1 00:00:33,760 --> 00:00:41,419 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 2 00:00:41,753 --> 00:00:42,697 عشق چیه؟ 3 00:00:43,086 --> 00:00:46,260 عشق؟ .عشق زندگیه... 4 00:00:46,819 --> 00:00:47,631 عشق؟ چیه؟ 5 00:00:48,475 --> 00:00:52,504 کجا اتفاق می افته؟ چرا اتفاق می افته؟ و چه طور اتفاق می افته؟ 6 00:00:52,919 --> 00:00:57,026 اعتقادِ من اینه که خداوند از قبل پیوندِ .تمامِ روابط عاطفیِ ما رو تعیین کرده 7 00:00:57,819 --> 00:00:59,765 و بعدش این که هم دیگه رو پیدا کنیم رو .به عهده خودمون گذاشت 8 00:01:00,287 --> 00:01:02,233 ...اون همه‌ی ما رو زوج آفریده 9 00:01:02,886 --> 00:01:05,344 ،و برای هر یک از ما .یه همراهِ زندگی وجود داره 10 00:01:06,120 --> 00:01:10,045 !همراهِ زندگی؟ چه مزخرف ...من به هیچ کدوم از اینا اعتقاد ندارم 11 00:01:11,020 --> 00:01:15,036 ،من کاملاً مطمئنم که یه جایی ...یه کسی واسه من ساخته شده 12 00:01:16,086 --> 00:01:19,044 .و مطمئنم که یه روزی اونو ملاقات میکنم 13 00:01:19,420 --> 00:01:21,422 باشه باشه باشه، ولی لطفاً ....میشه یه نفر بهم بگه 14 00:01:21,819 --> 00:01:23,765 از کجا باید بفهمم که چه کسی... واسه من ساخته شده؟ 15 00:01:24,086 --> 00:01:27,442 منظورم اینه که اون اسم من رو روی پلاکارد زده و اینطرف و اونطرف میره؟ 16 00:01:27,819 --> 00:01:31,710 یا وقتی ببینمش صاعقه ایجاد میشه و رعد و برق بوجود میاد؟ 17 00:01:32,086 --> 00:01:34,293 چی میشه؟ چه طوری اون رو بشناسم؟ 18 00:01:34,786 --> 00:01:37,835 .من درمورد دیگران نمیدونم، ولی من میشناسمش 19 00:01:39,086 --> 00:01:42,374 ...خدا باهام صحبت میکنه، بهم یه نشانه میده 20 00:01:43,086 --> 00:01:45,032 .و قلبم میفهمه که اون خودشه 21 00:01:45,853 --> 00:01:48,038 همه اینا چیه؟ - .این عشقه - 22 00:01:49,086 --> 00:01:50,303 !عشق 23 00:02:01,086 --> 00:02:03,544 "...وقتی دو نفر واسه همدیگه ساخته شده باشن" 24 00:02:04,086 --> 00:02:10,037 ...هرچقدر هم که از هم دور باشن..." "...هر اتقاقی هم که بیفته... 25 00:02:10,819 --> 00:02:13,459 ".گذر اون دو به هم میفته..." 26 00:02:14,086 --> 00:02:16,771 "وقتی دو نفر واسه هم دیگه ساخته شده باشن" 27 00:02:17,594 --> 00:02:19,795 .:.: حسین انریکه تقدیم میکند :.:. 28 00:02:19,850 --> 00:02:26,513 دل دیوونه است 29 00:02:26,537 --> 00:02:34,002 تقدیم به طرفدارانِ سلطانِ بالیوود شاهرخ خان 30 00:02:34,383 --> 00:02:40,507 ...یه کسی ...یه جایی .واسه تو ساخته شده 31 00:02:40,886 --> 00:02:47,041 ...مثل قلب و ضربانش" "که برای هم دیگه ساخته شده ان - 32 00:02:47,653 --> 00:02:53,638 ...مثل چشم و بیناییش" "که برای هم دیگه ساخته شده ان - 33 00:02:54,186 --> 00:03:00,250 ...مثل آذرخش و باران" "که برای هم دیگه ساخته شده ان - 34 00:03:00,819 --> 00:03:06,770 ...یکی عاشقه و دیگری معشوق " "برای هم دیگه ساخته شده ان - 35 00:03:07,453 --> 00:03:10,206 "برای هم دیگه ساخته شده ان" 36 00:03:10,788 --> 00:03:13,956 "برای هم دیگه ساخته شده ان" 37 00:03:27,519 --> 00:03:30,489 "...وقتی خدا قلبی را ساخت" 38 00:03:31,086 --> 00:03:33,362 "...اون رو به دو قسمت تقسیم کرد" 39 00:03:34,153 --> 00:03:37,271 "...و به هردوی آنها نام داد" 40 00:03:37,719 --> 00:03:40,029 " (کریشنا) یکی رادها، یکی شیام " 41 00:03:40,853 --> 00:03:43,697 "...اکنون این قلب ها میتپند" 42 00:03:44,086 --> 00:03:47,044 ،(...هم دیگه رو میبینند) متحد میشوند" "و جدا میشوند 43 00:03:47,453 --> 00:03:50,024 "برای اینکه برای هم دیگه ساخته شده اند" 44 00:03:50,853 --> 00:03:53,697 "برای همدیگه ساخته شده اند" 45 00:03:54,095 --> 00:03:57,217 "برای همدیگه ساخته شده اند" 46 00:03:57,419 --> 00:04:00,450 "برای همدیگه ساخته شده اند" 47 00:04:00,625 --> 00:04:03,946 "برای همدیگه ساخته شده اند" 48 00:04:05,367 --> 00:04:14,821 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 49 00:04:14,990 --> 00:04:22,684 hossein.freak@gmail.com hossein.alucard@gmail.com 50 00:05:05,420 --> 00:05:11,792 "...نمیدونم کِی، دزدکی و بی سر و صدا" 51 00:05:20,753 --> 00:05:27,056 "...نمیدونم ، دزدکی و بی سر و صدا" 52 00:05:28,086 --> 00:05:31,568 "...کِی اولین نگاه عشق" 53 00:05:32,086 --> 00:05:35,044 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 54 00:05:36,016 --> 00:05:40,063 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 55 00:05:47,639 --> 00:05:54,795 "...نمیدونم کِی، دزدکی و بی سر و صدا" 56 00:05:54,985 --> 00:05:59,022 "...اولین نگاه عشق" 57 00:05:59,191 --> 00:06:02,647 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 58 00:06:03,303 --> 00:06:11,498 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 59 00:06:53,597 --> 00:07:01,344 "...در اولین بازیِ قایم موشک عشق" 60 00:07:09,086 --> 00:07:15,276 "...در اولین بازیِ قایم موشک عشق" 61 00:07:16,819 --> 00:07:22,849 "من بدونِ فکر کردن توی محلِ چشمانش قایم شدم" 62 00:07:24,086 --> 00:07:27,226 "...حالا من ترسیده ام" 63 00:07:28,287 --> 00:07:31,040 "...چون اولین نگاه عشق" 64 00:07:31,819 --> 00:07:34,629 "...دزدکی و بی سر و صدا" 65 00:07:36,086 --> 00:07:39,044 "برد، برد، برد، قلبمُ دزدید و با خودش برد" 66 00:07:39,721 --> 00:07:43,854 "برد، برد، برد، قلبمُ دزدید و با خودش برد" 67 00:07:44,000 --> 00:07:47,863 "برد، برد، برد، قلبمُ دزدید و با خودش برد" 68 00:08:18,480 --> 00:08:25,729 ،موهای من پریشانه" "و مثل آدم های مست راه میروم 69 00:08:34,153 --> 00:08:40,456 ،موهای من پریشانه" "و مثل آدم های مست راه میروم 70 00:08:41,953 --> 00:08:48,029 ،اگه دیگران من رو توی این حالت ببیند" "ازم خواهند پرسید 71 00:08:49,220 --> 00:08:52,633 "اُه، من چطور میتونم برم خونه؟" 72 00:08:53,220 --> 00:08:56,178 "...برای اینکه اولین نگاه عشق" 73 00:08:57,086 --> 00:08:59,771 "...آروم و بی سر و صدا" 74 00:09:01,086 --> 00:09:04,044 "برد، برد، برد، دلم رو با خودش برد" 75 00:09:04,794 --> 00:09:08,995 "برد، برد، برد، دلم رو با خودش برد" 76 00:09:09,047 --> 00:09:13,025 "برد، برد، برد، دلم رو با خودش برد" 77 00:09:20,419 --> 00:09:27,654 "...نمیدونم ، دزدکی و بی سر و صدا" 78 00:09:27,826 --> 00:09:31,705 "...کِی اولین نگاه عشق" 79 00:09:31,894 --> 00:09:35,457 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 80 00:09:35,520 --> 00:09:38,205 .جیمی"، راهول رو بیار" - .راهول" اینجا نیست" - 81 00:09:39,186 --> 00:09:41,792 .الآن وقتشه که بیاد !سریع پیداش کن 82 00:09:42,086 --> 00:09:43,508 .وای خدا، الآن بر میگردم 83 00:09:43,818 --> 00:09:47,715 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 84 00:09:47,786 --> 00:09:49,538 شروتی"، راهول رو ندیدی؟" نه - 85 00:09:51,360 --> 00:09:55,357 "برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 86 00:10:01,635 --> 00:10:08,596 "...نمیدونم ، دزدکی و بی سر و صدا" 87 00:10:16,819 --> 00:10:20,028 "...آره، نمیدونم کِی" 88 00:10:21,086 --> 00:10:23,600 "...اولین نگاه عشق" 89 00:10:24,420 --> 00:10:27,424 "...دزدکی و بی سر و صدا" 90 00:10:28,819 --> 00:10:31,698 "برد،برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 91 00:10:32,549 --> 00:10:35,821 "برد،برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 92 00:10:35,977 --> 00:10:39,740 "برد،برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 93 00:10:39,764 --> 00:10:43,615 "برد،برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 94 00:10:43,990 --> 00:10:48,484 "برد،برد، برد، دلم رو دزدید و برد" 95 00:11:01,753 --> 00:11:08,659 راهول"! چندبار بهت گفتم که وقتی دیر میکنی" ...من مضطرب میشم 96 00:11:09,086 --> 00:11:12,044 .این ایده لحظه آخر به ذهنم رسید ...و فکر کردم اگه توی صحنه پرت بشم بیرون 97 00:11:12,420 --> 00:11:15,378 ،تماشاچیها دیوونه میشن... .همینطور هم شد 98 00:11:15,753 --> 00:11:18,029 بعدشم این زرت و پرتا چیه دیگه؟ ...ببین "راهول"، من از اومدن تو - 99 00:11:18,420 --> 00:11:20,422 .توی لحظه آخر متنفرم .هی "نیشا"، تهیه کننده من هستم - 100 00:11:20,819 --> 00:11:22,821 هرکاری که دلم بخواد انجام میدم، هر کس رو هم که بخوام عوض میکنم، حتی تو رو. افتاد؟ 101 00:11:23,220 --> 00:11:25,427 آره جون عمت، هیچوقت رقاصی مثل من گیرت نمیاد 102 00:11:25,819 --> 00:11:28,224 .اگه بخوام "شوروتی" رو به رقص وا میدارم خفه شو - خودت خفه شو - 103 00:11:28,224 --> 00:11:31,704 نیشا"! بعدا باهاش دعوا کن. وقته اینه که" .برین رو صحنه. میکروفون رو بگیر 104 00:11:33,210 --> 00:11:34,848 چیه؟ چی چیه؟ - 105 00:11:57,761 --> 00:11:59,474 ممنون. خیلی ممنون 106 00:12:00,086 --> 00:12:03,659 میخوام از همه تون برای اینکه ...این شوی رقص رو 107 00:12:04,086 --> 00:12:07,169 .به این موفقیت رسوندید تشکر کنم... خیلی ممنون 108 00:12:07,653 --> 00:12:11,157 همانطور که خودتون هم میدونید، امشب .آخرین شبِ این شو هست 109 00:12:11,619 --> 00:12:17,683 ،ولی بهتون قول میدم ...تا سه ماه دیگه با یه داستان جدید 110 00:12:18,086 --> 00:12:24,037 آهنگ های جدید، و اسمی جدید بر میگردیم ."مایا".... 111 00:12:25,340 --> 00:12:26,145 مایا"؟" 112 00:12:26,220 --> 00:12:30,032 .آره. "مایا" اسمِ شویِ رقص جدیدِمون هست 113 00:12:30,257 --> 00:12:32,972 .از همه‌تون ممنونم و شبِ خوشی داشته باشید 114 00:12:41,508 --> 00:12:43,318 به سلامتی 115 00:12:47,125 --> 00:12:49,782 .هی، ششش .یه دیقه، یه دیقه 116 00:12:50,387 --> 00:12:54,233 ..."هی "راهول"، شوی جدیدمون "مایا .جریانش چیه؟ بهمون بگو 117 00:12:55,086 --> 00:12:57,600 .پاشو! زودباش! درباره‌ش برامون بگو .باشه باشه باشه - 118 00:13:03,886 --> 00:13:05,593 .نمیدونم چی؟! - نمیدونی؟ - 119 00:13:07,153 --> 00:13:10,691 راهول"، اگه نمیدونی چیه، پس چرا ...به همه گفتی که 120 00:13:11,086 --> 00:13:13,362 ...ما نمایشی به اسمِ "مایا" داریم 121 00:13:13,753 --> 00:13:16,029 اونم تا سه ماه دیگه؟ ...ببین، حتی اگه ندونم 122 00:13:16,420 --> 00:13:19,264 که "مایا" چیه و کیه، ولی این رو ...میدونم که ما تا سه ماه دیگه 123 00:13:19,653 --> 00:13:21,439 .نمایشی به اسم "مایا" اجرا میکنیم 124 00:13:22,220 --> 00:13:25,178 توی ذهنت دختری هست که شبیه "مایا"ـه؟ 125 00:13:27,220 --> 00:13:30,611 .توی ذهنم نه، فعلا فقط توی احساساتمه 126 00:13:35,220 --> 00:13:37,427 .نیشا"! من یه دختر تو ذهنم دارم" 127 00:13:37,819 --> 00:13:41,028 راهول"! نکنه داری درموردِ" پامی"، دختر سرهنگ، صحبت میکنی؟" 128 00:13:42,320 --> 00:13:46,041 هی "راهول"، "مایا" دختریه که تو عاشقشی؟ 129 00:13:47,086 --> 00:13:50,204 ،نه. من عاشق کسی نیستم .بلکه این دخترا هستن که عاشق من هستن 130 00:13:51,086 --> 00:13:55,023 ولی "مایا" از اون تیپ دختر هاست که .هرکسی ممکنه عاشقش بشه 131 00:13:59,667 --> 00:14:02,307 مایا" از اون تیپ دختر هاست که" .تو به‌خاطرش حتی "سونی" رو ترک میکنی 132 00:14:02,667 --> 00:14:06,706 !جرأت این که به خواهرم خیانت کنی رو نداری .بالو"، ساکت شو" - 133 00:14:07,133 --> 00:14:11,309 اون چیکار میکنه؟ .توی رویاهای من میاد - 134 00:14:15,300 --> 00:14:16,973 مایا" خوشگله؟" 135 00:14:18,733 --> 00:14:19,711 .خیلی 136 00:14:22,300 --> 00:14:25,907 ...این "مایا" باید یه کاری بکنه ...رقصی، ترانه ای، چیزی 137 00:14:26,267 --> 00:14:31,478 ...مایا" میرقصه" .ولی فقط واسه خودش 138 00:14:36,000 --> 00:14:38,776 ،ببخشید، اون احساسه ......خیاله، خوشگله 139 00:14:39,133 --> 00:14:41,636 و یه رقاصه. ولی ما باید اون رو .توی سه ماه پیداش کنیم 140 00:14:42,000 --> 00:14:43,377 ولی اون کیه؟ 141 00:14:43,667 --> 00:14:46,307 مایا" همه‌ی اینهاست" .و فقط "مایا"ست 142 00:14:46,733 --> 00:14:49,646 .دوباره برگشتیم همونجایی که شروع کردیم 143 00:14:50,000 --> 00:14:51,980 داری کاری میکنی که ما لال بشیم؟ 144 00:15:37,333 --> 00:15:40,109 !توی کل زندگیم خونه داری کردم !ولی امروز دیگه تکلیفم رو روشن میکنم 145 00:15:40,133 --> 00:15:40,999 .صبح بخیر خاله 146 00:15:41,000 --> 00:15:43,412 !دخترک خاله کجا بودی؟ 147 00:15:43,800 --> 00:15:46,474 .بیرون بودم .حالا تو هم باید باهام بیایی - 148 00:15:47,000 --> 00:15:49,446 دیگه از قول هایی که عموت .هر روز میده خسته شدم 149 00:15:49,800 --> 00:15:52,371 خب، امروز میریم که یه دعوایی بکنیم و .تو هم باید طرف من رو بگیری 150 00:16:37,100 --> 00:16:39,603 !به به، به به 151 00:16:40,000 --> 00:16:43,641 ."آقای "پاندیت".. بخشید، آقای "پاندیت 152 00:16:44,100 --> 00:16:46,239 "بگو، "چاندنی"...اِ، "شانتی 153 00:16:46,700 --> 00:16:49,271 اگه اجازه بدید یه چای بنوشیم .و استراحتی بکنیم 154 00:16:50,000 --> 00:16:51,980 .هرجور که دلت میخواد استراحت کن 155 00:16:53,000 --> 00:16:56,607 اگه اجازه بدید با دانش آموز هاتون .یه صحبتی بکنم 156 00:16:57,000 --> 00:16:58,308 .بفرمایید، بفرمایید 157 00:16:59,167 --> 00:17:00,976 !اقای نگهبان! آقای باغبان 158 00:17:01,700 --> 00:17:07,173 ،آقای "شنکر" و آقای "رامو"، اگه مشکلی نیست !میشه برگردین سرِ کارتون 159 00:17:07,567 --> 00:17:09,569 دارید کجا میرید؟ 160 00:17:10,433 --> 00:17:12,470 چرا مخاطبین من رو میپرونی؟ .لطفاً ساکت باش - 161 00:17:13,167 --> 00:17:15,773 هر روز صبح خدمتکارها رو جمع میکنی اینجا و .نمیزاری به کارشون برسن 162 00:17:16,167 --> 00:17:18,204 .من هم باید همه‌ی اینا رو خودم انجام بدم 163 00:17:18,733 --> 00:17:20,713 .از امروز به بعد هیچ آهنگی خونده نمیشه ...از امروز 164 00:17:21,000 --> 00:17:23,708 .خودت میخونی و خودت هم میشنوی .بدون مخاطب 165 00:17:24,733 --> 00:17:28,476 ببین. حتی توی خونه خودم هم موزیکم .ارزش نداره 166 00:17:28,800 --> 00:17:30,780 پس دیگرون چه‌طوری میخوان ارزش قائل بشن؟ 167 00:17:31,133 --> 00:17:35,479 ،به خاطر رفتار خاله‌ت .من هیچوقت یه خواننده بزرگ نمیشم 168 00:17:35,900 --> 00:17:39,473 ....میدونم، میدونم .حالا بیا یه فنجون چای بخوریم 169 00:17:39,900 --> 00:17:41,379 .نه، من چای نمیخوام 170 00:17:42,700 --> 00:17:45,772 ...یه چای بخور .بعدش من هم به آوازت گوش میدم 171 00:17:47,800 --> 00:17:49,370 به آوازم گوش میدی؟ 172 00:17:49,394 --> 00:17:49,999 البته 173 00:17:50,000 --> 00:17:51,570 وجدانی؟ .مطمئن باش 174 00:17:51,933 --> 00:17:53,640 !پس بزار یه چای بخورم 175 00:17:55,933 --> 00:17:57,310 .یه بسته واسه تو 176 00:17:58,200 --> 00:18:00,771 !از طرف "آجی"ـیه .باید نوار کاست باشه 177 00:18:01,167 --> 00:18:03,443 .اول آواز من رو بشنو !بعداً، عمو... خواهش میکنم - 178 00:18:04,000 --> 00:18:06,981 !میبینی؟ تو همیشه مخاطبین من رو میپرونی 179 00:18:08,200 --> 00:18:09,975 به چی داری فکر میکنی؟ 180 00:18:12,167 --> 00:18:14,511 .به این فکر میکردم که زمان چه زود میگذره 181 00:18:15,733 --> 00:18:18,111 انگار همین دیروز بود که ..."آقای "خانا" و "گیتا 182 00:18:18,500 --> 00:18:21,970 .تصادف کردن و "پوجا" اومد به زندگی ما... 183 00:18:22,767 --> 00:18:26,647 و حالا، به نظر میرسه که .ما بدون پوجا وجود خارجی نداریم 184 00:18:27,233 --> 00:18:29,975 و من تا حالا دوستایی مثلِ .آجی" و "پوجا" ندیدم" 185 00:18:31,000 --> 00:18:32,638 هی، چاقالو، چطوری؟ 186 00:18:33,000 --> 00:18:34,502 .خفه شو، من چاق نیستم 187 00:18:34,867 --> 00:18:36,847 .شنیدم این روزا خیلی غذا توی شکمت میریزی 188 00:18:37,133 --> 00:18:39,579 اینکارت رو ترک کن وگرنه !کسی نمیاد باهات ازدواج کنه 189 00:18:39,900 --> 00:18:42,642 !احمق! درمورد ازدواج من نگران نباش بگو کی میاد با تو ازدواج کنه؟ 190 00:18:43,000 --> 00:18:46,140 .دیگه حالا باید ناسزا گفتنات تموم شده باشه .پس ادامه میدم 191 00:18:46,667 --> 00:18:49,978 ،طبق معمول به من که خیلی خوش میگذره !با کار و دخترها مشغولم 192 00:18:50,333 --> 00:18:53,109 راستی پوجا. توی هند اصلاً نمیدونستم که .اینقدر خوش تیپم 193 00:18:53,667 --> 00:18:54,475 !!اُه جِدّی 194 00:18:54,733 --> 00:18:58,977 شکلک در نیار. اگه بخوای واست .لیستِ دوست دختر هام رو فکس میکنم 195 00:18:59,206 --> 00:18:59,935 .نه، لازم نکرده 196 00:19:00,133 --> 00:19:03,637 .راستی محضِ اطلاع، من با "تینا" به هم زدم !اصلاً فیلم هندی دوست نداشت 197 00:19:03,661 --> 00:19:05,938 .خدا رو شکر. خیلی مزخرف و عوضی بود 198 00:19:06,000 --> 00:19:08,378 ..و حالا قلبم یه جا دیگه گیر کرده دختره کیه؟ - 199 00:19:08,733 --> 00:19:10,974 !داد نزن، بهت میگم .اسمش "دولی"ـه 200 00:19:11,108 --> 00:19:11,999 دولی"؟" 201 00:19:12,000 --> 00:19:15,311 .جای نگرانی نیست .از فیلم های هندی خیلی خوشش میاد 202 00:19:16,300 --> 00:19:19,179 اُه، داشت یادم میرفت. شاید واسه .یه چند روز بیام بمبئی 203 00:19:19,567 --> 00:19:21,638 !کی؟ .نیازی نیست که بلند شی. بشین - 204 00:19:22,000 --> 00:19:25,379 .هنوز قطعی نیست. به زودی میفهمم و بهت میگم 205 00:19:25,733 --> 00:19:27,770 خوب دیگه برم. "دولی" داره میاد و ...هر چند بهم نگفتی ولی 206 00:19:28,067 --> 00:19:30,047 .ولی میگم که چقدر دوستش داری .لازم نکرده - 207 00:19:30,400 --> 00:19:32,311 ...باشه بابا، نمیگم !هی! اومد 208 00:19:32,667 --> 00:19:34,977 ...خب دیگه، من میرم !به مامان و بابا بگو که چقدر دوستشون دارم 209 00:19:44,000 --> 00:19:46,571 هی "نیشا"، اون کاستی که از داخلِ ماشینم برداشتی رو کجا گذاشتی؟ 210 00:19:47,000 --> 00:19:48,980 خودت میدونی که داخلش .تراک های خیلی مهمی از اجرامون هست 211 00:19:49,433 --> 00:19:52,312 .شتر با بارش بیاد توی اتاقت گم میشه 212 00:19:53,132 --> 00:19:54,368 .اون کاست توی کدوم جهنمیه 213 00:19:54,700 --> 00:19:59,547 راهول" تو اینقدر شعور نداری که وقتی میخوای" .وارد اتاقِ یه دختر بشی در بزنی 214 00:19:59,933 --> 00:20:01,708 مگه دختری هم اینجا هست؟ 215 00:20:02,133 --> 00:20:03,578 !"من! بس کن "راهول ...من جدی دارم میگم 216 00:20:04,000 --> 00:20:06,310 !ببین،خواهش میکنم واسه من مثل دخترا حرف نزن 217 00:20:06,667 --> 00:20:08,977 تو هم موقعی که من هیچی تنم نبود اومدی توی اتاقم. خب که چی؟ 218 00:20:09,867 --> 00:20:12,541 .تو فرق میکنی چه فرقی؟ مگه من بی آبرو هستم؟ - 219 00:20:13,050 --> 00:20:14,543 !"خفه شو "راهول !!خودت خفه شو - 220 00:20:15,000 --> 00:20:16,980 ...زود باش برو .کاسِتم رو بیار 221 00:20:20,300 --> 00:20:23,110 ،اول معذرت خواهی کن .بعدش بهت کاسِت رو میدم 222 00:20:23,900 --> 00:20:25,106 !من معذرت خواهی کنم؟ .آره - 223 00:20:25,467 --> 00:20:27,538 !از تو معذرت بخوام؟ .آره - 224 00:20:28,000 --> 00:20:29,775 !"درستت میکنم، "نیشا 225 00:20:29,812 --> 00:20:32,551 ...نیشا" وایستا... "نیشا" چیکار میکنی" نیشا" این بازیات خیلی احمقانه هستن" 226 00:20:32,551 --> 00:20:35,258 !خودت احمقی - !نیشا" اگه بگیرمت میکشمت" 227 00:20:38,933 --> 00:20:41,311 !یلا، کاسِت رو بهم بده 228 00:20:42,500 --> 00:20:44,480 !بهم بده !نمیدم - 229 00:20:44,504 --> 00:20:46,504 !یالا کاست رو بده - .باشه باشه - 230 00:20:47,167 --> 00:20:49,169 !حالا معذرت خواهی کن معذرت خواهی واسه چی؟ - 231 00:20:49,533 --> 00:20:51,638 واسه این که وقتم رو تلف کردی .و باعث شدی من بدوم معذرت خواهی کن 232 00:20:52,000 --> 00:20:53,570 .ازت معذرت نمیخوام !بگو متأسفم - 233 00:20:54,067 --> 00:20:56,638 .بگو که دیگه "راهول" رو اذیت نمیکنی - .هرگز اذیتت نمیکنم - 234 00:20:57,000 --> 00:20:58,980 !بگو: "راهول" بهترینه !هرگز - 235 00:21:00,000 --> 00:21:02,556 .راهول" بهترینه. اوکی؟ "راهول" بهترینه" - !خودم میدونم! خیلی ممنون - 236 00:21:04,204 --> 00:21:06,904 !راهول" بدترینه! "راهول" سگه" !راهول" میمونه" 237 00:21:07,000 --> 00:21:09,378 !هر اتفاقی هم که بیفته توی اجرات نمیرقصم 238 00:21:09,733 --> 00:21:11,974 !خب نرقص. رقاص های مثلِ تو زیاد هستن 239 00:21:12,333 --> 00:21:14,745 !برو بابا. هیچ کس مثل من نمیرقصه 240 00:21:37,767 --> 00:21:38,973 ..."پوجا" 241 00:21:40,667 --> 00:21:42,647 .ازدواجم قطعی شد !ازدواج؟ - 242 00:21:45,098 --> 00:21:46,135 .ببخشید 243 00:21:53,100 --> 00:21:56,980 چت شده، "آنجلی"؟ ...تو داری با کسی ازدواج میکنی که 244 00:21:57,333 --> 00:22:00,644 خودت انتخابش نکردی؟ !کسی که درموردش زیاد نمیدونی؟ 245 00:22:01,000 --> 00:22:03,981 ..البته که میشناسمش .اون پسرِ عمو "کاپور"ـه 246 00:22:04,300 --> 00:22:05,973 .چندسالی میشه که میشناسمش 247 00:22:07,000 --> 00:22:08,775 .ولی تو عاشقش نیستی 248 00:22:09,300 --> 00:22:14,579 عشق؟... عشق چیه "پوجا"؟ .عشق خودش به وجود میاد 249 00:22:16,465 --> 00:22:17,554 عشق خودش به وجود میاد؟ 250 00:22:18,700 --> 00:22:21,306 این خودتی که داری این حرف رو میزنی "آنجلی"؟ ."ما دیگه بچه نیستیم، "پوجا - 251 00:22:23,100 --> 00:22:25,444 دیگه وقت این رسیده که .از دنیای خیالات بیاییم بیرون 252 00:22:26,800 --> 00:22:28,507 .ما دختر های هندی هستیم 253 00:22:29,600 --> 00:22:33,673 معشوقه‌ی رویاهامون و همسرمون یکی نیستند 254 00:22:35,233 --> 00:22:39,181 واسه ما یه نفر دیگه .همسرمون رو انتخاب میکنه 255 00:22:39,767 --> 00:22:44,341 ....ما هم باید یاد بگیریم که بهش عشق بورزیم ...این حقیقته و 256 00:22:44,733 --> 00:22:47,646 .هرچه زودتر این حقیقت رو بفهمی، بهتره 257 00:22:48,900 --> 00:22:50,504 ."این اشتباه رو نکن، "آنجلی 258 00:22:52,000 --> 00:22:58,144 یه کسی، یه جایی واسه تو ساخته شده .و تو باید واسه اون صبر کنی 259 00:22:58,867 --> 00:23:00,574 .شاید این همون یه نفره 260 00:23:02,000 --> 00:23:06,107 من اعتقاد دارم که این همون یه نفره که .واسه من ساخته شده 261 00:23:08,000 --> 00:23:09,980 و من میخوام که با این عقیده .بقیه‌ی زندگیم رو بگذرونم 262 00:23:11,000 --> 00:23:14,106 و کی میدونه؟ .شاید همین اتفاق واسه تو هم بیفته 263 00:23:15,000 --> 00:23:20,678 شاید فردا تو با کسی ازدواج کنی که ...فقط میشناسیش و بهش علاقه نداری 264 00:23:21,133 --> 00:23:26,378 و آروم آروم میفهمی که اون همونیه که واسه .تو ساخته شده 265 00:23:30,633 --> 00:23:35,139 .واسه من همچین اتفاقی نمیفته .من خودم همسرم رو انتخاب میکنم 266 00:23:36,333 --> 00:23:37,975 ."این غیر ممکنه، "راهول 267 00:23:38,500 --> 00:23:40,480 .دختری مثل اون وجود نداره 268 00:23:41,233 --> 00:23:44,112 منظورت چیه؟ .این شخصیت کاملاً غلطه - 269 00:23:44,500 --> 00:23:48,312 .مایا" فقط توی رویاهای تو وجود داره" .دخترهای امروزی اینجوری نیستن 270 00:23:48,700 --> 00:23:50,737 تو چی میدونی؟ .تو که دختر نیستی 271 00:23:50,761 --> 00:23:52,846 .بس کن "راهول". من جدی هستم 272 00:23:54,167 --> 00:23:56,647 .مایا" از این دخترای امروزی نیست" .اون متفاوته 273 00:23:58,500 --> 00:24:00,036 .اون "مایا"ی منه 274 00:24:00,500 --> 00:24:02,036 !مایا"ی منه" 275 00:24:02,500 --> 00:24:06,141 تو درمورد دخترها چی میدونی؟ !تو فقط یه دختر میشناسی که اون هم منم 276 00:24:06,500 --> 00:24:08,878 منظورت چیه؟ ...من هیچی از عشق نمیدونم 277 00:24:09,233 --> 00:24:11,213 .ولی داستانهای عاشقانه میسازم خب که چی؟ 278 00:24:11,500 --> 00:24:14,140 .راهول"، "مایا"ی تو کاملاً دیوونه است" 279 00:24:15,200 --> 00:24:18,147 !به "مایا"ی من دیوونه میوونه نگو بعدشم تو تنها کسی هستی که .اینجوری فکر میکنی 280 00:24:18,500 --> 00:24:20,810 .هیچ کسِ دیگه ای همچین چیزی نمیگه !دقیقاً - 281 00:24:21,167 --> 00:24:23,593 .راهول"، من فکر میکنم حق با "نیشا"ـئه" .ممنون - 282 00:24:23,633 --> 00:24:26,136 .من شخصیت "مایا" رو نمیفهمم 283 00:24:26,500 --> 00:24:28,673 .شخصیتش به نظر غلط میرسه راجع به شخصیت "راجو"بیشتر میدونه ."تو بگو "راجو 284 00:24:31,500 --> 00:24:33,480 ...با نگاه به این شخصیت از نگاه روان شناسی 285 00:24:33,833 --> 00:24:36,279 .مطمئنم که تو کاملاً توهم زدی 286 00:24:36,303 --> 00:24:38,442 .انگاری توی یه سفرِ خیالی هستی 287 00:24:39,405 --> 00:24:42,371 .متأسفم "راهول". "مایا" تموم کردیم .متأسفم 288 00:24:42,767 --> 00:24:46,476 تو نمیخوای چیزی بگی؟ .فکر کنم باید ناهار بخوریم - 289 00:24:48,500 --> 00:24:51,811 نمیدونم چنین دختری وجود داره یا نه .و نمیخوام هم که بدونم 290 00:24:52,500 --> 00:24:55,481 ...دروغه، خیاله، دیوونگیه یا هرچز دیگه ای 291 00:24:56,667 --> 00:24:57,975 .اون فقط "مایا"ـه 292 00:24:58,700 --> 00:25:01,146 ،و اگه نمیتونی شخصیتش رو درک کنی .خیلی شرمنده ام 293 00:25:01,500 --> 00:25:03,480 ...دراینباره نمیتونم کاری بکنم، ولی 294 00:25:03,833 --> 00:25:08,942 یه بار میگم، تحت هیچ شرایطی .شخصیت "مایا" رو تغییر نمیدم 295 00:25:12,500 --> 00:25:14,480 .فکر میکنم حق با "راهول"ـه 296 00:25:15,167 --> 00:25:17,010 .تو خفه شو. تو نوکر راهولی 297 00:25:17,233 --> 00:25:19,213 ...فقط داشتم میگفتم که چی... فقط داشتی چی میگفتی؟ - 298 00:25:19,500 --> 00:25:22,140 تو همچین دختری مشناسی؟ - نه سونی"ـه تو اینجوریه؟" 299 00:25:22,500 --> 00:25:22,978 .نه 300 00:25:23,234 --> 00:25:25,043 شخصیت مایا رو میفهمی؟ .نه - 301 00:25:25,267 --> 00:25:27,178 ما باید این رو اجرا کنیم؟ .هرگز - 302 00:25:27,500 --> 00:25:29,980 !این دقیقاً همون چیزیه که من میگم ...درسته، ولی - 303 00:25:44,500 --> 00:25:46,138 "چهره‌ی معصوم" 304 00:25:47,500 --> 00:25:49,138 "مستیِ چشمانش" 305 00:25:57,933 --> 00:26:00,379 ،اون صورت معصوم" "...با چشمای مست 306 00:26:00,733 --> 00:26:02,940 "از خجالت دور می ایستد" 307 00:26:06,500 --> 00:26:11,040 برای یه لحظه خودش رو نشون میده و" "سپس روی بر میگرداند 308 00:26:14,500 --> 00:26:19,472 دوست من، اگه تو هم با چشمای من" "نگاه کنی، اون رو میبینی 309 00:26:19,757 --> 00:26:22,495 ،اون صورت معصوم" "...با چشمای مست 310 00:26:22,640 --> 00:26:24,668 "از خجالت دور می ایستد" 311 00:26:26,487 --> 00:26:31,666 برای یه لحظه خودش رو نشون میده و" "سپس روی بر میگرداند 312 00:26:33,368 --> 00:26:38,922 دوست من، اگه تو هم با چشمای من" "نگاه کنی، اون رو میبینی 313 00:26:38,922 --> 00:26:40,444 "چهره‌ی معصوم" 314 00:26:41,363 --> 00:26:43,641 "مستیِ چشمانش" 315 00:27:18,734 --> 00:27:21,146 اون دختر نیست" "بلکه جادو و افسون‌ـه 316 00:27:21,500 --> 00:27:23,480 "دیگه به چه چیز دیگه ای میتونم توصیفش کنم؟" 317 00:27:25,567 --> 00:27:30,482 ...دیشب به خوابم آمد" "در حالی که گیسوانش پریشان بود 318 00:27:32,600 --> 00:27:37,242 وقتی از خواب بیدار شدم، آرزو کردم ای کاش" "میتونستم دوباره به همون خواب و رویا برم 319 00:27:38,000 --> 00:27:40,139 "...بدونِ این که ببینمش این حس رو دارم" 320 00:27:40,500 --> 00:27:43,208 "پس اگه ببینمش چی میشه و چیکار میکنم؟" 321 00:27:43,232 --> 00:27:45,870 ،اون صورت معصوم" "...با چشمای مست 322 00:27:45,894 --> 00:27:47,894 "از خجالت دور می ایستد" 323 00:27:51,348 --> 00:27:56,375 برای یه لحظه خودش رو نشون میده و" "سپس روی بر میگرداند 324 00:27:59,385 --> 00:28:05,104 دوست من، اگه تو هم با چشمای من" "نگاه کنی، اون رو میبینی 325 00:28:05,128 --> 00:28:06,677 "چهره‌ی معصوم" 326 00:28:07,776 --> 00:28:09,569 "مستیِ چشمانش" 327 00:28:47,500 --> 00:28:52,245 سرمه‌ی چشمانش به سیاهیِ" "ابرهای فصلِ باران است 328 00:28:54,500 --> 00:28:59,210 قدمهایش را مانند موج های اقیانوس" "بر میدارد 329 00:29:01,367 --> 00:29:05,941 در این تعجبم که خدا از چه چیزی برای" "ساختنِ بدنش استفاده کرده است 330 00:29:06,733 --> 00:29:11,944 "ای کاش از ناکجا آباد در مقابل من ظاهر شود" 331 00:29:12,186 --> 00:29:14,707 ،اون صورت معصوم" "...با چشمای مست 332 00:29:14,731 --> 00:29:16,731 "از خجالت دور می ایستد" 333 00:29:20,322 --> 00:29:25,227 برای یه لحظه خودش رو نشون میده و" "سپس روی بر میگرداند 334 00:29:28,335 --> 00:29:33,979 دوست من، اگه تو هم با چشمای من" "نگاه کنی، اون رو میبینی 335 00:29:34,003 --> 00:29:36,677 ،اون صورت معصوم" "...با چشمای مست 336 00:29:36,701 --> 00:29:38,701 "از خجالت دور می ایستد" 337 00:29:48,515 --> 00:29:50,079 راهول"، این چطوره؟ ازش خوشت میاد؟" 338 00:29:51,500 --> 00:29:54,481 نیشا" شاید تو توجه نکرده باشی ولی" .همه به ما زل زدن 339 00:29:55,234 --> 00:29:57,943 .خب که چی؟ برام مهم نیست .ببین، من خیلی خنده دار شدم رفیق - 340 00:29:59,682 --> 00:30:00,598 از نارنجی خوشت میاد؟ ."خیلی قشنگه "نیشا - 341 00:30:01,500 --> 00:30:02,979 .الآن بر می‌گردم 342 00:30:09,067 --> 00:30:10,823 اومدی خرید؟ بله - 343 00:30:11,500 --> 00:30:12,885 تنهایی؟ بله - 344 00:30:13,234 --> 00:30:16,738 خیلی خوبه! هیچوقت این اشتباه رو .مرتکب نشو که با دختر بیایی خرید 345 00:30:18,216 --> 00:30:20,237 راهول" از این خوشت میاد؟" تو ازش خوشت میاد؟ - 346 00:30:20,778 --> 00:30:21,732 آره، خیلی خوشم میاد 347 00:30:21,733 --> 00:30:23,474 .منم ازش خیلی خوشم میاد .بیا بریم 348 00:30:24,100 --> 00:30:26,478 .یه بار تنت کن .جفتمون ازش خوشمون میاد.. بیا بریم - 349 00:30:27,634 --> 00:30:29,011 !"مرگ "راهول 350 00:30:29,598 --> 00:30:30,508 چقدر بامزه 351 00:30:30,667 --> 00:30:33,147 چی گفتی؟ !هیچی، هیچی، برو دیگه - 352 00:30:37,500 --> 00:30:38,478 کیه؟ 353 00:30:38,968 --> 00:30:40,772 !ببخشید... احمق 354 00:31:40,398 --> 00:31:41,946 خوبه؟ خوشحال شدی؟ 355 00:31:44,500 --> 00:31:47,140 چرا میخندی؟ جریان چیه؟ شلوار جینت کو؟ - 356 00:31:47,833 --> 00:31:49,471 ...پوشیدمش دیگه 357 00:31:54,700 --> 00:31:55,678 .اتفاقه دیگه 358 00:31:59,667 --> 00:32:00,645 کیه؟ 359 00:32:24,367 --> 00:32:25,345 !دیوونه 360 00:32:36,667 --> 00:32:40,638 ...همه دست بزنن .جعبه کیک رو باز کنید 361 00:32:44,500 --> 00:32:47,481 پوجا"؟ این چیه دیگه؟" 362 00:32:48,100 --> 00:32:51,138 چی شده و کِی و کجا شده؟ 363 00:32:51,500 --> 00:32:54,208 چطور عوض شده؟ .من یه کیک شکلاتی سفارش داده بودم 364 00:32:56,234 --> 00:33:00,683 .تو سفارش یه نفر دیگه رو برداشتی !من خیلی احمقم! باید چک میکردم - 365 00:33:02,900 --> 00:33:04,345 .چیزی نیست عزیزم 366 00:33:04,500 --> 00:33:07,140 .مردم با بریدنِ کیک تولدشون رو جشن میگیرن 367 00:33:07,500 --> 00:33:10,481 .من تولدم رو با بُریدنِ ساندویچ جشن میگیرم .زیاد مهم نیست 368 00:33:11,200 --> 00:33:13,146 .بزار ببینم کی کیک من رو برداشته 369 00:33:13,213 --> 00:33:15,180 راهول"؟" - پوجا"؟" - 370 00:33:16,733 --> 00:33:18,371 این "پوجا" دیگه کیه؟ - من چه میدونم - 371 00:33:18,667 --> 00:33:20,943 و این عمو کیه دیگه؟ - .خو عموی "پوجا"ست دیگه - 372 00:33:21,500 --> 00:33:24,140 ،واسه اولین بار دنبالِ یه کار فرستدامت .بسته رو اشتباهی برداشتی 373 00:33:24,500 --> 00:33:26,639 من چیکار باید میکردم؟ بسته ای رو که .مغازه دار بهم داد رو برداشتم 374 00:33:27,000 --> 00:33:29,480 .ولی تو باید چک میکردی ...ببخشید - 375 00:33:29,834 --> 00:33:32,474 .ولی این وظیفه ی من نیست که چک کنم دفعه بعدی، خودت اینکار رو بکن، اوکی؟ 376 00:33:32,834 --> 00:33:35,644 .من گشنمه؛ این کیک هم خوب به نظر میرسه 377 00:33:36,234 --> 00:33:38,271 .بس کن. هیچکس ازین کیک نمیخوره چرا نه؟ - 378 00:33:38,633 --> 00:33:39,451 .چون که این مالِ یه نفر دیگه‌ست 379 00:33:39,475 --> 00:33:41,475 اون یه نفر دیگه هم باید تا حالا .ساندویچ های ما رو خورده باشه 380 00:33:41,500 --> 00:33:44,879 .این جا یه آدرس نوشه .همین نزدیکیاست. برو بهشون بده 381 00:33:45,500 --> 00:33:46,808 مگه مُخت تاب ورداشته؟ 382 00:33:47,200 --> 00:33:50,613 ،این کیک تولده یه نفره .این رو با عشق سفارش داده 383 00:33:50,967 --> 00:33:53,140 .مهمونی یه نفر ممکنه خراب بشه .برو بهشون بده 384 00:33:53,500 --> 00:33:54,808 .نمیرم 385 00:33:55,500 --> 00:33:56,638 !"مرگ "راهول 386 00:33:57,000 --> 00:33:59,071 جیمی"، بیا بریم کیک رو پس بدیم و" !'و بگیم 'تولدتون مبارک 387 00:33:59,095 --> 00:34:00,732 .چه بامزه 388 00:34:00,733 --> 00:34:02,474 چی گفتی؟ .هیچی - 389 00:34:11,200 --> 00:34:14,147 شب بخیر، شما عمو هستید؟ .نه من خاله ام - 390 00:34:15,200 --> 00:34:18,272 راستش، به اشتباه من کیک شما رو .برداشتم، خاله 391 00:34:18,633 --> 00:34:20,579 !مردِ ساندویچی .درسته - 392 00:34:20,900 --> 00:34:23,881 ...بفرما اینم کیکتون .تولدتون هم مبارک 393 00:34:24,234 --> 00:34:26,145 .ممنون و شرمنده 394 00:34:26,500 --> 00:34:30,277 واسه چی شرمنده؟ .چون ساندویچ هاتون رو خوردیم - 395 00:34:31,500 --> 00:34:34,811 مشکلی نیست. راستش من هم توی راه .یکم از کیکتون رو خوردم 396 00:34:35,700 --> 00:34:36,678 !...معلومه !...معلومه 397 00:34:38,167 --> 00:34:40,875 .خیلی خب، من برم دیگه عمو .نه. بیا تو و یکم کیک بخور - 398 00:34:41,233 --> 00:34:43,213 نه ممنون. من یه کاری دارم که .باید انجام بدم. عجله دارم 399 00:34:43,500 --> 00:34:45,878 .فقط یه لحظه. فقط یه لحظه 400 00:34:46,233 --> 00:34:49,043 وایستا کسی که این کیک رو .خریده ازتون تشکر کنه 401 00:34:55,500 --> 00:34:57,878 اون آدم بدبختی که تو ساندوچیهاش رو ...به اشتباه برداشتی 402 00:34:58,233 --> 00:35:00,213 .کیک رو برامون آورده 403 00:35:01,100 --> 00:35:03,706 .برو ازش تشکر کن .اون دم دره 404 00:35:04,500 --> 00:35:09,176 ...کیک که اومد یه برقی توی چشمانم آمد 405 00:35:09,500 --> 00:35:13,676 .و ریتم موسیقی به تارهای قلبم داده 406 00:35:24,413 --> 00:35:26,255 آدم عجیبیه 407 00:35:56,900 --> 00:35:58,880 چرا داری این چیزا رو میخری؟ 408 00:35:59,234 --> 00:36:01,271 ..."بی خیال "آنجلی .امروز ولنتاین‌ـه 409 00:36:01,634 --> 00:36:07,016 این ولنتاین چیه دیگه؟ - تو نمیدونی چیه؟ - 410 00:36:07,500 --> 00:36:11,107 مردی که توی دنیا از همه بیشتر .دوستش داری ولنتاینه توئه 411 00:36:11,500 --> 00:36:14,879 امروز، همه‌ی معشوقه ها میزارن .دلشون برای همدیگه وا بشه (حرفای دلشون رو به هم دیگه میگن) 412 00:36:15,234 --> 00:36:17,475 ،همه‌ی اینا درباره ی عشقه .که تو درک نمیکنی 413 00:36:17,499 --> 00:36:18,309 .خیلی بامزه ای 414 00:36:18,500 --> 00:36:20,480 ولی تو اینا رو واسه کی خریدی؟ 415 00:36:20,834 --> 00:36:22,245 .واسه خودم چی؟ - 416 00:36:22,600 --> 00:36:24,580 .ببین، من معشوقه ندارم 417 00:36:24,934 --> 00:36:26,914 .پس کسی نیست که واسه من این چیزا رو بخره 418 00:36:27,267 --> 00:36:28,681 من هم اینارو واسه خودم میخرم و .خودم رو دلخوش میکنم 419 00:36:28,705 --> 00:36:31,200 .پوجا" تو کاملاً دیوونه شدی" 420 00:36:32,200 --> 00:36:34,646 میدونی که امروز یه ولنتاینه معمولی نیست؟ 421 00:36:35,100 --> 00:36:37,137 .بعد از چندین سال با ماه کامل مصادف شده 422 00:36:37,500 --> 00:36:40,140 میدونی این یعنی چی؟ ...نمیدونم، ولی مطمئنم - 423 00:36:40,500 --> 00:36:43,140 .تو بهم میگی... ...این به این معنیه که - 424 00:36:43,500 --> 00:36:45,480 اگه باور داشته باشی که ...یه نفر واسه تو ساخته شده 425 00:36:45,834 --> 00:36:47,939 ...و تو از ته دلت منتظرش باشی 426 00:36:48,300 --> 00:36:50,280 .قطعاً امروز اون رو میبینی 427 00:36:50,634 --> 00:36:54,480 و تو این رو باور میکنی؟ ...البته، من کاملاً مطمئنم که - 428 00:36:55,167 --> 00:36:58,979 .قبل از نیمه شب حتماً شریک زندگیم رو میبینم 429 00:36:59,500 --> 00:37:02,811 !پوجا"! تو کاملاً مخت تاب ورداشته" .آره تاب ورداشته - 430 00:37:23,834 --> 00:37:26,474 مرگ "راهول"! من دارم میرم خونه، اگه .میخوای تو باهام بیای، بیا 431 00:37:26,767 --> 00:37:28,747 راهول"، ما با هم اومدیم و" .با همدیگه هم میریم 432 00:37:28,967 --> 00:37:31,106 .این مهمونی خیلی خسته کننده است .اگه میخوای بیای، بیا بریم 433 00:37:31,500 --> 00:37:33,138 .راهول تو درست نمیشی 434 00:37:34,600 --> 00:37:38,138 ...ببین چه شبِ قشنگیه .و تو چقدر بی احساسی 435 00:37:39,234 --> 00:37:45,480 .ببین، چقدر عاشقِ هم دیگه هستن 436 00:37:47,234 --> 00:37:49,475 تو فکر میکنی اونا عاشق هم دیگه ان؟ 437 00:37:49,499 --> 00:37:50,484 .البته 438 00:37:51,400 --> 00:37:52,378 .بشین 439 00:37:53,133 --> 00:37:57,411 ."یه چیزی رو بهم بگو "نیشا به نظر تو عشق چیه؟ 440 00:37:58,400 --> 00:38:02,177 عشق یعنی یه نفر رو اینقدر دوست داشته باشی ... که قلبت بهت بگه که 441 00:38:02,934 --> 00:38:05,175 .تو میخوای کلِ زندگیت رو باهاش بگذرونی 442 00:38:05,534 --> 00:38:07,514 .ما به این میگیم عشق .فهمیدم - 443 00:38:07,900 --> 00:38:13,014 و تو فکر میکنی که اینا میخوان ...کلِ زندگیشون رو کنار هم بگذرونن 444 00:38:13,014 --> 00:38:14,192 .من که اینطوری فکر میکنم 445 00:38:14,900 --> 00:38:16,971 .دختر ها خیلی اوسکول هستن 446 00:38:17,934 --> 00:38:21,973 میدونی بیشترِ این قصه‌ی عاشقانه تا فردا تموم میشه؟ 447 00:38:22,367 --> 00:38:24,847 دختر ها و پسرها سر چیزای کوچیک ....دعواشون میشه 448 00:38:25,200 --> 00:38:27,976 و بعد از امشب دیگه هیچوقت همدیگه رو نمیبینن 449 00:38:28,333 --> 00:38:30,574 ،و سالِ بعد همین چهره ها رو 450 00:38:30,934 --> 00:38:32,914 .همینجا میبینی ولی توی آغوشِ یه نفر دیگه 451 00:38:33,267 --> 00:38:36,111 !پسر ها هم خیلی احمق هستن ."من دارم بهت واقعیت ها رو میگم، "نیشا - 452 00:38:36,467 --> 00:38:40,347 بگو ببینم قبول داری که واسه ....زندگی در کنار هم دیگه 453 00:38:40,700 --> 00:38:42,839 .باید هم دیگه رو به خوبی بشناسیم .آره درسته - 454 00:38:43,200 --> 00:38:46,647 و واسه این که هم دیگه رو بشناسیم باید مدتی رو با هم دیگه بگذرونیم؟ 455 00:38:47,200 --> 00:38:49,806 .درسته بگو ببینم امروزه کی وقت داره؟ - 456 00:38:50,200 --> 00:38:52,840 ببین؛ توی این مهمونی، هیچکدومشون ....اونقدر که من و تو 457 00:38:53,200 --> 00:38:55,840 .هم دیگه رو میشناسیم، هم دیگه رو نمیشناسن 458 00:38:56,400 --> 00:38:59,643 پس آیا این به این معنیه که من و تو میتونیم زندگیمون رو کنارِ هم دیگه بگذرونیم؟ 459 00:39:00,000 --> 00:39:04,176 بزار این طوری بهت بگم. تو میتونی که کلِ زندگیت رو در کنار من بگذرونی؟ 460 00:39:05,967 --> 00:39:07,969 ."تو اینجایی، "راهول !همه تو رو میخوان 461 00:39:08,400 --> 00:39:10,903 واسه چی؟ .همه میخوان که تو یه آهنگ بخونی - 462 00:39:11,300 --> 00:39:12,836 ...اه نه .اُه، زود باش - 463 00:39:16,400 --> 00:39:19,973 بگو ببینم، تو میتونی که کلِ زندگیت رو در کنار من بگذرونی؟ 464 00:39:23,200 --> 00:39:25,407 .آره، "راهول"، میتونم 465 00:39:26,934 --> 00:39:29,278 .میتونم کلِ زندگیم رو در کنارت بگذرونم 466 00:40:23,800 --> 00:40:26,679 "...ماه چیزی گفت" 467 00:40:28,000 --> 00:40:30,981 "...شب چیزی شنید" 468 00:40:34,134 --> 00:40:38,879 ،ماه چیزی گفت" "که شب هم اون رو شنید 469 00:40:39,600 --> 00:40:41,978 "...آیا تو هم شنیدی" 470 00:40:42,467 --> 00:40:44,174 "که گفت عاشق شو..." 471 00:40:45,200 --> 00:40:46,975 "عاشق شو" 472 00:40:48,139 --> 00:40:53,162 "...مهتاب اومده تا بگه" 473 00:40:53,467 --> 00:41:00,851 مهتاب به خیابان و" "...خونه‌ی من اومده تا بگه 474 00:41:01,867 --> 00:41:05,508 "عاشق شو" 475 00:41:07,285 --> 00:41:12,446 ،ماه چیزی گفت" "که شب هم اون رو شنید 476 00:41:12,609 --> 00:41:15,339 "...پس ای بی‌خبر تو هم اون رو بشنو" 477 00:41:15,363 --> 00:41:20,988 "عاشق شو..." 478 00:41:48,700 --> 00:41:53,706 ،چه میتونم بگم" "چه‌کار میتونم بکنم 479 00:41:54,200 --> 00:41:58,910 "این چیز عجیب چیه که واسه من اتفاق افتاده" 480 00:41:59,559 --> 00:42:04,997 "...این یه اشاره است یا نجوای قلبمه" 481 00:42:05,002 --> 00:42:15,168 ...این یه اشاره است یا نجوای قلبمه" "که میگه با ربودن نگاهی از او عاشق شو؟ 482 00:42:19,030 --> 00:42:24,237 ،ماه چیزی گفت" "که شب هم اون رو شنید 483 00:42:24,636 --> 00:42:27,099 "...پس ای بی‌خبر تو هم بشنو" 484 00:42:27,099 --> 00:42:32,240 "ماه گفت عاشق شو..." 485 00:43:17,933 --> 00:43:22,780 نمیتونم توصیف کنم، ولی" "مطمئنم که یه نفر هست 486 00:43:23,200 --> 00:43:28,081 ،اون یه جایی توی رویاهای منه" "اما نمیتونم ببینمش 487 00:43:28,743 --> 00:43:34,087 ...من اینجا هستم" "اون یه جای دیگه هست 488 00:43:34,300 --> 00:43:39,374 ...من اینجا هستم" "اون یه جای دیگه هست 489 00:43:39,934 --> 00:43:41,880 "...پس این صدای کیه که میگه" 490 00:43:42,600 --> 00:43:44,238 "عاشق شو" 491 00:43:44,402 --> 00:43:47,506 "اُه اُه اُه عاشق شو" 492 00:43:47,933 --> 00:43:53,399 ،ماه چیزی گفت" "که شب هم اون رو شنید 493 00:43:53,630 --> 00:43:56,261 "...آیا تو هم شنیدی" 494 00:43:56,401 --> 00:44:01,838 "که گفت عاشق شو..." 495 00:44:34,999 --> 00:44:40,360 "کسی که حاظرم براش بمیرم، حتی خبر هم نداره" 496 00:44:46,200 --> 00:44:50,910 ،من برای اون میمیرم" "اون نمیدونه 497 00:44:51,634 --> 00:44:56,174 .من نمیتونم شکایت کنم" "نمیتونم بهش بگم بی وفا 498 00:44:57,200 --> 00:45:02,172 ...من میتونم چیزایی ازش بشنوم که" "حتی به زبان نیاورده 499 00:45:02,900 --> 00:45:04,846 "...ای دل، مراقب باش" 500 00:45:05,334 --> 00:45:09,180 "وقتی که عاشق میشی" 501 00:45:21,851 --> 00:45:24,401 "،ماه چیزی گفت" 502 00:45:24,556 --> 00:45:27,190 "شب چیزی شنید" 503 00:45:27,347 --> 00:45:30,047 "...آیا تو هم شنیدی" 504 00:45:30,244 --> 00:45:35,428 "اون گفت عاشق شو..." 505 00:45:35,895 --> 00:45:40,989 "...مهتاب اومده تا بگه" 506 00:45:41,128 --> 00:45:49,294 مهتاب به خیابان و" "...خونه‌ی من اومده تا بگه 507 00:45:49,459 --> 00:45:51,256 "عاشق شو" 508 00:45:51,399 --> 00:45:54,310 "اُه اُه اُه عاشق شو" 509 00:46:27,634 --> 00:46:30,979 دیوونه شدی؟ مگه عقلت رو از دست دادی؟ چه طور تونستی اینجوری بری خونه؟ 510 00:46:31,334 --> 00:46:33,837 خودت گفتی با هم اومدیم .با هم دیگه هم برمیگردیم 511 00:46:34,200 --> 00:46:36,876 .بعد خودت تنهایی فرار میکنی میری .میدونی چقدر نگران شدیم 512 00:46:36,876 --> 00:46:38,516 .احمق، بی شعور، دیوونه 513 00:46:38,540 --> 00:46:39,098 الو؟ 514 00:46:41,200 --> 00:46:45,910 اونجا 6711237 نیست، مگه نه؟ 515 00:46:46,400 --> 00:46:47,378 .نخیر 516 00:46:47,617 --> 00:46:48,496 فکرشو می کردم 517 00:46:48,967 --> 00:46:50,969 .ببخشید، فکر کردم شما یه نفر دیگه هستید 518 00:46:51,334 --> 00:46:53,177 .حق باتوئه .من یه نفر دیگه ام 519 00:46:54,900 --> 00:46:56,174 .ببخشید لطفاً 520 00:46:57,900 --> 00:47:00,540 ...یه دیقه، یه دیقه .قطع نکنید 521 00:47:00,934 --> 00:47:04,177 بگو ...این آهنگی که پخش کردین - 522 00:47:04,534 --> 00:47:06,980 ،آلبوم جدیدِ 'پاندیت شیو کومار شارما'ـست مگه نه؟ 523 00:47:08,200 --> 00:47:09,178 .آره 524 00:47:09,202 --> 00:47:10,333 فکرشو می کردم 525 00:47:10,334 --> 00:47:13,178 .راستش میخواستم بخرم از کجا خریدین؟ 526 00:47:13,934 --> 00:47:15,971 .'از 'ریتم هاوس .اونجا نرفتم - 527 00:47:16,333 --> 00:47:19,906 فکر میکنید که داشته باشن؟ از کجا باید بدونم؟ - 528 00:47:20,200 --> 00:47:23,841 من چقدر خنگم، شما باید از کجا بدونید؟ اونجا که کار نمیکنید، درسته؟ 529 00:47:25,146 --> 00:47:27,784 .بابت اینکه مزاحم شدم واقعا متأسفم .ایراد نداره - 530 00:47:27,808 --> 00:47:29,270 شب بخیر شب بخیر - 531 00:47:29,271 --> 00:47:31,109 خیلی خیلی متأسفم مشکلی نیست - 532 00:47:31,133 --> 00:47:32,566 ولنتاین مبارک 533 00:47:33,361 --> 00:47:34,890 ولنتاین مبارک 534 00:47:38,934 --> 00:47:40,174 .صداش قشنگ بود 535 00:49:42,975 --> 00:49:44,975 .اجی"، توی احمق" 536 00:49:45,000 --> 00:49:47,640 چه طور جرأت کردی باهام اینکار رو بکنی؟ !من رو بدجوری ترسوندی 537 00:49:48,000 --> 00:49:51,345 حالا تا وقتی نگیرمت !دست بردار نیستم. وایستا 538 00:50:21,400 --> 00:50:22,504 چه‌طور بود؟ 539 00:50:52,000 --> 00:50:54,606 بالو"! داری چیکار میکنی؟" چیه، مشکل چیه، "راهول"؟ 540 00:50:54,967 --> 00:50:57,573 مگه بهت نگفتم بعد از اینکه طبل تموم شد .نور باید به طرف "نیشا" بره 541 00:50:57,933 --> 00:51:00,573 ...من فکر کردم .خفه شو - 542 00:51:00,933 --> 00:51:03,174 ..."نیشا"، "نیشا" .دوباره انجام بده 543 00:51:04,900 --> 00:51:06,811 .."راهول" مرگ "راهول"! چیه؟ - 544 00:51:07,200 --> 00:51:09,510 .لطفاً امروز کار رو زدودتر تموم کن واسه چی؟ مگه امروز چه چیز خاصی داره؟ - 545 00:51:11,600 --> 00:51:13,170 .هیچی. بیخیال 546 00:51:14,200 --> 00:51:16,840 راهول"، مگه یادت رفته؟" .امروز تولده "نیشا"ـئه 547 00:51:17,200 --> 00:51:19,180 واقعاً؟ چرا کسی بهم نگفت؟ 548 00:51:20,604 --> 00:51:22,642 نیشا" چت شده رفیق؟" 549 00:51:22,933 --> 00:51:24,503 چرا بهم نگفتی؟ 550 00:51:25,000 --> 00:51:29,176 راهول"، یه چیزایی هست که" .نباید گفت، باید فهمید 551 00:51:29,800 --> 00:51:32,178 .ولی شماها باید بهم میگفتین 552 00:51:32,533 --> 00:51:35,173 ...شماها خیلی داغونین .راهول" آروم باش" - 553 00:51:35,985 --> 00:51:37,799 .من خیلی عصبانی ام .راهـــول" آروم باش" - 554 00:51:38,933 --> 00:51:42,176 .این همه سال یادت رفت امسال هم روش 555 00:51:42,733 --> 00:51:46,977 این مسخره بازیا رو بس کن و .ما رو واسه شام ببر بیرون 556 00:51:47,628 --> 00:51:48,870 یالا بچه ها، بزن بریم 557 00:51:51,467 --> 00:51:52,673 چیه؟ 558 00:51:56,600 --> 00:51:58,978 تو یادت بود...؟ چرا نگفتی؟ 559 00:51:59,534 --> 00:52:02,481 .یه چیزایی هست که نباید گفت فقط باید فهمید 560 00:52:02,505 --> 00:52:04,505 .تو یه احمقی. ممنون .نیشا"، "نیشا" بسه دیگه - 561 00:52:06,367 --> 00:52:07,675 !بریم تمرین 562 00:52:08,551 --> 00:52:10,623 ...فقط داشتم شوخی میکردم زودباشین 563 00:52:30,200 --> 00:52:31,975 شما چی مینوشید؟ .'تکیلا' - 564 00:52:32,400 --> 00:52:35,506 .من هم یکی میخوام .این واسه خانوما نیست. تو پپسی بخور - 565 00:52:35,900 --> 00:52:38,403 .نه، من هم یکی میخوام !بهت که گفتم! واسه خانوما نیست - 566 00:52:39,000 --> 00:52:41,276 .هی "راهول"، امروز تولد منه 567 00:52:41,300 --> 00:52:42,932 تولدت مبارک - ممنون - 568 00:52:42,933 --> 00:52:45,174 هرکاری که دلم بخواد میکنم و هرچیزی که دلم بخواد میخورم. افتاد؟ 569 00:52:46,867 --> 00:52:49,404 .باشه، هرطور میلته .یه لیوانِ دیگه بهم بده 570 00:52:50,171 --> 00:52:50,599 .چقدر بامزه 571 00:52:50,600 --> 00:52:52,307 چی...؟ .هیچی - 572 00:52:52,834 --> 00:52:54,905 !تو عاشق شدی؟ برو بابا 573 00:52:55,334 --> 00:52:58,076 .من مدلِ عشق های تو رو میدونم .هر هفته عوض میشه 574 00:52:58,467 --> 00:53:00,777 ...از نوع عشق من نه .این یکی از نوع عشقه توئه 575 00:53:01,200 --> 00:53:07,116 منظورت مدلِ ازدواجه؟ واقعاً؟ دختره کیه؟ میشناسمش؟ 576 00:53:07,500 --> 00:53:08,945 .خیلی خوب میشناسیش 577 00:53:09,400 --> 00:53:11,175 !بگو دختره کیه، خواهش میکنم 578 00:53:14,200 --> 00:53:15,838 بگم؟ !آره - 579 00:53:17,934 --> 00:53:19,369 .فراموش کن !"آجی" - 580 00:53:20,000 --> 00:53:20,978 !دردم اومد 581 00:53:32,200 --> 00:53:34,180 مگه بهت نگفتم؟ !این واسه خانوما نیست 582 00:53:35,832 --> 00:53:36,675 یه دونه دیگه 583 00:53:38,934 --> 00:53:39,912 !"مرگ "راهول 584 00:53:41,200 --> 00:53:43,180 !"خواهش میکنم "آجی !بگو دختره کیه 585 00:53:45,200 --> 00:53:47,771 .باشه. بیا یه کاری بکنیم اون گارسون رو میبینی؟ 586 00:53:48,200 --> 00:53:50,407 کدوم یکی؟ .همونی که آب سرو میکنه - 587 00:53:50,867 --> 00:53:52,574 خب؟ .همینجوری بهش نگاه کن - 588 00:53:52,934 --> 00:53:54,971 اگه وقتی رسید سر میزِ ما ...روی سینیش 589 00:53:55,334 --> 00:53:59,305 .لیوانِ آب داشت، بهت اسمش رو میگم 590 00:54:00,153 --> 00:54:01,340 قول؟ .قول - 591 00:54:01,364 --> 00:54:03,141 باشه باشه - 592 00:54:13,300 --> 00:54:15,177 !ببخشید !یه لیوان آب لطفاً 593 00:54:15,434 --> 00:54:17,744 داری تقلب میکنی. - خب که چی؟ .تقلب قبول نیست 594 00:54:17,768 --> 00:54:19,768 .همه چیز توی عشق و جنگ عادلانه هست 595 00:54:19,769 --> 00:54:20,809 ممنون هی - 596 00:54:20,834 --> 00:54:24,269 .همه چیز توی عشق و جنگ عادلانه هست .تو احمقی - 597 00:54:25,645 --> 00:54:28,044 "نیشا"! خواهش میکنم، "نیشا" 598 00:54:31,076 --> 00:54:33,208 !نیشا"! "نیشا" خفه شو! خفه شو" 599 00:54:34,498 --> 00:54:37,803 !نیشا"، همین حالا خفه شو" !هنمین حالا خفه شو 600 00:54:41,200 --> 00:54:45,876 .هیچی نگو ...به همه چیز هیچی نگو 601 00:54:46,334 --> 00:54:48,371 .کفشهام رو بگیر و بهم پول بده 602 00:55:04,200 --> 00:55:06,578 .نه "راهول"، من میترسم .از پیشم نرو میترسم 603 00:55:06,933 --> 00:55:09,709 !الآن دیر وقته. حالا آروم بگیر بخواب !شب بخیر 604 00:55:10,867 --> 00:55:13,905 اول بهم قول بده که هیچوقت .ترکم نمیکنی 605 00:55:14,267 --> 00:55:16,178 .باشه بابا، هیچوقت ترکت نمیکنم 606 00:55:17,200 --> 00:55:21,512 حتی اگه ازت بستنی بخوام هم ترکم نمیکنی، مگه نه؟ 607 00:55:22,434 --> 00:55:23,640 .نه، ترکت نمیکنم 608 00:55:24,200 --> 00:55:28,580 اگه خوب نرقصم چی؟ ترکم میکنی؟ 609 00:55:28,934 --> 00:55:30,345 .نه، ترکت نمیکنم 610 00:55:31,200 --> 00:55:36,582 اگه بهت بگم خر، میمون چی؟ ترکم نمیکنی؟ 611 00:55:36,934 --> 00:55:37,969 .البته که ترکت نمیکنم 612 00:55:38,400 --> 00:55:44,578 حتی اگه بهت بگم که عاشقتم هم ترکم نمیکنی؟ 613 00:55:46,905 --> 00:55:48,095 ."دوستت دارم "راهول 614 00:55:50,103 --> 00:55:51,610 .واقعاً دوستت دارم 615 00:55:59,655 --> 00:56:01,158 ."دوستت دارم "راهول 616 00:56:26,134 --> 00:56:28,375 !بفرما.. خانوم خانوما هنوز خوابیده 617 00:56:29,200 --> 00:56:32,181 !"زودباش "پوجا !ساعت 7 صبحه 618 00:56:33,134 --> 00:56:34,909 ."خورشید بالا اومده "پوجا 619 00:56:51,200 --> 00:56:52,645 !..چی شده 620 00:56:54,200 --> 00:56:57,340 این چه طرز بیدار کردنه، احمق؟ مگه آدم رو اینجوری از خواب بیدار میکنن؟ 621 00:56:57,934 --> 00:57:01,575 ،ببخشید، ولی وقتی دیدم که اینجوری خوابیدی !نتونستم خودم رو کنترل کنم 622 00:57:01,934 --> 00:57:04,175 چه‌طور میتونستم همچین فرصتی رو از دست بدم؟ 623 00:57:04,199 --> 00:57:06,199 تو یه احمقی، تو عوضی هستی ببخشید، ببخشید - 624 00:57:07,400 --> 00:57:11,405 .گوش کن، سریع آماده شو .باید بریم فرودگاه 625 00:57:11,933 --> 00:57:13,776 فرودگاه؟ مگه داری جایی میری؟ 626 00:57:14,200 --> 00:57:16,976 .من نه. ما میریم جایی 627 00:57:17,434 --> 00:57:19,175 ما؟ ما کجا میریم؟ 628 00:57:19,563 --> 00:57:21,135 خب، این یه سورپرایزه 629 00:57:21,700 --> 00:57:23,976 ،از هند زیاد دور نیست .همین نزدیکیاست 630 00:57:24,334 --> 00:57:26,974 .با پروازِ امشب بر میگردیم !برو سریع آماده شو 631 00:57:28,200 --> 00:57:31,841 !!نمیتونم بفهمم داری چی میگی .ای دیوونه! خیلی آسونه - 632 00:57:32,200 --> 00:57:34,510 .باید یه چندتا کار انجام بدم ...یه ساعت بیشتر وقت نمیبره 633 00:57:34,867 --> 00:57:37,245 فقط یه چندتا کاغذ رو امضاء میکنم و .بعدش کاملاً آزادم 634 00:57:37,700 --> 00:57:41,842 اگه تو هم باهام بیایی، هم یه شهر جدید .میبینی و و هم میریم خرید 635 00:57:42,200 --> 00:57:45,044 .و ضمناً من فردا باید برم لندن ...پس فقط یه روز برام مونده 636 00:57:45,400 --> 00:57:47,402 .که اون رو میخوام با تو بگذرونم 637 00:57:47,426 --> 00:57:48,199 به همین اسونی 638 00:57:48,200 --> 00:57:50,840 .ولی "آجی"، باید از عمو و خاله اجازه بگیرم 639 00:57:51,200 --> 00:57:54,579 .من قبلاً اجازه‌شون رو گرفتم !فقط تو موندی که قبول کنی میایی یا نه 640 00:57:54,934 --> 00:57:58,245 پس گامبو، میایی یا نه؟ 641 00:57:58,600 --> 00:58:00,637 !البته که میام .پس عجله کن و آماده شو - 642 00:58:01,000 --> 00:58:02,843 .پرواز سر وقته ..یه دیقه وایستا - 643 00:58:03,200 --> 00:58:05,180 اون چیه زیرِ چشمت؟ کجا...؟ - 644 00:58:06,767 --> 00:58:08,405 !...هی گامبو، همین حالا وایسا 645 00:58:10,134 --> 00:58:12,375 .مشکلی نیست. جبرانِ این کارت رو میکنم .بیا و جبران کن - 646 00:58:16,934 --> 00:58:20,177 خرید که میری، نمیری؟ !خواهیم دید 647 00:58:41,434 --> 00:58:45,348 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 648 00:58:46,000 --> 00:58:49,971 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 649 00:58:55,200 --> 00:59:02,584 همون اولین بار که معشوقه ها همدیگه رو" "میبینن، توی سینه‌شون آتش می‌افروزد 650 00:59:03,933 --> 00:59:11,681 ،آروم آروم درس عشق می‌آموزد" "اونا رو میخندونه، اونا رو میگریاند 651 00:59:12,014 --> 00:59:15,839 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 652 00:59:16,025 --> 00:59:21,053 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 653 00:59:21,200 --> 00:59:28,675 ،تمام شب اونا رو بیدار نگه میداره" "از چشمهاشون خواب رو میدزده 654 00:59:30,000 --> 00:59:33,413 "...رویاهای حقیقی و دروغین نشون میده" 655 00:59:34,067 --> 00:59:37,514 "اونا رو میخندونه، اونا رو میگریاند" 656 00:59:37,837 --> 00:59:41,825 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 657 00:59:41,965 --> 00:59:47,050 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 658 01:00:22,200 --> 01:00:29,175 اونایی که از دل پیروی میکنن" "دیوونه شناخته میشن 659 01:00:30,700 --> 01:00:38,175 ،مسافری هستن در راه مقصد" "اما نمیتونن راه رو پیدا کنن 660 01:00:38,533 --> 01:00:42,642 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 661 01:00:42,820 --> 01:00:47,563 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 662 01:00:56,867 --> 01:01:03,842 ،نیازی نیست که چهره‌ش رو ببینم" "نیازی نیست که نامش را نیز بدانم 663 01:01:05,533 --> 01:01:12,644 ،نیازی نیست که فکر کنم یا نگران بشم" "چون قلبم اون را خواهد شناخت 664 01:01:13,117 --> 01:01:17,316 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 665 01:01:17,454 --> 01:01:22,250 ،آره دیوونه است" "آره، مجنونه 666 01:02:14,767 --> 01:02:18,408 ما همگی به چیزی که" "...دلمون میگه گوش میکنیم 667 01:02:19,100 --> 01:02:22,912 "ولی دل به هیچکسی گوش نمیده" 668 01:02:23,300 --> 01:02:30,184 ،برایش زندگیم رو هم میدم" "این رو همه میدونن، ولی اون نمیدونه 669 01:02:31,003 --> 01:02:35,124 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 670 01:02:35,629 --> 01:02:40,228 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 671 01:02:49,200 --> 01:02:56,846 ،برو بابا، بیخیال این قصه‌ها بشو" "اینها همه نشانه هایی از دیوونگیه 672 01:02:57,933 --> 01:03:05,181 تمامِ نگرانی های مردم" "به لطفِ همین دلِ دیوونه هست 673 01:03:05,689 --> 01:03:09,800 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 674 01:03:09,987 --> 01:03:14,926 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 675 01:03:15,107 --> 01:03:23,275 ،تمام شب اونا رو بیدار نگه میداره" "از چشمهاشون خواب رو میدزده 676 01:03:23,696 --> 01:03:31,732 ،آروم آروم درس عشق می‌آموزد" "اونا رو میخندونه، اونا رو میگریاند 677 01:03:31,875 --> 01:03:35,983 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 678 01:03:36,164 --> 01:03:40,630 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 679 01:04:16,934 --> 01:04:18,971 ..."خب، جناب "آجی .وقته رفتنه 680 01:04:20,000 --> 01:04:22,173 .حالا دیگه باید برم چیزی گفتی؟ - 681 01:04:25,200 --> 01:04:28,738 .پوجا"، میخوام بهت یه چیزی بگم" بگو، چیه؟ - 682 01:04:29,600 --> 01:04:35,175 .این سفر چند روزه کاری، همه‌ش یه بهانه بود 683 01:04:36,400 --> 01:04:38,277 .من واسه یه چیز دیگه اومدم اینجا 684 01:04:41,200 --> 01:04:43,180 .هشت سال میشه که از هند رفتم 685 01:04:44,200 --> 01:04:47,181 احترام زیاد، پولِ زیادی به دست آوردم .و زندگیم هم جنجالی بود 686 01:04:47,967 --> 01:04:50,880 .میخوام سر و سامون بگیرم 687 01:04:53,634 --> 01:04:55,614 ..و هروقت چشمام رو بستم 688 01:04:55,967 --> 01:04:58,846 که فکر کنم دوست دارم ...زندگیم رو با کی بگذرونم 689 01:05:01,200 --> 01:05:03,180 .تنها چهره‌ای که میدیم، چهره‌ی تو بود 690 01:05:05,200 --> 01:05:12,175 نمیدونم کی و چه‌طور احساسِ من به تو .تبدیل به عشق شد 691 01:05:15,333 --> 01:05:18,405 .ولی هیچی درمورد نظر تو نمیدونم 692 01:05:19,667 --> 01:05:24,173 .یا اینکه توی زندگیت کسی هست یا نه 693 01:05:25,200 --> 01:05:28,181 .به‌خاطر همین اومدم اینجا تا بفهمم 694 01:05:28,467 --> 01:05:31,175 .نمیدونم درباره‌ی من چی فکر میکنی 695 01:05:32,100 --> 01:05:36,310 حتی نمیدونم که میخوای .زندگیت رو با من بگذرونی یا نه 696 01:05:37,334 --> 01:05:43,512 ولی این رو مطمئنم که تو رو دوست دارم و .میخوام باهات ازدواج کنم 697 01:05:54,334 --> 01:05:56,314 .به طرف ورودیِ هواپیما میرم 698 01:05:57,600 --> 01:06:00,376 وقفتی رسیدم اونجا بر میگردم و .اینجا رو نگاه میکنم 699 01:06:02,334 --> 01:06:06,180 .اگه اینجا بودی، یعنی اینکه جوابت مثبته 700 01:06:08,200 --> 01:06:11,340 .و اگه اینجا نبودی بعدش رو خودم میفهمم 701 01:06:13,967 --> 01:06:19,155 .و یه چیز رو فراموش نکن ...تصمیت هرچی که باشه 702 01:06:19,971 --> 01:06:25,198 ما دوست بودیم، هستیم و برای همیشه خواهیم بود، باشه؟ 703 01:06:40,934 --> 01:06:43,915 کی میدونه، شاید فردا .همین اتفاق واسه تو بیفته 704 01:06:44,267 --> 01:06:47,840 ...شاید با کسی ازدواج کنی که فقط میشناسیش 705 01:06:48,200 --> 01:06:50,180 .ولی عاشقش نیستی 706 01:06:50,634 --> 01:06:53,843 ...و بعداً خودت میفهمی که اون همون مردیه که 707 01:06:54,200 --> 01:06:56,180 .تو منتظرش بودی 708 01:07:24,209 --> 01:07:24,920 چی؟ 709 01:07:25,200 --> 01:07:27,180 ولی واسه چی اونجا وایستادی؟ 710 01:07:28,334 --> 01:07:31,178 بعضی وقتا موقعی که یه نفر رو خوش حال میکنم ...خودم به قدری خوش حال میشم که 711 01:07:31,534 --> 01:07:33,844 .نمیتونم به چیزِ دیگه ای فکر کنم 712 01:07:34,334 --> 01:07:36,439 !"باید صورتش رو میدیدی، "آنجلی 713 01:07:36,934 --> 01:07:40,677 اون خیلی خوش‌حال بود. من تاحالا .به این خوش‌حالی ندیده بودمش 714 01:07:41,200 --> 01:07:45,273 و تو هم خوش‌حالی؟ !"تو عاشقش نیستی، "پوجا 715 01:07:46,200 --> 01:07:51,980 .عشق؟ عشق چیه دیگه؟ عشق خودش به وجود میاد 716 01:07:52,910 --> 01:07:53,820 مگه نه؟ 717 01:07:55,200 --> 01:08:00,343 .بعدشم ما دخترای هندی هستیم .ما شریک زندگیمون رو خودمون انتخاب نمی کنیم 718 01:08:01,967 --> 01:08:03,947 .یه نفر دیگه شریک زندگیمون رو انتخاب میکنه 719 01:08:05,200 --> 01:08:09,979 .ما هم باید یاد بگیریم که بهش عشق بورزیم مگه نه؟ 720 01:08:11,200 --> 01:08:14,181 بلاخره باید از اون دختر رویا پرداز .خارج میشدی و زن میشدی، که همینطورم شد 721 01:08:15,067 --> 01:08:18,378 ...نه،"آنجلی". اون دختر زن شد 722 01:08:19,334 --> 01:08:21,837 .ولی اون هنوز دست از رویاهاش بر نداشته 723 01:08:23,300 --> 01:08:25,576 .اون هنوز هم کاملاً به رویاهاش عقیده داره 724 01:08:27,333 --> 01:08:32,976 اون مطمئنه که "آجی" همون یه نفره که .اون همیشه منتظرش بود 725 01:08:34,634 --> 01:08:38,309 .فقط بهش دیر نشونش داد (خدا) شاید، اون 726 01:08:39,334 --> 01:08:42,178 .من مطمئنم که "آجی" تو رو خوشبخت میکنه 727 01:08:42,877 --> 01:08:44,081 .من هم امیدوارم همینطور بشه 728 01:09:18,934 --> 01:09:21,175 ...سلام دکتر .جای نگرانی نیست - 729 01:09:21,667 --> 01:09:23,977 .یه شکستگیه کوچیکه .هفته دیگه میتونه بره خونه 730 01:09:24,334 --> 01:09:26,837 من که بهت گفتم "راهول"، "نیشا" تا .یه هفته دیگه دوباره میتونه برقصه 731 01:09:27,200 --> 01:09:31,171 من دارم درمورد رفتن به خونه حرف میزنم ...نه رقصیدن، اون واسه سه ماه 732 01:09:31,533 --> 01:09:34,639 .نمیتونه برقصه سه ماه...؟ 733 01:09:35,200 --> 01:09:37,578 ."آره، "راهول .پاشنه پاش خیلی آسیب پذیره 734 01:09:38,067 --> 01:09:41,173 ...اگه احتیاط نکنه ممکنه دوباره بشکنه و 735 01:09:42,200 --> 01:09:44,180 و میتونه از این جدی تر و خطرناک تر باشه 736 01:09:44,900 --> 01:09:47,540 .اون خودش اینو میدونه میشه ببینمش؟ 737 01:09:47,967 --> 01:09:50,174 .البته. تو که دیگه نیاز به اجازه نداری 738 01:09:52,267 --> 01:09:54,804 کی باهام میاد بریم یه فنجون چای بزنیم به رگ؟ 739 01:09:57,200 --> 01:09:59,806 .وای خدا! تو هنوز یاد نگرفتی که در بزنی 740 01:10:00,200 --> 01:10:03,340 ازین حرفا تحویلم نده. اومدم بهت .یه موضوع مهم رو بگم 741 01:10:05,967 --> 01:10:06,945 .خب، بگو 742 01:10:07,200 --> 01:10:09,180 من رو درست میبینی؟ این چندتاست؟ 743 01:10:09,204 --> 01:10:10,604 ."بس کن "راهول 744 01:10:10,934 --> 01:10:14,507 ببین، این دکتر کاپورِ تو ...هیچی سرش در نمیره 745 01:10:14,934 --> 01:10:17,972 .به نظر من بریم یه دکتر دیگه معاینه‌ت کنه واسه چی؟ - 746 01:10:18,367 --> 01:10:20,677 این دکتره میگفت تا یه هفته دیگه مرخصت میکنه 747 01:10:21,201 --> 01:10:22,976 خب که چی؟ .این درست نیست - 748 01:10:23,200 --> 01:10:25,180 .به این مشکل تو رو تا بیمارستان آوردیمت 749 01:10:25,534 --> 01:10:27,536 تو باید حداقل یکی دو ماهی اینجا استراحت کنی 750 01:10:27,934 --> 01:10:31,746 ،و وقتی تو دور باشی .ما هم میتونیم یه نفس راحت بکشیم 751 01:10:31,770 --> 01:10:33,066 .راهول" ازت متنفرم" 752 01:10:33,934 --> 01:10:36,175 .تو همیشه من رو مسخره میکنی .ازت متنفرم 753 01:10:37,334 --> 01:10:39,371 ..بخشید خواهر، وقتی درد داره دیوونه میشه 754 01:10:44,200 --> 01:10:45,178 .متأسفم 755 01:10:45,674 --> 01:10:46,593 واسه چی؟ 756 01:10:47,934 --> 01:10:50,175 .من تو رو توی دردسر بزرگی انداختم 757 01:10:51,200 --> 01:10:53,976 ....تو همه‌ی پول رو از اسپانسر گرفتی 758 01:10:55,200 --> 01:10:57,180 بعدشم تو چه طوری میخوای به این سرعت رقاص گیر بیاری؟ 759 01:10:58,200 --> 01:11:00,180 ...و سه ماه دیگه ...ببین، ببین، ببین 760 01:11:00,467 --> 01:11:03,311 .تو اصلاً نباید نگران باشی 761 01:11:04,200 --> 01:11:06,771 مرگ "راهول"! چی فکر میکنی؟ این که تو رقاصِ خوبی هستی؟ 762 01:11:07,200 --> 01:11:09,612 .توی این شهر رقاص زیاده 763 01:11:09,967 --> 01:11:13,176 ...آره، ولی تو هیچوقت .رقاصی مثل من پیدا نمیکنی - 764 01:11:13,200 --> 01:11:14,199 درسته؟ درسته - 765 01:11:14,200 --> 01:11:16,578 .ببین. حالا دیگه نباید نگران باشی 766 01:11:16,934 --> 01:11:20,404 تو خوب استراحت کن و من هم .شب واسه دیدنت میام 767 01:11:20,900 --> 01:11:25,315 .نمیخواد ازین غذای مزخرف بیمارستان بخوری .یکم غذا میخرم و با هم دیگه میخوریم 768 01:11:27,502 --> 01:11:29,347 خدافظ خدافظ - 769 01:11:31,540 --> 01:11:34,929 ..."هی "راهول .خودم میدونم، چینی... درسته؟ - درسته 770 01:11:38,600 --> 01:11:41,308 .نمیخواد نگران باشی، همه چی درست میشه چه‌طوری میخواد حل بشه؟ - 771 01:11:41,700 --> 01:11:43,839 ما پول رو از اسپانسر گرفتیم .و واسه سالن خرج کردیم 772 01:11:44,001 --> 01:11:46,174 و مهم تر از همه، از کجا رقاصی مثل "نیشا" پیدا کنیم؟ 773 01:11:46,534 --> 01:11:49,174 بیخیال بابا، اگه سعی کنیم، فکر میکنی نمیتونیم یه رقاص خوب پیدا کنیم؟ 774 01:11:49,534 --> 01:11:52,845 .مدرسه های رقص زیادی وجود داره .یکیش هم نزدیکی سالن تمرینمونه 775 01:11:53,200 --> 01:11:55,771 .فردا همونجا یه رقاص پیدا میکنیم 776 01:11:55,795 --> 01:11:58,050 .آره. آره "جیمی". حق با توئه 777 01:11:58,200 --> 01:12:00,544 نظرت چیه، "راهول"؟ !بی خیال رفیق! آروم باش 778 01:12:00,934 --> 01:12:04,507 .هرچه باد اباد .بریم یه آبجو بزنیم به بدن 779 01:12:04,901 --> 01:12:06,710 .نه رفیق. شما برید .من حالم خوب نیست 780 01:12:07,201 --> 01:12:11,581 .ولش کن بابا، اون خسته است بیخیال، بیا بریم 781 01:12:17,934 --> 01:12:22,178 .مایا"... پیداش میکنم" 782 01:16:25,771 --> 01:16:33,874 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 783 01:16:41,867 --> 01:16:43,813 ...آب، آب 784 01:16:48,867 --> 01:16:50,210 !آقای ساندویچی 785 01:16:50,600 --> 01:16:52,807 شانتی"... بسته اشتباهی اومده؟" 786 01:16:53,134 --> 01:16:56,274 .من امروز واسه بسته نیومدم .پس بگو چکار میتونم واست بکنم - 787 01:16:56,667 --> 01:16:59,944 .میخوام دخترتون رو ببینم .من که دختر ندارم - 788 01:17:00,567 --> 01:17:01,511 دختر نداری؟ .نه - 789 01:17:01,867 --> 01:17:04,143 ،پس آقا، این خانوم رو خانوم "پوجا مالهوترا"؟ 790 01:17:04,567 --> 01:17:09,107 .پوجا"، اون مثل دخترمه" ولی تو اونو از کجا میشناسی؟ 791 01:17:09,867 --> 01:17:14,145 .من اون رو دیشب دیدم شب...؟ کجا...؟ - 792 01:17:15,567 --> 01:17:17,513 .توی مدرسه رقص .اون خیلی قشنگ میرقصه 793 01:17:17,867 --> 01:17:20,177 خب که چی؟ .خب، من میخوام ببینمش - 794 01:17:20,601 --> 01:17:22,512 واسه چی؟ .میخوام ازش یه درخواستی بکنم - 795 01:17:22,867 --> 01:17:25,677 ازش چه درخواستی میخوای بکنی؟ ...اینکه، آیا اون، با من - 796 01:17:26,067 --> 01:17:30,209 با تو... چی؟ .با من کار میکنه یا نه - 797 01:17:30,600 --> 01:17:33,479 چی کار؟ .من نمایش اجرا میکنم. دنبالِ یه رقاصم - 798 01:17:33,867 --> 01:17:36,609 . تو نمایش اجرا میکنی .آره - 799 01:17:37,600 --> 01:17:40,479 تو کارگردانی؟ .آره. متأسفم - 800 01:17:40,867 --> 01:17:43,211 من متأسفم! چرا همون اول نگفتی؟ 801 01:17:43,600 --> 01:17:46,809 .اگه ازم میپرسیدی میگفتم .متأسفم. بفرما 802 01:17:46,967 --> 01:17:48,878 .درواقع، من خواننده ام .بله - 803 01:17:49,267 --> 01:17:52,214 .من چندین ساله که تمرین میکنم .بشین 804 01:17:53,000 --> 01:17:55,879 همونطور که واسه بیشترِ ....هنرمندانِ بزرگ اتفاق می‌افته 805 01:17:56,267 --> 01:17:58,213 !به آدم های خبره بر نخوردی... 806 01:17:58,401 --> 01:18:02,645 .ولی تو من رو امروز دیدی !نمیدونی چقدر خوش شانسی که من رو پیدا کردی 807 01:18:03,134 --> 01:18:05,045 ،میدونم، قربان .ولی من اومدم اینجا تا "پوجا" رو ببینم 808 01:18:05,434 --> 01:18:08,210 ،وقتی من رو ببینی !پوجا رو هم میبینی 809 01:18:09,000 --> 01:18:13,972 .بهت بیشتر از 75 روپیه نمیدم .80روپیه، کمتر هم نمیدم - 810 01:18:14,267 --> 01:18:17,544 .همین هفته پیش با همین قیمت خریدمش 811 01:18:17,967 --> 01:18:21,744 .این قیمته مناسبیه .بخورینش تا ببینین چقدر شیرینه 812 01:18:22,167 --> 01:18:24,204 .من این چیزا رو نمیفهمم .فقط بهت 75 روپیه میدم و بس 813 01:18:24,600 --> 01:18:26,876 .هندوانه رو نشونم بده .بفرما آقا - 814 01:18:31,367 --> 01:18:33,608 .75روپیه قیمت مناسبیه شما چندتا میخواین، خانم؟ 815 01:18:34,000 --> 01:18:35,536 .فقط یکی .واسه خانم بسته بندی بکنش - 816 01:18:35,767 --> 01:18:36,711 ...ولی 817 01:18:36,735 --> 01:18:38,266 ...ای بابا 818 01:18:38,267 --> 01:18:40,603 ،این اولین فروشت توی روزه !و داری واسه 5 روپیه چونه میزنی 819 01:18:40,627 --> 01:18:42,266 ...ولی .خانم رو خشنود کن - 820 01:18:42,267 --> 01:18:43,778 !اخلاق ورزشکاری از خودت نشون بده باشه؟ 821 01:18:46,607 --> 01:18:47,457 !سلام 822 01:18:48,391 --> 01:18:49,520 !سلام 823 01:18:50,000 --> 01:18:54,415 شناختید؟ دیشب توی مدرسه‌ی رقص همدیگه رو دیدیم. یادتون اومد؟ 824 01:18:55,869 --> 01:18:58,838 من "راهول" هستم. اسمم رو شنیدین که؟ 825 01:18:59,600 --> 01:19:01,773 .نه .خب، مهم نیست - 826 01:19:02,267 --> 01:19:05,544 .راستش شما خیلی خوب و زیبا میرقصین 827 01:19:06,454 --> 01:19:07,272 ممنون 828 01:19:08,000 --> 01:19:12,005 درواقع من شوی رقص برگزار میکنم و ...به یه رقاصِ خاص 829 01:19:12,400 --> 01:19:16,610 واسه یه نقش خاص نیاز دارم. وقتی ...دیشب شما رو درحال رقصیدن دیدم 830 01:19:17,067 --> 01:19:20,207 .فکر کردم شما واسه این نقش ایده آل باشین 831 01:19:22,034 --> 01:19:25,208 خب چی فکر میکنین؟ مایل هستین؟ 832 01:19:26,434 --> 01:19:29,540 .نه ممنون !"مرگ "راهول - 833 01:19:30,267 --> 01:19:33,510 !آقا، هندونه !شغلم در خطره! گور بابای هندونه - 834 01:19:36,267 --> 01:19:38,679 ببخشید، شاید شما اشتباه .منظورم رو فهمیده باشین 835 01:19:39,067 --> 01:19:41,707 .من درباره‌ی یه نمایشِ معمولی صحبت نمیکنم 836 01:19:42,434 --> 01:19:45,881 این یه نمایش سطح بالا با ...مخاطبین سطح بالا هست 837 01:19:46,267 --> 01:19:50,060 .و من مطمئنم که شما ازینکار خوشتون بیاد چرا یه بار امتحان نمیکنید؟ 838 01:19:50,060 --> 01:19:52,237 .واسه من نه. به خاطر هنر 839 01:19:53,001 --> 01:19:55,208 .ببین، من واسه سرگرمی میرقصم 840 01:19:55,232 --> 01:19:56,132 این خیلی خوبه 841 01:19:56,267 --> 01:19:59,043 و از رقصیدن روی صحنه جلوی تماشاچیها .ترس دارم 842 01:19:59,467 --> 01:20:02,004 واسه چی ترس داشته باشین؟ .فکر نکنم بتونم این کار رو انجام بدم - 843 01:20:12,334 --> 01:20:14,678 .ببینین، من توی دردسر بزرگی افتادم ...درواقع رقاصِ اصلیِ من 844 01:20:15,067 --> 01:20:17,013 .پاش شکسته. من هم قبلاً پولِ نمایش رو گرفتم 845 01:20:17,400 --> 01:20:19,641 ،و حالا اگه نمایش برگزار نشه ....نه تنها ضرر میکنم 846 01:20:20,034 --> 01:20:21,980 .آبروی کاریم هم به باد میره 847 01:20:22,267 --> 01:20:24,873 ،فقط یه بار واسه تمرین بیایین .و اگه خوشتون نیومد، مشکلی نیست 848 01:20:25,267 --> 01:20:27,543 .ولی خواهش میکنم یه بار بیایین !خواهش میکنم یه بار بیایین سر تمرین 849 01:20:27,935 --> 01:20:29,899 ببینین، من واقعاً خیلی خیلی شرمنده ام 850 01:20:30,267 --> 01:20:33,407 .من نمیتونم این کار رو بکنم .شما باید یه نفر دیگه رو پیدا کنین 851 01:20:34,159 --> 01:20:35,771 بهت التماس میکنم، خواهش میکنم بیا 852 01:20:35,771 --> 01:20:38,214 !اینچه کاریه داری میکنی؟ ،تو من رو نمیشناسی. من خیلی سمجم .یه دیوونه به تمام معنام 853 01:20:38,601 --> 01:20:41,673 .تا وقتی قبول نکنی نمیرم .خواهش میکنم فقط یا بار بیایین تمرین 854 01:20:42,067 --> 01:20:43,876 .همه دارن ما رو نگاه میکنن خواهش میکنم... یه بار بیایین لطفاً - 855 01:20:44,267 --> 01:20:45,871 .باشه. میام قول میدین؟ - 856 01:20:46,267 --> 01:20:48,008 .قول میدم کی؟ ساعت چند؟ - 857 01:20:48,401 --> 01:20:49,709 ساعت دو خوبه؟ نمیشه ساعت یک بیایین؟ - 858 01:20:50,067 --> 01:20:52,206 .باشه. ساعت یک میام .خیلی ممنون - 859 01:20:54,734 --> 01:20:58,212 میدونی که ما همسایه آموزشگاهیم، نه؟ آره، میدونم - 860 01:20:58,236 --> 01:21:00,236 فقط گفتم که بدونین میدونم - 861 01:21:05,200 --> 01:21:07,942 خانم! حتماً میایید دیگه؟ 862 01:21:16,267 --> 01:21:17,211 بله؟ 863 01:21:19,067 --> 01:21:20,011 .واسه شماست 864 01:21:25,267 --> 01:21:26,405 !دیوونه است 865 01:21:42,734 --> 01:21:45,681 ...راهول"، تو گفتی که دختره ساعت یک میاد 866 01:21:46,067 --> 01:21:48,013 .الآن ساعت چهاره. فکر نکنم بیاد 867 01:21:48,401 --> 01:21:51,541 خب باید چیکار کنم؟ اگه دختره نیومد نمایش رو اجرا نکنیم؟ 868 01:21:51,967 --> 01:21:54,208 ...من فقط داشتم .برو به کارهای خودت برس خواهشاً، برو - 869 01:21:54,232 --> 01:21:56,232 .باشه، آروم باش 870 01:22:05,187 --> 01:22:07,995 .ششش، ساکت. همه ساکت باشن 871 01:22:11,267 --> 01:22:13,213 .بالو"، نورافکن رو روی ورودی ببر" 872 01:22:36,975 --> 01:22:38,151 ..."راهول" 873 01:22:39,000 --> 01:22:40,707 اسمم رو که شنیدی؟... 874 01:22:59,653 --> 01:23:01,797 .کات، کات، کات .نه، نه، نه 875 01:23:03,267 --> 01:23:09,218 .نه "پوجا"، نه! تو با دل و جونت نمیرقصی 876 01:23:10,000 --> 01:23:13,209 تو بیشتر روی موسیقی و .تمرکز داری (حرکاتت) قدم هات 877 01:23:14,400 --> 01:23:18,007 ببین "پوجا"، من نمیخوام ببینم که .تو چقدر خوب میرقصی 878 01:23:18,401 --> 01:23:20,347 .من قبلاً دیدم و تو خیلی خوب میرقصی 879 01:23:21,001 --> 01:23:24,312 .میخوام بدونم که تو "مایا" هستی یا نه 880 01:23:25,434 --> 01:23:28,904 میخوام ببینم نهایتِ عشق و .دیوونگیه "مایا" چقدره 881 01:23:30,267 --> 01:23:34,409 میخوام ببینم وقتی "مایا" با .جون و دل میرقصه چی میشه 882 01:23:35,212 --> 01:23:36,222 باشه؟ 883 01:23:37,174 --> 01:23:39,451 خب، یه بار دیگه امتحان میکنیم 884 01:24:00,767 --> 01:24:02,769 چرا نمیفهمی من سعی میکنم بهت چی بگم؟ 885 01:24:03,267 --> 01:24:05,975 .هرکسی که اینجا نشسته رو فراموش کن .فراموش کن که اون آهنگ داره پخش میشه 886 01:24:06,401 --> 01:24:10,213 .فراموش کن که این یه تمرینه .فقط به "مایا" فکر کن 887 01:24:10,600 --> 01:24:15,879 .من نمیخوام که رقصت رو ببینم !میخوام دیوونگیت رو ببینم 888 01:24:16,267 --> 01:24:18,213 ...دیوونگیه "مایا" و 889 01:24:21,972 --> 01:24:23,044 ."شرمنده ام "پوجا 890 01:24:23,443 --> 01:24:24,177 بهم دست نزن 891 01:24:26,164 --> 01:24:27,300 ."ببخشید "پوجا 892 01:24:28,300 --> 01:24:30,871 .تا بحال کسی باهام اینطوری صحبت نکرده 893 01:24:30,895 --> 01:24:32,895 ....میدونم "پوجا"، ولی 894 01:24:32,919 --> 01:24:33,730 .من یه احمقم 895 01:24:33,934 --> 01:24:37,848 .من نمیدونم باید با دخترا چه‌طوری صحبت کرد .بهت که گفتم، نمیتونم این کار رو بکنم - 896 01:24:38,267 --> 01:24:40,543 .نه، تو خیلی خوب داشتی میرقصیدی .تقصیره من بود 897 01:24:40,934 --> 01:24:43,414 ..."من همش میگم "مایا"، "مایا .من این "مایا" رو درک نمیکنم - 898 01:24:43,834 --> 01:24:45,006 ...عیب نداره .من نمیخوام اینکار رو بکنم - 899 01:24:45,267 --> 01:24:48,009 اگه درکش نمیکنی نگران نباش، مجبور نیستیم .امروز انجامش بدیم 900 01:24:48,401 --> 01:24:50,578 میتونیم فردا این کار رو بکنیم، باشه؟ 901 01:24:50,601 --> 01:24:52,547 .فردا هم این کار رو نمیکنم .هیچوقت این کار رو نمیکنم 902 01:24:53,067 --> 01:24:55,877 ."باشه، آروم باش "مایا !اسمِ من "پوجا"ـست - 903 01:24:56,967 --> 01:24:58,378 .البته، اسمت "پوجا"ـه 904 01:24:59,040 --> 01:25:01,894 .متأسفم! بـ...بـ... بشین لطفاً 905 01:25:02,570 --> 01:25:03,772 ."واقعاً متأسفم "پوجا 906 01:25:03,867 --> 01:25:07,337 ،ببین، اگه نمیخوای برقصی، خب نرقص .ولی خواهش میکنم گریه نکن 907 01:25:08,000 --> 01:25:10,879 .آب نمیخوای؟ مشکلی نیست ...ببین "پوجا"، این عادتمه که 908 01:25:11,267 --> 01:25:14,214 .موقع تمرین داد و بیداد کنم .نمیخواستم باهات اینکار رو کنم 909 01:25:15,267 --> 01:25:19,215 .فقط میخواستم درباره‌ی "مایا" بهت توضیح بدم 910 01:25:20,434 --> 01:25:24,507 .پوجا"، شاید تو "مایا" رو درک نکردی" 911 01:25:27,000 --> 01:25:33,884 مایا" از اون دختراست که توی .دنیای رویاها زندگی میکنه 912 01:25:35,401 --> 01:25:42,011 اون یقین داره که یه روز شاهزاده رویاهاش .خواهد اومد و اون رو با خودش میبره 913 01:25:43,267 --> 01:25:45,873 ...دوستانش همیشه مسخره‌ـش میکنن 914 01:25:46,267 --> 01:25:48,213 .ولی اون عقیده اش رو از دست نمیده 915 01:25:50,267 --> 01:25:55,216 ...و امروز، اون مرد رویاهاش رو دیده 916 01:25:56,267 --> 01:25:57,769 .و داره میرقصه 917 01:25:58,767 --> 01:26:03,546 .توی رقصش عشق و دیوونگی و غرور وجود داره 918 01:26:04,401 --> 01:26:12,218 :و همونطور که میرقصه به همه میگه میدونستم که اون میاد و ببینین" "مرد رویاهای من اومده 919 01:26:13,389 --> 01:26:14,806 "اون اومده" 920 01:26:16,267 --> 01:26:18,213 "مرد رویاهای من اومده" 921 01:27:38,434 --> 01:27:42,007 نیشا" باورم نمیشه که همچین دختر خوبی" .به این زودی پیدا کردیم 922 01:27:42,400 --> 01:27:45,006 تصمیم گرفته بودم که اگه دختر مناسبی ...برای این شخصیت پیدا نکردم 923 01:27:45,400 --> 01:27:47,346 .نمایش رو کنسل کنم 924 01:27:47,967 --> 01:27:49,913 .هر اتفاقی هم که می افتاد پول رو پس میدادم 925 01:27:51,267 --> 01:27:53,406 .ولی قسمت این بود که "پوجا" رو ببینم 926 01:27:55,067 --> 01:27:57,013 اسمش "پوجا"ـه؟ .نه، "جیتندرا"ـست ( جیتندرا = بازیگر معروف هندی ) 927 01:27:57,400 --> 01:27:59,004 .خب "پوجا"ـه دیگه 928 01:28:01,267 --> 01:28:04,146 قشنگه؟ .خیلی قشنگه - 929 01:28:04,501 --> 01:28:07,778 یادته چه‌طوری "مایا" رو توصیف میکردم؟ .درست شبیه خودشه 930 01:28:08,400 --> 01:28:13,213 همون چهره معصوم، همون چشمهای .رویایی و مست، و همون شرم 931 01:28:15,151 --> 01:28:17,413 "اون خیلی خوبه "نیشا .واقعاً خوبه 932 01:28:19,967 --> 01:28:22,208 خوب میرقصه؟ ...وقتی میرقصه - 933 01:28:22,601 --> 01:28:24,877 .فقط میتونی به اون نگاه کنی ...میدونم وقتی ببینیش 934 01:28:25,267 --> 01:28:27,543 .دیوونه میشی وجدانی؟ - 935 01:28:28,500 --> 01:28:30,844 میتونه بازیگری بکنه؟ 936 01:28:31,267 --> 01:28:33,008 .چی داری میگی؟ البته که میتونه 937 01:28:33,267 --> 01:28:34,610 ،بعدشم اگه نمیتونست بازیگری کنه پس من اونجا چی هستم؟ هویج؟ 938 01:28:35,001 --> 01:28:38,346 اگه تونستم از تو بازیگر بسازم .خب هرکسی رو میتونم بازیگر کنم 939 01:28:38,370 --> 01:28:39,791 .خیلی بامزه ای 940 01:28:41,067 --> 01:28:43,206 ...نه آبی، نه نوشیدنی .بعد من رو واسه شام دعوت کردی 941 01:28:43,600 --> 01:28:45,602 .یه دیقه وایسا، برم یه چیزی بیارم 942 01:28:52,267 --> 01:28:54,213 اون به خوبیه من میرقصه؟ 943 01:28:55,267 --> 01:28:57,975 .دیوونه شدی؟ هیچ رقاصی به خوبیه تو نمیرقصه 944 01:28:58,170 --> 01:29:00,173 درسته؟ .درسته - 945 01:29:05,967 --> 01:29:09,210 احمق، حتی نمیتونه یه دروغِ کوچولو بگه 946 01:30:25,394 --> 01:30:32,688 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 947 01:30:33,173 --> 01:30:41,956 hossein.freak@gmail.com hossein.alucard@gmail.com 948 01:30:48,267 --> 01:30:50,213 !پاره شد 949 01:30:56,967 --> 01:30:58,207 ...درز شلوارم 950 01:31:30,167 --> 01:31:31,976 میتونم یه چیزی بگم "پوجا"؟ چی؟ - 951 01:31:32,467 --> 01:31:36,347 ... میدونی وقتی میخندی .خودم میدونم، قشنگ میشم - 952 01:31:37,034 --> 01:31:42,211 .نه، نه. وقتی میخندی، بارون میباره 953 01:31:51,967 --> 01:31:55,312 ،با گام هایی مثلِ گام های اسب" "با دُمی مثلِ دُمِ فیل 954 01:31:56,267 --> 01:31:59,714 ،اُه، سلطان باران ها" "تو اهل کجایی؟ 955 01:32:00,399 --> 01:32:04,570 ،با گام هایی مثلِ گام های اسب" "با دُمی مثلِ دُمِ فیل 956 01:32:04,758 --> 01:32:08,659 ،اُه، سلطان باران ها" "تو اهل کجایی؟ 957 01:32:31,384 --> 01:32:35,837 "... یه دختر رو میشناسم که وقتی میخنده" 958 01:32:40,400 --> 01:32:46,214 ... یه دختر رو میشناسم که وقتی میخنده" "بارون میباره 959 01:32:48,943 --> 01:32:55,642 ... یه دختر رو میشناسم که وقتی میخنده" "بارون میباره 960 01:32:57,699 --> 01:33:02,245 "...یه پسر میشناسم که وقتی میخونه" 961 01:33:06,567 --> 01:33:13,007 ،یه پسر میشناسم که وقتی میخونه" "فصل بارش از راه میرسد 962 01:33:15,400 --> 01:33:21,778 ،یه پسر میشناسم که وقتی میخونه" "فصل بارش از راه میرسد 963 01:33:55,434 --> 01:33:58,881 "...ابرها پایین آمده ان" 964 01:33:59,434 --> 01:34:03,211 "راهمون رو بسته اند (ابرها) اون ها" 965 01:34:04,267 --> 01:34:11,651 ،بهمون بگو نیتت چیه" "نمیزاری به خانه برویم؟ 966 01:34:12,501 --> 01:34:16,347 ،جلومون بارون هست" "و پست سرمون طوفان 967 01:34:17,001 --> 01:34:20,414 ...آب و هوا بی ایمان و یاغی است" "اُه، ما کجا میتوانیم برویم؟ 968 01:34:25,849 --> 01:34:32,421 ... یه دختر رو میشناسم که وقتی میخنده" "بارون میباره 969 01:34:34,517 --> 01:34:41,295 ،یه پسر میشناسم که وقتی میخونه" "فصل بارش از راه میرسد 970 01:35:23,267 --> 01:35:26,874 "...آسمون اومده پایین تر" 971 01:35:27,500 --> 01:35:31,209 "همه چیز متوقف شده است" 972 01:35:32,301 --> 01:35:36,010 "این فصلِ سایه ها چقدر دوست داشتنی است" (سایه ها = ابر های تیره) 973 01:35:36,400 --> 01:35:39,813 این رو به عنوان نشانه‌هایی از" "زمانه درنظر بگیر 974 01:35:40,801 --> 01:35:44,214 ،توی همچین هوایی" "...یه چیزی بگو 975 01:35:45,267 --> 01:35:48,476 یه کاری بکن! چرا همینطور ساکت و..." "بی سر و صدا نشسته ای؟ 976 01:35:56,084 --> 01:35:59,920 ،با گام هایی مثلِ گام های اسب" "با دُمی مثلِ دُمِ فیل 977 01:36:00,093 --> 01:36:04,257 ،اُه، سلطان باران ها" "تو اهل کجایی؟ 978 01:36:04,626 --> 01:36:08,698 ،با گام هایی مثلِ گام های اسب" "با دُمی مثلِ دُمِ فیل 979 01:36:08,921 --> 01:36:13,085 ،اُه، سلطان باران ها" "تو اهل کجایی؟ 980 01:36:40,063 --> 01:36:41,905 "...یه دختر رو میشناسم که" 981 01:36:42,189 --> 01:36:43,933 "...وقتی میخنده" 982 01:36:44,125 --> 01:36:46,290 "بارون میاد..." 983 01:36:48,675 --> 01:36:50,864 "...یه پسر رو میشناسم که" 984 01:36:51,080 --> 01:36:52,766 "...وقتی میخونه" 985 01:36:53,274 --> 01:36:55,290 "فصل بارش از راه میرسد..." 986 01:37:46,267 --> 01:37:49,840 دکتر خیلی واضح بهت گفت که .نباید از خونه بری بیرون 987 01:37:50,267 --> 01:37:52,873 اصلاً لازم نیست که به خودت .زحمت بدی و بلند شی 988 01:37:53,267 --> 01:37:55,474 .حالا با خیال راحت استراحت کن 989 01:37:57,267 --> 01:37:59,941 همین الآن رسیدی، داری به کی زنگ میزنی؟ 990 01:37:59,965 --> 01:38:01,965 ."به "راهول 991 01:38:02,067 --> 01:38:06,015 اُه، آره، اون زنگ زد تا بگه که .خونه‌ی "سونی"ـه 992 01:38:06,400 --> 01:38:09,870 خونه‌ی "سونی"؟ اه، آره، امروز .نامزدیه "سونی" و "جیمی"ـه 993 01:38:10,267 --> 01:38:12,713 .خاله جون، سریع لباسام رو بده .میخوام برم اونجا 994 01:38:13,801 --> 01:38:17,214 ببین، به دکتر زنگ میزنم و میگم که .این دختره نمیخواد به من گوش کنه 995 01:38:40,976 --> 01:38:42,976 .از این عروسی ها متنفرم 996 01:38:43,001 --> 01:38:44,947 .نمیفهمم مردم واسه چی ازدواج میکنن 997 01:38:45,267 --> 01:38:48,009 ببین، اگه این دو نفر تصمیم گرفتن که ...کُلِ زندگیشونو با هم بگذرونن 998 01:38:48,400 --> 01:38:51,074 پس چرا بقیه اینقدر سر و صدا میکنن؟ 999 01:38:51,434 --> 01:38:53,471 چرا این آدم ها هیجان‌زده میشن؟ 1000 01:38:53,867 --> 01:38:56,871 ...این روزها رسم شده که واسه عروسی 1001 01:38:57,267 --> 01:38:59,213 .هفت روز مراسم بگیرن .ولش کن بابا 1002 01:38:59,601 --> 01:39:02,207 بی سر و صدا ازدواجت رو بکن و .بعدش برو خونه‌تون بخواب 1003 01:39:02,667 --> 01:39:04,874 .دیگه از کلمه‌ی 'عروسی' متنفر شدم 1004 01:39:05,267 --> 01:39:06,974 ببخشید، میشه یه دونه دیگه بردارم؟ 1005 01:39:07,367 --> 01:39:09,847 ...و تنها چیزِ خوب توی این سر و صدا 1006 01:39:10,267 --> 01:39:12,838 اینه که این همه خوراکی واسه خوردن گیرت میاد، تو هم میخوری؟ 1007 01:39:13,267 --> 01:39:14,371 .بعداً .بشین - 1008 01:39:14,967 --> 01:39:16,537 .من از عروسی خیلی خوشم میاد 1009 01:39:17,000 --> 01:39:22,403 ،رسم و رسومات کوچک مختلف، آواز، شور و هیاهو .همه‌شون دوست داشتنی هستند 1010 01:39:22,427 --> 01:39:23,072 خیلی خوبه 1011 01:39:24,267 --> 01:39:26,213 .من توی عروسیم از همه‌شون استفاده میکنم 1012 01:39:27,401 --> 01:39:29,005 تو داری عروسی میکنی؟ 1013 01:39:31,967 --> 01:39:32,911 .آره 1014 01:39:37,401 --> 01:39:41,747 منظورم اینه که چرا بهم نگفتی؟ کی ازدواج میکنی؟ 1015 01:39:42,501 --> 01:39:46,711 .راستش هنوز هیچی قطعی نیست .اون خارج از هند کار میکنه 1016 01:39:47,400 --> 01:39:49,880 ،وقتی برگرده ...یه روز خوش یمن که پیدا کردیم 1017 01:39:50,267 --> 01:39:52,770 .تاریخ رو قطعی میکنیم 1018 01:39:53,267 --> 01:39:55,213 .واسه همینه که هنوز چیزی به کسی نگفتم 1019 01:39:55,772 --> 01:40:00,296 .باشه. بهت تبریک میگم ممنون - 1020 01:40:05,034 --> 01:40:07,878 راهول"، تو با "نیشا" کی ازدواج میکنی؟" 1021 01:40:09,267 --> 01:40:11,213 نیشا" و من؟" مگه به سرت زده؟ 1022 01:40:11,668 --> 01:40:14,547 ما فقط دوستای خوبی هستیم ...نمیتونم درمورد اون برای ازدواج فکر کنم 1023 01:40:14,934 --> 01:40:17,380 ،و در هر حال، من و ازدواج؟ نه ممنون کاملاً غیر ممکنه 1024 01:40:18,200 --> 01:40:21,477 درواقع، اصلاً به این مراسم ازدواج .هیچ عقیده و اعتقادی ندارم 1025 01:40:22,067 --> 01:40:25,537 نمیدونم چه‌طوری یه نفر میتونه تصمیم بگیره .کُلِ زندگیشو در کنار یه نفر دیگه بگذرونه 1026 01:40:25,934 --> 01:40:28,881 من که نمیتونم درکش کنم ...و یقین دارم که 1027 01:40:29,267 --> 01:40:33,647 هیچ دختری وجود نداره که بتونه !کُلِ زندگیش رو با من بگذرونه 1028 01:40:34,067 --> 01:40:36,604 .تو اشتباه فکر می‌کنی .همیچین دختری هست 1029 01:40:37,000 --> 01:40:40,209 اون کجائه؟ .مطمئناً یه جایی هست - 1030 01:40:42,334 --> 01:40:43,972 تو داری درباره‌ی چی حرف میزنی؟ 1031 01:40:45,334 --> 01:40:49,510 ،من عقیده دارم که خدا از همون اول .پیوند دل ها رو تعیین کرده 1032 01:40:50,967 --> 01:40:52,913 و فقط اینکه هم دیگه رو پیدا کنیم رو .گذاشته به عهده خودمون 1033 01:40:53,967 --> 01:40:55,913 .اون همه‌ی ما رو زوج آفریده 1034 01:40:56,401 --> 01:40:58,881 .واسه هرکسی یه همراه زندگی وجود داره 1035 01:40:59,967 --> 01:41:02,004 .فقط باید منتظر باشی تا اینکه اون رو ببینی 1036 01:41:03,767 --> 01:41:06,043 تو فکر میکنه این حقیقت داره؟ 1037 01:41:06,534 --> 01:41:08,673 .این حقیقت ترین چیز توی زندگیِ منه 1038 01:41:14,267 --> 01:41:16,213 .این یعنی این که تو همراه زندیگت رو دیدی 1039 01:41:19,467 --> 01:41:21,208 .آره. من اون رو دیدم 1040 01:41:21,960 --> 01:41:23,910 من همراه زندگیم رو دیدم 1041 01:41:31,534 --> 01:41:32,979 ...خیلی گیج کننده است 1042 01:41:33,267 --> 01:41:34,211 چی؟ 1043 01:41:35,267 --> 01:41:37,747 بستنیه خوبیه. میخوری؟ .نه - 1044 01:41:47,067 --> 01:41:49,445 نیشا"! تو کی از بیمارستان مرخص شدی؟" 1045 01:41:49,469 --> 01:41:49,999 "سلام "بالو 1046 01:41:50,000 --> 01:41:51,741 .از بیمارستان فرار کردم ..."عالیه! "جیمی" و "سونی 1047 01:41:52,000 --> 01:41:53,707 جیمی" و "سونی" از دیدنت خیلی خوش حال میشن" 1048 01:41:54,034 --> 01:41:56,207 اونها کجان؟ .اونجا، برو ببینشون - 1049 01:41:57,267 --> 01:41:59,907 راهول" هم اونجاست؟" - .راهول" رفت تا "پوجا" رو برسونه خونه‌‍‌شون" 1050 01:42:00,267 --> 01:42:01,211 !"بالو" .اومدم بابا - 1051 01:42:01,420 --> 01:42:02,276 تو برو 1052 01:42:13,697 --> 01:42:15,711 .ممنون. فردا میبینمت 1053 01:42:19,000 --> 01:42:21,503 پوجا"، اون داستانی که" .توی خونه‌ "سونی" برام گفتی 1054 01:42:22,267 --> 01:42:25,214 ...همونی که یه دختر واسه من ساخته شده 1055 01:42:26,034 --> 01:42:27,638 .من بهش فکر کردم 1056 01:42:29,001 --> 01:42:31,811 .یه چیز رو نفهمیدم چی؟ - 1057 01:42:33,267 --> 01:42:37,215 از کجا بدونم کی واسه من ساخته شده؟ 1058 01:42:37,600 --> 01:42:39,876 تو اینقدر به این داستان اعتقاد داری که ...باید بدونی که 1059 01:42:40,267 --> 01:42:42,213 .من چه‌طوری اون دختر رو ببینم 1060 01:42:42,767 --> 01:42:47,216 منظورم اینه که اون اسم من رو روی پلاکارد زده و اینطرف و اونطرف میره؟ 1061 01:42:47,934 --> 01:42:50,881 یا وقتی ببینمش صاعقه ایجاد میشه و رعد و برق بوجود میاد؟ 1062 01:42:51,267 --> 01:42:53,213 یا موزیک پخش میشه؟ چی میشه؟ 1063 01:42:54,501 --> 01:42:58,210 ...خدا بهت میگه، خدا بهت یه نشونه میده و 1064 01:42:58,600 --> 01:43:00,944 .قلبت میفهمه که اون دختر کیه 1065 01:43:54,008 --> 01:44:04,004 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 1066 01:44:06,345 --> 01:44:16,341 hossein.freak@gmail.com hossein.alucard@gmail.com 1067 01:47:19,884 --> 01:47:22,194 ...حتی براش دلیل هم آوردم .ولی کو گوش شنوا 1068 01:47:22,284 --> 01:47:23,888 .اون هرکاری که دلش بخواد انجام میده 1069 01:47:25,117 --> 01:47:28,860 .راهول"، خوب شد که اومدی" .این دختر من رو نگران کرده 1070 01:47:29,284 --> 01:47:31,389 واسه چی؟ چی شده مگه؟ ...بهش واضح گفتم که - 1071 01:47:31,783 --> 01:47:35,890 .اون باید خونه بمونه و استراحت کنه ...ولی برو ببین، اون داره چمدونشو میبنده 1072 01:47:36,284 --> 01:47:38,855 .و داره واسه رفتن به یه جا آماده میشه کجا میخواد بره؟ - 1073 01:47:39,284 --> 01:47:43,027 از کجا بدونم؟ بهترین تلاشمو کردم که .بهش توضیح بدم. ولی اون گوش نمیکنه 1074 01:47:43,450 --> 01:47:45,555 .خب، فقط تو میتونی متقاعدش کنی 1075 01:47:46,284 --> 01:47:49,458 .نگران نباش، اون هیچ جا نمیره .همین الآن میرم و گوشش رو میپیچونم 1076 01:47:58,017 --> 01:48:00,554 داری چیکار میکنی، "نیشا"؟ مگه دیوونه شدی؟ 1077 01:48:01,017 --> 01:48:02,894 دکتر بهت گفت تو باید استراح کنی، نگفت؟ 1078 01:48:03,284 --> 01:48:05,525 ضمناً داری کجا میری؟ .دارم میرم لندن - 1079 01:48:05,917 --> 01:48:08,227 لندن میری؟ ....خب، مامان و بابام بهم تلفن زدن و 1080 01:48:08,617 --> 01:48:11,461 .ازم خواستن برم به دیدنشون .چندماهه که ندیدمشون 1081 01:48:12,784 --> 01:48:16,789 ،فکر کردم برم ببینمشون. بعدشم میخوام ازینجا فرار کنم 1082 01:48:17,418 --> 01:48:19,227 میخوای فرار کنی...؟ از کی؟ 1083 01:48:21,217 --> 01:48:23,424 .از خودم این مزخرفات چیه "نیشا"؟ - 1084 01:48:25,351 --> 01:48:27,353 ."من از خودم میترسم "راهول 1085 01:48:29,984 --> 01:48:34,057 میخوام برم تا اشتباهی مثل دیروز رو .مرتکب نشم 1086 01:48:34,451 --> 01:48:37,227 .نیشا"، تو که دیروز کاری نکردی" 1087 01:48:37,617 --> 01:48:39,325 ...تو فقط رقصیدی، ببین 1088 01:48:39,325 --> 01:48:44,261 راهول"، دیگه باید بازی قایم موشک رو .تموم کنیم 1089 01:48:45,350 --> 01:48:48,229 .هر دومون هم میدونیم مشکل چیه 1090 01:48:50,017 --> 01:48:51,462 مشکل چیه؟ 1091 01:48:53,784 --> 01:49:00,463 مشکل اینه که من تو رو دوست دارم و .تو من رو دوست نداری 1092 01:49:05,384 --> 01:49:07,421 ..."ببین "نیشا ...میدونم - 1093 01:49:09,017 --> 01:49:12,965 .که میدونی چقدر دوستت دارم 1094 01:49:14,617 --> 01:49:16,563 ...اون شب اونقدر بی هوش نبودم که 1095 01:49:17,817 --> 01:49:19,888 .نتونم بشنوم که قلبم چی میگه 1096 01:49:21,284 --> 01:49:25,232 راستش "راهول" ما اونقدر دوستای خوبی ....برای هم شدیم که 1097 01:49:25,617 --> 01:49:29,622 .که دیگه واسه همدیگه عادی شدیم 1098 01:49:31,284 --> 01:49:36,757 واسه همین فکر کردم که یکم فاصله .بهمون یکم وقت واسه فکر کردن میده 1099 01:49:39,050 --> 01:49:45,797 ،ولی مطمئنم که وقتی من اینجا نیستم .تو اغلب به یاد من می‌افتی 1100 01:49:47,050 --> 01:49:49,223 .بعدش شاید بهم اهمیت بدی 1101 01:49:50,018 --> 01:49:53,830 چون یه چیز واضحه، اونم اینه که ....احمقی مثل تو 1102 01:49:54,284 --> 01:49:56,230 .دختری مثل من گیرش نمیاد 1103 01:49:57,784 --> 01:50:03,393 ...نمیدونم چرا، ولی حس میکنم که وقتی برگردم 1104 01:50:04,284 --> 01:50:09,700 تو زانو میزنی و التماس میکنی .که باهات ازدواج کنم 1105 01:50:10,517 --> 01:50:13,225 ...و کی میدونه، شاید اون موقع من نخوام باهات ازدواج کنم 1106 01:50:14,284 --> 01:50:16,821 قیافه‌ت رو تو آیینه دیدی؟ 1107 01:50:17,284 --> 01:50:18,888 .از قیافه تو بهتره 1108 01:50:32,284 --> 01:50:33,388 ..."نیشا" 1109 01:50:34,950 --> 01:50:36,554 .تو واقعاً خوبی 1110 01:50:37,284 --> 01:50:40,629 خودم میدونم، زودباش، باید قبل ازینکه .برم فرودگاه از همه خدافظی کنم 1111 01:51:07,017 --> 01:51:09,019 .ما هنوز به هم معرفی نشدیم 1112 01:51:09,617 --> 01:51:13,030 .بیا از اول شروع کنیم .سلام! من "نیشا" هستم 1113 01:51:13,417 --> 01:51:14,555 .من "پوجا" هستم 1114 01:51:15,284 --> 01:51:21,792 حالا که ما دوست شدیم، من رو به خاطر کاری که دیروز کردم میبخشی؟ 1115 01:51:22,284 --> 01:51:24,230 ببخشمت؟ واسه چی؟ 1116 01:51:25,017 --> 01:51:29,397 پوجا"، کاری که من دیروز .باهات کردم درست نبود 1117 01:51:30,283 --> 01:51:33,423 ...راستش، از همون اول که اینجا ساخته شد 1118 01:51:34,284 --> 01:51:36,389 .من تنها کسی بودم که روی صحنه میرقصید 1119 01:51:37,284 --> 01:51:39,230 .این صحنه برام مثل عضوی از بدنم شد 1120 01:51:40,284 --> 01:51:44,232 واسه همین وقتی شنیدم که یه نفر دیگه ...روی صحنه میرقصه 1121 01:51:45,284 --> 01:51:46,786 .احساس بدی پیدا کردم 1122 01:51:47,350 --> 01:51:50,354 ،بدون اینکه ببینمت و بشناسمت .احساس حسادت کردم 1123 01:51:51,817 --> 01:51:53,626 .من نباید چنین حسی پیدا میکردم 1124 01:51:54,284 --> 01:51:56,890 اگه من هم جای تو بدم، شاید .من هم همچین کاری میکردم 1125 01:51:57,584 --> 01:52:00,565 .بعلاوه، من از رقصیدن با تو خیلی لذت بردم 1126 01:52:01,517 --> 01:52:03,326 .تنها کسی که میرقصید تو بودی 1127 01:52:04,384 --> 01:52:08,696 .من داشتم یه کار دیگه میکردم .واقعاً شرمنده ام 1128 01:52:08,720 --> 01:52:09,783 اشکال نداره 1129 01:52:09,784 --> 01:52:11,764 .زودباش نیشا، الآن وقته پرواز توئه 1130 01:52:12,284 --> 01:52:16,858 همیشه به "راهول" میگفتم که رقاصی مثل من .وجود نداره 1131 01:52:17,284 --> 01:52:19,025 .ولی دیگه نمیتونم همچین چیزی بگم 1132 01:52:19,617 --> 01:52:25,370 "و مطمئنم که کسی بهتر از تو واسه "مایا .نخواهد بود. حتی من 1133 01:52:25,884 --> 01:52:28,228 ،بهترین ها رو برات آرزو مندم .خدافظ، بعداً میبینمت خدافظ - 1134 01:52:29,484 --> 01:52:31,464 کی میاد بدرقه‌ام کنه؟ 1135 01:53:26,350 --> 01:53:29,559 .سلام، من "راهول" هستم اسمم رو که شنیدین؟ 1136 01:53:30,384 --> 01:53:32,728 من دنبالِ یه رقاص خاص واسه .یه شخصیت خاص هستم 1137 01:53:33,084 --> 01:53:35,030 .من دیروز رقص شما رو دیدم ...و احساس کردم که 1138 01:53:35,417 --> 01:53:37,454 .شما واسه‌ی این شخصت ایده آل باشین 1139 01:53:41,517 --> 01:53:43,963 بالو"، داری چیکار میکنی؟" .نور افکن رو درست بگیر 1140 01:53:48,284 --> 01:53:53,233 .پوجا"، فکر میکنم که تو با احساس نمیرقصی" 1141 01:53:54,084 --> 01:53:57,224 میخوام ببینم وقتی "مایا" خوشحاله .چه‌طور به نظر میرسه 1142 01:53:57,884 --> 01:54:00,558 میخوام نهایت دیوونگی و عشقِ "مایا" رو ببینم 1143 01:54:12,950 --> 01:54:15,226 ،مگه نگفتم که خودت رو فراموش کن ...فراموش کن که 1144 01:54:15,617 --> 01:54:18,223 مردم اینجا نشته اند. فراموش کن که این یه تمرینه. مگه گوش نمیکنی؟ 1145 01:54:23,184 --> 01:54:24,891 ."یه چیزی رو نمیفهمم "پوجا 1146 01:54:26,017 --> 01:54:28,861 از کجا بدونم که دختری که واسه من ...ساخته شده کیه؟ منظورم اینه که 1147 01:54:29,284 --> 01:54:31,890 منظورم اینه که اون اسم من رو روی پلاکارد زده و اینطرف و اونطرف میره؟ 1148 01:54:32,284 --> 01:54:35,356 یا وقتی ببینمش صاعقه ایجاد میشه و رعد و برق بوجود میاد؟ 1149 01:56:22,617 --> 01:56:28,033 ،وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "من واقعاً نمیدونم 1150 01:56:29,184 --> 01:56:34,224 من فقط امیدوارم که به یک" "افسانه‌ی عاشقانه تبدیل نشه 1151 01:56:35,417 --> 01:56:41,231 وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "هیچکس اون رو نمیشناسه 1152 01:56:42,284 --> 01:56:47,233 ،اگه قراره داستان عاشقانه باشه" "پس بزار باشد 1153 01:57:36,784 --> 01:57:41,631 ،تا وقتی اینجا هستی" "دستانم را در دستانت بگیر 1154 01:57:43,217 --> 01:57:47,962 ،بزار تا وقتی میتوانیم" "به حرف زدن ادامه دهیم 1155 01:57:49,584 --> 01:57:52,622 "...بیا اینجا بشین و به هم دیگه نگاه کنیم" 1156 01:57:53,017 --> 01:57:55,623 ".تا وقتی که شب هست" 1157 01:57:55,927 --> 01:58:03,041 ،وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "من واقعاً نمیدونم 1158 01:58:09,051 --> 01:58:13,796 "به این فصل از قلبم چه نامی میتوانم بدهم" 1159 01:58:15,284 --> 01:58:20,358 حتی به نظر میرسه که قطره های شبنم" "در تب و تاب قلب من میسوزد 1160 01:58:21,984 --> 01:58:27,229 "چرا احساس میکنم که کسی من را نوازش کرده" 1161 01:58:28,241 --> 01:58:34,505 ،وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "من واقعاً نمیدونم 1162 01:58:34,695 --> 01:58:40,737 من فقط امیدوارم که به یک" "افسانه‌ی عاشقانه تبدیل نشه 1163 01:58:40,737 --> 01:58:47,471 وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "هیچکس اون رو نمیشناسه 1164 01:58:47,634 --> 01:58:53,862 ،اگه قراره داستان عاشقانه باشه" "پس بزار باشد 1165 01:59:23,284 --> 01:59:27,892 ،لطفاً مدتی ازم دور بمان" "...تا احساساتم را بازیابم 1166 01:59:29,284 --> 01:59:34,233 "و خشونت تپش های قلبم بخوابد..." 1167 01:59:36,017 --> 01:59:41,228 وقتی نمیتونیم سریع پیش برویم" "پس بیا آهسته‌اش کنیم 1168 01:59:42,250 --> 01:59:48,879 وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "هیچکس اون رو نمیشناسه 1169 01:59:55,284 --> 02:00:00,233 ،یه چیزی بین ما هست" "انکارش نکن 1170 02:00:01,684 --> 02:00:06,690 و اگر چیزی بیشتر اتفاق بیفتد" "آیا به احساساتت ایمان داری؟ 1171 02:00:08,284 --> 02:00:13,233 ،واسه این که مطمئن شی" "نگاه کن دلت چیزی که بوده هست یا نه؟ 1172 02:00:14,445 --> 02:00:20,783 ،وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "من واقعاً نمیدونم 1173 02:00:21,112 --> 02:00:27,190 من فقط امیدوارم که به یک" "افسانه‌ی عاشقانه تبدیل نشه 1174 02:00:27,367 --> 02:00:33,388 وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "هیچکس اون رو نمیشناسه 1175 02:00:33,852 --> 02:00:39,976 ،اگه قراره داستان عاشقانه باشه" "پس بزار باشد 1176 02:01:09,450 --> 02:01:12,226 امیدوارم که عموت خوابیده باشه .آخه نمیخوام به آواز عموت گوش کنم 1177 02:01:19,384 --> 02:01:21,864 ...راهول"، فراموش کردم یه چیزی بهت بگم" چی؟ - 1178 02:01:22,284 --> 02:01:24,662 .نمیتونم فردا واسه تمرین بیام واسه چی؟ - 1179 02:01:25,084 --> 02:01:27,564 .فردا میرم به کاندالا کاندالا؟ واسه چی؟ - 1180 02:01:27,951 --> 02:01:30,295 .تای من اونجا زندگی میکنه تای کیه؟ - 1181 02:01:31,018 --> 02:01:35,296 .معلم رقصمه .هرچی که بلدم اون به من یاد داده 1182 02:01:36,017 --> 02:01:37,690 .فردا تولدشه 1183 02:01:38,350 --> 02:01:40,796 اگه بگم نه، تو نمیری؟ 1184 02:01:43,017 --> 02:01:47,363 من حتماً میرم، ولی اگه جوابت مثبت باشه .من با خوشحالی میرم 1185 02:01:49,450 --> 02:01:52,397 .داشتم شوخی میکردم. برو .فردا با یه نفر دیگه تمرین میکنم 1186 02:02:00,751 --> 02:02:02,230 .راهول" مرد" 1187 02:02:17,217 --> 02:02:19,219 راهول"؟ تو اینجا چیکار میکنی؟" 1188 02:02:20,051 --> 02:02:21,997 .من تو کاندالا یه رفیق دارم ....چند ساله که دعوتم میکنه 1189 02:02:22,384 --> 02:02:25,695 .ولی من هیچوقت شانس رفتن نداشتم ...و ازونجایی که امروز کار نمیکنیم 1190 02:02:26,084 --> 02:02:28,690 فکر کردم که برم اون رو ببینم .و تو رو هم برسونم 1191 02:02:29,084 --> 02:02:31,758 با تو هیچکس نمیاد فکر کردم اینجوری .تو یه همراه هم پیدا میکنی 1192 02:02:32,284 --> 02:02:35,231 !به چی خیره شدی؟ عجله کن .اگه زود بریم به ترافیک نمیخوریم 1193 02:02:36,951 --> 02:02:40,330 چرا میخندی؟ .همینجوری - 1194 02:02:40,354 --> 02:02:41,716 بزن بریم 1195 02:02:41,717 --> 02:02:43,993 .امروز بدجوری واسه رفیقم دلتنگ شدم 1196 02:03:12,151 --> 02:03:15,223 .همینجا بمون. اون هیچکاری نمیکنه .همین الآن برمیگردم 1197 02:03:31,284 --> 02:03:33,890 ساندیا"، داری چیکار میکنی؟" .همچی میزنم صدای خر بدی 1198 02:03:34,284 --> 02:03:36,890 بشکه، اینقدر چاق شدی که .به زور حرکت میکنی 1199 02:03:37,284 --> 02:03:41,232 .دیگه شکلات و بستنی ممنوع 1200 02:03:44,284 --> 02:03:46,787 .گردن رو حرکت بده .دستها صاف باشن، صاف 1201 02:03:48,284 --> 02:03:50,787 به چی میخندی؟ .چینگت رو ببند 1202 02:03:51,484 --> 02:03:54,624 اگه کسی غلط انجام بده .امشب تلوزیون نگاه کردن تعطیل میشه 1203 02:03:55,017 --> 02:03:59,227 .دوباره هم التماس نکنید !تای" لطفاً! "تای" لطفاً" 1204 02:04:00,284 --> 02:04:02,230 !ببین! "پوجا"ی عزیزت اومده 1205 02:04:03,284 --> 02:04:04,888 تای"، از کجا فهمیدی؟" 1206 02:04:05,284 --> 02:04:06,922 .نمیخواد واسه "تای" زرنگ بازی دربیاری 1207 02:04:07,284 --> 02:04:09,560 من همه‌ی دخترام رو از صدای پاشون .تشخیص میدم 1208 02:04:10,017 --> 02:04:11,894 !تولدت مبارک 1209 02:04:12,350 --> 02:04:14,990 .این چیه؟ دوباره یه ساریِ زشت برام آوردی 1210 02:04:15,417 --> 02:04:17,556 آره، زشت ترین و مزخرف ترین ساری که .میتونستم روبرات آوردم 1211 02:04:23,084 --> 02:04:26,588 دارین کجا میرین؟ .همچی میزنم صدای بز بدین. کلاس تموم نشده 1212 02:04:27,017 --> 02:04:30,396 .حالا که من اینجام.... کلاس تعطیله .تو اونارو لوس میکنی - 1213 02:04:30,784 --> 02:04:32,889 .تمام سال مؤدب هستن ...ولی روزی که تو میایی 1214 02:04:33,284 --> 02:04:36,231 .اونا بی ادب میشن .بعضی وقتا یکم لوس شدن لازمه - 1215 02:04:47,084 --> 02:04:48,893 !تای"! وایستا" 1216 02:04:49,284 --> 02:04:51,025 ...این "راهول"ـه .اون با من اومده 1217 02:04:51,049 --> 02:04:53,049 با تو اومده؟ آره - 1218 02:04:55,084 --> 02:04:56,893 !برید بچه ها... برید داخل 1219 02:04:58,017 --> 02:04:59,621 واسه چی انقدر ترسیدی؟ 1220 02:05:02,284 --> 02:05:03,558 !تولدتون مبارک 1221 02:05:06,984 --> 02:05:09,021 !داری چیکار میکنی؟ .میخوام پاهاتون رو لمس کنم - 1222 02:05:09,517 --> 02:05:12,930 یعنی اینقدر پیر به‌نظر میرسم؟ ...نه، فقط واسه احترام - 1223 02:05:13,284 --> 02:05:14,729 ...دستت رو بهم بده جانم؟ - 1224 02:05:15,018 --> 02:05:16,224 .دستت رو بده 1225 02:05:17,284 --> 02:05:18,558 !از دیدنتون خوشوقتم 1226 02:05:19,284 --> 02:05:22,356 .سرما خوردی .بیا بریم داخل 1227 02:05:23,017 --> 02:05:25,361 .من رو از دست سگ ها نجات بده .بهت صدمه نمیزنن - 1228 02:05:26,284 --> 02:05:28,821 تای"، اون کیه؟" 1229 02:05:29,984 --> 02:05:33,898 .نمیدونم ولی میفهمم 1230 02:05:39,917 --> 02:05:43,023 .پوجا"، نگفتی "راهول" چیکاره است" 1231 02:05:43,417 --> 02:05:47,456 .راهول"... اون کارگردانه نمایشه" .این روزها با اون کار میکنم 1232 02:05:47,851 --> 02:05:48,795 .پس اینطور 1233 02:05:51,284 --> 02:05:54,891 فکر کنم از "راهول" چندان خوشت نمیاد،مگه نه؟ 1234 02:05:55,284 --> 02:05:57,890 .نه، ازش خیلی خوشم میاد 1235 02:05:58,451 --> 02:05:59,725 خیلی؟ 1236 02:06:00,084 --> 02:06:04,658 .منظورم اینه که یه دوستِ خوبه 1237 02:06:05,284 --> 02:06:10,233 .آهان، دوستته. منظورت اینه که عاشقش نیستی 1238 02:06:11,050 --> 02:06:15,829 .تای"، "راهول" فقط یه دوسته" .یه دوستِ عزیز 1239 02:06:17,284 --> 02:06:20,857 ...پس اینطور .یه دوستِ عزیز 1240 02:06:21,384 --> 02:06:25,992 تای" اونطور که فکر میکنی نیست و درضمن" .میخوام بهت یه چیزی بگم 1241 02:06:26,417 --> 02:06:29,955 .لازم نیست بهم بگی 1242 02:06:30,437 --> 02:06:31,639 "بس کن "تای 1243 02:06:32,084 --> 02:06:33,688 .تای"، تو اشتباه برداشت کردی" 1244 02:06:38,284 --> 02:06:40,389 !...نه راهول"، چه خبره؟" 1245 02:06:41,951 --> 02:06:44,397 هیچی. چرا با ملاقه وایستادی؟ .بیا به ما ملحق شو 1246 02:06:45,684 --> 02:06:46,628 !احمق 1247 02:06:57,284 --> 02:06:59,230 اگه این عشق نیست، پس چیه؟ 1248 02:07:00,417 --> 02:07:01,828 ....تای" هیچی" 1249 02:07:02,284 --> 02:07:07,563 .هی دختر من رو نگاه .از وقتی 12 سالت بود می‌شناسمت 1250 02:07:08,284 --> 02:07:13,632 ،چیزی رو که دلت به خودت نمیگه .به من میگه 1251 02:07:14,784 --> 02:07:18,755 نگاهی که توی چشماته خودش میگه که .تو این پسره رو خیلی دوست داری 1252 02:07:19,284 --> 02:07:23,232 حالا دیگه دروغ گفتن به من رو تموم کن... باشه؟ 1253 02:07:24,084 --> 02:07:26,030 ..."فقط یه دوستی عزیز" !مزخرف 1254 02:07:40,451 --> 02:07:45,560 "یادم نمیاد که کِی این اتفاق افتاد" 1255 02:07:47,017 --> 02:07:52,023 پنهان کردنِ این راز از همه" "سخت و دشوار شده 1256 02:07:53,450 --> 02:07:58,229 اگر تو بگی، امروز از خدا" "یه چیزی درخواست میکنم 1257 02:08:00,284 --> 02:08:05,233 ای وای عزیزم، چه اتفاقی واسه تو افتاده؟" "هیچکس اون رو نمیشناسه - 1258 02:08:07,284 --> 02:08:12,233 ...فقط امیدوارم که" "این به یه افسانه عاشقانه تبدیل نشه - 1259 02:08:38,284 --> 02:08:40,423 آجی" کی برمیگرده؟" 1260 02:08:41,284 --> 02:08:43,958 .هیچی معلوم نیست، هر لحظه ممکنه بیاد 1261 02:08:57,551 --> 02:08:59,030 .الآن میام 1262 02:09:16,351 --> 02:09:20,322 .پوجا"، دستت رو بهم بده" واسه چی "تای"؟ - 1263 02:09:21,017 --> 02:09:22,963 !نمیخوام بزنمت .دستت رو بده 1264 02:09:23,757 --> 02:09:24,810 بیا 1265 02:09:26,463 --> 02:09:27,179 این رو بگیر 1266 02:09:27,717 --> 02:09:29,025 این چیه؟ 1267 02:09:29,049 --> 02:09:29,887 ساکت 1268 02:09:30,517 --> 02:09:33,396 .به چیزی که میخوام بهت بگم با دقت گوش کن 1269 02:09:34,550 --> 02:09:36,791 ...از وقتی بچه بودی یه عادت داشتی 1270 02:09:37,550 --> 02:09:41,464 همیشه اول به دیگران فکر میکردی .بعدش به خودت 1271 02:09:43,017 --> 02:09:46,294 .من همیشه تحت تأثیر این رفتارت بودم 1272 02:09:47,984 --> 02:09:51,488 .ولی امروز این عادتت دلم رو بدجوری رنجوند 1273 02:09:53,284 --> 02:09:54,661 ...ولی من !ساکت - 1274 02:09:55,284 --> 02:09:58,891 بعضی وقتا این خیلی مهمه که .به خودمون اهمیت بدیم 1275 02:10:00,451 --> 02:10:04,524 .میبینم که داری از رویاهات دور میشی 1276 02:10:05,384 --> 02:10:10,333 .نمیخوای اونا به واقعیت بپیوندند .این کار رو نکن 1277 02:10:11,484 --> 02:10:16,957 همه اینقدر خوش شانس نیستن که .رویاهاشون به واقعیت بپیونده 1278 02:10:18,284 --> 02:10:19,558 .این کار رو نکن 1279 02:10:21,351 --> 02:10:30,220 ،یه چیزی رو بهت بگم دوست داشتن بارها اتفاق می‌افته .ولی عشق واقعی فقط یه بار اتفاق می‌افته 1280 02:10:34,151 --> 02:10:36,222 .داری قدمهات رو اشتباه بر میداری 1281 02:10:37,384 --> 02:10:45,006 خدای گانپاتی کمکت میکنه که .چیزی رو که درسته انجام بدی 1282 02:10:45,984 --> 02:10:49,022 بهت قدرتی رو میده که آرزوهات رو .برآورده کنی 1283 02:10:51,284 --> 02:10:55,733 .این رو همیشه همراه خودت داشته باش .من بهش ایمان دارم 1284 02:10:57,284 --> 02:11:01,232 .خدا همه چیز رو درست میکنه ."دوستت دارم،"تای - 1285 02:11:07,018 --> 02:11:10,227 !بس کن دیگه .من عادت ندارم که گریه کنم 1286 02:11:24,284 --> 02:11:26,847 واسه چی میترسی؟ جانم؟ - 1287 02:11:27,017 --> 02:11:29,395 .چرا از عاشق شدن میترسی؟ بهش بگو 1288 02:11:30,017 --> 02:11:32,554 ...من و عشق؟ من فقط .باشه بابا، دستت رو بده - 1289 02:11:33,181 --> 02:11:34,409 دستت رو بده 1290 02:11:35,350 --> 02:11:38,888 .از دیدنت خوشوقتم !این رو بگیر - 1291 02:11:40,284 --> 02:11:42,230 این چیه؟ .این، تو یه کلمه، دعای خیرمه - 1292 02:11:42,617 --> 02:11:46,724 .در این مورد خیلی خسیس بازی در میارم .به این آسونی واسه کسی دعای خیر نمیکنم 1293 02:11:47,284 --> 02:11:51,562 ولی وقتی دیدمت فکر کردم که .شاید بهش نیاز داشته باشی 1294 02:11:52,484 --> 02:11:54,896 این بهت کمک میکنه که ...چیزی رو بگی 1295 02:11:55,284 --> 02:11:59,232 .که نمیتونی بگی. این رو بدقت نگهش دار... .حواست بهش باشه 1296 02:12:00,284 --> 02:12:02,286 فهمیدی دیگه، نه؟ .آره گرفتم - 1297 02:12:04,284 --> 02:12:06,594 ،پوجا" داره میاد، اگه نمیتونی بهش بگی ...من بهش میگم 1298 02:12:06,984 --> 02:12:07,928 .نه، نه، خودم بهش میگم 1299 02:12:08,284 --> 02:12:10,230 مطمئن باشم؟ .مطمئن باشین - 1300 02:12:18,984 --> 02:12:20,657 .حرف هام رو یادت باشه 1301 02:12:56,284 --> 02:13:00,892 ...ببخشید، خانوم ها و آقایون میشه لطفاً بهم توجه کنید؟ 1302 02:13:01,540 --> 02:13:03,259 !خاله خواهش میکنم 1303 02:13:07,484 --> 02:13:09,225 ...جیمی" شدم" (ساقدوش) چون من برادر گفته 1304 02:13:10,017 --> 02:13:13,328 امروز این خوش‌شانسیه منه که .....سخنرانی کنم و 1305 02:13:14,405 --> 02:13:18,945 .بدشانسی شماست که باید گوش کنید 1306 02:13:21,017 --> 02:13:24,897 تا امروز، نفهمیدم که چطور ...دو نفر عهد میبندن که 1307 02:13:25,284 --> 02:13:28,163 .تمامِ زندگیشون رو کنارِ همدیگه بگذرونن 1308 02:13:28,551 --> 02:13:30,497 .من به این عهد های ازدواج اعتقاد ندارم 1309 02:13:31,184 --> 02:13:36,224 و وقتی "جیمی" و "سونی" رو دیدم .فقط عقیده‌ام استحکام پیدا کرد 1310 02:13:37,084 --> 02:13:40,395 ....چون آدمی به معصومیه "سونی" وجود نداره و 1311 02:13:41,284 --> 02:13:43,389 !و ادمی به بدجنسیِ "جیمی" هم وجود نداره 1312 02:13:45,017 --> 02:13:49,625 درواقع من همیشه نگران این بودم که "جیمی" و ...سونی" که تفاوت های زیادی با هم دارن" 1313 02:13:50,017 --> 02:13:58,811 ،چه‌طوری میخوان زندگیشون رو با هم بگذرونن .ولی امروز فهمیدم که اشتباه میکردم 1314 02:14:00,284 --> 02:14:06,030 راستش یکم خجالت میکشم که اعتراف کنم .دارم به عشق اعتقاد پیدا میکنم 1315 02:14:08,017 --> 02:14:14,024 یه نوع از عشق که لب ها چیزی نمیگن .ولی چشم ها میگن 1316 02:14:16,284 --> 02:14:20,790 نوعی از عشق که دو نفر رو .واسه همیشه به هم پیوند میده 1317 02:14:23,317 --> 02:14:26,389 .و امروز، فقط به یه چیز فکر میکنم 1318 02:14:27,284 --> 02:14:33,235 یه چیزی یادمه که ...:یه دوست عزیز بهم گفت 1319 02:14:37,151 --> 02:14:41,031 که خداوند از قبل پیوندِ تمامِ... .روابط عاطفیِ ما رو تعیین کرده 1320 02:14:41,551 --> 02:14:43,690 و بعدش این که هم دیگه رو پیدا کنیم رو .به عهده خودمون گذاشت 1321 02:14:44,084 --> 02:14:48,226 اون همه‌ی ما رو زوج آفریده و ...یه جایی برای هر یک از ما 1322 02:14:48,617 --> 02:14:50,563 .یه همراهِ زندگی وجود داره... 1323 02:14:51,517 --> 02:14:54,020 .واسه هر "جیمی" یک "سونی" ساخته 1324 02:14:55,017 --> 02:15:01,559 من امروز برای پیوند "سونی" و ...جیمی" خدا رو شکر میکنم و" 1325 02:15:04,017 --> 02:15:08,227 و دعا میکنم که به همه‌مون ...قدرت این رو بده که 1326 02:15:08,617 --> 02:15:11,564 .همراه زندگیمون رو بشناسیم... 1327 02:15:19,284 --> 02:15:20,558 .ممنون 1328 02:16:02,517 --> 02:16:04,019 راهول"، عجب آدم مزخرفی هستی" 1329 02:16:04,284 --> 02:16:06,560 سونی" و "جیمی" خدافظی کردن و" .تو هنوز اینجا نشستی 1330 02:16:08,684 --> 02:16:12,723 .من از خدافظی خوشم نمیاد باشه، ولی من رو برسون خونه، میرسونی؟ - 1331 02:16:13,484 --> 02:16:14,963 ای وای، النگوم 1332 02:16:19,151 --> 02:16:20,960 راهول"، تو النگوم رو ندیدی؟" 1333 02:16:23,017 --> 02:16:27,830 .لعنتی! دیگه مطمئن شدم که پیداش نمیکنم .اون النگو رو خیلی دوستش داشتم 1334 02:16:28,417 --> 02:16:29,361 .منم همینطور 1335 02:16:33,384 --> 02:16:34,362 !"راهول" 1336 02:16:36,284 --> 02:16:37,627 .بیا بهم بده 1337 02:16:38,484 --> 02:16:39,963 .بیا اینجا ازم بگیرش 1338 02:16:40,484 --> 02:16:44,227 !این بچه بازیا چیه دیگه !بهم بده 1339 02:16:45,284 --> 02:16:46,228 بیا نزدیکتر 1340 02:16:48,417 --> 02:16:50,021 بیا... خوبه؟ 1341 02:16:50,617 --> 02:16:51,721 .نزدیکتر 1342 02:16:53,284 --> 02:16:55,389 ...نزدیکتر !راهول"، بس کن" 1343 02:16:56,384 --> 02:16:57,328 ...نزدیکتر 1344 02:17:17,151 --> 02:17:18,095 ...نزدیکتر 1345 02:17:22,284 --> 02:17:23,422 ...نزدیکتر 1346 02:17:27,151 --> 02:17:28,221 ...نزدیکتر 1347 02:18:57,492 --> 02:19:01,974 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1348 02:19:02,313 --> 02:19:07,944 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1349 02:19:13,114 --> 02:19:17,274 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1350 02:19:18,248 --> 02:19:22,287 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1351 02:19:23,284 --> 02:19:27,027 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1352 02:19:28,284 --> 02:19:32,790 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1353 02:19:33,617 --> 02:19:37,565 "حاظرم بمیرم تا رازمون فاش نشه، محبوبم" 1354 02:19:38,815 --> 02:19:41,261 "ای دلبرم" 1355 02:19:41,454 --> 02:19:43,480 "ای دلدارم" 1356 02:19:44,114 --> 02:19:48,119 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1357 02:19:49,113 --> 02:19:54,471 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1358 02:20:35,348 --> 02:20:40,973 ،قدم های کمی از من دور بودی" "قدم های کمی ازت دور بودم (فاصه‌ی بینمون خیلی کم بود) 1359 02:20:45,584 --> 02:20:50,590 ،قدم های کمی از من دور بودی" "قدم های کمی ازت دور بودم (فاصه‌ی بینمون خیلی کم بود) 1360 02:20:51,051 --> 02:20:55,761 اما همین فاصله‌ی کم مانند این بود که" "ما هزاران مایل از همدیگه دور هستیم 1361 02:20:56,184 --> 02:21:00,223 قدم به قدم در آن دلهامون با هم لرزید" "دلبرم 1362 02:21:01,054 --> 02:21:03,752 "وای محبوبم" 1363 02:21:03,775 --> 02:21:06,533 "ای معشوقم" 1364 02:21:06,533 --> 02:21:10,493 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1365 02:21:11,681 --> 02:21:15,842 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1366 02:21:16,736 --> 02:21:20,640 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1367 02:21:21,726 --> 02:21:26,973 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1368 02:22:08,317 --> 02:22:13,842 تو من رو برنده شدی و من هم" "در برابر دلم شکست خوردم 1369 02:22:18,584 --> 02:22:23,363 بفرما، تو من رو بردی و من هم" "در برابر دلم شکست خوردم 1370 02:22:23,783 --> 02:22:28,493 امروز لب هام با سختیِ بسیار" " 'گفتند 'عشق (امروز به سختی عشقم رو به زبان آوردم) 1371 02:22:29,050 --> 02:22:33,226 ،و من به‌طور جنون آمیز عاشق شدم" "هیچوقت من رو ترکم نکن 1372 02:22:34,313 --> 02:22:38,507 "ترکم نکن، عشقم" 1373 02:22:39,371 --> 02:22:43,188 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1374 02:22:44,435 --> 02:22:48,395 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1375 02:22:49,355 --> 02:22:53,466 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1376 02:22:59,939 --> 02:23:04,789 "حاظرم بمیرم تا رازمون فاش نشه، محبوبم" 1377 02:23:04,955 --> 02:23:07,550 "ای دلبرم" 1378 02:23:07,718 --> 02:23:10,301 "ای دلدارم" 1379 02:23:10,361 --> 02:23:14,348 تا کی همینجور ساکت بشینیم؟" "ما هر دوتامون هم میخوایم یه چیزی بگیم 1380 02:23:15,457 --> 02:23:21,025 "تو چیزی بگو، تا من چیزی بگم، عشقم" (تو حرفت رو اول بزن تا من هم حرفم رو بگم) 1381 02:23:36,859 --> 02:23:46,538 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 1382 02:23:47,252 --> 02:23:56,857 hossein.freak@gmail.com hossein.alucard@gmail.com 1383 02:24:11,283 --> 02:24:15,231 .همه‌ی لوازم رو مرتب بچینید 1384 02:24:26,717 --> 02:24:28,355 پوجا" کجاست؟" 1385 02:24:54,050 --> 02:24:55,620 .سِن آماده‌ست 1386 02:24:56,284 --> 02:24:58,890 .خوبه، خیلی خوبه، "پوجا" رو صدا کن 1387 02:24:59,284 --> 02:25:01,764 باشه. "شوروتی"؟ - هان؟ پوجا" رو صدا کن؟" 1388 02:25:09,417 --> 02:25:10,896 .پوجا"، ما حاظریم" 1389 02:25:14,483 --> 02:25:16,895 ازم ناراحتی؟ .نخیر - 1390 02:25:19,983 --> 02:25:22,623 پس چرا باهام حرف نمیزنی؟ .دارم باهات صحبت میکنم - 1391 02:25:24,551 --> 02:25:28,363 سه روزه که نه صورتت رو دیدم و .نه صدات رو شنیدم 1392 02:25:29,950 --> 02:25:31,486 .سرم خیلی شلوغ بود 1393 02:25:31,884 --> 02:25:35,229 .هزار بار بهت زنگ زدم چرا جواب نمیدادی؟ 1394 02:25:36,284 --> 02:25:38,230 .یه مدته که تلفن قطعه 1395 02:25:50,017 --> 02:25:51,553 مشکل چیه؟ هان؟ 1396 02:25:53,450 --> 02:25:56,897 .بم بگو. میخوام بدونم دلیل این کارات چیه 1397 02:25:58,284 --> 02:25:59,627 .هیچ مشکلی نیست 1398 02:26:00,083 --> 02:26:01,721 .یه مشکل خیلی بزرگی هست 1399 02:26:05,284 --> 02:26:10,233 واقعیت اینه که ما هردوتامون .هم دیگه رو خیلی دوست داریم 1400 02:26:12,417 --> 02:26:14,761 .و نمیتونیم به هم دیگه بگیم 1401 02:26:18,883 --> 02:26:21,454 ....امروز اومدم اینجا تا بهت بگم 1402 02:26:25,283 --> 02:26:27,024 .که دوستت دارم 1403 02:26:28,084 --> 02:26:29,563 .خیلی دوستت دارم 1404 02:26:31,050 --> 02:26:33,360 .و میدونم که تو هم من رو دوست داری 1405 02:26:34,017 --> 02:26:39,467 پس فقط یه بار بگو بعدش دیگه .همه‌ی نگرانی ها تموم میشه 1406 02:26:41,450 --> 02:26:43,361 .همه چی راست و ریست میشه 1407 02:26:46,017 --> 02:26:47,894 .من دوستت ندارم .داری دروغ میگی - 1408 02:26:48,283 --> 02:26:51,230 .دروغ نمیگم دروغ نمیگی؟ - 1409 02:26:52,451 --> 02:26:59,562 به چشمام نگاه کن و بگو که ما .برای هم‌دیگه ساخته نشدیم 1410 02:27:01,451 --> 02:27:02,828 .ما واسه هم دیگه ساخته نشدیم 1411 02:27:03,317 --> 02:27:08,027 بم بگو وقتی ازت دور میشم، برنمیگردی که نگام کنی. - بر نمیگردم 1412 02:27:11,517 --> 02:27:16,227 بم بگو که وقتی لمست میکنم توی وجودت .هیچ اتفاقی نمی افته 1413 02:27:19,284 --> 02:27:19,989 .هیچ اتفاقی نمی افته 1414 02:27:20,283 --> 02:27:25,232 .بگو که نمیخوای همین الآن بیایی توی بغلم 1415 02:27:28,284 --> 02:27:29,422 .نمیخوام 1416 02:27:29,984 --> 02:27:35,297 به چشمام یه بار نگاه کن و بگو که .دوستم نداری 1417 02:27:40,350 --> 02:27:41,522 ...دوستت ندارم 1418 02:27:45,017 --> 02:27:45,961 ...دوستت ندارم 1419 02:27:48,450 --> 02:27:49,360 !دوستت ندارم 1420 02:27:59,424 --> 02:28:01,202 "عالی بود "راهول 1421 02:28:07,017 --> 02:28:07,961 !"نیشا" 1422 02:28:21,517 --> 02:28:26,626 ،ولی مطمئنم که وقتی من اینجا نیستم .تو اغلب به یاد من می‌افتی 1423 02:28:27,050 --> 02:28:32,898 و وقتی برگردم، تو زانو میزنی و ....التماس میکنی 1424 02:28:33,283 --> 02:28:38,357 که باهات ازدواج کنم. و شاید اون موقع .من نخوام باهات ازدواج کنم 1425 02:28:42,817 --> 02:28:44,228 .خب، من برم دیگه 1426 02:28:45,017 --> 02:28:47,395 .یکم خسته ام .فردا میبینمتون 1427 02:28:51,284 --> 02:28:53,890 نیشا" چیش شده؟" .اون خسته است. فردا میاد - 1428 02:28:54,284 --> 02:28:55,957 .خودت رو الکی ناراحت نکن 1429 02:29:25,017 --> 02:29:26,690 ،"من دختر خوبی نیستم؛ "راهول 1430 02:29:29,451 --> 02:29:34,230 .من بد هستم. خیلی بد هستم 1431 02:29:35,451 --> 02:29:43,427 نه "نیشا". تو دوستِ من هستی و .هیچکدوم از دوستای من بد نیستن 1432 02:29:45,084 --> 02:29:50,693 نه، "راهول"، تو نمیدونی که .من دختر خوبی نیستم 1433 02:29:52,517 --> 02:29:58,957 حالا ببین، من یه پسر رو دوست دارم ...و همیشه دوست داشتم 1434 02:30:04,583 --> 02:30:11,501 .و امروز فهمیدم که اون من رو دوست نداره .اون یه نفر دیگه رو دوست داره 1435 02:30:13,950 --> 02:30:17,955 .احساسِ درد میکنم .احساسِ حسادت میکنم 1436 02:30:25,284 --> 02:30:29,892 .راهول" من از این حس خوشم نمیاد" .من خیلی بدم 1437 02:30:34,017 --> 02:30:36,224 ..."نه، "نیشا ."نه، "راهول 1438 02:30:38,283 --> 02:30:43,232 راستش اون پسر نه تنها کسیه که ....عاشقشم 1439 02:30:45,017 --> 02:30:46,894 .بلکه بهترین دوستم هم هست 1440 02:30:49,450 --> 02:30:53,990 ،امروز، برای اولین بار .عشق رو توی چشماش دیدم 1441 02:30:56,284 --> 02:30:59,231 من توی این سال ها نتونستم ...عشق رو توی چشماش قرار بدم 1442 02:31:00,483 --> 02:31:02,394 .ولی اون دختر تونست 1443 02:31:04,450 --> 02:31:08,899 .شاید اون دوتا واسه همدیگه ساخته شدن 1444 02:31:11,350 --> 02:31:13,330 .شاید من هیچوقت واسه اون ساخته نشدم 1445 02:31:15,984 --> 02:31:17,930 .شاید عشقش به اون یه عشقه حقیقیه 1446 02:31:20,017 --> 02:31:24,227 .پس ببین، من باید واسه دوستم خوش‌حال باشم 1447 02:31:30,284 --> 02:31:32,286 ....ولی من خوش‌حال نیستم 1448 02:31:36,283 --> 02:31:37,694 .من خیلی بدم 1449 02:31:40,517 --> 02:31:46,433 ،نیشا"، تو بد نیستی" .تو. خیلی خوبی 1450 02:31:49,284 --> 02:31:50,558 میدونی کی بده؟ 1451 02:31:54,284 --> 02:31:55,763 ...اون بده 1452 02:31:58,284 --> 02:32:01,231 .اون کسیه که با ما آدم‌ها بازی میکنه 1453 02:32:04,017 --> 02:32:09,228 ،اولی رو عاشق دومی میکنه ...و دومی رو عاشق سومی 1454 02:32:10,450 --> 02:32:15,695 ...و سومی رو عاشق چهارمی .نمیدونم واسه چی این کار رو میکنه 1455 02:32:18,017 --> 02:32:20,896 ...وقتی اولی رو عاشق دومی میکنه 1456 02:32:22,050 --> 02:32:24,553 پس مطمئناً باید درمقابل، دومی رو هم .عاشق اولی بکنه 1457 02:32:33,284 --> 02:32:37,733 .ولی اون این کار رو نمیکنه .اون خیلی بده 1458 02:32:42,284 --> 02:32:45,822 .تو بد نیستی. اونه که بده 1459 02:32:48,383 --> 02:32:52,229 ...حق با توئه .اون کسیه که بده 1460 02:32:54,884 --> 02:32:56,227 !اون بده 1461 02:32:58,417 --> 02:33:01,887 .تو بدی. من بد نیستم .تو بد هستی 1462 02:33:02,284 --> 02:33:06,391 .من هیچ کار اشتباهی نکردم .همش به خاطر توئه 1463 02:33:07,284 --> 02:33:09,230 .تو بدی. تو بدی 1464 02:33:16,284 --> 02:33:17,786 ."متأسفم، "نیشا 1465 02:33:24,283 --> 02:33:27,958 ."معذرت خواهی نکن "راهول .وگرنه گریه میکنم 1466 02:33:30,289 --> 02:33:31,423 ."متأسفم، "نیشا 1467 02:33:32,517 --> 02:33:36,226 .معذرت خواهی نکن، گریه میکنم 1468 02:33:37,440 --> 02:33:38,913 ."متأسفم، "نیشا 1469 02:33:39,868 --> 02:33:45,806 نه "راهول"، معذرت خواهی نکن .وگرنه گریه میکنم 1470 02:34:04,450 --> 02:34:12,028 ،آجی"، وقتی یه دختر کوچولو بودم" .تو من رو به خاطر رویاهام اذیتم میکردی 1471 02:34:14,284 --> 02:34:19,461 وقتی بهت گفتم که من دنبالِ کسی هستم که ...واسه من ساخته شده 1472 02:34:22,283 --> 02:34:24,490 .بهم میگفتی که من خُل و چِل هستم 1473 02:34:26,284 --> 02:34:29,891 میخندیدی و بهم میگفتی ..وقتی بزرگ بشم 1474 02:34:31,284 --> 02:34:33,230 .رویاهام هم از بین میره 1475 02:34:35,017 --> 02:34:41,434 ولی میدونی، من بزرگ شدم ولی .رویاهام نابود نشدن 1476 02:34:43,084 --> 02:34:46,395 .اونا هم با من بزرگ شدن 1477 02:34:48,283 --> 02:34:51,355 اون روز، توی فرودگاه، وقتی ناگهانی ...ازم درخواست ازدواج کردی 1478 02:34:52,617 --> 02:34:54,893 .اول نمیدونستم باید چیکار کنم 1479 02:34:56,383 --> 02:35:02,231 ،ولی بعدش فکر کردم ...و به خودم گفتم که چقدر دیوونه ام 1480 02:35:04,284 --> 02:35:10,425 تو عزیزترین دوستم هستی و من رو .از همه بیشتر میشناسی 1481 02:35:11,061 --> 02:35:12,696 .بیشتر از همه من رو درک میکنی 1482 02:35:13,483 --> 02:35:15,224 .چه کسی واسه من میتونه بهتر از تو باشه 1483 02:35:16,883 --> 02:35:20,023 .و اینجوری شد که اونجا وایستادم 1484 02:35:22,484 --> 02:35:26,830 وقتی رفتی تو رو بخشی از رویاهام کردم 1485 02:35:28,351 --> 02:35:32,231 داشتم باور میکردم که تو کسی هستی که .واسه من ساخته شده 1486 02:35:34,450 --> 02:35:39,900 .و بعدش... و بعدش با "راهول" ملاقات کردم 1487 02:35:40,783 --> 02:35:44,959 !آجی"! تو و "پوجا" میخواین ازدواج کنین؟" چی داری میگی؟ 1488 02:35:45,483 --> 02:35:47,724 .ولی "پوجا" در این مورد هیچی به من نگفت 1489 02:35:48,117 --> 02:35:52,327 .من اون رو ازینکه بهتون بگه منع کردم .میخواستم خودم بهتون بگم 1490 02:35:53,084 --> 02:35:57,590 !هنوز هم نمیتونم باور کنم! خیلی خوشحالم کی میایی؟ 1491 02:35:58,050 --> 02:36:01,554 .فقط زنگ زدم بهتون این رو بگم .فردا میام 1492 02:36:01,951 --> 02:36:02,622 فردا...؟ 1493 02:36:02,950 --> 02:36:07,228 چی میتونم درمورد "راهول" بهت بگم؟ از کجا شروع کنم؟ 1494 02:36:08,384 --> 02:36:13,697 خب، فقط این رو مطمئن شو که .تابه‌حال کسی مثل اون رو ندیدم 1495 02:36:15,984 --> 02:36:18,828 ،بعضی وقتا مثل یه فرشته است .و بعضی وقت ها مثل شیطان 1496 02:36:20,284 --> 02:36:23,231 ...بعضی وقتا دیوونه .بعضی وقتا هم نابغه 1497 02:36:24,283 --> 02:36:26,229 ...بعضی وقتا خیلی پرخاشگری میکنه 1498 02:36:27,283 --> 02:36:29,695 و بعضی وقتا شکلک در میاره .تا من رو بخندونه 1499 02:36:32,150 --> 02:36:34,221 ...بعضی وقتا از یه بچه هم لجباز تره و 1500 02:36:35,417 --> 02:36:37,226 .بعضی وقتا هم یه همراه دوست داشتنی 1501 02:36:37,617 --> 02:36:42,623 سه روز؟ نه من یکم وقت واسه آماده کردن چیزها برای یه عروسی بزگ میخوام 1502 02:36:43,217 --> 02:36:46,926 مامان، من وقت ندارم. شرکت میخواد .من رو واسه یه سال به ژاپن بفرسته 1503 02:36:47,350 --> 02:36:49,887 .تو باید هشت تا ده ماه منتظر باشی 1504 02:36:50,284 --> 02:36:52,230 .نه من دیگه نمیتونم منتظر باشم 1505 02:36:52,617 --> 02:36:55,223 باشه، تو بیا اینجا و بعدش تدارکات رو شروع میکنم 1506 02:36:55,650 --> 02:36:57,891 رویاهای دخترِ دیوونه‌ات به ."حیقیت پیوسته، "آجی 1507 02:36:59,450 --> 02:37:01,396 ...اون شریک رویاهاش رو پیدا کرده 1508 02:37:04,284 --> 02:37:11,224 ولی میخواد که تو اجازه بدی که .رویاهاش رو به واقعیت بپیونده 1509 02:37:43,551 --> 02:37:48,022 .آجی" همین الآن زنگ زد" .بهم همه چیز رو گفت 1510 02:37:49,284 --> 02:37:51,230 ،"اون فردا میاد "پوجا 1511 02:37:52,017 --> 02:37:54,224 و گفت که هرچی سریع تر... .تدارکات عروسی رو ترتیب میده 1512 02:37:55,984 --> 02:37:58,555 ...کوچیکترین رازهات رو بهم میگی 1513 02:37:58,951 --> 02:38:02,228 بعدش همچین راز بزرگی رو نمیگی؟ 1514 02:38:04,284 --> 02:38:09,666 ...بیا اینجا .کنارم بشین 1515 02:38:17,350 --> 02:38:20,763 میدونی "پوجا"، از همون لحظه ای که ...اومدی به این خونه 1516 02:38:21,451 --> 02:38:25,900 آرزوی این رو داشتم که یه روزی تو عروسم بشی 1517 02:38:26,984 --> 02:38:31,228 .و من هم مادرت 1518 02:38:33,284 --> 02:38:35,355 ،ولی میترسیدم چون نمیدونستم ...احساس شما دو نفر به هم‌دیگه 1519 02:38:35,750 --> 02:38:37,696 .وقتی بزرگ بشین چطوریه 1520 02:38:38,084 --> 02:38:41,827 این که با هم دیگه دوست باشین و .به هم دیگه اهمیت بدین یا نه 1521 02:38:43,084 --> 02:38:48,932 همنچنین میخواستم که این تصمیم رو ...به خواسته ی خودت بگیری 1522 02:38:49,417 --> 02:38:52,887 .نه واسه دلخوشی من 1523 02:38:54,083 --> 02:38:58,793 میخواستم با آزادی کامل خودت "آجی" رو .انتخاب کنی 1524 02:39:00,017 --> 02:39:03,829 ...نمیدونی چقدر خوشحالم، واسه این که میدونم 1525 02:39:04,450 --> 02:39:10,731 دختری به خوبی تو و بهتر از تو .واسه پسر من نیست 1526 02:39:13,317 --> 02:39:17,959 فقط ببین. واست عروسی میگیرم که همه .انگشت به دهان بمونن 1527 02:39:19,284 --> 02:39:23,289 ."نمیدونی من چقدر خوشحالم "پوجا 1528 02:39:27,284 --> 02:39:28,558 .زنده باشی 1529 02:40:31,717 --> 02:40:35,221 من نورِ کامل میخوام و میخوام که .اِم سیکس رو هم چپ و هم راست صحنه ببینم 1530 02:40:35,684 --> 02:40:37,994 سوپاندی"، تا چند لحظه دیگه میخوام" .موزیک تراک ها رو بشنوم 1531 02:40:39,284 --> 02:40:41,931 ...سونی"، ارتفاع باید از سه فوت بیشتر باشه" 1532 02:40:41,951 --> 02:40:44,397 وگرنه تماشاچیهایی که سمت راست صحنه هستند .نمیفهمن که روی صحنه چه اتفاقی می افته 1533 02:40:45,017 --> 02:40:47,224 ،وقتی "بالو" اِم سیکس رو روشن کنه ...نور ازینجا به این طرف فیلتر میشه 1534 02:40:47,617 --> 02:40:50,223 و تماشاچیها ورودی رو قبل ازینکه اتفاق بیفته .خواهند دید 1535 02:40:50,284 --> 02:40:51,354 ."سلام "پوجا 1536 02:40:51,378 --> 02:40:53,138 تو فقط باید مطمئن شی که این اتفاق خواهد افتاد 1537 02:40:53,150 --> 02:40:54,074 من این رو کامل میخوامش 1538 02:40:58,017 --> 02:40:59,826 .باید باهات حرف بزنم 1539 02:41:00,284 --> 02:41:02,890 ،نمایش دو روز دیگه شروع میشه .بعداً صحبت میکنیم 1540 02:41:08,084 --> 02:41:12,226 .لباس های قسمت سوم رو نشونم بده .برو یه کاری بکن 1541 02:41:18,951 --> 02:41:22,228 .راهول"، باید باهات صحبت کنم" .پوجا" فقط یه لحظه" 1542 02:41:28,950 --> 02:41:31,226 ..."خب "پوجا چیه؟ مشکل چیه؟ 1543 02:41:31,984 --> 02:41:34,897 راهول"، سعی کن چیزی رو که" .میخوام بهت بگم رو درک کنی 1544 02:41:35,284 --> 02:41:38,026 .راهول"، "نیشا" داره صدات میزنه" .از استادیوم زنگ زدن 1545 02:41:39,017 --> 02:41:42,021 .یادم رفت باهاش صحبت کنم همین الآن بر میگردم. "نیشا" کجائه؟ 1546 02:41:46,450 --> 02:41:48,225 ...راهول" خواهش میکنم جدی باش" 1547 02:41:49,284 --> 02:41:50,228 آجی" تو؟" 1548 02:41:50,417 --> 02:41:53,796 اسم من "آجی"ـه، ولی اگه ."دوست داشته باشی میتونی بهم بگی "راهول 1549 02:41:55,345 --> 02:41:59,717 .هی چاقالو، دوستت دارم 1550 02:42:02,684 --> 02:42:04,322 ."دلم بدجوری برات تنگ شده بود "پوجا 1551 02:42:07,450 --> 02:42:11,796 یادته بهت گفتم میام و به‌دست میارمت؟ (میام و باهات ازدواج میکنم) 1552 02:42:12,284 --> 02:42:15,026 .بفرما اومدم .بعد ازین که مامان رو دیدم اومدم اینجا 1553 02:42:15,417 --> 02:42:21,026 اون خیلی خوشحال بود. هی، امیدوارم .نظرت عوض نشده باشه 1554 02:42:21,617 --> 02:42:23,221 با من ازدواج میکنی، مگه نه؟ 1555 02:42:24,284 --> 02:42:26,628 به دوستات گفتی؟ ...من میخواستم - 1556 02:42:27,017 --> 02:42:29,224 !بفرما !این کار رو هم من باید بکنم 1557 02:42:30,617 --> 02:42:32,824 .خودم بهشون میگم 1558 02:42:33,284 --> 02:42:37,460 ..خانوم ها و آقایون .از اینکه بی دعوت مزاحم شدم من رو عفو کنید 1559 02:42:38,150 --> 02:42:41,324 شما من رو نمیشناسید .اسم من "اجی"ـه 1560 02:42:43,284 --> 02:42:45,025 .من دوستِ دوران بچه‌گی "پوجا" هستم 1561 02:42:46,384 --> 02:42:50,628 ،و چون اون فرد مناسبی رو پیدا نکرد ...دلم به حالش سوخت و 1562 02:42:51,017 --> 02:42:52,792 .میخوام باهاش ازدواج کنم 1563 02:43:01,550 --> 02:43:04,997 سه روز دیگه عروسی میکنیم و .شما همگی باید بیایین 1564 02:43:20,283 --> 02:43:24,390 پوجا"، تو داری ازدواج میکنی؟" چرا بهمون هیچی نگفتی؟ 1565 02:43:24,983 --> 02:43:27,930 و ما احمق ها داشتیم فکر میکردیم که .تو "مایا"ـی ما هستی 1566 02:43:28,417 --> 02:43:32,092 فراموش کرده بودیم که "پوجا" هستی و ...زندگی شخصی داری و 1567 02:43:32,484 --> 02:43:36,296 .روابط قدیمی داری و وعده های قدیمی 1568 02:43:36,884 --> 02:43:38,557 !ای بابا، من چقدر احمقم 1569 02:43:40,984 --> 02:43:42,554 ."تبریک، "پوجا 1570 02:43:43,450 --> 02:43:45,225 .ممنون ...و ایشون 1571 02:43:46,484 --> 02:43:48,555 .ایشون "راهول"ـه، کارگردان نمایشمون 1572 02:43:50,284 --> 02:43:53,561 راهول"، اون اسمت رو خیلی دوست داره" .اون فقط اسمم رو دوست داره - 1573 02:43:53,585 --> 02:43:55,922 امیدوارم که همینطور باشه تبریک میگم - 1574 02:43:56,417 --> 02:43:58,897 راهول"، یه درخواست دارم" .بفرما - 1575 02:43:59,284 --> 02:44:01,127 میشه یه ساعت اون رو ببرم؟ 1576 02:44:01,417 --> 02:44:04,887 ای بابا، تو که داری اون رو واسه همیشه .از پیشِ ما میبری 1577 02:44:05,284 --> 02:44:08,458 .این کار رو با تشریفات انجام میدم چطوره "پوجا"؟ 1578 02:44:09,284 --> 02:44:12,857 .فقط میخوام یه ناهار کوچولو باهاش بخورم اجازه‌تون رو دارم...؟ 1579 02:44:13,284 --> 02:44:17,232 اجازه‌ی من؟ از الآن به بعد دیگه واسه .دیدن پوجا هم باید ازتون اجازه بگیرم 1580 02:44:19,051 --> 02:44:23,227 بعدشم، حالا که تو اومدی، "پوجا" اینجا خوشحال نیست، مگه نه "پوجا"؟ 1581 02:44:24,717 --> 02:44:27,891 .پس برو .بدونِ تو میگذرونم 1582 02:44:33,283 --> 02:44:35,889 ."میتونی بری، "پوجا .بهمون اجازه داد.. بزن بریم - 1583 02:44:36,817 --> 02:44:37,761 .خب. خدافظ 1584 02:44:58,550 --> 02:45:01,326 .بالو" میکس نهایی رو نشونم بده" 1585 02:45:03,017 --> 02:45:05,657 .شُروتی"، خلاصه ها رو برام بیار" 1586 02:45:07,284 --> 02:45:10,891 و "نیشا"، زنگ بزن استادیوم و ....بهشون بگو خلاصه ها رو 1587 02:45:11,284 --> 02:45:13,230 .تا شب بهشون میرسونیم 1588 02:45:14,284 --> 02:45:17,231 ...دو روز دیگه باید بریم رو صحنه 1589 02:45:33,450 --> 02:45:37,899 ،نور! چقد بگم نور، نور چرا نورپردازی رو نشونم ندادین؟ 1590 02:45:39,284 --> 02:45:41,890 ...فقط دو روز وقت داریم !و شما به شوخی و مسخره گرفتین 1591 02:45:42,284 --> 02:45:43,558 .زودباش، نورپردازی رو نشونم بده 1592 02:45:44,351 --> 02:45:47,230 ،شروتی"، خلاصه ها رو بیار" .اول خلاصه ها رو بیار 1593 02:46:01,150 --> 02:46:05,292 .این آخرین ملاقاتمونه .من فردا ازدواج میکنم 1594 02:46:07,284 --> 02:46:10,754 .از فردا نمیخوام دیگه ببینمت 1595 02:46:12,551 --> 02:46:16,226 .فکر کن که اصلاً توی زندگیت نبودم 1596 02:46:29,350 --> 02:46:33,230 ،هومن موقع که شروع به حرکت کردم ...یه نور افکن من رو دنبال میکنه 1597 02:46:34,384 --> 02:46:37,024 .و دیگری همونجا روی "پوجا" میمونه 1598 02:46:39,284 --> 02:46:44,233 ،وقتی رسیدم بالای تماشاچیها .آروم آروم نورها کم میشن 1599 02:46:47,017 --> 02:46:50,226 ...نمایش تموم میشه .پایان 1600 02:46:54,483 --> 02:46:58,226 کسی سؤال نداره؟ نمیخوام هیچ اشتباهی پیش بیاد، باشه؟ 1601 02:46:59,417 --> 02:47:01,090 راجو"، همه چیز مرتبه؟" .آره 1602 02:47:02,384 --> 02:47:04,364 فردا سر وقت توی استادیوم باشین 1603 02:47:07,017 --> 02:47:08,553 ..."راهول" ها؟ - 1604 02:47:09,017 --> 02:47:10,928 .یه چیزی من رو ناراحت میکنه چی؟ - 1605 02:47:11,350 --> 02:47:14,229 من از پایان داستانت خوشم نیومد واسه چی؟ - 1606 02:47:15,284 --> 02:47:18,026 .این پایانه غمناکیه 1607 02:47:19,084 --> 02:47:21,496 .یه داستان عشق باید پایان خوشی داشته باشه 1608 02:47:22,284 --> 02:47:24,560 .مخاطبین باید با خنده برن بیرون 1609 02:47:26,517 --> 02:47:29,020 .مردم دوست دارن تو دنیای رویاها زندگی کنن 1610 02:47:30,284 --> 02:47:34,892 اونا رویاهای زیادی دیدن، الآن .وقت اینه که یکم واقعیت ببینن 1611 02:47:36,817 --> 02:47:39,491 توی زندگی واقعی همه‌ی داستان های عاشقانه .این جوری تموم میشه 1612 02:47:40,784 --> 02:47:43,025 .پُر از درد و رنج 1613 02:47:50,550 --> 02:47:53,554 .نه "نیشا"، این پایان کاملاً درسته 1614 02:47:55,451 --> 02:47:59,991 واسه این داستانِ عشق نمیتونه .پایانِ دیگه ای وجود داشته باشه 1615 02:49:02,030 --> 02:49:08,377 ... یه دختر رو میشناسم که وقتی میخنده" "بارون میباره 1616 02:49:10,638 --> 02:49:17,294 ،یه پسر میشناسم که وقتی میخونه" "فصل بارش از راه میرسد 1617 02:49:35,217 --> 02:49:37,356 جیمی"، برو و ورود بعدی به صحنه در" .سمت چپ رو چک کن 1618 02:49:53,450 --> 02:49:57,227 ،دل دیوونه است .قبول نمیکنه 1619 02:50:25,983 --> 02:50:32,307 ،وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "من واقعاً نمیدونم 1620 02:50:32,474 --> 02:50:38,894 من فقط امیدوارم که به یک" "افسانه‌ی عاشقانه تبدیل نشه 1621 02:50:39,071 --> 02:50:45,329 وای عزیزم، چه اتفاقی داره می افته" "هیچکس اون رو نمیشناسه 1622 02:50:45,504 --> 02:50:52,224 ،اگه قراره داستان عاشقانه باشه" "پس بزار باشد 1623 02:51:32,817 --> 02:51:35,821 .آخرین ورود "پوجا" بعد از اینه .آماده‌اش کن و بیارش اینجا 1624 02:51:36,284 --> 02:51:38,230 .نگران نباش .نیشا" این کار رو میکنه" 1625 02:51:45,017 --> 02:51:46,690 ."این اشتباه رو نکن، "پوجا 1626 02:51:49,283 --> 02:51:56,565 آدمای خیلی کمی هستن که اینقدر خوش شانس باشن .که کسی که عاشقشن دوستش داشته باشه 1627 02:51:59,451 --> 02:52:04,457 .نمیتونی پیوندی که اون ایجاد میکنه رو بشکنی 1628 02:52:06,350 --> 02:52:07,886 .تو نمیتونی بشکنی 1629 02:52:12,284 --> 02:52:17,632 ،من با دادنِ اسمِ دوستی به عشق زندگیم رو گذروندم کسی که عاشقش بودم رو) (دوستم خطاب میکردم 1630 02:52:20,017 --> 02:52:23,692 ...و حالا تو داری با دادن اسم عشق به دوستی 1631 02:52:25,284 --> 02:52:27,230 .زندگیت رو میگذرونی... داری با کسی که واسه تو فقط یه دوسته نه عشق) (ازدواج میکنی 1632 02:52:28,717 --> 02:52:34,224 این خیانته "پوجا"! هم خیانت به عشقه و هم .خیانت به دوستی 1633 02:52:35,350 --> 02:52:36,954 !"همچین کاری نکن "پوجا 1634 02:52:50,850 --> 02:52:55,230 .این آخرین ملاقاتمونه .من فردا ازدواج میکنم 1635 02:52:57,217 --> 02:52:59,561 .از فردا نمیخوام دیگه ببینمت 1636 02:53:02,084 --> 02:53:04,360 .فکر کن که اصلاً توی زندگیت نبودم 1637 02:53:22,784 --> 02:53:25,230 .قبل از رفتنت میخوام ازت یه چیزی بپرسم 1638 02:53:28,984 --> 02:53:34,525 آیا تو حتی برای یه روز یا حتی یه لحظه عاشقم بودی؟ 1639 02:53:40,151 --> 02:53:41,789 .این خط توی نمایش نامه نیست 1640 02:53:44,284 --> 02:53:45,820 ...فقط یه بار بهم بگو 1641 02:53:47,017 --> 02:53:51,227 تا حالا عاشقم شدی؟ حتی برای یه لحظه؟ 1642 02:53:54,284 --> 02:53:56,093 !راهول" داره چی میگه؟" 1643 02:54:02,284 --> 02:54:04,355 .تا وقتی جوابِ سؤالم رو نگی ازینجا نمیرم 1644 02:54:11,450 --> 02:54:16,422 آیا حتی برای یه لحظه عاشقم بودی؟ 1645 02:54:20,151 --> 02:54:20,788 .نه 1646 02:54:21,151 --> 02:54:24,223 .نمیشنوم چی میگی 1647 02:54:25,984 --> 02:54:29,761 ..نه .بلند تر صحبت کن! نمیشنوم - 1648 02:54:32,184 --> 02:54:34,960 .نه ...بلندتر، بلندتر - 1649 02:54:35,417 --> 02:54:38,728 .نــه، هیچوقت عاشقت نبودم 1650 02:54:40,617 --> 02:54:45,965 .نه برای یه روز، نه برای یه لحظه .هیچوقت 1651 02:54:50,084 --> 02:54:51,893 .این همون چیزیه که میخواستم بشنوم 1652 02:55:01,050 --> 02:55:05,226 من "راهول" هستم... اسمم یادت میمونه، نه؟ 1653 02:55:29,483 --> 02:55:33,226 .درمورد "راهول" چی میتونم بگم .از کجا شروع کنم 1654 02:55:34,284 --> 02:55:38,630 .تابه‌حال کسی مثل اون رو ندیدم 1655 02:55:40,284 --> 02:55:43,231 ،بعضی وقتا مثل یه فرشته است .و بعضی وقت ها مثل شیطان 1656 02:55:44,017 --> 02:55:46,554 ...بعضی وقتا دیوونه .بعضی وقتا هم نابغه 1657 02:55:48,017 --> 02:55:50,691 ،بعضی وقتا خیلی پرخاشگری میکنه ...و بعضی وقتا شکلک در میاره 1658 02:55:51,084 --> 02:55:52,893 .تا من رو بخندونه 1659 02:55:54,350 --> 02:55:56,421 ...بعضی وقتا از یه بچه هم لجباز تره و 1660 02:55:57,684 --> 02:55:59,925 .بعضی وقتا هم یه همراه دوست داشتنی 1661 02:56:01,650 --> 02:56:06,224 اون چی هست و چی نیست، من نمیتونم ...توی یه کلمه بیان کنم 1662 02:56:07,450 --> 02:56:10,556 ...ولی نمیدونم چرا 1663 02:56:30,017 --> 02:56:34,227 ،وقتی بهم نگاه میکنه ...احساس میکنم خوشگلم 1664 02:56:36,984 --> 02:56:40,397 .وقتی میخنده حس میکنم میرقصم 1665 02:56:41,417 --> 02:56:44,955 وقتی ناراحته حس میکنم که .میخوام در آغوش بگیرمش 1666 02:56:45,817 --> 02:56:49,390 وقتی بهم عشق میورزه .چشمام پر از اشک میشه 1667 02:56:51,850 --> 02:56:58,028 اون به من فهموند که واسه اون ساخته شدم .و اون هم واسه من ساخته شده 1668 02:57:00,817 --> 02:57:07,234 من عاشقشم، نه برای یه روز ...نه برای یه لحظه 1669 02:57:09,283 --> 02:57:10,887 .بلکه در کل زندگیم 1670 02:57:12,850 --> 02:57:15,387 ."عاشقتم "راهول .عاشقتم 1671 02:57:49,450 --> 02:57:51,726 حالا که اونا رو دیدم، مطمئن شدم که .یه نفر هم واسه من ساخته شده 1672 02:57:55,284 --> 02:57:57,025 درست نمیگم؟ .آره - 1673 02:58:00,017 --> 02:58:02,224 اسم من "آجی"ـه. اسم شما؟ 1674 02:58:02,617 --> 02:58:03,561 .من "نیشا" هستم 1675 02:58:06,450 --> 02:58:08,828 نیشا"، شما ازدواج کردین؟" چی...؟ - 1676 02:58:09,603 --> 02:58:17,455 Hossein Enr7que :ترجمه و زیرنویس www.subscene.com/u/1062833/subtitles 1677 02:58:17,678 --> 02:58:23,688 hossein.freak@gmail.com hossein.alucard@gmail.com 1678 02:58:23,712 --> 02:58:25,812 Dil To Pagal Hai 1997 Farsi/Persian Edited By Hossein Enr7que Trans By Hossein Enr7que 22/02/1395 - 5/12/2016 1679 02:58:25,865 --> 02:58:29,888 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 1680 02:58:30,069 --> 02:58:34,823 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 1681 02:58:35,084 --> 02:58:43,463 ،تمام شب اونا رو بیدار نگه میداره" "از چشمهاشون خواب رو میدزده 1682 02:58:43,695 --> 02:58:51,814 ،آروم آروم درس عشق می‌آموزد" "اونا رو میخندونه، اونا رو میگریاند 1683 02:58:51,897 --> 02:58:55,819 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 1684 02:58:56,183 --> 02:59:00,624 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 1685 02:59:00,625 --> 02:59:18,973 ،دل دیوونه است" "دل مجنون است 1686 02:59:23,597 --> 02:59:24,420 ...یه کسی 1687 02:59:24,420 --> 02:59:25,193 ...یه کسی ...یه جایی 1688 02:59:25,194 --> 02:59:31,771 ...یه کسی ...یه جایی واسه تو ساخته شده