1 00:00:25,742 --> 00:00:27,985 Shouldn't they be here by now? 2 00:00:28,120 --> 00:00:29,698 Yes. 3 00:00:29,831 --> 00:00:33,283 I do not believe the Tok'ra would mislead us. 4 00:00:33,419 --> 00:00:37,584 Assuming it was the Tok'ra who sent the message to meet them here. 5 00:00:37,716 --> 00:00:41,252 I mean, all we really received was a set of coordinates. 6 00:00:41,387 --> 00:00:45,552 On our radio frequency. Who else would send us a signal like that? 7 00:00:48,438 --> 00:00:51,013 Y'know, I'm not real crazy about this... 8 00:00:51,150 --> 00:00:54,105 ..."Don't call us, we'll call you" policy. 9 00:01:23,776 --> 00:01:24,772 There! 10 00:01:40,882 --> 00:01:42,127 Cover up! 11 00:02:35,494 --> 00:02:37,535 Holy... buckets! 12 00:02:38,916 --> 00:02:40,743 Help me. 13 00:03:49,799 --> 00:03:51,959 Well! 14 00:03:53,221 --> 00:03:55,178 Whoa! Is that who I think it is? 15 00:03:55,307 --> 00:03:57,134 Tauri, please. 16 00:03:59,437 --> 00:04:03,436 Teal'c! Apophis is much more valuable to us alive than dead. 17 00:04:12,412 --> 00:04:14,452 Sir, we've got incoming! 18 00:04:20,840 --> 00:04:21,955 Oy! 19 00:04:22,759 --> 00:04:25,333 All right, dial us up. Get us outta here. 20 00:04:32,146 --> 00:04:36,395 - What are they doing?! - They wish to take Apophis alive. 21 00:05:01,434 --> 00:05:03,475 Agh! 22 00:05:09,695 --> 00:05:12,899 - Colonel? - General Hammond, Apophis. 23 00:05:14,368 --> 00:05:17,738 Apophis! General Hammond. 24 00:05:19,208 --> 00:05:20,488 We've met. 25 00:05:20,626 --> 00:05:23,248 I demand KaI mah! 26 00:05:24,923 --> 00:05:27,498 I'm not really sure, but I think he's asking for... 27 00:05:27,635 --> 00:05:28,750 Sanctuary. 28 00:05:30,013 --> 00:05:31,128 Right. 29 00:05:33,268 --> 00:05:34,810 Why? 30 00:05:34,936 --> 00:05:38,187 I think some rivaI Goa'uld just kicked his ass. 31 00:05:38,316 --> 00:05:41,686 There were several other death gliders in pursuit, sir. 32 00:05:42,738 --> 00:05:44,566 I demand KaI mah! 33 00:05:44,699 --> 00:05:48,650 You're not in a position to demand anything, sir. Lock him up. 34 00:05:48,788 --> 00:05:54,080 Sir, with respect, he is badly injured. We need to get him into the OR right now. 35 00:05:55,296 --> 00:05:59,710 Do what you need to keep him alive, Doctor. We've got a lot of questions. 36 00:05:59,844 --> 00:06:01,588 Yes, sir. OK, let's move him. 37 00:06:01,721 --> 00:06:04,557 I'm gonna start him on two IVs. Let's go! 38 00:06:04,683 --> 00:06:07,519 I want four SFs posted at all times. 39 00:06:07,646 --> 00:06:12,558 If he tries to escape, you're authorised to do whatever is necessary to stop him. 40 00:06:20,371 --> 00:06:22,411 We'll debrief at 1100 hours. 41 00:06:24,960 --> 00:06:27,000 Yes, sir. 42 00:06:33,680 --> 00:06:37,346 Both femurs were smashed and there was internal bleeding. 43 00:06:37,476 --> 00:06:40,050 Surgery and transfusions have stabilised him. 44 00:06:40,188 --> 00:06:43,106 His Goa'uld symbiote will repair those injuries. 45 00:06:43,234 --> 00:06:46,651 It's kept him alive so far, Teal'c, but... take a look at this. 46 00:06:46,780 --> 00:06:51,527 What you're looking at is the symbiote attached to the host's brainstem. 47 00:06:51,661 --> 00:06:53,536 D'you see all these lesions? 48 00:06:53,664 --> 00:06:55,990 There's dozens. I can treat the human part,... 49 00:06:56,125 --> 00:06:59,412 - ...but as for the symbiote itself... - There is no treatment. 50 00:07:01,090 --> 00:07:03,582 He's been tortured. 51 00:07:08,892 --> 00:07:09,888 Sam? 52 00:07:11,020 --> 00:07:13,938 I... I just had a memory of... of Jolinar. 53 00:07:14,608 --> 00:07:17,444 Pain... When she was killed by the Ashrak. 54 00:07:19,990 --> 00:07:22,742 The Ashrak had this device. He used it on us. 55 00:07:22,869 --> 00:07:25,325 It was meant to cause incredible pain. 56 00:07:27,458 --> 00:07:29,535 Apophis was tortured by the same thing. 57 00:07:38,138 --> 00:07:40,179 - So he's dying? - Yes. 58 00:07:40,308 --> 00:07:42,348 You're sure about that? 59 00:07:42,477 --> 00:07:46,939 As sure as I can be, sir, considering what we know of Goa'uld physiology. 60 00:07:47,067 --> 00:07:48,977 Good! 61 00:07:49,111 --> 00:07:51,151 When? 62 00:07:51,281 --> 00:07:55,944 Without access to a sarcophagus, the Goa'uld body will continue to deteriorate. 63 00:07:56,078 --> 00:07:58,831 So we're looking at days... weeks, certainly. 64 00:07:58,957 --> 00:08:02,042 This torture wasn't designed to extract information. 65 00:08:02,170 --> 00:08:05,041 It's a method of execution. 66 00:08:05,174 --> 00:08:07,001 So what does he really want? 67 00:08:07,135 --> 00:08:10,053 You heard him yourself. He wants sanctuary. 68 00:08:10,180 --> 00:08:12,173 I'm not buying that. 69 00:08:12,308 --> 00:08:16,010 He gambled we would show compassion even to our worst enemy. 70 00:08:16,146 --> 00:08:17,938 He was right. 71 00:08:19,400 --> 00:08:21,441 You think he orchestrated this? 72 00:08:21,570 --> 00:08:23,362 Let me tell you something. 73 00:08:23,489 --> 00:08:27,274 The only compassion I showed was by not blowing his head off. 74 00:08:27,411 --> 00:08:29,155 I have witnessed... 75 00:08:29,288 --> 00:08:33,833 ...once powerful Goa'uld enter the service of their conquerors in exchange for life. 76 00:08:33,919 --> 00:08:35,794 When Apophis was the conqueror, he 77 00:08:35,839 --> 00:08:37,832 enjoyed seeing his enemies so weakened. 78 00:08:37,966 --> 00:08:40,209 We're a long way from being his conquerors. 79 00:08:40,344 --> 00:08:43,015 But we are greatly responsible for his downfall. 80 00:08:44,558 --> 00:08:47,762 He lost an army when you destroyed those two ships in orbit. 81 00:08:47,896 --> 00:08:51,396 Bra'tac said that weakened his place among the Goa'uld System Lords. 82 00:08:51,526 --> 00:08:54,777 His blood is in the water and the sharks have a feeding frenzy. 83 00:08:54,905 --> 00:08:57,231 And he has come here seeking refuge. 84 00:08:57,367 --> 00:08:59,407 Well, that's tough! 85 00:08:59,536 --> 00:09:03,072 I say we beat whatever information we can out of old snake-boy... 86 00:09:03,208 --> 00:09:05,248 ...and toss him back to the sharks. 87 00:09:05,377 --> 00:09:07,335 Not so fast, Colonel. 88 00:09:07,463 --> 00:09:11,165 He's essentially a prisoner of war. That gives him certain rights. 89 00:09:14,264 --> 00:09:16,304 Rights, General? 90 00:09:16,433 --> 00:09:18,557 We also have to consider the host. 91 00:09:19,270 --> 00:09:23,221 I'm sorry, sir, but we are dealing with two beings within one body. 92 00:09:23,359 --> 00:09:26,147 The symbiote may be an enemy, but the host is innocent. 93 00:09:26,279 --> 00:09:29,863 Oh, come on! How much of the host do you think is still around? 94 00:09:29,992 --> 00:09:32,401 Apophis will have that knowledge. 95 00:09:32,537 --> 00:09:35,076 We also need to consider military intelligence. 96 00:09:35,208 --> 00:09:37,450 I informed my superiors of our situation. 97 00:09:37,586 --> 00:09:41,371 My orders are to extract whatever information we can... 98 00:09:41,507 --> 00:09:45,209 - ...in the short time we may have. - He will tell you nothing, General. 99 00:09:45,346 --> 00:09:48,798 If he believes it's in his own interest, he might. 100 00:09:48,934 --> 00:09:52,635 We are the only thing between him and whatever Goa'uld was after him. 101 00:09:52,772 --> 00:09:56,189 We need answers. Let me know when he's conscious. 102 00:09:56,318 --> 00:09:58,988 I'll tell you when he's ready for questioning, sir. 103 00:09:59,114 --> 00:10:00,906 Dismissed. 104 00:10:08,084 --> 00:10:10,124 Sir? 105 00:10:11,797 --> 00:10:13,837 I should've shot him. 106 00:10:31,197 --> 00:10:33,237 Doctor Fraiser, he's awake. 107 00:10:41,753 --> 00:10:43,793 Not so close, doc! 108 00:10:46,008 --> 00:10:48,761 He's not strong enough to hurt me, Colonel. 109 00:10:50,806 --> 00:10:52,384 He wants to talk to you. 110 00:11:01,028 --> 00:11:03,068 He asked to speak to you by name. 111 00:11:07,912 --> 00:11:09,952 O'Neill. 112 00:11:11,750 --> 00:11:13,790 I am dying. 113 00:11:14,796 --> 00:11:16,836 My heart bleeds for you. 114 00:11:17,925 --> 00:11:19,965 You lie poorly. 115 00:11:22,222 --> 00:11:24,299 It is you who have done this. 116 00:11:25,351 --> 00:11:27,391 You rejoice. 117 00:11:27,520 --> 00:11:29,846 Not really. What do you want? 118 00:11:29,982 --> 00:11:31,892 To live. 119 00:11:33,236 --> 00:11:35,276 Can't help you there. 120 00:11:35,406 --> 00:11:37,446 That's between you and your God. 121 00:11:39,202 --> 00:11:41,242 Oh, wait a minute! 122 00:11:41,914 --> 00:11:43,954 You are your God! 123 00:11:45,627 --> 00:11:48,036 That's a problem. 124 00:11:48,172 --> 00:11:51,008 I am worth far more to you than you will admit. 125 00:11:51,135 --> 00:11:54,089 - You tell me, what are you worth? - Your people,... 126 00:11:54,222 --> 00:11:58,090 ...they are still primitive. You will be destroyed. 127 00:11:58,227 --> 00:11:59,686 You're not up to it. 128 00:12:00,897 --> 00:12:02,937 Not me. 129 00:12:04,360 --> 00:12:07,278 - There is another. - Yeah? Who? 130 00:12:08,532 --> 00:12:11,368 There is much you would learn from me, Tauri. 131 00:12:16,751 --> 00:12:19,325 But for that knowledge there is a price. 132 00:12:22,550 --> 00:12:24,757 A new host. 133 00:12:25,888 --> 00:12:27,347 A host? 134 00:12:27,473 --> 00:12:29,514 So that I may live. 135 00:12:30,185 --> 00:12:32,938 In exchange for all the knowledge of the Goa'uld. 136 00:12:34,399 --> 00:12:36,891 The secrets of star travel,... 137 00:12:37,028 --> 00:12:38,772 ...our weapons,... 138 00:12:38,905 --> 00:12:40,400 ...our power. 139 00:12:40,532 --> 00:12:42,241 All that? 140 00:12:42,368 --> 00:12:44,028 In time, more. 141 00:12:49,878 --> 00:12:51,954 Go to hell. 142 00:12:52,089 --> 00:12:55,874 A single human life is worth so much you would risk a world? 143 00:12:56,636 --> 00:12:58,428 That's right. 144 00:12:58,556 --> 00:13:01,261 That's why they call us the good guys. 145 00:13:04,522 --> 00:13:06,562 Doc,... 146 00:13:06,691 --> 00:13:08,934 ...let me know when he dies. 147 00:13:10,738 --> 00:13:12,778 Sokar! 148 00:13:13,450 --> 00:13:14,909 What? 149 00:13:15,035 --> 00:13:17,159 An ancient and powerful Goa'uld. 150 00:13:18,623 --> 00:13:20,866 You have helped him to become strong. 151 00:13:22,670 --> 00:13:26,123 The last of my loyal Jaffa died stealing me from his grasp. 152 00:13:26,258 --> 00:13:28,299 He will not rest until I am found. 153 00:13:30,055 --> 00:13:32,095 That is why I chose to come here. 154 00:13:33,643 --> 00:13:36,811 So that, in death, I would be assured you will die with me. 155 00:13:47,578 --> 00:13:49,867 Sokar is a Goa'uld of ancient times. 156 00:13:50,874 --> 00:13:55,371 He was ruler of the System Lords, but was defeated by an alliance of Goa'uld. 157 00:13:55,505 --> 00:13:57,415 Apophis and Ra were his conquerors. 158 00:13:57,549 --> 00:14:01,133 - Where did he go? - Apophis himself believed him destroyed. 159 00:14:01,262 --> 00:14:03,302 Obviously, he was mistaken. 160 00:14:03,432 --> 00:14:06,766 Well, if he was almost wiped out, how bad could he be now? 161 00:14:07,854 --> 00:14:09,812 It's rhetorical, Teal'c. 162 00:14:09,940 --> 00:14:12,610 His name's very old in Earth mythology. 163 00:14:12,736 --> 00:14:16,734 He was the most feared deity in ancient Egypt - the original God of death. 164 00:14:18,076 --> 00:14:20,235 Got anything a little more up to date? 165 00:14:20,370 --> 00:14:24,500 I don't know what he's been up to lately, but... there was a time he ruled Earth. 166 00:14:24,626 --> 00:14:27,296 His lands near Memphis were covered by darkness... 167 00:14:27,421 --> 00:14:29,913 ...and inhabited by... serpents. 168 00:14:31,677 --> 00:14:34,762 Unas. The first hosts of the Goa'uld. 169 00:14:34,889 --> 00:14:36,717 Well, that makes sense. 170 00:14:36,850 --> 00:14:38,890 If the Unas were the first ones,... 171 00:14:39,020 --> 00:14:42,888 ...there had to have been a time when both forms of Goa'uld host coexisted. 172 00:14:43,025 --> 00:14:45,433 - Kind of like NeanderthaI... - Which is he? 173 00:14:45,570 --> 00:14:47,528 I don't know. 174 00:14:47,656 --> 00:14:52,865 But his portion of Tuat, or the Otherworld, was filled with lakes of fire. 175 00:14:52,996 --> 00:14:57,209 The wicked were thrown in as punishment, after torture and mutilation. 176 00:14:58,712 --> 00:15:00,752 Hell. 177 00:15:00,882 --> 00:15:03,800 Yeah. Basically, he was the original Satan. 178 00:15:03,927 --> 00:15:06,300 Well! Isn't that special! 179 00:15:06,430 --> 00:15:09,302 Incoming traveller. 180 00:15:09,434 --> 00:15:11,593 Speak of the devil! 181 00:15:18,863 --> 00:15:21,782 - Lieutenant Simmons! - There are no units offworld. 182 00:15:21,909 --> 00:15:23,949 - Close the iris. - Yes, sir. 183 00:15:29,502 --> 00:15:31,542 Go, go, go! 184 00:15:31,672 --> 00:15:33,297 Move it! 185 00:15:33,424 --> 00:15:35,464 Let's go! 186 00:15:36,136 --> 00:15:38,176 On the alert! 187 00:15:55,286 --> 00:15:57,824 Is there any way to determine what that was? 188 00:15:57,956 --> 00:16:01,492 We can get a radiation team to check the decay signature on the iris. 189 00:16:01,627 --> 00:16:03,288 I'm on it, Captain. 190 00:16:03,421 --> 00:16:05,461 Radiation team to gate room. 191 00:16:05,591 --> 00:16:08,795 Sir, I'd like to get back to the interrogation, if I might. 192 00:16:08,928 --> 00:16:10,423 - OK. - Sir, I'm... 193 00:16:10,556 --> 00:16:14,424 ...the expert on Sokar around here. I'd like a shot at the interrogation. 194 00:16:17,732 --> 00:16:19,357 Yeah. Go ahead. 195 00:16:40,553 --> 00:16:42,593 Is he conscious? 196 00:16:43,473 --> 00:16:45,514 Come, Daniel. 197 00:16:59,578 --> 00:17:01,370 You know my name? 198 00:17:01,998 --> 00:17:04,121 Because of what we hold in common. 199 00:17:05,460 --> 00:17:07,501 Amaunet, my queen. 200 00:17:10,258 --> 00:17:12,298 Her name is Sha're. 201 00:17:12,428 --> 00:17:14,302 She is my wife. 202 00:17:14,430 --> 00:17:16,590 They are one and the same. 203 00:17:16,725 --> 00:17:19,893 Amaunet possesses her. Sha're is a prisoner. 204 00:17:20,605 --> 00:17:24,224 But she is somewhere. I want you to tell me where. 205 00:17:24,360 --> 00:17:26,400 Amaunet... 206 00:17:27,489 --> 00:17:29,032 I loved her. 207 00:17:30,869 --> 00:17:32,945 You do not believe me? 208 00:17:34,248 --> 00:17:36,288 No. No, I... 209 00:17:36,918 --> 00:17:39,873 - I don't think that's possible. - How could you? 210 00:17:40,005 --> 00:17:41,880 Our minds,... 211 00:17:42,008 --> 00:17:43,835 ...our knowledge,... 212 00:17:43,969 --> 00:17:46,128 ...our very being is so much greater,... 213 00:17:47,056 --> 00:17:49,096 ...so much more. 214 00:17:49,226 --> 00:17:51,515 I know where your child is. 215 00:17:56,902 --> 00:17:58,943 My son? 216 00:17:59,072 --> 00:18:00,068 Yes. 217 00:18:00,198 --> 00:18:03,200 I brought him into the world with my own hands... 218 00:18:03,327 --> 00:18:06,579 - ...on Abydos. - He was taken by Heru-ur. 219 00:18:06,707 --> 00:18:08,747 No. 220 00:18:08,876 --> 00:18:10,916 By me. 221 00:18:16,887 --> 00:18:18,927 I have no use for the child now. 222 00:18:22,811 --> 00:18:24,685 Amaunet... 223 00:18:26,566 --> 00:18:30,647 I knew the moment I laid eyes on her she was the vessel for a queen. 224 00:18:33,909 --> 00:18:36,994 If you don't tell me where she is,... 225 00:18:37,121 --> 00:18:39,162 ...I'll kill you right here. 226 00:18:41,836 --> 00:18:44,754 You have neither the strength... nor the will. 227 00:18:46,884 --> 00:18:48,924 Daniel. 228 00:19:07,578 --> 00:19:11,327 We... We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box. 229 00:19:11,458 --> 00:19:16,880 Its radioactive signature matches the one we gave the Tok'ra. They're coming here. 230 00:19:22,556 --> 00:19:23,532 Incoming traveller. 231 00:19:23,568 --> 00:19:24,508 Incoming traveller. 232 00:19:24,642 --> 00:19:26,682 Decision time, sir. 233 00:19:26,811 --> 00:19:29,054 Captain Carter, are you 100% certain? 234 00:19:29,189 --> 00:19:32,524 That the signature matches the one we gave the Tok'ra? Yes, sir. 235 00:19:32,652 --> 00:19:34,396 That it came from them? No. 236 00:19:34,530 --> 00:19:38,445 What if one or more of the Tok'ra have been captured by Sokar and tortured? 237 00:19:38,576 --> 00:19:40,700 I don't think that they would give us up. 238 00:19:40,829 --> 00:19:43,915 I'm with Carter, General. I say we keep the door open. 239 00:19:45,252 --> 00:19:46,912 Very well. 240 00:19:59,520 --> 00:20:00,896 Samantha. 241 00:20:01,022 --> 00:20:03,265 Martouf. 242 00:20:04,193 --> 00:20:06,233 Defence team, you may stand down. 243 00:20:07,906 --> 00:20:11,442 I offer you greetings from the High Council of the Tok'ra. 244 00:20:11,578 --> 00:20:13,618 Why didn't my father come? 245 00:20:13,747 --> 00:20:17,698 He's dealing with more urgent matters. We come to offer you a word of warning. 246 00:20:17,836 --> 00:20:19,034 Which is? 247 00:20:19,171 --> 00:20:21,841 We know you have Apophis as your prisoner. 248 00:20:21,966 --> 00:20:25,835 You must return him to the planet you retrieved him from immediately. 249 00:20:48,793 --> 00:20:52,922 Since Jacob has joined the Tok'ra, I have come to a deeper understanding... 250 00:20:53,048 --> 00:20:57,130 ...of your people, your purpose, and your extraordinary gifts. 251 00:20:57,262 --> 00:20:58,840 Thank you. 252 00:20:58,973 --> 00:21:03,268 You have shown skill and cunning in taking Apophis from the hands of Sokar. 253 00:21:03,395 --> 00:21:04,890 However... 254 00:21:05,022 --> 00:21:08,938 You know, as much as I love where you're going with this, we... 255 00:21:09,069 --> 00:21:11,146 .. didn't exactly do that. 256 00:21:12,407 --> 00:21:14,863 Our operatives aboard Sokar's vessel... 257 00:21:14,994 --> 00:21:18,245 ...witnessed you leave the crash site and enter the Stargate. 258 00:21:18,373 --> 00:21:22,538 We received a signal. A set of coordinates. We thought it was from you. 259 00:21:23,505 --> 00:21:26,756 - We sent no such signal. - We know that now. 260 00:21:26,884 --> 00:21:28,427 Then who? 261 00:21:29,554 --> 00:21:31,963 We're going to assume it was Apophis. 262 00:21:36,939 --> 00:21:40,772 Why would he take refuge among the Tauri? He despises you. 263 00:21:40,902 --> 00:21:42,943 And you have nothing of use to him. 264 00:21:43,072 --> 00:21:45,824 He's goin' down. And he wants to take us with him. 265 00:21:47,828 --> 00:21:50,154 He has taken advantage of your weakness. 266 00:21:50,290 --> 00:21:52,912 We don't consider what we did a sign of weakness. 267 00:21:53,043 --> 00:21:54,372 Then you are fools. 268 00:21:56,882 --> 00:21:59,883 Turn him over to Sokar now and he may spare you. 269 00:22:00,011 --> 00:22:05,255 - I'm afraid we can't do that just yet. - If he remains here, you will all die. 270 00:22:05,393 --> 00:22:07,516 If not by the hand of Sokar,... 271 00:22:07,646 --> 00:22:11,347 ...then by the many Goa'uld who wish to destroy Apophis themselves. 272 00:22:12,360 --> 00:22:14,400 You do not see what you have done. 273 00:22:14,530 --> 00:22:17,650 You have entered a battle you are ill-equipped to fight,... 274 00:22:17,784 --> 00:22:20,536 ...tipped the balance of power among the Goa'uld,... 275 00:22:20,662 --> 00:22:22,739 ...and worsened the fortune of your race. 276 00:22:22,874 --> 00:22:24,534 We must know... 277 00:22:24,668 --> 00:22:27,504 ...what would happen to him if we turned him over. 278 00:22:28,423 --> 00:22:30,546 I am certain he would be executed. 279 00:22:30,676 --> 00:22:33,084 Eventually. 280 00:22:33,221 --> 00:22:34,383 I see. 281 00:22:34,514 --> 00:22:36,554 Surely you welcome this. 282 00:22:36,683 --> 00:22:40,267 His guilt is clear. He cannot be allowed to escape punishment. 283 00:22:40,397 --> 00:22:42,769 He won't. He's dying. 284 00:22:44,777 --> 00:22:46,272 You are certain of this? 285 00:22:46,404 --> 00:22:49,905 Yes. His body has begun to age at an increasing rate. 286 00:22:50,034 --> 00:22:53,819 Without a sarcophagus to rejuvenate him, of course. 287 00:22:54,915 --> 00:22:56,992 In the short time he has remaining,... 288 00:22:57,127 --> 00:23:00,995 ...we may yet learn information that could help us to defend ourselves. 289 00:23:01,132 --> 00:23:05,345 Your knowledge is too primitive for such information to be of any use. 290 00:23:05,471 --> 00:23:07,844 Don't you comprehend the danger you are in?! 291 00:23:09,559 --> 00:23:12,230 We cannot defend you from the Goa'uld. 292 00:23:12,355 --> 00:23:14,681 You cannot expect us to. 293 00:23:14,816 --> 00:23:16,192 We don't. 294 00:23:19,322 --> 00:23:21,992 Overconfidence was their failing, O'Neill. 295 00:23:22,118 --> 00:23:24,325 I hope it has not also become yours. 296 00:23:36,219 --> 00:23:38,259 Forgive Lantash. 297 00:23:38,389 --> 00:23:41,391 He is sometimes passionate in his opinions. 298 00:23:43,646 --> 00:23:47,941 We cannot and would not force you to do anything. 299 00:23:48,068 --> 00:23:51,403 But since we have not convinced you of the danger you face,... 300 00:23:51,531 --> 00:23:53,939 ...may we see him? 301 00:24:10,514 --> 00:24:14,216 - What is that you're injecting into him? - Morphine sulphate. 302 00:24:14,352 --> 00:24:17,188 - To ease the pain. - You said he had been tortured. 303 00:24:17,314 --> 00:24:20,981 He's also experiencing withdrawal symptoms from the sarcophagus. 304 00:24:21,111 --> 00:24:23,982 - But he is your enemy. - He is my patient. 305 00:24:24,115 --> 00:24:25,823 Amaunet! 306 00:24:25,951 --> 00:24:27,908 - Apophis, hear me. - Amaunet! 307 00:24:28,037 --> 00:24:30,326 - I would speak with you. - Amaunet! 308 00:24:31,666 --> 00:24:33,209 My love! 309 00:24:35,672 --> 00:24:37,795 Where are you? 310 00:24:50,941 --> 00:24:53,018 See-mu-we! See-mu-we! 311 00:24:54,613 --> 00:24:58,232 That's ancient Egyptian. This... must be the host. 312 00:25:02,623 --> 00:25:04,451 Talk to him. 313 00:25:06,545 --> 00:25:08,585 I don't know what to say! 314 00:25:21,189 --> 00:25:24,357 Thousands of years, trapped inside your own body... 315 00:25:24,485 --> 00:25:26,478 It's unimaginable. 316 00:25:26,613 --> 00:25:28,820 He won't be conscious again for a while. 317 00:25:29,909 --> 00:25:34,122 Then we will take our leave of him. I will tell you the coordinates to send us. 318 00:25:34,248 --> 00:25:37,748 We can question him together. We can share any information we get. 319 00:25:37,878 --> 00:25:40,630 Incoming traveller. 320 00:25:40,756 --> 00:25:43,295 - Expecting someone? - No. 321 00:25:47,974 --> 00:25:50,014 Defence teams, stand by. 322 00:25:50,144 --> 00:25:52,351 - Keep that iris closed. - Yes, sir. 323 00:26:01,074 --> 00:26:02,984 Sokar has found you. 324 00:26:04,370 --> 00:26:05,367 How? 325 00:26:05,497 --> 00:26:08,452 His pilots saw you flee through the Chaapa-ai. 326 00:26:08,584 --> 00:26:11,586 The symbols of the Tauri are well known by the Goa'uld. 327 00:26:15,927 --> 00:26:18,253 That iris will hold. 328 00:26:18,389 --> 00:26:20,678 It's a trinium titanium alloy. 329 00:26:20,809 --> 00:26:25,306 Just a few microns from the event horizon. It won't let matter reintegrate. 330 00:26:26,775 --> 00:26:28,815 Something is appearing. 331 00:26:32,198 --> 00:26:34,238 How is this possible? 332 00:26:34,368 --> 00:26:37,654 The space between your metal barrier and the wormhole... 333 00:26:37,789 --> 00:26:41,076 ...may be enough for particles of high energy to reintegrate. 334 00:26:41,210 --> 00:26:44,378 - Subatomic particles? - Yes. 335 00:26:44,506 --> 00:26:47,424 He's firing a particle accelerator at the wormhole? 336 00:26:49,220 --> 00:26:50,335 Captain? 337 00:26:50,472 --> 00:26:53,427 Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles... 338 00:26:53,559 --> 00:26:55,600 ...as they bombard the iris. 339 00:26:55,729 --> 00:26:59,265 Small enough to reintegrate, but moving at near light velocities. 340 00:26:59,400 --> 00:27:02,106 If Sokar can modulate the particle stream enough... 341 00:27:02,237 --> 00:27:05,109 People of the Tauri. 342 00:27:07,453 --> 00:27:09,861 You have taken what is mine. 343 00:27:11,249 --> 00:27:14,002 For this you will be destroyed. 344 00:27:17,674 --> 00:27:20,000 The iris is beginning to heat up, sir. 345 00:27:20,136 --> 00:27:22,046 How long can they maintain this? 346 00:27:22,180 --> 00:27:25,467 The longest Goa'uld attack against an iris was 38 minutes. 347 00:27:25,601 --> 00:27:28,805 We think that's the maximum a wormhole can be maintained. 348 00:27:28,939 --> 00:27:31,312 They'll dial us up and do this all over again. 349 00:27:31,442 --> 00:27:33,482 This changes things. 350 00:27:33,612 --> 00:27:36,282 I'd better get on the phone with the President. 351 00:27:37,408 --> 00:27:41,870 - Can you help us? - I know of no way. 352 00:27:41,998 --> 00:27:46,708 In the meantime, Carter, why don't you see what you can get out of Apophis? 353 00:27:46,837 --> 00:27:49,376 His neck's on the line here now, too. 354 00:27:49,507 --> 00:27:50,788 Yes, sir. 355 00:27:50,926 --> 00:27:53,382 I will accompany you. 356 00:28:01,273 --> 00:28:03,646 I will not speak to the ShoI'va. 357 00:28:05,653 --> 00:28:07,694 Just answer this. 358 00:28:07,823 --> 00:28:11,822 Sokar is firing a particle beam at the barrier we have within our Stargate. 359 00:28:11,953 --> 00:28:13,993 How do we defend against it? 360 00:28:14,123 --> 00:28:16,246 There is no defence. 361 00:28:16,376 --> 00:28:18,950 - He lies. - ShoI'va, kree! 362 00:28:19,088 --> 00:28:21,211 How can you be sure? 363 00:28:22,091 --> 00:28:25,177 Because he used the weapon against me. 364 00:28:27,098 --> 00:28:28,758 The pain returns! 365 00:28:32,021 --> 00:28:36,731 We're not gonna get anything out of him in this state. I'll get Dr. Fraiser. 366 00:28:49,001 --> 00:28:51,707 I have waited many years for this moment. 367 00:28:52,548 --> 00:28:54,671 Do you think you have won, Teal'c? 368 00:28:55,760 --> 00:28:57,800 You are about to die. 369 00:28:57,930 --> 00:28:59,970 Perhaps that is so. 370 00:29:00,767 --> 00:29:03,009 But my people have won freedom. 371 00:29:03,145 --> 00:29:05,767 The Jaffa will never be free. 372 00:29:05,898 --> 00:29:07,939 They are free even now. 373 00:29:08,068 --> 00:29:09,266 As am I. 374 00:29:10,279 --> 00:29:12,901 Hear me, Apophis. 375 00:29:13,033 --> 00:29:15,607 This day will become a holy day on Chulak. 376 00:29:15,745 --> 00:29:18,367 The day of your death. 377 00:29:18,498 --> 00:29:21,168 The larval Goa'uld you carry within you... 378 00:29:21,878 --> 00:29:24,583 ...is your master even now. All of you! 379 00:29:24,715 --> 00:29:29,378 And when the time comes for those children to take a host, you will die! 380 00:29:29,513 --> 00:29:33,761 Then we will find other symbiotes, then discard them when they mature. 381 00:29:35,395 --> 00:29:38,896 - We will use your kind as you used mine. - No! 382 00:29:39,025 --> 00:29:43,356 The people of Chulak no longer worship you. They no longer fear you. 383 00:29:45,533 --> 00:29:48,654 The time of Apophis has finally come to an end. 384 00:29:48,788 --> 00:29:51,114 Then kill me now! 385 00:29:51,249 --> 00:29:53,408 Tell us how to defend ourselves. 386 00:29:59,552 --> 00:30:04,714 I will die with a smile on my lips, knowing that you will die along with me, ShoI'va. 387 00:30:10,608 --> 00:30:12,517 Come no further. 388 00:30:13,695 --> 00:30:15,320 Let him suffer. 389 00:30:18,159 --> 00:30:20,698 And when he can stand the pain no more,... 390 00:30:20,829 --> 00:30:24,034 ...he will tell us how to defend ourselves against Sokar. 391 00:30:26,879 --> 00:30:29,549 Teal'c,... please move. 392 00:30:31,218 --> 00:30:34,920 There was a time when you would die for me, Teal'c. 393 00:30:41,273 --> 00:30:43,847 That time is no more. 394 00:30:49,533 --> 00:30:51,574 Easy! 395 00:30:52,245 --> 00:30:54,285 Easy... 396 00:31:02,675 --> 00:31:06,295 All right. These shields of yours... 397 00:31:06,430 --> 00:31:09,931 They obviously absorb different forms of energy. Maybe we... 398 00:31:14,065 --> 00:31:16,105 I sense a presence within you. 399 00:31:17,361 --> 00:31:19,485 Could your shields help us or not? 400 00:31:25,455 --> 00:31:28,077 You were once possessed by a Goa'uld. 401 00:31:30,503 --> 00:31:32,793 I'm sure you will make an excellent host... 402 00:31:32,923 --> 00:31:34,963 ...for Sokar's new queen. 403 00:31:40,433 --> 00:31:42,473 Airman! 404 00:31:44,313 --> 00:31:47,268 Pour it on, Sergeant! It's getting damn hot in here! 405 00:31:47,400 --> 00:31:49,358 Better than nothing, sir. 406 00:31:49,486 --> 00:31:51,943 But not by much! 407 00:31:56,955 --> 00:32:01,701 General, Daniel just came up with an idea that might buy us some time. 408 00:32:01,836 --> 00:32:05,882 Sir, if we can dial out, we can prevent them from dialling in. 409 00:32:06,008 --> 00:32:09,627 Good thinking, Doctor. If we can keep our gate open... 410 00:32:09,763 --> 00:32:12,931 - Coming up on 38 minutes, sir. - Stand by. 411 00:32:15,061 --> 00:32:17,055 Go ahead. Dial it up. 412 00:32:23,072 --> 00:32:25,528 Chevron one, encoded. 413 00:32:31,249 --> 00:32:33,123 Chevron two... 414 00:32:34,253 --> 00:32:35,249 Encoded. 415 00:32:35,380 --> 00:32:36,660 The thing is... 416 00:32:39,677 --> 00:32:41,884 Incoming wormhole established. 417 00:32:42,013 --> 00:32:44,766 Sokar can dial in faster than we can dial out. 418 00:32:44,892 --> 00:32:46,387 Dammit! 419 00:32:46,519 --> 00:32:48,429 Next window's 38 minutes away. 420 00:32:49,857 --> 00:32:52,016 That may be our last chance to dial out. 421 00:32:56,574 --> 00:32:58,863 It's gonna get hot, sir. 422 00:33:07,922 --> 00:33:12,003 Temperature in the gate room now reads 130° Fahrenheit,... 423 00:33:12,136 --> 00:33:15,422 ...which means the iris must be six or eight times that. 424 00:33:15,557 --> 00:33:18,891 Even if he fails to breach the gate, he will come by ship. 425 00:33:19,020 --> 00:33:23,564 Martouf is right. What we really need to be concerned with is another assault. 426 00:33:23,692 --> 00:33:27,062 That's what we're inviting by refusing to hand Apophis over. 427 00:33:27,197 --> 00:33:29,274 We couldn't now, even if we wanted to. 428 00:33:29,408 --> 00:33:32,446 Not with Beelzebub banging at the door, no. 429 00:33:32,579 --> 00:33:37,741 I've informed the President. Our new orders are to cease medical intervention. 430 00:33:37,878 --> 00:33:41,877 - That will effectively end his life, General. - I'm aware of that, Doctor. 431 00:33:42,008 --> 00:33:45,045 The President and Joint Chiefs have decided that... 432 00:33:45,179 --> 00:33:48,181 ...the risks are too great not to heed the Tok'ra's warning. 433 00:33:48,308 --> 00:33:50,716 Our orders are to send... 434 00:33:50,853 --> 00:33:54,187 ...Apophis's body back through the gate to the coordinates... 435 00:33:54,316 --> 00:33:56,273 ...where you found him. 436 00:33:56,402 --> 00:33:59,439 Will that make Sokar cease his attack, Martouf? 437 00:33:59,572 --> 00:34:01,613 Sokar is at war with Heru-ur. 438 00:34:01,742 --> 00:34:04,495 He wants no part of the Tauri for the moment. 439 00:34:04,621 --> 00:34:07,457 But you may have come to your senses too late. 440 00:34:07,583 --> 00:34:09,660 He will soon burn through your iris. 441 00:34:09,794 --> 00:34:11,918 I've thought of a way to dial out faster. 442 00:34:12,047 --> 00:34:15,583 If we open our gate in the next window, we can send Apophis through. 443 00:34:16,845 --> 00:34:19,384 - When is that? - 17 minutes. 444 00:34:21,101 --> 00:34:25,728 Colonel, make arrangements to send Apophis back through the Stargate. 445 00:34:38,415 --> 00:34:39,790 Apophis. 446 00:34:41,752 --> 00:34:43,876 We're sending you back. 447 00:34:52,350 --> 00:34:53,761 See-mu-we. 448 00:34:56,188 --> 00:34:58,311 See-mu-we. 449 00:34:58,441 --> 00:35:00,481 Get Doctor Jackson down here. 450 00:35:10,039 --> 00:35:12,792 I can't keep those men in there much longer. 451 00:35:14,670 --> 00:35:17,244 They've gotta stay until the next window, sir. 452 00:35:32,819 --> 00:35:35,145 He says he's been in an unending dream. 453 00:35:35,280 --> 00:35:38,900 He hoped to awaken from it to see his wife and his children. 454 00:35:52,970 --> 00:35:55,889 He was a scribe in the Temple of Amon at Karnak. 455 00:35:56,808 --> 00:36:01,686 But... that was another lifetime ago, before the... before the nightmare. 456 00:36:10,451 --> 00:36:12,741 And now he awakens only to die again. 457 00:36:40,908 --> 00:36:44,278 I said I will speak the words of power and do the rites. 458 00:36:44,871 --> 00:36:48,241 You will be returned to Egypt and buried with honour. 459 00:36:49,127 --> 00:36:53,837 You will pass through the Seven Gates and see your wife and children again... 460 00:36:53,966 --> 00:36:56,540 ...and... rejoice with them for ever. 461 00:37:00,767 --> 00:37:02,807 I'll be back. 462 00:37:12,866 --> 00:37:16,366 Sir, we're gonna lose the computers. The heat... 463 00:37:16,496 --> 00:37:18,536 Captain? 464 00:37:18,665 --> 00:37:21,952 We need them, sir. One more minute until the window. 465 00:37:30,305 --> 00:37:33,473 - Help me. - No. 466 00:37:35,187 --> 00:37:36,978 A host... 467 00:37:37,106 --> 00:37:39,146 No. 468 00:37:41,987 --> 00:37:44,027 I am... 469 00:37:45,158 --> 00:37:46,653 ...afraid. 470 00:37:54,879 --> 00:37:57,881 Colonel. 471 00:38:02,430 --> 00:38:04,305 The Goa'uld is dead. 472 00:38:04,433 --> 00:38:05,928 But the host... 473 00:38:06,060 --> 00:38:08,184 He's still alive. 474 00:38:12,944 --> 00:38:15,566 That's it. Initiate the dialling program. 475 00:38:15,698 --> 00:38:18,486 The program is running. 476 00:38:45,820 --> 00:38:49,273 I told him this funerary statue would take his last breath... 477 00:38:49,408 --> 00:38:51,485 ...and carry his soul back to Egypt. 478 00:39:30,587 --> 00:39:32,627 Chevron seven locked. 479 00:39:32,756 --> 00:39:36,423 - Wormhole established. - Open the iris. 480 00:39:49,111 --> 00:39:51,947 Captain Carter has created an outgoing wormhole. 481 00:39:52,073 --> 00:39:55,989 - Sokar cannot attack during this time. - That's good. 482 00:41:25,069 --> 00:41:28,605 - What now? - We wait. 483 00:41:28,741 --> 00:41:32,692 If Sokar wanted him alive, he'll just start up the attack again. 484 00:41:32,829 --> 00:41:34,869 No, I don't believe he will. 485 00:41:34,999 --> 00:41:38,001 Sokar has a sarcophagus in his possession. 486 00:41:39,964 --> 00:41:44,627 He can revive Apophis, even from death, and torture him as long as he pleases. 487 00:41:50,436 --> 00:41:52,643 Surely a fate he justly deserves. 488 00:42:02,034 --> 00:42:05,238 These are the coordinates we would like you to send us. 489 00:42:05,372 --> 00:42:08,042 But not to anywhere we'll be able to find you again. 490 00:42:08,167 --> 00:42:10,374 To contact us,... 491 00:42:10,503 --> 00:42:13,873 - .. you may use this. - That's Tollen. 492 00:42:14,008 --> 00:42:16,416 - They use it to contact the Nox. - Yes. 493 00:42:16,553 --> 00:42:19,259 We are friends of the Tollen. And of the Tauri. 494 00:42:19,390 --> 00:42:21,632 Thank you. 495 00:42:21,768 --> 00:42:24,224 Well, if we're gonna be friends,... 496 00:42:24,355 --> 00:42:26,597 ...you're gonna need one of these. 497 00:42:26,733 --> 00:42:28,940 It's called a GDO. 498 00:42:29,069 --> 00:42:33,317 It sends out a signal that lets us know who you are and if it's OK to open the iris. 499 00:42:33,450 --> 00:42:36,986 Otherwise, you could end up splattered against the... well... 500 00:42:37,121 --> 00:42:40,408 - I understand. - Come on, I'll show you how it works. 501 00:42:43,713 --> 00:42:46,287 All right. Let's send them home, people.