1
00:00:09,345 --> 00:00:17,157
تيم ترجمه
کـــوکـــوفـيـلـم
تقديم ميکند
2
00:00:20,181 --> 00:00:27,704
ترجمه شده توسط
HamEdOSheyDa
3
00:00:38,157 --> 00:00:40,345
،حافظه مجموعهای از تصاویر
4
00:00:40,932 --> 00:00:42,235
،برخی دست نیافتنی
5
00:00:42,460 --> 00:00:44,727
بعضیها هم غیرقابل پاک شدن
.بر روی مغز چاپ میشن
6
00:00:46,048 --> 00:00:48,821
(جویبار ایو)
7
00:00:50,949 --> 00:00:53,837
.تابستونی که پدرم رو کُشتم،ده سالم بود
8
00:00:56,134 --> 00:00:57,817
،برادرم پو 9 سال ـش بود
9
00:00:57,819 --> 00:01:00,829
.و خواهرم سیسلی تازه 14 ساله شده بود
10
00:01:01,852 --> 00:01:04,641
شهری که توش زندگی میکردیم
.بنام یه برده نامگذاری شده بود
11
00:01:05,446 --> 00:01:07,507
...گفته میشد که وقتی ژنرال ژان پل باتیست
12
00:01:07,532 --> 00:01:09,126
،به وبا مبتلا شد
13
00:01:09,501 --> 00:01:14,493
زندگیش با داروی قدرتمند یه
.برده آفریقایی بنام ایو نجات یافت
14
00:01:15,891 --> 00:01:18,102
.در ازای جانش اونو آزاد کرد
15
00:01:18,657 --> 00:01:21,485
و یه قطعه زمین از بایو بهش داد
بایو=نهر کوچک
16
00:01:22,793 --> 00:01:25,726
،شاید با این لطف
.اون براش 16 تا بچه بدنیا آورد
17
00:01:28,663 --> 00:01:32,031
.ما از فرزندان ایو و ژان پل باتیست هستیم
18
00:01:34,287 --> 00:01:35,686
.بخاطر اون اسمم این شد
19
00:02:55,044 --> 00:02:57,995
بهتره حالا اونو بگیره در
حالیکه هنوز تو دستاش ـه
20
00:02:58,475 --> 00:03:00,917
.اون چیزی که من شنیدم،فقط اون نیست
21
00:03:01,772 --> 00:03:03,006
.بهتره بگی
22
00:03:04,604 --> 00:03:07,722
.اجازه نمیدی چیزی بیفته عزیزم
.شاید مجبور شم بگیرمش
23
00:03:22,399 --> 00:03:24,079
.خودتو با اون اذیت نکن پسر
24
00:03:24,111 --> 00:03:25,540
دوست داشتنی نیست؟
25
00:03:27,399 --> 00:03:29,919
دیشب اِتِل رو دیدی؟
صورتش رو؟
26
00:03:30,259 --> 00:03:32,938
.باید دندونهاش رو درست کنه
27
00:03:33,267 --> 00:03:36,720
هری چرا منتظری وقتی ما
مستیم ازمون عکس بگیری؟
28
00:03:36,931 --> 00:03:38,610
.دوربینتو بزار کنار عزیزم
29
00:03:38,692 --> 00:03:41,484
موزل بچهم،فکر میکنه عکسها
.باعث چاق نشون دادنش میشه
30
00:03:41,509 --> 00:03:43,663
.دوربین لعنتیت رو بزار کنار هری
31
00:03:43,688 --> 00:03:44,696
....هری
32
00:03:46,188 --> 00:03:47,898
.خواهرزاده دوست داشتنیت اینجا ـه
33
00:03:47,923 --> 00:03:49,540
.اونجا رو ببین
34
00:03:49,565 --> 00:03:51,548
.صبر کن
.وایسا عزیزم
35
00:03:52,337 --> 00:03:54,532
سلام رِد،چی آوردی برام عزیزم؟
36
00:03:54,657 --> 00:03:56,290
....ِیه بوس و یه شکلات
37
00:03:56,914 --> 00:03:58,094
.بارزش...
38
00:03:58,423 --> 00:03:59,563
...وایسا ببینم
39
00:03:59,610 --> 00:04:00,842
...با ارزش
40
00:04:01,024 --> 00:04:02,024
...چی میگیرم
41
00:04:02,773 --> 00:04:04,038
برای این؟...
42
00:04:04,539 --> 00:04:07,235
.دو تا بوس و میتونی همه شکلاتهت رو بخوری
43
00:04:07,372 --> 00:04:08,516
.عزیزمه
44
00:04:11,243 --> 00:04:12,571
.بدش به من عزیزم
45
00:04:13,641 --> 00:04:14,516
.ممنونم
46
00:04:14,541 --> 00:04:15,602
....ایو
47
00:04:16,626 --> 00:04:19,477
اون شکلاتهای خوشمزه رو از کجا آوردی؟
48
00:04:19,633 --> 00:04:21,665
.تو بهم گفتی به پیشخدمتها کمک کنم مامان
49
00:04:21,930 --> 00:04:23,526
.آره. همه چی طعم خوبی داره
50
00:04:23,785 --> 00:04:25,430
.ترد هستن.یه چیزی توش ـه
51
00:04:25,539 --> 00:04:28,688
.خب، اینجا واینستا که هری همهش رو بخوره
52
00:04:34,931 --> 00:04:37,180
.پسر عزیزم
53
00:04:44,141 --> 00:04:45,731
خوش میگذره عزیزم؟
54
00:04:45,756 --> 00:04:46,782
میگذره؟
55
00:04:50,882 --> 00:04:52,274
شکلات ،پو؟
56
00:04:59,265 --> 00:05:00,516
.اونا زنبورن
57
00:05:03,188 --> 00:05:05,392
!!!کاور شکلاتی برای زنبورها
58
00:05:07,736 --> 00:05:09,360
!ایو باتیست
59
00:05:12,259 --> 00:05:13,407
!میکشمت
60
00:05:13,432 --> 00:05:14,634
آب نبات گرفتی؟
61
00:05:14,869 --> 00:05:17,469
!میخوایی به زنبورعسل تبدیل شی
62
00:05:22,633 --> 00:05:23,563
.تَبُت
63
00:05:23,625 --> 00:05:24,968
.مَتوشیا
64
00:05:25,196 --> 00:05:29,673
شاهزاده صریحاً این بندبازی رو
.در خیابانهای ورونا منع کرده
65
00:05:33,726 --> 00:05:34,727
واقعا
66
00:05:35,477 --> 00:05:37,267
.خودتونو نشون بدین
67
00:05:37,893 --> 00:05:39,359
.با شامپاین بهم کمک کنید
68
00:05:41,063 --> 00:05:42,301
.سلامتی باتیست
69
00:05:42,326 --> 00:05:43,992
.بنشانس و بنسنته
70
00:05:44,017 --> 00:05:45,017
.مِرد
71
00:05:45,042 --> 00:05:47,042
سلامتی وتاسه یه سری افراد دادن
72
00:06:00,748 --> 00:06:02,514
.الان تو دردسر افتادی
73
00:06:12,090 --> 00:06:13,422
.بابا رو ببین
74
00:06:19,382 --> 00:06:21,601
رز،شوهرت و ببین
75
00:06:23,716 --> 00:06:25,320
.باید خیلی افتخار کنی
76
00:06:25,625 --> 00:06:29,195
.پسرت بهترین دکتر رنگی تو تمام لوئیزیانا ـه
77
00:06:31,686 --> 00:06:35,813
لویی هر زنی رو که فکر میکرد برای
.بار دوم اومده به کلیسا رو بدست آورد
78
00:06:43,265 --> 00:06:46,203
.لویی قبلا میتونستم پا به پات برقصم
79
00:06:46,523 --> 00:06:48,789
.فقط تمرین نمیکنی،همین
80
00:06:54,322 --> 00:06:55,352
بیایید عروسکای قشنگم
81
00:06:55,377 --> 00:06:57,531
.بیایید بهشون نشون بدیم چطور میرقصن
82
00:07:22,430 --> 00:07:24,656
(خوبید!(به فرانسه
He, vous aut ga ca!
83
00:07:24,735 --> 00:07:26,101
دخترم میتونه برقصه؟
84
00:07:32,680 --> 00:07:33,930
.هی،رِد
85
00:07:33,955 --> 00:07:36,359
رِد،میخوایی برقصی عزیزم؟
86
00:07:37,702 --> 00:07:38,731
.نه مرسی
87
00:08:58,825 --> 00:09:00,090
!نمیتونم چیزی ببینم
88
00:09:00,092 --> 00:09:01,624
.فقط دستم و بگیر
89
00:09:01,626 --> 00:09:04,027
،لعنتی
نگران دیده شدن نباش،باشه؟
90
00:09:21,511 --> 00:09:22,761
.متی
91
00:09:33,769 --> 00:09:34,886
...چی
92
00:09:36,055 --> 00:09:37,183
.گه توش بیاد
:))))))
93
00:09:56,797 --> 00:09:58,019
بیا،بیا اینجا
94
00:09:58,399 --> 00:10:01,230
!بیا
!بیا
95
00:10:05,904 --> 00:10:06,980
.نفس بکش
96
00:10:07,030 --> 00:10:08,162
.بجنب،نفس بکش
97
00:10:09,480 --> 00:10:10,628
.نفس عمیق
98
00:10:11,507 --> 00:10:12,527
.نفس عمیق
99
00:10:12,552 --> 00:10:14,066
نفس عمیق
خوبه
100
00:10:14,792 --> 00:10:15,792
!خوبه
101
00:10:17,331 --> 00:10:18,749
...ببخ
102
00:10:19,602 --> 00:10:21,074
.ببخشید
103
00:10:22,993 --> 00:10:24,158
.خواب بودم
104
00:10:24,238 --> 00:10:25,526
.آآوو
105
00:10:25,605 --> 00:10:27,027
.مشکلی نیست عزیزم
106
00:10:27,542 --> 00:10:28,995
.ما رو ترسوندی
107
00:10:29,371 --> 00:10:30,660
.مطمئنا
108
00:10:35,515 --> 00:10:36,580
خیلی خوب؟
109
00:10:40,683 --> 00:10:43,167
خانوم مُرو رو یادته؟
110
00:10:44,291 --> 00:10:45,893
.تقریبا حمله قلبی بهم دست داد
111
00:10:46,426 --> 00:10:49,347
.ببخشید ترسوندمت خانم مُرو
112
00:10:51,073 --> 00:10:52,009
،متی
113
00:10:52,034 --> 00:10:56,042
میشه وقتی دارم با دخترم صحبت میکنم
بری داخل و یه نوشیدنی درست کنی؟
114
00:10:56,971 --> 00:10:58,337
.چرا که نه
115
00:11:00,198 --> 00:11:01,573
.شببخیر ایو
116
00:11:02,815 --> 00:11:04,325
.شببخیر خانم مُرو
117
00:11:15,658 --> 00:11:17,658
دوست داری بریم بیرون؟
118
00:11:22,351 --> 00:11:23,901
- شب بخیر ویلی
- شب بخیر لویی
119
00:11:39,758 --> 00:11:42,525
بابا خیلی خیلی دوست داره
120
00:11:44,880 --> 00:11:45,909
.میدونم
121
00:11:46,261 --> 00:11:47,386
.میدونم میدونی
122
00:11:51,224 --> 00:11:52,656
مامان و دوست داری؟
123
00:11:55,901 --> 00:11:56,933
...مامانت
124
00:11:58,659 --> 00:12:00,456
....خیلی قشنگه
125
00:12:01,162 --> 00:12:04,300
.بهترین زنیِ که تاحالا دیدم
126
00:12:05,534 --> 00:12:07,239
،مادرت یه خانومِ
127
00:12:08,065 --> 00:12:09,932
.و همیشه دوستش خواهم داشت
128
00:12:10,688 --> 00:12:11,698
.همیشه
129
00:12:12,573 --> 00:12:13,926
میفهمی؟
130
00:12:19,124 --> 00:12:20,124
.بابا
131
00:12:23,404 --> 00:12:24,417
بله عزیزم؟
132
00:12:27,902 --> 00:12:30,068
چی شد که هیچوقت با من نرقصیدی؟
133
00:12:32,530 --> 00:12:35,159
عزیزم،چطور میتونی بگی
پدرت هرگز باهات نرقصید؟
134
00:12:35,800 --> 00:12:37,933
،وقتی ما تنها و یه همچین چیزی
135
00:12:38,081 --> 00:12:39,768
.اما نه تو مهمانیها
136
00:12:39,844 --> 00:12:42,026
.همیشه با سیسیلی میرقصی
137
00:12:43,924 --> 00:12:44,987
،بهت میگم
138
00:12:45,748 --> 00:12:47,014
،از این به بعد
139
00:12:47,596 --> 00:12:50,292
.با هم تو همه مهمانیها میرقصیم
140
00:12:50,687 --> 00:12:52,053
باشه؟
141
00:13:03,760 --> 00:13:05,192
.اونجایید
142
00:13:05,874 --> 00:13:07,874
.داشتم دنبالتون میگشتم
143
00:13:08,323 --> 00:13:09,393
...ایو
144
00:13:11,128 --> 00:13:12,462
.ساعت از نیمه شب گذشته
145
00:13:12,487 --> 00:13:15,895
.همسنهات آماده هستن که لباس خواب بپوشن
146
00:13:16,065 --> 00:13:17,450
.داشتم با بابا صحبت میکردم
147
00:13:20,173 --> 00:13:21,639
.خب،حدس میزنم این باید قانونی باشه
148
00:13:24,551 --> 00:13:25,792
...هی،تو
149
00:13:29,713 --> 00:13:30,948
بیداری؟
150
00:13:31,844 --> 00:13:32,925
.آره مامان
151
00:13:33,839 --> 00:13:34,971
.فقط بسختی
152
00:13:40,593 --> 00:13:42,292
امشب بهت خوش گذشت؟
153
00:13:43,995 --> 00:13:45,307
.شرط میبندم خوش گذشت
154
00:13:46,456 --> 00:13:47,922
خب،دیگه یه راست برو به رختخوابت
155
00:13:47,979 --> 00:13:49,635
.و دعاهات رو یادت نره بخونی
156
00:13:49,682 --> 00:13:53,807
،هیچوقت
.از اون مرد طبقه بالایی تقلب نکن
157
00:13:57,497 --> 00:13:58,534
بسیارخب
158
00:14:00,369 --> 00:14:02,002
شببخیر مامان
شببخیر بابا
159
00:14:02,157 --> 00:14:03,157
.شببخیر عزیزم
160
00:14:05,012 --> 00:14:06,112
.شب خوش
161
00:14:09,823 --> 00:14:10,862
مشکلش چیه؟
162
00:14:13,408 --> 00:14:15,611
.خوب میشه
163
00:14:17,268 --> 00:14:18,527
تو چطور؟
164
00:14:19,684 --> 00:14:20,909
من چی؟؟
165
00:14:22,810 --> 00:14:23,810
بیداری؟
166
00:14:25,133 --> 00:14:26,221
.بسختی
167
00:14:33,721 --> 00:14:34,870
داخل نمیایی؟
168
00:14:35,215 --> 00:14:36,464
.چند دقیقه دیگه میام
169
00:15:00,453 --> 00:15:01,532
سلام
170
00:15:02,939 --> 00:15:04,071
کجا بودی؟
171
00:15:04,653 --> 00:15:05,785
.اطراف رو میدیدم
172
00:15:08,775 --> 00:15:10,241
.بابا رو بیرون دیده بودم
173
00:15:11,071 --> 00:15:12,266
.قبلش
174
00:15:12,989 --> 00:15:14,788
.تو خونه کالسکهایم بودم
175
00:15:17,764 --> 00:15:19,930
.خب کل این مدت رو اونحا بودی
176
00:15:28,555 --> 00:15:30,283
.خوابم برد
177
00:15:33,736 --> 00:15:35,164
چی شده عزیزم؟
178
00:15:36,790 --> 00:15:38,089
موضوع چیه؟
چیه؟
179
00:15:38,391 --> 00:15:39,657
چیه؟
180
00:15:39,945 --> 00:15:40,977
.هیچی
181
00:15:41,719 --> 00:15:43,469
.هی،بهم نگو چیزی نیست
182
00:15:44,051 --> 00:15:45,165
مشکل چیه؟
183
00:15:47,044 --> 00:15:48,676
.بابا رو دیدم
184
00:15:52,001 --> 00:15:53,602
...خواب بودم
185
00:15:54,752 --> 00:15:56,079
و بیدار شدم....
186
00:15:57,594 --> 00:15:58,751
...و
187
00:15:59,376 --> 00:16:00,922
...بابا
188
00:16:01,547 --> 00:16:02,239
چی؟
189
00:16:02,272 --> 00:16:04,157
.بابا و خانم مُرو
190
00:16:06,907 --> 00:16:08,993
بابا و خانم مُرو چی؟
191
00:16:11,295 --> 00:16:13,161
.در حال بوسیدن همدیگه بودن
192
00:16:14,016 --> 00:16:15,421
.احمق نباش
193
00:16:15,446 --> 00:16:17,167
.بابا به اون گاو اصلا دست نمیزنه
194
00:16:17,169 --> 00:16:18,668
.حقیقته،دیدمشون
195
00:16:19,141 --> 00:16:21,116
.دستاش رو،روش گذاشته بود
شرح وقایع:)))
196
00:16:21,149 --> 00:16:22,383
.حقیقته
197
00:16:22,547 --> 00:16:24,577
....لباساشو داده بود بالا،اونم لباساش
198
00:16:24,602 --> 00:16:26,072
.دروغ ــه
199
00:16:26,454 --> 00:16:27,884
!من دیدمشون
200
00:16:28,266 --> 00:16:33,118
روبروش ایستاد و بالا و پایین میکرد،لباسش و
.در آورده بود و همدیگه رو میمالوندن
201
00:16:36,294 --> 00:16:37,391
.بس کن
202
00:16:38,560 --> 00:16:39,680
.فقط بس کن
203
00:16:43,195 --> 00:16:45,228
.میخوام بهت بگم چه اتفاقی افتاد
204
00:16:53,297 --> 00:16:54,873
- چی؟
- .نمیتونم چیزی ببینم
205
00:16:54,898 --> 00:16:57,008
.نیازی نیست چیزی ببینی
.فقط دستمو بگیر عزیزم
206
00:16:59,613 --> 00:17:03,313
.اومدن داخل تا شراب بیشتری بگیرن
207
00:17:05,853 --> 00:17:07,859
،و بابا براش یه جوک گفت
208
00:17:08,491 --> 00:17:10,828
.و اون روبروش ایستاد و شروع به خندیدن کرد
209
00:17:13,289 --> 00:17:14,711
.و بعدش از خواب بیدارت کردن
210
00:17:19,162 --> 00:17:20,469
مطمئنی؟
211
00:17:22,172 --> 00:17:23,289
.مطمئنم
212
00:17:24,429 --> 00:17:26,836
منظورم اینه که پدر از
متی مُرو چی میخواست؟
213
00:17:28,090 --> 00:17:30,695
.مامان زیباترین زن تو کل جهان ــه
214
00:17:33,440 --> 00:17:34,523
.برو بخواب
215
00:17:37,308 --> 00:17:38,308
.دیره
216
00:17:42,492 --> 00:17:43,492
.منو ترسوندی
217
00:17:49,586 --> 00:17:51,000
.خدا لعنتت کنه هری،یه لحظه صبر کن
218
00:17:51,025 --> 00:17:52,102
،میرم،رانندگی میکنم
219
00:17:52,367 --> 00:17:55,288
رانندگی میکنم و همسر
.لعنتیمم رو با خودم میبرم
220
00:17:55,313 --> 00:17:56,953
.نه،نه،نه،اصلا نه
!موزِل
221
00:17:57,063 --> 00:18:01,258
،الان نمیخواد با موزل رانندگی کنی
.یا اینکه امشب و اینجا بمونید
222
00:18:01,384 --> 00:18:03,741
...یا ...من،من
!وا بده لامصب
223
00:18:03,766 --> 00:18:05,391
.لعنتی.تو بهتره بهم دست نزنی مرد
224
00:18:05,416 --> 00:18:07,102
،ببین،من شاید مست باشم
225
00:18:07,149 --> 00:18:08,664
.اما میتونم ازش لب بگیرم
226
00:18:08,689 --> 00:18:09,477
.بیخیال بابا
227
00:18:09,502 --> 00:18:10,928
.بس کن،ک-و-ن-ی
228
00:18:10,953 --> 00:18:11,989
!هری
229
00:18:11,991 --> 00:18:14,248
!بشکونمش
بسیارخب
230
00:18:14,273 --> 00:18:17,672
...حالا...حالا چی
میمون چیکار میخوای بکنی؟
231
00:18:19,031 --> 00:18:20,131
!بس کنید
232
00:18:20,156 --> 00:18:23,438
نیگر،چون فکر میکنی دکتری
.همه چیزو میدونی،همه چیزو
233
00:18:23,463 --> 00:18:25,102
.هیچی نمیدونی لعنتی
234
00:18:25,265 --> 00:18:26,527
!خدا لعنتت کنه هری
235
00:18:26,563 --> 00:18:28,303
!بابا
!عمو هری
236
00:18:28,305 --> 00:18:29,797
بس کنید،دیر وقته
237
00:18:30,125 --> 00:18:31,381
میخوایید همه رو بیدار کنید؟
238
00:18:31,406 --> 00:18:32,506
.سیسلی برو به رختخوابت
239
00:18:32,508 --> 00:18:34,172
.لباس مناسب ندارید،وقتِ خواب ـه
240
00:18:34,266 --> 00:18:35,469
.نه تا وقتی که بابا نیاد
241
00:18:35,922 --> 00:18:38,358
تو یه خوک واقعی هستی،میدونی؟
242
00:18:38,391 --> 00:18:40,430
.خفه شو دکتر
.مریض گهت نیستم
243
00:18:40,992 --> 00:18:43,930
.بیخیال
.فقط اون کلیدای لعنتی رو بده به من هری
244
00:18:46,961 --> 00:18:50,242
حالا سوار اون ماشین لعنتی شو
.قبل اینکه بکشمت
245
00:18:51,531 --> 00:18:53,906
.با من اینجوری حرف نزن عزیزم
246
00:18:54,492 --> 00:18:56,266
.شببخیر هری
247
00:18:57,208 --> 00:18:59,063
- .شببخیر
- !شببخیر شلخته
248
00:18:59,461 --> 00:19:00,872
.شب بخیر موزل
249
00:19:01,758 --> 00:19:03,647
- شببخیر خاله موزل
- شببخیر خاله موزل
250
00:19:03,672 --> 00:19:04,750
.شببخیر عمو هری
251
00:19:04,775 --> 00:19:06,891
شب هر دوتون بخیر
.خوب باشید
252
00:19:09,883 --> 00:19:11,117
.شب بخیر رِد
253
00:19:11,204 --> 00:19:12,664
.شب بخیر سیسیلی
254
00:19:13,586 --> 00:19:14,608
!فاااک یو،دکتر
255
00:19:14,633 --> 00:19:16,272
.خفه شو
256
00:19:39,961 --> 00:19:41,098
.چقدر ناز
257
00:19:41,132 --> 00:19:43,734
برای این بهم چی میدی؟
258
00:19:47,367 --> 00:19:49,333
.متاسفم که در مورد هری شنیدم
259
00:19:49,335 --> 00:19:52,016
....این چه قسمتی ـه
260
00:19:54,796 --> 00:19:55,796
.شب بخیر رِد
261
00:20:06,066 --> 00:20:07,665
....موزل تو هستی
262
00:20:07,690 --> 00:20:09,382
.عشقم...
263
00:20:09,407 --> 00:20:10,918
!لویز،لویز،بیدار شو
264
00:20:10,920 --> 00:20:12,386
.خدا عمو هری رو بیامرزه
265
00:20:17,959 --> 00:20:20,931
و خدا عمو مینارد رو بیامرزه
266
00:20:21,382 --> 00:20:22,714
.و عمو اندرسون رو
267
00:21:32,958 --> 00:21:34,400
.خاله موزل
268
00:21:34,657 --> 00:21:35,657
.بیدار شو
269
00:21:37,782 --> 00:21:39,615
برا چی؟
270
00:21:42,280 --> 00:21:44,346
.مشتریها دارن میان
271
00:21:58,038 --> 00:21:59,070
.موزل
272
00:22:02,687 --> 00:22:04,552
.خیلم بد بنظر نمیرسی
273
00:22:07,520 --> 00:22:09,716
.دوسشون دارم
274
00:22:10,938 --> 00:22:12,848
.قسم میخورم،دارم
275
00:22:14,563 --> 00:22:15,716
.میدونم
276
00:22:16,559 --> 00:22:18,880
.تقصیر تو نیست که اونا مُردن
277
00:22:37,018 --> 00:22:38,981
کدومو بیشتر دوست داری؟
278
00:22:39,787 --> 00:22:41,419
.نمیدونم ایو
279
00:22:41,708 --> 00:22:43,546
.متفاوت بودن
280
00:22:45,195 --> 00:22:48,749
اندرسون خوشتیپترین مردی بود که دیدم
281
00:22:50,371 --> 00:22:53,460
.عمو هریت،بانمکترین بود
282
00:22:54,882 --> 00:22:56,249
....و مینارد
283
00:22:57,811 --> 00:23:00,804
.مینارد بیشتر از همه دوستم داشت
284
00:23:02,781 --> 00:23:05,038
،میدونی،حتی زمانی که هم سن تو بودم
285
00:23:05,507 --> 00:23:07,296
،قبل از مشاوره
286
00:23:07,390 --> 00:23:09,163
،میتونستم به مردم نگاه کنم
287
00:23:09,725 --> 00:23:10,757
،کاملا غریبه
288
00:23:10,782 --> 00:23:13,335
.و میتونستم تموم زندگیشون رو واضح ببینم
289
00:23:14,609 --> 00:23:17,716
....و به همه چیز شوهرم نگاه میکردم و
290
00:23:18,147 --> 00:23:19,562
.چیزی نمیدیدم
291
00:23:21,282 --> 00:23:23,015
،این روشی ـه که همیشه هست
292
00:23:23,206 --> 00:23:25,239
.و تو زندگیم نمیبینم...
293
00:23:28,589 --> 00:23:29,632
،هی بیِن
294
00:23:30,537 --> 00:23:31,604
،حالا برو
295
00:23:31,874 --> 00:23:34,085
.مدتی خودتو نامرئی کن
296
00:23:34,507 --> 00:23:36,249
...اگه ساکت باشی
297
00:23:37,107 --> 00:23:38,372
.میتونی همه چیو بشنوی
298
00:24:01,768 --> 00:24:04,568
.بابت هری خیلی متاسفم،موزل
299
00:24:06,015 --> 00:24:07,945
...این چه قسمتی ـه
300
00:24:08,014 --> 00:24:09,983
.همهمون بندههای خدا هستیم
301
00:24:10,008 --> 00:24:12,413
.خدا میبخشه
.خدا میبرتشون
302
00:24:13,373 --> 00:24:14,397
.خب
303
00:24:15,708 --> 00:24:17,131
.چشاتو ببند
304
00:24:18,761 --> 00:24:22,030
.خدایا،ما رو به راه راست هدایت کن
305
00:24:22,607 --> 00:24:26,639
راهنماییمون کن تا در راه
.رسیدن به تو رستگارشیم
306
00:24:27,263 --> 00:24:28,475
.آمین
.آمین
307
00:24:29,588 --> 00:24:32,021
.حرف بزن دوستم
308
00:24:33,786 --> 00:24:34,834
.پسرم ــه
309
00:24:35,764 --> 00:24:38,389
.پسرم فرار کرده و نمیدونم کجا
310
00:24:40,069 --> 00:24:44,350
من و شوهرم دو ماه ـه که داریم
.دعا و نیایش میکنیم
311
00:24:49,131 --> 00:24:51,069
.دیگه طاقت ندارم
312
00:24:51,094 --> 00:24:52,693
.باید بفهمم
313
00:25:34,715 --> 00:25:36,379
.اون زنده،هیلاری
314
00:25:37,574 --> 00:25:39,472
....باید تو دیترویت دنبالش بگردی
315
00:25:40,418 --> 00:25:42,363
...تو بیمارستان سنت مایکل
316
00:25:43,508 --> 00:25:45,541
.سه شنبه بعدی
317
00:25:52,037 --> 00:25:53,102
مریض ـه؟
318
00:25:53,980 --> 00:25:55,113
.بهم بگو
319
00:25:58,254 --> 00:26:00,285
.پسرت داره مواد میکشه
320
00:26:00,821 --> 00:26:03,183
.برو خونه و با قدرت دعا کن
321
00:26:04,134 --> 00:26:07,152
برای کمک بهش در این قضیه
.نیاز به قدرت بیشتری داری
322
00:26:30,675 --> 00:26:33,902
.پول از بین رفت،خانم رِنارد
323
00:26:34,418 --> 00:26:36,785
.خواهرزادهت همهشو خرج کرد
324
00:26:37,497 --> 00:26:38,863
.خیلی متاسفم
325
00:26:41,199 --> 00:26:42,340
.کمکم کن
326
00:26:44,050 --> 00:26:45,222
.خدای من
327
00:26:46,675 --> 00:26:47,800
چطوری زندگی کنم؟
328
00:26:48,535 --> 00:26:50,894
.خواهش میکنم کمکم کن
329
00:27:13,043 --> 00:27:16,621
.ازت میخوام یه کیسه کوچیک پوست بزکوهی بگیری
330
00:27:17,559 --> 00:27:22,465
.داخلش رو یه تیکه سنگ و ریشه جان فاتح بزار
جادوجمبل
331
00:27:23,293 --> 00:27:26,160
.اونو با یه تیکه بند کفش شیطان گره بزن
332
00:27:26,684 --> 00:27:31,348
و تو دست راست خودت، 5 قطره
.روغن بنفشه بچکون
333
00:27:35,793 --> 00:27:37,168
.ممنونم خانم
334
00:27:37,855 --> 00:27:40,832
...واسم سخته که بتونی این لطفت رو جبران کنم
335
00:27:40,934 --> 00:27:42,107
.با پولی که از دست دادم
336
00:27:42,363 --> 00:27:43,842
.اشکالی نداره عزیزم
337
00:27:45,561 --> 00:27:48,695
.کیسه رو کنار پوست خودت نگه دار
338
00:27:55,473 --> 00:27:58,504
.خیلی متاسفم بابت خبر فوت شوهرت
339
00:27:58,639 --> 00:28:00,613
.اون مرد خیلی خوبی بود
340
00:28:03,770 --> 00:28:05,113
ممنونم
341
00:28:07,658 --> 00:28:08,918
.فضولی نکن
342
00:28:19,823 --> 00:28:22,832
.به بابا گفتی که تمرین جادوگری نمیکنی
343
00:28:24,824 --> 00:28:26,105
.اون ناامید بود
344
00:28:27,137 --> 00:28:28,215
کار کرد؟
345
00:28:28,894 --> 00:28:29,957
.میبینیم
346
00:28:30,824 --> 00:28:32,815
اما اگه درست نشه چی؟
347
00:28:33,637 --> 00:28:36,351
.فکر نکنم ازم شکایت کنه
348
00:28:42,590 --> 00:28:49,785
در اينستاگرام با ما باشيد
@CooCooFilm_Fa
349
00:29:07,699 --> 00:29:09,371
.اوه خدای من
350
00:29:10,191 --> 00:29:11,902
چی شده الان؟
351
00:29:13,042 --> 00:29:14,105
چی میگی؟
352
00:29:14,130 --> 00:29:16,644
.میگم،لعنتی سه تا بچه از اون دارم
353
00:29:17,222 --> 00:29:18,308
!درست فهمیدی
354
00:29:18,535 --> 00:29:21,316
.چطور اون زن جرات کرد به خونهام زنگ یزنه
355
00:29:21,855 --> 00:29:26,174
واقعا چیز دیگهیی جز شنیدن صحبتهای
.دو نفر تو این دنیا وجود نداره
356
00:29:26,199 --> 00:29:27,283
!مهمه
357
00:29:27,308 --> 00:29:28,308
.اون شخصیه
358
00:29:28,410 --> 00:29:31,347
اگه اونا میخواستن شما بشنویی
.در رو وا میزاشتن
359
00:29:34,828 --> 00:29:35,879
.میرم بگم
360
00:29:42,097 --> 00:29:46,589
از وقتی خدا خلقش کرد،داره
....در مورد اون زن دروغ میگه
361
00:29:49,471 --> 00:29:50,518
!بابا
362
00:29:50,620 --> 00:29:52,151
.سلام سیس
363
00:29:52,581 --> 00:29:53,667
.تو دردسر افتادی
364
00:29:53,800 --> 00:29:55,283
.برو پیش پادشاهان و یکمی دیرتر بیا
365
00:29:55,308 --> 00:29:57,307
.سریع برو
.اونا واقعا دیوونه شدن
366
00:29:57,511 --> 00:29:58,839
کی دیوونه شد عزیزم؟
367
00:29:59,384 --> 00:30:01,378
....فکر میکنی اون دکتر لعنتی
368
00:30:03,693 --> 00:30:04,761
اونا دیونن؟
369
00:30:05,311 --> 00:30:07,041
.اونا همیشه دیوونن
370
00:30:09,948 --> 00:30:10,987
اون اینقدر پیره؟
371
00:30:11,012 --> 00:30:12,667
.آره اون پیره
372
00:30:12,753 --> 00:30:14,556
.بنظر میاد 100 سالشه
373
00:30:14,581 --> 00:30:16,737
.اون صد سالش نیست
374
00:30:16,807 --> 00:30:18,400
.فکر کنم قبلا با مادربزرگ بیرون میرفت
375
00:30:18,425 --> 00:30:19,456
مادربزرگ؟
376
00:30:19,651 --> 00:30:21,827
آره،بنظر میاد اونا میتونن یه
.زوج خوب با هم باشن
377
00:30:21,852 --> 00:30:22,948
واقعا اینجوری فکر میکنی؟
378
00:30:24,714 --> 00:30:28,025
.بنظر نمیاد مادربزرگ اینقدر پیر باشه
379
00:30:28,050 --> 00:30:30,345
.مادربزرگ پیره،بزار بهت بگم
380
00:30:30,932 --> 00:30:32,792
.قرصات رو بخور
381
00:30:32,964 --> 00:30:33,995
.دختر خوب
382
00:30:34,043 --> 00:30:36,815
- باشه دکتر
- .احساس خیلی بهتری دارم
383
00:30:37,432 --> 00:30:39,455
.الان همه چیز خوب میشه
384
00:30:39,853 --> 00:30:43,674
...آره،همه چیز خوب میشه لویز
385
00:30:44,157 --> 00:30:46,595
.بشرطی که بطور مداوم قرصات رو بخوری
386
00:30:46,797 --> 00:30:47,861
.میخورمشون
387
00:30:51,236 --> 00:30:52,697
.خداحافظ خانم رِنارد
388
00:30:52,838 --> 00:30:53,908
.خداحافظ
389
00:30:56,650 --> 00:30:58,200
...خدای من
390
00:30:59,475 --> 00:31:03,276
.همه چیز خوب مبشه
391
00:31:15,627 --> 00:31:17,760
.ریههات خیلی خوب شده،استیو
392
00:31:18,761 --> 00:31:20,596
.میتونی به زندگی ادامه بدی
393
00:31:25,580 --> 00:31:26,580
...دکتر
394
00:31:27,491 --> 00:31:30,424
از دردم میتونی چیزی بهم بگی؟
395
00:31:32,908 --> 00:31:33,963
...ایو
396
00:31:34,742 --> 00:31:36,517
.برو بیرون بازی کن
397
00:31:43,529 --> 00:31:45,330
چه دردی استیو؟
398
00:31:54,582 --> 00:31:56,277
اون خانمه چه مشکلی داشت؟
399
00:31:56,683 --> 00:31:57,707
خانم هابز؟
400
00:31:58,285 --> 00:32:00,613
خب،یه سری از بیماریها رو بسختی
.میتونی روش دست بزاری
401
00:32:01,019 --> 00:32:02,503
بچهدار میشد؟
402
00:32:02,574 --> 00:32:04,504
نه،چرا این سوال رو پرسیدی؟
403
00:32:05,137 --> 00:32:07,324
هیچوقت دیگه بچه نمیخوایی؟
404
00:32:07,832 --> 00:32:11,504
نه،من و مادرت از سه تا بچهایی
.که داریم کاملا راضی هستیم
405
00:32:11,707 --> 00:32:14,098
.نه منظورم بچههای دیگهست
406
00:32:14,438 --> 00:32:16,004
.غیر از ما
407
00:32:25,161 --> 00:32:27,861
دهنتو باز کن و بگو
آآآآآآآآآ
408
00:32:30,517 --> 00:32:34,924
نه ،چیز احمقانهایی نمیبینم اونجا
.که بخوایی اینجوری حرف بزنی
409
00:32:36,666 --> 00:32:38,039
.مجبورم برم بیمارستان
410
00:32:38,064 --> 00:32:39,322
.باید تو رو برسونم خونه
411
00:32:39,384 --> 00:32:40,622
.اوه،نه
412
00:32:41,294 --> 00:32:42,574
خواهش میکنم بابا
413
00:32:43,806 --> 00:32:44,825
.چی بگم بهت
414
00:32:44,850 --> 00:32:45,919
.باهات مسابقه میدم
415
00:32:46,033 --> 00:32:48,708
- .شروع کن
- .باشه،خداحافظ
416
00:33:08,821 --> 00:33:11,809
.قراره همدیگه رو تشویق کنیم
417
00:33:14,843 --> 00:33:16,075
.میدونم
418
00:33:21,342 --> 00:33:25,210
فقط داشتم فکر میکردم که چه اتفاقی
.بینشون (با اون زن) افتاده
419
00:33:26,684 --> 00:33:29,200
.حدس میزنم اون درستش میکنه
420
00:33:30,481 --> 00:33:32,781
.اون میدونه چطور باید اوضاع رو درست کنه
421
00:33:34,769 --> 00:33:39,582
وقتی برای اولین بار لویی رو دیدم، دیدم که
.پای اون پسر رو که از درخت افتاده بود داره جا میندازه
422
00:33:40,989 --> 00:33:44,849
و با خودم گفتم اینجا مردی هست
.که میتونه همه چیز رو درست کنه
423
00:33:45,075 --> 00:33:47,731
.اون یه شفادهنده
.میتونه ازم مراقبت کنه
424
00:33:52,169 --> 00:33:54,403
....بنابراین خانوادهم رو ترک کردم
425
00:33:56,325 --> 00:33:58,770
...و بسمت باتلاق رفتم
426
00:34:01,481 --> 00:34:04,181
.و فهمیدم که اون فقط یک مرد ـه
427
00:34:10,482 --> 00:34:13,682
:ما دو مدلیم
.برادرم و من
428
00:34:16,674 --> 00:34:18,979
...یه روز اون میچرخه
429
00:34:19,464 --> 00:34:22,253
.و برای اولین بار میبینتت
430
00:34:23,870 --> 00:34:27,659
و بعدش اون دیگه دست میکشه
.از چیزیی که دنبالش یود
431
00:34:30,113 --> 00:34:31,412
اگه دیر شده باشه چی؟
432
00:34:35,588 --> 00:34:37,557
...بیا انار بخوریم
433
00:34:38,143 --> 00:34:40,721
...تا دستامون قرمز بشه و
434
00:34:41,229 --> 00:34:45,159
و تنها چیزی که میتونیم بهش فکر کنیم
.این باشه که آبش و در بیاریم
435
00:34:57,258 --> 00:34:58,391
!مُو
436
00:34:58,641 --> 00:35:00,227
.مُو میتونه فالمون رو بگیره
437
00:35:01,891 --> 00:35:03,162
.توسط اون نه
438
00:35:03,868 --> 00:35:06,350
.حالا بیا
.برای روحیه دادن به من،بیا دیگه
439
00:35:06,375 --> 00:35:08,491
رز،اون زن نمیتوست گرما تو
.ماه آگوست رو پیشبینی کنه
440
00:35:08,516 --> 00:35:09,633
...موزل باتلیست
441
00:35:09,993 --> 00:35:13,219
اگه تو را بهتر نمیشناختم، میگفتم
.یجوری داری حرفهای حسادت میکنی
442
00:35:13,282 --> 00:35:15,977
.رز،من مشاور روانشناسیم
443
00:35:16,180 --> 00:35:18,202
.الزورا یه جاذبه نمایشگاهی فرعی ـه
444
00:35:18,227 --> 00:35:20,274
.خب پس چیزی برای ترسیدن وجود نداره،بیا
445
00:35:24,818 --> 00:35:26,282
اول کدومتون؟
446
00:35:26,773 --> 00:35:27,797
....خب
447
00:35:29,946 --> 00:35:32,516
.خواهر شوهرم یه فرد بدبین ـه
448
00:35:34,092 --> 00:35:36,992
.اما خیلی دوست دارم فالم رو بهم بگی
449
00:35:38,109 --> 00:35:39,141
.بشین
450
00:35:49,704 --> 00:35:51,071
.خالیش کن
451
00:36:06,131 --> 00:36:07,914
.یه درد داری دخترم
452
00:36:09,035 --> 00:36:10,039
...آره
453
00:36:11,046 --> 00:36:13,250
...مشکلت پایان داره
454
00:36:14,288 --> 00:36:16,791
...هرچند اینجوری تصور نمیکنی
455
00:36:20,172 --> 00:36:21,524
.ساکت بمون
456
00:36:22,688 --> 00:36:23,886
.و صبر کن
457
00:36:24,555 --> 00:36:25,571
صبر؟
458
00:36:26,162 --> 00:36:29,344
.گاهی سربازی روی شمشیر خودش میفته
459
00:36:31,715 --> 00:36:33,171
...سه سالِ دیگه
460
00:36:33,770 --> 00:36:35,157
.دوباره خوشحال میشی....
461
00:36:37,222 --> 00:36:38,782
سه سال؟
462
00:36:42,076 --> 00:36:43,775
.بچههات و ببین
463
00:36:48,894 --> 00:36:49,922
.پول بزار
464
00:36:55,782 --> 00:36:57,284
خودشه؟
465
00:36:57,954 --> 00:37:00,500
فقط سه سال صبر کنم و همه چی خوب خواهد شد؟
466
00:37:01,164 --> 00:37:03,221
.بچههات و ببین
467
00:37:05,361 --> 00:37:06,492
....باشه
468
00:37:10,386 --> 00:37:11,831
.ممنونم
469
00:37:13,269 --> 00:37:15,664
.من احساس روشنایی بیشتری دارم
470
00:37:16,167 --> 00:37:17,573
.عصربخیر
471
00:37:20,634 --> 00:37:21,987
.درست میگفتی
.بیا بریم
472
00:37:22,268 --> 00:37:23,402
.صبر کن
473
00:37:44,868 --> 00:37:47,517
.بعضی چیزها ناگفته بمونن بهتر ــه
474
00:37:48,571 --> 00:37:51,427
.بهت یه دلار دادم پیرزن
475
00:37:51,868 --> 00:37:53,845
.حالا فالم رو بگو
476
00:37:54,673 --> 00:37:58,399
برای گفتن فال اعتقادي به شانس و
.اين چيزا ندارم،موزل باتیست
477
00:37:58,931 --> 00:38:00,899
...نفرین شدهایی
478
00:38:01,476 --> 00:38:02,781
.بیوه سیاه
479
00:38:03,188 --> 00:38:06,298
مرد بعدی که با تو ازدواج
.میکنه یه مرد مرده ـه
480
00:38:06,533 --> 00:38:08,018
.مثل بقیه
481
00:38:08,727 --> 00:38:11,157
.همیشه همینطوری باش
482
00:38:17,784 --> 00:38:20,954
!تو یه جادوگر دروغگو پیر وحشتناک هستی
483
00:38:24,603 --> 00:38:25,813
!یه دقیقه صبر کن
484
00:38:26,173 --> 00:38:27,173
.موزلا
485
00:38:37,517 --> 00:38:39,470
بخاطر خدا،اون چی گفت؟
486
00:38:39,568 --> 00:38:41,910
.اشکالی نداره
.فقط گرم ــه
487
00:38:41,957 --> 00:38:43,803
....نیازی نیست منو بگیری
488
00:38:43,902 --> 00:38:45,847
.بیا بریم مو
.تو خیابون نباشیم
489
00:39:00,152 --> 00:39:01,261
مو؟
490
00:39:02,136 --> 00:39:03,136
!!!مو
491
00:39:05,527 --> 00:39:06,721
.مُرده
492
00:39:07,543 --> 00:39:09,056
مطمئنی؟
493
00:39:09,597 --> 00:39:11,230
تکون نمیخوره،میبینی؟
494
00:39:12,161 --> 00:39:13,933
.شاید مریض باشه
495
00:39:15,986 --> 00:39:18,511
...مُرده بچه کوچولو
496
00:39:37,564 --> 00:39:38,884
!اوه سیسیلی
497
00:39:39,248 --> 00:39:40,306
!خدا رو شکر
498
00:39:43,548 --> 00:39:44,845
ایو و پو کجان؟
499
00:39:45,058 --> 00:39:46,619
.نمیدونم مامان
500
00:39:47,888 --> 00:39:49,087
!اوه،خدای من
501
00:39:53,681 --> 00:39:54,986
حالتون خوبه؟
502
00:39:55,020 --> 00:39:56,173
حالتون خوبه؟
503
00:39:58,181 --> 00:40:01,955
نه ، فقط برو گیت
!برو جلو. بیا دیگه
504
00:40:02,087 --> 00:40:05,158
فقط برو!سوال نکن
!فقط برو
505
00:40:10,056 --> 00:40:14,931
تو به من میگی که میخوای این بچهها رو برای بقیه
تابستون تو خونه حبس کنی بخاطر چیزی که پیشگوی بهت گفت؟
506
00:40:15,011 --> 00:40:17,712
،اون فقط میگفت
".به فرزندانت نگاه کن"
507
00:40:18,010 --> 00:40:22,667
،و هرچه زودتر اونجا رو ترک خواهیم کرد
موزلا این تصور رو داره که بچهها ضربه میخورن
508
00:40:23,573 --> 00:40:25,113
،رز،میدونم خواهرم رو دوست داری
509
00:40:25,138 --> 00:40:27,902
اما اون با داخل
بیمارستان روانی آشناییت نداره
510
00:40:27,988 --> 00:40:30,331
.لویز نه جلوی بچهها
511
00:40:30,409 --> 00:40:31,980
- اونا میدونن
- .البته که میدونیم
512
00:40:32,714 --> 00:40:33,714
چیو میدونیم؟
513
00:40:33,839 --> 00:40:35,238
.عمه موزل دیوانه ـه
514
00:40:35,300 --> 00:40:36,369
.اینجوری نیست
515
00:40:36,394 --> 00:40:38,761
.اون همه چیو میدونه
.مردم بهش اعتماد دارن
516
00:40:38,870 --> 00:40:41,003
عزیزم،عمه موزل ـتون یکمی عجیبغریب ـه
517
00:40:41,043 --> 00:40:44,034
،این فال چیزیه که ما بهش اجازه میدیم
.انجام بشه تا از دردسر جلوگیری کنه
518
00:40:44,128 --> 00:40:45,597
،شاید اون دیوونه باشه
519
00:40:45,721 --> 00:40:47,730
.اما تصوراتش همیشه درست بود
520
00:40:48,503 --> 00:40:49,573
...به هر حال
521
00:40:50,831 --> 00:40:52,527
.من تصمیم رو گرفتهام
522
00:40:53,386 --> 00:40:54,870
.اونا تو خونه میمونن
523
00:40:55,052 --> 00:40:56,105
تا کِی؟
524
00:40:57,655 --> 00:40:58,784
.خب، نمیدونم
525
00:40:59,432 --> 00:41:01,097
.تا موزل بگه خطر رفع شده
526
00:41:01,596 --> 00:41:02,831
.باورم نمیشه اینو میشنوم
527
00:41:03,386 --> 00:41:05,378
اگه قول بدیم رفتوآمد نکنیم چی؟
528
00:41:06,175 --> 00:41:08,948
.با اون لحن باهام صحبت نکن سیسیلی باتیست
529
00:41:09,003 --> 00:41:11,417
.اونجوری تگات رو از طرف پدرت بسمت من نچرخون
530
00:41:11,480 --> 00:41:12,952
.درست بهم نگاه کردی مامان
531
00:41:13,222 --> 00:41:15,058
.پشت سرت هیچ اتفاقی نمیفته
532
00:41:15,152 --> 00:41:17,636
!با مادرت اینجوری صحبت نکن دختر جوون
533
00:41:17,847 --> 00:41:19,113
.بهش احترام بزار
534
00:41:19,175 --> 00:41:20,550
.مامان دخترم رو تهدید نکن
535
00:41:20,635 --> 00:41:22,261
.بگو منم تهدید نکنه
536
00:41:24,706 --> 00:41:27,558
،وقتی من در حال بزرگ شدن بودم
....بچهها دخالت نمیکردن
537
00:41:27,675 --> 00:41:29,665
.تو حرف بزرگترها...
538
00:41:31,486 --> 00:41:34,284
اگه میخوایی اجازه بده
.اونا حرف بزنن و گستاخ بشن
539
00:41:34,456 --> 00:41:36,378
.دیگه چیزی ازم نمیشنویی
540
00:41:37,964 --> 00:41:39,019
...در زمان ما
541
00:41:39,269 --> 00:41:42,026
.ما از هشدارها و نشانهها تشکر میکردیم
حساب کار دستمون میومد
542
00:41:43,851 --> 00:41:46,273
ادامه بدید و اجازه بدید که
ارازلواوباشهای کوچیک فرار کنن
543
00:41:46,312 --> 00:41:48,747
از اینجا دورتر بشن
Ca va plus tranquille autour d'ici
544
00:41:49,029 --> 00:41:51,396
.اینجا خیلی آرومتر میشه
545
00:41:57,476 --> 00:42:00,233
میخوام از همهتون برای این
.گپ خانوادگی لذتبخش تشکر کنم
546
00:42:00,421 --> 00:42:01,835
.باید برم یه سری بیمار رو ببینم
547
00:42:01,960 --> 00:42:03,022
...لویز
548
00:42:04,526 --> 00:42:05,538
.امروز یکشنبه
549
00:42:05,629 --> 00:42:09,186
وقتی راهی برای قرار دادن بیماری در یک برنامه 8 ساعته
.و 5 روزه پیدا کردی،به من اطلاع بده
550
00:42:09,233 --> 00:42:11,140
خب مشکلشون چیه؟نمیتونن یه روز صبر کنن؟
551
00:42:11,226 --> 00:42:13,382
دارید با هم دعوا میکنید؟
552
00:42:14,304 --> 00:42:17,470
.انگشت گذاشتن بر روی برخی بیماریها سخت ـه
553
00:42:21,198 --> 00:42:23,497
.خیلی زود برمیگردم
554
00:42:27,206 --> 00:42:29,739
کدوم بیمارته که میخوایی ببینیش لویز؟
555
00:42:31,889 --> 00:42:34,389
.زن برو فالت رو بگیر بزار من کارم رو بکنم
556
00:42:48,616 --> 00:42:49,921
عاشق پدرتی عزیزم؟
557
00:42:50,147 --> 00:42:51,311
.میدونی که هستم
558
00:42:51,421 --> 00:42:52,718
.این تموم چیزه که میخوام
559
00:43:01,838 --> 00:43:03,210
.ببخشید عزیزم
560
00:43:06,645 --> 00:43:09,155
فکر نمیکنی یکمی غیرحرفهیی باشی؟
561
00:43:11,507 --> 00:43:12,663
معذرت خواهی کنم؟
562
00:43:13,757 --> 00:43:16,647
نگه داشتنمون تو خانه باعث
.میشه عمه موزل چیزهایی ببینه
563
00:43:17,121 --> 00:43:19,226
.و نمیخوای بابا بره سرکار
564
00:43:20,056 --> 00:43:21,343
مشکلت چیه؟
565
00:43:32,104 --> 00:43:36,574
اگر خوش شانس باشی،ممکنه به اندازه کافی زندگی
کنی تا روزی صاحب شوهر و فرزندان بشی
566
00:43:36,894 --> 00:43:40,167
اما تا اون زمان،اینجا خونه منه، و توم
.هر چی من میگم انجام خواهی داد
567
00:43:40,272 --> 00:43:41,272
متوجه شدی؟
568
00:43:42,584 --> 00:43:44,683
شنیدی،گفتم فهمیدی؟
569
00:43:45,967 --> 00:43:47,011
.آره مامان
570
00:43:50,221 --> 00:43:51,221
خوبه
571
00:43:55,894 --> 00:43:59,621
تا وقتیکه من نگم کسی
.از این خونه بیرون نمیره
572
00:44:17,941 --> 00:44:19,331
،تو چه مردی هستی
573
00:44:19,472 --> 00:44:21,472
،که تو شب ظاهر میشی...
574
00:44:21,621 --> 00:44:23,738
و تو دام من میفتی؟...
575
00:44:24,057 --> 00:44:25,115
...یه اسم
576
00:44:25,324 --> 00:44:28,371
.نمیدونم چطور بهت بگم که من کی هستم
577
00:44:28,605 --> 00:44:31,683
...انگشترم میگه که من خودم پادشاهم
578
00:44:37,088 --> 00:44:43,993
ترجمه شده توسط
HamEdOSheyDa
579
00:45:09,469 --> 00:45:11,250
اینجا چیکار میکنی؟
580
00:45:11,602 --> 00:45:12,898
!برو گمشو
581
00:45:56,180 --> 00:45:57,316
!آآه
582
00:45:58,700 --> 00:45:59,778
!آخ
583
00:46:01,028 --> 00:46:02,544
!لعنتی
584
00:46:02,880 --> 00:46:04,372
!دهنتو ببند،اَه
Ferme to guele, hein!
585
00:46:04,512 --> 00:46:05,747
.من شنیدم
586
00:46:05,864 --> 00:46:07,411
تو گفتی
!لعنتی
587
00:46:07,551 --> 00:46:08,837
ایو
588
00:46:09,824 --> 00:46:12,841
وقتی یکی داره یه فحشی
.میده آدم نباید گوش وایسته
589
00:46:13,020 --> 00:46:14,083
درد داره؟
590
00:46:14,314 --> 00:46:15,317
چی؟
591
00:46:15,629 --> 00:46:17,035
.انگشتت مامان
592
00:46:17,239 --> 00:46:18,239
!آه
593
00:46:18,794 --> 00:46:20,645
.نه ، زیاد نه
594
00:46:21,044 --> 00:46:23,130
.تو میخوایی یکی از این روزا انگشتت رو ببری
595
00:46:23,364 --> 00:46:25,684
،خیلی چاه عمیقی نیست
دیالوگ فیلم رومئو و ژولیت
596
00:46:25,958 --> 00:46:28,067
،نه به اندازه در کلیسا
597
00:46:28,628 --> 00:46:31,503
.اما کافی ـه،توئیل پیشخدمت
598
00:46:36,106 --> 00:46:37,966
.رومئو و ژولیت
599
00:46:39,028 --> 00:46:40,050
چی؟
600
00:46:40,075 --> 00:46:42,197
.بیشتر تراژدیها رو میخونیم
601
00:46:42,403 --> 00:46:44,499
.داریم کمدی لعنتی رو شروع میکنیم
602
00:46:44,966 --> 00:46:47,101
.کتک میخوایی
603
00:46:48,830 --> 00:46:49,830
!عزیزم
604
00:46:50,000 --> 00:46:51,473
!خدایا کمک کن
605
00:46:54,301 --> 00:46:55,825
چی شده عزیزم؟
606
00:46:55,950 --> 00:46:57,895
- حالت خوبه؟
- !مامااااااااااان
607
00:46:59,270 --> 00:47:01,199
- مامان کجایی؟
- سلام مو
608
00:47:01,285 --> 00:47:02,809
پو حالت خوبه؟
609
00:47:03,371 --> 00:47:04,902
ببینید چی پیدا کردم تو اتاق زیرشیروونی
610
00:47:04,927 --> 00:47:07,356
A monopoly board and Chinese checkers.
یه نوع بازی هستن
611
00:47:07,381 --> 00:47:09,471
دختر،میتونی تزار روسیه رو تو
.اون اتاق زیر شیروونی پیدا کنی
612
00:47:09,496 --> 00:47:11,731
.از این (همون دیالوگ قبلی) بازی متنفرم
613
00:47:11,879 --> 00:47:13,301
!ازت متنفرم
!ازت متنفرم
614
00:47:13,535 --> 00:47:15,574
!کاش مرده بودی
615
00:47:15,770 --> 00:47:18,893
.احساس میکنم وسط یه طوفان قدم گذاشتم
616
00:47:19,012 --> 00:47:21,551
ایو با برادرت چیکار کردی؟
617
00:47:21,637 --> 00:47:24,949
اگه از این خونه بیرون نرم،قصد دارم
.اونو از پنجره بندازم بیرون
618
00:47:25,020 --> 00:47:25,715
!ایو
619
00:47:25,809 --> 00:47:30,231
سیسیل 3 ساعت تو اون
وانِ لعنتی بود،اینو میدونستید؟
620
00:47:30,337 --> 00:47:32,510
.اون دیروز 3 ساعت اونجا موند
621
00:47:32,535 --> 00:47:35,027
خوشبختانه بیشتر از یه
.حموم تو این خونه وجود داره
622
00:47:35,052 --> 00:47:37,684
.در تمام لوئیزیانا این همه خاک وجود نداره
623
00:47:38,340 --> 00:47:40,004
!از اون وان لعنتی بیا بیرون
624
00:47:40,029 --> 00:47:42,231
!زبونتو جمع کن دختر جون
625
00:47:42,668 --> 00:47:45,395
!مامان مرتبا تو آشپزخونه دستش رو میبره
626
00:47:45,606 --> 00:47:46,895
.دستت رو نشون بده مامان
627
00:47:46,949 --> 00:47:48,207
.فکر میکنم بهتر باشه
628
00:47:48,309 --> 00:47:49,585
و بابا کجاست؟
629
00:47:49,856 --> 00:47:51,286
.اون هیچوقت خونه نیست
630
00:47:51,543 --> 00:47:53,762
!اون ترجیح میده گاهی تو خونه باشه
631
00:47:53,910 --> 00:47:55,606
....گوش کن،یه لطفی کن
632
00:47:55,996 --> 00:47:59,067
پدرت سخت کار میکنه تا ما بتونیم
.خونه ایی با 4 حمام داشته باشیم
633
00:47:59,128 --> 00:48:02,246
!نه، هر شب اون کار نمیکنه
!من میدونم اون کار نمیکنه
634
00:48:05,340 --> 00:48:06,684
...منظورم اینه که
635
00:48:06,769 --> 00:48:09,613
!بزار یه دقیقه ببرمش اونور
636
00:48:14,488 --> 00:48:15,753
پو؟
637
00:48:19,232 --> 00:48:21,799
اینه فکرت برای اینکه دختر خوب باشی؟
638
00:48:22,229 --> 00:48:23,266
.حقیقته
639
00:48:23,738 --> 00:48:26,442
اون هیچوقت خونه نمیاد،این
.باعث میشه عصبانی بشه
640
00:48:26,957 --> 00:48:28,649
.خودشو میخوره
اصطلاح بغرآن
641
00:48:28,723 --> 00:48:31,824
و تو داری سعی میکنی کمکش کنی،اینطور نیست؟
642
00:48:32,387 --> 00:48:35,160
مامان عصبی ـه زیرا بابا
.با زنای دیگه درگیر ـه
643
00:48:36,254 --> 00:48:37,520
چی گفتی؟
644
00:48:40,184 --> 00:48:40,856
هیچی
645
00:48:40,881 --> 00:48:44,152
.با من بازی نکن،یجوری میزنمت چشات کور شه
646
00:48:44,418 --> 00:48:46,207
.حقیقته
.من دیدمشون
647
00:48:46,283 --> 00:48:48,049
کیو دیدی؟
648
00:48:49,842 --> 00:48:51,426
!پنج ثانیه وقت داری
649
00:48:51,605 --> 00:48:53,551
بابا و خانم مُرو
650
00:48:55,518 --> 00:48:56,520
!خدای من
651
00:48:57,199 --> 00:48:58,902
.مربوط به اون مهمانی ـه
652
00:48:59,265 --> 00:49:02,301
من تو خونه کالسکه یم
/بیرون بودم و اونا منو نمیدیدن
653
00:49:03,135 --> 00:49:05,113
.و کارشون فراتر از بوسیدن بود
....اونا داشتن
654
00:49:05,138 --> 00:49:07,371
!ساکت باش
!بزار یه لحظه فکر کنم
655
00:49:12,332 --> 00:49:13,832
به کسی هم گفتی؟
656
00:49:15,567 --> 00:49:17,543
- نه
- خوب،خوبه
657
00:49:18,254 --> 00:49:21,387
،چون اگه به کسی،به کسی بگی
658
00:49:21,582 --> 00:49:23,152
!میکشمت
659
00:49:24,652 --> 00:49:29,543
و اگه دوباره با احساسات مادرت بازی
.کنی،قسم میخورم،بهت آسیب میرسونم
660
00:49:30,303 --> 00:49:31,869
فهمیدی چی گفتم؟
661
00:49:32,238 --> 00:49:33,535
.آره،مام
662
00:49:36,005 --> 00:49:37,106
....گوش کن
663
00:49:38,520 --> 00:49:40,481
.بابات دوست داره
664
00:49:40,769 --> 00:49:42,695
.و مادرتم دوست داره
665
00:49:43,160 --> 00:49:44,331
.میدونم
666
00:49:51,798 --> 00:49:56,145
.من و پدرت خیلی شبیه هم هستیم
667
00:49:58,668 --> 00:50:01,754
.جز اینکه من بچه ندارم تا منو بگیره
668
00:50:03,819 --> 00:50:05,762
.شما همه بچه های من هستید
669
00:50:10,314 --> 00:50:13,830
به همین دلیل مینارد از من
.خسته شد،چون من عقیم ـم
670
00:50:15,572 --> 00:50:16,713
...اما
671
00:50:17,861 --> 00:50:19,681
.مینارد دوست داشت
672
00:50:20,510 --> 00:50:22,619
.مینارد از همه بیشتر تو رو دوست داشت
673
00:50:22,744 --> 00:50:24,205
،همینجوری فکر میکنم
674
00:50:25,267 --> 00:50:28,002
اما تا وقتیکه با اوزیا آشنا
.نشدم اینو نمیدونستم
675
00:50:29,017 --> 00:50:30,349
.در مورد اوزیا برام بگو
676
00:50:30,713 --> 00:50:32,717
.خیلی جوونی که بتونی درک کنی
677
00:50:35,230 --> 00:50:39,635
اما وقتی من با اوزیا بودم،مثل
.این بود که تمام بدنم در حال سوختن ـه
678
00:50:40,932 --> 00:50:45,846
میومدم خونه،باید یخ رو به صورت و
.گردنم میمالیدم تا خنک بشم
679
00:50:47,635 --> 00:50:50,713
.اگه مینارد میدونست،هرگز حرفی نمیزد
680
00:50:51,267 --> 00:50:54,234
.و بعد یه شب،اوزیا جلوی در ظاهر شد
681
00:50:54,838 --> 00:50:58,486
،گفت:زن چمدونت رو ببند
.اومدم تا تو رو با خودم ببرم
682
00:50:58,627 --> 00:51:00,541
...و خدا کمک کرد
683
00:51:01,549 --> 00:51:06,619
من از کنار شوهر وحشت زدهم رد شدم
.داشتم میرفتم طبقه بالا تا چمدونم رو ببندم
684
00:51:06,869 --> 00:51:11,142
وقتی شنیدم مینارد میگه،با
،لحنی که هرگز ندیدم ازش استفاده کنه
685
00:51:11,947 --> 00:51:14,322
،من اهمیتی نمیدم تو کی هستی،آقا
686
00:51:14,914 --> 00:51:18,726
اما اگه این دفعه از خونهم بیرون
.نری،بهت آسیب میرسونم
687
00:51:19,023 --> 00:51:20,992
،و بموقع برگشتم
688
00:51:21,195 --> 00:51:25,109
برای اینکه دیدم اوزیا اسلحه رو کشید
.و بسمت مینارد نشونه گرفت
689
00:51:27,282 --> 00:51:29,062
،من عاشق همسرتم
690
00:51:29,781 --> 00:51:32,383
.و اگه بخوای چلوم رو بگیری،میکشمت
691
00:51:34,457 --> 00:51:39,837
مینارد جلو رفت و سینه اش رو
،گذاشت جلوی لوله تفنگش
692
00:51:40,476 --> 00:51:41,853
،و گفت
693
00:51:43,367 --> 00:51:44,423
...خب،پس
694
00:51:45,369 --> 00:51:50,275
مجبوری منو بکشی،چون
.همسرم هیچ جایی نمیره
695
00:51:51,244 --> 00:51:52,837
...آه،ایو
696
00:51:54,735 --> 00:51:58,969
تو اون لحظه،میدونستم
.که ماینارد رو دوست دارم
697
00:52:00,041 --> 00:52:06,095
،اون بسیار آروم و شجاع بود
.و اوزیا بود که میلرزید
698
00:52:07,606 --> 00:52:09,509
...نیمارد گفت
699
00:52:10,478 --> 00:52:12,087
...موزل
700
00:52:13,744 --> 00:52:21,267
،به این مرد بگو که تو با اون به جایی نمیری
.بنابراین اون میتونه گورشو گم کنه بیرون
701
00:52:22,392 --> 00:52:29,548
ماما ورودی در آشپزخونه ایستاده بود
.و قلبش رو اینجوری گرفته بود
702
00:52:32,092 --> 00:52:34,759
....آروم حرکت کردم
703
00:52:49,423 --> 00:52:53,009
،و کنار شوهرم ایستادم
704
00:52:55,439 --> 00:52:57,588
.و به معشوقه ام نگاه کردم
705
00:52:58,219 --> 00:53:05,904
،این مردی که این آتش بزرگ رو در من روشن کرده بود
.و من گفتم،لطفا،از خونه مون برو بیرون
706
00:53:06,903 --> 00:53:09,916
.دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت
707
00:53:12,000 --> 00:53:15,733
چشمان اوزیا رنگ دیگه ی
.گرفت و دیگر نلرزید
708
00:53:17,161 --> 00:53:18,898
....اون به من نگاه کرد
709
00:53:20,084 --> 00:53:21,120
...و گفت
710
00:53:21,145 --> 00:53:22,178
...پس که اینطور
711
00:53:26,740 --> 00:53:30,084
.و گلوله رو به سینه مینارد شلیک کرد
712
00:53:31,693 --> 00:53:32,904
....و من تنها بودم
713
00:53:33,985 --> 00:53:35,529
.برای همیشه
714
00:53:49,334 --> 00:53:50,529
.بابا دیر وقت ـه
715
00:53:51,382 --> 00:53:52,748
چیکار میکنی؟
716
00:53:53,037 --> 00:53:54,358
.منتظر تو بودم
717
00:53:54,436 --> 00:53:56,272
فکر میکنی چیکار میکردم؟
718
00:54:00,412 --> 00:54:03,006
بعدازظهر خوش گذشت دکتر؟
719
00:54:03,381 --> 00:54:05,358
.اسکاچ و آب،مثل متصدی بار
720
00:54:06,264 --> 00:54:08,795
- سلام بابا
- سلام کدو تنبل
721
00:54:12,053 --> 00:54:13,674
.ببین کی اومده بالا
722
00:54:14,467 --> 00:54:16,201
میدونی ساعت چنده؟
723
00:54:16,639 --> 00:54:18,678
.وقتشه که تو رختخواب باشید
724
00:54:18,779 --> 00:54:19,959
.نه بابا
725
00:54:20,126 --> 00:54:23,818
آره،مادرت اگه بفهمه من تو
.رو بیدار کردم منو میکشه
726
00:54:26,043 --> 00:54:27,186
.شب بخیر،جغدهای شب
727
00:54:28,502 --> 00:54:30,186
.شب بخیر بابا
728
00:54:59,522 --> 00:55:05,615
اينستاگرام ما
@CooCooFilm_Fa
729
00:55:24,162 --> 00:55:25,537
میتونم کمکتون کنم؟
730
00:55:25,787 --> 00:55:27,762
موزل باتیست هستید؟
731
00:55:28,232 --> 00:55:29,374
.آره هستم
732
00:55:30,032 --> 00:55:31,584
مزاحمتون شدم؟
733
00:55:33,647 --> 00:55:35,154
.هنوز نمیدونم
734
00:55:35,756 --> 00:55:38,403
اسمم جولیان گراوراون ـه
735
00:55:39,154 --> 00:55:41,639
.اطرافیان میگن شما آینده رو میبینی
736
00:55:54,553 --> 00:55:57,209
.همسرم یک سال پیش منو ترک کرد
737
00:55:59,334 --> 00:56:01,732
.تو شهرهای زیادی دنبالش گشتم
738
00:56:04,617 --> 00:56:07,350
.دیگه جایی ندارم که برگردم
739
00:56:09,873 --> 00:56:11,657
.خسته شدم
740
00:56:14,260 --> 00:56:16,686
....نمیتونم ادامه بدم و هنوز
741
00:56:18,234 --> 00:56:20,701
.تا وقتی که ندونم نمیتونم وایستم
742
00:56:22,720 --> 00:56:24,386
همسرم کجاست؟
743
00:56:44,286 --> 00:56:49,231
چه رَت و بَرقی میزنه
744
00:57:53,963 --> 00:57:54,993
!ایو
745
00:57:55,221 --> 00:57:56,408
سیسیلی کجاست؟
746
00:57:56,752 --> 00:57:58,290
.جناب سروان،متوجه نیستی
747
00:57:58,315 --> 00:58:00,205
.میترسم چیزی بهش آسیب بزنه
748
00:58:01,244 --> 00:58:03,869
آره،امروز رو دوست دارم
.حتما تصادف میکنه
749
00:58:03,927 --> 00:58:05,276
!مامان خواهش میکنم
750
00:58:07,526 --> 00:58:09,968
!سیسیلی،خدای من
751
00:58:10,698 --> 00:58:12,047
!عزیزم،عزیزم
752
00:58:12,940 --> 00:58:14,237
خدا رو شکر
753
00:58:15,752 --> 00:58:16,752
خدا رو شکر
754
00:58:17,791 --> 00:58:19,494
چی فکر کردی که اینجوری فرار کردی؟
755
00:58:19,565 --> 00:58:22,229
.مامانت تقریبا حمله ی قلبی بهش دست داده بود
756
00:58:22,354 --> 00:58:24,041
کدوم جهنمی رفتی؟
757
00:58:24,252 --> 00:58:25,807
.میخواستم برم پیش بابا
758
00:58:26,535 --> 00:58:28,182
.بعدش به سالن زیبایی رفتم
759
00:58:29,659 --> 00:58:31,033
تو چیکار کردی؟
760
00:58:41,573 --> 00:58:44,190
،تا دفتر بابا پیاده رفتم
761
00:58:45,104 --> 00:58:47,477
.و بعدش خودمو با اتوبوس به اوپل رسوندم
762
00:58:48,096 --> 00:58:51,127
برای رسیدن به خونه مجبور شدم
،از ریل قطار عبور کنم
763
00:58:51,471 --> 00:58:53,071
.و من زندهم مامان
764
00:58:53,815 --> 00:58:55,541
.هیچ چیزی بهم برخورد نکرد
765
00:58:55,761 --> 00:58:58,276
جاااان،چه صدایی داد،ناز شصتت
766
00:59:55,199 --> 00:59:56,831
.بیا اینجا سیسیلی
767
01:00:13,716 --> 01:00:15,901
.وقتی هم سن تو بودم،دقیقاً مثل تو بودم
768
01:00:18,104 --> 01:00:19,838
.فکر میکردم همه چیو میدونم
769
01:00:21,190 --> 01:00:24,963
حالا حتی چیزهایی که من بیشتر
.باهاشون آشنا هستم بنظرم مرموز ـه
770
01:00:29,152 --> 01:00:30,916
.اما میدونم که دوست دارم
771
01:00:33,416 --> 01:00:37,838
و این وظیفه من ـه که از شما
.در حد توانم محافظت کنم
772
01:00:39,401 --> 01:00:45,065
اگر از دستوراتم سرپیچی کنی و دوباره از این خونه بیرون بری
قسم میخورم تو اتاقت حبس ت کنم صدامو میشنوی؟
773
01:00:47,626 --> 01:00:49,041
.آره مامان
774
01:00:49,563 --> 01:00:51,073
.برو بخواب
775
01:00:52,901 --> 01:00:55,237
.امشب منتظر پدرتم
776
01:00:56,002 --> 01:00:58,082
.دیگه نمیخوام منتظرش باشم
777
01:00:59,252 --> 01:01:02,229
- ...اما مامان
- یه بار دیگه میگم سیسیلی
778
01:01:08,096 --> 01:01:10,148
،میدونم پدرت رو دوست داری
779
01:01:10,682 --> 01:01:12,237
.و باباتم تو رو دوست داره
780
01:01:15,451 --> 01:01:17,807
.دیگه نمیخوام منتظرش باشم
781
01:01:39,619 --> 01:01:42,494
.میری گه میخوری، یا میری بیرون گم شی
782
01:02:00,307 --> 01:02:02,383
قشنگ نیست؟
783
01:02:02,994 --> 01:02:04,593
.تو قشنگی
784
01:02:07,758 --> 01:02:08,768
...موزل
785
01:02:11,752 --> 01:02:13,557
.وقت رفتن ــه
786
01:02:13,701 --> 01:02:15,463
.باید همسرم رو پیدا کنم
787
01:02:17,680 --> 01:02:20,650
آقای گراوراون،بهت گفتم،اون دیگه برنمیگرده
788
01:02:21,744 --> 01:02:23,573
.اون عاشق شده
789
01:02:25,549 --> 01:02:29,369
باید همسرم رو پیدا کنم
.تا بتونم ازش طلاق بگیرم
790
01:02:30,424 --> 01:02:31,510
.و باهات ازدواج کنم
791
01:02:34,580 --> 01:02:35,604
...جولین
792
01:02:37,432 --> 01:02:42,455
.کافیه که اینجا پیشم باشی
.اینجوری خیلی خوشحالم میکنی
793
01:02:44,010 --> 01:02:48,073
.اما تو احتمالاً نمیتونی با من ازدواج کنی
.نمیتوانم اجازه بدم که این اتفاق بیفته
794
01:02:50,065 --> 01:02:52,119
- اینجوریه که دوسم نداری؟
- نه
795
01:02:52,901 --> 01:02:54,940
.نه اینطوری نیست
....این
796
01:02:56,886 --> 01:02:58,276
.همراهم باش
797
01:03:01,112 --> 01:03:02,666
.من نفرین شده م
798
01:03:04,057 --> 01:03:05,787
.نمیتونم بچه دار بشم
799
01:03:05,969 --> 01:03:07,198
.عقیمم
800
01:03:11,912 --> 01:03:13,432
.عقیم نیستی
801
01:03:15,514 --> 01:03:16,658
...زخمی شدی
802
01:03:20,076 --> 01:03:21,487
..اینجا
803
01:03:24,733 --> 01:03:27,104
.و اینجاست که بذر میکارم
804
01:03:42,055 --> 01:03:43,187
!خدای من
805
01:03:44,624 --> 01:03:46,781
این بچه کیه؟
806
01:03:51,406 --> 01:03:53,078
!تکونش ندید
807
01:03:54,161 --> 01:03:56,995
این بچه کیه؟
808
01:03:57,961 --> 01:03:59,203
!بچه بیچاره
809
01:03:59,648 --> 01:04:03,602
آزاد شدیم!آزاد شدیم
!بلاخره آزاد شدیم
810
01:04:05,601 --> 01:04:10,163
و امشب بیرون کباب میکنیم
.و به پیک نیک میریم
811
01:04:10,412 --> 01:04:12,077
.من میخوام برم بیرون
812
01:04:13,460 --> 01:04:16,851
این یجور جشنیه که موقع مرگ
.فرزند یه نفر دیگه گرفته میشه
813
01:04:16,921 --> 01:04:19,187
.مامان این بچهها هفته هاست تو خونه هستن
814
01:04:19,484 --> 01:04:23,609
.ایو،برو طبقه بالا و سیسیل رو بیدار کن
.کل روز رو پایین نیومده
815
01:04:24,215 --> 01:04:26,421
.فکر میکنم هنوز از دستم ناراحته
816
01:04:28,733 --> 01:04:29,942
!سیسیلی
817
01:04:30,178 --> 01:04:32,100
.جشن گرفتن درست نیست
818
01:04:32,154 --> 01:04:34,254
.وقتی فرزند کسی مرده
819
01:04:35,906 --> 01:04:37,539
خب به هر حال بچه کی بود؟
820
01:04:38,273 --> 01:04:39,939
.بچه ی دیکی بود
821
01:04:41,852 --> 01:04:43,547
!سیسیلی،بیدار شو
!ما آزادیم
822
01:04:43,688 --> 01:04:45,680
!حالا میتونیم بریم بیرون سیسیلی
823
01:04:45,953 --> 01:04:47,133
.برو گمشو
824
01:04:47,914 --> 01:04:51,656
سیسیلی،ببین،یه بچه دیگه آسیب دید
.ما آزادیم
825
01:04:52,776 --> 01:04:54,086
!برو گمشو
826
01:04:57,289 --> 01:04:59,813
.پس چه مشکلی داری
827
01:05:00,156 --> 01:05:05,336
ببین، فکر میکنی چون شلوارت خونی شده
دیگه لازم نیست متمدنتر عمل کنی؟
828
01:05:05,410 --> 01:05:06,410
!خفه شو
829
01:05:08,575 --> 01:05:13,161
!سیسیلی پریود شده
!میخوام به بابا یگم
830
01:05:14,833 --> 01:05:16,473
!کمــــــــــــــک
831
01:05:17,091 --> 01:05:19,677
!بس کن
!مامان
832
01:05:20,021 --> 01:05:22,107
!سیسیلی میخواد منو بکشه
833
01:05:22,232 --> 01:05:23,963
!بیا اینجا
!بیا اینجا
834
01:05:26,874 --> 01:05:29,529
!سیسیلی میخواد منو بکشه
835
01:05:30,916 --> 01:05:32,802
- برو گمشو
- کمک
836
01:05:35,841 --> 01:05:37,154
!مامان
837
01:05:37,240 --> 01:05:39,419
!سیسیلی میخواد منو بکشه
838
01:05:40,130 --> 01:05:41,638
!اون میخواد منو بکشه
839
01:05:41,674 --> 01:05:43,840
بیخیال
نه،بیخیال
840
01:05:46,067 --> 01:05:47,404
حالت خوبه؟
841
01:05:49,513 --> 01:05:51,336
- چه اتفاقی افتاد؟
- بذار برم
842
01:05:51,794 --> 01:05:53,575
!میخوام بکشمش
843
01:06:03,349 --> 01:06:04,755
.نمیدونم چه اتفاقی افتاد
844
01:06:05,029 --> 01:06:06,427
.مثل اینکه دیوونه شده
845
01:06:06,536 --> 01:06:09,443
.فکر کردیم که اون تشنج یا چیز دیگه کرده
.ما خیلی ترسیده بودیم
846
01:06:10,325 --> 01:06:12,434
آیا تقصیر منه که اونو زدم؟
847
01:06:13,505 --> 01:06:15,637
.نه روز
.تقصیر تو نیست
848
01:06:16,497 --> 01:06:18,006
.بذار یه نگاهی بهش بندازم
849
01:06:18,500 --> 01:06:19,866
...لویز
850
01:06:22,036 --> 01:06:23,763
.دوره پریودیش شروع شده
851
01:06:25,333 --> 01:06:26,380
میدونستی؟
852
01:06:27,193 --> 01:06:28,193
نه
853
01:06:29,655 --> 01:06:31,411
.اون حتی به منم نگفت
854
01:06:51,583 --> 01:06:54,306
!برو بابا
.نمیخوام اینجا باشی
855
01:06:55,341 --> 01:06:58,286
فقط میخوام نبض و دمای بدنت رو بگیرم عزیزم
856
01:06:58,879 --> 01:07:00,410
- .یه چیزی مثل دکتری
- .نه
857
01:07:01,718 --> 01:07:03,638
.نمیخوام بهم نگاه کنی
858
01:07:07,474 --> 01:07:08,489
.باشه
859
01:07:09,896 --> 01:07:12,364
یه خانم دکتر خوب میشناسم
.که میتونم ببرمت اونجا
860
01:07:12,985 --> 01:07:14,217
دوست داری؟
861
01:07:52,193 --> 01:07:55,404
ببخشید
این آناناس چقده؟
862
01:07:59,575 --> 01:08:02,607
گفتم قیمت این آناناس چقده؟
863
01:08:03,029 --> 01:08:04,755
بیستوپنج سنت،میخوای اونو؟
864
01:08:05,794 --> 01:08:06,802
!خیلی گرونه
865
01:08:07,591 --> 01:08:08,605
!هی
866
01:08:08,607 --> 01:08:10,773
!هی!بگیرینش
867
01:08:15,963 --> 01:08:17,536
.دختر بد
868
01:08:20,919 --> 01:08:22,318
دزد شرور
Mechante 'tite
869
01:08:24,789 --> 01:08:26,044
دختر بد
870
01:08:42,199 --> 01:08:46,068
میخوام همیشه بتونم تو
.رو بزنم،چون تو مرغ هستی
871
01:08:46,286 --> 01:08:47,818
.نه، نیستم
872
01:08:50,888 --> 01:08:52,087
!سیسیلی
873
01:08:52,333 --> 01:08:56,200
اون منو بخاطر خوشحال نکردنت سرزنش میکنه
.و یا فکر میکنه دارم تو رو ازشون دور میکنم
874
01:08:56,341 --> 01:08:57,880
.اون بچهست رز
875
01:08:58,661 --> 01:09:00,313
.فقط بهش وقت بده
876
01:09:01,052 --> 01:09:03,122
چقدر وقت لویز؟
877
01:09:04,958 --> 01:09:06,300
.الان 2 هفته گذشته
878
01:09:06,325 --> 01:09:08,628
.غذا نمیخوره
879
01:09:09,054 --> 01:09:10,787
.صحبت نمیکنه
880
01:09:13,180 --> 01:09:15,941
مثل اینه که تو خواب راه میره
بی سروصداست
881
01:09:21,323 --> 01:09:29,292
به نظر میرس این همکار روانشناس مون فکر میکنه
.تو به یه نوعی تعطیلات از طرف ما احتیاج داری
882
01:09:30,698 --> 01:09:32,842
.این فقط یه پیشنهاده
883
01:09:33,339 --> 01:09:36,323
.هرگز نمیفرستیمت جز اینکه خودت بخوایی
884
01:09:42,144 --> 01:09:43,409
....گوش کن
885
01:09:44,784 --> 01:09:48,308
.هر چی باشه،میتونیم با هم حلش کنیم
886
01:09:49,524 --> 01:09:52,441
.قول میدم همه چی دوباره خوب خواهد شد
887
01:09:57,722 --> 01:09:59,308
.میخوام برم
888
01:10:01,012 --> 01:10:02,066
چی؟
889
01:10:06,441 --> 01:10:08,042
چی گفتی عزیزم؟
890
01:10:09,513 --> 01:10:11,519
.گفتم میخوام برم
891
01:10:17,221 --> 01:10:18,855
.خب همه چی حل شد
892
01:10:20,433 --> 01:10:22,651
،با مادربزرگت صحبت کردم
893
01:10:23,472 --> 01:10:25,511
.اون مشتاق تا ببینتت
894
01:10:30,870 --> 01:10:34,629
.اگه منو با اونا تنها بزاری میمیرم
895
01:10:35,167 --> 01:10:37,331
.میمیرم سیسیلی
896
01:10:40,427 --> 01:10:42,097
مشکلت چیه؟
897
01:10:42,370 --> 01:10:43,946
چرا بهم نمیگی؟
898
01:10:44,675 --> 01:10:46,204
مشکل منم؟
899
01:10:46,605 --> 01:10:48,539
مربوط بکاری ـه که من انجام دادم؟
900
01:10:50,237 --> 01:10:52,809
چرا با من صحبت نمیکنی؟
901
01:10:56,729 --> 01:10:59,029
البته که تو نیستی ، عزیزم
902
01:11:03,706 --> 01:11:05,753
.تو تنها دوست منی
903
01:11:06,159 --> 01:11:07,454
...بعدش
904
01:11:08,089 --> 01:11:09,214
چیه؟
905
01:11:10,300 --> 01:11:13,692
.بهم بگو،قول میدم به کسی نگم
906
01:11:16,386 --> 01:11:18,292
طوفان و یادت میاد؟
907
01:11:19,997 --> 01:11:22,636
روزی که موهات رو کوتاه کردی
و مامان باهات برخورد کرد؟
908
01:11:25,660 --> 01:11:28,885
اون شب دعوای مامان و بابا رو شنیدی؟
909
01:11:29,917 --> 01:11:30,943
.آره
910
01:11:33,175 --> 01:11:35,610
.یه بخشیش مربوط به من بود
911
01:11:36,448 --> 01:11:39,050
.و چطور اون اجازه داد که برم ببینمش
912
01:11:41,748 --> 01:11:44,348
چیز دیگه ایی بود که اونا
...داشتن باهام دعوا میکردن
913
01:11:46,480 --> 01:11:48,089
.متی مُرو بود
914
01:11:49,944 --> 01:11:52,811
مامان در مورد متی و بابا خبر داره؟
915
01:11:54,808 --> 01:11:56,089
.همه میدونن
916
01:11:56,581 --> 01:11:59,363
،اون خودشو جلوی دفترش آویزون کرد
.درست مقابل همه
917
01:12:00,628 --> 01:12:02,206
،الان به من اعتماد داری
918
01:12:02,284 --> 01:12:04,365
در مورد اونچه که تو اون
مهمانی اتفاق افتاده بود؟
919
01:12:07,580 --> 01:12:09,579
.همون موقع هم باورت داشتم
920
01:12:12,261 --> 01:12:13,331
...به هر حال
921
01:12:15,300 --> 01:12:18,167
.منتظر موندم تا شنیدم مامان رفت طبقه بالا
922
01:12:20,802 --> 01:12:22,222
.رفتم پایین
923
01:12:26,815 --> 01:12:29,120
. از حرفهاش ترسیدم
924
01:12:34,657 --> 01:12:36,774
.میترسیدم طلاق مون بده
925
01:12:43,751 --> 01:12:45,923
.میخواستم حالش رو بهتر کنم
926
01:12:55,971 --> 01:12:57,665
.رو پاهاش نشستم
927
01:12:59,976 --> 01:13:01,337
.و ترسیدم
928
01:13:20,093 --> 01:13:21,859
،و سعی کردم دورش کنم
929
01:13:21,884 --> 01:13:24,576
....منو بغل کرد و میبوسید
930
01:13:25,157 --> 01:13:27,439
،تا اینکه با زانوم دورش کردم
931
01:13:27,503 --> 01:13:30,174
.حتما اذیتش کردم چون منو کتک زد
932
01:13:32,385 --> 01:13:34,106
.اون هرگز کتکم نمیزد
933
01:13:36,533 --> 01:13:38,877
.عزیزم،عزیزم،متاسفم
934
01:13:39,762 --> 01:13:41,291
.و بعد دویدم
935
01:13:44,416 --> 01:13:45,916
.میکشمش سیسیلی
936
01:13:46,705 --> 01:13:47,984
.قسم میخورم
937
01:13:48,267 --> 01:13:50,635
.بخاطر اینکه اذیتت کرد میکشمش
938
01:14:10,299 --> 01:14:11,924
.دیگه خداحافظ
939
01:14:12,610 --> 01:14:16,181
.یه هفته یا بیشتر میرم
.میخوام اونجا مستقرش کنم
940
01:14:21,080 --> 01:14:23,547
خداحافظ پو
خوب باش
941
01:14:33,661 --> 01:14:36,817
.میخوام برسونمشون
.برای شام برمیگردم
942
01:15:25,943 --> 01:15:28,276
.شاید به ترافیک خورد
943
01:15:28,591 --> 01:15:30,012
.امروز یکشنبه
944
01:15:35,450 --> 01:15:36,988
اون برمیگرده
945
01:15:37,457 --> 01:15:40,059
.و همینطور سیسیلی که اونم برمیگرده
946
01:15:41,895 --> 01:15:46,051
،زندگی پر از خداحافظی ـه
ایو یک میلیون خداحافظ
947
01:15:46,832 --> 01:15:48,395
.و هر بار درد داره
948
01:15:50,926 --> 01:15:56,231
،بعضی وقتها احساس میکنم اینقدر ضرر کردم
باید چیزهای جدیدی برای از دست دادن پیدا کنم
949
01:15:57,457 --> 01:16:03,097
تنها چیزی که میدونم وجود یک نکته الهی در مورد
.همه اوناست و این فقط بالای سر من ــه
950
01:16:04,402 --> 01:16:10,212
سپس،وقتی ما میمیریم،همه چیز
...روشن میشه،و ما خواهیم گفت
951
01:16:11,050 --> 01:16:13,767
.پس نکته لعنتیش این بود
952
01:16:15,525 --> 01:16:19,396
و بعضی اوقات فکر میکنم اصلاً جایی
.وجود نداره و این همون نکته هست
953
01:16:21,228 --> 01:16:26,333
اونچه من میدونم اینه که زندگی اکثر
.مردم براشون خیلی ناامید کنندهست
954
01:16:27,527 --> 01:16:31,622
.و هیچ کس بدون احساس درد وحشتناک نمیمیره
955
01:16:32,818 --> 01:16:37,583
و هیچ توضیح الهی یی در
....پایانش وجود نداشته باشه،خب
956
01:16:39,822 --> 01:16:41,122
.ناراحت کننده
957
01:16:44,630 --> 01:16:47,208
چجوری کسی رو با جادو میکشن؟
958
01:16:50,551 --> 01:16:53,184
.تقریبا فراموش کردم که تو اونجا بودی
959
01:16:54,786 --> 01:16:58,676
منظورم این ــه که آیا فقط
،آرزو میکنید که اون بمیره
960
01:16:59,217 --> 01:17:01,425
یا اینکه باید کار خاصی انجام بدی؟
961
01:17:02,364 --> 01:17:06,862
فکر میکنم باید مقداری از موهاشونو رو روی
.یه عروسک سنجاق کنی یا با یه چیز دیگه بچسبونی
962
01:17:06,887 --> 01:17:08,153
...واقعا نمیدونم
963
01:17:08,910 --> 01:17:11,411
چی باعث شد که همچین سوالی بپرسی؟
964
01:17:12,278 --> 01:17:13,301
.هیچی
965
01:17:14,489 --> 01:17:18,450
،خب،حتماً قبل اینکه بهش فکر کنی
.به یه چیز دیگه فکر می کردی
966
01:17:19,259 --> 01:17:21,859
چه چیزی تو رو به سمت اون فکر خاص سوق داد؟
967
01:17:23,774 --> 01:17:25,122
.نمیدونم
968
01:17:27,481 --> 01:17:30,692
آیا کسی هست که از دستش عصبانی شده باشی؟
969
01:17:31,590 --> 01:17:33,887
کسی که تو میخوایی بمیره؟
970
01:17:36,137 --> 01:17:37,159
.میرم داخل
971
01:17:37,184 --> 01:17:39,957
.نه،فکر کنم بهتره بهم بگی چی تو فکرته
972
01:17:42,308 --> 01:17:44,793
.پنج ثانیه وقت داری
:)))) کلا همیشه 5 ثانیه وقت میده
973
01:17:48,888 --> 01:17:50,747
.دستتو بده به من
974
01:17:53,880 --> 01:17:55,598
.بدهش بهم اونا رو
975
01:18:10,176 --> 01:18:12,141
خب،همینجوری ادامه بده
.اگه میخوایی رازتو نگه داری
976
01:18:12,143 --> 01:18:14,076
.بهت فشار نمیارم برا گفتنش
977
01:18:15,020 --> 01:18:17,813
.اما نمیتونی با جادو مردم رو بکشی
978
01:18:17,947 --> 01:18:19,215
.مسخرهست
979
01:19:24,364 --> 01:19:27,340
.سلام رِد
.نمیهواستم بترسونمت
980
01:19:27,473 --> 01:19:28,809
سلام آقای مُرو
981
01:19:29,786 --> 01:19:30,925
خانوادهت چطورن؟
982
01:19:31,535 --> 01:19:32,900
.همه خوبن
983
01:19:33,926 --> 01:19:35,051
متی چطوره؟
984
01:19:35,223 --> 01:19:36,864
.اِی، مثل همیشه
985
01:19:37,028 --> 01:19:38,707
.میدونی،ترش و شیرین
986
01:19:39,661 --> 01:19:41,139
دنبال چی هستی؟
987
01:19:42,403 --> 01:19:43,793
.سیب
988
01:19:45,970 --> 01:19:47,957
،خب میدونی
.فقط از کنارش رد شدی
989
01:19:53,305 --> 01:19:54,340
.ممنونم
990
01:19:55,670 --> 01:19:57,503
.خدا رحم کنه
991
01:20:06,860 --> 01:20:08,082
آقای مُرو؟
992
01:20:08,715 --> 01:20:09,918
بله ایو؟
993
01:20:13,198 --> 01:20:14,596
هنوز تدریس میکنید؟
994
01:20:14,783 --> 01:20:15,918
.مطمئنا عزیزم
995
01:20:16,112 --> 01:20:18,152
پایین ژاویر ،نیواورلئان
996
01:20:18,346 --> 01:20:19,557
.سالها اونجا بودم
997
01:20:19,876 --> 01:20:21,674
.یه رانندگی طولانی
998
01:20:21,824 --> 01:20:22,839
.آره
999
01:20:23,018 --> 01:20:26,159
خب،میدونی،بعضی وقتها،اگه هوا بد
.باشه،من فقط تو دانشگاه میمونم
1000
01:20:26,596 --> 01:20:28,721
اما معمولا،میدونی،من سعی میکنم
.خودمو به خونه برسونم
1001
01:20:29,245 --> 01:20:31,197
.متی خیلی تنها نَمونه
1002
01:20:31,292 --> 01:20:33,917
.بنظر نمیاد متی یجورایی تنها باشه
1003
01:20:35,322 --> 01:20:36,331
نه
1004
01:20:36,792 --> 01:20:38,279
.نه فکر نکنم
1005
01:20:38,682 --> 01:20:40,651
...باید خیلی دیر به خونه برسی
1006
01:20:41,096 --> 01:20:42,973
.خب موقعی که به خونه میرسی
1007
01:20:43,776 --> 01:20:45,034
.بعضی وقتها
1008
01:20:45,135 --> 01:20:46,575
.عین بابای من
1009
01:20:47,057 --> 01:20:48,276
.هر شب
1010
01:20:48,432 --> 01:20:50,378
.مامانم واقعا تنها میشه
1011
01:20:51,158 --> 01:20:53,509
.پس اونم یجوری تنهاست
1012
01:20:55,267 --> 01:20:57,533
.مثل مَتی و بابا نیست
1013
01:21:01,016 --> 01:21:02,048
...خب
1014
01:21:02,870 --> 01:21:03,899
خداحافظ
1015
01:21:16,853 --> 01:21:18,485
.ببخشید
1016
01:21:27,301 --> 01:21:29,173
.دختر بد
Méchante 'tite fille
1017
01:21:30,406 --> 01:21:32,739
.تو رو یادمه دزد آناناس
1018
01:21:37,579 --> 01:21:38,642
.سلام
1019
01:21:39,501 --> 01:21:40,813
.دنبالت میگشم
1020
01:21:42,415 --> 01:21:44,970
فقط مردمی دنبالم میگردن که
.یه دلیل خاصی داشته باشن
1021
01:21:45,360 --> 01:21:47,571
- دلیل خوبی دارم
- پول داری؟
1022
01:21:47,884 --> 01:21:49,173
.بیست دلار
1023
01:21:49,837 --> 01:21:51,157
!!!!بیست؟؟؟؟
1024
01:21:52,347 --> 01:21:53,746
.بذار ببینم
1025
01:21:56,449 --> 01:21:57,548
.بدش به من
1026
01:22:04,455 --> 01:22:06,065
کجا داریم میریم؟
1027
01:22:06,388 --> 01:22:07,887
.دفتر کارم
1028
01:22:52,143 --> 01:22:55,286
با موزل باتیست نسبتی داری؟
1029
01:22:55,801 --> 01:22:57,036
.خواهرزادشم
1030
01:22:57,817 --> 01:22:59,270
و اون کسیکه که میخوایی بمیره؟
1031
01:22:59,511 --> 01:23:01,144
.نه یکی دیگهست
1032
01:23:02,379 --> 01:23:03,526
.خیلی بد
1033
01:23:03,934 --> 01:23:05,184
بیخیال
Tant pis
1034
01:23:05,473 --> 01:23:07,246
چرا میخوایی اون شخص بمیره؟
1035
01:23:07,411 --> 01:23:08,567
کی میدونه؟
Quo fais?
1036
01:23:08,676 --> 01:23:10,298
دلالیل شخصی
Raisons privé
1037
01:23:10,753 --> 01:23:11,832
...این شخص
1038
01:23:12,630 --> 01:23:13,746
اذیتت کرده؟...
1039
01:23:14,904 --> 01:23:16,570
.یکی دیگه تو خانواده رو
1040
01:23:19,184 --> 01:23:22,590
من بهت چیزی میدم تا از تو و خانوادهت
.در برابر این شخص محافظت کنه
1041
01:23:22,653 --> 01:23:24,309
!من میخوام بمیره
1042
01:23:24,444 --> 01:23:25,911
!بمیره
M'ole li mort!
1043
01:23:28,309 --> 01:23:30,817
قطعا
مطمئنی
1044
01:23:32,082 --> 01:23:33,489
آره خانم
1045
01:23:34,238 --> 01:23:36,770
.مردم تو همین مسیر داره سریع میمیرن
1046
01:23:39,087 --> 01:23:41,004
.اما میبینی چکاری میتونم انجام بدم
1047
01:23:42,559 --> 01:23:44,028
.یکمی از موهاشو میخوام
1048
01:23:44,551 --> 01:23:46,559
.از سر این شخص
1049
01:23:46,926 --> 01:23:49,723
.از شونهش یکمی برات آوردم
1050
01:23:50,413 --> 01:23:52,045
.امیدوارم که کافی باشه
1051
01:23:52,277 --> 01:23:53,379
....خب
1052
01:23:53,809 --> 01:23:54,950
خوبه
Bien
1053
01:23:55,356 --> 01:23:57,020
.اما زیاد مشتاق نباش
1054
01:23:58,378 --> 01:24:00,444
.پنجشنبه شب برمیگردی
1055
01:24:00,840 --> 01:24:03,140
.و خواهیم دید
1056
01:24:03,703 --> 01:24:04,926
.خواهیم دید
1057
01:25:46,182 --> 01:25:49,783
،قبل از اینکه تو رو بپزم و بخورم
.از ملک من گمشو بیرون
1058
01:25:55,473 --> 01:25:57,739
این تویی دزد آناناس؟
1059
01:26:00,931 --> 01:26:01,931
بیا تو
1060
01:26:16,705 --> 01:26:21,440
فکر میکردم تو یکی از اون بچه های شهر هستی
.و همیشه میان منو اذیت میکنن
1061
01:26:26,979 --> 01:26:28,643
اون هنوز نمرده؟
1062
01:26:29,065 --> 01:26:30,477
چطور ممکنه مرده باشه؟
1063
01:26:30,752 --> 01:26:32,111
.عروسک رو به من ندادی
1064
01:26:32,580 --> 01:26:34,143
عروسک چیه؟
1065
01:26:34,713 --> 01:26:37,026
.من در مورد هیچ عروسکی بهت چیزی نگفتم
1066
01:26:37,322 --> 01:26:39,509
.عروسک جادویی
1067
01:26:39,667 --> 01:26:42,072
.برات هیچ عروسک جادویی درست نکردم
1068
01:26:42,097 --> 01:26:44,464
.برات یه تابوت مومی درست کردم
1069
01:26:44,760 --> 01:26:50,322
،موهاش رو داخل دهان یه مار گذاشتم
.و تو قبرستون دفن کردم
1070
01:26:51,096 --> 01:26:52,435
.اون دیگه باید مرده باشه
1071
01:26:52,721 --> 01:26:55,526
،فکر کردم اول باید کاری انجام بدم
1072
01:26:55,729 --> 01:26:58,258
...مثل اینکه بهش سنجاق بچسبونم یا
1073
01:26:58,283 --> 01:26:59,869
!!!!کاری کردی
1074
01:27:00,025 --> 01:27:01,752
.موهاش رو برام آوردی
1075
01:27:02,854 --> 01:27:06,643
.و 20 دلار بهم دادی
1076
01:27:06,705 --> 01:27:09,502
.اما ... میخواستمش
1077
01:27:10,072 --> 01:27:12,913
.میخواستم اونو داشته باشم
!بهش نیاز دارم
1078
01:27:13,885 --> 01:27:15,148
خدای من
1079
01:27:19,190 --> 01:27:20,291
...کجا
1080
01:27:21,002 --> 01:27:22,079
کجا دفنش کردی؟
1081
01:27:22,104 --> 01:27:23,276
...اونجا پایین
1082
01:27:24,052 --> 01:27:26,643
.جایی که همه باتیستها دفن هستن
1083
01:27:27,526 --> 01:27:28,612
...اما
1084
01:27:29,695 --> 01:27:32,213
.فکر نمیکنم پیداش کنی
1085
01:27:33,151 --> 01:27:36,479
...گفتی اونو مرده میخوایی
1086
01:27:36,783 --> 01:27:38,734
.گفتی مطمئنی
1087
01:28:32,846 --> 01:28:34,041
!بابا
1088
01:28:35,252 --> 01:28:37,588
.خوشحالم که میبینمت
1089
01:28:37,838 --> 01:28:41,041
ابن وقت شب اینجا چیکار میکنی؟
1090
01:28:41,979 --> 01:28:44,260
مشکل چیه؟در مورد مادرته؟
Is it gran mére?
1091
01:28:46,190 --> 01:28:47,869
.بابا بیا بریم خونه
1092
01:28:48,127 --> 01:28:50,393
خواهش میکنم،
1093
01:28:51,908 --> 01:28:53,071
.باشه عزیزم
1094
01:28:53,502 --> 01:28:55,576
این همه راه رو پیاده اومدی اینجا؟
1095
01:28:55,971 --> 01:28:57,190
مشکل چیه؟
1096
01:28:57,424 --> 01:28:59,269
.شبیه رنگ و رو رفته هایی دکتر
1097
01:28:59,596 --> 01:29:01,182
برا من آخریه
پیک مشروب رو میگه
1098
01:29:03,370 --> 01:29:06,572
برو بیرون عزیزم تا من به خانم
.مُرو شب بخیر بگم
1099
01:29:09,924 --> 01:29:10,924
...عجله کن
1100
01:29:48,613 --> 01:29:51,046
.سلام آقای مُرو
1101
01:30:12,346 --> 01:30:13,478
.سلام عزیزم
1102
01:30:16,416 --> 01:30:19,283
سلام،پیرمرد،تو به موقع اومدی
.تا آخرین پیک رو با من بخوری
1103
01:30:19,409 --> 01:30:20,508
.فکر نمیکنم لویی
1104
01:30:20,822 --> 01:30:23,190
چه مشکلی داری لنی؟دیوونه شدی؟
1105
01:30:24,259 --> 01:30:26,135
زنم رو فاک کردی؟
نزارید از لفظم بد بشه
1106
01:30:26,338 --> 01:30:28,776
- .مسخره نباش لنی
- فاکش کردی؟
1107
01:30:29,532 --> 01:30:31,487
- .تو مستی
- دوستش داری؟
1108
01:30:31,939 --> 01:30:33,672
.اون خیلی قشنگه
1109
01:30:35,479 --> 01:30:37,229
فاک یدیش؟
آره آقا،فاکش کرد
1110
01:30:37,408 --> 01:30:40,994
.لنی من و متی دوستهای قدیمی هستیم
.تو اینو بهتر از بقیه میدونی
1111
01:30:41,663 --> 01:30:44,104
.بهت اعتماد کردم لویی
1112
01:30:45,663 --> 01:30:47,713
.و تو متی رو فاک کردی
1113
01:30:50,579 --> 01:30:52,673
.دوست داشتم لویی
1114
01:30:53,976 --> 01:30:55,330
.منم دوست دارم لنی
1115
01:30:56,400 --> 01:30:57,977
بیا بابا،بریم خونه
1116
01:30:58,017 --> 01:31:00,814
.درسته عزیزم،تو مستی
.بزار برسونمت خونه
1117
01:31:01,346 --> 01:31:02,393
.گوش کن
1118
01:31:03,004 --> 01:31:06,635
...اگه دوباره خیلی با همسرم صحبت میکنی
1119
01:31:08,291 --> 01:31:09,791
.میکشمت...
1120
01:31:10,322 --> 01:31:11,914
متوجه شدی؟
1121
01:31:14,280 --> 01:31:16,041
.آقایون از اینجا برید بیرون
1122
01:31:16,647 --> 01:31:18,807
.بیا از این جهنم بریم بیرون
1123
01:31:37,471 --> 01:31:40,072
.به خونه برو و با اون ویسکی بخواب پیرمرد
1124
01:31:40,339 --> 01:31:42,405
.فردا میتونی ازم عذرخواهی کنی
1125
01:31:43,988 --> 01:31:46,776
.دوباره باهاش صحبت کنی مردهایی لویز
1126
01:31:48,901 --> 01:31:50,901
بیخیال بابا
.بیا بریم خونه
1127
01:31:51,010 --> 01:31:52,205
خواهش میکنم بابا
1128
01:31:52,451 --> 01:31:54,948
باشه عزیزم
.شب بخیر متی
1129
01:32:01,690 --> 01:32:03,622
No!
1130
01:32:11,831 --> 01:32:14,565
!!!!نه ه ه ه ه ه
1131
01:32:19,054 --> 01:32:21,087
!!!!بابا نه
1132
01:32:21,112 --> 01:32:22,478
!!بابا
1133
01:32:22,675 --> 01:32:25,242
!!!نه
1134
01:32:41,772 --> 01:32:44,694
....پدرمون کسی که تو آسمونی
1135
01:32:45,889 --> 01:32:48,029
.نامت مقدس باد
1136
01:32:48,381 --> 01:32:50,064
،پادشاهی تو میاد
1137
01:32:50,522 --> 01:32:52,166
،ارادهت انجام میشه
1138
01:32:52,550 --> 01:32:53,772
...بر روی زمین
1139
01:32:54,069 --> 01:32:56,999
.همونطور که در بهشت است. روزیمان را بده
1140
01:32:57,592 --> 01:32:58,897
!نه
1141
01:33:00,600 --> 01:33:06,717
گناهان ما را ببخش،همانطور که ما کسانی
.را که علیه ما ستم کرده اند میبخشیم
1142
01:33:07,241 --> 01:33:10,047
.و ما را به وسوسه نینداز
1143
01:33:10,553 --> 01:33:12,249
،اما ما را از شر شیطان نجاب بده
1144
01:33:12,796 --> 01:33:14,583
،چون تو پادشاهی
1145
01:33:14,920 --> 01:33:16,219
،و قوی
1146
01:33:16,221 --> 01:33:17,753
،و با عزت
1147
01:33:17,973 --> 01:33:19,997
برای همیشه
1148
01:33:20,163 --> 01:33:21,426
.آمین
1149
01:34:41,643 --> 01:34:44,432
.دیشب خواب دیدم که دارم پرواز میکنم
1150
01:34:45,456 --> 01:34:47,950
.خیلی حس خوبی بود
1151
01:34:49,206 --> 01:34:53,331
اما از گوشه چشمم زنی رو دیدم
.که در حال غرق شدن ـه
1152
01:34:53,838 --> 01:34:56,956
.خیلی شبیه این بود که روی آبم
1153
01:34:58,065 --> 01:35:00,917
.و بدون نگاه کردن فهمیدم که این منم
1154
01:35:01,815 --> 01:35:03,495
باید نجاتش بدم؟
1155
01:35:04,979 --> 01:35:07,022
...و بعدش صدای لویی رو شنیدم که میگفت
1156
01:35:07,274 --> 01:35:09,007
.به پشت سرت نگاه نکن
1157
01:35:10,732 --> 01:35:12,846
...بنابراین من به پرواز ادامه دادم
1158
01:35:14,478 --> 01:35:16,444
.و اجازه دادم اون غرق بشه
1159
01:35:21,918 --> 01:35:23,217
...وقتی بیدار شدم
1160
01:35:24,998 --> 01:35:27,598
.به جولیان گفتم که باهاش ازدواج میکنم
1161
01:35:31,752 --> 01:35:34,093
.اون هیچ راه دیگه یی نداشت
1162
01:35:34,877 --> 01:35:38,276
شاید خدا لطف کنه و اجازه بده
.باهاش همراه بشم
1163
01:35:38,854 --> 01:35:41,620
.من از تنها موندن خیلی خسته شدم
1164
01:35:49,399 --> 01:35:52,266
.پدرت یه پیغامی برات فرستاد
1165
01:35:54,625 --> 01:35:58,360
به ایو بگو که من هنوز
.رقصم رو مدیون اون هستم
1166
01:37:19,380 --> 01:37:21,099
.برای موزلا
1167
01:37:29,542 --> 01:37:30,707
،موزلا
1168
01:37:31,075 --> 01:37:36,231
دو ساعت از صحبت ما گذشته و سرانجام من
.احساس آرامش کافی برای نوشتن این نامه رو دارم
1169
01:37:36,935 --> 01:37:40,661
،من متوجه شدم که اتهامات ت
،هر چند تکان دهنده و بی رحمانه
1170
01:37:40,896 --> 01:37:45,739
ناشی از ضعفیه که در خودم ـه که به
.تو اجازه میده بدترین چیز منو باور کنی
1171
01:37:46,560 --> 01:37:48,277
،همونطور که من و تو میدونیم
1172
01:37:48,505 --> 01:37:51,950
من فقط یه دکتر تو شهر کوچیک هستم که
.آسپرین رو به سالمندان فشار بالا میدم
1173
01:37:52,630 --> 01:37:54,583
،اما برای یکسری از خانم ها
1174
01:37:55,138 --> 01:37:56,039
.یه ابر قهرمانم...
1175
01:37:56,911 --> 01:38:00,036
.من نیاز دارم گاهی قهرمان بشم
1176
01:38:00,364 --> 01:38:03,372
این ضعف من ـه ، این واقعیتی ـه
1177
01:38:04,036 --> 01:38:05,447
،اما چطور موزل
1178
01:38:05,449 --> 01:38:07,449
،میتونم غرق عقیده ت بکنی
1179
01:38:07,451 --> 01:38:08,841
،تا اعماق وجودت
1180
01:38:08,866 --> 01:38:10,388
،جایی که منو متهم میکنی
1181
01:38:10,474 --> 01:38:13,849
.به سوء استفاده از عزیزترین فرزندم
1182
01:38:14,903 --> 01:38:17,334
،من گناهکارم به این معنا که اونو میپرستم
1183
01:38:17,817 --> 01:38:20,403
.و بهش اجازه دادم که منو دوست داشته باشه
1184
01:38:21,278 --> 01:38:23,138
،این یه زیاده روی شیرین بود
1185
01:38:23,474 --> 01:38:28,427
اما هیچ چیزی در رفتارش منو برای اونچه که
.در شب طوفانی اتفاق افتاد، آماده نکرد
1186
01:38:30,052 --> 01:38:34,567
من و رز درگیری وحشتناکی داشتیم و حدس
.میزنم که نمیتونم اینو انکار کنم
1187
01:38:35,606 --> 01:38:36,613
!رز
1188
01:38:36,669 --> 01:38:43,096
من میدونستم که سیسیلی هرگز نمیتونه با این چنین درگیری
.بخوابه،بنابراین وقتی اون به طبقه پایین اومد تعجب نکردم
1189
01:38:43,526 --> 01:38:45,885
.و شاید حتی من منتظرش بودم
1190
01:38:46,463 --> 01:38:49,385
به خودم اجازه دادم تو
.آرامش فرزندم غرق بشم
1191
01:38:54,049 --> 01:38:55,587
،موزل،قسم میخورم
1192
01:38:56,128 --> 01:39:01,987
اولین بوسه شیرینترین بوسه ای بود که
.دختر میتونست پدرش رو مست و کناهکار کنه
1193
01:39:02,877 --> 01:39:04,176
.بوسه رستگاری
1194
01:39:09,362 --> 01:39:11,604
.یه لحظه بعد این اشتباه شد
1195
01:39:12,495 --> 01:39:18,568
یک ثانیه از بوسیدن طول کشید تا فهمیدم
.دخترم مانند یه زن منو بوسیده
1196
01:39:18,992 --> 01:39:20,725
اینجاست که خودم رو مقصر میدونم
1197
01:39:20,896 --> 01:39:21,927
!سیسیلی،نه
1198
01:39:21,952 --> 01:39:25,271
من یجوری وحشت زده بودم که
.اونو زدم و به زمین افتاد
1199
01:39:25,990 --> 01:39:29,146
نگاهی که او بهم کرد تقریبا
.قلبم رو متوقف کرد
1200
01:39:29,411 --> 01:39:32,122
سیسیلی
.میدونستم که اونو از دست دادم
1201
01:39:33,575 --> 01:39:37,013
موزل،من زندگی ام رو میدادم
.تا اون لحظه رو برگردونم
1202
01:39:37,521 --> 01:39:40,356
.نگهش میداشتم و دلداریش میدادم
1203
01:39:40,381 --> 01:39:46,231
از سردرگمیش صحبت میکردیم،و من
اونو با مرزهای بین ما دست نخورده میخوابوندم
1204
01:39:47,271 --> 01:39:49,724
.من اونو بیشتر از زندگی ام دوست دارم
1205
01:39:50,692 --> 01:39:53,567
امیدوارم روزی بتونه منو ببخشه
1206
01:39:54,521 --> 01:39:59,216
احساس کردم با گفتن به تو یا روزلین
.نمیتونم دوباره بهش خیانت کنم
1207
01:39:59,802 --> 01:40:00,880
...منو ببخش
1208
01:40:01,712 --> 01:40:03,450
- دروغگو
- لویز
1209
01:40:04,911 --> 01:40:05,911
چی؟
1210
01:40:07,552 --> 01:40:10,138
.در مورد بابا بهم دروغ گفتی
1211
01:40:10,419 --> 01:40:12,544
!دروغگویی
1212
01:40:13,217 --> 01:40:15,317
.بابا برای موزل نامه نوشت
1213
01:40:15,474 --> 01:40:16,755
!دروغگویی
1214
01:40:17,544 --> 01:40:18,652
!دروغ نگفتم
1215
01:40:18,958 --> 01:40:20,528
!بهت اعتماد کردم
1216
01:40:21,967 --> 01:40:23,958
.و ازش متنفر شدم
1217
01:40:25,564 --> 01:40:27,797
!برای تو ازش متنفر شدم
1218
01:40:37,763 --> 01:40:39,636
.اون اذیتم میکرد ایو
1219
01:40:40,966 --> 01:40:42,372
...اذیتم میکرد
1220
01:40:42,840 --> 01:40:44,940
...خیلی ناجور
1221
01:40:45,474 --> 01:40:47,247
..میخواستم بمیره
1222
01:40:56,039 --> 01:40:58,005
.بهم بگو چه اتفاقی افتاد
1223
01:41:00,924 --> 01:41:02,162
!خواهش میکنم
1224
01:41:02,825 --> 01:41:04,497
.باید بدونم
1225
01:41:05,068 --> 01:41:06,434
!نمیتونم
1226
01:41:15,085 --> 01:41:16,286
.خواهش میکنم
1227
01:41:48,154 --> 01:41:49,819
..نمیدونم چه اتفاقی افتاد
1228
01:41:52,836 --> 01:41:54,411
...نمیدونم
1229
01:41:58,453 --> 01:42:00,177
- درست میشه
- نمیتونم
1230
01:42:03,842 --> 01:42:05,274
..نمیتونم
1231
01:42:05,377 --> 01:42:06,521
..درست میشه
1232
01:42:14,419 --> 01:42:16,695
،تابستون پدرم شب بخیر گفت
1233
01:42:17,200 --> 01:42:19,029
....ده سالم بود
1234
01:42:19,779 --> 01:42:22,029
...برادرم پو 9 سالش بود
1235
01:42:22,558 --> 01:42:26,740
.و خواهرم سیسیلی تازه 14 سالش شده بود
1236
01:42:30,676 --> 01:42:34,801
.ما از بچه های ایو و ژان پل باتیست هستیم
1237
01:42:36,101 --> 01:42:37,900
.بخاطر اون اسمم این شد
1238
01:42:42,774 --> 01:42:44,849
....مثل بقیه قبل من
1239
01:42:45,344 --> 01:42:47,232
.من موهبت بینایی دارم
1240
01:42:47,646 --> 01:42:51,716
.اما حقیقت بسته به نور تغییر رنگ میده
1241
01:42:52,154 --> 01:42:55,215
.و فردا میتونه واضح تر از دیروز باشه
1242
01:42:57,536 --> 01:43:00,372
....حافظه مجموعه ای از تصاویر ــه
1243
01:43:00,974 --> 01:43:02,498
....برخی دست نیافتنی
1244
01:43:02,802 --> 01:43:05,536
بعضیها هم غیرقابل پاک شدن
.بر روی مغز چاپ میشن
1245
01:43:06,208 --> 01:43:08,239
،هر تصویر مانند یک موضوع ــه
1246
01:43:08,880 --> 01:43:10,680
،هر نخ با هم بافته شده ــه
1247
01:43:10,934 --> 01:43:13,817
.یه پرده ی نقشدار از بافت پیچیده بسازید
1248
01:43:14,395 --> 01:43:16,716
.و این پرده یه داستانی رو روایت میکنه
1249
01:43:17,449 --> 01:43:19,615
.و داستان،گذشته ماست
1250
01:43:22,967 --> 01:43:28,695
ترجمه شده توسط
HamEdOSheyDa
1251
01:43:33,695 --> 01:43:39,249
اینستاگرام کوکوفیلم
@CooCooFilm_Fa