1 00:00:52,473 --> 00:00:55,465 ومن الواضح انه عطل كبير 2 00:01:10,873 --> 00:01:13,535 رئيسهم هو كروك - حسنا, أنا لست كروك 3 00:01:17,050 --> 00:01:20,713 (قاعة الرقص تلك التى أغتيل بها (روبرت كينيدى 4 00:01:22,873 --> 00:01:25,205 شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار 5 00:01:25,369 --> 00:01:28,099 (قناص أطلق النار على الرئيس (كنيدى 6 00:01:35,034 --> 00:01:39,027 لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟ 7 00:01:42,873 --> 00:01:44,864 هيو, سيلفر 8 00:01:49,274 --> 00:01:50,935 عام 1941 9 00:01:51,450 --> 00:01:54,613 ذلك التاريخ الذى سوف نخجل منه 10 00:01:58,394 --> 00:02:02,558 لقد جلبنا لك الطبعة الأخيرة من (ماكسويل هاوس جود نيوز) لعام 1939 11 00:02:02,714 --> 00:02:06,115 مساء الخير السيدات والسادة فى أمريكا الشمالية وأيضاً كل السفن حول العالم 12 00:02:10,714 --> 00:02:14,878 الشيء الوحيد الذي علينا ان نخاف منه هو الخوف نفسه 13 00:03:21,435 --> 00:03:22,595 سى كيو 14 00:03:22,971 --> 00:03:24,962 (هنا (دبليو 9- جفو 15 00:03:27,035 --> 00:03:30,368 سى كيو (هنا (دبليو 9- جفو حول 16 00:03:34,075 --> 00:03:35,235 سى كيو 17 00:03:35,387 --> 00:03:38,015 (هنا (دبليو 9- جفو 18 00:03:38,715 --> 00:03:39,977 حول 19 00:03:43,676 --> 00:03:47,840 سى كيو (هنا (دبليو 9- جفو هل من مجيب؟ 20 00:03:48,635 --> 00:03:49,761 لا أحصل على اى شئ 21 00:03:49,979 --> 00:03:51,503 (الصبر (إيلا 22 00:03:53,051 --> 00:03:54,211 الصبر 23 00:03:56,667 --> 00:04:00,398 سى كيو (هنا (دبليو 9- جفو حول 24 00:04:01,148 --> 00:04:02,775 (دبليو 9-جفو) 25 00:04:02,907 --> 00:04:04,807 (معك (دبليو إل دى 26 00:04:05,148 --> 00:04:06,547 بماذا أجيب؟ 27 00:04:06,683 --> 00:04:08,173 كونى نفسك 28 00:04:08,572 --> 00:04:11,234 أين موقعك (دبليو إل دى), حول 29 00:04:11,323 --> 00:04:12,654 (بنسكولا) 30 00:04:12,828 --> 00:04:14,386 (أين تقع (بنسكولا 31 00:04:14,684 --> 00:04:16,083 سأقربها لك 32 00:04:16,700 --> 00:04:17,826 عصير البرتقال 33 00:04:20,508 --> 00:04:24,171 علم, (دبليو إل دى) كيف حال الطقس فى فلوريدا 34 00:04:25,212 --> 00:04:27,146 بنسكولا, فلوريدا 35 00:04:27,772 --> 00:04:29,603 لابد من إخبارك 36 00:04:30,332 --> 00:04:32,664 إنها تبعد 1.116 ميل 37 00:04:34,011 --> 00:04:35,171 جيد جدا 38 00:04:35,388 --> 00:04:36,878 هى الأبعد حتى الآن 39 00:04:49,212 --> 00:04:51,043 هل يمكننا الأستقبال حتى نيو يورك؟ 40 00:04:51,228 --> 00:04:52,388 بالتأكيد 41 00:04:53,692 --> 00:04:55,683 هل يمكننا الأستقبال حتى كاليفورنيا؟ 42 00:04:55,868 --> 00:04:57,529 لا أرى أى مانع 43 00:04:58,205 --> 00:05:00,196 هل يمكننا الأستقبال حتى ألاسكا؟ 44 00:05:00,508 --> 00:05:01,805 من الممكن فى يوم صافى جداً 45 00:05:01,948 --> 00:05:03,939 هل يمكننا الأستقبال حتى الصين؟ 46 00:05:04,892 --> 00:05:07,383 من الممكن فى يوم صافى جداً جداً 47 00:05:09,052 --> 00:05:11,213 هل يمكننا التحدث إلى سكان القمر؟ 48 00:05:11,708 --> 00:05:14,541 لو انه يوجد جهاز استقبال واسع المدى لن يكون هناك مانع 49 00:05:15,069 --> 00:05:17,060 هل يمكننا التحدث إلى سكان المشترى؟ 50 00:05:17,212 --> 00:05:19,703 أو, ما هو الكوكب الذى يليه؟ 51 00:05:20,029 --> 00:05:21,360 لا تقل 52 00:05:23,580 --> 00:05:24,979 سأعطيك تلميح 53 00:05:25,308 --> 00:05:26,468 هولا هوبس 54 00:05:26,653 --> 00:05:28,644 زحل هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟ 55 00:05:34,013 --> 00:05:36,504 أبى, هل يمكننا التحدث إلى أمى؟ 56 00:05:41,820 --> 00:05:45,051 لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق أن يستطيع الوصول لهذه المسافة 57 00:05:49,725 --> 00:05:51,556 حسناً, لا مزيد من الأسئلة 58 00:05:56,253 --> 00:05:57,686 بنسكولا 59 00:06:05,149 --> 00:06:06,411 هذه جميلة 60 00:06:07,773 --> 00:06:09,206 الأن يجب عليك النوم 61 00:06:17,149 --> 00:06:18,480 أبى؟ 62 00:06:19,454 --> 00:06:22,082 هل تعتقد انه يوجد سكان فى الكواكب الآخرى؟ 63 00:06:22,174 --> 00:06:23,835 لا أعرف, يا صغيرتى 64 00:06:25,214 --> 00:06:26,875 ولكننى أخمن أن 65 00:06:27,293 --> 00:06:29,124 لو كنا نحن فقط الموجودين 66 00:06:30,589 --> 00:06:32,819 فسيكون الفضاء مكان مريعا 67 00:06:51,549 --> 00:06:53,915 سى كيو (هنا (دبليو 9- جفو 68 00:06:54,014 --> 00:06:56,608 أكرر, سى كيو (هنا (دبليو 9- جفو حول 69 00:07:04,254 --> 00:07:06,245 سأحتاج هوائى أكبر 70 00:07:32,094 --> 00:07:33,686 ما رأيك د. أروواى 71 00:07:33,854 --> 00:07:35,344 أليست جميلة 72 00:07:39,231 --> 00:07:40,357 سوف تكون 73 00:07:40,510 --> 00:07:42,478 القرية تبعد خمس أميال 74 00:07:42,590 --> 00:07:47,118 يوجد مخزن عام فى الكانتين ويمكنك طلب أى شئ من سان خوان 75 00:07:47,134 --> 00:07:48,601 متى يحين وقت العمل؟ 76 00:07:48,735 --> 00:07:52,330 د. كلارك يقول انك لا تطيقى الأنتظار أول نوباتك الليله 77 00:08:46,015 --> 00:08:47,175 عودى 78 00:08:48,991 --> 00:08:51,721 عودى قليلاً لقد سمعت شئ 79 00:08:52,895 --> 00:08:53,884 هنا 80 00:08:54,143 --> 00:08:57,374 هنا؟ - أتسمعين؟ هنا, هذه هى - 81 00:08:57,504 --> 00:09:01,201 حسنا, 1221.46 هذا داخل نطاق (إل) الترددى 82 00:09:01,344 --> 00:09:02,333 تحققى من المحور 83 00:09:03,264 --> 00:09:04,356 أنا عليه 84 00:09:06,015 --> 00:09:07,505 انها ليست في الجوار 85 00:09:15,936 --> 00:09:17,927 هاهى جيه-1741 86 00:09:18,112 --> 00:09:19,773 + 2748. 87 00:09:19,936 --> 00:09:23,099 سجلت فى 4 نوفمبر 1982 من النجوم 88 00:09:25,536 --> 00:09:28,630 لابد انه خطأ فى التوقيت المسجل 89 00:09:28,735 --> 00:09:30,396 لابد انها الشهب 90 00:09:31,615 --> 00:09:35,574 من الرائع انك تستمعى معظم الناس لم يعودوا يفعلوا ذلك 91 00:09:35,616 --> 00:09:38,380 إنها عادة قديمة تجعلك تشعر بواقعية أكثر 92 00:09:38,496 --> 00:09:39,394 (إيلى) 93 00:09:39,551 --> 00:09:40,711 (كنت كلارك) 94 00:09:43,456 --> 00:09:45,048 يقولون انك 95 00:09:45,216 --> 00:09:47,616 (كنت فى قرية أوين تعملين مع (درملين 96 00:09:47,712 --> 00:09:49,111 إلى أى مدى أعجبك؟ 97 00:09:52,096 --> 00:09:56,260 إلى هذا الحد؟ توقعت هذا بعد ما ذكره عنك 98 00:09:56,416 --> 00:09:58,008 وما كان هذا؟ 99 00:09:58,496 --> 00:09:59,986 بأنك عبقريه 100 00:10:00,192 --> 00:10:01,420 متهوره 101 00:10:01,632 --> 00:10:03,190 بأنك تسببى مشاكل 102 00:10:03,392 --> 00:10:06,259 و مهوسه بالدراسه 103 00:10:06,336 --> 00:10:07,769 وتؤدى إلى الانتحار 104 00:10:08,384 --> 00:10:09,408 هل يوجد شئ آخر؟ 105 00:10:09,568 --> 00:10:11,297 هذا كان المجمل 106 00:10:11,712 --> 00:10:14,203 دافيو, د. فيرنون د. أروواى 107 00:10:15,552 --> 00:10:19,784 وأعتقد انك قد قابلتى مساعد الباحثين (السيد (فيشر 108 00:10:20,257 --> 00:10:22,589 وكذلك عطره 109 00:10:23,072 --> 00:10:25,438 و (بروك) الدائم النظر داخل منظاره 110 00:10:25,536 --> 00:10:29,370 درست (إيلى) الماركينيان 541 أكبر مصدر لأشعة جاما 111 00:10:29,472 --> 00:10:34,136 د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين تستمع لــ 112 00:10:34,688 --> 00:10:36,622 تستمع لــ 113 00:10:36,769 --> 00:10:38,202 قليل من الرجال الخضر 114 00:10:45,921 --> 00:10:47,252 واحده تسقط 115 00:10:47,712 --> 00:10:49,373 بليونين يذهبا 116 00:11:05,440 --> 00:11:07,271 (أرسيبو) أليس كذلك؟ 117 00:11:08,353 --> 00:11:09,513 هل يبدوا واضح؟ 118 00:11:11,521 --> 00:11:12,647 بعض المقرمشات؟ 119 00:11:12,801 --> 00:11:13,597 لا, شكرا 120 00:11:13,761 --> 00:11:15,092 هل تمانعين الجلوس؟ 121 00:11:16,865 --> 00:11:20,801 "لقد سمعت السكان يطلقون عليه "الرادار 122 00:11:20,833 --> 00:11:23,427 مقتنعين انها بعض التصميمات العسكرية الشريرة 123 00:11:23,745 --> 00:11:25,144 أعتقد أننا غير ضارون 124 00:11:26,529 --> 00:11:27,655 (بالمر جوس) 125 00:11:28,417 --> 00:11:30,851 (إيلى أروواى) - سعيد بمقابلتك - 126 00:11:31,937 --> 00:11:34,701 ماذا تدرس هنا؟ 127 00:11:36,354 --> 00:11:37,685 المعتاد 128 00:11:37,857 --> 00:11:41,623 نوبل, أشباه النجوم, النجوم أشياء كهذه 129 00:11:41,858 --> 00:11:43,348 ماذا تكتب؟ 130 00:11:43,553 --> 00:11:45,714 المعتاد الاسماء والافعال 131 00:11:45,890 --> 00:11:47,380 والصفات هنا وهناك 132 00:11:49,057 --> 00:11:50,524 أنا أعمل على مشروع يسمى سيتى 133 00:11:51,233 --> 00:11:53,258 البحث فى العلوم الكونية 134 00:11:55,265 --> 00:11:56,926 هذا كان خارج توقعاتى 135 00:11:58,049 --> 00:12:00,381 هل أنت دارس أو شئ كهذا؟ 136 00:12:00,738 --> 00:12:02,899 أنا كاتب أنا أؤلف كتاب 137 00:12:03,266 --> 00:12:07,930 أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث 138 00:12:07,938 --> 00:12:10,600 كما اننى ابحث عن هذا الشخص (ديفيد درملين) 139 00:12:10,754 --> 00:12:14,850 هو رئيس مؤسسة العلوم القومية أريد مقابلة معه 140 00:12:15,938 --> 00:12:17,633 أرى انك تعرفيه؟ 141 00:12:18,946 --> 00:12:20,436 يمكنك قول هذا 142 00:12:21,698 --> 00:12:23,131 سيتى 143 00:12:23,298 --> 00:12:24,959 هذا عمل إضافى 144 00:12:25,314 --> 00:12:29,717 لقد تخطينا بعض الصعاب معاً شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه 145 00:12:32,354 --> 00:12:33,412 بوصلة 146 00:12:35,298 --> 00:12:36,629 إنها لك 147 00:12:41,218 --> 00:12:42,651 من الأفضل ان تحتفظ بها 148 00:12:43,778 --> 00:12:45,439 ربما تنقذ حياتك يوما ما 149 00:12:49,954 --> 00:12:51,546 مارأيك بتناول العشاء معى الليله؟ 150 00:12:54,338 --> 00:12:57,637 أنا لا أعمل على أبحاث جيدة 151 00:12:57,795 --> 00:13:00,127 لا تقتبسى الكلام 152 00:13:00,387 --> 00:13:01,718 الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة 153 00:13:02,466 --> 00:13:03,797 يجب ان اذهب 154 00:13:12,514 --> 00:13:14,345 درملين) سيأتى الخميس) 155 00:13:22,819 --> 00:13:26,152 الآن أتذكر لماذا قبلت بالعمل المكتبى 156 00:13:27,491 --> 00:13:29,482 د. درملين, كيف حالك؟ 157 00:13:30,915 --> 00:13:32,473 (سعيد برؤيتك (ديفيد 158 00:13:33,507 --> 00:13:36,476 لو كنت أعلم اننى سأستقل ثلاث طائرات لكنت أعدت التفكير فى المجئ 159 00:13:36,547 --> 00:13:37,878 كيف حال المكتب الجديد؟ 160 00:13:38,051 --> 00:13:42,715 مازال قائما, بالرغم انهم يريدون أخذ نصف الميزانيه للبنتاجون 161 00:13:43,299 --> 00:13:45,631 امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟ 162 00:13:47,459 --> 00:13:49,086 سعيده برؤيتك أيضاً 163 00:13:49,539 --> 00:13:50,528 وغد 164 00:13:50,755 --> 00:13:52,916 يبدو انها ستكون ليله طويله 165 00:13:53,059 --> 00:13:57,723 العلم يجب ان يكون محسوس للناس الذين يدفعون الضرائب 166 00:13:57,699 --> 00:14:00,998 يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه 167 00:14:01,059 --> 00:14:03,857 وننفقه فى أشياء مفيده 168 00:14:03,940 --> 00:14:06,602 ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب 169 00:14:06,691 --> 00:14:09,854 ليس لا يشبه نطاق (إل) الترددى مجموعة العمل العالميه 170 00:14:09,956 --> 00:14:12,925 تريد ان ترمى كل الابحاث 171 00:14:12,995 --> 00:14:16,396 لماذا لا يكون العلم عملي؟ او حتى مريح 172 00:14:16,451 --> 00:14:18,578 لا شئ أطول من 173 00:14:18,755 --> 00:14:22,657 بحثك عن الحقيقه التى تطارد العلم 174 00:14:24,996 --> 00:14:27,396 هذا موقف ممتع من رجل 175 00:14:27,492 --> 00:14:30,120 يشارك فى حمله عنيفه ضد كوارث التكنولوجيا 176 00:14:30,275 --> 00:14:31,401 (الاب (جوس 177 00:14:32,036 --> 00:14:35,335 أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور أنا ضد 178 00:14:35,396 --> 00:14:38,661 الرجال الذين يستخدمونها على حساب الحقيقة البشرية 179 00:14:42,436 --> 00:14:45,837 كنت) أريدك فى كلمة هنا من فضلك) 180 00:14:51,108 --> 00:14:54,236 أتعتقدين أن هذا سيقلل من فرصتى فى عمل مقابله معه؟ 181 00:14:54,724 --> 00:14:56,157 هل أنت قس؟ 182 00:14:57,924 --> 00:14:59,084 ليس بهذا الشكل 183 00:14:59,748 --> 00:15:02,512 لقد حصلت على درجتى فى الدين 184 00:15:02,884 --> 00:15:06,320 ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه 185 00:15:06,404 --> 00:15:08,804 متضامنا مع كنائس العالم الثالث 186 00:15:09,444 --> 00:15:11,503 لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية 187 00:15:15,845 --> 00:15:17,904 يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين 188 00:15:19,044 --> 00:15:20,602 بدون ملابس رجال الدين 189 00:15:23,748 --> 00:15:25,340 هل تريد الخروج من هنا؟ 190 00:15:27,205 --> 00:15:32,040 هل ترى حرف دبليو الكبير التى تمثله مجموعة من النجوم؟ هذه كاسيوبيا 191 00:15:32,228 --> 00:15:36,665 هذه المجموعه تعطى الكثير من موجات الراديو 192 00:15:36,805 --> 00:15:38,466 أنا أستمع إليهم كثيراً 193 00:15:38,629 --> 00:15:40,961 هذه باقى النجوم 194 00:15:41,797 --> 00:15:44,425 متى أردتى أن تكونى عالمة فلك؟ 195 00:15:46,597 --> 00:15:48,861 منذ الثامنة 196 00:15:48,964 --> 00:15:53,867 عندما كنت أشاهد الغروب سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟ 197 00:15:56,997 --> 00:16:00,125 قال هذا ليس نجم هذا 198 00:16:01,829 --> 00:16:04,263 كوكب يسمى الزهرة 199 00:16:07,621 --> 00:16:10,852 الذى من المفترض ان يكون هنا قريبا 200 00:16:11,684 --> 00:16:14,050 لقد قال هل تعلمى لماذا يسمى الزهرة؟ 201 00:16:14,405 --> 00:16:17,636 لأنهم رأوا انه جميل ولامع 202 00:16:17,765 --> 00:16:19,323 ولكنهم لم يكونوا يعلموا 203 00:16:19,909 --> 00:16:22,537 بأنه ملئ 204 00:16:23,589 --> 00:16:27,025 بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع 205 00:16:28,165 --> 00:16:31,657 وقتها فكرت واو هذا ما أريد 206 00:16:33,669 --> 00:16:37,332 يوجد أربع بلايين نجم هناك 207 00:16:37,446 --> 00:16:39,277 فى مجرتنا فقط 208 00:16:40,165 --> 00:16:43,828 لو واحد فى المليون لديه كوكب 209 00:16:44,070 --> 00:16:47,164 لو واحد فى المليون لديه حياة 210 00:16:47,238 --> 00:16:51,402 لو واحد فى المليون لديه حياة طبيعية 211 00:16:52,005 --> 00:16:56,499 سيكون هناك ببساطة ملايين الحضارات 212 00:16:58,150 --> 00:16:59,742 ولو لم يكن 213 00:17:00,582 --> 00:17:02,743 لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا 214 00:17:08,325 --> 00:17:09,485 آمين 215 00:17:17,990 --> 00:17:21,983 كنت ممدد أنظر إلى السماء 216 00:17:25,605 --> 00:17:28,597 ثم شعرت بشئ لا أعلمه 217 00:17:29,766 --> 00:17:32,428 كل ما أعلمه اننى لم أكن وحدى 218 00:17:32,677 --> 00:17:36,875 لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ 219 00:17:37,606 --> 00:17:39,233 ولا حتى الموت 220 00:17:44,551 --> 00:17:46,382 لقد كان الله 221 00:17:48,870 --> 00:17:50,861 ألم يكن هناك فرصة 222 00:17:51,271 --> 00:17:55,537 فى ان يكون لديك هذه الخبرة بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟ 223 00:17:56,550 --> 00:18:00,042 انا شخص متوسط الذكاء ولكن 224 00:18:02,662 --> 00:18:06,325 فكرى لم أصل لذلك 225 00:18:06,631 --> 00:18:07,620 لا 226 00:18:09,990 --> 00:18:12,584 أنا ادرس فى مدرسة, يوم الاحد 227 00:18:14,630 --> 00:18:15,528 و ماذا؟ 228 00:18:15,686 --> 00:18:20,180 استمررت أسأل هذا السؤال المزعج 229 00:18:20,871 --> 00:18:23,362 (من أين تكون السيده (كين 230 00:18:25,126 --> 00:18:27,424 وبعدها بقليل أستدعوا أبى 231 00:18:27,527 --> 00:18:30,291 ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن 232 00:18:30,407 --> 00:18:31,738 أباك 233 00:18:33,287 --> 00:18:34,845 هل هذا هو؟ 234 00:18:34,982 --> 00:18:36,176 نعم 235 00:18:38,183 --> 00:18:40,174 لقد كنت قريبه منه, أليس كذلك؟ 236 00:18:41,383 --> 00:18:44,443 لقد كنت, مات وأنا فى التاسعة من عمرى 237 00:18:46,471 --> 00:18:48,462 ولم أعرف أمى ابداً 238 00:18:49,927 --> 00:18:51,258 أنا آسف 239 00:18:55,527 --> 00:18:57,461 لابد ان هذا مؤلم 240 00:19:01,704 --> 00:19:03,296 الوحده 241 00:19:11,752 --> 00:19:13,014 ما رأيك 242 00:19:13,159 --> 00:19:16,651 (فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو 243 00:19:17,351 --> 00:19:20,377 لا أستطيع, عندى عمل 244 00:19:21,960 --> 00:19:25,361 ماذا عن العشاء غدا؟ أنا أعرف مطعم ردئ 245 00:19:25,607 --> 00:19:27,165 لا أعتقد هذا 246 00:19:31,623 --> 00:19:33,716 إيلى) هل أنا أخطئت فى شئ) 247 00:19:35,719 --> 00:19:36,845 لا 248 00:19:37,031 --> 00:19:38,862 تباً, لقد تأخرت 249 00:19:39,719 --> 00:19:42,620 لقد أخبرت (كنت) اننى سأكون هناك العاشرة والنصف 250 00:19:45,032 --> 00:19:46,829 أنا لا أحاول إبعادك عنى 251 00:19:46,952 --> 00:19:49,216 لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة 252 00:19:49,352 --> 00:19:51,013 فقط استريح 253 00:19:51,272 --> 00:19:54,264 ونل قسطا من النوم يوجد طعام بالثلاجه 254 00:19:55,752 --> 00:19:56,844 كيف أصل إليك؟ 255 00:19:58,312 --> 00:20:00,644 أترك رقمك و سأتصل بك 256 00:20:21,416 --> 00:20:22,348 أبى 257 00:20:24,296 --> 00:20:26,890 إنها تبدأ ستفوتك 258 00:20:30,152 --> 00:20:32,382 أبى, هناك واحدة اخرى أسرع 259 00:20:32,488 --> 00:20:34,820 دقيقة واحدة لقد انتهيت تقريبا 260 00:20:34,952 --> 00:20:37,443 أبى, هناك واحدة اخرى أسرع 261 00:21:30,729 --> 00:21:31,889 سأحضر الدواء 262 00:22:48,330 --> 00:22:51,060 أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا 263 00:22:51,850 --> 00:22:56,344 ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا دائما ان نفهمها 264 00:22:56,682 --> 00:22:58,980 أحيانا يجب ان نتقبلها 265 00:22:59,082 --> 00:23:00,913 كما آراد الله 266 00:23:02,730 --> 00:23:05,893 كان يجب علي ان احتفظ بالدواء بالأسفل 267 00:23:06,410 --> 00:23:08,640 وأحضرها بأسرع وقت 268 00:23:33,323 --> 00:23:34,654 سى كيو 269 00:23:35,722 --> 00:23:38,748 هنا (دبليو-9 جفو) هل تسمعنى؟ 270 00:23:42,090 --> 00:23:44,388 أبى هنا (إيلى) حول 271 00:23:47,531 --> 00:23:49,499 (هنا (إيلينور أروواى 272 00:23:49,643 --> 00:23:52,635 تتحدث عبر التردد 14.2 273 00:23:58,955 --> 00:24:00,445 هل أنت هنا؟ 274 00:24:02,443 --> 00:24:03,876 أجب 275 00:24:10,283 --> 00:24:11,716 هل أنت هنا؟ 276 00:24:12,683 --> 00:24:14,583 (أبى هنا (إيلى 277 00:24:45,740 --> 00:24:48,607 أهلا (كنت), ماذا تفعل هنا فى هذا الوقت المبكر؟ 278 00:24:49,612 --> 00:24:50,943 كنت أفكر 279 00:24:51,724 --> 00:24:53,749 انه يمكننا ان نكون فريق جيد 280 00:24:54,283 --> 00:24:57,844 يمكننا معا وضع مخصصات لبرنامج سيتى 281 00:24:57,900 --> 00:25:00,232 هل تعرفين المصفوفة الكبيرة التى بنيو ميكسيكو 282 00:25:00,364 --> 00:25:02,628 انه مكان رائع لأعمال سيتى 283 00:25:02,764 --> 00:25:04,527 ما الذى تتحدث عنه؟ 284 00:25:06,828 --> 00:25:08,557 درملين) انهى المشروع) 285 00:25:09,228 --> 00:25:10,217 نحن بلا عمل 286 00:25:23,884 --> 00:25:25,511 هل حقيقى انك انهيت المشروع؟ 287 00:25:25,644 --> 00:25:28,204 لا يمكنك الفهم الآن ولكننى افعل الصواب 288 00:25:28,300 --> 00:25:32,293 انت عالمه عبقريه لا تضيعى مواهبك على لا شئ 289 00:25:32,332 --> 00:25:34,323 ....لا أستطيع تحديد ما هو 290 00:25:34,445 --> 00:25:37,278 أهم إكتشاف بشرى على الإطلاق 291 00:25:37,484 --> 00:25:38,815 ....هناك 400 بليون نجم 292 00:25:38,989 --> 00:25:41,890 يوجد إحتمالان الأول: هناك حياه طبيعية 293 00:25:41,964 --> 00:25:44,432 ولكنها بعيدة المنال 294 00:25:45,005 --> 00:25:46,939 والثانى - .....انت تتخذ قرار - 295 00:25:47,308 --> 00:25:51,711 هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك 296 00:25:51,725 --> 00:25:54,694 وفى الوقت الحالى لن نصدق ابحاثك 297 00:25:54,764 --> 00:25:56,425 ومسيرتك ستنتهى 298 00:25:56,588 --> 00:25:57,748 إذاً ماذا؟ 299 00:25:57,964 --> 00:25:59,454 هذه حياتى 300 00:26:35,533 --> 00:26:38,024 كنت) انت على حق) 301 00:26:38,285 --> 00:26:42,016 تبا لــ (درملين), سنجمع الاموال وسنذهب إلى نيو ميكسيكو 302 00:26:42,125 --> 00:26:44,423 أطمئونى عليكم أول بأول 303 00:26:44,525 --> 00:26:47,460 لدى معارف كثير على الساحل الغربى يمكنكم التوقف عندهم 304 00:26:47,533 --> 00:26:50,661 فيشر) هل هذا المستثمر من هيوستن) سيراجع معنا بعض الامور؟ 305 00:26:50,733 --> 00:26:52,724 سأتصل به وأنا فى طريقى إلى لوس أنجلوس 306 00:26:52,845 --> 00:26:54,972 أقترض منه بعض من أموال هوليود 307 00:26:55,086 --> 00:26:58,180 ولم لا, فأنهم يجنون أموال طائله من أرباح مسلسل (الأغراب) منذ سنوات 308 00:26:58,670 --> 00:27:01,332 الأقتراض جيد لننجز المشروع - سوف نرى - 309 00:27:01,550 --> 00:27:03,211 هل لى من معروف 310 00:27:03,470 --> 00:27:05,961 حاولى ألا تكونى فى المواجهه 311 00:27:06,285 --> 00:27:08,617 مواجهه؟ أنا؟ ماذا تعنى؟ 312 00:27:08,749 --> 00:27:10,376 سأرى ان كنت نسيت شئ 313 00:27:42,254 --> 00:27:46,054 هذه لحظه تاريخيه لنا بل فى تاريخ أى حضارة 314 00:27:46,094 --> 00:27:48,858 انها لحظه من صنع التكنولوجيا 315 00:27:48,942 --> 00:27:51,809 انها لحظة حيث يمكن لإتصالنا ان يتحقق 316 00:27:52,430 --> 00:27:54,728 المصفوفه الكبيرة التى فى نيو ميكسيكو 317 00:27:54,830 --> 00:27:57,060 هى مفتاحنا للنجاح 318 00:27:57,166 --> 00:27:59,293 بواسطة الـ 27 هوائى بها 319 00:27:59,406 --> 00:28:02,967 يمكننا البحث بدقة أكثر 320 00:28:03,022 --> 00:28:07,686 لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة 321 00:28:08,334 --> 00:28:10,564 الآن كل ما نحتاجه هو المال 322 00:28:11,150 --> 00:28:13,141 تقديم جيد دكتورة 323 00:28:13,742 --> 00:28:16,734 ....بما اننا لدينا تفويض المؤسسة لدعم 324 00:28:16,814 --> 00:28:19,942 البرامج التجريبية 325 00:28:20,015 --> 00:28:24,008 إقتراحك يبدو ان به قليل من العلم وكثير من الخيال العلمى 326 00:28:26,254 --> 00:28:27,687 خيال علمى 327 00:28:30,927 --> 00:28:32,326 لديك حق 328 00:28:33,070 --> 00:28:34,401 انه جنون 329 00:28:35,375 --> 00:28:37,969 فى الحقيقة انه اسوأ من ذلك 330 00:28:39,855 --> 00:28:41,322 أتريد ان تسمع شئ أكثر جنون؟ 331 00:28:41,454 --> 00:28:43,945 شخصان ارادوا ان يبنوا طائرة 332 00:28:44,047 --> 00:28:47,141 الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور هذا سخف أليس كذلك؟ 333 00:28:47,214 --> 00:28:49,011 ماذا عن كسر حاجز الصوت 334 00:28:49,134 --> 00:28:52,865 أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة أو السفر إلى المريخ؟ 335 00:28:52,911 --> 00:28:54,572 صحيح, خيال علمى؟ 336 00:28:56,175 --> 00:29:00,339 كل مل أطلبه هو رؤية صغيرة 337 00:29:00,495 --> 00:29:03,828 خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة 338 00:29:04,047 --> 00:29:09,110 أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو ....أهم لحظة 339 00:29:09,135 --> 00:29:11,467 للبشرية, للتاريخ 340 00:29:11,951 --> 00:29:13,248 ومن التاريخ 341 00:29:16,815 --> 00:29:17,804 أنا آسفه 342 00:29:18,831 --> 00:29:20,423 لقد قضيت 13 شهر 343 00:29:20,975 --> 00:29:23,808 أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم 344 00:29:24,559 --> 00:29:25,924 أنتم فرصتى الأخيرة 345 00:29:27,311 --> 00:29:28,835 آسفة على إضاعة وقتكم 346 00:29:28,975 --> 00:29:29,566 دكتورة 347 00:29:30,383 --> 00:29:31,441 نعم, سيدى 348 00:29:43,280 --> 00:29:44,508 لقد حصلتى على التمويل 349 00:29:47,376 --> 00:29:48,536 شكرا لك 350 00:29:50,512 --> 00:29:51,501 شكرا لك 351 00:29:53,475 --> 00:29:58,875 بعد أربع سنوات 352 00:30:37,488 --> 00:30:40,480 يا لحظى تعالى أيتها السمكه 353 00:30:40,624 --> 00:30:42,114 فرانك) تعال لترى حجم تلك) 354 00:30:42,257 --> 00:30:44,248 السمكة 355 00:30:56,080 --> 00:30:58,048 مرحبا بعودتك د. كنت 356 00:30:58,225 --> 00:30:59,715 كيف سار الأمر؟ 357 00:31:00,304 --> 00:31:01,862 كيف كانت الرحلة؟ 358 00:31:02,001 --> 00:31:03,491 لقد كان أفضل 359 00:31:04,017 --> 00:31:07,043 ! درملين هل تحول لثأر شخصى الآن؟ 360 00:31:07,184 --> 00:31:11,018 هناك ضغوط كبيرة من العلماء الآخرون 361 00:31:11,057 --> 00:31:14,185 لا يهمنى لدينا تمويل (هادن) لسنتان 362 00:31:14,256 --> 00:31:18,750 الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم 363 00:31:18,769 --> 00:31:20,760 فى الصحراء 364 00:31:21,969 --> 00:31:22,958 ماذا؟ 365 00:31:23,057 --> 00:31:26,390 التحديق في التلفزيون لساعات طويلة والاستماع لصوت الغسالات 366 00:31:26,513 --> 00:31:28,504 هل تعتقدين ان هذه القصص تنفع 367 00:31:28,625 --> 00:31:30,252 كنت ابحث فى انماط الكون 368 00:31:30,385 --> 00:31:32,478 ,هذا لا يهم انهم يسخرون منا 369 00:31:32,592 --> 00:31:33,923 يريدون خروجنا 370 00:31:35,601 --> 00:31:38,502 لدينا 3 شهور قبل ان يتخلوا عن العقد 371 00:31:42,065 --> 00:31:44,226 سأبدأ البحث عن ممولين آخرون 372 00:31:44,657 --> 00:31:48,423 ألا تستطعين تقبل الواقع؟ ولو لمرة واحدة؟ لقد خسرنا 373 00:31:48,945 --> 00:31:50,276 لقد انتهى 374 00:31:56,625 --> 00:31:57,785 حسنا 375 00:31:58,385 --> 00:31:59,977 أنا لن اتوقف 376 00:32:00,465 --> 00:32:03,559 ولو أضررت, سأذهب وحدى لقد فعلتها من قبل 377 00:32:51,090 --> 00:32:54,787 (ضيف الليلة هو المؤلف واللاهوتى (بالمر جوس 378 00:32:54,962 --> 00:32:59,695 لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض 379 00:32:59,762 --> 00:33:02,754 "دبلوماسية الله" كما قالت صحيفة نيويورك تايمز 380 00:33:02,834 --> 00:33:06,497 "آخر أعماله "فقدان الايمان 381 00:33:06,546 --> 00:33:08,810 أصبح الأول فى قائمة الأفضل مبيعا 382 00:33:08,946 --> 00:33:11,915 شكرا لوجودك معنا ....لقد كونت سمعة طيبه 383 00:33:11,986 --> 00:33:13,453 خلال السنوات القليلة الماضية 384 00:33:13,587 --> 00:33:15,248 (نعم أشكرك (لارى 385 00:33:15,922 --> 00:33:18,152 فيش) كنت أفكر) 386 00:33:18,483 --> 00:33:22,817 من هو أفضل علماء الفلك فى رأيك؟ 387 00:33:22,962 --> 00:33:27,797 من لديه أفضل مسيرة علمية؟ 388 00:33:28,722 --> 00:33:29,689 أنا أعطى صوتى لــ 389 00:33:29,843 --> 00:33:31,401 مصاصوا الدماء 390 00:33:31,667 --> 00:33:34,192 هل أنت ضد التكنولوجيا والعلم 391 00:33:34,322 --> 00:33:35,983 كلا بالعكس 392 00:33:36,242 --> 00:33:39,075 السؤال الذى اطرحه هو 393 00:33:39,634 --> 00:33:41,124 هل نحن سعداء؟ 394 00:33:41,715 --> 00:33:45,173 هل العالم مكان أفضل 395 00:33:45,234 --> 00:33:47,225 بسبب العلوم والتكنولوجيا؟ 396 00:33:47,795 --> 00:33:50,263 نحن نتسوق فى البيت ونتصفح الانترنت 397 00:33:50,355 --> 00:33:53,017 وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ 398 00:33:53,203 --> 00:33:57,970 وننهش ببعضنا البعض اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه 399 00:33:58,003 --> 00:34:00,563 لقد أصبحنا من صنع المجتمع 400 00:34:00,723 --> 00:34:02,884 ....فى عجلة من امرنا للحصول على 401 00:34:16,915 --> 00:34:18,610 نحن نبحث عن المعنى 402 00:34:18,835 --> 00:34:20,132 ما هو المعنى؟ 403 00:34:20,275 --> 00:34:22,971 لدينا وظائف بلا تفكير, ونأخذ عطلات كثيرة 404 00:34:23,283 --> 00:34:26,275 والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء 405 00:34:26,355 --> 00:34:29,916 نعتقد انها ستملئ هذا الفراغ فى حياتنا 406 00:34:30,163 --> 00:34:32,654 أنا أتعجب من اننا فقدنا احساسنا 407 00:35:11,700 --> 00:35:13,361 اللعنة 408 00:35:30,868 --> 00:35:31,835 تصحيح الأتجاه 409 00:35:31,988 --> 00:35:35,856 18ساعة, 36 دقيقة, 56.2 ثانية 410 00:35:36,788 --> 00:35:38,449 الأنحراف 411 00:35:38,644 --> 00:35:41,636 36درجة 46 دقيقة 412 00:35:41,908 --> 00:35:44,069 56.2ثانية 413 00:35:46,388 --> 00:35:47,821 هل تسمعنى 414 00:35:47,988 --> 00:35:51,082 الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة 415 00:35:51,156 --> 00:35:53,317 56.2ثانية 416 00:35:53,812 --> 00:35:56,679 هل من مجيب؟ انا أحرك الهوائيات 417 00:35:56,756 --> 00:35:58,747 هل تسمعنى 418 00:35:58,868 --> 00:36:00,335 الرئيس لديه شئ 419 00:36:00,469 --> 00:36:02,733 الأتجاه الصحيح 18 ساعة 420 00:36:06,868 --> 00:36:08,096 نحن عليها 421 00:36:08,245 --> 00:36:09,234 36ساعة 422 00:36:09,588 --> 00:36:11,522 47دقيقة و ثانية واحدة 423 00:36:11,956 --> 00:36:13,253 نبضة قوية 424 00:36:13,397 --> 00:36:15,888 آتية من الهوائى الرابع 425 00:36:15,989 --> 00:36:18,514 أنا أحرك باقى الهوائيات سجل الإحداثيات 426 00:36:19,349 --> 00:36:21,180 تأكد من حالة الهوائيات 427 00:36:21,397 --> 00:36:22,762 انها تحرك جميع الاطباق 428 00:36:23,124 --> 00:36:24,022 النظام مشفر 429 00:36:29,588 --> 00:36:30,748 مرحباً 430 00:36:31,860 --> 00:36:32,918 تحققت من النظام 431 00:36:33,684 --> 00:36:36,414 سجلنا الإحداثيات (ويلى) يتحقق من النظام 432 00:36:36,564 --> 00:36:39,431 ابق على رأس النظام 433 00:36:39,573 --> 00:36:41,302 تأكد من خيارات المعادلات 434 00:36:41,429 --> 00:36:45,422 وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ 435 00:36:45,429 --> 00:36:47,920 و أخبر (ويلى) ان يحاول فك الشفرة 436 00:36:49,365 --> 00:36:50,423 هل تسمعنى؟ 437 00:36:51,765 --> 00:36:53,062 (نعم, بالتوفيق (إيلى 438 00:36:53,205 --> 00:36:56,402 أنا أسمعها من سماعات الرأس يجب ان نتأكد من ذلك 439 00:36:56,597 --> 00:36:58,758 أعطنى حالة أخرى للهوائيات 440 00:37:00,406 --> 00:37:03,933 الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله 441 00:37:06,166 --> 00:37:08,532 ولكن يوجد بطئ فى الهوائى 16 442 00:37:08,629 --> 00:37:11,097 الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله 443 00:37:11,221 --> 00:37:14,019 يوجد بطئ فى الهوائى 16 444 00:37:15,285 --> 00:37:17,310 ماذا تريدنى ان افعل مع مصدر المصفوفة؟ 445 00:37:17,430 --> 00:37:19,398 أنسى هذا وثبت المصفوفة 446 00:37:19,637 --> 00:37:23,801 استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى فى اللحظة التى نحصل بها على شئ 447 00:37:23,830 --> 00:37:28,199 هل سمعت هذا؟ وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ 448 00:37:28,246 --> 00:37:30,908 واترك تردد الـ (إل أو) كما هى 449 00:37:31,126 --> 00:37:34,254 لا تفقدها, ولو حدث هذا أفحص التردد 450 00:37:34,325 --> 00:37:36,987 شغل كل تردد تشك به 451 00:37:42,005 --> 00:37:43,336 ما الاخبار؟ 452 00:37:47,670 --> 00:37:48,796 تحدثوا إلي 453 00:37:48,950 --> 00:37:52,613 الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي 454 00:37:52,662 --> 00:37:56,325 النظام سليم ما هو التردد؟ 455 00:37:56,406 --> 00:37:57,395 4.46 456 00:37:57,590 --> 00:37:59,080 23جيجا هرتز 457 00:38:00,726 --> 00:38:02,387 الوقت الهيدروجينى 458 00:38:02,646 --> 00:38:03,806 لقد قلت لكم 459 00:38:04,022 --> 00:38:05,683 تردد قوى 460 00:38:06,646 --> 00:38:08,204 حصلت عليه, سأدخل له 461 00:38:08,822 --> 00:38:09,880 دعنى أسمع 462 00:38:15,254 --> 00:38:16,687 أستمع لهذا 463 00:38:18,806 --> 00:38:20,774 (كذبنى مرة اخرى (فيش 464 00:38:21,143 --> 00:38:23,873 ربما يكون أواكس خارج كيركلاند يعيقنا 465 00:38:23,990 --> 00:38:25,150 ولكنى أشك فى هذا 466 00:38:25,335 --> 00:38:27,496 أكتشف إذا كان جهاز (فوود) يقرأها أيضاً 467 00:38:29,431 --> 00:38:31,490 أعيده من جديد 468 00:38:32,022 --> 00:38:33,683 هل نحن نسجل؟ - لم نتوقف لحظة - 469 00:38:35,606 --> 00:38:36,903 (شكراً لك (إلمر 470 00:38:37,047 --> 00:38:38,878 أواكس) لا يعيقنا) 471 00:38:38,998 --> 00:38:39,965 ماذا عن الرمال البيضاء؟ 472 00:38:40,150 --> 00:38:41,777 على هذا التردد؟ لا أعتقد 473 00:38:42,134 --> 00:38:43,465 سأخترق الظلام 474 00:38:46,518 --> 00:38:47,678 ماذا بكم الليله؟ 475 00:38:48,663 --> 00:38:49,994 هيا 476 00:38:52,182 --> 00:38:54,616 نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه 477 00:38:54,935 --> 00:38:56,334 المكوك فى وضع الراحه 478 00:38:56,599 --> 00:38:58,760 حسنا, لقد تأكدت من مصدره 479 00:38:58,935 --> 00:39:00,527 أياً كان هذا فهو ليس محلى 480 00:39:00,662 --> 00:39:01,492 الموقع؟ 481 00:39:01,655 --> 00:39:04,123 لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا 482 00:39:04,215 --> 00:39:05,876 فيجا؟ - لا أعتقد - 483 00:39:06,039 --> 00:39:08,030 انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية 484 00:39:08,183 --> 00:39:10,117 ما كثافته؟ - سأبحث - 485 00:39:11,255 --> 00:39:11,949 فيجا 486 00:39:12,663 --> 00:39:16,565 فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو ودائما ما يكون سلبى, 487 00:39:16,599 --> 00:39:17,566 وجدتها 488 00:39:17,719 --> 00:39:19,550 يعطينى أكثر من100 كثافه 489 00:39:20,183 --> 00:39:22,674 با إلهى, يمكننى إلتقاطه على 490 00:39:25,399 --> 00:39:26,366 كلا 491 00:39:58,263 --> 00:39:59,252 هيا 492 00:40:01,399 --> 00:40:02,559 انه يبدأ من جديد 493 00:40:03,896 --> 00:40:05,625 انتظر لحظة, هذه اعداد 494 00:40:05,751 --> 00:40:07,480 هذه 3 قبل الـ 2 495 00:40:08,856 --> 00:40:11,381 عد ولنرى لأى مدى وصلنا 496 00:40:12,344 --> 00:40:12,935 واحد 497 00:40:19,287 --> 00:40:20,311 سبعة 498 00:40:22,968 --> 00:40:24,526 انها اعداد اولية 499 00:40:24,664 --> 00:40:27,827 2, 3, 5, 7 كلها أعداد اوليه 500 00:40:28,184 --> 00:40:30,049 محاله هذه ظاهرة طبيعية 501 00:40:30,168 --> 00:40:33,035 دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا 502 00:40:34,296 --> 00:40:37,629 هذا لا يعقل النظام ضئيل جداً 503 00:40:37,688 --> 00:40:39,315 لا يمكن ان يكون نظام كوكبى 504 00:40:39,448 --> 00:40:42,713 أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة 505 00:40:42,808 --> 00:40:45,276 ربما هم ليسوا من هنا ربما هم فى زيارة 506 00:40:45,368 --> 00:40:48,701 مركبة فضائية؟ انه نظام ضعيف سيهزم بسهولة 507 00:40:48,984 --> 00:40:53,045 إلا إذا كانوا يستخدمون الليزر وطوربيدات الفوتون 508 00:40:53,144 --> 00:40:56,045 هذا ليس مزاح - هل من تفسير آخر؟ - 509 00:40:56,408 --> 00:40:59,377 هو على حق, لو اعلنا هذا وكنا مخطئين 510 00:40:59,449 --> 00:41:01,713 فلقد انتهينا 511 00:41:04,345 --> 00:41:05,710 أتمنى لو (كنت) كان هنا 512 00:41:05,848 --> 00:41:09,284 أيا كان هذا دعونا نفعل شئ 513 00:41:12,408 --> 00:41:16,708 تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز 514 00:41:16,729 --> 00:41:19,562 بكثافة 112 جانسكاى 515 00:41:19,768 --> 00:41:21,998 هل حصلت على موقع المصدر؟ 516 00:41:24,345 --> 00:41:26,745 لقد وضعناه بالمنتصف 517 00:41:27,289 --> 00:41:28,551 فيجا 518 00:41:30,584 --> 00:41:33,485 شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك 519 00:41:33,625 --> 00:41:34,853 علم 520 00:41:45,688 --> 00:41:47,417 101. سلسلة النبضات 521 00:41:47,545 --> 00:41:50,946 تعطينا فى كل مرة رقم أولى ما بين 2و 101 522 00:41:52,665 --> 00:41:54,326 سنخبر من الان؟ 523 00:41:57,401 --> 00:41:58,390 الجميع 524 00:42:05,785 --> 00:42:09,312 انتشرت الإشاعات, والنتائج استثنائية 525 00:42:09,337 --> 00:42:11,237 هذا الصباح تم اكتشاف 526 00:42:11,353 --> 00:42:15,585 مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون 527 00:42:15,673 --> 00:42:17,538 ولكن الجيش توصل 528 00:42:17,658 --> 00:42:21,253 على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول 529 00:42:21,305 --> 00:42:23,296 انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة 530 00:42:23,418 --> 00:42:27,912 تعيش خارج مجموعتنا الشمسية أكرر, هذا غير مؤكد بعد 531 00:42:30,777 --> 00:42:32,870 أريد هؤلاء الناس بعيدا عن هنا 532 00:42:33,593 --> 00:42:34,924 أين الفتاه؟ 533 00:42:39,257 --> 00:42:40,656 22محطة حول العالم 534 00:42:40,794 --> 00:42:42,159 تؤكد إستقبالها نفس الاشارات 535 00:42:42,298 --> 00:42:43,925 فيجا الآن فوق رؤوسنا 536 00:42:44,057 --> 00:42:46,457 ....يمكننا سماع الاشارة من روسيا 537 00:42:46,554 --> 00:42:48,181 أحضر المحللين هنا 538 00:42:48,314 --> 00:42:50,339 انها ذات تقنية عالية 539 00:42:50,457 --> 00:42:51,856 فسر لى هذا 540 00:42:51,994 --> 00:42:56,021 .إذا كان مصدر الاشارة متطور الى هذا الحد لماذا نتعامل معهم بالرياضيات؟ 541 00:42:56,058 --> 00:42:57,457 لماذا لا نحدثهم بالأنجليزية؟ 542 00:42:57,594 --> 00:43:00,995 لآنه 70 % من الكواكب تتحدث لغات اخرى 543 00:43:01,017 --> 00:43:03,850 الرياضيات هى اللغة الكونية الوحيدة 544 00:43:04,378 --> 00:43:06,938 ليست مصادفة انهم يستخدمون الاعداد الأولية 545 00:43:07,033 --> 00:43:07,931 لم افهم هذا 546 00:43:08,218 --> 00:43:09,446 أعداد اولية 547 00:43:09,594 --> 00:43:13,086 الأعداد الصحيحة قابلة للقسمة فقط على انفسها وعلى الواحد الصحيح 548 00:43:15,738 --> 00:43:18,571 نعتقد انها علامة 549 00:43:18,778 --> 00:43:20,507 للفت أنتباهنا 550 00:43:20,634 --> 00:43:24,331 اذا كان انتباهنا هو ما تريدين, فقد حصلت عليه بقى شئ: فيجا 551 00:43:24,378 --> 00:43:27,870 لقد نظرنا الى فيجا لسنوات وبدون نتائج 552 00:43:27,898 --> 00:43:30,867 أمس فقط بدأوا اذاعة أعداد اولية لماذا؟ 553 00:43:30,938 --> 00:43:32,337 لقد اكتشفناها أمس 554 00:43:32,474 --> 00:43:35,034 الاشارة تذاع منذ 26 سنة 555 00:43:36,218 --> 00:43:37,685 أعذرنى, من أنت؟ 556 00:43:37,818 --> 00:43:40,286 (مايكل كيتز) مستشار الأمن القومى 557 00:43:40,378 --> 00:43:41,675 ....سمعتك 558 00:43:41,818 --> 00:43:45,254 مبدئياً أطلب من هؤلاء الرجال المسلحين بالأنتظار بالخارج 559 00:43:45,754 --> 00:43:47,813 هذه مؤسسة مدنية 560 00:43:53,978 --> 00:43:55,445 ....مع فائق احترامى 561 00:43:55,579 --> 00:43:56,477 اعذرنى 562 00:43:57,818 --> 00:44:00,082 مرحباً, انا سعيدة بعودتك 563 00:44:00,538 --> 00:44:01,698 تعال أريدك ان تسمع شيئا 564 00:44:02,395 --> 00:44:03,692 أليس هذا رائعاً؟ 565 00:44:03,834 --> 00:44:06,200 من كل هؤلاء الناس؟ - ليس لدى اى فكرة - 566 00:44:06,298 --> 00:44:09,426 إجلس. نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف 567 00:44:09,499 --> 00:44:11,126 سأعمل عليه الآن - سأحضر سماعات الرأس - 568 00:44:11,258 --> 00:44:13,419 سأدخل فى الموضوع مباشرة 569 00:44:13,595 --> 00:44:17,588 إعلان هذا الكشف للعالم كله ربما يكون هذا خرق للأمن القومى 570 00:44:17,595 --> 00:44:19,290 هذا ليس مثل اتصال شخص بشخص 571 00:44:19,419 --> 00:44:23,549 هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث هذه الرسالة للأمريكان فقط؟ 572 00:44:23,578 --> 00:44:25,409 يجب ان تأخذى استشارتنا 573 00:44:25,659 --> 00:44:29,652 محتويات هذه الرسالة يمكن ان تكون حساسة - هل تريد وضع درجة سرية لأرقام أولية؟ - 574 00:44:30,139 --> 00:44:33,438 بسبب دوران الأرض أتصالنا بفيجا محدود جدا يومياً 575 00:44:33,499 --> 00:44:37,902 الوسيلة الوحيدة لمراقبة الاشارة هو ان نتعاون مع المحطات الاخرى 576 00:44:37,915 --> 00:44:42,215 لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة لكنا فقدنا عناصر مهمة 577 00:44:42,235 --> 00:44:43,759 حسنا, فقد حصلتوا على الاعداد الاولية 578 00:44:43,899 --> 00:44:46,697 ....ولكن لو حصلتم على مزيد من الاشارات 579 00:44:46,779 --> 00:44:48,747 نحن نريد المساعدة لإستلامه وترجمتة 580 00:44:48,859 --> 00:44:51,521 ....أنت لا تفهمينى, وظيفتى هى حماية 581 00:44:52,635 --> 00:44:54,535 أسمع - انا منصت - 582 00:44:54,779 --> 00:44:55,746 تسمعون ماذا؟ 583 00:44:55,899 --> 00:44:56,866 النغمة التوافقية 584 00:44:57,020 --> 00:45:00,854 بالضبط! اجعلى (ويلى) يطلب من راتان) لتغير التردد غلى 8.9247 جيجا هرتز) 585 00:45:00,860 --> 00:45:02,487 يوجد المزيد هنا 586 00:45:02,620 --> 00:45:05,248 أشعل النطاق الجانبى السلبى 587 00:45:05,339 --> 00:45:06,465 ما هذا؟ 588 00:45:06,620 --> 00:45:08,087 إشارة آخرى 589 00:45:08,219 --> 00:45:11,052 إشارة ثانية بضعف التردد .....تبدو مثل 590 00:45:11,739 --> 00:45:13,138 أحضروا شاشة تليفزيون 591 00:45:13,755 --> 00:45:15,620 شغله على معالج الصورة 592 00:45:15,739 --> 00:45:17,036 أتريدين البيانات الجديدة 593 00:45:17,180 --> 00:45:18,977 نعم, الجديدة التى سجلناها الآن 594 00:45:19,100 --> 00:45:21,068 ديفيد) فسر لى هذا من فضلك) 595 00:45:21,179 --> 00:45:23,977 انها اشارة جديدة تبدو مثل الاشارات المرئية 596 00:45:24,059 --> 00:45:25,026 وصلنا للذورة 597 00:45:25,179 --> 00:45:27,943 هناك اكثر من ذلك 598 00:45:28,859 --> 00:45:30,292 لقد شغلته 599 00:45:30,460 --> 00:45:33,896 بالتأكيد هى صورة دعنا نحاول تثبيتها 600 00:45:38,300 --> 00:45:40,029 (ماذا ستفعل فى هذا (فيش 601 00:45:40,156 --> 00:45:43,148 انهم اطاران متشابكان سأحاول فصلهم 602 00:45:46,236 --> 00:45:48,966 فقط ضوضاء - سأجرب الاطار الآخر - 603 00:45:50,012 --> 00:45:53,379 لقد حصلت على ناقل مسارات أعتقد انها رسالة سمعية 604 00:45:53,436 --> 00:45:54,664 ادخلها 605 00:45:58,748 --> 00:46:00,045 ركز على هذه القطعة 606 00:46:00,188 --> 00:46:01,314 أنا افعل 607 00:46:05,340 --> 00:46:06,637 هل يمكنك توضيحها؟ 608 00:46:06,780 --> 00:46:08,270 أنا اعمل على هذا 609 00:46:20,637 --> 00:46:22,036 .....ها هذا الـ 610 00:46:22,717 --> 00:46:23,945 حاول ابعاد الصورة 611 00:46:27,740 --> 00:46:28,707 توقف 612 00:46:28,861 --> 00:46:30,158 أعكس الصورة 613 00:46:31,676 --> 00:46:33,405 أبعد الصورة اكثر 614 00:46:37,180 --> 00:46:39,341 ادرها 90 درجة فى اتجاه عقارب الساعة 615 00:46:40,797 --> 00:46:42,355 يا إلهى 616 00:46:48,700 --> 00:46:50,190 ماذا يحدث؟ 617 00:46:50,620 --> 00:46:53,054 لن تصدق هذا 618 00:47:05,821 --> 00:47:07,584 هل من احد يتحدث الالمانية؟ 619 00:47:08,861 --> 00:47:11,295 اعلن عن استعداد برلين" 620 00:47:12,221 --> 00:47:13,950 لإستقبال 621 00:47:14,077 --> 00:47:16,944 أول دورة العاب اولمبية 622 00:47:17,021 --> 00:47:18,352 فى العصر الجديد 623 00:47:28,637 --> 00:47:30,036 أوصلونى بالبيت الابيض 624 00:47:30,781 --> 00:47:33,215 مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد 625 00:47:33,309 --> 00:47:36,107 ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟ 626 00:47:36,189 --> 00:47:39,488 دورة الالعاب الاولمبية رقم 36 627 00:47:39,549 --> 00:47:41,073 كانت اول دورة تذاع فى الفضاء 628 00:47:41,213 --> 00:47:44,546 وبإرسالها لنا مرة أخرة كأنهم يقولون "مرحباً نحن نسمعكم" 629 00:47:44,637 --> 00:47:46,935 أو انتم نوعنا المفضل من البشر 630 00:47:47,038 --> 00:47:49,529 سياسة (هتلر) ليس لها علاقة بهذا 631 00:47:49,629 --> 00:47:53,258 إحتمال بعيد ان يكونوا قد فهموا كلامه .....الناس يجب ان تفهم 632 00:47:53,310 --> 00:47:55,642 الناس فى أيدى امينه 633 00:47:55,741 --> 00:47:57,504 سنتولى الأمر من الآن 634 00:47:58,429 --> 00:48:00,420 ابتسموا نحن على الهواء 635 00:48:00,638 --> 00:48:02,936 استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة 636 00:48:03,038 --> 00:48:06,633 من الفضاء الخارجى والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض 637 00:48:06,974 --> 00:48:10,205 لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة 638 00:48:10,302 --> 00:48:11,792 عن أحداث اليوم الأستثنائية 639 00:48:11,934 --> 00:48:15,267 وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة 640 00:48:19,902 --> 00:48:21,233 مساء الخير 641 00:48:23,934 --> 00:48:26,095 أنا مسرور لأنضمامى 642 00:48:26,206 --> 00:48:28,106 مستشاري العلمى والتقنى 643 00:48:29,726 --> 00:48:32,559 هذا نتاج سنوات من الإستكشاف 644 00:48:32,638 --> 00:48:35,869 بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم 645 00:48:35,934 --> 00:48:37,595 مثل جميع الإكتشافات 646 00:48:37,727 --> 00:48:40,059 هذا الإكتشاف سيراجع 647 00:48:40,158 --> 00:48:41,182 وسيختبر 648 00:48:41,342 --> 00:48:42,866 وسيفحص بدقة 649 00:48:43,006 --> 00:48:45,975 ويجب تأكيده من علماء آخرون 650 00:48:46,142 --> 00:48:47,302 ولكن بوضوح 651 00:48:47,775 --> 00:48:51,267 الحقيقة اننا يجب ان نتحرى قبل اثبات اى شئ 652 00:48:51,934 --> 00:48:55,734 فيش) ما الذى يحدث هذا؟) لقد اعتقدت ان (إيلى) ستظهر على الهواء 653 00:48:55,774 --> 00:48:57,264 لا أعرف 654 00:48:57,823 --> 00:48:59,154 يا شباب 655 00:49:01,407 --> 00:49:04,069 الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء 656 00:49:04,926 --> 00:49:07,588 انه ذو تركيب, أنا اسمعه 657 00:49:08,766 --> 00:49:11,064 إذا تم تأكيد هذا الحدث 658 00:49:11,167 --> 00:49:14,796 فسيكون أحد اهم الإكتشافات 659 00:49:14,847 --> 00:49:16,872 التى توصلنا لها فى هذا الكون 660 00:49:17,279 --> 00:49:19,611 نتائجه البعيدة المدى 661 00:49:19,743 --> 00:49:22,337 ستكون فوق تصور اى بشر 662 00:49:22,463 --> 00:49:25,899 وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة 663 00:49:25,982 --> 00:49:27,540 ولن أرد على البعض الآخر 664 00:49:27,679 --> 00:49:29,306 الأكثر تعمق 665 00:49:29,439 --> 00:49:31,339 سنستمر فى الاستماع 666 00:49:31,455 --> 00:49:32,979 لنتعرف على ما يقال 667 00:49:33,119 --> 00:49:35,246 وسنستمر فى البحث عن اجابات لها 668 00:49:35,359 --> 00:49:36,587 وللعلم 669 00:49:36,735 --> 00:49:39,101 هذا الاكتشاف قديم قدم البشرية 670 00:49:39,199 --> 00:49:42,100 ولكنه مهم لمستقبل افضل 671 00:49:42,335 --> 00:49:43,097 وشكراً 672 00:49:43,263 --> 00:49:46,164 هل يوجد اى تهديد للأمن القومى؟ 673 00:49:46,271 --> 00:49:49,331 سأرد على اسئلتكم بعد هذه التصحيحات 674 00:49:49,407 --> 00:49:51,102 لقد استلمنا الرسالة الجمعة 675 00:49:51,231 --> 00:49:53,324 فى الساعة 6:30 صباحاً 676 00:49:53,439 --> 00:49:55,031 لقد كانت رسالة رياضية 677 00:49:55,167 --> 00:49:57,863 والتقارير تشير إلى 678 00:49:58,016 --> 00:50:00,541 انها رسالة طبيعية وغير مقلقه 679 00:50:00,640 --> 00:50:04,576 دعونى اكرر هذا الرسالة طبيعية تماما 680 00:50:04,607 --> 00:50:07,770 إتصل الرئيس برؤساء دول العالم 681 00:50:07,839 --> 00:50:10,603 وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية 682 00:50:10,719 --> 00:50:13,779 لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية 683 00:50:13,855 --> 00:50:18,258 رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو 684 00:50:18,335 --> 00:50:22,328 د. (ديفيد درملين) مستشار الرئيس للعلوم 685 00:50:29,855 --> 00:50:31,254 (شكراً, (راشيل 686 00:50:31,456 --> 00:50:32,616 مرحباً 687 00:50:34,399 --> 00:50:36,867 فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه 688 00:50:36,960 --> 00:50:41,226 بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية 689 00:50:41,216 --> 00:50:43,707 من خلال التليفزيون الالمانى 690 00:50:44,640 --> 00:50:48,770 هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام 691 00:50:48,799 --> 00:50:52,462 ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا 692 00:50:53,440 --> 00:50:57,274 هذه الاشارة عادت الينا بصورة اكبر ضخامة 693 00:50:57,440 --> 00:51:00,409 رسالة غير مخطئة عاقلة 694 00:51:00,480 --> 00:51:01,538 أنا معك (كنت) تفضل 695 00:51:01,696 --> 00:51:06,030 إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية نحن نستقبل 50 696 00:51:06,016 --> 00:51:09,918 لذا ووضعننا الـ25 الأخرى خلال خوارزميات البحث 697 00:51:09,920 --> 00:51:12,548 وجدنا سلسلة علامات أعلى كل اطار 698 00:51:12,641 --> 00:51:14,370 هل انت مستعدة؟ - نعم, استمر - 699 00:51:14,496 --> 00:51:15,690 (ارسلها (ويلى 700 00:51:15,840 --> 00:51:17,330 ها هى آتيه 701 00:51:20,480 --> 00:51:21,777 انها رقمية 702 00:51:21,920 --> 00:51:26,084 كميات هائلة من البيانات التى تمدد إلى صوتيات اعلى 703 00:51:26,560 --> 00:51:27,993 يا إلهى 704 00:51:29,120 --> 00:51:31,088 حسناً, كما ترون 705 00:51:31,200 --> 00:51:34,601 (عندما فصلنا الاطارات من صورة (هتلر 706 00:51:34,657 --> 00:51:37,524 وجدنا هذه الاقسام 707 00:51:37,601 --> 00:51:41,037 لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء ولكنها فى الحقيقة بيانات 708 00:51:41,089 --> 00:51:42,386 كمية هائله منها 709 00:51:42,529 --> 00:51:46,898 عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية 710 00:51:46,881 --> 00:51:50,180 نحصل على هذه الصفحات المشفرة 711 00:51:50,240 --> 00:51:54,404 والصفحتان غير متشابهه لقد اكتشفنا اكثر من 10.000 712 00:51:54,401 --> 00:51:56,562 ما الذى يعنيه هذا؟ 713 00:51:56,897 --> 00:51:59,695 ليس لدينا فكرة من الممكن ان تكون اى شئ 714 00:51:59,777 --> 00:52:01,904 الاصدار الاول من الموسوعة المجرة مثلاً 715 00:52:02,016 --> 00:52:04,644 أو تعليمات لنا لنستسلم لإحتلالهم 716 00:52:04,737 --> 00:52:07,103 أو يكون النبى موسى بتوصية جديدة 717 00:52:07,201 --> 00:52:09,328 ما الفترة المطلوبة لترجمتها؟ 718 00:52:09,441 --> 00:52:12,774 يمكن ان تأخذ الى الابد نحن نحتاج مبادئ قراءة 719 00:52:12,801 --> 00:52:15,895 يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا 720 00:52:16,417 --> 00:52:20,581 أنا أَنوى إستعمال (في إل أيه) كموقع قيادتى 721 00:52:20,481 --> 00:52:24,042 فى الوقت الحالى مكتبى يقوم بتقدير ميزانية مبدئية 722 00:52:24,097 --> 00:52:25,394 أنتظر لحظة 723 00:52:25,537 --> 00:52:27,835 هذه عملية تمويل خاصة 724 00:52:27,937 --> 00:52:30,235 نحن نؤجر هذه الاطباق من الحكومة 725 00:52:30,337 --> 00:52:32,999 هذه حالة واضحة من المجال البارز 726 00:52:33,089 --> 00:52:36,252 لقد طلبت من الرئيس لنقل تولى المهمة الى الجيش 727 00:52:36,321 --> 00:52:38,812 ماذا؟ هذا مشروعى 728 00:52:38,882 --> 00:52:42,215 لا احد يعلم هذا اكثر من ديفيد) أخبره) 729 00:52:42,241 --> 00:52:45,301 المعذرة هل من الممكن ان تهدؤا 730 00:52:45,377 --> 00:52:50,041 أنا سأوصى بأن يتولى د. درملين تنسيق العمل 731 00:52:50,017 --> 00:52:53,384 لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة فى هذه الامور 732 00:52:53,442 --> 00:52:57,606 فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر (العمل على الـ (فى إل ايه 733 00:52:57,601 --> 00:53:02,265 على ان تتفهم ان اى اكتشاف مستقبلى سنتتكتم عليه 734 00:53:02,241 --> 00:53:04,539 حتى نتيح الوقت للسيد الرئيس 735 00:53:04,642 --> 00:53:08,476 لان يقرر الإجراء المناسب لهذا مفهوم؟ 736 00:53:08,482 --> 00:53:09,471 نعم 737 00:53:09,665 --> 00:53:11,929 هنا أخبار (سى إن إن) العاجلة 738 00:53:12,386 --> 00:53:15,355 السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا 739 00:53:15,425 --> 00:53:17,552 اكتشاف مذهل لكوننا 740 00:53:17,666 --> 00:53:22,603 الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة بنسبة 39% هذه الايام 741 00:53:22,562 --> 00:53:26,396 اشتبكت الشرطة مع النازيون الجدد 742 00:53:26,466 --> 00:53:28,593 إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى 743 00:53:28,706 --> 00:53:32,301 هذا بالتأكيد سيغير اسم مسابقة ملكة جمال الكون 744 00:53:32,802 --> 00:53:37,136 مسؤولوا الصحة حول العالم قلقون من ان الرسالة من فيجا 745 00:53:37,122 --> 00:53:39,750 قد تسبب حالات الإنتحار الجماعى 746 00:53:39,842 --> 00:53:42,470 كما حدث مؤخراً قرب سان دييجو 747 00:53:42,562 --> 00:53:44,530 حتى العلماء يجب ان يعترفوا 748 00:53:44,642 --> 00:53:49,045 ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة 749 00:53:49,123 --> 00:53:51,318 دعونا نستمع لشخص 750 00:53:51,426 --> 00:53:53,894 منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً 751 00:53:53,986 --> 00:53:56,784 (ريتشارد رانك) رئيس التحالف المحافظ 752 00:53:56,866 --> 00:53:57,924 شكرا لك 753 00:53:58,082 --> 00:54:02,246 هذا مثال آخر من العلم الذى يتدخل فى الامور الإيمانية 754 00:54:03,107 --> 00:54:06,406 هذا يعنى انهم يردون على اشارات التليفزيون 755 00:54:06,466 --> 00:54:09,367 منذ الثلاثينات وقد استقبلوها الآن 756 00:54:09,442 --> 00:54:13,173 تخيلوا كيف سيخيب آمالهم لو كانوا من مشجعى الاشبال 757 00:54:13,282 --> 00:54:16,308 والآن نذهب إلى (جيرمى روث) يبث تقريره 758 00:54:16,387 --> 00:54:19,845 من جانب المصفوفة الكبيرة جداً قرب سوكورو, نيو مكسيكو 759 00:54:19,906 --> 00:54:21,373 كمثل صاعقة من السماء 760 00:54:21,603 --> 00:54:23,571 الرسالة من فيجا" سببت" 761 00:54:23,683 --> 00:54:26,049 آلاف من المعتقديين والغير معتقدين 762 00:54:26,147 --> 00:54:29,878 ليأتوا إلى الـ (فى إل ايه) هنا فى صحراء نيو مكسيكو 763 00:54:29,923 --> 00:54:32,551 العديد من الناس اتوا البعض ليحتج وآخرون للصلاه 764 00:54:32,643 --> 00:54:37,307 ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما أصبح افضل عرض فى المدينة 765 00:54:42,531 --> 00:54:45,022 ها انا ارى شيئا قادم من السماء 766 00:54:45,219 --> 00:54:48,382 لديه قرن طويل وعين كبيرة 767 00:54:48,483 --> 00:54:51,145 لقد بدأت بالرقص واقول أووو إى 768 00:54:51,459 --> 00:54:54,451 يبدوا كوحش ارجوانى اللون 769 00:55:43,364 --> 00:55:44,854 رحبوا بفيجا رحبوا بفيجا 770 00:55:50,564 --> 00:55:52,327 ولكنهم فشلوا 771 00:55:52,740 --> 00:55:55,538 انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار 772 00:55:55,620 --> 00:55:57,747 يأتون بنا إلى الدمار 773 00:55:57,860 --> 00:56:01,591 من الذى لوث هوائنا, من الذى سمم مياهنا 774 00:56:02,884 --> 00:56:04,977 والآن هؤلاء العلماء 775 00:56:05,764 --> 00:56:07,732 حصلوا على فرصهم 776 00:56:07,844 --> 00:56:10,938 هل هم هؤلاء الناس 777 00:56:11,140 --> 00:56:14,974 الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟ 778 00:56:18,564 --> 00:56:20,532 تستمر الجهود على مدار الساعة 779 00:56:20,644 --> 00:56:24,307 لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين بعد وصول الرسالة 780 00:56:24,324 --> 00:56:27,623 العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا لم يحصلوا على إجابات 781 00:56:27,684 --> 00:56:29,413 فقط المزيد من الأسئلة 782 00:56:29,541 --> 00:56:32,874 (جيرمى روث) من (سى إن إن) سوكورو, نيو مكسيكو 783 00:56:33,092 --> 00:56:36,425 .المزيد من السعى وراء معنى الرسالة بعد هذا 784 00:56:39,012 --> 00:56:40,843 يجب ان يصتفوا بطريقة ما 785 00:56:40,965 --> 00:56:42,865 هذا غير ملائم ايضاً 786 00:56:42,981 --> 00:56:45,677 لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة 787 00:56:45,765 --> 00:56:49,098 دائما ما احصل على 3 زوايا ملائمه 788 00:56:49,924 --> 00:56:52,085 أنا لا افهم اهميتهم 789 00:57:22,975 --> 00:57:25,175 من أنت؟ 790 00:57:26,237 --> 00:57:29,337 لدى سراً 791 00:57:33,637 --> 00:57:34,797 .....شخص ما اقتحم 792 00:57:35,326 --> 00:57:37,726 من أنت؟ 793 00:57:40,901 --> 00:57:41,959 مرحباً 794 00:57:42,821 --> 00:57:46,052 اياً كنت أنت تقتحم قاعدة البيانات 795 00:57:48,805 --> 00:57:50,136 ماذا؟ الآن؟ 796 00:57:52,806 --> 00:57:53,966 أين؟ 797 00:58:02,167 --> 00:58:05,067 قابلينى هنا الساعة 11:50 مساءً 798 00:58:05,317 --> 00:58:07,308 سأكون هناك 799 00:58:34,248 --> 00:58:35,681 لابد انك محظوظة 800 00:58:36,264 --> 00:58:37,788 انه لا يهبط لأى أحد 801 00:59:08,137 --> 00:59:09,934 د. أروواى 802 00:59:13,609 --> 00:59:14,940 على ما اعتقد؟ 803 00:59:16,137 --> 00:59:17,297 (السيد (هادن 804 00:59:18,473 --> 00:59:21,704 انا اضع عيني عليك منذ فترة دكتورة 805 00:59:22,345 --> 00:59:25,872 أنا اعتبرك احد اهم استثماراتى الطويلة الأجل 806 00:59:27,497 --> 00:59:29,931 وعندما يتعلق الأمر بإستثماراتى 807 00:59:31,497 --> 00:59:34,159 فدائما أفعل ما يتوجب علي 808 00:59:38,569 --> 00:59:40,332 (إيلينور آن أروواى) 809 00:59:40,457 --> 00:59:42,948 ولدت فى الـ 25 من أغسطس 1964 810 00:59:43,050 --> 00:59:44,642 دى بيير, ويسكونسن 811 00:59:44,777 --> 00:59:49,009 الام (جوانا) ماتت أثناء الولادة 812 00:59:49,514 --> 00:59:52,210 اختباراتك الاولية اشارت 813 00:59:52,298 --> 00:59:55,324 إلى ميل شديد لعلم الرياضيات 814 00:59:55,849 --> 00:59:57,009 (الاب (تيودور 815 00:59:57,161 --> 01:00:00,688 نصح بتزويد نشاطات الإخصاب فى هذه المنطقة 816 01:00:00,745 --> 01:00:03,475 عمل على ذلك حتى توفى 817 01:00:03,562 --> 01:00:07,430 بسبب ازمة قلبية فى الـ 10 من نوفمبر 1974 818 01:00:08,586 --> 01:00:11,953 تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979 819 01:00:12,042 --> 01:00:14,010 مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً 820 01:00:15,274 --> 01:00:17,242 منحت درجة عالية من الثقافة (إم اى تى) 821 01:00:17,354 --> 01:00:19,549 (تخرجتى من (مانجا كام لاود 822 01:00:20,394 --> 01:00:22,089 دكتورة عاملة بتقنية كال 823 01:00:22,218 --> 01:00:25,312 (حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد 824 01:00:25,386 --> 01:00:29,720 لديك حساسية من المناظير الاذاعية 825 01:00:29,994 --> 01:00:33,555 عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد 826 01:00:33,610 --> 01:00:36,704 التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى 827 01:00:36,778 --> 01:00:40,214 فى آريسيبو, بورت ريكو 828 01:00:42,378 --> 01:00:44,869 (تغيرات فى سياسة الـ (إن إس إف 829 01:00:45,195 --> 01:00:48,528 سببت مشاكل فى تمويل المشروع 830 01:00:49,418 --> 01:00:50,908 مما آدى 831 01:00:51,338 --> 01:00:53,306 إلى قدومك لتسترعى انتباهى 832 01:00:54,539 --> 01:00:56,837 ساومتنا على رموز أمننا 833 01:00:59,018 --> 01:01:00,849 فى يوم من الايام 834 01:01:02,698 --> 01:01:04,791 كنت مهندس بشع 835 01:01:05,034 --> 01:01:07,025 من فضلك, إجلسى 836 01:01:07,498 --> 01:01:12,162 نادرا ما يكون لدى ضيوف لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى 837 01:01:12,971 --> 01:01:14,302 هل تسكن هنا؟ 838 01:01:15,819 --> 01:01:19,152 لقد وجدت إكتشاف يبقينى فى الصورة 839 01:01:20,299 --> 01:01:21,288 التليفون المحمول 840 01:01:23,818 --> 01:01:27,982 على أيه حال لقد عشت معظم حياتى على الارض 841 01:01:29,515 --> 01:01:31,005 .....اعتقد انه على ان 842 01:01:31,594 --> 01:01:35,155 أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك لى طوال الوقت 843 01:01:40,139 --> 01:01:42,266 ان لى نظرة ثاقبة عندما ارى شخص جيد 844 01:01:44,459 --> 01:01:47,292 شاى بلا سكر بلا لبن على ما اعتقد 845 01:01:50,379 --> 01:01:52,210 ما الذى افعله هنا؟ 846 01:02:02,059 --> 01:02:05,187 السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً 847 01:02:05,867 --> 01:02:07,732 بوضع انفسهم 848 01:02:07,852 --> 01:02:10,616 فى لعبة الالفية 849 01:02:17,035 --> 01:02:19,697 من الممكن مساعدتك لإبقائك فى المشروع 850 01:02:20,875 --> 01:02:23,207 لم ادرك اننى خرجت منه 851 01:02:23,660 --> 01:02:25,491 لا. لربما لست بالخارج 852 01:02:26,540 --> 01:02:28,872 ولكنك غير المسؤله 853 01:02:33,932 --> 01:02:37,663 لقد عشت عمرى أكون أعداء 854 01:02:40,908 --> 01:02:42,535 هناك حكومات كثيرة 855 01:02:42,668 --> 01:02:44,226 رجال اعمال 856 01:02:44,748 --> 01:02:48,741 حتى زعماء الدين يتمنوا ان يرونى ارحل عن العالم 857 01:02:50,028 --> 01:02:52,519 وسأمنحهم أمنياتهم قريبا 858 01:02:52,939 --> 01:02:56,534 ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى 859 01:02:57,228 --> 01:03:01,722 بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب 860 01:03:04,300 --> 01:03:06,962 الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى 861 01:03:10,156 --> 01:03:11,646 أنت وجدت مبادئ القراءة 862 01:03:13,868 --> 01:03:15,028 فتاة ذكية 863 01:03:16,077 --> 01:03:16,873 الانوار 864 01:03:25,069 --> 01:03:27,799 صفحات و صفحات من المعلومات 865 01:03:28,268 --> 01:03:31,294 اكثر من 63.000 866 01:03:31,437 --> 01:03:33,598 .....وعلى حافة كلاً منها 867 01:03:33,709 --> 01:03:37,270 رموز مصطفة, وعلامات تسجيل ولكنهم لا ينطبقون 868 01:03:37,612 --> 01:03:38,772 بالعكس 869 01:03:39,053 --> 01:03:40,748 لو فكرت كأنك نجم 870 01:03:41,548 --> 01:03:44,540 كأنك من كوكب أكثر تقدما 871 01:03:44,588 --> 01:03:48,547 وهذا يعنى كفاءة متناهية على كافة المستويات 872 01:03:48,653 --> 01:03:50,484 ......الأبعاد 873 01:03:50,604 --> 01:03:52,435 المتعددة 874 01:03:56,141 --> 01:03:58,132 بالتأكيد 875 01:03:58,637 --> 01:03:59,695 اين المبادئ؟ 876 01:04:00,109 --> 01:04:01,440 سترى 877 01:04:01,901 --> 01:04:06,395 كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد تحتوى على قطعة من المبادئ 878 01:04:08,301 --> 01:04:11,793 كانت هناك طوال الوقت تنظر إليك 879 01:04:12,717 --> 01:04:16,778 مختبئ داخل الرسالة نفسها مبادئ القراءة 880 01:04:16,877 --> 01:04:20,244 وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية 881 01:04:21,773 --> 01:04:25,766 وبهذه المبادئ الأولية, فلقد أعطونا نوعاً من 882 01:04:25,837 --> 01:04:28,237 مفردات علمية عامة 883 01:04:28,333 --> 01:04:30,631 الآن لدينا رموز الصح والخطأ 884 01:04:30,733 --> 01:04:32,030 هذا كان المفتاح 885 01:04:32,173 --> 01:04:34,641 الذى سيمنحنا تعلم لغتهم 886 01:04:34,733 --> 01:04:38,430 الفيزياء والهندسة و الكمياء (الاطار التالى (إيلى 887 01:04:39,598 --> 01:04:43,398 وعندما نطبق هذا على بقية الرسالة 888 01:04:44,109 --> 01:04:45,098 نجد هذا 889 01:04:49,390 --> 01:04:52,826 تبدو مثل الرسوم الهندسية او مخططات 890 01:04:54,061 --> 01:04:55,050 بالفعل 891 01:04:55,277 --> 01:04:58,542 وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على 892 01:04:58,638 --> 01:05:02,096 مخططات لبناء أو نوع من الآلات 893 01:05:02,349 --> 01:05:05,011 آلات؟ مالذى يعنيه هذا؟ 894 01:05:05,262 --> 01:05:07,492 لا نعلم لربما تكون 895 01:05:08,301 --> 01:05:12,897 آداة اتصال متقدمة أو آلة تعليمية 896 01:05:14,094 --> 01:05:15,425 أو ربما تكون 897 01:05:15,629 --> 01:05:17,358 آلة سفر 898 01:05:17,710 --> 01:05:20,201 وسيلة للسفر؟ - لا يوجد اثبات بعد؟ - 899 01:05:20,334 --> 01:05:23,895 فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا من الممكن ان يكون اى شئ 900 01:05:24,078 --> 01:05:27,445 ربما هو الوسيلة التى ستمكنهم من احتلال الكوكب 901 01:05:27,598 --> 01:05:30,066 ولما المخاطرة؟ ربما يكوم سلاح 902 01:05:30,158 --> 01:05:32,524 بالضبط سلاح يدمر البشرية 903 01:05:32,622 --> 01:05:34,988 فى كل كوكب يكتشفون به حضارة 904 01:05:35,086 --> 01:05:37,452 يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء 905 01:05:37,550 --> 01:05:41,179 نحن لا نعلم هذا واياً كان هذا الشئ, محتمل ان يدمر البشرية 906 01:05:41,230 --> 01:05:44,859 ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية 907 01:05:45,070 --> 01:05:48,562 لماذا دائما نعامل الغرباء بأنهم متحضرين 908 01:05:49,294 --> 01:05:50,852 نحن لا نشكل اى تهديد لهم 909 01:05:50,991 --> 01:05:53,551 ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم 910 01:05:53,711 --> 01:05:55,406 لتدمير ميكروبات نملية 911 01:05:55,535 --> 01:05:57,002 تشبيه مثير 912 01:05:57,518 --> 01:06:01,454 وما مدى الذنب الذى نشعر به عند تدمير ميكروبات نملية؟ 913 01:06:01,518 --> 01:06:02,644 أتمنى ان تكون على حق 914 01:06:02,926 --> 01:06:03,950 أتمنى ذلك فعلاً 915 01:06:04,110 --> 01:06:07,568 ولكن وظيفتى هى حماية امريكا من اى تهديد 916 01:06:07,630 --> 01:06:09,757 لذا انا ملزم بإفتراض سوء النية 917 01:06:09,902 --> 01:06:11,893 نعم, وانا مجبر ان اتفق معك 918 01:06:12,014 --> 01:06:13,481 :مشكلتى هى 919 01:06:14,031 --> 01:06:17,228 محتوى تلك الرسالة غامض 920 01:06:17,742 --> 01:06:21,200 مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة 921 01:06:21,295 --> 01:06:23,923 لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة 922 01:06:24,015 --> 01:06:26,745 فسيهرب شعبه إلى الجنوب كما يفعل البط فى الشتاء 923 01:06:26,959 --> 01:06:27,983 هذا جنون 924 01:06:28,142 --> 01:06:29,131 من فضلك 925 01:06:29,294 --> 01:06:30,283 آنسه 926 01:06:30,735 --> 01:06:33,226 نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات 927 01:06:33,390 --> 01:06:35,915 نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله 928 01:06:36,014 --> 01:06:37,777 هذا لا يعقل 929 01:06:37,903 --> 01:06:39,700 معذرةً, د. أروواى 930 01:06:39,823 --> 01:06:42,314 لن نمنع اى آراء اليوم 931 01:06:43,023 --> 01:06:45,150 لا, بالطبع لا أنا اتفهم هذا 932 01:06:46,031 --> 01:06:47,498 ما آردت ان اقوله 933 01:06:48,015 --> 01:06:51,178 هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم 934 01:06:51,503 --> 01:06:54,802 لو كانت ذات طبيعة دينية ...كانت ستأخذ شكل 935 01:06:54,863 --> 01:06:57,525 شجرة محترقة أو صوت من السماء 936 01:06:57,615 --> 01:06:59,708 ولكن صوت من السماء 937 01:07:00,687 --> 01:07:03,212 هذا هو ما وجدتيه د. أروواى 938 01:07:06,671 --> 01:07:08,400 آسف لتأخرى سيدتى 939 01:07:09,999 --> 01:07:13,833 أنا اوافق السيد (رانك) ان هناك 940 01:07:13,871 --> 01:07:16,032 معانى دينية يجب علينا ألا نتجنبها 941 01:07:16,143 --> 01:07:18,611 ولكن هذا لا يبرر كوننا خائفين 942 01:07:20,399 --> 01:07:22,765 أتمنى ان نجد رأى مشترك 943 01:07:23,119 --> 01:07:26,145 يتجنب دخولنا فى نزاعات 944 01:07:26,959 --> 01:07:29,325 أسمعوا, انا اريد ان اوضح شئ 945 01:07:29,423 --> 01:07:34,087 منظمتنا لن ترضى بخطابات العصر الجديد 946 01:07:34,608 --> 01:07:35,438 سيدى الرئيس 947 01:07:37,840 --> 01:07:39,967 إجتمع الرئيس بكبار مستشاريه 948 01:07:40,080 --> 01:07:43,379 بخصوص آخر الجهود لترجمة الرسالة 949 01:07:43,440 --> 01:07:48,070 بالرغم من وجود تقدم لكن الانطباع السائد هو الحذر 950 01:07:48,080 --> 01:07:50,173 إذا سألتنى متى سنكتشف 951 01:07:50,288 --> 01:07:52,654 فائدة هذه المخططات 952 01:07:53,520 --> 01:07:56,250 ربما غداً, السنة القادمة وربما لن نعلمها أبداً 953 01:08:00,368 --> 01:08:04,930 ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى 954 01:08:06,064 --> 01:08:07,725 أنا سعيد جداً برؤيتك 955 01:08:07,888 --> 01:08:08,946 وأنا ايضاً 956 01:08:10,544 --> 01:08:14,503 إكتشافك لكل هذا يجب ان يكون اثبات حقيقى 957 01:08:14,992 --> 01:08:16,653 أنا سعيد جداً من اجلك 958 01:08:17,200 --> 01:08:18,189 حقاً؟ 959 01:08:18,352 --> 01:08:20,786 سيد (جوس) الرئيس منتظرك 960 01:08:23,440 --> 01:08:24,930 الرئيس منتظرك 961 01:08:29,072 --> 01:08:30,562 هل سآراك فى الاستقبال؟ 962 01:08:31,153 --> 01:08:32,814 بالتأكيد 963 01:08:44,368 --> 01:08:46,666 سيدة (كونستنتين) أيمكننى التحدث إليك؟ 964 01:08:46,769 --> 01:08:48,168 بالتأكيد 965 01:08:49,809 --> 01:08:51,470 انا لدى مشكلة كبيرة 966 01:08:53,681 --> 01:08:56,275 هل تعلمى أين يمكننى الحصول على فستان جيد؟ 967 01:09:15,057 --> 01:09:19,050 الله خلق البشر من روحه وليس من روح القرود 968 01:09:27,217 --> 01:09:29,651 احصلوا على عمل لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها 969 01:09:54,930 --> 01:09:56,591 (تبدى جميلة (إيلى 970 01:09:58,129 --> 01:10:00,427 وانت ايضاً - انت بالفعل جميلة - 971 01:10:03,889 --> 01:10:05,322 لقد قرأت كتابك 972 01:10:06,194 --> 01:10:07,422 ها أنت تبدأى 973 01:10:07,793 --> 01:10:09,351 أتريد ان أقتبس منك؟ 974 01:10:09,970 --> 01:10:11,301 بشكل ساخر 975 01:10:11,538 --> 01:10:13,529 الشئ الذى يجعل الناس جياع- 976 01:10:13,649 --> 01:10:14,911 بمعنى 977 01:10:15,057 --> 01:10:18,356 العلم لن يعطيهم اياه 978 01:10:18,418 --> 01:10:19,407 نعم 979 01:10:21,617 --> 01:10:23,608 هذا كأنك تقول 980 01:10:23,793 --> 01:10:26,125 العلم يقتل الله 981 01:10:26,417 --> 01:10:29,250 ماذا إذا اكتشف العلم 982 01:10:29,650 --> 01:10:32,141 بان الله غير موجود 983 01:10:35,346 --> 01:10:37,541 اعتقد اننا نريد بعض الهواء النقى 984 01:10:38,418 --> 01:10:40,215 واكثر من هذا بقليل 985 01:10:41,650 --> 01:10:42,810 شكرا لك 986 01:10:44,658 --> 01:10:46,182 الجو بارد بعض الشئ 987 01:10:46,354 --> 01:10:47,787 نعم, هذا أفضل 988 01:10:48,050 --> 01:10:49,244 لدى شئ لك 989 01:10:49,394 --> 01:10:51,089 شفرات أوكام, هل سمعت عنها؟ 990 01:10:51,218 --> 01:10:53,880 شفرات هوكام, يبدو مثل اسم فيلم رعب 991 01:10:53,970 --> 01:10:57,633 لا, شفرات أوكام :الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول 992 01:10:57,778 --> 01:11:01,111 كل شئ متساوى التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح 993 01:11:01,234 --> 01:11:02,462 يبدو لى معقولاً 994 01:11:02,898 --> 01:11:04,024 ما هو التفسير الأرجح؟ 995 01:11:04,178 --> 01:11:05,167 شكراً لك 996 01:11:05,715 --> 01:11:08,343 الله بقوته خلق الكون 997 01:11:08,434 --> 01:11:11,403 ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟ 998 01:11:11,475 --> 01:11:12,567 أو 999 01:11:12,754 --> 01:11:16,019 بأنه غي موجود على الأطلاق ونحن من خلقناه 1000 01:11:16,115 --> 01:11:18,606 حتى لا نشعر بالوحده 1001 01:11:19,411 --> 01:11:20,571 لا أعلم 1002 01:11:20,786 --> 01:11:24,745 لا يمكننى تخيل العيش فى عالم لا يوجد به الله 1003 01:11:25,394 --> 01:11:26,884 أنا لا أريد هذا 1004 01:11:27,475 --> 01:11:29,807 كيف تعرف انك لا تضلل نفسك؟ 1005 01:11:30,546 --> 01:11:31,672 بالنسبة إلي 1006 01:11:31,827 --> 01:11:33,624 أنا أريد إثبات 1007 01:11:34,515 --> 01:11:35,504 إثبات؟ 1008 01:11:38,578 --> 01:11:40,239 هل أحببت والدك؟ 1009 01:11:41,235 --> 01:11:42,896 والدك, هل أحببتيه؟ 1010 01:11:43,987 --> 01:11:46,148 نعم, بشده 1011 01:11:49,395 --> 01:11:50,555 إثبتى هذا 1012 01:11:57,331 --> 01:11:58,389 (كنت) 1013 01:11:59,059 --> 01:12:00,492 البيت الأبيض 1014 01:12:03,347 --> 01:12:07,340 لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل أريد رأسهم على طبق كبير 1015 01:12:07,507 --> 01:12:08,735 ماذا حدث؟ 1016 01:12:09,267 --> 01:12:10,734 لقد كنت على حق من البداية 1017 01:12:10,995 --> 01:12:13,793 الفريق الذى فى الـ(فى إل ايه)يعمل على مدار الساعة 1018 01:12:13,875 --> 01:12:16,366 وأخيراً جنوا ثمار عملهم 1019 01:12:16,819 --> 01:12:20,585 هذا القسم كشف اليوم (وهذا حصرياً للـ (سى إن إن 1020 01:12:20,627 --> 01:12:23,187 أظهر توضيح لهيكل بشرى 1021 01:12:23,315 --> 01:12:26,148 بداخل تركيب هندسى نوعاً ما 1022 01:12:26,227 --> 01:12:28,058 وهذا الكشف ومثيله 1023 01:12:28,276 --> 01:12:31,211 الآن يقود العلماء للأعتقاد بأن الرسالة فى الحقيقة 1024 01:12:31,316 --> 01:12:34,808 الرئيس يطلب إجتماع طارئ - لقد علمت انه سيفعل - 1025 01:12:34,900 --> 01:12:37,994 وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء 1026 01:12:38,259 --> 01:12:40,591 من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا 1027 01:13:03,188 --> 01:13:04,348 أخبرنى 1028 01:13:04,852 --> 01:13:05,910 سيبنونه 1029 01:13:06,068 --> 01:13:06,898 من المشارك؟ 1030 01:13:07,060 --> 01:13:10,552 الرئيس ذهب حول العالم ليعلن المخاطر والتكلفة 1031 01:13:10,612 --> 01:13:11,510 من المشارك؟ 1032 01:13:12,244 --> 01:13:13,871 حسناً, هذا معقد 1033 01:13:15,188 --> 01:13:18,624 لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون 1034 01:13:18,708 --> 01:13:20,676 انه إكتشافك 1035 01:13:21,076 --> 01:13:24,739 انهم متفهمين انك على رأس قائمة قليلة جداً 1036 01:13:24,948 --> 01:13:27,508 ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار 1037 01:13:27,605 --> 01:13:31,769 مكونة من معيدين, علماء دين, علماء فلاسفة 1038 01:13:31,797 --> 01:13:32,786 انت منهم؟ 1039 01:13:33,876 --> 01:13:35,138 نعم, لقد طلبوا منى 1040 01:13:37,909 --> 01:13:39,570 أعتقد ان هذا يعنى 1041 01:13:40,085 --> 01:13:42,918 أنك مختار وانا مختيرة ولن نستطيع 1042 01:13:43,028 --> 01:13:44,120 نعم 1043 01:13:44,308 --> 01:13:46,572 الذى لا تفهميه (إيلى) هو 1044 01:13:46,805 --> 01:13:48,033 فهمت 1045 01:13:49,429 --> 01:13:53,422 اريدك ان تعلمى, مهما حدث وبقدر تورطى 1046 01:13:56,724 --> 01:13:57,952 حظاً طيباً 1047 01:14:02,068 --> 01:14:05,560 مهما كان موقعك, أحرص على ألا يحتكر اختياراته 1048 01:14:05,685 --> 01:14:07,676 انه ليس ضمن اللجنه 1049 01:14:11,445 --> 01:14:14,437 لقد تنحى الآن ويريدك بدلاً منه 1050 01:14:16,405 --> 01:14:19,704 الرئيس بدأ يشعر بالأزمه المالية 1051 01:14:19,765 --> 01:14:22,962 تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد 1052 01:14:23,029 --> 01:14:25,759 لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار 1053 01:14:25,845 --> 01:14:29,212 بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة 1054 01:14:29,269 --> 01:14:31,169 فى تاريخ البشرية 1055 01:14:31,285 --> 01:14:33,253 شهور من المناقشات أخيراً توصلوا 1056 01:14:33,365 --> 01:14:37,859 لنهاية. الاسبوع الماضى (بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى 1057 01:14:38,069 --> 01:14:41,732 ليمثلوا مجموعة من وجهات نظر سياسية ودينية 1058 01:14:41,781 --> 01:14:44,409 العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة تمت استشارتهم 1059 01:14:44,501 --> 01:14:46,765 حول تصميم الآله 1060 01:14:46,869 --> 01:14:51,101 وسيتشاركون بنشاط فى الموقع أثناء عملية البناء 1061 01:14:51,381 --> 01:14:54,475 إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10 كان مثيراً للجدل 1062 01:14:54,581 --> 01:14:57,379 ثلث المرشحين أمريكين 1063 01:14:57,461 --> 01:15:00,259 والعديد من المراقبين الدوليين يسألون لماذا 1064 01:15:00,629 --> 01:15:03,223 ...أمريكا تتحمل جزء طبير من التكلفة 1065 01:15:03,317 --> 01:15:06,286 أليس حقيقى, ان المقاولون (أمثال صناعات (هادن 1066 01:15:06,357 --> 01:15:09,690 يساهمون فى تبديل حقوق التقنية 1067 01:15:09,750 --> 01:15:13,277 أمم مختلفة تعوض هذا بطرق مختلفة 1068 01:15:13,365 --> 01:15:17,859 اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها عن إختيار مرشح 1069 01:15:18,006 --> 01:15:21,066 كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية 1070 01:15:21,205 --> 01:15:22,900 على ماذا استندت فى اختيارك 1071 01:15:23,030 --> 01:15:25,931 بشرى ليمثل البشرية؟ 1072 01:15:26,005 --> 01:15:27,131 (سؤال جيد (لارى 1073 01:15:27,286 --> 01:15:29,015 شيئاً آخر 1074 01:15:29,366 --> 01:15:33,359 يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى اللغة المكتوب بها الرسالة 1075 01:15:33,366 --> 01:15:34,594 يكون طليقاً فى العلوم 1076 01:15:35,126 --> 01:15:37,526 على الرغم من حماسك الواضح 1077 01:15:37,622 --> 01:15:39,852 هناك الكثير من النقد 1078 01:15:39,989 --> 01:15:42,617 بأن هذه المحاولات خطرة جداً 1079 01:15:42,710 --> 01:15:45,144 بعض هذا النقد من العلماء نفسهم 1080 01:15:45,238 --> 01:15:48,036 هذا كلام أحد فائزى جائزة نوبل 1081 01:15:48,662 --> 01:15:50,391 هناك دليل على ان 1082 01:15:50,518 --> 01:15:54,318 هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل 1083 01:15:54,358 --> 01:15:57,850 وان هذه الآله ستكلفه حياته 1084 01:15:57,910 --> 01:15:59,673 كيف تردين على شئ كهذا؟ 1085 01:15:59,798 --> 01:16:03,165 هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان 1086 01:16:03,223 --> 01:16:06,954 تبعد عنا بمئات وملايين الملايين من السنوات 1087 01:16:07,030 --> 01:16:10,193 أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه 1088 01:16:10,678 --> 01:16:12,339 يجب ان نعلم ماذا يفعلون 1089 01:16:13,687 --> 01:16:17,020 الآن كل ما تتطلبه هو 1090 01:16:17,494 --> 01:16:18,483 الايمان؟ 1091 01:16:21,398 --> 01:16:23,491 كنت سأقول حس من المغامرة 1092 01:16:23,606 --> 01:16:25,039 وفى أخبارنا العاجلة 1093 01:16:25,207 --> 01:16:26,606 (رائد الفضاء (جون راسل 1094 01:16:26,742 --> 01:16:30,610 المقرر ان يقود المرشحين الامريكين 1095 01:16:30,647 --> 01:16:32,945 خرج بمحض ارادته 1096 01:16:33,239 --> 01:16:36,299 راسل) قابل بعض الصحفيين اليوم) فى بيته بهيوستن 1097 01:16:36,567 --> 01:16:38,626 لقد أخبرت والدى اننى 1098 01:16:39,287 --> 01:16:40,345 لا اريده ان يذهب 1099 01:16:40,503 --> 01:16:41,993 أبى, لا تذهب 1100 01:16:44,727 --> 01:16:46,456 لا شئ يعطينى فخراً أكثر 1101 01:16:46,582 --> 01:16:47,708 من 1102 01:16:48,310 --> 01:16:50,301 تمثيل بلدى 1103 01:16:50,551 --> 01:16:52,246 ماذا عساى ان أقول لهذا؟ 1104 01:16:53,079 --> 01:16:56,845 مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق ولكن مصادرنا تؤكد 1105 01:16:56,887 --> 01:16:58,855 بأن د. أروواى 1106 01:16:58,967 --> 01:17:02,960 يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة على مقعد القيادة 1107 01:17:03,863 --> 01:17:06,263 قابلينى فى المساء يجب ان نتحدث 1108 01:17:06,487 --> 01:17:08,717 لم اتوقع رساله كهذه منك 1109 01:17:08,823 --> 01:17:10,154 شكرا لقدومك 1110 01:17:10,327 --> 01:17:13,262 هل هذا شرعى؟ تآخى مع العدو؟ 1111 01:17:13,335 --> 01:17:16,498 المختارون و المختارين هل لديك إختلاط بالامر؟ 1112 01:17:16,887 --> 01:17:18,650 (هل يمكننا التحدث عن (اينشتين 1113 01:17:19,127 --> 01:17:20,719 نعم بالتأكيد 1114 01:17:21,303 --> 01:17:24,534 النظرية النسبية هذه الآله 1115 01:17:25,879 --> 01:17:29,975 لو استعملت فسيمكنها السفر بسرعة الضوء إلى فيجا 1116 01:17:30,007 --> 01:17:32,134 وعندما تعودين - لو عدت - 1117 01:17:34,328 --> 01:17:35,989 لو عدت 1118 01:17:36,407 --> 01:17:40,741 لن تكبرى 4 سنوات بل أكثر من 50 عام 1119 01:17:40,663 --> 01:17:42,062 حسابياً 1120 01:17:42,808 --> 01:17:45,276 وكل شخص يهمك 1121 01:17:46,103 --> 01:17:48,469 سيكون مات ودفن 1122 01:17:49,176 --> 01:17:52,805 لو عدت, لو نجوت أصلاً 1123 01:17:54,264 --> 01:17:58,064 انظر (بالمر) لا احد يقول ان هذا ليس خطير 1124 01:17:58,104 --> 01:18:02,234 باقى المرشحون وأنا نعلم خطورة الموقف 1125 01:18:02,264 --> 01:18:03,253 لماذا؟ 1126 01:18:03,480 --> 01:18:06,176 انها فرصة تاريخية العام يحتاج 1127 01:18:06,263 --> 01:18:08,925 يحتاجك (إيلى) انت شخصياً 1128 01:18:09,784 --> 01:18:12,582 بفعل هذا فأنك تتخلين عن حياتك 1129 01:18:12,664 --> 01:18:14,825 ستموتين من اجل هذا 1130 01:18:16,504 --> 01:18:17,732 لماذا؟ 1131 01:18:21,304 --> 01:18:25,035 منذ زمن وانا ابحث 1132 01:18:25,464 --> 01:18:27,159 عن شئ 1133 01:18:27,288 --> 01:18:31,054 عن سبب وجودنا هنا ماذا نفعل؟ ومن نحن؟ 1134 01:18:31,864 --> 01:18:35,766 لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء من الحقيقة 1135 01:18:37,048 --> 01:18:40,040 لا أعلم ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان 1136 01:18:40,569 --> 01:18:41,729 ألا تعتقد هذا؟ 1137 01:18:48,280 --> 01:18:50,908 (أنت امرأه شجاعه جداً (إيلى 1138 01:18:53,464 --> 01:18:55,364 أو مجنونة جداً 1139 01:19:23,769 --> 01:19:25,600 أنا مشوشة بالفعل 1140 01:19:26,841 --> 01:19:28,103 وأنا ايضاً 1141 01:19:29,145 --> 01:19:32,842 بإسمنا جميعاً اشكرك لصبرك معنا 1142 01:19:32,889 --> 01:19:36,325 بالنسبة لى لدى سؤال أخير د. أروواى 1143 01:19:37,657 --> 01:19:39,989 لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا 1144 01:19:40,089 --> 01:19:44,355 وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط 1145 01:19:44,345 --> 01:19:46,006 ماذا سيكون؟ 1146 01:19:47,481 --> 01:19:49,312 :أفترض انه سيكون 1147 01:19:49,465 --> 01:19:51,126 كيف فعلتم هذا؟ 1148 01:19:51,610 --> 01:19:56,047 كيف تطورتم؟ كيف عشتم بهذه الحضارة 1149 01:19:56,025 --> 01:19:58,016 دون ان تدمروا انفسكم؟ 1150 01:19:58,585 --> 01:20:03,488 هذا اكثر من اى سؤال آخر أتمنى ان اجد اجابته 1151 01:20:03,609 --> 01:20:05,440 (ليس سيئاً (ميك 1152 01:20:06,010 --> 01:20:07,307 أضم صوتى لـ د. بيراجون 1153 01:20:07,449 --> 01:20:10,850 فى تعبيرنا عن شكرك لصبرك معنا 1154 01:20:10,906 --> 01:20:13,431 لقد تأثرنا بصراحتك 1155 01:20:13,690 --> 01:20:15,180 وقوة احتمالك لنا 1156 01:20:15,610 --> 01:20:18,943 أعتقد اننا مستعدين للأعلان النهائى 1157 01:20:18,969 --> 01:20:20,869 لدى سؤال آخر 1158 01:20:20,985 --> 01:20:22,543 (تفضل سيد (جوس 1159 01:20:26,329 --> 01:20:28,661 هل تعتبرين نفسك 1160 01:20:29,050 --> 01:20:31,382 شخصية روحية؟ 1161 01:20:36,506 --> 01:20:38,736 لم افهم الغرض من السؤال 1162 01:20:39,930 --> 01:20:42,694 أنا اعتبر نفسى شخص أخلاقى 1163 01:20:42,810 --> 01:20:47,406 نحن متأكدين من هذا ولكن السيد (جوس) يعنى 1164 01:20:47,386 --> 01:20:49,217 هل تؤمنين بالله؟ 1165 01:20:57,306 --> 01:20:59,467 كعالمة 1166 01:20:59,770 --> 01:21:03,206 أنا اعتمد على الدليل التجريبى 1167 01:21:03,386 --> 01:21:06,719 وانا لا أجد معلومات فى هذا الشأن 1168 01:21:07,386 --> 01:21:11,379 إذاً فإجابتك ستكون انك لا تؤمنين بالله 1169 01:21:14,906 --> 01:21:17,966 أنا لا أفهم ما صلة هذا السؤال بالموضوع 1170 01:21:23,771 --> 01:21:27,537 د. أروواى 95 % من سكان العالم يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر 1171 01:21:28,507 --> 01:21:31,738 أعتقد ان هذا يجعل للسؤال صله بالموضوع 1172 01:21:45,371 --> 01:21:46,963 ....أنا اؤمن 1173 01:21:51,066 --> 01:21:53,626 أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل 1174 01:21:57,371 --> 01:22:00,807 أنا فخور بما انجزناه حتى الآن 1175 01:22:00,891 --> 01:22:02,882 كنوع من حضارتنا 1176 01:22:04,411 --> 01:22:07,039 انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله 1177 01:22:07,131 --> 01:22:10,862 كل ما كافحنا من اجله لألف جيل 1178 01:22:10,907 --> 01:22:13,273 كل ما انعم الله به علينا 1179 01:22:14,491 --> 01:22:15,981 ينهار 1180 01:22:16,827 --> 01:22:21,491 فى الساعة الاخيرة بسبب ممثل اخطئنا 1181 01:22:21,787 --> 01:22:24,517 فى وضع ثقتنا به 1182 01:22:27,547 --> 01:22:28,707 شكرا لك 1183 01:23:00,572 --> 01:23:01,903 لماذا فعلت هذا؟ 1184 01:23:06,268 --> 01:23:10,364 مهمتنا كانت لإختيار من يتحدث بإسمنا 1185 01:23:13,467 --> 01:23:16,698 ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص 1186 01:23:16,828 --> 01:23:18,853 لا يؤمن بالله 1187 01:23:20,732 --> 01:23:22,131 شخص 1188 01:23:22,492 --> 01:23:25,620 يعتقد بأن الـ 95 % الآخرون 1189 01:23:25,692 --> 01:23:28,456 يعانون من أوهام 1190 01:23:31,612 --> 01:23:33,637 لقد قلت الحقيقة 1191 01:23:34,812 --> 01:23:38,304 درملين) قال لك بالضبط ما كنت) تحتاج ان تسمعه 1192 01:24:11,869 --> 01:24:14,497 بالتواضع الكامل والامتنان 1193 01:24:14,589 --> 01:24:16,716 أنا اقبل هذا الشرف العظيم 1194 01:24:16,828 --> 01:24:20,889 و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى 1195 01:24:20,893 --> 01:24:24,385 وكوكبى وإلهى 1196 01:24:24,412 --> 01:24:25,504 خلال هذه الرحلة التاريخية 1197 01:24:25,949 --> 01:24:28,281 أنا اشكركم من اعماق قلبى 1198 01:25:09,053 --> 01:25:12,022 (هناك احتفال فى (كاب كانافرال 1199 01:25:12,094 --> 01:25:14,221 بينما الاتحاد الدولى 1200 01:25:14,333 --> 01:25:17,632 الحدث الاعلامى واختبار النظام 1201 01:25:17,950 --> 01:25:21,647 ديفيد درملين) يشرف على) إختبار الموقع 1202 01:25:21,694 --> 01:25:23,525 لقد تحدثنا معه اليوم 1203 01:25:23,710 --> 01:25:28,613 سنكون قادرون على مراقبه الإجهاد والتأثيرات بواسطة مسافرنا الآلى 1204 01:25:28,829 --> 01:25:31,161 (الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر 1205 01:25:36,606 --> 01:25:39,074 د. أروواى الصحافة تريد ان تسألك بعض الاسئلة 1206 01:25:39,166 --> 01:25:41,828 بمجرد انتهائهم مع د. درملين 1207 01:25:44,222 --> 01:25:48,886 عندما نطلق الوقود كمية كبيرة من الطاقة ستتولد 1208 01:25:49,438 --> 01:25:52,066 سنكون قادرون على مراقبة التأثيرات 1209 01:25:52,158 --> 01:25:54,558 بإستخدام مسافرنا الآلى 1210 01:25:54,718 --> 01:25:56,777 (الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر 1211 01:25:57,277 --> 01:25:58,301 شكرا 1212 01:25:58,462 --> 01:25:59,724 على الرحب 1213 01:26:01,054 --> 01:26:03,318 انهم جاهزون لك خارج الموقع 1214 01:26:03,870 --> 01:26:05,497 حسناً, دقيقة واحدة 1215 01:26:11,262 --> 01:26:13,594 (تهانيى (ديفيد - سعيد برؤيتك - 1216 01:26:14,750 --> 01:26:17,150 لم اتوقع رؤيتك هنا 1217 01:26:17,822 --> 01:26:19,653 حسناً, انا مازلت 1218 01:26:19,902 --> 01:26:22,564 أصيح بمركز قيادتى 1219 01:26:23,102 --> 01:26:27,163 أفترض بما اننى اكتشفت الرساله فإن لدى بعض القيمة 1220 01:26:27,231 --> 01:26:28,596 بالطبع 1221 01:26:30,238 --> 01:26:33,366 أنا أعلم انك تفكريين بأن هذا غير عادل 1222 01:26:33,822 --> 01:26:35,813 وربما هذا تقليل من شأنك 1223 01:26:37,118 --> 01:26:39,450 ما لا تعلميه اننى 1224 01:26:39,903 --> 01:26:43,168 أتمنى ان يكون العالم مكان عادل 1225 01:26:43,199 --> 01:26:46,532 حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية 1226 01:26:46,590 --> 01:26:48,717 ولم يستغلوه 1227 01:26:50,303 --> 01:26:53,136 لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية 1228 01:26:55,263 --> 01:26:56,355 شئ مضحك 1229 01:26:57,695 --> 01:27:00,823 لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم 1230 01:27:02,623 --> 01:27:03,453 المعذرة, د. درملين 1231 01:27:07,199 --> 01:27:08,757 اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار 1232 01:27:09,375 --> 01:27:10,535 شكراً لك 1233 01:27:18,655 --> 01:27:19,747 اختبار المخرج 1234 01:27:19,903 --> 01:27:22,133 كل شئ يبدو جيد وجاهز 1235 01:27:22,495 --> 01:27:25,589 أريد ان نتأكد من الاشياء مرتين وثلاث 1236 01:27:25,663 --> 01:27:28,860 لدينا فقط انطلاقه واحدة فلنجعلها ممتازة 1237 01:27:29,215 --> 01:27:32,275 السيدات والسادة نحن جاهزون للبدء 1238 01:27:32,351 --> 01:27:35,684 جميع المتحكمين اريد الرد بجاهز أو غير جاهز فى اختبار العمل 1239 01:27:35,743 --> 01:27:36,710 الميكانيكى؟ - جاهز - 1240 01:27:36,864 --> 01:27:37,831 الكهربائى؟ - جاهز - 1241 01:27:37,983 --> 01:27:39,007 الديناميكا؟ - جاهز - 1242 01:27:39,199 --> 01:27:40,393 الاتصالات؟ - جاهز - 1243 01:27:40,544 --> 01:27:41,670 انظمة الوقود؟ - جاهز - 1244 01:27:41,823 --> 01:27:42,983 الآمان؟ - جاهز - 1245 01:27:43,391 --> 01:27:46,224 تحققنا من كل الإجراءات قبل الاختبار 1246 01:27:46,335 --> 01:27:47,768 تم التأكيد ابدأ 1247 01:27:47,903 --> 01:27:50,371 منصة الاطلاق هل كل شئ سليم عندك؟ 1248 01:27:50,463 --> 01:27:53,057 روجر) منصة الاطلاق جاهزة) 1249 01:27:53,184 --> 01:27:55,948 يبدأ الاختبار عند اشارتى 1250 01:27:57,824 --> 01:27:58,984 أربعة 1251 01:27:59,359 --> 01:28:00,519 ثلاثه 1252 01:28:00,704 --> 01:28:01,693 إثنان 1253 01:28:02,239 --> 01:28:03,297 واحد 1254 01:28:03,744 --> 01:28:04,904 ابدأ 1255 01:28:05,344 --> 01:28:07,141 الاختبار يبدأ - الحلقات مفتوحة - 1256 01:28:07,264 --> 01:28:08,822 مستوى القوة بحالة جيدة 1257 01:28:08,959 --> 01:28:10,756 نحن نبدأ إختبار 1258 01:28:10,879 --> 01:28:15,407 أول نظام سفر أرضى لمشاركة المعرفة مع جيراننا فى الفضاء 1259 01:28:15,423 --> 01:28:17,653 كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية 1260 01:28:17,760 --> 01:28:19,489 (تم تحويل طاقة (اى بى فى 1261 01:28:19,615 --> 01:28:22,778 تم تجهيز الحلقان المتحركة ألفا, برافو, تشارلى 1262 01:28:24,159 --> 01:28:27,219 كيف تبدو؟ - انها تعمل - 1263 01:28:27,264 --> 01:28:29,061 تبدو كبداية طبيعية 1264 01:28:29,184 --> 01:28:31,516 روجر, ديفيد تبدو جيدة من هنا 1265 01:28:36,800 --> 01:28:40,167 تفصلنا لحظات عن سلسلة الانطلاق 1266 01:28:40,224 --> 01:28:41,987 كل الانظمة جاهزة 1267 01:28:44,800 --> 01:28:46,597 الميكانيكى, أمازلت سعيداً؟ - بالتأكيد - 1268 01:28:46,720 --> 01:28:48,017 هذا مثير جداً 1269 01:28:48,160 --> 01:28:49,718 من هنا 1270 01:28:51,936 --> 01:28:53,665 لدينا 4 % فقط 1271 01:28:53,792 --> 01:28:55,589 تم التأكيد 1272 01:28:56,704 --> 01:28:59,366 تردد 9.85 1273 01:29:00,225 --> 01:29:02,216 التوافقات جاهزه 1274 01:29:02,336 --> 01:29:04,668 المستوى ج 1.1 1275 01:29:05,696 --> 01:29:09,029 5 % - تم التأكيد - 1276 01:29:09,121 --> 01:29:10,713 ديفيد) كيف تبدو لك؟) 1277 01:29:10,912 --> 01:29:13,881 سألقى نظرة واخبرك ما لدينا 1278 01:29:13,952 --> 01:29:15,749 الآلات جيدة 1279 01:29:15,872 --> 01:29:19,364 لدينا صورة جيدة من د. درملين 1280 01:29:19,744 --> 01:29:22,178 أتمنى ان تكونوا تشاهدون ما اشاهده 1281 01:29:22,593 --> 01:29:24,390 كل الانظمة جاهزة 1282 01:29:25,825 --> 01:29:27,383 هذا شئ عظيم 1283 01:29:27,520 --> 01:29:29,078 الغرض من هذا الاختبار انه 1284 01:29:29,281 --> 01:29:33,547 د. درملين سيكون على قمة الرافعة التى فوق الآله 1285 01:29:33,601 --> 01:29:35,626 لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا 1286 01:29:35,745 --> 01:29:39,203 لنرى كيف ستعمل هذه الآله 1287 01:29:39,265 --> 01:29:40,926 المسافر الآلى سيحرر 1288 01:29:41,057 --> 01:29:45,391 ليقع فى منتصف الحلقات 1289 01:29:45,441 --> 01:29:47,773 السؤال هنا 1290 01:29:47,905 --> 01:29:49,372 ماذا سيحدث بعدها؟ 1291 01:29:49,633 --> 01:29:54,297 البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من سرعة الانطلاق 1292 01:29:54,881 --> 01:29:57,008 بإرسالها طاقة للمسافر 1293 01:29:57,121 --> 01:29:59,612 تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء 1294 01:29:59,713 --> 01:30:04,207 البعض الآخر يعتقد انها ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة 1295 01:30:04,321 --> 01:30:05,310 من منهم على حق؟ 1296 01:30:05,505 --> 01:30:07,939 هذا ما سيبينه اختبار اليوم 1297 01:30:08,257 --> 01:30:10,384 35% - الانظمة الفرعية جاهزة - 1298 01:30:12,545 --> 01:30:13,876 40% 1299 01:30:14,017 --> 01:30:16,986 المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق 1300 01:30:17,057 --> 01:30:18,615 عند اشارتى 1301 01:30:18,753 --> 01:30:20,914 كل الانظمة تستعد لسلسلة الاطلاق 1302 01:30:23,425 --> 01:30:25,586 45% 1303 01:30:26,401 --> 01:30:28,460 نغلق المناقشات 1304 01:30:31,266 --> 01:30:35,930 المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق عند اشارتى 1305 01:30:38,913 --> 01:30:41,074 أنا اشعر بإهتزاز غريب جداً 1306 01:30:41,410 --> 01:30:44,470 هل تشعر بها من عندك؟ - جيرى) هل يوجد خطئاً ما) - 1307 01:30:44,866 --> 01:30:46,128 لا كل شئ بخير 1308 01:30:46,786 --> 01:30:47,753 طاقم الامن؟ 1309 01:30:47,906 --> 01:30:48,804 لا شئ 1310 01:30:48,962 --> 01:30:50,589 نحن لا نرى شئ غير طبيعى هنا 1311 01:30:50,722 --> 01:30:53,589 غير جيد, أوقف التسلسل سأأخذ قراءة مباشرة 1312 01:30:53,921 --> 01:30:55,320 ما الذى يتحدث عنه؟ 1313 01:30:55,458 --> 01:30:57,119 ليخبرنى احد كم هذا مثير؟ 1314 01:30:57,346 --> 01:30:59,337 هل هو متأكد انه على التليفزيون 1315 01:30:59,458 --> 01:31:02,427 عد لبيتك وتناول بعض من لحم الخنزير 1316 01:31:02,722 --> 01:31:04,883 أنا اقراء 10 كيلو هيرتز 1317 01:31:05,122 --> 01:31:07,920 ما الذى تقرأه على فى الخانة الاولى والثانية من المستوى ج 1318 01:31:08,002 --> 01:31:09,663 المستوى ج تمام 1319 01:31:11,362 --> 01:31:14,263 نحن نؤكد ان قراءات د. درملين طبيعية 1320 01:31:15,362 --> 01:31:18,024 أعتقد ان كل شئ سليم ولكن دعه يتأكد 1321 01:31:19,202 --> 01:31:22,535 الميكانيكى أمازلت جاهز؟ - تماماً - 1322 01:31:22,819 --> 01:31:24,013 مشكلة أمنية 1323 01:31:25,282 --> 01:31:26,943 إيلى) هل انت متأكدة؟) 1324 01:31:27,458 --> 01:31:29,085 هذا الشخص ليس هذا مكانه انا أعرفه 1325 01:31:29,218 --> 01:31:32,016 جيرى) اوقف سلسلة الاطلاق) 1326 01:31:32,163 --> 01:31:35,360 الامن, طوارئ تحركوا الى الموقع 1327 01:31:35,458 --> 01:31:37,289 أحضر لى درملين لأحدثه 1328 01:31:37,474 --> 01:31:38,805 انه معك 1329 01:31:38,979 --> 01:31:41,470 (هل تسمعنى (ديفيد - نعم اسمعك - 1330 01:31:41,763 --> 01:31:43,924 لدينا اختراق امنى هنا 1331 01:31:44,194 --> 01:31:45,183 خلفك 1332 01:31:45,347 --> 01:31:46,245 الفتى الطويل 1333 01:31:46,594 --> 01:31:47,959 الفنى 1334 01:31:48,227 --> 01:31:49,319 هل تراه؟ 1335 01:31:51,682 --> 01:31:52,910 ليس من المفروض ان يكون هنا 1336 01:31:58,723 --> 01:32:00,122 شيئاً ما بيده 1337 01:32:01,186 --> 01:32:04,019 هذا هو أمسكوه 1338 01:32:04,195 --> 01:32:05,059 لديه قنبلة 1339 01:32:05,314 --> 01:32:08,647 أريد فريق الطوارئ فوق الهيكل المؤقت الآن 1340 01:32:08,867 --> 01:32:09,834 الانذار الاول 1341 01:32:09,987 --> 01:32:12,751 ابتعدوا عن النيران وعودوا لمواقعكم 1342 01:32:49,347 --> 01:32:51,474 حسناً, عودوا للمحطة 1343 01:32:51,588 --> 01:32:54,648 أريدكم ان تتصرفوا كمحترفين 1344 01:32:54,724 --> 01:32:57,215 منصة الاطلاق هل تسمعنى؟ 1345 01:33:14,308 --> 01:33:16,868 لقد تصاعدت الاحداث (ديفيد درملين) 1346 01:33:16,963 --> 01:33:18,828 مستشار أثنان من الرؤساء 1347 01:33:18,947 --> 01:33:22,781 والحائز على جائزة الاكاديمية الوطنية فى العلوم 1348 01:33:22,948 --> 01:33:26,577 دفن اليوم فى مقبرة (أرلينجتون) الوطنية 1349 01:33:30,116 --> 01:33:31,879 .....وفى احداث متعلقة به أمس 1350 01:33:32,004 --> 01:33:33,335 هل يمكننى مساعدتك؟ 1351 01:33:35,203 --> 01:33:37,103 لدى بعض البريد لك 1352 01:33:37,444 --> 01:33:41,972 وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى يعلن فيها عن 1353 01:33:41,988 --> 01:33:44,923 مسئوليته عن الانفجار الذى حدث هذا الاسبوع 1354 01:33:45,124 --> 01:33:46,682 ما حدث 1355 01:33:46,948 --> 01:33:49,883 فعلناه لأجل البشريه كلها 1356 01:33:50,468 --> 01:33:53,301 لن تفهموه الان 1357 01:33:53,604 --> 01:33:55,299 ولكن رؤيتنا 1358 01:33:56,324 --> 01:33:58,485 ستثبت ايماننا 1359 01:34:21,733 --> 01:34:22,597 مرحباً بعودتك 1360 01:35:26,565 --> 01:35:28,089 د. أروواى 1361 01:35:28,997 --> 01:35:32,330 لقد توقعنا اتصالك لحظة واحدة من فضلك 1362 01:35:41,541 --> 01:35:42,769 (السيد (هادن 1363 01:35:43,301 --> 01:35:44,632 دكتورة 1364 01:35:45,638 --> 01:35:47,469 ما جنسك لتتصلى؟ 1365 01:35:48,037 --> 01:35:50,028 سيد (هادن) أين انت؟ 1366 01:35:52,006 --> 01:35:56,670 الحكومة الروسية كانت كريمة معى لتعطينى مسكن فى الفضاء 1367 01:35:57,414 --> 01:35:59,279 هل تعيش فى محطة فضائية؟ 1368 01:36:00,517 --> 01:36:02,508 هى حقاً هادئة وبسيطة 1369 01:36:03,782 --> 01:36:07,274 قلة كمية الاكسجين وإنعدام الوزن 1370 01:36:07,366 --> 01:36:12,030 هم الشئ الوحيد اللذان يمنعان السرطان بأكلى حياً 1371 01:36:13,382 --> 01:36:16,044 فى الحقيقة انا أحببت المكان هنا 1372 01:36:16,486 --> 01:36:19,649 غرفتى الصغيرة لديها منظر واحد فقط 1373 01:36:27,302 --> 01:36:29,133 أريد ان اريكى شيئاً 1374 01:36:33,542 --> 01:36:35,533 (جزيرة (هوكايدو 1375 01:36:36,743 --> 01:36:38,973 موقع تكامل الانظمة 1376 01:36:39,942 --> 01:36:41,500 انظرى بدقة 1377 01:36:49,446 --> 01:36:52,279 القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق 1378 01:36:53,095 --> 01:36:56,963 لماذا ابنى واحد عندما يمكننى بناء اثنان بنفس التكلفة 1379 01:36:57,126 --> 01:37:00,118 هذا سراً 1380 01:37:00,646 --> 01:37:02,671 تحت سيطرة الامريكان 1381 01:37:02,982 --> 01:37:06,315 بنيت بواسطة مقاولون يابانيون 1382 01:37:07,078 --> 01:37:09,740 والتى تصادف 1383 01:37:10,567 --> 01:37:12,228 مؤخراً 1384 01:37:12,678 --> 01:37:15,169 انها ملك 1385 01:37:15,847 --> 01:37:17,838 (صناعات (هادن 1386 01:37:21,287 --> 01:37:24,415 مازالوا يريدون امريكان للسفر 1387 01:37:27,943 --> 01:37:29,501 ألا تريدين آخذ جولة؟ 1388 01:38:10,343 --> 01:38:12,334 بدمج الاعاقة 1389 01:38:12,488 --> 01:38:14,615 والنظام الفرعى للوحة الاتصال 1390 01:38:14,727 --> 01:38:16,718 سنستطع تسجيل ما يحدث 1391 01:38:16,903 --> 01:38:20,395 الاشعة تحت الحمراء والعدسات الفوق بنفسجية 1392 01:38:20,904 --> 01:38:24,840 الشفرة الالكترونية الرقمية جيدة لتسجيل آلاف الساعات 1393 01:38:25,928 --> 01:38:28,123 حسناَ, انا افهم سبب 1394 01:38:28,263 --> 01:38:31,596 التسجيل وتوثيق المهمة 1395 01:38:31,655 --> 01:38:34,215 ولكننى لا أريد التسجيل مرة اخرى 1396 01:38:34,344 --> 01:38:37,836 المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ عن كرسى 1397 01:38:37,928 --> 01:38:39,828 أو لجام تثبيت 1398 01:38:39,944 --> 01:38:41,935 او ملابس واقية 1399 01:38:42,536 --> 01:38:44,333 لماذا لا نثق بـــ 1400 01:38:44,456 --> 01:38:48,449 (دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات 1401 01:38:48,488 --> 01:38:52,015 ووجدوا ان التصميم المرسل تافه 1402 01:38:52,264 --> 01:38:53,754 الفكرة هى 1403 01:38:54,248 --> 01:38:56,375 اننا لن نضع أحداً على متن هذه الآله 1404 01:38:56,488 --> 01:38:59,480 مالم يكون هناك الحد الادنى من الحماية 1405 01:38:59,688 --> 01:39:01,019 وهذه هى القصة 1406 01:39:07,688 --> 01:39:11,681 لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء منذ بداية برنامج الفضاء 1407 01:39:12,808 --> 01:39:15,106 وهذا لن يعلن بالطبع 1408 01:39:15,208 --> 01:39:17,301 مفعوله سريع وغير مؤلم 1409 01:39:19,848 --> 01:39:22,840 هل سأسافر 26 سنة ضوئية لأنتحر؟ 1410 01:39:22,984 --> 01:39:24,645 لربما اى خطئاً يحدث 1411 01:39:25,128 --> 01:39:27,790 قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع 1412 01:39:28,425 --> 01:39:31,485 وقد لا تتمكنى من العودة 1413 01:39:32,488 --> 01:39:35,616 هناك الف سبب ليكون هذا معك 1414 01:39:35,689 --> 01:39:38,624 ولكنه لسبب لا نتوقعه 1415 01:40:03,945 --> 01:40:05,105 ادخل 1416 01:40:06,505 --> 01:40:08,837 د. أروواى, استعدى 1417 01:40:08,969 --> 01:40:09,958 شكراً لك 1418 01:40:20,585 --> 01:40:22,280 انا اعلم انه ليس لديك وقت كافى 1419 01:40:22,409 --> 01:40:25,469 بمجرد اكتشافى الآله الجديدة اتصلت بالرئيس 1420 01:40:25,545 --> 01:40:27,206 (لقد اتيت مع (كيتز 1421 01:40:27,689 --> 01:40:29,953 كان يجب ان آراك مرة آخرى 1422 01:40:30,089 --> 01:40:31,750 انا آسف جداً 1423 01:40:32,105 --> 01:40:33,834 انا مسرورة بقدومك 1424 01:40:34,025 --> 01:40:36,255 هناك شيئاً يجب ان اخبرك به 1425 01:40:37,450 --> 01:40:41,716 السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد ولكنه ليس السبب الحقيقى 1426 01:40:42,569 --> 01:40:44,560 لم ارد ان اصوت لك 1427 01:40:46,282 --> 01:40:48,113 بسبب اننى لا اريد ان افقدك 1428 01:40:49,129 --> 01:40:51,290 الان ستجدين طريق العودة, أليس كذلك؟ 1429 01:41:09,066 --> 01:41:13,196 لقد اندهش العالم عندما تم اعلان وجود آله آخرى 1430 01:41:13,226 --> 01:41:16,195 (ومسافرته (إيلينور أروواى 1431 01:41:16,265 --> 01:41:16,822 الآن 1432 01:41:17,418 --> 01:41:19,852 السؤال الذى يدور فى عقل كل فرد 1433 01:41:19,946 --> 01:41:21,675 هل سيعيد التاريخ نفسه؟ 1434 01:41:22,026 --> 01:41:24,324 بهذه القطعة الهندسية المعقدة 1435 01:41:24,426 --> 01:41:28,453 هل للمستحيل ان يحدث؟ 1436 01:41:28,490 --> 01:41:31,789 الامن فى (هوكايدو) شديد جداً 1437 01:41:31,850 --> 01:41:35,217 فهم لم يسمحوا للمراسلين للقرب من الموقع 1438 01:44:09,036 --> 01:44:12,028 الضبط بالنفس جيدة جميع الوظائف طبيعية 1439 01:44:12,108 --> 01:44:12,972 علم هذا 1440 01:44:13,132 --> 01:44:15,157 هنا مركز السيطرة هل تسمعينى؟ 1441 01:44:15,308 --> 01:44:16,741 أسمعك بقوة 5/5 1442 01:44:17,708 --> 01:44:19,175 كاميرا واحد أعطينى الـ (بى أر دى) الخاص بها 1443 01:44:19,308 --> 01:44:21,299 وحدة الفيديو تسجل وترسل 1444 01:44:22,541 --> 01:44:25,135 هل تسمعنى؟ - تماماً - 1445 01:44:25,229 --> 01:44:26,890 الفيديو يبدو جيداً 1446 01:44:27,628 --> 01:44:28,754 علم 1447 01:44:30,092 --> 01:44:32,856 إيلى) سنبدأ الإجراءات) 1448 01:44:34,540 --> 01:44:35,700 أنا مستعدة 1449 01:44:39,340 --> 01:44:41,205 لقد تم سحب المعبر 1450 01:44:41,837 --> 01:44:43,236 الاتصالات؟ - جاهز - 1451 01:44:43,372 --> 01:44:45,363 الدعم المباشر؟ - جاهز - 1452 01:44:45,612 --> 01:44:46,977 نحن جاهزون للبدء 1453 01:44:49,261 --> 01:44:50,922 وانا ايضاً 1454 01:44:51,885 --> 01:44:55,377 الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق 1455 01:44:56,812 --> 01:44:58,507 سأحضر لك كرسى 1456 01:45:00,781 --> 01:45:04,148 (سعيد لإستطاعطى شمك مرة آخرى سيد (كيتز وانا ايضاً - 1457 01:45:04,685 --> 01:45:06,516 الم نقل له ان يلعب الجولف 1458 01:45:15,437 --> 01:45:16,904 أنا انظر للباب 1459 01:45:19,181 --> 01:45:21,046 الباب يبدو جيداً 1460 01:45:25,997 --> 01:45:27,658 الباب يعمل جيداً 1461 01:45:55,629 --> 01:45:57,096 كل الانظمة جاهزة 1462 01:45:57,293 --> 01:45:59,784 علم هذا كل الانظمة جاهزة 1463 01:46:07,214 --> 01:46:08,875 %وصلنا 30 1464 01:46:09,294 --> 01:46:10,625 %حسناً, 30 1465 01:46:15,181 --> 01:46:16,671 كيف حالك هناك؟ 1466 01:46:17,101 --> 01:46:17,795 كنت)؟) 1467 01:46:18,638 --> 01:46:19,366 هل هذا انت؟ 1468 01:46:19,758 --> 01:46:21,316 نعم بالتأكيد 1469 01:46:22,062 --> 01:46:23,620 من سمح لك بالحضور 1470 01:46:23,854 --> 01:46:25,845 قوة عليا 1471 01:46:27,726 --> 01:46:29,159 انا سعيدة بحضورك 1472 01:46:35,438 --> 01:46:36,803 35% 1473 01:46:37,006 --> 01:46:38,439 الفنى؟ - نحن بخير - 1474 01:46:43,214 --> 01:46:45,182 يوجد إهتزاز بسيط 1475 01:46:46,286 --> 01:46:48,311 التقنى, هل من خطئاً ما؟ 1476 01:46:48,430 --> 01:46:49,658 كل شئ سليم 1477 01:46:49,806 --> 01:46:53,003 انها تشعر بنفس الشئ الذى حدث المرة السابقة 1478 01:46:53,071 --> 01:46:54,163 إيلى) الاهتزاز طبيعى) 1479 01:46:54,798 --> 01:46:57,198 وصلنا 50 % كل الانظمة طبيعية 1480 01:46:57,359 --> 01:46:59,190 %علم 50 1481 01:47:04,335 --> 01:47:06,235 الاهتزاز اصبح اشد الآن 1482 01:47:06,478 --> 01:47:08,776 نحن نلتقط بعض الترددات الواطية 1483 01:47:09,487 --> 01:47:10,977 الفنى؟ 1484 01:47:11,118 --> 01:47:12,551 كل شئ سليم لدى 1485 01:47:12,686 --> 01:47:14,813 جيرى) ما رأيك؟) 1486 01:47:14,927 --> 01:47:15,791 انا مازلت جاهز 1487 01:47:16,014 --> 01:47:17,538 نحن لانزال جاهزون 1488 01:47:20,174 --> 01:47:21,664 شيئاً ما يحدث 1489 01:47:25,518 --> 01:47:26,985 هناك ضوء هل تروه؟ 1490 01:47:27,119 --> 01:47:28,245 ......أنا ارى 1491 01:47:31,311 --> 01:47:33,279 انا لا اعلم اذا كان ضوء الشمس أم لا 1492 01:47:33,967 --> 01:47:36,492 ها هو ثانية يأتى من الاسفل 1493 01:47:37,775 --> 01:47:39,367 دعونى أريكم هل ترون هذا؟ 1494 01:47:39,535 --> 01:47:41,696 كلا, صورتك تختفى 1495 01:47:41,967 --> 01:47:44,128 هل يمكننا رفع الاشارة - نحن على الحد الاعلى - 1496 01:47:45,935 --> 01:47:47,596 المادة تتغير 1497 01:47:47,727 --> 01:47:51,219 انها تتحول للشفافية النظام سليم 1498 01:47:54,255 --> 01:47:55,813 اعتقد انها 1499 01:47:55,951 --> 01:47:58,442 نوعاً من حقول مغناطيسية 1500 01:47:58,607 --> 01:47:59,665 هل تسمعوننى؟ 1501 01:47:59,855 --> 01:48:01,846 كلا نحن نرى تشويش 1502 01:48:01,807 --> 01:48:03,331 انها تصبح شفافة 1503 01:48:04,112 --> 01:48:06,603 لا استطيع وصفها ولا حتر شرحها 1504 01:48:10,287 --> 01:48:12,619 الإرسال متقطع ولكن كل شئ سليم 1505 01:48:12,879 --> 01:48:14,870 بدء أنظمة الدفع الثانوية 1506 01:48:14,991 --> 01:48:17,050 بدء سلسلة القوة المساعدة 1507 01:48:17,167 --> 01:48:18,725 نحن جاهزون بالمحرك 1508 01:48:25,711 --> 01:48:27,269 نحن جاهزون بالمحرك المساعد 1509 01:48:33,487 --> 01:48:34,977 الدعم الحى, كيف حالها؟ 1510 01:48:35,120 --> 01:48:37,953 القلب والتنفس بخير 1511 01:48:38,160 --> 01:48:39,491 إيلى) هل تسمعينى؟) 1512 01:48:39,632 --> 01:48:40,564 لو تسمعونى 1513 01:48:40,720 --> 01:48:42,585 انا جاهزة للإنطلاق 1514 01:48:52,304 --> 01:48:55,137 المستو ج جاهز 1515 01:49:00,208 --> 01:49:02,438 مركز السيطرة. لو تسمعوننى 1516 01:49:02,608 --> 01:49:04,838 انا جاهزة للإنطلاق 1517 01:49:06,128 --> 01:49:07,561 كل شئ امامى 1518 01:49:09,616 --> 01:49:12,608 بعض عدم الاستقرار الهيكلى 1519 01:49:13,616 --> 01:49:16,517 هل هى متحملة؟ - نحن نكاد على حدودنا - 1520 01:49:17,808 --> 01:49:19,799 انا جاهزة للإنطلاق 1521 01:49:21,617 --> 01:49:23,278 انا جاهزة للإنطلاق 1522 01:49:29,201 --> 01:49:30,668 يا إلهى 1523 01:49:41,200 --> 01:49:42,565 انا جاهزة للإنطلاق 1524 01:49:42,704 --> 01:49:43,762 انا جاهزة 1525 01:49:46,896 --> 01:49:51,230 مقاييس الحقل خارج حدودنا 1526 01:49:51,248 --> 01:49:53,580 نحن نقترب من الحد الاقصى 1527 01:49:55,888 --> 01:49:57,048 انا جاهزة للإنطلاق 1528 01:50:01,937 --> 01:50:02,767 أنا اسمعها 1529 01:50:03,281 --> 01:50:06,182 أنا اسمعها بصعوبة لكنها مازالت هنا 1530 01:50:06,321 --> 01:50:07,481 انا جاهزة للإنطلاق 1531 01:50:07,729 --> 01:50:09,162 تقول انها جاهزة للإنطلاق 1532 01:50:12,017 --> 01:50:13,848 ستيف), لقد اقتربنا بشدة) 1533 01:50:14,097 --> 01:50:17,066 ما هى القراءات الرئيسية؟ - البيئة الداخلية تبدو طبيعية 1534 01:50:17,329 --> 01:50:20,025 هناك بالداخل, الجو جميل 1535 01:50:23,825 --> 01:50:25,156 انا جاهزة للإنطلاق 1536 01:50:27,473 --> 01:50:28,963 انا جاهزة للإنطلاق 1537 01:50:29,393 --> 01:50:30,758 ابدأ سلسلة الاطلاق 1538 01:50:34,097 --> 01:50:35,860 عند اشارتى 1539 01:50:37,873 --> 01:50:38,931 تسعة 1540 01:50:39,857 --> 01:50:40,846 ثمانية 1541 01:50:42,258 --> 01:50:43,247 سبعة 1542 01:50:43,633 --> 01:50:44,622 سته 1543 01:50:45,138 --> 01:50:46,127 خمسة 1544 01:50:46,417 --> 01:50:47,406 اربعة 1545 01:50:47,857 --> 01:50:48,482 ثلاثة 1546 01:50:49,393 --> 01:50:50,360 اثنان 1547 01:50:50,513 --> 01:50:51,571 انا جاهزة للإنطلاق 1548 01:50:55,633 --> 01:50:57,294 يا إلهى 1549 01:51:06,417 --> 01:51:08,009 من (إيلى) لمركز السيطرة 1550 01:51:08,657 --> 01:51:11,148 من (إيلى) لمركز السيطرة هل تسمعنى؟ 1551 01:51:15,538 --> 01:51:17,870 من (إيلى) لمركز السيطرة هل تسمعنى؟ 1552 01:51:23,697 --> 01:51:24,823 سأحاول 1553 01:51:25,554 --> 01:51:27,044 الاستمرار فى التسجيل 1554 01:51:27,698 --> 01:51:29,325 أنا امر عبر 1555 01:51:29,457 --> 01:51:31,448 نفقا نوعاً ما 1556 01:51:46,194 --> 01:51:47,752 هناك مصدر للضوء أمامى 1557 01:51:48,274 --> 01:51:49,400 لامع 1558 01:51:49,554 --> 01:51:50,885 أبيض فى أزرق 1559 01:51:52,466 --> 01:51:53,990 الإشعاع المتبقى؟ 1560 01:52:05,171 --> 01:52:06,502 انها نجم 1561 01:52:06,995 --> 01:52:08,155 لابد اننى 1562 01:52:08,818 --> 01:52:10,308 عبرت الأنبوبة الدودية 1563 01:52:15,219 --> 01:52:16,550 انها فيجا 1564 01:52:27,218 --> 01:52:29,015 انا فى أنبوبة دودية آخرى الآن 1565 01:52:32,435 --> 01:52:33,561 ليس لدى فكرة 1566 01:52:33,715 --> 01:52:35,273 عن حقيقتهم 1567 01:52:38,067 --> 01:52:39,227 ان كانوا أحياء 1568 01:52:39,411 --> 01:52:40,571 هذا يشبه 1569 01:52:40,915 --> 01:52:43,315 نوعاً من الانتقال 1570 01:52:44,179 --> 01:52:45,578 نفق 1571 01:52:45,715 --> 01:52:47,046 يا إلهى 1572 01:52:52,499 --> 01:52:54,433 يجب علي الاستمرار فى التحدث 1573 01:52:57,299 --> 01:52:58,596 انها ثلاثية 1574 01:52:58,739 --> 01:53:01,003 انها رباعية النظام 1575 01:53:01,427 --> 01:53:02,519 جميلة 1576 01:53:05,651 --> 01:53:06,913 انهم احياء 1577 01:53:14,867 --> 01:53:16,528 أنبوبة دودية آخرى 1578 01:53:16,787 --> 01:53:18,618 هذه أكثر عنفاً 1579 01:54:48,308 --> 01:54:49,297 بعض 1580 01:54:50,612 --> 01:54:52,307 النجوم السماوية 1581 01:54:53,621 --> 01:54:54,610 لا 1582 01:54:55,445 --> 01:54:57,037 لا كلمات 1583 01:54:57,365 --> 01:54:59,026 لا كلمات 1584 01:55:00,564 --> 01:55:02,225 لوصف هذا 1585 01:55:04,181 --> 01:55:05,671 أشعار 1586 01:55:07,061 --> 01:55:08,619 كان لابد لهم من ارسال 1587 01:55:09,204 --> 01:55:10,364 أشعار 1588 01:55:10,805 --> 01:55:12,295 انها جميلة جداً 1589 01:55:13,461 --> 01:55:14,689 جميلة 1590 01:55:16,405 --> 01:55:18,236 جميلة جداً 1591 01:55:22,485 --> 01:55:24,976 ليس لدى اى فكرة 1592 01:57:57,847 --> 01:57:59,144 مرحبا يا صغيرتى 1593 01:58:00,887 --> 01:58:01,876 أبى؟ 1594 01:58:09,527 --> 01:58:11,119 لقد أفتقدتك 1595 01:58:16,823 --> 01:58:17,812 تفتقدنى؟ 1596 01:58:17,975 --> 01:58:20,842 أنا آسف اننى لم استطع ان اكون بجانبك يا عزيزتى 1597 01:58:30,488 --> 01:58:31,819 انت لست حقيقى 1598 01:58:33,687 --> 01:58:35,154 لا شئ هنا حقيقى 1599 01:58:35,288 --> 01:58:37,051 هذه هى عالمتى 1600 01:58:38,264 --> 01:58:42,598 عندما كنت فاقدة الوعى عرضتم أفكارى وذكرياتى 1601 01:58:43,383 --> 01:58:44,714 بنسكولا 1602 01:58:47,768 --> 01:58:50,259 لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر 1603 01:59:03,384 --> 01:59:04,851 لماذا اتصلتم بنا؟ 1604 01:59:04,984 --> 01:59:06,645 أنتم من اتصلتم 1605 01:59:07,064 --> 01:59:08,725 لقد كنا نستمع فقط 1606 01:59:09,464 --> 01:59:10,795 هل هناك آخرون 1607 01:59:11,000 --> 01:59:12,160 الكثير 1608 01:59:17,080 --> 01:59:18,308 جميعهم 1609 01:59:18,680 --> 01:59:21,843 يسافرون إلى هنا عبر الآلة التى بنيتوها؟ 1610 01:59:22,200 --> 01:59:23,690 نحن لم نبنيها 1611 01:59:24,760 --> 01:59:26,250 نحن لا نعلم من بناها 1612 01:59:28,184 --> 01:59:30,846 لقد اختفوا منذ فترة قبل ان نصل هنا 1613 01:59:31,640 --> 01:59:33,471 ربما يعودوا يوماً ما 1614 01:59:34,361 --> 01:59:36,886 هل كل الحضارات التى سمعتوها أتيت إلى هنا؟ 1615 01:59:36,985 --> 01:59:38,247 ليس جميعهم 1616 01:59:39,865 --> 01:59:43,028 هل هذا نوعاً من الاختبار؟ - لا, لا أختبارات - 1617 01:59:45,721 --> 01:59:47,279 لديك يدا والدتك 1618 01:59:56,985 --> 01:59:59,146 انكم مخلوقات مثيرة 1619 01:59:59,704 --> 02:00:01,365 خليط مثير 1620 02:00:02,520 --> 02:00:05,250 انتم قادرون على الحلم أحلام جميلة 1621 02:00:06,137 --> 02:00:08,264 وكوابيس مزعجة 1622 02:00:09,625 --> 02:00:11,456 تشعرون بالضياع 1623 02:00:12,120 --> 02:00:14,611 تشعرون بالانعزال والوحدة 1624 02:00:16,185 --> 02:00:17,516 ولكنكم الوحيدون 1625 02:00:21,785 --> 02:00:23,412 من بين كل أبحاثنا 1626 02:00:23,545 --> 02:00:26,480 وجدناكم لا تتحملون 1627 02:00:27,064 --> 02:00:28,497 بعضكم البعض 1628 02:00:32,216 --> 02:00:33,843 ماذا سيحدث الآن؟ 1629 02:00:35,065 --> 02:00:36,157 الآن؟ 1630 02:00:37,401 --> 02:00:38,891 تعودين لوطنك 1631 02:00:39,321 --> 02:00:40,379 الوطن؟ 1632 02:00:40,825 --> 02:00:41,917 ولكن 1633 02:00:42,361 --> 02:00:43,828 لدى العديد من الاسئلة 1634 02:00:44,121 --> 02:00:45,782 هل يمكننا المجئ مرة أخرى؟ 1635 02:00:46,777 --> 02:00:48,608 هذه فقط الخطوة الاولى 1636 02:00:49,113 --> 02:00:50,876 بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى 1637 02:00:52,313 --> 02:00:54,838 ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته 1638 02:00:54,937 --> 02:00:57,963 هذا نتاج عمل لبلايين السنين 1639 02:01:00,121 --> 02:01:01,782 (الصبر (إيلى 1640 02:01:03,482 --> 02:01:05,143 الصبر 1641 02:01:46,842 --> 02:01:48,469 (لدينا فيديو لـ (إيلى 1642 02:01:48,602 --> 02:01:50,570 لقد عبرت انها بالماء 1643 02:01:50,682 --> 02:01:53,082 انها حية أطلب لى الرئيس على الهاتف 1644 02:01:53,754 --> 02:01:55,244 ماذا يحدث؟ كيف حالها؟ 1645 02:01:56,026 --> 02:01:57,755 إيلى) هنا مركز السيطرة) هل تسمعينى؟ 1646 02:01:57,882 --> 02:01:59,349 ما الذى يحدث؟ - لا أدرى - 1647 02:01:59,962 --> 02:02:01,589 انها حية - (ضعها على الـ (بى ايه - 1648 02:02:01,722 --> 02:02:03,280 إيلى) تماسكى) 1649 02:02:03,802 --> 02:02:07,135 نحن لا نزال نحاول معرفة نوع العطل 1650 02:02:07,226 --> 02:02:09,717 ولكن المهم انك بخير 1651 02:02:09,883 --> 02:02:10,872 ماذا؟ 1652 02:02:11,162 --> 02:02:12,595 لا تبالى 1653 02:02:12,763 --> 02:02:14,663 المهم انك بأمان 1654 02:02:15,546 --> 02:02:17,309 ما العطل؟ 1655 02:02:21,499 --> 02:02:22,830 ما الذى حدث؟ 1656 02:02:24,346 --> 02:02:25,836 ما تاريخ اليوم؟ 1657 02:02:26,586 --> 02:02:27,553 (معذرةً (إيلى 1658 02:02:27,707 --> 02:02:29,197 هل قلتى ما اليوم؟ 1659 02:02:30,683 --> 02:02:32,241 ما طول المدة التى اختفيت بها؟ 1660 02:02:34,362 --> 02:02:38,526 الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله 1661 02:02:39,227 --> 02:02:40,990 انت لم تذهبى لأى مكان 1662 02:02:41,626 --> 02:02:42,957 لكننى ذهبت 1663 02:02:43,163 --> 02:02:44,494 لقد ذهبت 1664 02:02:44,923 --> 02:02:47,084 هذا ما كنت احاول أن اخبركم به 1665 02:02:51,482 --> 02:02:54,042 ألم تسجل السماعة شيئاً؟ 1666 02:02:54,587 --> 02:02:55,918 هذا فقط 1667 02:02:56,122 --> 02:02:57,146 صمت 1668 02:02:57,307 --> 02:02:58,296 شكراً لك 1669 02:02:59,643 --> 02:03:01,372 دعينى اريكى ما رأيناه 1670 02:03:10,907 --> 02:03:14,570 43كاميرا سجلوا نفس الحدث 1671 02:03:14,683 --> 02:03:18,175 الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله الكل رأى 1672 02:03:18,363 --> 02:03:19,694 نفس الشئ 1673 02:03:20,027 --> 02:03:21,460 لم يحدث شيئاً 1674 02:03:23,003 --> 02:03:24,994 ما تفسيرك لهذا دكتورة؟ 1675 02:03:27,067 --> 02:03:28,193 لا يوجد 1676 02:03:28,348 --> 02:03:29,838 أنا أشجعكم 1677 02:03:31,484 --> 02:03:33,679 على الا يثيركم هذا الموقف 1678 02:03:33,787 --> 02:03:35,584 ما وراء الحقائق 1679 02:03:35,707 --> 02:03:38,870 دعونا نتعامل مع هذه الحقائق 1680 02:03:39,067 --> 02:03:42,002 لقد سجلنا ما حدث 1681 02:03:42,107 --> 02:03:45,167 سنعتبر ما حدث 1682 02:03:45,243 --> 02:03:47,234 خطوات ملائمة للواقع 1683 02:03:47,419 --> 02:03:50,479 وسط هذه الموجة من الاتهامات 1684 02:03:50,555 --> 02:03:53,183 من جانب الامم التى احتجت على بناء الآلة 1685 02:03:53,275 --> 02:03:56,108 أمر الرئيس بعمل تحقيق خاص 1686 02:03:56,188 --> 02:03:58,986 المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) 1687 02:03:59,068 --> 02:04:01,901 أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى 1688 02:04:01,980 --> 02:04:04,448 وأدهشت كل الحاضرون 1689 02:04:04,539 --> 02:04:08,202 لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى ترشيح للكونجرس 1690 02:04:08,283 --> 02:04:11,582 لقد استقلت كمستشار الامن القومى 1691 02:04:11,644 --> 02:04:15,808 لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق 1692 02:04:16,348 --> 02:04:21,012 سكان العالم يجب ان يعلموا ما حدث بالضبط 1693 02:04:21,628 --> 02:04:24,256 ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا 1694 02:04:24,348 --> 02:04:28,341 فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية 1695 02:04:28,348 --> 02:04:30,179 أليس هذا صحيح دكتورة؟ 1696 02:04:31,964 --> 02:04:34,296 جزء من الثانية بتوقيت الارض 1697 02:04:35,004 --> 02:04:36,335 توقيت الارض؟ 1698 02:04:36,508 --> 02:04:40,000 سيناتور أنا متأكدة ان الآله فتحت أنبوبة دودية 1699 02:04:40,188 --> 02:04:44,852 نفق خلال الفضاء (وهذا معروف بجسر (أينشتاين 1700 02:04:44,924 --> 02:04:49,088 بسبب تأثير النظرية النسبية ما قضيته خلال 18 ساعة 1701 02:04:49,148 --> 02:04:51,412 مر على الارض كأنه لحظه 1702 02:04:51,548 --> 02:04:55,609 أليس حقيقى ان الانبوبة الدودية هى مجرد تنبؤات نظرية 1703 02:04:55,805 --> 02:04:58,433 لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟ 1704 02:04:58,524 --> 02:05:00,253 لا, لا يوجد دليل مادى 1705 02:05:00,444 --> 02:05:01,604 أخبرينى بشئ 1706 02:05:02,044 --> 02:05:05,013 لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع أنفسهم فى مشاكل؟ 1707 02:05:05,405 --> 02:05:09,501 يأخذوك بآلاف السنين الضوئية ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟ 1708 02:05:09,949 --> 02:05:12,713 لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين 1709 02:05:13,085 --> 02:05:16,418 إذاً فليس معك دليل لأنهم لم يريدون ذلك 1710 02:05:16,605 --> 02:05:21,269 يوجد ظاهرة بعلم النفس تسمى ظاهرة وهم التعزيز الذاتى 1711 02:05:21,725 --> 02:05:23,215 هذا ما تعتقده اننى اتخيل؟ 1712 02:05:23,356 --> 02:05:27,486 نعم, لقد مررت باكثير من الاحداث المتشابكة 1713 02:05:27,548 --> 02:05:30,346 أود ان أقترح إفتراض بديل 1714 02:05:30,428 --> 02:05:34,091 وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا 1715 02:05:34,237 --> 02:05:37,206 لتزييف اشارة من فيجا 1716 02:05:37,853 --> 02:05:39,184 ماذا ستحتاجين؟ 1717 02:05:40,988 --> 02:05:44,719 .سنحتاج اقمار صناعية لإرسالها ولكن هذا مستحيل 1718 02:05:44,765 --> 02:05:48,724 سنحناج اقمار صناعية وقدرات لإطلاقها 1719 02:05:48,765 --> 02:05:52,030 والرسالة نفسها لوضع شيئاً كهذا معاً 1720 02:05:52,093 --> 02:05:54,391 مركب ومرسوم على العديد من المجالات 1721 02:05:54,493 --> 02:05:55,824 مستحيل 1722 02:05:57,533 --> 02:05:59,023 مستحيل؟ 1723 02:05:59,453 --> 02:06:02,388 ألا يوجد شخص يمكنه تحدى هذا المستحيل؟ 1724 02:06:03,133 --> 02:06:05,624 شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً 1725 02:06:05,790 --> 02:06:07,781 مصادر مالية هائلة 1726 02:06:08,157 --> 02:06:12,253 شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة 1727 02:06:13,726 --> 02:06:14,454 هادن؟ 1728 02:06:15,486 --> 02:06:17,477 أس أر هادن 1729 02:06:21,789 --> 02:06:23,450 هل تقصد أن 1730 02:06:23,581 --> 02:06:26,106 كل هذا كان خدعة؟ وانه ابتكر هذا؟ 1731 02:06:26,206 --> 02:06:27,537 أس أر هادن 1732 02:06:27,806 --> 02:06:32,368 صاحب نفوذ مهولة وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود 1733 02:06:32,445 --> 02:06:35,141 ربما اراد استغلال تقنيات جديدة 1734 02:06:35,230 --> 02:06:37,357 لجعل دول العالم تدفع الثمن 1735 02:06:37,470 --> 02:06:40,234 ربما تكون هذه وصيته الاخيرة 1736 02:06:40,350 --> 02:06:44,013 لجعل العالم يتحد لهدف ما 1737 02:06:44,190 --> 02:06:46,351 أس أر هادن, عبقرى 1738 02:06:46,846 --> 02:06:48,575 و شخص معقد 1739 02:06:51,230 --> 02:06:54,996 هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة 1740 02:06:55,486 --> 02:06:57,647 بإسم شفرات أوكام 1741 02:07:03,486 --> 02:07:04,646 نعم 1742 02:07:06,526 --> 02:07:11,190 انها تعنى ان التفسير الابسط قد يكون هو الصحيح 1743 02:07:11,166 --> 02:07:12,224 بالضبط 1744 02:07:12,862 --> 02:07:15,387 أخبرينى بما هو أرجح فى رأيك؟ 1745 02:07:15,486 --> 02:07:18,819 رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية 1746 02:07:18,846 --> 02:07:21,576 لتلقى بك فى مركز المجرة 1747 02:07:21,662 --> 02:07:24,495 لتقابلى والدك وفى لحظة 1748 02:07:24,574 --> 02:07:28,101 تعودى لوطنك وبدون دليل واحد؟ 1749 02:07:28,351 --> 02:07:31,809 أو بأن تجربتك هى نتيجة 1750 02:07:31,870 --> 02:07:35,271 طريقة شخص أراد توديعنا 1751 02:07:35,327 --> 02:07:36,294 أس أر هادن 1752 02:07:36,446 --> 02:07:40,109 رجل لديه الوسائل و الدوافع ليلعب بك و بنا 1753 02:07:40,190 --> 02:07:44,524 كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ 1754 02:07:49,119 --> 02:07:52,782 لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل 1755 02:07:53,343 --> 02:07:55,072 لا حقائق 1756 02:07:55,390 --> 02:07:59,520 فقط قصة وضعت بشكل معتدل لنصدقها 1757 02:08:00,606 --> 02:08:03,598 أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت 1758 02:08:03,775 --> 02:08:06,266 الكثير من الارواح خسرناها 1759 02:08:07,231 --> 02:08:11,565 هل ستجلسين هنا وتخبرينا بأن نصدق كل هذا 1760 02:08:12,415 --> 02:08:13,882 بإيمان؟ 1761 02:08:17,695 --> 02:08:19,686 من فضلك, أجبى على السؤال 1762 02:08:23,519 --> 02:08:25,714 هل من المحتمل ان يكون هذا لم يحدث؟ 1763 02:08:25,823 --> 02:08:26,915 نعم 1764 02:08:29,599 --> 02:08:32,762 كعالمة ومتطوعة يجب ان اضع هذا فى الحسبان 1765 02:08:36,959 --> 02:08:38,290 دعينى اكون مباشر 1766 02:08:38,623 --> 02:08:42,616 انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل علمى ليدعم قصتك؟ 1767 02:08:42,976 --> 02:08:43,840 نعم 1768 02:08:43,999 --> 02:08:47,059 انت تأكدى بأنه من الممكن ان يكون كل هذا نوعاً من الهلوسة؟ 1769 02:08:47,680 --> 02:08:49,978 انت تأكدى بأنك لو مكاننا 1770 02:08:50,079 --> 02:08:53,640 سترتابى فى هذه القصة؟ 1771 02:08:54,944 --> 02:08:58,937 إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة 1772 02:08:59,040 --> 02:09:03,136 بأن رحلتك إلى مركز المجرة لم تحدث 1773 02:09:05,823 --> 02:09:07,654 لأننى غير متأكدة 1774 02:09:14,240 --> 02:09:16,902 لقد مررت بتجربة 1775 02:09:19,104 --> 02:09:21,732 لايمكننى إثبات هذا ولا حتى شرحه 1776 02:09:21,824 --> 02:09:24,816 ولكننى كإنسانه كل شئ 1777 02:09:24,864 --> 02:09:27,025 قيل لى كان حقيقى 1778 02:09:29,248 --> 02:09:32,740 لقد اعطونى شيئاً جميلاً سيغيرنى للأبد 1779 02:09:32,896 --> 02:09:33,885 منظر 1780 02:09:34,496 --> 02:09:36,088 للكون 1781 02:09:36,736 --> 02:09:38,897 يخبرنا بشكل ممتاز 1782 02:09:39,296 --> 02:09:41,628 كم نحن صغار 1783 02:09:41,696 --> 02:09:45,291 وكم نحن نادرون وثمينون 1784 02:09:46,272 --> 02:09:49,332 رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ 1785 02:09:49,472 --> 02:09:54,136 عظيم أعظم من أنفسنا أننا لسنا وحدنا 1786 02:09:58,656 --> 02:10:01,648 كنت اتمنى ان تشاركونى هذا 1787 02:10:04,896 --> 02:10:06,056 كنت اتمنى 1788 02:10:07,553 --> 02:10:10,044 أن كل شخص 1789 02:10:10,272 --> 02:10:11,432 ولو للحظة 1790 02:10:11,616 --> 02:10:12,947 يستطيع ان يشعر 1791 02:10:13,313 --> 02:10:16,305 بتلك الرهبة و التواضع و الامل 1792 02:10:25,216 --> 02:10:27,480 هذا ما اتمنى ان يتحقق 1793 02:11:06,945 --> 02:11:09,539 د. أروواى, صورة من فضلك 1794 02:11:49,762 --> 02:11:50,888 (الاب (جوس 1795 02:11:51,042 --> 02:11:52,669 ماذا تعتقد؟ 1796 02:11:58,273 --> 02:12:02,266 كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف عن د. أروواى 1797 02:12:03,810 --> 02:12:06,040 ولكن هدفنا واحد 1798 02:12:06,434 --> 02:12:08,095 معرفة الحقيقة 1799 02:12:11,394 --> 02:12:12,725 أنا أصدقها 1800 02:12:35,234 --> 02:12:38,169 ماذا سيحدث الآن؟ هل سنعطيها ميدالية؟ 1801 02:12:38,435 --> 02:12:40,869 على الاقل منحة صحية 1802 02:12:41,090 --> 02:12:44,548 هل قرأت التقرير السرى من لجنة التحرى؟ 1803 02:12:44,610 --> 02:12:46,009 لقد تصفحته 1804 02:12:46,434 --> 02:12:50,700 لقد استمتعت بالفيديو الخاص بــ د.أروواى 1805 02:12:51,234 --> 02:12:53,566 الجزء الذى سجل الصمت 1806 02:12:54,691 --> 02:12:56,022 استمرى 1807 02:12:56,931 --> 02:13:00,332 فى الحقيقة ليس الصمت هو ما أعجبنى 1808 02:13:05,251 --> 02:13:06,582 استمرى 1809 02:13:07,394 --> 02:13:09,225 ما أعجبنى 1810 02:13:09,474 --> 02:13:13,137 بأنها سجلت 18 ساعة من الصمت 1811 02:13:18,051 --> 02:13:19,951 هذا مثير, أليس كذلك؟ 1812 02:13:21,793 --> 02:13:26,393 بعد 18 شهر 1813 02:13:26,275 --> 02:13:30,211 كما ترى نحن نبنى 45 طبق لاقط جديد 1814 02:13:30,307 --> 02:13:34,141 هذا يعنى ان بوضعهم معاً على موجات الاسلكى 1815 02:13:34,179 --> 02:13:35,612 حول العالم 1816 02:13:35,747 --> 02:13:40,081 سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل 1817 02:13:41,411 --> 02:13:44,346 هل يوجد كائنات غيرنا فى الكون؟ 1818 02:13:45,123 --> 02:13:46,522 هذا سؤال جيد 1819 02:13:46,691 --> 02:13:47,851 ماذا تعتقد؟ 1820 02:13:48,387 --> 02:13:49,376 لا أعلم 1821 02:13:49,828 --> 02:13:51,318 هذه اجابة جيدة 1822 02:13:52,515 --> 02:13:53,504 سؤال محير, أليس كذلك؟ 1823 02:13:54,691 --> 02:13:59,185 المثير ان كل منا سيبحث عن اجابته الخاصة 1824 02:13:59,524 --> 02:14:01,583 سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون 1825 02:14:02,404 --> 02:14:03,598 الكون 1826 02:14:04,035 --> 02:14:06,196 مكان كبير جميل 1827 02:14:07,075 --> 02:14:09,407 انه أكبر من اى شئ 1828 02:14:09,636 --> 02:14:12,469 أكبر من اى حلم حلمه شخص من قبل 1829 02:14:13,891 --> 02:14:15,552 لو كنا نحن فقط بالكون 1830 02:14:17,252 --> 02:14:19,413 سيبدو كأنه شيئاً مريع 1831 02:14:21,156 --> 02:14:22,145 أليس كذلك؟ 1832 02:15:22,075 --> 02:16:22,145س هذا الفيلم اهداء للعالم الكبير كارل ساغان