1 00:00:12,066 --> 00:00:13,367 [static] 2 00:00:13,433 --> 00:00:16,000 [bright tone] 3 00:00:16,066 --> 00:00:19,000 [tense jazzy music] 4 00:00:19,066 --> 00:00:26,100 ♪ ♪ 5 00:01:45,367 --> 00:01:47,066 [horn blaring] 6 00:01:47,133 --> 00:01:48,467 - Vikings! 7 00:01:48,533 --> 00:01:51,200 The word alone conjures up images of drunken hordes 8 00:01:51,266 --> 00:01:53,967 attacking and pillaging defenseless villages 9 00:01:54,033 --> 00:01:56,967 from the shores of Britain to the steps of Russia. 10 00:01:57,033 --> 00:01:57,967 But we've got a lot of misconceptions 11 00:01:58,033 --> 00:02:00,100 about the Vikings. 12 00:02:00,166 --> 00:02:03,867 Example: they never actually wore these stupid helmets, 13 00:02:03,934 --> 00:02:06,767 and because they had a limited amount of land on which to farm, 14 00:02:06,834 --> 00:02:10,166 they only pillaged to survive. 15 00:02:10,233 --> 00:02:11,633 - I want to follow you. 16 00:02:11,700 --> 00:02:14,567 You're the next wave and I want to be your lieutenant. 17 00:02:14,633 --> 00:02:16,200 - Kill Guerra. 18 00:02:25,633 --> 00:02:27,066 - What the fuck you doing, Jaime? 19 00:02:27,133 --> 00:02:29,533 - Sorry, bro, you gotta die. That's just how it is. 20 00:02:29,600 --> 00:02:31,333 - Wait, at least do me in the front. 21 00:02:31,400 --> 00:02:33,900 Let me die like a man. 22 00:02:33,967 --> 00:02:37,000 [grunting] 23 00:02:40,533 --> 00:02:42,333 That's how it is, right, bro? 24 00:02:42,400 --> 00:02:44,567 - [grunting] 25 00:02:54,600 --> 00:02:59,100 - Hey, father, I need to make a confession. 26 00:02:59,166 --> 00:03:01,567 - Saturday, 3:00. 27 00:03:01,633 --> 00:03:03,834 - I need to make one now. 28 00:03:07,066 --> 00:03:08,734 [gate buzzes] 29 00:03:08,800 --> 00:03:10,800 - Close the door, Officer. 30 00:03:13,667 --> 00:03:16,100 What's up? 31 00:03:16,166 --> 00:03:19,667 - You know, ever since I've been let out of solitary, 32 00:03:19,734 --> 00:03:22,200 I've just been going right and left, you know, 33 00:03:22,266 --> 00:03:24,100 up and down. 34 00:03:24,166 --> 00:03:26,834 I'm just trying to prove to everyone that I'm no pussy. 35 00:03:26,900 --> 00:03:29,767 - I know what you mean. 36 00:03:29,834 --> 00:03:32,367 I should have died in that bus crash, 37 00:03:32,433 --> 00:03:37,533 and now the Reverend Cloutier has disappeared, 38 00:03:37,600 --> 00:03:39,934 which I think is supposed to mean something, 39 00:03:40,000 --> 00:03:44,233 but I can't figure out what that something is. 40 00:03:44,300 --> 00:03:47,066 - So, what do you do? 41 00:03:47,133 --> 00:03:48,700 - Pray. 42 00:03:48,767 --> 00:03:50,800 - Yeah, well, you know, 43 00:03:50,867 --> 00:03:53,900 toss in a couple of extra for me. 44 00:03:54,000 --> 00:03:56,266 - I always do, Miguel. 45 00:03:56,333 --> 00:03:57,834 - Yeah, well, I need just a little bit more 46 00:03:57,900 --> 00:04:00,834 than my usual amount. 47 00:04:00,900 --> 00:04:04,500 Someone died because of me. 48 00:04:04,567 --> 00:04:06,266 - Jaime Velez? 49 00:04:06,333 --> 00:04:08,033 - Yeah. 50 00:04:08,100 --> 00:04:10,934 This kid was innocent, you know? 51 00:04:11,000 --> 00:04:16,033 - You and I have had a long and battered relationship, 52 00:04:16,100 --> 00:04:19,800 but I continue to believe that you have a good soul, 53 00:04:19,867 --> 00:04:21,200 and that you'll find a way to right 54 00:04:21,266 --> 00:04:22,734 whatever wrong you've committed. 55 00:04:22,800 --> 00:04:24,867 - And if I don't? 56 00:04:24,934 --> 00:04:27,500 - Then you really are a pussy. 57 00:04:30,133 --> 00:04:33,166 [tense percussive tones] 58 00:04:42,166 --> 00:04:43,834 - The problem is in our state, 59 00:04:43,900 --> 00:04:45,567 there are more visually-impaired people 60 00:04:45,633 --> 00:04:47,800 than there are guide dogs, but there are more dogs 61 00:04:47,867 --> 00:04:49,734 than there are people to train them. 62 00:04:49,800 --> 00:04:52,300 That's why I created this program, "Man's Best Friend", 63 00:04:52,367 --> 00:04:54,967 where prisoners do the training. 64 00:04:55,033 --> 00:04:56,200 - And it's worked elsewhere, huh? 65 00:04:56,266 --> 00:04:58,166 - Oh, better than we'd hoped. 66 00:04:58,233 --> 00:05:00,433 - Sorry, am I late? 67 00:05:00,500 --> 00:05:03,533 - Well, she got here early, so we just kind of dove in. 68 00:05:03,600 --> 00:05:05,667 - Sure, why wait for little old me? 69 00:05:05,734 --> 00:05:08,467 - Alicia Hinden, Eleanor O'Connor, 70 00:05:08,533 --> 00:05:09,800 the governor's liaison. 71 00:05:09,867 --> 00:05:11,000 - Nice to meet you. 72 00:05:11,066 --> 00:05:14,000 - Please, continue. 73 00:05:16,600 --> 00:05:19,567 - Having inmates care for and train these pups 74 00:05:19,633 --> 00:05:21,467 has been a perfect match. 75 00:05:21,533 --> 00:05:24,166 60% of the dogs qualify for placement, 76 00:05:24,233 --> 00:05:26,934 90% of the prisoners demonstrate a better attitude 77 00:05:27,000 --> 00:05:29,934 after their participation in the program. 78 00:05:30,000 --> 00:05:33,467 - Aren't there certain skills necessary to train a guide dog? 79 00:05:33,533 --> 00:05:35,700 - Of course, but the skills are teachable. 80 00:05:35,767 --> 00:05:38,100 - And the prisoners don't harm the animals? 81 00:05:38,166 --> 00:05:39,467 - Well, we were worried at first, 82 00:05:39,533 --> 00:05:41,700 but what's happened here is the dogs 83 00:05:41,767 --> 00:05:44,066 bring out the best in their trainers. 84 00:05:44,133 --> 00:05:47,500 Inmates go from having nothing to nurturing a life. 85 00:05:47,567 --> 00:05:49,934 It means more to them than you can know. 86 00:05:50,000 --> 00:05:54,734 - You'll pardon me, Ms. Hinden, if I'm skeptical. 87 00:05:54,800 --> 00:05:56,333 I think we should start small. 88 00:05:56,400 --> 00:05:58,934 - Sure, the less people, the less chance of success. 89 00:05:59,000 --> 00:06:00,800 - I'm not saying the program will fail. 90 00:06:00,867 --> 00:06:02,767 - No, you're just trying to guarantee it won't last. 91 00:06:02,834 --> 00:06:04,433 - I'm trying to save time and money. 92 00:06:04,500 --> 00:06:06,166 - Yeah, right. - Fuck you, Tim. 93 00:06:06,233 --> 00:06:08,333 - Actually, I prefer to start small. 94 00:06:08,400 --> 00:06:09,667 - Oh. 95 00:06:09,734 --> 00:06:13,300 - So, I'll just need three good volunteers. 96 00:06:13,367 --> 00:06:15,200 - If you're interested let me know, but remember, 97 00:06:15,266 --> 00:06:17,934 this isn't a few weeks of playing fetch. 98 00:06:18,000 --> 00:06:20,934 You gotta be strongly motivated to participate. 99 00:06:21,000 --> 00:06:23,100 Now, the woman running the program 100 00:06:23,166 --> 00:06:25,734 will interview each potential candidate, review your files, 101 00:06:25,800 --> 00:06:28,333 and then make her final decision, that's all. 102 00:06:28,400 --> 00:06:30,033 [gate buzzes] - Shit, man. 103 00:06:30,100 --> 00:06:32,033 I don't want no dogs in here, man. 104 00:06:32,100 --> 00:06:33,567 You know, where I grew up, man, 105 00:06:33,633 --> 00:06:36,734 there was this rott-pit bull mix, mean motherfucker. 106 00:06:36,800 --> 00:06:38,500 I'm sure he had some Schillinger in him. 107 00:06:38,567 --> 00:06:41,700 Fucking took a chunk outta my leg, man. 108 00:06:41,767 --> 00:06:45,266 - Something tells me you deserved to get bit. 109 00:06:45,333 --> 00:06:49,767 - Yo, maybe a dog would take my mind off my problems. 110 00:06:49,834 --> 00:06:52,767 I'm signing up. 111 00:06:52,834 --> 00:06:54,333 - You know what, I think I'm gonna apply. 112 00:06:54,400 --> 00:06:56,333 - I bet these mutts are drug sniffers. 113 00:06:56,400 --> 00:06:57,467 - Undercover dogs? 114 00:06:57,533 --> 00:06:58,667 - Hey, you never know, man. 115 00:06:58,734 --> 00:07:00,433 - Fuck it, you know what? I'm in, man. 116 00:07:00,500 --> 00:07:02,967 - Me, too. 117 00:07:03,033 --> 00:07:06,000 - Ryan? - Yo. 118 00:07:06,066 --> 00:07:07,333 - Can we get a doggie? 119 00:07:07,400 --> 00:07:08,467 - Not a chance. 120 00:07:08,533 --> 00:07:10,567 [dog panting] 121 00:07:12,500 --> 00:07:15,500 - Come on in and sit down. 122 00:07:15,567 --> 00:07:17,066 - Hey, girl. 123 00:07:17,133 --> 00:07:21,200 Yeah, yeah. 124 00:07:21,266 --> 00:07:24,967 What'd you do to get in here with us bastards, huh? 125 00:07:25,033 --> 00:07:27,266 - Miguel, I've looked through your file, 126 00:07:27,333 --> 00:07:30,033 and I gotta be honest with you, 127 00:07:30,100 --> 00:07:32,233 you're not really suited for this program. 128 00:07:32,300 --> 00:07:33,567 - Why's that? 129 00:07:33,633 --> 00:07:35,934 - You've got quite a history of violence. 130 00:07:36,000 --> 00:07:38,233 - You read in there about the C.O. I blinded, 131 00:07:38,300 --> 00:07:39,667 Eugene Rivera? 132 00:07:39,734 --> 00:07:43,100 - [screaming] 133 00:07:43,166 --> 00:07:45,100 - Yeah, that kind of jumped out at me. 134 00:07:45,166 --> 00:07:49,100 - Well, that's why you gotta let me do this. 135 00:07:49,166 --> 00:07:51,400 It's what I owe. 136 00:07:51,467 --> 00:07:53,500 Just a good thing to even out all the bad, 137 00:07:53,567 --> 00:07:56,500 you know what I'm saying? 138 00:07:56,567 --> 00:07:58,233 Check this out. 139 00:07:58,300 --> 00:08:01,767 She already picked me. 140 00:08:01,834 --> 00:08:03,266 Yeah. 141 00:08:03,333 --> 00:08:06,367 Yeah, good girl. 142 00:08:16,800 --> 00:08:18,166 - Oh, that's my bitch, right there. 143 00:08:18,233 --> 00:08:20,433 - Step back a second, Penders. 144 00:08:20,500 --> 00:08:23,066 You don't get your "bitch" just yet. 145 00:08:23,133 --> 00:08:24,367 This isn't the city pound, 146 00:08:24,433 --> 00:08:26,400 so, I'll be assigning you your dog, 147 00:08:26,467 --> 00:08:28,200 which is how you'll refer to them. 148 00:08:28,266 --> 00:08:29,767 - You the bitch. 149 00:08:29,834 --> 00:08:32,934 - First let me run down what we're going to accomplish here. 150 00:08:33,000 --> 00:08:37,100 The goal is to teach them, and you, basic obedience. 151 00:08:37,166 --> 00:08:39,600 - So, if we step out of line, 152 00:08:39,667 --> 00:08:42,700 then you hit us on the nose with a rolled-up newspaper? 153 00:08:42,767 --> 00:08:44,700 - If I have to. - [laughs] 154 00:08:44,767 --> 00:08:46,800 - Now, you'll teach the dogs 155 00:08:46,867 --> 00:08:49,800 come, sit, stay-- the basics. 156 00:08:49,867 --> 00:08:54,033 But more importantly, you'll show them love and trust. 157 00:08:54,100 --> 00:08:56,200 For these dogs to be useful to the visually impaired, 158 00:08:56,266 --> 00:08:58,900 they have to be comfortable not just with their owners, 159 00:08:58,967 --> 00:09:00,900 but with all people, 160 00:09:00,967 --> 00:09:02,800 and if we don't accomplish that, 161 00:09:02,867 --> 00:09:05,500 then all you've raised is a pet, just like any other schmo. 162 00:09:05,567 --> 00:09:07,066 Yes? 163 00:09:07,133 --> 00:09:08,400 - These dogs, they stay with us? 164 00:09:08,467 --> 00:09:09,867 - Yes, in your pods. 165 00:09:09,934 --> 00:09:12,066 - How do you keep them safe from the other prisoners? 166 00:09:12,133 --> 00:09:14,533 - Like I said, love and trust. 167 00:09:14,600 --> 00:09:18,333 - Shit, now that's like conjugals and cigarettes. 168 00:09:18,400 --> 00:09:19,834 - Meaning? - Those are two things 169 00:09:19,900 --> 00:09:21,600 that don't exist in Oz. 170 00:09:21,667 --> 00:09:24,700 [gate buzzing] 171 00:09:28,734 --> 00:09:30,700 - Check it out, the boys brought their dates home. 172 00:09:30,767 --> 00:09:34,667 [laughter] 173 00:09:34,734 --> 00:09:37,467 - So, has your little mongrel learned about pain yet? 174 00:09:37,533 --> 00:09:39,200 - You stay the fuck away from her. 175 00:09:39,266 --> 00:09:42,266 - Oh, you afraid I'm gonna hurt your little poochie-woochie? 176 00:09:42,333 --> 00:09:45,300 [barking] 177 00:09:45,367 --> 00:09:48,800 - I'm afraid she might hurt you, bro. 178 00:09:48,867 --> 00:09:50,033 C'mon, girl. 179 00:09:50,100 --> 00:09:52,200 C'mon, get inside. 180 00:09:52,266 --> 00:09:56,166 This is your new home. 181 00:09:56,233 --> 00:09:59,233 Yeah, come over here. 182 00:10:08,233 --> 00:10:10,166 Got you, girl. 183 00:10:12,100 --> 00:10:14,500 - All Vikings were not stupid brutes. 184 00:10:14,567 --> 00:10:16,100 They had moments of brilliance. 185 00:10:16,166 --> 00:10:18,233 They were such great shipbuilders and sailors, 186 00:10:18,300 --> 00:10:21,900 that Leif Eriksson and his crew landed in America first, 187 00:10:21,967 --> 00:10:25,800 some say traveling as far south as New York harbor. 188 00:10:25,867 --> 00:10:28,500 Here's where the true brilliance comes in. 189 00:10:28,567 --> 00:10:31,400 They took a look, turned around and went home. 190 00:10:33,300 --> 00:10:35,867 - You sent 200 letters to the station, 191 00:10:35,934 --> 00:10:38,867 protesting the cancellation of "Miss Sally's Schoolyard"? 192 00:10:38,934 --> 00:10:40,266 - I wanted the programmers to see 193 00:10:40,333 --> 00:10:42,100 there's a groundswell of support, 194 00:10:42,166 --> 00:10:44,400 a grassroots demand for the show to continue. 195 00:10:44,467 --> 00:10:46,300 - All from the same address? 196 00:10:46,367 --> 00:10:48,667 - I just got this letter from the station manager today. 197 00:10:48,734 --> 00:10:50,166 "Thank you for writing," blah, blah, 198 00:10:50,233 --> 00:10:51,700 "the exceptional educational value of the program," 199 00:10:51,767 --> 00:10:53,166 blah, blah, "unfortunately, 200 00:10:53,233 --> 00:10:55,567 'Miss Sally's Schoolyard' has ceased production." 201 00:10:55,633 --> 00:10:57,367 - Oh, I'm gonna miss "Miss Sally". 202 00:10:57,433 --> 00:11:00,066 - Wait, "I'm happy to announce Whitney Allen will be appearing 203 00:11:00,133 --> 00:11:03,233 "in a new exercise series called, 'Sallycise.' 204 00:11:03,300 --> 00:11:06,367 We hope you enjoy it, sincerely," blah. 205 00:11:06,433 --> 00:11:08,800 I wonder if my Norma will have a job on the new show. 206 00:11:08,867 --> 00:11:10,600 - You still haven't heard from her, huh? 207 00:11:10,667 --> 00:11:14,367 - No, but I live in expectation. 208 00:11:14,433 --> 00:11:16,000 Did you get ahold of your son? 209 00:11:16,066 --> 00:11:17,033 - Yes. 210 00:11:17,100 --> 00:11:18,033 - And? 211 00:11:18,100 --> 00:11:20,033 - And, there is no and. 212 00:11:20,100 --> 00:11:22,300 - But, Bob, did you tell him you plan to win the lottery, 213 00:11:22,367 --> 00:11:24,166 that you're gonna use the money to save Alex, Jr. 214 00:11:24,233 --> 00:11:25,166 from the leukemia? 215 00:11:25,233 --> 00:11:26,934 - No. 216 00:11:27,000 --> 00:11:28,867 - Isn't that why you phoned him? 217 00:11:28,934 --> 00:11:31,333 - Midway I decided I shouldn't get the family's hopes up. 218 00:11:31,400 --> 00:11:33,633 - You're starting to doubt you picked the winning numbers. 219 00:11:33,700 --> 00:11:35,233 - Of course not. 220 00:11:35,300 --> 00:11:37,767 My concern is I don't know whether Officer Brass 221 00:11:37,834 --> 00:11:39,800 actually bought the ticket for me. 222 00:11:39,867 --> 00:11:41,633 Officer Brass! 223 00:11:41,700 --> 00:11:44,633 Officer Brass? 224 00:11:44,700 --> 00:11:46,967 Officer Brass! 225 00:11:47,033 --> 00:11:48,734 - What? What is it, Rebadow? 226 00:11:48,800 --> 00:11:50,934 - Did you buy my Mightyball ticket? 227 00:11:51,000 --> 00:11:52,266 [clattering] - What? 228 00:11:52,333 --> 00:11:53,867 Yeah, yeah, yeah. 229 00:11:53,934 --> 00:11:56,967 [shouting] 230 00:12:01,233 --> 00:12:03,367 Hey. - Dave, what are you doing here? 231 00:12:03,433 --> 00:12:05,734 I thought the Warden had you assigned to cafeteria. 232 00:12:05,800 --> 00:12:07,700 - He does, I'm on a break. 233 00:12:07,767 --> 00:12:09,333 Just wanted to see how you guys are doing. 234 00:12:09,400 --> 00:12:12,300 I've got PMS. I'm doing like shit. 235 00:12:12,367 --> 00:12:14,600 - Officer Brass, good to see you. 236 00:12:14,667 --> 00:12:16,600 - Yeah, why's that? 237 00:12:16,667 --> 00:12:19,700 - Glynn's bringing more and more nigger COs in here every day. 238 00:12:19,767 --> 00:12:22,667 In my book, any pale face is a good pale face. 239 00:12:22,734 --> 00:12:25,433 - Let me ask you something. 240 00:12:25,500 --> 00:12:26,900 Were you around the day I got cut? 241 00:12:26,967 --> 00:12:29,433 - No, me and Robson were on work detail. 242 00:12:29,500 --> 00:12:30,600 Believe me, if I'd have been here, 243 00:12:30,667 --> 00:12:32,133 I'd have pulled that monkey off you. 244 00:12:32,200 --> 00:12:34,133 - So, you know which monkey it was? 245 00:12:34,200 --> 00:12:35,934 - Who exactly? No. 246 00:12:36,000 --> 00:12:37,734 I guarantee you this, though, 247 00:12:37,800 --> 00:12:39,133 it wasn't a white man. 248 00:12:39,200 --> 00:12:40,300 - Hey, Brass. 249 00:12:40,367 --> 00:12:43,333 - Yeah? 250 00:12:43,400 --> 00:12:45,133 - You drink? 251 00:12:45,200 --> 00:12:48,400 - Why, you want to go grab a couple of beers? 252 00:12:48,467 --> 00:12:53,300 - How about a blood, piss, shit, puke cocktail, motherfucker? 253 00:12:53,367 --> 00:12:54,567 - Ah! Ah! 254 00:12:54,633 --> 00:12:55,867 - Fucker! [laughing] 255 00:12:55,934 --> 00:12:58,033 [shouting] 256 00:12:58,100 --> 00:13:00,500 - Ah! God! Son of a bitch! 257 00:13:00,567 --> 00:13:03,600 [shouting] 258 00:13:13,600 --> 00:13:14,934 - How you feeling, Dave? 259 00:13:15,000 --> 00:13:17,066 - I'm fine, can I go? 260 00:13:17,133 --> 00:13:19,300 - Sure, just come back in a week or so, 261 00:13:19,367 --> 00:13:21,166 and we'll do all your blood work. 262 00:13:21,233 --> 00:13:23,200 It's important that we check for everything, you know, 263 00:13:23,266 --> 00:13:27,300 hepatitis, TB, HIV, 264 00:13:27,367 --> 00:13:31,033 you know, just to be safe. 265 00:13:31,100 --> 00:13:34,133 Dave... 266 00:13:36,266 --> 00:13:38,900 I always feel it's not my place to say this, 267 00:13:38,967 --> 00:13:41,467 but when I think of what can happen if I didn't, 268 00:13:41,533 --> 00:13:42,800 I know I'd hate myself. 269 00:13:42,867 --> 00:13:44,500 - Say what? 270 00:13:44,567 --> 00:13:48,233 - Do you have a girlfriend or a sexual partner? 271 00:13:48,300 --> 00:13:49,667 - Kate. 272 00:13:49,734 --> 00:13:53,166 - You should mention what happened. 273 00:13:53,233 --> 00:13:55,667 Just so she knows. 274 00:13:55,734 --> 00:14:00,467 - You're right, it's not your place. 275 00:14:00,533 --> 00:14:03,467 [dramatic music] 276 00:14:03,533 --> 00:14:10,567 ♪ ♪ 277 00:14:18,767 --> 00:14:21,800 both: [speaking Spanish] 278 00:14:41,133 --> 00:14:42,967 - Stop that. 279 00:14:43,033 --> 00:14:45,266 Officer? 280 00:14:45,333 --> 00:14:46,433 - Problem? 281 00:14:46,500 --> 00:14:47,834 - He really should be in the hospital. 282 00:14:47,900 --> 00:14:49,133 - No can do. 283 00:14:49,200 --> 00:14:50,533 - Look, I know he attacked one of your own, 284 00:14:50,600 --> 00:14:52,667 but I can't treat him properly here. 285 00:14:52,734 --> 00:14:54,133 - I have to check with the Warden. 286 00:14:54,200 --> 00:14:55,433 - Then go check. 287 00:14:55,500 --> 00:14:57,033 Hurry. 288 00:15:02,767 --> 00:15:05,800 both: [speaking Spanish] 289 00:15:11,400 --> 00:15:13,367 - [screaming] 290 00:15:13,433 --> 00:15:16,333 I said, stop it. 291 00:15:18,300 --> 00:15:20,100 I said, stop it! 292 00:15:20,166 --> 00:15:23,100 Stop it, stop it! Stop it, stop it! 293 00:15:23,166 --> 00:15:26,233 I said, stop it, don't touch me! 294 00:15:26,300 --> 00:15:29,433 Don't touch me! What's the matter with you?! 295 00:15:29,500 --> 00:15:31,333 Martinez kept touching me, 296 00:15:31,400 --> 00:15:35,133 and I had these flashes back to the rape, 297 00:15:35,200 --> 00:15:38,433 and then I just lost control. 298 00:15:38,500 --> 00:15:43,633 - Or maybe at the moment, you were actually in control. 299 00:15:43,700 --> 00:15:45,967 - Peter Marie, I beat an injured man. 300 00:15:46,033 --> 00:15:48,433 - Yes, I know, but by beating him, 301 00:15:48,500 --> 00:15:51,200 you were finally in charge of the situation. 302 00:15:51,266 --> 00:15:54,200 Look, you've told me on any number of occasions 303 00:15:54,266 --> 00:15:55,767 that since the rape, you feel adrift. 304 00:15:55,834 --> 00:15:59,066 Well, maybe this incident today was an attempt to 305 00:15:59,133 --> 00:16:01,400 regain control of your life. 306 00:16:01,467 --> 00:16:03,867 - Well, all I keep having are incidents like these. 307 00:16:03,934 --> 00:16:06,367 Are you saying I antagonize these men on purpose? 308 00:16:06,433 --> 00:16:07,767 - No, no, no, no. 309 00:16:07,834 --> 00:16:09,667 But I do think you have to answer a question 310 00:16:09,734 --> 00:16:12,367 I asked you when you first returned to work. 311 00:16:12,433 --> 00:16:14,700 Why? 312 00:16:14,767 --> 00:16:17,467 Why, after being beaten and violated, 313 00:16:17,533 --> 00:16:22,700 did you choose to return to a place filled with brutal men? 314 00:16:22,767 --> 00:16:26,433 - Oh, I still don't know. 315 00:16:26,500 --> 00:16:30,900 - Well, I think if we work on it and if we figure it out, 316 00:16:30,967 --> 00:16:32,867 you'll finally start to heal. 317 00:16:32,934 --> 00:16:36,200 [tense percussive tones] 318 00:16:36,266 --> 00:16:38,233 - According to Norse mythology, 319 00:16:38,300 --> 00:16:41,500 man was made from an ash tree and woman from an adder. 320 00:16:41,567 --> 00:16:44,734 The great god Odin gave them both life and souls 321 00:16:44,800 --> 00:16:47,266 and a place to live called Midgard, 322 00:16:47,333 --> 00:16:51,834 which Odin created from the eyebrows of a giant he slew. 323 00:16:51,900 --> 00:16:54,000 Sounds almost true, don't it? 324 00:16:54,066 --> 00:16:55,433 All of us... 325 00:16:55,500 --> 00:16:59,133 Living on the edge of an eyebrow. 326 00:16:59,200 --> 00:17:02,900 - Homosexuality? 327 00:17:02,967 --> 00:17:05,867 It's a perversion against God's will. 328 00:17:05,934 --> 00:17:07,700 - I agree. 329 00:17:07,767 --> 00:17:10,767 - And yet, you've practiced sodomy yourself. 330 00:17:10,834 --> 00:17:12,367 - I'm no faggot. 331 00:17:12,433 --> 00:17:16,100 - You've raped Beecher and Cyril O'Reily, 332 00:17:16,166 --> 00:17:17,800 and God knows how many others. 333 00:17:17,867 --> 00:17:19,667 - I never touched anybody. 334 00:17:19,734 --> 00:17:22,400 - You lying, cocksucking fuck. - Tobias-- 335 00:17:22,467 --> 00:17:24,100 - How can you deny what you did? 336 00:17:24,166 --> 00:17:25,767 Get the fuck up! - Tobias! Officer! 337 00:17:25,834 --> 00:17:26,767 - Get your fucking hands off me! 338 00:17:26,834 --> 00:17:28,367 - Stop it! - Come on! 339 00:17:28,433 --> 00:17:31,967 - You fucking lying bitch! You lying fucking sack of shit! 340 00:17:35,066 --> 00:17:38,600 [tense percussive tones] 341 00:17:42,233 --> 00:17:45,066 [bell ringing] 342 00:17:48,500 --> 00:17:51,200 - Hey there, Petey. 343 00:17:51,266 --> 00:17:53,567 You having some shrink time? That's good. 344 00:17:53,633 --> 00:17:57,133 After a trauma like you went through, 345 00:17:57,200 --> 00:17:58,500 getting gang raped and all... 346 00:17:58,567 --> 00:18:01,800 [dramatic music] 347 00:18:01,867 --> 00:18:04,300 - [screams] 348 00:18:04,367 --> 00:18:07,567 - It's healthy to talk about the experience. 349 00:18:07,633 --> 00:18:11,467 You probably shouldn't get too specific in the details, though. 350 00:18:11,533 --> 00:18:14,967 That might not be so healthy after all. 351 00:18:15,033 --> 00:18:16,734 - Leave me alone. 352 00:18:16,800 --> 00:18:18,734 - Sure. 353 00:18:18,800 --> 00:18:22,166 For now. 354 00:18:22,233 --> 00:18:23,967 Keep your sunny side up. 355 00:18:29,333 --> 00:18:32,066 - Hello, Chris. 356 00:18:32,133 --> 00:18:35,767 How are you? 357 00:18:35,834 --> 00:18:37,300 - Well, I'll tell you, being alone 358 00:18:37,367 --> 00:18:40,367 gives you an awful lot of time to think. 359 00:18:40,433 --> 00:18:42,533 I'm sitting here thinking about irony, 360 00:18:42,600 --> 00:18:44,633 the irony of my life. 361 00:18:44,700 --> 00:18:48,433 - I'm sorry I can't convince the Warden to let you see Beecher. 362 00:18:48,500 --> 00:18:51,133 He's not even allowing an exchange of letters. 363 00:18:51,200 --> 00:18:53,000 - I'll tell you, it was easier being apart 364 00:18:53,066 --> 00:18:54,467 when I was in Massachusetts. 365 00:18:54,533 --> 00:18:56,066 Knowing he's in this building... 366 00:18:59,133 --> 00:19:01,633 Knowing that maybe he's behind that wall... 367 00:19:06,200 --> 00:19:08,433 You said you were gonna talk to a lawyer, 368 00:19:08,500 --> 00:19:11,567 get a defense lawyer for me. 369 00:19:11,633 --> 00:19:13,633 Because I'll tell you, the only way I'm seeing Beecher 370 00:19:13,700 --> 00:19:15,166 is if I beat this murder rap. 371 00:19:15,233 --> 00:19:17,166 - I'll know something shortly. 372 00:19:17,233 --> 00:19:19,834 Meanwhile, keep the faith. 373 00:19:19,900 --> 00:19:22,200 - Keep it where? 374 00:19:32,266 --> 00:19:33,200 - Hey. 375 00:19:33,266 --> 00:19:35,433 - Hey. 376 00:19:35,500 --> 00:19:39,300 What a nice surprise. 377 00:19:39,367 --> 00:19:41,100 - My cell phone never seems to work in here, 378 00:19:41,166 --> 00:19:43,500 so I asked Sister Peter Marie if I could use her phone. 379 00:19:46,166 --> 00:19:47,934 I was talking to Freddy Rudolph about his hearing 380 00:19:48,000 --> 00:19:50,533 when Sister asked if I could speak with another prisoner... 381 00:19:53,800 --> 00:19:57,133 Chris Keller. 382 00:19:57,200 --> 00:20:00,100 - What? 383 00:20:00,166 --> 00:20:01,200 Don't. 384 00:20:01,266 --> 00:20:02,367 - Why? 385 00:20:02,433 --> 00:20:03,567 - Just don't. 386 00:20:03,633 --> 00:20:05,066 - I've heard so many legends about Keller, 387 00:20:05,133 --> 00:20:06,834 I'm curious. 388 00:20:08,867 --> 00:20:10,700 - Catherine... 389 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 I love you. 390 00:20:14,867 --> 00:20:17,700 - And you love Keller, right? 391 00:20:17,767 --> 00:20:19,767 I mean, you still love Keller, don't you? 392 00:20:19,834 --> 00:20:22,133 - If you meet him... 393 00:20:24,200 --> 00:20:25,734 He's very seductive. 394 00:20:25,800 --> 00:20:30,000 You--you're gonna fall in love with him, too. 395 00:20:31,734 --> 00:20:34,667 - I'm willing to take that chance. 396 00:20:34,734 --> 00:20:36,633 Besides, I can't pass up the opportunity 397 00:20:36,700 --> 00:20:39,800 to meet my boyfriend's boyfriend. 398 00:20:39,867 --> 00:20:41,967 - Here you go, Keller. 399 00:20:42,033 --> 00:20:45,066 Bag of atomic fireballs, per your request. 400 00:20:45,133 --> 00:20:46,967 - Thanks, Claire. 401 00:20:47,033 --> 00:20:49,900 You know, I always need a little something to suck on. 402 00:20:49,967 --> 00:20:51,900 - Warden finds out I smuggled them in for you, 403 00:20:51,967 --> 00:20:53,333 and he'll have my ass. 404 00:20:53,400 --> 00:20:58,667 - Mmm, what a great ass it is. 405 00:20:58,734 --> 00:21:00,633 - You're bad. 406 00:21:00,700 --> 00:21:02,800 - So, spank me. 407 00:21:02,867 --> 00:21:05,133 [door opens] 408 00:21:05,200 --> 00:21:07,667 - You got a visitor, Keller. 409 00:21:12,000 --> 00:21:14,834 - Hello. 410 00:21:14,900 --> 00:21:18,333 - I'm Catherine McClain from the Alliance for Prisoner Rights. 411 00:21:18,400 --> 00:21:22,467 Sister Peter Marie asked me to stop by. 412 00:21:22,533 --> 00:21:23,800 Can we be alone? 413 00:21:23,867 --> 00:21:25,567 - We'll be right outside. 414 00:21:28,000 --> 00:21:29,800 - Did you kill those three men? 415 00:21:29,867 --> 00:21:32,734 - [laughing] 416 00:21:32,800 --> 00:21:35,233 You get right to the point, don't you? 417 00:21:35,300 --> 00:21:37,367 - You don't have a lot of time. 418 00:21:37,433 --> 00:21:38,900 - I've got nothing but time. 419 00:21:38,967 --> 00:21:40,500 - Maybe not. 420 00:21:40,567 --> 00:21:42,633 You're facing the death penalty. 421 00:21:45,767 --> 00:21:49,734 - I'm not afraid to die. 422 00:21:49,800 --> 00:21:51,934 I just want to die for the right reason. 423 00:21:52,000 --> 00:21:53,800 - And the right reason would be... 424 00:21:53,867 --> 00:21:57,600 - Love. 425 00:21:57,667 --> 00:22:00,100 - We have a mutual friend. 426 00:22:00,166 --> 00:22:01,133 - Yeah, who? 427 00:22:01,200 --> 00:22:04,200 - Tobias Beecher. 428 00:22:04,266 --> 00:22:07,533 - Oh, wait. 429 00:22:07,600 --> 00:22:09,734 I know who you are. 430 00:22:09,800 --> 00:22:13,767 You're the one who tried to help Toby with his parole. 431 00:22:13,834 --> 00:22:15,233 - Yes. 432 00:22:15,300 --> 00:22:17,734 - And he wrote me about you. 433 00:22:17,800 --> 00:22:20,066 - Yeah, what did he say? 434 00:22:23,433 --> 00:22:25,233 - He loves you. 435 00:22:25,300 --> 00:22:29,233 - Well, you understand my dilemma now. 436 00:22:29,300 --> 00:22:31,767 You see, if you fry, 437 00:22:31,834 --> 00:22:35,033 you're a memory. 438 00:22:35,100 --> 00:22:38,400 If I get you off, you and Toby will be reunited. 439 00:22:38,467 --> 00:22:39,834 - So now I know you'll do everything in your power 440 00:22:39,900 --> 00:22:41,500 to get me off. 441 00:22:41,567 --> 00:22:42,767 - And why's that? 442 00:22:42,834 --> 00:22:46,533 - Because if you love Toby as much as I do, 443 00:22:46,600 --> 00:22:49,700 then you'll want him to be happy. 444 00:22:49,767 --> 00:22:54,467 Reuniting us will make him happy. 445 00:22:54,533 --> 00:22:57,567 - Yeah. 446 00:22:57,633 --> 00:23:00,967 - Counselor? 447 00:23:01,033 --> 00:23:03,100 - Did you kill those three men? 448 00:23:03,166 --> 00:23:04,867 - No. 449 00:23:08,100 --> 00:23:10,500 - No, no! 450 00:23:10,567 --> 00:23:12,934 [shouting] 451 00:23:13,000 --> 00:23:15,266 - Shut the fuck up! 452 00:23:15,333 --> 00:23:16,567 You fucking cunt! 453 00:23:16,633 --> 00:23:19,567 [dramatic music] 454 00:23:19,633 --> 00:23:20,734 Come on! You want it? 455 00:23:20,800 --> 00:23:23,066 - Let me go! 456 00:23:23,133 --> 00:23:30,066 ♪ ♪ 457 00:23:30,133 --> 00:23:35,700 - Prisoner numbers 0-2-G-5-6-1 and 0-2-W-5-6-2, 458 00:23:35,767 --> 00:23:38,266 Adam Guenzel and Franklin Winthrop, 459 00:23:38,333 --> 00:23:40,433 convicted January 14th, 2002, 460 00:23:40,500 --> 00:23:43,133 rape, attempted murder in the first degree. 461 00:23:43,200 --> 00:23:47,934 Sentence, 28 years, up for parole in seven. 462 00:23:48,000 --> 00:23:49,467 - Okay, let's go! 463 00:23:49,533 --> 00:23:51,400 [gate buzzing] 464 00:23:51,467 --> 00:23:52,834 Come on. 465 00:24:03,667 --> 00:24:06,800 [gate buzzing] 466 00:24:10,266 --> 00:24:13,300 [shouting] 467 00:24:16,333 --> 00:24:18,266 - Come on over here, boy! 468 00:24:18,333 --> 00:24:21,266 [upbeat music] 469 00:24:21,333 --> 00:24:28,133 ♪ ♪ 470 00:24:30,900 --> 00:24:32,767 - That one's yours. 471 00:24:32,834 --> 00:24:36,300 - This'll be the first time I ever had to make my own bed. 472 00:24:36,367 --> 00:24:39,133 - Adam, take my word, nothing you experienced 473 00:24:39,200 --> 00:24:42,500 growing up in Broun Park has prepared you for life in Oz. 474 00:24:44,133 --> 00:24:45,834 I know it's hard, 475 00:24:45,900 --> 00:24:49,667 but I'll be here for you, I promise. 476 00:24:49,734 --> 00:24:52,367 Your dad was my scoutmaster, for God's sake. 477 00:24:52,433 --> 00:24:55,500 - You have to understand something. 478 00:24:55,567 --> 00:24:58,100 That girl Franklin and I raped, 479 00:24:58,166 --> 00:24:59,867 we were drunk, 480 00:24:59,934 --> 00:25:03,900 all three of us, partying. 481 00:25:03,967 --> 00:25:06,433 I blacked out. 482 00:25:06,500 --> 00:25:08,000 I never meant to hurt her. 483 00:25:08,066 --> 00:25:10,633 - Yeah, but you did. 484 00:25:10,700 --> 00:25:12,800 That's why you're standing where you're standing. 485 00:25:12,867 --> 00:25:16,000 Don't forget that, ever. 486 00:25:16,066 --> 00:25:19,633 The guilt may keep you sane. 487 00:25:19,700 --> 00:25:20,834 Get settled, 488 00:25:20,900 --> 00:25:23,533 and I'll introduce you around. 489 00:25:27,533 --> 00:25:29,900 - [sighs] 490 00:25:36,600 --> 00:25:39,934 - Yo, you need a helping hand there, pretty boy? 491 00:25:41,734 --> 00:25:44,066 You ever suck cock before? 492 00:25:44,133 --> 00:25:46,934 - Back off, Clarence. 493 00:25:47,000 --> 00:25:50,233 - Alright, Vern, no need to get testy. 494 00:25:57,066 --> 00:26:00,300 - You okay? 495 00:26:00,367 --> 00:26:02,467 - He was gonna rape me. 496 00:26:02,533 --> 00:26:04,834 - Fucking nigger. 497 00:26:04,900 --> 00:26:06,734 - We'll protect you from now on. 498 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 You'll be safe. 499 00:26:07,867 --> 00:26:09,567 - Jesus, thanks. 500 00:26:09,633 --> 00:26:12,767 - But, like everything else in life, 501 00:26:12,834 --> 00:26:15,066 it's gonna cost. 502 00:26:24,200 --> 00:26:25,400 - You've got an alcohol problem, 503 00:26:25,467 --> 00:26:27,700 so you should join Sister Pete's therapy. 504 00:26:27,767 --> 00:26:30,300 [overlapping chatter] 505 00:26:30,367 --> 00:26:32,166 - Fucking Christ. 506 00:26:32,233 --> 00:26:33,500 - What? 507 00:26:33,567 --> 00:26:34,867 - Remember that friend, Franklin Winthrop, 508 00:26:34,934 --> 00:26:36,533 I was telling you about? - Yeah. 509 00:26:36,600 --> 00:26:38,867 - That's him. 510 00:26:40,400 --> 00:26:43,700 Franklin. 511 00:26:43,767 --> 00:26:46,367 - Your boy's next. 512 00:26:52,133 --> 00:26:54,200 - Fuck! 513 00:26:57,700 --> 00:26:59,367 - I need your help. 514 00:26:59,433 --> 00:27:03,600 I need you to protect Adam from the Aryans. 515 00:27:03,667 --> 00:27:05,734 - I can't. 516 00:27:05,800 --> 00:27:07,834 - What do you mean, you can't? 517 00:27:07,900 --> 00:27:10,500 - Beecher, when I stabbed 518 00:27:10,567 --> 00:27:14,233 Schillinger and Robson defending you, 519 00:27:14,300 --> 00:27:18,066 I put a lot of my Muslim brothers in jeopardy. 520 00:27:18,133 --> 00:27:19,200 - I know. 521 00:27:19,266 --> 00:27:21,333 - So, I can't do that again, 522 00:27:21,400 --> 00:27:26,567 certainly not over some boy who rapes and beats women. 523 00:27:26,633 --> 00:27:30,433 - I know Adam's no angel, 524 00:27:30,500 --> 00:27:32,166 but I've known him since he was a child. 525 00:27:32,233 --> 00:27:33,500 I know his family. 526 00:27:33,567 --> 00:27:35,533 I can't justify what he did, but I-- 527 00:27:35,600 --> 00:27:37,867 - Beecher, stop. 528 00:27:37,934 --> 00:27:39,934 My answer is no. 529 00:27:40,000 --> 00:27:42,333 [gate buzzing] 530 00:27:51,867 --> 00:27:53,000 - Well? 531 00:27:53,066 --> 00:27:54,900 - [sights] It's not gonna work. 532 00:27:54,967 --> 00:27:57,467 - Shit! 533 00:27:57,533 --> 00:28:00,000 - Okay, here's what we're gonna do. 534 00:28:00,066 --> 00:28:02,433 As a temporary stopgap, you're gonna go to McManus 535 00:28:02,500 --> 00:28:03,867 and request a stay in Protective Custody. 536 00:28:03,934 --> 00:28:05,133 - Until when? 537 00:28:05,200 --> 00:28:07,100 - Until I can figure something else out. 538 00:28:11,467 --> 00:28:13,133 Fuck. 539 00:28:20,200 --> 00:28:23,166 [dramatic music] 540 00:28:23,233 --> 00:28:29,166 ♪ ♪ 541 00:28:29,233 --> 00:28:30,934 - He's mine. 542 00:28:31,000 --> 00:28:38,033 ♪ ♪ 543 00:28:46,200 --> 00:28:47,367 Clean him up. 544 00:28:49,066 --> 00:28:52,033 - Prisoner number 0-2-U-6-7-2, 545 00:28:52,100 --> 00:28:55,734 Francis Urbano, AKA Frank the Fixer, 546 00:28:55,800 --> 00:28:58,500 convicted January 7th, 2002, 547 00:28:58,567 --> 00:29:00,633 murder in the first degree. 548 00:29:00,700 --> 00:29:02,367 Sentence, life. 549 00:29:02,433 --> 00:29:05,734 Up for parole in 25 years. 550 00:29:14,667 --> 00:29:17,400 - Sister Peter Marie wanted me to drop this off for Dr. Nathan. 551 00:29:22,867 --> 00:29:25,467 - [coughing] 552 00:29:30,100 --> 00:29:33,767 - Pancamo, you look like shit. 553 00:29:33,834 --> 00:29:36,433 - I got a fever or something. 554 00:29:36,500 --> 00:29:37,934 Can you hand me some water? 555 00:29:38,000 --> 00:29:39,333 - Yeah, sure. 556 00:29:42,200 --> 00:29:45,834 You know, I know you hate the Aryans as much as I do, right? 557 00:29:45,900 --> 00:29:47,900 - More. 558 00:29:47,967 --> 00:29:51,867 Those Nazi fucks shanked me and raped Petey Schibetta. 559 00:29:51,934 --> 00:29:54,900 - Well, I got a friend who they've threatened to rape, too. 560 00:29:54,967 --> 00:29:57,233 I was wondering if you could do something to protect him. 561 00:29:57,300 --> 00:29:59,533 - Beecher, what are you doing? 562 00:29:59,600 --> 00:30:01,033 - Nothing. 563 00:30:01,100 --> 00:30:02,100 - Do it somewhere else. 564 00:30:02,166 --> 00:30:03,500 - Yes, sir. 565 00:30:03,567 --> 00:30:04,500 What do you say? 566 00:30:04,567 --> 00:30:06,867 - Done. - Thank you. 567 00:30:19,800 --> 00:30:22,033 - Ooh, I like a man who sweats. 568 00:30:22,100 --> 00:30:23,166 - Leave him alone. 569 00:30:23,233 --> 00:30:24,567 - Stay out of this, prag. 570 00:30:24,633 --> 00:30:27,300 So there's two ways this could go, precious, 571 00:30:27,367 --> 00:30:29,300 kick or kiss. 572 00:30:29,367 --> 00:30:30,934 They both end the same, 573 00:30:31,000 --> 00:30:32,734 with my dick up your ass. 574 00:30:32,800 --> 00:30:35,066 - Not necessarily. 575 00:30:35,133 --> 00:30:38,266 - Oh, who the fuck are you? 576 00:30:38,333 --> 00:30:41,133 - Who the fuck am I? 577 00:30:43,867 --> 00:30:46,900 [shouting] 578 00:30:51,200 --> 00:30:52,934 [gate buzzing] 579 00:30:53,000 --> 00:30:55,166 [shouting] 580 00:30:55,233 --> 00:30:57,734 [dramatic music] 581 00:30:57,800 --> 00:30:59,266 - You guinea piece of shit. 582 00:30:59,333 --> 00:31:00,967 - Fuck you! 583 00:31:01,033 --> 00:31:03,567 [shouting] 584 00:31:03,633 --> 00:31:06,066 - How's the wound, you fuckin' guinea? Huh? 585 00:31:06,133 --> 00:31:08,367 [shouting] 586 00:31:08,433 --> 00:31:10,033 - Lockdown! 587 00:31:10,100 --> 00:31:12,367 [bell ringing] 588 00:31:30,200 --> 00:31:32,600 - Man, oh man, I was so fucking terrified. 589 00:31:32,667 --> 00:31:34,200 - I know. 590 00:31:34,266 --> 00:31:37,166 - I mean, there were arms and legs and knives everywhere. 591 00:31:37,233 --> 00:31:38,734 - Yeah, well, it's over now. 592 00:31:38,800 --> 00:31:40,934 - Damn, Jesus, I didn't know which way to turn. 593 00:31:41,000 --> 00:31:43,700 I mean, I was so pumped, 594 00:31:43,767 --> 00:31:46,667 part of me wanted to jump right in and kick some ass. 595 00:31:46,734 --> 00:31:48,667 - Adam... - I could've, you know. 596 00:31:48,734 --> 00:31:50,333 I could've kicked some royal ass. 597 00:31:50,400 --> 00:31:52,233 [grunting] 598 00:31:52,300 --> 00:31:53,934 Fuck! 599 00:31:57,734 --> 00:31:59,266 - The Vikings had a code of behavior 600 00:31:59,333 --> 00:32:01,400 which they followed religiously. 601 00:32:01,467 --> 00:32:02,800 Honor and valor on the battlefield 602 00:32:02,867 --> 00:32:05,834 were the values that a warrior strived for. 603 00:32:05,900 --> 00:32:07,233 But much like the men in Oz, 604 00:32:07,300 --> 00:32:09,467 they had no concept of good and evil. 605 00:32:09,533 --> 00:32:11,433 They couldn't tell the difference. 606 00:32:11,500 --> 00:32:13,433 They didn't know there should be one. 607 00:32:17,033 --> 00:32:19,100 - Hey, Gloria, I heard what happened. 608 00:32:19,166 --> 00:32:21,033 Are you okay? - I'm fine. 609 00:32:21,100 --> 00:32:23,166 - That's good. 610 00:32:23,233 --> 00:32:24,467 - Come in. 611 00:32:28,166 --> 00:32:30,000 I met your mother. 612 00:32:30,066 --> 00:32:31,967 - Yeah, I know, she told me. 613 00:32:32,033 --> 00:32:34,467 - She seems nice. 614 00:32:34,533 --> 00:32:38,767 - She's so completely different than the woman I grew up 615 00:32:38,834 --> 00:32:41,433 thinking was my real mom, my other mom, 616 00:32:41,500 --> 00:32:43,433 Cyril's mom, Tessie. 617 00:32:43,500 --> 00:32:45,967 That was her first name, Tessie. 618 00:32:46,033 --> 00:32:48,133 Growing up, Tessie was always sobbing. 619 00:32:48,200 --> 00:32:51,333 She had good reason, you know, Cyril and I, 620 00:32:51,400 --> 00:32:54,867 we never gave her any cause to smile. 621 00:32:54,934 --> 00:32:56,300 It's crazy, though. 622 00:32:56,367 --> 00:32:57,367 - What? 623 00:32:57,433 --> 00:32:59,400 - Now that my mom is here, 624 00:32:59,467 --> 00:33:01,834 you know, doing this community service, 625 00:33:01,900 --> 00:33:05,767 well, she and me and Cyril, 626 00:33:05,834 --> 00:33:07,800 it's like we're a family, you know? 627 00:33:07,867 --> 00:33:11,967 It's fucking great. [laughing] 628 00:33:12,033 --> 00:33:14,066 - Ryan, have you 629 00:33:14,133 --> 00:33:16,700 told her anything about 630 00:33:16,767 --> 00:33:18,533 what went on 631 00:33:18,600 --> 00:33:20,000 between you and me, 632 00:33:20,066 --> 00:33:23,433 Cyril, my husband, Keenan? 633 00:33:23,500 --> 00:33:24,900 - No, uh-uh. 634 00:33:24,967 --> 00:33:26,433 Uh-uh, I mean, she's been asking, but... 635 00:33:26,500 --> 00:33:27,734 - Don't you think you should? 636 00:33:27,800 --> 00:33:29,100 - Why? 637 00:33:29,166 --> 00:33:30,800 What good would it do her knowing that shit? 638 00:33:30,867 --> 00:33:32,900 - You can't just present the good son 639 00:33:32,967 --> 00:33:34,100 side of yourself to her. 640 00:33:34,166 --> 00:33:35,600 - Look, Gloria, I'm in Oz. 641 00:33:35,667 --> 00:33:37,200 You know, I don't think my mom thinks 642 00:33:37,266 --> 00:33:38,834 I'm up for any sainthood. 643 00:33:38,900 --> 00:33:42,500 - If you want to have a real relationship with her, 644 00:33:42,567 --> 00:33:44,100 you have to tell her the whole truth. 645 00:33:44,166 --> 00:33:45,567 - Uh-uh, I can't tell her the whole truth. 646 00:33:45,633 --> 00:33:46,834 - Why not? 647 00:33:46,900 --> 00:33:48,800 - Because then she'll stop loving me. 648 00:33:51,767 --> 00:33:53,533 - I don't think so. 649 00:33:56,900 --> 00:33:59,767 In my experience, 650 00:33:59,834 --> 00:34:02,867 you don't love Ryan O'Reily by choice. 651 00:34:13,500 --> 00:34:18,600 - ♪ Old McDonald had a farm ♪ 652 00:34:18,667 --> 00:34:21,133 ♪ E-I-E-I-O ♪ 653 00:34:21,200 --> 00:34:22,934 - Relax, relax. 654 00:34:23,000 --> 00:34:27,734 - ♪ And on that farm he had some cars ♪ 655 00:34:27,800 --> 00:34:31,567 - Cars? - ♪ E-I-E-I-O ♪ 656 00:34:31,633 --> 00:34:34,033 ♪ With a vroom, vroom here ♪ 657 00:34:34,100 --> 00:34:35,834 - That's not bad, kid. 658 00:34:35,900 --> 00:34:38,500 - Don't laugh, at least I'm trying. 659 00:34:38,567 --> 00:34:39,834 - Yeah, he's right. 660 00:34:39,900 --> 00:34:42,166 I don't see you making any effort. 661 00:34:42,233 --> 00:34:43,433 - I got a little something-something 662 00:34:43,500 --> 00:34:44,767 I might bust out at the variety show. 663 00:34:44,834 --> 00:34:47,200 - Oh, really? - Yeah. [imitates whip cracking] 664 00:34:47,266 --> 00:34:49,834 - What's that? - You'll see. 665 00:34:49,900 --> 00:34:52,600 Hey, Ma, I want to ask you something. 666 00:34:52,667 --> 00:34:56,700 Do you think families need to be 100% honest with each other? 667 00:34:58,533 --> 00:35:00,433 - Yeah. 668 00:35:00,500 --> 00:35:02,867 Well, I mean, if your father and I had been honest, 669 00:35:02,934 --> 00:35:04,633 if we'd been open, 670 00:35:04,700 --> 00:35:07,000 and if we'd worked through our problems 671 00:35:07,066 --> 00:35:10,133 and all our fears, 672 00:35:10,200 --> 00:35:12,433 maybe I wouldn't have left. 673 00:35:12,500 --> 00:35:14,200 - I think about how different my life would've gone, 674 00:35:14,266 --> 00:35:15,700 if the two of you'd stayed married. 675 00:35:15,767 --> 00:35:18,300 - Yeah, well, don't romanticize it, honey. 676 00:35:18,367 --> 00:35:19,734 It still would've been really difficult. 677 00:35:19,800 --> 00:35:20,800 - No, I know that. 678 00:35:20,867 --> 00:35:22,100 But, you know, we would've been, 679 00:35:22,166 --> 00:35:25,367 you know... Together. 680 00:35:25,433 --> 00:35:26,767 - Yeah. 681 00:35:26,834 --> 00:35:30,633 - After we're done fucking around here... 682 00:35:30,700 --> 00:35:32,600 I want to tell you about some of the things 683 00:35:32,667 --> 00:35:35,066 that I've done, you know... 684 00:35:35,133 --> 00:35:38,667 Since I've been in Oz. 685 00:35:38,734 --> 00:35:42,166 And I just... I want to warn you, Mom, 686 00:35:42,233 --> 00:35:44,300 it's not pretty. 687 00:35:44,367 --> 00:35:47,000 - Well, I wouldn't expect it to be. 688 00:35:47,066 --> 00:35:49,200 But that's good, because maybe if you tell me about it, 689 00:35:49,266 --> 00:35:53,000 it'll start to make some sense to you. 690 00:35:53,066 --> 00:35:54,633 - Yeah. 691 00:35:54,700 --> 00:35:58,000 - So, what do you got? 692 00:35:58,066 --> 00:36:00,066 - Just a little somethin'-somethin'. 693 00:36:00,133 --> 00:36:01,266 - Let's see it. 694 00:36:01,333 --> 00:36:04,266 [rap music playing] 695 00:36:04,333 --> 00:36:11,400 ♪ ♪ 696 00:36:15,133 --> 00:36:16,834 That's great. 697 00:36:16,900 --> 00:36:19,333 ♪ ♪ 698 00:36:19,400 --> 00:36:22,100 [laughing] 699 00:36:26,900 --> 00:36:28,433 - Today's the day. 700 00:36:28,500 --> 00:36:29,967 - Yeah. 701 00:36:30,033 --> 00:36:31,166 - Kill 'em both. 702 00:36:31,233 --> 00:36:34,600 But if you could only get one, get Ryan. 703 00:36:34,667 --> 00:36:38,000 We can always whack the 'tard once the older brother's dead. 704 00:36:38,066 --> 00:36:40,233 - There's Schupe. 705 00:36:45,266 --> 00:36:47,200 - Hey, O'Reily. - Not now, Schupe. 706 00:36:47,266 --> 00:36:49,000 - It's important. 707 00:36:49,066 --> 00:36:50,900 - Okay, you got 10 seconds, what is it? 708 00:36:50,967 --> 00:36:52,433 - I overheard Li talking to Jia. 709 00:36:52,500 --> 00:36:54,967 They were arguing about your mom. 710 00:36:55,033 --> 00:36:56,066 - What? 711 00:36:56,133 --> 00:36:57,700 - Li was saying he's gonna rape her. 712 00:36:57,767 --> 00:36:59,300 - Fuck. 713 00:36:59,367 --> 00:37:00,567 - You got any tits, man? 714 00:37:00,633 --> 00:37:03,400 - Yeah. 715 00:37:03,467 --> 00:37:06,066 - Ryan, is that man gonna hurt Ma? 716 00:37:06,133 --> 00:37:07,934 - No fucking chance, Cyril. 717 00:37:09,333 --> 00:37:11,600 Whoa, so your boy's gonna hurt my mom, huh? 718 00:37:11,667 --> 00:37:14,000 - He's out of control, O'Reily. I don't know what to do. 719 00:37:14,066 --> 00:37:15,000 - Yeah, well, I do. 720 00:37:15,066 --> 00:37:17,834 [dramatic music] 721 00:37:17,900 --> 00:37:19,066 Hey! 722 00:37:19,133 --> 00:37:21,934 [shouting] 723 00:37:22,000 --> 00:37:28,934 ♪ ♪ 724 00:37:29,000 --> 00:37:32,233 [shouting] 725 00:37:32,300 --> 00:37:39,333 ♪ ♪ 726 00:37:44,567 --> 00:37:47,166 I'm telling you, he was gonna rape my mother. 727 00:37:47,233 --> 00:37:48,333 - You have proof of that? 728 00:37:48,400 --> 00:37:49,800 - Ask Jia, he knows all about it. 729 00:37:49,867 --> 00:37:50,934 - I will. 730 00:37:51,000 --> 00:37:52,500 - Meanwhile, I want Cyril in solitary. 731 00:37:52,567 --> 00:37:54,000 - No. 732 00:37:54,066 --> 00:37:56,133 - Li's just the latest in a long line of people Cyril's hurt. 733 00:37:56,200 --> 00:37:59,233 I want him somewhere he's not gonna hurt anybody else. 734 00:37:59,300 --> 00:38:02,367 - Hey, he's all yours. - Ryan? 735 00:38:02,433 --> 00:38:03,834 - It's gonna be okay, Cyril, it's gonna be okay. 736 00:38:03,900 --> 00:38:05,700 Be gentle with him, man, come on. 737 00:38:05,767 --> 00:38:07,367 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 738 00:38:07,433 --> 00:38:09,266 - I'm sorry! - You cocksucker! 739 00:38:09,333 --> 00:38:10,934 - Save your anger, O'Reily. 740 00:38:11,000 --> 00:38:12,500 This time we're gonna go the distance. 741 00:38:12,567 --> 00:38:15,667 Cyril either ends up in the insane asylum or death row. 742 00:38:15,734 --> 00:38:17,567 - And you're going to the cage, come on. 743 00:38:17,633 --> 00:38:19,233 Come on, O'Reily, let's go. 744 00:38:19,300 --> 00:38:20,400 - Sister, come on! 745 00:38:20,467 --> 00:38:22,233 Sister, you gotta believe me! 746 00:38:22,300 --> 00:38:25,867 - You know, it's just possible he's telling the truth. 747 00:38:25,934 --> 00:38:28,500 - O'Reily, the truth? I doubt it. 748 00:38:28,567 --> 00:38:29,867 - Please! 749 00:38:29,934 --> 00:38:32,467 Please! I'm sorry! 750 00:38:32,533 --> 00:38:36,133 I'm sorry, please, I don't want to go in there. 751 00:38:36,200 --> 00:38:39,367 No, no, please! 752 00:38:39,433 --> 00:38:42,333 I'm sorry, please! 753 00:38:42,400 --> 00:38:47,100 No, please, I'm sorry, I'm sorry! 754 00:38:47,166 --> 00:38:50,967 I'm sorry, I'm sorry. 755 00:38:51,033 --> 00:38:54,133 I'm sorry. 756 00:38:55,233 --> 00:38:56,467 [gate buzzing] 757 00:38:59,166 --> 00:39:01,033 - Hey, Jia, Jia, Jia, come here, hey, come here. 758 00:39:01,100 --> 00:39:02,633 Hey, look, you gotta go to McManus 759 00:39:02,700 --> 00:39:04,233 and tell him that Li was gonna rape my ma, okay? 760 00:39:04,300 --> 00:39:05,633 - I got nothing to say, O'Reily. 761 00:39:05,700 --> 00:39:07,233 - Whoa, whoa, Jia, Jia, come on. 762 00:39:07,300 --> 00:39:08,700 Come on, come on, you gotta do that for me, man. 763 00:39:08,767 --> 00:39:09,867 You gotta tell him. 764 00:39:09,934 --> 00:39:12,600 - Your brother's gonna die. 765 00:39:12,667 --> 00:39:14,300 They're gonna fry his white ass, 766 00:39:14,367 --> 00:39:16,100 and I'm gonna be sitting in the front row, 767 00:39:16,166 --> 00:39:19,200 laughing my balls off, you fucking mick. 768 00:39:19,266 --> 00:39:21,633 - What, you fucking chink motherfucker! 769 00:39:21,700 --> 00:39:24,667 You fucking kidding me? You're fucking dead, Jia! 770 00:39:24,734 --> 00:39:26,467 You're fucking dead, you rice-eating, 771 00:39:26,533 --> 00:39:27,900 little fucking bitch! 772 00:39:27,967 --> 00:39:29,400 You're fucking dead! 773 00:39:29,467 --> 00:39:32,600 You're fucking dead, you fucking chink motherfucker! 774 00:39:40,700 --> 00:39:41,633 - You wanted to see me? 775 00:39:41,700 --> 00:39:44,367 - Yeah, Warden. 776 00:39:44,433 --> 00:39:46,100 Nice place you got here. 777 00:39:46,166 --> 00:39:49,233 - What do you want, Redding? 778 00:39:49,300 --> 00:39:51,333 - Control of the cafeteria. 779 00:39:51,400 --> 00:39:53,667 - The Sicilians run the cafeteria. 780 00:39:53,734 --> 00:39:56,133 - Yeah, but Chucky Pancamo's still in the hospital, 781 00:39:56,200 --> 00:39:57,934 Pete Schibetta, psycho ward. 782 00:39:58,000 --> 00:39:59,934 The place is out of control. 783 00:40:00,000 --> 00:40:03,033 - Hmm, you think you can pull the operation back together? 784 00:40:03,100 --> 00:40:04,967 - Well, most of those guys are friends of mine. 785 00:40:05,033 --> 00:40:07,166 Most of them are black and they don't take too kindly 786 00:40:07,233 --> 00:40:09,700 to kowtowing to the dagos. 787 00:40:09,767 --> 00:40:12,834 - I let Adebisi call the shots in the cafeteria. 788 00:40:12,900 --> 00:40:14,433 It was a disaster. 789 00:40:14,500 --> 00:40:16,467 - I ain't Adebisi, am I? 790 00:40:19,000 --> 00:40:22,900 - The truth is, there have been a lot of fuck-ups 791 00:40:22,967 --> 00:40:27,133 all the way back to the gas explosion. 792 00:40:27,200 --> 00:40:30,533 Alright, Redding, I'll give you a chance. 793 00:40:30,600 --> 00:40:31,734 Officer! 794 00:40:31,800 --> 00:40:33,300 - One other thing... 795 00:40:33,367 --> 00:40:37,033 I'd appreciate it if you got them Sicilians out of there. 796 00:40:37,100 --> 00:40:38,734 - Sure. 797 00:40:38,800 --> 00:40:40,600 - Much obliged. 798 00:40:44,533 --> 00:40:49,900 - Augustus, Augustus. 799 00:40:55,233 --> 00:40:57,767 - Augustus, where's your dog? 800 00:40:57,834 --> 00:40:59,100 - She's in my pod. 801 00:40:59,166 --> 00:41:01,934 I don't feel like playing with her right now. 802 00:41:02,000 --> 00:41:03,533 - Thinking about your mother? 803 00:41:03,600 --> 00:41:04,767 - Yeah, believe it or not, 804 00:41:04,834 --> 00:41:06,266 it's gonna take more than a few weeks for me 805 00:41:06,333 --> 00:41:07,500 to get over her death. 806 00:41:07,567 --> 00:41:08,900 - That's not what I meant. 807 00:41:08,967 --> 00:41:10,800 - I just keep picturing her, trying to figure out 808 00:41:10,867 --> 00:41:13,834 which way is up as the fucking bus rolls. 809 00:41:13,900 --> 00:41:16,500 She hated closed spaces, being trapped, 810 00:41:16,567 --> 00:41:18,834 freaked her out. 811 00:41:18,900 --> 00:41:22,200 Now she's trapped forever in some cheap-ass coffin. 812 00:41:22,266 --> 00:41:24,100 - You gotta move beyond that. 813 00:41:24,166 --> 00:41:25,567 - Fuck you, Beecher. 814 00:41:25,633 --> 00:41:28,033 - I know what you're feeling, I buried my son. 815 00:41:28,100 --> 00:41:29,633 You know, this may sound strange, 816 00:41:29,700 --> 00:41:31,567 but you gotta work those images. 817 00:41:31,633 --> 00:41:32,967 Your mind's already taken your mother 818 00:41:33,033 --> 00:41:34,333 from the bus to the grave. 819 00:41:34,400 --> 00:41:35,900 Now keep going. 820 00:41:35,967 --> 00:41:38,400 You gotta picture her body under the ground rotting away. 821 00:41:38,467 --> 00:41:42,433 - Get the fuck out of my f-- - Listen to me. 822 00:41:42,500 --> 00:41:44,533 You have to imagine your mother decaying, 823 00:41:44,600 --> 00:41:46,133 the maggots eating away at her flesh, 824 00:41:46,200 --> 00:41:47,400 leaving nothing but the bone. 825 00:41:47,467 --> 00:41:48,834 You gotta hear the coffin splinter. 826 00:41:48,900 --> 00:41:51,367 You gotta smell the dirt falling through the cracks. 827 00:41:51,433 --> 00:41:53,633 - And why the fuck would I want to do that? 828 00:41:53,700 --> 00:41:55,433 - To let your mother go. 829 00:41:55,500 --> 00:41:58,133 Right now she's defined by her death. 830 00:41:58,200 --> 00:42:00,200 This is the only way to lose the horror of what happened, 831 00:42:00,266 --> 00:42:02,734 and to move on to everything good about her. 832 00:42:02,800 --> 00:42:03,900 - I can't, you fuck! 833 00:42:03,967 --> 00:42:06,233 All I can see is the fucking bus! 834 00:42:06,300 --> 00:42:08,233 Just take a walk, Beecher! - Augustus-- 835 00:42:08,300 --> 00:42:11,800 - Take a fucking walk! 836 00:42:11,867 --> 00:42:14,000 Jesus! 837 00:42:23,000 --> 00:42:24,867 - Give me that shit, man. 838 00:42:24,934 --> 00:42:26,533 Yeah. 839 00:42:29,100 --> 00:42:31,066 Yeah, let him in. 840 00:42:34,100 --> 00:42:36,033 - Give me something. 841 00:42:36,100 --> 00:42:38,000 - Some of this? 842 00:42:38,066 --> 00:42:39,166 - Yeah. 843 00:42:39,233 --> 00:42:41,300 - Word. Why the change of vein? 844 00:42:41,367 --> 00:42:43,567 - I need a consolation prize. 845 00:42:43,633 --> 00:42:46,367 - [laughing] 846 00:42:46,433 --> 00:42:49,166 [tense music] 847 00:42:49,233 --> 00:42:51,233 - [sniffing] 848 00:42:51,300 --> 00:42:53,333 - Yeah, welcome back. 849 00:42:56,100 --> 00:43:01,333 - Yo, this motherfucker ain't done tits in like years. 850 00:43:04,300 --> 00:43:08,367 There he go, go get it, yeah. 851 00:43:08,433 --> 00:43:10,967 - ♪ Swing low ♪ 852 00:43:11,033 --> 00:43:15,066 ♪ Sweet chariot ♪ 853 00:43:15,133 --> 00:43:18,600 ♪ Comin' for to carry me ♪ 854 00:43:18,667 --> 00:43:21,300 ♪ Home ♪ 855 00:43:21,367 --> 00:43:24,433 ♪ Swing low ♪ 856 00:43:24,500 --> 00:43:28,967 ♪ Sweet chariot ♪ 857 00:43:29,033 --> 00:43:32,100 ♪ Comin' for ♪ 858 00:43:32,166 --> 00:43:35,100 ♪ To carry me ♪ 859 00:43:35,166 --> 00:43:39,333 ♪ Home ♪ 860 00:43:43,433 --> 00:43:46,433 - You, uh... 861 00:43:46,500 --> 00:43:48,467 you somehow expect me to sing like that? 862 00:43:48,533 --> 00:43:50,700 - No, no, Omar, I-- I just-- 863 00:43:50,767 --> 00:43:53,033 I want you to enjoy it as much as I do. 864 00:43:53,100 --> 00:43:57,133 - I never thought I'd say this, but I do. 865 00:43:57,200 --> 00:43:59,166 I think I really do. 866 00:43:59,233 --> 00:44:00,767 - Good, good. 867 00:44:00,834 --> 00:44:02,433 - I mean, you know, the last couple of lessons, 868 00:44:02,500 --> 00:44:04,300 they were slammin', I mean, they rocked. 869 00:44:04,367 --> 00:44:07,000 [bell ringing] 870 00:44:07,066 --> 00:44:11,033 - Well, it looks like time's up. 871 00:44:11,100 --> 00:44:12,166 - I'll catch you later, Teach. 872 00:44:12,233 --> 00:44:13,934 - Okay. 873 00:44:18,200 --> 00:44:19,300 Practice. 874 00:44:19,367 --> 00:44:21,166 - Yo. 875 00:44:21,233 --> 00:44:23,166 How's it hangin', boss? 876 00:44:23,233 --> 00:44:25,934 How'm I doing? 877 00:44:26,000 --> 00:44:30,967 ♪ Swing low, sweet Harriet ♪ 878 00:44:31,033 --> 00:44:34,500 ♪ Bustin' my nut to the bone ♪ 879 00:44:34,567 --> 00:44:39,600 ♪ Swing low, swing low, sweet chariot ♪ 880 00:44:39,667 --> 00:44:42,967 - Omar, Omar, Omar, your lesson's over. 881 00:44:43,033 --> 00:44:45,200 - Hey, I got a song in my heart. 882 00:44:45,266 --> 00:44:46,800 You ain't gonna begrudge me of that? 883 00:44:46,867 --> 00:44:48,133 - All I'm asking you, Omar, 884 00:44:48,200 --> 00:44:50,767 is to keep the song in your heart. 885 00:44:54,367 --> 00:44:57,433 - Yo, White, you take requests? 886 00:44:57,500 --> 00:44:58,600 - Yeah, sure, motherfucker, what you want to hear? 887 00:44:58,667 --> 00:45:00,266 - Shut the fuck up. 888 00:45:03,600 --> 00:45:07,000 - I will not fight, I will not fight. 889 00:45:07,066 --> 00:45:08,333 [grunting] 890 00:45:08,400 --> 00:45:13,000 - See if you can sing now, motherfucker. 891 00:45:13,066 --> 00:45:15,166 - Leave him alone, Guerra. - Or what? 892 00:45:15,233 --> 00:45:16,233 - All right, break up the square dance, 893 00:45:16,300 --> 00:45:18,166 Come on, as in right fuckin' now! 894 00:45:18,233 --> 00:45:20,266 - Tell Mr. Bojangles, keep his fuckin' trap shut! 895 00:45:20,333 --> 00:45:21,900 - Get the fuck out of here now. 896 00:45:21,967 --> 00:45:25,066 Move it. 897 00:45:25,133 --> 00:45:27,200 - That's pretty good looking out, man. 898 00:45:27,266 --> 00:45:29,200 - Stay out of trouble, Omar. 899 00:45:29,266 --> 00:45:30,834 - Yo, hey, wait, wait, let me tell you something, 900 00:45:30,900 --> 00:45:32,767 for the first time in my life, 901 00:45:32,834 --> 00:45:34,300 me and trouble ain't even on speaking terms. 902 00:45:34,367 --> 00:45:35,600 - Then what was up with Guerra? 903 00:45:35,667 --> 00:45:37,300 - He stepped to me, you saw that. 904 00:45:37,367 --> 00:45:39,834 - Stop the finger-pointing, Omar. 905 00:45:39,900 --> 00:45:43,333 All blame lies with you. 906 00:45:43,400 --> 00:45:46,500 And, therefore, on me, and I am not gonna have it. 907 00:45:46,567 --> 00:45:50,934 - Mr. Said, I gotta practice. 908 00:45:51,000 --> 00:45:54,367 I mean, practice is gonna make me perfect. 909 00:45:54,433 --> 00:45:56,467 - Then when trouble comes, run away. 910 00:45:56,533 --> 00:45:58,867 - That ain't gonna help my reputation up here at Oz. 911 00:45:58,934 --> 00:46:02,567 - The only person your reputation matters with is me! 912 00:46:02,633 --> 00:46:03,767 And the moment you forget that, 913 00:46:03,834 --> 00:46:05,166 you go straight back to solitary, 914 00:46:05,233 --> 00:46:06,967 now, do you understand me? 915 00:46:07,033 --> 00:46:10,033 Do you understand me?! 916 00:46:13,667 --> 00:46:16,533 - ♪ Swing low ♪ 917 00:46:16,600 --> 00:46:19,767 ♪ Sweet chariot ♪ 918 00:46:19,834 --> 00:46:22,700 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 919 00:46:22,767 --> 00:46:24,934 - What's up? 920 00:46:25,000 --> 00:46:27,400 - Omar White. 921 00:46:27,467 --> 00:46:30,600 He's following instructions without too much whining. 922 00:46:30,667 --> 00:46:34,166 I have managed to keep him clean. 923 00:46:34,233 --> 00:46:36,633 The singing... 924 00:46:36,700 --> 00:46:38,800 Seems to have focused him, it's just... 925 00:46:38,867 --> 00:46:40,700 - He's driving you crazy. 926 00:46:40,767 --> 00:46:43,567 - No, the problem is he's catching a lot of flack 927 00:46:43,633 --> 00:46:45,500 from the other inmates. 928 00:46:45,567 --> 00:46:48,200 They're harassing him, and he may get hurt, McManus. 929 00:46:48,266 --> 00:46:49,900 There's only so much that I can do. 930 00:46:49,967 --> 00:46:53,200 He doesn't have anywhere else to practice except in my pod. 931 00:46:53,266 --> 00:46:54,900 - Which is when he drives you crazy. 932 00:46:54,967 --> 00:46:56,133 - Yes. 933 00:46:56,200 --> 00:46:57,834 I don't know if there are any other options. 934 00:46:57,900 --> 00:46:59,900 I want to support him as much as I can, 935 00:46:59,967 --> 00:47:01,667 but I need to pray in silence, McManus. 936 00:47:01,734 --> 00:47:05,367 - Okay, okay, let me do some math, okay? 937 00:47:05,433 --> 00:47:08,533 [gate buzzing] 938 00:47:08,600 --> 00:47:11,333 - Thank you. 939 00:47:11,400 --> 00:47:14,200 - ♪ Comin' for to carry me ♪ [coughs] 940 00:47:14,266 --> 00:47:18,467 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 941 00:47:18,533 --> 00:47:19,767 ♪ Swing low ♪ 942 00:47:19,834 --> 00:47:22,934 - Omar, let's take a walk. 943 00:47:23,000 --> 00:47:24,500 - Did I fuck up? 944 00:47:24,567 --> 00:47:26,300 - No, nothing like that. 945 00:47:26,367 --> 00:47:29,300 So, I hear you're singing up a storm. 946 00:47:29,367 --> 00:47:31,200 - Yeah, I know, I mean, who'd have thunk it, right? 947 00:47:31,266 --> 00:47:33,300 I'm the motherfuckin' Omar "Barry" White. 948 00:47:33,367 --> 00:47:35,200 Yo, you want to hear a few bars and shit? 949 00:47:35,266 --> 00:47:36,767 - No, not right now. 950 00:47:36,834 --> 00:47:40,066 And as a matter of fact, Omar, neither does anybody else. 951 00:47:40,133 --> 00:47:42,700 - Wait, wait, wait, wait, wait, hold it. 952 00:47:42,767 --> 00:47:45,433 First you encourage me to do this shit, right? 953 00:47:45,500 --> 00:47:46,567 Now you want me to stop? 954 00:47:46,633 --> 00:47:48,233 - Follow me. 955 00:47:54,600 --> 00:47:55,900 - Where we going, man? 956 00:47:55,967 --> 00:47:57,600 Oh, you ain't sticking me in Gen Pop and shit-- 957 00:47:57,667 --> 00:47:59,367 - Calm down. We're almost there. 958 00:47:59,433 --> 00:48:01,233 - Where the fuck is "there"? Man, shit. 959 00:48:01,300 --> 00:48:04,133 Hey, yo, McManus, I ain't with this shit at all, alright? 960 00:48:06,667 --> 00:48:09,667 Oh, no, man, you ain't gonna make me mop and shit again. 961 00:48:09,734 --> 00:48:13,834 - Omar, Omar, if you would just shut up a fucking second, 962 00:48:13,900 --> 00:48:16,233 I think that you'll be pleased. 963 00:48:22,266 --> 00:48:24,734 - Holy shit. 964 00:48:24,800 --> 00:48:27,266 Damn, boy. 965 00:48:27,333 --> 00:48:32,233 - You'll practice in here for an hour each day. 966 00:48:32,300 --> 00:48:37,000 - Damn, you all right, McManus. 967 00:48:37,066 --> 00:48:39,934 You a straight up motherfuckin' humdinger, boy. 968 00:48:40,000 --> 00:48:43,400 - Yeah, yeah, that's me, humdinger. 969 00:48:48,166 --> 00:48:50,433 [metronome clicking] 970 00:48:50,500 --> 00:48:53,533 - I heard you got your own little private practice shack. 971 00:48:53,600 --> 00:48:56,667 You ready to do a little slinging for me? 972 00:48:56,734 --> 00:48:58,266 - Slinging? Sling what? 973 00:48:58,333 --> 00:48:59,567 What you mean, like selling drugs? 974 00:48:59,633 --> 00:49:04,567 No, no, I can't-- I can't risk that now. 975 00:49:04,633 --> 00:49:07,100 - Now, see, 976 00:49:07,166 --> 00:49:12,100 that's not the answer I was looking to hear from you. 977 00:49:12,166 --> 00:49:15,600 Now here's how it's gonna work. 978 00:49:15,667 --> 00:49:17,900 I'm gonna give you the stash, 979 00:49:17,967 --> 00:49:20,066 you move it on over to my man Reggie, 980 00:49:20,133 --> 00:49:22,200 and he moves it on over to Unit C. 981 00:49:23,934 --> 00:49:26,667 And if you got a problem with that, 982 00:49:26,734 --> 00:49:29,767 then you gonna have a bigger problem with me. 983 00:49:29,834 --> 00:49:32,133 So, I'm gonna ask you one more time, 984 00:49:32,200 --> 00:49:35,667 are you ready to do some slinging with me? 985 00:49:38,433 --> 00:49:43,133 - Fuck it, fuck it, fuck it. Fine. Fine. 986 00:49:43,200 --> 00:49:44,600 - Take it. 987 00:49:46,767 --> 00:49:49,266 Omar, 988 00:49:49,333 --> 00:49:53,033 if I find out you been using some of that shit, 989 00:49:53,100 --> 00:49:55,233 there ain't gonna be nothing left of you 990 00:49:55,300 --> 00:49:57,333 to sweep up off the floor. 991 00:49:57,400 --> 00:49:59,567 - Believe me, Redding, 992 00:49:59,633 --> 00:50:02,834 this time I actually want to stay clean. 993 00:50:02,900 --> 00:50:07,133 - Yeah, well, miracles do happen. 994 00:50:10,867 --> 00:50:15,900 - ♪ Swing low, sweet chariot ♪ 995 00:50:15,967 --> 00:50:18,934 ♪ Comin' for to carry me ♪ 996 00:50:19,000 --> 00:50:22,767 [metronome clicking] 997 00:50:22,834 --> 00:50:25,900 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 998 00:50:25,967 --> 00:50:28,033 [knocking] 999 00:50:30,000 --> 00:50:31,633 You Reggie? 1000 00:50:31,700 --> 00:50:33,667 - Who the fuck else you think is gonna be knockin'? 1001 00:50:33,734 --> 00:50:35,433 Destiny's Child? 1002 00:50:35,500 --> 00:50:38,066 - Yo, that was some rhetorical shit, all right? 1003 00:50:38,133 --> 00:50:40,767 - If "rhetorical" means dumb as fuck, you got that right. 1004 00:50:40,834 --> 00:50:43,000 - You ain't too big on the small talk, is you, brother? 1005 00:50:43,066 --> 00:50:45,500 - Business is business. 1006 00:50:45,567 --> 00:50:49,000 - Yeah, well, pleasure's better. 1007 00:50:51,100 --> 00:50:55,000 - Later, fuckin' rhetorical nigga. 1008 00:51:00,300 --> 00:51:01,900 - Yo, man. 1009 00:51:06,734 --> 00:51:08,867 - Good work. 1010 00:51:11,066 --> 00:51:14,867 Never let it be said that I ain't a patron of the arts. 1011 00:51:18,700 --> 00:51:22,133 [bell ringing] 1012 00:51:25,834 --> 00:51:28,233 - Whoo, boy. 1013 00:51:28,300 --> 00:51:30,333 Tough day at the office, Jack. 1014 00:51:30,400 --> 00:51:33,667 How was yours? 1015 00:51:33,734 --> 00:51:37,533 What--what you doing? 1016 00:51:37,600 --> 00:51:39,433 - Omar... 1017 00:51:40,667 --> 00:51:42,100 Please. 1018 00:51:43,767 --> 00:51:45,500 - What? 1019 00:51:45,567 --> 00:51:49,967 - Be quiet. 1020 00:51:50,033 --> 00:51:52,667 - Yeah, I'm just trying to wind down and shit, 1021 00:51:52,734 --> 00:51:54,266 you know what I'm saying? 1022 00:51:54,333 --> 00:51:57,266 - Then wind down in silence. 1023 00:51:57,333 --> 00:51:59,900 - What the fuck? What's eating you, huh? 1024 00:51:59,967 --> 00:52:01,700 Something I did or something, what? 1025 00:52:01,767 --> 00:52:04,700 - Omar, now you may be my biggest concern, 1026 00:52:04,767 --> 00:52:06,467 but you are certainly not my only one, 1027 00:52:06,533 --> 00:52:09,066 so please, please, please! 1028 00:52:10,900 --> 00:52:14,300 Leave me in peace. 1029 00:52:19,266 --> 00:52:22,200 [dramatic music] 1030 00:52:22,266 --> 00:52:29,300 ♪ ♪ 1031 00:52:30,300 --> 00:52:32,667 [gate buzzing] 1032 00:52:41,800 --> 00:52:44,800 - Good morning, Imam. 1033 00:52:44,867 --> 00:52:48,400 Preparing for tomorrow's lecture? 1034 00:52:48,467 --> 00:52:50,533 - No. 1035 00:52:50,600 --> 00:52:53,500 - Music appreciation and theory? 1036 00:52:55,467 --> 00:52:57,767 - That's right. 1037 00:52:57,834 --> 00:53:00,333 - What about us, minister? 1038 00:53:00,400 --> 00:53:03,433 I understand our faith does not discourage against 1039 00:53:03,500 --> 00:53:04,967 the improvement of others, 1040 00:53:05,033 --> 00:53:09,233 but it also mandates that our leader lead. 1041 00:53:09,300 --> 00:53:11,100 We're concerned that Omar white 1042 00:53:11,166 --> 00:53:13,700 is becoming too much of a distraction. 1043 00:53:13,767 --> 00:53:16,000 - "We"? 1044 00:53:16,066 --> 00:53:18,567 Lalar, you concur? 1045 00:53:18,633 --> 00:53:19,867 - Look-- 1046 00:53:19,934 --> 00:53:22,400 - Ahmad, do you feel spiritually adrift, 1047 00:53:22,467 --> 00:53:24,533 now that I've taken somebody else under my wing? 1048 00:53:24,600 --> 00:53:26,867 - Imam, I-- - Oh... 1049 00:53:26,934 --> 00:53:28,567 Lookie here. 1050 00:53:28,633 --> 00:53:29,934 Huey, Dewey, and Jigabooey 1051 00:53:30,000 --> 00:53:32,734 are having a little lesson. 1052 00:53:32,800 --> 00:53:34,300 - Lalar, step back! 1053 00:53:37,767 --> 00:53:39,000 Now... 1054 00:53:42,266 --> 00:53:45,066 Sarif... 1055 00:53:45,133 --> 00:53:47,567 Let's go. 1056 00:53:47,633 --> 00:53:49,867 - I hope it was something I said. 1057 00:54:00,633 --> 00:54:03,500 Out on the Serengeti, where these nigs are from, 1058 00:54:03,567 --> 00:54:06,300 you know how you send a message to the leader of the pack? 1059 00:54:06,367 --> 00:54:09,100 You kill the youngest and the weakest of the herd. 1060 00:54:09,166 --> 00:54:11,900 - I seen that on those wildlife shows. 1061 00:54:11,967 --> 00:54:15,767 - Well, I think it's time we do a little big game hunting. 1062 00:54:18,633 --> 00:54:21,000 - The Vikings eventually got civilized, 1063 00:54:21,066 --> 00:54:22,800 became Christians. 1064 00:54:22,867 --> 00:54:26,500 They're now the Danes, the Norwegians, the Swedes. 1065 00:54:26,567 --> 00:54:28,233 What's ironic is... 1066 00:54:28,300 --> 00:54:30,700 Despite all them war-loving genes in their system, 1067 00:54:30,767 --> 00:54:33,500 Norway now gives out the Nobel Peace Prize. 1068 00:54:33,567 --> 00:54:35,834 I guess a people can change 1069 00:54:35,900 --> 00:54:38,200 if they put their collective minds to it. 1070 00:54:38,266 --> 00:54:40,266 [clattering] 1071 00:54:46,700 --> 00:54:49,734 - [muffled yelling] 1072 00:54:51,333 --> 00:54:52,900 - Pretty cushy gig for a jig. 1073 00:54:52,967 --> 00:54:54,600 Trusting you around all of this merchandise. 1074 00:54:54,667 --> 00:54:58,166 I mean, how are we to know that you're not stealing shit? 1075 00:54:58,233 --> 00:55:00,667 - [muffled yelling] 1076 00:55:00,734 --> 00:55:03,800 - Guess we better open you up and check. 1077 00:55:03,867 --> 00:55:06,300 - [muffled screaming] 1078 00:55:06,367 --> 00:55:08,333 - Nope, nothing there. 1079 00:55:08,400 --> 00:55:10,433 - Maybe in his arm. 1080 00:55:10,500 --> 00:55:11,734 - [muffled screaming] 1081 00:55:11,800 --> 00:55:13,300 - Maybe. 1082 00:55:13,367 --> 00:55:16,300 - [muffled screaming] 1083 00:55:16,367 --> 00:55:18,767 [tense music] 1084 00:55:18,834 --> 00:55:21,300 Oh, strike fuckin' two. 1085 00:55:21,367 --> 00:55:23,667 Well, Lalar, 1086 00:55:23,734 --> 00:55:25,800 I recommend you get comfortable. 1087 00:55:25,867 --> 00:55:27,900 This could take a little while. 1088 00:55:27,967 --> 00:55:30,900 - [muffled screaming] 1089 00:55:30,967 --> 00:55:33,467 ♪ ♪ 1090 00:55:33,533 --> 00:55:35,767 - Oh! - [laughing] 1091 00:55:35,834 --> 00:55:38,467 - [muffled screaming] 1092 00:55:38,533 --> 00:55:41,734 - Oh. - [muffled screaming] 1093 00:55:41,800 --> 00:55:43,834 ♪ ♪ 1094 00:55:47,500 --> 00:55:50,433 [tense jazzy music] 1095 00:55:50,500 --> 00:55:57,533 ♪ ♪