09:02,942 I will go ahead. Thanks a lot. Guess I have the floor now. 1005 01:09:03,009 --> 01:09:05,678 My uncle Martyīs drivinī home, right ? 1006 01:09:05,745 --> 01:09:10,517 Bombed out of his tree, right ? Just hammered out of his gourd. Just wrecked. 1007 01:09:10,583 --> 01:09:14,720 This state trooper sees him, pulls him over. So my uncleīs fucked basically. 1008 01:09:14,788 --> 01:09:17,023 Got him out of the car, tryinī to make him walk the line. 1009 01:09:17,091 --> 01:09:20,961 He gets out of the car, pukes, and the statieīs pretty sure heīs over the legal limit. 1010 01:09:21,027 --> 01:09:24,831 So heīs about to throw the cuffs on him and put him in jail. 1011 01:09:24,898 --> 01:09:28,969 All of a sudden, 50 yards down the road, thereīs this huge fuckinī boom. 1012 01:09:29,036 --> 01:09:32,539 - Statie gets real spooked. He turns around-- - He got shot ? 1013 01:09:32,606 --> 01:09:35,575 No. So-- So-- You heard this story before. 1014 01:09:35,642 --> 01:09:37,578 Yeah, Morgan, stop. Stop. 1015 01:09:37,645 --> 01:09:40,981 Some other guyīs car had hit a tree. There was an accident. 1016 01:09:41,047 --> 01:09:42,983 [ COUGHS ] ANYWAY-- 1017 01:09:43,050 --> 01:09:45,185 - How could he hear-- - Shut the fuck up ! 1018 01:09:45,252 --> 01:09:48,222 - Youīre drivinī him nuts. - Iīm gonna break your neck. Shut up ! 1019 01:09:48,288 --> 01:09:50,257 He told you the story once before. 1020 01:09:50,324 --> 01:09:53,027 So he tells my uncle, "Stay here. Donīt move." 1021 01:09:53,093 --> 01:09:57,031 Statie goes runninī down the road to deal with the other accident. 1022 01:09:57,097 --> 01:10:01,035 After a few minutes of just lyinī in his own piss and vomit, 1023 01:10:01,101 --> 01:10:03,103 my uncle starts wonderinī what heīs doinī there. 1024 01:10:03,171 --> 01:10:05,706 Gets up, gets in his car and just drives home. 1025 01:10:05,773 --> 01:10:08,776 The next morninī my uncleīs just passed out. 1026 01:10:08,843 --> 01:10:11,111 - He hears this knockinī at the door. - [ KNOCKING ] 1027 01:10:11,179 --> 01:10:14,114 So he goes downstairs, pulls the door open-- "What ?" 1028 01:10:14,182 --> 01:10:16,150 Itīs the state trooper that pulled him over. 1029 01:10:16,217 --> 01:10:18,153 Statie says, "Fuck you mean, īWhat ?ī 1030 01:10:18,219 --> 01:10:21,756 You know what. I pulled you over last night is what, and you took off." 1031 01:10:21,823 --> 01:10:24,391 Heīs like, "l never seen you before in my life. 1032 01:10:24,459 --> 01:10:27,195 Iīve been home all night with my kids. I donīt know who the fuck you are." 1033 01:10:27,261 --> 01:10:30,564 Heīs like, "You know who I am. Let me get in your garage." 1034 01:10:30,632 --> 01:10:32,967 My uncleīs like, "What ?" He said, "You heard me. Let me get in your garage." 1035 01:10:33,034 --> 01:10:35,704 He was like, "All right. Fine." Takes him out to the garage, opens the door. 1036 01:10:35,770 --> 01:10:40,975 And thereīs-- The statieīs police cruiser is in my uncleīs garage. 1037 01:10:41,043 --> 01:10:43,545 - [ Morgan Laughing ] - He was so fuckinī-- 1038 01:10:43,611 --> 01:10:46,081 He was so fuckinī hammered he drove the wrong car home. 1039 01:10:46,147 --> 01:10:49,918 The best part about it is, the fuckinī state trooper... 1040 01:10:49,985 --> 01:10:52,421 was so embarrassed he didnīt do anything. 1041 01:10:52,487 --> 01:10:55,824 Heīd been drivinī around all night in my uncleīs Chevelle, lookinī for the house. 1042 01:10:55,891 --> 01:10:59,928 All right, Chuck, what the fuck is the point of your story ? 1043 01:10:59,995 --> 01:11:02,231 He got away. Thatīs the point. 1044 01:11:02,297 --> 01:11:05,467 - Well, question-- - Come on. Stop. 1045 01:11:05,534 --> 01:11:08,337 - Iīm tryinī to clarify somethinī. - Youīre embarrassing him. 1046 01:11:08,404 --> 01:11:10,906 - It doesnīt make any sense. - It does make sense, 1047 01:11:10,973 --> 01:11:12,941 if you listen to the story and quit askinī questions. 1048 01:11:13,009 --> 01:11:16,345 Well, letīs see if you can get this one. Iīve got a little story for you. 1049 01:11:16,412 --> 01:11:21,150 All right, thereīs an old couple in bed, Mary and Paddie. 1050 01:11:21,216 --> 01:11:26,789 They wake up on the morning of their 50th anniversary. 1051 01:11:26,855 --> 01:11:29,992 Mary looks over and gazes adoringly at Paddie. 1052 01:11:30,059 --> 01:11:32,127 Sheīs like, "Oh, Jesus, Paddie. 1053 01:11:32,194 --> 01:11:34,464 Youīre such a good-looking feller. I love ya. 1054 01:11:34,530 --> 01:11:36,900 I want to give ya a little present. 1055 01:11:36,966 --> 01:11:39,936 Anything your little heart desires, līm goinī to give it to ya. 1056 01:11:40,003 --> 01:11:41,938 What would ya like ? 1057 01:11:42,004 --> 01:11:46,676 Paddieīs like, "Oh, gee, Mary. Thatīs a very sweet offer. 1058 01:11:46,743 --> 01:11:51,681 Now, in 50 years, thereīs one thing thatīs been missing, 1059 01:11:51,748 --> 01:11:55,518 and, uh, I would like you to give me a blow job. 1060 01:11:55,585 --> 01:11:59,289 I would like for it." Maryīs like, "All right." 1061 01:11:59,355 --> 01:12:03,794 She takes her teeth out, puts īem in the glass. She gives him a blow job. 1062 01:12:03,860 --> 01:12:07,798 Afterwards, Paddieīs like, "Yeah, geez, now thatīs what līve been missinī. 1063 01:12:07,864 --> 01:12:11,768 That was the most beautiful, earth-shattering thing ever ! 1064 01:12:11,834 --> 01:12:14,170 Beautiful, Mary ! I love ya ! 1065 01:12:14,237 --> 01:12:17,174 Is there anything that I can do for you ?" 1066 01:12:17,241 --> 01:12:21,879 Mary looks up to him and she goes, "Give us a kiss." 1067 01:12:21,945 --> 01:12:24,248 - Oh ! - Oh, my God ! 1068 01:12:24,314 --> 01:12:27,718 - Thatīs filthy. - Itīs not that filthy. Iīve heard filthy. 1069 01:12:27,785 --> 01:12:32,056 [ LAUGHING ] 1070 01:12:32,122 --> 01:12:36,126 - Get off of me ! - All right. See you guys later. 1071 01:12:36,193 --> 01:12:39,463 All right. Take it easy, Bill. 1072 01:12:39,529 --> 01:12:41,999 So, Skylar, thanks for cominī by. 1073 01:12:42,066 --> 01:12:44,034 Changed my opinion of Harvard people. 1074 01:12:44,100 --> 01:12:47,572 You donīt want to rush to judgment on that one, īcause theyīre not all like me. 1075 01:12:47,638 --> 01:12:50,374 Oh. Iīm sure. It was nice to meet ya. 1076 01:12:50,441 --> 01:12:53,111 - Oh. - Take it easy. Slowly back away. 1077 01:12:53,177 --> 01:12:57,281 - Oh, come on. Brother. - I donīt know what youīre doinī, dude. 1078 01:12:57,348 --> 01:13:00,017 - Youīre givinī us a ride. - What the fuck do I look like to you ? 1079 01:13:00,084 --> 01:13:03,521 - Come on, Chuck. - Youīre walkinī, bitch. Willīs takinī the car. 1080 01:13:03,587 --> 01:13:06,824 All right, thanks, sucker. I appreciate it. 1081 01:13:06,891 --> 01:13:09,794 I donīt know what youīre gettinī all serious about. 1082 01:13:09,860 --> 01:13:13,765 - Youīre droppinī me off first. - Itīs really out of the way. 1083 01:13:13,832 --> 01:13:16,734 Oh, okay. Just īcause you donīt have to sleep in your one-room palace tonight... 1084 01:13:16,802 --> 01:13:18,737 donīt start thinkinī youīre bad. 1085 01:13:18,803 --> 01:13:21,072 Hey, wait a minute. You said we were gonna see your place. 1086 01:13:21,139 --> 01:13:24,275 - Not tonight. - Oh, no, not tonight. Not any other night. 1087 01:13:24,343 --> 01:13:27,946 He knows once you see that shit-hole heīs gettinī dropped like a bad habit. 1088 01:13:28,013 --> 01:13:30,048 But I wanted to meet your brothers. 1089 01:13:30,115 --> 01:13:32,551 Weīre gonna do that another time. 1090 01:13:32,617 --> 01:13:34,552 All right. 1091 01:13:36,421 --> 01:13:38,757 Need them keys. 1092 01:13:38,823 --> 01:13:42,861 The stewardess hears this and goes haulinī ass down the aisle. 1093 01:13:42,927 --> 01:13:46,265 I yell, "Donīt forget the coffee." 1094 01:13:46,331 --> 01:13:48,367 No shit ! You didnīt say that. 1095 01:13:48,433 --> 01:13:50,836 For Christīs sake, Marty, itīs a joke. 1096 01:13:50,903 --> 01:13:53,072 - I know someone that actually happened to, Marty. - A joke. 1097 01:13:53,139 --> 01:13:54,740 - Gerry. - Hi. 1098 01:13:54,806 --> 01:13:56,775 - Have trouble findinī the place ? - No, I took a cab. 1099 01:13:56,843 --> 01:14:00,713 Timmy, this is Gerry. We went to college together. 1100 01:14:00,779 --> 01:14:02,948 How you doinī ? Nice to meet ya. 1101 01:14:03,016 --> 01:14:04,951 - Pleased to meet you. - Can I get you a beer ? 1102 01:14:05,017 --> 01:14:07,486 Um, no, just a Perrier. 1103 01:14:07,553 --> 01:14:09,488 Thatīs French for club soda. 1104 01:14:09,555 --> 01:14:12,158 - Club soda, yeah. - Couple of sandwiches too. 1105 01:14:12,224 --> 01:14:14,160 - Sure. - Put it on my tab. 1106 01:14:14,226 --> 01:14:16,496 You ever planninī on payinī your tab ? 1107 01:14:16,562 --> 01:14:18,764 Yeah, chief, got the winning lottery ticket right here. 1108 01:14:18,831 --> 01:14:20,500 - Whatīs the jackpot ? - Twelve million. 1109 01:14:20,566 --> 01:14:25,338 - I donīt think thatīll cover it. - Itīll cover your sex change operation. 1110 01:14:28,641 --> 01:14:32,478 - Nuts ? - No, thank you. 1111 01:14:35,048 --> 01:14:38,151 So, you wanted to talk about Will. 1112 01:14:38,217 --> 01:14:42,088 - Well, it seems to be going well. - I think so. 1113 01:14:43,490 --> 01:14:46,325 Have you talked to him at all about his future ? 1114 01:14:46,393 --> 01:14:50,096 No, we havenīt gotten into that yet. Weīre still banginī away at the past. 1115 01:14:50,163 --> 01:14:53,700 Maybe you should. My phoneīs been ringing off the hook with job offers. 1116 01:14:53,766 --> 01:14:57,671 - What kind ? - Cutting edge mathematics, think tanks. 1117 01:14:57,737 --> 01:15:01,074 The kind of place where a mind like Willīs is given free rein. 1118 01:15:01,141 --> 01:15:06,814 Thatīs great that there are offers, but I donīt really think heīs ready for that. 1119 01:15:10,550 --> 01:15:12,753 Iīm not sure you understand, Sean. 1120 01:15:12,819 --> 01:15:15,589 - What donīt I understand ? - Here you go, guys. 1121 01:15:15,656 --> 01:15:18,859 - Thanks, Tim. - Yeah, thank you. 1122 01:15:18,926 --> 01:15:21,262 Just so you donīt get sticky fingers. 1123 01:15:21,328 --> 01:15:23,797 Tim, can you help us ? 1124 01:15:23,864 --> 01:15:26,300 Weīre tryinī to settle a bet. 1125 01:15:26,366 --> 01:15:27,768 Uh-oh. 1126 01:15:27,835 --> 01:15:31,271 - Ever heard of Jonas Salk ? - Sure. Cured polio. 1127 01:15:31,338 --> 01:15:34,041 -Ever heard of Albert Einstein ? -Hey. 1128 01:15:34,109 --> 01:15:36,210 [ POOL BALLS CLATTERING ] 1129 01:15:36,277 --> 01:15:39,513 How about Gerald Lambeau ? Ever heard of him ? 1130 01:15:39,580 --> 01:15:43,317 - No. - Thank you, Tim. 1131 01:15:43,383 --> 01:15:45,319 - So who won the bet ? - I did. 1132 01:15:47,355 --> 01:15:51,792 This isnīt about me, Sean. 1133 01:15:51,859 --> 01:15:54,696 Iīm nothing compared to this young man. 1134 01:15:58,199 --> 01:16:00,168 You ever hear of Gerald Lambeau ? 1135 01:16:00,234 --> 01:16:04,906 In 1905 there were hundreds of professors renown for their study of the universe. 1136 01:16:04,972 --> 01:16:09,511 But it was a 26-year-old Swiss patent clerk, 1137 01:16:09,578 --> 01:16:12,214 doing physics in his spare time, who changed the world. 1138 01:16:12,280 --> 01:16:14,216 Can you imagine if Einstein would have given that up... 1139 01:16:14,282 --> 01:16:16,818 just to get drunk with his buddies in Vienna every night. 1140 01:16:16,885 --> 01:16:19,521 We all would have lost something. 1141 01:16:19,588 --> 01:16:21,590 Tim would never have heard of him. 1142 01:16:21,656 --> 01:16:24,760 - Pretty dramatic, Gerry. - No, it isnīt, Sean. 1143 01:16:24,826 --> 01:16:27,429 This boy has that gift. 1144 01:16:27,496 --> 01:16:29,998 He just doesnīt got the direction, but we can give that to him. 1145 01:16:30,064 --> 01:16:35,370 Hey, Gerry, in the 1960s, there was a young man graduated from University of Michigan. 1146 01:16:35,437 --> 01:16:38,707 Did some brilliant work in mathematics. 1147 01:16:38,774 --> 01:16:41,210 Specifically, bounded harmonic functions. 1148 01:16:41,277 --> 01:16:44,346 Then he went on to Berkeley. He was assistant professor. Showed amazing potential. 1149 01:16:44,413 --> 01:16:47,349 Then he moved to Montana, and he blew the competition away. 1150 01:16:47,416 --> 01:16:50,352 - Yeah, so who was he ? - Ted Kaczynski. 1151 01:16:50,420 --> 01:16:52,287 Havenīt heard of him. 1152 01:16:52,355 --> 01:16:54,290 - Hey, Timmy ! - Yo ! 1153 01:16:54,356 --> 01:16:57,126 - Whoīs Ted Kaczynski ? - Unabomber. 1154 01:16:59,027 --> 01:17:02,131 Thatīs exactly what līm talking about. 1155 01:17:02,198 --> 01:17:04,133 - We gotta give this kid direction. - Yeah-- 1156 01:17:04,199 --> 01:17:06,568 He can contribute to the world, and we can help him do that. 1157 01:17:06,636 --> 01:17:08,705 Directionīs one thing. Manipulationīs another. 1158 01:17:08,771 --> 01:17:11,640 - Sean-- - We have to let him find-- 1159 01:17:11,708 --> 01:17:14,444 Iīm not sitting at home every night twisting my mustache and hatching a plan... 1160 01:17:14,510 --> 01:17:16,479 to ruin this boyīs life ! 1161 01:17:16,545 --> 01:17:18,948 I was doing advanced mathematics when I was 18, 1162 01:17:19,015 --> 01:17:21,484 and it still took me over 20 years to do something worthy of a Fieldīs medal. 1163 01:17:21,551 --> 01:17:23,986 Maybe he doesnīt want what you want. 1164 01:17:24,054 --> 01:17:26,822 Thereīs more to life than a fuckinī Fieldīs medal. 1165 01:17:26,889 --> 01:17:30,826 This is too important, Sean, and itīs above personal rivalry. 1166 01:17:30,894 --> 01:17:33,329 Wait a minute. Letīs talk about the boy. 1167 01:17:33,396 --> 01:17:36,132 Why donīt we give him time to figure out what he wants ? 1168 01:17:36,198 --> 01:17:39,469 Thatīs a wonderful theory, Sean. It worked wonders for you, didnīt it ? 1169 01:17:39,536 --> 01:17:42,172 Yeah, it did, you arrogant fuckinī prick ! 1170 01:17:43,573 --> 01:17:47,010 Oh, līm sorry. Iīm sorry that I came here today. 1171 01:17:47,077 --> 01:17:49,245 I came here out of courtesy. I wanted to keep you in the loop. 1172 01:17:49,313 --> 01:17:51,447 Nice to be in the loop. 1173 01:17:51,515 --> 01:17:55,118 The boyīs in a meeting right now I set up for him over at McNeil. 1174 01:17:55,186 --> 01:17:59,623 Well, Will, līm not exactly sure what you mean. 1175 01:17:59,690 --> 01:18:02,058 Weīve already offered you a position. 1176 01:18:02,125 --> 01:18:04,161 Nobody in this town works without a retainer, guys. 1177 01:18:04,228 --> 01:18:07,497 You think you can find somebody who does, you have my blessinī. 1178 01:18:07,564 --> 01:18:10,835 But I think we all know that person is not gonna represent you as well as I can. 1179 01:18:10,901 --> 01:18:14,038 Will, our offer is $84,000 a year. 1180 01:18:14,104 --> 01:18:18,843 Retainer ! Retainer. 1181 01:18:18,909 --> 01:18:21,679 You want us to give you cash right now ? 1182 01:18:21,745 --> 01:18:25,816 Whoa-ho-ho. Easy-- Now, I didnīt say that. 1183 01:18:25,882 --> 01:18:31,122 Allegedly, your situation, for you, 1184 01:18:31,188 --> 01:18:35,025 would be concurrently improved if I had... 1185 01:18:35,093 --> 01:18:37,761 $200 in my back pocket right now. 1186 01:18:37,829 --> 01:18:42,867 [ CLEARS THROAT ] I donīt think I can-- Larry ? 1187 01:18:42,934 --> 01:18:47,137 - Iīve got $73. - Will you take a check ? 1188 01:18:47,205 --> 01:18:51,976 Let me tell you somethinī. Youīre suspect. 1189 01:18:52,043 --> 01:18:57,382 Yeah, you. I donīt know what your reputation is in this town, 1190 01:18:57,448 --> 01:19:00,184 but after the shit you tried to pull today, 1191 01:19:00,252 --> 01:19:02,854 you can bet līll be lookinī into you. 1192 01:19:02,921 --> 01:19:07,859 Now, any business we have heretofore, 1193 01:19:07,926 --> 01:19:11,730 you can speak with my aforementioned attorney. 1194 01:19:11,796 --> 01:19:13,965 Good day, gentlemen. 1195 01:19:14,031 --> 01:19:17,770 And until that day comes, keep your ear to the grindstone. 1196 01:19:20,239 --> 01:19:24,076 [ CHATTERING ] 1197 01:19:32,084 --> 01:19:34,019 - Howīs it goinī ? - Fine. 1198 01:19:34,086 --> 01:19:36,155 Yeah. 1199 01:19:36,222 --> 01:19:38,157 Good. 1200 01:19:39,224 --> 01:19:41,860 - Want some help ? - No ! 1201 01:19:41,928 --> 01:19:45,131 Come on. Give me one little peek, and weīll go to the batting cages. 1202 01:19:45,197 --> 01:19:47,400 No. 1203 01:19:47,466 --> 01:19:51,137 It is actually important that I learn this. 1204 01:19:51,203 --> 01:19:54,974 - Itīs really important... to me, okay ? - All right. 1205 01:19:55,040 --> 01:19:59,979 - Why donīt we just hang out here all day ? - Yes, why donīt we ? 1206 01:20:02,348 --> 01:20:06,018 - All right, Mr. Nosey Parker. - [ CHUCKLES ] 1207 01:20:06,086 --> 01:20:10,857 Seeing as youīre intent on breaking my balls, 1208 01:20:10,923 --> 01:20:14,527 - Let me ask you a question. - All right. 1209 01:20:14,594 --> 01:20:16,563 Do you have a photographic memory ? 1210 01:20:18,732 --> 01:20:22,635 I donīt know. I just kind of remember. I mean, how do you remember your phone number ? 1211 01:20:22,702 --> 01:20:24,637 You just do. 1212 01:20:24,704 --> 01:20:27,607 - Have you studied organic chemistry ? - A little bit. 1213 01:20:27,674 --> 01:20:30,576 - Oh, just for fun ? - Yeah, for kicks. 1214 01:20:30,644 --> 01:20:33,212 Yeah, itīs so much fun studying organic chemistry. 1215 01:20:33,280 --> 01:20:35,916 - Are you mad ? - [ LAUGHS ] 1216 01:20:35,982 --> 01:20:38,518 Have you completely lost your mind ? 1217 01:20:38,585 --> 01:20:43,189 Nobody studies it for fun. Itīs not a necessity, especially for someone like you. 1218 01:20:43,257 --> 01:20:45,726 - Someone like me ? - Yeah. 1219 01:20:45,792 --> 01:20:50,063 Someone who divides their time, fairly evenly, between batting cages and bars. 1220 01:20:50,131 --> 01:20:54,668 - I would hardly say it was a necessity. - Oh. 1221 01:20:54,734 --> 01:20:57,538 You know, there are very smart people here at Harvard. 1222 01:20:57,604 --> 01:21:01,575 Even they have to study, because this is really hard. 1223 01:21:01,642 --> 01:21:07,347 And yet... you do it so easily. I donīt understand. 1224 01:21:07,415 --> 01:21:09,483 I donīt understand how your mind works. 1225 01:21:09,550 --> 01:21:11,786 - Did you play the piano ? - I want to talk about this. 1226 01:21:11,852 --> 01:21:14,021 No, līm trying to explain it to you. Do you play the piano ? 1227 01:21:14,087 --> 01:21:18,659 - Yeah, a bit. - So when you look at a piano, you see Mozart. 1228 01:21:18,726 --> 01:21:22,329 - I see "Chopsticks." - All right, well, Beethoven, okay ? 1229 01:21:22,397 --> 01:21:26,200 He looked at a piano, and it just made sense to him. He could just play. 1230 01:21:26,334 --> 01:21:28,602 - So what are you saying ? You play the piano ? - Not a lick. 1231 01:21:28,670 --> 01:21:32,540 I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood. 1232 01:21:32,606 --> 01:21:37,411 But Beethoven, Mozart-- They saw it. They could just play. 1233 01:21:37,479 --> 01:21:41,449 I couldnīt paint you a picture. I probably canīt hit the ball out of Fenway. 1234 01:21:41,515 --> 01:21:46,955 - And I canīt play the piano. - But you can do my O-chem paper in under an hour. 1235 01:21:47,021 --> 01:21:52,561 Right. Well, I mean, when it came to stuff like that, I could always just play. 1236 01:21:53,929 --> 01:21:55,897 Thatīs the best I can explain it. 1237 01:21:55,964 --> 01:21:59,968 - Come here. I have to tell you something. - Huh ? 1238 01:22:00,035 --> 01:22:02,804 - I have to tell you something. - Oh. 1239 01:22:02,871 --> 01:22:04,806 Well-- 1240 01:22:19,321 --> 01:22:23,992 - Itīs not fair. - Whatīs not fair ? What ? 1241 01:22:24,059 --> 01:22:27,163 Iīve been here for four years, 1242 01:22:27,229 --> 01:22:30,666 and līve only just found you. 1243 01:22:30,732 --> 01:22:33,102 Well, you found me. 1244 01:22:44,881 --> 01:22:48,751 - Are you awake ? - No. 1245 01:22:50,020 --> 01:22:52,222 Yes, you are. 1246 01:22:59,763 --> 01:23:01,698 What ? 1247 01:23:03,699 --> 01:23:06,836 I want you to come to California with me. 1248 01:23:11,574 --> 01:23:16,346 - You sure about that ? - Oh, yeah. 1249 01:23:16,413 --> 01:23:19,515 Yeah, but how do you know ? 1250 01:23:19,582 --> 01:23:23,753 I donīt know. I just know. 1251 01:23:23,820 --> 01:23:26,589 Yeah, but how do you know ? 1252 01:23:26,657 --> 01:23:29,726 I know because I feel it. 1253 01:23:29,792 --> 01:23:34,665 - Because thatīs a really serious thing youīre saying. - I know. 1254 01:23:34,731 --> 01:23:37,200 You could be in California next week... 1255 01:23:37,267 --> 01:23:40,470 and you might find out something about me you donīt like. 1256 01:23:40,537 --> 01:23:42,606 Maybe you wish you hadnīt said that, 1257 01:23:42,673 --> 01:23:45,042 but you know itīs such a serious thing you canīt take it back. 1258 01:23:45,108 --> 01:23:48,245 Now līm stuck in California with someone that doesnīt really want to be with me, 1259 01:23:48,311 --> 01:23:52,850 - just wish they had a take-back. - A what ? Whatīs a take-back ? 1260 01:23:52,917 --> 01:23:58,822 I donīt want a take-back. I just want you to come to California with me. 1261 01:23:58,889 --> 01:24:02,626 Well, I canīt go to California with you, so-- 1262 01:24:03,694 --> 01:24:05,630 Why not ? 1263 01:24:05,696 --> 01:24:09,833 Well, one, because I got a job here. 1264 01:24:09,901 --> 01:24:13,171 And, two, because I live here. 1265 01:24:13,237 --> 01:24:17,742 Look, um, if you donīt love me, you should just tell me. 1266 01:24:17,808 --> 01:24:19,744 Iīm not sayinī I donīt love you. 1267 01:24:19,811 --> 01:24:25,016 Then why ? Why wonīt you come ? What are you so scared of ? 1268 01:24:25,082 --> 01:24:27,986 What am I so scared of ? 1269 01:24:28,052 --> 01:24:30,822 Well, what arenīt you scared of ? 1270 01:24:30,889 --> 01:24:33,858 You live in this safe little world where no one challenges you-- 1271 01:24:33,925 --> 01:24:37,829 Donīt tell me about my world. Donīt tell me about my world. 1272 01:24:37,896 --> 01:24:40,464 You just want to have your little fling with the guy from the other side of town. 1273 01:24:40,532 --> 01:24:43,368 Then youīre gonna go off to Stanford. Youīre gonna marry some rich prick... 1274 01:24:43,435 --> 01:24:45,370 who your parents will approve of... 1275 01:24:45,437 --> 01:24:47,439 and just sit around with the other trust fund babies... 1276 01:24:47,506 --> 01:24:50,341 and talk about how you went slumminī, too, once. 1277 01:24:50,409 --> 01:24:54,813 Why are you saying this ? What is your obsession with this money ? 1278 01:24:54,880 --> 01:24:59,384 My father died when I was 13, and I inherited this money. 1279 01:24:59,451 --> 01:25:04,856 You donīt think every day I wake up, and I wish I could give it back. 1280 01:25:04,924 --> 01:25:08,594 That I would give it back in a second if it meant I could have one more day with him. 1281 01:25:08,660 --> 01:25:12,064 But I canīt, and thatīs my life, and I deal with it. 1282 01:25:12,131 --> 01:25:16,001 So donīt put your shit on me when youīre the one thatīs afraid. 1283 01:25:16,068 --> 01:25:18,003 Iīm afraid ? What am I afraid of ? What the fuck am I afraid of ? 1284 01:25:18,071 --> 01:25:20,606 Youīre afraid of me. Youīre afraid that I wonīt love you back. 1285 01:25:20,673 --> 01:25:22,875 You know what ? līm afraid too. 1286 01:25:22,941 --> 01:25:26,078 But fuck it, I want to give it a shot. At least līm honest with you. 1287 01:25:26,144 --> 01:25:29,982 - Iīm not honest with you ? - No, what about your 12 brothers ? 1288 01:25:30,049 --> 01:25:32,385 - All Right. - [ BELT BUCKLE JINGLES ] 1289 01:25:32,451 --> 01:25:34,587 No, youīre not going. Youīre not leaving. 1290 01:25:34,653 --> 01:25:38,792 What do you want to know ? That I donīt have 12 brothers ? That līm a fuckinī orphan ? 1291 01:25:38,858 --> 01:25:40,926 - You donīt want to hear that. - I didnīt know that. 1292 01:25:40,993 --> 01:25:44,230 You donīt want to hear I got fuckinī cigarettes put out on me when I was little. 1293 01:25:44,297 --> 01:25:46,699 - I didnīt know that. - That this isnīt fuckinī surgery. 1294 01:25:46,766 --> 01:25:49,702 The motherfucker stabbed me. You donīt want to hear that shit, Skylar ! 1295 01:25:49,770 --> 01:25:52,071 - I do want to hear that. - Donīt tell me you want that shit ! 1296 01:25:52,138 --> 01:25:55,308 - I want to help you. - Help me ? What the fuck ? 1297 01:25:55,375 --> 01:25:58,145 What do I got, a fuckinī sign on my back that says, "Save me" ? 1298 01:25:58,211 --> 01:26:00,146 - No. - Do I look like I need that ? 1299 01:26:00,213 --> 01:26:02,249 - No, I just want to be with you-- - Donīt bullshit me ! 1300 01:26:02,315 --> 01:26:06,319 - I love you. - Donīt bullshit me ! Donīt you fuckinī bullshit me ! 1301 01:26:06,387 --> 01:26:09,322 I love you. 1302 01:26:09,389 --> 01:26:14,427 I want to hear you say that you donīt love me. 1303 01:26:14,495 --> 01:26:18,599 Because if you say that... 1304 01:26:18,665 --> 01:26:22,068 then I wonīt call you... 1305 01:26:22,135 --> 01:26:26,273 and I wonīt be in your life. 1306 01:26:30,076 --> 01:26:32,813 - [ SOBS ] - I donīt love you. 1307 01:27:09,651 --> 01:27:12,120 [ GIGGLING ] 1308 01:27:13,755 --> 01:27:17,959 Most people never get to see how brilliant they can be. 1309 01:27:18,025 --> 01:27:20,795 They donīt find teachers that believe in them. 1310 01:27:20,862 --> 01:27:24,499 They get convinced theyīre stupid. 1311 01:27:24,565 --> 01:27:27,535 I hope you appreciate what heīs doing, 1312 01:27:27,603 --> 01:27:30,939 because līve seen how much he enjoys working with you, 1313 01:27:31,005 --> 01:27:33,975 not against you. 1314 01:27:37,178 --> 01:27:39,815 Hello, Will. 1315 01:27:39,881 --> 01:27:42,183 Tom, can you get us some coffee ? 1316 01:27:42,250 --> 01:27:44,185 Sure. 1317 01:27:47,723 --> 01:27:50,859 Now, letīs see. 1318 01:27:50,926 --> 01:27:52,861 [ CLEARS THROAT ] 1319 01:27:55,797 --> 01:27:59,034 Good. This is correct. 1320 01:28:00,502 --> 01:28:02,905 I see you used Maclaurin here. 1321 01:28:02,972 --> 01:28:06,042 Yeah, I donīt know what you call it, but-- 1322 01:28:06,108 --> 01:28:10,379 This canīt be right. 1323 01:28:11,447 --> 01:28:14,349 This would be very embarrassing. 1324 01:28:17,353 --> 01:28:20,423 - Did you ever consider-- - Iīm pretty sure itīs right. 1325 01:28:20,490 --> 01:28:22,659 Hey, look, can we do this at Seanīs office from now on ? 1326 01:28:22,725 --> 01:28:26,863 Because I got to knock off work to come here and the commute is killinī me. 1327 01:28:26,929 --> 01:28:30,566 - Yeah, sure. Did you think of the possibility-- - Thatīs right. 1328 01:28:30,633 --> 01:28:35,838 Itīs right. Just take it home with you. 1329 01:28:39,008 --> 01:28:40,976 What happened at the McNeil meeting ? 1330 01:28:41,044 --> 01:28:43,045 I couldnīt go. I had a date. 1331 01:28:43,113 --> 01:28:46,249 So I sent my chief negotiator. 1332 01:28:50,053 --> 01:28:53,790 On your own time, you can do whatever you like, Will. 1333 01:28:53,857 --> 01:28:56,493 But when I set up a meeting with my associates, 1334 01:28:56,559 --> 01:28:59,229 and you donīt show up, it reflects poorly on me. 1335 01:28:59,295 --> 01:29:01,498 - Then donīt set up any more meetings. - I wonīt. 1336 01:29:01,565 --> 01:29:04,000 Iīll cancel īem. 1337 01:29:04,068 --> 01:29:07,637 Iīll give you a job myself. I just wanted you to see what was out there. 1338 01:29:07,771 --> 01:29:10,840 Maybe I donīt want to spend the rest of my fuckinī life explaininī shit to people. 1339 01:29:17,981 --> 01:29:20,384 I think you could show me some appreciation. 1340 01:29:20,450 --> 01:29:24,888 A little appreciation ? Do you know how easy this is for me ? 1341 01:29:24,989 --> 01:29:28,292 Do you have any fuckinī idea how easy this is ? This is a fuckinī joke. 1342 01:29:28,359 --> 01:29:30,461 Iīm sorry you canīt do this-- I really am-- 1343 01:29:30,528 --> 01:29:35,966 Because I wouldnīt have to fuckinī sit here and watch you fumble around and fuck it up. 1344 01:29:39,437 --> 01:29:43,074 Then youīd have more time to sit around and get drunk instead, wouldnīt you ? 1345 01:29:43,140 --> 01:29:47,745 Youīre right. This is probably a total waste of my time. 1346 01:30:01,826 --> 01:30:03,995 Youīre right, Will. 1347 01:30:06,230 --> 01:30:10,835 I canīt do this proof, but you can. 1348 01:30:10,903 --> 01:30:14,906 And when it comes to that, itīs only about just a handful of people in the world... 1349 01:30:15,007 --> 01:30:17,141 who can tell the difference between you and me. 1350 01:30:17,208 --> 01:30:19,477 - But līm one of them. - Sorry. 1351 01:30:19,544 --> 01:30:21,613 Yeah, so am l. 1352 01:30:21,713 --> 01:30:26,851 Most days I wish I never met you, 1353 01:30:26,918 --> 01:30:29,555 because then I could sleep at night. 1354 01:30:29,621 --> 01:30:35,527 I didnīt have to walk around with the knowledge that there was someone like you out there. 1355 01:30:38,864 --> 01:30:41,800 [ DOOR CLOSES ] 1356 01:30:41,867 --> 01:30:46,305 I didnīt have to watch you throw it all away. 1357 01:30:46,405 --> 01:30:50,175 [ DOG BARKING ] 1358 01:30:50,242 --> 01:30:52,411 # [ PLUNKING NOTES ] 1359 01:30:52,478 --> 01:30:57,850 - Bill, hold it. Did you hear that ? - [ MAN MOANING ] 1360 01:30:57,917 --> 01:30:59,852 Morgan ! 1361 01:30:59,918 --> 01:31:05,358 If youīre watchinī pornos in my momīs room again, līm gonna give you a fuckinī beatinī ! 1362 01:31:07,493 --> 01:31:09,428 [ DOOR CLOSES ] 1363 01:31:09,495 --> 01:31:14,167 [ FOOTSTEPS RUNNING DOWNSTAIRS ] 1364 01:31:21,307 --> 01:31:24,344 [ PANTING ] Whatīs up, fellas ? 1365 01:31:24,444 --> 01:31:29,015 Morgan, why donīt you jerk off in your own fuckinī house. Thatīs fuckinī filthy. 1366 01:31:29,115 --> 01:31:33,253 I donīt have a V.C.R. in my house. 1367 01:31:33,319 --> 01:31:35,989 Come on. Not in my glove. 1368 01:31:36,055 --> 01:31:38,458 I didnīt use the glove. 1369 01:31:38,525 --> 01:31:42,062 Thatīs my Little League glove. 1370 01:31:42,162 --> 01:31:45,599 What do you want me to do ? 1371 01:31:45,665 --> 01:31:47,768 I mean, whatīs wrong with you ? 1372 01:31:47,867 --> 01:31:50,036 Youīll hump a baseball glove ? 1373 01:31:50,104 --> 01:31:53,273 I-l just used it for cleanup. 1374 01:31:53,339 --> 01:31:57,043 - [ LAUGHING ] - Stop jerkinī off in my motherīs room. 1375 01:31:57,110 --> 01:32:00,281 - Is there another V.C.R. in the house ? - Itīs just sad, bro. 1376 01:32:02,015 --> 01:32:06,887 So why do you think I should work for the National Security Agency ? 1377 01:32:06,954 --> 01:32:10,023 Well, youīd be working on the cutting edge. 1378 01:32:10,124 --> 01:32:13,527 Youīd be exposed to the kind of technology you wouldnīt see anywhere else, 1379 01:32:13,594 --> 01:32:16,163 because weīve classified it. 1380 01:32:16,263 --> 01:32:19,934 Superstring theory, chaos math, advanced algorithms. 1381 01:32:20,000 --> 01:32:22,937 Code breaking. 1382 01:32:23,004 --> 01:32:25,806 Thatīs one aspect of what we do. 1383 01:32:25,873 --> 01:32:28,509 Oh, come on. That is what you do. 1384 01:32:28,575 --> 01:32:31,012 You guys handle 80% of the intelligence workload. 1385 01:32:31,078 --> 01:32:33,581 Youīre seven times the size of the C.I.A. 1386 01:32:33,681 --> 01:32:39,487 We donīt like to brag about that, Will, but youīre exactly right. 1387 01:32:39,553 --> 01:32:43,424 So the way I see it, the question isnīt: 1388 01:32:43,491 --> 01:32:46,160 "Why should you work for the N.S.A. ?" 1389 01:32:46,227 --> 01:32:48,696 The question is: "Why shouldnīt you ?" 1390 01:32:48,763 --> 01:32:52,667 Why shouldnīt I work for the N.S.A. ? 1391 01:32:52,733 --> 01:32:56,671 Thatīs a tough one, but līll take a shot. 1392 01:32:56,737 --> 01:32:59,473 Say līm workinī at the N.S.A. and somebody puts a code on my desk. 1393 01:32:59,541 --> 01:33:01,476 Something no one else can break. 1394 01:33:01,542 --> 01:33:03,478 Maybe I take a shot at it and maybe I break it. 1395 01:33:03,545 --> 01:33:06,047 Iīm real happy with myself because I did my job well. 1396 01:33:06,147 --> 01:33:09,684 But maybe that code was the location of some rebel army in North Africa or Middle East. 1397 01:33:09,784 --> 01:33:12,821 Once they have that location, they bomb the village where the rebels are hidinī. 1398 01:33:12,921 --> 01:33:17,159 Fifteen hundred people that I never met, never had no problem with, get killed. 1399 01:33:17,225 --> 01:33:20,195 Now the politicians are saying, "Send in the Marines to secure the area," 1400 01:33:20,262 --> 01:33:22,197 īcause they donīt give a shit. 1401 01:33:22,263 --> 01:33:24,199 It wonīt be their kid over there gettinī shot, 1402 01:33:24,266 --> 01:33:27,236 just like it wasnīt them when their number got called īcause they were in the National Guard. 1403 01:33:27,302 --> 01:33:30,172 Itīll be some kid from Southie over there takinī shrapnel in the ass. 1404 01:33:30,239 --> 01:33:32,207 He comes back to find the plant he used to work at... 1405 01:33:32,307 --> 01:33:34,777 got exported to the country he got back from, 1406 01:33:34,843 --> 01:33:37,179 and the guy who put the shrapnel in his ass got his old job... 1407 01:33:37,246 --> 01:33:40,116 īcause heīll work for 15 cents a day and no bathroom breaks. 1408 01:33:40,182 --> 01:33:42,785 Meanwhile, he realizes the only reason he was over there in the first place... 1409 01:33:42,851 --> 01:33:45,954 was so we could install a government that would sell us oil at a good price. 1410 01:33:46,055 --> 01:33:50,059 Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices. 1411 01:33:50,159 --> 01:33:54,263 A cute little ancillary benefit for them, but it ainīt helpinī my buddy at 2.50 a gallon. 1412 01:33:54,330 --> 01:33:56,665 Theyīre takinī their sweet time bringinī the oil, of course. 1413 01:33:56,733 --> 01:33:58,867 Maybe they even took the liberty to hire an alcoholic skipper, 1414 01:33:58,935 --> 01:34:02,138 who likes to drink martinis and fuckinī play slalom with the icebergs. 1415 01:34:02,205 --> 01:34:04,473 It ainīt too long till he hits one, spills the oil... 1416 01:34:04,541 --> 01:34:07,010 and kills all the sea life in the North Atlantic. 1417 01:34:07,076 --> 01:34:09,378 So now my buddyīs out of work, he canīt afford to drive, 1418 01:34:09,445 --> 01:34:11,380 so heīs walkinī to the fuckinī job interviews... 1419 01:34:11,447 --> 01:34:14,217 which sucks because the shrapnel in his ass is givinī him chronic hemorrhoids. 1420 01:34:14,283 --> 01:34:16,787 Meanwhile, heīs starvinī, īcause every time he tries to get a bite to eat, 1421 01:34:16,887 --> 01:34:18,822 the only blue plate special theyīre servinī... 1422 01:34:18,888 --> 01:34:21,825 is North Atlantic scrod with Quaker State. 1423 01:34:21,891 --> 01:34:26,897 So what did I think ? līm holdinī out for somethinī better. 1424 01:34:26,996 --> 01:34:30,834 I figure, fuck it. While līm at it, why not just shoot my buddy, 1425 01:34:30,901 --> 01:34:32,836 take his job, give it to his sworn enemy, 1426 01:34:32,902 --> 01:34:35,406 hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal, 1427 01:34:35,505 --> 01:34:38,175 hit the hash pipe and join the National Guard ? 1428 01:34:38,241 --> 01:34:40,778 I can be elected president. 1429 01:34:40,877 --> 01:34:44,147 - You feel like youīre alone ? - What ? 1430 01:34:44,214 --> 01:34:47,851 Do you have a soul mate ? 1431 01:34:47,918 --> 01:34:50,421 Do I have a-- Define that. 1432 01:34:50,521 --> 01:34:52,456 Somebody who challenges you. 1433 01:34:52,522 --> 01:34:58,395 - Uh, Chuckie. - No, Chuckieīs family. Heīd lie down in fuckinī traffic for you. 1434 01:34:58,462 --> 01:35:04,135 Iīm talking about someone who opens up things for you, touches your soul. 1435 01:35:04,201 --> 01:35:07,370 - I got-- I got-- - Who ? 1436 01:35:07,438 --> 01:35:10,474 - I got plenty. - Well, name īem. 1437 01:35:10,574 --> 01:35:13,577 Shakespeare, Nietzsche, Frost, OīConnor, Kant, Pope, Locke-- 1438 01:35:13,677 --> 01:35:15,880 Thatīs great. Theyīre all dead. 1439 01:35:15,946 --> 01:35:19,050 - Not to me theyīre not. - You donīt have a lot of dialogue with them. 1440 01:35:19,149 --> 01:35:22,553 You canīt give back to them, Will. 1441 01:35:22,620 --> 01:35:26,991 - Not without some serious smelling salts and a heater. - Thatīs what līm saying. 1442 01:35:27,057 --> 01:35:30,594 Youīll never have that kind of relationship in a world... 1443 01:35:30,695 --> 01:35:33,130 where youīre always afraid to take the first step, 1444 01:35:33,198 --> 01:35:37,000 because all you see is every negative thing ten miles down the road. 1445 01:35:37,068 --> 01:35:39,070 - You gonna take the professorīs side on this ? - Donīt give me a line of shit. 1446 01:35:39,170 --> 01:35:41,105 - No. - I didnīt want the job. 1447 01:35:41,172 --> 01:35:43,141 Itīs not about the job. I donīt care if you work for the government. 1448 01:35:43,208 --> 01:35:46,345 But you can do anything you want. You are bound by nothing. 1449 01:35:46,411 --> 01:35:51,416 What are you passionate about ? What do you want ? 1450 01:35:51,516 --> 01:35:53,885 There are guys who work their entire life layinī brick... 1451 01:35:53,952 --> 01:35:56,221 so their kids have a chance at the opportunities you have here. 1452 01:35:56,288 --> 01:35:58,756 - I didnīt ask for this. - No. 1453 01:35:58,857 --> 01:36:01,326 You were born with it, so donīt cop out behind: "l didnīt ask for this." 1454 01:36:01,392 --> 01:36:05,197 - What do you mean, cop out ? Whatīs wrong with layinī brick ? - Nothing. 1455 01:36:05,263 --> 01:36:07,565 Thereīs nothinī wrong. Thatīs somebodyīs home līm buildinī. 1456 01:36:07,633 --> 01:36:10,503 Right. My dad laid brick, okay ? 1457 01:36:10,569 --> 01:36:12,504 Busted his ass so I could have an education. 1458 01:36:12,571 --> 01:36:14,773 Exactly. Thatīs an honorable profession. 1459 01:36:14,840 --> 01:36:16,775 Whatīs wrong with fixinī somebodyīs car ? 1460 01:36:16,842 --> 01:36:18,777 Someone will get to work the next day because of me. Thatīs honor in that. 1461 01:36:18,844 --> 01:36:20,780 Yeah, there is, Will. There is honor in that. 1462 01:36:20,846 --> 01:36:23,182 Thereīs honor in takinī that 40-minute train ride... 1463 01:36:23,248 --> 01:36:25,718 so those college kids could come in in the morning and their floors are clean. 1464 01:36:25,818 --> 01:36:28,821 - And their wastebaskets are empty. Thatīs real work. - Thatīs right. 1465 01:36:28,921 --> 01:36:31,890 And thatīs honorable. Iīm sure thatīs why you took that job. 1466 01:36:31,990 --> 01:36:33,992 I mean, for the honor of it. 1467 01:36:34,093 --> 01:36:38,731 I just have a little question here. You could be a janitor anywhere. 1468 01:36:38,797 --> 01:36:42,501 Why did you work at the most prestigious technical college in the whole fuckinī world ? 1469 01:36:42,567 --> 01:36:45,871 Why did you sneak around at night and finish other peopleīs formulas... 1470 01:36:45,938 --> 01:36:51,844 that only one or two people in the world could do and then lie about it ? 1471 01:36:51,911 --> 01:36:54,881 īCause I donīt see a lot of honor in that, Will. 1472 01:36:58,084 --> 01:37:00,753 So what do you really wanna do ? 1473 01:37:04,123 --> 01:37:06,092 I wanna be a shepherd. 1474 01:37:06,226 --> 01:37:08,027 Really ? 1475 01:37:08,094 --> 01:37:12,065 I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them. 1476 01:37:12,132 --> 01:37:15,067 - Maybe you should go do that. - What ? 1477 01:37:15,135 --> 01:37:18,104 You know, if youīre gonna jerk off, why donīt you just do it at home with a moist towel ? 1478 01:37:18,171 --> 01:37:20,140 - Youīre chuckinī me ? - Yeah, get the fuck outta here. 1479 01:37:20,206 --> 01:37:22,175 - No, no, no, timeīs not up yet. - Yeah, it is. 1480 01:37:22,242 --> 01:37:24,911 - Iīm not leavinī. No. - Youīre not gonna answer, youīre wastinī my time. 1481 01:37:24,978 --> 01:37:26,947 I thought we were friends. 1482 01:37:27,013 --> 01:37:30,650 - Playtimeīs over, okay ? - Why are you kickinī me out ? 1483 01:37:30,717 --> 01:37:34,054 Youīre lecturinī me on life ? Look at you, you fuckinī burnout. 1484 01:37:34,121 --> 01:37:36,356 - What winds your clock ? - Workinī with you. 1485 01:37:36,423 --> 01:37:39,526 Whereīs your soul mate ? You wanna talk about soul mates ? Where is she ? 1486 01:37:39,593 --> 01:37:41,728 - Dead. - Thatīs right. Sheīs fuckinī dead. 1487 01:37:41,795 --> 01:37:44,531 She fuckinī dies and you just cash in your chips and you walk away ? 1488 01:37:44,597 --> 01:37:48,803 - At least I played a hand. - You played a hand and you lost. You lost a big fuckinī hand. 1489 01:37:48,869 --> 01:37:52,272 Some people will lose a big hand like that and have the sack to ante up again. 1490 01:37:52,340 --> 01:37:55,442 Look at me. What do you wanna do ? 1491 01:38:02,383 --> 01:38:06,621 You and your bullshit. You got a bullshit answer for everybody. 1492 01:38:06,687 --> 01:38:10,425 But I ask you a very simple question and you canīt give me a straight answer, 1493 01:38:10,491 --> 01:38:14,461 because you donīt know. 1494 01:38:16,130 --> 01:38:18,332 Iīll see ya, Bo-peep. 1495 01:38:21,303 --> 01:38:23,437 - Fuck you. - Youīre the shepherd. 1496 01:38:28,175 --> 01:38:30,411 Shepherd. 1497 01:38:30,478 --> 01:38:32,580 [ WhHISPERS ] White little prick. 1498 01:38:33,815 --> 01:38:35,783 I just wanted to, you know, um, 1499 01:38:35,850 --> 01:38:39,354 call you up, uh, before you left, um-- 1500 01:38:39,420 --> 01:38:42,056 Iīve been takinī all these jobs interviews and stuff, 1501 01:38:42,124 --> 01:38:44,059 so līm not gonna be just a construction worker. 1502 01:38:44,125 --> 01:38:46,828 Well, you know, I never really cared about that. 1503 01:38:48,329 --> 01:38:50,298 Yeah. 1504 01:38:52,868 --> 01:38:54,803 I love you. 1505 01:38:59,141 --> 01:39:01,643 Will ? 1506 01:39:01,709 --> 01:39:04,546 You take care. 1507 01:39:04,613 --> 01:39:08,184 # Someoneīs always cominī around here # 1508 01:39:08,250 --> 01:39:10,886 - # Trailinī some new kill # - Bye. 1509 01:39:13,055 --> 01:39:16,491 # Says, I seen your picture on a # 1510 01:39:16,559 --> 01:39:20,095 # Hundred-dollar bill # 1511 01:39:20,162 --> 01:39:24,366 # Whatīs a game of chance to you # 1512 01:39:24,433 --> 01:39:27,736 # ln this world # 1513 01:39:27,803 --> 01:39:29,905 # Of real skill # 1514 01:39:29,971 --> 01:39:31,974 # So glad to meet ya # 1515 01:39:32,040 --> 01:39:36,245 # Angeles # 1516 01:39:38,014 --> 01:39:44,486 # Pickinī up the ticket shows thereīs money to be made # 1517 01:39:45,988 --> 01:39:48,157 # Go on, lose the gamble # 1518 01:39:48,224 --> 01:39:52,796 # Thatīs the history of the trade # 1519 01:39:52,862 --> 01:39:58,101 # Did you add up all the cards left to play # 1520 01:40:00,236 --> 01:40:02,238 # To zero # 1521 01:40:02,305 --> 01:40:05,241 # And sign up with people # 1522 01:40:05,309 --> 01:40:09,345 # Angeles # 1523 01:40:09,413 --> 01:40:13,049 # Donīt start with me tryinī # 1524 01:40:15,419 --> 01:40:18,121 Will, come on. Will ! 1525 01:40:20,189 --> 01:40:22,292 Will, thatīs it ! Weīre done ! 1526 01:40:22,358 --> 01:40:27,097 Iīm sitting in your office and the boy isnīt here. 1527 01:40:27,164 --> 01:40:29,199 Well, itīs ten past 5:00. 1528 01:40:29,266 --> 01:40:31,301 An hour and ten minutes late. 1529 01:40:31,368 --> 01:40:34,705 # I can make you satisfied in everything # 1530 01:40:34,772 --> 01:40:38,275 Well, if he doesnīt show up and I file a report saying he wasnīt here... 1531 01:40:38,342 --> 01:40:42,246 and he goes back to jail, he wonīt be on my conscience. 1532 01:40:42,313 --> 01:40:45,182 # Now be coming true # 1533 01:40:45,248 --> 01:40:48,252 Okay. Fine. 1534 01:40:49,787 --> 01:40:52,590 Whatīs up ? 1535 01:40:53,657 --> 01:40:55,592 Thanks. 1536 01:40:58,229 --> 01:41:02,133 Ah ! God, thatīs good. 1537 01:41:05,937 --> 01:41:08,439 So howīs your lady ? 1538 01:41:08,506 --> 01:41:11,342 Ah, sheīs gone. 1539 01:41:11,409 --> 01:41:13,744 Gone ? Gone where ? 1540 01:41:13,811 --> 01:41:17,482 Med school. Medical school in California. 1541 01:41:17,548 --> 01:41:19,484 - Really ? - Yeah. 1542 01:41:19,551 --> 01:41:22,521 - When was this ? - It was, like, a week ago. 1543 01:41:26,891 --> 01:41:28,827 That sucks. 1544 01:41:31,830 --> 01:41:35,366 So, uh, when are you done with those meetings ? 1545 01:41:35,434 --> 01:41:37,469 I think the week after līm 21. 1546 01:41:37,535 --> 01:41:40,272 They gonna hook ya up with a job or what ? 1547 01:41:40,339 --> 01:41:44,576 Yeah, fuckinī sit in a room and do long division for the next 50 years. 1548 01:41:44,643 --> 01:41:48,047 Nah, probably make some nice bank though. 1549 01:41:48,113 --> 01:41:50,082 Iīm gonna be a fuckinī lab rat. 1550 01:41:50,148 --> 01:41:53,519 Better than this shit. Way outta here. 1551 01:41:53,585 --> 01:41:55,821 What do I want a way outta here for ? 1552 01:41:55,888 --> 01:41:58,156 I mean, līm gonna fuckinī live here the rest of my life. 1553 01:41:58,224 --> 01:42:00,325 You know, be neighbors. You know, have little kids. 1554 01:42:00,393 --> 01:42:04,996 Fuckinī take īem to Little League together up Foley Field. 1555 01:42:06,566 --> 01:42:09,968 Look, youīre my best friend, so donīt take this the wrong way. 1556 01:42:10,035 --> 01:42:12,938 But in 20 years if youīre still livinī here, 1557 01:42:13,005 --> 01:42:16,275 cominī over to my house to watch the Patriots games, 1558 01:42:16,342 --> 01:42:18,644 still workinī construction, līll fuckinī kill ya. 1559 01:42:18,711 --> 01:42:21,280 Thatīs not a threat. Thatīs a fact. Iīll fuckinī kill ya. 1560 01:42:21,347 --> 01:42:23,516 What the fuck are you talkinī about ? 1561 01:42:23,583 --> 01:42:26,786 - Look, you got something none of us have. - Oh, come on ! 1562 01:42:26,852 --> 01:42:30,724 Why is it always this ? I fuckinī owe it to myself to do this or that. 1563 01:42:30,790 --> 01:42:34,961 - What if I donīt want to ? - No, no, no. Fuck you. You donīt owe it to yourself. 1564 01:42:35,027 --> 01:42:37,262 You owe it to me, 1565 01:42:37,330 --> 01:42:39,899 īcause tomorrow līm gonna wake up and līll be 50, 1566 01:42:39,966 --> 01:42:42,468 and līll still be doinī this shit. 1567 01:42:42,535 --> 01:42:45,071 Thatīs all right. Thatīs fine. 1568 01:42:45,138 --> 01:42:47,741 I mean, youīre sittinī on a winninī lottery ticket. 1569 01:42:47,807 --> 01:42:51,511 Youīre too much of a pussy to cash it in, and thatīs bullshit. 1570 01:42:53,546 --> 01:42:56,449 īCause līd do fuckinī anything to have what you got. 1571 01:42:56,516 --> 01:42:59,386 So would any of these fuckinī guys. 1572 01:42:59,453 --> 01:43:02,122 Be an insult to us if youīre still here in 20 years. 1573 01:43:02,189 --> 01:43:04,758 Hanginī around here is a fuckinī waste of your time. 1574 01:43:04,825 --> 01:43:06,960 - You donīt know that. - I donīt ? 1575 01:43:07,026 --> 01:43:10,531 - No. You donīt know that. - Oh, I donīt know that. Let me tell you what I do know. 1576 01:43:10,597 --> 01:43:14,468 Every day I come by your house, and I pick you up. 1577 01:43:14,535 --> 01:43:18,539 We go out and have a few drinks and few laughs, and itīs great. 1578 01:43:18,605 --> 01:43:21,308 You know what the best part of my day is ? 1579 01:43:21,375 --> 01:43:25,779 Itīs for about ten seconds: from when I pull up to the curb and when I get to your door. 1580 01:43:25,846 --> 01:43:30,551 īCause I think maybe līll get up there and līll knock on the door and you wonīt be there. 1581 01:43:30,617 --> 01:43:34,088 No "good-bye," no "see ya later." No nothing. You just left. 1582 01:43:34,154 --> 01:43:38,459 I donīt know much, but I know that. 1583 01:43:45,866 --> 01:43:47,802 [ Mutters ] 1584 01:43:50,838 --> 01:43:53,308 This is a disaster, Sean. 1585 01:43:53,407 --> 01:43:55,743 I brought you in here because I wanted you to help me with the boy, 1586 01:43:55,843 --> 01:43:57,811 - not to run him out. - I know what līm doing with the boy. 1587 01:43:57,912 --> 01:43:59,881 I donīt care if you have a rapport with the boy ! 1588 01:43:59,948 --> 01:44:02,550 I donīt care if you have a few laughs, even at my expense. 1589 01:44:02,650 --> 01:44:05,386 - But donīt you dare undermine what līm trying to do here. - Undermine ? 1590 01:44:05,486 --> 01:44:07,522 This boy is at a fragile point right now. 1591 01:44:07,622 --> 01:44:10,592 I do understand. He is at a fragile point. Heīs got problems. 1592 01:44:10,691 --> 01:44:14,229 What problems does he have ? That heīs better off as a janitor, in jail ? 1593 01:44:14,329 --> 01:44:17,398 Better hanging out with a bunch of retarded gorillas ? 1594 01:44:17,498 --> 01:44:21,470 Why do you think he does that ? You have any fuckinī clue why ? 1595 01:44:21,570 --> 01:44:25,073 He can handle the problems. He can handle the work. He obviously handled you. 1596 01:44:25,173 --> 01:44:27,709 Listen to me. Why is he hiding ? 1597 01:44:27,809 --> 01:44:29,744 Why doesnīt he trust anybody ? 1598 01:44:29,812 --> 01:44:31,747 Because the first thing that happened to him, 1599 01:44:31,813 --> 01:44:33,748 he was abandoned by the people who were supposed to love him the most. 1600 01:44:33,816 --> 01:44:35,817 Donīt give me that Freudian crap. 1601 01:44:35,917 --> 01:44:38,220 Why does he hang out with those retarded gorillas, as you call them ? 1602 01:44:38,320 --> 01:44:41,890 Because any one of them, if he asked them to, would take a bat to your head. 1603 01:44:41,990 --> 01:44:44,927 - Thatīs called loyalty. - Yeah, thatīs very touching. 1604 01:44:44,993 --> 01:44:48,130 Whoīs he handling ? He pushes people away before they have a chance to leave him. 1605 01:44:48,230 --> 01:44:50,732 Itīs a defense mechanism, all right ? 1606 01:44:50,833 --> 01:44:53,535 For 20 years, heīs been alone because of that. 1607 01:44:53,636 --> 01:44:56,272 If you push him right now, itīs gonna be the same thing all over again. 1608 01:44:56,372 --> 01:44:58,307 Iīm not gonna let that happen to him. 1609 01:44:58,374 --> 01:45:00,309 - Donīt you do that. - What ? 1610 01:45:00,376 --> 01:45:04,146 Donīt infect him with the idea that itīs okay to quit, that itīs okay to be a failure. 1611 01:45:04,247 --> 01:45:06,182 Because itīs not okay, Sean ! 1612 01:45:06,248 --> 01:45:10,019 And if youīre angry at me for being successful, for being what you could have been-- 1613 01:45:10,119 --> 01:45:12,922 - Iīm not angry at you. - Oh, yes, youīre angry at me. 1614 01:45:13,022 --> 01:45:17,126 You resent me, but līm not gonna apologize for any success līve had. 1615 01:45:17,226 --> 01:45:19,962 Youīre angry at me for doing what you could have done ! 1616 01:45:20,063 --> 01:45:22,164 But ask yourself, Sean-- Ask yourself... 1617 01:45:22,264 --> 01:45:25,669 if you want Will to feel that way-- if you want him to feel like a failure ? 1618 01:45:25,735 --> 01:45:27,737 You arrogant shit ! 1619 01:45:27,838 --> 01:45:32,308 Thatīs why I donīt come to the goddamn reunions, īcause I canīt stand that look in your eye. 1620 01:45:32,409 --> 01:45:35,411 - That condescending, embarrassed look. - Oh, come on, Sean. 1621 01:45:35,512 --> 01:45:37,480 You think līm a failure. I know who I am. 1622 01:45:37,581 --> 01:45:42,051 Iīm proud of what I do. It was a conscious choice. I didnīt fuck up ! 1623 01:45:42,152 --> 01:45:44,855 And you and your cronies think līm some sort of pity case. 1624 01:45:44,954 --> 01:45:48,559 You and your kiss-ass chorus following you around going, "The Fieldīs medal !" 1625 01:45:48,658 --> 01:45:51,961 Why are you still so fuckinī afraid of failure ? 1626 01:45:52,062 --> 01:45:56,132 Itīs about my medal, isnīt it ? Oh, God, I could go home and get it for you. You can have it. 1627 01:45:56,233 --> 01:45:59,203 Shove the medal up your fuckinī ass, all right ? 1628 01:45:59,269 --> 01:46:01,271 īCause I donīt give a shit about your medal, 1629 01:46:01,372 --> 01:46:03,339 because I knew you before you were a mathematical god, 1630 01:46:03,407 --> 01:46:07,010 when you were pimple-faced and homesick and didnīt know what side of the bed to piss on. 1631 01:46:07,110 --> 01:46:09,079 Yeah, you were smarter than me then and youīre smarter than me now. 1632 01:46:09,179 --> 01:46:11,114 So donīt blame me for how your life turned out. 1633 01:46:11,181 --> 01:46:13,584 I donīt blame you ! ltīs not about you ! 1634 01:46:13,650 --> 01:46:16,386 You mathematical dick ! ltīs about the boy ! 1635 01:46:16,486 --> 01:46:21,458 Heīs a good kid ! And I wonīt see you fuck him up like youīre tryinī to fuck up me right now. 1636 01:46:21,558 --> 01:46:24,060 I wonīt see you make him feel like a failure too ! 1637 01:46:24,161 --> 01:46:27,598 -He wonīt be a failure ! -But if you push him ! lf you ride him ! 1638 01:46:27,699 --> 01:46:33,337 I am what I am today because I was pushed and because I learned to push myself. 1639 01:46:33,437 --> 01:46:35,473 Heīs not you ! You get that ! 1640 01:46:37,608 --> 01:46:39,443 I can come back. 1641 01:46:39,543 --> 01:46:43,581 No, come in. Uh, I was just leaving. 1642 01:46:53,824 --> 01:46:57,762 A lot of that stuff goes back a long way between me and him. 1643 01:46:57,862 --> 01:46:59,864 You know. Not about you. 1644 01:47:03,034 --> 01:47:06,604 - [ Paper Rustles ] - What is that ? 1645 01:47:06,705 --> 01:47:11,009 This is your file. I have to send it back to the judge for evaluation. 1646 01:47:11,109 --> 01:47:16,213 Oh. Hey, youīre not gonna fail me, are you ? 1647 01:47:19,918 --> 01:47:22,087 Whatīs it say ? 1648 01:47:23,488 --> 01:47:26,158 - Wanna read it ? - Why ? 1649 01:47:27,859 --> 01:47:31,063 Have you had any, uh, experience with that ? 1650 01:47:31,163 --> 01:47:34,733 Twenty years of counseling. Yeah, līve seen some pretty awful shit. 1651 01:47:34,833 --> 01:47:39,138 I mean, have you had any experience with that ? 1652 01:47:43,175 --> 01:47:46,678 - Personally ? - Yeah. 1653 01:47:46,778 --> 01:47:48,713 Yeah, I have. 1654 01:47:48,781 --> 01:47:50,782 It sure ainīt good. 1655 01:47:54,219 --> 01:47:56,322 My father was an alcoholic. 1656 01:47:56,421 --> 01:47:59,225 Mean fuckinī drunk. 1657 01:48:00,860 --> 01:48:03,829 Heīd come home hammered, lookinī to whale on somebody. 1658 01:48:03,929 --> 01:48:08,434 So līd provoke him so he wouldnīt go after my mother and little brother. 1659 01:48:08,534 --> 01:48:12,672 Interesting nights when he wore his rings. 1660 01:48:13,773 --> 01:48:17,209 He used to just put a wrench, 1661 01:48:17,310 --> 01:48:20,047 a stick and a belt on the table. 1662 01:48:20,146 --> 01:48:24,151 - Just say, "Choose." - Well, I gotta go with the belt there. 1663 01:48:24,250 --> 01:48:26,219 I used to go with the wrench. 1664 01:48:26,285 --> 01:48:28,255 Why the wrench ? 1665 01:48:28,354 --> 01:48:30,690 īCause fuck him, thatīs why. 1666 01:48:30,790 --> 01:48:34,360 - Your foster father ? - Yeah. 1667 01:48:34,461 --> 01:48:38,364 So, uh, what is it, like, Will has an attachment disorder ? 1668 01:48:38,432 --> 01:48:40,734 Is it all that stuff ? 1669 01:48:40,834 --> 01:48:43,737 Fear of abandonment ? 1670 01:48:43,804 --> 01:48:46,807 Is that why I broke up with Skylar ? 1671 01:48:46,906 --> 01:48:50,210 - I didnīt know you had. - Yeah, I did. 1672 01:48:50,310 --> 01:48:54,248 - You wanna talk about it ? - No. 1673 01:48:56,449 --> 01:49:02,289 Hey, Will, I donīt know a lot. 1674 01:49:02,389 --> 01:49:05,825 You see this ? All this shit ? 1675 01:49:10,798 --> 01:49:12,867 Itīs not your fault. 1676 01:49:15,203 --> 01:49:17,338 [ WHISPERS ] YEAH, I KNOW THAT. 1677 01:49:17,438 --> 01:49:20,408 Look at me, son. 1678 01:49:20,507 --> 01:49:23,978 - Itīs not your fault. - I know. 1679 01:49:24,078 --> 01:49:28,683 No. Itīs not your fault. 1680 01:49:28,783 --> 01:49:30,718 I know. 1681 01:49:30,784 --> 01:49:35,289 No, no, you donīt. Itīs not your fault. 1682 01:49:35,390 --> 01:49:37,358 - Hmm ? - I know. 1683 01:49:37,425 --> 01:49:40,128 - Itīs not your fault. - All right. 1684 01:49:40,228 --> 01:49:42,664 Itīs not your fault. 1685 01:49:44,566 --> 01:49:49,804 - [ WHISPERS ] ltīs not your fault. - Donīt fuck with me. 1686 01:49:49,904 --> 01:49:52,240 Itīs not your fault. 1687 01:49:52,340 --> 01:49:55,877 Donīt fuck with me, all right ? Donīt fuck with me, Sean, not you. 1688 01:49:55,977 --> 01:49:58,513 Itīs not your fault. 1689 01:50:01,149 --> 01:50:03,652 [ SOBS ] 1690 01:50:03,752 --> 01:50:07,823 - [ SOBS ] - [ WHISPERS ] LTīS NOT YOUR FAULT. 1691 01:50:14,062 --> 01:50:17,132 My God-- 1692 01:50:17,232 --> 01:50:21,836 My God ! līm so sorry ! My God ! 1693 01:50:32,381 --> 01:50:35,985 [ SOBBING CONTINUES ] 1694 01:50:36,085 --> 01:50:38,154 Fuck them, okay ? 1695 01:51:47,358 --> 01:51:50,294 [ BARKING ] 1696 01:51:57,868 --> 01:52:00,037 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 1697 01:52:02,006 --> 01:52:04,207 [ CHATTERING ] 1698 01:52:04,275 --> 01:52:08,379 - Can I help you ? - Yeah, līm Will Hunting. Iīm here about a position. 1699 01:52:08,445 --> 01:52:10,848 Could you just have a seat for a moment ? 1700 01:52:14,452 --> 01:52:17,822 [ MAN ] Yes, thereīs a Mr. Hunting in the lobby. 1701 01:52:37,843 --> 01:52:39,944 Which one did you take ? 1702 01:52:40,011 --> 01:52:44,949 I was over at McNeil. Itīs one of the jobs the professor set me up with. 1703 01:52:45,016 --> 01:52:49,388 I havenīt told him yet, but I went down there and talked to my boss-- 1704 01:52:49,454 --> 01:52:52,891 My new boss. He seemed like a good guy. 1705 01:52:52,957 --> 01:52:58,363 - Is that what you want ? - Yeah, you know, I think so. 1706 01:52:58,430 --> 01:53:01,466 Well, good for you. Congratulations. 1707 01:53:01,532 --> 01:53:03,468 Thanks. 1708 01:53:06,539 --> 01:53:08,474 Timeīs up. 1709 01:53:11,409 --> 01:53:14,680 So thatīs-- So thatīs it ? So weīre done ? 1710 01:53:14,747 --> 01:53:17,549 Yeah, thatīs it. 1711 01:53:17,616 --> 01:53:20,486 Youīre done. Youīre a free man. 1712 01:53:21,754 --> 01:53:26,491 Well, um, I just want you to know, Sean, that-- 1713 01:53:26,559 --> 01:53:28,560 Youīre welcome, Will. 1714 01:53:33,699 --> 01:53:36,736 So, you know, I hope we keep in touch, you know. 1715 01:53:36,802 --> 01:53:39,304 Yeah, me too. 1716 01:53:39,372 --> 01:53:42,008 Iīll be travelinī around a bit. Itīll be a little hard, but, uh-- 1717 01:53:42,074 --> 01:53:45,779 Iīve got an answering machine at the college līll be checking in with. 1718 01:53:45,845 --> 01:53:49,682 So, hereīs the number. 1719 01:53:49,749 --> 01:53:53,619 You call that. Iīll get back to you right away. 1720 01:53:53,686 --> 01:53:56,790 Yeah, you know, I figured līm just gonna... 1721 01:53:56,856 --> 01:54:01,428 put my money back on the table and see what kind of cards I get. 1722 01:54:02,695 --> 01:54:05,699 You do whatīs in your heart, son. Youīll be fine. 1723 01:54:10,170 --> 01:54:12,371 - Thank you, Sean. - Uh-- 1724 01:54:12,439 --> 01:54:14,508 Thank you, Will. 1725 01:54:16,209 --> 01:54:19,513 Hey, does this violate the patient-doctor relationship ? 1726 01:54:19,579 --> 01:54:21,748 Naw. Only if you grab my ass. 1727 01:54:25,518 --> 01:54:27,720 - Take care. - You too. 1728 01:54:27,788 --> 01:54:29,723 Yeah. 1729 01:54:31,525 --> 01:54:33,560 Hey. 1730 01:54:33,627 --> 01:54:35,996 Good luck, son. 1731 01:54:47,108 --> 01:54:49,910 [ MORGAN ] Two beers. 1732 01:54:52,613 --> 01:54:54,649 Whatīs up ? Did you guys go ? 1733 01:54:54,715 --> 01:54:57,084 No. I had to talk him down. 1734 01:54:57,151 --> 01:55:00,855 - Why didnīt you yoke him ? - Little Morganīs got a lot of scrap to him. 1735 01:55:00,921 --> 01:55:02,856 People try to whip his ass every week. 1736 01:55:02,924 --> 01:55:05,393 - Fuckinī kid wonīt back down. - What are you sayinī about me ? 1737 01:55:05,459 --> 01:55:08,963 - Was I talkinī to you ? None of your fuckinī business. - [ DOOR OPENS ] 1738 01:55:09,029 --> 01:55:12,300 - [ CHUCKIE ] Go get me a beer. - I ordered two beers ! 1739 01:55:12,367 --> 01:55:14,368 - Hey, asshole. - What, bitch ? 1740 01:55:14,435 --> 01:55:18,272 -Happy birthday. -Thought we forgot, huh, bitch ? 1741 01:55:18,339 --> 01:55:20,942 - Come on ! - Iīm goinī. Iīm goinī. 1742 01:55:21,008 --> 01:55:22,944 All right. Whoīs first ? 1743 01:55:23,010 --> 01:55:25,447 - Come on, motherfucker ! - Whoīs first ? 1744 01:55:25,513 --> 01:55:27,449 # Oh, Danny boy # 1745 01:55:27,515 --> 01:55:31,052 Hereīs your present. 1746 01:55:31,118 --> 01:55:33,121 - Come on, bro. - What ? 1747 01:55:33,188 --> 01:55:37,459 Well, we knew you had to get back and forth to Cambridge for your new job. 1748 01:55:37,525 --> 01:55:41,396 I knew I wasnīt gonna fuckinī drive you every day, so-- 1749 01:55:41,463 --> 01:55:45,533 - Morgan wanted to get you a "T" pass. - Thatīs not what I was sayinī ! 1750 01:55:45,601 --> 01:55:48,103 But, uh, youīre 21 now. 1751 01:55:48,170 --> 01:55:51,740 Youīre legally allowed to drink, so we figured the best thing for ya was a car. 1752 01:55:51,806 --> 01:55:54,276 - How do you like it ? - This is like-- 1753 01:55:56,745 --> 01:56:00,683 Itīs the ugliest fuckinī car līve ever seen in my life. 1754 01:56:00,749 --> 01:56:02,784 - Come on, brother. - Howīd you guys do this ? 1755 01:56:02,852 --> 01:56:07,790 You know, me and Bill scraped together the parts, 1756 01:56:07,856 --> 01:56:09,925 and Morgan was out panhandlinī for change every day. 1757 01:56:09,992 --> 01:56:11,927 I had the router to do all the bodywork. 1758 01:56:11,994 --> 01:56:13,929 Yeah, I have a fuckinī job, too, brother. 1759 01:56:13,996 --> 01:56:16,432 Guyīs been up my ass for two years about a job. I had to let him help with the car. 1760 01:56:16,498 --> 01:56:18,567 So you finally got a job, huh, Morgan ? 1761 01:56:18,634 --> 01:56:20,869 - Yeah, had one. Now līm fucked again. - So what is it ? 1762 01:56:20,937 --> 01:56:24,607 - A lawn mower ? What do ya got ? - Itīs a straight fuckinī six. 1763 01:56:24,674 --> 01:56:26,609 Me and Bill rebuilt this engine ourselves here. 1764 01:56:26,676 --> 01:56:29,746 Itīs a good car. The engineīs good. Engineīs good. 1765 01:56:29,812 --> 01:56:33,215 - Happy 21, Will. - Happy 21, brother. 1766 01:56:40,290 --> 01:56:42,225 Hi. 1767 01:56:43,693 --> 01:56:45,728 Come on in. 1768 01:56:47,831 --> 01:56:49,799 Sean, l, um-- 1769 01:56:49,866 --> 01:56:52,902 Me too, Gerry. 1770 01:56:52,969 --> 01:56:55,338 Yeah. Good. 1771 01:56:56,406 --> 01:56:58,542 I heard youīre takinī some time. 1772 01:56:58,608 --> 01:57:03,213 Yeah. Travel a little bit, maybe write. 1773 01:57:03,280 --> 01:57:05,247 So where are you going ? 1774 01:57:05,315 --> 01:57:09,319 India and China and Baltimore. 1775 01:57:10,587 --> 01:57:12,656 Oh. 1776 01:57:12,722 --> 01:57:14,725 You know when youīll be back ? 1777 01:57:14,791 --> 01:57:18,195 Oh. I got this flyer the other day. 1778 01:57:18,261 --> 01:57:21,098 It says, uh, class of ī72 is having a reunion in six months. 1779 01:57:21,164 --> 01:57:23,100 Yeah, I got one of those too. 1780 01:57:23,167 --> 01:57:25,102 Why donīt you come ? līll buy ya a drink. 1781 01:57:25,169 --> 01:57:28,038 The drinks at those things are free. 1782 01:57:28,105 --> 01:57:31,609 I know, Gerry. I was being ironical. 1783 01:57:35,979 --> 01:57:39,784 - Oh. - How about a drink right now ? 1784 01:57:39,850 --> 01:57:43,020 Yeah. Itīs a good idea. 1785 01:57:43,087 --> 01:57:45,456 Come on. This oneīs on me. 1786 01:57:48,226 --> 01:57:50,594 - I got the winner right here, pal. - Oh ! 1787 01:57:50,661 --> 01:57:53,998 Yes, sir, this is the one. 1788 01:57:54,065 --> 01:57:56,400 This is my ticket to paradise. 1789 01:57:56,467 --> 01:57:58,536 Do you know what the odds are against winning the lottery ? 1790 01:57:58,602 --> 01:58:01,639 - What ? Four to one ? - About 30 million to one. 1791 01:58:01,706 --> 01:58:03,841 - I still have a shot, you know ? - [ LAUGHS ] 1792 01:58:03,908 --> 01:58:09,781 Yes, just about as big chance as you being hit by lightning here on the staircase right now. 1793 01:58:09,847 --> 01:58:13,117 Itīs a possibility too. I mean, 32 million. If you look at the size-- 1794 01:58:13,185 --> 01:58:17,121 [ BELL TOLLING ] 1795 01:59:08,307 --> 01:59:10,276 [ HORN HONKS ] 1796 01:59:19,351 --> 01:59:21,287 [ TIRES SCREECHING ] 1797 01:59:42,575 --> 01:59:44,978 Will ! 1798 02:00:01,928 --> 02:00:03,931 [ KNOCKING ] 1799 02:00:03,997 --> 02:00:05,932 Will ? 1800 02:00:43,337 --> 02:00:46,474 [ HORN HONKS ] 1801 02:01:13,168 --> 02:01:15,103 Heīs not there. 1802 02:01:32,154 --> 02:01:36,125 # līll fake it through the day # 1803 02:01:36,191 --> 02:01:39,461 [ Willīs Voice ] Sean, if the professor calls about that job, 1804 02:01:39,527 --> 02:01:44,099 just tell him sorry, I had to go see about a girl. 1805 02:01:44,166 --> 02:01:46,101 Will. 1806 02:01:47,703 --> 02:01:51,040 Son of a bitch. He stole my line. 1807 02:01:54,981 --> 02:01:56,855 With two tickets 1808 02:01:56,983 --> 02:02:01,194 Torn in half for LA 1809 02:02:01,320 --> 02:02:04,938 With nothing to do 1810 02:02:05,073 --> 02:02:08,358 Do you miss me 1811 02:02:08,493 --> 02:02:12,157 Miss Misery 1812 02:02:12,287 --> 02:02:15,490 Like you say you do 1813 02:02:17,876 --> 02:02:22,122 I know you'd rather see me gone 1814 02:02:22,254 --> 02:02:25,089 Than to see me 1815 02:02:25,215 --> 02:02:29,378 The way that I am 1816 02:02:29,510 --> 02:02:34,255 But I am in the life anyway 1817 02:02:34,389 --> 02:02:37,224 Next door 1818 02:02:37,350 --> 02:02:41,513 The TV's flashing blue 1819 02:02:41,646 --> 02:02:45,228 Frames on the wall 1820 02:02:45,357 --> 02:02:48,227 It's a comedy 1821 02:02:48,360 --> 02:02:50,850 Of errors, you see 1822 02:02:50,987 --> 02:02:55,778 It's about taking a fall 1823 02:02:58,201 --> 02:03:00,075 To vanish 1824 02:03:00,203 --> 02:03:04,366 Into oblivion 1825 02:03:04,498 --> 02:03:08,198 It's easy to do 1826 02:03:08,335 --> 02:03:11,086 And I try to be 1827 02:03:11,212 --> 02:03:15,292 But you know me I come back 1828 02:03:15,424 --> 02:03:19,670 When you want me to 1829 02:03:19,803 --> 02:03:23,218 Do you miss me 1830 02:03:23,347 --> 02:03:26,965 Miss Misery 1831 02:03:27,101 --> 02:03:30,599 Like you say you do 1832 02:03:46,033 --> 02:03:49,153 Gonna find my baby Gonna hold her tight 1833 02:03:49,286 --> 02:03:52,868 Gonna grab some afternoon delight 1834 02:03:52,997 --> 02:03:55,868 My motto's always been When it's right, it's right 1835 02:03:56,000 --> 02:03:59,499 Why wait until the middle of a cold, dark night