1
00:02:05,792 --> 00:02:06,835
Charles...
2
00:02:07,044 --> 00:02:08,212
...isn't this great?
3
00:02:08,420 --> 00:02:09,463
Yeah.
4
00:02:13,592 --> 00:02:14,968
Good afternoon.
5
00:02:15,177 --> 00:02:16,178
Hi.
6
00:02:20,682 --> 00:02:22,893
What wouldn't I do
to get my hands on her.
7
00:02:23,101 --> 00:02:24,937
Get your hands on who?
8
00:02:25,354 --> 00:02:28,357
The Challenger. $20-million airplane.
9
00:02:28,774 --> 00:02:30,234
What'd you think I was talking about?
10
00:02:30,442 --> 00:02:32,486
- Come on, Charles.
- Charles, you coming?
11
00:02:32,694 --> 00:02:35,113
Mr. Morse, your assistant
asked me to give you this.
12
00:02:35,322 --> 00:02:36,448
Charles Morse?
13
00:02:36,865 --> 00:02:39,618
The billionaire?
My God, is that who you are?
14
00:02:40,953 --> 00:02:42,037
Yeah.
15
00:02:45,749 --> 00:02:47,376
PILOT:
I've taken the liberty, sir...
16
00:02:47,584 --> 00:02:49,336
...of talking to the pilot
of The Amphibian.
17
00:02:49,545 --> 00:02:54,341
I've checked the engine log.
Plane seems to be in good shape.
18
00:02:54,550 --> 00:02:58,512
I would not advise you to fly under
any low ceiling, bird strike, or ice.
19
00:02:58,720 --> 00:03:01,515
- What's bird strike?
- Flocks of birds. Hit, we're dead.
20
00:03:01,723 --> 00:03:03,934
Yes, especially this time of year.
21
00:03:04,142 --> 00:03:06,854
Any questions,
I'll fly you in and out myself.
22
00:03:07,062 --> 00:03:10,190
- We'll be fine.
- I told you you'd have a good time.
23
00:03:10,399 --> 00:03:12,359
- When will you require a plane back?
- Bob?
24
00:03:12,568 --> 00:03:16,029
They want the film in New York,
36 hours. I'd say 8 tomorrow night.
25
00:03:16,405 --> 00:03:17,447
8:00 tomorrow night.
26
00:03:17,656 --> 00:03:19,575
- Yes, sir.
- Thank you.
27
00:03:49,938 --> 00:03:51,732
(JAMES SNEEZES)
28
00:03:51,940 --> 00:03:53,358
Can't handle northern weather?
29
00:03:53,609 --> 00:03:54,818
I'll be all right.
30
00:03:57,279 --> 00:03:58,864
GINNY:
Is that a new watch?
31
00:03:59,781 --> 00:04:02,910
Yeah. Dual time zone.
Tells the time in two places.
32
00:04:03,368 --> 00:04:04,620
What for?
33
00:04:05,037 --> 00:04:09,500
If I'm in L.A. and want the time
in New York, I don't have to add 3.
34
00:06:02,237 --> 00:06:04,907
You built this place by yourself?
35
00:06:05,115 --> 00:06:08,035
Yes, ma'am.
Been building it all my life.
36
00:06:12,414 --> 00:06:15,209
STYLES:
Okay, right this way, folks.
37
00:06:16,293 --> 00:06:19,963
You don't have to worry about keys,
because we got no locks.
38
00:06:20,172 --> 00:06:23,509
Kitchen is always open.
You can fix whatever you like.
39
00:06:23,717 --> 00:06:27,012
The bedrooms and outhouses
are upstairs.
40
00:06:27,221 --> 00:06:29,348
We want you to relax,
kick off your shoes...
41
00:06:29,556 --> 00:06:32,518
...and just get down-home comfortable.
42
00:06:33,435 --> 00:06:35,312
- Hey, Stephen.
STEPHEN: Yeah?
43
00:06:35,521 --> 00:06:36,647
This is what I'm talking about.
44
00:06:37,064 --> 00:06:39,775
See? That's what I want for tomorrow.
45
00:06:40,526 --> 00:06:41,818
An unsentimental photograph.
46
00:06:42,027 --> 00:06:44,363
To get a truly
unselfconscious photograph...
47
00:06:44,571 --> 00:06:47,157
...you have to go back
to the 19th century.
48
00:06:47,366 --> 00:06:48,617
How old is that?
49
00:06:48,825 --> 00:06:50,202
Took it last fall.
50
00:06:50,661 --> 00:06:53,080
That's Jack Hawk. A friend of mine.
51
00:06:54,122 --> 00:06:55,332
You took the photo?
52
00:06:55,541 --> 00:06:58,961
I took the photo. He took the bear.
53
00:06:59,169 --> 00:07:01,588
I'd be hunting with him now,
you weren't here...
54
00:07:02,422 --> 00:07:04,591
...and I had my rifle sighted in.
55
00:07:04,800 --> 00:07:06,593
You interested in books?
56
00:07:07,678 --> 00:07:09,388
Yeah. Why can't you?
57
00:07:09,596 --> 00:07:10,889
What?
58
00:07:11,139 --> 00:07:13,642
Why can't you get your rifle
sighted in?
59
00:07:13,851 --> 00:07:15,978
I need to rig up a bench rest.
60
00:07:16,687 --> 00:07:18,897
An ironing board
makes a good bench rest.
61
00:07:19,106 --> 00:07:21,149
No disrespect...
62
00:07:21,900 --> 00:07:24,236
...I'm surprised you know
what a bench rest is.
63
00:07:24,444 --> 00:07:28,365
Charles knows what everything is.
Got a question, ask him.
64
00:07:28,907 --> 00:07:31,910
Take a mighty accomplished man
to claim that.
65
00:07:32,160 --> 00:07:33,954
I don't claim anything.
66
00:07:34,162 --> 00:07:35,622
MICKEY:
Ask him. See if I'm wrong.
67
00:07:35,998 --> 00:07:37,541
Bet you can't stump him.
68
00:07:37,749 --> 00:07:39,168
Bet you I can.
69
00:07:41,587 --> 00:07:43,380
I'll tell you what...
70
00:07:44,506 --> 00:07:47,342
...I will give you $5...
71
00:07:47,759 --> 00:07:51,263
...you can tell me what's on
the other side of this blade.
72
00:07:54,850 --> 00:07:56,768
It's a rabbit smoking a pipe.
73
00:08:00,606 --> 00:08:02,691
BOB:
A rabbit smoking a pipe.
74
00:08:02,900 --> 00:08:05,861
Why in the world would
that be, Charles?
75
00:08:07,613 --> 00:08:12,117
It's a symbol of the Cree Indians.
On one side, there's a panther...
76
00:08:12,326 --> 00:08:14,870
...on the other, his prey, the rabbit.
77
00:08:15,078 --> 00:08:16,580
He sits...
78
00:08:16,788 --> 00:08:17,831
...unafraid.
79
00:08:18,040 --> 00:08:19,374
He smokes his pipe.
80
00:08:20,042 --> 00:08:21,835
It's a traditional motif.
81
00:08:22,419 --> 00:08:24,505
Why is he unafraid?
82
00:08:25,589 --> 00:08:27,758
Because he's smarter than the panther.
83
00:08:28,759 --> 00:08:29,843
Sir...
84
00:08:31,011 --> 00:08:32,846
...you impress me.
85
00:08:34,473 --> 00:08:35,307
Thank you.
86
00:08:35,641 --> 00:08:37,184
Amazing accomplishment.
87
00:08:37,643 --> 00:08:40,354
No, it's not an accomplishment.
88
00:08:40,604 --> 00:08:42,272
- It's a freak.
- Is that so?
89
00:08:43,899 --> 00:08:44,816
CHARLES:
Yeah.
90
00:08:46,527 --> 00:08:48,362
I seem to retain all these facts...
91
00:08:48,570 --> 00:08:51,698
...but putting them to any useful
purpose is another matter.
92
00:08:54,576 --> 00:08:56,453
Hey, listen up, folks.
93
00:08:56,662 --> 00:08:59,289
We got a problem with bears
around here.
94
00:08:59,498 --> 00:09:04,086
Now, never leave food uncovered,
even in the lodge.
95
00:09:04,294 --> 00:09:05,379
Never!
96
00:09:05,587 --> 00:09:07,714
You see a bear near you...
97
00:09:07,923 --> 00:09:09,883
...stand still.
98
00:09:10,759 --> 00:09:15,013
Let him know that you know
that he sees you.
99
00:09:16,431 --> 00:09:18,433
Then back up...
100
00:09:19,226 --> 00:09:21,520
...real slow.
101
00:09:22,980 --> 00:09:24,773
Anybody's in trouble...
102
00:09:24,982 --> 00:09:26,733
...get my attention.
103
00:09:26,942 --> 00:09:29,486
I'll be on it like a duck
on a June bug.
104
00:09:29,695 --> 00:09:32,030
Now make yourselves comfortable.
105
00:09:32,239 --> 00:09:34,408
On that note, I'm going to bed.
106
00:09:35,742 --> 00:09:37,286
Shut up.
107
00:09:49,006 --> 00:09:51,133
(MOTOR RUMBLES)
108
00:09:58,891 --> 00:10:01,059
Lord, I'm bushed.
109
00:10:01,935 --> 00:10:03,061
New book?
110
00:10:04,062 --> 00:10:06,440
It's about surviving
in the wilderness.
111
00:10:06,648 --> 00:10:08,775
You're always reading something.
112
00:10:09,109 --> 00:10:11,737
My secretary gave it to me.
Do you know why?
113
00:10:14,406 --> 00:10:16,200
Do you know why she gave me the book?
114
00:10:16,450 --> 00:10:18,660
That guy gave me the creeps,
with all that...
115
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
...talk about the bear.
116
00:10:23,081 --> 00:10:24,666
Why she gave you the book?
117
00:10:25,000 --> 00:10:26,585
You're the salt of the earth.
118
00:10:26,793 --> 00:10:28,045
Is that so?
119
00:10:28,629 --> 00:10:30,506
You're a most excellent man.
120
00:10:30,756 --> 00:10:32,424
That's why I married you.
121
00:10:33,967 --> 00:10:36,261
You're the only woman
I've ever wanted.
122
00:10:37,763 --> 00:10:40,140
Then see what a lucky guy you are?
123
00:10:40,349 --> 00:10:41,517
Yes, I do.
124
00:10:50,943 --> 00:10:53,654
This is a special day for me.
You know that?
125
00:10:54,196 --> 00:10:55,364
I know it is.
126
00:10:56,114 --> 00:10:58,700
I'm really glad you came away with us.
127
00:10:59,076 --> 00:11:00,911
You got to get away more often.
128
00:11:05,290 --> 00:11:07,793
- Charles?
- Yeah?
129
00:11:08,919 --> 00:11:11,088
Can you go and get me a sandwich?
130
00:11:12,214 --> 00:11:14,049
Yeah, okay. Of course.
131
00:11:16,677 --> 00:11:18,554
Did I ever tell you you're an angel?
132
00:11:18,762 --> 00:11:19,638
No.
133
00:11:20,472 --> 00:11:22,474
Everything but the wings.
134
00:11:25,185 --> 00:11:26,645
The sandwich.
135
00:12:22,201 --> 00:12:25,162
(WOOD CREAKS)
136
00:12:28,040 --> 00:12:31,585
(WIND BLOWS)
137
00:13:37,401 --> 00:13:38,777
(GROWLS)
138
00:13:43,782 --> 00:13:44,867
Surprise!
139
00:13:49,830 --> 00:13:52,916
Oh, my God.
Charles, are you all right?
140
00:13:53,125 --> 00:13:55,544
Charles, are you all right?
141
00:13:56,170 --> 00:13:57,713
Jesus! I'm sorry!
142
00:13:58,630 --> 00:14:00,465
I'm so sorry.
143
00:14:01,550 --> 00:14:02,759
Are you all right?
144
00:14:03,051 --> 00:14:04,303
I'm fine.
145
00:14:05,554 --> 00:14:06,847
Are you sure?
146
00:14:07,097 --> 00:14:10,934
(SINGING "HAPPY BIRTHDAY")
147
00:14:11,393 --> 00:14:14,229
- Happy Birthday.
- So you didn't forget.
148
00:14:15,063 --> 00:14:16,565
I could never forget you.
149
00:14:19,026 --> 00:14:20,652
I could never forget.
150
00:14:25,782 --> 00:14:27,117
BOB:
Champagne for Charles.
151
00:14:30,245 --> 00:14:32,080
Blow out the candle, Charles.
152
00:14:36,126 --> 00:14:38,378
May I have your attention, please?
153
00:14:38,587 --> 00:14:41,590
Can I get serious for a moment?
Charles...
154
00:14:42,257 --> 00:14:43,675
...thank you for your...
155
00:14:44,259 --> 00:14:45,552
...good nature...
156
00:14:45,761 --> 00:14:47,012
...your intelligence...
157
00:14:47,846 --> 00:14:49,473
...your generosity...
158
00:14:50,682 --> 00:14:53,852
Forgive us for this charade.
159
00:14:54,353 --> 00:14:56,605
And, in short, happy birthday.
160
00:14:56,813 --> 00:14:58,190
STEPHEN: Happy birthday.
- Thank you.
161
00:14:59,816 --> 00:15:02,110
To a good companion and a good sport.
162
00:15:02,528 --> 00:15:04,112
And a very brave man.
163
00:15:04,321 --> 00:15:05,155
JAMES:
Hear, hear.
164
00:15:05,364 --> 00:15:06,406
Here.
165
00:15:06,615 --> 00:15:07,616
Thank you.
166
00:15:15,624 --> 00:15:17,584
Mickey, that's beautiful!
167
00:15:18,126 --> 00:15:19,878
There's an engraving inside.
168
00:15:20,754 --> 00:15:21,964
What's it say?
169
00:15:22,965 --> 00:15:25,300
It says, "To my beloved husband...
170
00:15:26,218 --> 00:15:27,553
...on his birthday...
171
00:15:29,054 --> 00:15:30,472
...from the luckiest woman
in the world."
172
00:15:31,306 --> 00:15:33,267
This is a superb present. Thanks.
173
00:15:33,475 --> 00:15:35,769
MICKEY:
May you wear it in good health.
174
00:15:37,729 --> 00:15:39,064
Here you go.
175
00:15:39,940 --> 00:15:41,733
Here you go, birthday boy.
176
00:15:43,735 --> 00:15:44,778
Thank you.
177
00:15:54,163 --> 00:15:55,080
STEPHEN:
What is it?
178
00:15:56,206 --> 00:15:59,751
STYLES: Look at that! I like that.
CHARLES: It's beautiful.
179
00:16:00,210 --> 00:16:02,796
You got to give the donor a coin.
180
00:16:03,172 --> 00:16:04,590
Old superstition.
181
00:16:05,090 --> 00:16:06,758
Yes. Thank you. Here.
182
00:16:06,967 --> 00:16:08,343
STEPHEN:
Give him a coin?
183
00:16:08,802 --> 00:16:12,306
If someone gives you a knife you
should give him a coin in return...
184
00:16:12,514 --> 00:16:14,141
...or it cuts the friendship.
185
00:16:14,975 --> 00:16:17,686
- Thank you, Bob.
- Charles.
186
00:16:18,770 --> 00:16:20,105
Getting late. Work day tomorrow.
187
00:16:20,314 --> 00:16:22,316
- Let's pack it in.
- Yeah, to bed!
188
00:16:22,524 --> 00:16:23,400
Happy birthday.
189
00:16:23,609 --> 00:16:24,443
Happy birthday.
190
00:16:25,152 --> 00:16:26,612
Thanks. Thank you.
191
00:16:26,820 --> 00:16:27,779
Good night.
192
00:16:28,405 --> 00:16:30,908
- Happy birthday, Charles.
- Sleep well.
193
00:16:31,116 --> 00:16:33,118
- Happy birthday to you.
- Thank you.
194
00:16:36,205 --> 00:16:37,998
Nice looking lady.
195
00:16:38,624 --> 00:16:40,042
Your wife?
196
00:16:41,376 --> 00:16:42,377
Yes.
197
00:16:43,212 --> 00:16:44,421
Why do you ask?
198
00:16:48,342 --> 00:16:50,302
Just like to know who everybody is.
199
00:16:54,973 --> 00:16:56,141
STEPHEN:
Hold on, it's flaring.
200
00:16:56,350 --> 00:16:57,518
Got it!
201
00:16:57,726 --> 00:16:59,478
And, let's go.
202
00:17:01,813 --> 00:17:03,899
BOB:
Really beautiful. Great!
203
00:17:05,192 --> 00:17:06,860
That's great!
204
00:17:08,028 --> 00:17:09,655
- Could you lift that up?
- My God.
205
00:17:10,030 --> 00:17:11,406
BOB:
Give me the 180.
206
00:17:11,823 --> 00:17:13,200
Excuse me.
207
00:17:15,828 --> 00:17:17,830
BOB:
Okay, great. One more, let's go.
208
00:17:18,914 --> 00:17:20,582
We'll do one more roll. One more.
209
00:17:21,542 --> 00:17:22,626
Officer.
210
00:17:23,085 --> 00:17:25,712
Can I sunbathe on this beach nude?
211
00:17:25,921 --> 00:17:27,548
Sorry, it's against the rules.
212
00:17:27,756 --> 00:17:29,299
But I have a divine right.
213
00:17:29,508 --> 00:17:30,843
Your left ain't bad either.
214
00:17:31,885 --> 00:17:33,554
Let's go. Check it, please.
215
00:17:42,437 --> 00:17:44,022
STYLES:
Kodiak bear.
216
00:17:44,481 --> 00:17:46,733
He'll kill you as he'll look at you.
217
00:17:50,821 --> 00:17:55,284
And the ones that killed a man,
manhunter for the rest of his life.
218
00:17:55,492 --> 00:17:58,579
Nothing he'd rather eat.
Got the taste of human flesh.
219
00:17:58,787 --> 00:18:00,873
A man-killing machine.
220
00:18:01,582 --> 00:18:03,917
BOB:
Let's get the boy's shoes polished.
221
00:18:04,126 --> 00:18:07,838
- Do I need to walk you through this?
- It's just the shoes.
222
00:18:08,046 --> 00:18:10,424
Scrap the shoes for God's sake.
223
00:18:10,632 --> 00:18:14,303
What is this? Brain surgery?
It's a fucking pair of shoes!
224
00:18:14,511 --> 00:18:17,222
- Let's get James down here.
- Robert, he's sick.
225
00:18:19,099 --> 00:18:22,144
He's sick, the shoes look like shit
and things I ask...
226
00:18:22,352 --> 00:18:24,521
This is really fucking lame.
227
00:18:24,730 --> 00:18:27,399
The inside of a banana peel
will shine shoes.
228
00:18:31,612 --> 00:18:32,446
Come with me.
229
00:18:32,821 --> 00:18:36,325
A fount of information. A banana.
You should know that!
230
00:18:39,786 --> 00:18:42,080
He's sick, Bob. James is sick.
231
00:18:42,581 --> 00:18:44,374
How sick is he?
232
00:18:44,583 --> 00:18:46,668
He'd have to get better to die.
233
00:18:53,300 --> 00:18:54,301
That guy!
234
00:18:55,552 --> 00:18:57,971
That guy.
He's the guy for my photograph.
235
00:18:59,348 --> 00:19:01,016
Excuse me, where is this guy?
236
00:19:01,225 --> 00:19:03,435
He's your friend, right? Where is he?
237
00:19:03,644 --> 00:19:07,064
This is the guy we want.
Not some fucking model.
238
00:19:07,272 --> 00:19:08,232
Where is he?
239
00:19:08,440 --> 00:19:11,360
Jack Hawk? Cabin up north. 80 miles.
240
00:19:11,777 --> 00:19:13,654
Does he have a phone?
241
00:19:13,862 --> 00:19:17,616
No phone. No radio.
Any case, he'll likely be out hunting
242
00:19:18,408 --> 00:19:21,411
Then we'll just go and find him.
That's what we'll do.
243
00:19:26,583 --> 00:19:29,002
You can make a compass
out of a needle.
244
00:19:29,211 --> 00:19:30,379
STYLES:
God.
245
00:19:30,587 --> 00:19:33,131
That's a new one on me.
246
00:19:35,342 --> 00:19:37,219
Do you spend much time in the woods?
247
00:19:38,095 --> 00:19:41,139
No. I'm afraid most
of my knowledge is theoretical.
248
00:19:42,850 --> 00:19:44,351
Such a...
249
00:19:44,768 --> 00:19:46,353
...perfect spot.
250
00:19:47,187 --> 00:19:49,273
Such a privilege.
251
00:19:50,023 --> 00:19:51,817
It's a shame...
252
00:19:52,109 --> 00:19:54,361
...everyone can't enjoy it.
253
00:19:56,864 --> 00:19:58,282
It is remote and...
254
00:19:58,490 --> 00:19:59,408
True.
255
00:19:59,616 --> 00:20:03,579
You think this spot is so remote
that only the few can enjoy it.
256
00:20:03,787 --> 00:20:05,372
But I got a plan.
257
00:20:05,581 --> 00:20:10,294
I got a scheme to develop this lake
and I think you could appreciate it.
258
00:20:10,502 --> 00:20:13,172
No need for you
to look at these things.
259
00:20:13,380 --> 00:20:16,175
You can envision this
better than these folks can draw.
260
00:20:16,842 --> 00:20:19,469
But I want you to look
at these things.
261
00:20:19,678 --> 00:20:22,472
Now here's the interesting part.
262
00:20:22,681 --> 00:20:27,394
For only 30 or 40 million dollars
you can...
263
00:20:29,605 --> 00:20:30,814
I beg your pardon?
264
00:20:33,108 --> 00:20:36,320
I thought for a moment
you were just being courteous.
265
00:20:38,572 --> 00:20:39,823
What do you mean?
266
00:20:40,240 --> 00:20:42,242
Nothing. It's fine.
267
00:20:43,619 --> 00:20:46,705
- Just leave it to me.
- Let's get him. We lose the light...
268
00:20:46,914 --> 00:20:48,332
We lose the light at 4: 18.
269
00:20:48,540 --> 00:20:53,253
This is the guy we should've shot all
along. He has character in his face.
270
00:20:54,880 --> 00:20:56,298
Charles.
271
00:20:56,924 --> 00:20:57,966
What's the matter?
272
00:20:58,175 --> 00:20:59,009
What?
273
00:21:00,260 --> 00:21:01,720
It's nothing.
274
00:21:02,346 --> 00:21:04,264
He's jaded, that's what it is.
275
00:21:05,140 --> 00:21:06,391
That's it. I'm jaded.
276
00:21:06,600 --> 00:21:09,811
We're going on an impromptu adventure.
You come too.
277
00:21:10,020 --> 00:21:11,563
Charles on an adventure?
278
00:21:11,772 --> 00:21:15,400
That's right. What do you say,
Charles? We'll be back in 2 hours.
279
00:21:15,859 --> 00:21:18,111
Go. Get some air under your wings.
280
00:21:31,291 --> 00:21:32,543
Yeah. Okay.
281
00:21:33,961 --> 00:21:35,796
Behold the mighty hunter. Come on.
282
00:22:50,537 --> 00:22:52,331
Hello!
283
00:23:04,218 --> 00:23:06,011
That's just great.
284
00:23:10,140 --> 00:23:12,476
My model's gone bear hunting.
285
00:23:13,185 --> 00:23:14,186
How butch of him.
286
00:23:14,394 --> 00:23:15,646
STEPHEN:
Where's he going?
287
00:23:15,896 --> 00:23:16,939
Big Bass Lake?
288
00:23:17,814 --> 00:23:20,275
It's about 20 miles northwest!
289
00:23:20,609 --> 00:23:23,445
And we're left here taking
a picture of sweet Fanny Anne.
290
00:23:23,654 --> 00:23:24,738
What do you say?
291
00:23:24,947 --> 00:23:25,989
What?!
292
00:23:31,245 --> 00:23:32,830
- Should we chance it?
- Be careful.
293
00:23:33,038 --> 00:23:34,122
Careful of what?
294
00:23:34,331 --> 00:23:35,541
It's a deadfall.
295
00:23:35,958 --> 00:23:36,917
What's a deadfall?
296
00:23:37,125 --> 00:23:39,628
- It's a pit to catch bears.
- What're we being careful of?
297
00:23:40,170 --> 00:23:43,382
It's a pit. They cover it up.
Should we press on?
298
00:23:43,590 --> 00:23:46,343
- Should we be bold?
- You really need to find this guy?
299
00:23:46,552 --> 00:23:49,054
I need to get that film.
A good plan today is...
300
00:23:49,263 --> 00:23:52,140
...better than a perfect plan tomorrow.
What do you say?
301
00:23:52,349 --> 00:23:53,976
Okay, let's be bold.
302
00:23:54,518 --> 00:23:57,271
There's the spirit
that beat the Japanese.
303
00:24:16,874 --> 00:24:19,835
Weather coming in from the north.
Snow, maybe.
304
00:24:27,634 --> 00:24:29,428
Can I tell you something?
305
00:24:30,220 --> 00:24:31,513
If you like.
306
00:24:32,890 --> 00:24:34,683
I admire the way you took that joke.
307
00:24:35,559 --> 00:24:36,977
Handled well.
308
00:24:37,436 --> 00:24:39,563
Embarrassing. You handled it well.
309
00:24:39,771 --> 00:24:40,772
Thank you.
310
00:24:42,691 --> 00:24:44,568
Tough row to hoe
if you think about it.
311
00:24:44,776 --> 00:24:46,111
What would that be?
312
00:24:47,070 --> 00:24:48,322
All that money.
313
00:24:48,572 --> 00:24:49,615
Ah.
314
00:24:49,823 --> 00:24:52,034
All the responsibility.
315
00:24:52,409 --> 00:24:55,496
Never knowing who your friends are.
Never knowing...
316
00:24:55,913 --> 00:24:59,666
...what people value you for.
- Yeah.
317
00:25:00,375 --> 00:25:01,668
It must be tough.
318
00:25:04,922 --> 00:25:07,382
Never feel sorry for a man
who owns a plane.
319
00:25:11,261 --> 00:25:13,180
What do you value me for, Bob?
320
00:25:16,058 --> 00:25:18,519
I'll tell you what,
I like your style...
321
00:25:19,478 --> 00:25:21,772
...and I think your wife's cute too.
322
00:25:22,105 --> 00:25:23,398
Yes.
323
00:25:24,274 --> 00:25:25,400
So...
324
00:25:26,276 --> 00:25:28,111
...how are you planning to kill me?
325
00:25:31,114 --> 00:25:32,032
Fuck! Hold on!
326
00:25:38,163 --> 00:25:39,206
CHARLES:
What's happening?
327
00:25:39,414 --> 00:25:41,917
Jesus!
328
00:26:06,567 --> 00:26:08,193
Goddamn it!
329
00:27:27,689 --> 00:27:29,983
(CHARLES SHOUTS)
330
00:28:15,404 --> 00:28:16,405
Get him up.
331
00:28:16,613 --> 00:28:19,199
Get him up. Let's get him up.
Come on.
332
00:28:21,660 --> 00:28:22,661
I got him.
333
00:28:31,420 --> 00:28:34,256
Steve. Steve.
334
00:28:35,424 --> 00:28:36,884
Oh, God.
335
00:28:45,309 --> 00:28:47,060
Anyone got any matches?
336
00:28:48,395 --> 00:28:49,771
Any matches?
337
00:28:50,105 --> 00:28:51,356
Help me up.
338
00:29:00,991 --> 00:29:02,367
CHARLES:
Oh, my God.
339
00:29:15,964 --> 00:29:18,383
We'll make a fire. Right here.
340
00:29:18,592 --> 00:29:19,760
Make a fire.
341
00:29:32,731 --> 00:29:33,774
That's better.
342
00:29:35,108 --> 00:29:35,943
Come on.
343
00:29:36,902 --> 00:29:38,362
Oh, God.
344
00:29:41,532 --> 00:29:42,699
Come on.
345
00:29:47,454 --> 00:29:48,455
That's it.
346
00:29:48,789 --> 00:29:50,415
Oh, God, no.
347
00:29:51,416 --> 00:29:52,334
Damn.
348
00:29:53,710 --> 00:29:54,753
STEPHEN:
I'm cold.
349
00:29:54,962 --> 00:29:58,465
Let's stop fucking about, shall we,
and get the guy warm.
350
00:29:58,674 --> 00:30:00,926
Hey, come on. We need those.
351
00:30:01,218 --> 00:30:02,469
We need them.
352
00:30:07,641 --> 00:30:10,811
Come, Stephen, be near the fire.
Come on, come here.
353
00:30:34,918 --> 00:30:36,962
BOB:
I'm afraid I let the fire burn out.
354
00:30:37,171 --> 00:30:38,922
CHARLES:
We only got a few flares left.
355
00:30:39,548 --> 00:30:41,675
Shouldn't we keep them for signaling?
356
00:30:44,178 --> 00:30:45,262
What we need is...
357
00:30:46,972 --> 00:30:50,142
What we want is wood, stacked.
For a signal fire.
358
00:30:50,350 --> 00:30:52,519
So when they come they'll
see the smoke.
359
00:30:55,689 --> 00:30:57,441
- Why would they come for us?
- Hm?
360
00:30:58,942 --> 00:31:01,320
They know we went to the cabin.
361
00:31:01,528 --> 00:31:04,114
When they go to the cabin,
they'll see the note.
362
00:31:13,957 --> 00:31:15,459
Oh.
363
00:31:20,339 --> 00:31:22,341
BOB:
We're in for a bit of a walk.
364
00:31:22,549 --> 00:31:25,302
What does that mean,
"We're in for a bit of a walk"?
365
00:31:29,848 --> 00:31:32,226
What the fuck does that mean?! What?!
366
00:31:34,520 --> 00:31:36,104
I once read an interesting book.
367
00:31:36,313 --> 00:31:40,067
It said that most people lost
in the wilds...
368
00:31:40,859 --> 00:31:42,486
...they die of shame.
369
00:31:42,736 --> 00:31:43,654
What?
370
00:31:44,947 --> 00:31:46,323
Yeah.
371
00:31:47,658 --> 00:31:49,409
They die of shame.
372
00:31:49,868 --> 00:31:52,246
"What did I do?
How did I get into this?"
373
00:31:52,454 --> 00:31:55,249
And so they sit there and they...
374
00:31:56,166 --> 00:31:57,334
...die.
375
00:31:58,001 --> 00:32:01,421
Because they didn't do the one thing
which would've saved their lives.
376
00:32:01,630 --> 00:32:03,173
And what is that, Charles?
377
00:32:04,591 --> 00:32:05,884
Thinking.
378
00:32:07,469 --> 00:32:08,303
Look.
379
00:32:08,595 --> 00:32:09,847
Steve, look.
380
00:32:12,599 --> 00:32:15,018
All right, here's the lodge.
381
00:32:15,602 --> 00:32:18,105
Here's the hunter's cabin.
382
00:32:18,313 --> 00:32:21,024
This is where we did go,
through this pass...
383
00:32:21,233 --> 00:32:23,569
...the mountains, the river.
384
00:32:23,902 --> 00:32:26,155
They'd be looking for us in the south.
385
00:32:26,363 --> 00:32:30,200
If we can get back south
of this pass by tonight...
386
00:32:30,534 --> 00:32:31,577
...we can use the flares.
387
00:32:31,785 --> 00:32:33,453
How do we find it in the woods?
388
00:32:33,662 --> 00:32:34,997
Head south.
389
00:32:35,330 --> 00:32:36,290
BOB:
Ah-ha.
390
00:32:36,498 --> 00:32:39,084
Then we head south.
Which way is south?
391
00:32:40,961 --> 00:32:43,046
Okay, uh...
392
00:32:43,922 --> 00:32:44,965
Look.
393
00:32:45,966 --> 00:32:48,760
Point the hour hand at the sun...
394
00:32:48,969 --> 00:32:50,888
...halfway between the hour hand
and 12 is south.
395
00:32:51,096 --> 00:32:53,140
This is broken. Give me your watch.
396
00:32:53,348 --> 00:32:54,474
Give me your watch.
397
00:32:55,100 --> 00:32:56,810
Mine's busted too.
398
00:32:59,813 --> 00:33:02,274
- Steve?
- It's lost.
399
00:33:04,193 --> 00:33:08,614
I'll tell you. The birds will be
flying south. We'll follow them.
400
00:33:08,822 --> 00:33:11,700
- What if we can't see the birds?
- I'm sorry I got us into this.
401
00:33:11,909 --> 00:33:13,785
Stop that! Stop it!
402
00:33:15,996 --> 00:33:17,289
Just stop it!
403
00:33:19,291 --> 00:33:20,292
Where're you going?
404
00:33:20,501 --> 00:33:22,169
Going to make a compass.
405
00:33:28,842 --> 00:33:30,677
All right, you take a needle...
406
00:33:31,345 --> 00:33:32,763
...rub it on silk...
407
00:33:33,180 --> 00:33:34,640
...magnetize it...
408
00:33:35,182 --> 00:33:36,558
...and...
409
00:33:37,809 --> 00:33:40,270
...place it on a leaf. Here.
410
00:33:42,272 --> 00:33:43,690
You have a compass.
411
00:33:44,441 --> 00:33:46,527
A needle? Who travels with a needle?
412
00:33:52,491 --> 00:33:53,534
Here.
413
00:34:11,844 --> 00:34:13,345
(STEPHEN LAUGHS)
414
00:34:13,554 --> 00:34:14,555
Shit!
415
00:34:19,434 --> 00:34:20,727
CHARLES:
See, it works.
416
00:34:22,312 --> 00:34:23,605
It works.
417
00:34:25,524 --> 00:34:26,900
That peak is south.
418
00:34:28,235 --> 00:34:29,570
What if it isn't?
419
00:34:29,778 --> 00:34:32,197
It is.
It's drawn by the earth's magnetism.
420
00:34:32,406 --> 00:34:34,199
I know how a compass works.
421
00:34:34,408 --> 00:34:35,993
Good, then you know...
422
00:34:36,201 --> 00:34:37,494
...that's south.
423
00:34:37,744 --> 00:34:39,538
What do we do when
we get to that peak?
424
00:34:39,746 --> 00:34:41,165
We take another sighting.
425
00:34:46,920 --> 00:34:49,631
That doesn't feel south, Charles.
426
00:34:49,965 --> 00:34:54,094
Just because you're lost doesn't mean
your compass is broken. It's south.
427
00:34:59,057 --> 00:35:00,100
Come on.
428
00:35:25,709 --> 00:35:29,379
You know the Vikings would steer
their ship with a rope.
429
00:35:29,588 --> 00:35:31,381
STEPHEN:
How did they do that?
430
00:35:31,590 --> 00:35:36,512
They'd have two set points on the land
they'd left behind or sailed from.
431
00:35:36,887 --> 00:35:40,057
And they'd line them up
and that would be their bearing.
432
00:35:40,265 --> 00:35:44,728
And then they'd trail this
long rope behind their ship...
433
00:35:44,937 --> 00:35:48,148
...pointing it at those
two points there...
434
00:35:49,191 --> 00:35:51,568
- Might want to conserve your breath.
- Say what?
435
00:36:01,078 --> 00:36:05,040
Oh, yeah. Yeah.
436
00:36:06,708 --> 00:36:08,418
We must get through by nightfall.
437
00:36:10,754 --> 00:36:11,755
Come on.
438
00:36:13,215 --> 00:36:15,926
What are the odds that
they'll see the flares?
439
00:36:16,760 --> 00:36:18,178
BOB:
Damn fine. Damn fine.
440
00:36:19,388 --> 00:36:20,722
You think so?
441
00:36:21,473 --> 00:36:24,643
I don't know if I think so or not,
but I have to say so.
442
00:36:25,769 --> 00:36:27,104
City boy.
443
00:36:36,363 --> 00:36:38,407
- Charles?
- Yeah?
444
00:36:38,615 --> 00:36:41,910
Is it my diseased imagination
or did you say:
445
00:36:42,161 --> 00:36:44,204
"How were you planning to kill me?"
446
00:36:45,622 --> 00:36:46,915
Did you say that?
447
00:36:47,124 --> 00:36:48,125
Yeah.
448
00:36:49,418 --> 00:36:52,921
What did that mean?
Why would I want to kill you, Charles?
449
00:36:54,173 --> 00:36:55,549
For my wife.
450
00:36:56,967 --> 00:36:58,051
For Mickey?
451
00:36:58,260 --> 00:36:59,136
Yeah.
452
00:36:59,928 --> 00:37:03,599
That's bizarre. I want to kill you
to get next to your wife.
453
00:37:04,391 --> 00:37:05,976
I've seen you with her.
454
00:37:09,146 --> 00:37:10,731
Charles, baby.
455
00:37:11,565 --> 00:37:13,066
We work together.
456
00:37:14,443 --> 00:37:17,613
No. I've seen the way you are.
457
00:37:17,821 --> 00:37:20,240
No offense, but I get my own girl...
458
00:37:20,866 --> 00:37:22,951
...if you noticed, while we've
known each other.
459
00:37:23,160 --> 00:37:26,497
You're a powerful guy.
Why would I antagonize you?
460
00:37:26,705 --> 00:37:28,332
Why would I want to do that?
461
00:37:29,583 --> 00:37:30,918
To get the money.
462
00:37:33,128 --> 00:37:34,379
Oh.
463
00:37:35,297 --> 00:37:36,381
The money.
464
00:37:37,674 --> 00:37:40,928
Now it's the broad, now it's
the boodle and nothing is safe.
465
00:37:43,263 --> 00:37:44,806
Rich man.
466
00:37:45,432 --> 00:37:49,978
All they want is to take something
from you. Badly enough to kill you.
467
00:37:55,609 --> 00:37:57,319
You know something, Charles?
468
00:37:57,945 --> 00:37:59,613
The rich are different.
469
00:38:21,593 --> 00:38:23,595
Charles, how far do you think it is?
470
00:38:23,971 --> 00:38:26,056
It can't be more than about 10 miles.
471
00:38:26,515 --> 00:38:28,100
- Shit.
- What?
472
00:38:28,308 --> 00:38:30,394
Got a stitch in my side.
473
00:38:30,602 --> 00:38:32,229
Find a round stone.
474
00:38:32,688 --> 00:38:34,565
Find a round stone. Spit under it.
475
00:38:34,773 --> 00:38:36,149
An old Indian remedy?
476
00:38:36,358 --> 00:38:37,943
Yeah, that's right.
477
00:38:39,403 --> 00:38:41,071
You think I'm a fool, don't you?
478
00:38:42,030 --> 00:38:44,867
A fool? No.
Old Indian remedy makes sense.
479
00:38:45,075 --> 00:38:48,787
Fellow's got a stitch, make him
slow down, take his mind off it.
480
00:38:48,996 --> 00:38:50,664
Make him stretch, bend over.
481
00:38:50,873 --> 00:38:52,916
No, because of what I said.
482
00:38:53,125 --> 00:38:54,835
- About what?
- About my wife.
483
00:38:55,043 --> 00:38:57,629
What you said about your wife.
Well...
484
00:38:57,838 --> 00:39:02,759
What I think, I think you got
a whole stew of too much money...
485
00:39:03,010 --> 00:39:04,261
...latent homosexuality...
486
00:39:04,469 --> 00:39:06,722
...Iots of other good stuff. Paranoia.
487
00:39:06,930 --> 00:39:10,225
We'll all get together when
we get back, you and me...
488
00:39:10,434 --> 00:39:13,854
...and your wife, and we'll get
into a hot tub and...
489
00:39:15,564 --> 00:39:17,858
...bare our feelings and...
490
00:39:21,445 --> 00:39:24,364
Even if I wanted to kill you,
I need you to get home.
491
00:39:24,698 --> 00:39:26,241
You fucking idiot.
492
00:39:27,367 --> 00:39:29,661
Needing people. Isn't it a bitch?
493
00:39:29,870 --> 00:39:31,455
- Who're we talking about?
- Fanny Farmer.
494
00:39:32,080 --> 00:39:34,082
The Mother of Level Measurement.
495
00:39:34,458 --> 00:39:36,043
It's good to know you have a hero.
496
00:39:36,627 --> 00:39:39,755
Cheering up, are we?
Regaining our feisty demeanor?
497
00:39:39,963 --> 00:39:41,381
It's good of you to notice.
498
00:39:41,590 --> 00:39:42,466
Knows all, tells all. Shall we?
499
00:39:42,674 --> 00:39:43,634
(GROWLING)
500
00:39:43,842 --> 00:39:44,760
Wait!
501
00:39:51,058 --> 00:39:52,476
Listen, listen.
502
00:39:52,684 --> 00:39:55,020
(GRUNTING)
503
00:40:19,044 --> 00:40:20,045
Come on.
504
00:40:59,293 --> 00:41:02,087
(WOOD CRACKING)
505
00:41:03,589 --> 00:41:04,923
Come on!
506
00:41:45,881 --> 00:41:47,174
We'll never make it.
507
00:41:48,967 --> 00:41:50,302
Pull this tree.
508
00:41:51,970 --> 00:41:52,971
Pull!
509
00:41:53,639 --> 00:41:54,765
Steve, go!
510
00:41:54,973 --> 00:41:56,642
Pull! Count of 3!
511
00:42:02,105 --> 00:42:03,524
Come on! One...
512
00:42:03,732 --> 00:42:06,109
...two, three, go!
513
00:42:12,908 --> 00:42:14,910
(BEAR GROWLS)
514
00:42:51,530 --> 00:42:52,823
STEPHEN:
Come on!
515
00:43:02,583 --> 00:43:03,625
Easy.
516
00:43:09,882 --> 00:43:11,133
Charles, go!
517
00:43:15,304 --> 00:43:17,389
Take it easy, Charles!
518
00:43:17,598 --> 00:43:18,932
Look out!
519
00:43:20,392 --> 00:43:21,560
It's okay.
520
00:43:21,894 --> 00:43:23,270
You got it! Come on!
521
00:43:23,478 --> 00:43:24,646
Keep coming!
522
00:43:24,855 --> 00:43:27,900
BOB: Come on, Charles, come on!
STEPHEN: Just keep coming!
523
00:43:31,695 --> 00:43:32,529
STEPHEN:
Keep coming!
524
00:43:35,199 --> 00:43:36,533
Charles!
525
00:43:42,039 --> 00:43:44,541
BOB:
Jesus! Charles, hang on!
526
00:43:48,295 --> 00:43:49,421
Hold on!
527
00:44:24,915 --> 00:44:26,291
You okay?
528
00:44:32,256 --> 00:44:33,590
Come on! Let's go!
529
00:44:56,113 --> 00:44:57,489
BOB:
Oh, God!
530
00:45:01,493 --> 00:45:03,162
I lost the flares.
531
00:45:04,079 --> 00:45:05,581
We'll get by without them.
532
00:45:05,789 --> 00:45:06,748
How?
533
00:45:07,833 --> 00:45:09,168
I've got...
534
00:45:10,919 --> 00:45:12,629
...six matches left.
535
00:45:13,839 --> 00:45:15,591
We'll make a signal fire.
536
00:45:16,800 --> 00:45:20,679
We'll make a signal fire. We'll use
a match. The plane will see us.
537
00:45:21,680 --> 00:45:24,349
- Snap out of it!
- It's going to be fine.
538
00:45:24,558 --> 00:45:27,144
It's going to be fine.
Which way is it?
539
00:45:27,352 --> 00:45:28,604
It's up there.
540
00:45:28,854 --> 00:45:30,814
- Come on.
- Let's go, Charles.
541
00:45:32,191 --> 00:45:33,400
You okay?
542
00:45:34,776 --> 00:45:36,111
You saved me.
543
00:45:37,279 --> 00:45:39,990
- I need you to navigate.
- You saved my life.
544
00:45:40,199 --> 00:45:43,327
I couldn't kill you then.
I'd have to kill Stephen too.
545
00:45:43,535 --> 00:45:44,870
He knows how I like my coffee.
546
00:45:45,078 --> 00:45:46,455
You saved my life.
547
00:45:46,663 --> 00:45:48,373
Buy me something when we get home.
548
00:45:48,582 --> 00:45:50,083
How do you like your coffee?
549
00:45:50,334 --> 00:45:51,835
Like I like my women.
550
00:45:52,711 --> 00:45:53,962
Bitter and murky.
551
00:46:03,305 --> 00:46:05,390
CHARLES:
I lost the bloody flares.
552
00:46:06,391 --> 00:46:08,644
You told me why people
die in the woods.
553
00:46:08,852 --> 00:46:10,103
Yeah, they die of shame.
554
00:46:10,312 --> 00:46:11,897
Take a lesson from it.
555
00:46:12,105 --> 00:46:15,192
You want to get up.
Top of that rise. High as possible.
556
00:46:15,400 --> 00:46:16,985
Let the plane see the fire.
557
00:46:21,698 --> 00:46:24,326
Why do we think they'll
come looking for us?
558
00:46:24,576 --> 00:46:28,080
He's a billionaire. You know what
happens when you misplace one.
559
00:46:28,580 --> 00:46:31,041
Going to make some story
to tell when we get home.
560
00:46:32,334 --> 00:46:36,213
Quite a change from, "That cab driver
was so rude to me!"
561
00:46:54,606 --> 00:46:56,108
You see anything?
562
00:46:57,234 --> 00:46:58,235
No.
563
00:47:45,949 --> 00:47:47,284
Come on, let's go.
564
00:48:35,332 --> 00:48:36,792
My, God!
565
00:48:47,970 --> 00:48:49,763
STEPHEN:
Shit!
566
00:48:50,722 --> 00:48:52,307
Okay, let's see.
567
00:48:57,563 --> 00:49:00,107
Maybe it was the buckle
that threw it off.
568
00:49:07,406 --> 00:49:10,075
What are we going to do?
569
00:49:10,284 --> 00:49:11,326
It's all right.
570
00:49:11,535 --> 00:49:13,370
- We're going to die!
- Look here!
571
00:49:13,579 --> 00:49:16,874
We don't know what the hell
we're doing here!
572
00:49:17,082 --> 00:49:19,585
What are we gonna do?!
We're going to die!
573
00:49:19,793 --> 00:49:22,588
Nobody knows where we are!
We got nothing to eat!
574
00:49:25,132 --> 00:49:27,426
All right, Steve. Look.
575
00:49:28,051 --> 00:49:29,219
Look here.
576
00:49:29,928 --> 00:49:31,680
This is what we're gonna do.
577
00:49:33,307 --> 00:49:34,558
You see this?
578
00:49:35,309 --> 00:49:37,436
Going to make a spear, all right?
579
00:49:40,105 --> 00:49:41,899
You want me to make a spear?!
580
00:49:42,149 --> 00:49:43,317
Yeah.
581
00:49:43,525 --> 00:49:45,944
We need you to make one for fishing.
582
00:49:46,153 --> 00:49:47,279
Go on, take it.
583
00:49:48,363 --> 00:49:49,573
Good. Fine.
584
00:49:49,990 --> 00:49:51,700
You can do that.
585
00:49:53,535 --> 00:49:55,454
They'll never find us.
586
00:49:56,955 --> 00:50:00,626
They will find us. And even if
they don't, we'll walk out of here.
587
00:50:00,834 --> 00:50:02,669
You do as I say now, okay?
588
00:50:03,295 --> 00:50:04,796
I'll make a fire.
589
00:50:05,214 --> 00:50:06,507
Get on with it!
590
00:50:07,758 --> 00:50:09,134
It's going to be okay.
591
00:50:15,891 --> 00:50:18,393
What is he gonna do, make a spear?
592
00:50:19,478 --> 00:50:21,855
Is he going to fish for our dinner?
593
00:50:22,064 --> 00:50:24,233
I wanted to give him something to do.
594
00:50:24,817 --> 00:50:28,320
Are they gonna come for us?
You are an important guy, right?
595
00:50:28,529 --> 00:50:29,530
Right?
596
00:50:30,697 --> 00:50:32,574
Lookit, I'm talking to you!
597
00:50:34,117 --> 00:50:35,661
What would you like to do?
598
00:50:36,411 --> 00:50:38,247
Should we lay down and die?
599
00:50:40,123 --> 00:50:42,167
Do we lay down and die, Bob?
600
00:50:46,630 --> 00:50:48,799
There's nobody here but us.
601
00:50:50,175 --> 00:50:51,844
Have I missed something?
602
00:50:55,973 --> 00:50:57,015
You're right.
603
00:50:57,808 --> 00:50:59,184
You're right, I'm sorry.
604
00:50:59,393 --> 00:51:00,936
Okay.
605
00:51:01,562 --> 00:51:04,022
(STEPHEN SCREAMS)
606
00:51:04,773 --> 00:51:06,150
Shit!
607
00:51:07,067 --> 00:51:08,193
Shit!
608
00:51:08,694 --> 00:51:10,779
CHARLES:
All right, give me your hands.
609
00:51:12,197 --> 00:51:13,407
God!
610
00:51:14,032 --> 00:51:16,326
- Take your hands away.
- What have I done?
611
00:51:16,535 --> 00:51:18,078
What have I done?
612
00:51:20,831 --> 00:51:21,748
Jesus.
613
00:51:22,082 --> 00:51:22,916
It's deep.
614
00:51:23,542 --> 00:51:25,169
I'm not going to lose my leg?
615
00:51:25,377 --> 00:51:26,378
You'll be all right.
616
00:51:28,297 --> 00:51:29,423
Press down.
617
00:51:29,631 --> 00:51:30,549
Put your hands there.
618
00:51:30,883 --> 00:51:31,884
Keep them there.
619
00:51:32,301 --> 00:51:33,468
All right?
620
00:51:35,637 --> 00:51:38,098
I'll pull this as tight
as you can take it.
621
00:51:38,891 --> 00:51:39,725
All right.
622
00:51:48,692 --> 00:51:49,526
Bury this.
623
00:51:51,653 --> 00:51:53,447
Start building the fire.
624
00:51:56,116 --> 00:51:57,659
You're going to be all right.
625
00:51:58,327 --> 00:52:01,455
- Is that all right? Not too tight?
- No, it's just great.
626
00:52:01,747 --> 00:52:02,915
Good.
627
00:52:05,000 --> 00:52:06,543
It's a clean cut.
628
00:52:07,252 --> 00:52:08,921
I think it bled clean.
629
00:52:09,713 --> 00:52:11,340
If we change the...
630
00:52:11,715 --> 00:52:13,592
...bandages regularly...
631
00:52:13,800 --> 00:52:15,511
...it should knit up fine.
632
00:52:18,514 --> 00:52:20,182
Guess I'm no lumberjack.
633
00:52:23,310 --> 00:52:25,270
You're doing fine, Steve.
634
00:52:25,479 --> 00:52:26,688
You'll be fine.
635
00:52:26,897 --> 00:52:29,024
- You know something?
- What?
636
00:52:31,109 --> 00:52:32,361
You're all right.
637
00:52:33,946 --> 00:52:34,947
Am I?
638
00:52:36,156 --> 00:52:37,449
No, I mean it.
639
00:52:37,825 --> 00:52:39,201
Very thoughtful man.
640
00:52:39,451 --> 00:52:40,786
Thank you.
641
00:52:41,286 --> 00:52:42,788
And I appreciate it.
642
00:52:43,956 --> 00:52:45,332
It's my pleasure.
643
00:52:46,875 --> 00:52:48,961
So are we gonna get out of here?
644
00:52:50,212 --> 00:52:51,463
Yes, we are.
645
00:52:51,672 --> 00:52:53,423
How are we gonna get out of here?
646
00:52:56,844 --> 00:52:58,554
You see this...
647
00:53:00,472 --> 00:53:02,307
You see that constellation?
648
00:53:03,559 --> 00:53:04,852
Cassiopeia.
649
00:53:05,060 --> 00:53:06,103
The big W?
650
00:53:06,645 --> 00:53:08,856
Okay, try the...
651
00:53:09,064 --> 00:53:12,442
The right edge of the W
points to the North Star.
652
00:53:12,818 --> 00:53:14,278
North Star...
653
00:53:14,486 --> 00:53:15,737
...is north.
654
00:53:16,071 --> 00:53:17,531
Tomorrow we walk...
655
00:53:17,739 --> 00:53:19,032
...south to the river.
656
00:53:19,241 --> 00:53:21,118
The river will take us home.
657
00:53:22,077 --> 00:53:24,413
It's gonna work better
than that compass?
658
00:53:26,123 --> 00:53:27,249
Yeah.
659
00:53:29,001 --> 00:53:30,335
I hope so.
660
00:53:31,920 --> 00:53:34,214
Why do people die in the woods?
661
00:53:36,425 --> 00:53:38,093
They die of shame.
662
00:53:39,469 --> 00:53:40,888
Yeah.
663
00:54:00,991 --> 00:54:02,826
It puts things in perspective.
664
00:54:04,328 --> 00:54:05,621
What's that?
665
00:54:07,080 --> 00:54:08,332
Out here.
666
00:54:09,625 --> 00:54:11,752
Different from the fashion world.
667
00:54:13,921 --> 00:54:16,882
Different from snorting coke off
the girls' hip bones.
668
00:54:18,133 --> 00:54:19,343
In what way?
669
00:54:34,817 --> 00:54:37,027
You're starting to loosen up.
670
00:54:37,277 --> 00:54:38,445
You think so?
671
00:54:39,738 --> 00:54:41,281
That's my report.
672
00:55:05,931 --> 00:55:07,891
(STEPHEN WHIMPERS)
673
00:55:36,920 --> 00:55:38,130
So...
674
00:55:38,922 --> 00:55:39,923
...what?
675
00:55:41,842 --> 00:55:43,635
He's not that badly hurt.
676
00:55:44,511 --> 00:55:47,681
Then what are our chances
when all is said and done?
677
00:55:47,890 --> 00:55:52,394
We can walk out and probably die,
or stay here and he'll certainly die.
678
00:55:52,603 --> 00:55:54,271
I think our chances are good.
679
00:55:55,063 --> 00:55:56,106
Seriously.
680
00:55:56,315 --> 00:55:58,859
Yeah! Better than good.
681
00:55:59,193 --> 00:56:02,029
We know that that's north.
And that's...
682
00:56:07,409 --> 00:56:08,869
BOB:
Charles?
683
00:56:09,661 --> 00:56:10,787
Charles!
684
00:56:12,998 --> 00:56:14,791
I said we had to bury those.
685
00:56:15,209 --> 00:56:16,710
BOB: What difference does it make?
- Hey!
686
00:56:16,919 --> 00:56:19,129
CHARLES: We have to get them down.
BOB: Why?
687
00:56:19,379 --> 00:56:22,174
They put the smell of blood
in the air, that's why.
688
00:56:22,633 --> 00:56:25,594
BOB: I'm not going to climb up a tree
in a thunderstorm!
689
00:56:25,802 --> 00:56:27,012
CHARLES:
We must get it down!
690
00:56:27,221 --> 00:56:28,805
BOB:
You climb up the goddamn tree!
691
00:56:29,014 --> 00:56:30,474
CHARLES:
Give me a hand.
692
00:56:31,058 --> 00:56:32,226
Oh, shit!
693
00:56:32,476 --> 00:56:33,477
Jesus!
694
00:56:42,569 --> 00:56:44,154
BOB:
Charles, stay back!
695
00:56:53,539 --> 00:56:54,498
Stay back!
696
00:57:08,095 --> 00:57:10,305
For God's sakes, Charles!
697
00:57:11,515 --> 00:57:12,850
Come on, Charles.
698
00:57:30,742 --> 00:57:31,952
Steve!
699
00:57:37,291 --> 00:57:38,500
Oh, God.
700
00:58:07,070 --> 00:58:08,405
CHARLES:
Come on!
701
00:58:08,614 --> 00:58:09,865
Come on!
702
00:58:59,289 --> 00:59:01,500
So, we navigate by the stars.
703
00:59:02,292 --> 00:59:04,169
We travel by night if there's a moon.
704
00:59:04,795 --> 00:59:07,172
We can't live out the winter up here.
705
00:59:09,174 --> 00:59:11,593
If we find the river,
it'll take us south.
706
00:59:12,719 --> 00:59:15,639
They won't be looking
for us this far north?
707
00:59:16,473 --> 00:59:18,016
We have to walk out.
708
00:59:22,729 --> 00:59:24,106
What do we eat?
709
00:59:25,607 --> 00:59:27,025
I'm working on it.
710
01:00:18,118 --> 01:00:19,536
How about that?
711
01:00:21,330 --> 01:00:23,123
Yeah!
712
01:00:23,707 --> 01:00:25,417
(HELICOPTER WHIRS)
713
01:00:25,626 --> 01:00:26,585
Listen!
714
01:00:27,669 --> 01:00:28,879
My God!
715
01:00:41,517 --> 01:00:42,768
Come on!
716
01:00:43,769 --> 01:00:45,229
Come on!
717
01:01:02,913 --> 01:01:04,623
Wait!
718
01:01:13,882 --> 01:01:15,425
Wait!
719
01:01:16,844 --> 01:01:18,262
No!
720
01:01:19,304 --> 01:01:20,806
No!
721
01:01:21,014 --> 01:01:22,850
No! Wait!
722
01:01:59,553 --> 01:02:00,929
Oh, God!
723
01:02:13,525 --> 01:02:16,278
Did you know that you can
make fire from ice?
724
01:02:19,990 --> 01:02:22,284
You can make fire from ice.
725
01:02:22,493 --> 01:02:23,535
Hello.
726
01:02:23,744 --> 01:02:25,037
I'm talking to you.
727
01:02:28,457 --> 01:02:30,751
Did you know that could be done?
728
01:02:30,959 --> 01:02:32,127
Can you think?
729
01:02:37,257 --> 01:02:39,927
You moneyed folk, isn't it?
730
01:02:41,845 --> 01:02:42,679
Isn't it?!
731
01:02:42,930 --> 01:02:44,890
Fire from ice, can you think how?
732
01:02:45,098 --> 01:02:46,725
Sit up there. Drinks and golf.
733
01:02:46,934 --> 01:02:50,145
Screwing the maid.
But get you in an emergency...
734
01:02:50,354 --> 01:02:51,814
...and you bloom.
735
01:02:52,481 --> 01:02:53,857
You make me sick!
736
01:02:54,066 --> 01:02:56,151
- You make me sick!
- I'm sure I do.
737
01:02:56,485 --> 01:03:00,948
You fucking make me sick! I mean,
what puts you off? Jews and taxes!
738
01:03:01,323 --> 01:03:02,825
Fire from ice, can you think how?
739
01:03:03,242 --> 01:03:05,744
I don't want to know how, Charles!
740
01:03:14,586 --> 01:03:16,755
Do you have anything
you'd like to live for?
741
01:03:20,676 --> 01:03:21,927
You know something?
742
01:03:22,970 --> 01:03:24,137
You know something?
743
01:03:24,346 --> 01:03:27,474
Maybe we were right
to let people like you...
744
01:03:27,683 --> 01:03:29,143
...run the country all these years.
745
01:03:29,351 --> 01:03:31,270
You're the only ones dense enough!
746
01:03:32,688 --> 01:03:35,357
No, I'm not dense.
I just have no imagination.
747
01:03:37,609 --> 01:03:40,070
(LAUGHS)
748
01:03:43,657 --> 01:03:44,783
Making a...
749
01:03:45,200 --> 01:03:46,827
...decision tree?
750
01:03:47,035 --> 01:03:49,371
- Is that it?
- That's it, Bob.
751
01:04:02,426 --> 01:04:05,345
We can't think they'd come back?
752
01:04:06,972 --> 01:04:07,890
No.
753
01:04:09,391 --> 01:04:11,226
We shouldn't think they'll come back.
754
01:04:12,936 --> 01:04:15,397
They've scouted this area.
They'll move on.
755
01:04:41,840 --> 01:04:42,883
All right.
756
01:04:45,844 --> 01:04:47,513
Fire from ice.
757
01:04:49,515 --> 01:04:50,766
Let's have it.
758
01:04:52,100 --> 01:04:53,393
Ice.
759
01:04:53,602 --> 01:04:55,437
You take it into your hands...
760
01:04:55,646 --> 01:04:58,065
...and you mold it into a lens...
761
01:04:58,774 --> 01:05:02,277
...which will concentrate
sunlight into fire.
762
01:05:19,419 --> 01:05:21,922
I doubt we'll be reduced
to that because...
763
01:05:22,130 --> 01:05:26,385
...we still have the matches
and I believe that's all we'll need.
764
01:05:36,353 --> 01:05:39,022
Oh, Jesus. Oh, Jesus.
765
01:06:39,708 --> 01:06:41,251
CHARLES:
Well, there's, uh...
766
01:06:41,919 --> 01:06:43,378
There's fish in there.
767
01:06:45,172 --> 01:06:48,550
What are we gonna use for tackle?
How will we bait them?
768
01:06:58,060 --> 01:06:59,645
Wouldn't you find that attractive?
769
01:07:01,396 --> 01:07:02,856
I don't know.
770
01:07:03,690 --> 01:07:04,817
It's gold.
771
01:07:05,317 --> 01:07:07,694
The whole world longs for it.
772
01:07:09,279 --> 01:07:11,615
I'm not in a very humorous mood.
773
01:07:11,824 --> 01:07:14,159
Come on, don't go native on me, Bob.
774
01:07:15,828 --> 01:07:19,081
I'm sorry. I'm just tired.
I'm very tired.
775
01:07:19,289 --> 01:07:21,834
Why don't you rest? Gather some wood.
776
01:09:28,710 --> 01:09:29,962
Bob!
777
01:09:30,754 --> 01:09:32,256
He's a man-killer.
778
01:09:32,464 --> 01:09:35,467
He's been following us
the whole time. Stalking us.
779
01:09:37,928 --> 01:09:39,179
Come on!
780
01:10:26,185 --> 01:10:28,103
(BEAR GROWLS)
781
01:11:03,055 --> 01:11:04,765
He's toying with us.
782
01:11:09,228 --> 01:11:11,063
What are we gonna do?
783
01:11:13,482 --> 01:11:15,234
What, do I have a plan?
784
01:11:16,401 --> 01:11:18,278
Am I supposed to have a plan?
785
01:11:19,112 --> 01:11:20,405
You tell me.
786
01:11:23,158 --> 01:11:24,827
We can't move.
787
01:11:25,911 --> 01:11:27,454
He won't let us eat.
788
01:11:28,914 --> 01:11:29,957
No.
789
01:11:30,165 --> 01:11:32,084
We're going to starve up here.
790
01:11:46,306 --> 01:11:48,142
(BEAR GROWLS)
791
01:11:49,768 --> 01:11:51,645
What are we gonna do?
792
01:11:56,817 --> 01:11:58,277
We're gonna kill him.
793
01:13:09,640 --> 01:13:11,225
CHARLES:
We get him to attack.
794
01:13:11,433 --> 01:13:12,935
Spear. Bait.
795
01:13:13,143 --> 01:13:14,645
Induce a charge.
796
01:13:14,853 --> 01:13:17,022
Bear charges and rears.
797
01:13:17,231 --> 01:13:20,234
As he falls, he impales
himself on the spear.
798
01:13:21,109 --> 01:13:23,153
Same principle as the deadfall.
799
01:13:23,487 --> 01:13:25,739
Use his own weight to kill him.
800
01:13:27,741 --> 01:13:29,743
What are we gonna use to bait him?
801
01:13:29,952 --> 01:13:31,203
We lure him.
802
01:13:31,578 --> 01:13:33,247
- What?
- We lure him!
803
01:13:34,998 --> 01:13:36,041
You know?
804
01:13:37,000 --> 01:13:38,210
Masai boys in Africa...
805
01:13:38,627 --> 01:13:40,087
...11 years old...
806
01:13:40,420 --> 01:13:42,339
...they kill lions with spears.
807
01:13:44,258 --> 01:13:46,468
How do we lure him?
808
01:13:47,135 --> 01:13:49,346
11 -year-old boys kill a lion.
809
01:13:49,680 --> 01:13:52,641
Do you know Indian boys used to
run up to the bear and slap him?
810
01:13:52,891 --> 01:13:54,977
Count coup on him
as a test of manhood.
811
01:13:55,602 --> 01:13:56,937
No, Charles.
812
01:13:57,146 --> 01:13:58,522
How will we lure him?
813
01:13:59,398 --> 01:14:00,482
Blood.
814
01:14:03,819 --> 01:14:04,945
Blood!
815
01:14:06,113 --> 01:14:06,989
We must...
816
01:14:07,573 --> 01:14:09,158
...distract him, of course.
817
01:14:09,658 --> 01:14:11,577
We must distract him and...
818
01:14:11,910 --> 01:14:13,787
...trap him, but it can be done.
819
01:14:14,163 --> 01:14:15,330
Do you believe it?
820
01:14:16,165 --> 01:14:17,166
Believe it?!
821
01:14:17,708 --> 01:14:18,959
I don't know, Charles.
822
01:14:19,168 --> 01:14:21,795
- I don't think it will work.
- It will work!
823
01:14:22,254 --> 01:14:23,714
It will work!
824
01:14:24,006 --> 01:14:25,507
What one man can do, another can.
825
01:14:25,716 --> 01:14:27,259
We can't kill the bear.
826
01:14:29,887 --> 01:14:32,639
He's ahead of us!
It's like he's reading our minds.
827
01:14:32,848 --> 01:14:35,350
He's stalking us, for God's sakes!
828
01:14:38,103 --> 01:14:39,605
You want to die out here.
829
01:14:39,897 --> 01:14:40,939
Huh?
830
01:14:41,815 --> 01:14:42,816
Well...
831
01:14:43,484 --> 01:14:44,860
Then die.
832
01:14:45,194 --> 01:14:46,653
But I tell you what.
833
01:14:47,654 --> 01:14:49,990
I'm not going to die. No, siree.
834
01:14:50,199 --> 01:14:51,700
I'm not gonna die.
835
01:14:53,202 --> 01:14:55,287
No. I'm gonna kill the bear.
836
01:14:57,206 --> 01:14:59,208
Say it. "I'm going to kill the bear!"
837
01:15:00,250 --> 01:15:02,961
Say it. "I'm going to kill
the bear. " Say it!
838
01:15:03,253 --> 01:15:04,379
"I'll kill the bear!"
839
01:15:05,297 --> 01:15:06,131
Say it!
840
01:15:07,549 --> 01:15:09,510
- I'll kill the bear.
- Again!
841
01:15:09,718 --> 01:15:11,512
- I'll kill the bear.
- Again!
842
01:15:11,720 --> 01:15:13,055
I'm gonna kill the bear!
843
01:15:13,263 --> 01:15:15,557
What one man can do, another can do!
844
01:15:15,766 --> 01:15:18,060
- What one man can do, another can do.
- Again!
845
01:15:18,477 --> 01:15:19,436
What one man can do, another can do!
846
01:15:19,645 --> 01:15:20,521
Again!
847
01:15:20,729 --> 01:15:23,565
What one man can do, another can do!
848
01:15:24,983 --> 01:15:26,652
You're goddamn right.
849
01:15:28,987 --> 01:15:30,239
Because today...
850
01:15:30,656 --> 01:15:32,741
...I'm gonna kill the motherfucker.
851
01:16:56,492 --> 01:16:58,619
(BIRD CHIRPS)
852
01:18:26,957 --> 01:18:28,000
Come on.
853
01:18:33,755 --> 01:18:35,090
Come on.
854
01:18:38,594 --> 01:18:39,428
Now.
855
01:18:58,197 --> 01:18:59,323
Run! Run!
856
01:19:17,508 --> 01:19:19,218
Come on!
857
01:20:06,849 --> 01:20:08,809
Hit him in the neck!
858
01:20:14,648 --> 01:20:15,566
Jesus!
859
01:20:15,941 --> 01:20:17,276
Jesus!
860
01:20:23,866 --> 01:20:25,617
Come on! Come on!
861
01:20:31,999 --> 01:20:34,459
Look out! Look out! Look out!
862
01:20:49,641 --> 01:20:50,601
Come on!
863
01:20:52,186 --> 01:20:53,687
Charles!
864
01:21:09,495 --> 01:21:10,537
Hey, you!
865
01:21:13,332 --> 01:21:14,333
Come and get me!
866
01:21:14,666 --> 01:21:17,252
Get me! Come! Come on!
867
01:21:20,339 --> 01:21:21,465
Come on!
868
01:21:23,300 --> 01:21:24,843
You son of a bitch!
869
01:21:25,552 --> 01:21:26,762
Come here, motherfucker!
870
01:21:26,970 --> 01:21:29,014
Come and get me!
871
01:21:33,894 --> 01:21:34,937
Come on!
872
01:21:35,145 --> 01:21:36,271
Get me!
873
01:21:36,480 --> 01:21:38,065
Come on, get me!
874
01:21:39,358 --> 01:21:40,400
Look out!
875
01:21:49,368 --> 01:21:50,410
Cha...
876
01:22:15,060 --> 01:22:16,145
Charles?
877
01:22:27,406 --> 01:22:28,282
Charles?
878
01:23:45,651 --> 01:23:47,486
Wish we had some salt.
879
01:23:48,612 --> 01:23:50,239
You know you can...
880
01:23:51,156 --> 01:23:53,700
You can season meat with gunpowder.
881
01:23:54,034 --> 01:23:55,160
Did you know that?
882
01:23:56,495 --> 01:23:58,413
I wish we had some gunpowder.
883
01:24:02,668 --> 01:24:04,753
I don't suppose you made one for me?
884
01:24:05,504 --> 01:24:06,505
Yeah.
885
01:24:11,218 --> 01:24:12,261
Hey.
886
01:24:16,265 --> 01:24:17,432
What do you think?
887
01:24:17,641 --> 01:24:19,726
(BOB HUMS)
888
01:24:24,523 --> 01:24:25,983
What's the matter, Charles?
889
01:24:26,441 --> 01:24:27,484
Nothing.
890
01:24:29,236 --> 01:24:30,445
No, really. What?
891
01:24:35,534 --> 01:24:38,662
All my life I wanted
to do something that was...
892
01:24:39,788 --> 01:24:41,582
...that was unequivocal.
893
01:24:44,376 --> 01:24:47,129
Well, Charlie, I certainly
think this qualifies.
894
01:24:47,921 --> 01:24:49,047
Yeah, something.
895
01:24:50,299 --> 01:24:53,051
You see, that's why
they call it "personal growth."
896
01:24:53,343 --> 01:24:57,222
A month ago, Smokey would've reared,
you would've called your lawyer.
897
01:24:58,515 --> 01:24:59,516
Nah.
898
01:25:00,142 --> 01:25:01,977
I wouldn't do that to an animal.
899
01:25:36,678 --> 01:25:37,846
Okay?
900
01:26:04,540 --> 01:26:05,707
CHARLES:
So I said:
901
01:26:08,544 --> 01:26:10,379
"If this is my life...
902
01:26:11,046 --> 01:26:12,631
...then this is my life."
903
01:26:13,423 --> 01:26:15,134
But you can change your life.
904
01:26:15,968 --> 01:26:17,594
That's what I'm telling you.
905
01:26:17,803 --> 01:26:19,805
Yeah. Is that true?
906
01:26:20,848 --> 01:26:22,558
Why wouldn't it be true?
907
01:26:23,559 --> 01:26:28,272
Because I never knew anybody
who did actually change their lives.
908
01:26:32,985 --> 01:26:34,319
I'll tell you what.
909
01:26:35,988 --> 01:26:38,157
I'm gonna start my life over.
910
01:26:41,201 --> 01:26:42,244
BOB:
Yeah.
911
01:26:47,416 --> 01:26:49,001
You'd be the first.
912
01:28:31,436 --> 01:28:34,314
No one's been here for quite a while.
913
01:29:06,972 --> 01:29:08,307
What do you make of it?
914
01:29:08,765 --> 01:29:09,808
If we're here...
915
01:29:10,767 --> 01:29:12,227
That canoe will take us out.
916
01:29:12,686 --> 01:29:14,062
You know what we must do?
917
01:29:14,855 --> 01:29:17,149
Find out if that canoe really floats.
918
01:29:17,357 --> 01:29:18,609
Yeah.
919
01:29:27,993 --> 01:29:30,245
- It floats.
- Yeah.
920
01:29:34,082 --> 01:29:35,250
Cup of tea?
921
01:29:35,626 --> 01:29:36,585
Yeah.
922
01:31:14,808 --> 01:31:16,518
You ain't got that fire lit?
923
01:31:34,578 --> 01:31:36,705
Drinking the other fellow's supplies?
924
01:31:40,375 --> 01:31:41,543
Get back...
925
01:31:43,170 --> 01:31:44,463
...and send him a check.
926
01:31:47,299 --> 01:31:48,634
- Send him a check.
- Yeah.
927
01:31:59,520 --> 01:32:01,605
Hell of an adventure, eh, Charles?
928
01:32:02,064 --> 01:32:03,565
Yeah, wasn't it?
929
01:32:09,196 --> 01:32:10,155
You know...
930
01:32:13,659 --> 01:32:15,202
...I hope to tell you...
931
01:32:17,162 --> 01:32:18,664
...if I had my camera here...
932
01:32:18,872 --> 01:32:20,541
...I would've made my fortune.
933
01:32:22,918 --> 01:32:24,211
Made my fortune.
934
01:32:35,889 --> 01:32:37,683
That thing's busted to shit.
935
01:32:38,225 --> 01:32:40,018
It still has some...
936
01:32:40,561 --> 01:32:42,020
...sentimental value.
937
01:32:43,438 --> 01:32:44,857
I suppose it does.
938
01:32:56,702 --> 01:32:59,163
Can I see your watch, Bob?
939
01:33:04,042 --> 01:33:04,918
My watch?
940
01:33:06,795 --> 01:33:08,297
Doesn't work. Told you.
941
01:33:08,505 --> 01:33:09,548
Busted.
942
01:33:10,716 --> 01:33:13,177
Yeah, I know it doesn't work.
943
01:33:13,385 --> 01:33:14,928
Could I see it?
944
01:33:17,222 --> 01:33:18,682
New when we left.
945
01:33:21,477 --> 01:33:23,270
Just a piece of junk now.
946
01:33:29,651 --> 01:33:31,069
What's the matter, Bob?
947
01:33:31,737 --> 01:33:33,238
Can't do it sober?
948
01:33:37,868 --> 01:33:39,953
I suppose you don't need me anymore.
949
01:33:40,412 --> 01:33:42,998
You can find your own way out
without me.
950
01:33:43,957 --> 01:33:47,127
You had no business with that broad.
You know you don't.
951
01:33:51,757 --> 01:33:53,926
You know that you don't, Charles.
952
01:33:54,134 --> 01:33:57,179
I mean, hey. Hey. Hey.
953
01:33:57,387 --> 01:33:58,680
Look at it.
954
01:33:58,889 --> 01:34:02,059
Why did she go with you?
Why in hell did she go with you?
955
01:34:02,267 --> 01:34:05,979
Your money. For the love of God,
everyone knew that.
956
01:34:07,272 --> 01:34:08,607
Are you nuts?
957
01:34:11,527 --> 01:34:16,031
In the airport with her, people said,
"There goes a guy with a plane."
958
01:34:20,786 --> 01:34:22,788
There goes a guy with a plane.
959
01:34:26,291 --> 01:34:29,211
Say it was tough luck.
That's what you drew this time.
960
01:34:32,798 --> 01:34:34,007
Well...
961
01:34:36,135 --> 01:34:37,469
That's right.
962
01:34:46,895 --> 01:34:48,897
"For all the nights."
963
01:34:49,898 --> 01:34:51,316
How touching.
964
01:34:51,692 --> 01:34:53,402
Why torture yourself?
965
01:34:56,405 --> 01:34:57,656
It's over now.
966
01:35:08,083 --> 01:35:09,585
Let's go outside.
967
01:35:24,141 --> 01:35:25,976
CHARLES:
Just tell me this one thing.
968
01:35:27,144 --> 01:35:28,854
Was it from the first?
969
01:35:29,313 --> 01:35:30,772
You and my wife?
970
01:35:31,398 --> 01:35:33,108
Was it from the first, Bob?
971
01:35:33,859 --> 01:35:35,027
Come on, Charles.
972
01:35:37,279 --> 01:35:39,281
Is that an indelicate question?
973
01:35:40,449 --> 01:35:41,825
Come on, Charles.
974
01:35:42,075 --> 01:35:43,035
Done is done.
975
01:35:45,287 --> 01:35:46,872
Well, I'm dying, so...
976
01:35:47,289 --> 01:35:49,082
...what difference does it make?
977
01:35:50,709 --> 01:35:53,086
Why is that so important to you?
978
01:35:58,759 --> 01:36:00,219
I love her.
979
01:36:02,304 --> 01:36:03,388
I'm sorry.
980
01:36:03,889 --> 01:36:05,015
It's time.
981
01:36:06,475 --> 01:36:07,935
Don't do it, Bob.
982
01:36:08,143 --> 01:36:10,437
You live in a dream world.
You always have.
983
01:36:11,563 --> 01:36:13,023
Now turn your back.
984
01:36:13,232 --> 01:36:15,234
You don't have to do it.
985
01:36:15,442 --> 01:36:19,071
The hell I don't! You know that I do.
Now turn your back.
986
01:36:19,279 --> 01:36:21,698
I don't want to hear any more
of your nonsense.
987
01:36:21,907 --> 01:36:23,534
I don't want to hear it!
988
01:36:25,327 --> 01:36:27,496
How close we've become
and this and that.
989
01:36:27,704 --> 01:36:30,123
You would've died out here,
if not for me.
990
01:36:30,332 --> 01:36:31,792
With all your wealth.
991
01:36:33,418 --> 01:36:36,922
You understand me?
I said, turn your goddamn back!
992
01:36:38,423 --> 01:36:41,051
- Listen to me.
- Don't go any further.
993
01:36:44,346 --> 01:36:45,764
I said, turn your back.
994
01:36:49,184 --> 01:36:50,269
No?
995
01:36:54,815 --> 01:36:55,816
You know...
996
01:36:56,066 --> 01:36:57,860
...life is a short thing.
997
01:36:58,068 --> 01:36:59,403
Full of betrayal.
998
01:36:59,611 --> 01:37:01,989
- In many ways, you're well out of it.
- Bob.
999
01:37:02,364 --> 01:37:03,615
Charles, don't!
1000
01:37:04,533 --> 01:37:05,951
(BOB SCREAMS)
1001
01:37:07,035 --> 01:37:09,121
Be careful of the deadfall.
1002
01:37:16,670 --> 01:37:18,046
(BOB GROANS)
1003
01:37:22,384 --> 01:37:24,470
Oh, God, Charles! Oh, God!
1004
01:37:25,304 --> 01:37:27,389
Oh, God, I think I've broken my...
1005
01:37:28,807 --> 01:37:31,226
I think I've broken my leg, Charles.
1006
01:37:32,060 --> 01:37:33,562
Oh, God, Charles.
1007
01:37:35,522 --> 01:37:37,316
Oh, my God!
1008
01:37:37,524 --> 01:37:38,859
Oh, God!
1009
01:38:00,088 --> 01:38:02,716
Oh, God, Charles, no, please.
1010
01:38:18,148 --> 01:38:19,650
Now try and lie still.
1011
01:38:29,409 --> 01:38:31,995
(BOB SCREAMS)
1012
01:38:48,428 --> 01:38:49,513
Okay, Bob.
1013
01:38:52,724 --> 01:38:54,893
I'm going to take a look and see.
1014
01:38:55,102 --> 01:38:56,311
See what's wrong.
1015
01:38:57,771 --> 01:39:00,149
- I don't feel well.
- Take a shot of this.
1016
01:39:07,906 --> 01:39:10,075
Just going to take a look here.
1017
01:39:17,833 --> 01:39:18,750
Hold on.
1018
01:39:22,880 --> 01:39:25,466
I only have so much
of that stuff in me.
1019
01:39:25,674 --> 01:39:28,177
- Yeah.
- Charles?
1020
01:39:28,427 --> 01:39:29,845
Charles, what is it?
1021
01:39:30,137 --> 01:39:31,597
What is it, Charles?
1022
01:39:33,682 --> 01:39:35,184
I don't feel very...
1023
01:39:37,019 --> 01:39:39,938
I can't say that I feel
very well at all, Charles.
1024
01:39:43,775 --> 01:39:45,068
Hell of a guy.
1025
01:39:45,736 --> 01:39:47,696
I never told you that.
1026
01:39:49,907 --> 01:39:52,701
Fucking shit-hole of a world,
eh, Charles?
1027
01:39:54,369 --> 01:39:58,207
- Shit-hole of a world.
- Yeah. Okay.
1028
01:39:59,625 --> 01:40:01,293
- I need you to...
- What?
1029
01:40:01,502 --> 01:40:02,795
Put pressure on it.
1030
01:40:03,003 --> 01:40:04,338
- What's that?
- Now.
1031
01:40:08,383 --> 01:40:09,426
Bob?
1032
01:40:18,644 --> 01:40:19,686
Bob?
1033
01:40:28,862 --> 01:40:30,239
Jesus.
1034
01:41:29,590 --> 01:41:32,009
Bob? Bob?
1035
01:41:36,263 --> 01:41:37,264
Listen.
1036
01:41:38,557 --> 01:41:40,476
We're gonna get you out of here.
1037
01:41:41,059 --> 01:41:42,311
Okay?
1038
01:42:36,990 --> 01:42:39,451
Hell of a way to end an outing.
1039
01:42:41,453 --> 01:42:42,996
You're gonna be fine.
1040
01:42:44,790 --> 01:42:46,625
Must be quite a thing.
1041
01:42:47,209 --> 01:42:48,335
Quite a thing.
1042
01:42:48,544 --> 01:42:49,795
To have so much.
1043
01:42:53,674 --> 01:42:54,883
Everybody...
1044
01:42:55,801 --> 01:42:57,219
...wants something from you.
1045
01:42:58,220 --> 01:43:00,222
Everybody depending on you.
1046
01:43:01,014 --> 01:43:02,349
Don't talk so much.
1047
01:43:05,310 --> 01:43:06,812
So pushy.
1048
01:43:07,437 --> 01:43:09,314
Why don't you save your energy?
1049
01:43:12,067 --> 01:43:14,486
I don't really feel quite 100º/...
1050
01:43:15,154 --> 01:43:16,947
I'm gonna take us into shore.
1051
01:43:17,156 --> 01:43:19,992
Light us a fire. Keep you warm.
1052
01:43:33,297 --> 01:43:34,381
Hey.
1053
01:43:37,259 --> 01:43:40,095
Why would you want to save
a piece of shit like me?
1054
01:43:40,512 --> 01:43:42,514
Let's say it's a challenge.
1055
01:43:44,183 --> 01:43:46,643
- For the sporting aspect of it?
- Yeah.
1056
01:43:47,186 --> 01:43:49,855
No, I know what it is.
1057
01:43:51,190 --> 01:43:54,318
You've never had a buddy.
That's the thing, isn't it?
1058
01:43:54,526 --> 01:43:55,486
Right.
1059
01:43:56,069 --> 01:43:58,614
Now I'm your pet project.
1060
01:43:59,156 --> 01:44:00,491
I'm your...
1061
01:44:00,699 --> 01:44:02,534
...hobby farm.
1062
01:44:03,827 --> 01:44:05,746
Whatever you say, Bob.
1063
01:44:06,622 --> 01:44:08,290
Guy who tried to kill you.
1064
01:44:08,499 --> 01:44:11,376
- That's terrific, Charles.
- No, you wouldn't have done it.
1065
01:44:12,044 --> 01:44:13,462
Yes, I would have.
1066
01:44:13,754 --> 01:44:15,756
You stupid son of a bitch.
1067
01:44:17,674 --> 01:44:19,009
Yes, I would.
1068
01:44:28,644 --> 01:44:29,853
Then...
1069
01:44:30,354 --> 01:44:31,438
...you would.
1070
01:44:37,569 --> 01:44:39,655
- What will you do when you get back?
- Huh?
1071
01:44:41,490 --> 01:44:43,408
It's not important.
1072
01:44:44,660 --> 01:44:46,578
It is important to me.
1073
01:44:50,582 --> 01:44:52,126
I may not go back.
1074
01:44:56,171 --> 01:44:58,674
What do you mean?
Of course you'll go back.
1075
01:45:00,425 --> 01:45:01,802
To what?
1076
01:45:05,681 --> 01:45:07,891
I don't feel sorry for you, Charles.
1077
01:45:08,976 --> 01:45:11,770
"Never feel sorry for a man
that owns a plane."
1078
01:45:13,689 --> 01:45:14,898
Come on.
1079
01:45:15,107 --> 01:45:16,400
Hold on.
1080
01:45:16,608 --> 01:45:17,693
Hold on.
1081
01:45:18,402 --> 01:45:19,945
I'll get us out of here.
1082
01:45:21,822 --> 01:45:23,115
How bullshit.
1083
01:45:27,077 --> 01:45:28,370
I'm dying.
1084
01:45:29,955 --> 01:45:32,791
I'm dying and I never did
a goddamn thing.
1085
01:45:34,877 --> 01:45:36,170
But wait.
1086
01:45:36,920 --> 01:45:38,714
Charles, I gotta tell you.
1087
01:45:40,841 --> 01:45:42,801
- Charles?
- What?
1088
01:45:46,138 --> 01:45:47,389
I'm sorry.
1089
01:45:50,309 --> 01:45:52,227
I'm sorry what I did.
1090
01:45:53,937 --> 01:45:55,731
And your wife, Charles.
1091
01:45:56,732 --> 01:45:58,400
Listen to me, Charles.
1092
01:45:58,650 --> 01:46:00,360
She was never in on it.
1093
01:46:01,195 --> 01:46:02,613
This business.
1094
01:46:05,574 --> 01:46:06,867
Doing you in.
1095
01:46:08,452 --> 01:46:10,662
I swear it on my life, Charles.
1096
01:46:13,624 --> 01:46:14,666
Charles.
1097
01:46:16,418 --> 01:46:17,503
Thanks.
1098
01:46:18,337 --> 01:46:20,506
Very kind of you to say so, Bob.
1099
01:46:23,300 --> 01:46:25,928
Never too late for a kind gesture, eh?
1100
01:46:27,346 --> 01:46:29,306
Don't die on me, Bob.
1101
01:46:33,811 --> 01:46:35,562
Don't tell me what to do.
1102
01:46:37,064 --> 01:46:38,774
(HELICOPTER WHIRS)
1103
01:46:41,902 --> 01:46:43,070
Hold on.
1104
01:46:45,447 --> 01:46:46,782
We're getting out of here!
1105
01:46:54,832 --> 01:46:55,874
Hey!
1106
01:46:57,126 --> 01:46:58,877
Over here!
1107
01:47:00,003 --> 01:47:00,879
Over here!
1108
01:47:02,798 --> 01:47:03,841
Hey!
1109
01:47:23,735 --> 01:47:24,820
Hey!
1110
01:47:29,783 --> 01:47:30,951
Hey!
1111
01:47:31,660 --> 01:47:33,287
Over here!
1112
01:47:52,598 --> 01:47:53,807
Hey!
1113
01:48:03,817 --> 01:48:04,818
Bob!
1114
01:50:22,414 --> 01:50:24,666
Why is the rabbit unafraid?
1115
01:50:26,585 --> 01:50:28,796
Because he's smarter than the panther.
1116
01:50:44,812 --> 01:50:46,063
REPORTER:
Mr. Morse?
1117
01:50:46,814 --> 01:50:47,689
REPORTER:
Mr. Morse?
1118
01:50:48,273 --> 01:50:51,360
REPORTER: Channel 9 News.
Could we get a statement, sir?
1119
01:51:38,532 --> 01:51:40,367
REPORTER: Mr. Morse?
REPORTER: Mr. Morse?
1120
01:51:43,829 --> 01:51:46,874
How did you feel during
your husband's ordeal?
1121
01:51:53,839 --> 01:51:55,757
We're all put to the test.
1122
01:51:56,508 --> 01:51:58,427
But it never comes in the...
1123
01:51:58,886 --> 01:52:00,512
...form or the...
1124
01:52:01,972 --> 01:52:03,765
...point we would prefer...
1125
01:52:04,308 --> 01:52:05,517
...does it?
1126
01:52:07,144 --> 01:52:08,312
REPORTER:
Mr. Morse?
1127
01:52:08,520 --> 01:52:09,646
The other men...
1128
01:52:09,855 --> 01:52:11,106
...your friends...?
1129
01:52:12,774 --> 01:52:14,193
My friends.
1130
01:52:17,362 --> 01:52:19,031
REPORTER:
What happened to them, sir?
1131
01:52:22,743 --> 01:52:24,369
How did they die, sir?
1132
01:52:30,793 --> 01:52:32,169
They died...
1133
01:52:33,170 --> 01:52:34,797
...saving my life.
1134
01:57:29,675 --> 01:57:30,717
Subtitles by
Gelula/SDI
1135
01:57:30,884 --> 01:57:31,677
[ENGLISH SDH]