1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,944 --> 00:01:27,816 I can't miss. 4 00:01:27,947 --> 00:01:29,794 You gotta get yourself one of these, buddy. 5 00:01:29,818 --> 00:01:32,405 Let me see that son of a bitch. 6 00:01:32,429 --> 00:01:34,625 I tell ya, them fuckin' Germans... 7 00:01:34,649 --> 00:01:37,236 Boy, they know how to make a fuckin' gun, don't they? 8 00:01:37,260 --> 00:01:39,630 It's Italian. Yeah, whatever. 9 00:01:39,654 --> 00:01:43,416 Finish your beer and hang it up. I feel hot. 10 00:01:43,440 --> 00:01:45,051 All right. 11 00:01:58,064 --> 00:02:01,894 Hey, I got an easy shot for you. 12 00:02:02,024 --> 00:02:04,220 Christ, you know better than to point that fuckin' thing at me. 13 00:02:04,244 --> 00:02:07,796 I hear you been sleepin' with my wife! 14 00:02:08,291 --> 00:02:10,443 - Who told you that? - Amanda! 15 00:02:10,467 --> 00:02:12,469 Amanda. That's right. 16 00:02:14,123 --> 00:02:16,623 Now, why... why would she say something like that? 17 00:02:16,647 --> 00:02:18,911 What? 18 00:02:19,041 --> 00:02:20,540 I want to know. 19 00:02:20,564 --> 00:02:23,065 I don't think that matters right now, Clay. 20 00:02:23,089 --> 00:02:24,893 I don't believe she told you. What are you... 21 00:02:24,917 --> 00:02:26,546 Well, she did... 22 00:02:26,570 --> 00:02:31,184 In great detail, Mr. Like to Do It from Behind. 23 00:02:31,314 --> 00:02:33,510 You know, Earl, this... this is fucking crazy. 24 00:02:33,534 --> 00:02:36,165 - I don't know what Amanda's been telling you or why... 25 00:02:36,189 --> 00:02:39,037 I don't think you appreciate the seriousness of this conversation! 26 00:02:39,061 --> 00:02:40,497 Goddamn it! 27 00:02:40,628 --> 00:02:43,022 Now... 28 00:02:43,152 --> 00:02:45,087 Come on, Earl. You're... 29 00:02:45,111 --> 00:02:47,611 You're not gonna shoot me. No? 30 00:02:47,635 --> 00:02:50,435 Now, I know you, buddy. And... 31 00:02:50,507 --> 00:02:52,747 You can't kill a deer, so just... 32 00:02:52,771 --> 00:02:55,425 Put the gun down. 33 00:02:55,556 --> 00:02:58,777 Just... Put it down. 34 00:03:01,867 --> 00:03:03,105 You're right. 35 00:03:03,129 --> 00:03:04,870 The fact is... 36 00:03:08,134 --> 00:03:10,484 you're gonna shoot me. 37 00:03:10,614 --> 00:03:12,636 Now I'm a little confused. 38 00:03:12,660 --> 00:03:14,594 I can't stop thinkin' about it, Clay. 39 00:03:14,618 --> 00:03:16,509 Ever since she told me. 40 00:03:16,533 --> 00:03:18,947 She was a virgin when we was married. 41 00:03:18,971 --> 00:03:22,341 Nah. I remember her being a little wild in high school. 42 00:03:22,365 --> 00:03:24,735 You're straying! Now pick up the gun! 43 00:03:24,759 --> 00:03:28,391 You know, you're making way too much of this. 44 00:03:28,415 --> 00:03:32,177 I mean, we're both a little too fuckin' drunk. Let's sober up a little. 45 00:03:32,201 --> 00:03:34,745 This is a little out of fuckin' control, don't you think? 46 00:03:34,769 --> 00:03:37,792 I can't have the whole goddamn town knowin' what happened! 47 00:03:37,816 --> 00:03:40,098 And it ain't easy for me, you bein' my best friend and all, 48 00:03:40,122 --> 00:03:42,144 but you're gon' pay, you son of a bitch. 49 00:03:42,168 --> 00:03:44,450 Not with your life, but you're gonna do some time. 50 00:03:44,474 --> 00:03:46,154 That's for sure. 51 00:03:46,259 --> 00:03:48,130 Now, Earl... 52 00:03:48,261 --> 00:03:50,892 You're... You're a little out of it right now. 53 00:03:50,916 --> 00:03:56,196 - Yeah, you think so? - You're a little out of your mind. 54 00:03:57,313 --> 00:03:59,857 - Right now, yes, you're a little fuckin' crazy. - Oh, yeah? Crazy? 55 00:03:59,881 --> 00:04:02,381 Crazy enough to tell people we was comin' up here shootin' today? 56 00:04:02,405 --> 00:04:05,297 Crazy enough to tell Amanda that me and you was gonna have it out... 57 00:04:05,321 --> 00:04:07,343 over this here very issue? 58 00:04:07,367 --> 00:04:09,954 Crazy enough to bring both of the trucks up here? 59 00:04:09,978 --> 00:04:12,217 'Cause it'll be one thing to hide my body. 60 00:04:12,241 --> 00:04:15,394 It's gon' be another thing getting both these trucks outta here. 61 00:04:15,418 --> 00:04:18,987 I thought it all out, Clay. 62 00:04:19,118 --> 00:04:21,009 Now be a man and pick up the gun. 63 00:04:21,033 --> 00:04:24,393 Earl, I'm not gonna pick up the gun. 64 00:04:25,254 --> 00:04:27,387 Earl. 65 00:04:27,517 --> 00:04:29,495 Good luck explaining me dying with a bullet from your gun, buddy. 66 00:04:29,519 --> 00:04:31,739 Put the gun down. 67 00:04:31,870 --> 00:04:33,586 I bet you don't think I got the nerve, do ya? 68 00:04:33,610 --> 00:04:35,066 You got the nerve. You got the fuckin' nerve! 69 00:04:35,090 --> 00:04:37,242 But you're scaring the shit out of me! 70 00:04:37,266 --> 00:04:39,007 - Jesus Christ! 71 00:04:42,097 --> 00:04:44,336 Earl! Put the fucking gun down! 72 00:04:44,360 --> 00:04:47,035 That's gonna rule out the suicide angle, lover boy! 73 00:04:47,059 --> 00:04:49,080 It's not worth it! She doesn't mean shit to me! 74 00:04:49,104 --> 00:04:51,039 I don't fucking care about her! 75 00:04:51,063 --> 00:04:52,823 - Just don't fucking do this! 76 00:04:52,847 --> 00:04:54,893 No! 77 00:04:59,898 --> 00:05:01,658 What are you doin'? 78 00:05:01,682 --> 00:05:03,727 She's not worth it! 79 00:05:03,858 --> 00:05:06,730 She's not fuckin' worth it! 80 00:07:06,676 --> 00:07:09,114 Crazy son of a bitch. 81 00:07:10,811 --> 00:07:13,074 There's more. 82 00:07:13,205 --> 00:07:15,357 What do you mean there's more? 83 00:07:15,381 --> 00:07:17,228 How can there be more? 84 00:07:17,252 --> 00:07:20,516 You're not gonna believe this, but, 85 00:07:21,343 --> 00:07:25,375 he set it up to make it look like I did it. 86 00:07:26,827 --> 00:07:28,892 And why the hell would he do that? 87 00:07:28,916 --> 00:07:31,266 Because of you and me. 88 00:07:33,007 --> 00:07:35,807 You can leave me out of this. 89 00:07:38,099 --> 00:07:40,299 Leave you out of this? 90 00:07:40,406 --> 00:07:42,340 Amanda, I need your help. 91 00:07:42,364 --> 00:07:44,342 That's the only way anybody will believe me. 92 00:07:44,366 --> 00:07:46,966 I said leave me out of it! 93 00:07:48,022 --> 00:07:50,894 Don't do this to me. Not now. 94 00:07:51,025 --> 00:07:53,525 Look, I want nothin' to do with it, all right? 95 00:07:53,549 --> 00:07:56,006 I can't have people all over town talkin' about us. 96 00:07:56,030 --> 00:07:59,357 Jesus Christ, Amanda. Because of us, Earl... 97 00:07:59,381 --> 00:08:01,838 Look, the crazy motherfucker got what he wanted, it sounds like to me. 98 00:08:01,862 --> 00:08:03,535 I'm sorry, Clay, 99 00:08:03,559 --> 00:08:07,974 and I do hope it turns out all right and all that. 100 00:08:07,998 --> 00:08:11,176 But as far as I'm concerned, 101 00:08:11,306 --> 00:08:15,050 I didn't see you today or any other day. 102 00:08:16,572 --> 00:08:18,672 I'll still tell them. 103 00:08:19,923 --> 00:08:22,076 Go ahead. I'll just deny it. 104 00:08:22,100 --> 00:08:25,364 I mean, who are they gonna believe? 105 00:08:26,452 --> 00:08:28,802 You or the widow? 106 00:09:56,890 --> 00:09:59,290 Oh, god-fuckin'-damn it. 107 00:10:10,904 --> 00:10:14,690 You want to catch that, Barney? 108 00:10:14,821 --> 00:10:17,302 - Barney! 109 00:10:22,176 --> 00:10:25,179 Sheriff's Station. Mooney here. 110 00:10:25,310 --> 00:10:27,510 It's all burnt to hell. 111 00:10:31,272 --> 00:10:34,248 Let's get around the other side. 112 00:10:37,974 --> 00:10:41,891 He went off right over there? 113 00:10:42,022 --> 00:10:43,722 Yeah, over there. 114 00:10:47,549 --> 00:10:50,049 That's his boot sittin' on the transmission. 115 00:10:50,073 --> 00:10:52,473 Tell me the truth, Clay. 116 00:10:54,991 --> 00:10:56,689 Was he drinking? 117 00:10:59,039 --> 00:11:01,041 Mooney, it's Sunday. 118 00:11:01,171 --> 00:11:02,695 Yeah. 119 00:11:04,305 --> 00:11:08,337 You ever know Earl to be sober on a Sunday? 120 00:11:09,092 --> 00:11:12,400 Ain't a whole hell of a lot left. 121 00:11:12,531 --> 00:11:15,507 You want me to call the coroner? 122 00:11:15,664 --> 00:11:18,450 He's in Wyoming, fishing. 123 00:11:20,278 --> 00:11:23,178 Well, we gotta call somebody. 124 00:11:23,542 --> 00:11:26,284 To tell us what? 125 00:11:26,414 --> 00:11:28,479 I always knew that drunken son of a bitch... 126 00:11:28,503 --> 00:11:31,403 was gonna kill himself one day. 127 00:11:38,470 --> 00:11:42,711 "And I will dwell in the house of the Lord forever. 128 00:11:42,735 --> 00:11:45,825 Ashes to ashes, dust to dust." 129 00:12:23,950 --> 00:12:27,022 How about gettin' me one, cowboy? 130 00:12:32,698 --> 00:12:34,656 Where's your car? 131 00:12:34,787 --> 00:12:36,484 In the garage. 132 00:12:36,571 --> 00:12:38,636 Gotta keep up appearances, baby. 133 00:12:38,660 --> 00:12:40,377 What are you doing here? 134 00:12:40,401 --> 00:12:43,926 What do you mean? It's Wednesday. 135 00:12:44,057 --> 00:12:46,146 So what? 136 00:12:46,276 --> 00:12:49,410 So we always do it on Wednesday. 137 00:12:49,497 --> 00:12:52,563 - You can't be serious. - Why not? 138 00:12:52,587 --> 00:12:56,156 Amanda, the body isn't even cold yet. 139 00:13:00,073 --> 00:13:01,683 Yeah, well... 140 00:13:01,770 --> 00:13:03,661 It got too hot to ever get cold. 141 00:13:03,685 --> 00:13:06,795 You saw to that, didn't you, cowboy? 142 00:13:06,819 --> 00:13:09,822 Shut up. 143 00:13:09,952 --> 00:13:11,974 I'm just teasing you, baby. 144 00:13:11,998 --> 00:13:14,150 I must say you impressed me though, Clay. 145 00:13:14,174 --> 00:13:18,241 It was pretty, slick the way you handled that. 146 00:13:18,265 --> 00:13:19,982 Yeah, well, I wouldn't have had to... 147 00:13:20,006 --> 00:13:22,027 if you'd just told the fuckin' truth. 148 00:13:22,051 --> 00:13:24,706 Now don't start. 149 00:13:24,837 --> 00:13:27,970 I just... didn't know what to do. 150 00:13:28,101 --> 00:13:33,299 I figured it'd be better if you did the thinking for both of us. 151 00:13:33,323 --> 00:13:35,108 Now come on. 152 00:13:35,195 --> 00:13:38,747 Kick off those boots and come to mama. 153 00:13:39,852 --> 00:13:42,420 What is wrong with you? 154 00:13:42,550 --> 00:13:45,399 What do you mean, what the fuck is wrong with me? 155 00:13:45,423 --> 00:13:47,662 He's dead! We don't have to sneak around anymore, baby. 156 00:13:47,686 --> 00:13:50,534 We can do whatever the fuck we want. 157 00:13:50,558 --> 00:13:53,213 Do you not get it? 158 00:13:53,300 --> 00:13:54,973 Earl killed himself over you. 159 00:13:54,997 --> 00:13:57,197 So what? He was crazy. 160 00:13:58,131 --> 00:13:59,480 I mean it. 161 00:14:01,613 --> 00:14:04,679 You will be, too, if you try and make any more out of it than that. 162 00:14:04,703 --> 00:14:06,052 Now... 163 00:14:08,097 --> 00:14:10,448 Come on. Come on. 164 00:14:10,578 --> 00:14:13,601 We can use the video camera. Come on. 165 00:14:13,625 --> 00:14:19,001 You know, we are not just gonna pick up where we left off. 166 00:14:19,457 --> 00:14:22,057 I mean, people would talk. 167 00:14:22,677 --> 00:14:25,577 And I know how you hate that. 168 00:14:25,724 --> 00:14:28,335 Fine. 169 00:14:28,466 --> 00:14:31,512 But I ain't waitin' long, Clay. 170 00:14:31,643 --> 00:14:34,543 I'm a single fuckin' woman now, 171 00:14:34,602 --> 00:14:40,236 and this town ain't exactly blessed with eligible fuckin' bachelors. 172 00:14:40,260 --> 00:14:44,196 We never made any plans, you and I. Never. 173 00:14:44,525 --> 00:14:46,788 Yeah. 174 00:14:46,919 --> 00:14:48,268 Maybe not. 175 00:14:50,488 --> 00:14:52,727 But there's a bond between us. 176 00:14:52,751 --> 00:14:54,927 Earl saw to that. 177 00:14:55,057 --> 00:14:56,581 Now zip me. 178 00:15:14,207 --> 00:15:16,707 Hey, slick. Oh, hey, Glen. 179 00:15:16,775 --> 00:15:18,951 How about a game? 180 00:15:19,081 --> 00:15:21,320 I don't know. Come on, man. 181 00:15:21,344 --> 00:15:24,609 I got no competition here. 182 00:15:24,739 --> 00:15:28,414 You want some competition? I want some competition. 183 00:15:28,438 --> 00:15:29,638 All right. 184 00:15:33,748 --> 00:15:36,248 - Too good. - Well, it was an easy shot. 185 00:15:36,272 --> 00:15:37,946 You're drinkin' Bud, right? 186 00:15:37,970 --> 00:15:39,410 You know it. 187 00:15:46,021 --> 00:15:48,721 Ever do it on a pool table? 188 00:15:51,200 --> 00:15:53,004 What are you doing here? 189 00:15:53,028 --> 00:15:57,424 You aren't still sore, are you? 190 00:15:57,555 --> 00:16:01,123 Let's just, 191 00:16:02,429 --> 00:16:04,083 start fresh. 192 00:16:05,606 --> 00:16:08,406 We're not starting anything. 193 00:16:09,218 --> 00:16:11,218 You don't mean that. 194 00:16:12,308 --> 00:16:14,528 Excuse me. 195 00:16:14,659 --> 00:16:19,267 You're forgettin' how... good I can make you feel. 196 00:16:19,359 --> 00:16:22,884 Keep your hands off me. 197 00:16:23,015 --> 00:16:26,366 Someone's touchy. 198 00:16:28,150 --> 00:16:29,954 It's been a while, hasn't it, 199 00:16:29,978 --> 00:16:35,070 since you done it with a... real woman? 200 00:16:35,201 --> 00:16:38,223 And I know all the buttons to push. 201 00:16:38,247 --> 00:16:40,685 Don't I, cowboy? 202 00:16:47,692 --> 00:16:49,041 Damn it. 203 00:16:51,173 --> 00:16:56,004 Amanda, why can't you just leave me alone? 204 00:16:57,876 --> 00:17:00,776 You made a big mistake, cowboy. 205 00:17:02,924 --> 00:17:04,056 Amanda. 206 00:17:04,186 --> 00:17:06,145 Fuck you! 207 00:17:07,581 --> 00:17:09,481 Is this table open? 208 00:17:15,894 --> 00:17:20,214 Don't hit me or nothin'. Just wanna play pool. 209 00:17:20,246 --> 00:17:23,205 That was a nice break. 210 00:17:23,336 --> 00:17:25,053 Guess you're solids. 211 00:17:25,077 --> 00:17:27,359 And you're gonna stay solids. Nice shot. 212 00:17:27,383 --> 00:17:29,361 I knew a guy growin' up named Stuff. 213 00:17:29,385 --> 00:17:31,581 They called him that 'cause he put so much stuff on the ball. 214 00:17:31,605 --> 00:17:34,005 Oh, yeah. Shooter's line. 215 00:17:35,957 --> 00:17:38,240 Lot of people start off hot. I'm kind of the fireman. 216 00:17:38,264 --> 00:17:40,111 I cool 'em down a little bit. 217 00:17:40,135 --> 00:17:41,441 Good shot. 218 00:17:44,836 --> 00:17:46,640 When you're done, maybe I'll just shoot mine out. 219 00:17:46,664 --> 00:17:48,293 Just for the fun of it. You know what I mean? 220 00:17:48,317 --> 00:17:50,717 Just kinda see how I do. 221 00:17:51,843 --> 00:17:55,107 Last shot right here. For the game. 222 00:18:02,114 --> 00:18:03,768 Man. 223 00:18:03,898 --> 00:18:05,920 You're a fuckin' shark, you are. 224 00:18:05,944 --> 00:18:08,270 I put enough damn quarters in this table. I should be. 225 00:18:08,294 --> 00:18:10,228 Goddamn right, I guess. 226 00:18:10,252 --> 00:18:12,753 How about I buy you a beer, man? 227 00:18:12,777 --> 00:18:14,885 - Not gonna say no. - All right. 228 00:18:14,909 --> 00:18:17,148 - I didn't catch your name or anything. - Oh, Clay. 229 00:18:17,172 --> 00:18:19,760 I'm Lester Long. Lester, good to meet you. 230 00:18:19,784 --> 00:18:22,525 Lester the, molester. 231 00:18:22,656 --> 00:18:26,529 Couple beers comin' up. Sharpshooter. 232 00:18:28,444 --> 00:18:29,944 Let me tell ya. 233 00:18:29,968 --> 00:18:32,642 It was two feet long if it was an inch. 234 00:18:32,666 --> 00:18:35,863 - Goddamn. - And still I had to throw the damn thing back. 235 00:18:35,887 --> 00:18:38,735 Now tell me, what the hell was the point of that? 236 00:18:38,759 --> 00:18:41,999 Personally, I never went for all that "catch and release" bullshit. 237 00:18:42,023 --> 00:18:44,045 You know what I mean? 238 00:18:44,069 --> 00:18:46,090 I mean, they got all this fuckin' fancy equipment nowadays, 239 00:18:46,114 --> 00:18:50,486 but what the fuck is it worth if you can't fuckin' keep it? 240 00:18:50,510 --> 00:18:52,706 Why don't you just smoke a filterless cigarette? 241 00:18:52,730 --> 00:18:55,776 I like it this way. 242 00:18:55,907 --> 00:18:58,712 - So, you get out much? - Yeah, all the time, man. 243 00:18:58,736 --> 00:19:00,757 I been fishin' since I was three years old. 244 00:19:00,781 --> 00:19:02,652 - Three years old? 245 00:19:02,783 --> 00:19:05,183 I love... I love fishin'. 246 00:19:06,961 --> 00:19:08,809 I guess there's no wedding bells in the future for you... 247 00:19:08,833 --> 00:19:10,680 and that little miss that walked in here tonight. 248 00:19:10,704 --> 00:19:12,769 No, no, no. Come on. The night was so good. 249 00:19:12,793 --> 00:19:14,553 Let's not talk about her. 250 00:19:14,577 --> 00:19:18,514 I gotta tell you, man. She looked pretty fine to me. 251 00:19:18,538 --> 00:19:20,559 I had my eye on her the minute she walked in. 252 00:19:20,583 --> 00:19:22,561 Well, you're new in town. You don't know any better. 253 00:19:22,585 --> 00:19:25,564 Let me tell you something. You take my advice. 254 00:19:25,588 --> 00:19:27,392 Steer clear of Amanda. 255 00:19:27,416 --> 00:19:29,786 I tell you one thing though. 256 00:19:29,810 --> 00:19:31,483 You sure handled her right, man. 257 00:19:31,507 --> 00:19:33,335 Goddamn it. 258 00:19:33,422 --> 00:19:35,722 Shouldn't have hit her. 259 00:19:37,252 --> 00:19:40,710 Well, you got your point across, didn't you? 260 00:19:40,734 --> 00:19:43,693 Come on. To your health. 261 00:19:43,824 --> 00:19:47,697 Well, I'm all out, but... 262 00:19:47,785 --> 00:19:49,699 What the hell. 263 00:19:52,180 --> 00:19:53,268 Thanks. 264 00:19:53,399 --> 00:19:56,471 Sure took you long enough to ask. 265 00:19:58,534 --> 00:20:01,233 Oh, I forgot about Earl. 266 00:20:01,320 --> 00:20:03,120 That was real sad. 267 00:20:04,714 --> 00:20:06,499 Yeah. 268 00:20:06,586 --> 00:20:11,194 You know, Amanda sure seems to be taking it well. 269 00:20:11,417 --> 00:20:13,221 What do you mean? You should see her. 270 00:20:13,245 --> 00:20:16,877 She walks around town like... like nothin' happened. 271 00:20:16,901 --> 00:20:22,949 I just suppose different people handle things in different ways. 272 00:20:23,733 --> 00:20:25,213 Thanks. 273 00:20:29,914 --> 00:20:32,762 I don't like to talk bad about people, 274 00:20:32,786 --> 00:20:39,506 but I just never understood how Earl could've married a bitch like that. 275 00:20:47,627 --> 00:20:49,648 Didn't anybody ever tell you about personal space? 276 00:20:49,672 --> 00:20:51,520 Why won't you answer my calls, Clay? 277 00:20:51,544 --> 00:20:53,609 People need a certain amount of room to feel comfortable. 278 00:20:53,633 --> 00:20:56,264 It's been two weeks, baby. Two weeks. 279 00:20:56,288 --> 00:20:59,876 That's just too long in my book. I've heard somewhere that in other countries, 280 00:20:59,900 --> 00:21:01,835 people don't need so much space. Will you shut up for a second? 281 00:21:01,859 --> 00:21:03,401 And that might be okay for them... I said shut up, Clay. 282 00:21:03,425 --> 00:21:07,457 But right now, I'm not getting enough room. 283 00:21:17,483 --> 00:21:20,555 I'll see you later, Gloria. Okay? 284 00:21:21,748 --> 00:21:24,248 You come back here, Clay. 285 00:21:25,534 --> 00:21:28,929 I said come back here, Clay! 286 00:23:03,502 --> 00:23:05,286 Call mea bitch? 287 00:23:42,497 --> 00:23:45,239 Oh, yeah. That's rich, Clay. 288 00:23:45,370 --> 00:23:48,826 You're gonna pay for this, you bitch. 289 00:23:49,722 --> 00:23:52,570 Well, you do what you gotta do, baby. 290 00:23:52,594 --> 00:23:55,356 Let's see, just how should this go? 291 00:23:55,380 --> 00:24:00,646 "Well, gosh, Sheriff, I know he loved me, and... 292 00:24:00,776 --> 00:24:05,148 Sure, I mean, he talked about killing Earl, but... 293 00:24:05,172 --> 00:24:09,718 I didn't ever dream he'd go through with it, you know? And I..." 294 00:24:09,742 --> 00:24:12,642 911, Clay. How hard can it be? 295 00:24:15,574 --> 00:24:17,445 Come on. 296 00:24:21,449 --> 00:24:24,452 It's better this way. You know? 297 00:24:24,539 --> 00:24:26,474 I mean, it's, like... 298 00:24:26,498 --> 00:24:28,804 You know something, 299 00:24:28,935 --> 00:24:32,895 and, I know something. 300 00:24:34,549 --> 00:24:36,943 See you Wednesday. 301 00:24:37,030 --> 00:24:40,381 You should take a shower. 302 00:24:40,512 --> 00:24:43,312 I can still smell her on you. 303 00:25:41,268 --> 00:25:43,420 Gotta check the distributor. You got the key off? 304 00:25:43,444 --> 00:25:44,837 Yeah. 305 00:25:46,665 --> 00:25:49,058 I'll get it. 306 00:25:54,063 --> 00:25:55,743 Hello. Mark's. 307 00:25:57,545 --> 00:25:59,330 Hold on. 308 00:25:59,417 --> 00:26:00,983 It's for you. 309 00:26:01,114 --> 00:26:03,179 Damn. This is pretty country. 310 00:26:03,203 --> 00:26:09,059 I can't understand why the hell you don't want to come up here. 311 00:26:10,297 --> 00:26:11,977 It's gorgeous. 312 00:26:15,824 --> 00:26:17,144 Hey, buddy. 313 00:26:17,261 --> 00:26:19,219 Yeah? What? 314 00:26:19,350 --> 00:26:22,938 I was just saying how, you know, pretty it is up here. 315 00:26:22,962 --> 00:26:25,332 I've only been here a couple times, Clay, 316 00:26:25,356 --> 00:26:28,857 but this has gotta be one of my favorite places in the whole state, right here. 317 00:26:28,881 --> 00:26:30,926 Absolutely gorgeous. 318 00:26:31,057 --> 00:26:33,166 Yeah, well, it's no damn good for fishing though. 319 00:26:33,190 --> 00:26:36,256 They quit stocking it. That's why no one comes here anymore. 320 00:26:36,280 --> 00:26:38,499 Except for you and me. 321 00:26:38,630 --> 00:26:42,566 I tell you what. I pulled a five-pound striper outta here less than a month ago. 322 00:26:42,590 --> 00:26:44,612 Just makes it more of a challenge. That's all. 323 00:26:44,636 --> 00:26:47,963 Put a little motion in your... cast there. 324 00:26:47,987 --> 00:26:50,990 You know what I mean? 325 00:26:51,120 --> 00:26:53,360 - What's that for? - What's that? 326 00:26:53,384 --> 00:26:56,580 - In your ear. - Oh, this here? Nothin'. 327 00:26:56,604 --> 00:27:00,348 Just bleeds once in a while. That's all. 328 00:27:15,101 --> 00:27:18,602 I feel a nibble right now. Look at that. Nibbles all day. 329 00:27:18,626 --> 00:27:22,946 Come on, man. There's fighting fish out there. 330 00:27:23,588 --> 00:27:26,188 It's like a game of chess. 331 00:27:34,773 --> 00:27:36,403 Jesus Christ, Clay. 332 00:27:36,427 --> 00:27:38,622 Light a match or something, will ya. 333 00:27:38,646 --> 00:27:41,712 That's not decent in a boat like... 334 00:27:41,736 --> 00:27:43,279 - Well, fuck me! - What? 335 00:27:43,303 --> 00:27:45,760 - Man overboard! - Oh, my God. 336 00:27:45,784 --> 00:27:48,700 Man overboard! Alarm. 337 00:27:48,830 --> 00:27:50,745 What is that? 338 00:27:50,876 --> 00:27:52,723 That's a person, Clay. I think that's a dead person. 339 00:27:52,747 --> 00:27:55,900 I can see it's a fucking dead person. What do we do? 340 00:27:55,924 --> 00:27:58,468 I don't know. I don't know. This is a new situation for me. 341 00:27:58,492 --> 00:28:01,341 But I guess the right thing to do would be to bring it ashore. 342 00:28:01,365 --> 00:28:05,107 No, wait. Wait a goddamn minute. 343 00:28:05,238 --> 00:28:06,868 Now, don't you think we should report it first? 344 00:28:06,892 --> 00:28:08,609 I mean, That's standard procedure. 345 00:28:08,633 --> 00:28:11,089 Well, yeah, but we're a long way from a phone, man. 346 00:28:11,113 --> 00:28:13,744 Well, I don't think anybody would want us touching her. 347 00:28:13,768 --> 00:28:16,007 You know? Evidence. Her? 348 00:28:16,031 --> 00:28:18,164 Her? Her? 349 00:28:18,295 --> 00:28:20,751 I'm not even sure that damn thing's a woman. 350 00:28:20,775 --> 00:28:23,101 Of course it's a woman. It's got long hair. 351 00:28:23,125 --> 00:28:26,583 Well, it could be a rock star. We don't fuckin' know what it is, do we? 352 00:28:26,607 --> 00:28:28,455 Don't make it like I'm dumb. 353 00:28:28,479 --> 00:28:31,153 Okay. Well, I still think we ought to report it first. 354 00:28:31,177 --> 00:28:32,546 Let me tell you something. 355 00:28:32,570 --> 00:28:35,810 Let's say we go and we get some people, 356 00:28:35,834 --> 00:28:38,073 and then we come back here, right? 357 00:28:38,097 --> 00:28:41,073 And then we don't find it again. 358 00:28:42,362 --> 00:28:44,495 Okay. 359 00:28:44,582 --> 00:28:48,614 And how do you propose that we bring it in? 360 00:28:50,283 --> 00:28:53,393 We'll sink a line in it. We'll tow it in. 361 00:28:53,417 --> 00:28:55,960 - This isn't a goddamn joke. - I'm serious. 362 00:28:55,984 --> 00:28:58,136 Get your pole. It's a human being, for Christ sake. 363 00:28:58,160 --> 00:29:00,878 - Yeah, but it's awful gamy. - It's not right, goddamn it! 364 00:29:00,902 --> 00:29:03,838 You don't put a fucking hook... Okay, okay! Shut your mouth! 365 00:29:03,862 --> 00:29:06,101 You'll scare all the fish away. 366 00:29:06,125 --> 00:29:08,301 The fun's gone. 367 00:29:08,388 --> 00:29:12,281 Come on now. Take your oars. Let's just get this over with here. 368 00:29:12,305 --> 00:29:15,205 - Okay, we got her. - Oh, God. 369 00:29:16,483 --> 00:29:18,461 Oh, man! It gets uglier and uglier, don't it? 370 00:29:18,485 --> 00:29:21,185 I love the open water, man! 371 00:29:22,707 --> 00:29:24,641 Wee! What a powerful smell. 372 00:29:24,665 --> 00:29:26,730 I thought it was you for a little bit. 373 00:29:26,754 --> 00:29:29,298 I grew up next to a slaughterhouse, man. 374 00:29:29,322 --> 00:29:31,431 But, damn, it never smelled that bad. 375 00:29:31,455 --> 00:29:35,199 No wonder them damn fish weren't biting. 376 00:29:35,676 --> 00:29:38,940 - Can I ask you something? - Shoot. 377 00:29:39,027 --> 00:29:41,528 Well, it seems like we got a long day ahead of us. 378 00:29:41,552 --> 00:29:44,444 We gotta go see the sheriff. Then back to the lake. 379 00:29:44,468 --> 00:29:46,794 Then, you know, answer a bunch of questions. 380 00:29:46,818 --> 00:29:48,733 Yeah. 381 00:29:48,820 --> 00:29:51,233 Well, I'm due in Billings this afternoon, 382 00:29:51,257 --> 00:29:55,368 and, truth be told, I'm not in real good graces with my boss. 383 00:29:55,392 --> 00:29:59,067 If I'm late again, actually, I could be out of a job. 384 00:29:59,091 --> 00:30:02,462 - We gotta report this thing. - Oh, I know that. I know that. 385 00:30:02,486 --> 00:30:03,985 I was just wondering, you know, 386 00:30:04,009 --> 00:30:05,552 maybe you could do it yourself. 387 00:30:05,576 --> 00:30:07,902 - What? Do what? - Leave me out of it. 388 00:30:07,926 --> 00:30:11,471 You know, just say you went fishing alone maybe. 389 00:30:11,495 --> 00:30:13,734 I think we both ought to be there, Lester. 390 00:30:13,758 --> 00:30:16,737 Hell, it ain't like I saw anything you didn't see. 391 00:30:16,761 --> 00:30:19,392 Look, you were fishing, right? Body washes up. 392 00:30:19,416 --> 00:30:21,287 End of deposition. 393 00:30:21,374 --> 00:30:23,265 I don't like taking chances when it comes to the law. 394 00:30:23,289 --> 00:30:25,267 You're not doing anything wrong. 395 00:30:25,291 --> 00:30:29,803 You're just reporting what you saw. You trust me. 396 00:30:48,967 --> 00:30:50,553 I appreciate it, Clay. 397 00:30:50,577 --> 00:30:53,426 Yeah, well, can't have you losing your job. 398 00:30:53,450 --> 00:30:57,560 Right on, man. Right on. And I won't forget this either. 399 00:30:57,584 --> 00:31:00,384 All right. We'll see you now. 400 00:31:02,546 --> 00:31:05,026 Hey, Clay! 401 00:31:05,157 --> 00:31:09,957 What do I say if someone asks if I caught anything? 402 00:31:15,602 --> 00:31:17,212 Howdy, boys. 403 00:31:26,004 --> 00:31:31,572 - You were out in the middle there. - Yeah. Just over there. 404 00:31:32,793 --> 00:31:35,293 Man puts a body in a lake, 405 00:31:36,188 --> 00:31:39,644 the idea is to keep it at the bottom. 406 00:31:43,151 --> 00:31:45,251 Give me one of those. 407 00:31:58,863 --> 00:32:03,041 How's Amanda holding up? 408 00:32:03,171 --> 00:32:07,543 Don't know. I haven't seen her around much lately, tell you the truth. 409 00:32:07,567 --> 00:32:10,198 You should check in on her. 410 00:32:10,222 --> 00:32:12,529 She always liked you. 411 00:32:13,791 --> 00:32:15,357 I'll do that. 412 00:32:18,665 --> 00:32:20,991 Is... Is there anything else? 413 00:32:21,015 --> 00:32:23,540 No. Go home. 414 00:32:27,500 --> 00:32:32,588 - Promise me something though, will you? - What's that? 415 00:32:33,288 --> 00:32:37,032 Promise you'll stop finding dead people. 416 00:32:57,530 --> 00:33:00,185 Clay! 417 00:33:00,272 --> 00:33:03,033 Yeah? When you're done there, come on over. 418 00:33:03,057 --> 00:33:05,257 I want to talk to you. 419 00:33:06,104 --> 00:33:07,496 Okay. 420 00:33:21,902 --> 00:33:27,144 I understand you went out with Gloria Collins last week. 421 00:33:27,168 --> 00:33:29,843 Yeah. We went out. Saw a movie. 422 00:33:29,867 --> 00:33:32,696 Hung out a little. 423 00:33:32,826 --> 00:33:35,526 What did you do after that? 424 00:33:35,655 --> 00:33:38,068 That's kind of personal, Mooney. 425 00:33:38,092 --> 00:33:40,921 Answer the question. 426 00:33:42,314 --> 00:33:45,883 After, this wonderful movie, 427 00:33:45,970 --> 00:33:50,385 we went to my place and, you know, fooled around a little. 428 00:33:50,409 --> 00:33:52,343 Did she stay the night? 429 00:33:52,367 --> 00:33:54,195 No. 430 00:33:54,282 --> 00:33:57,871 She left, I don't know, around 2:00 or so. 431 00:33:57,895 --> 00:34:00,874 And that was the last you heard from her? 432 00:34:00,898 --> 00:34:02,813 Yeah. 433 00:34:13,171 --> 00:34:16,339 Why didn't you tell me about that? 434 00:34:16,957 --> 00:34:18,785 Tell you what? 435 00:34:18,916 --> 00:34:22,372 You knew she was missing, didn't you? 436 00:34:25,618 --> 00:34:28,360 Yeah. I... 437 00:34:28,490 --> 00:34:30,686 I don't know. I just... I wasn't thinking. 438 00:34:30,710 --> 00:34:36,566 Sorry. I didn't know how what I knew would help you out at all. 439 00:34:37,108 --> 00:34:39,980 Next time, 440 00:34:40,111 --> 00:34:43,157 you let me be the judge of that. 441 00:34:43,244 --> 00:34:44,637 All right. 442 00:34:45,856 --> 00:34:47,756 That's all for now. 443 00:34:51,688 --> 00:34:53,368 See you later. 444 00:34:54,952 --> 00:34:57,389 Oh, Clay? 445 00:34:57,476 --> 00:35:00,194 About that business at the lake. 446 00:35:00,218 --> 00:35:02,220 What? 447 00:35:02,350 --> 00:35:05,765 You know, we still haven't got an I.D. on her. 448 00:35:05,789 --> 00:35:09,029 Did you get a very good look at her? 449 00:35:09,053 --> 00:35:11,055 Not really, no. 450 00:35:12,796 --> 00:35:17,404 All we know for sure is she was stabbed to death. 451 00:35:17,975 --> 00:35:20,325 Seven times. 452 00:35:23,284 --> 00:35:24,851 Stabbed? 453 00:35:46,351 --> 00:35:50,355 Hi, Clay. You talking to Mooney? 454 00:35:50,442 --> 00:35:53,943 I'm sorry, but this really isn't a good time, okay? 455 00:35:53,967 --> 00:35:57,817 Bullshit. He knows Gloria and I were together that night. 456 00:35:57,841 --> 00:36:00,036 Now, he must have heard it from you. 457 00:36:00,060 --> 00:36:03,736 - You got any beer? - I got company, cowboy. 458 00:36:03,760 --> 00:36:06,477 Hey, Clay! How are you, man? Good to see you. 459 00:36:06,501 --> 00:36:08,958 Lester? Do you know each other? 460 00:36:08,982 --> 00:36:11,918 Yeah. Me and Clay are fishing buddies. 461 00:36:11,942 --> 00:36:14,616 I thought you were in Billings. 462 00:36:14,640 --> 00:36:18,620 I was in Billings, but just dumped my load up and decided to come back. 463 00:36:18,644 --> 00:36:21,014 I hate to break this up, but Clay was just leavin'. Weren't ya, Clay? 464 00:36:21,038 --> 00:36:25,070 - Easy there, vixen. - We'll talk tomorrow. 465 00:36:31,222 --> 00:36:32,614 Hey, Clay! 466 00:36:32,701 --> 00:36:35,704 Hey, Clay. Hey. 467 00:36:35,835 --> 00:36:38,074 Hell, you don't mind about that or nothing, do you? 468 00:36:38,098 --> 00:36:39,839 No. Hell, no, I... 469 00:36:39,970 --> 00:36:42,557 I felt a little bit. But you're okay with it? 470 00:36:42,581 --> 00:36:44,559 Hell, I figured I was probably doing you a favor. 471 00:36:44,583 --> 00:36:46,822 You know, smooth out the pavement a little bit. 472 00:36:46,846 --> 00:36:49,216 How'd you hook up with her anyway? 473 00:36:49,240 --> 00:36:51,740 Oh, I went over to that Doc Holiday's... 474 00:36:51,764 --> 00:36:54,874 looking for a little bit of the shush, the bad. 475 00:36:54,898 --> 00:36:57,528 And, there she was, you know? Just... 476 00:36:57,552 --> 00:36:59,835 "I'm sorry your dad treated you like that. That's awful." 477 00:36:59,859 --> 00:37:01,619 Next thing I know, here we are. 478 00:37:01,643 --> 00:37:05,536 Besides, she really ain't that bad a piece of ass. 479 00:37:05,560 --> 00:37:07,930 After all, I mean, she's... 480 00:37:07,954 --> 00:37:09,869 Are you coming? 481 00:37:10,000 --> 00:37:11,325 Oh, I'm sorry. 482 00:37:11,349 --> 00:37:13,544 Duty calls. Duty calls. 483 00:37:13,568 --> 00:37:15,764 But I'll talk to you very soon, man. 484 00:37:15,788 --> 00:37:17,505 Very soon. Very soon. All right. 485 00:37:17,529 --> 00:37:19,529 Very soon. Very soon. 486 00:37:20,749 --> 00:37:24,231 Oh. Damn it. Clay? 487 00:37:24,318 --> 00:37:29,598 Boy, she sure falls out of love in a hurry, doesn't she? 488 00:37:31,804 --> 00:37:34,024 We'll see ya. 489 00:37:34,154 --> 00:37:35,854 All right, vixen. 490 00:37:42,032 --> 00:37:45,296 You see anything interesting, girl? 491 00:37:46,253 --> 00:37:49,613 So, what were you two talking about? 492 00:37:50,518 --> 00:37:53,130 Well, Miss Amanda, 493 00:37:53,260 --> 00:37:54,934 if I would have wanted you to know, 494 00:37:54,958 --> 00:37:56,979 I would have invited you outside... 495 00:37:57,003 --> 00:38:00,006 to join in the conversation. 496 00:38:00,093 --> 00:38:02,724 Well, I'd stay away from him, okay? 497 00:38:02,748 --> 00:38:04,987 And I sure as hell wouldn't listen to a fuckin' thing he tells you. 498 00:38:05,011 --> 00:38:06,946 Who, Clay? Are you fucking laughing at me? 499 00:38:06,970 --> 00:38:09,035 You don't know him like I do, okay? 500 00:38:09,059 --> 00:38:11,776 Darling, I'm telling you, he's a hell of a nice guy. 501 00:38:11,800 --> 00:38:13,822 Yeah. You really don't know him. 502 00:38:13,846 --> 00:38:17,878 I don't want to know him like you do, girl. 503 00:38:19,547 --> 00:38:22,447 Trust me, baby. He's bad news. 504 00:38:27,425 --> 00:38:29,925 That means he gets the golden sombrero, Rick. 505 00:38:29,949 --> 00:38:32,188 That's right, Bob. Two out now. 506 00:38:32,212 --> 00:38:34,147 And they're doing a great job of getting Colbert to fan... 507 00:38:34,171 --> 00:38:36,366 after giving up the double to the leadoff batter Hall. 508 00:38:36,390 --> 00:38:38,368 And McCarren steps into the box. 509 00:38:38,392 --> 00:38:40,196 Mac hitting .278 with 14 home runs. 510 00:38:40,220 --> 00:38:42,320 What am I doing here? 511 00:38:43,789 --> 00:38:45,834 Here's the pitch. 512 00:38:45,965 --> 00:38:48,865 High and way inside! Ball one. 513 00:39:43,544 --> 00:39:45,224 Come on, cowboy! 514 00:40:08,874 --> 00:40:10,721 Cut myself getting the bottle open. 515 00:40:10,745 --> 00:40:13,507 You want something for it, baby? 516 00:40:13,531 --> 00:40:16,431 No, darling, it's just a nick. 517 00:40:21,800 --> 00:40:25,736 So, what do you say? Third time's a charm? 518 00:40:26,544 --> 00:40:29,444 Well, my mama always told me, 519 00:40:29,547 --> 00:40:32,907 "Keep tryin' till you get it right." 520 00:40:34,334 --> 00:40:37,903 I think I like your mama. 521 00:40:37,990 --> 00:40:40,390 Why don't you turn over? 522 00:40:43,865 --> 00:40:45,545 There she goes. 523 00:40:53,962 --> 00:40:56,356 Oh! 524 00:41:03,624 --> 00:41:06,324 Here comes daddy right now. 525 00:41:13,069 --> 00:41:16,700 I don't think this is legal in this county, cowboy. 526 00:41:16,724 --> 00:41:19,024 Boy, that's a bad girl. 527 00:41:22,382 --> 00:41:25,559 Oh, my. 528 00:41:28,649 --> 00:41:31,565 How's that, girl? Oh, yeah. Oh. 529 00:41:31,696 --> 00:41:33,393 Feel good? 530 00:41:35,003 --> 00:41:37,484 Harder. 531 00:41:37,615 --> 00:41:39,486 You like that? 532 00:41:39,617 --> 00:41:42,489 Oh, God. 533 00:41:42,620 --> 00:41:44,032 You like that, girl? 534 00:41:44,056 --> 00:41:45,492 Yeah. Yeah? 535 00:41:45,579 --> 00:41:49,801 Oh! Oh, yeah. 536 00:41:49,931 --> 00:41:51,846 You like it harder? 537 00:41:51,977 --> 00:41:55,328 Oh, yeah. 538 00:41:55,459 --> 00:41:58,177 Do you like it rough? Oh, God, yeah. 539 00:41:58,201 --> 00:42:02,041 Give it to me now. Give it to me, cowboy. 540 00:42:05,643 --> 00:42:07,743 My name ain't cowboy. 541 00:42:41,418 --> 00:42:44,223 So, with a serious problem like that, if you don't act like a gentleman... 542 00:42:44,247 --> 00:42:46,486 Hey, I thought that was your truck outside. 543 00:42:46,510 --> 00:42:48,618 Hey, hey. Clay, how are you, man? I'm good. How you doin'? 544 00:42:48,642 --> 00:42:51,186 Good to see you, you son of a bitch. Good. 545 00:42:51,210 --> 00:42:53,580 - You're up awfully early. - Yeah. I gotta get a lot of miles in today. 546 00:42:53,604 --> 00:42:57,216 Oh, yeah? On the road again? 547 00:43:01,960 --> 00:43:03,660 So, how's Amanda? 548 00:43:04,919 --> 00:43:06,810 Man, you sure were right about her, boy. 549 00:43:06,834 --> 00:43:10,727 - She was a mouthy little bitch. - I tried to tell you. 550 00:43:10,751 --> 00:43:13,165 - You should've heard some of the things she said about you. - What kind of things? 551 00:43:13,189 --> 00:43:16,907 I don't think you'd believe 'em if I told you. 552 00:43:16,931 --> 00:43:20,346 Kimberly? Kimberly? I'm ready for the check when you are. 553 00:43:20,370 --> 00:43:23,982 No rush. Appreciate it. 554 00:43:24,112 --> 00:43:26,221 Don't worry about it though. I'm not going to say anything to anybody. 555 00:43:26,245 --> 00:43:28,005 Just between us, brother. 556 00:43:28,029 --> 00:43:29,770 There you go. 557 00:43:29,857 --> 00:43:31,531 Thank you, girl. Hey, Clay. 558 00:43:31,555 --> 00:43:33,185 - Hi, Kimberly. How are you? - Good. 559 00:43:33,209 --> 00:43:36,144 Well, I guess you two are already acquainted then? 560 00:43:36,168 --> 00:43:38,929 He used to babysit me when I was younger. 561 00:43:38,953 --> 00:43:41,521 Is that right? 562 00:43:41,652 --> 00:43:44,108 Used to babysit you? That's great. 563 00:43:44,132 --> 00:43:47,764 Well, I think this should settle us up. 564 00:43:47,788 --> 00:43:49,984 - You keep the change. - Thanks. 565 00:43:50,008 --> 00:43:51,594 You deserve it. 566 00:43:51,618 --> 00:43:53,683 You thank yourself. Thank you. 567 00:43:53,707 --> 00:43:57,383 - And could I get a cup of coffee? - Sure. 568 00:43:57,407 --> 00:44:00,888 Okay, thanks. Thank you, girl. 569 00:44:02,629 --> 00:44:05,415 Hey. She's just a kid. 570 00:44:05,502 --> 00:44:10,115 Yeah. Whatever you say, man. 571 00:44:13,161 --> 00:44:14,487 I want to thank you again, Clay. 572 00:44:14,511 --> 00:44:16,053 Yeah? For what? 573 00:44:16,077 --> 00:44:20,386 That thing at the lake... 574 00:44:20,517 --> 00:44:23,235 used to be friends would stick their neck out for each other. 575 00:44:23,259 --> 00:44:27,195 Not so much anymore, you know what I mean? 576 00:44:27,263 --> 00:44:30,764 - Well, it was no big deal. - Hell it isn't a big deal. 577 00:44:30,788 --> 00:44:35,159 I wanna let you know that I really appreciate it, Clay. 578 00:44:35,183 --> 00:44:36,707 All right. 579 00:44:36,794 --> 00:44:38,234 'Nough said. 580 00:44:38,274 --> 00:44:39,903 - All right. - All right. 581 00:44:39,927 --> 00:44:42,558 All right, man. A lotta miles on this one today. 582 00:44:42,582 --> 00:44:44,280 See you later. 583 00:45:54,959 --> 00:45:56,632 What happened? 584 00:45:56,656 --> 00:45:58,656 Somebody got killed. 585 00:46:14,761 --> 00:46:16,609 I'm sorry, Clay. You can't come any further. 586 00:46:16,633 --> 00:46:17,871 What happened? 587 00:46:17,895 --> 00:46:21,028 It's Amanda. What? 588 00:46:21,159 --> 00:46:25,859 Somebody cut her all to pieces. 589 00:46:27,383 --> 00:46:28,906 Oh. 590 00:46:50,362 --> 00:46:51,929 You're late! 591 00:47:27,704 --> 00:47:30,968 I don't know what to tell you, Dan. 592 00:47:32,970 --> 00:47:36,906 I've never seen anything like this before. 593 00:47:39,585 --> 00:47:42,980 Agent Shelby. 594 00:47:43,110 --> 00:47:46,350 - Hi. Are you Sheriff Mooney? - Yeah. 595 00:47:46,374 --> 00:47:47,613 How you doing? Dale Shelby, FBI. 596 00:47:47,637 --> 00:47:49,310 This is Agent Reynard. 597 00:47:49,334 --> 00:47:52,134 May we see the body, please? 598 00:48:04,175 --> 00:48:07,004 When was she discovered? 599 00:48:07,134 --> 00:48:09,354 A couple hours ago. 600 00:48:09,485 --> 00:48:11,617 Meter man saw her. 601 00:48:11,748 --> 00:48:14,683 Meter's right outside the window. 602 00:48:14,707 --> 00:48:17,033 Has the weapon been recovered? 603 00:48:17,057 --> 00:48:18,624 No. 604 00:48:18,755 --> 00:48:21,279 Hey, Sher. 605 00:48:21,409 --> 00:48:22,933 Oh! 606 00:48:23,063 --> 00:48:25,694 You're standing in evidence. 607 00:48:25,718 --> 00:48:27,938 God. 608 00:48:34,379 --> 00:48:35,989 Hey. 609 00:48:36,120 --> 00:48:37,227 There's a really big crowd out there. 610 00:48:37,251 --> 00:48:39,273 You want me to run 'em off? 611 00:48:39,297 --> 00:48:41,623 Just keep them off the property. 612 00:48:41,647 --> 00:48:45,956 - Okay, Barney? - Yes, sir, Sheriff. 613 00:48:47,348 --> 00:48:50,482 Your deputy's name is Barney? 614 00:48:50,569 --> 00:48:53,050 Yeah. 615 00:48:53,180 --> 00:48:55,400 That's great. 616 00:49:05,715 --> 00:49:07,519 Excuse me, excuse me. 617 00:49:07,543 --> 00:49:10,043 Who are all these people? 618 00:49:10,154 --> 00:49:13,636 Well, they're the state police... 619 00:49:13,723 --> 00:49:16,160 the fire chief, and... 620 00:49:16,247 --> 00:49:17,529 a couple of councilmen. 621 00:49:17,553 --> 00:49:19,835 Why is the fire chief here? 622 00:49:19,859 --> 00:49:22,098 Well, he's done some police work before. 623 00:49:22,122 --> 00:49:23,535 I thought it couldn't hurt. 624 00:49:23,559 --> 00:49:26,320 And how about the councilmen? 625 00:49:26,344 --> 00:49:28,738 Well... 626 00:49:28,868 --> 00:49:30,868 they wanted to come. 627 00:49:30,957 --> 00:49:33,936 You know, ordinarily, I say the more the merrier. 628 00:49:33,960 --> 00:49:36,069 I do. I say it all the time. 629 00:49:36,093 --> 00:49:38,898 But, a murder scene is not really crowd appropriate. 630 00:49:38,922 --> 00:49:43,293 So could we just make sure that nobody touches anything? 631 00:49:43,317 --> 00:49:47,060 Thank you so much. 632 00:49:49,193 --> 00:49:52,849 Anybody seen this? 633 00:49:52,979 --> 00:49:54,981 No. 634 00:49:55,068 --> 00:49:59,868 - What do you suppose... - He cleaned up afterwards. 635 00:50:04,687 --> 00:50:06,297 Bingo. 636 00:50:29,581 --> 00:50:31,864 How well did you know Amanda? 637 00:50:31,888 --> 00:50:33,328 Pretty well. 638 00:50:33,411 --> 00:50:34,823 What was she like? 639 00:50:34,847 --> 00:50:36,588 Honest. 640 00:50:36,719 --> 00:50:38,677 Meaning? 641 00:50:38,808 --> 00:50:43,032 Amanda wasn't the nicest person in the world. 642 00:51:05,399 --> 00:51:08,751 I told Dr. Jaffe to meet us here. 643 00:51:32,513 --> 00:51:34,813 Did you catch somebody? 644 00:51:39,782 --> 00:51:42,064 The wounds were all made with the same knife, 645 00:51:42,088 --> 00:51:44,240 probably a standard kitchen knife. 646 00:51:44,264 --> 00:51:46,242 The fatal blow entered just below the shoulder blade 647 00:51:46,266 --> 00:51:51,315 where it pierced her heart and her left lung. 648 00:51:51,445 --> 00:51:53,597 How long has her husband been dead? 649 00:51:53,621 --> 00:51:55,928 Oh, about a month. 650 00:51:56,015 --> 00:51:58,037 Has she been seeing anyone since that time? 651 00:51:58,061 --> 00:52:00,367 Not that I know of. 652 00:52:00,498 --> 00:52:03,956 Excuse me. Any signs of sexual assault? 653 00:52:03,980 --> 00:52:07,002 No. But she did have intercourse within two hours of her death. 654 00:52:07,026 --> 00:52:09,222 How many of the wounds were postmortem? 655 00:52:09,246 --> 00:52:11,146 Almost all of them. 656 00:52:11,248 --> 00:52:15,568 I counted more than 40 points of entry in all. 657 00:52:15,861 --> 00:52:18,298 Let me show you. 658 00:52:27,481 --> 00:52:30,069 The first thing that I'm gonna do when I get back 659 00:52:30,093 --> 00:52:32,793 is to get some decent food. 660 00:52:35,359 --> 00:52:39,583 I've tasted better, you know what I'm saying? 661 00:52:41,582 --> 00:52:45,693 You pound down the stuff like there's no tomorrow. 662 00:52:45,717 --> 00:52:49,547 Now you know what it's made of. 663 00:52:49,634 --> 00:52:51,394 I don't wanna talk about what it's made of. 664 00:52:51,418 --> 00:52:54,987 I'm eating this. 665 00:53:05,041 --> 00:53:06,714 Small cheese pie. 666 00:53:06,738 --> 00:53:09,906 - Okay, what do I owe you? - 7.50. 667 00:53:23,711 --> 00:53:25,515 Whatever floats your boat. 668 00:53:25,539 --> 00:53:26,845 Keep it. 669 00:53:26,976 --> 00:53:28,891 Oh, thanks. 670 00:53:40,728 --> 00:53:42,426 Go... 671 00:53:57,920 --> 00:53:59,811 Why don't you start by describing 672 00:53:59,835 --> 00:54:01,290 your relationship with Amanda? 673 00:54:01,314 --> 00:54:04,076 - We were friends. - Nothing more? 674 00:54:04,100 --> 00:54:05,449 No. 675 00:54:15,589 --> 00:54:18,089 Do you like movies, Clay? 676 00:54:19,637 --> 00:54:21,571 And can I call you Clay? 677 00:54:21,595 --> 00:54:23,162 Sure. 678 00:54:23,293 --> 00:54:26,489 Sure you like movies, or sure I can call you Clay? 679 00:54:26,513 --> 00:54:30,058 Sure you can call me Clay, and I like movies. 680 00:54:30,082 --> 00:54:34,367 I mean, you got to living in a town like this, right? 681 00:54:34,391 --> 00:54:37,413 Amanda was quite a fan too. Did you know that? 682 00:54:37,437 --> 00:54:38,997 No, I didn't. 683 00:54:39,048 --> 00:54:41,113 She had a very extensive video collection. 684 00:54:41,137 --> 00:54:44,116 Most of the stuff was not really my taste. 685 00:54:44,140 --> 00:54:46,858 Low-brow comedies, action junk, 686 00:54:46,882 --> 00:54:49,275 things of that nature. 687 00:54:49,406 --> 00:54:52,515 But I was very bored in my motel room, so I decided to borrow one of her videos. 688 00:54:52,539 --> 00:54:55,997 - You ever seen Alien? - I think so, a long time ago. 689 00:54:56,021 --> 00:54:58,304 It's a great flick. Very empowering. 690 00:54:58,328 --> 00:55:00,872 Although small screen, shitty dub, is not really the way to experience it. 691 00:55:00,896 --> 00:55:07,052 But I was just watching it, minding my own business, and guess what happened. 692 00:55:07,076 --> 00:55:10,079 Let's find out. 693 00:55:22,439 --> 00:55:23,831 Oh, God! 694 00:55:37,280 --> 00:55:40,256 So you're a full-service garage? 695 00:55:43,329 --> 00:55:45,264 That was really impressive, Mr. DeMille. 696 00:55:45,288 --> 00:55:47,688 When did you shoot that? 697 00:55:48,813 --> 00:55:51,613 A couple of months ago. Yeah. 698 00:55:51,642 --> 00:55:53,446 She said she was gonna record over it, 699 00:55:53,470 --> 00:55:55,448 but I guess she didn't. 700 00:55:55,472 --> 00:55:57,778 No. 701 00:56:05,699 --> 00:56:08,026 Why didn't you tell me about you two? 702 00:56:08,050 --> 00:56:12,010 We were having an affair, Mooney. 703 00:56:12,141 --> 00:56:16,251 That's not the kind of thing you talk about. 704 00:56:16,275 --> 00:56:19,635 What do you know about Carol Pierce? 705 00:56:22,151 --> 00:56:24,196 Who's Carol Pierce? 706 00:56:25,981 --> 00:56:30,973 The woman whose body you found floating in Bear Lake. 707 00:56:31,769 --> 00:56:33,921 I've never heard the name before. 708 00:56:33,945 --> 00:56:36,097 She's been missing about two, two and a half months. 709 00:56:36,121 --> 00:56:38,099 She was last seen in the Great Falls area. 710 00:56:38,123 --> 00:56:42,756 Do you ever get up there for any reason? Great Falls. 711 00:56:42,780 --> 00:56:44,608 Wait a minute. 712 00:56:44,738 --> 00:56:47,021 Mooney, what's she trying to do? 713 00:56:47,045 --> 00:56:49,371 I'm not trying to do anything. I'm trying to tell you something. 714 00:56:49,395 --> 00:56:51,547 She was stabbed... just like Amanda... 715 00:56:51,571 --> 00:56:53,767 and just like seven other women... 716 00:56:53,791 --> 00:56:56,248 who have turned up dead in this state over the last two years. 717 00:56:56,272 --> 00:56:59,077 We've also got five women missing, including Gloria Collins. 718 00:56:59,101 --> 00:57:00,861 So why don't you quit dicking around... 719 00:57:00,885 --> 00:57:02,819 and tell me what you know about her? 720 00:57:02,843 --> 00:57:05,039 This is crazy. This is really fucking crazy. 721 00:57:05,063 --> 00:57:08,423 Mooney, tell her that this is crazy. 722 00:57:09,154 --> 00:57:12,133 You were the last person to be seen with her. 723 00:57:12,157 --> 00:57:14,440 I'm not answering any more questions. 724 00:57:14,464 --> 00:57:17,660 - You got to admit it's a big coincidence. - What? 725 00:57:17,684 --> 00:57:20,359 You're sleeping with one victim, you're dating another, 726 00:57:20,383 --> 00:57:23,359 and you actually found a third. 727 00:57:24,604 --> 00:57:25,953 Come on. 728 00:57:28,695 --> 00:57:30,412 We're a little curious. 729 00:57:30,436 --> 00:57:33,241 You know, I'm not talking anymore. 730 00:57:33,265 --> 00:57:36,529 All right, Mooney, I want a lawyer. 731 00:57:36,921 --> 00:57:39,421 You don't need a lawyer, Clay. 732 00:57:39,445 --> 00:57:41,380 You're not being charged with anything. 733 00:57:41,404 --> 00:57:45,582 But I do think you can help us. 734 00:57:45,712 --> 00:57:49,431 There's bound to be something you saw or heard... 735 00:57:49,455 --> 00:57:52,527 that might lead us to the killer. 736 00:58:05,819 --> 00:58:10,322 Look, why don't you go on home and think about it. 737 00:58:10,346 --> 00:58:13,107 Maybe you're forgetting something. 738 00:58:13,131 --> 00:58:15,742 If anything comes to you, 739 00:58:15,873 --> 00:58:17,773 you give me a call. 740 00:58:28,059 --> 00:58:31,106 Hey, Mooney? Do me a favor? 741 00:58:31,193 --> 00:58:34,041 You make sure that tape doesn't get out. Okay? 742 00:58:34,065 --> 00:58:36,111 You've got my word. 743 00:58:47,034 --> 00:58:49,036 He's not your man. 744 00:58:49,167 --> 00:58:50,560 Why? 745 00:58:50,690 --> 00:58:53,606 Let me ask you something. 746 00:58:53,737 --> 00:58:57,586 Why would he lead us to one of the bodies? 747 00:58:57,610 --> 00:58:59,545 That doesn't make any sense. 748 00:58:59,569 --> 00:59:01,851 We're not talking about rational thought here. 749 00:59:01,875 --> 00:59:03,462 Sometimes people want to be caught. 750 00:59:03,486 --> 00:59:05,246 Sometimes they're crying out for help. 751 00:59:05,270 --> 00:59:07,074 Sometimes they push the envelopes, they taunt us. 752 00:59:07,098 --> 00:59:08,360 No. 753 00:59:08,491 --> 00:59:10,391 Clay is a nice guy. 754 00:59:11,885 --> 00:59:15,193 They're all... nice guys. 755 00:59:24,855 --> 00:59:26,465 Hello? 756 00:59:26,596 --> 00:59:28,467 Hey, buddy. 757 00:59:28,598 --> 00:59:29,990 Lester. 758 00:59:30,121 --> 00:59:32,186 Yeah, one and the same. 759 00:59:32,210 --> 00:59:36,669 Listen, Clay. I think me and you should get together. 760 00:59:36,693 --> 00:59:38,390 Hello? 761 00:59:38,521 --> 00:59:40,760 Are you there? Clayborne? 762 00:59:40,784 --> 00:59:42,786 Y-Yeah, I'm here. 763 00:59:42,916 --> 00:59:45,460 Listen, I'm gonna be up your way later on tonight. 764 00:59:45,484 --> 00:59:46,940 So where's a place me and you can meet? 765 00:59:46,964 --> 00:59:48,376 You know, something comfortable. 766 00:59:48,400 --> 00:59:51,534 What about Doc Holiday's? 767 00:59:51,664 --> 00:59:53,492 Oh. 768 00:59:53,579 --> 00:59:55,992 No, I don't think so, Clay. 769 00:59:56,016 --> 00:59:58,908 You know, I don't think me and you should be seen together. 770 00:59:58,932 --> 01:00:00,325 Do you? 771 01:00:18,952 --> 01:00:20,780 Hey, Clay. 772 01:00:22,695 --> 01:00:25,195 I didn't think you'd show. 773 01:00:26,569 --> 01:00:29,069 Just had to make sure that... 774 01:00:29,093 --> 01:00:31,893 you weren't followed, my man. 775 01:00:34,403 --> 01:00:37,763 Boy, don't this bring back memories? 776 01:00:39,669 --> 01:00:41,168 Why? Why? Easy, buddy! Easy, buddy! 777 01:00:41,192 --> 01:00:43,257 Don't get all riled up on me now! Why? 778 01:00:43,281 --> 01:00:46,086 Don't get riled up on me now, boy! Get your fuckin'... 779 01:00:46,110 --> 01:00:48,306 Go slow, son. Take it slow. 780 01:00:48,330 --> 01:00:49,829 Take it slow. 781 01:00:49,853 --> 01:00:53,311 Take your ass slow, boy. I told you now. 782 01:00:53,335 --> 01:00:55,226 Play nice with your big daddy here. 783 01:00:55,250 --> 01:00:57,121 Why? 784 01:00:57,208 --> 01:00:59,273 Why? I was doing you a goddamn favor. 785 01:00:59,297 --> 01:01:01,144 I never asked you to fucking kill her! 786 01:01:01,168 --> 01:01:02,407 Well, you're not sorry she's gone, are you? 787 01:01:02,431 --> 01:01:04,431 They think I did it. 788 01:01:04,476 --> 01:01:08,508 No, they don't.They think I did all of 'em. 789 01:01:08,959 --> 01:01:12,049 They don't have nothing on you. 790 01:01:12,179 --> 01:01:14,506 It'll all blow over in a week. 791 01:01:14,530 --> 01:01:16,401 Jesus Christ. 792 01:01:16,532 --> 01:01:18,858 Bring down the temperature a little bit. 793 01:01:18,882 --> 01:01:22,862 It won't take that long if I tell them about you. 794 01:01:22,886 --> 01:01:25,343 - But you won't do that. - Yeah? Why not? 795 01:01:25,367 --> 01:01:29,111 Well, you already had your chance, Clay. 796 01:01:29,632 --> 01:01:32,532 But you didn't do it, did you? 797 01:01:33,505 --> 01:01:39,265 I think you're a little worried about what old Amanda told me. 798 01:01:42,819 --> 01:01:46,189 I mean, here you got two guys fishing, 799 01:01:46,213 --> 01:01:48,844 and then out of the middle of nowhere, 800 01:01:48,868 --> 01:01:52,263 all of a sudden, a body washes up? 801 01:01:52,394 --> 01:01:55,938 That's not the kind of thing you see every day. 802 01:01:55,962 --> 01:02:01,530 But yet, neither of us seemed all that surprised by it, man. 803 01:02:01,881 --> 01:02:03,903 You know, what I can't understand... 804 01:02:03,927 --> 01:02:06,514 is how come, after you dropped me off, 805 01:02:06,538 --> 01:02:08,734 you didn't just come back here... 806 01:02:08,758 --> 01:02:11,476 and throw her ass right back in the lake. 807 01:02:11,500 --> 01:02:13,695 Nobody would have known. I didn't kill her. 808 01:02:13,719 --> 01:02:16,785 I believe you. I said it. I believe you. 809 01:02:16,809 --> 01:02:18,221 I believe you, Clay. 810 01:02:18,245 --> 01:02:21,050 But I don't think that anybody else would. 811 01:02:21,074 --> 01:02:23,052 How many have there been? 812 01:02:23,076 --> 01:02:25,272 Oh, come on now, Clay. 813 01:02:25,296 --> 01:02:28,473 Oh, let's not get into that shit. 814 01:02:28,604 --> 01:02:30,345 I want to know. 815 01:02:36,438 --> 01:02:41,027 You wouldn't be trying to play detective or anything with me, would you? 816 01:02:41,051 --> 01:02:43,421 You know if I go down, you go with me. 817 01:02:43,445 --> 01:02:45,708 So why not tell me? 818 01:02:45,795 --> 01:02:49,731 Well, there's a few they don't know about. 819 01:02:50,713 --> 01:02:53,866 But that's just the way it is, Clay. 820 01:02:53,890 --> 01:02:56,545 Some people can just, 821 01:02:56,632 --> 01:02:58,329 disappear. 822 01:02:58,460 --> 01:03:01,158 Nobody misses 'em. 823 01:03:01,245 --> 01:03:03,876 What, Mama Lester didn't love you? 824 01:03:03,900 --> 01:03:05,486 Don't lower yourself. 825 01:03:05,510 --> 01:03:09,035 Don't lower it! Don't lower yourself! 826 01:03:09,166 --> 01:03:11,536 Seems to me like you're the last person in the goddamn world... 827 01:03:11,560 --> 01:03:14,539 that should be asking me a fuckin' question like that. 828 01:03:14,563 --> 01:03:16,584 I saw you that night, Clay. 829 01:03:16,608 --> 01:03:18,697 I saw the way... 830 01:03:20,133 --> 01:03:22,658 you handled her like that. 831 01:03:22,788 --> 01:03:25,688 What, because I slapped Amanda? 832 01:03:26,966 --> 01:03:28,944 I didn't mean to hit her. 833 01:03:28,968 --> 01:03:30,381 Sure you did. 834 01:03:30,405 --> 01:03:33,035 But who knows, Clay? Who knows? 835 01:03:33,059 --> 01:03:37,431 If there hadn't been a bunch of people around you there, 836 01:03:37,455 --> 01:03:39,172 well, you might not have stopped... 837 01:03:39,196 --> 01:03:42,172 just with a little old "whacky." 838 01:03:44,070 --> 01:03:45,898 You're fucked. 839 01:03:45,985 --> 01:03:48,118 Am I? 840 01:03:50,425 --> 01:03:52,141 It's all very simple, Clay. 841 01:03:52,165 --> 01:03:54,927 There are some people out there... 842 01:03:54,951 --> 01:03:57,736 that need... needkillin'. 843 01:04:00,043 --> 01:04:05,154 You know, you should've heard some of the shit that she was saying after. 844 01:04:05,178 --> 01:04:09,095 You know, she even tried telling me that, 845 01:04:09,226 --> 01:04:12,466 you had something to do with her husband dying. 846 01:04:12,490 --> 01:04:16,042 Now, can you fuckin' believe that one? 847 01:04:18,714 --> 01:04:22,258 That little bitch got me so fucking pissed off, man! 848 01:04:22,282 --> 01:04:24,391 That's why I lost fucking control with her! 849 01:04:24,415 --> 01:04:28,735 That's why I made such a goddamn fucking mess! 850 01:04:29,594 --> 01:04:33,146 Usually I'm pretty clean about it all. 851 01:04:33,511 --> 01:04:36,253 But... 852 01:04:36,340 --> 01:04:39,430 Hell. That's all over with now. 853 01:04:39,561 --> 01:04:43,062 Well, it isn't for me. Patience, buddy. 854 01:04:43,086 --> 01:04:45,044 Can you try that? 855 01:04:45,175 --> 01:04:48,178 The big "P" word? Patience? 856 01:04:50,093 --> 01:04:53,768 Hell, Clay, I don't blame you for being sore. 857 01:04:53,792 --> 01:04:57,824 Fuck, man. I put you in a spot. I know that. 858 01:04:59,972 --> 01:05:02,772 But one of these days, Clay, 859 01:05:03,280 --> 01:05:06,718 you're gonna look back, 860 01:05:06,849 --> 01:05:12,801 you're gonna realize I did the world a great service that night. 861 01:05:15,988 --> 01:05:17,888 You think about it. 862 01:05:28,827 --> 01:05:31,806 Yeah, he did seem a little nervous the other day when he came in. 863 01:05:31,830 --> 01:05:35,138 All right. Okay. Well, thank you. 864 01:05:35,268 --> 01:05:37,096 You're welcome. 865 01:05:51,241 --> 01:05:53,504 Hey, Clay. 866 01:06:09,041 --> 01:06:11,174 Hi. 867 01:06:12,305 --> 01:06:13,959 Get dressed. 868 01:06:43,467 --> 01:06:46,339 Barney. 869 01:06:46,470 --> 01:06:51,078 Could you not poke the body with a stick, please? 870 01:06:51,649 --> 01:06:53,714 I was just seein' somethin'. 871 01:06:53,738 --> 01:06:55,000 Thank you. 872 01:06:57,176 --> 01:07:00,076 It's time we dragged the lake. 873 01:07:00,484 --> 01:07:01,964 Yeah. 874 01:07:07,665 --> 01:07:09,624 Mooney. 875 01:07:09,754 --> 01:07:11,321 Clay. 876 01:07:13,758 --> 01:07:15,780 I'm missing work, you know. 877 01:07:15,804 --> 01:07:17,196 Yeah. 878 01:07:17,327 --> 01:07:19,927 Well, this won't take long. 879 01:07:27,337 --> 01:07:31,796 The woman whose body you found floating in Bear Lake. 880 01:07:31,820 --> 01:07:35,998 We've also got five women missing. 881 01:07:36,128 --> 01:07:38,759 There are some people out there... 882 01:07:38,783 --> 01:07:41,612 that need... need killin'. 883 01:07:41,743 --> 01:07:43,135 Clay. 884 01:07:44,789 --> 01:07:46,573 Right in here. 885 01:07:48,532 --> 01:07:51,132 Disgusting smell, isn't it? 886 01:07:52,405 --> 01:07:54,105 What do you want? 887 01:07:58,194 --> 01:08:01,650 Gloria Collins isn't missing anymore. 888 01:08:11,076 --> 01:08:13,054 His name is Lester Long. 889 01:08:13,078 --> 01:08:15,796 I met him over at Doc Holiday's a couple weeks ago. 890 01:08:15,820 --> 01:08:18,407 I know he's a truck driver. 891 01:08:18,431 --> 01:08:22,020 He works for a company... Scanlon something. 892 01:08:22,044 --> 01:08:23,959 Scanlon Van Lines. 893 01:08:24,089 --> 01:08:26,135 Something like that. 894 01:08:26,265 --> 01:08:28,006 Location? 895 01:08:28,137 --> 01:08:29,834 I don't know. 896 01:08:29,965 --> 01:08:33,133 So why do you think he killed her? 897 01:08:35,971 --> 01:08:38,079 He thought he was doing me a favor. 898 01:08:38,103 --> 01:08:40,018 A favor? 899 01:08:40,105 --> 01:08:42,605 Apparently he's got a real dim view of women. 900 01:08:42,629 --> 01:08:44,956 Well, hell, who doesn't around here? 901 01:08:44,980 --> 01:08:49,204 Why the fuck did you wait so long to tell us? 902 01:08:49,767 --> 01:08:52,378 Wait until you meet him. 903 01:08:54,206 --> 01:08:55,555 Hey. 904 01:08:55,686 --> 01:08:57,644 Quit! 905 01:08:57,775 --> 01:09:03,151 Where have you been? Just trying to make an honest living. 906 01:09:03,389 --> 01:09:05,019 Any messages, dear? 907 01:09:05,043 --> 01:09:07,443 Who'd wanna talk to you? 908 01:09:08,917 --> 01:09:11,591 There was someone calling for that Lester Long fella though. 909 01:09:11,615 --> 01:09:13,182 Oh, yeah? 910 01:09:13,312 --> 01:09:14,400 Did they, 911 01:09:14,487 --> 01:09:16,359 say who it was? 912 01:09:16,489 --> 01:09:20,078 Said she was from the F.B.I. They got women working there now? 913 01:09:20,102 --> 01:09:22,302 What did you tell her? 914 01:09:22,365 --> 01:09:24,691 I told her there was no Lester Long working here. 915 01:09:24,715 --> 01:09:27,515 I did right, didn't I, Bobby? 916 01:09:31,243 --> 01:09:32,655 You sure did. 917 01:09:32,679 --> 01:09:35,279 Where's my sugar, darlin'? 918 01:09:35,639 --> 01:09:37,641 Thank you. 919 01:09:43,081 --> 01:09:46,041 Who is that Lester Long anyhow? 920 01:09:46,171 --> 01:09:48,217 Well, I am. 921 01:09:48,304 --> 01:09:50,001 Sweetie pie. 922 01:09:54,005 --> 01:09:57,811 Hi. This is a warrant authorizing a search of these premises. 923 01:09:57,835 --> 01:09:59,770 All paid admissions... 924 01:09:59,794 --> 01:10:02,120 will receive a free poster of the entire team. 925 01:10:02,144 --> 01:10:05,123 Folks, you're not gonna want to miss this special team event. 926 01:10:05,147 --> 01:10:07,690 You know, I don't know what... what you're doing here. 927 01:10:07,714 --> 01:10:09,780 I told you where you could find him. 928 01:10:09,804 --> 01:10:14,654 We called Scanlon Van Lines. There's no Lester Long working there. 929 01:10:14,678 --> 01:10:16,482 Did it ever occur to you... 930 01:10:16,506 --> 01:10:21,139 that maybe there's more than one Scanlon Van Lines? 931 01:10:21,163 --> 01:10:23,228 We're investigating all our options. 932 01:10:23,252 --> 01:10:25,926 'Cause, you know, somewhere out there, 933 01:10:25,950 --> 01:10:28,407 there's a big truck with "Scanlon Van Lines" written right on the side. 934 01:10:28,431 --> 01:10:31,410 I just figured with all the police and F.B.I., you might... 935 01:10:31,434 --> 01:10:34,410 He's hitting a very anemic .126. 936 01:10:39,703 --> 01:10:42,749 That's not gonna get it done. 937 01:10:42,880 --> 01:10:46,033 And here's the windup and the pitch. 938 01:10:46,057 --> 01:10:49,080 There's a smash to the shortstop. Makes a great play and... 939 01:10:49,104 --> 01:10:51,804 Would you come in here, sir? 940 01:10:54,849 --> 01:10:57,677 What? What happened here? 941 01:10:57,764 --> 01:11:01,029 The floorboards are coming up. 942 01:11:01,116 --> 01:11:04,956 Yeah, the, piece-of-shit water bed broke. 943 01:11:09,733 --> 01:11:12,533 That happened to me one time. 944 01:11:12,649 --> 01:11:14,520 What a mess. 945 01:11:14,607 --> 01:11:16,044 No kidding. 946 01:11:19,177 --> 01:11:22,504 The entire lineup is going through this entire... 947 01:11:22,528 --> 01:11:27,945 Go right down the lineup. There's one hitter out of the starting nine that has... 948 01:11:27,969 --> 01:11:29,492 You know, 949 01:11:29,622 --> 01:11:32,558 I don't really believe you think I did it. 950 01:11:32,582 --> 01:11:34,366 Why not? 951 01:11:34,453 --> 01:11:38,101 Well, I'm no F.B.I. or anything, but... 952 01:11:38,153 --> 01:11:40,914 I don't know, you've been looking for this guy for a long time. 953 01:11:40,938 --> 01:11:43,003 You're probably pretty obsessed by him by now. 954 01:11:43,027 --> 01:11:45,832 If you really thought I did it, I think I could tell. 955 01:11:45,856 --> 01:11:50,080 I'm not obsessed. Nor am I that easy to read. 956 01:11:50,121 --> 01:11:56,060 - So how long have you been with the F.B.I.? - None of your business. 957 01:11:56,084 --> 01:11:59,324 Well, it's... it's a pretty small piece of information, 958 01:11:59,348 --> 01:12:03,284 considering that right now you're searching through everything I own. 959 01:12:03,308 --> 01:12:05,808 Fair enough. Twelve years. 960 01:12:05,876 --> 01:12:07,486 Twelve years. 961 01:12:09,314 --> 01:12:11,292 So that would make you what? 962 01:12:11,316 --> 01:12:14,469 Very good at what I do, and 32 years young. 963 01:12:14,493 --> 01:12:18,909 Thirty-two. That's a great age, I would imagine. 964 01:12:22,066 --> 01:12:24,436 Just trying to make a little conversation. 965 01:12:24,460 --> 01:12:27,526 I appreciate that. I do. But, it's not necessary. 966 01:12:27,550 --> 01:12:30,181 So why don't you go finish watching your sporting event? 967 01:12:30,205 --> 01:12:31,380 Baseball. 968 01:12:31,510 --> 01:12:33,164 Baseball. 969 01:12:33,251 --> 01:12:34,992 In here! 970 01:13:15,337 --> 01:13:17,017 You're up early. 971 01:13:17,078 --> 01:13:18,862 Yep. Any news? 972 01:13:18,993 --> 01:13:21,014 I sent his mug shot out last night. 973 01:13:21,038 --> 01:13:23,277 We'll see if anybody recognizes him. 974 01:13:23,301 --> 01:13:25,260 Tell me something. 975 01:13:25,347 --> 01:13:28,611 Is he like you pictured? 976 01:13:28,741 --> 01:13:33,253 I don't know what I pictured, but, no, he's not. 977 01:13:33,572 --> 01:13:35,972 Doesn't that bother you? 978 01:13:36,184 --> 01:13:37,984 It all bothers me. 979 01:13:47,760 --> 01:13:49,153 Chow time. 980 01:13:49,284 --> 01:13:50,850 Not hungry. 981 01:13:52,026 --> 01:13:53,568 Well, I heard that, 982 01:13:53,592 --> 01:13:56,664 but you gotta eat something, boy. 983 01:13:57,379 --> 01:14:00,179 Any luck finding him, Mooney? 984 01:14:00,904 --> 01:14:02,297 No. 985 01:14:02,427 --> 01:14:04,057 Well, keep trying, won't you, Mooney? 986 01:14:04,081 --> 01:14:06,779 Oh, hell, you know I will. 987 01:14:08,390 --> 01:14:11,871 If you get hungry later, tell Barney. 988 01:14:12,002 --> 01:14:14,502 He'll heat it up for you. 989 01:14:46,471 --> 01:14:48,151 Morning, glory. 990 01:14:49,692 --> 01:14:51,132 How are you? 991 01:14:52,086 --> 01:14:53,766 Where's Barney? 992 01:14:53,826 --> 01:14:56,916 Oh, you mean Sleeping Beauty? 993 01:14:57,047 --> 01:14:58,807 What are you doing here? 994 01:14:58,831 --> 01:15:00,592 Well, you're a friend of mine, Clay. 995 01:15:00,616 --> 01:15:02,985 You know ol' Lester Long would never forget a friend. 996 01:15:03,009 --> 01:15:05,510 That's not your name. No, it's not. 997 01:15:05,534 --> 01:15:07,710 It is not my name. 998 01:15:07,840 --> 01:15:10,471 But, brother, I've always liked the sound of it. Know what I mean? 999 01:15:10,495 --> 01:15:12,560 So how are they treating you? 1000 01:15:12,584 --> 01:15:14,867 You doing okay back there? 1001 01:15:14,891 --> 01:15:16,869 Well, I'm charged with murder. 1002 01:15:16,893 --> 01:15:18,808 Only one count. 1003 01:15:18,938 --> 01:15:21,569 Don't be such a fuckin' pussy all the time, please. 1004 01:15:21,593 --> 01:15:23,693 You want a cigarette? 1005 01:15:24,466 --> 01:15:26,163 I got smokes. 1006 01:15:29,775 --> 01:15:31,908 Come on. 1007 01:15:32,038 --> 01:15:33,518 That's it. 1008 01:15:41,091 --> 01:15:42,982 So, got yourself a lawyer? 1009 01:15:43,006 --> 01:15:45,463 Nope. Don't worry, brother. 1010 01:15:45,487 --> 01:15:48,248 You ain't gonna need a fuckin' lawyer. 1011 01:15:48,272 --> 01:15:51,382 - I'll see to that. - Oh, yeah. You've been good to me so far. 1012 01:15:51,406 --> 01:15:53,906 - Don't start with me, Clay. - You set me up. 1013 01:15:53,930 --> 01:15:56,906 You set yourself up, goddamn it! 1014 01:15:57,107 --> 01:16:00,676 You crossed the line with me, boy. 1015 01:16:00,806 --> 01:16:06,470 What kind of man would I be if I let something like that go? 1016 01:16:07,117 --> 01:16:09,032 That's behind us. 1017 01:16:10,381 --> 01:16:13,453 Thing we gotta think about now... 1018 01:16:13,515 --> 01:16:15,754 is getting you out of there. 1019 01:16:15,778 --> 01:16:19,932 You out of your fucking mind? I'm not gonna try to escape. 1020 01:16:19,956 --> 01:16:23,796 Oh, I know that, you little fuckin' cunt. 1021 01:16:24,395 --> 01:16:26,595 Did I say that to you? 1022 01:16:29,487 --> 01:16:33,711 Did I say you were supposed to try to escape? 1023 01:16:36,538 --> 01:16:40,570 I got something else in mind for you, Clay. 1024 01:16:41,369 --> 01:16:44,154 Now, let's face it. 1025 01:16:44,285 --> 01:16:46,785 They all think you killed a lot of women. 1026 01:16:46,809 --> 01:16:48,680 And I think... 1027 01:16:48,767 --> 01:16:51,572 the only way they're gonna stop thinking that... 1028 01:16:51,596 --> 01:16:55,644 is if they know... if they know... 1029 01:16:55,774 --> 01:16:59,710 that the man they're really looking for... 1030 01:16:59,778 --> 01:17:01,191 is still out there somewhere. 1031 01:17:01,215 --> 01:17:05,001 Still out there somewhere. 1032 01:17:05,131 --> 01:17:09,503 Hey, you wouldn't happen to have that Kimberly's number on you, would you? 1033 01:17:09,527 --> 01:17:12,332 You leave her out of this, goddamn it. 1034 01:17:12,356 --> 01:17:15,205 Man, what the fuck am I saying? 1035 01:17:15,229 --> 01:17:17,163 You know, she already gave it to me. We're good. 1036 01:17:17,187 --> 01:17:18,991 Don't fucking do this. 1037 01:17:19,015 --> 01:17:21,341 I am not gonna let you spend your whole life in jail. 1038 01:17:21,365 --> 01:17:23,082 You leave her out of this. 1039 01:17:23,106 --> 01:17:26,240 All right. Well, I gotta run. 1040 01:17:26,370 --> 01:17:28,870 - Lester. - Train's a-leavin' the station. 1041 01:17:28,894 --> 01:17:30,307 You fucking listen to me. 1042 01:17:30,331 --> 01:17:32,724 Hey, listen, man. 1043 01:17:32,855 --> 01:17:36,356 I am sorry that you gotta spend the night here in jail. 1044 01:17:36,380 --> 01:17:39,011 But all this is gonna be over with soon enough. 1045 01:17:39,035 --> 01:17:42,406 Couple months from now, after everything dies down, cools off a little bit, 1046 01:17:42,430 --> 01:17:44,973 maybe you and old L.L. here can get together. 1047 01:17:44,997 --> 01:17:47,043 Fuck that. 1048 01:17:47,173 --> 01:17:48,873 Maybe go fishing. 1049 01:17:48,914 --> 01:17:50,283 Don't do this. 1050 01:17:50,307 --> 01:17:53,283 Don't you get sassy, goddamn it. 1051 01:17:57,140 --> 01:17:58,940 You area wild one. 1052 01:17:59,011 --> 01:18:00,380 Adios, amigo. 1053 01:18:00,404 --> 01:18:01,666 Don't go. 1054 01:18:01,797 --> 01:18:03,296 Listen. Lester. 1055 01:18:03,320 --> 01:18:05,342 Lester, get back here! 1056 01:18:05,366 --> 01:18:07,692 It's show time. Please, Lester. 1057 01:18:07,716 --> 01:18:09,259 Lester, come on! 1058 01:18:09,283 --> 01:18:11,197 Les... 1059 01:18:11,328 --> 01:18:13,628 Barney! Wake up, Barney! 1060 01:18:23,297 --> 01:18:24,863 Barney! 1061 01:18:27,736 --> 01:18:29,390 Fucker! 1062 01:18:29,520 --> 01:18:32,697 Barney, get up! Wake the fuck up! 1063 01:18:32,828 --> 01:18:34,395 Barney! 1064 01:18:34,525 --> 01:18:36,503 Wake up, you lazy ass! 1065 01:18:36,527 --> 01:18:38,921 Barney, wake up! 1066 01:18:47,625 --> 01:18:49,975 Excuse me. 1067 01:18:50,106 --> 01:18:53,946 Can I get another one, please? Thank you. 1068 01:18:56,852 --> 01:18:59,091 Oh, I got it. Right here. 1069 01:18:59,115 --> 01:19:04,395 That's okay. I can buy my own drinks. I got it. I got it. 1070 01:19:05,817 --> 01:19:07,497 Well, do tell. 1071 01:19:31,800 --> 01:19:33,062 Damn. 1072 01:19:34,106 --> 01:19:36,108 Good-lookin' girl. 1073 01:19:36,195 --> 01:19:38,043 Drinks Johnny Walker Black. 1074 01:19:38,067 --> 01:19:40,867 Even pays with her own money. 1075 01:19:42,288 --> 01:19:45,137 I can't wait to start dreaming tonight. 1076 01:19:45,161 --> 01:19:46,617 You're very colorful. 1077 01:19:46,641 --> 01:19:49,097 Oh, you don't know the half of it. 1078 01:19:49,121 --> 01:19:52,100 I'm like a big fireworks show. I'm very bright. 1079 01:19:52,124 --> 01:19:53,804 Like Lite-Brite. 1080 01:19:53,865 --> 01:19:55,452 You know what? 1081 01:19:55,476 --> 01:19:57,932 No offense, but this seat is saved. 1082 01:19:57,956 --> 01:20:01,316 Who for? First guy not wearing denim. 1083 01:20:05,660 --> 01:20:07,768 You're not from around here, are you? 1084 01:20:07,792 --> 01:20:09,466 What makes you say that? 1085 01:20:09,490 --> 01:20:12,120 Well, you don't look like the town much. 1086 01:20:12,144 --> 01:20:13,624 You don't. 1087 01:20:13,755 --> 01:20:15,435 My name's Lloyd. 1088 01:20:17,846 --> 01:20:19,717 I won't bite you. 1089 01:20:19,804 --> 01:20:22,479 That's a plus, Lloyd. How you doing? 1090 01:20:22,503 --> 01:20:24,263 I'm good. I'm good. That's good. 1091 01:20:24,287 --> 01:20:26,724 Barney! 1092 01:20:27,856 --> 01:20:29,640 Wake up! 1093 01:20:29,771 --> 01:20:32,671 Barney! Come on, wake up, man! 1094 01:20:35,167 --> 01:20:36,710 Wake the fuck up! 1095 01:20:36,734 --> 01:20:39,128 Jesus fucking Christ! 1096 01:20:40,477 --> 01:20:42,610 This is a joke. 1097 01:20:44,307 --> 01:20:46,372 Jesus Christ, Clay. What do you want? 1098 01:20:46,396 --> 01:20:49,756 Are you trying to fucking starve me? 1099 01:20:51,532 --> 01:20:53,814 And turn up the fucking heat or something. 1100 01:20:53,838 --> 01:20:55,536 Wait a minute. 1101 01:21:02,151 --> 01:21:05,051 This music is driving me crazy. 1102 01:21:07,417 --> 01:21:08,810 Yeah. 1103 01:21:08,940 --> 01:21:10,638 Well, I guess, 1104 01:21:10,768 --> 01:21:13,051 country can be kind of an acquired taste. 1105 01:21:13,075 --> 01:21:16,620 No. No. I didn't like it right off the bat, and I still don't. 1106 01:21:16,644 --> 01:21:18,665 Scotch is an acquired taste. 1107 01:21:18,689 --> 01:21:20,450 Well, drink enough of the scotch, 1108 01:21:20,474 --> 01:21:23,017 you might learn to like the country-western music some. 1109 01:21:23,041 --> 01:21:24,608 Maybe. 1110 01:21:25,740 --> 01:21:27,437 Maybe. 1111 01:21:38,666 --> 01:21:41,166 Are you into the stars at all? 1112 01:21:41,190 --> 01:21:42,452 No. 1113 01:21:42,583 --> 01:21:43,995 Astrology.No. 1114 01:21:44,019 --> 01:21:45,866 What about those... those stones things? 1115 01:21:45,890 --> 01:21:47,128 You pull them stones out? Rune stones? 1116 01:21:47,152 --> 01:21:49,024 Yeah.No. 1117 01:21:49,154 --> 01:21:52,177 Could I see your hand for a second, please? Why? 1118 01:21:52,201 --> 01:21:54,222 No, I don't mean to... 1119 01:21:54,246 --> 01:21:56,747 give you cause for alarm or anything, but... 1120 01:21:56,771 --> 01:22:00,803 I think your aura's a little bit cluttered. 1121 01:22:01,950 --> 01:22:03,168 Thank you. 1122 01:22:03,299 --> 01:22:04,979 You're welcome. 1123 01:22:05,040 --> 01:22:06,911 Oh, man. 1124 01:22:07,042 --> 01:22:09,174 Let's see here. 1125 01:22:09,305 --> 01:22:11,283 Well, it's just as I expected. 1126 01:22:11,307 --> 01:22:15,627 Says here that you like country-western music. 1127 01:22:16,051 --> 01:22:18,488 Small towns. 1128 01:22:18,575 --> 01:22:20,255 What do I know? 1129 01:22:23,406 --> 01:22:25,776 That you like a whole lot of things... 1130 01:22:25,800 --> 01:22:29,640 you never gave yourself a chance to like. 1131 01:22:32,023 --> 01:22:35,655 - Oh... - Would you try my hat on for me, please? 1132 01:22:35,679 --> 01:22:43,167 - Do you think it'll help? - I don't know, but it'll be a lot of fun at the bar. 1133 01:22:45,297 --> 01:22:47,580 I gotta tell you, I'm not... Hey! 1134 01:22:47,604 --> 01:22:49,911 Hey, girl. How are you? 1135 01:22:50,041 --> 01:22:53,151 - What took you so long, there, little girl? - Well, there was a line. 1136 01:22:53,175 --> 01:22:55,327 - You know. - Yeah, I know. 1137 01:22:55,351 --> 01:22:58,199 We almost sent a posse out to look for you. Let's have a look-see. 1138 01:22:58,223 --> 01:23:04,655 No, not a bit different. I can't lie to you. I'm not much on fashion. 1139 01:23:04,752 --> 01:23:06,817 It's been a pleasure, ma'am. Sorry I have to run. 1140 01:23:06,841 --> 01:23:09,080 Real nice to meet you. Nice meeting you. 1141 01:23:09,104 --> 01:23:11,082 Pleasure meeting you. Pleasure meeting you too. 1142 01:23:11,106 --> 01:23:12,546 Come on.Bye. 1143 01:23:17,155 --> 01:23:19,090 You taking care of this? 1144 01:23:19,114 --> 01:23:20,434 Apparently. 1145 01:23:20,550 --> 01:23:23,350 Do you want anything else? No. 1146 01:23:34,651 --> 01:23:36,435 Oh, my God. 1147 01:23:38,437 --> 01:23:40,091 Oh, my God. 1148 01:23:43,007 --> 01:23:46,204 Goddamn, Clay. You can't keep yelling like it's a restaurant. 1149 01:23:46,228 --> 01:23:48,328 I got paperwork, man. 1150 01:23:48,447 --> 01:23:51,818 Can't call every 10 minutes. This ain't corn dogs on Sundays. 1151 01:23:51,842 --> 01:23:55,106 This is big time. Here. Push, push. 1152 01:23:57,021 --> 01:24:01,437 You're not in a Chicken Dilly or the Pork Stop. 1153 01:24:05,116 --> 01:24:07,486 Give me the fucking keys. Your car keys. Now. 1154 01:24:07,510 --> 01:24:09,488 Look. You ain't gonna shoot me, Clay. 1155 01:24:09,512 --> 01:24:11,383 Now! 1156 01:24:17,520 --> 01:24:19,261 Oh, man. 1157 01:24:27,748 --> 01:24:29,726 Girl's name is Kimberly Turner. 1158 01:24:29,750 --> 01:24:31,989 She lives at 224 Madison. 1159 01:24:32,013 --> 01:24:33,643 I can be there in five minutes. 1160 01:24:33,667 --> 01:24:35,688 Listen, I was just there. There's no sign of them. 1161 01:24:35,712 --> 01:24:38,169 When you get there, you need to wait in case they show. 1162 01:24:38,193 --> 01:24:39,873 I'm on my way. 1163 01:24:54,992 --> 01:24:57,623 What... Wh-Wh-What... What... What is this? 1164 01:24:57,647 --> 01:24:59,344 Where did he go? 1165 01:25:01,172 --> 01:25:02,732 I don't know. 1166 01:25:05,481 --> 01:25:07,265 He's got my gun. 1167 01:25:31,812 --> 01:25:33,833 You ever run out of conversation... 1168 01:25:33,857 --> 01:25:36,357 and not know what to say? 1169 01:25:46,174 --> 01:25:48,021 I read somewhere... 1170 01:25:48,045 --> 01:25:50,676 that if you were to fly faster than the speed of light... 1171 01:25:50,700 --> 01:25:52,983 and you went way out into outer space... 1172 01:25:53,007 --> 01:25:55,246 and if you had a really powerful telescope, 1173 01:25:55,270 --> 01:25:58,031 you could look back at the Earth and see dinosaurs. 1174 01:25:58,055 --> 01:26:00,155 Isn't that somethin'? 1175 01:26:05,497 --> 01:26:09,625 Now, that is somethin', ain't it? Dinosaurs? 1176 01:26:14,768 --> 01:26:17,379 Oh, my God. Clay! 1177 01:26:17,509 --> 01:26:20,512 You scared me. 1178 01:26:20,643 --> 01:26:24,057 Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay. 1179 01:26:24,081 --> 01:26:26,407 What am I gonna do with you? 1180 01:26:26,431 --> 01:26:30,760 Maybe I didn't explain myself right here, but in order for this here to work... 1181 01:26:30,784 --> 01:26:33,525 Had to stay in jail. 1182 01:26:33,656 --> 01:26:36,766 See, that's kind of the... Well, it's sort of the key to the whole fuckin' idea. 1183 01:26:36,790 --> 01:26:39,227 Y-You know what I mean? 1184 01:26:39,314 --> 01:26:41,118 I didn't agree to this. 1185 01:26:41,142 --> 01:26:43,511 Well, that's your problem, buddy. 1186 01:26:43,535 --> 01:26:45,557 Don't fuckin' think straight. 1187 01:26:45,581 --> 01:26:47,385 I'm thinkin' just fine. 1188 01:26:47,409 --> 01:26:50,170 That's all right. That's all right. 1189 01:26:50,194 --> 01:26:52,172 We'll just do this another time then. 1190 01:26:52,196 --> 01:26:55,262 I'm gonna let the police sort it out. 1191 01:26:55,286 --> 01:26:57,985 That's your plan? 1192 01:26:58,115 --> 01:27:00,398 This is a little too weird for me. 1193 01:27:00,422 --> 01:27:02,313 This feels fuckin' weird, too, don't it? 1194 01:27:02,337 --> 01:27:04,315 It's gonna get fuckin' weirder! 1195 01:27:04,339 --> 01:27:07,448 - Let her go, Lester. - Oh, you know I can't do that. 1196 01:27:07,472 --> 01:27:09,431 You know I can't. 1197 01:27:09,561 --> 01:27:11,563 I said let her go. 1198 01:27:11,694 --> 01:27:15,195 You know, a lot of fellas would be real angry right now. 1199 01:27:15,219 --> 01:27:17,415 I have taken a lot of chances for you, Clay. 1200 01:27:17,439 --> 01:27:19,983 Goddamn it, I'm takin' a chance right fuckin' now! 1201 01:27:20,007 --> 01:27:22,400 But that's all right. 1202 01:27:22,531 --> 01:27:24,489 'Cause me and you, 1203 01:27:24,576 --> 01:27:27,642 we got a special kind of friendship. 1204 01:27:27,666 --> 01:27:30,452 I am not your friend. 1205 01:27:30,582 --> 01:27:33,282 Sure you are, fishin' buddy. 1206 01:27:33,324 --> 01:27:36,521 Now, why don't you just, run along or something? 1207 01:27:36,545 --> 01:27:39,445 I got a little romance in mind. 1208 01:27:41,767 --> 01:27:44,398 I swear to God I'll kill you. 1209 01:27:44,422 --> 01:27:46,685 - You gonna kill me? 1210 01:27:46,816 --> 01:27:49,116 Have a seat, baby doll. 1211 01:27:51,125 --> 01:27:54,025 You feelin' sorry for yourself? 1212 01:27:57,566 --> 01:27:59,829 Come on. 1213 01:27:59,960 --> 01:28:02,939 Come on, Clay! Let's see what the fuck you got, boy! 1214 01:28:02,963 --> 01:28:05,506 You got some shit on your mind, boy? Show me! 1215 01:28:05,530 --> 01:28:07,530 Show me, goddamn it! 1216 01:28:09,404 --> 01:28:11,404 Squeeze that fucker. 1217 01:28:12,973 --> 01:28:16,909 Like you did with your friend? Squeeze it. 1218 01:28:19,588 --> 01:28:21,988 Who you fuckin' kiddin'? 1219 01:28:24,071 --> 01:28:25,751 - Now, for you... 1220 01:28:31,600 --> 01:28:33,883 Look, Clay. Come on. Come on. 1221 01:28:33,907 --> 01:28:39,366 You know I can't have that Deputy Dawg wakin' up with a loaded gun. 1222 01:28:39,390 --> 01:28:42,090 Use it. You got one. Use it. 1223 01:28:46,528 --> 01:28:48,208 Goddamn, Clay. 1224 01:28:51,446 --> 01:28:54,902 You were gonna shoot me, weren't you? 1225 01:29:04,633 --> 01:29:06,533 Let her go, Lester. 1226 01:29:07,766 --> 01:29:10,066 You know, if I go down, 1227 01:29:11,248 --> 01:29:12,922 you go with me. 1228 01:29:12,946 --> 01:29:15,383 I swear to God, Clay. 1229 01:29:15,470 --> 01:29:17,341 Just let her go. 1230 01:29:21,693 --> 01:29:23,373 I tell you what. 1231 01:29:48,677 --> 01:29:50,766 Clay. You all right? 1232 01:29:50,896 --> 01:29:52,507 You okay? 1233 01:29:54,378 --> 01:29:55,818 Where is he? 1234 01:29:57,729 --> 01:29:59,729 Come on. Where is he? 1235 01:31:03,795 --> 01:31:07,731 I didn't mean to hit you so hard, partner. 1236 01:31:10,715 --> 01:31:13,115 You did the right thing. 1237 01:31:14,502 --> 01:31:16,243 You did, Clay. 1238 01:31:17,592 --> 01:31:19,892 You did the right thing. 1239 01:31:27,080 --> 01:31:31,208 Goddamn, this is beautiful country, ain't it? 1240 01:32:09,905 --> 01:32:12,710 Does all this land come with the house? 1241 01:32:12,734 --> 01:32:14,257 Sure does. 1242 01:32:15,650 --> 01:32:18,450 Trouble is, so does the town. 1243 01:32:23,310 --> 01:32:25,410 We're gonna find him. 1244 01:32:26,051 --> 01:32:28,053 Is that right? 1245 01:32:41,545 --> 01:32:44,307 There's nothing you want to talk to me about? 1246 01:32:44,331 --> 01:32:47,031 Nothing you want to tell me? 1247 01:32:49,292 --> 01:32:50,685 Nope. 1248 01:32:50,815 --> 01:32:52,255 There's not. 1249 01:32:56,299 --> 01:32:58,999 Take care of yourself, Clay. 1250 01:32:59,824 --> 01:33:01,524 I'll try my best. 1251 01:34:36,356 --> 01:34:38,508 What can I get for you? 1252 01:34:38,532 --> 01:34:41,859 Do you use, real ice cream in your shakes? 1253 01:34:41,883 --> 01:34:43,817 Sure do. I'm talkin' the real McCoy. 1254 01:34:43,841 --> 01:34:46,540 Yeah, they are real. 1255 01:34:46,670 --> 01:34:49,388 Can I have a strawberry shake, please?-Yeah. 1256 01:34:49,412 --> 01:34:52,348 A strawberry one? Okay. One strawberry. 1257 01:34:52,372 --> 01:34:54,330 Okay. 1258 01:34:54,417 --> 01:34:56,787 Jesus, how the hell they expect to do any business... 1259 01:34:56,811 --> 01:34:58,789 with that behind the counter? 1260 01:34:58,813 --> 01:35:01,206 Li'l happy boy. 1261 01:35:03,165 --> 01:35:05,622 They know what you look like. 1262 01:35:05,646 --> 01:35:07,086 What's that? 1263 01:35:08,475 --> 01:35:10,670 She saw you in the bar. 1264 01:35:10,694 --> 01:35:14,089 She bought you a drink. 1265 01:35:14,219 --> 01:35:18,267 Yeah, well, I saw her first, didn't I? 1266 01:35:18,398 --> 01:35:20,811 There it is. Thank you.Strawberry. 1267 01:35:20,835 --> 01:35:23,422 Yeah, we spin it around. Keep your hands off my straw. 1268 01:35:23,446 --> 01:35:26,164 I thank you not to touch it. Thank you. Thank you, captain. 1269 01:35:26,188 --> 01:35:28,277 I'm sorry. Thank you. 1270 01:35:28,408 --> 01:35:29,800 Jesus. 1271 01:35:41,334 --> 01:35:45,174 Well, that was quite a pickle back there. 1272 01:35:47,862 --> 01:35:51,189 You know, it, took me two hours to hitch a ride. 1273 01:35:51,213 --> 01:35:54,999 Nothin' you couldn't handle. 1274 01:35:55,130 --> 01:35:59,850 Well, I notice you're all packed up. Where the hell you headed to? 1275 01:35:59,874 --> 01:36:02,074 None of your business. 1276 01:36:04,879 --> 01:36:08,239 Well, I'll tell you where it soured. 1277 01:36:09,187 --> 01:36:11,387 We didn't communicate. 1278 01:36:13,278 --> 01:36:14,845 I mean, 1279 01:36:16,543 --> 01:36:18,632 hell, you're off. 1280 01:36:18,762 --> 01:36:21,741 You know, you're doin' your thing. 1281 01:36:21,765 --> 01:36:24,420 And I'm off, doin' mine. 1282 01:36:31,906 --> 01:36:34,506 We'll do better next time. 1283 01:37:05,505 --> 01:37:08,353 Damn. That's a beautiful animal you got there, man. 1284 01:37:08,377 --> 01:37:10,094 It's a quarter horse, right?- 1285 01:37:10,118 --> 01:37:12,033 Hey, girl. 1286 01:37:12,163 --> 01:37:13,687 You a racer? 1287 01:37:13,817 --> 01:37:16,317 On my way to Ruidoso right now. 1288 01:37:16,341 --> 01:37:18,431 Goddamn it! Ruidoso? 1289 01:37:18,561 --> 01:37:21,845 Man, this is much more than a hobby then, ain't it, slick? 1290 01:37:21,869 --> 01:37:24,848 Well, it ain't like racin' thoroughbreds. 1291 01:37:24,872 --> 01:37:27,503 Well, why the hell would you want to race thoroughbreds? 1292 01:37:27,527 --> 01:37:30,506 You can get more action on them short tracks. You know what I mean? 1293 01:37:30,530 --> 01:37:36,290 That's where the fever's at, brother. Anyone'll tell you that. 1294 01:37:36,797 --> 01:37:39,776 You spend much time around horses? 1295 01:37:39,800 --> 01:37:43,519 What, are you shittin' me? Take a look at me, son. 1296 01:37:43,543 --> 01:37:47,479 I been ridin' horses since I was three years old. Just put me on, watch me go. 1297 01:37:47,503 --> 01:37:49,612 Bareback. Oh, you know. 1298 01:37:49,636 --> 01:37:52,223 Backwards. Pick up quarters and shit. 1299 01:37:52,247 --> 01:37:54,597 Trick rider. Younger. 1300 01:37:54,728 --> 01:37:56,428 No rodeos though. 1301 01:37:58,166 --> 01:38:02,189 Well, I could use an extra hand for a few days. 1302 01:38:02,213 --> 01:38:03,913 You got the time? 1303 01:38:15,618 --> 01:38:17,315 Nothin' but. 1304 01:38:17,446 --> 01:38:19,274 Name's Lyle. 1305 01:38:19,404 --> 01:38:22,079 Lyle, nice to meet you. Bobby. 1306 01:38:22,103 --> 01:38:23,863 Bobby. Nice to meet you. 1307 01:38:23,887 --> 01:38:25,996 You're an angel. You're an angel. 1308 01:38:26,020 --> 01:38:30,820 Grab your bag and throw it in the back. Okay, Bobby. 1309 01:38:31,112 --> 01:38:34,395 You got a nice swagger, Bob. I like the way you walk, man. 1310 01:38:34,419 --> 01:38:36,944 Yeah. Don't get personal. 1311 01:38:38,249 --> 01:38:41,049 Just dumb luck picking me up? 1312 01:38:49,478 --> 01:38:52,501 You ever bet any money at the track? 1313 01:38:52,525 --> 01:38:55,155 I'm not much for talkin' when I travel, Robert. 1314 01:38:55,179 --> 01:38:57,573 Onward, brother. 1315 01:38:57,704 --> 01:39:00,680 We got a long way to drive here. 1316 01:44:17,414 --> 01:44:21,446 You got a good sense of humor. I like that.