1 00:01:52,166 --> 00:01:53,367 - Junk... 2 00:01:53,367 --> 00:01:55,200 is the stuff that was once valuable to us, 3 00:01:55,200 --> 00:01:57,800 but that we now have no use for. 4 00:01:57,800 --> 00:02:01,000 Some junk is put away in storage in the hopes of possible reuse. 5 00:02:01,000 --> 00:02:02,800 Some junk is discarded. 6 00:02:02,800 --> 00:02:04,367 Either way, 7 00:02:04,367 --> 00:02:05,934 it's never really gone, it's only out of sight. 8 00:02:05,934 --> 00:02:09,000 Junk is still and always somewhere. 9 00:02:15,066 --> 00:02:18,033 - Hell, Hill's book, man, he writes good. 10 00:02:18,033 --> 00:02:20,066 Make me a little jealous. 11 00:02:20,066 --> 00:02:21,300 - You got any tits? 12 00:02:21,300 --> 00:02:24,233 - Nah, I'm all out. 13 00:02:24,233 --> 00:02:26,433 Man, I ain't had a taste in so long, 14 00:02:26,433 --> 00:02:27,967 I feel like I'm in rehab. 15 00:02:27,967 --> 00:02:30,500 - Yeah, we ain't got no income. 16 00:02:30,500 --> 00:02:33,367 The book binding business went bust. 17 00:02:33,367 --> 00:02:36,767 The--the wops block us from slinging. 18 00:02:36,767 --> 00:02:38,066 - Something will come along. 19 00:02:38,066 --> 00:02:40,066 - You sure? 20 00:02:40,066 --> 00:02:41,700 - I'm like old Billy Clinton, yo. 21 00:02:41,700 --> 00:02:44,500 I live in a town called Hope. 22 00:02:51,300 --> 00:02:53,934 - Prisoner number 0-3-B-5-6-3, 23 00:02:53,934 --> 00:02:55,166 Stanley Bukowski. 24 00:03:14,567 --> 00:03:18,266 Convicted January 16, 2003, 25 00:03:18,266 --> 00:03:21,367 possession and distribution of illegal substances. 26 00:03:21,367 --> 00:03:25,533 Sentence: 15 years, up for parole in 7. 27 00:03:34,066 --> 00:03:35,200 - Hey, new guy. 28 00:03:35,200 --> 00:03:36,467 Got any tits? 29 00:03:36,467 --> 00:03:38,166 - No, man, I ain't into the hard stuff. 30 00:03:38,166 --> 00:03:41,000 - All right, you got any weed? 31 00:03:41,000 --> 00:03:42,700 - There ain't nearly enough weed for the need 32 00:03:42,700 --> 00:03:45,000 in this fucking place. 33 00:03:45,000 --> 00:03:46,900 But... 34 00:03:46,900 --> 00:03:48,800 I got a shipment coming in. 35 00:03:48,800 --> 00:03:50,533 - Better watch where you toke, cuz. 36 00:03:50,533 --> 00:03:53,367 - No, no, no puffing involved. 37 00:03:53,367 --> 00:03:54,867 Only eating. 38 00:03:54,867 --> 00:03:58,266 I got a shitload of very green, 39 00:03:58,266 --> 00:04:01,800 very kind pot brownies heading this way. 40 00:04:02,967 --> 00:04:05,266 Thinking to start a little industry, 41 00:04:05,266 --> 00:04:06,867 if you get my drift. 42 00:04:06,867 --> 00:04:10,133 - Huh, well, you see, Bukowski, what you need is partners, 43 00:04:10,133 --> 00:04:13,600 or else certain people will find out 44 00:04:13,600 --> 00:04:16,333 that you're stepping on their turf. 45 00:04:16,333 --> 00:04:18,367 We can make the trouble stay away. 46 00:04:18,367 --> 00:04:19,900 - This is bullshit. 47 00:04:19,900 --> 00:04:21,500 He won't get them through inspection. 48 00:04:21,500 --> 00:04:23,100 He don't even know the right hacks. 49 00:04:23,100 --> 00:04:25,333 - Yeah, I got that all figured out, all right. 50 00:04:25,333 --> 00:04:29,133 The pot is totally I-o-nized, 51 00:04:29,133 --> 00:04:31,200 so it don't reek at all. 52 00:04:31,200 --> 00:04:33,266 Not even to a mutt's nose. 53 00:04:33,266 --> 00:04:34,767 The rest of the recipe 54 00:04:34,767 --> 00:04:36,500 I'm guarding like the Coke formula. 55 00:04:36,500 --> 00:04:40,834 Suffice to say, the body buzz, ooh, is kick-ass. 56 00:04:40,834 --> 00:04:42,000 You know what? 57 00:04:42,000 --> 00:04:43,734 Double fudge, too, 58 00:04:43,734 --> 00:04:46,200 with extra thick icing for effect. 59 00:04:46,200 --> 00:04:49,033 - Stanley, you a genius. 60 00:04:49,033 --> 00:04:51,433 - What's up? - Like that. 61 00:04:51,433 --> 00:04:53,000 Come on, man. 62 00:04:53,700 --> 00:04:55,734 - Mail call. 63 00:05:02,700 --> 00:05:03,700 - That's all? 64 00:05:03,700 --> 00:05:05,533 - Yeah. 65 00:05:05,533 --> 00:05:08,533 Bukowski, you got a box of brownies. 66 00:05:32,066 --> 00:05:33,567 - Here you go, cuz. 67 00:05:37,934 --> 00:05:38,967 Morning. 68 00:05:40,633 --> 00:05:41,633 Enjoy. 69 00:05:41,633 --> 00:05:42,734 - Thank you. 70 00:05:45,567 --> 00:05:46,900 - Welcome back to "Sallycize". 71 00:05:46,900 --> 00:05:48,900 We're gonna play some volleyball today, 72 00:05:48,900 --> 00:05:50,500 so get your balls out 73 00:05:50,500 --> 00:05:53,033 and make sure they're firm and round, 74 00:05:53,033 --> 00:05:55,266 'cause we're gonna bounce them high. 75 00:05:55,266 --> 00:05:58,100 And side and up. 76 00:05:58,100 --> 00:05:59,367 That's right. 77 00:05:59,367 --> 00:06:01,133 Keep your wrists stiff and stiff... 78 00:06:01,133 --> 00:06:02,867 - This is the best "Miss Sally" ever. 79 00:06:02,867 --> 00:06:06,867 - And stiff, jump, good everybody. 80 00:06:06,867 --> 00:06:10,834 Work it arms, stiff, stiff and hard. 81 00:06:10,834 --> 00:06:13,767 Yeah, hard, pump it up! 82 00:06:24,266 --> 00:06:25,600 - Ganja brownies. 83 00:06:25,600 --> 00:06:26,934 Why didn't we think of that? 84 00:06:26,934 --> 00:06:28,567 - That punk is gonna suck off our profits. 85 00:06:28,567 --> 00:06:31,600 - Yeah, he could hurt us, that's for sure. 86 00:06:31,600 --> 00:06:33,433 That bastard needs a funeral. 87 00:06:33,433 --> 00:06:35,367 - Pena di morte. 88 00:06:40,533 --> 00:06:43,066 - Definitely butter in these. 89 00:06:43,066 --> 00:06:46,433 - Of course there's butter, Kenaniah, it's a brownie. 90 00:06:46,433 --> 00:06:48,767 What we're trying to do is figure out 91 00:06:48,767 --> 00:06:51,533 Bukowski's secret ingredient. 92 00:06:54,800 --> 00:06:57,567 - Man, we can guess till we green. 93 00:06:57,567 --> 00:06:59,567 The only answer is 94 00:06:59,567 --> 00:07:01,834 get the recipe from Bukowski himself. 95 00:07:01,834 --> 00:07:04,667 - Yeah, yeah, then we can unload his white ass. 96 00:07:15,700 --> 00:07:17,967 - Look, you fucks better leave me alone, 97 00:07:17,967 --> 00:07:19,467 or my home boys are gonna-- 98 00:07:19,467 --> 00:07:20,467 - What, why, they're gonna come after us? 99 00:07:20,467 --> 00:07:21,467 - Yeah. 100 00:07:21,467 --> 00:07:23,033 - Call them, go ahead. 101 00:07:26,633 --> 00:07:28,467 - Oh, I feel like Custer. 102 00:07:28,467 --> 00:07:30,033 - Come on, Custer, let's take a walk. 103 00:07:42,500 --> 00:07:44,033 - He's dead? 104 00:07:44,033 --> 00:07:48,300 - I hear his face melted. 105 00:07:48,300 --> 00:07:49,600 - There go our latest enterprise. 106 00:07:49,600 --> 00:07:51,000 - Man, what you mean? 107 00:07:51,000 --> 00:07:52,400 We got Bukowski to spill the secret recipe, right? 108 00:07:52,400 --> 00:07:54,700 - Nah, I called in the specifics to my cousin Malcolm, 109 00:07:54,700 --> 00:07:57,300 told him to mix up a batch. 110 00:07:57,300 --> 00:07:58,633 He said the stuff is shit. 111 00:07:58,633 --> 00:08:00,633 - Wait, wait, wait, wait, Bukowski lied to us? 112 00:08:00,633 --> 00:08:02,066 - Uh-huh. 113 00:08:02,066 --> 00:08:04,333 - Fuck, man, you can't trust anybody these days. 114 00:08:04,333 --> 00:08:05,867 - Man, I say it's the wops' fault. 115 00:08:05,867 --> 00:08:07,300 Let's just go bust some heads, man. 116 00:08:07,300 --> 00:08:09,367 - Wait, wait, wait, wait. 117 00:08:09,367 --> 00:08:11,834 Yo, I got a plan, and it all starts with Burr. 118 00:08:16,600 --> 00:08:20,300 Hey, Burr. 119 00:08:20,300 --> 00:08:23,233 Yo, Burr, we--we want back in. 120 00:08:23,233 --> 00:08:26,934 Whatever you want, telemarketing, whichever. 121 00:08:30,533 --> 00:08:33,834 - For starters, say that again. 122 00:08:33,834 --> 00:08:35,533 This time, on your knees. 123 00:08:35,533 --> 00:08:36,533 - You serious? 124 00:08:36,533 --> 00:08:38,900 - Bend them! 125 00:08:38,900 --> 00:08:43,967 - Bend 'em, man, get down, man. 126 00:08:43,967 --> 00:08:44,967 - Yo, we--we-- 127 00:08:44,967 --> 00:08:46,066 - Shut the fuck up. 128 00:08:46,066 --> 00:08:49,400 I heard you the first time. 129 00:08:49,400 --> 00:08:52,100 Be there tomorrow morning, 130 00:08:52,100 --> 00:08:53,800 ready to work them phones. 131 00:08:57,533 --> 00:08:59,233 - Come on, man, just come on. 132 00:09:00,934 --> 00:09:04,166 - See, Burr, I knew you'd fill these desks again. 133 00:09:04,166 --> 00:09:06,467 - Yeah, well, I finally convinced my boys 134 00:09:06,467 --> 00:09:09,400 to follow the straight and narrow. 135 00:09:10,967 --> 00:09:12,734 - Okay, we're here. 136 00:09:12,734 --> 00:09:15,166 Now, you gonna tell me your big plan? 137 00:09:15,166 --> 00:09:17,166 - Credit cards. 138 00:09:17,166 --> 00:09:18,567 Every time we take a order, 139 00:09:18,567 --> 00:09:21,266 we steal the credit card numbers. 140 00:09:21,266 --> 00:09:25,367 My cousin Malcolm, he can sell the list for major dough. 141 00:09:25,367 --> 00:09:27,367 - Cyber-slinging. 142 00:09:27,367 --> 00:09:28,633 I love it. 143 00:09:28,633 --> 00:09:29,633 - All right, all right. 144 00:09:31,066 --> 00:09:33,066 - 10 months ago, divers swimming deep in the Pacific 145 00:09:33,066 --> 00:09:36,200 discovered two pieces of the "P.T. 109." 146 00:09:36,200 --> 00:09:38,667 That's the boat JFK was commander of in World War II 147 00:09:38,667 --> 00:09:41,467 when it was sunk by a Japanese destroyer. 148 00:09:41,467 --> 00:09:44,533 In the past, they've also found the "Titanic," the "Hunley," 149 00:09:44,533 --> 00:09:47,300 and hundreds of thousands of other ships lost at sea. 150 00:09:47,300 --> 00:09:50,500 Makes you wonder how much is down there? 151 00:09:50,500 --> 00:09:53,500 How badly have we littered the ocean floor? 152 00:09:53,500 --> 00:09:55,967 The best part is, sea life adapts. 153 00:09:55,967 --> 00:09:58,967 They take our naval junk and make it their own, 154 00:09:58,967 --> 00:10:00,000 make it their home. 155 00:10:05,333 --> 00:10:07,633 - Rebadow, where's Stella? 156 00:10:07,633 --> 00:10:08,800 I need to talk to her. 157 00:10:08,800 --> 00:10:10,500 - Today's the day of her lumpectomy. 158 00:10:10,500 --> 00:10:12,533 - Oh, God, yeah, I forgot. 159 00:10:12,533 --> 00:10:13,900 - Stella said she'd have her friend call 160 00:10:13,900 --> 00:10:15,266 as soon as she was out of danger. 161 00:10:15,266 --> 00:10:18,333 - I'm sure she'll be fine. 162 00:10:18,333 --> 00:10:20,000 - Yes, hello? 163 00:10:20,000 --> 00:10:21,233 I'd like to send some flowers. 164 00:10:23,000 --> 00:10:25,166 - Those white fuckers fucked him up... 165 00:10:27,700 --> 00:10:29,200 - Any word from Stella? 166 00:10:29,200 --> 00:10:30,533 - No. 167 00:10:30,533 --> 00:10:34,033 - I thought she'd be done with the surgery by now. 168 00:10:34,033 --> 00:10:36,433 - Sometimes hospitals get backed up. 169 00:10:36,433 --> 00:10:38,667 - Hey, bookworm! 170 00:10:38,667 --> 00:10:40,166 Bookworm! 171 00:10:40,166 --> 00:10:43,633 You gonna read another book, fag? 172 00:10:43,633 --> 00:10:45,467 - Ignore him, Pablo. 173 00:10:45,467 --> 00:10:47,000 - Fuck that. 174 00:11:14,266 --> 00:11:16,633 - Time for final count, let's go. 175 00:11:16,633 --> 00:11:18,367 - I still haven't heard from Stella. 176 00:11:18,367 --> 00:11:19,633 Five more minutes. 177 00:11:19,633 --> 00:11:21,033 - It's now or the hole. 178 00:11:31,333 --> 00:11:32,567 - Bob, don't be worried. 179 00:11:32,567 --> 00:11:35,700 Stella's indestructible. 180 00:11:35,700 --> 00:11:38,400 - No one's indestructible. 181 00:11:38,400 --> 00:11:41,900 Funny, I got all caught up in thinking 182 00:11:41,900 --> 00:11:43,633 she needed me to beat the cancer, 183 00:11:43,633 --> 00:11:47,133 but in truth she didn't need me. 184 00:11:47,133 --> 00:11:49,433 And that hurts all the more. 185 00:11:57,600 --> 00:11:59,667 Oh, thank God. 186 00:12:02,000 --> 00:12:04,967 - Score is love-love, everybody. 187 00:12:04,967 --> 00:12:07,500 It's gonna be a lot of squatting down, 188 00:12:07,500 --> 00:12:10,333 it's gonna be a lot of quick moves, flexing, thrusting... 189 00:12:10,333 --> 00:12:11,567 - Oh, good. 190 00:12:11,567 --> 00:12:16,200 Time to exercise the old fantasy muscle. 191 00:12:16,200 --> 00:12:17,967 - They ought to do a Miss Sally marathon 192 00:12:17,967 --> 00:12:19,967 and bring the "schoolyard" back. 193 00:12:19,967 --> 00:12:21,433 Especially since Busmalis 194 00:12:21,433 --> 00:12:23,867 didn't learn his lesson of the day the first time. 195 00:12:23,867 --> 00:12:27,834 - Miss Sally says, "Don't try and marry my slutty secretary." 196 00:12:27,834 --> 00:12:29,300 - They're jealous. 197 00:12:29,300 --> 00:12:32,400 The two oldest guys in the joint are the only true Romeos. 198 00:12:32,400 --> 00:12:35,233 - Yo, Busmalis, you really gonna do it again? 199 00:12:35,233 --> 00:12:37,166 Getting left at the altar and all? 200 00:12:37,166 --> 00:12:39,166 - Even if the wedding do go through, 201 00:12:39,166 --> 00:12:41,500 he gotta play baby daddy to a kid ain't even his. 202 00:12:41,500 --> 00:12:44,100 - Some might consider that an act of generosity. 203 00:12:44,100 --> 00:12:46,900 - I consider it an act of insanity. 204 00:12:46,900 --> 00:12:50,500 The brat was conceived on what should have been your honeymoon. 205 00:12:50,500 --> 00:12:52,500 That's, like, freakier than cloning. 206 00:12:52,500 --> 00:12:54,633 - Yo, the warden's not even gonna let him 207 00:12:54,633 --> 00:12:56,166 get a kick-off conjugal. 208 00:12:56,166 --> 00:12:58,166 - Yo, marriage ain't marriage without sex. 209 00:12:58,166 --> 00:12:59,767 - That's right. 210 00:12:59,767 --> 00:13:01,867 - You gonna step in here, Bob? 211 00:13:01,867 --> 00:13:04,800 - You do have some serious issues to resolve. 212 00:13:05,467 --> 00:13:06,633 - Great. 213 00:13:09,166 --> 00:13:13,100 Well, to all you lonely, horny naysayers 214 00:13:13,100 --> 00:13:15,667 with no one but Rosie Palm and her five sisters 215 00:13:15,667 --> 00:13:18,567 to love you, I say this. 216 00:13:18,567 --> 00:13:19,967 Right here, baby. 217 00:13:19,967 --> 00:13:22,300 Right in my big blue balls, 218 00:13:22,300 --> 00:13:25,900 coming back to life 'cause I'm going to the chapel 219 00:13:25,900 --> 00:13:28,967 and I'm gonna get married, yeehaw! 220 00:13:28,967 --> 00:13:31,066 - Better get your Viagra ass out. 221 00:13:33,934 --> 00:13:34,934 - Stop that. 222 00:13:34,934 --> 00:13:36,767 She'll be here. 223 00:13:36,767 --> 00:13:38,700 - She's more than an hour and a half late. 224 00:13:38,700 --> 00:13:41,033 - Do you have any idea how little time that is 225 00:13:41,033 --> 00:13:43,633 to a man serving 10 years? 226 00:13:45,266 --> 00:13:46,900 - We'll wait a little bit longer. 227 00:13:46,900 --> 00:13:51,066 - Agamemnon, you may want to consider the possibility that-- 228 00:13:51,066 --> 00:13:53,400 - Never! 229 00:13:53,400 --> 00:13:55,500 She'll be here in three seconds. 230 00:13:58,333 --> 00:14:00,834 One, two... 231 00:14:03,734 --> 00:14:05,066 Two and a half. 232 00:14:08,767 --> 00:14:12,767 - Oh, Aggie, I'm so sorry! 233 00:14:12,767 --> 00:14:14,166 Please tell me that you got the message. 234 00:14:14,166 --> 00:14:15,533 - What message? 235 00:14:15,533 --> 00:14:17,700 - I called, told some guy who answered the phone 236 00:14:17,700 --> 00:14:19,433 that the sitter was late. 237 00:14:19,433 --> 00:14:21,400 He promised to pass it along. 238 00:14:21,400 --> 00:14:23,867 - Promises don't mean a whole hell of a lot in Oz. 239 00:14:23,867 --> 00:14:25,567 - Well, mine certainly does. 240 00:14:25,567 --> 00:14:27,700 Marry me! 241 00:14:27,700 --> 00:14:29,066 - Hit it, Father! 242 00:14:31,700 --> 00:14:35,467 - In 1957, the first satellite was sent into space. 243 00:14:35,467 --> 00:14:39,867 Since then, 4,186 satellites have followed. 244 00:14:39,867 --> 00:14:41,567 300 of them are still up there, 245 00:14:41,567 --> 00:14:43,767 defunct, abandoned. 246 00:14:43,767 --> 00:14:46,066 Some the size of Volkswagens. 247 00:14:46,066 --> 00:14:47,734 Occasionally you hear that one of them 248 00:14:47,734 --> 00:14:50,433 is gonna fall out of the sky, gonna hit the earth. 249 00:14:50,433 --> 00:14:51,867 The experts say, don't worry. 250 00:14:51,867 --> 00:14:54,734 Most likely it'll crash into the ocean. 251 00:14:54,734 --> 00:14:58,300 Most times they're right, but, brother, 252 00:14:58,300 --> 00:14:59,667 I don't want to be standing around 253 00:14:59,667 --> 00:15:00,700 the one time they're wrong. 254 00:15:05,200 --> 00:15:08,233 - I asked to be placed in Em City for one purpose 255 00:15:08,233 --> 00:15:11,166 and one purpose only, 256 00:15:11,166 --> 00:15:13,133 to find someone to kill me. 257 00:15:29,000 --> 00:15:30,700 - Good morning. 258 00:15:30,700 --> 00:15:33,400 Have you figured out a way to kill me yet? 259 00:15:33,400 --> 00:15:35,834 - No. 260 00:15:35,834 --> 00:15:40,433 Can't fuckin' concentrate with you sweating me 24/7. 261 00:15:40,433 --> 00:15:42,734 - Could we at least discuss a timetable? 262 00:15:44,700 --> 00:15:47,100 - Count! 263 00:15:59,633 --> 00:16:03,533 - Yo, I need to see McManus now. 264 00:16:08,734 --> 00:16:11,467 - Of all the ridiculous things that you've said and done, 265 00:16:11,467 --> 00:16:16,066 and there have been plenty, this is the most ridiculous. 266 00:16:16,066 --> 00:16:19,266 - Okay, it's crazy, I know, but look, it's true. 267 00:16:19,266 --> 00:16:20,734 Idzik wants me to whack him. 268 00:16:20,734 --> 00:16:22,533 - Yeah, right. 269 00:16:22,533 --> 00:16:24,166 You know, this is just your feeble attempt 270 00:16:24,166 --> 00:16:25,800 to cover your tracks. 271 00:16:25,800 --> 00:16:27,300 You've been threatening to kill that man 272 00:16:27,300 --> 00:16:28,600 ever since he got to Oz. 273 00:16:28,600 --> 00:16:31,133 - I know I did, but I don't now, right? 274 00:16:31,133 --> 00:16:33,000 I mean, there's something about the man 275 00:16:33,000 --> 00:16:34,533 begging me to do the deed 276 00:16:34,533 --> 00:16:37,500 I don't know, makes it so-- makes it so wrong. 277 00:16:37,500 --> 00:16:39,400 - Like I said, ridiculous. 278 00:16:39,400 --> 00:16:40,900 Get the fuck out of my office. 279 00:16:40,900 --> 00:16:42,066 - McManus-- 280 00:16:42,066 --> 00:16:43,100 - Now! 281 00:17:00,567 --> 00:17:02,200 - Well? 282 00:17:04,734 --> 00:17:07,467 - Look, Idzik, you gotta-- 283 00:17:07,467 --> 00:17:11,100 you gotta look at this thing from my perspective, okay? 284 00:17:11,100 --> 00:17:14,400 You're asking me to commit a criminal act, 285 00:17:14,400 --> 00:17:18,633 and yet you refuse to tell me why. 286 00:17:18,633 --> 00:17:22,033 - I killed Kareem Said. 287 00:17:22,033 --> 00:17:23,967 Why isn't that reason enough for you? 288 00:17:23,967 --> 00:17:27,066 - For me, yeah, yeah, that's--but still, 289 00:17:27,066 --> 00:17:29,800 that don't tell me why you wanna die. 290 00:17:31,467 --> 00:17:32,667 - Okay. 291 00:17:35,934 --> 00:17:38,700 But not here, follow me. 292 00:17:43,367 --> 00:17:45,233 Light. 293 00:17:45,233 --> 00:17:47,367 That's what this is all about. 294 00:17:47,367 --> 00:17:49,900 That's what makes everything happen. 295 00:17:49,900 --> 00:17:51,467 Not just in this room, 296 00:17:51,467 --> 00:17:55,967 but everywhere on the planet in every corner of the universe, 297 00:17:55,967 --> 00:17:59,033 light generates life. 298 00:18:00,700 --> 00:18:03,533 That's coming to an end. 299 00:18:03,533 --> 00:18:04,867 - Well, wait, wait, 300 00:18:04,867 --> 00:18:06,900 what are--what are you talking about, how? 301 00:18:06,900 --> 00:18:10,433 - When suns and stars explode, they create new suns, 302 00:18:10,433 --> 00:18:12,600 new stars. 303 00:18:12,600 --> 00:18:16,533 And each time, these new entities are smaller, 304 00:18:16,533 --> 00:18:18,266 you know, containing less energy. 305 00:18:18,266 --> 00:18:23,900 And so when they, too, explode, as they must, 306 00:18:23,900 --> 00:18:28,400 the next stars and suns are even smaller, 307 00:18:28,400 --> 00:18:32,567 even weaker. 308 00:18:32,567 --> 00:18:35,533 Eventually, all the gas, all the heat, 309 00:18:35,533 --> 00:18:38,300 all the light will dissipate, 310 00:18:38,300 --> 00:18:42,433 the galaxies will grow cold and still. 311 00:18:42,433 --> 00:18:44,900 - What'll--what happens to us then? 312 00:18:44,900 --> 00:18:47,800 - Without light, we cease to exist. 313 00:18:55,800 --> 00:19:00,367 - We could maybe, um, build a rocket ship, right? 314 00:19:00,367 --> 00:19:06,734 - Omar, there'd be no energy to fuel the rocket to space. 315 00:19:06,734 --> 00:19:08,200 Besides, there'd be nowhere to go. 316 00:19:08,200 --> 00:19:10,400 There's nowhere to hide from the inevitable. 317 00:19:10,400 --> 00:19:14,133 All life will stop. 318 00:19:14,133 --> 00:19:15,166 - Damn. 319 00:19:15,166 --> 00:19:16,667 - So don't you see? 320 00:19:16,667 --> 00:19:19,266 Everything that we do, the plans we make, 321 00:19:19,266 --> 00:19:22,533 the hopes we have, 322 00:19:22,533 --> 00:19:24,066 they're futile. 323 00:19:24,066 --> 00:19:25,867 Being good at a job, which I was, 324 00:19:25,867 --> 00:19:28,100 building a home, which I did, 325 00:19:28,100 --> 00:19:31,467 raising a family... 326 00:19:31,467 --> 00:19:32,967 Which I had, 327 00:19:32,967 --> 00:19:34,834 none of it means anything 328 00:19:34,834 --> 00:19:36,800 because no matter how we try, 329 00:19:36,800 --> 00:19:41,033 how much we strive and struggle, 330 00:19:41,033 --> 00:19:42,500 it'll all come to naught. 331 00:19:42,500 --> 00:19:43,700 Life is a waste of time. 332 00:19:45,133 --> 00:19:49,667 So that's why I'm counting on you to kill me. 333 00:19:49,667 --> 00:19:51,333 You will, won't you? 334 00:19:51,333 --> 00:19:55,200 - Look, look, I need-- I need some more time. 335 00:19:55,200 --> 00:19:57,400 I need some time to think, all right? 336 00:19:57,400 --> 00:19:59,967 I'll give you my answer by noon, okay? 337 00:20:19,500 --> 00:20:25,500 Yo, Reb, you got any literature on, um... 338 00:20:25,500 --> 00:20:27,033 the end of the world? 339 00:20:31,767 --> 00:20:35,033 Nebuli, neb, nebuli. 340 00:20:38,300 --> 00:20:41,734 Galaxies and quasars, it's awesome. 341 00:20:41,734 --> 00:20:43,834 Heat. 342 00:20:43,834 --> 00:20:46,400 Heat and... 343 00:20:47,133 --> 00:20:49,233 Gas. 344 00:20:49,233 --> 00:20:51,200 Simple. 345 00:20:51,200 --> 00:20:54,800 - It's noon, and you said you'd have an answer by now. 346 00:20:54,800 --> 00:20:57,266 - I do, come here, come here, look. 347 00:20:57,266 --> 00:20:59,066 I been doing a lot of reading, you know, 348 00:20:59,066 --> 00:21:01,667 about doomsday scenarios, like, you know, 349 00:21:01,667 --> 00:21:07,667 from "the Apocalypse" to "the Crunch Theory," 350 00:21:07,667 --> 00:21:09,934 black holes, 351 00:21:09,934 --> 00:21:12,700 meteorites bombarding the earth. 352 00:21:12,700 --> 00:21:14,467 It's just like you said. 353 00:21:14,467 --> 00:21:18,600 You know, no matter what we do, someday, 354 00:21:18,600 --> 00:21:24,333 light, heat and gas... 355 00:21:24,333 --> 00:21:27,900 will be extinguished forever. 356 00:21:27,900 --> 00:21:32,166 But there's one thing, one thing you didn't mention. 357 00:21:34,533 --> 00:21:36,800 It won't be a void. 358 00:21:36,800 --> 00:21:39,033 You know, there won't be just nothingness. 359 00:21:39,033 --> 00:21:42,133 You see, the weakest force in nature 360 00:21:42,133 --> 00:21:43,767 will become dominant, 361 00:21:43,767 --> 00:21:49,266 and that is g-r-a-v-i-t-y, gravity. 362 00:21:49,266 --> 00:21:51,266 - So? 363 00:21:51,266 --> 00:21:53,266 - So? 364 00:21:53,266 --> 00:21:55,533 So? 365 00:21:55,533 --> 00:21:57,767 Something will still exist. 366 00:21:57,767 --> 00:22:00,266 There'll still be an energy in the universe. 367 00:22:00,266 --> 00:22:02,834 I mean, maybe our physical bodies won't be here, 368 00:22:02,834 --> 00:22:08,900 but we will still be part of that new dynamic. 369 00:22:08,900 --> 00:22:10,100 Who knows? 370 00:22:10,100 --> 00:22:11,867 Maybe it-- maybe it'll be better. 371 00:22:11,867 --> 00:22:13,600 - I very much doubt that. 372 00:22:13,600 --> 00:22:16,767 - Yeah, but if there's just even just the slightest chance. 373 00:22:20,100 --> 00:22:22,767 - Are you trying to tell me 374 00:22:22,767 --> 00:22:26,233 that you won't kill me? 375 00:22:26,233 --> 00:22:28,934 - I'm sorry, I can't. 376 00:22:28,934 --> 00:22:30,266 Don't you understand? 377 00:22:30,266 --> 00:22:31,700 I mean, I'm finally on to something here. 378 00:22:31,700 --> 00:22:33,266 And if I just, just kept digging, 379 00:22:33,266 --> 00:22:35,900 maybe I'll-- maybe I'll find an answer. 380 00:22:35,900 --> 00:22:38,233 - I'm very disappointed in you, Omar. 381 00:22:38,233 --> 00:22:40,467 - Well, I know, but wait, but this is Oz. 382 00:22:40,467 --> 00:22:41,834 I mean, it's full of murderers. 383 00:22:41,834 --> 00:22:45,734 Maybe, maybe you can convince somebody else. 384 00:22:45,734 --> 00:22:48,433 - No, no, no, that's all right. 385 00:22:48,433 --> 00:22:50,133 I have an alternative plan. 386 00:22:58,266 --> 00:22:59,867 - Count! 387 00:23:10,066 --> 00:23:11,467 - What the hell? 388 00:23:11,467 --> 00:23:12,767 Murphy, get down here! 389 00:23:17,266 --> 00:23:18,300 Cuff him. 390 00:23:26,934 --> 00:23:30,667 - Holy fuck. 391 00:23:30,667 --> 00:23:32,467 Jesus fucking Christ. 392 00:24:16,767 --> 00:24:20,533 - They say one man's trash is another man's treasure. 393 00:24:20,533 --> 00:24:22,300 Like fish in the sea, 394 00:24:22,300 --> 00:24:25,166 we take something someone else doesn't want and repurpose it. 395 00:24:25,166 --> 00:24:26,400 We go to antique stores 396 00:24:26,400 --> 00:24:28,433 and auction houses paying top dollar, 397 00:24:28,433 --> 00:24:30,367 proud to have captured the prize. 398 00:24:30,367 --> 00:24:32,633 But when someone you love dies, 399 00:24:32,633 --> 00:24:34,700 the stupidest object, 400 00:24:34,700 --> 00:24:36,400 their keychain, a torn sweatshirt, 401 00:24:36,400 --> 00:24:38,567 suddenly becomes very special, 402 00:24:38,567 --> 00:24:40,734 an icon to be venerated. 403 00:24:47,233 --> 00:24:48,233 - You wanted to see me? 404 00:24:48,233 --> 00:24:49,767 - Yes. 405 00:24:49,767 --> 00:24:51,767 Have a seat, James. 406 00:24:51,767 --> 00:24:54,066 - What is it? 407 00:24:54,066 --> 00:24:56,433 - The physical you took last month. 408 00:24:56,433 --> 00:24:59,734 I got the results back, your blood tests. 409 00:24:59,734 --> 00:25:01,700 - Oh, shit. 410 00:25:01,700 --> 00:25:04,000 - I think you should have a seat, James. 411 00:25:05,934 --> 00:25:07,066 - Don't tell me. 412 00:25:07,066 --> 00:25:08,100 I got AIDS. 413 00:25:08,100 --> 00:25:10,033 - You're HIV-positive, 414 00:25:10,033 --> 00:25:12,600 which does not necessarily mean you have AIDS. 415 00:25:12,600 --> 00:25:15,400 - Jesus Christ! 416 00:25:15,400 --> 00:25:17,033 - The treatment available today 417 00:25:17,033 --> 00:25:18,800 do wonders for people fighting HIV. 418 00:25:18,800 --> 00:25:22,300 Thousands of patients are leading normal lives. 419 00:25:22,300 --> 00:25:27,033 Are you hearing me? 420 00:25:27,033 --> 00:25:29,834 - Promise you won't tell anyone. 421 00:25:29,834 --> 00:25:31,300 Not anyone. 422 00:25:31,300 --> 00:25:33,300 - No, of course, I won't. 423 00:25:33,300 --> 00:25:37,033 - Files, destroy the files. 424 00:25:37,033 --> 00:25:38,233 - I can't do that. 425 00:25:38,233 --> 00:25:40,166 - I can. 426 00:25:50,000 --> 00:25:52,567 - Lunch, little brother. 427 00:25:52,567 --> 00:25:53,567 - Is it fluffernutter? 428 00:25:53,567 --> 00:25:55,166 - Not this time, sport. 429 00:26:00,200 --> 00:26:01,233 - He's doing fine. 430 00:26:01,233 --> 00:26:02,533 - Yeah. 431 00:26:02,533 --> 00:26:03,600 - You know, he's still completely unaware 432 00:26:03,600 --> 00:26:05,433 that he was almost executed. 433 00:26:05,433 --> 00:26:07,300 I don't know if we can get away with the charade the next time. 434 00:26:07,300 --> 00:26:08,900 - No, no, Cyril's gonna be fine. 435 00:26:08,900 --> 00:26:11,000 He's not gonna die. 436 00:26:11,000 --> 00:26:14,266 - Ryan, the court didn't overturn the death sentence. 437 00:26:14,266 --> 00:26:16,867 One justice ruled for a stay, and that's all. 438 00:26:16,867 --> 00:26:18,300 - No. 439 00:26:18,300 --> 00:26:20,767 I prayed, God listened. 440 00:26:20,767 --> 00:26:22,934 He saved Cyril's life, that's it. 441 00:26:22,934 --> 00:26:24,133 - Ryan. 442 00:26:24,133 --> 00:26:26,166 - Hey, Ma, have a little faith, all right? 443 00:26:26,166 --> 00:26:27,433 - I will. 444 00:26:30,767 --> 00:26:32,700 - Look, fuck stick, I don't make the food. 445 00:26:32,700 --> 00:26:34,266 All right, I just serve it. 446 00:26:35,734 --> 00:26:37,133 - Ryan? 447 00:26:38,700 --> 00:26:41,567 If you're finished, I'd like to see you. 448 00:26:49,567 --> 00:26:52,166 I--I don't know if you're aware that 449 00:26:52,166 --> 00:26:55,233 I was the attending doctor for your brother's execution. 450 00:26:55,233 --> 00:26:56,266 - No. 451 00:26:56,867 --> 00:27:00,500 - Well, I agreed to be there in case Cyril needed something. 452 00:27:00,500 --> 00:27:02,967 - I appreciate that. 453 00:27:02,967 --> 00:27:04,300 - Then as they were strapping him in, 454 00:27:04,300 --> 00:27:08,734 I suddenly had this flash of my husband... 455 00:27:12,934 --> 00:27:15,800 And the horrible way that he died at Cyril's hands, 456 00:27:15,800 --> 00:27:21,567 and I thought, "Good, I'm glad that I'm here to watch." 457 00:27:21,567 --> 00:27:25,433 - I can appreciate that too. 458 00:27:25,433 --> 00:27:28,300 - Well, I can't. 459 00:27:28,300 --> 00:27:31,367 Revenge is not justice. 460 00:27:31,367 --> 00:27:32,867 You know, I'm a doctor. 461 00:27:32,867 --> 00:27:36,934 I heal people, I save lives. 462 00:27:36,934 --> 00:27:39,934 I shouldn't feel happy at the moment of-- 463 00:27:39,934 --> 00:27:42,667 of another person's death, anyone's, 464 00:27:42,667 --> 00:27:45,200 not even the man who killed my husband. 465 00:27:51,066 --> 00:27:54,066 - You know, Gloria, I been thinking, 466 00:27:54,066 --> 00:27:59,500 I really need to do something to balance out all the-- 467 00:27:59,500 --> 00:28:02,834 all the shit that I've done. 468 00:28:02,834 --> 00:28:08,934 And I--I'd really like to come work in the hospital. 469 00:28:08,934 --> 00:28:11,600 - Ryan. - No. 470 00:28:11,600 --> 00:28:13,567 Not to be near you, you know. 471 00:28:13,567 --> 00:28:15,667 Or just to be near you. 472 00:28:21,166 --> 00:28:23,633 Ever since I washed Father Meehan's body, 473 00:28:23,633 --> 00:28:25,567 I've... 474 00:28:25,567 --> 00:28:29,400 I don't know. 475 00:28:29,400 --> 00:28:34,166 I've spent so much time trying to stay alive here in Oz. 476 00:28:34,166 --> 00:28:38,233 All my energy has been focused on my survival. 477 00:28:38,233 --> 00:28:42,233 And I'm--I'm fucking good at it. 478 00:28:42,233 --> 00:28:47,600 So I'm thinking maybe it's time for me to help others survive. 479 00:28:47,600 --> 00:28:50,133 It's--it's no scam. 480 00:28:50,133 --> 00:28:52,800 I swear to you, on my brother's life. 481 00:28:56,333 --> 00:28:57,767 - I believe you. 482 00:28:57,767 --> 00:28:59,734 - You do? 483 00:29:01,433 --> 00:29:03,133 - I'll request the transfer. 484 00:29:03,133 --> 00:29:04,233 - Thank you. 485 00:29:33,000 --> 00:29:35,834 - Prisoner number 0-3-P-1-3-8, 486 00:29:35,834 --> 00:29:37,166 Sheamus O'Reily, 487 00:29:37,166 --> 00:29:39,400 convicted February 3, 2003, 488 00:29:39,400 --> 00:29:40,934 murder in the first degree. 489 00:29:40,934 --> 00:29:42,700 Sentence, 34 years, 490 00:29:42,700 --> 00:29:45,333 up for parole in 16. 491 00:29:47,133 --> 00:29:49,233 - Yo. 492 00:29:49,233 --> 00:29:50,934 - Dad's coming to visit? 493 00:29:54,233 --> 00:29:57,767 - Well, not visit exactly. 494 00:30:09,867 --> 00:30:12,667 That's one sad looking plant there, McManus. 495 00:30:12,667 --> 00:30:15,934 - Well, it's supposed to survive without natural light, 496 00:30:15,934 --> 00:30:18,233 but, ah, fuck it. 497 00:30:18,233 --> 00:30:20,533 - Look, I'm here about my dad. 498 00:30:20,533 --> 00:30:22,300 - I don't want Sheamus O'Reily in Em City. 499 00:30:22,300 --> 00:30:23,934 - I don't want him here, either. 500 00:30:23,934 --> 00:30:24,934 - You don't? 501 00:30:24,934 --> 00:30:26,133 - No. 502 00:30:26,133 --> 00:30:27,333 I just came up here to make sure that 503 00:30:27,333 --> 00:30:28,500 you weren't gonna do the right thing, 504 00:30:28,500 --> 00:30:30,667 you know, try to reunite us 505 00:30:30,667 --> 00:30:32,667 or some kind of bullshit like that. 506 00:30:32,667 --> 00:30:35,400 I don't want that old bastard anywhere near me. 507 00:30:45,400 --> 00:30:46,734 - Welcome to Oz. 508 00:30:46,734 --> 00:30:48,400 - Fuck you. 509 00:30:56,500 --> 00:30:58,200 - Forget about having too much garbage, 510 00:30:58,200 --> 00:31:00,767 too many bottles, cans, watermelon rinds, 511 00:31:00,767 --> 00:31:03,500 disposable baby diapers and such. 512 00:31:03,500 --> 00:31:04,834 What's really terrifying 513 00:31:04,834 --> 00:31:06,934 in terms of the long-term health of the planet 514 00:31:06,934 --> 00:31:08,734 is toxic waste. 515 00:31:08,734 --> 00:31:11,567 Toxic waste. 516 00:31:11,567 --> 00:31:15,133 You can't put two worse words together except maybe... 517 00:31:15,133 --> 00:31:17,000 nuclear war. 518 00:31:19,367 --> 00:31:22,767 - "It will have blood," they say. 519 00:31:22,767 --> 00:31:25,433 "Blood will have blood. 520 00:31:25,433 --> 00:31:29,767 "Stones have been known to move and trees to speak 521 00:31:29,767 --> 00:31:33,066 "augurs and understood relations have by maggot-pies 522 00:31:33,066 --> 00:31:35,400 "and choughs and rooks brought forth 523 00:31:35,400 --> 00:31:37,367 the secret'st man of blood." 524 00:31:37,367 --> 00:31:38,567 - That's very good, Vern. 525 00:31:38,567 --> 00:31:41,233 You have a natural gift. 526 00:31:41,233 --> 00:31:45,467 Acting is often about making a lie ring true. 527 00:31:45,467 --> 00:31:46,900 - So do I get the role? 528 00:31:46,900 --> 00:31:48,467 - Sure. 529 00:31:48,467 --> 00:31:51,400 I'm just a little surprised that you're so enthusiastic about it, 530 00:31:51,400 --> 00:31:53,000 considering that we've had so much trouble 531 00:31:53,000 --> 00:31:54,600 with people dying. 532 00:31:54,600 --> 00:31:56,033 - Taking this part now proves 533 00:31:56,033 --> 00:31:57,934 I've got bigger balls than anybody in Oz. 534 00:32:00,467 --> 00:32:02,567 - I've come to audition. 535 00:32:02,567 --> 00:32:03,767 - Too late, Beecher. 536 00:32:03,767 --> 00:32:04,767 - Yeah. 537 00:32:04,767 --> 00:32:06,200 I got the part. 538 00:32:06,200 --> 00:32:08,500 - Oh, all right. 539 00:32:08,500 --> 00:32:09,967 - Oh, no, wait. 540 00:32:09,967 --> 00:32:12,000 My Macduff got sent to solitary yesterday, 541 00:32:12,000 --> 00:32:13,967 so how'd you like to try out for that? 542 00:32:13,967 --> 00:32:15,700 - Sure. 543 00:32:17,767 --> 00:32:19,133 - Read this. 544 00:32:20,233 --> 00:32:23,967 - So this is where Macduff learns that Macbeth 545 00:32:23,967 --> 00:32:25,367 has killed his wife and son. 546 00:32:30,967 --> 00:32:35,033 - "Sinful Macduff, they were all struck for thee! 547 00:32:35,033 --> 00:32:38,100 "Naught that I am, 548 00:32:38,100 --> 00:32:39,467 "not for their own demerits 549 00:32:39,467 --> 00:32:41,900 but for mine fell slaughter on their souls." 550 00:32:46,367 --> 00:32:48,400 "Heaven rest them now." 551 00:32:57,600 --> 00:32:59,266 - How'd the audition go? 552 00:32:59,266 --> 00:33:01,667 - You're looking at the new Macbeth. 553 00:33:01,667 --> 00:33:03,233 Still a couple of roles open. 554 00:33:03,233 --> 00:33:04,433 You ought to try out. 555 00:33:04,433 --> 00:33:07,367 - No, I don't like wearing makeup. 556 00:33:07,367 --> 00:33:09,500 I like being backstage, though. 557 00:33:09,500 --> 00:33:11,033 I'm wanna help out with props. 558 00:33:11,033 --> 00:33:13,400 - Oh, wow, wish I had my camera. 559 00:33:13,400 --> 00:33:15,734 This is a Kodak moment. 560 00:33:15,734 --> 00:33:17,233 - Keep walking, Beecher. 561 00:33:17,233 --> 00:33:18,734 No one's talking to you. 562 00:33:18,734 --> 00:33:22,100 - You know, Schillinger, I am really surprised at you, 563 00:33:22,100 --> 00:33:25,200 associating with this fuck. 564 00:33:25,200 --> 00:33:27,667 After all, he killed one of your Aryan brothers. 565 00:33:27,667 --> 00:33:29,500 - What are you jawing about? 566 00:33:29,500 --> 00:33:31,533 - Franklin Winthrop. 567 00:33:33,233 --> 00:33:35,333 Killer Keller snapped his neck. 568 00:33:35,333 --> 00:33:36,734 - He's lying. 569 00:33:36,734 --> 00:33:38,567 - Course he is. 570 00:33:40,900 --> 00:33:43,467 Why would Keller want to whack Winthrop? 571 00:33:43,467 --> 00:33:48,400 - He did the deed for me, 572 00:33:48,400 --> 00:33:50,900 out of love, 573 00:33:50,900 --> 00:33:52,467 to avenge my father's murder. 574 00:33:52,467 --> 00:33:54,600 - Guard, guard! 575 00:33:54,600 --> 00:33:55,633 Aah! 576 00:33:59,734 --> 00:34:05,767 - Any of this ring a fucking bell, huh, Vern? 577 00:34:05,767 --> 00:34:07,400 Goddamn you. 578 00:34:10,233 --> 00:34:11,667 Look at that, I can still cry. 579 00:34:11,667 --> 00:34:14,133 You know what? 580 00:34:14,133 --> 00:34:15,767 I'm proud of that. 581 00:34:16,767 --> 00:34:19,700 You pussy ass bitch. 582 00:34:19,700 --> 00:34:20,734 - Shh. 583 00:34:20,734 --> 00:34:22,367 - Don't shush me, motherfucker. 584 00:34:24,033 --> 00:34:27,433 - Chris, you did kill Winthrop. 585 00:34:27,433 --> 00:34:28,800 - Yeah. 586 00:34:28,800 --> 00:34:29,834 - That's okay. 587 00:34:29,834 --> 00:34:31,633 He was nothing. 588 00:34:31,633 --> 00:34:34,800 But Beecher knows too much about both of us. 589 00:34:34,800 --> 00:34:36,000 He's gotta die. 590 00:34:39,333 --> 00:34:41,800 - Yeah. 591 00:34:41,800 --> 00:34:43,000 - I'll deal with it. 592 00:34:43,000 --> 00:34:45,767 - No, I'll kill Beecher. 593 00:34:45,767 --> 00:34:47,233 - You? 594 00:34:49,300 --> 00:34:52,033 - Before I whack him, 595 00:34:52,033 --> 00:34:54,767 I just want to fuck him in the ass one more time. 596 00:34:58,500 --> 00:34:59,667 - Hello? 597 00:35:02,834 --> 00:35:05,033 - Suzanne told me to tell you to wait for her here. 598 00:35:18,467 --> 00:35:20,266 I love props. 599 00:35:23,433 --> 00:35:26,233 What looks real isn't. 600 00:35:26,233 --> 00:35:27,834 Like this shank. 601 00:35:32,633 --> 00:35:33,633 Hah! 602 00:35:33,633 --> 00:35:34,967 See that? 603 00:35:34,967 --> 00:35:36,467 It's fake. 604 00:35:36,467 --> 00:35:37,567 At least I know I got your attention now, though. 605 00:35:41,133 --> 00:35:43,233 - I'm trying to learn my lines. 606 00:35:43,233 --> 00:35:44,934 - He speaks and yet he says nothing. 607 00:35:44,934 --> 00:35:46,133 What of that? 608 00:35:48,600 --> 00:35:50,333 - Shut up. 609 00:35:50,333 --> 00:35:52,400 - Oh, okay. 610 00:35:52,400 --> 00:35:53,734 You know, I've always thought actions speak 611 00:35:53,734 --> 00:35:56,033 louder than words anyway. 612 00:35:56,033 --> 00:35:58,133 Now, this one's real. 613 00:36:10,567 --> 00:36:14,100 By the way, these are real, too. 614 00:36:19,967 --> 00:36:21,633 - Hey, Suzanne. - Hey. 615 00:36:21,633 --> 00:36:22,800 - Late for rehearsal? 616 00:36:22,800 --> 00:36:24,700 - Well, no, doesn't start till 3:00. 617 00:36:24,700 --> 00:36:27,233 - I got a note from you asking me to let Beecher out early 618 00:36:27,233 --> 00:36:28,900 for a catch-up rehearsal. 619 00:36:28,900 --> 00:36:31,033 - I didn't write any note. 620 00:36:45,834 --> 00:36:47,066 - Time to wake up, Toby. 621 00:36:47,066 --> 00:36:48,233 You fucking cocksucker! 622 00:36:49,600 --> 00:36:51,600 - Shh. 623 00:36:52,400 --> 00:36:54,166 It's just like the old days, huh? 624 00:36:54,166 --> 00:36:55,433 You as my bitch. 625 00:36:55,433 --> 00:36:56,767 - Fuck you. 626 00:36:56,767 --> 00:36:58,133 - Fuck me. 627 00:37:04,433 --> 00:37:05,500 Fake... 628 00:37:07,133 --> 00:37:08,500 Real. 629 00:37:10,266 --> 00:37:12,734 Or did I get them mixed up? 630 00:37:12,734 --> 00:37:14,200 Let's see. 631 00:37:19,433 --> 00:37:22,266 - Hope I got your attention now. 632 00:37:22,266 --> 00:37:23,567 Toby... 633 00:37:25,367 --> 00:37:27,200 Schillinger wants you dead. 634 00:37:28,300 --> 00:37:31,633 That's no secret, right? 635 00:37:31,633 --> 00:37:34,967 I told him that I would do it. 636 00:37:34,967 --> 00:37:36,667 Ask me why. 637 00:37:39,934 --> 00:37:41,800 - Why? 638 00:37:41,800 --> 00:37:43,333 - To keep you alive. 639 00:37:46,066 --> 00:37:47,467 That's right. 640 00:37:47,467 --> 00:37:50,200 I've been pretending to be Schillinger's butt buddy 641 00:37:50,200 --> 00:37:52,066 to keep you safe, 642 00:37:53,400 --> 00:37:55,867 so that you and I would know of his plans. 643 00:37:58,166 --> 00:38:01,533 But I know how... 644 00:38:01,533 --> 00:38:03,667 bullheaded you are. 645 00:38:07,500 --> 00:38:11,066 I knew that if I had told you, you wouldn't believe me. 646 00:38:12,667 --> 00:38:14,533 I concocted this whole goddamn thing 647 00:38:14,533 --> 00:38:18,000 just to convince you that I'm on the up and up. 648 00:38:21,500 --> 00:38:27,533 Now, if I was really siding with Schillinger, Toby... 649 00:38:30,500 --> 00:38:32,033 - You'd be dead already. 650 00:38:32,033 --> 00:38:33,867 But instead... 651 00:38:36,734 --> 00:38:38,767 All I really want... 652 00:38:41,467 --> 00:38:43,233 Is for you to love me again. 653 00:38:46,633 --> 00:38:50,100 - What the fuck is going on here? 654 00:38:50,100 --> 00:38:52,633 - Just a little harmless fun between two consenting adults. 655 00:39:08,700 --> 00:39:11,000 - So... 656 00:39:11,000 --> 00:39:12,934 Does Beecher believe you're betraying me? 657 00:39:12,934 --> 00:39:14,867 - Motherfucker doesn't know what to believe. 658 00:39:16,166 --> 00:39:18,200 - I'll fill in the rest as we go along. 659 00:39:18,200 --> 00:39:19,567 He's so proud of his tears. 660 00:39:19,567 --> 00:39:20,967 We'll give him something to cry about. 661 00:39:20,967 --> 00:39:22,100 - Hey. 662 00:39:36,867 --> 00:39:39,100 - Junk is garbage. 663 00:39:39,100 --> 00:39:41,567 We Americans dump 400,000 tons of garbage 664 00:39:41,567 --> 00:39:44,400 every day in over 6,000 landfills. 665 00:39:44,400 --> 00:39:46,567 Problem is, as the population keeps growing, 666 00:39:46,567 --> 00:39:49,133 the amount of our available space diminishes. 667 00:39:49,133 --> 00:39:50,467 Remember a few years ago 668 00:39:50,467 --> 00:39:52,200 that barge that kept sailing around 669 00:39:52,200 --> 00:39:55,467 'cause no one wanted to accept its decaying cargo? 670 00:39:55,467 --> 00:39:57,900 Imagine a future full of ships, 671 00:39:57,900 --> 00:40:00,734 detritus stinking to high heaven, 672 00:40:00,734 --> 00:40:02,033 trying to find a port. 673 00:40:04,767 --> 00:40:06,133 - How'd it go? 674 00:40:06,133 --> 00:40:09,133 - Rejected my parole. 675 00:40:09,133 --> 00:40:12,233 - Yeah, my wife and I are retiring to Sarasota, Florida. 676 00:40:12,233 --> 00:40:13,700 - Nice. 677 00:40:13,700 --> 00:40:16,767 - Luis, can I have a moment of your time, please? 678 00:40:16,767 --> 00:40:18,133 - Sure, um... 679 00:40:18,133 --> 00:40:19,400 - We'll wait for you in the lobby. 680 00:40:19,400 --> 00:40:20,900 - Okay. 681 00:40:20,900 --> 00:40:24,367 - Um, Miguel Alvarez, 682 00:40:24,367 --> 00:40:25,967 I want you to have a meeting with him. 683 00:40:25,967 --> 00:40:27,266 - Why? 684 00:40:27,266 --> 00:40:29,333 - Well, so that he can apologize to you 685 00:40:29,333 --> 00:40:31,600 for hitting you at the last hearing. 686 00:40:31,600 --> 00:40:33,367 - Does this have anything to do with me taking over 687 00:40:33,367 --> 00:40:35,600 as head of the parole board when Steve retires? 688 00:40:35,600 --> 00:40:37,333 - No, this has to do with a guy 689 00:40:37,333 --> 00:40:41,300 who's making a genuine attempt to be rehabilitated. 690 00:40:41,300 --> 00:40:44,100 Look, I-- I see Miguel every day. 691 00:40:44,100 --> 00:40:47,033 You see him once every three years. 692 00:40:47,033 --> 00:40:48,667 I believe he's changed. 693 00:40:48,667 --> 00:40:52,467 Give him a chance to prove that to you. 694 00:40:52,467 --> 00:40:54,066 - I'll think about it. 695 00:40:54,066 --> 00:40:55,200 - Please! 696 00:40:55,200 --> 00:40:56,333 - I'll think about it, Tim. 697 00:41:13,533 --> 00:41:15,367 - He said no? 698 00:41:15,367 --> 00:41:17,734 - He said maybe. - Oh. 699 00:41:17,734 --> 00:41:19,734 I guess that's something. 700 00:41:19,734 --> 00:41:22,900 - The key, Miguel, is keep on track. 701 00:41:22,900 --> 00:41:24,800 Don't get sucked up in all this shit. 702 00:41:24,800 --> 00:41:26,066 - I'm trying. 703 00:41:26,066 --> 00:41:27,066 - I know. 704 00:41:27,066 --> 00:41:28,166 - It's fucking hard. 705 00:41:28,166 --> 00:41:29,333 - I know. 706 00:41:45,166 --> 00:41:46,500 - Hello, Miguel. 707 00:41:46,500 --> 00:41:48,467 - Hey, Cathy Jo. 708 00:41:48,467 --> 00:41:52,100 How are you? 709 00:41:52,100 --> 00:41:55,734 - I'll be better when we finish this legal stuff. 710 00:41:55,734 --> 00:41:57,633 The lawyer says once you sign these, 711 00:41:57,633 --> 00:41:59,867 all of Wolfgang's property is mine. 712 00:42:01,400 --> 00:42:05,100 - You look beautiful. 713 00:42:05,100 --> 00:42:08,467 - Thank you. 714 00:42:08,467 --> 00:42:12,066 - You know, I didn't, I didn't know Cutler that well, 715 00:42:12,066 --> 00:42:15,433 but he's gotta be a dope 716 00:42:15,433 --> 00:42:17,800 for treating you the way he did, you know? 717 00:42:19,700 --> 00:42:21,867 If it was me, 718 00:42:21,867 --> 00:42:23,834 I'd worship at your feet. 719 00:42:29,633 --> 00:42:32,166 - I guess we should deal with this. 720 00:42:35,367 --> 00:42:38,066 Then again, what's the rush? 721 00:42:46,533 --> 00:42:50,934 - No, nothing fucking at all. 722 00:42:56,467 --> 00:42:58,433 - I heard Cathy Jo visited again. 723 00:42:58,433 --> 00:43:01,066 That mean you signed all the property over to her? 724 00:43:01,066 --> 00:43:02,734 - Not exactly. 725 00:43:02,734 --> 00:43:04,800 - It's either yes or no, Alvarez. 726 00:43:04,800 --> 00:43:06,500 - Or it's not exactly. 727 00:43:06,500 --> 00:43:08,133 She isn't sure that she wants everything. 728 00:43:08,133 --> 00:43:09,900 - What the fuck does that mean? 729 00:43:09,900 --> 00:43:10,934 - I don't know. 730 00:43:10,934 --> 00:43:12,900 Says she wants more time. 731 00:43:12,900 --> 00:43:14,200 Give her time. 732 00:43:14,200 --> 00:43:16,100 - All right, just get it done. 733 00:43:16,100 --> 00:43:18,233 - Hey, I'm just doing what the widow wants. 734 00:43:18,233 --> 00:43:20,500 It's just like you asked. 735 00:43:20,500 --> 00:43:22,700 Jesus, you guys gotta calm down. 736 00:43:26,633 --> 00:43:29,233 - I don't trust that little spic. 737 00:43:29,233 --> 00:43:32,500 Next time she comes, I want a mole in that room. 738 00:43:32,500 --> 00:43:34,200 I don't think I trust her either. 739 00:43:42,500 --> 00:43:44,400 - Prisoner number 0-3-T-3-2-3, 740 00:43:44,400 --> 00:43:47,066 Alonzo Torquemada. 741 00:43:57,233 --> 00:44:00,200 Convicted February 6, 2003, 742 00:44:00,200 --> 00:44:01,700 assault in the first degree. 743 00:44:01,700 --> 00:44:05,633 Sentence, 10 years, up for parole in 6. 744 00:44:28,667 --> 00:44:30,767 - Who the fuck is that? 745 00:44:30,767 --> 00:44:35,066 - It's Torquemada, the club owner, 746 00:44:35,066 --> 00:44:36,834 the king of the night. 747 00:45:00,300 --> 00:45:03,967 - Miguel Alvarez, 748 00:45:03,967 --> 00:45:05,300 I hear you're the man to know. 749 00:45:05,300 --> 00:45:08,200 - Whoever told you that was an idiot. 750 00:45:08,200 --> 00:45:09,934 - Quieres festejar? 751 00:45:09,934 --> 00:45:12,000 - No, thank you. 752 00:45:12,000 --> 00:45:14,233 I hate heroin. 753 00:45:14,233 --> 00:45:18,066 - Oh, I ain't talking about that street shit, sweetie. 754 00:45:18,066 --> 00:45:21,333 I'm talking the latest in synthetics. 755 00:45:21,333 --> 00:45:24,200 You ever done destiny? 756 00:45:26,700 --> 00:45:29,734 D-tabs. 757 00:45:29,734 --> 00:45:32,934 Like a six-month mardi gras. 758 00:45:32,934 --> 00:45:36,333 - I'm up for parole in a couple. 759 00:45:36,333 --> 00:45:40,066 I'm gonna keep my record and my head clean. 760 00:45:40,066 --> 00:45:41,934 - I like you. 761 00:45:41,934 --> 00:45:44,567 You're smart. 762 00:45:44,567 --> 00:45:48,600 You can be my numero dos. 763 00:45:48,600 --> 00:45:50,467 - That's funny. 764 00:45:50,467 --> 00:45:52,000 Of the drag queens? 765 00:45:52,000 --> 00:45:54,166 - Oh, no. 766 00:45:54,166 --> 00:45:56,233 I intend to run all of Em City. 767 00:45:56,233 --> 00:45:58,333 - You're gonna run Em City? 768 00:45:58,333 --> 00:46:00,600 You gonna beat the wops, gonna beat the niggers? 769 00:46:00,600 --> 00:46:03,800 - That's right. 770 00:46:03,800 --> 00:46:06,467 - Taken one too many of them D-tabs, baby. 771 00:46:06,467 --> 00:46:09,600 - Trust me, Miguel, 772 00:46:09,600 --> 00:46:14,066 once the boys get their hands on this shit, 773 00:46:14,066 --> 00:46:16,300 every con in Oz will be mine. 774 00:46:27,867 --> 00:46:30,133 - Junk is also classic slang for narcotics, 775 00:46:30,133 --> 00:46:31,533 usually heroin. 776 00:46:31,533 --> 00:46:33,367 The people using are junkies, 777 00:46:33,367 --> 00:46:35,600 and as a result, lives can be destroyed. 778 00:46:35,600 --> 00:46:38,800 Junk bonds cause financial disaster. 779 00:46:38,800 --> 00:46:41,467 Junk food brings nutritional ruin. 780 00:46:41,467 --> 00:46:44,000 Junk mail is just plain irritating. 781 00:46:44,000 --> 00:46:46,133 Our lives are fill with dreck. 782 00:46:46,133 --> 00:46:47,667 But the hardest dreck of all to clear away 783 00:46:47,667 --> 00:46:49,967 is the one of our own making. 784 00:47:00,200 --> 00:47:01,700 - Yood... 785 00:47:01,700 --> 00:47:03,500 I'm gonna ask you again, and this time I want the truth. 786 00:47:03,500 --> 00:47:07,300 Did you see who murdered Willy Brandt? 787 00:47:07,300 --> 00:47:08,700 - No. 788 00:47:08,700 --> 00:47:10,066 - It happened right here. 789 00:47:10,066 --> 00:47:11,467 You were somewhere in the area. 790 00:47:11,467 --> 00:47:12,734 How could you not have noticed? 791 00:47:12,734 --> 00:47:16,400 - What I saw, I saw. 792 00:47:16,400 --> 00:47:19,433 What I'll say is another matter. 793 00:47:21,800 --> 00:47:24,233 - I could force you. 794 00:47:24,233 --> 00:47:28,934 - Warden, I'm smart enough to know that what happened here 795 00:47:28,934 --> 00:47:33,433 is a small thing that's tied to the tail of a dragon. 796 00:47:33,433 --> 00:47:37,700 My advice is to forget about who killed Willy Brandt 797 00:47:37,700 --> 00:47:39,333 and who killed Mayor Loewen 798 00:47:39,333 --> 00:47:41,700 move on before that dragon comes out 799 00:47:41,700 --> 00:47:43,667 and bites you in the ass. 800 00:47:56,934 --> 00:48:00,033 - Officer Johnson, what can I do for you today? 801 00:48:00,033 --> 00:48:01,333 - Another job. 802 00:48:01,333 --> 00:48:03,000 - Oh, geez. 803 00:48:03,000 --> 00:48:04,467 - Last one, Lionel. 804 00:48:04,467 --> 00:48:07,433 - That's what you said when I killed Willy Brandt. 805 00:48:07,433 --> 00:48:09,734 - Brandt was small potatoes compared to this. 806 00:48:09,734 --> 00:48:10,767 - Yeah? 807 00:48:10,767 --> 00:48:11,900 Who? 808 00:48:21,000 --> 00:48:22,900 Oh, geez. 809 00:48:23,567 --> 00:48:24,734 - Guess what? 810 00:48:24,734 --> 00:48:27,100 I found out who's getting 811 00:48:27,100 --> 00:48:28,900 the Correctional Officers Association's 812 00:48:28,900 --> 00:48:30,800 Lifetime Achievement Award 813 00:48:30,800 --> 00:48:32,266 at tonight's banquet. 814 00:48:32,266 --> 00:48:37,133 For 34 years dedicated service, courage and calm, 815 00:48:37,133 --> 00:48:39,333 the award goes to Leo Glynn. 816 00:48:42,133 --> 00:48:43,867 Congratulations. 817 00:48:43,867 --> 00:48:46,700 No one deserves this recognition more than you. 818 00:48:46,700 --> 00:48:48,200 - Yeah, right. 819 00:48:48,200 --> 00:48:50,467 You know as well as I the only criterion 820 00:48:50,467 --> 00:48:53,867 for the Lifetime Achievement Award is survival. 821 00:48:53,867 --> 00:48:56,567 - Ooh, we've gotta get you to loosened up for tonight. 822 00:48:56,567 --> 00:48:58,066 - Well, I'm not gonna loosen up 823 00:48:58,066 --> 00:49:01,834 until I put Wilson Loewen's murderer behind bars. 824 00:49:04,433 --> 00:49:08,333 - Brandt murdered Loewen and now Brandt's dead. 825 00:49:09,767 --> 00:49:13,800 - He's dead because someone didn't want Brandt testifying 826 00:49:13,800 --> 00:49:16,233 as to who paid him to kill Loewen. 827 00:49:16,233 --> 00:49:17,800 - Oh. 828 00:49:18,767 --> 00:49:21,700 - Hey, Leo, I need to ask you a couple of ques-- 829 00:49:24,367 --> 00:49:25,633 Wow. 830 00:49:30,000 --> 00:49:31,133 - Tim, come back here. 831 00:49:51,100 --> 00:49:52,500 - Ha-ha. 832 00:49:52,500 --> 00:49:55,300 - Last time I wore this getup was-- 833 00:49:55,300 --> 00:49:56,500 was at your 40th birthday party. 834 00:49:56,500 --> 00:49:59,166 - Ah, geez, thanks for reminding me, Sean. 835 00:49:59,166 --> 00:50:00,533 I wasn't feeling lousy enough. 836 00:50:00,533 --> 00:50:02,767 - I was thinking of heading over, you know, 837 00:50:02,767 --> 00:50:05,800 have a couple of belts before all the droning. 838 00:50:05,800 --> 00:50:07,467 Huh? 839 00:50:07,467 --> 00:50:10,500 Rumor is Leo's gonna get the lifetime achievement award. 840 00:50:13,934 --> 00:50:16,934 Ceremony's in a half-hour, you know that, right? 841 00:50:16,934 --> 00:50:17,967 - Yup. 842 00:50:17,967 --> 00:50:20,100 - So what's the problem? 843 00:50:20,100 --> 00:50:22,066 Little Tim need help with his clip-on? 844 00:50:24,066 --> 00:50:25,567 - Come here. 845 00:50:28,967 --> 00:50:31,133 I think there's gonna be trouble in Em City tonight. 846 00:50:31,133 --> 00:50:33,066 - Sure, but no more than usual. 847 00:50:33,066 --> 00:50:38,633 - Yeah, but, you know, maybe I should stay here just in case. 848 00:50:38,633 --> 00:50:40,633 - Do you not want to go to the party? 849 00:50:40,633 --> 00:50:42,533 - Well, what the fuck do you think? 850 00:50:42,533 --> 00:50:45,400 - I think you must really love your job, 851 00:50:45,400 --> 00:50:47,033 or hate your boss. 852 00:50:47,800 --> 00:50:51,166 - Count! 853 00:50:51,166 --> 00:50:52,333 - I'm gonna party. 854 00:51:00,233 --> 00:51:05,467 - 98-A-4-98, 92-M-2-20... 855 00:51:25,633 --> 00:51:27,233 - Listen, shouldn't we... 856 00:51:27,233 --> 00:51:28,967 Shouldn't we get the show on the road? 857 00:51:28,967 --> 00:51:30,300 - Not without Leo. 858 00:51:30,300 --> 00:51:31,567 - Yeah, where is he? 859 00:51:31,567 --> 00:51:32,600 - I'll get him. 860 00:51:47,000 --> 00:51:48,333 Leo? 861 00:51:56,967 --> 00:51:58,033 Leo? 862 00:52:08,066 --> 00:52:09,867 Leo? 863 00:52:16,767 --> 00:52:18,000 Jesus. 864 00:53:08,433 --> 00:53:11,233 - Leo! 865 00:53:11,233 --> 00:53:12,700 Officer, call code one! 866 00:53:12,700 --> 00:53:14,266 - Turn off that music! 867 00:53:14,266 --> 00:53:17,667 Turn off that fucking music! 868 00:53:17,667 --> 00:53:19,233 - Get that gurney here! 869 00:53:19,233 --> 00:53:20,834 Leo, can you hear me? 870 00:53:22,900 --> 00:53:24,500 I can't feel his pulse. 871 00:53:28,700 --> 00:53:31,133 Oh, my God, he's dead. 872 00:53:48,633 --> 00:53:52,066 - You know how to get out of any labyrinth? 873 00:53:52,066 --> 00:53:54,834 - No, Tim, I don't. 874 00:53:54,834 --> 00:53:56,200 - Well, the second that you go in, 875 00:53:56,200 --> 00:54:00,467 you just put your hand on the wall 876 00:54:00,467 --> 00:54:02,700 and then you walk. 877 00:54:02,700 --> 00:54:05,500 And as long as you keep your hand on the wall, 878 00:54:05,500 --> 00:54:07,600 you'll get out. 879 00:54:07,600 --> 00:54:10,700 But this maze, 880 00:54:10,700 --> 00:54:13,667 the one that I designed, it doesn't have any walls. 881 00:54:19,266 --> 00:54:21,266 I don't understand why you and Leo 882 00:54:21,266 --> 00:54:24,300 being together bothered me so much. 883 00:54:24,300 --> 00:54:25,700 I mean, the whole point of our divorce 884 00:54:25,700 --> 00:54:28,467 is so we could both be happy, right? 885 00:54:28,467 --> 00:54:30,367 - Now neither of us is. 886 00:54:35,667 --> 00:54:39,500 You know what I miss most about being married to you? 887 00:54:39,500 --> 00:54:41,934 You always knew how to comfort me. 888 00:54:45,200 --> 00:54:48,300 I loved him so much. 889 00:55:11,900 --> 00:55:14,100 - According to statistics from the United States 890 00:55:14,100 --> 00:55:15,800 Bureau of Justice, 891 00:55:15,800 --> 00:55:21,633 the prison population has grown by almost 550,000 since 1991. 892 00:55:21,633 --> 00:55:24,600 That's an increase of 69%. 893 00:55:24,600 --> 00:55:28,900 Junk yard, prison, same difference. 894 00:55:28,900 --> 00:55:31,500 Only in prison, the junk we're discarding, 895 00:55:31,500 --> 00:55:32,700 the flotsam and jetsam, 896 00:55:32,700 --> 00:55:34,400 are human lives.