1 00:00:37,134 --> 00:00:41,346 Welkom in mijn ondergrondse schuilplaats. 2 00:00:41,555 --> 00:00:46,168 Ik heb hier de dodelijkste moordenaars ter wereld voor me... 3 00:00:46,268 --> 00:00:51,982 ...maar geen van u heeft Austin Powers kunnen doden. 4 00:00:52,190 --> 00:00:58,555 Dat maakt me boos. En als dr. Evil boos wordt, raakt Mr Bigglesworth overstuur. 5 00:00:58,655 --> 00:01:03,493 En als die overstuur raakt, vallen er doden. 6 00:01:10,500 --> 00:01:14,671 Waarom ben ik omringd door een stel idioten? 7 00:01:20,927 --> 00:01:24,181 Mustafa, Frau Farbissina... 8 00:01:24,347 --> 00:01:30,103 Jullie moeten mij helpen om Engeland's beste geheim agent te doden. 9 00:01:30,270 --> 00:01:36,318 Alleen hij kan me nog tegenhouden. Austin Powers moet dood. 10 00:02:16,108 --> 00:02:19,861 Vooruit, schatjes. Hou van me. 11 00:02:22,823 --> 00:02:25,325 Klasse, meiden. 12 00:02:25,492 --> 00:02:27,536 Jij deugniet. 13 00:03:46,865 --> 00:03:50,535 Dag, Mrs Kensington. - Dag, Austin. 14 00:03:50,702 --> 00:03:53,914 Waarom poseert u nooit voor me? 15 00:03:54,080 --> 00:03:59,127 U weet best wat m'n man daarvan vindt. - Jij deugniet. 16 00:04:10,138 --> 00:04:14,558 Hallo, dit is Basil Exposition van de geheime dienst. 17 00:04:14,643 --> 00:04:19,658 We horen net dat dr. Evil je vanavond te grazen wil nemen... 18 00:04:19,815 --> 00:04:24,553 ...in de Electric Psychedelic Pussycat Swinger's Club hier in bruisend Londen. 19 00:04:24,653 --> 00:04:26,653 Ik zal er zijn. 20 00:04:53,932 --> 00:05:00,188 Wat een bruisend feest. - Helemaal in m'n straatje. Te gek. 21 00:05:21,084 --> 00:05:23,211 Iets drinken, Mr Powers? 22 00:05:23,378 --> 00:05:29,801 We moeten dr. Evil zoeken. - Wacht, ik heb 'n idee. 23 00:05:30,886 --> 00:05:36,558 Waarom sla je die vrouw neer? - Dat zal ik je laten zien. 24 00:05:36,767 --> 00:05:39,728 Het is geen vrouw, maar een man. 25 00:05:42,189 --> 00:05:45,358 Een moordenaar van dr. Evil. 26 00:05:45,525 --> 00:05:47,735 Pas op, hij heeft een mes. 27 00:05:53,366 --> 00:05:56,912 Goed gedaan. Opstaan, jij. 28 00:05:57,078 --> 00:06:00,499 Waar is dr. Evil? Zeg op. 29 00:06:03,460 --> 00:06:05,460 Daar heb je die schoft. 30 00:06:07,255 --> 00:06:09,255 Kom mee. 31 00:06:14,054 --> 00:06:19,851 Nu heb ik u te pakken. - Dit keer niet. Kom, Mr Bigglesworth. 32 00:06:20,811 --> 00:06:23,814 Tot ziens in de toekomst. 33 00:06:27,818 --> 00:06:30,904 Mijn god, hij vriest zichzelf in. 34 00:06:57,639 --> 00:07:01,852 Dr. Evil ontsnapte en vroor zichzelf in... 35 00:07:02,018 --> 00:07:08,648 ...om pas terug te keren als hebzucht en corruptie de liefde hadden overwonnen. 36 00:07:25,250 --> 00:07:29,212 Commandant Gilmore? Met Ritter van Zuidwest 3. 37 00:07:29,379 --> 00:07:33,325 We hebben mogelijk een zich vreemd gedragende indringer. 38 00:07:33,425 --> 00:07:36,303 Verklaar je nader. 39 00:07:36,511 --> 00:07:41,892 Het lijkt wel een Big Boy. - Grote god, hij is terug. 40 00:07:42,058 --> 00:07:47,668 Hij is nooit echt weggeweest. Het eten was altijd goed en goedkoop. 41 00:07:47,773 --> 00:07:51,651 Kop dicht. - Gaan we 'm onderscheppen? 42 00:07:51,943 --> 00:07:56,573 Wat is z'n positie? - Hij is nu boven Nevada. 43 00:07:56,782 --> 00:08:04,039 Hemel. Hij is verdwenen. - Luister. Vergeet wat je gezien hebt. 44 00:08:04,247 --> 00:08:07,334 Phillips, bel de president... 45 00:08:07,501 --> 00:08:11,446 ...zorg dat 't vliegtuig klaar staat, neem m'n reistas mee... 46 00:08:11,546 --> 00:08:16,134 ...en geef m'n vissen te eten. Niet te veel. 47 00:08:17,552 --> 00:08:19,932 Ik ga naar Londen, Engeland. 48 00:08:25,602 --> 00:08:29,797 Powers heeft zich laten invriezen, voor het geval dr. Evil terugkwam. 49 00:08:29,898 --> 00:08:32,258 Ik hoop dat jullie het aankunnen. 50 00:08:32,359 --> 00:08:37,969 We hebben geen zin om jullie weer te moeten redden, zoals na WO II. 51 00:08:39,323 --> 00:08:42,284 Hier liggen de beroemdheden. 52 00:08:54,268 --> 00:08:58,506 Wie is die Austin Powers? - De ultieme gentlemanspion. 53 00:08:58,605 --> 00:09:04,527 Onweerstaanbaar voor vrouwen, dodelijk voor vijanden. Een legende. 54 00:09:05,321 --> 00:09:09,617 Attentie, stap één. Lasersnijden begint. 55 00:09:11,521 --> 00:09:14,064 Lasersnijden voltooid. 56 00:09:24,825 --> 00:09:29,663 Stap twee. Toediening warm vloeibaar kleverig spul. 57 00:09:32,958 --> 00:09:40,215 Toediening voltooid. Stap drie. Aanvang reanimatie. 58 00:09:42,009 --> 00:09:44,303 Reanimatie voltooid. 59 00:09:47,536 --> 00:09:51,582 Stap vier. Aanvang reiniging. 60 00:09:56,587 --> 00:09:58,755 Reiniging voltooid. 61 00:10:21,278 --> 00:10:25,657 Stap vijf. Aanvang ontlasting. 62 00:10:54,978 --> 00:10:57,189 Ontlasting vol... 63 00:11:06,240 --> 00:11:08,283 Ontlasting vol... 64 00:11:25,259 --> 00:11:30,097 Waar ben ik? - Dit is het ministerie van defensie. 65 00:11:30,264 --> 00:11:35,227 Het is 1997. Je bent 30 jaar ingevroren geweest. 66 00:11:35,394 --> 00:11:37,087 Wie zijn deze mensen? 67 00:11:37,187 --> 00:11:40,924 Schreeuwen is normaal bij 't ontdooiïngsproces. 68 00:11:41,024 --> 00:11:45,571 Ik heb inderdaad moeite m'n stemvolume te beheersen. 69 00:11:45,737 --> 00:11:52,202 Commandant Gilmore. En generaal Borschevsky, Russische geheime dienst. 70 00:11:52,369 --> 00:11:54,663 Zijn jullie gek geworden? 71 00:11:54,830 --> 00:11:59,042 De Koude Oorlog is voorbij, hoor. 72 00:11:59,209 --> 00:12:05,465 Eindelijk zullen die vuile kapitalisten boeten, hè kameraden? 73 00:12:05,632 --> 00:12:11,388 Wij hebben gewonnen. - Tof, zeg. Kapitalisme olè. 74 00:12:13,640 --> 00:12:18,729 De president is ongerust. In Nevada loopt 'n maniak rond. 75 00:12:18,896 --> 00:12:22,816 Dr. Evil. Wanneer begin ik? 76 00:12:22,983 --> 00:12:27,946 Direct. Samen met Miss Kensington. - Mrs Kensington? 77 00:12:28,947 --> 00:12:35,078 Nee, die is allang met pensioen. Miss Kensington is haar dochter. 78 00:12:36,496 --> 00:12:38,496 Daar is ze. 79 00:12:40,876 --> 00:12:44,379 Vanessa is een van onze beste agenten. 80 00:12:50,093 --> 00:12:56,558 Wat heeft ze een schitterend lijf. Die naait vast als 'n tijger. 81 00:12:57,893 --> 00:13:02,773 Hoe vertel ik ze dat ik alleen hardop kan denken? 82 00:13:04,024 --> 00:13:08,195 Hopelijk zei ik dat niet al te hardop. 83 00:13:12,366 --> 00:13:19,831 Ik moet u aan de jaren negentig laten wennen. Er is veel veranderd sinds 1967. 84 00:13:19,998 --> 00:13:25,696 Vast, maar zolang er nog vrije seks met vele anonieme partners bestaat... 85 00:13:25,796 --> 00:13:31,491 ...terwijl je tegelijkertijd veilig met drugs kunt experimenteren... 86 00:13:31,510 --> 00:13:33,804 ...zeg ik geen nee. 87 00:13:38,066 --> 00:13:43,571 Persoonlijke spullen van Gevaar Powers. - Ik heet Austin Powers. 88 00:13:43,738 --> 00:13:46,074 Hier staat Gevaar Powers. 89 00:13:48,451 --> 00:13:51,454 Gevaar is m'n bijnaam. 90 00:13:52,580 --> 00:13:57,794 Goed, Austin 'Gevaar' Powers. Een blauw ribfluwelen pak. 91 00:13:58,795 --> 00:14:01,948 Een kanten halsdoekje met frutsels. - Daar is ie. 92 00:14:02,048 --> 00:14:05,278 Een zilveren hanger met het teken man. 93 00:14:05,593 --> 00:14:08,972 Een paar Italiaanse laarzen. 94 00:14:09,139 --> 00:14:13,184 Een LP: Alle hits van Burt Bacharach. 95 00:14:14,352 --> 00:14:19,316 Een Zweedse penisvergroter. 96 00:14:21,067 --> 00:14:27,032 Die is niet van mij. - Een reçu voor een penisvergroter... 97 00:14:27,198 --> 00:14:31,978 ...ondertekend door Austin Powers. - Echt, die is niet van mij. 98 00:14:32,078 --> 00:14:38,585 Garantiebewijs voor 'n penisvergroter, ingevuld door Austin Powers. 99 00:14:38,793 --> 00:14:41,863 Maar zo'n ding is niks voor mij, schat. 100 00:14:41,963 --> 00:14:48,303 Het boek Zweedse penisvergroters en ik. (Echt iets voor mij, schat)... 101 00:14:48,595 --> 00:14:51,806 ...van Austin Powers. 102 00:14:53,767 --> 00:14:58,772 Tekent u nu maar. - Goed, anders duurt het zo lang. 103 00:14:59,856 --> 00:15:01,941 Gaat 't, schat? 104 00:15:04,319 --> 00:15:08,890 Ik wil graag met u samenwerken, maar noemt u me niet steeds schat. 105 00:15:08,990 --> 00:15:11,826 Zegt u maar agent Kensington. 106 00:15:14,412 --> 00:15:18,416 Goed dan. Vanessa. - Was dat nou zo moeilijk? 107 00:15:19,668 --> 00:15:25,674 Kom mee, we moeten weg. Uw privé-jet staat klaar op Heathrow. 108 00:15:26,424 --> 00:15:31,888 M'n jumbojet. Werelds, schatje. Oeps. 109 00:15:37,185 --> 00:15:40,397 Vlug dan. Hierin, vlug. 110 00:15:50,699 --> 00:15:53,660 Ergens in de buurt van Las Vegas 111 00:15:55,704 --> 00:16:01,584 Heren, welkom in mijn schuilplaats. Na dertig jaar ben ik terug. 112 00:16:01,751 --> 00:16:05,916 Alles liep volgens plan, op een klein dingetje na. 113 00:16:06,047 --> 00:16:13,888 Door Mustafa's toedoen ontstonden er complicaties bij het ontdooien. 114 00:16:14,055 --> 00:16:20,312 Mijn machine was perfect. - Dit heb je Mr Bigglesworth aangedaan. 115 00:16:20,478 --> 00:16:26,860 We konden niet voorzien dat reanimatie bij katten problemen zou opleveren. 116 00:16:27,027 --> 00:16:29,027 Zwijg. 117 00:16:36,369 --> 00:16:42,417 Zo weet iedereen weer dat falen hier niet getolereerd wordt. 118 00:16:47,255 --> 00:16:50,800 Laten we nu ter zake komen. 119 00:16:54,804 --> 00:16:57,932 We hebben veel te doen. - Help me. 120 00:16:58,099 --> 00:17:02,020 Ik leef nog, maar ik heb zware brandwonden. 121 00:17:03,938 --> 00:17:08,485 Sommigen ken ik, anderen niet. 122 00:17:08,693 --> 00:17:11,529 Hallo, is daar iemand? 123 00:17:11,738 --> 00:17:15,559 Kan iemand de ambulance bellen? Ik verga van de pijn. 124 00:17:15,659 --> 00:17:19,287 Oké U bent hier bijeen om... 125 00:17:20,789 --> 00:17:24,401 Ja, hij zit beneden. Nee, hij is nog niet dood. 126 00:17:24,501 --> 00:17:26,628 Wel ernstige brandwonden. 127 00:17:31,341 --> 00:17:35,136 Kan iemand dat valluik opendoen? 128 00:17:35,303 --> 00:17:40,684 Ik heb 'm namelijk zelf ontworpen. Goed zo. 129 00:17:40,850 --> 00:17:45,270 Daar bent u. Ik heb zeer zware brandwonden. Kunt u... 130 00:17:46,523 --> 00:17:49,859 U heeft op me geschoten. - Waar was ik? 131 00:17:50,026 --> 00:17:52,821 Recht in m'n arm. Waarom... 132 00:18:04,499 --> 00:18:08,128 Ik zal iedereen even voorstellen. 133 00:18:08,336 --> 00:18:13,617 Frau Farbissina, oprichtster van de militante tak van 't Leger des Heils. 134 00:18:13,717 --> 00:18:19,347 Random Task, Koreaans ex-worstelaar en boosaardig knutselaar. 135 00:18:19,556 --> 00:18:23,518 Random Task, demonstreer je kunnen. 136 00:18:37,365 --> 00:18:40,869 Patty O'Brien, voormalig lers moordenaar. 137 00:18:41,036 --> 00:18:48,084 Bijgelovig als ie is, legt hij op elk slachtoffer een bedeltje van z'n armband. 138 00:18:48,251 --> 00:18:52,671 Voor dat bewijsstuk zou Scotland Yard een moord doen. 139 00:18:53,465 --> 00:18:56,695 Ze hebben het op m'n bedeltjes gemunt. 140 00:19:02,390 --> 00:19:07,830 Waarom lachen jullie daarom? Ze willen echt m'n bedeltjes hebben. 141 00:19:09,356 --> 00:19:12,734 Dat is een cornflakesreclame. 142 00:19:12,942 --> 00:19:17,389 Met een kabouter die door kinderen achterna wordt gezeten: 143 00:19:17,489 --> 00:19:20,992 Kabouter, laat ons je bedeltjes zien. 144 00:19:22,243 --> 00:19:27,415 Er zitten piepkleine stukjes marshmallow in de cornflakes... 145 00:19:27,582 --> 00:19:32,342 ...dus als kinderen dat eten, denken ze: Snoep, wat leuk. 146 00:19:34,631 --> 00:19:38,760 Tenslotte mijn nummer twee. Hij heet... 147 00:19:39,386 --> 00:19:43,640 ...Nummer Twee. Al dertig jaar runt hij Virtucon... 148 00:19:43,807 --> 00:19:47,632 ...het legale gezicht van m'n boosaardig rijk. 149 00:19:50,313 --> 00:19:55,235 De laatste dertig jaar is Virtucon met sprongen gegroeid. 150 00:19:55,443 --> 00:20:02,742 Zo'n vijftien jaar geleden verruilden we vluchtige chemicaliën voor communicatie. 151 00:20:02,909 --> 00:20:07,647 We bezitten kabelmaatschappijen in 38 staten, een staalfabriek... 152 00:20:07,747 --> 00:20:11,318 ...een scheepvaartmaatschappij, olieraffinaderijen... 153 00:20:11,418 --> 00:20:16,131 ...en 'n fabriek die miniatuurfabrieken maakt. 154 00:20:16,339 --> 00:20:18,339 Uiteraard. 155 00:20:21,803 --> 00:20:23,805 Ik heb een plan. 156 00:20:33,315 --> 00:20:35,442 En wel chantage. 157 00:20:35,608 --> 00:20:40,708 Het Britse koningshuis is de rijkste landeigenaar ter wereld. 158 00:20:40,739 --> 00:20:45,910 Als de koninklijke familie ons geen enorm bedrag betaalt... 159 00:20:46,077 --> 00:20:50,023 ...laten we iedereen denken dat prins Charles is vreemdgegaan... 160 00:20:50,123 --> 00:20:54,502 ...en dus moet scheiden. 161 00:20:56,880 --> 00:20:59,007 Hij is echt vreemdgegaan. 162 00:20:59,174 --> 00:21:02,619 Hij heeft 't opgebiecht en nu zijn ze gescheiden. 163 00:21:02,719 --> 00:21:08,892 Dat soort dingen moeten jullie vertellen. Ik was 30 jaren bevroren, oké? 164 00:21:09,100 --> 00:21:15,607 Help me nou eens. Ik ben de baas, ik heb info nodig. 165 00:21:15,774 --> 00:21:19,110 Goed, niks aan de hand. Plan twee. 166 00:21:19,277 --> 00:21:26,910 Ik heb ooit een weermachine ontwikkeld. Het was eigenlijk een laser. 167 00:21:27,077 --> 00:21:32,540 Daarmee kunnen we een gat maken in de beschermlaag om de aarde... 168 00:21:32,749 --> 00:21:35,543 ...de zogeheten ozonlaag. 169 00:21:35,710 --> 00:21:39,089 Langzaam neemt de UV-straling toe... 170 00:21:39,255 --> 00:21:44,928 ...waardoor de kans op huidkanker toeneemt, tenzij... 171 00:21:45,095 --> 00:21:49,641 ...de wereld ons een forse som geld betaalt. 172 00:21:54,396 --> 00:21:57,983 Dat is ook al gebeurd. 173 00:22:01,152 --> 00:22:06,032 Dan stelen we gewoon kernwapens en persen de wereld af. 174 00:22:07,033 --> 00:22:11,963 Ik heb vernomen dat een pas gevormde Russische republiek... 175 00:22:12,122 --> 00:22:17,794 ...een kernkop naar de VN gaat brengen. Dit is mijn plan: 176 00:22:18,003 --> 00:22:22,933 We stelen de kernkop en vragen de wereld een losgeld van... 177 00:22:23,133 --> 00:22:26,303 ...een miljoen dollar. 178 00:22:29,639 --> 00:22:34,144 Moeten we niet wat meer vragen? 179 00:22:34,352 --> 00:22:37,837 Een miljoen is niet zo veel tegenwoordig. 180 00:22:37,939 --> 00:22:43,011 Virtucon alleen heeft al een omzet van negen miljard per jaar. 181 00:22:43,111 --> 00:22:45,196 Dat is veel. 182 00:22:45,363 --> 00:22:49,358 Goed dan. We vragen de wereld een losgeld van... 183 00:22:50,577 --> 00:22:55,206 ...honderd miljard dollar. 184 00:22:59,169 --> 00:23:06,092 Swingende jumbo, hè? Hierin is vliegen pas echt 'n fuif. 185 00:23:06,259 --> 00:23:09,638 Onderteken deze formulieren even. 186 00:23:09,846 --> 00:23:16,561 Zodat het ministerie van defensie vrijuit gaat, mocht er wat misgaan. 187 00:23:17,604 --> 00:23:23,026 Daar draait 't vak van internationaal geheim agent toch om? 188 00:23:23,735 --> 00:23:28,573 Naam: Austin Gevaar Powers. 189 00:23:28,948 --> 00:23:31,159 Sekse: Ja graag. 190 00:23:32,869 --> 00:23:37,274 Hoe komt een stuk als jij bij 't ministerie van defensie terecht? 191 00:23:37,374 --> 00:23:43,964 Op Oxford blonk ik in diverse vakken uit, maar ik studeerde af op talen. 192 00:23:44,130 --> 00:23:45,782 Ik wilde graag reizen. 193 00:23:45,882 --> 00:23:52,222 Wat van de wereld zien. - Boeiend. Zullen we de koffer induiken? 194 00:23:52,389 --> 00:23:56,601 Na zoveel jaar moet ik kijken of alles nog werkt. 195 00:23:57,519 --> 00:23:59,519 M'n klok-en-hamerspel. 196 00:23:59,980 --> 00:24:04,485 M'n boom met eikels, m'n zak met nootjes. Dag jongens. 197 00:24:06,277 --> 00:24:12,449 Concentreert u zich nu op onze missie en laat uw libido rusten. 198 00:24:12,909 --> 00:24:17,204 Zal ik je 's wat laten zien? 199 00:24:31,886 --> 00:24:35,307 Ik bijt niet... hard. 200 00:24:43,314 --> 00:24:46,969 Ik wil je wat vragen. Geef eerlijk antwoord. 201 00:24:48,694 --> 00:24:51,781 Word je geil van me? Heet? 202 00:24:52,115 --> 00:24:54,826 Word je geil van me? Nou? 203 00:24:55,702 --> 00:24:59,939 Ik hoop dat dit 't ontdooiïngsproces is. - Turbulentie. 204 00:25:00,040 --> 00:25:04,918 O jee, ik val over je. En nog een keer. 205 00:25:07,922 --> 00:25:10,759 Ik zal nooit met u naar bed gaan. 206 00:25:10,925 --> 00:25:13,844 Al waren we de laatste op aarde... 207 00:25:14,011 --> 00:25:20,352 ...en hing 't voortbestaan der mensheid van onze paring af, zelfs dan niet. 208 00:25:21,436 --> 00:25:23,480 Wat bedoel je nou? 209 00:25:41,915 --> 00:25:47,185 Toen we uw zaad invroren zei u dat als u niet zou terugkeren... 210 00:25:47,253 --> 00:25:51,574 ...we 'n zoon moesten maken, zodat 'n deel van u eeuwig zou leven. 211 00:25:51,675 --> 00:25:56,637 Na een paar jaar werden we ongeduldig. 212 00:25:57,472 --> 00:26:01,642 Dr. Evil, ik wil u voorstellen aan uw zoon. 213 00:26:01,810 --> 00:26:04,353 M'n zoon? 214 00:26:04,520 --> 00:26:06,520 Scott. 215 00:26:18,117 --> 00:26:22,788 Ik ben je vader. Dr. Evil. 216 00:26:25,165 --> 00:26:31,422 Ik heb je nog nooit gezien, en nu verwacht je 'n band met me? 217 00:26:31,630 --> 00:26:33,882 Ik haat je. 218 00:26:37,845 --> 00:26:40,306 Mag ik 'n knuffel? 219 00:26:42,599 --> 00:26:47,438 Geef me 'n knuffel. Kom hier. Vooruit. Pronto. 220 00:26:47,646 --> 00:26:51,817 Wat doe je? - Ik ben niet ouderwets. Ik ben hip. 221 00:27:05,497 --> 00:27:09,627 Ik ben Frankenstein niet. Geef me 'n knuffel. 222 00:27:09,793 --> 00:27:11,793 Raak me niet aan. 223 00:27:14,048 --> 00:27:16,768 Laat me met rust, schele maniak. 224 00:27:33,359 --> 00:27:36,487 Viva Las Vegas, schatje. 225 00:27:47,581 --> 00:27:49,581 Welkom in Las Vegas. 226 00:27:52,962 --> 00:27:58,384 Nou, welke kant van 't bed wil jij? - U slaapt op de bank. 227 00:27:58,550 --> 00:28:03,931 Ik wil u eraan herinneren dat wij alleen een kamer delen... 228 00:28:04,181 --> 00:28:08,168 ...om de indruk van 'n pas getrouwd stel te wekken. 229 00:28:08,268 --> 00:28:11,397 Duiken we nu de koffer in of straks? 230 00:28:11,605 --> 00:28:16,819 Hoe doe jij 't het liefst? Was je je eerst van top tot teen? 231 00:28:16,986 --> 00:28:21,740 Voor ik van bil ga loop ik m'n onderstel altijd even na. 232 00:28:23,993 --> 00:28:29,518 Dat was 'n grapje. Ik probeer je uit je tent te lokken, meer niet. 233 00:28:30,124 --> 00:28:32,164 Laten we gaan uitpakken. 234 00:28:37,965 --> 00:28:41,093 Allemachtig. Sukkel-alarm. 235 00:28:55,691 --> 00:29:01,905 Hoe komt die hier? Ik word beetgenomen. Hij is echt niet van mij. 236 00:29:02,072 --> 00:29:06,076 Hè, Amerikanen. Geniet er maar van. 237 00:29:06,243 --> 00:29:08,787 Daar ben je. - Ken ik jou? 238 00:29:08,954 --> 00:29:13,544 Nee, maar je bent gewoon daar. Viva Las Vegas, schatje. 239 00:29:14,543 --> 00:29:21,258 In Las Vegas zit Virtucon, dat waarschijnlijk banden heeft met dr. Evil. 240 00:29:21,467 --> 00:29:24,995 Veel van Virtucons managers komen hier gokken. 241 00:29:25,095 --> 00:29:28,766 Werelds. Kom mee. - Daar heb je er een. 242 00:29:28,932 --> 00:29:30,932 1000 wisselen. 243 00:29:36,315 --> 00:29:39,526 Bezwaar als ik meespeel? - Geen enkel. 244 00:29:41,528 --> 00:29:45,891 We spelen blackjack. De minimum-inzet is 10.000 dollar. 245 00:29:45,991 --> 00:29:48,796 De koning voor u, de drie voor u. 246 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 Zeventien. 247 00:29:53,749 --> 00:29:56,627 Röntgenooglap 248 00:30:00,214 --> 00:30:03,676 Kaart. - U heeft zeventien. 249 00:30:04,385 --> 00:30:07,429 Ik leef graag op 't randje. 250 00:30:10,015 --> 00:30:12,893 Vier maakt eenentwintig. 251 00:30:18,524 --> 00:30:20,524 Vijf. 252 00:30:22,486 --> 00:30:28,242 Hier hou ik 't bij. - U kunt beter 'n kaart nemen. 253 00:30:29,827 --> 00:30:35,207 Ik leef ook graag op 't randje. - Zoals u wilt. 254 00:30:37,876 --> 00:30:41,505 Twintig verslaat uw vijf. Het spijt me. 255 00:30:42,131 --> 00:30:46,721 Ik zal eerlijk zijn. Kaarten is niks voor mij, schatje. 256 00:30:47,219 --> 00:30:52,057 Ik zal mezelf even voorstellen. 257 00:30:53,475 --> 00:30:58,272 Ik ben Richie Cunningham en dit is m'n vrouw Oprah. 258 00:31:00,733 --> 00:31:07,072 Ik ben Nummer Twee. Dit is m'n Italiaanse persoonlijke assistente Alotta. 259 00:31:07,239 --> 00:31:09,408 Alotta Fagina. 260 00:31:10,534 --> 00:31:12,534 Pardon? 261 00:31:14,079 --> 00:31:17,989 Ik snap 'm niet. Uw naam klinkt als a lot of... 262 00:31:19,585 --> 00:31:21,585 Laat maar. 263 00:31:23,547 --> 00:31:28,344 Wat doet u eigenlijk? - Dat is mijn zaak. 264 00:31:28,969 --> 00:31:32,264 Nu moet ik even naar nummer 100. 265 00:31:33,682 --> 00:31:38,687 Hou die Italiaanse in de smiezen. Ik zie je in 't hotel. 266 00:31:55,079 --> 00:31:58,749 U heeft niet toevallig iets gezien? 267 00:32:23,482 --> 00:32:28,112 Jij hebt me 'n maffe outfit, zeg. Zit je in de show? 268 00:32:28,946 --> 00:32:33,659 Nee, ik ben Engels. - Wat erg. 269 00:32:45,254 --> 00:32:47,756 Doe je best, hè. 270 00:33:13,073 --> 00:33:18,003 Ontspan je, dat kost je je kringspier. Gewoon laten vallen. 271 00:33:30,841 --> 00:33:36,513 Voor wie werkt Nummer Twee? 272 00:33:36,680 --> 00:33:43,103 Voor wie werkt Nummer Twee? - Laat die drol maar 'n poepie ruiken. 273 00:33:46,440 --> 00:33:50,444 Goed vasthouden, op je tanden bijten en persen. 274 00:33:51,111 --> 00:33:53,111 Het lukt wel. 275 00:33:56,742 --> 00:34:00,287 Dat klinkt beroerd. Trek even door. 276 00:34:09,088 --> 00:34:12,925 Jezus Christus, wat heb jij gegeten? 277 00:34:24,103 --> 00:34:27,648 Heren, we hebben de kernkop. 278 00:34:28,273 --> 00:34:32,987 Verbind me door met de geheime vergaderruimte van de VN. 279 00:34:34,238 --> 00:34:37,032 Mijn naam is dr. Evil. 280 00:34:37,199 --> 00:34:42,162 Weldra zal blijken dat u een kernkop kwijt bent. 281 00:34:42,329 --> 00:34:47,276 Als u die terug wilt hebben, moet u mij een bedrag betalen van... 282 00:34:47,376 --> 00:34:50,671 ...een miljoen dollar. 283 00:34:59,263 --> 00:35:02,516 Honderd miljard dollar. 284 00:35:02,683 --> 00:35:04,852 Stilte alstublieft. 285 00:35:05,519 --> 00:35:09,398 Goed, Mr Evil... - Dr. Evil. 286 00:35:09,565 --> 00:35:13,819 Voor die titel heb ik zes jaar hard gestudeerd. 287 00:35:14,403 --> 00:35:19,533 De VN onderhandelt nooit met terroristen. 288 00:35:19,783 --> 00:35:23,912 Is dat zo? Tot kijk dan. 289 00:35:30,461 --> 00:35:37,676 Over precies vijf dagen zijn we honderd miljard dollar rijker. 290 00:36:13,287 --> 00:36:18,125 Mama? - Dag Vanessa. Hoe is 't met Austin? 291 00:36:18,668 --> 00:36:20,486 Die slaapt. 292 00:36:20,586 --> 00:36:23,731 Jullie hebben toch niet... - God, nee. 293 00:36:25,007 --> 00:36:29,303 Ik laat 'm op de bank slapen. - Ik ben trots op je. 294 00:36:29,470 --> 00:36:35,851 Hoezo? - Je hebt z'n charmes weerstaan. 295 00:36:36,060 --> 00:36:39,110 Hij deed wel z'n best. Ik moest vrij bot zijn. 296 00:36:39,210 --> 00:36:42,530 En z'n gebit dan? Het is toch heel eigenaardig? 297 00:36:42,630 --> 00:36:47,760 Je moet beseffen dat in het Engeland van de jaren zestig... 298 00:36:47,969 --> 00:36:51,622 ...je zelfs met 'n paardengebit een sekssymbool kon worden. 299 00:36:51,722 --> 00:36:55,726 Heb jij met 'm... - Nee, natuurlijk niet. 300 00:36:55,893 --> 00:37:00,715 Ik was met je vader getrouwd. - Heb je 't ook nooit gewild? 301 00:37:00,815 --> 00:37:04,944 Austin is erg charmant en welgemanierd. 302 00:37:05,110 --> 00:37:09,114 Hij is aantrekkelijk, grappig, een wijnkenner... 303 00:37:09,136 --> 00:37:12,723 Vrouwen willen hem, mannen willen hem zijn. 304 00:37:12,973 --> 00:37:16,752 Van top tot teen een internationaal geheim agent. 305 00:37:16,852 --> 00:37:21,023 Je geeft geen antwoord. - Weet ik. 306 00:37:21,190 --> 00:37:23,315 Ik wil alleen dit zeggen: 307 00:37:23,442 --> 00:37:28,372 Hij was de trouwste, zorgzaamste vriend die ooit gehad heb. 308 00:37:29,114 --> 00:37:32,174 Ik zal altijd van 'm blijven houden. 309 00:37:34,453 --> 00:37:37,690 Wil je 'm spreken? - Nee, het is al te lang geleden. 310 00:37:37,790 --> 00:37:40,765 Ik moet nu ophangen. Ik hou van je. 311 00:37:48,050 --> 00:37:52,054 Er stopt een limousine. - Laat me 's kijken. 312 00:37:54,223 --> 00:37:56,876 De kat van dr. Evil. - Hoe weet je dat? 313 00:37:56,976 --> 00:37:59,951 Een poesje vergeet ik nooit... kat. 314 00:38:02,484 --> 00:38:04,611 Hij is ervandoor. 315 00:38:07,364 --> 00:38:11,618 Mijn god, wat ben je ongelooflijk mooi. 316 00:38:13,328 --> 00:38:15,414 Zo ja. 317 00:38:16,331 --> 00:38:20,419 Toe, schat. Wij gaan vanavond 's lekker stappen. 318 00:38:31,555 --> 00:38:34,558 Dames en heren, Burt Bacharach. 319 00:39:37,912 --> 00:39:40,331 Schiet op, Austin. Ga door. 320 00:39:46,880 --> 00:39:49,131 Rechterhand groen. 321 00:39:53,512 --> 00:39:55,512 Gaat 't? 322 00:39:55,847 --> 00:39:59,417 Wacht, ik heb wat in de lobby laten staan. 323 00:40:00,685 --> 00:40:03,397 Ik neem lekker de trap. 324 00:40:07,067 --> 00:40:11,779 Waarom de trap nemen als er een roltrap is? 325 00:40:16,451 --> 00:40:19,287 Maar met m'n kano kan 't ook. 326 00:40:23,166 --> 00:40:25,631 Weet je wat? Ik neem de lift. 327 00:40:33,510 --> 00:40:35,975 Kom champagne met me drinken. 328 00:40:37,347 --> 00:40:39,347 Oeps, ik struikel. 329 00:40:39,933 --> 00:40:43,843 Ik heb in tijden niet zo'n lol gehad. - Zielig. 330 00:40:44,563 --> 00:40:48,609 Hoezo? - Zielig voor dat preutsheidsvirus. 331 00:40:51,903 --> 00:40:57,975 Een clown, dat ben je in 'n notendop. - Nee, dit ben ik in 'n notendop. Help. 332 00:40:58,076 --> 00:41:02,872 Hoe ben ik hierin terechtgekomen? Wat 'n grote dop. 333 00:41:03,039 --> 00:41:06,752 Wat voor dop heeft zo'n noot? Dit is idioot. 334 00:41:08,170 --> 00:41:10,170 Kijk jou nou 's. 335 00:41:10,839 --> 00:41:12,839 Je bent dronken. - Niet. 336 00:41:13,341 --> 00:41:17,167 Nee, ik ben verstandig. Ik moet altijd rijden. 337 00:41:21,099 --> 00:41:23,224 Kus me. - Dat kan ik niet. 338 00:41:23,351 --> 00:41:29,358 Je bent dronken. Het is niet goed. - Nu weet ik wat mama bedoelde. 339 00:41:29,566 --> 00:41:31,566 Ik kan 't niet. 340 00:41:33,486 --> 00:41:37,992 Ik wil alles weten over m'n moeder in de jaren zestig. 341 00:41:38,909 --> 00:41:41,495 Het was een heel tof wijf. 342 00:41:44,038 --> 00:41:46,929 Je vader hield zielsveel van haar. 343 00:41:48,919 --> 00:41:53,965 De enige die net zo van haar had kunnen houden... 344 00:41:54,257 --> 00:41:56,635 ...was ik. 345 00:41:57,803 --> 00:42:01,598 Maar helaas voor ondergetekende... 346 00:42:04,976 --> 00:42:07,782 ...is die kans voorgoed verkeken. 347 00:42:16,612 --> 00:42:19,575 Even omdraaien. Lekker slapen. 348 00:42:24,245 --> 00:42:26,872 En nu wil ik m'n hand terug. 349 00:42:36,632 --> 00:42:41,120 Dag Austin, met Basil Exposition van de Britse geheime dienst. 350 00:42:41,221 --> 00:42:47,184 Je moet uitzoeken wat Virtucon met project Vulcan te maken heeft. 351 00:42:47,351 --> 00:42:50,837 Ga direct naar Alotta Fagina's penthouse. 352 00:43:23,138 --> 00:43:25,942 Doofpotaffaires kabeltelevisie... 353 00:43:27,308 --> 00:43:30,811 orgaanhandel film over roodharige 354 00:43:30,978 --> 00:43:33,189 Project Vulcan. 355 00:43:48,704 --> 00:43:51,791 Je lijkt verbaasd me te zien. 356 00:43:53,209 --> 00:43:57,255 Wat wilt u, Mr... Cunningham, geloof ik? 357 00:43:57,643 --> 00:44:05,693 Je baas heeft iets te maken met ondergrondse boringen, hè? 358 00:44:05,943 --> 00:44:11,198 Hoe wist u dat? - Ik wist 't niet, maar jij zei 't net. 359 00:44:12,074 --> 00:44:14,122 Maar daar hebben we 't straks wel over. 360 00:44:14,222 --> 00:44:19,352 Ik ga wat gemakkelijker aantrekken. - Jij deugniet. 361 00:44:30,071 --> 00:44:32,071 Goeie god. 362 00:45:09,172 --> 00:45:14,177 Kom erin, dan laat ik u alles zien. 363 00:45:45,417 --> 00:45:49,963 Mag ik u wassen? - Fijn plan, schatje. 364 00:46:03,602 --> 00:46:05,771 Dat voelt lekker. 365 00:46:12,527 --> 00:46:19,993 In Japan komen mannen voor vrouwen. - En soms helemaal niet. 366 00:46:23,330 --> 00:46:27,417 Zin in wat sake? - Laat maar komen. 367 00:46:44,976 --> 00:46:52,234 Hoe voelt u zich? - Ik voel me extreem ontspannen. 368 00:46:57,280 --> 00:47:03,910 Hoe durft u voor mij 'n wind te laten? - Ik wist niet dat jij aan de beurt was. 369 00:47:06,706 --> 00:47:13,171 Het spijt me wel, ik zeg 't niet graag maar 't ging vanzelf, het was m'n maag 370 00:47:14,047 --> 00:47:17,342 Wat prachtig. Dank je. 371 00:47:18,467 --> 00:47:20,079 Laten we eerst de liefde bedrijven. 372 00:47:20,179 --> 00:47:25,133 Jij mal, harig, klein mannetje. 373 00:47:25,300 --> 00:47:27,719 Hallo, zeg. 374 00:47:31,264 --> 00:47:35,894 Ja, je zit precies goed. Goeie genade. 375 00:47:40,474 --> 00:47:45,229 Austin Powers zit me te dicht op de hielen. Suggesties? 376 00:47:45,521 --> 00:47:51,527 Jawohl, Herr Doktor. Ik heb 't ultieme wapen tegen Austin Powers. 377 00:47:53,571 --> 00:47:55,951 Laat de Fembots binnenkomen. 378 00:48:10,880 --> 00:48:12,880 Actie. 379 00:48:15,467 --> 00:48:19,555 Dit is 't nieuwste op robotgebied. 380 00:48:19,722 --> 00:48:23,392 Dodelijk, efficiënt, meedogenloos. 381 00:48:23,559 --> 00:48:26,437 Geen man kan ze weerstaan. 382 00:48:26,604 --> 00:48:29,154 Stuur de bewakers naar binnen. 383 00:48:32,776 --> 00:48:35,321 Dood deze vrouwen. 384 00:48:59,595 --> 00:49:01,805 Indrukwekkend. 385 00:49:04,183 --> 00:49:07,978 Ik hou wel van meisjes van dat kaliber. 386 00:49:12,566 --> 00:49:19,949 Ik doel daarmee zowel op hun wapens als op hun karakter. 387 00:49:26,163 --> 00:49:28,163 Laat maar. 388 00:49:30,918 --> 00:49:32,918 Op de plaats rust. 389 00:49:35,047 --> 00:49:37,466 Ik wil je wat laten zien. 390 00:49:37,925 --> 00:49:42,705 Je krijgt dit mee. Het lijkt 'n horloge, maar in werkelijkheid... 391 00:49:42,805 --> 00:49:46,876 ...is 't een geo-synchrone positiebepaler. - Jofel, zeg. 392 00:49:46,976 --> 00:49:50,354 En dan dit. - Laat me raden. 393 00:49:50,563 --> 00:49:55,109 Dit is een wurgtouwtje, de tandpasta is 'n kneedbom... 394 00:49:55,359 --> 00:49:58,696 ...en de tandenborstel de ontsteker. 395 00:49:59,029 --> 00:50:05,452 Nou, nee. De tandheelkunde heeft een enorme ontwikkeling doorgemaakt. 396 00:50:05,703 --> 00:50:08,873 Wat bedoel je precies? - Niets. 397 00:50:09,290 --> 00:50:11,330 Kijk, daar heb je Basil. 398 00:50:13,377 --> 00:50:19,412 Het laatste nieuws: Dr. Evil heeft een Kreplakistaanse kernkop gestolen. 399 00:50:19,550 --> 00:50:24,225 Ik ben voor twee dingen bang. Het ene is een kernoorlog. 400 00:50:24,346 --> 00:50:28,171 En het andere? Waar ben je nog meer bang voor? 401 00:50:28,476 --> 00:50:30,728 Circusartiesten. 402 00:50:31,228 --> 00:50:37,568 Kermisklanten. Nomaden, hè. Ze stinken naar groente. Kleine handen. 403 00:50:39,111 --> 00:50:43,491 Wat je zegt. - Misschien helpen deze foto's ons. 404 00:50:43,908 --> 00:50:48,829 Ziehier project Vulcan. - Een ondergrondse raket. 405 00:50:49,079 --> 00:50:51,165 Hoe kom je hieraan? 406 00:50:51,373 --> 00:50:56,643 Hij heeft gisteravond wat speurwerk verricht bij Alotta Fagina. 407 00:50:56,754 --> 00:51:01,509 Nu moeten we in Virtucon infiltreren. Suggesties? 408 00:51:02,843 --> 00:51:07,139 Ja. Ze hebben elk uur een rondleiding. 409 00:51:07,306 --> 00:51:12,586 We vermommen ons als toeristen en bespioneren de zaak ter plekke. 410 00:51:12,686 --> 00:51:17,942 Uitmuntend idee. Austin, ik wil je aan iemand voorstellen. 411 00:51:18,442 --> 00:51:22,862 Dit is m'n moeder. Mrs Exposition. - Hoe maakt u het? 412 00:51:26,158 --> 00:51:31,480 Allemachtig, wat doe je nu? - Dit is je moeder niet, maar 'n man. 413 00:51:31,580 --> 00:51:36,293 Los. Waarom laat die pruik niet los? 414 00:51:38,087 --> 00:51:40,214 Momentje nog. 415 00:51:40,381 --> 00:51:42,381 Nee, dit is m'n moeder. 416 00:51:43,801 --> 00:51:45,661 Gaat het? 417 00:51:45,761 --> 00:51:47,761 Ben jij gek geworden? 418 00:51:48,764 --> 00:51:53,836 Jij hebt heel wat uit te leggen. - Ik dacht echt dat ze 'n man was. 419 00:51:53,936 --> 00:51:58,315 Het is m'n moeder. - Ze heeft mannelijke trekken. 420 00:51:59,191 --> 00:52:04,530 Als dat echt 'n vrouw is, is ze wel een lelijk mormel. 421 00:52:13,205 --> 00:52:18,836 Geef toe aan de schoonheid van je gevoel en zeg het. Vooruit. 422 00:52:19,503 --> 00:52:22,173 Ik hou van je, pa. 423 00:52:22,339 --> 00:52:24,592 Ik ook van jou, jongen. 424 00:52:30,723 --> 00:52:33,626 We hebben een paar nieuwe mensen in de groep. 425 00:52:33,726 --> 00:52:36,896 Dit zijn Scott en z'n vader... 426 00:52:37,396 --> 00:52:40,566 Mr Avil? - Evil. 427 00:52:43,360 --> 00:52:46,405 Dr. Evil. 428 00:52:49,909 --> 00:52:53,621 Dag iedereen. - Scott, ik begin met jou. 429 00:52:53,829 --> 00:52:56,624 Wat brengt jou hier? 430 00:52:57,374 --> 00:53:03,324 Ik ken m'n vader pas sinds vijf dagen. - Z'n hele leven was ik ijskoud. 431 00:53:03,422 --> 00:53:07,009 Wat geweldig dat u dat durft toe te geven. 432 00:53:07,176 --> 00:53:10,538 En nu wil ie dat ik het familiebedrijf overneem. 433 00:53:10,638 --> 00:53:14,208 Wie moet de wereld veroveren als ik doodga? 434 00:53:14,308 --> 00:53:18,796 Let op die formulering: Wie verovert de wereld als ik doodga? 435 00:53:18,896 --> 00:53:22,274 Soms voelt dat inderdaad zo, hè? 436 00:53:22,483 --> 00:53:28,864 Wat wil je dan wel doen? - Nou, ik hou wel van dieren. 437 00:53:29,240 --> 00:53:33,018 Misschien word ik dierenarts. - Een boosaardige? 438 00:53:33,118 --> 00:53:36,731 Of werken bij 'n kinderboerderij. - Een boosaardige? 439 00:53:36,831 --> 00:53:39,083 Dat doe je nou altijd. 440 00:53:41,460 --> 00:53:45,370 Volgens mij haat ie me en wil ie me vermoorden. 441 00:53:46,632 --> 00:53:50,803 Dat wil niemand hier. We zeggen het wel eens... 442 00:53:51,011 --> 00:53:53,389 ...maar we doen 't nooit. 443 00:53:54,181 --> 00:53:59,812 Het klopt, ik wil 'm echt vermoorden. Het is nog niet gelukt. 444 00:53:59,979 --> 00:54:02,529 Hij is listig, net als z'n pa. 445 00:54:04,400 --> 00:54:06,443 Dat bedoel ik nou. 446 00:54:07,987 --> 00:54:12,992 Scott, dank je wel. Vertelt u nu eens wat over uzelf. 447 00:54:13,325 --> 00:54:16,996 Mijn leven doet niet ter zake. 448 00:54:17,246 --> 00:54:20,875 Toe, vertelt u eens wat over uw jeugd. 449 00:54:24,962 --> 00:54:28,299 Goed. Waar zal ik beginnen? 450 00:54:28,591 --> 00:54:33,037 M'n vader was een overijverige Belgische boulangerie-eigenaar... 451 00:54:33,137 --> 00:54:36,916 ...met 'n milde vorm van narcolepsie en pedofiele neigingen. 452 00:54:37,016 --> 00:54:42,116 M'n moeder was 'n 15-jarig Frans hoertje met zwemvliesvoeten. 453 00:54:42,313 --> 00:54:45,466 M'n vader was een rokkenjager, een dronkaard... 454 00:54:45,566 --> 00:54:49,804 ...en beweerde dat hij het vraagteken had uitgevonden. 455 00:54:49,904 --> 00:54:53,782 Soms verweet hij kastanjes luiheid. 456 00:54:53,991 --> 00:55:00,122 Een onbehagen dat genieën hebben en dwazen betreuren. 457 00:55:00,664 --> 00:55:06,629 Ik had een doorsnee jeugd: Zomers in Rangoon, rodelen... 458 00:55:06,795 --> 00:55:09,770 In de lente maakten we vleeshelmen. 459 00:55:09,882 --> 00:55:16,087 Als ik stout was, moest ik in 'n jutezak en sloegen ze me met rietstokken. 460 00:55:16,847 --> 00:55:20,126 Op m'n twaalfde kreeg ik m'n eerste pen. 461 00:55:20,226 --> 00:55:25,439 Op m'n 14e schoor een Zarathoestra-adepte m'n testikels. 462 00:55:25,773 --> 00:55:31,946 Een geschoren scrotum is zalig. Probeer 't ook eens. 463 00:55:32,154 --> 00:55:34,448 De tijd is om. 464 00:55:36,116 --> 00:55:39,431 Kan ik je even spreken? - Tuurlijk, mop. 465 00:55:41,663 --> 00:55:43,899 Ik weet dat ik me aanstel... 466 00:55:43,999 --> 00:55:49,296 ...maar ik vertrouw het niet helemaal met die Miss Fagina. 467 00:55:49,547 --> 00:55:54,493 Ik wil niet paranoïde overkomen, maar ik heb nare dingen meegemaakt... 468 00:55:54,593 --> 00:55:57,058 ...en kan nogal jaloers zijn. 469 00:55:57,096 --> 00:56:00,499 Het spijt me. - Je hoeft je niet te verontschuldigen. 470 00:56:00,599 --> 00:56:04,895 Je hebt gelijk. Ik heb haar genomen. 471 00:56:05,104 --> 00:56:08,065 Ik heb 'r een flinke veeg gegeven. 472 00:56:08,566 --> 00:56:14,261 Niet te geloven. Dat walgelijke mens? - Een spekkie naar m'n bekkie. 473 00:56:14,280 --> 00:56:19,040 Deed je 't veilig? - Tuurlijk, ik had m'n pistool bij me. 474 00:56:19,243 --> 00:56:22,620 Nee, heb je 'n condoom gebruikt? 475 00:56:23,121 --> 00:56:27,543 Dat doen alleen matrozen. - In deze tijd niet meer. 476 00:56:27,793 --> 00:56:31,197 Stom. Die smeerlappen gaan van haven naar haven. 477 00:56:31,297 --> 00:56:35,701 Maak je nou niet zo druk. Alotta betekende niets voor me. 478 00:56:35,801 --> 00:56:37,828 Voor mij betekent het wel wat. 479 00:56:37,928 --> 00:56:42,958 Als je 'n relatie wil, moet je beseffen dat de tijden zijn veranderd. 480 00:56:43,058 --> 00:56:48,497 Vrije seks kan tegenwoordig niet meer. Bovendien wil ik dat niet. 481 00:56:52,776 --> 00:56:57,281 Jij bent mijn alles. - Je snapt het gewoon niet, hè? 482 00:56:58,949 --> 00:57:02,953 Welterusten. Welkom in de jaren negentig. 483 00:57:03,120 --> 00:57:06,095 Het wordt een eenzame tijd voor je. 484 00:57:38,781 --> 00:57:43,661 Jimi Hendrix, overleden. Drugs. 485 00:57:43,828 --> 00:57:48,165 Janis Joplin, overleden. Alcohol. 486 00:57:48,374 --> 00:57:53,087 Mama Cass, overleden. Sandwich met ham. 487 00:58:36,630 --> 00:58:41,049 Ik vergeet soms dat je dertig jaar hebt overgeslagen. 488 00:58:41,051 --> 00:58:46,874 De val van de Muur, 'n vrouwelijke Britse premier, het einde van de apartheid... 489 00:58:46,974 --> 00:58:50,311 Niet te geloven dat Liberace homo was. 490 00:58:50,603 --> 00:58:54,428 Vrouwen aanbaden 'm. Dat had ik niet verwacht. 491 00:58:55,608 --> 00:58:58,943 Als iedereen zit, kunnen we beginnen. 492 00:58:59,110 --> 00:59:02,098 Welkom bij Virtucon, bedrijf van de toekomst. 493 00:59:02,198 --> 00:59:06,660 U heeft thuis vast ook producten van Virtucon. 494 00:59:06,994 --> 00:59:09,730 Vind je haar knapper dan ik? - Wie? 495 00:59:09,829 --> 00:59:15,836 Dat weet je best. - O, die Italiaanse. Nee, dat is 'n del. 496 00:59:16,045 --> 00:59:20,256 Jij bent jofel, jij bent hip, jij bent tof. 497 00:59:20,423 --> 00:59:24,829 We maken staal, aardolieproducten en vluchtige chemicaliën. 498 00:59:24,929 --> 00:59:31,434 Vergeet die Italiaanse meid. Ze is 'n fiets waar iedereen op heeft gereden. 499 00:59:33,437 --> 00:59:39,985 Rechts ziet u een gedeelte dat verboden is voor onbevoegden. 500 00:59:40,152 --> 00:59:43,239 Ik neem hem. Jij neemt haar. 501 01:00:00,071 --> 01:00:02,961 Met Bolton. We hebben 'n probleem. 502 01:00:03,366 --> 01:00:05,994 Indringers in het gebouw. 503 01:00:11,458 --> 01:00:13,458 Judostoot. 504 01:00:16,421 --> 01:00:19,549 Ze halen ons in. - Ik geef vol gas. 505 01:00:19,716 --> 01:00:22,093 Pas op. Aan de kant. 506 01:00:24,846 --> 01:00:26,890 Voorzichtig. 507 01:00:31,019 --> 01:00:33,019 Kijk uit. 508 01:00:35,232 --> 01:00:37,232 Kijk uit. 509 01:00:47,416 --> 01:00:52,006 Gelukkig hebben we 't gered. - En nu heel kalm blijven. 510 01:01:18,864 --> 01:01:25,834 Welkom in de ondergrondse schuilplaats. U bent net op tijd. De voorstelling begint. 511 01:01:31,627 --> 01:01:34,755 Uw aandacht voor de Vulcan. 512 01:01:35,798 --> 01:01:39,510 's Werelds krachtigste ondergrondse boor. 513 01:01:39,760 --> 01:01:43,039 Word je daar geil van? - Niet nu, Austin. 514 01:01:43,139 --> 01:01:46,029 Hij kan de aardkorst penetreren... 515 01:01:46,058 --> 01:01:51,172 ...en een kernkop van 15 kiloton in de hete kern van de aarde brengen. 516 01:01:51,272 --> 01:01:56,402 Bij ontploffing komen alle velkanen op aarde tot uitbarsting. 517 01:01:59,530 --> 01:02:02,934 We hebben geen keus. We moeten 't losgeld betalen. 518 01:02:03,034 --> 01:02:06,120 U kent de instructies. Toedeloe. 519 01:02:08,372 --> 01:02:12,112 Kijk, Butthead. Dat mokkel heeft drie tieten. 520 01:02:13,044 --> 01:02:15,171 Hoeveel konten heeft ze? 521 01:02:22,303 --> 01:02:27,892 Bevalt uw quasi-futuristische kledij? Ik heb 't zelf ontworpen. 522 01:02:43,574 --> 01:02:47,870 Scott, m'n jongen. Hoe is 't? Leuke dag gehad? 523 01:02:48,120 --> 01:02:52,275 Jay en ik zijn naar die speelhal geweest waar ze geen Engels spreken. 524 01:02:52,375 --> 01:02:56,529 Wij vechten, en Jay van: Zeik niet zo, ik spreek geen Frans. 525 01:02:56,629 --> 01:03:03,302 Die vent zei wat terug. Ik van: Rot op. Zij van: Eruit. Wij van: Kom maar op. 526 01:03:03,469 --> 01:03:05,763 Dat was cool. 527 01:03:05,930 --> 01:03:12,520 Fascinerend. Wat doe je vanavond? - Ik blijf thuis. Er komt 'n goeie seksfilm. 528 01:03:12,770 --> 01:03:15,523 En die levensstijl bevalt je? 529 01:03:18,317 --> 01:03:20,317 Juist. 530 01:03:27,326 --> 01:03:32,998 Dit is je vaders Nemesis: Austin Powers. 531 01:03:34,583 --> 01:03:37,653 Geef je 'm te eten? Vermoord 'm gewoon. 532 01:03:37,753 --> 01:03:40,297 Ik weet nog iets beters. 533 01:03:40,506 --> 01:03:46,387 Ik zorg dat ie ontsnapt, maar toch een langzame, bizarre dood sterft. 534 01:03:48,097 --> 01:03:52,293 Waarom schiet je 'm nu niet dood? Of we schieten 'm gezellig samen dood. 535 01:03:52,393 --> 01:03:54,393 Pang, dood, klaar. 536 01:03:54,395 --> 01:03:58,566 Nog een kik en je hebt huisarrest, en dat meen ik. 537 01:04:01,694 --> 01:04:03,694 Laten we beginnen. 538 01:04:04,905 --> 01:04:07,575 Verwacht u echt dat ze betalen? 539 01:04:10,369 --> 01:04:13,831 Ik verwacht dat ze sterven. 540 01:04:14,623 --> 01:04:20,379 Ik laat hoe dan ook de aarde onderlopen met gloeiend heet magma. 541 01:04:23,090 --> 01:04:29,388 Laat de haaien vrij. Ik heb ze uitgerust met laserstralen. 542 01:04:29,555 --> 01:04:33,351 Elk schepsel heeft recht op 'n warme hap. 543 01:04:36,729 --> 01:04:38,729 Over die haaien... 544 01:04:38,856 --> 01:04:43,177 Die zijn inmiddels op de lijst voor beschermde diersoorten geplaatst. 545 01:04:43,277 --> 01:04:48,266 We probeerden er 'n paar te krijgen, maar het zou maanden gaan duren. 546 01:04:48,366 --> 01:04:56,624 Ik heb een simpel verzoekje: Haaien met lasers aan hun kop. 547 01:04:56,874 --> 01:05:01,921 Nu meldt m'n eenogige vriend dat dat niet mogelijk is. 548 01:05:02,463 --> 01:05:07,343 Ik betaal jullie goudgeld, mensen. Werk nou eens mee. 549 01:05:07,677 --> 01:05:11,389 Wat hebben we wel? - Zeebaars. 550 01:05:14,892 --> 01:05:19,855 Juist. - Gemuteerde zeebaars. 551 01:05:20,231 --> 01:05:24,235 Werkelijk? Zijn ze humeurig? - Nou en of. 552 01:05:24,402 --> 01:05:26,402 Dat is 'n begin. 553 01:05:26,654 --> 01:05:31,534 Wacht, start 't onnodig langzame duikmechanisme. 554 01:05:33,703 --> 01:05:35,703 Sluit de tank. 555 01:05:36,747 --> 01:05:40,067 Blijf je niet kijken? Straks ontsnappen ze. 556 01:05:40,167 --> 01:05:46,712 Ik hoef niet te zien hoe ze sterven. Ik neem aan dat 't volgens plan verloopt. 557 01:05:47,883 --> 01:05:54,348 In m'n kamer heb ik een wapen. Ik haal 'm even en knal ze aan stukken. 558 01:05:57,101 --> 01:06:01,355 Je snapt 't gewoon niet, hè? Echt niet. 559 01:06:02,898 --> 01:06:04,938 Het is 'n kleine moeite. 560 01:06:06,986 --> 01:06:08,638 Ik bedoel alleen... 561 01:06:08,738 --> 01:06:10,738 Ze ontsna... 562 01:06:13,284 --> 01:06:15,409 Klop, klop. - Wie is daar? 563 01:06:17,329 --> 01:06:20,691 Dan nu 't verhaal van de man die Sst heet. 564 01:06:20,791 --> 01:06:24,701 Nog voor je begint: Dat was 'n preventieve sst. 565 01:06:24,920 --> 01:06:28,490 Daar heb ik er nog veel meer van voor jou. 566 01:06:33,971 --> 01:06:38,417 Wat is je plan? - Allereerst ga ik 't in m'n broek doen. 567 01:06:38,517 --> 01:06:42,937 Dan verman ik me en verzin 'n nieuw plan. Suggesties? 568 01:06:43,105 --> 01:06:45,105 Wacht eens. 569 01:06:45,775 --> 01:06:51,555 Ik heb dit altijd bij me. - Het is duidelijk. Ik heb 'n slecht gebit. 570 01:06:51,906 --> 01:06:56,535 Nee, hiermee komen we op die richel. 571 01:07:01,332 --> 01:07:03,959 Gelukt. Nu de tandpasta. 572 01:07:08,673 --> 01:07:10,673 Judostoot. 573 01:07:12,468 --> 01:07:14,468 Hou je vast. 574 01:07:22,937 --> 01:07:24,937 Judoworp. 575 01:07:40,287 --> 01:07:43,833 Slecht moment om je hoofd te verliezen. 576 01:07:45,334 --> 01:07:48,546 Zo hou je nooit 't hoofd boven water. 577 01:07:49,755 --> 01:07:53,259 Hij had wat koppiger moeten zijn. 578 01:07:54,427 --> 01:07:59,272 Hij wordt nooit hoofd van 'n grote firma. - Zo kan ie wel. 579 01:08:05,489 --> 01:08:09,034 Wat nu? - De nooduitgang. 580 01:08:09,284 --> 01:08:12,730 Haal hulp, dan hou ik dr. Evil in de gaten. 581 01:08:12,830 --> 01:08:14,830 Ik zal me haasten. 582 01:08:16,750 --> 01:08:18,961 Luister, Vanessa... 583 01:08:20,629 --> 01:08:27,469 Ik wil dat je weet dat dat slippertje me flink dwarszit. 584 01:08:29,054 --> 01:08:31,640 Wat ik wil zeggen is... 585 01:08:31,849 --> 01:08:34,960 ...als jij wilt dat ik een monogame vent wordt... 586 01:08:35,060 --> 01:08:38,172 ...dan vind ik dat helemaal oké, schatje. 587 01:08:38,272 --> 01:08:40,399 Deugniet. 588 01:09:16,894 --> 01:09:20,731 Attentie iedereen. We gaan naar de hoofdzaal. 589 01:09:21,857 --> 01:09:24,777 Project Vulcan gaat zo beginnen. 590 01:09:29,031 --> 01:09:33,451 Wil je niet zien wat pappie's werk is? - Stom gezeik. 591 01:09:34,244 --> 01:09:36,372 Lijkt me fijn. 592 01:09:49,551 --> 01:09:51,846 Breng de Vulcan in positie. 593 01:10:05,901 --> 01:10:08,362 Breng de kernkop. 594 01:10:42,312 --> 01:10:45,024 Zin in wat plezier? 595 01:10:45,190 --> 01:10:49,028 Nee, ik moet nu even de wereld redden. 596 01:10:59,495 --> 01:11:01,497 Heb je 't koud? 597 01:11:17,973 --> 01:11:19,973 Laad de kernkop. 598 01:11:38,327 --> 01:11:41,496 Ik moet dr. Evil grijpen. 599 01:11:43,164 --> 01:11:47,294 Honkbal, koude douches... 600 01:11:47,503 --> 01:11:53,342 Geef 't toch op, Mr Powers. - Thatcher naakt op 'n koude dag. 601 01:12:00,391 --> 01:12:03,226 Doorladen. 602 01:12:05,144 --> 01:12:07,188 Niet weggaan. 603 01:12:09,692 --> 01:12:12,111 U kunt ons niet weerstaan. 604 01:12:14,405 --> 01:12:18,655 Au contraire, schatje. Jij kunt mij niet weerstaan. 605 01:13:45,620 --> 01:13:49,457 Dit is niet wat het lijkt. 606 01:13:51,501 --> 01:13:53,671 Plaats rust. - Insgelijks 607 01:13:55,589 --> 01:14:00,009 Ik kan 't uitleggen. Ik ging op zoek naar dr. Evil... 608 01:14:00,177 --> 01:14:04,087 ...toen de Fembots met rokende boezems opdoken. 609 01:14:04,181 --> 01:14:09,670 Ik dacht, ik zet m'n sex-appeal in. Het was sex-appeal tegen sex-appeal. 610 01:14:09,769 --> 01:14:14,190 Hun koppen ontploften en ik sta nu in m'n onderbroek. 611 01:14:16,610 --> 01:14:19,780 Goed, ik geloof je. Ga je aankleden. 612 01:14:19,947 --> 01:14:22,116 Jofel, schatje. 613 01:14:22,282 --> 01:14:24,282 Kom mee, jongens. 614 01:14:28,121 --> 01:14:31,833 Lanceer de ondergrondse sonde. 615 01:14:35,087 --> 01:14:38,549 Penetratie aardkorst begint. 616 01:14:42,052 --> 01:14:46,432 Ondergrondse explosie over drie minuten. 617 01:15:03,240 --> 01:15:05,240 Naar achteren. 618 01:15:19,923 --> 01:15:21,923 Ik struikel. 619 01:15:23,177 --> 01:15:25,177 Ga open, verdorie. 620 01:15:28,807 --> 01:15:31,309 Wereldvernietiging begint. 621 01:15:37,775 --> 01:15:39,775 Afbreken 622 01:15:53,915 --> 01:15:56,334 Afbreken. 623 01:16:02,299 --> 01:16:04,299 Nu dr. Evil nog. 624 01:16:05,135 --> 01:16:07,596 Happie happie. 625 01:16:07,805 --> 01:16:12,850 Kip, lever en dat soort zaken zullen poesje heerlijk smaken 626 01:16:14,310 --> 01:16:16,813 Nu heb ik je te pakken. 627 01:16:17,480 --> 01:16:20,234 Goed gedaan. 628 01:16:20,693 --> 01:16:23,923 We verschillen niet zoveel van elkaar. 629 01:16:24,822 --> 01:16:29,660 Maar is 't niet vreemd dat de dingen waar u voor staat... 630 01:16:30,744 --> 01:16:33,804 ...vrije seks, swingen en feesten... 631 01:16:33,955 --> 01:16:36,666 ...in de jaren negentig... 632 01:16:36,874 --> 01:16:41,046 ...uit den boze zijn? 633 01:16:41,964 --> 01:16:46,994 Welnee, waar wij niet tegen konden waren gefrustreerde eikels als jij. 634 01:16:47,094 --> 01:16:51,748 Lui die op geld en macht uit waren. Wij waren onschuldig. 635 01:16:51,849 --> 01:16:55,544 Als we de gevolgen van vrije seks geweten hadden... 636 01:16:55,643 --> 01:17:02,359 ...hadden we 't anders aangepakt, maar met dezelfde gedachte: Vrijheid, schatje. 637 01:17:02,693 --> 01:17:08,240 Geef toe. De vrijheid is mislukt. - Welnee man. 638 01:17:08,407 --> 01:17:14,537 We hebben nu zowel vrijheid als verantwoordelijkheid. Dat is juist tof. 639 01:17:14,746 --> 01:17:20,753 Niets zo triest als 'n hippie op leeftijd. - Oké kale, klep dicht. 640 01:17:20,961 --> 01:17:22,961 Vooruit, lopen. 641 01:17:23,756 --> 01:17:28,969 Niet zo haastig. - De rollen zijn omgedraaid, geloof ik. 642 01:17:29,219 --> 01:17:33,474 Ga door, zit niet in over mij. - Mag ik m'n Sega? 643 01:17:35,225 --> 01:17:40,980 De rollen zijn opnieuw omgedraaid. - Maak 'm maar af, mij een zorg. 644 01:17:41,857 --> 01:17:46,303 Maar er was 'n doorbraak in de groep. - Die heb ik afgemaakt, lulletje. 645 01:17:46,403 --> 01:17:48,447 Ze waren brutaal. 646 01:17:48,656 --> 01:17:52,736 Ik haat je. Was ik maar nooit kunstmatig verwekt. 647 01:17:53,077 --> 01:17:55,371 Die opmerking doet me pijn. 648 01:17:58,206 --> 01:18:03,137 Nummer Twee, je timing is perfect. Neem Mr Powers maar mee. 649 01:18:08,758 --> 01:18:15,682 In 30 jaar heb ik van dit flutbedrijf 'n gerenommeerde multinational gemaakt. 650 01:18:15,848 --> 01:18:18,935 Ik zou op de cover van Forbes komen. 651 01:18:19,102 --> 01:18:25,066 Maar jij dwaas wilde wereldheerschappij. Maar er is geen wereld meer. 652 01:18:25,274 --> 01:18:28,177 Er zijn alleen nog bedrijven. - Zwijg. 653 01:18:28,277 --> 01:18:32,115 Ik ben je gecommandeer zat. 654 01:18:35,618 --> 01:18:40,206 Mr Powers, ik wil u 'n zeer interessant voorstel doen. 655 01:18:42,208 --> 01:18:44,208 Nu ben ik 't zat. 656 01:18:48,589 --> 01:18:50,589 Judostoot. 657 01:18:52,927 --> 01:18:56,072 Het complex zal zichzelf vernietigen. 658 01:19:01,102 --> 01:19:03,102 Wegwezen. 659 01:19:05,231 --> 01:19:07,526 Deze tent gaat de lucht in. 660 01:19:25,530 --> 01:19:29,610 Snel, Austin. - Rennen, de zaak gaat de lucht in. 661 01:19:53,934 --> 01:19:56,436 Drie maanden later 662 01:20:07,906 --> 01:20:13,328 Ik hou van u, Mr Powers. - En ik van u, Mrs Powers. 663 01:20:16,456 --> 01:20:19,006 Dat zal Basil Exposition zijn. 664 01:20:19,585 --> 01:20:24,855 Laat toch bellen. Kom terug in bed. - De plicht roept, schatje. 665 01:20:28,302 --> 01:20:32,139 Ik stoor je toch niet op je huwelijksreis? 666 01:20:32,389 --> 01:20:36,602 Nee, helemaal niet. - Is m'n fruitmand aangekomen? 667 01:20:36,768 --> 01:20:41,103 Het was veel te veel. Ik heb m'n moeder wat gegeven. 668 01:20:41,398 --> 01:20:44,067 Vergeet deze niet. 669 01:20:46,111 --> 01:20:49,171 Is m'n andere cadeau er ook? - Zeker. 670 01:20:49,197 --> 01:20:52,492 Ja, leuk rekje. 671 01:20:52,743 --> 01:20:56,872 Maar van wie is dit absurde schilderij? 672 01:20:57,581 --> 01:21:03,670 Dr. Evil is dus ontsnapt in z'n raket. Hij is spoorloos verdwenen. 673 01:21:03,921 --> 01:21:06,632 Momentje. Koffie? - Lekker. 674 01:21:08,175 --> 01:21:12,765 Trouwens, Vanessa, jij bent nu volwaardig geheim agent. 675 01:21:12,888 --> 01:21:15,057 Helemaal te gek. Bedankt. 676 01:21:15,265 --> 01:21:17,265 Melk? 677 01:21:17,517 --> 01:21:22,522 En Austin, de koningin zei me dat jij wordt geridderd. 678 01:21:22,731 --> 01:21:26,944 Helemaal te wauw. - Ik wens jullie 't allerbeste. 679 01:21:30,497 --> 01:21:35,402 Weet je, de eerste keer dat ik je zag zal ik nooit vergeten. 680 01:21:35,502 --> 01:21:38,588 Je was adembenemend mooi. 681 01:21:39,005 --> 01:21:41,005 Zo ongelooflijk sexy. 682 01:21:42,217 --> 01:21:44,427 Ik moest en zou je hebben. 683 01:21:45,095 --> 01:21:47,138 Dat wist ik meteen al. 684 01:21:49,182 --> 01:21:54,396 Had jij dat ook? - Ik moest steeds naar je gebit kijken. 685 01:21:57,524 --> 01:22:00,329 Ik had champagne besteld. Binnen. 686 01:22:00,443 --> 01:22:03,780 Heerlijk. - Zet daar maar neer. 687 01:22:04,030 --> 01:22:07,770 Zullen we buiten naar de sterren gaan kijken? 688 01:22:07,784 --> 01:22:10,370 Puik idee, schatje. 689 01:22:14,666 --> 01:22:16,666 Kijk uit. 690 01:22:18,878 --> 01:22:23,800 Dat deed echt pijn. Nou krijg ik 'n bult, idioot. 691 01:22:24,259 --> 01:22:26,979 Wie gooit er nou met z'n schoen? 692 01:22:28,054 --> 01:22:30,432 Je vecht als 'n vrouw. 693 01:22:47,712 --> 01:22:50,298 Echt, hij is niet van mij. 694 01:22:50,465 --> 01:22:52,465 Nee, gebruik hem. 695 01:23:17,195 --> 01:23:21,141 Wat 'n prachtige sterrenhemel. - Is dat niet de Grote Beer? 696 01:23:21,241 --> 01:23:24,661 Ja, en dat lijkt Uranus wel. 697 01:23:27,664 --> 01:23:31,125 Die felle ster ken ik niet. - Wat is dat? 698 01:23:34,295 --> 01:23:36,295 Goeie god. 699 01:23:40,760 --> 01:23:44,222 Ik krijg je nog wel, Austin Powers. 700 01:23:44,472 --> 01:23:48,268 Verdraaid koud hier, Mr Bigglesworth. 701 01:23:50,268 --> 01:24:10,000 Sync x264 by StrobbeB