1
00:00:20,900 --> 00:00:27,000
Diterjemahkan oleh
AngelTouch
2
00:00:27,100 --> 00:00:35,000
Kritik & Saran:
hermeshady.blogspot.com / @HermeShady on Twitter
3
00:00:35,100 --> 00:00:41,900
IDFL™ Subs Crew
www.IDFL.us
4
00:00:46,694 --> 00:00:47,985
Björling?
5
00:00:49,321 --> 00:00:50,905
Suliotis?
6
00:00:51,573 --> 00:00:53,866
Nyaris.
7
00:01:01,458 --> 00:01:02,709
Tebaldi?
8
00:01:03,502 --> 00:01:04,877
Benar!
9
00:01:05,713 --> 00:01:07,255
Giliranku.
10
00:01:12,928 --> 00:01:15,555
- Jangan lihat!
- Tidak, kok.
11
00:01:15,723 --> 00:01:17,390
Ayahmu mengintip?
12
00:01:18,225 --> 00:01:19,642
Sungguh?
13
00:01:33,240 --> 00:01:34,574
Oh, Tuhan!
14
00:01:36,535 --> 00:01:37,702
Gigli!
15
00:01:38,495 --> 00:01:41,038
Tentu! Tapi yang mana?
16
00:01:55,179 --> 00:01:56,429
Belum pernah dengar.
17
00:01:56,597 --> 00:01:57,972
Lagu baru?
18
00:01:59,183 --> 00:02:00,641
Mungkin.
19
00:02:02,060 --> 00:02:03,603
Jadi, sayang?
20
00:02:12,613 --> 00:02:14,113
Händel.
21
00:02:14,573 --> 00:02:16,491
Benar. Judulnya?
22
00:02:19,787 --> 00:02:21,329
Entahlah.
23
00:02:28,462 --> 00:02:29,504
Jadi?
24
00:02:29,671 --> 00:02:31,589
Aku menyerah. Apa itu?
25
00:02:32,132 --> 00:02:34,050
Aku unggul 3-2!
26
00:02:37,179 --> 00:02:38,971
Apa sih itu?
27
00:02:40,182 --> 00:02:42,433
Jauhkan tanganmu!
28
00:02:42,601 --> 00:02:44,143
Dengar saja!
29
00:02:54,500 --> 00:02:57,700
PERMAINAN KONYOL
30
00:04:15,611 --> 00:04:17,570
- Itu curang!
- Maaf?
31
00:04:17,738 --> 00:04:19,614
Kalian curang sudah latihan.
32
00:04:19,781 --> 00:04:23,409
Kami akan bermain besok pagi
jam 10. Kalian mau ikut?
33
00:04:24,411 --> 00:04:25,411
Ya, tentu.
34
00:04:31,335 --> 00:04:33,753
Kami mau menaruh kapal dulu.
35
00:04:33,921 --> 00:04:37,256
Boleh bantu kami?
Sekitar...20 menit lagi?
36
00:04:41,219 --> 00:04:43,638
Oke! Aku akan kesana 20 menit lagi.
37
00:04:44,765 --> 00:04:46,891
Oke. Trims.
Sampai nanti.
38
00:04:57,194 --> 00:04:58,861
Ada apa dengannya?
39
00:04:59,029 --> 00:05:00,112
Entahlah.
40
00:05:00,280 --> 00:05:03,950
Dia nampak gusar.
Hanya diam saja.
41
00:05:04,117 --> 00:05:06,369
Dengan siapa kau janjian
untuk bermain besok?
42
00:05:06,536 --> 00:05:07,870
Istrinya.
43
00:05:08,038 --> 00:05:09,455
Kemarin?
44
00:05:09,623 --> 00:05:11,123
Kemarin lusa.
45
00:05:11,541 --> 00:05:12,249
Lalu?
46
00:05:13,210 --> 00:05:14,752
Tak ada apa-apa.
Biasa saja.
47
00:05:14,920 --> 00:05:17,004
Sissi tak ada disana.
48
00:05:17,547 --> 00:05:21,092
Mungkin ada di dalam rumah.
Atau di pantai.
49
00:05:22,511 --> 00:05:24,887
Siapa dua pemuda itu?
50
00:05:25,347 --> 00:05:28,307
Mana kutahu?
Mungkin kerabatnya.
51
00:05:28,475 --> 00:05:31,477
Mungkin putra kakaknya.
52
00:06:08,765 --> 00:06:11,851
Jangan taruh disitu!
Bawa barangmu ke atas!
53
00:06:12,019 --> 00:06:12,810
Oke.
54
00:06:12,978 --> 00:06:14,228
Sekarang!
55
00:06:14,396 --> 00:06:17,565
Jangan taruh di pintu masuk,
nanti orang bisa jatuh.
56
00:06:17,733 --> 00:06:20,026
Di mobil masih banyak barang.
57
00:06:21,278 --> 00:06:23,112
Dengar, tidak?
58
00:06:23,488 --> 00:06:24,864
Iya!
59
00:06:25,907 --> 00:06:28,951
Sekalian buka jendelanya.
Supaya anginnya masuk.
60
00:06:29,119 --> 00:06:30,578
Baik, ibu!
61
00:06:38,462 --> 00:06:40,463
Hentikan, Rolfi! Hentikan!
62
00:06:41,214 --> 00:06:42,631
Ayo, turun sana!
63
00:06:43,175 --> 00:06:44,967
Aku mau bongkar barang!
64
00:06:46,428 --> 00:06:47,720
Keluar!
65
00:06:50,474 --> 00:06:52,183
- Georg?
- Ya?
66
00:06:52,768 --> 00:06:55,561
Dimana kotak yang ada makanannya?
67
00:06:55,729 --> 00:06:56,854
Nanti kubawa.
68
00:06:57,022 --> 00:07:01,317
Aku sedang bawa tongkat golf.
Terakhir kutaruh di Rover.
69
00:07:01,860 --> 00:07:05,863
Bawa sekarang!
Makanannya pasti sudah panas!
70
00:07:07,032 --> 00:07:09,283
Kotak pendingin ini
tak ada gunanya.
71
00:07:10,452 --> 00:07:13,079
Diamlah, aku bisa jatuh.
72
00:07:13,497 --> 00:07:15,081
Pergilah ke nyonyamu.
73
00:07:16,249 --> 00:07:18,375
Ada daging dingin juga
di kotak lain.
74
00:07:18,543 --> 00:07:21,378
Akan kuambil.
Aku sedang buka jendela.
75
00:07:23,173 --> 00:07:26,801
Tutup tirainya dari arah danau,
supaya udaranya tak panas.
76
00:07:26,968 --> 00:07:30,846
Hentikan. Nanti kuberikan.
Mau kuatur dulu.
77
00:07:31,014 --> 00:07:35,267
Bisa panggil si anjing? Dia tak
membiarkanku menaruh makanannya.
78
00:07:35,435 --> 00:07:36,519
Rolfi!
79
00:07:37,020 --> 00:07:39,105
Ayo! Ikuti aku!
80
00:07:39,272 --> 00:07:43,317
Botolnya juga, supaya
tak panas malam nanti.
81
00:07:47,239 --> 00:07:48,656
Diamlah, Rolfi!
82
00:07:49,116 --> 00:07:50,199
Diam!
83
00:07:51,576 --> 00:07:52,701
Mari masuk!
84
00:07:54,162 --> 00:07:56,122
Maaf. Dia sedang lepas kendali.
85
00:07:58,834 --> 00:07:59,959
Masuklah!
86
00:08:00,252 --> 00:08:03,045
Terima kasih sudah datang.
Sulit mengaturnya sendiri.
87
00:08:03,213 --> 00:08:04,338
Tak masalah! Ini...
88
00:08:04,506 --> 00:08:06,173
Paul. Senang bertemu denganmu.
89
00:08:06,341 --> 00:08:08,092
Paul anak rekan bisnisku.
90
00:08:08,260 --> 00:08:10,052
Senang bertemu denganmu.
Terima kasih mau membantu.
91
00:08:10,220 --> 00:08:11,387
Aku juga.
92
00:08:11,555 --> 00:08:13,681
Maksudku, aku juga senang.
93
00:08:14,474 --> 00:08:15,641
Tapi nampaknya dia kurang senang.
94
00:08:15,809 --> 00:08:17,434
Bisa diam?
95
00:08:17,978 --> 00:08:18,894
Dasar nakal!
96
00:08:19,062 --> 00:08:20,855
Masuklah ke rumah, ayo!
97
00:08:22,858 --> 00:08:25,484
- Kapan kalian kemari?
- Minggu lalu.
98
00:08:25,652 --> 00:08:26,485
Kau juga?
99
00:08:26,653 --> 00:08:28,028
- Ya.
- Tidak.
100
00:08:28,196 --> 00:08:31,532
Mereka datang akhir pekan.
Kami datang hari Jumat.
101
00:08:33,160 --> 00:08:36,912
Halo Fred!
Terima kasih mau kemari.
102
00:08:38,790 --> 00:08:40,124
Apa kabarnya Eva?
103
00:08:40,292 --> 00:08:41,375
Baik.
104
00:08:42,169 --> 00:08:44,128
- Halo.
- Halo nyonya.
105
00:08:45,088 --> 00:08:46,380
Dimana Tropea?
106
00:08:46,548 --> 00:08:50,467
Italia selatan.
Tepat di ujung pulau.
107
00:08:50,635 --> 00:08:53,137
- Tapi disana lebih panas.
- Tidak juga.
108
00:08:53,847 --> 00:08:55,931
Cuacanya dingin saat ayah
di Italia tahun lalu,
109
00:08:56,099 --> 00:08:58,184
sedangkan kau malah
berenang disini, bukan?
110
00:08:58,351 --> 00:09:02,146
Tapi kurang lengkap tanpa Sissi.
Tanpa dia rasanya...
111
00:09:02,647 --> 00:09:04,523
- Hati-hati!
- Iya!
112
00:09:04,691 --> 00:09:07,276
Kalau tidak pekerjaan
kita akan sia-sia.
113
00:09:07,444 --> 00:09:10,237
- Lihatlah, tak ada apa-apa!
- Bagus.
114
00:09:11,615 --> 00:09:14,033
Bisa bantu angkat tiangnya?
115
00:09:17,787 --> 00:09:19,580
Awas talinya.
116
00:09:34,304 --> 00:09:37,097
Tapi dia bilang akan berada
disini selama liburan.
117
00:09:37,265 --> 00:09:41,852
Dengar, nak, ayah tak tahu
kenapa dia tak ada disini.
118
00:09:42,020 --> 00:09:45,606
Mungkin dia pergi ke Tropea
dengan teman sekolahnya.
119
00:09:45,774 --> 00:09:48,984
Besok kita akan kesana
dan bertanya pada ibunya.
120
00:09:49,277 --> 00:09:50,819
Sekarang berhentilah merajuk...
121
00:09:50,987 --> 00:09:53,239
Mengapa Paman Fred terlihat aneh?
122
00:09:53,907 --> 00:09:55,741
Sudah kuduga!
123
00:09:55,909 --> 00:09:58,869
Terakhir dia marah karena itu.
124
00:09:59,162 --> 00:10:00,829
Lupakan saja.
125
00:10:02,040 --> 00:10:05,292
Dia takkan berubah, kau hanya
perlu memahami situasinya.
126
00:10:05,877 --> 00:10:07,211
Benar!
127
00:10:07,963 --> 00:10:09,171
Itu saja!
128
00:10:11,132 --> 00:10:14,551
Bagus. Mereka sedang
mengerjakan kapalnya.
129
00:10:16,263 --> 00:10:17,429
Apa?
130
00:10:18,848 --> 00:10:21,684
Jam 5 atau 5.30.
Aku tak tahu jam disini,
131
00:10:21,851 --> 00:10:26,313
soalnya jam di dapur mati.
Harus beli baterai baru Senin nanti.
132
00:10:28,191 --> 00:10:29,275
Apa?
133
00:10:29,818 --> 00:10:31,610
Ya, itulah yang sedang kukerjakan.
134
00:10:32,320 --> 00:10:33,445
Daging tipis...
135
00:10:34,948 --> 00:10:39,493
Ya, ini konyol. Semuanya lumer,
padahal kami butuh makanan.
136
00:10:39,953 --> 00:10:41,620
Kemarilah!
137
00:10:42,289 --> 00:10:46,125
Aku seperti orang bodoh.
Kubekukan 3 pon daging sapi...
138
00:10:46,293 --> 00:10:47,918
kini aku harus memakannya.
139
00:10:48,712 --> 00:10:52,589
Tidak, aku tak bercanda.
Kemarilah selama akhir pekan.
140
00:10:53,300 --> 00:10:56,760
Apa? Dia pasti mau. Tunggu.
141
00:10:57,679 --> 00:10:59,722
Kami butuh pisau.
142
00:11:03,560 --> 00:11:05,561
Ibu mau pakai nanti.
Beritahu ayah.
143
00:11:05,729 --> 00:11:07,021
Maaf.
144
00:11:07,188 --> 00:11:11,483
Bilang suamimu, kemasi laptopnya,
naik mobil, lalu kemari.
145
00:11:11,651 --> 00:11:13,694
Paling lama hanya 2 jam!
146
00:11:15,238 --> 00:11:17,197
Dia takkan marah.
147
00:11:18,783 --> 00:11:20,451
Oke. Pikirkanlah itu.
148
00:11:20,618 --> 00:11:24,079
Setidaknya persediaan stik
masih cukup untuk seminggu.
149
00:11:25,165 --> 00:11:26,540
Dah, Fanny.
150
00:11:26,708 --> 00:11:28,667
Oh, iya, telpon kami...
151
00:11:28,835 --> 00:11:32,212
jika kalian mau kemari. Ya.
152
00:11:33,214 --> 00:11:35,591
- Ada apa lagi?
- Ada orang.
153
00:11:35,759 --> 00:11:37,509
- Dimana?
- Di pintu.
154
00:11:42,640 --> 00:11:44,391
- Halo?
- Halo.
155
00:11:44,559 --> 00:11:47,478
Maaf mengganggu.
Aku dari sebelah.
156
00:11:47,645 --> 00:11:50,522
Kita sempat bertemu saat
kalian berhenti di depan tadi.
157
00:11:50,690 --> 00:11:52,358
Oh, ya.
158
00:11:53,610 --> 00:11:55,235
Masuklah.
159
00:11:56,446 --> 00:11:59,073
Cepatlah, kita akan
makan 10 menit lagi!
160
00:11:59,407 --> 00:12:00,908
Jadi, ada apa?
161
00:12:01,159 --> 00:12:02,326
Yah...
162
00:12:02,869 --> 00:12:04,203
Eva menyuruhku...
163
00:12:04,496 --> 00:12:06,455
Maksudku Ny. Berlinger menyuruhku.
164
00:12:06,623 --> 00:12:08,749
Dia sedang memasak...
165
00:12:08,917 --> 00:12:13,337
tapi dia kehabisan telur.
Dia pikir mungkin kau bisa bantu.
166
00:12:13,505 --> 00:12:14,880
Tentu saja.
167
00:12:15,382 --> 00:12:17,091
- Butuh berapa?
- Empat.
168
00:12:18,093 --> 00:12:19,176
Empat?
169
00:12:19,928 --> 00:12:22,012
- Untuk apa?
- Maaf?
170
00:12:22,180 --> 00:12:23,597
Untuk apa?
171
00:12:23,765 --> 00:12:25,933
Untuk apa telurnya?
172
00:12:26,101 --> 00:12:28,018
Maksudku, dia sedang buat apa?
173
00:12:28,186 --> 00:12:29,561
Entahlah.
174
00:12:30,772 --> 00:12:33,482
Perlu kubungkus atau begini saja?
175
00:12:33,817 --> 00:12:35,275
Sesukamu.
176
00:12:35,902 --> 00:12:37,778
Tadi kau lewat mana?
177
00:12:37,946 --> 00:12:40,531
Dari depan.
Maksudku, lewat pantai.
178
00:12:40,698 --> 00:12:42,783
Tapi kau tak basah sama sekali!
179
00:12:42,951 --> 00:12:46,036
Ada lubang di pagar.
180
00:12:46,204 --> 00:12:47,204
Fred tahu...
181
00:12:47,372 --> 00:12:50,416
Maksudku, Tn. Berlinger tahu.
Dia yang tunjukkan padaku.
182
00:12:50,959 --> 00:12:52,209
Aku mengerti. Oke.
183
00:12:52,377 --> 00:12:56,088
- Jadi mau dibungkus atau?
- Tidak, tidak, begitu saja.
184
00:12:56,256 --> 00:12:57,506
Terima kasih banyak.
185
00:13:01,344 --> 00:13:03,971
Salam buat Eva. Saat bermain golf
besok, kami nantikan kehadirannya!
186
00:13:04,139 --> 00:13:05,889
Akan kuberitahu.
Terima kasih sekali lagi.
187
00:13:06,057 --> 00:13:08,851
Dan sampaikan terima kasih
pada Fred dan temanmu...
188
00:13:09,018 --> 00:13:11,311
- Sial!
- Ada apa?
189
00:13:17,819 --> 00:13:20,446
Itu bukan masalah.
Tunggu.
190
00:13:36,087 --> 00:13:38,088
Syukurlah kami baru datang...
191
00:13:38,715 --> 00:13:41,550
aku harus berbelanja
di desa, Senin besok.
192
00:13:41,718 --> 00:13:43,093
Aku sangat memalukan.
193
00:13:43,261 --> 00:13:46,972
Tak apa. Lagipula kami tak
makan telur untuk sarapan.
194
00:13:47,140 --> 00:13:49,266
Jadi ini bukan masalah besar.
195
00:13:49,434 --> 00:13:51,351
Kau sangat membantu. Terima kasih.
196
00:13:52,604 --> 00:13:54,897
Harusnya aku lebih hati-hati.
197
00:13:56,232 --> 00:13:57,524
Kutaruh tangan kiriku...
198
00:13:57,692 --> 00:14:01,528
- Tak perlu mengeluh begitu.
- Kau sangat baik.
199
00:14:01,863 --> 00:14:03,655
Bukan masalah.
200
00:14:11,748 --> 00:14:13,165
Aku minta maaf.
201
00:14:17,712 --> 00:14:20,130
Aku sangat ceroboh.
202
00:14:21,007 --> 00:14:23,300
Aku merasa seolah
aku punya 2 tangan kiri.
203
00:14:23,468 --> 00:14:25,969
Kau cocok jadi pembawa telur.
204
00:14:26,137 --> 00:14:27,763
Ya, begitulah.
205
00:14:29,682 --> 00:14:30,849
Jadi...
206
00:14:31,851 --> 00:14:33,852
mau apa lagi?
207
00:14:38,399 --> 00:14:42,152
Kami punya stik,
tapi mungkin ada tamu nanti,
208
00:14:42,320 --> 00:14:44,947
dan mereka mau sarapan telur.
209
00:14:45,657 --> 00:14:47,950
Tapi kau masih
punya 4 telur.
210
00:14:50,453 --> 00:14:53,747
Kulihat kau punya
selusin telur, bukan?
211
00:14:54,916 --> 00:14:56,917
Kau benar.
212
00:15:12,058 --> 00:15:13,934
Perlu kubungkus?
213
00:15:14,102 --> 00:15:15,310
Tak usah.
214
00:15:15,478 --> 00:15:16,687
Kau yakin?
215
00:15:16,854 --> 00:15:18,605
Terserah padamu.
216
00:15:18,773 --> 00:15:20,357
Terserahku?
217
00:15:20,567 --> 00:15:22,776
Mungkin sebaiknya dibungkus.
218
00:15:25,989 --> 00:15:28,699
- Oh, tidak!
- Ada apa?
219
00:15:30,660 --> 00:15:31,952
Oh, tidak!
220
00:16:06,112 --> 00:16:07,446
Maaf.
221
00:16:09,240 --> 00:16:11,742
Sebelum kau hancurkan
seluruh dapur,
222
00:16:11,909 --> 00:16:14,411
sebaiknya kau bawa telurnya
dan pergi sekarang.
223
00:16:16,122 --> 00:16:17,414
Yah...
224
00:16:22,128 --> 00:16:23,211
Ini.
225
00:16:23,880 --> 00:16:25,756
Kau tak membungkusnya?
226
00:16:43,358 --> 00:16:45,108
Aku minta maaf.
227
00:16:46,361 --> 00:16:47,778
Sungguh.
228
00:16:47,945 --> 00:16:49,237
Sama-sama.
229
00:16:56,788 --> 00:16:58,830
Ini. Telurnya.
230
00:16:58,998 --> 00:17:00,874
Terima kasih banyak.
Terima kasih.
231
00:17:01,042 --> 00:17:02,709
Akan kuberitahu Ny. Berlinger
kau sangat baik.
232
00:17:02,877 --> 00:17:04,961
Oke. Lakukan sesukamu.
233
00:17:05,129 --> 00:17:07,172
- Dah.
- Dah.
234
00:18:14,115 --> 00:18:15,574
Permisi?
235
00:18:26,753 --> 00:18:28,253
Hentikan! Rolfi!
236
00:18:31,674 --> 00:18:34,301
Permisi. Pergi!
237
00:18:34,552 --> 00:18:36,887
Pergi! Sekarang!
238
00:18:40,683 --> 00:18:43,518
Maaf. Sebenarnya dia tak jahat.
239
00:18:43,686 --> 00:18:46,688
- Dia hanya mau bermain.
- Permainan konyol.
240
00:18:47,064 --> 00:18:48,648
Dia melukaimu?
241
00:18:48,816 --> 00:18:50,484
Peter takut anjing.
242
00:18:50,651 --> 00:18:52,903
- Maaf.
- Aku juga.
243
00:18:53,070 --> 00:18:54,863
Dia lompat ke arahku.
244
00:18:55,281 --> 00:18:56,823
Aku minta maaf.
245
00:18:56,991 --> 00:18:58,241
Ya.
246
00:18:58,743 --> 00:19:01,995
- Perlu kurantai dia supaya kalian bisa pergi?
- Tak perlu.
247
00:19:02,163 --> 00:19:05,123
- Biar kuberitahu suamiku unt...
- Tak perlu, trims.
248
00:19:05,291 --> 00:19:08,168
Ini salahku.
Aku lupa soal anjingnya.
249
00:19:08,336 --> 00:19:10,545
Harusnya aku datang lewat depan.
250
00:19:11,130 --> 00:19:14,508
Oh! Tongkat yang bagus!
Gallaway, 'kan?
251
00:19:18,262 --> 00:19:19,721
Keren.
252
00:19:19,889 --> 00:19:21,056
Boleh?
253
00:19:22,517 --> 00:19:25,852
Kami bakal kalah besok!
254
00:19:26,771 --> 00:19:28,688
Klub yang hebat belum tentu
menghasilkan pegolf hebat.
255
00:19:29,357 --> 00:19:30,857
Benar.
256
00:19:32,902 --> 00:19:35,821
Apa aku akan terlihat
lancang mencoba tongkat ini?
257
00:19:37,114 --> 00:19:38,990
Sekarang, di luar?
258
00:19:39,408 --> 00:19:40,575
Kumohon! Oke?
259
00:19:41,118 --> 00:19:42,744
Di lapangan dekat danau, oke?
260
00:19:44,664 --> 00:19:46,581
- Jika itu maumu, ak...
- Trims.
261
00:19:52,088 --> 00:19:53,255
Permisi.
262
00:19:54,298 --> 00:19:55,966
Dia suka golf!
263
00:19:56,342 --> 00:19:58,218
- Kami berdua.
- Maaf?
264
00:19:58,386 --> 00:20:00,804
Kami berdua.
Kami berdua suka golf.
265
00:20:16,028 --> 00:20:17,320
Rolfi!
266
00:20:17,572 --> 00:20:18,655
Hentikan!
267
00:20:19,282 --> 00:20:20,448
Rolfi!
268
00:20:21,075 --> 00:20:22,784
Diamlah!
269
00:20:24,412 --> 00:20:25,537
Ada apa?
270
00:20:25,705 --> 00:20:28,498
Entahlah, mungkin baginya
cuacanya terlalu panas.
271
00:20:48,311 --> 00:20:49,728
Ayah periksa dulu.
272
00:21:04,493 --> 00:21:05,744
Bagus!
273
00:21:06,537 --> 00:21:09,039
Bagaikan siang dan malam.
274
00:21:10,374 --> 00:21:11,666
Terima kasih banyak.
275
00:21:11,834 --> 00:21:12,918
Sama-sama.
276
00:21:15,338 --> 00:21:16,880
Dimana Tom?
277
00:21:17,381 --> 00:21:19,424
- Siapa?
- Yang minta telur.
278
00:21:19,592 --> 00:21:20,759
Maaf?
279
00:21:24,931 --> 00:21:28,141
Stiknya sangat bagus.
Kau harus mencobanya.
280
00:21:28,309 --> 00:21:29,643
Dengar, anak muda...
281
00:21:29,810 --> 00:21:34,356
entah kalian sedang bermain apa,
tapi aku tak mau ikut bermain.
282
00:21:36,901 --> 00:21:38,151
Bisa pergi sekarang?
283
00:21:42,323 --> 00:21:44,115
Permainan apa?
284
00:21:45,076 --> 00:21:45,784
Maaf, nyonya,
285
00:21:45,952 --> 00:21:49,496
tapi aku tak paham mengapa
mendadak kau jadi kasar.
286
00:21:49,956 --> 00:21:53,416
Apa kami bertindak sesuatu
yang meresahkanmu?
287
00:21:53,584 --> 00:21:55,585
Kalian bisa pergi?
288
00:21:57,254 --> 00:21:59,673
Apa kau bersikap buruk
saat aku di luar?
289
00:22:00,758 --> 00:22:02,509
Apa dia kurang ajar?
290
00:22:03,010 --> 00:22:05,387
- Apa dia berkata sesuatu...
- Cukup.
291
00:22:07,640 --> 00:22:10,183
Aku minta kalian keluar, jadi...
292
00:22:10,476 --> 00:22:12,185
kumohon pergilah.
293
00:22:13,104 --> 00:22:14,354
Oke.
294
00:22:15,356 --> 00:22:18,817
Entah mengapa kau marah,
tapi jika kau memaksa...
295
00:22:18,985 --> 00:22:20,235
Baiklah.
296
00:22:22,863 --> 00:22:25,740
Berikan Tom telurnya maka
kami takkan mengganggu lagi.
297
00:22:25,908 --> 00:22:27,367
Maaf?
298
00:22:27,535 --> 00:22:30,203
Kami akan beritahu hal ini
pada Eva dan Fred.
299
00:22:30,371 --> 00:22:33,790
Jujur, belum pernah aku
mengalami hal seperti ini.
300
00:22:34,625 --> 00:22:36,001
Kau, Tom?
301
00:22:40,840 --> 00:22:43,299
Boleh ambil telurnya sekarang?
302
00:22:44,010 --> 00:22:45,927
Kubilang pergi!
303
00:22:46,470 --> 00:22:48,179
Apa aku bertindak lancang...
304
00:22:48,347 --> 00:22:50,056
Keluarlah...
305
00:22:50,224 --> 00:22:52,767
Anjingnya bersamamu?
Ada apa?
306
00:22:52,935 --> 00:22:55,061
- Usir mereka!
- Senang bertemu, Tn. Schober.
307
00:22:55,229 --> 00:22:58,898
Kau Tn. Schober, 'kan? Fred, maksudku,
Tn. Berlinger yang memberitahuku.
308
00:22:59,066 --> 00:23:01,276
Apa? Ada apa?
309
00:23:01,444 --> 00:23:02,610
Usir mereka!
310
00:23:02,778 --> 00:23:05,780
Istrimu salah paham.
Aku sangat senang disini.
311
00:23:05,948 --> 00:23:08,575
Kau pasti bisa menjelaskan
kesalahpahaman ini.
312
00:23:08,743 --> 00:23:10,869
Kumohon, Georg!
313
00:23:16,125 --> 00:23:18,376
Ini konyol!
314
00:23:19,712 --> 00:23:22,464
Boleh kujelaskan apa yang terjadi?
315
00:23:22,631 --> 00:23:26,051
Ny. Berlinger menyuruhku minta telur.
316
00:23:26,218 --> 00:23:27,302
Lalu?
317
00:23:27,470 --> 00:23:31,097
Istrimu memberikannya,
tapi dia memecahkannya.
318
00:23:31,265 --> 00:23:34,434
Ya. Lalu dia beri
4 telur lagi, tapi...
319
00:23:34,602 --> 00:23:36,728
anjingnya melompat padaku...
320
00:23:36,896 --> 00:23:38,354
dan...
321
00:23:38,522 --> 00:23:41,441
Tapi telurnya ada 12,
kalian akan belanja hari senin...
322
00:23:41,609 --> 00:23:43,693
Kami hanya mau telur...
323
00:23:43,861 --> 00:23:45,612
itu saja.
324
00:23:46,113 --> 00:23:48,615
Bisa jelaskan ada apa?
325
00:23:58,125 --> 00:23:59,501
Berikanlah.
326
00:23:59,668 --> 00:24:01,920
Tunggu!
327
00:24:02,088 --> 00:24:03,880
- Boleh kuambil?
- Sebentar.
328
00:24:04,048 --> 00:24:05,757
Ada apa?
329
00:24:05,925 --> 00:24:09,636
Mustahil hanya karena telur.
Ada apa sebenarnya?
330
00:24:09,804 --> 00:24:12,597
Bukannya aku membela diriku...
331
00:24:13,557 --> 00:24:17,727
Aku memintamu mengusir mereka.
Aku pasti punya alasan.
332
00:24:19,814 --> 00:24:22,232
Sesukamu saja.
Bagiku sudah selesai.
333
00:24:22,399 --> 00:24:23,733
Anna?
334
00:24:28,197 --> 00:24:30,281
Kalian bisa pergi?
335
00:24:30,449 --> 00:24:32,659
Istriku sedang gusar.
336
00:24:35,412 --> 00:24:39,791
Aku tak bisa jadi penengah
jika tak tahu masalahnya.
337
00:24:39,959 --> 00:24:41,584
Kumohon pergilah.
338
00:24:49,051 --> 00:24:50,176
Ada apa?
339
00:24:50,553 --> 00:24:51,886
Boleh?
340
00:24:54,557 --> 00:24:56,349
Berikan padanya!
341
00:24:56,684 --> 00:24:58,309
Ada apa ini?
342
00:24:58,477 --> 00:25:00,103
Bukan apa-apa.
343
00:25:00,604 --> 00:25:04,149
Dia memberinya telur, anjing
melompat padanya, telurnya pecah.
344
00:25:04,316 --> 00:25:06,317
Dia minta lagi.
Tak rumit, bukan?
345
00:25:06,485 --> 00:25:09,028
Kenapa nada bicaramu seperti itu?
346
00:25:09,488 --> 00:25:12,198
Jangan sampai kuhancurkan kemaluanmu juga!
347
00:25:15,077 --> 00:25:16,744
Keluar!
348
00:25:16,954 --> 00:25:17,996
Sekarang!
349
00:25:22,793 --> 00:25:24,377
Tulangnya patah?
350
00:25:28,549 --> 00:25:31,009
Tenanglah!
351
00:25:34,889 --> 00:25:36,264
Diam!
352
00:25:36,682 --> 00:25:39,142
Aku tak mau melukaimu, diamlah!
353
00:25:44,398 --> 00:25:46,107
Jangan bergerak.
354
00:25:46,275 --> 00:25:47,775
Berhentilah.
355
00:25:49,653 --> 00:25:52,530
- Dia menamparku.
- Ya. Dia lebih dulu.
356
00:25:54,491 --> 00:25:57,785
Kau bisa menolongnya,
tapi jangan macam-macam.
357
00:25:59,038 --> 00:26:01,039
- Ambil kursi.
- Lututku!
358
00:26:01,207 --> 00:26:03,958
Buka celananya dan duduk-kan dia.
359
00:26:04,710 --> 00:26:07,253
Peter belajar kedokteran.
Dia bisa menyembuhkannya.
360
00:26:07,421 --> 00:26:09,422
Tolong buka celanamu.
361
00:26:20,476 --> 00:26:23,394
Aku tak bisa menolongmu
jika tak melihat lukamu.
362
00:26:23,562 --> 00:26:25,480
Maaf telah melukaimu...
363
00:26:25,648 --> 00:26:27,523
tapi kau yang memulainya...
364
00:26:27,691 --> 00:26:29,150
kau harus akui.
365
00:26:30,110 --> 00:26:33,404
Ayolah, Tn. Schober,
biarkan dia melihat kakimu.
366
00:26:33,572 --> 00:26:35,823
Dia bisa menolongmu.
367
00:26:38,035 --> 00:26:39,619
Kumohon pergilah!
368
00:26:39,787 --> 00:26:41,120
Kumohon!
369
00:26:42,456 --> 00:26:43,915
Percuma.
370
00:26:44,083 --> 00:26:47,627
Biarkan dia menolongmu,
tak ada pilihan lain.
371
00:26:48,170 --> 00:26:50,505
Kau kapten kapal, pak.
372
00:26:51,423 --> 00:26:55,093
Dalam perkapalan,
ucapan kapten itu mutlak.
373
00:26:55,261 --> 00:26:57,595
Jadi apa mau anda, pak?
374
00:26:58,180 --> 00:27:00,807
Mau telpon ambulans?
375
00:27:01,183 --> 00:27:02,850
Polisi?
376
00:27:03,686 --> 00:27:07,021
Ayo! Kami takkan menghalangi.
377
00:27:07,189 --> 00:27:08,439
Janji!
378
00:27:09,149 --> 00:27:10,817
Benar?
379
00:27:14,989 --> 00:27:16,531
Tunggu apa lagi?
380
00:27:24,456 --> 00:27:26,749
Dia jatuhkan telponnya dalam air.
381
00:27:37,636 --> 00:27:39,137
Kenapa kalian melakukan ini?
382
00:27:39,305 --> 00:27:40,763
Kenapa tidak?
383
00:27:42,016 --> 00:27:42,849
Baiklah...
384
00:27:43,475 --> 00:27:44,976
permainan lain.
385
00:27:45,269 --> 00:27:46,894
Tebak-tebakan.
386
00:27:48,647 --> 00:27:50,273
Apa ini?
387
00:28:05,914 --> 00:28:07,165
Bola golf.
388
00:28:07,708 --> 00:28:10,293
Benar, bola golf.
389
00:28:11,086 --> 00:28:13,629
Kenapa bolanya di saku-ku?
390
00:28:16,425 --> 00:28:18,009
Nyonya tahu.
391
00:28:18,677 --> 00:28:19,844
Karena?
392
00:28:23,474 --> 00:28:29,645
Hmm?
393
00:28:30,814 --> 00:28:32,398
Karena kau tak memukulnya.
394
00:28:32,566 --> 00:28:35,318
Benar! Kenapa tak kupukul?
395
00:28:35,486 --> 00:28:37,070
Karena kau berhenti.
396
00:28:37,529 --> 00:28:40,865
Dan karena tongkatnya
kupakai untuk hal lain.
397
00:28:53,629 --> 00:28:55,046
Dimana dia?
398
00:28:55,923 --> 00:29:00,343
Jauh.
399
00:29:01,428 --> 00:29:02,845
Terlalu jauh.
400
00:29:05,724 --> 00:29:06,974
Jauh.
401
00:29:25,077 --> 00:29:27,120
Dekat. Dekat.
402
00:29:30,249 --> 00:29:31,916
Cukup dekat.
403
00:29:32,668 --> 00:29:33,835
Jauh.
404
00:29:56,024 --> 00:29:57,275
Jauh sekali.
405
00:30:07,202 --> 00:30:09,620
Dekat, cukup dekat, tepat!
406
00:30:34,730 --> 00:30:38,191
Bisa bawakan makanan untukku?
407
00:30:38,650 --> 00:30:40,234
Bisa?
408
00:30:48,535 --> 00:30:50,912
Pisang atau semacamnya.
409
00:30:53,290 --> 00:30:56,667
Jangan coba-coba mengambil pisau.
410
00:30:57,085 --> 00:30:58,794
Tanggung sendiri akibatnya.
411
00:30:59,213 --> 00:31:00,713
Hati-hatilah.
412
00:31:12,309 --> 00:31:14,435
Mataharinya muncul lagi.
413
00:31:19,691 --> 00:31:21,901
Terima kasih.
414
00:31:38,627 --> 00:31:40,294
Halo! Sayang!
415
00:31:44,508 --> 00:31:46,551
Dimana kau?
416
00:31:48,887 --> 00:31:50,721
Kemarilah!
417
00:31:52,683 --> 00:31:55,434
Pikiran kita sama, 'kan?
418
00:32:01,275 --> 00:32:03,776
Kami lihat perahumu!
419
00:32:03,944 --> 00:32:05,570
Halo Gerda!
420
00:32:05,737 --> 00:32:06,862
Halo Robert!
421
00:32:07,030 --> 00:32:09,365
Sudah lama tiba?
422
00:32:10,033 --> 00:32:13,452
Belum lama.
423
00:32:14,621 --> 00:32:16,497
Sampai kapan disini?
424
00:32:16,915 --> 00:32:20,418
1 - 2 minggu.
Tak pasti.
425
00:32:20,586 --> 00:32:21,877
Bagus!
426
00:32:22,421 --> 00:32:25,006
- Halo, sayang, senang bertemu.
- Halo.
427
00:32:31,513 --> 00:32:32,972
Sudah bertemu adikku?
428
00:32:33,140 --> 00:32:35,141
Belum! Senang bertemu!
429
00:32:35,809 --> 00:32:36,809
Halo Robert!
430
00:32:36,977 --> 00:32:38,894
- Semuanya baik saja?
- Tentu.
431
00:32:41,523 --> 00:32:44,859
Ini Paul. Tetangga kami.
432
00:32:45,027 --> 00:32:47,361
- Halo Paul!
- Halo, senang bertemu!
433
00:32:47,529 --> 00:32:49,196
Kau demam?
434
00:32:49,615 --> 00:32:52,074
Tidak, aku eksema (penyakit kulit).
435
00:32:52,534 --> 00:32:55,786
Berenanglah.
Airnya bagus untukmu.
436
00:32:55,954 --> 00:32:58,247
Trims atas sarannya. Halo.
437
00:32:58,832 --> 00:32:59,915
Apa kabarnya Georg?
438
00:33:00,792 --> 00:33:02,001
Baik!
439
00:33:02,169 --> 00:33:03,711
Dimana dia?
440
00:33:03,879 --> 00:33:07,882
Sedang istirahat setelah
mengatur tiang perahu.
441
00:33:08,050 --> 00:33:09,342
Kasihan.
442
00:33:09,509 --> 00:33:12,011
Itu akibatnya bekerja sendiri.
443
00:33:12,179 --> 00:33:13,429
Robert takkan mau...
444
00:33:13,597 --> 00:33:16,557
mengatur sendiri, bukan?
445
00:33:18,644 --> 00:33:21,062
Bilang padanya
untuk santai sejenak.
446
00:33:21,229 --> 00:33:24,106
Kami barbekyu tiap malam.
Kami takkan bisa tanpa dirinya.
447
00:33:24,274 --> 00:33:25,608
Oke!
448
00:33:25,776 --> 00:33:29,612
Mampirlah bila dia sudah mendingan.
449
00:33:29,780 --> 00:33:33,699
Putra Robert ada disini bersama
kekasihnya. Dia pasti menyukainya.
450
00:33:34,159 --> 00:33:35,284
Baiklah.
451
00:33:36,703 --> 00:33:38,162
Sampai jumpa, sayang.
452
00:33:38,330 --> 00:33:40,831
Jika anginnya tak berubah,
pakai mobil.
453
00:33:40,999 --> 00:33:42,667
Ramalan cuaca bilang berangin.
454
00:33:42,834 --> 00:33:46,671
Maksudku besok.
Kami takkan kemana-mana.
455
00:33:46,838 --> 00:33:48,381
Dimana kalian tinggal?
456
00:33:49,883 --> 00:33:53,886
Disana, belakang tanjung.
Tapi di sisi lain.
457
00:33:55,180 --> 00:33:57,682
- Rumah kayu dengan tanaman menjalar?
- Benar.
458
00:33:57,849 --> 00:33:59,016
Rumah yang bagus.
459
00:33:59,476 --> 00:34:01,394
Benar, anak muda.
460
00:34:01,561 --> 00:34:03,229
Dah!
461
00:34:10,195 --> 00:34:13,322
- Kalian tinggal seminggu?
- Ya.
462
00:34:17,327 --> 00:34:18,703
Kami mungkin akan kesana malam ini!
463
00:34:18,870 --> 00:34:22,206
Datanglah. Kami siap menyambut!
464
00:34:22,874 --> 00:34:25,668
Entahlah.
Lihat kondisi Georg nanti.
465
00:34:25,836 --> 00:34:28,045
Baiklah! Sampai nanti!
466
00:34:31,800 --> 00:34:34,218
Mereka akan tiba dalam 2 jam.
467
00:34:34,386 --> 00:34:36,220
Lalu lelucon ini akan berakhir.
468
00:34:36,388 --> 00:34:38,389
Maaf, tapi itu salah.
469
00:34:38,557 --> 00:34:40,725
Aku dengar...
470
00:34:40,892 --> 00:34:43,269
kau minta temanmu menelpon...
471
00:34:43,437 --> 00:34:44,979
jika mereka kemari malam ini.
472
00:34:45,147 --> 00:34:46,522
Atau aku salah?
473
00:34:46,690 --> 00:34:49,442
Biar mereka tak menelpon,
mereka tetap akan kemari.
474
00:34:49,609 --> 00:34:51,110
Memangnya boleh berbohong?
475
00:34:52,154 --> 00:34:53,195
Tunggu!
476
00:34:59,786 --> 00:35:01,245
Silakan.
477
00:35:02,581 --> 00:35:05,040
Kau bisa bicara dengan santai.
478
00:35:05,208 --> 00:35:07,251
Kau akan merasa lebih baik.
479
00:35:07,419 --> 00:35:10,087
Kami juga akan bicara dengan santai.
480
00:35:13,842 --> 00:35:16,635
Taruh bantal di belakangnya.
481
00:35:18,263 --> 00:35:22,141
Andai Peter diizinkan menolong,
kau takkan terlalu merasa sakit.
482
00:35:23,643 --> 00:35:25,686
Aku serius mau menolongmu.
483
00:35:26,021 --> 00:35:28,189
Tapi aku tak memaksa.
484
00:35:32,569 --> 00:35:33,903
Hati-hati!
485
00:35:35,781 --> 00:35:39,283
Ya, angkat kakinya.
Supaya lebih nyaman.
486
00:35:42,913 --> 00:35:45,122
Bagus!
487
00:35:46,416 --> 00:35:48,918
Kalian bisa pergi, keparat?
488
00:35:50,337 --> 00:35:51,754
Apa itu tawaran?
489
00:35:51,922 --> 00:35:53,422
- Apa?
- Menyebut nama depan kami?
490
00:35:59,638 --> 00:36:01,472
Aku sangat senang.
491
00:36:01,640 --> 00:36:04,433
Mempermudah komunikasi antara kita.
492
00:36:06,061 --> 00:36:08,771
Sebenarnya aku mau minta maaf,
493
00:36:09,189 --> 00:36:11,148
karena sok akrab,
494
00:36:11,942 --> 00:36:16,821
tapi akuilah, tamparanmu itu
adalah reaksi yang konyol.
495
00:36:19,491 --> 00:36:20,616
Paul.
496
00:36:24,871 --> 00:36:26,330
Ini Peter.
497
00:36:28,500 --> 00:36:30,960
Ayo, Tom,
kau tak punya tata krama?
498
00:36:31,378 --> 00:36:33,087
Beri salam pada Georg.
499
00:36:35,340 --> 00:36:36,590
Ini untuk lukamu.
500
00:36:36,758 --> 00:36:39,134
Kalian mengacuhkan kami?
501
00:36:39,803 --> 00:36:42,555
- Mengakrabkan diri tak berarti...
- Dasar bajingan...
502
00:37:00,031 --> 00:37:01,907
Diam! Kumohon!
503
00:37:02,242 --> 00:37:03,450
Hentikan!
504
00:37:05,829 --> 00:37:09,582
Hentikan, atau ibumu terluka, paham?
505
00:37:11,626 --> 00:37:12,668
Paham?
506
00:37:18,925 --> 00:37:20,426
Tenanglah.
507
00:37:30,228 --> 00:37:32,980
Konyol, hanya karena berkenalan!
508
00:37:47,329 --> 00:37:49,830
Kami hanya mencoba
memperbaiki hubungan.
509
00:37:50,665 --> 00:37:53,083
- Kupikir kami...
- Kenapa kalian berbuat hal ini?
510
00:37:56,379 --> 00:37:57,963
Gendut, kenapa kau melakukannya?
511
00:38:02,802 --> 00:38:04,303
Katakan!
512
00:38:06,097 --> 00:38:07,681
Entahlah...aku...
513
00:38:09,392 --> 00:38:11,810
Kapten mau tahu. Kenapa!
514
00:38:13,146 --> 00:38:14,271
Hmm?
515
00:38:18,777 --> 00:38:21,570
Sulit mengungkapkannya. Aku...
516
00:38:21,780 --> 00:38:23,322
Tak usah malu.
517
00:38:25,033 --> 00:38:27,201
Kau tahu betapa sulitnya...
518
00:38:27,953 --> 00:38:30,371
Astaga, konyolnya!
519
00:38:31,164 --> 00:38:34,750
Ayahnya bercerai saat
dia masih sekecil ini,
520
00:38:35,710 --> 00:38:38,128
- lalu menikahi wanita lain...
- Tak benar!
521
00:38:38,296 --> 00:38:39,546
Dia bohong!
522
00:38:42,926 --> 00:38:46,136
Ibuku yang bercerai karena...
523
00:38:48,640 --> 00:38:49,890
karena...
524
00:38:53,853 --> 00:38:55,104
aku...
525
00:39:00,735 --> 00:39:04,571
Karena ibunya ingin
merawatnya sendiri,
526
00:39:04,739 --> 00:39:07,116
dan sejak itu,
dia jadi orang lemah dan payah.
527
00:39:07,617 --> 00:39:08,951
Paham?
528
00:39:10,578 --> 00:39:12,788
Keparat kau!
529
00:39:13,164 --> 00:39:14,206
Sebenarnya,
530
00:39:14,833 --> 00:39:17,835
dia berasal dari keluarga miskin,
531
00:39:18,503 --> 00:39:20,379
punya 5 saudara...
532
00:39:20,547 --> 00:39:22,548
semuanya pecandu narkoba,
533
00:39:23,550 --> 00:39:27,970
ayahnya alkoholik,
dan ibunya, bayangkanlah,
534
00:39:28,138 --> 00:39:30,889
atau, yang sebenarnya adalah,
dia meniduri ibunya.
535
00:39:33,309 --> 00:39:34,560
Menyedihkan...
536
00:39:34,894 --> 00:39:36,311
...tapi benar.
537
00:39:37,188 --> 00:39:39,106
Tenanglah.
538
00:39:41,443 --> 00:39:43,027
Kau memalukan.
539
00:39:43,570 --> 00:39:46,280
Bisa hentikan kecabulanmu
di depan anak kecil?
540
00:39:47,282 --> 00:39:49,491
Tentu.
Apa jawaban yang kau mau?
541
00:39:50,285 --> 00:39:51,994
Yang bisa membuatmu senang?
542
00:39:54,789 --> 00:39:58,459
Apa yang kukatakan tak benar,
kau pasti tahu itu.
543
00:40:00,045 --> 00:40:01,503
Lihat dia.
544
00:40:02,630 --> 00:40:06,425
Kau pikir dia berasal
dari keluarga miskin?
545
00:40:06,593 --> 00:40:07,843
Benar.
546
00:40:09,137 --> 00:40:11,597
Dia anak manja,
547
00:40:12,682 --> 00:40:15,726
tersiksa oleh rasa jenuh terhadap dunia,
548
00:40:15,894 --> 00:40:18,020
terpuruk karena kehampaan!
549
00:40:20,815 --> 00:40:22,775
Sungguh berat!
550
00:40:27,614 --> 00:40:29,948
Dia tersenyum lagi.
551
00:40:34,662 --> 00:40:35,370
Baiklah.
552
00:40:35,789 --> 00:40:37,039
Puas?
553
00:40:38,208 --> 00:40:40,375
Atau mau versi lain?
554
00:40:49,094 --> 00:40:50,511
Aku lapar.
555
00:40:50,678 --> 00:40:52,471
Aku mau lihat dulu.
556
00:41:00,230 --> 00:41:02,981
Yang sebenarnya,
dia pecandu narkoba.
557
00:41:04,317 --> 00:41:06,985
Itu sebabnya dia pergi...
558
00:41:10,532 --> 00:41:13,325
Itu sebabnya dia tegang.
559
00:41:13,493 --> 00:41:15,702
Aku juga pecandu narkoba.
560
00:41:16,329 --> 00:41:20,707
Kami rampok keluarga kaya...
561
00:41:20,917 --> 00:41:22,793
supaya kami bisa beli narkoba.
562
00:41:24,337 --> 00:41:26,463
Bisa hentikan kegilaan ini?
563
00:41:26,881 --> 00:41:28,423
Aku sudah mengerti.
564
00:41:28,925 --> 00:41:30,425
Apa ini belum cukup?
565
00:41:31,553 --> 00:41:33,137
Kau sudah mengerti?
566
00:41:33,596 --> 00:41:35,222
Bagus!
567
00:41:36,683 --> 00:41:39,393
Gendut! Dia sudah mengerti!
568
00:41:41,104 --> 00:41:42,938
Dia tahu semuanya!
569
00:41:44,774 --> 00:41:46,733
Luar biasa.
570
00:41:47,735 --> 00:41:48,944
Dengar...
571
00:41:49,112 --> 00:41:50,737
Peter, kemari!
572
00:41:51,823 --> 00:41:54,408
Dengar, kita bertaruh. Oke?
573
00:41:55,201 --> 00:41:56,743
Duduklah!
574
00:41:57,579 --> 00:42:00,455
- Gelap sekali disini.
- Jangan sampai tertidur!
575
00:42:02,125 --> 00:42:03,917
Kami akan bertaruh...
576
00:42:04,586 --> 00:42:06,086
Jam berapa ini?
577
00:42:07,088 --> 00:42:08,547
8.40.
578
00:42:09,090 --> 00:42:10,507
Dalam...
579
00:42:10,800 --> 00:42:14,094
...anggaplah 12 jam,
kalian bertiga mati.
580
00:42:18,558 --> 00:42:19,766
Apa?
581
00:42:21,352 --> 00:42:23,562
Kalian bertaruh, jam 9 besok,
kalian akan hidup,
582
00:42:23,730 --> 00:42:25,606
dan kami bertaruh,
kalian akan mati. Oke?
583
00:42:40,872 --> 00:42:42,122
Mereka tak mau bertaruh.
584
00:42:44,125 --> 00:42:46,418
Kalian harus bertaruh.
585
00:42:46,920 --> 00:42:50,047
Bagaimana menurut kalian?
Mereka bisa menang?
586
00:42:50,215 --> 00:42:52,382
Kalian di pihak mereka, bukan?
587
00:42:52,759 --> 00:42:54,259
Jadi, kalian bertaruh pada siapa?
588
00:42:54,427 --> 00:42:56,011
Pertaruhan apa ini?
589
00:42:56,179 --> 00:42:59,389
Mereka mati, tak beri apa-apa.
Mereka hidup, tak dapat apa-apa.
590
00:42:59,599 --> 00:43:01,934
Artinya mereka tetap kalah.
591
00:43:02,101 --> 00:43:03,685
Hentikan omong kosongnya.
592
00:43:04,103 --> 00:43:06,063
Kalian mau menakuti kami?
593
00:43:07,273 --> 00:43:09,775
Apa ini semua belum cukup?
594
00:43:11,527 --> 00:43:13,278
Apa mau kalian? Uang?
595
00:43:13,446 --> 00:43:15,405
Ambillah dan keluar.
596
00:43:17,450 --> 00:43:21,286
Kalian pikir Fred dan Eva
takkan kemari?
597
00:43:21,454 --> 00:43:24,039
Kau hanya menggertak, bukan?
598
00:43:29,379 --> 00:43:30,337
Oke.
599
00:43:30,505 --> 00:43:33,632
Seperti di TV:
Taruhan tercapai!
600
00:43:35,718 --> 00:43:37,594
Apa rencana kita sekarang?
601
00:43:38,346 --> 00:43:40,889
Bisa beri kami makanan?
602
00:43:41,891 --> 00:43:43,767
Dasar gendut.
603
00:43:44,394 --> 00:43:46,395
Kau tak bisa kendalikan dirimu?
604
00:43:47,313 --> 00:43:50,107
Kau baru saja makan sosis.
605
00:43:50,942 --> 00:43:53,819
Memalukan.
Apa pendapat mereka nanti?
606
00:43:53,987 --> 00:43:58,073
Aku tak makan sejak siang!
Berhenti memanggilku gendut.
607
00:43:58,241 --> 00:44:00,742
- Oke, Tom.
- Oke, Jerry.
608
00:44:02,662 --> 00:44:05,122
Lihat dirimu.
609
00:44:05,873 --> 00:44:08,292
Kau pikir kau menarik?
610
00:44:10,545 --> 00:44:12,796
Lihat istri kapten.
611
00:44:13,298 --> 00:44:15,924
Menurutmu dia merasa kau menarik?
612
00:44:16,509 --> 00:44:18,844
- Dengan lemakmu?
- Hentikan!
613
00:44:20,221 --> 00:44:21,680
Lihat dia.
614
00:44:22,265 --> 00:44:23,765
Dia masih muda.
615
00:44:24,976 --> 00:44:26,893
Maaf, nyonya.
616
00:44:28,021 --> 00:44:30,522
Kau bisa menarik hatinya...
617
00:44:30,857 --> 00:44:33,025
tapi dengan tubuhmu sekarang...
618
00:44:33,651 --> 00:44:37,654
Lihat dia. Langsing.
619
00:44:37,989 --> 00:44:39,740
Tanpa lemak berlebih!
620
00:44:40,408 --> 00:44:42,242
Aku ragu!
621
00:44:43,286 --> 00:44:44,536
Apa?
622
00:44:46,039 --> 00:44:48,206
Kau dengar itu, nyonya?
623
00:44:50,209 --> 00:44:52,002
Tak sopan!
624
00:44:52,545 --> 00:44:54,755
Kita tak boleh membiarkannya, bukan?
625
00:45:04,057 --> 00:45:05,766
Hei, kau! Indian!
626
00:45:06,768 --> 00:45:08,518
Siapa namamu?
627
00:45:16,069 --> 00:45:18,195
Mirip ayahmu. Bagusnya!
628
00:45:20,323 --> 00:45:22,532
Georgie, kemarilah.
629
00:45:24,619 --> 00:45:25,911
Kemari.
630
00:45:31,125 --> 00:45:34,252
Kemari. Duduk di sebelahku.
Kita akan bermain.
631
00:45:34,420 --> 00:45:36,380
Bebaskan dia!
632
00:45:36,547 --> 00:45:39,466
Aku tahu kau tak mau bermain,
tapi ini akan menyenangkan.
633
00:45:39,634 --> 00:45:41,218
Bebaskan dia!
634
00:45:43,346 --> 00:45:45,847
Lihat bagaimana ibumu membelamu.
635
00:45:46,557 --> 00:45:49,726
- Seharusnya ayahmu mencontohnya!
- Hentikan!
636
00:45:50,019 --> 00:45:52,813
Ibumu akan ikut bermain.
637
00:45:53,773 --> 00:45:55,315
Pegang dia.
638
00:45:57,777 --> 00:46:01,154
Kita akan bermain:
"Anak Kucing Dalam Karung."
639
00:46:02,865 --> 00:46:04,491
Ini menyenangkan.
640
00:46:07,578 --> 00:46:10,122
Jangan panik!
Takkan ada yang terjadi.
641
00:46:10,540 --> 00:46:13,959
Ini permainan seru.
Permainan keluarga.
642
00:46:14,794 --> 00:46:17,796
Si Ayah boleh bermain juga
supaya tak merasa bosan.
643
00:46:18,589 --> 00:46:20,298
Dengar!
644
00:46:21,008 --> 00:46:23,844
Tenanglah,
agar permainannya seru.
645
00:46:24,762 --> 00:46:26,513
Hei! Tenang!
646
00:46:28,307 --> 00:46:29,933
Bagus, Georgie.
647
00:46:30,768 --> 00:46:32,686
Kita akan bekerja sama, oke?
648
00:46:34,272 --> 00:46:36,398
Sarung bantalnya tak nyaman?
649
00:46:36,566 --> 00:46:38,525
Kau bisa bernafas, 'kan?
650
00:46:40,736 --> 00:46:43,447
- Kau bisa bernafas, 'kan?
- Ya.
651
00:46:43,614 --> 00:46:45,574
Bagus. Kita mulai.
652
00:46:46,117 --> 00:46:48,410
Jadi permainannya adalah...
653
00:46:48,578 --> 00:46:52,581
si ibu dan anak ini
mau keluar dari sini.
654
00:46:52,748 --> 00:46:54,541
- Kenapa?
- Tak tahu.
655
00:46:54,709 --> 00:46:56,668
Tak boleh bohong, gendut.
656
00:46:57,920 --> 00:47:00,505
Kau yang mulai.
Kau tahu alasannya.
657
00:47:00,673 --> 00:47:02,340
Kau yang menyinggung lemaknya.
658
00:47:02,508 --> 00:47:03,758
Aku?
659
00:47:03,926 --> 00:47:06,470
Kau yang meragukan tubuhnya!
660
00:47:07,263 --> 00:47:08,889
Oke. Lupakan!
661
00:47:09,182 --> 00:47:12,684
Aku paham dia malu.
Anaknya ada disini.
662
00:47:12,894 --> 00:47:16,938
Itu sebabnya kita bermain
"Anak Kucing Dalam Karung". Menjaga sopan santun.
663
00:47:17,106 --> 00:47:21,318
Kepalanya ditutup, ibunya membuka
bajunya dengan tergesa-gesa!
664
00:47:25,448 --> 00:47:28,617
Anakmu tak perlu terluka, bukan?
Sudah cukup si ayah patah tulang.
665
00:47:28,784 --> 00:47:30,243
Bebaskan dia. Kumohon!
666
00:47:30,411 --> 00:47:32,787
Ayah mau bermain juga.
667
00:47:38,336 --> 00:47:40,128
Tunggu apa lagi?
668
00:47:43,216 --> 00:47:47,093
Bilang istrimu tak usah malu.
669
00:47:47,428 --> 00:47:49,513
Aku yakin dia tak berlemak.
670
00:47:51,140 --> 00:47:54,184
Kumohon, bebaskan dia.
671
00:47:54,727 --> 00:47:56,186
Kumohon!
672
00:47:57,355 --> 00:47:59,814
Kau hanya perlu bilang,
"Buka bajumu."
673
00:48:02,485 --> 00:48:03,777
Kumohon!
674
00:48:06,113 --> 00:48:08,031
"Buka bajumu, sayang."
675
00:48:31,264 --> 00:48:32,806
Buka bajumu.
676
00:48:35,268 --> 00:48:37,477
"Buka bajumu, sayang."
677
00:48:42,358 --> 00:48:44,276
Buka bajumu, sayang.
678
00:50:10,404 --> 00:50:11,154
Bagus.
679
00:50:11,322 --> 00:50:14,157
Apa kubilang? Tak ada lemak.
680
00:50:14,325 --> 00:50:16,284
Pakai bajumu lagi.
681
00:50:53,989 --> 00:50:55,407
Gendut.
682
00:50:55,866 --> 00:50:58,368
Bisa pegang dia?
683
00:50:58,536 --> 00:51:00,620
Dia ngompol.
684
00:51:00,996 --> 00:51:02,539
Bersihkan dia.
685
00:51:02,707 --> 00:51:06,042
- Bebaskan dia!
- Aku takkan berbuat apa-apa.
686
00:51:18,000 --> 00:51:28,000
Diterjemahkan oleh AngelTouch
Manado, Juni 2013
687
00:51:55,050 --> 00:51:56,801
Duduklah.
688
00:52:00,139 --> 00:52:02,640
Jangan menendang.
689
00:52:15,696 --> 00:52:18,323
Semoga kau tak bosan bersama mereka.
690
00:52:19,700 --> 00:52:21,993
Siram kepalanya dengan air.
691
00:52:24,079 --> 00:52:27,040
Tapi jangan kotori karpetnya.
692
00:52:56,445 --> 00:52:58,905
Tenang, tadi hanya bercanda.
693
00:52:59,073 --> 00:53:01,491
Aku mau ujian Bahasa Latin
musim gugur nanti.
694
00:53:01,659 --> 00:53:04,410
Jika lulus,
segalanya akan mudah.
695
00:53:04,578 --> 00:53:08,581
Aku akan belajar Hukum Dagang,
sebelum itu ada wajib militer.
696
00:53:09,375 --> 00:53:10,917
Sakit sekali?
697
00:53:11,293 --> 00:53:13,336
Kenapa tak bunuh kami saja sekarang?
698
00:53:13,504 --> 00:53:15,171
Jangan lupakan aspek hiburannya.
699
00:53:15,339 --> 00:53:17,423
Nanti kesenangannya berkurang.
700
00:54:19,570 --> 00:54:21,446
Maaf soal kakimu.
701
00:54:22,156 --> 00:54:24,616
Tapi itu salahmu.
702
00:54:24,992 --> 00:54:27,076
Kenapa kau tampar Paul?
703
00:54:31,498 --> 00:54:35,418
Bagiku, meminta telur tanpa hasil
sangat menjengkelkan.
704
00:54:35,711 --> 00:54:37,587
Memalukan.
705
00:54:38,047 --> 00:54:39,964
Entah bila kalian menyadarinya.
706
00:54:40,883 --> 00:54:43,134
Sebenarnya ini tak perlu.
707
00:54:43,469 --> 00:54:46,346
Semua ini,
hanya karena telur.
708
00:54:50,100 --> 00:54:52,143
Mereka pasti disana.
709
00:54:53,562 --> 00:54:56,522
Andai kau turuti kata istrimu.
710
00:54:56,690 --> 00:55:00,360
Dia memintamu memberi
telurnya pada kami.
711
00:55:00,527 --> 00:55:03,404
Harusnya kau bersikap bijak.
712
00:55:05,074 --> 00:55:06,908
Ah! Ini dia!
713
00:55:09,578 --> 00:55:11,371
Sudah pecah satu.
714
00:55:11,789 --> 00:55:15,667
Bungkusannya kuat juga.
Saat kau...
715
00:55:16,377 --> 00:55:18,252
Sedang apa kalian?
716
00:55:18,921 --> 00:55:21,047
Kalian kira aku bodoh?
717
00:55:21,215 --> 00:55:25,343
Aku bingung.
Kau memaksaku mengasarimu.
718
00:55:30,057 --> 00:55:32,558
Astaga! Kau memecahkannya!
719
00:55:36,146 --> 00:55:39,107
Paul bilang kita
tak boleh kotori karpetnya!
720
00:55:42,277 --> 00:55:44,237
Kumohon bebaskan kami!
721
00:55:48,492 --> 00:55:50,702
Kau masih muda!
722
00:55:52,997 --> 00:55:55,456
Hidupmu masih panjang!
723
00:55:57,876 --> 00:56:00,461
Anggap ini tak terjadi!
724
00:56:02,339 --> 00:56:06,801
Kami akan bilang Georg
patah kaki di perahu.
725
00:56:07,678 --> 00:56:11,764
- Semua orang akan percaya...
- Kenapa merendahkan dirimu?
726
00:56:11,932 --> 00:56:14,642
Bagimu dan bagiku, itu tak nyaman.
727
00:56:54,683 --> 00:56:56,017
Georgie?
728
00:56:57,686 --> 00:56:59,020
Dimana dirimu?
729
00:58:28,485 --> 00:58:29,777
Georgie!
730
00:58:29,945 --> 00:58:31,320
Aku datang!
731
00:59:28,212 --> 00:59:30,588
Tunggu,
biar kupasang musik.
732
01:00:15,968 --> 01:00:17,677
Jangan mendekat!
733
01:00:20,138 --> 01:00:21,389
Pelatuknya!
734
01:00:23,725 --> 01:00:25,726
Kau harus kokang pelatuknya!
735
01:00:43,495 --> 01:00:45,538
Kau harus tarik pelatuknya juga!
736
01:01:47,851 --> 01:01:50,227
Tralala, kami datang!
737
01:01:51,688 --> 01:01:52,813
Ibu!
738
01:01:56,234 --> 01:01:57,735
Halo, sayang!
739
01:01:59,071 --> 01:02:00,654
Kau tak apa?
740
01:02:05,535 --> 01:02:06,660
Mereka...
741
01:02:07,454 --> 01:02:09,747
Mereka bunuh Sissi!
742
01:02:10,624 --> 01:02:12,208
- Hai, Beavis!
- Hai, Butt-Head!
743
01:02:12,793 --> 01:02:15,169
- Semuanya baik saja?
- Ya.
744
01:02:18,423 --> 01:02:20,716
- Boleh?
- Silakan.
745
01:02:22,552 --> 01:02:26,222
Kau pasti bingung, kapten,
darimana senapan ini berasal.
746
01:02:27,265 --> 01:02:29,100
Atau tak asing bagimu?
747
01:02:29,601 --> 01:02:31,977
Kau pernah berburu dengan Fred?
748
01:02:34,106 --> 01:02:36,107
Tahukah kalau anakmu...
749
01:02:36,274 --> 01:02:38,275
mencoba membunuhku dengan itu?
750
01:02:40,445 --> 01:02:44,365
Sulit dipercaya,
tapi itulah kenyataannya.
751
01:02:44,533 --> 01:02:46,200
Benar 'kan, Georgie?
752
01:02:51,748 --> 01:02:53,541
Menurutmu, Tom?
753
01:02:53,708 --> 01:02:55,084
Mengerikan.
754
01:02:57,003 --> 01:02:58,629
Jam berapa ini?
755
01:02:58,797 --> 01:03:00,381
11.
756
01:03:01,675 --> 01:03:05,052
Waktunya memikirkan taruhan kita?
757
01:03:07,055 --> 01:03:11,142
Sebenarnya kami berterima kasih
pada Georgie telah membantu kami.
758
01:03:11,643 --> 01:03:12,810
Satu untuk Beavis,
759
01:03:12,978 --> 01:03:14,395
satu untuk Butt-Head.
760
01:03:18,900 --> 01:03:21,694
A, B, BOO dan kau pergi!
761
01:03:21,862 --> 01:03:23,946
Kau tak boleh pergi saat ini.
762
01:03:24,114 --> 01:03:26,532
Kau harus beritahu dulu umurmu.
763
01:03:29,411 --> 01:03:30,536
Jadi?
764
01:03:34,541 --> 01:03:36,417
Dia tak mau bermain.
765
01:03:36,877 --> 01:03:39,336
Menurutmu dia umur berapa?
766
01:03:40,881 --> 01:03:42,131
37?
767
01:03:44,593 --> 01:03:46,427
Tak berlemak...
768
01:03:47,053 --> 01:03:48,387
Mungkin...
769
01:03:48,805 --> 01:03:51,515
...biar terlihat baik...35.
770
01:03:53,977 --> 01:03:54,810
Sepakat?
771
01:03:57,647 --> 01:03:58,898
Dia sepakat.
772
01:03:59,065 --> 01:04:01,317
Siapa yang mau kau
hitung lebih dulu?
773
01:04:02,027 --> 01:04:03,027
Dia?
774
01:04:07,574 --> 01:04:10,117
Aku mau makan dulu.
775
01:04:12,037 --> 01:04:13,787
1, 2, 3,
776
01:04:13,955 --> 01:04:16,040
4, 5, 6, 7...
777
01:04:33,350 --> 01:04:35,434
Kalian mau makan?
778
01:05:13,682 --> 01:05:16,976
Dasar bodoh.
Kau tak tembak orang...
779
01:05:17,143 --> 01:05:19,353
yang kau hitung,
tapi malah orang lain!
780
01:05:19,521 --> 01:05:21,397
- Kenapa kau ini?
- Dia mencoba kabur!
781
01:05:21,565 --> 01:05:25,025
Lalu?
Kau tak perlu menembaknya.
782
01:05:25,193 --> 01:05:27,194
Kau tak bisa mengukur waktu?
783
01:05:27,529 --> 01:05:28,946
Jam berapa ini?
784
01:05:29,447 --> 01:05:30,990
Hampir jam 12.
785
01:05:31,324 --> 01:05:32,408
Sial.
786
01:05:32,576 --> 01:05:35,160
Yang lain sudah tak berguna.
787
01:05:35,787 --> 01:05:37,830
- Ayo pergi.
- Oke.
788
01:05:38,748 --> 01:05:42,876
Terima kasih banyak atas tongkatnya.
Akan kutaruh lagi di tempatnya. Oke?
789
01:05:43,044 --> 01:05:44,169
Trims.
790
01:05:45,213 --> 01:05:46,880
Jadi, selamat malam!
791
01:05:47,048 --> 01:05:48,173
Selamat tinggal!
792
01:05:55,000 --> 01:06:55,000
Jangan pergi dulu, film ini belum selesai!
~ Penerjemah ~
793
01:08:19,993 --> 01:08:21,368
Mereka pergi.
794
01:09:01,034 --> 01:09:03,160
Dengar, mereka pergi!
795
01:09:49,123 --> 01:09:50,874
Biar kuambil pisau.
796
01:11:45,323 --> 01:11:47,074
Ayo...tenanglah...
797
01:11:53,122 --> 01:11:54,957
Tarik nafas dalam-dalam...
798
01:11:59,170 --> 01:12:00,754
Ayo, sayang...
799
01:12:02,006 --> 01:12:03,423
Tenanglah...
800
01:12:06,719 --> 01:12:12,391
Tenanglah...
801
01:12:12,558 --> 01:12:15,644
Bagus. Tarik nafas dalam-dalam.
802
01:14:15,640 --> 01:14:17,224
Kita harus pergi dari sini.
803
01:14:20,019 --> 01:14:22,020
Bagaimana jika mereka kembali?
804
01:14:24,857 --> 01:14:27,692
Kau bisa berjalan bila kutopang?
805
01:14:32,406 --> 01:14:33,907
Akan kucoba.
806
01:14:44,460 --> 01:14:46,336
Kenapa lenganmu?
807
01:14:53,010 --> 01:14:57,013
Perlu kubelat?
Supaya lebih mudah kutopang.
808
01:14:58,766 --> 01:15:00,851
Tak apa. Ayo.
809
01:15:10,987 --> 01:15:15,295
Ayo.
810
01:15:35,845 --> 01:15:36,928
Oke?
811
01:15:59,827 --> 01:16:01,745
Jangan! Anna!
812
01:16:03,873 --> 01:16:04,998
Jangan!
813
01:16:55,007 --> 01:16:56,549
Mereka mengunci pintunya.
814
01:16:56,884 --> 01:16:58,677
Kita lewat jendela.
815
01:16:59,095 --> 01:17:00,262
Aku tak bisa.
816
01:17:00,429 --> 01:17:02,806
Georg! Kumohon!
817
01:17:02,974 --> 01:17:05,725
Aku tak bisa. Kau saja.
818
01:17:05,893 --> 01:17:09,521
Jangan buang-buang waktu.
Larilah. Kumohon!
819
01:17:09,689 --> 01:17:13,942
Pakai jendela dapur,
pergilah sampai losmen, atau...
820
01:17:14,110 --> 01:17:17,487
Jika disini dikunci,
gerbangnya pasti dikunci juga.
821
01:17:18,656 --> 01:17:19,906
Benar.
822
01:17:21,409 --> 01:17:24,160
Ambil tang dan potong pagarnya.
823
01:17:24,328 --> 01:17:28,581
Tapi berhatilah di jalan.
Mungkin mereka menunggu disana.
824
01:17:29,875 --> 01:17:31,626
Dimana tangnya?
825
01:17:34,672 --> 01:17:36,214
Entahlah.
826
01:17:37,091 --> 01:17:38,925
Disini, di dapur.
827
01:17:41,137 --> 01:17:42,387
Bukan,
828
01:17:43,055 --> 01:17:44,556
ada di perahu.
829
01:17:45,725 --> 01:17:47,934
Aku tak bisa meninggalkanmu sendiri.
830
01:17:48,102 --> 01:17:49,602
Pergilah!
831
01:17:50,813 --> 01:17:52,355
Pakai baju.
832
01:17:53,024 --> 01:17:55,317
Dan juga sepatu,
supaya kau bisa lari.
833
01:18:01,741 --> 01:18:03,867
Tasnya masih disini.
834
01:18:04,035 --> 01:18:05,410
Di bawah.
835
01:18:18,674 --> 01:18:22,927
Aku akan sembunyi di gudang.
Kuncinya pasti ada di pintu.
836
01:18:25,306 --> 01:18:28,308
Aku akan tunggu disitu.
837
01:18:33,522 --> 01:18:35,648
Bagaimana kau kesana?
838
01:18:36,067 --> 01:18:37,484
Serahkan padaku.
839
01:18:54,502 --> 01:18:56,544
Pergilah! Kumohon!
840
01:19:18,192 --> 01:19:20,110
Teleponnya sudah berfungsi!
841
01:19:20,277 --> 01:19:20,985
Apa?
842
01:19:21,153 --> 01:19:23,863
Sudah berfungsi!
Pasti karena sudah kering.
843
01:19:24,031 --> 01:19:25,281
Telponlah!
844
01:19:25,574 --> 01:19:28,451
- Siapa?
- Siapa saja! Polisi!
845
01:19:28,994 --> 01:19:31,871
- Berapa nomornya?
- Tak tahu.
846
01:19:32,748 --> 01:19:34,874
Telpon ibuku...ayahmu...
847
01:19:35,042 --> 01:19:36,084
Tidak...
848
01:19:36,252 --> 01:19:38,920
Telpon Peter, dia di rumah.
849
01:19:39,088 --> 01:19:41,339
Tekan 4 untuk tombol redial.
850
01:19:44,885 --> 01:19:46,428
Tak bersuara.
851
01:19:48,973 --> 01:19:50,432
Biar kudengar.
852
01:19:53,769 --> 01:19:54,978
Pasti ada sinyal!
853
01:19:55,146 --> 01:19:57,730
Mungkin sebagian kabelnya masih basah.
854
01:20:17,418 --> 01:20:18,543
Percuma.
855
01:20:20,754 --> 01:20:23,465
Ambil pengering rambut.
Mungkin membantu.
856
01:20:24,300 --> 01:20:26,176
Bisa ambilkan kursi?
857
01:20:54,663 --> 01:20:56,206
Tak berfungsi.
858
01:22:44,648 --> 01:22:46,149
Sudahlah, ayo.
859
01:22:47,693 --> 01:22:49,569
Mungkin sudah rusak.
860
01:22:49,737 --> 01:22:50,987
Pergilah!
861
01:22:54,283 --> 01:22:58,077
Kita sudah banyak buang waktu.
Biar aku saja.
862
01:23:00,289 --> 01:23:01,664
Ayo!
863
01:23:04,668 --> 01:23:06,961
Dorong aku kesana.
864
01:23:07,129 --> 01:23:09,672
Lebih mudah daripada berjalan.
865
01:23:43,832 --> 01:23:45,083
Trims.
866
01:23:46,585 --> 01:23:48,294
Pergilah!
867
01:24:01,684 --> 01:24:03,476
Maafkan aku!
868
01:24:11,235 --> 01:24:12,402
Itu...
869
01:24:24,498 --> 01:24:26,249
Aku mencintaimu!
870
01:24:36,260 --> 01:24:37,593
Larilah, kumohon!
871
01:26:38,799 --> 01:26:40,675
Tolong!
872
01:27:14,668 --> 01:27:17,003
Peter? Ini Georg!
873
01:27:18,964 --> 01:27:20,172
Kau dengar aku?
874
01:27:20,340 --> 01:27:21,924
Suaramu tak jelas!
875
01:27:23,886 --> 01:27:25,136
Dengar,
876
01:27:25,304 --> 01:27:28,890
jika kau dengar, minta polisi
datang ke rumah danau kami,
877
01:27:29,057 --> 01:27:30,308
sekarang!
878
01:27:33,353 --> 01:27:34,478
Sial!
879
01:27:47,534 --> 01:27:49,118
Peter! Kau bisa dengar?
880
01:30:02,794 --> 01:30:04,045
Berhenti!
881
01:32:22,726 --> 01:32:23,809
Meleset!
882
01:32:24,311 --> 01:32:26,020
Pagi, kapten.
883
01:32:27,772 --> 01:32:28,898
Pagi.
884
01:32:29,608 --> 01:32:31,901
Mereka akan tiba sebentar lagi.
885
01:32:32,319 --> 01:32:35,112
Kita harus bergegas.
Benar, Beavis?
886
01:32:35,614 --> 01:32:37,239
Kenapa kalian tak percaya?
887
01:32:37,407 --> 01:32:39,700
- Berapa usianya? 37?
- 35.
888
01:32:40,911 --> 01:32:43,662
Syukurlah pengisi baterainya
ada di mobil!
889
01:32:45,415 --> 01:32:47,750
Kalau itu umurnya,
tembak dia dulu.
890
01:32:47,918 --> 01:32:49,585
Baterainya bekerja.
891
01:32:49,753 --> 01:32:51,837
- Oke, kumulai dari dia.
- Maaf?
892
01:32:52,005 --> 01:32:53,714
Ya, aku tahu.
893
01:32:54,299 --> 01:32:58,302
Carilah ide lain.
Nyonya sudah mencobanya tadi.
894
01:32:58,470 --> 01:33:00,095
Lebih cepat, Beavis.
895
01:33:01,765 --> 01:33:03,724
Kau kira kami bodoh?
896
01:33:03,892 --> 01:33:07,061
Tanpa resiko, kita takkan
bisa bertaruh, kapten.
897
01:33:07,229 --> 01:33:08,938
Kau juga punya peluang.
898
01:33:09,105 --> 01:33:10,940
Angin bisa berhembus kemana saja.
899
01:33:11,107 --> 01:33:13,609
Itulah nikmatnya berlayar, benar?
900
01:33:14,402 --> 01:33:15,277
Baiklah!
901
01:33:15,445 --> 01:33:16,987
...34, 35!
902
01:33:17,155 --> 01:33:19,114
Jangan salah lagi.
903
01:33:19,282 --> 01:33:23,160
Tembak yang kau hitung.
904
01:33:29,501 --> 01:33:30,209
Tunggu.
905
01:33:30,627 --> 01:33:32,378
Ada mainan baru.
906
01:33:33,213 --> 01:33:35,547
Ini pasti milik nyonya.
907
01:33:38,093 --> 01:33:40,761
Permainan ini jadi
lebih menghibur.
908
01:33:42,681 --> 01:33:45,266
Si bodoh ini tersiksa
dalam model yang buruk.
909
01:33:46,643 --> 01:33:48,644
Kita ingin menawarkan
sesuatu pada penonton...
910
01:33:48,812 --> 01:33:51,105
dan memperlihatkan apa
yang bisa dilakukan, bukan?
911
01:34:00,365 --> 01:34:02,241
Kini kau bisa bergabung.
912
01:34:06,079 --> 01:34:08,789
Tadi kita sudah
pakai nama depan, bukan?
913
01:34:10,458 --> 01:34:12,167
Jadi, Anna,
914
01:34:13,044 --> 01:34:17,131
Kita akan bermain:
"Istri tersayang", atau...
915
01:34:17,299 --> 01:34:19,425
"Entah dengan pisau atau senapan,"
916
01:34:19,592 --> 01:34:22,094
"kehilangan nyawa bisa menyenangkan."
917
01:34:25,015 --> 01:34:26,932
Hei! Jangan tidur!
918
01:34:27,517 --> 01:34:30,728
Kau harus bermain,
atau kusumbat lagi mulutmu.
919
01:34:30,895 --> 01:34:32,896
Itu tak bagus, bukan?
920
01:34:35,817 --> 01:34:38,610
Jadi, ini peraturannya,
921
01:34:39,362 --> 01:34:42,948
Georgie sudah dihitung,
jadi sekarang gilirannya.
922
01:34:43,908 --> 01:34:45,909
Mustahil untuk dirubah.
923
01:34:46,661 --> 01:34:49,204
Kecuali kau mau menggantikannya.
924
01:34:50,123 --> 01:34:51,457
Kau mau?
925
01:34:54,711 --> 01:34:57,713
Gendut pasti paham.
Benar, gendut?
926
01:34:57,881 --> 01:35:00,924
- Jangan panggil aku Gendut.
- Lihat, dia paham.
927
01:35:01,092 --> 01:35:03,969
Cepat selesaikan.
Sudah cukup.
928
01:35:04,387 --> 01:35:05,679
Cukup?
929
01:35:06,097 --> 01:35:07,931
Kau pikir sudah cukup?
930
01:35:09,851 --> 01:35:11,435
Menurutmu, Anna?
931
01:35:11,644 --> 01:35:14,521
Sudah cukup?
Atau kau masih mau bermain?
932
01:35:14,689 --> 01:35:16,357
Jangan jawab.
933
01:35:16,524 --> 01:35:18,734
Biarkan mereka bertindak
sesuka hati. Kumohon!
934
01:35:18,902 --> 01:35:20,944
Supaya ini cepat berakhir.
935
01:35:21,613 --> 01:35:23,655
Huh, dasar pengecut!
936
01:35:23,823 --> 01:35:26,492
Ini bukan Film Pendek.
937
01:35:26,910 --> 01:35:28,243
Apa ini sudah cukup?
938
01:35:28,870 --> 01:35:32,456
Tapi kalian mau akhir yang keren,
dengan cerita yang masuk akal, bukan?
939
01:35:33,291 --> 01:35:36,794
Taruhan masih berlaku.
Tak bisa dihentikan secara sepihak.
940
01:35:37,379 --> 01:35:38,379
Jadi...
941
01:35:38,546 --> 01:35:40,923
permainannya adalah,
"Istri tersayang."
942
01:35:41,091 --> 01:35:44,510
Walaupun Beavis sudah selesai
menghitung, dia bisa memilih...
943
01:35:44,677 --> 01:35:47,262
siapa selanjutnya. Dan...
944
01:35:47,430 --> 01:35:49,306
memakai salah satu alatnya!
945
01:35:49,933 --> 01:35:51,975
Mau pakai pisau?
946
01:35:52,352 --> 01:35:54,061
Atau senapan?
947
01:35:55,355 --> 01:35:57,773
Bagaimana menurut sang istri?
948
01:36:02,278 --> 01:36:04,113
Halo, bangun!
949
01:36:07,242 --> 01:36:09,952
Kau tak tertarik?
950
01:36:10,370 --> 01:36:12,579
Kau tak mau bermain lagi.
951
01:36:13,665 --> 01:36:15,707
Beavis, perlihatkan permainannya lagi.
952
01:36:15,875 --> 01:36:17,000
Tunggu.
953
01:36:17,293 --> 01:36:18,377
Ini.
954
01:36:18,711 --> 01:36:20,129
Hati-hati!
955
01:36:20,296 --> 01:36:22,089
Hampir kupotong diriku.
956
01:36:22,257 --> 01:36:23,549
Masa?
957
01:36:35,353 --> 01:36:38,480
Lihat. Itu pakai pisau.
Kau bisa membebaskannya.
958
01:36:38,648 --> 01:36:40,691
Kau hanya perlu bermain.
959
01:36:43,820 --> 01:36:47,197
Aku paham, Anna.
Aku paham!
960
01:36:48,199 --> 01:36:52,077
Tak enak menyebabkan
kekasihmu menderita.
961
01:36:53,329 --> 01:36:56,039
Tapi kau hanya perlu
sedikit berkorban.
962
01:36:56,458 --> 01:36:59,793
Ikuti peraturannya,
semuanya akan baik saja.
963
01:37:28,573 --> 01:37:29,656
Aku mesti apa?
964
01:37:32,744 --> 01:37:35,204
Lihat, ini tak sulit.
965
01:37:35,497 --> 01:37:37,498
Kami juga takkan mempersulit.
966
01:37:37,665 --> 01:37:40,000
Ucapkan sebuah doa sesuai pilihanmu.
967
01:37:40,168 --> 01:37:41,376
Jika bisa mengucapkannya dengan sempurna,
968
01:37:41,544 --> 01:37:44,755
Tuhan akan menolongmu dan
menentukan peristiwa selanjutnya.
969
01:37:50,512 --> 01:37:53,055
Atau perlu kami lanjutkan
yang tadi pada Georgie?
970
01:37:54,891 --> 01:37:56,141
Aku tak tahu doa.
971
01:37:57,852 --> 01:37:59,853
Kau tak tahu?
972
01:38:00,688 --> 01:38:02,147
Satupun?
973
01:38:04,943 --> 01:38:06,151
Kau percaya?
974
01:38:07,153 --> 01:38:08,904
Beritahu dia, Gendut.
975
01:38:09,072 --> 01:38:10,906
Berhenti memanggilku Gendut.
976
01:38:11,074 --> 01:38:13,033
Oke.
977
01:38:15,119 --> 01:38:17,871
"Oh Tuhan, tolong kami.
Agar surga menjadi rumah kami."
978
01:38:18,248 --> 01:38:21,583
- Terlalu mudah.
- Aku tak tahu doa lain.
979
01:38:22,168 --> 01:38:23,335
Oke.
980
01:38:23,586 --> 01:38:26,463
"Oh Tuhan, tolong kami.
Agar surga menjadi rumah kami."
981
01:38:28,216 --> 01:38:30,133
Tidak! Bukan begitu!
982
01:38:30,301 --> 01:38:31,885
Ini sebuah doa.
983
01:38:32,053 --> 01:38:34,429
Kau tak boleh
asal bilang begitu.
984
01:38:34,889 --> 01:38:38,642
Kau meminta Tuhan sesuatu.
Jadi berdoalah dengan baik.
985
01:38:39,978 --> 01:38:42,688
Ayo. Berlututlah.
986
01:38:44,065 --> 01:38:45,774
Ayo! Cepat!
987
01:38:51,781 --> 01:38:54,825
Ya. Benar.
Berlututlah dengan baik.
988
01:38:57,287 --> 01:38:58,829
Lipat tanganmu.
989
01:39:00,039 --> 01:39:01,873
Bukan di perut.
990
01:39:02,166 --> 01:39:05,127
Kepada siapa kau berdoa?
Di atas!
991
01:39:05,795 --> 01:39:08,797
Kau harus berdoa ke surga!
Bagus!
992
01:39:10,216 --> 01:39:14,052
Ucapkan dengan kesungguhan hati.
993
01:39:20,602 --> 01:39:23,228
- Beavis, bisa bantu dia?
- Jangan!
994
01:39:32,447 --> 01:39:34,448
"Oh Tuhan, tolong kami.
995
01:39:37,327 --> 01:39:39,286
Agar surga menjadi rumah kami."
996
01:39:39,454 --> 01:39:42,080
Bagus!
Kau melakukannya dengan baik!
997
01:39:42,540 --> 01:39:45,876
Itu tadi latihannya,
sekarang kita mulai perlombaannya.
998
01:39:46,044 --> 01:39:49,546
Jika kau bisa mengucapkan doa ini,
yang sebenarnya terlalu singkat,
999
01:39:49,714 --> 01:39:52,382
dari akhir ke awal,
tanpa kesalahan,
1000
01:39:52,550 --> 01:39:57,095
kau tak hanya bisa memilih
siapa yang mati lebih dulu,
1001
01:39:57,305 --> 01:40:01,558
tapi juga, ini pasti
membuatmu tertarik, bagaimana...
1002
01:40:01,726 --> 01:40:04,019
entah dengan senapan...
1003
01:40:06,397 --> 01:40:07,731
Awas!
1004
01:40:14,489 --> 01:40:16,323
Dimana remotnya?
1005
01:40:17,659 --> 01:40:20,035
Dimana remot sialannya?
1006
01:40:47,647 --> 01:40:50,941
Itu tadi latihannya,
sekarang kita mulai perlombaannya.
1007
01:40:51,109 --> 01:40:54,695
Jika kau bisa mengucapkan doa ini,
yang sebenarnya terlalu singkat,
1008
01:40:54,862 --> 01:40:57,489
dari akhir ke awal,
tanpa kesalahan,
1009
01:40:57,657 --> 01:41:02,077
kau tak hanya bisa memilih
siapa yang mati lebih dulu,
1010
01:41:02,286 --> 01:41:06,665
tapi juga, ini pasti
membuatmu tertarik, bagaimana...
1011
01:41:06,833 --> 01:41:08,625
entah dengan senapan...
1012
01:41:13,715 --> 01:41:17,342
Seharusnya kau tak melakukannya.
Tak boleh melanggar peraturan.
1013
01:41:17,510 --> 01:41:19,511
Maaf. Kau gagal.
1014
01:41:24,267 --> 01:41:25,892
Ucapkan selamat tinggal pada Georgie.
1015
01:42:03,055 --> 01:42:04,931
Bisa duduk?
1016
01:42:47,433 --> 01:42:49,017
Bisa berikan sarung tanganmu?
1017
01:42:54,816 --> 01:42:56,566
...hanya itu semua terbalik.
1018
01:42:56,734 --> 01:42:59,861
Tapi tentu semua prediksi ini
salah, demi mencegah kepanikan.
1019
01:43:00,488 --> 01:43:02,322
Tapi Kelvin tahu
bagaimana rasanya...
1020
01:43:02,532 --> 01:43:05,325
dan ingin memperingatkan istri
dan putrinya tepat pada waktunya.
1021
01:43:05,493 --> 01:43:07,452
Tapi masalahnya
bukan hanya soal...
1022
01:43:07,620 --> 01:43:09,538
dari anti-materi menjadi realitas,
1023
01:43:09,705 --> 01:43:11,623
- tapi juga memperoleh kembali hubungan...
- Lihat!
1024
01:43:12,917 --> 01:43:14,793
Itu baru olahragawati!
1025
01:43:19,173 --> 01:43:20,841
Awas, Gendut!
1026
01:43:21,008 --> 01:43:23,218
Kau tak bisa berenang.
1027
01:43:23,999 --> 01:43:30,999
Anti-Materi: Anti-Partikel (Ilmu Fisika)
1028
01:43:31,018 --> 01:43:33,979
Pegang janda itu.
Dia merasa kesepian.
1029
01:43:37,275 --> 01:43:40,318
Mau bekerja sama?
Ini tak mudah.
1030
01:43:40,486 --> 01:43:42,571
Atau akan kulukai dirimu.
1031
01:43:47,618 --> 01:43:49,619
Jadi, sampai dimana tadi?
1032
01:43:50,037 --> 01:43:54,499
Masalah perhubungan antara
Materi dengan Anti-Materi.
1033
01:43:54,667 --> 01:43:56,585
Tepat.
Seolah kau ada di Lubang Hitam!
1034
01:43:56,752 --> 01:44:00,505
Gravitasinya sangat kuat
hingga kau tak bisa lari.
1035
01:44:00,673 --> 01:44:02,549
- Jam berapa ini?
- Apa?
1036
01:44:02,717 --> 01:44:04,217
Jam berapa ini?
1037
01:44:04,385 --> 01:44:06,720
- Jam 8 lebih.
- Sungguh?
1038
01:44:14,228 --> 01:44:15,270
Kenapa?
1039
01:44:15,438 --> 01:44:18,857
Batas waktunya jam 9.
Dia masih punya satu jam!
1040
01:44:19,025 --> 01:44:21,359
Pertama, sulit berlayar
dengan cuaca seperti ini...
1041
01:44:21,527 --> 01:44:23,653
dan kedua, aku lapar.
1042
01:44:23,821 --> 01:44:25,238
Benar.
1043
01:44:40,129 --> 01:44:42,047
...saat Kelvin mengatasi gravitasi,
1044
01:44:42,214 --> 01:44:47,010
keadaan berbalik, dunia yang satu
jadi nyata, yang lain hanya fiksi.
1045
01:44:47,178 --> 01:44:48,261
Kenapa bisa?
1046
01:44:48,429 --> 01:44:52,098
Mana kutahu! Itu semacam
proyeksi dalam dunia maya.
1047
01:44:52,266 --> 01:44:55,602
Lalu dimana dia sekarang?
Dunia nyata atau fiksi?
1048
01:44:55,770 --> 01:44:58,563
Keluarganya di dunia nyata,
tapi dia dalam fiksi.
1049
01:44:58,731 --> 01:45:01,524
- Tapi fiksi itu nyata, bukan?
- Apa maksudmu?
1050
01:45:01,692 --> 01:45:04,653
- Kau melihatnya dalam film, bukan?
- Tentu.
1051
01:45:04,820 --> 01:45:08,573
Jadi, hal itu senyata seperti
realitas yang kau lihat, bukan?
1052
01:45:08,741 --> 01:45:09,866
- Omong kosong.
- Kenapa?
1053
01:45:39,438 --> 01:45:41,314
Ada orang?
1054
01:45:49,323 --> 01:45:50,782
Siapa itu?
1055
01:45:58,541 --> 01:45:59,541
Selamat pagi.
1056
01:45:59,709 --> 01:46:02,794
Maaf mengganggu pagi-pagi,
aku dari tempat Anna.
1057
01:46:02,962 --> 01:46:04,587
Siapa?
1058
01:46:05,423 --> 01:46:08,883
Kau tak ingat?
Sore kemarin, di dermaga.
1059
01:46:09,051 --> 01:46:10,176
Aku Paul.
1060
01:46:10,344 --> 01:46:11,469
Oh, ya.
1061
01:46:12,805 --> 01:46:14,681
- Selamat pagi.
- Pagi.
1062
01:46:14,849 --> 01:46:18,226
Anna menyuruhku kemari.
Ada tamu mendadak pagi tadi...
1063
01:46:18,394 --> 01:46:21,771
dan dia pikir, mungkin kau
bisa memberinya beberapa telur?
1064
01:46:21,939 --> 01:46:24,399
Tentu. Masuklah.
1065
01:46:25,026 --> 01:46:26,776
Tunggu sebentar.
1066
01:46:39,500 --> 01:46:45,500
Diterjemahkan oleh : AngelTouch
hermeshady.blogspot.com / @HermeShady on Twitter
IDFL™ Subs Crew
www.IDFL.us
1067
01:46:45,524 --> 01:46:59,524
Resync by R415