1 00:00:20,900 --> 00:00:27,000 Diterjemahkan oleh AngelTouch 2 00:00:27,100 --> 00:00:35,000 Kritik & Saran: hermeshady.blogspot.com / @HermeShady on Twitter 3 00:00:35,100 --> 00:00:41,900 IDFL™ Subs Crew www.IDFL.us 4 00:00:46,694 --> 00:00:47,985 Björling? 5 00:00:49,321 --> 00:00:50,905 Suliotis? 6 00:00:51,573 --> 00:00:53,866 Nyaris. 7 00:01:01,458 --> 00:01:02,709 Tebaldi? 8 00:01:03,502 --> 00:01:04,877 Benar! 9 00:01:05,713 --> 00:01:07,255 Giliranku. 10 00:01:12,928 --> 00:01:15,555 - Jangan lihat! - Tidak, kok. 11 00:01:15,723 --> 00:01:17,390 Ayahmu mengintip? 12 00:01:18,225 --> 00:01:19,642 Sungguh? 13 00:01:33,240 --> 00:01:34,574 Oh, Tuhan! 14 00:01:36,535 --> 00:01:37,702 Gigli! 15 00:01:38,495 --> 00:01:41,038 Tentu! Tapi yang mana? 16 00:01:55,179 --> 00:01:56,429 Belum pernah dengar. 17 00:01:56,597 --> 00:01:57,972 Lagu baru? 18 00:01:59,183 --> 00:02:00,641 Mungkin. 19 00:02:02,060 --> 00:02:03,603 Jadi, sayang? 20 00:02:12,613 --> 00:02:14,113 Händel. 21 00:02:14,573 --> 00:02:16,491 Benar. Judulnya? 22 00:02:19,787 --> 00:02:21,329 Entahlah. 23 00:02:28,462 --> 00:02:29,504 Jadi? 24 00:02:29,671 --> 00:02:31,589 Aku menyerah. Apa itu? 25 00:02:32,132 --> 00:02:34,050 Aku unggul 3-2! 26 00:02:37,179 --> 00:02:38,971 Apa sih itu? 27 00:02:40,182 --> 00:02:42,433 Jauhkan tanganmu! 28 00:02:42,601 --> 00:02:44,143 Dengar saja! 29 00:02:54,500 --> 00:02:57,700 PERMAINAN KONYOL 30 00:04:15,611 --> 00:04:17,570 - Itu curang! - Maaf? 31 00:04:17,738 --> 00:04:19,614 Kalian curang sudah latihan. 32 00:04:19,781 --> 00:04:23,409 Kami akan bermain besok pagi jam 10. Kalian mau ikut? 33 00:04:24,411 --> 00:04:25,411 Ya, tentu. 34 00:04:31,335 --> 00:04:33,753 Kami mau menaruh kapal dulu. 35 00:04:33,921 --> 00:04:37,256 Boleh bantu kami? Sekitar...20 menit lagi? 36 00:04:41,219 --> 00:04:43,638 Oke! Aku akan kesana 20 menit lagi. 37 00:04:44,765 --> 00:04:46,891 Oke. Trims. Sampai nanti. 38 00:04:57,194 --> 00:04:58,861 Ada apa dengannya? 39 00:04:59,029 --> 00:05:00,112 Entahlah. 40 00:05:00,280 --> 00:05:03,950 Dia nampak gusar. Hanya diam saja. 41 00:05:04,117 --> 00:05:06,369 Dengan siapa kau janjian untuk bermain besok? 42 00:05:06,536 --> 00:05:07,870 Istrinya. 43 00:05:08,038 --> 00:05:09,455 Kemarin? 44 00:05:09,623 --> 00:05:11,123 Kemarin lusa. 45 00:05:11,541 --> 00:05:12,249 Lalu? 46 00:05:13,210 --> 00:05:14,752 Tak ada apa-apa. Biasa saja. 47 00:05:14,920 --> 00:05:17,004 Sissi tak ada disana. 48 00:05:17,547 --> 00:05:21,092 Mungkin ada di dalam rumah. Atau di pantai. 49 00:05:22,511 --> 00:05:24,887 Siapa dua pemuda itu? 50 00:05:25,347 --> 00:05:28,307 Mana kutahu? Mungkin kerabatnya. 51 00:05:28,475 --> 00:05:31,477 Mungkin putra kakaknya. 52 00:06:08,765 --> 00:06:11,851 Jangan taruh disitu! Bawa barangmu ke atas! 53 00:06:12,019 --> 00:06:12,810 Oke. 54 00:06:12,978 --> 00:06:14,228 Sekarang! 55 00:06:14,396 --> 00:06:17,565 Jangan taruh di pintu masuk, nanti orang bisa jatuh. 56 00:06:17,733 --> 00:06:20,026 Di mobil masih banyak barang. 57 00:06:21,278 --> 00:06:23,112 Dengar, tidak? 58 00:06:23,488 --> 00:06:24,864 Iya! 59 00:06:25,907 --> 00:06:28,951 Sekalian buka jendelanya. Supaya anginnya masuk. 60 00:06:29,119 --> 00:06:30,578 Baik, ibu! 61 00:06:38,462 --> 00:06:40,463 Hentikan, Rolfi! Hentikan! 62 00:06:41,214 --> 00:06:42,631 Ayo, turun sana! 63 00:06:43,175 --> 00:06:44,967 Aku mau bongkar barang! 64 00:06:46,428 --> 00:06:47,720 Keluar! 65 00:06:50,474 --> 00:06:52,183 - Georg? - Ya? 66 00:06:52,768 --> 00:06:55,561 Dimana kotak yang ada makanannya? 67 00:06:55,729 --> 00:06:56,854 Nanti kubawa. 68 00:06:57,022 --> 00:07:01,317 Aku sedang bawa tongkat golf. Terakhir kutaruh di Rover. 69 00:07:01,860 --> 00:07:05,863 Bawa sekarang! Makanannya pasti sudah panas! 70 00:07:07,032 --> 00:07:09,283 Kotak pendingin ini tak ada gunanya. 71 00:07:10,452 --> 00:07:13,079 Diamlah, aku bisa jatuh. 72 00:07:13,497 --> 00:07:15,081 Pergilah ke nyonyamu. 73 00:07:16,249 --> 00:07:18,375 Ada daging dingin juga di kotak lain. 74 00:07:18,543 --> 00:07:21,378 Akan kuambil. Aku sedang buka jendela. 75 00:07:23,173 --> 00:07:26,801 Tutup tirainya dari arah danau, supaya udaranya tak panas. 76 00:07:26,968 --> 00:07:30,846 Hentikan. Nanti kuberikan. Mau kuatur dulu. 77 00:07:31,014 --> 00:07:35,267 Bisa panggil si anjing? Dia tak membiarkanku menaruh makanannya. 78 00:07:35,435 --> 00:07:36,519 Rolfi! 79 00:07:37,020 --> 00:07:39,105 Ayo! Ikuti aku! 80 00:07:39,272 --> 00:07:43,317 Botolnya juga, supaya tak panas malam nanti. 81 00:07:47,239 --> 00:07:48,656 Diamlah, Rolfi! 82 00:07:49,116 --> 00:07:50,199 Diam! 83 00:07:51,576 --> 00:07:52,701 Mari masuk! 84 00:07:54,162 --> 00:07:56,122 Maaf. Dia sedang lepas kendali. 85 00:07:58,834 --> 00:07:59,959 Masuklah! 86 00:08:00,252 --> 00:08:03,045 Terima kasih sudah datang. Sulit mengaturnya sendiri. 87 00:08:03,213 --> 00:08:04,338 Tak masalah! Ini... 88 00:08:04,506 --> 00:08:06,173 Paul. Senang bertemu denganmu. 89 00:08:06,341 --> 00:08:08,092 Paul anak rekan bisnisku. 90 00:08:08,260 --> 00:08:10,052 Senang bertemu denganmu. Terima kasih mau membantu. 91 00:08:10,220 --> 00:08:11,387 Aku juga. 92 00:08:11,555 --> 00:08:13,681 Maksudku, aku juga senang. 93 00:08:14,474 --> 00:08:15,641 Tapi nampaknya dia kurang senang. 94 00:08:15,809 --> 00:08:17,434 Bisa diam? 95 00:08:17,978 --> 00:08:18,894 Dasar nakal! 96 00:08:19,062 --> 00:08:20,855 Masuklah ke rumah, ayo! 97 00:08:22,858 --> 00:08:25,484 - Kapan kalian kemari? - Minggu lalu. 98 00:08:25,652 --> 00:08:26,485 Kau juga? 99 00:08:26,653 --> 00:08:28,028 - Ya. - Tidak. 100 00:08:28,196 --> 00:08:31,532 Mereka datang akhir pekan. Kami datang hari Jumat. 101 00:08:33,160 --> 00:08:36,912 Halo Fred! Terima kasih mau kemari. 102 00:08:38,790 --> 00:08:40,124 Apa kabarnya Eva? 103 00:08:40,292 --> 00:08:41,375 Baik. 104 00:08:42,169 --> 00:08:44,128 - Halo. - Halo nyonya. 105 00:08:45,088 --> 00:08:46,380 Dimana Tropea? 106 00:08:46,548 --> 00:08:50,467 Italia selatan. Tepat di ujung pulau. 107 00:08:50,635 --> 00:08:53,137 - Tapi disana lebih panas. - Tidak juga. 108 00:08:53,847 --> 00:08:55,931 Cuacanya dingin saat ayah di Italia tahun lalu, 109 00:08:56,099 --> 00:08:58,184 sedangkan kau malah berenang disini, bukan? 110 00:08:58,351 --> 00:09:02,146 Tapi kurang lengkap tanpa Sissi. Tanpa dia rasanya... 111 00:09:02,647 --> 00:09:04,523 - Hati-hati! - Iya! 112 00:09:04,691 --> 00:09:07,276 Kalau tidak pekerjaan kita akan sia-sia. 113 00:09:07,444 --> 00:09:10,237 - Lihatlah, tak ada apa-apa! - Bagus. 114 00:09:11,615 --> 00:09:14,033 Bisa bantu angkat tiangnya? 115 00:09:17,787 --> 00:09:19,580 Awas talinya. 116 00:09:34,304 --> 00:09:37,097 Tapi dia bilang akan berada disini selama liburan. 117 00:09:37,265 --> 00:09:41,852 Dengar, nak, ayah tak tahu kenapa dia tak ada disini. 118 00:09:42,020 --> 00:09:45,606 Mungkin dia pergi ke Tropea dengan teman sekolahnya. 119 00:09:45,774 --> 00:09:48,984 Besok kita akan kesana dan bertanya pada ibunya. 120 00:09:49,277 --> 00:09:50,819 Sekarang berhentilah merajuk... 121 00:09:50,987 --> 00:09:53,239 Mengapa Paman Fred terlihat aneh? 122 00:09:53,907 --> 00:09:55,741 Sudah kuduga! 123 00:09:55,909 --> 00:09:58,869 Terakhir dia marah karena itu. 124 00:09:59,162 --> 00:10:00,829 Lupakan saja. 125 00:10:02,040 --> 00:10:05,292 Dia takkan berubah, kau hanya perlu memahami situasinya. 126 00:10:05,877 --> 00:10:07,211 Benar! 127 00:10:07,963 --> 00:10:09,171 Itu saja! 128 00:10:11,132 --> 00:10:14,551 Bagus. Mereka sedang mengerjakan kapalnya. 129 00:10:16,263 --> 00:10:17,429 Apa? 130 00:10:18,848 --> 00:10:21,684 Jam 5 atau 5.30. Aku tak tahu jam disini, 131 00:10:21,851 --> 00:10:26,313 soalnya jam di dapur mati. Harus beli baterai baru Senin nanti. 132 00:10:28,191 --> 00:10:29,275 Apa? 133 00:10:29,818 --> 00:10:31,610 Ya, itulah yang sedang kukerjakan. 134 00:10:32,320 --> 00:10:33,445 Daging tipis... 135 00:10:34,948 --> 00:10:39,493 Ya, ini konyol. Semuanya lumer, padahal kami butuh makanan. 136 00:10:39,953 --> 00:10:41,620 Kemarilah! 137 00:10:42,289 --> 00:10:46,125 Aku seperti orang bodoh. Kubekukan 3 pon daging sapi... 138 00:10:46,293 --> 00:10:47,918 kini aku harus memakannya. 139 00:10:48,712 --> 00:10:52,589 Tidak, aku tak bercanda. Kemarilah selama akhir pekan. 140 00:10:53,300 --> 00:10:56,760 Apa? Dia pasti mau. Tunggu. 141 00:10:57,679 --> 00:10:59,722 Kami butuh pisau. 142 00:11:03,560 --> 00:11:05,561 Ibu mau pakai nanti. Beritahu ayah. 143 00:11:05,729 --> 00:11:07,021 Maaf. 144 00:11:07,188 --> 00:11:11,483 Bilang suamimu, kemasi laptopnya, naik mobil, lalu kemari. 145 00:11:11,651 --> 00:11:13,694 Paling lama hanya 2 jam! 146 00:11:15,238 --> 00:11:17,197 Dia takkan marah. 147 00:11:18,783 --> 00:11:20,451 Oke. Pikirkanlah itu. 148 00:11:20,618 --> 00:11:24,079 Setidaknya persediaan stik masih cukup untuk seminggu. 149 00:11:25,165 --> 00:11:26,540 Dah, Fanny. 150 00:11:26,708 --> 00:11:28,667 Oh, iya, telpon kami... 151 00:11:28,835 --> 00:11:32,212 jika kalian mau kemari. Ya. 152 00:11:33,214 --> 00:11:35,591 - Ada apa lagi? - Ada orang. 153 00:11:35,759 --> 00:11:37,509 - Dimana? - Di pintu. 154 00:11:42,640 --> 00:11:44,391 - Halo? - Halo. 155 00:11:44,559 --> 00:11:47,478 Maaf mengganggu. Aku dari sebelah. 156 00:11:47,645 --> 00:11:50,522 Kita sempat bertemu saat kalian berhenti di depan tadi. 157 00:11:50,690 --> 00:11:52,358 Oh, ya. 158 00:11:53,610 --> 00:11:55,235 Masuklah. 159 00:11:56,446 --> 00:11:59,073 Cepatlah, kita akan makan 10 menit lagi! 160 00:11:59,407 --> 00:12:00,908 Jadi, ada apa? 161 00:12:01,159 --> 00:12:02,326 Yah... 162 00:12:02,869 --> 00:12:04,203 Eva menyuruhku... 163 00:12:04,496 --> 00:12:06,455 Maksudku Ny. Berlinger menyuruhku. 164 00:12:06,623 --> 00:12:08,749 Dia sedang memasak... 165 00:12:08,917 --> 00:12:13,337 tapi dia kehabisan telur. Dia pikir mungkin kau bisa bantu. 166 00:12:13,505 --> 00:12:14,880 Tentu saja. 167 00:12:15,382 --> 00:12:17,091 - Butuh berapa? - Empat. 168 00:12:18,093 --> 00:12:19,176 Empat? 169 00:12:19,928 --> 00:12:22,012 - Untuk apa? - Maaf? 170 00:12:22,180 --> 00:12:23,597 Untuk apa? 171 00:12:23,765 --> 00:12:25,933 Untuk apa telurnya? 172 00:12:26,101 --> 00:12:28,018 Maksudku, dia sedang buat apa? 173 00:12:28,186 --> 00:12:29,561 Entahlah. 174 00:12:30,772 --> 00:12:33,482 Perlu kubungkus atau begini saja? 175 00:12:33,817 --> 00:12:35,275 Sesukamu. 176 00:12:35,902 --> 00:12:37,778 Tadi kau lewat mana? 177 00:12:37,946 --> 00:12:40,531 Dari depan. Maksudku, lewat pantai. 178 00:12:40,698 --> 00:12:42,783 Tapi kau tak basah sama sekali! 179 00:12:42,951 --> 00:12:46,036 Ada lubang di pagar. 180 00:12:46,204 --> 00:12:47,204 Fred tahu... 181 00:12:47,372 --> 00:12:50,416 Maksudku, Tn. Berlinger tahu. Dia yang tunjukkan padaku. 182 00:12:50,959 --> 00:12:52,209 Aku mengerti. Oke. 183 00:12:52,377 --> 00:12:56,088 - Jadi mau dibungkus atau? - Tidak, tidak, begitu saja. 184 00:12:56,256 --> 00:12:57,506 Terima kasih banyak. 185 00:13:01,344 --> 00:13:03,971 Salam buat Eva. Saat bermain golf besok, kami nantikan kehadirannya! 186 00:13:04,139 --> 00:13:05,889 Akan kuberitahu. Terima kasih sekali lagi. 187 00:13:06,057 --> 00:13:08,851 Dan sampaikan terima kasih pada Fred dan temanmu... 188 00:13:09,018 --> 00:13:11,311 - Sial! - Ada apa? 189 00:13:17,819 --> 00:13:20,446 Itu bukan masalah. Tunggu. 190 00:13:36,087 --> 00:13:38,088 Syukurlah kami baru datang... 191 00:13:38,715 --> 00:13:41,550 aku harus berbelanja di desa, Senin besok. 192 00:13:41,718 --> 00:13:43,093 Aku sangat memalukan. 193 00:13:43,261 --> 00:13:46,972 Tak apa. Lagipula kami tak makan telur untuk sarapan. 194 00:13:47,140 --> 00:13:49,266 Jadi ini bukan masalah besar. 195 00:13:49,434 --> 00:13:51,351 Kau sangat membantu. Terima kasih. 196 00:13:52,604 --> 00:13:54,897 Harusnya aku lebih hati-hati. 197 00:13:56,232 --> 00:13:57,524 Kutaruh tangan kiriku... 198 00:13:57,692 --> 00:14:01,528 - Tak perlu mengeluh begitu. - Kau sangat baik. 199 00:14:01,863 --> 00:14:03,655 Bukan masalah. 200 00:14:11,748 --> 00:14:13,165 Aku minta maaf. 201 00:14:17,712 --> 00:14:20,130 Aku sangat ceroboh. 202 00:14:21,007 --> 00:14:23,300 Aku merasa seolah aku punya 2 tangan kiri. 203 00:14:23,468 --> 00:14:25,969 Kau cocok jadi pembawa telur. 204 00:14:26,137 --> 00:14:27,763 Ya, begitulah. 205 00:14:29,682 --> 00:14:30,849 Jadi... 206 00:14:31,851 --> 00:14:33,852 mau apa lagi? 207 00:14:38,399 --> 00:14:42,152 Kami punya stik, tapi mungkin ada tamu nanti, 208 00:14:42,320 --> 00:14:44,947 dan mereka mau sarapan telur. 209 00:14:45,657 --> 00:14:47,950 Tapi kau masih punya 4 telur. 210 00:14:50,453 --> 00:14:53,747 Kulihat kau punya selusin telur, bukan? 211 00:14:54,916 --> 00:14:56,917 Kau benar. 212 00:15:12,058 --> 00:15:13,934 Perlu kubungkus? 213 00:15:14,102 --> 00:15:15,310 Tak usah. 214 00:15:15,478 --> 00:15:16,687 Kau yakin? 215 00:15:16,854 --> 00:15:18,605 Terserah padamu. 216 00:15:18,773 --> 00:15:20,357 Terserahku? 217 00:15:20,567 --> 00:15:22,776 Mungkin sebaiknya dibungkus. 218 00:15:25,989 --> 00:15:28,699 - Oh, tidak! - Ada apa? 219 00:15:30,660 --> 00:15:31,952 Oh, tidak! 220 00:16:06,112 --> 00:16:07,446 Maaf. 221 00:16:09,240 --> 00:16:11,742 Sebelum kau hancurkan seluruh dapur, 222 00:16:11,909 --> 00:16:14,411 sebaiknya kau bawa telurnya dan pergi sekarang. 223 00:16:16,122 --> 00:16:17,414 Yah... 224 00:16:22,128 --> 00:16:23,211 Ini. 225 00:16:23,880 --> 00:16:25,756 Kau tak membungkusnya? 226 00:16:43,358 --> 00:16:45,108 Aku minta maaf. 227 00:16:46,361 --> 00:16:47,778 Sungguh. 228 00:16:47,945 --> 00:16:49,237 Sama-sama. 229 00:16:56,788 --> 00:16:58,830 Ini. Telurnya. 230 00:16:58,998 --> 00:17:00,874 Terima kasih banyak. Terima kasih. 231 00:17:01,042 --> 00:17:02,709 Akan kuberitahu Ny. Berlinger kau sangat baik. 232 00:17:02,877 --> 00:17:04,961 Oke. Lakukan sesukamu. 233 00:17:05,129 --> 00:17:07,172 - Dah. - Dah. 234 00:18:14,115 --> 00:18:15,574 Permisi? 235 00:18:26,753 --> 00:18:28,253 Hentikan! Rolfi! 236 00:18:31,674 --> 00:18:34,301 Permisi. Pergi! 237 00:18:34,552 --> 00:18:36,887 Pergi! Sekarang! 238 00:18:40,683 --> 00:18:43,518 Maaf. Sebenarnya dia tak jahat. 239 00:18:43,686 --> 00:18:46,688 - Dia hanya mau bermain. - Permainan konyol. 240 00:18:47,064 --> 00:18:48,648 Dia melukaimu? 241 00:18:48,816 --> 00:18:50,484 Peter takut anjing. 242 00:18:50,651 --> 00:18:52,903 - Maaf. - Aku juga. 243 00:18:53,070 --> 00:18:54,863 Dia lompat ke arahku. 244 00:18:55,281 --> 00:18:56,823 Aku minta maaf. 245 00:18:56,991 --> 00:18:58,241 Ya. 246 00:18:58,743 --> 00:19:01,995 - Perlu kurantai dia supaya kalian bisa pergi? - Tak perlu. 247 00:19:02,163 --> 00:19:05,123 - Biar kuberitahu suamiku unt... - Tak perlu, trims. 248 00:19:05,291 --> 00:19:08,168 Ini salahku. Aku lupa soal anjingnya. 249 00:19:08,336 --> 00:19:10,545 Harusnya aku datang lewat depan. 250 00:19:11,130 --> 00:19:14,508 Oh! Tongkat yang bagus! Gallaway, 'kan? 251 00:19:18,262 --> 00:19:19,721 Keren. 252 00:19:19,889 --> 00:19:21,056 Boleh? 253 00:19:22,517 --> 00:19:25,852 Kami bakal kalah besok! 254 00:19:26,771 --> 00:19:28,688 Klub yang hebat belum tentu menghasilkan pegolf hebat. 255 00:19:29,357 --> 00:19:30,857 Benar. 256 00:19:32,902 --> 00:19:35,821 Apa aku akan terlihat lancang mencoba tongkat ini? 257 00:19:37,114 --> 00:19:38,990 Sekarang, di luar? 258 00:19:39,408 --> 00:19:40,575 Kumohon! Oke? 259 00:19:41,118 --> 00:19:42,744 Di lapangan dekat danau, oke? 260 00:19:44,664 --> 00:19:46,581 - Jika itu maumu, ak... - Trims. 261 00:19:52,088 --> 00:19:53,255 Permisi. 262 00:19:54,298 --> 00:19:55,966 Dia suka golf! 263 00:19:56,342 --> 00:19:58,218 - Kami berdua. - Maaf? 264 00:19:58,386 --> 00:20:00,804 Kami berdua. Kami berdua suka golf. 265 00:20:16,028 --> 00:20:17,320 Rolfi! 266 00:20:17,572 --> 00:20:18,655 Hentikan! 267 00:20:19,282 --> 00:20:20,448 Rolfi! 268 00:20:21,075 --> 00:20:22,784 Diamlah! 269 00:20:24,412 --> 00:20:25,537 Ada apa? 270 00:20:25,705 --> 00:20:28,498 Entahlah, mungkin baginya cuacanya terlalu panas. 271 00:20:48,311 --> 00:20:49,728 Ayah periksa dulu. 272 00:21:04,493 --> 00:21:05,744 Bagus! 273 00:21:06,537 --> 00:21:09,039 Bagaikan siang dan malam. 274 00:21:10,374 --> 00:21:11,666 Terima kasih banyak. 275 00:21:11,834 --> 00:21:12,918 Sama-sama. 276 00:21:15,338 --> 00:21:16,880 Dimana Tom? 277 00:21:17,381 --> 00:21:19,424 - Siapa? - Yang minta telur. 278 00:21:19,592 --> 00:21:20,759 Maaf? 279 00:21:24,931 --> 00:21:28,141 Stiknya sangat bagus. Kau harus mencobanya. 280 00:21:28,309 --> 00:21:29,643 Dengar, anak muda... 281 00:21:29,810 --> 00:21:34,356 entah kalian sedang bermain apa, tapi aku tak mau ikut bermain. 282 00:21:36,901 --> 00:21:38,151 Bisa pergi sekarang? 283 00:21:42,323 --> 00:21:44,115 Permainan apa? 284 00:21:45,076 --> 00:21:45,784 Maaf, nyonya, 285 00:21:45,952 --> 00:21:49,496 tapi aku tak paham mengapa mendadak kau jadi kasar. 286 00:21:49,956 --> 00:21:53,416 Apa kami bertindak sesuatu yang meresahkanmu? 287 00:21:53,584 --> 00:21:55,585 Kalian bisa pergi? 288 00:21:57,254 --> 00:21:59,673 Apa kau bersikap buruk saat aku di luar? 289 00:22:00,758 --> 00:22:02,509 Apa dia kurang ajar? 290 00:22:03,010 --> 00:22:05,387 - Apa dia berkata sesuatu... - Cukup. 291 00:22:07,640 --> 00:22:10,183 Aku minta kalian keluar, jadi... 292 00:22:10,476 --> 00:22:12,185 kumohon pergilah. 293 00:22:13,104 --> 00:22:14,354 Oke. 294 00:22:15,356 --> 00:22:18,817 Entah mengapa kau marah, tapi jika kau memaksa... 295 00:22:18,985 --> 00:22:20,235 Baiklah. 296 00:22:22,863 --> 00:22:25,740 Berikan Tom telurnya maka kami takkan mengganggu lagi. 297 00:22:25,908 --> 00:22:27,367 Maaf? 298 00:22:27,535 --> 00:22:30,203 Kami akan beritahu hal ini pada Eva dan Fred. 299 00:22:30,371 --> 00:22:33,790 Jujur, belum pernah aku mengalami hal seperti ini. 300 00:22:34,625 --> 00:22:36,001 Kau, Tom? 301 00:22:40,840 --> 00:22:43,299 Boleh ambil telurnya sekarang? 302 00:22:44,010 --> 00:22:45,927 Kubilang pergi! 303 00:22:46,470 --> 00:22:48,179 Apa aku bertindak lancang... 304 00:22:48,347 --> 00:22:50,056 Keluarlah... 305 00:22:50,224 --> 00:22:52,767 Anjingnya bersamamu? Ada apa? 306 00:22:52,935 --> 00:22:55,061 - Usir mereka! - Senang bertemu, Tn. Schober. 307 00:22:55,229 --> 00:22:58,898 Kau Tn. Schober, 'kan? Fred, maksudku, Tn. Berlinger yang memberitahuku. 308 00:22:59,066 --> 00:23:01,276 Apa? Ada apa? 309 00:23:01,444 --> 00:23:02,610 Usir mereka! 310 00:23:02,778 --> 00:23:05,780 Istrimu salah paham. Aku sangat senang disini. 311 00:23:05,948 --> 00:23:08,575 Kau pasti bisa menjelaskan kesalahpahaman ini. 312 00:23:08,743 --> 00:23:10,869 Kumohon, Georg! 313 00:23:16,125 --> 00:23:18,376 Ini konyol! 314 00:23:19,712 --> 00:23:22,464 Boleh kujelaskan apa yang terjadi? 315 00:23:22,631 --> 00:23:26,051 Ny. Berlinger menyuruhku minta telur. 316 00:23:26,218 --> 00:23:27,302 Lalu? 317 00:23:27,470 --> 00:23:31,097 Istrimu memberikannya, tapi dia memecahkannya. 318 00:23:31,265 --> 00:23:34,434 Ya. Lalu dia beri 4 telur lagi, tapi... 319 00:23:34,602 --> 00:23:36,728 anjingnya melompat padaku... 320 00:23:36,896 --> 00:23:38,354 dan... 321 00:23:38,522 --> 00:23:41,441 Tapi telurnya ada 12, kalian akan belanja hari senin... 322 00:23:41,609 --> 00:23:43,693 Kami hanya mau telur... 323 00:23:43,861 --> 00:23:45,612 itu saja. 324 00:23:46,113 --> 00:23:48,615 Bisa jelaskan ada apa? 325 00:23:58,125 --> 00:23:59,501 Berikanlah. 326 00:23:59,668 --> 00:24:01,920 Tunggu! 327 00:24:02,088 --> 00:24:03,880 - Boleh kuambil? - Sebentar. 328 00:24:04,048 --> 00:24:05,757 Ada apa? 329 00:24:05,925 --> 00:24:09,636 Mustahil hanya karena telur. Ada apa sebenarnya? 330 00:24:09,804 --> 00:24:12,597 Bukannya aku membela diriku... 331 00:24:13,557 --> 00:24:17,727 Aku memintamu mengusir mereka. Aku pasti punya alasan. 332 00:24:19,814 --> 00:24:22,232 Sesukamu saja. Bagiku sudah selesai. 333 00:24:22,399 --> 00:24:23,733 Anna? 334 00:24:28,197 --> 00:24:30,281 Kalian bisa pergi? 335 00:24:30,449 --> 00:24:32,659 Istriku sedang gusar. 336 00:24:35,412 --> 00:24:39,791 Aku tak bisa jadi penengah jika tak tahu masalahnya. 337 00:24:39,959 --> 00:24:41,584 Kumohon pergilah. 338 00:24:49,051 --> 00:24:50,176 Ada apa? 339 00:24:50,553 --> 00:24:51,886 Boleh? 340 00:24:54,557 --> 00:24:56,349 Berikan padanya! 341 00:24:56,684 --> 00:24:58,309 Ada apa ini? 342 00:24:58,477 --> 00:25:00,103 Bukan apa-apa. 343 00:25:00,604 --> 00:25:04,149 Dia memberinya telur, anjing melompat padanya, telurnya pecah. 344 00:25:04,316 --> 00:25:06,317 Dia minta lagi. Tak rumit, bukan? 345 00:25:06,485 --> 00:25:09,028 Kenapa nada bicaramu seperti itu? 346 00:25:09,488 --> 00:25:12,198 Jangan sampai kuhancurkan kemaluanmu juga! 347 00:25:15,077 --> 00:25:16,744 Keluar! 348 00:25:16,954 --> 00:25:17,996 Sekarang! 349 00:25:22,793 --> 00:25:24,377 Tulangnya patah? 350 00:25:28,549 --> 00:25:31,009 Tenanglah! 351 00:25:34,889 --> 00:25:36,264 Diam! 352 00:25:36,682 --> 00:25:39,142 Aku tak mau melukaimu, diamlah! 353 00:25:44,398 --> 00:25:46,107 Jangan bergerak. 354 00:25:46,275 --> 00:25:47,775 Berhentilah. 355 00:25:49,653 --> 00:25:52,530 - Dia menamparku. - Ya. Dia lebih dulu. 356 00:25:54,491 --> 00:25:57,785 Kau bisa menolongnya, tapi jangan macam-macam. 357 00:25:59,038 --> 00:26:01,039 - Ambil kursi. - Lututku! 358 00:26:01,207 --> 00:26:03,958 Buka celananya dan duduk-kan dia. 359 00:26:04,710 --> 00:26:07,253 Peter belajar kedokteran. Dia bisa menyembuhkannya. 360 00:26:07,421 --> 00:26:09,422 Tolong buka celanamu. 361 00:26:20,476 --> 00:26:23,394 Aku tak bisa menolongmu jika tak melihat lukamu. 362 00:26:23,562 --> 00:26:25,480 Maaf telah melukaimu... 363 00:26:25,648 --> 00:26:27,523 tapi kau yang memulainya... 364 00:26:27,691 --> 00:26:29,150 kau harus akui. 365 00:26:30,110 --> 00:26:33,404 Ayolah, Tn. Schober, biarkan dia melihat kakimu. 366 00:26:33,572 --> 00:26:35,823 Dia bisa menolongmu. 367 00:26:38,035 --> 00:26:39,619 Kumohon pergilah! 368 00:26:39,787 --> 00:26:41,120 Kumohon! 369 00:26:42,456 --> 00:26:43,915 Percuma. 370 00:26:44,083 --> 00:26:47,627 Biarkan dia menolongmu, tak ada pilihan lain. 371 00:26:48,170 --> 00:26:50,505 Kau kapten kapal, pak. 372 00:26:51,423 --> 00:26:55,093 Dalam perkapalan, ucapan kapten itu mutlak. 373 00:26:55,261 --> 00:26:57,595 Jadi apa mau anda, pak? 374 00:26:58,180 --> 00:27:00,807 Mau telpon ambulans? 375 00:27:01,183 --> 00:27:02,850 Polisi? 376 00:27:03,686 --> 00:27:07,021 Ayo! Kami takkan menghalangi. 377 00:27:07,189 --> 00:27:08,439 Janji! 378 00:27:09,149 --> 00:27:10,817 Benar? 379 00:27:14,989 --> 00:27:16,531 Tunggu apa lagi? 380 00:27:24,456 --> 00:27:26,749 Dia jatuhkan telponnya dalam air. 381 00:27:37,636 --> 00:27:39,137 Kenapa kalian melakukan ini? 382 00:27:39,305 --> 00:27:40,763 Kenapa tidak? 383 00:27:42,016 --> 00:27:42,849 Baiklah... 384 00:27:43,475 --> 00:27:44,976 permainan lain. 385 00:27:45,269 --> 00:27:46,894 Tebak-tebakan. 386 00:27:48,647 --> 00:27:50,273 Apa ini? 387 00:28:05,914 --> 00:28:07,165 Bola golf. 388 00:28:07,708 --> 00:28:10,293 Benar, bola golf. 389 00:28:11,086 --> 00:28:13,629 Kenapa bolanya di saku-ku? 390 00:28:16,425 --> 00:28:18,009 Nyonya tahu. 391 00:28:18,677 --> 00:28:19,844 Karena? 392 00:28:23,474 --> 00:28:29,645 Hmm? 393 00:28:30,814 --> 00:28:32,398 Karena kau tak memukulnya. 394 00:28:32,566 --> 00:28:35,318 Benar! Kenapa tak kupukul? 395 00:28:35,486 --> 00:28:37,070 Karena kau berhenti. 396 00:28:37,529 --> 00:28:40,865 Dan karena tongkatnya kupakai untuk hal lain. 397 00:28:53,629 --> 00:28:55,046 Dimana dia? 398 00:28:55,923 --> 00:29:00,343 Jauh. 399 00:29:01,428 --> 00:29:02,845 Terlalu jauh. 400 00:29:05,724 --> 00:29:06,974 Jauh. 401 00:29:25,077 --> 00:29:27,120 Dekat. Dekat. 402 00:29:30,249 --> 00:29:31,916 Cukup dekat. 403 00:29:32,668 --> 00:29:33,835 Jauh. 404 00:29:56,024 --> 00:29:57,275 Jauh sekali. 405 00:30:07,202 --> 00:30:09,620 Dekat, cukup dekat, tepat! 406 00:30:34,730 --> 00:30:38,191 Bisa bawakan makanan untukku? 407 00:30:38,650 --> 00:30:40,234 Bisa? 408 00:30:48,535 --> 00:30:50,912 Pisang atau semacamnya. 409 00:30:53,290 --> 00:30:56,667 Jangan coba-coba mengambil pisau. 410 00:30:57,085 --> 00:30:58,794 Tanggung sendiri akibatnya. 411 00:30:59,213 --> 00:31:00,713 Hati-hatilah. 412 00:31:12,309 --> 00:31:14,435 Mataharinya muncul lagi. 413 00:31:19,691 --> 00:31:21,901 Terima kasih. 414 00:31:38,627 --> 00:31:40,294 Halo! Sayang! 415 00:31:44,508 --> 00:31:46,551 Dimana kau? 416 00:31:48,887 --> 00:31:50,721 Kemarilah! 417 00:31:52,683 --> 00:31:55,434 Pikiran kita sama, 'kan? 418 00:32:01,275 --> 00:32:03,776 Kami lihat perahumu! 419 00:32:03,944 --> 00:32:05,570 Halo Gerda! 420 00:32:05,737 --> 00:32:06,862 Halo Robert! 421 00:32:07,030 --> 00:32:09,365 Sudah lama tiba? 422 00:32:10,033 --> 00:32:13,452 Belum lama. 423 00:32:14,621 --> 00:32:16,497 Sampai kapan disini? 424 00:32:16,915 --> 00:32:20,418 1 - 2 minggu. Tak pasti. 425 00:32:20,586 --> 00:32:21,877 Bagus! 426 00:32:22,421 --> 00:32:25,006 - Halo, sayang, senang bertemu. - Halo. 427 00:32:31,513 --> 00:32:32,972 Sudah bertemu adikku? 428 00:32:33,140 --> 00:32:35,141 Belum! Senang bertemu! 429 00:32:35,809 --> 00:32:36,809 Halo Robert! 430 00:32:36,977 --> 00:32:38,894 - Semuanya baik saja? - Tentu. 431 00:32:41,523 --> 00:32:44,859 Ini Paul. Tetangga kami. 432 00:32:45,027 --> 00:32:47,361 - Halo Paul! - Halo, senang bertemu! 433 00:32:47,529 --> 00:32:49,196 Kau demam? 434 00:32:49,615 --> 00:32:52,074 Tidak, aku eksema (penyakit kulit). 435 00:32:52,534 --> 00:32:55,786 Berenanglah. Airnya bagus untukmu. 436 00:32:55,954 --> 00:32:58,247 Trims atas sarannya. Halo. 437 00:32:58,832 --> 00:32:59,915 Apa kabarnya Georg? 438 00:33:00,792 --> 00:33:02,001 Baik! 439 00:33:02,169 --> 00:33:03,711 Dimana dia? 440 00:33:03,879 --> 00:33:07,882 Sedang istirahat setelah mengatur tiang perahu. 441 00:33:08,050 --> 00:33:09,342 Kasihan. 442 00:33:09,509 --> 00:33:12,011 Itu akibatnya bekerja sendiri. 443 00:33:12,179 --> 00:33:13,429 Robert takkan mau... 444 00:33:13,597 --> 00:33:16,557 mengatur sendiri, bukan? 445 00:33:18,644 --> 00:33:21,062 Bilang padanya untuk santai sejenak. 446 00:33:21,229 --> 00:33:24,106 Kami barbekyu tiap malam. Kami takkan bisa tanpa dirinya. 447 00:33:24,274 --> 00:33:25,608 Oke! 448 00:33:25,776 --> 00:33:29,612 Mampirlah bila dia sudah mendingan. 449 00:33:29,780 --> 00:33:33,699 Putra Robert ada disini bersama kekasihnya. Dia pasti menyukainya. 450 00:33:34,159 --> 00:33:35,284 Baiklah. 451 00:33:36,703 --> 00:33:38,162 Sampai jumpa, sayang. 452 00:33:38,330 --> 00:33:40,831 Jika anginnya tak berubah, pakai mobil. 453 00:33:40,999 --> 00:33:42,667 Ramalan cuaca bilang berangin. 454 00:33:42,834 --> 00:33:46,671 Maksudku besok. Kami takkan kemana-mana. 455 00:33:46,838 --> 00:33:48,381 Dimana kalian tinggal? 456 00:33:49,883 --> 00:33:53,886 Disana, belakang tanjung. Tapi di sisi lain. 457 00:33:55,180 --> 00:33:57,682 - Rumah kayu dengan tanaman menjalar? - Benar. 458 00:33:57,849 --> 00:33:59,016 Rumah yang bagus. 459 00:33:59,476 --> 00:34:01,394 Benar, anak muda. 460 00:34:01,561 --> 00:34:03,229 Dah! 461 00:34:10,195 --> 00:34:13,322 - Kalian tinggal seminggu? - Ya. 462 00:34:17,327 --> 00:34:18,703 Kami mungkin akan kesana malam ini! 463 00:34:18,870 --> 00:34:22,206 Datanglah. Kami siap menyambut! 464 00:34:22,874 --> 00:34:25,668 Entahlah. Lihat kondisi Georg nanti. 465 00:34:25,836 --> 00:34:28,045 Baiklah! Sampai nanti! 466 00:34:31,800 --> 00:34:34,218 Mereka akan tiba dalam 2 jam. 467 00:34:34,386 --> 00:34:36,220 Lalu lelucon ini akan berakhir. 468 00:34:36,388 --> 00:34:38,389 Maaf, tapi itu salah. 469 00:34:38,557 --> 00:34:40,725 Aku dengar... 470 00:34:40,892 --> 00:34:43,269 kau minta temanmu menelpon... 471 00:34:43,437 --> 00:34:44,979 jika mereka kemari malam ini. 472 00:34:45,147 --> 00:34:46,522 Atau aku salah? 473 00:34:46,690 --> 00:34:49,442 Biar mereka tak menelpon, mereka tetap akan kemari. 474 00:34:49,609 --> 00:34:51,110 Memangnya boleh berbohong? 475 00:34:52,154 --> 00:34:53,195 Tunggu! 476 00:34:59,786 --> 00:35:01,245 Silakan. 477 00:35:02,581 --> 00:35:05,040 Kau bisa bicara dengan santai. 478 00:35:05,208 --> 00:35:07,251 Kau akan merasa lebih baik. 479 00:35:07,419 --> 00:35:10,087 Kami juga akan bicara dengan santai. 480 00:35:13,842 --> 00:35:16,635 Taruh bantal di belakangnya. 481 00:35:18,263 --> 00:35:22,141 Andai Peter diizinkan menolong, kau takkan terlalu merasa sakit. 482 00:35:23,643 --> 00:35:25,686 Aku serius mau menolongmu. 483 00:35:26,021 --> 00:35:28,189 Tapi aku tak memaksa. 484 00:35:32,569 --> 00:35:33,903 Hati-hati! 485 00:35:35,781 --> 00:35:39,283 Ya, angkat kakinya. Supaya lebih nyaman. 486 00:35:42,913 --> 00:35:45,122 Bagus! 487 00:35:46,416 --> 00:35:48,918 Kalian bisa pergi, keparat? 488 00:35:50,337 --> 00:35:51,754 Apa itu tawaran? 489 00:35:51,922 --> 00:35:53,422 - Apa? - Menyebut nama depan kami? 490 00:35:59,638 --> 00:36:01,472 Aku sangat senang. 491 00:36:01,640 --> 00:36:04,433 Mempermudah komunikasi antara kita. 492 00:36:06,061 --> 00:36:08,771 Sebenarnya aku mau minta maaf, 493 00:36:09,189 --> 00:36:11,148 karena sok akrab, 494 00:36:11,942 --> 00:36:16,821 tapi akuilah, tamparanmu itu adalah reaksi yang konyol. 495 00:36:19,491 --> 00:36:20,616 Paul. 496 00:36:24,871 --> 00:36:26,330 Ini Peter. 497 00:36:28,500 --> 00:36:30,960 Ayo, Tom, kau tak punya tata krama? 498 00:36:31,378 --> 00:36:33,087 Beri salam pada Georg. 499 00:36:35,340 --> 00:36:36,590 Ini untuk lukamu. 500 00:36:36,758 --> 00:36:39,134 Kalian mengacuhkan kami? 501 00:36:39,803 --> 00:36:42,555 - Mengakrabkan diri tak berarti... - Dasar bajingan... 502 00:37:00,031 --> 00:37:01,907 Diam! Kumohon! 503 00:37:02,242 --> 00:37:03,450 Hentikan! 504 00:37:05,829 --> 00:37:09,582 Hentikan, atau ibumu terluka, paham? 505 00:37:11,626 --> 00:37:12,668 Paham? 506 00:37:18,925 --> 00:37:20,426 Tenanglah. 507 00:37:30,228 --> 00:37:32,980 Konyol, hanya karena berkenalan! 508 00:37:47,329 --> 00:37:49,830 Kami hanya mencoba memperbaiki hubungan. 509 00:37:50,665 --> 00:37:53,083 - Kupikir kami... - Kenapa kalian berbuat hal ini? 510 00:37:56,379 --> 00:37:57,963 Gendut, kenapa kau melakukannya? 511 00:38:02,802 --> 00:38:04,303 Katakan! 512 00:38:06,097 --> 00:38:07,681 Entahlah...aku... 513 00:38:09,392 --> 00:38:11,810 Kapten mau tahu. Kenapa! 514 00:38:13,146 --> 00:38:14,271 Hmm? 515 00:38:18,777 --> 00:38:21,570 Sulit mengungkapkannya. Aku... 516 00:38:21,780 --> 00:38:23,322 Tak usah malu. 517 00:38:25,033 --> 00:38:27,201 Kau tahu betapa sulitnya... 518 00:38:27,953 --> 00:38:30,371 Astaga, konyolnya! 519 00:38:31,164 --> 00:38:34,750 Ayahnya bercerai saat dia masih sekecil ini, 520 00:38:35,710 --> 00:38:38,128 - lalu menikahi wanita lain... - Tak benar! 521 00:38:38,296 --> 00:38:39,546 Dia bohong! 522 00:38:42,926 --> 00:38:46,136 Ibuku yang bercerai karena... 523 00:38:48,640 --> 00:38:49,890 karena... 524 00:38:53,853 --> 00:38:55,104 aku... 525 00:39:00,735 --> 00:39:04,571 Karena ibunya ingin merawatnya sendiri, 526 00:39:04,739 --> 00:39:07,116 dan sejak itu, dia jadi orang lemah dan payah. 527 00:39:07,617 --> 00:39:08,951 Paham? 528 00:39:10,578 --> 00:39:12,788 Keparat kau! 529 00:39:13,164 --> 00:39:14,206 Sebenarnya, 530 00:39:14,833 --> 00:39:17,835 dia berasal dari keluarga miskin, 531 00:39:18,503 --> 00:39:20,379 punya 5 saudara... 532 00:39:20,547 --> 00:39:22,548 semuanya pecandu narkoba, 533 00:39:23,550 --> 00:39:27,970 ayahnya alkoholik, dan ibunya, bayangkanlah, 534 00:39:28,138 --> 00:39:30,889 atau, yang sebenarnya adalah, dia meniduri ibunya. 535 00:39:33,309 --> 00:39:34,560 Menyedihkan... 536 00:39:34,894 --> 00:39:36,311 ...tapi benar. 537 00:39:37,188 --> 00:39:39,106 Tenanglah. 538 00:39:41,443 --> 00:39:43,027 Kau memalukan. 539 00:39:43,570 --> 00:39:46,280 Bisa hentikan kecabulanmu di depan anak kecil? 540 00:39:47,282 --> 00:39:49,491 Tentu. Apa jawaban yang kau mau? 541 00:39:50,285 --> 00:39:51,994 Yang bisa membuatmu senang? 542 00:39:54,789 --> 00:39:58,459 Apa yang kukatakan tak benar, kau pasti tahu itu. 543 00:40:00,045 --> 00:40:01,503 Lihat dia. 544 00:40:02,630 --> 00:40:06,425 Kau pikir dia berasal dari keluarga miskin? 545 00:40:06,593 --> 00:40:07,843 Benar. 546 00:40:09,137 --> 00:40:11,597 Dia anak manja, 547 00:40:12,682 --> 00:40:15,726 tersiksa oleh rasa jenuh terhadap dunia, 548 00:40:15,894 --> 00:40:18,020 terpuruk karena kehampaan! 549 00:40:20,815 --> 00:40:22,775 Sungguh berat! 550 00:40:27,614 --> 00:40:29,948 Dia tersenyum lagi. 551 00:40:34,662 --> 00:40:35,370 Baiklah. 552 00:40:35,789 --> 00:40:37,039 Puas? 553 00:40:38,208 --> 00:40:40,375 Atau mau versi lain? 554 00:40:49,094 --> 00:40:50,511 Aku lapar. 555 00:40:50,678 --> 00:40:52,471 Aku mau lihat dulu. 556 00:41:00,230 --> 00:41:02,981 Yang sebenarnya, dia pecandu narkoba. 557 00:41:04,317 --> 00:41:06,985 Itu sebabnya dia pergi... 558 00:41:10,532 --> 00:41:13,325 Itu sebabnya dia tegang. 559 00:41:13,493 --> 00:41:15,702 Aku juga pecandu narkoba. 560 00:41:16,329 --> 00:41:20,707 Kami rampok keluarga kaya... 561 00:41:20,917 --> 00:41:22,793 supaya kami bisa beli narkoba. 562 00:41:24,337 --> 00:41:26,463 Bisa hentikan kegilaan ini? 563 00:41:26,881 --> 00:41:28,423 Aku sudah mengerti. 564 00:41:28,925 --> 00:41:30,425 Apa ini belum cukup? 565 00:41:31,553 --> 00:41:33,137 Kau sudah mengerti? 566 00:41:33,596 --> 00:41:35,222 Bagus! 567 00:41:36,683 --> 00:41:39,393 Gendut! Dia sudah mengerti! 568 00:41:41,104 --> 00:41:42,938 Dia tahu semuanya! 569 00:41:44,774 --> 00:41:46,733 Luar biasa. 570 00:41:47,735 --> 00:41:48,944 Dengar... 571 00:41:49,112 --> 00:41:50,737 Peter, kemari! 572 00:41:51,823 --> 00:41:54,408 Dengar, kita bertaruh. Oke? 573 00:41:55,201 --> 00:41:56,743 Duduklah! 574 00:41:57,579 --> 00:42:00,455 - Gelap sekali disini. - Jangan sampai tertidur! 575 00:42:02,125 --> 00:42:03,917 Kami akan bertaruh... 576 00:42:04,586 --> 00:42:06,086 Jam berapa ini? 577 00:42:07,088 --> 00:42:08,547 8.40. 578 00:42:09,090 --> 00:42:10,507 Dalam... 579 00:42:10,800 --> 00:42:14,094 ...anggaplah 12 jam, kalian bertiga mati. 580 00:42:18,558 --> 00:42:19,766 Apa? 581 00:42:21,352 --> 00:42:23,562 Kalian bertaruh, jam 9 besok, kalian akan hidup, 582 00:42:23,730 --> 00:42:25,606 dan kami bertaruh, kalian akan mati. Oke? 583 00:42:40,872 --> 00:42:42,122 Mereka tak mau bertaruh. 584 00:42:44,125 --> 00:42:46,418 Kalian harus bertaruh. 585 00:42:46,920 --> 00:42:50,047 Bagaimana menurut kalian? Mereka bisa menang? 586 00:42:50,215 --> 00:42:52,382 Kalian di pihak mereka, bukan? 587 00:42:52,759 --> 00:42:54,259 Jadi, kalian bertaruh pada siapa? 588 00:42:54,427 --> 00:42:56,011 Pertaruhan apa ini? 589 00:42:56,179 --> 00:42:59,389 Mereka mati, tak beri apa-apa. Mereka hidup, tak dapat apa-apa. 590 00:42:59,599 --> 00:43:01,934 Artinya mereka tetap kalah. 591 00:43:02,101 --> 00:43:03,685 Hentikan omong kosongnya. 592 00:43:04,103 --> 00:43:06,063 Kalian mau menakuti kami? 593 00:43:07,273 --> 00:43:09,775 Apa ini semua belum cukup? 594 00:43:11,527 --> 00:43:13,278 Apa mau kalian? Uang? 595 00:43:13,446 --> 00:43:15,405 Ambillah dan keluar. 596 00:43:17,450 --> 00:43:21,286 Kalian pikir Fred dan Eva takkan kemari? 597 00:43:21,454 --> 00:43:24,039 Kau hanya menggertak, bukan? 598 00:43:29,379 --> 00:43:30,337 Oke. 599 00:43:30,505 --> 00:43:33,632 Seperti di TV: Taruhan tercapai! 600 00:43:35,718 --> 00:43:37,594 Apa rencana kita sekarang? 601 00:43:38,346 --> 00:43:40,889 Bisa beri kami makanan? 602 00:43:41,891 --> 00:43:43,767 Dasar gendut. 603 00:43:44,394 --> 00:43:46,395 Kau tak bisa kendalikan dirimu? 604 00:43:47,313 --> 00:43:50,107 Kau baru saja makan sosis. 605 00:43:50,942 --> 00:43:53,819 Memalukan. Apa pendapat mereka nanti? 606 00:43:53,987 --> 00:43:58,073 Aku tak makan sejak siang! Berhenti memanggilku gendut. 607 00:43:58,241 --> 00:44:00,742 - Oke, Tom. - Oke, Jerry. 608 00:44:02,662 --> 00:44:05,122 Lihat dirimu. 609 00:44:05,873 --> 00:44:08,292 Kau pikir kau menarik? 610 00:44:10,545 --> 00:44:12,796 Lihat istri kapten. 611 00:44:13,298 --> 00:44:15,924 Menurutmu dia merasa kau menarik? 612 00:44:16,509 --> 00:44:18,844 - Dengan lemakmu? - Hentikan! 613 00:44:20,221 --> 00:44:21,680 Lihat dia. 614 00:44:22,265 --> 00:44:23,765 Dia masih muda. 615 00:44:24,976 --> 00:44:26,893 Maaf, nyonya. 616 00:44:28,021 --> 00:44:30,522 Kau bisa menarik hatinya... 617 00:44:30,857 --> 00:44:33,025 tapi dengan tubuhmu sekarang... 618 00:44:33,651 --> 00:44:37,654 Lihat dia. Langsing. 619 00:44:37,989 --> 00:44:39,740 Tanpa lemak berlebih! 620 00:44:40,408 --> 00:44:42,242 Aku ragu! 621 00:44:43,286 --> 00:44:44,536 Apa? 622 00:44:46,039 --> 00:44:48,206 Kau dengar itu, nyonya? 623 00:44:50,209 --> 00:44:52,002 Tak sopan! 624 00:44:52,545 --> 00:44:54,755 Kita tak boleh membiarkannya, bukan? 625 00:45:04,057 --> 00:45:05,766 Hei, kau! Indian! 626 00:45:06,768 --> 00:45:08,518 Siapa namamu? 627 00:45:16,069 --> 00:45:18,195 Mirip ayahmu. Bagusnya! 628 00:45:20,323 --> 00:45:22,532 Georgie, kemarilah. 629 00:45:24,619 --> 00:45:25,911 Kemari. 630 00:45:31,125 --> 00:45:34,252 Kemari. Duduk di sebelahku. Kita akan bermain. 631 00:45:34,420 --> 00:45:36,380 Bebaskan dia! 632 00:45:36,547 --> 00:45:39,466 Aku tahu kau tak mau bermain, tapi ini akan menyenangkan. 633 00:45:39,634 --> 00:45:41,218 Bebaskan dia! 634 00:45:43,346 --> 00:45:45,847 Lihat bagaimana ibumu membelamu. 635 00:45:46,557 --> 00:45:49,726 - Seharusnya ayahmu mencontohnya! - Hentikan! 636 00:45:50,019 --> 00:45:52,813 Ibumu akan ikut bermain. 637 00:45:53,773 --> 00:45:55,315 Pegang dia. 638 00:45:57,777 --> 00:46:01,154 Kita akan bermain: "Anak Kucing Dalam Karung." 639 00:46:02,865 --> 00:46:04,491 Ini menyenangkan. 640 00:46:07,578 --> 00:46:10,122 Jangan panik! Takkan ada yang terjadi. 641 00:46:10,540 --> 00:46:13,959 Ini permainan seru. Permainan keluarga. 642 00:46:14,794 --> 00:46:17,796 Si Ayah boleh bermain juga supaya tak merasa bosan. 643 00:46:18,589 --> 00:46:20,298 Dengar! 644 00:46:21,008 --> 00:46:23,844 Tenanglah, agar permainannya seru. 645 00:46:24,762 --> 00:46:26,513 Hei! Tenang! 646 00:46:28,307 --> 00:46:29,933 Bagus, Georgie. 647 00:46:30,768 --> 00:46:32,686 Kita akan bekerja sama, oke? 648 00:46:34,272 --> 00:46:36,398 Sarung bantalnya tak nyaman? 649 00:46:36,566 --> 00:46:38,525 Kau bisa bernafas, 'kan? 650 00:46:40,736 --> 00:46:43,447 - Kau bisa bernafas, 'kan? - Ya. 651 00:46:43,614 --> 00:46:45,574 Bagus. Kita mulai. 652 00:46:46,117 --> 00:46:48,410 Jadi permainannya adalah... 653 00:46:48,578 --> 00:46:52,581 si ibu dan anak ini mau keluar dari sini. 654 00:46:52,748 --> 00:46:54,541 - Kenapa? - Tak tahu. 655 00:46:54,709 --> 00:46:56,668 Tak boleh bohong, gendut. 656 00:46:57,920 --> 00:47:00,505 Kau yang mulai. Kau tahu alasannya. 657 00:47:00,673 --> 00:47:02,340 Kau yang menyinggung lemaknya. 658 00:47:02,508 --> 00:47:03,758 Aku? 659 00:47:03,926 --> 00:47:06,470 Kau yang meragukan tubuhnya! 660 00:47:07,263 --> 00:47:08,889 Oke. Lupakan! 661 00:47:09,182 --> 00:47:12,684 Aku paham dia malu. Anaknya ada disini. 662 00:47:12,894 --> 00:47:16,938 Itu sebabnya kita bermain "Anak Kucing Dalam Karung". Menjaga sopan santun. 663 00:47:17,106 --> 00:47:21,318 Kepalanya ditutup, ibunya membuka bajunya dengan tergesa-gesa! 664 00:47:25,448 --> 00:47:28,617 Anakmu tak perlu terluka, bukan? Sudah cukup si ayah patah tulang. 665 00:47:28,784 --> 00:47:30,243 Bebaskan dia. Kumohon! 666 00:47:30,411 --> 00:47:32,787 Ayah mau bermain juga. 667 00:47:38,336 --> 00:47:40,128 Tunggu apa lagi? 668 00:47:43,216 --> 00:47:47,093 Bilang istrimu tak usah malu. 669 00:47:47,428 --> 00:47:49,513 Aku yakin dia tak berlemak. 670 00:47:51,140 --> 00:47:54,184 Kumohon, bebaskan dia. 671 00:47:54,727 --> 00:47:56,186 Kumohon! 672 00:47:57,355 --> 00:47:59,814 Kau hanya perlu bilang, "Buka bajumu." 673 00:48:02,485 --> 00:48:03,777 Kumohon! 674 00:48:06,113 --> 00:48:08,031 "Buka bajumu, sayang." 675 00:48:31,264 --> 00:48:32,806 Buka bajumu. 676 00:48:35,268 --> 00:48:37,477 "Buka bajumu, sayang." 677 00:48:42,358 --> 00:48:44,276 Buka bajumu, sayang. 678 00:50:10,404 --> 00:50:11,154 Bagus. 679 00:50:11,322 --> 00:50:14,157 Apa kubilang? Tak ada lemak. 680 00:50:14,325 --> 00:50:16,284 Pakai bajumu lagi. 681 00:50:53,989 --> 00:50:55,407 Gendut. 682 00:50:55,866 --> 00:50:58,368 Bisa pegang dia? 683 00:50:58,536 --> 00:51:00,620 Dia ngompol. 684 00:51:00,996 --> 00:51:02,539 Bersihkan dia. 685 00:51:02,707 --> 00:51:06,042 - Bebaskan dia! - Aku takkan berbuat apa-apa. 686 00:51:18,000 --> 00:51:28,000 Diterjemahkan oleh AngelTouch Manado, Juni 2013 687 00:51:55,050 --> 00:51:56,801 Duduklah. 688 00:52:00,139 --> 00:52:02,640 Jangan menendang. 689 00:52:15,696 --> 00:52:18,323 Semoga kau tak bosan bersama mereka. 690 00:52:19,700 --> 00:52:21,993 Siram kepalanya dengan air. 691 00:52:24,079 --> 00:52:27,040 Tapi jangan kotori karpetnya. 692 00:52:56,445 --> 00:52:58,905 Tenang, tadi hanya bercanda. 693 00:52:59,073 --> 00:53:01,491 Aku mau ujian Bahasa Latin musim gugur nanti. 694 00:53:01,659 --> 00:53:04,410 Jika lulus, segalanya akan mudah. 695 00:53:04,578 --> 00:53:08,581 Aku akan belajar Hukum Dagang, sebelum itu ada wajib militer. 696 00:53:09,375 --> 00:53:10,917 Sakit sekali? 697 00:53:11,293 --> 00:53:13,336 Kenapa tak bunuh kami saja sekarang? 698 00:53:13,504 --> 00:53:15,171 Jangan lupakan aspek hiburannya. 699 00:53:15,339 --> 00:53:17,423 Nanti kesenangannya berkurang. 700 00:54:19,570 --> 00:54:21,446 Maaf soal kakimu. 701 00:54:22,156 --> 00:54:24,616 Tapi itu salahmu. 702 00:54:24,992 --> 00:54:27,076 Kenapa kau tampar Paul? 703 00:54:31,498 --> 00:54:35,418 Bagiku, meminta telur tanpa hasil sangat menjengkelkan. 704 00:54:35,711 --> 00:54:37,587 Memalukan. 705 00:54:38,047 --> 00:54:39,964 Entah bila kalian menyadarinya. 706 00:54:40,883 --> 00:54:43,134 Sebenarnya ini tak perlu. 707 00:54:43,469 --> 00:54:46,346 Semua ini, hanya karena telur. 708 00:54:50,100 --> 00:54:52,143 Mereka pasti disana. 709 00:54:53,562 --> 00:54:56,522 Andai kau turuti kata istrimu. 710 00:54:56,690 --> 00:55:00,360 Dia memintamu memberi telurnya pada kami. 711 00:55:00,527 --> 00:55:03,404 Harusnya kau bersikap bijak. 712 00:55:05,074 --> 00:55:06,908 Ah! Ini dia! 713 00:55:09,578 --> 00:55:11,371 Sudah pecah satu. 714 00:55:11,789 --> 00:55:15,667 Bungkusannya kuat juga. Saat kau... 715 00:55:16,377 --> 00:55:18,252 Sedang apa kalian? 716 00:55:18,921 --> 00:55:21,047 Kalian kira aku bodoh? 717 00:55:21,215 --> 00:55:25,343 Aku bingung. Kau memaksaku mengasarimu. 718 00:55:30,057 --> 00:55:32,558 Astaga! Kau memecahkannya! 719 00:55:36,146 --> 00:55:39,107 Paul bilang kita tak boleh kotori karpetnya! 720 00:55:42,277 --> 00:55:44,237 Kumohon bebaskan kami! 721 00:55:48,492 --> 00:55:50,702 Kau masih muda! 722 00:55:52,997 --> 00:55:55,456 Hidupmu masih panjang! 723 00:55:57,876 --> 00:56:00,461 Anggap ini tak terjadi! 724 00:56:02,339 --> 00:56:06,801 Kami akan bilang Georg patah kaki di perahu. 725 00:56:07,678 --> 00:56:11,764 - Semua orang akan percaya... - Kenapa merendahkan dirimu? 726 00:56:11,932 --> 00:56:14,642 Bagimu dan bagiku, itu tak nyaman. 727 00:56:54,683 --> 00:56:56,017 Georgie? 728 00:56:57,686 --> 00:56:59,020 Dimana dirimu? 729 00:58:28,485 --> 00:58:29,777 Georgie! 730 00:58:29,945 --> 00:58:31,320 Aku datang! 731 00:59:28,212 --> 00:59:30,588 Tunggu, biar kupasang musik. 732 01:00:15,968 --> 01:00:17,677 Jangan mendekat! 733 01:00:20,138 --> 01:00:21,389 Pelatuknya! 734 01:00:23,725 --> 01:00:25,726 Kau harus kokang pelatuknya! 735 01:00:43,495 --> 01:00:45,538 Kau harus tarik pelatuknya juga! 736 01:01:47,851 --> 01:01:50,227 Tralala, kami datang! 737 01:01:51,688 --> 01:01:52,813 Ibu! 738 01:01:56,234 --> 01:01:57,735 Halo, sayang! 739 01:01:59,071 --> 01:02:00,654 Kau tak apa? 740 01:02:05,535 --> 01:02:06,660 Mereka... 741 01:02:07,454 --> 01:02:09,747 Mereka bunuh Sissi! 742 01:02:10,624 --> 01:02:12,208 - Hai, Beavis! - Hai, Butt-Head! 743 01:02:12,793 --> 01:02:15,169 - Semuanya baik saja? - Ya. 744 01:02:18,423 --> 01:02:20,716 - Boleh? - Silakan. 745 01:02:22,552 --> 01:02:26,222 Kau pasti bingung, kapten, darimana senapan ini berasal. 746 01:02:27,265 --> 01:02:29,100 Atau tak asing bagimu? 747 01:02:29,601 --> 01:02:31,977 Kau pernah berburu dengan Fred? 748 01:02:34,106 --> 01:02:36,107 Tahukah kalau anakmu... 749 01:02:36,274 --> 01:02:38,275 mencoba membunuhku dengan itu? 750 01:02:40,445 --> 01:02:44,365 Sulit dipercaya, tapi itulah kenyataannya. 751 01:02:44,533 --> 01:02:46,200 Benar 'kan, Georgie? 752 01:02:51,748 --> 01:02:53,541 Menurutmu, Tom? 753 01:02:53,708 --> 01:02:55,084 Mengerikan. 754 01:02:57,003 --> 01:02:58,629 Jam berapa ini? 755 01:02:58,797 --> 01:03:00,381 11. 756 01:03:01,675 --> 01:03:05,052 Waktunya memikirkan taruhan kita? 757 01:03:07,055 --> 01:03:11,142 Sebenarnya kami berterima kasih pada Georgie telah membantu kami. 758 01:03:11,643 --> 01:03:12,810 Satu untuk Beavis, 759 01:03:12,978 --> 01:03:14,395 satu untuk Butt-Head. 760 01:03:18,900 --> 01:03:21,694 A, B, BOO dan kau pergi! 761 01:03:21,862 --> 01:03:23,946 Kau tak boleh pergi saat ini. 762 01:03:24,114 --> 01:03:26,532 Kau harus beritahu dulu umurmu. 763 01:03:29,411 --> 01:03:30,536 Jadi? 764 01:03:34,541 --> 01:03:36,417 Dia tak mau bermain. 765 01:03:36,877 --> 01:03:39,336 Menurutmu dia umur berapa? 766 01:03:40,881 --> 01:03:42,131 37? 767 01:03:44,593 --> 01:03:46,427 Tak berlemak... 768 01:03:47,053 --> 01:03:48,387 Mungkin... 769 01:03:48,805 --> 01:03:51,515 ...biar terlihat baik...35. 770 01:03:53,977 --> 01:03:54,810 Sepakat? 771 01:03:57,647 --> 01:03:58,898 Dia sepakat. 772 01:03:59,065 --> 01:04:01,317 Siapa yang mau kau hitung lebih dulu? 773 01:04:02,027 --> 01:04:03,027 Dia? 774 01:04:07,574 --> 01:04:10,117 Aku mau makan dulu. 775 01:04:12,037 --> 01:04:13,787 1, 2, 3, 776 01:04:13,955 --> 01:04:16,040 4, 5, 6, 7... 777 01:04:33,350 --> 01:04:35,434 Kalian mau makan? 778 01:05:13,682 --> 01:05:16,976 Dasar bodoh. Kau tak tembak orang... 779 01:05:17,143 --> 01:05:19,353 yang kau hitung, tapi malah orang lain! 780 01:05:19,521 --> 01:05:21,397 - Kenapa kau ini? - Dia mencoba kabur! 781 01:05:21,565 --> 01:05:25,025 Lalu? Kau tak perlu menembaknya. 782 01:05:25,193 --> 01:05:27,194 Kau tak bisa mengukur waktu? 783 01:05:27,529 --> 01:05:28,946 Jam berapa ini? 784 01:05:29,447 --> 01:05:30,990 Hampir jam 12. 785 01:05:31,324 --> 01:05:32,408 Sial. 786 01:05:32,576 --> 01:05:35,160 Yang lain sudah tak berguna. 787 01:05:35,787 --> 01:05:37,830 - Ayo pergi. - Oke. 788 01:05:38,748 --> 01:05:42,876 Terima kasih banyak atas tongkatnya. Akan kutaruh lagi di tempatnya. Oke? 789 01:05:43,044 --> 01:05:44,169 Trims. 790 01:05:45,213 --> 01:05:46,880 Jadi, selamat malam! 791 01:05:47,048 --> 01:05:48,173 Selamat tinggal! 792 01:05:55,000 --> 01:06:55,000 Jangan pergi dulu, film ini belum selesai! ~ Penerjemah ~ 793 01:08:19,993 --> 01:08:21,368 Mereka pergi. 794 01:09:01,034 --> 01:09:03,160 Dengar, mereka pergi! 795 01:09:49,123 --> 01:09:50,874 Biar kuambil pisau. 796 01:11:45,323 --> 01:11:47,074 Ayo...tenanglah... 797 01:11:53,122 --> 01:11:54,957 Tarik nafas dalam-dalam... 798 01:11:59,170 --> 01:12:00,754 Ayo, sayang... 799 01:12:02,006 --> 01:12:03,423 Tenanglah... 800 01:12:06,719 --> 01:12:12,391 Tenanglah... 801 01:12:12,558 --> 01:12:15,644 Bagus. Tarik nafas dalam-dalam. 802 01:14:15,640 --> 01:14:17,224 Kita harus pergi dari sini. 803 01:14:20,019 --> 01:14:22,020 Bagaimana jika mereka kembali? 804 01:14:24,857 --> 01:14:27,692 Kau bisa berjalan bila kutopang? 805 01:14:32,406 --> 01:14:33,907 Akan kucoba. 806 01:14:44,460 --> 01:14:46,336 Kenapa lenganmu? 807 01:14:53,010 --> 01:14:57,013 Perlu kubelat? Supaya lebih mudah kutopang. 808 01:14:58,766 --> 01:15:00,851 Tak apa. Ayo. 809 01:15:10,987 --> 01:15:15,295 Ayo. 810 01:15:35,845 --> 01:15:36,928 Oke? 811 01:15:59,827 --> 01:16:01,745 Jangan! Anna! 812 01:16:03,873 --> 01:16:04,998 Jangan! 813 01:16:55,007 --> 01:16:56,549 Mereka mengunci pintunya. 814 01:16:56,884 --> 01:16:58,677 Kita lewat jendela. 815 01:16:59,095 --> 01:17:00,262 Aku tak bisa. 816 01:17:00,429 --> 01:17:02,806 Georg! Kumohon! 817 01:17:02,974 --> 01:17:05,725 Aku tak bisa. Kau saja. 818 01:17:05,893 --> 01:17:09,521 Jangan buang-buang waktu. Larilah. Kumohon! 819 01:17:09,689 --> 01:17:13,942 Pakai jendela dapur, pergilah sampai losmen, atau... 820 01:17:14,110 --> 01:17:17,487 Jika disini dikunci, gerbangnya pasti dikunci juga. 821 01:17:18,656 --> 01:17:19,906 Benar. 822 01:17:21,409 --> 01:17:24,160 Ambil tang dan potong pagarnya. 823 01:17:24,328 --> 01:17:28,581 Tapi berhatilah di jalan. Mungkin mereka menunggu disana. 824 01:17:29,875 --> 01:17:31,626 Dimana tangnya? 825 01:17:34,672 --> 01:17:36,214 Entahlah. 826 01:17:37,091 --> 01:17:38,925 Disini, di dapur. 827 01:17:41,137 --> 01:17:42,387 Bukan, 828 01:17:43,055 --> 01:17:44,556 ada di perahu. 829 01:17:45,725 --> 01:17:47,934 Aku tak bisa meninggalkanmu sendiri. 830 01:17:48,102 --> 01:17:49,602 Pergilah! 831 01:17:50,813 --> 01:17:52,355 Pakai baju. 832 01:17:53,024 --> 01:17:55,317 Dan juga sepatu, supaya kau bisa lari. 833 01:18:01,741 --> 01:18:03,867 Tasnya masih disini. 834 01:18:04,035 --> 01:18:05,410 Di bawah. 835 01:18:18,674 --> 01:18:22,927 Aku akan sembunyi di gudang. Kuncinya pasti ada di pintu. 836 01:18:25,306 --> 01:18:28,308 Aku akan tunggu disitu. 837 01:18:33,522 --> 01:18:35,648 Bagaimana kau kesana? 838 01:18:36,067 --> 01:18:37,484 Serahkan padaku. 839 01:18:54,502 --> 01:18:56,544 Pergilah! Kumohon! 840 01:19:18,192 --> 01:19:20,110 Teleponnya sudah berfungsi! 841 01:19:20,277 --> 01:19:20,985 Apa? 842 01:19:21,153 --> 01:19:23,863 Sudah berfungsi! Pasti karena sudah kering. 843 01:19:24,031 --> 01:19:25,281 Telponlah! 844 01:19:25,574 --> 01:19:28,451 - Siapa? - Siapa saja! Polisi! 845 01:19:28,994 --> 01:19:31,871 - Berapa nomornya? - Tak tahu. 846 01:19:32,748 --> 01:19:34,874 Telpon ibuku...ayahmu... 847 01:19:35,042 --> 01:19:36,084 Tidak... 848 01:19:36,252 --> 01:19:38,920 Telpon Peter, dia di rumah. 849 01:19:39,088 --> 01:19:41,339 Tekan 4 untuk tombol redial. 850 01:19:44,885 --> 01:19:46,428 Tak bersuara. 851 01:19:48,973 --> 01:19:50,432 Biar kudengar. 852 01:19:53,769 --> 01:19:54,978 Pasti ada sinyal! 853 01:19:55,146 --> 01:19:57,730 Mungkin sebagian kabelnya masih basah. 854 01:20:17,418 --> 01:20:18,543 Percuma. 855 01:20:20,754 --> 01:20:23,465 Ambil pengering rambut. Mungkin membantu. 856 01:20:24,300 --> 01:20:26,176 Bisa ambilkan kursi? 857 01:20:54,663 --> 01:20:56,206 Tak berfungsi. 858 01:22:44,648 --> 01:22:46,149 Sudahlah, ayo. 859 01:22:47,693 --> 01:22:49,569 Mungkin sudah rusak. 860 01:22:49,737 --> 01:22:50,987 Pergilah! 861 01:22:54,283 --> 01:22:58,077 Kita sudah banyak buang waktu. Biar aku saja. 862 01:23:00,289 --> 01:23:01,664 Ayo! 863 01:23:04,668 --> 01:23:06,961 Dorong aku kesana. 864 01:23:07,129 --> 01:23:09,672 Lebih mudah daripada berjalan. 865 01:23:43,832 --> 01:23:45,083 Trims. 866 01:23:46,585 --> 01:23:48,294 Pergilah! 867 01:24:01,684 --> 01:24:03,476 Maafkan aku! 868 01:24:11,235 --> 01:24:12,402 Itu... 869 01:24:24,498 --> 01:24:26,249 Aku mencintaimu! 870 01:24:36,260 --> 01:24:37,593 Larilah, kumohon! 871 01:26:38,799 --> 01:26:40,675 Tolong! 872 01:27:14,668 --> 01:27:17,003 Peter? Ini Georg! 873 01:27:18,964 --> 01:27:20,172 Kau dengar aku? 874 01:27:20,340 --> 01:27:21,924 Suaramu tak jelas! 875 01:27:23,886 --> 01:27:25,136 Dengar, 876 01:27:25,304 --> 01:27:28,890 jika kau dengar, minta polisi datang ke rumah danau kami, 877 01:27:29,057 --> 01:27:30,308 sekarang! 878 01:27:33,353 --> 01:27:34,478 Sial! 879 01:27:47,534 --> 01:27:49,118 Peter! Kau bisa dengar? 880 01:30:02,794 --> 01:30:04,045 Berhenti! 881 01:32:22,726 --> 01:32:23,809 Meleset! 882 01:32:24,311 --> 01:32:26,020 Pagi, kapten. 883 01:32:27,772 --> 01:32:28,898 Pagi. 884 01:32:29,608 --> 01:32:31,901 Mereka akan tiba sebentar lagi. 885 01:32:32,319 --> 01:32:35,112 Kita harus bergegas. Benar, Beavis? 886 01:32:35,614 --> 01:32:37,239 Kenapa kalian tak percaya? 887 01:32:37,407 --> 01:32:39,700 - Berapa usianya? 37? - 35. 888 01:32:40,911 --> 01:32:43,662 Syukurlah pengisi baterainya ada di mobil! 889 01:32:45,415 --> 01:32:47,750 Kalau itu umurnya, tembak dia dulu. 890 01:32:47,918 --> 01:32:49,585 Baterainya bekerja. 891 01:32:49,753 --> 01:32:51,837 - Oke, kumulai dari dia. - Maaf? 892 01:32:52,005 --> 01:32:53,714 Ya, aku tahu. 893 01:32:54,299 --> 01:32:58,302 Carilah ide lain. Nyonya sudah mencobanya tadi. 894 01:32:58,470 --> 01:33:00,095 Lebih cepat, Beavis. 895 01:33:01,765 --> 01:33:03,724 Kau kira kami bodoh? 896 01:33:03,892 --> 01:33:07,061 Tanpa resiko, kita takkan bisa bertaruh, kapten. 897 01:33:07,229 --> 01:33:08,938 Kau juga punya peluang. 898 01:33:09,105 --> 01:33:10,940 Angin bisa berhembus kemana saja. 899 01:33:11,107 --> 01:33:13,609 Itulah nikmatnya berlayar, benar? 900 01:33:14,402 --> 01:33:15,277 Baiklah! 901 01:33:15,445 --> 01:33:16,987 ...34, 35! 902 01:33:17,155 --> 01:33:19,114 Jangan salah lagi. 903 01:33:19,282 --> 01:33:23,160 Tembak yang kau hitung. 904 01:33:29,501 --> 01:33:30,209 Tunggu. 905 01:33:30,627 --> 01:33:32,378 Ada mainan baru. 906 01:33:33,213 --> 01:33:35,547 Ini pasti milik nyonya. 907 01:33:38,093 --> 01:33:40,761 Permainan ini jadi lebih menghibur. 908 01:33:42,681 --> 01:33:45,266 Si bodoh ini tersiksa dalam model yang buruk. 909 01:33:46,643 --> 01:33:48,644 Kita ingin menawarkan sesuatu pada penonton... 910 01:33:48,812 --> 01:33:51,105 dan memperlihatkan apa yang bisa dilakukan, bukan? 911 01:34:00,365 --> 01:34:02,241 Kini kau bisa bergabung. 912 01:34:06,079 --> 01:34:08,789 Tadi kita sudah pakai nama depan, bukan? 913 01:34:10,458 --> 01:34:12,167 Jadi, Anna, 914 01:34:13,044 --> 01:34:17,131 Kita akan bermain: "Istri tersayang", atau... 915 01:34:17,299 --> 01:34:19,425 "Entah dengan pisau atau senapan," 916 01:34:19,592 --> 01:34:22,094 "kehilangan nyawa bisa menyenangkan." 917 01:34:25,015 --> 01:34:26,932 Hei! Jangan tidur! 918 01:34:27,517 --> 01:34:30,728 Kau harus bermain, atau kusumbat lagi mulutmu. 919 01:34:30,895 --> 01:34:32,896 Itu tak bagus, bukan? 920 01:34:35,817 --> 01:34:38,610 Jadi, ini peraturannya, 921 01:34:39,362 --> 01:34:42,948 Georgie sudah dihitung, jadi sekarang gilirannya. 922 01:34:43,908 --> 01:34:45,909 Mustahil untuk dirubah. 923 01:34:46,661 --> 01:34:49,204 Kecuali kau mau menggantikannya. 924 01:34:50,123 --> 01:34:51,457 Kau mau? 925 01:34:54,711 --> 01:34:57,713 Gendut pasti paham. Benar, gendut? 926 01:34:57,881 --> 01:35:00,924 - Jangan panggil aku Gendut. - Lihat, dia paham. 927 01:35:01,092 --> 01:35:03,969 Cepat selesaikan. Sudah cukup. 928 01:35:04,387 --> 01:35:05,679 Cukup? 929 01:35:06,097 --> 01:35:07,931 Kau pikir sudah cukup? 930 01:35:09,851 --> 01:35:11,435 Menurutmu, Anna? 931 01:35:11,644 --> 01:35:14,521 Sudah cukup? Atau kau masih mau bermain? 932 01:35:14,689 --> 01:35:16,357 Jangan jawab. 933 01:35:16,524 --> 01:35:18,734 Biarkan mereka bertindak sesuka hati. Kumohon! 934 01:35:18,902 --> 01:35:20,944 Supaya ini cepat berakhir. 935 01:35:21,613 --> 01:35:23,655 Huh, dasar pengecut! 936 01:35:23,823 --> 01:35:26,492 Ini bukan Film Pendek. 937 01:35:26,910 --> 01:35:28,243 Apa ini sudah cukup? 938 01:35:28,870 --> 01:35:32,456 Tapi kalian mau akhir yang keren, dengan cerita yang masuk akal, bukan? 939 01:35:33,291 --> 01:35:36,794 Taruhan masih berlaku. Tak bisa dihentikan secara sepihak. 940 01:35:37,379 --> 01:35:38,379 Jadi... 941 01:35:38,546 --> 01:35:40,923 permainannya adalah, "Istri tersayang." 942 01:35:41,091 --> 01:35:44,510 Walaupun Beavis sudah selesai menghitung, dia bisa memilih... 943 01:35:44,677 --> 01:35:47,262 siapa selanjutnya. Dan... 944 01:35:47,430 --> 01:35:49,306 memakai salah satu alatnya! 945 01:35:49,933 --> 01:35:51,975 Mau pakai pisau? 946 01:35:52,352 --> 01:35:54,061 Atau senapan? 947 01:35:55,355 --> 01:35:57,773 Bagaimana menurut sang istri? 948 01:36:02,278 --> 01:36:04,113 Halo, bangun! 949 01:36:07,242 --> 01:36:09,952 Kau tak tertarik? 950 01:36:10,370 --> 01:36:12,579 Kau tak mau bermain lagi. 951 01:36:13,665 --> 01:36:15,707 Beavis, perlihatkan permainannya lagi. 952 01:36:15,875 --> 01:36:17,000 Tunggu. 953 01:36:17,293 --> 01:36:18,377 Ini. 954 01:36:18,711 --> 01:36:20,129 Hati-hati! 955 01:36:20,296 --> 01:36:22,089 Hampir kupotong diriku. 956 01:36:22,257 --> 01:36:23,549 Masa? 957 01:36:35,353 --> 01:36:38,480 Lihat. Itu pakai pisau. Kau bisa membebaskannya. 958 01:36:38,648 --> 01:36:40,691 Kau hanya perlu bermain. 959 01:36:43,820 --> 01:36:47,197 Aku paham, Anna. Aku paham! 960 01:36:48,199 --> 01:36:52,077 Tak enak menyebabkan kekasihmu menderita. 961 01:36:53,329 --> 01:36:56,039 Tapi kau hanya perlu sedikit berkorban. 962 01:36:56,458 --> 01:36:59,793 Ikuti peraturannya, semuanya akan baik saja. 963 01:37:28,573 --> 01:37:29,656 Aku mesti apa? 964 01:37:32,744 --> 01:37:35,204 Lihat, ini tak sulit. 965 01:37:35,497 --> 01:37:37,498 Kami juga takkan mempersulit. 966 01:37:37,665 --> 01:37:40,000 Ucapkan sebuah doa sesuai pilihanmu. 967 01:37:40,168 --> 01:37:41,376 Jika bisa mengucapkannya dengan sempurna, 968 01:37:41,544 --> 01:37:44,755 Tuhan akan menolongmu dan menentukan peristiwa selanjutnya. 969 01:37:50,512 --> 01:37:53,055 Atau perlu kami lanjutkan yang tadi pada Georgie? 970 01:37:54,891 --> 01:37:56,141 Aku tak tahu doa. 971 01:37:57,852 --> 01:37:59,853 Kau tak tahu? 972 01:38:00,688 --> 01:38:02,147 Satupun? 973 01:38:04,943 --> 01:38:06,151 Kau percaya? 974 01:38:07,153 --> 01:38:08,904 Beritahu dia, Gendut. 975 01:38:09,072 --> 01:38:10,906 Berhenti memanggilku Gendut. 976 01:38:11,074 --> 01:38:13,033 Oke. 977 01:38:15,119 --> 01:38:17,871 "Oh Tuhan, tolong kami. Agar surga menjadi rumah kami." 978 01:38:18,248 --> 01:38:21,583 - Terlalu mudah. - Aku tak tahu doa lain. 979 01:38:22,168 --> 01:38:23,335 Oke. 980 01:38:23,586 --> 01:38:26,463 "Oh Tuhan, tolong kami. Agar surga menjadi rumah kami." 981 01:38:28,216 --> 01:38:30,133 Tidak! Bukan begitu! 982 01:38:30,301 --> 01:38:31,885 Ini sebuah doa. 983 01:38:32,053 --> 01:38:34,429 Kau tak boleh asal bilang begitu. 984 01:38:34,889 --> 01:38:38,642 Kau meminta Tuhan sesuatu. Jadi berdoalah dengan baik. 985 01:38:39,978 --> 01:38:42,688 Ayo. Berlututlah. 986 01:38:44,065 --> 01:38:45,774 Ayo! Cepat! 987 01:38:51,781 --> 01:38:54,825 Ya. Benar. Berlututlah dengan baik. 988 01:38:57,287 --> 01:38:58,829 Lipat tanganmu. 989 01:39:00,039 --> 01:39:01,873 Bukan di perut. 990 01:39:02,166 --> 01:39:05,127 Kepada siapa kau berdoa? Di atas! 991 01:39:05,795 --> 01:39:08,797 Kau harus berdoa ke surga! Bagus! 992 01:39:10,216 --> 01:39:14,052 Ucapkan dengan kesungguhan hati. 993 01:39:20,602 --> 01:39:23,228 - Beavis, bisa bantu dia? - Jangan! 994 01:39:32,447 --> 01:39:34,448 "Oh Tuhan, tolong kami. 995 01:39:37,327 --> 01:39:39,286 Agar surga menjadi rumah kami." 996 01:39:39,454 --> 01:39:42,080 Bagus! Kau melakukannya dengan baik! 997 01:39:42,540 --> 01:39:45,876 Itu tadi latihannya, sekarang kita mulai perlombaannya. 998 01:39:46,044 --> 01:39:49,546 Jika kau bisa mengucapkan doa ini, yang sebenarnya terlalu singkat, 999 01:39:49,714 --> 01:39:52,382 dari akhir ke awal, tanpa kesalahan, 1000 01:39:52,550 --> 01:39:57,095 kau tak hanya bisa memilih siapa yang mati lebih dulu, 1001 01:39:57,305 --> 01:40:01,558 tapi juga, ini pasti membuatmu tertarik, bagaimana... 1002 01:40:01,726 --> 01:40:04,019 entah dengan senapan... 1003 01:40:06,397 --> 01:40:07,731 Awas! 1004 01:40:14,489 --> 01:40:16,323 Dimana remotnya? 1005 01:40:17,659 --> 01:40:20,035 Dimana remot sialannya? 1006 01:40:47,647 --> 01:40:50,941 Itu tadi latihannya, sekarang kita mulai perlombaannya. 1007 01:40:51,109 --> 01:40:54,695 Jika kau bisa mengucapkan doa ini, yang sebenarnya terlalu singkat, 1008 01:40:54,862 --> 01:40:57,489 dari akhir ke awal, tanpa kesalahan, 1009 01:40:57,657 --> 01:41:02,077 kau tak hanya bisa memilih siapa yang mati lebih dulu, 1010 01:41:02,286 --> 01:41:06,665 tapi juga, ini pasti membuatmu tertarik, bagaimana... 1011 01:41:06,833 --> 01:41:08,625 entah dengan senapan... 1012 01:41:13,715 --> 01:41:17,342 Seharusnya kau tak melakukannya. Tak boleh melanggar peraturan. 1013 01:41:17,510 --> 01:41:19,511 Maaf. Kau gagal. 1014 01:41:24,267 --> 01:41:25,892 Ucapkan selamat tinggal pada Georgie. 1015 01:42:03,055 --> 01:42:04,931 Bisa duduk? 1016 01:42:47,433 --> 01:42:49,017 Bisa berikan sarung tanganmu? 1017 01:42:54,816 --> 01:42:56,566 ...hanya itu semua terbalik. 1018 01:42:56,734 --> 01:42:59,861 Tapi tentu semua prediksi ini salah, demi mencegah kepanikan. 1019 01:43:00,488 --> 01:43:02,322 Tapi Kelvin tahu bagaimana rasanya... 1020 01:43:02,532 --> 01:43:05,325 dan ingin memperingatkan istri dan putrinya tepat pada waktunya. 1021 01:43:05,493 --> 01:43:07,452 Tapi masalahnya bukan hanya soal... 1022 01:43:07,620 --> 01:43:09,538 dari anti-materi menjadi realitas, 1023 01:43:09,705 --> 01:43:11,623 - tapi juga memperoleh kembali hubungan... - Lihat! 1024 01:43:12,917 --> 01:43:14,793 Itu baru olahragawati! 1025 01:43:19,173 --> 01:43:20,841 Awas, Gendut! 1026 01:43:21,008 --> 01:43:23,218 Kau tak bisa berenang. 1027 01:43:23,999 --> 01:43:30,999 Anti-Materi: Anti-Partikel (Ilmu Fisika) 1028 01:43:31,018 --> 01:43:33,979 Pegang janda itu. Dia merasa kesepian. 1029 01:43:37,275 --> 01:43:40,318 Mau bekerja sama? Ini tak mudah. 1030 01:43:40,486 --> 01:43:42,571 Atau akan kulukai dirimu. 1031 01:43:47,618 --> 01:43:49,619 Jadi, sampai dimana tadi? 1032 01:43:50,037 --> 01:43:54,499 Masalah perhubungan antara Materi dengan Anti-Materi. 1033 01:43:54,667 --> 01:43:56,585 Tepat. Seolah kau ada di Lubang Hitam! 1034 01:43:56,752 --> 01:44:00,505 Gravitasinya sangat kuat hingga kau tak bisa lari. 1035 01:44:00,673 --> 01:44:02,549 - Jam berapa ini? - Apa? 1036 01:44:02,717 --> 01:44:04,217 Jam berapa ini? 1037 01:44:04,385 --> 01:44:06,720 - Jam 8 lebih. - Sungguh? 1038 01:44:14,228 --> 01:44:15,270 Kenapa? 1039 01:44:15,438 --> 01:44:18,857 Batas waktunya jam 9. Dia masih punya satu jam! 1040 01:44:19,025 --> 01:44:21,359 Pertama, sulit berlayar dengan cuaca seperti ini... 1041 01:44:21,527 --> 01:44:23,653 dan kedua, aku lapar. 1042 01:44:23,821 --> 01:44:25,238 Benar. 1043 01:44:40,129 --> 01:44:42,047 ...saat Kelvin mengatasi gravitasi, 1044 01:44:42,214 --> 01:44:47,010 keadaan berbalik, dunia yang satu jadi nyata, yang lain hanya fiksi. 1045 01:44:47,178 --> 01:44:48,261 Kenapa bisa? 1046 01:44:48,429 --> 01:44:52,098 Mana kutahu! Itu semacam proyeksi dalam dunia maya. 1047 01:44:52,266 --> 01:44:55,602 Lalu dimana dia sekarang? Dunia nyata atau fiksi? 1048 01:44:55,770 --> 01:44:58,563 Keluarganya di dunia nyata, tapi dia dalam fiksi. 1049 01:44:58,731 --> 01:45:01,524 - Tapi fiksi itu nyata, bukan? - Apa maksudmu? 1050 01:45:01,692 --> 01:45:04,653 - Kau melihatnya dalam film, bukan? - Tentu. 1051 01:45:04,820 --> 01:45:08,573 Jadi, hal itu senyata seperti realitas yang kau lihat, bukan? 1052 01:45:08,741 --> 01:45:09,866 - Omong kosong. - Kenapa? 1053 01:45:39,438 --> 01:45:41,314 Ada orang? 1054 01:45:49,323 --> 01:45:50,782 Siapa itu? 1055 01:45:58,541 --> 01:45:59,541 Selamat pagi. 1056 01:45:59,709 --> 01:46:02,794 Maaf mengganggu pagi-pagi, aku dari tempat Anna. 1057 01:46:02,962 --> 01:46:04,587 Siapa? 1058 01:46:05,423 --> 01:46:08,883 Kau tak ingat? Sore kemarin, di dermaga. 1059 01:46:09,051 --> 01:46:10,176 Aku Paul. 1060 01:46:10,344 --> 01:46:11,469 Oh, ya. 1061 01:46:12,805 --> 01:46:14,681 - Selamat pagi. - Pagi. 1062 01:46:14,849 --> 01:46:18,226 Anna menyuruhku kemari. Ada tamu mendadak pagi tadi... 1063 01:46:18,394 --> 01:46:21,771 dan dia pikir, mungkin kau bisa memberinya beberapa telur? 1064 01:46:21,939 --> 01:46:24,399 Tentu. Masuklah. 1065 01:46:25,026 --> 01:46:26,776 Tunggu sebentar. 1066 01:46:39,500 --> 01:46:45,500 Diterjemahkan oleh : AngelTouch hermeshady.blogspot.com / @HermeShady on Twitter IDFL™ Subs Crew www.IDFL.us 1067 01:46:45,524 --> 01:46:59,524 Resync by R415