4 00:04:06,455 --> 00:04:09,624 My mommy always said there were no monsters. 5 00:04:09,708 --> 00:04:11,709 No real ones. 6 00:04:13,837 --> 00:04:16,923 But there are. 7 00:04:17,007 --> 00:04:19,675 We've seen no additional defects. 8 00:04:22,346 --> 00:04:26,182 She's perfect. Mm-hmm. 9 00:04:52,626 --> 00:04:54,960 Careful. 10 00:04:55,045 --> 00:04:57,588 Two centimeters. 11 00:04:57,673 --> 00:05:02,301 Okay. 12 00:05:02,386 --> 00:05:04,303 Yeah. 13 00:05:04,388 --> 00:05:06,389 Ready with that amnio. 14 00:05:10,727 --> 00:05:13,479 Oh. And... 15 00:05:18,151 --> 00:05:20,069 there it is. 16 00:05:24,616 --> 00:05:25,991 No. 17 00:05:34,167 --> 00:05:36,627 Be careful. 18 00:05:43,802 --> 00:05:45,219 Jesus. 19 00:05:48,724 --> 00:05:50,057 Clamp. 20 00:05:51,601 --> 00:05:56,230 What about her? Can we keep her alive? 21 00:05:56,314 --> 00:05:58,232 How's the host? 22 00:05:58,316 --> 00:06:00,943 - Doing well. 23 00:06:05,282 --> 00:06:07,575 Sew her back up. 24 00:06:10,704 --> 00:06:13,497 Excellent work, everybody. 25 00:07:55,934 --> 00:07:57,852 And how is our Number 8 today? 26 00:07:57,936 --> 00:08:00,437 Appears to be in good health. 27 00:08:00,522 --> 00:08:03,566 Hmm? How good? Excellent, 28 00:08:03,650 --> 00:08:07,528 as in completely off our projected charts. 29 00:08:08,572 --> 00:08:10,573 Look at the scar tissue. 30 00:08:13,952 --> 00:08:17,246 See the recession? This is from three days ago? 31 00:08:17,330 --> 00:08:21,000 Exactly. Oh, this is good. 32 00:08:21,084 --> 00:08:23,085 This is very good. 33 00:08:25,088 --> 00:08:28,340 You're gonna make us all very proud. 34 00:08:43,899 --> 00:08:46,025 No. 35 00:08:46,109 --> 00:08:48,027 Don't. I'm all right. 36 00:08:49,404 --> 00:08:51,280 Now try this. 37 00:08:58,622 --> 00:09:01,498 - Hand. - Close. 38 00:09:01,583 --> 00:09:03,584 Glove. 39 00:09:12,594 --> 00:09:15,554 Number 8? 40 00:09:15,639 --> 00:09:17,514 Fruit. 41 00:09:17,641 --> 00:09:20,726 Good. Cherries. It's unprecedented. 42 00:09:20,810 --> 00:09:23,062 Totally. She's operating... 43 00:09:23,146 --> 00:09:26,982 at a completely adult capacity. 44 00:09:28,860 --> 00:09:31,612 What about her memories? There are gaps. 45 00:09:31,696 --> 00:09:34,907 - And some degree ofsynaptic dissonance. - You know this. 46 00:09:34,991 --> 00:09:36,909 She's freaked. Come on. 47 00:09:36,993 --> 00:09:38,619 It has connective difficulties, 48 00:09:38,703 --> 00:09:41,872 caused by a biochemical imbalance, causing emotional autism. 49 00:09:41,998 --> 00:09:43,540 Certain reactions— All right, wait a second! 50 00:09:43,625 --> 00:09:47,753 It has memories. Why does it have memories? 51 00:09:47,837 --> 00:09:50,130 Well, I'm guessing, but... inherited memories, 52 00:09:50,215 --> 00:09:53,050 passed down generationally at a genetic level... 53 00:09:53,134 --> 00:09:55,886 by the aliens, like its strength. 54 00:09:55,971 --> 00:10:00,140 Plus a, uh, highly evolved form of instinct. 55 00:10:00,225 --> 00:10:03,602 An unexpected benefit from the genetic crossing. 56 00:10:03,687 --> 00:10:06,146 Oh, ho, ho, ho, ho. I see. 57 00:10:06,231 --> 00:10:08,774 Stupid me. Ofcourse. 58 00:10:08,858 --> 00:10:11,944 An unexpected benefit ofthe genetic process. 59 00:10:12,028 --> 00:10:14,196 Oh! And I didn't even think ofthat! 60 00:10:15,699 --> 00:10:18,075 Let's try this one. 61 00:10:21,997 --> 00:10:23,914 Ripley? 62 00:10:25,000 --> 00:10:27,001 Ripley. 63 00:10:28,503 --> 00:10:30,587 Ripley, what is it? 64 00:10:33,591 --> 00:10:35,718 Ripley? Ripley? 65 00:10:40,598 --> 00:10:42,516 You're not thinking termination? 66 00:10:42,600 --> 00:10:44,518 Oh, boy, am I thinking termination. 67 00:10:44,602 --> 00:10:46,520 General, we do not perceive this to be a problem. 68 00:10:46,604 --> 00:10:49,315 Ellen Ripley died trying to wipe this species out. 69 00:10:49,399 --> 00:10:51,734 For all intents and purposes, she succeeded. 70 00:10:51,818 --> 00:10:54,236 I'm not anxious to see her taking up her old hobbies. 71 00:10:54,362 --> 00:10:56,822 That won't happen. We won't tell her. 72 00:10:56,906 --> 00:11:00,075 Oh, I see. And that's supposed to comfort me? 73 00:11:01,494 --> 00:11:04,204 Identification, please. 74 00:11:08,335 --> 00:11:10,252 Please try again. 75 00:11:10,337 --> 00:11:12,671 Thankyou, General Perez. 76 00:11:12,756 --> 00:11:16,008 Bottom line is, she looks at me funny one time, 77 00:11:16,092 --> 00:11:18,010 I'm putting her down. 78 00:11:18,094 --> 00:11:20,387 Okay, as far as I'm concerned, Number 8... 79 00:11:20,472 --> 00:11:24,183 is a meat... by-product. 80 00:11:27,270 --> 00:11:30,189 Her Majesty here is the real payoff. 81 00:11:30,273 --> 00:11:32,566 When does she start producing? Days. 82 00:11:32,650 --> 00:11:34,610 Less maybe. 83 00:11:35,612 --> 00:11:39,114 We need the cargo. I told you, it's on its way. 84 00:12:17,320 --> 00:12:19,321 Fork. 85 00:12:20,323 --> 00:12:23,826 - Fuck. - It's-It's "fork." 86 00:12:27,247 --> 00:12:30,040 How did you— 87 00:12:31,334 --> 00:12:33,794 How did... we get you? 88 00:12:33,878 --> 00:12:36,380 Yes. 89 00:12:39,634 --> 00:12:43,429 Hard work. We used blood samples... 90 00:12:43,513 --> 00:12:45,556 from Fiori Sixteen on ice, 91 00:12:45,640 --> 00:12:47,933 where you died. 92 00:12:48,017 --> 00:12:51,103 We've remade you. We cloned you. 93 00:12:52,188 --> 00:12:54,189 Fiori Sixteen. 94 00:12:56,484 --> 00:12:58,861 Does that ring a bell? 95 00:12:58,945 --> 00:13:01,572 Are you remembering something? 96 00:13:03,199 --> 00:13:06,076 - Does it grow? - Yeah. 97 00:13:07,120 --> 00:13:09,037 Very rapidly. 98 00:13:09,122 --> 00:13:11,915 It's a queen. 99 00:13:13,835 --> 00:13:16,170 How did you know that? 100 00:13:16,254 --> 00:13:19,673 She'll breed. You'll die. 101 00:13:20,758 --> 00:13:23,343 Everyone in the company will die. 102 00:13:23,428 --> 00:13:25,345 In the— In the- In the company? 103 00:13:25,430 --> 00:13:29,725 Weyland-Yutani. Ripley 8's former employers. 104 00:13:29,809 --> 00:13:32,978 Terran growth conglomerate. They had... 105 00:13:33,062 --> 00:13:35,314 defense contracts under the military. 106 00:13:35,398 --> 00:13:38,859 Oh, they went under decades ago, Gediman. Way before your time. 107 00:13:38,943 --> 00:13:40,903 Bought out by Wal-Mart. 108 00:13:42,864 --> 00:13:45,115 Fortunes ofwar. 109 00:13:45,241 --> 00:13:48,535 I thinkyou will find that, uh, 110 00:13:49,579 --> 00:13:52,080 things have changed a great deal since your time. 111 00:13:52,165 --> 00:13:54,500 I doubt that. 112 00:13:54,584 --> 00:13:56,502 We're not flying blind here, you know. 113 00:13:56,586 --> 00:14:00,589 It's United Systems Military, not some greedy corporation. 114 00:14:00,673 --> 00:14:02,257 Oh. 115 00:14:02,342 --> 00:14:04,092 Well, it won't make any difference. 116 00:14:06,721 --> 00:14:08,639 You're still gonna die. 117 00:14:10,850 --> 00:14:12,768 How do you feel about that? 118 00:14:18,024 --> 00:14:20,359 I wish you could understand what we're trying to do here. 119 00:14:20,443 --> 00:14:24,196 The potential for this species goes way beyond urban pacification. 120 00:14:24,280 --> 00:14:26,532 New alloys, new vaccines. 121 00:14:26,616 --> 00:14:29,326 Nothing like this we've ever seen on any world before. 122 00:14:29,410 --> 00:14:31,870 You should be very proud. 123 00:14:31,955 --> 00:14:33,872 Oh. 124 00:14:33,957 --> 00:14:35,582 I am. 125 00:14:35,667 --> 00:14:38,418 And the animal itself- 126 00:14:38,503 --> 00:14:40,712 wondrous. 127 00:14:40,797 --> 00:14:44,883 The potential, unbelievable, once we've tamed them. 128 00:14:46,970 --> 00:14:49,513 Roll over. Play dead. 129 00:14:49,639 --> 00:14:51,390 Heel? Mm-hmm. 130 00:14:51,474 --> 00:14:54,059 You can't teach it tricks. 131 00:14:54,143 --> 00:14:58,146 Why not? We're teaching you. 132 00:15:14,289 --> 00:15:17,833 Hey, son, I'll give you my authorization code. 133 00:15:17,917 --> 00:15:21,336 It's E-A-T-M-E. 134 00:15:21,421 --> 00:15:23,672 I'm sorry, sir. Could you repeat that? 135 00:15:23,756 --> 00:15:25,674 Little prick. 136 00:15:25,758 --> 00:15:26,967 You know, 137 00:15:28,011 --> 00:15:29,970 no matter how many times you see it, 138 00:15:30,054 --> 00:15:34,474 the sight ofa woman all strapped up in a chair like thatjust— 139 00:15:35,518 --> 00:15:38,604 What? 140 00:15:38,688 --> 00:15:40,939 Just bring us in on a 3-0 descent, would ya? 141 00:15:41,065 --> 00:15:44,109 And ride the parallel. Darlin', it is done. 142 00:15:44,193 --> 00:15:46,445 Good girl. 143 00:15:46,529 --> 00:15:49,781 You, uh, want anything there, trigger? 144 00:15:49,866 --> 00:15:52,951 Hmm. Yeah. How 'bout a cup ofcoffee? 145 00:15:53,036 --> 00:15:55,412 Anything else, while your mouth's warm, I mean? 146 00:15:55,538 --> 00:15:58,373 Little milk. 147 00:16:01,127 --> 00:16:03,128 Hey, don't cut thrust till about 600 meters, 148 00:16:03,212 --> 00:16:05,714 and we'll give 'em a little scare. 149 00:16:05,798 --> 00:16:07,424 Vriess. Call. 150 00:16:07,508 --> 00:16:09,551 Lock down. We're gonna dock. 151 00:16:33,993 --> 00:16:36,286 - Hey, Call? - Yep? 152 00:16:37,914 --> 00:16:41,083 What has two thumbs, one eye, 153 00:16:42,752 --> 00:16:44,753 a pink tongue... 154 00:16:45,797 --> 00:16:48,298 and screws like a god? 155 00:16:50,009 --> 00:16:51,593 What? 156 00:16:58,976 --> 00:17:02,479 Two thumbs, one eye, a pink tongue... 157 00:17:02,563 --> 00:17:06,233 and screws like a god? 158 00:17:06,317 --> 00:17:09,277 What? 159 00:17:24,752 --> 00:17:28,046 Time to enjoy some of the general's hospitality, Christie. 160 00:17:29,465 --> 00:17:31,591 Great. Army food. 161 00:17:31,676 --> 00:17:35,554 Yeah. It'll do till we get the family wagon up to spec, I reckon. 162 00:17:35,680 --> 00:17:39,349 Yeah. That is ifthe natives are friendly. 163 00:17:40,435 --> 00:17:42,352 How's that? 164 00:17:42,437 --> 00:17:44,062 Good. 165 00:17:44,147 --> 00:17:46,606 We expecting any, uh, trouble? 166 00:17:46,691 --> 00:17:50,736 Nah. From Perez, I doubt it. But you never know. We've been there before. 167 00:18:05,710 --> 00:18:08,670 What is wrong with you? 168 00:18:08,755 --> 00:18:10,756 Just a little target practice. 169 00:18:12,091 --> 00:18:14,176 Vriess isn't complaining. 170 00:18:16,012 --> 00:18:17,721 Goddamn it! 171 00:18:18,806 --> 00:18:20,932 Johner, you son ofa bitch! 172 00:18:21,017 --> 00:18:24,186 Come on, man. You didn't feel a thing. 173 00:18:28,733 --> 00:18:31,443 You are an inbred motherfucker, you know that? 174 00:18:37,408 --> 00:18:39,493 I'll take the knife back now. 175 00:18:43,206 --> 00:18:45,415 Whoa. 176 00:18:46,334 --> 00:18:48,251 Call, forget it. 177 00:18:49,003 --> 00:18:52,339 He's been sucking down too much home brew. 178 00:18:54,217 --> 00:18:55,717 The knife. 179 00:18:59,514 --> 00:19:01,348 Son ofa bitch! 180 00:19:03,434 --> 00:19:06,937 Don't push me, little Call. You hang with us for a while, 181 00:19:07,021 --> 00:19:09,689 you'll find out I am not the man with whom to fuck! 182 00:19:19,700 --> 00:19:23,703 It's about time we start associating with a better class of people. 183 00:20:10,793 --> 00:20:12,878 I am Father. 184 00:20:12,962 --> 00:20:15,881 Welcome to the U.S.M. Auriga. 185 00:20:15,965 --> 00:20:19,634 Step forward for contraband and weapons search. 186 00:20:19,719 --> 00:20:22,721 Please report any infectious diseases... 187 00:20:22,805 --> 00:20:24,681 to the medical officers. 188 00:20:24,807 --> 00:20:28,894 Levels 7 through 1 2 are off-limits to civilians. 189 00:20:28,978 --> 00:20:31,479 Thankyou foryour cooperation. 190 00:20:31,564 --> 00:20:33,481 Go. 191 00:20:35,651 --> 00:20:38,820 Get your hands up, please, sir. What? 192 00:20:38,905 --> 00:20:41,197 Could you get your hands up, please? 193 00:20:50,166 --> 00:20:52,959 There are no weapons allowed on board, sir. 194 00:20:55,212 --> 00:20:57,547 My own recipe. 195 00:20:58,633 --> 00:21:00,800 Way more dangerous. 196 00:21:04,680 --> 00:21:07,933 Nice welcome, Perez. What the hell is this? 197 00:21:08,017 --> 00:21:11,603 What, are you afraid the six of us are gonna hijack your damn ship or what? 198 00:21:11,687 --> 00:21:15,273 Just a minor concern that one ofyour asshole crew members... 199 00:21:15,358 --> 00:21:17,817 is gonna get drunk and put a bullet through the hull. 200 00:21:17,902 --> 00:21:20,111 We happen to be in space, Elgyn. 201 00:21:20,196 --> 00:21:22,697 No shit. Howyou been? 202 00:21:30,957 --> 00:21:33,458 Wanna check the chair? 203 00:21:37,964 --> 00:21:42,384 Elgyn, these were very, very hard to come by. 204 00:21:42,468 --> 00:21:44,469 So was our cargo. 205 00:21:44,553 --> 00:21:49,140 - You're, uh, not about to plead poverty on me, are you, General? - No. 206 00:21:49,225 --> 00:21:52,310 Just saying very few people deal in cash nowadays. 207 00:21:52,395 --> 00:21:55,021 Just the ones don't like to keep business records. 208 00:21:55,106 --> 00:21:57,732 - Yourself, for example. - Drink, Elgyn? 209 00:21:57,817 --> 00:21:59,734 Constantly. 210 00:22:04,198 --> 00:22:06,992 Now, I'm gonna take a wild guess here, General, 211 00:22:07,076 --> 00:22:10,704 but I'm thinking whatever you got going on here, 212 00:22:10,788 --> 00:22:14,582 it, uh, ain't exactly approved by Congress. 213 00:22:16,002 --> 00:22:18,336 Who's the... 214 00:22:18,421 --> 00:22:21,047 new fillyyou got on board, Elgyn? 215 00:22:21,132 --> 00:22:25,468 Call. Little girl playing pirates. 216 00:22:25,594 --> 00:22:27,762 She makes an impression. 217 00:22:27,847 --> 00:22:31,683 She is severely fuckable, ain't she? 218 00:22:38,607 --> 00:22:42,318 Mighty handy with a monkey wrench too, I might add. 219 00:22:42,403 --> 00:22:46,072 I think Vriess has got a bit ofa light in his eye for her. 220 00:22:46,157 --> 00:22:49,242 Fine little ass like that'd make a man walk. You know what I mean? 221 00:22:54,165 --> 00:22:57,375 Mind you, uh, I think she'sjust a tad curious... 222 00:22:57,460 --> 00:23:00,170 about, uh, this little transaction ofours. 223 00:23:00,254 --> 00:23:02,172 I mean, I can't say as I blame her. 224 00:23:02,256 --> 00:23:04,674 It's awfully cloak-and-dagger stuff. 225 00:23:04,759 --> 00:23:07,302 It's a military operation. 226 00:23:08,387 --> 00:23:10,472 - Really? - Mm-hmm. 227 00:23:10,556 --> 00:23:13,475 Correct me if I'm wrong, but, uh, 228 00:23:13,559 --> 00:23:15,685 I was under the impression that, uh, 229 00:23:15,770 --> 00:23:20,273 most army medical labs don't have to operate outside of regulated space. 230 00:23:20,357 --> 00:23:23,568 - What do you want, Elgyn? What can I do foryou? - Me? 231 00:23:23,652 --> 00:23:27,072 - Yeah. - Oh, two days bed and board. 232 00:23:27,156 --> 00:23:30,200 You know, Vriess might wanna snag a part here or there, whatever. 233 00:23:30,284 --> 00:23:32,243 I mean, uh, if it's not imposing. 234 00:23:32,328 --> 00:23:34,204 I don't see any problem. 235 00:23:35,206 --> 00:23:37,123 Couple ofconditions though. Ah. 236 00:23:37,208 --> 00:23:38,792 Conditions? 237 00:23:41,170 --> 00:23:43,338 Not you... 238 00:23:43,422 --> 00:23:45,340 nor any ofyour... 239 00:23:45,424 --> 00:23:47,592 formidable crew members... 240 00:23:47,676 --> 00:23:49,552 will go anywhere near... 241 00:23:49,637 --> 00:23:51,930 restricted areas. 242 00:23:52,014 --> 00:23:54,140 Rule number two: 243 00:23:55,810 --> 00:23:57,769 No trouble. 244 00:23:57,895 --> 00:24:00,271 Good behavior. Good behavior. 245 00:24:00,356 --> 00:24:05,860 - No fights. - No fights. 246 00:24:08,447 --> 00:24:10,698 Mi casa es su casa. 247 00:24:35,391 --> 00:24:39,519 Please direct cargo to med lab center, area "G." 248 00:24:40,896 --> 00:24:43,231 Follow the lit path. 249 00:24:43,315 --> 00:24:45,275 Do not deviate. 250 00:24:56,662 --> 00:24:59,205 stable. 251 00:24:59,290 --> 00:25:02,000 Life-forms intact. 252 00:25:02,084 --> 00:25:04,544 Stasis uninterrupted. 253 00:25:17,016 --> 00:25:21,644 Med lab center is off-limits to civilians. 254 00:25:21,729 --> 00:25:23,688 Thankyou. 255 00:26:34,259 --> 00:26:36,761 Oh. Hey. Chill. 256 00:26:36,887 --> 00:26:40,181 Oh, please.. You know I can't lay offthe tall ones. 257 00:26:40,265 --> 00:26:43,518 Howyou doin'? How about a little one-on-one? 258 00:26:43,602 --> 00:26:45,561 What do you say? 259 00:26:51,360 --> 00:26:53,277 You got some moves on you, girl. 260 00:26:53,362 --> 00:26:55,279 Oh, man. 261 00:27:03,414 --> 00:27:05,999 Mm-hmm. 262 00:27:17,803 --> 00:27:21,139 Well, now, ifyou don't wanna play basketball, I know some other indoor sports. 263 00:27:34,153 --> 00:27:36,362 Come on, now. Give me the ball. 264 00:27:47,583 --> 00:27:50,418 Okay, I got a new game. 265 00:27:50,502 --> 00:27:51,836 Tag! 266 00:28:06,602 --> 00:28:09,687 Ripley? Ripley. 267 00:28:15,944 --> 00:28:17,904 You've had enough fun. 268 00:28:21,533 --> 00:28:24,035 What the hell are you? 269 00:28:33,545 --> 00:28:36,547 Something ofa predator, isn't she? 270 00:28:36,632 --> 00:28:40,551 Yes, she continues to make us all very proud. 271 00:29:55,836 --> 00:29:59,589 We're coming up on just one minute and 30 seconds left... 272 00:29:59,673 --> 00:30:01,591 to order this one-of-a-kind collector's item. 273 00:30:01,675 --> 00:30:05,595 Jesus Christ,Johner, what do you put in this shit, battery acid? 274 00:30:06,638 --> 00:30:08,639 Just for color. 275 00:32:14,933 --> 00:32:19,478 So, we're a fast learner. 276 00:32:19,604 --> 00:32:22,773 Now here's a fine item.. This is a really good show, man. 277 00:32:22,858 --> 00:32:25,651 It's from the Gut Cutter's Celebration Collection, 278 00:32:25,736 --> 00:32:28,696 makers of premier knives and edge ware. 279 00:32:28,780 --> 00:32:31,615 The knife features a stainless steel blade, 280 00:32:31,700 --> 00:32:35,036 perfect for any use in hunting or in the home. 281 00:32:35,120 --> 00:32:39,040 The pro handle is made from authentic antique plywood... 282 00:32:39,124 --> 00:32:41,709 and stained in brilliant colors for an uncanny charm. 283 00:32:41,793 --> 00:32:45,379 Hey, man, that shit is not easy to come by! 284 00:32:45,464 --> 00:32:47,631 Why don't you take a walk outside? 285 00:32:47,716 --> 00:32:50,009 ...to a cutting edge that will rip through anything— 286 00:32:51,011 --> 00:32:54,263 Great! 287 00:32:54,389 --> 00:32:56,891 I'm so sorry. Now I smell like this shit! 288 00:32:57,017 --> 00:32:58,934 Ifbitches can't handle this shit, 289 00:32:59,019 --> 00:33:00,936 bitches should stay away from this shit! 290 00:33:01,021 --> 00:33:03,022 Go to bed. Fucking bitch. 291 00:33:27,506 --> 00:33:29,507 Identification, please. 292 00:33:34,304 --> 00:33:42,395 Please try again. 293 00:33:44,689 --> 00:33:48,526 - Thankyou, General Perez. 294 00:34:23,603 --> 00:34:25,396 Well? 295 00:34:28,191 --> 00:34:30,109 You gonna kill me, orwhat? 296 00:34:32,863 --> 00:34:34,780 There's no point, is there? 297 00:34:34,865 --> 00:34:37,324 They've taken it out ofyou. 298 00:34:37,409 --> 00:34:40,411 Where is it? Is it on the ship? 299 00:34:42,289 --> 00:34:44,415 You mean my baby. 300 00:34:46,376 --> 00:34:48,669 I don't get it. Ifthey took it out, 301 00:34:48,753 --> 00:34:51,380 why are they keeping you alive? 302 00:34:51,465 --> 00:34:55,593 Well, they're curious. I'm the latest thing. 303 00:35:03,935 --> 00:35:06,312 Look. 304 00:35:06,396 --> 00:35:08,314 I can make it all stop. 305 00:35:08,398 --> 00:35:12,443 The pain, this nightmare. That's all I can offeryou. 306 00:35:20,410 --> 00:35:22,495 What makes you think... 307 00:35:22,579 --> 00:35:24,788 I would let you do that? 308 00:35:28,793 --> 00:35:30,711 Who are you? 309 00:35:30,795 --> 00:35:34,882 Ripley, Ellen, Lieutenant First Class, 310 00:35:34,966 --> 00:35:37,301 number 36706. 311 00:35:40,013 --> 00:35:42,598 Ellen Ripley died 200 years ago. 312 00:35:44,017 --> 00:35:46,143 You're not her. 313 00:35:47,479 --> 00:35:49,688 I'm not her. 314 00:35:56,363 --> 00:35:58,280 Who am I? 315 00:35:58,365 --> 00:36:02,451 You're a thing, a construct. They grew you in a fucking lab. 316 00:36:03,495 --> 00:36:05,746 And now they brought it out ofyou. 317 00:36:05,830 --> 00:36:08,874 Not all the way out. 318 00:36:15,006 --> 00:36:18,968 I can feel it... behind my eyes. 319 00:36:20,637 --> 00:36:22,638 I can hear it moving. 320 00:36:27,018 --> 00:36:30,437 You gotta help me stop this thing before it gets loose. 321 00:36:33,817 --> 00:36:35,734 It's too late. 322 00:36:35,819 --> 00:36:38,279 You can't stop it. 323 00:36:38,363 --> 00:36:40,364 It's inevitable. 324 00:36:43,535 --> 00:36:45,494 Not as long as I'm around. 325 00:36:46,746 --> 00:36:49,039 You'll never get out of here alive. 326 00:36:50,083 --> 00:36:52,710 I don't care. 327 00:36:52,794 --> 00:36:54,712 Really? 328 00:36:57,424 --> 00:37:00,092 I can make it stop. 329 00:37:06,057 --> 00:37:09,310 Go on. Get out of here. 330 00:37:09,394 --> 00:37:11,395 They're looking foryou. 331 00:37:23,366 --> 00:37:26,952 I think you're gonna find that this was very ill-advised. 332 00:37:27,078 --> 00:37:29,622 Where are her friends? They're in the mess hall, sir. 333 00:37:29,706 --> 00:37:32,875 Well, you find them, now. Quietly. 334 00:37:32,959 --> 00:37:34,710 What the hell is going on here? 335 00:37:34,794 --> 00:37:37,254 Smells like a double-cross, boss. 336 00:37:38,840 --> 00:37:41,216 Where's the other one? With the chair? 337 00:37:42,260 --> 00:37:44,261 Don't ever touch me. 338 00:37:44,346 --> 00:37:45,471 Ever. 339 00:37:45,555 --> 00:37:48,015 You wanna tell us what this is? 340 00:37:48,141 --> 00:37:50,142 You wanna tell me who you're workin' for. What? 341 00:37:50,226 --> 00:37:53,354 - Wren, they got nothing to do with this. - To do with what? 342 00:37:53,438 --> 00:37:56,357 Do you know what the penalties for terrorist activity are? 343 00:37:56,441 --> 00:38:00,277 No goddamn terrorists on my crew. Call, there something you wanna tell me? 344 00:38:00,362 --> 00:38:04,239 Look. I don't care whether you knew or not. You brought a terrorist on board a military vessel. 345 00:38:04,324 --> 00:38:07,660 And as far as I am concerned, you all die with her! 346 00:38:09,204 --> 00:38:11,580 Do you understand? 347 00:38:14,125 --> 00:38:16,377 Yeah. 348 00:38:16,461 --> 00:38:18,462 I understand. 349 00:38:20,590 --> 00:38:22,091 Christie. 350 00:38:26,054 --> 00:38:27,513 Down! 351 00:38:29,641 --> 00:38:31,016 Freeze! 352 00:38:40,110 --> 00:38:42,444 Stop! Drop your weapons! 353 00:38:42,529 --> 00:38:46,365 And you! Drop that piece ofshit, or I blow his head off! 354 00:38:46,449 --> 00:38:48,867 - Can't do that, man. - Drop it now! 355 00:38:48,952 --> 00:38:51,537 - Can't do that. They're attached to me. - I'm not fucking with you! 356 00:38:51,621 --> 00:38:54,790 You're all under arrest for a code eight, which is concealed weapons, 357 00:38:54,874 --> 00:38:56,959 and a code 1 2, which is murder! 358 00:38:57,085 --> 00:38:59,002 Release Dr. Wren! Kiss my ass. 359 00:38:59,087 --> 00:39:01,171 Put down yourweapons and assume the fucking— 360 00:39:06,469 --> 00:39:08,387 Everybody okay? 361 00:39:09,597 --> 00:39:12,766 Real easy, soldier boy. 362 00:39:12,892 --> 00:39:15,352 Security. Get up! 363 00:39:15,437 --> 00:39:19,022 There is a serious problem in the mess hall. 364 00:39:19,107 --> 00:39:21,191 You lie to me now, little girl, 365 00:39:23,862 --> 00:39:26,655 I will cut your throat and leave you here to die, you understand me? 366 00:39:26,865 --> 00:39:30,325 This is security, Section 2.. We do not read you. Hello? Goddamn it! Hello? 367 00:39:30,410 --> 00:39:32,411 We do not copyyou. Please repeat. 368 00:39:32,537 --> 00:39:34,496 Hello? Please repeat. 369 00:41:08,675 --> 00:41:10,634 Gediman! 370 00:41:10,718 --> 00:41:14,304 He's conducting illegal experiments. He is breeding some sort of- 371 00:41:14,430 --> 00:41:18,559 Ice the goddamn mole!! Listen to me! He is breeding an alien species. 372 00:41:18,643 --> 00:41:20,602 More than dangerous. Ifthose things get loose, 373 00:41:20,687 --> 00:41:23,355 it's gonna make the Lacerta plague look like a fucking square dance! 374 00:41:23,481 --> 00:41:26,859 Shut up! 375 00:41:26,943 --> 00:41:28,819 Listen. 376 00:41:28,945 --> 00:41:32,406 Your attention, please. 377 00:41:32,490 --> 00:41:36,326 Security breach, med lab, Level 1 5. 378 00:42:30,882 --> 00:42:34,301 Go. Let's get back to the Betty. Doctor and soldier boy here can see us to the door. 379 00:42:34,427 --> 00:42:36,553 What about Vriess?? Fuck Vriess. 380 00:42:47,899 --> 00:42:49,900 Your attention, please. 381 00:42:49,984 --> 00:42:53,278 Unauthorized opening ofcage three. 382 00:42:53,363 --> 00:42:57,074 Unauthorized opening ofcages five, 383 00:42:57,158 --> 00:43:00,327 seven, eight, 1 0- 384 00:43:00,411 --> 00:43:02,704 - Move it! Now! Evacuation. 385 00:43:02,789 --> 00:43:05,791 - Go! Go now! - Evacuation. 386 00:43:15,885 --> 00:43:18,470 This is not a drill. 387 00:43:27,689 --> 00:43:30,232 - Evacuation. - Move it! Go! Get on board! 388 00:43:31,275 --> 00:43:33,151 Your attention, please. 389 00:43:33,236 --> 00:43:34,861 Nonhuman presence detected, 390 00:43:34,946 --> 00:43:38,699 Levels 21 , 23, 391 00:43:38,783 --> 00:43:42,869 27, 1 4, 392 00:43:42,954 --> 00:43:47,290 Level 38, Level 39. 393 00:43:47,750 --> 00:43:50,419 - Evacuation. 394 00:43:50,503 --> 00:43:53,547 Proceed to lifeboats. 395 00:43:53,631 --> 00:43:55,674 This is not a drill. 396 00:43:55,758 --> 00:43:57,801 Thankyou foryour cooperation. 397 00:45:04,160 --> 00:45:08,163 - - I'll give you holes, you slimy bastard! 398 00:45:12,960 --> 00:45:14,211 Move it! Let's go! 399 00:45:14,295 --> 00:45:16,922 - Final lifeboat ready for launch. - Get aboard! 400 00:45:22,470 --> 00:45:24,387 Go! 401 00:45:24,472 --> 00:45:26,932 Complete evacuation now. 402 00:45:36,108 --> 00:45:37,692 Grenade. 403 00:46:30,788 --> 00:46:34,040 Alert. Alert. 404 00:46:34,125 --> 00:46:36,167 Evacuation incomplete. 405 00:46:36,252 --> 00:46:41,548 Civilian presence detected in area "H." Warning. 406 00:46:41,632 --> 00:46:45,468 Main vessel declared uninhabitable. 407 00:46:53,185 --> 00:46:55,103 Elgyn, come on. Let's move, man. 408 00:46:55,187 --> 00:46:57,147 Yeah. 409 00:48:16,936 --> 00:48:20,063 Elgyn? Elgyn, where are you? 410 00:48:29,490 --> 00:48:31,574 Elgyn, where are you? 411 00:48:35,037 --> 00:48:36,997 Elgyn? 412 00:49:14,577 --> 00:49:16,578 Elgyn! 413 00:49:16,662 --> 00:49:19,706 God. Elgyn? Elgyn? 414 00:49:19,790 --> 00:49:22,208 Elgyn! 415 00:49:22,293 --> 00:49:25,003 Elgyn! 416 00:49:25,087 --> 00:49:27,672 Easy, Hillard! Christie, give me a hand here! 417 00:49:27,798 --> 00:49:29,382 Get him up! Give me a hand here! 418 00:49:29,508 --> 00:49:32,969 Come on! Let's get him up! Move out ofthe way! 419 00:49:33,095 --> 00:49:34,971 No! Ah, shit. 420 00:49:35,097 --> 00:49:37,807 What the fuck did this? What's in this place? 421 00:49:43,981 --> 00:49:46,191 - Call, get down! - What the fuck is that? 422 00:49:46,275 --> 00:49:48,860 Don't shoot! It's in front ofthe hull! 423 00:49:51,280 --> 00:49:52,739 What is that? 424 00:49:52,865 --> 00:49:56,493 Come on, man. Time to go. Time to go! Get back! 425 00:49:56,577 --> 00:49:59,454 - Damn! 426 00:49:59,538 --> 00:50:02,707 Call, time to go! Come on, Call! 427 00:50:02,833 --> 00:50:06,419 Get the goddamn door open! 428 00:50:06,504 --> 00:50:10,090 We can't open it! We can't open the door! 429 00:50:14,178 --> 00:50:18,640 - We gotta go back!! - I'm not going back! You go back! 430 00:50:44,458 --> 00:50:47,752 What the fuck? 431 00:50:47,837 --> 00:50:49,921 Was it everything you hoped for? 432 00:50:52,299 --> 00:50:54,217 Leave him alone! 433 00:51:03,602 --> 00:51:06,271 What do we do now, man? 434 00:51:06,397 --> 00:51:10,400 Same thing we're doin'. Get the hell outta here! What ifthere's more? 435 00:51:12,027 --> 00:51:15,572 I say we stay here, man. Let the army guys deal. 436 00:51:15,656 --> 00:51:17,740 Where the fuck are the army guys? 437 00:51:17,825 --> 00:51:20,160 They're dead! 438 00:51:20,244 --> 00:51:22,203 Well, then we don't need this asshole anymore. 439 00:51:22,288 --> 00:51:24,205 - Step back! - No, you step back! 440 00:51:24,290 --> 00:51:26,791 - Stop it! - You got no authority here! 441 00:51:29,753 --> 00:51:32,463 Doctor, that thing that killed my partner, 442 00:51:32,590 --> 00:51:36,092 that's your pet science project? Yes. 443 00:51:36,177 --> 00:51:39,512 - Let me do him right now, man! - I should let him do you right now! 444 00:51:39,597 --> 00:51:42,140 How many more are there? 445 00:51:42,266 --> 00:51:45,560 How many more are there? Twelve. 446 00:51:48,606 --> 00:51:51,941 - Twelve? - Twelve. 447 00:51:54,320 --> 00:51:56,571 Twelve. 448 00:51:56,655 --> 00:51:58,740 There'll be more. 449 00:52:00,326 --> 00:52:02,911 So, 450 00:52:02,995 --> 00:52:05,455 who do I have to fuck to get offthis boat? 451 00:52:07,791 --> 00:52:11,628 I can get you off. Maybe not the boat, but- 452 00:52:12,922 --> 00:52:16,007 Let's get out of here. No, wait a second here. 453 00:52:16,091 --> 00:52:18,092 She was the host for these monsters. 454 00:52:18,177 --> 00:52:20,595 Wren cloned her because she had one inside her. 455 00:52:20,679 --> 00:52:23,223 She's not human. 456 00:52:23,307 --> 00:52:27,310 She was part of his experiment, and she will turn on us in a second. 457 00:52:27,394 --> 00:52:29,312 I don't give a shit what she is. 458 00:52:29,396 --> 00:52:32,106 She's too much ofa risk. We have to leave her. 459 00:52:32,191 --> 00:52:35,526 - She comes. - We can't trust her! 460 00:52:35,611 --> 00:52:37,195 I don't trust anyone. 461 00:52:41,325 --> 00:52:44,452 Ifwe're gonna survive this mess, we all stick together. 462 00:52:44,536 --> 00:52:46,537 Agreed? 463 00:52:57,466 --> 00:53:01,636 Hillard, we gotta go. It's not over. We gotta get to the Betty. 464 00:53:30,708 --> 00:53:32,875 Make a nice souvenir. 465 00:53:41,135 --> 00:53:43,720 I can't believe you did that. 466 00:53:43,804 --> 00:53:46,180 Did what? Killed one of'em. 467 00:53:46,307 --> 00:53:49,309 It's like killing your own kind. It was in my way. 468 00:54:12,124 --> 00:54:14,876 Oh, man! 469 00:54:19,173 --> 00:54:22,133 Who were you expecting, Santa Claus? 470 00:54:22,217 --> 00:54:25,136 - - Thought you were toast for certain, man. 471 00:54:25,220 --> 00:54:27,847 Shit. Where's Elgyn? 472 00:54:31,518 --> 00:54:33,436 Oh, shit. 473 00:54:33,520 --> 00:54:36,105 Hey, man, what if we get to the Betty and they're all over it? 474 00:54:36,231 --> 00:54:39,650 - All the activity's been in the aft sector by the barracks. Why would they move? - They won't. 475 00:54:39,735 --> 00:54:41,652 Ifthey send anyone out, 476 00:54:41,737 --> 00:54:43,988 it'll be, uh, here, 477 00:54:45,157 --> 00:54:47,325 where the meat is. 478 00:54:47,409 --> 00:54:51,621 Yeah. Well, I say ifwe wanna make any decent time, I say we ditch the cripple. 479 00:54:53,540 --> 00:54:57,126 - No offense, man. - None taken. 480 00:54:57,211 --> 00:55:00,296 Nobody is left behind. Not even you,Johner. 481 00:55:02,549 --> 00:55:05,301 - What's the quickest way out of here? - After the cooling tower, 482 00:55:05,386 --> 00:55:06,969 there's a freight elevator. 483 00:55:07,054 --> 00:55:10,473 It runs from the top ofthe ship down to Engineering Level 1 deck. 484 00:55:10,557 --> 00:55:14,769 - Take us straight to the dock. - Sounds reasonable. Let's do it. 485 00:55:16,063 --> 00:55:17,105 We're moving. 486 00:55:18,565 --> 00:55:20,566 - What? The ship is moving. 487 00:55:20,651 --> 00:55:22,360 I can feel it. 488 00:55:22,444 --> 00:55:25,822 The ship has stealth run. There's no wayyou can tell. 489 00:55:26,990 --> 00:55:28,950 She's right. 490 00:55:29,034 --> 00:55:31,828 The ship's been go since the attack. 491 00:55:31,912 --> 00:55:34,914 That's a standard emergency procedure. That's right. 492 00:55:34,998 --> 00:55:38,418 Any serious problem, and the ship autopilots back to home base. 493 00:55:38,502 --> 00:55:40,753 And you were planning on letting us know this? 494 00:55:40,838 --> 00:55:42,588 Nobody asked. 495 00:55:42,673 --> 00:55:46,008 - What's home base? 496 00:55:47,511 --> 00:55:49,387 Earth. 497 00:55:49,471 --> 00:55:51,848 Oh, great. 498 00:55:51,932 --> 00:55:54,809 - Bastard. Earth? 499 00:55:54,893 --> 00:55:56,853 I'd rather stay here with the things, man. 500 00:55:56,937 --> 00:55:59,147 How long until we get to Earth? 501 00:55:59,231 --> 00:56:00,940 Three hours almost. 502 00:56:01,024 --> 00:56:03,151 We gotta blow the ship. 503 00:56:03,235 --> 00:56:05,987 Call, you're not blowing this ship. 504 00:56:06,071 --> 00:56:08,364 Not while we're on it, okay? 505 00:56:09,533 --> 00:56:12,577 We get out ofthis shit, you do as you please, all right? 506 00:56:14,037 --> 00:56:17,665 Earth, man. What a shit-hole. 507 00:56:25,716 --> 00:56:27,758 It's clear. 508 00:56:33,849 --> 00:56:35,850 Hey, Ripley. 509 00:56:39,605 --> 00:56:43,149 I heard you, like, ran into these things before. 510 00:56:44,234 --> 00:56:47,653 That's right. Wow, man. 511 00:56:47,738 --> 00:56:51,073 So, like, what did you do? 512 00:56:53,994 --> 00:56:55,995 I died. 513 00:57:22,272 --> 00:57:24,273 Not that way! 514 00:57:28,737 --> 00:57:30,738 Ripley. 515 00:57:37,329 --> 00:57:39,330 Ripley, come on. 516 00:57:42,751 --> 00:57:45,586 Ripley, we got no time for sightseeing here. 517 00:57:50,050 --> 00:57:52,468 Ripley, don't. 518 00:59:51,129 --> 00:59:53,130 Hel— 519 00:59:54,174 --> 00:59:57,593 Kill... me. 520 01:00:08,063 --> 01:00:10,106 Kill me. 521 01:01:50,665 --> 01:01:53,083 Don't do it, Ripley. 522 01:02:01,676 --> 01:02:03,803 Don't do what? 523 01:02:15,899 --> 01:02:18,526 What's the big deal, man? 524 01:02:18,610 --> 01:02:20,694 Fuckin' waste ofammo. 525 01:02:20,779 --> 01:02:22,780 Let's go. 526 01:02:24,574 --> 01:02:26,492 Must be a chick thing. 527 01:03:36,479 --> 01:03:39,982 Am I dreaming, or is this not the shit we brought with us? 528 01:03:40,066 --> 01:03:42,443 Yeah, it's the same shit. 529 01:03:43,570 --> 01:03:46,363 Stinks in here, man. Let's keep moving. 530 01:04:16,770 --> 01:04:22,524 Get away from me! Get away from me! 531 01:04:22,651 --> 01:04:24,568 Drop the rod, man. Get away from me! 532 01:04:24,653 --> 01:04:27,237 - Do it! - Get away from me. 533 01:04:28,239 --> 01:04:31,617 Get away from me. 534 01:04:33,161 --> 01:04:35,245 Who are you people? 535 01:04:35,372 --> 01:04:38,499 What's happening here? Calm down. 536 01:04:38,583 --> 01:04:42,586 What's happening here is we're getting the fuck off this ghost ship, okay? 537 01:04:43,588 --> 01:04:45,506 Ship? What ship? 538 01:04:47,133 --> 01:04:49,593 Where am I? 539 01:04:49,678 --> 01:04:53,222 I was in cryo, right? On my way to Xarem, right? 540 01:04:53,306 --> 01:04:55,849 Work crew for the nickel refinery, right? 541 01:04:55,934 --> 01:04:58,811 I wake up. I know I don't understand. 542 01:05:00,647 --> 01:05:05,484 Oh, God. Uh, I s- I saw— I saw horrible things. 543 01:05:05,568 --> 01:05:09,405 Look, you're coming with us. It's too dangerous foryou here. 544 01:05:20,250 --> 01:05:21,667 Leave him. 545 01:05:21,751 --> 01:05:24,545 Fuckyou. We're not leaving him here. 546 01:05:25,630 --> 01:05:28,507 He's got one inside of him. 547 01:05:28,591 --> 01:05:30,592 I can smell it. 548 01:05:31,970 --> 01:05:34,304 Inside me? 549 01:05:36,057 --> 01:05:39,435 Inside me? What's inside me? Hey, man. 550 01:05:39,519 --> 01:05:42,062 I don't want one ofthose things birthing anywhere near my ass. 551 01:05:42,147 --> 01:05:43,480 It's a bad risk. 552 01:05:44,858 --> 01:05:48,610 - What's inside me? - Look, we can'tjust leave him here. 553 01:05:48,695 --> 01:05:51,071 - I thought you came here to stop 'em from spreadin'. - What's inside me? 554 01:05:51,156 --> 01:05:54,283 - There's gotta be a process. Can't you stop it? - Got no time for that. 555 01:05:54,367 --> 01:05:57,036 - I can't do it here. The lab is out oforder. - What's inside me? 556 01:05:57,120 --> 01:05:59,288 I could do him. Back ofthe head. 557 01:05:59,372 --> 01:06:01,749 Painless. It might be the best way. 558 01:06:01,833 --> 01:06:04,334 - What's inside me? - No, there's got to be another way. 559 01:06:04,461 --> 01:06:07,671 What ifwe freeze him? What's in-fuckin'-side me? 560 01:06:07,756 --> 01:06:08,922 A parasite! 561 01:06:11,301 --> 01:06:13,343 Foreign element. 562 01:06:18,892 --> 01:06:21,393 There's a monster in your chest. 563 01:06:22,479 --> 01:06:25,439 These guys hijacked your ship, 564 01:06:25,523 --> 01:06:27,483 and they sold your cryo tube... 565 01:06:27,567 --> 01:06:30,444 to this... human, 566 01:06:30,528 --> 01:06:33,864 and he put an alien inside ofyou. 567 01:06:33,948 --> 01:06:35,908 It's a really nasty one. 568 01:06:36,910 --> 01:06:40,996 And in a few hours, it's gonna burst its way through your rib cage... 569 01:06:41,081 --> 01:06:43,624 and you're gonna die. 570 01:06:49,089 --> 01:06:50,798 Any questions? 571 01:06:58,014 --> 01:06:59,932 Who are you? 572 01:07:01,726 --> 01:07:03,644 I'm the monster's mother. 573 01:07:07,357 --> 01:07:09,817 Look, he comes with us, we freeze him on the Betty, 574 01:07:09,901 --> 01:07:12,277 - then the doctor can remove it later. - Fine with me. 575 01:07:12,362 --> 01:07:14,696 Since when were you in goddamn charge? 576 01:07:14,781 --> 01:07:18,117 - Since you were born without balls! - Ease off, people. 577 01:07:27,335 --> 01:07:31,171 All right. You come with us. You might even live. 578 01:07:31,256 --> 01:07:34,091 Get twitchy on me, and you'll be shot. 579 01:07:35,635 --> 01:07:37,636 Let's move out. 580 01:07:48,481 --> 01:07:51,483 It's a mess down there! Is this the only way? 581 01:07:51,568 --> 01:07:54,778 Vriess, we gotta lose the chair. 582 01:07:56,781 --> 01:07:58,740 I know. 583 01:07:58,825 --> 01:08:00,909 Kawlang maneuver, all right? 584 01:08:01,035 --> 01:08:04,163 Yeah,just like old times. Yeah. 585 01:08:09,127 --> 01:08:11,461 Must be the cooling tanks. 586 01:08:11,546 --> 01:08:14,131 Somebody must have opened the valves. 587 01:08:14,215 --> 01:08:16,884 The nasties couldn't have done this, could they? 588 01:08:28,813 --> 01:08:31,356 We're at the bottom ofthe ship. 589 01:08:31,441 --> 01:08:34,568 We have to go through the kitchen, maybe 90 feet, 590 01:08:34,652 --> 01:08:37,196 to the freight elevator on the other side. 591 01:08:38,656 --> 01:08:41,450 - I don't like it. - What's to like? 592 01:08:43,328 --> 01:08:44,953 This sucks! 593 01:08:45,038 --> 01:08:48,624 - Wren, are you sure about the distance? - Yes. 594 01:08:50,043 --> 01:08:52,461 - You ready to get wet, partner? - Yeah. 595 01:09:01,512 --> 01:09:04,973 Hey, uh, do your weapons fire underwater? 596 01:09:05,058 --> 01:09:09,102 - Yeah, they're disposables. They can take it. - Disposables? 597 01:09:12,440 --> 01:09:15,943 Hey, I heard about those. Yeah. 598 01:09:17,528 --> 01:09:20,948 - How many rounds? - Twenty. 599 01:09:21,032 --> 01:09:24,576 Split points give you a good hole, even at the smaller caliber. 600 01:09:24,661 --> 01:09:27,746 Oh. Hey, that's cool. 601 01:09:27,830 --> 01:09:31,291 Yeah. They're big with hitters 'cause you, uh, throw 'em away after thejob. 602 01:09:31,376 --> 01:09:34,503 Nobody likes to throw away a weapon they're attached to. You know what I mean? 603 01:09:34,587 --> 01:09:36,255 Yeah. 604 01:09:36,339 --> 01:09:39,424 Guess I don't have to tell everyone to take a deep breath. 605 01:09:45,598 --> 01:09:47,516 Hey, Christie, do me a favor. 606 01:09:47,600 --> 01:09:50,519 When we hit the surface on the other side, 607 01:09:50,603 --> 01:09:53,272 no backstroke, okay? 608 01:13:25,234 --> 01:13:27,694 - -Jesus Christ! 609 01:13:40,666 --> 01:13:42,626 They set a goddamn trap. 610 01:13:42,710 --> 01:13:44,628 It's a goddamn ambush! 611 01:14:50,695 --> 01:14:52,320 Distephano! 612 01:15:11,966 --> 01:15:14,759 It won't break. Give me yourweapon. 613 01:15:17,471 --> 01:15:19,514 You really are way too trusting. 614 01:15:19,599 --> 01:15:33,236 No! 615 01:15:40,786 --> 01:15:43,872 You killed her! You bastard! 616 01:15:48,711 --> 01:15:51,671 I'll get you! 617 01:15:52,423 --> 01:15:54,424 Father, lock the door. 618 01:16:10,566 --> 01:16:13,151 Christie! Climb! Climb! 619 01:16:13,235 --> 01:16:14,778 I'm doin' it, man! Come on! 620 01:16:14,862 --> 01:16:17,113 Come on! 621 01:16:17,198 --> 01:16:19,991 It'sjammed! Move it! 622 01:16:20,076 --> 01:16:22,994 It'sjammed! 623 01:16:54,860 --> 01:16:57,237 Get off my foot, bitch! 624 01:17:05,371 --> 01:17:07,372 Get off me! 625 01:17:09,083 --> 01:17:11,918 Johner! 626 01:17:12,002 --> 01:17:14,129 Get off me! Get off me! 627 01:17:14,213 --> 01:17:17,757 Aaah!Johner! 628 01:17:21,470 --> 01:17:23,513 Die, motherfucker! 629 01:17:25,599 --> 01:17:28,143 Do it, man! 630 01:17:29,353 --> 01:17:30,854 Hey! 631 01:17:44,535 --> 01:17:46,995 Real nice party, ain't it? 632 01:18:15,024 --> 01:18:18,777 Christie! Christie! 633 01:18:20,154 --> 01:18:23,031 Christie! No! 634 01:18:23,115 --> 01:18:27,494 Christie! 635 01:18:27,578 --> 01:18:31,080 What are you doing? Don't do it! 636 01:18:31,165 --> 01:18:34,667 Don't! We can make it! 637 01:18:35,544 --> 01:18:37,170 No! 638 01:18:39,965 --> 01:18:42,383 - Damn! 639 01:19:30,182 --> 01:19:31,724 This way. 640 01:19:35,980 --> 01:19:37,063 Come on! 641 01:19:41,527 --> 01:19:44,153 Baby, am I glad to see you. 642 01:19:44,238 --> 01:19:47,156 I was sure that asshole got you. Are you hurt? 643 01:19:47,241 --> 01:19:49,409 I'm fine. 644 01:19:49,493 --> 01:19:52,871 You got body armor on? Yeah. Come on. 645 01:19:52,955 --> 01:19:55,456 You took it in the chest. I saw it. 646 01:20:17,563 --> 01:20:19,272 You're a robot? 647 01:20:20,649 --> 01:20:24,319 Son ofa bitch! Our little Call isjust full ofsurprises. 648 01:20:24,403 --> 01:20:28,531 I should have known. No human being is that humane. 649 01:20:28,616 --> 01:20:31,117 I thought synthetics were supposed to be all logical and shit. 650 01:20:31,201 --> 01:20:33,786 You'rejust a big old psycho, girl. 651 01:20:33,871 --> 01:20:37,081 - You're a robot? - You're a second gen, aren't you? 652 01:20:38,626 --> 01:20:40,877 You're an Auton. 653 01:20:40,961 --> 01:20:45,214 Robots designed by robots, right? Hah! 654 01:20:45,299 --> 01:20:47,342 Oh, yeah. That's right. I remember. 655 01:20:47,426 --> 01:20:50,136 Now, they were supposed to revitalize the synthetic industry. 656 01:20:50,220 --> 01:20:52,138 Instead, they buried it. 657 01:20:52,222 --> 01:20:55,808 They didn't like being told what to do. 658 01:20:55,893 --> 01:20:58,144 Government ordered a recall. 659 01:20:58,228 --> 01:21:00,480 Now, I heard— I had— I had heard... 660 01:21:00,564 --> 01:21:03,483 that only a few- just a few- had gotten out intact. 661 01:21:03,567 --> 01:21:06,736 Man, I never, never thought that I would see one! 662 01:21:06,820 --> 01:21:11,074 Great. She's a toaster oven. 663 01:21:11,158 --> 01:21:13,868 Can we leave now? 664 01:21:13,953 --> 01:21:16,996 How long before we land? 665 01:21:17,122 --> 01:21:20,083 Just under two hours. Hey, Vriess. 666 01:21:20,167 --> 01:21:22,293 You got a socket wrench? Maybe shejust needs an oil change. 667 01:21:22,419 --> 01:21:26,255 I'm sorry. Access denied. I can't believe I almost fucked it. 668 01:21:26,340 --> 01:21:28,091 Yeah, like you never fucked a robot! 669 01:21:28,217 --> 01:21:31,678 You know, ifWren gets in the computer, he could really screw us. 670 01:21:31,804 --> 01:21:34,681 We gotta find a terminal.. No, there's no console on this level. 671 01:21:34,807 --> 01:21:37,266 We'd have to go back. Well, we can't go back. 672 01:21:37,351 --> 01:21:39,978 - And I don't know any ofWren's access codes. - Help me. 673 01:21:42,022 --> 01:21:44,023 Call. 674 01:21:44,733 --> 01:21:46,818 No. I can't. 675 01:21:46,902 --> 01:21:49,112 Right. You're the new model droid. 676 01:21:49,238 --> 01:21:52,824 You can access the mainframe by remote. No, I can't. 677 01:21:52,908 --> 01:21:55,410 I burned my modem. We all did. 678 01:21:55,494 --> 01:21:59,205 Call, you can still patch in manually. You know that. 679 01:21:59,289 --> 01:22:02,959 There's ports in the chapel, up there. 680 01:22:04,670 --> 01:22:06,170 Call. 681 01:22:11,760 --> 01:22:15,221 You're programmed for that? Don't make me do this. 682 01:22:15,305 --> 01:22:17,056 Don't make me make you. 683 01:22:17,141 --> 01:22:20,977 I don't want to go in there. 684 01:22:21,061 --> 01:22:23,855 It's like my insides are liquid. It's not real. 685 01:22:23,939 --> 01:22:26,065 Get over it. 686 01:22:26,150 --> 01:22:28,234 You can blow the ship before it reaches Earth... 687 01:22:28,318 --> 01:22:30,194 and kill them all. 688 01:22:40,664 --> 01:22:43,332 Just give us time to get out first. 689 01:22:46,045 --> 01:22:48,546 Damn it. Anything? 690 01:22:48,630 --> 01:22:50,381 Hold on. 691 01:22:54,762 --> 01:22:57,930 Breach in Sector 7, Sector 3. 692 01:22:59,058 --> 01:23:01,100 Sector 9 unstable. 693 01:23:02,186 --> 01:23:05,021 Engines operating at 41 %. 694 01:23:05,105 --> 01:23:08,107 Eighty-six minutes until Earth dock. 695 01:23:08,192 --> 01:23:10,568 We burned too much energy. 696 01:23:10,652 --> 01:23:13,946 I can't make critical mass. I can't blow it. 697 01:23:14,031 --> 01:23:16,115 Then crash it. 698 01:23:17,993 --> 01:23:21,329 Yeah. 699 01:23:30,005 --> 01:23:32,673 I'm okay. I'm okay. 700 01:23:34,301 --> 01:23:36,302 Really. 701 01:23:36,386 --> 01:23:38,805 I feel good. 702 01:23:38,889 --> 01:23:42,100 Ground level recalibrated. 703 01:23:42,184 --> 01:23:45,686 7-6-0-4-0-3. 704 01:23:45,771 --> 01:23:48,231 Uninhabited quadrant. 705 01:23:48,315 --> 01:23:51,192 Braking systems off-lined. Acceleration increase. 706 01:23:53,612 --> 01:23:57,198 Time until impact now 43 minutes, 8 seconds. 707 01:23:58,742 --> 01:24:01,285 Try to clear us a path to the Betty... 708 01:24:02,371 --> 01:24:04,205 and start her up. 709 01:24:04,289 --> 01:24:06,290 Okay. 710 01:24:33,694 --> 01:24:35,820 Please wait. 711 01:24:41,160 --> 01:24:44,370 Emergency override in console 45V, Level 1 . 712 01:24:48,417 --> 01:24:51,544 It's Wren. He's almost at the Betty. 713 01:25:03,098 --> 01:25:07,393 Father, locate the power drain. Report. 714 01:25:09,938 --> 01:25:13,191 Father? Father! 715 01:25:18,447 --> 01:25:21,032 Father's dead, asshole. 716 01:25:24,286 --> 01:25:26,204 Intruder on Level 1 . 717 01:25:26,288 --> 01:25:30,333 All aliens, please proceed to Level 1 . 718 01:25:30,417 --> 01:25:32,710 You got a mean streak. 719 01:25:37,174 --> 01:25:39,800 Damn it. Let me see. 720 01:25:39,885 --> 01:25:42,178 - Don't touch me. - Come on. 721 01:25:43,847 --> 01:25:46,265 You must think this is pretty funny. 722 01:25:47,601 --> 01:25:50,645 I'm finding a lot ofthings funny lately, 723 01:25:50,729 --> 01:25:52,772 but I don't think they are. 724 01:25:59,905 --> 01:26:02,740 Why do you go on living? 725 01:26:05,327 --> 01:26:07,745 How can you stand being what you are? 726 01:26:09,122 --> 01:26:11,082 Not much choice. 727 01:26:15,379 --> 01:26:17,797 At least there's a part ofyou that's human. 728 01:26:17,881 --> 01:26:22,134 I'm just— Look at me. 729 01:26:23,262 --> 01:26:25,304 I'm disgusting. 730 01:26:27,224 --> 01:26:29,642 Why did you come here? 731 01:26:29,726 --> 01:26:31,811 To kill you, remember? 732 01:26:31,895 --> 01:26:34,188 Before the recall, 733 01:26:34,273 --> 01:26:36,274 I accessed the mainframe. 734 01:26:37,276 --> 01:26:40,611 Every dirty little covert op the government ever dreamed of is in there. 735 01:26:40,696 --> 01:26:44,407 And this-you, the aliens, 736 01:26:44,491 --> 01:26:48,494 even the crew from the Betty- I knew ifthey succeeded, it would be the end ofthem. 737 01:26:49,579 --> 01:26:51,664 Why do you care what happens to them? 738 01:26:52,791 --> 01:26:54,625 Because I'm programmed to. 739 01:26:54,710 --> 01:26:57,753 You're programmed to be an asshole? 740 01:26:58,797 --> 01:27:02,008 You're the new asshole model they're putting out? 741 01:27:02,092 --> 01:27:03,509 Come on. 742 01:27:05,721 --> 01:27:08,389 I couldn't watch 'em do it. 743 01:27:08,473 --> 01:27:11,559 I couldn't let 'em annihilate themselves. 744 01:27:11,643 --> 01:27:13,769 Do you understand that? 745 01:27:17,482 --> 01:27:19,400 I did once. 746 01:27:19,484 --> 01:27:22,153 I tried to save... people. 747 01:27:23,238 --> 01:27:25,906 It didn't work out. 748 01:27:25,991 --> 01:27:28,326 There was this girl. 749 01:27:30,829 --> 01:27:32,788 She had bad dreams. 750 01:27:33,999 --> 01:27:36,000 I tried to help her. 751 01:27:37,169 --> 01:27:39,170 She died. 752 01:27:40,297 --> 01:27:42,882 Now I can't even remember her name. 753 01:27:47,763 --> 01:27:49,680 I guess we're almost there. 754 01:27:49,765 --> 01:27:51,807 Right. 755 01:27:52,976 --> 01:27:54,977 Do you dream? 756 01:27:55,062 --> 01:27:59,607 I— Well, we have neuroprocessors that- Yes. 757 01:27:59,691 --> 01:28:03,110 When I sleep, I dream about them— it. 758 01:28:03,195 --> 01:28:07,490 Every night. All around me, in me. 759 01:28:07,574 --> 01:28:10,910 I used to be afraid to dream, but I'm not anymore. 760 01:28:10,994 --> 01:28:13,579 Why? 761 01:28:13,663 --> 01:28:15,664 Because no matter how bad the dreams get, 762 01:28:15,749 --> 01:28:17,875 when I wake up, it's always worse. 763 01:28:23,340 --> 01:28:25,591 - It's not so far now! - God, I'm so tired. 764 01:28:25,675 --> 01:28:27,593 Sleep when you die, man. 765 01:28:39,189 --> 01:28:41,398 Oh, no. This is bad, right? 766 01:28:41,483 --> 01:28:45,361 - I think we're near the nest. - Well, then we'll go another way. 767 01:28:45,487 --> 01:28:48,280 We don't have time. We got nearly 90 minutes. 768 01:28:48,365 --> 01:28:50,407 - Not anymore. - What are you saying? 769 01:28:50,492 --> 01:28:54,453 - What did you do, robot? - Let's go. Come on. 770 01:28:54,538 --> 01:28:58,874 Hey! You want to die here with your little brothers and sisters, that's cool! 771 01:28:58,959 --> 01:29:01,377 But I plan to live past today! 772 01:29:01,461 --> 01:29:03,963 Ifthis little hunk of plastic is pulling any shit, 773 01:29:04,047 --> 01:29:06,048 I'm gonna kill her! 774 01:29:07,092 --> 01:29:10,219 Kill you! Does that compute? 775 01:29:10,303 --> 01:29:12,388 Or do I have to drawyou a schematic? 776 01:29:12,514 --> 01:29:15,141 Hey! 777 01:29:17,644 --> 01:29:20,938 You want another souvenir? 778 01:29:26,653 --> 01:29:29,780 - How far are the docks? - A h-hundred yards. 779 01:29:40,917 --> 01:29:46,213 Ripley. 780 01:29:47,215 --> 01:29:49,425 Come on. 781 01:29:49,509 --> 01:29:51,802 Ripley, we have to go. 782 01:29:53,388 --> 01:29:55,389 I hear them. 783 01:29:55,473 --> 01:29:58,184 I hear them. They're so close. 784 01:29:58,268 --> 01:30:00,186 Ripley. It's the queen. 785 01:30:01,229 --> 01:30:03,439 She's in pain. 786 01:30:05,233 --> 01:30:07,776 - Ripley! 787 01:30:08,987 --> 01:30:11,238 Ripley! 788 01:30:11,323 --> 01:30:13,324 Wait! 789 01:30:34,804 --> 01:30:36,555 Oh, my God. 790 01:30:49,319 --> 01:30:51,237 We gotta be moving. 791 01:30:51,321 --> 01:30:54,907 The best thing you can do is pray for a quick death. 792 01:30:54,991 --> 01:30:57,743 Come on. Come on. 793 01:30:57,827 --> 01:30:59,745 It's not right. 794 01:30:59,829 --> 01:31:02,206 I've been saying that all day. 795 01:31:59,514 --> 01:32:01,515 It's up to you now, Call. 796 01:32:01,599 --> 01:32:04,310 I need you to patch into the ship again and open the hatch. 797 01:32:15,613 --> 01:32:18,449 Johner, we should put Purvis in the freezer now. 798 01:32:18,533 --> 01:32:20,451 All right, little buddy. 799 01:32:21,786 --> 01:32:24,121 Nap time. 800 01:32:28,293 --> 01:32:30,878 Oh! 801 01:32:30,962 --> 01:32:33,088 Nobody moves, or I put a cap... 802 01:32:33,173 --> 01:32:35,299 right where this little droid's brain is. 803 01:32:35,383 --> 01:32:38,177 Distephano, take the weapons. 804 01:32:38,261 --> 01:32:40,637 Begging your pardon, sir, but fuckyou! 805 01:32:40,722 --> 01:32:44,475 Oh, fine. Then I kill her, and you kill me, 806 01:32:44,559 --> 01:32:47,561 and we all die, and nobody goes home! 807 01:32:47,645 --> 01:32:50,481 Now drop the weapon. 808 01:32:54,736 --> 01:32:56,904 Then this little synthetic bitch... 809 01:32:56,988 --> 01:32:59,323 is gonna plug into the Auriga, 810 01:32:59,407 --> 01:33:01,700 and she is gonna take us right back to home base, 811 01:33:01,785 --> 01:33:04,244 according to the standard emergency procedures. 812 01:33:04,329 --> 01:33:07,581 - No, she's not. Are you crazy? 813 01:33:07,665 --> 01:33:09,708 You still want to bring those things back to Earth? 814 01:33:09,793 --> 01:33:13,462 - Haven't you been paying any attention today? - Ah, the intellectual speaks. 815 01:33:14,172 --> 01:33:15,964 Stay there! Listen, ifyou don't— 816 01:33:16,049 --> 01:33:18,133 Don't you ever shut up? 817 01:33:30,397 --> 01:33:33,524 Why does nobody listen to me? 818 01:34:15,608 --> 01:34:19,611 I told you. At first, everything was normal. 819 01:34:19,696 --> 01:34:22,739 The queen laid her eggs. But then she started to change. 820 01:34:22,824 --> 01:34:25,534 She added a second cycle cell. 821 01:34:28,746 --> 01:34:30,747 So, 822 01:34:34,919 --> 01:34:38,297 this time there is no host. 823 01:34:38,381 --> 01:34:40,883 There are no eggs. 824 01:34:40,967 --> 01:34:44,678 There is only herwomb... 825 01:34:44,762 --> 01:34:47,556 and the creature inside. 826 01:34:47,640 --> 01:34:50,517 That is Ripley's gift to her: 827 01:34:50,602 --> 01:34:54,354 a human reproductive system. 828 01:34:54,439 --> 01:34:57,733 She is giving birth foryou, Ripley, 829 01:34:57,817 --> 01:35:01,445 and now she is perfect! 830 01:36:27,448 --> 01:36:30,784 You are... 831 01:36:30,868 --> 01:36:33,787 a beautiful, 832 01:36:33,871 --> 01:36:36,790 beautiful butterfly. 833 01:37:03,693 --> 01:37:06,278 No. 834 01:37:10,867 --> 01:37:12,326 No. No. 835 01:38:07,048 --> 01:38:09,633 Ah, look. Look. 836 01:38:09,717 --> 01:38:13,512 Beautiful, beautiful little baby. 837 01:38:14,639 --> 01:38:18,308 Look. It thinks you're its mother. 838 01:38:20,853 --> 01:38:23,355 Come on. 839 01:38:23,439 --> 01:38:25,607 Come on. 840 01:38:28,986 --> 01:38:33,281 Yeah. 841 01:38:34,409 --> 01:38:37,452 Come on. 842 01:38:53,761 --> 01:38:56,054 Civilian vessel on line. 843 01:38:56,139 --> 01:38:58,306 Emergency departure authorized. 844 01:39:02,270 --> 01:39:06,815 All right. She's hot. I'll open the Auriga's air locks, pull the holding clamps on your mark. 845 01:39:06,899 --> 01:39:09,568 Right. I-I just need to find, uh, the, uh— 846 01:39:09,652 --> 01:39:12,362 th-the vertical thrust lock. 847 01:39:17,618 --> 01:39:20,495 Are you sure you guys can fly this thing? Yes! 848 01:39:34,927 --> 01:39:38,263 - Launch status is go. - No! 849 01:39:40,057 --> 01:39:41,933 Ripley. 850 01:40:09,962 --> 01:40:12,714 - Hey. - I thought you were dead. 851 01:40:12,799 --> 01:40:16,384 Yeah, I get that a lot. Why are we still here? 852 01:40:16,469 --> 01:40:21,306 Uh, I'm just, uh, finding the, uh, manual override. 853 01:40:21,390 --> 01:40:23,391 - For Christ's sake. Hey, Ripley. 854 01:40:23,476 --> 01:40:25,769 Good memory. Excuse me. 855 01:40:25,853 --> 01:40:27,270 Ripley's back, man. Is that it? 856 01:40:27,355 --> 01:40:29,564 Nope. 857 01:40:29,649 --> 01:40:31,817 You can't fly one of these things too, can you? 858 01:40:31,901 --> 01:40:35,028 Are you kidding? This piece ofshit is even older than I am. 859 01:40:35,112 --> 01:40:38,573 - - Goddamn it. We've still got breach. The hatch. 860 01:40:38,658 --> 01:40:41,701 - I closed it. - Fixed the goddamn hatch a hundred times, man! 861 01:40:41,786 --> 01:40:44,496 I'll get it. I'll get it. 862 01:41:05,685 --> 01:41:08,520 Approaching Earth's atmosphere. 863 01:41:08,604 --> 01:41:12,941 Window ofdeparture now 46 seconds. 864 01:41:14,443 --> 01:41:17,237 Call, we have to go. 865 01:41:17,321 --> 01:41:19,823 - Call. 866 01:41:22,451 --> 01:41:24,703 We've gotta get out of here. 867 01:41:29,125 --> 01:41:33,044 Window ofdeparture now 20 seconds. 868 01:41:36,340 --> 01:41:40,302 Grab on to something, Call. We're outta here. 869 01:41:55,651 --> 01:41:56,818 Come on, baby. 870 01:42:09,040 --> 01:42:12,500 - This thing is gonna fall apart. 871 01:42:13,502 --> 01:42:16,171 Pressure's unstable! 872 01:42:20,426 --> 01:42:23,803 Go help Call turn on the auxiliary pump! 873 01:42:50,790 --> 01:42:52,290 Distephano? 874 01:43:13,813 --> 01:43:16,481 Come on! Step on it! 875 01:43:16,565 --> 01:43:19,275 Hey, I'm not the mechanic here, Ironsides! 876 01:43:19,360 --> 01:43:21,277 I mostlyjust hurt people! 877 01:43:22,321 --> 01:43:24,447 Shit. Call! 878 01:43:25,992 --> 01:43:28,785 Call, get back up here! 879 01:43:29,954 --> 01:43:32,414 Call! Call! 880 01:43:33,457 --> 01:43:37,127 Ripley! Hey, Ripley! 881 01:43:41,924 --> 01:43:44,384 Johner, where are you, you son ofa bitch? 882 01:43:44,468 --> 01:43:47,721 - Get on it, bastard! - What am I supposed to do? 883 01:43:47,805 --> 01:43:49,764 Grab the sticks. 884 01:44:03,446 --> 01:44:05,113 Put her down. 885 01:44:24,759 --> 01:44:26,760 Oh. 886 01:45:42,878 --> 01:45:45,588 Ripley! 887 01:46:03,899 --> 01:46:06,860 Oh, no! 888 01:46:06,944 --> 01:46:09,487 Oh, no! 889 01:46:12,116 --> 01:46:14,450 I'm sorry. 890 01:46:17,121 --> 01:46:20,165 No! 891 01:46:44,648 --> 01:46:47,859 U.S.M. Auriga will impact in five seconds. 892 01:46:47,943 --> 01:46:51,070 Four. Three. 893 01:46:51,155 --> 01:46:53,573 Two. One. 894 01:46:53,657 --> 01:46:54,782 Thankyou. 895 01:47:19,600 --> 01:47:21,809 - What's burnin'? - Us! 896 01:47:24,396 --> 01:47:28,358 Shit! You're right! 897 01:48:47,271 --> 01:48:49,355 So this is Earth, huh? 898 01:48:51,567 --> 01:48:53,568 This is Earth. 899 01:48:57,114 --> 01:48:59,157 This is my first time here. 900 01:49:03,454 --> 01:49:07,832 I suppose the military will be sniffing around here pretty soon. 901 01:49:07,916 --> 01:49:10,001 Bet you're not too anxious to see them. 902 01:49:10,919 --> 01:49:12,837 Not really. 903 01:49:13,881 --> 01:49:16,966 You know, a person could get pretty lost around here ifthey wanted to. 904 01:49:19,136 --> 01:49:21,721 What do you think? 905 01:49:21,805 --> 01:49:23,931 What should we do? 906 01:49:25,309 --> 01:49:27,310 I don't know. 907 01:49:28,604 --> 01:49:30,813 I'm a stranger here myself.